Professional Documents
Culture Documents
© 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
1
Agenda
Tendencias Europeas BD PAQC PAQC Llerena-Zafra Buenas Prácticas
Influencia en los
Plasma vs Suero Situación en España PAQC Hospital
resultados
2 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Tendencias Europeas
© 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
3
“El tiempo de centrifugación es el principal cuello de
botella para el rendimiento de los laboratorios” 1
5 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Por qué centrifugar? Acelera el proceso de
separación in vitro
La centrifugación (velocidad y tiempo)
permite controlar el proceso de separación
por tamaño de los componentes de la sangre. Separa componentes
6 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Qué implica la centrifugación?
Esperar 30 minutos a que las muestras de
suero estén completamente coaguladas ¿Centrifugar en origen?
7 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Centrifugación y TAT
•Cuello de botella
•Tiempo de espera
hasta coagulación
•10 minutos de
centrifugación
•Recentrifugación
•Obstrucción de
analizadores
•Etc.
•La disminución de 10 minutos en el TAT está asociada a una reducción de 6,7 minutos en LOS del ED
(p < 0,0001)
•Disminución de 75-61 minutos a 45-31, condujo a una reducción de 19 minutos en la mediana de
LOS del ED (de 226 a 207 minutos)
Association between laboratory test turnaround time and emergency department length of stay: a retrospective electronic health record database study
D. Mitra, V. Khangulov
8 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Estrategia de separación: el gel
Permite el transporte de las muestras
Permite incrementar la estabilidad de la mayoría de analitos (hasta
7 días)
9 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Cómo optimizar el movimiento
del gel
Factores •Viscosidad, densidad… el rendimiento producido
dependientes del •Material y geometría del tubo
proveedor •Posición del gel en el tubo
10 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
La separación con gel
El proceso de formar la barrera de gel es mas
rápido y reproducible en el plasma
11 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Reflexiones sobre centrifugación
•Proceso clave: Ayuda a preservar in vitro el “verdadero”
valor in vivo del analito
•Cuello de botella: Influencia en TAT y en LOS
•Delicado: La centrifugación se ve afectada por errores pre-
analíticos que afectan a la calidad de la muestra, los
resultados y el manejo de pacientes
•Afectado por el gel: Diferencias entre suero y plasma
12 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Suero o Plasma?
Tendencias Europeas
13 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Cuál sería la muestra ideal?
•Que sea realmente representativa de la realidad in vivo
•Ausencia de aditivos (aceleradores de la coagulación, anticoagulantes, geles
separadores) para evitar interferencias analíticas
14 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Si lo perfecto es imposible…
Habría que aproximarse a lo que más se parezca a esta muestra ideal, consiguiendo
el mayor número de objetivos y garantizando las mejores prestaciones para el
laboratorio. Para ello deberíamos:
16 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Recomendaciones
17 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Qué se usa actualmente?
18 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Diferencias entre Suero y Plasma
19 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Diferencias entre Suero y Plasma
• Potasio: Aumentado en suero, debido a su liberación desde células y plaquetas durante la
coagulación. Más estable en plasma. 3.5-5.1 mmol/L en suero vs 3.5-4.5 mmol/L en plasma
• Fósforo: Aumentado en suero, debido a su liberación desde células y plaquetas durante la
coagulación
• Amonio: No se recomienda el suero, debido a la generación de amonio durante la coagulación
• Proteínas totales: Mayor concentración en plasma que en suero (por la presencia del
fibrinógeno)
• Enzimas: No hay un comportamiento sistemático. Se manifiestan diferencias en LDH (mayor en
plasma), ALP (mayor en suero), etc..
• Sodio: No utilizar Heparina … sódica
• Litio: No utilizar Heparina … de litio
• Calcio iónico: Es recomendable utilizar heparina balanceada con calcio, en una concentración de
al menos 25 UI/mL según la CLSI, para evitar la unión del calcio a la heparina.
