Professional Documents
Culture Documents
cada vez más diversas, algunas escuelas han incluido cursos que no son puramente
lingüísticos y preparan a los estudiantes para manejar estos casos.
A modo de conclusión, insisto en el hecho de que las evoluciones recientes han
transformado y diversificado profundamente la posición del especialista en idiomas o
profesional de la industria lingüística, haciendo de la competencia lingüística una
condición necesaria pero no siempre suficiente para el éxito. Hoy en día, muchos otros
rasgos son igualmente importantes: la versatilidad, la creatividad y la curiosidad -por
nombrar sólo unos pocos- y, por supuesto, la pasión son rasgos comunes a todas las
posiciones en la muy heterogénea industria lingüística 2.0.