• Troponina: Por la unión de la heparina a los cationes divalentes como el calcio, puede interferir
en los inmunoensayos
21 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Resumen Ventajas
• Suero:
– Prácticamente libre de células
– Buena estabilidad temporal (almacenamiento) para la mayoría de los
analitos
– Amplio rango de ensayos disponibles (validados)
• Plasma:
– Menor TAT: se puede centrifugar inmediatamente
– El movimiento del gel es más rápido y facilita la formación de una
barrera más reproducible (menor variabilidad entre muestras)
– Mayor disponibilidad de sobrenadante (15-20% mayor que el suero)*
– Más representativa del estado fisiológico in vivo
*ISO 15189 estipula que los laboratorios deben revisar los volúmenes de muestra requeridos, extrayendo la mínima cantidad posible a los pacientes
22 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Resumen Inconvenientes
• Suero:
– Mayor TAT: 30 minutos de coagulación. Tiempos mayores para pacientes
anticoagulados (por ej. : diálisis, warfarina, NACOs…)
– Posibles interferencias en test o con los analizadores por la presencia de fibrina
– Puede aparecer pseudo-hiperpotasemia
• Plasma:
– Presencia de mayor cantidad de células y plaquetas, lo que puede ser causa de
error en ciertos analitos o instrumentos
– Menor estabilidad para la conservación (almacenamiento) de ciertos analitos.
Puede formarse fibrina durante este período
– Pueden aparecer interferencias por la presencia del anticoagulante o del
fibrinógeno (no apto para electroforesis)
– Algunos test no pueden realizarse o no están validados (aunque menos de los
que pensamos)
23 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Qué pasaría si…
• …pudiéramos mejorar los TAT con una muestra que no necesitara coagulación y se pudiera
centrifugar más rápido y en menos tiempo?
• …pudiéramos utilizar siempre una muestra lo más parecida posible a la realidad in vivo?
• …existiera un separador completamente inerte que no interfiriera con ningún analito?
• …la barrera separadora estuviese abierta durante todo el proceso de centrifugación, para evitar
atrapar elementos o permitir el paso de los mismo durante toda la separación?
• …minimizáramos la repetición de muestras por presencia de fibrina, glóbulos de gel u otros
fenómenos?
• …tuviéramos un tubo que permitiera una amplia estabilidad para conservar los analitos durante
varios días?
En definitiva: ¿Qué pasaría si tuviéramos una muestra que aunara lo mejor del
suero y lo mejor del plasma? ¿Sería la muestra ideal?
24 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Tecnologías de separación no
basadas en gel
En el futuro próximo, las tecnologías de
separación no basadas en gel (NSG) se
presentan como una alternativa que pude
ofrecer:
25 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Ventajas separador mecánico
26 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Conclusiones:
• La utilización de plasma mejora los TAT.
• La utilización de plasma requiere un manejo pre-analítico más delicado
(extracción, mezclado, centrifugación, evitar activación plaquetaria,
almacenamiento…).
• La formación de la barrera de gel es mas reproducible en plasma que en suero.
• El plasma representa mejor el estado fisiológico in-vivo.
• Las tendencias parece que apuntan a promocionar el uso de plasma, para lo
que el I+D se centra en conseguir una muestra de mayor calidad quizás
utilizando nuevas estrategias para separar el plasma de las células
27 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Controles de Calidad
Tendencias Europeas
28 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
29 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Calidad y fase pre-analítica
“La calidad en los laboratorios debería definirse como la garantía de que todos
y cada uno de los pasos en el proceso total del análisis se llevan a cabo de la
forma correcta, asegurando de esta manera una valiosa toma de decisiones y
un manejo de los pacientes efectivo.” 1
32 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Requisitos de los indicadores
Deben estar focalizados en el paciente, considerándolo como el eje
de todo el proceso
Deben abarcar todas las fases del Total Testing Process (TTP),
según la definición de “error de laboratorio” (ISO/TS 22367:2008)
33 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
34 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿Qué es una evaluación externa
de calidad?
• Según la ISO 15189:2012:
– 5.6.4: “Los programas de evaluación externa de calidad deberían, en la medida de lo posible,
proporcionar desafíos clínicamente relevantes […] y que tengan el efecto de revisar el
proceso completo, incluyendo los procedimientos de pre- y post- análisis”
• Distintos tipos:
– Tipo I: Registrar procedimientos
• Mediante cuestionarios de rutinas y protocolos
• Fácil y sin necesidad de muchos recursos
• Mucha variabilidad, resulta difícil realizar comparaciones
– Tipo II: Incluir en el flujo muestras que simulen errores
• Registrar procedimientos a seguir según el error
• Difícil de estandarizar
• Posibilidad de saber que hay muestras manipuladas
– Tipo III: Registrar los errores y/o acontecimientos adversos
• Establecer indicadores de calidad y medirlos, reportando los errores
• Fácilmente estandarizable: hay que armonizar los indicadores de calidad
• Proceso exhaustivo y que requiere mucha tarea
35 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Evaluación externa EFLM
36 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Metodología del estudio
• Observaciones en los diferentes países: 3 veces en 3 lugares diferentes:
– Sala de extracciones para pacientes ambulatorios
– Extracciones en una planta a pacientes ingresados
– Extracciones en urgencias
• Registrar 29 elementos en las observaciones
– Los incluidos en los pasos de la guía de la CLSI (documento H3-A6)
• Establecer un rango de frecuencia para los errores
• Establecer un rango de severidad para los errores
• Completar una matriz de riesgos
37 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Ejemplo de formulario
38 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Tabla de frecuencias
39 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Tabla de severidad
40 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Resultados
• Participaron 12 países europeos con una media de 33 observaciones y un
total de 336
41 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Resultados
• Los procesos más críticos detectados fueron la identificación de pacientes
y el etiquetado de tubos
42 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Resultados: gestión de riesgos
43 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
BD PreAnalytical Quality
Check
44 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
¿En qué consiste?
BD PreAnalytical Quality Check
45 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
BD Lab Consulting Services
Modelo de costes asociados a mala
calidad en la fase pre-analítica
Revisión Pre-Analítica
46 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
BD PreAnalytical Quality Check
Monitorización rápida:
resultados inmediatos
Obtención de informes
detallados
Posibilidad de realizar
benchmark
Gestión de riesgos
47 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
preanalíticos
Contenido BD PAQC
48 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Contenido BD PAQC
49 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Situación en España
BD PreAnalytical Quality Check
50 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
BD LCS. PreAnalytical Quality Check 5151
Desinfección
Uso de guantes
correcta
100% 100%
80% 71% 80%
60% 60% 54%
46%
40% 29% 40%
20% 20%
0% 0%
Si No Si No
Técnica de venopunción 5454
Extracción con
Reencapuchado jeringa y aguja
99%
100% 100% 89%
80% 80%
60% 60%
40% 40%
20% 20% 11%
1%
0% 0%
No Si No Si
Flujo de trabajo 6060
Identificación de
la muestra Tiempo de
98 transporte (Min)
100 90 400
90
80
70
60
300
50
40
30
200 397
20 10 2
10
0
100
Muestras con Desviaciones Etiquetas Defectos en la 60
petitorio 0 9
Transportista
0
Tubo A Mano Otros
correcto encontradas chequeadas etiqueta Pneumàtico
correctas
6161
Volumen de llenado 6262
Preanalytical Q.C.
63 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Gestión de riesgos en fase preanalítica 6464
Gestión de riesgos en fase preanalítica 6565
© 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
6
8
Resumen de observaciones de extracción
6969
de sangre en centros de salud
Preanalytical Q.C.
Número
Number de
Blood
63 extracciones
Collections
observadas
Observed
0 20 40 60
Resumen de observaciones en la
7070
extracción de sangre en centros de salud
Preanalytical Q.C.
Extracciones por localización
Extracciones según dispositivo empleado
anatómica
70 63
60 1
50
F. Cubital
40
Mano
30 Otra
20
10
0 0 0 0 0
62
0
Aguja Aguja de Palomilla Palomilla de Aguja y Cateter
convencional seguridad convencional seguridad jeringa
Dispositivos de Tubos BD
extracción de Agujas
sangre Palomillas Smiths
Resumen de observaciones de extracción
7171
de sangre en el hospital
Preanalytical Q.C.
Número
Number de
Blood
18 extracciones
Collections
observadas
Observed
0 5 10 15 20
Resumen de observaciones en la
7272
extracción de sangre en el hospital
Preanalytical Q.C.
Dispositivos de Tubos BD
extracción de J. Gasometría Smiths/BD
sangre Palomillas Smiths
Almacenamiento de dispositivos de
7373
extracción
Preanalytical Q.C.
Tubos almacenados
en condiciones
Almacenamiento extremas (<4°C -
C.S. A C.S. B C.S. C C.S.D
>25°C)
Observamos tubos caducados de Citrato de hacía más de un año en uno de los centros de salud. El uso de estos
tubos puede tener consecuencias muy graves en la calidad de la muestra. Es importante mantener un buen control
de los dispositivos de extracción de que se dispone para evitar este tipo de situaciones. En algunos centros hay una
persona responsable únicamente de la reposición del material, quizá esta es una buena solución para llevar un
adecuado control del stock y evitar la presencia de material caducado
Almacenamiento de dispositivos de
7474
extracción
Preanalytical Q.C.
Tubos almacenados
en condiciones Cirugía- Med.Intern Urgencias Urgencias ZUE2 - ZUE3 -
Almacenamiento extremas (<4°C - Llerena a-Llerena - Llerena - Zafra Zafra Zafra
>25°C)
Se observó material caducado tanto de tubos como dispositivos de extracción. Incluso se observó una extracción de
gases arterial con una jeringa caducada de hacía un par de días. La presencia de este material caducado responde a
que son dispositivos que se utilizan poco en general o concretamente en el servicio observado. Por ello
recomendamos que se realice un control adecuado del stock disponible y su cantidad para evitar este tipo de
situaciones.
Identificación del Paciente
“¿Cuál es su número
“¿Cómo se llama?”
de la SS?”
“¿Cuál es su fecha de
nacimiento?”
“¿Cuál es su médico?”
75 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Etiquetado
• La OMS, en su “Guía de Buenas Prácticas en Flebotomía”, hace mención al etiquetado del tubo una vez completada la extracción y en presencia
del paciente.
• La CLSI (Clinical and Laboratory Standards Institute), en su documento H3-A6 “Procedures for the Collection of Diagnostic Blood Specimens by
Venipuncture; Approved Standard-Sixth Edition”, en el apartado 8.15, recomienda lo siguiente sobre el etiquetado de tubos:
• “Los tubos deben ser identificados positivamente tras su llenado, no antes, mediante una etiqueta firmemente adherida […]”
• A esto mismo se refiere la Joint Commission en los “National Patient Safety Goals Effective January 1, 2015”; donde indica que es necesario
“etiquetar los contenedores de sangre y otros especímenes en presencia del paciente”.
76 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Identificación del paciente y de la muestra en
7777
Centros de Salud
Preanalytical Q.C.
Identificación del paciente Información minima
y muestra obtenida Etiquetado
100% 98%
100% 100% 100% Benchmark
90% N=1
80% 80% 80% 65%
60% Benchmark 60% 60%
55% N=1
40% 40% 40% 35%
20% 20% 20%
0% 2% Benchmark
0% 0% Benchmark 0% 10% N=1
0% N=1
Si No Si No Antes Después
Sobre la identificación del paciente, se ha mejorado respecto al anterior QC ya que se identifica al total de pacientes, aunque sigue sin
obtenerse la información mínima recomendada por las organizaciones internacionales. Se podría realizar llamando a la persona por su nombre
y primer apellido y despúes preguntarle; ¿cuál es su segundo apellido y su fecha de nacimiento? o cualquier otro dato de que disponga el
sanitario para comprobar que efectivamente es la persona identificada en la solicitud. En cuanto al etiquetado de las muestras, se observa un
cambio de tendencia a realizarlo después de la extracción. Aún así continua habiendo centros en que los realiza antes, lo que aún no siendo
incorrecto, puede dar lugar a fallos de identificación cuando la extracción no se consigue realizar a la primera. La CLSI recomienda que en una
misma institución se trabaje por estandarizar este proceso.
Benchmark
Identificación del paciente y de la muestra en el
7878
Hospital
Preanalytical Q.C.
Identificación del paciente Información minima
y muestra obtenida Etiquetado
100%
100% 100% 100%
80% Benchmark
80% 67% 80% Benchmark
75% N=1
69% N=1
60% 60% 60% 50% 50%
40% 40% 33% 40%
Benchmark
20% 20% 20% 25% N=1
0% Benchmark
0% 0% 12,5% N=1 0%
Si No Si No Antes Después
Aunque se ha mejorado en la identificación del paciente, consiguiendo que se identifique al 100% de ellos, aún existe casi un 70% de extracciones
en las que no se realiza la confirmación de la identidad de la persona mediante preguntas qué no puedan responderse con un simple sí o no.
En cuanto al etiquetado de los tubos, sigue sin ser un proceso estandarizado; y además, hemos observado que en la hospitalización se preparan y
etiquetan los tubos la noche anterior; entendemos que esto responde al intento de colaboración del personal de los distintos turnos, pero realmente
esto no supone un ahorro de tiempo (ya qué el extractor debe comprobar antes de realizar la extracción que los tubos corresponden con la solicitud
analítica y que están etiquetados con el mismo número de etiqueta) y puede resultar en graves errores de identificación.
Benchmark
Higiene y desinfección
79 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Higiene y desinfección 8080
Preanalytical Q.C.
Se ha mejorado discretamente el uso de los guantes aunque continuan reutilizándolos. Es importante que se utilicen unos
guantes para cada persona para evitar el riesgo de infecciones cruzadas.
Respecto a la desinfección, se ha constatado un notable aumento de la misma y unicamente habría que hacer hincapié en que
no se vuelva a tocar el punto de punción trás la desinfección y que se espere el tiempo suficiente para que el alcohol seque y
ejerza su función antiséptica. El no hacerlo produce más molestía al paciente y es causa probada de hemólisis de las muestras.
Técnica de Venopunción
10cm
• Colocar el torniquete 10cm por encima • Todos los tubos contienen aditivos
del lugar de punción • Mezcla correcta sangre/aditivo
• Retirar en menos de 1 min • Tiempos de coagulación
• Disminuye hemoconcentración
• Niveles de K+ y otros parámetros intracelulares • No agitar
• Reduce riesgo de hemólisis • Mínimo 3 inversiones
81 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Técnica de venopunción (1) 8282
Preanalytical Q.C.
Respecto a la liberación del torniquete se ha mejorado sustancialmente respecto al anterior QC aunque aún hay margen para
continuar trabajando; es importante que el personal de extracciones conozca los problemas derivados del mantenimiento
durante más de un minuto del torniquete y entienda que su utilidad es para la palpación de las venas y no mejora el flujo
sanguíneo ni reduce el tiempo de llenado de los tubos. Cuando resulta dificil la localización de una vena adecuada para la
extracción hay que soltar y recolocar el torniquete tantas veces cómo sea necesario.
El homogeneizado de las muestras ha aumentado de forma espectacular pero habría que reforzar: el modo en qué se deben
invertir los tubos, ya que en algunas ocasiones los tubos no se giran completamente 180º y qué se debe realizar a todos los
tipos de tubos, aún hemos observado personal que cree que los tubos de bioquímica no es necesario homogeneizarlos.
Hemólisis 8383
Preanalytical Q.C.
Hemólisis Hemólisis Sistema de
Coagulación Bioquimica extracción
100%
2%4%
100% 18
90% 5%
90% 16
80% 80%
10%
14
70% 70% 12
60% 60%
50% 10
94% 98% 50%
8
40% 40% 85% 84%
30% 30% 6
20% 4
10
20% 7
10% 10% 2
0% 0% 0
Laboratorio Benchmark N=1 Laboratorio Benchmark N=1 Extracción por vacío Catéter
Nada + ++ Nada + ++
En referencia a la hemólisis visual de los tubos observados los valores obtenidos son muy similares al anterior QC; esto puede
ser debido a la permanencia del torniquete durante toda la extracción y superando en mucho el minuto que se recomienda cómo
máximo y de las extracciones de vías periféricas qué aunque en nuestra visita no fueron muy numerosas; convendría explicar al
personal que siempre que sea posible es mejor realizar punción para obtener una muestra de mejor calidad.
Tubo de descarte
CLSI H3-A6, Pág 17
• Nota: Cuando se utiliza un set de recolección de sangre con alas para la venopunción y un tubo de coagulación es el primero
tubo necesita utilizar primero un tubo de descarte. El tubo de descarte debe utilizarse para cebar el tubo de la colección
conjunto, lo que asegurará el mantenimiento de la relación anticoagulante/sangre adecuada en el primer tubo de llenado. El tubo
de descarte debe ser sin aditivo o un tubo de coagulación y no necesita estar completamente llenos.
84 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Recomendaciones de Uso
Aguja Palomilla
• Pacientes sanos, con venas normales. • Pacientes con venas frágiles, muy pequeñas o de difícil
• Uso en la práctica habitual. acceso.
• Pacientes con determinados tratamientos (por ejemplo
quimioterapia, quemaduras…) que tengan especial fragilidad.
• Extracciones pediátricas (o neonatales si fuera necesaria
sangre venosa).
• Extracciones en lugares poco habituales como la mano o los
pies.
• Extracciones de frascos de hemocultivos o de tubos
especiales (por ej. Tubos PAXGene, tubos CPT…).
• Pacientes con temblores o movimientos descontrolados
(ancianos, niños, psiquiatría…)
© 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Consideraciones para
seleccionar el producto
Aguja Palomilla
• Extracción más rápida debido a la velocidad del • Necesidad de utilizar un tubo de descarte para
flujo de sangre y al menor tiempo que requiere evitar infrallenado del primer tubo debido al aire
preparar el dispositivo del tubular.
• Extracción directa e inmediata desde la vena • Mayor riesgo de hemólisis al hacer pasar la
hasta el tubo. sangre por dos agujas.
• Mayor longitud de la aguja, que permite una • Extracciones más lentas, que obligan a aplicar el
inserción más cómoda en la vena del paciente. torniquete durante más tiempo, pudiendo
• En general, mayor facilidad para activar el afectar a diversos parámetros como el potasio.
dispositivo de seguridad, con menor riesgo de • Mayor riesgo de formación de microcoágulos
pinchazos accidentales. debido al paso de la sangre por el tubular.
• Utilización más eficiente de los recursos.
• No recomendado para venas frágiles, pequeñas
o de pacientes que se muevan mucho durante la
extracción (pediátricos, de psiquiatría…).
© 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Eficiencia de Recursos
Reducir
uso de
palomilla
Aumentar
uso de aguja
Incremento de la eficiencia:
Mayor seguridad para pacientes
reducción de gasto de material Ahorro de y profesionales sanitarios
por segundos pinchazos
costes por
Innovación: Utilización de los dos extracción Incremento de la satisfacción de
dispositivos de extracción más los profesionales sanitarios: mayor
© 2016 BD. BD, the BDavanzados
Logo and alldel
other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
mercado comodidad y confianza
88 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Orden de llenado
Tubos de Citrato:
• El tiempo de protrombina (PT) en pacientes sanos o sometidos a terapias
anticoagulantes; y el tiempo de activación parcial de tromboplastina
(aPTT) NO se ven afectados si el tubo de citrato se extrae el primero
• Rapidez en la detención de la coagulación
• Se evita contaminación con tubos con activadores de coagulación (por ej.
Bioquímica) o con inhibidores de la coagulación (por ej. EDTA)
Tubos de Bioquímica:
• Vidrio: Tubos “secos”. No llevan aditivos (salvo especificación del
fabricante). No obstante, pueden llevar gel.
• Plástico:Llevan como aditivo activadores de la coagulación. Por ello es
importante NO utilizarlos antes del tubo de coagulación.
Tubos de EDTA
• El EDTA es un agente anticoagulante. Sin embargo, a diferencia de los
tubos de coagulación, en estos tubos no se mide posteriormente el
tiempo que tarda en coagular la sangre.
• Por este motivo, “no afectaría” tanto una posible contaminación con
aditivos procedentes del tubo de bioquímica
• Este tubo se extrae siempre después del tubo de bioquímica, sobre
todo por el contenido en potasio
89 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Técnica de venopunción (2) en Centros de
9090
Salud
Preanalytical Q.C.
Orden de llenado erróneo Orden de llenado erróneo Orden de llenado erróneo
con Citrato con EDTA por tubo de descarte
98% 94%
100% Benchmark 100% 100%
80%
90% N=1
80% 80% 80%
Benchmark
60% 60% 66% N=1 60%
40% 40% 40%
20%
20% 20% 20% 6%
2%
0% 0% 0% Benchmark
0% N=1
No Si No Si No Si
Respecto al orden de llenado de los tubos, hemos observado muy poca adhesión a las directrices del laboratorio de utilizar un tubo de
descarte y falta de conocimiento por parte del personal respecto a este tema.
El peor resultado con respecto al tubo de citrato se debe a que en algunos centros los extraen el primero sin tubo de descarte previo y en
otros lo extraen después del de suero sin tener la precaución de mantener el portatubos en posición vertical para evitar la contaminación
por el activador de la coagulación. También hemos observado algo de confusión cuando en la extracción se necesitan dos tubos de suero
ya que extraían uno antes del tubo de hematología y otro después; de ahí ese 2% de orden de llenado erróneo con EDTA
Técnica de venopunción (2) en Hospital 9191
Preanalytical Q.C.
Orden de llenado erróneo Orden de llenado erróneo Orden de llenado erróneo
con Citrato con EDTA por tubo de descarte
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Seguridad
• Los 35 millones de trabajadores sanitarios de todo el mundo sufren aproximadamente 2 millones de
pinchazos accidentales al año que pueden suponer una infección por Hepatitis (B y C) y VIH.
• Esta información seguramente esté infraestimada debido a la ausencia de sistemas de vigilancia y a
la infradeclaración (estimada entre el 40-75%)
• La Organización Mundial de la Salud estima que la tasa de infección de Hepatitis y VIH atribuible a
una adquisición durante el trabajo es del 40% para las hepatitis B & C y del 4.4% para el HIV.
92 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Seguridad del profesional sanitario (1) 9393
Preanalytical Q.C.
Se ha observado una disminución notable, de casí el 50%, en la activación del mecanismo de seguridad de las palomillas; según nos ha comentado
enfermería, esto es debido a que la aguja gotea cuándo se sujeta el tubular para deslizar la pieza de plástico que debe proteger la aguja.
Esto da lugar a situaciones de riesgo, ya que en algunos centros los contenedores no están al lado del extractor y este se ha de desplazar con la aguja
contaminada descubierta hasta el contenedor de objetos corto-punzantes y desecharla así, quedando en varias ocasiones el objeto punzante fuera del
contenedor porque se enreda el tubular en la abertura del mismo; generando así una situación de riesgo exposicional para él mismo y para sus
compañeros.
El personal que realiza la activación del mecanismo de seguridad está en riesgo de exposicíón por salpicaduras y por ello, en muchas ocasiones, no
hacen esta acción adecuadamente. La realizan sobre el contenedor para no salpicar y esto genera un gran riesgo ya que más del 60% de los accidentes
se producen entre que la aguja es extraida y el mecanismo activado por lo que esta acción debe realizarse inmediatamente despúes de extraer la aguja
del cuerpo del paciente.
Seguridad del profesional sanitario (2) 9494
Preanalytical Q.C.
No se observó reencapuchado en ningún caso ni uso de aguja y jeringa para ninguna extracción aunque fuera
dificultosa.
El peor resultado en la seguridad del profesional sanitario, es debido a la reducción del número de enfermeros/as que
activan siempre y correctamente el mecanismo de seguridad de las palomillas de extracción.
Observaciones de Laboratorio 9595
Preanalytical Q.C.
50
96
160 160
EDTA Suero sin gel
Bioquímica Suero con gel
Coagulación Plasma sin gel
Número de
306 tubos
observados
0 100 200 300
Flujo de trabajo 9696
Preanalytical Q.C.
Transporte con temperatura controlada
Identificación de la
100
muestra
100 Benchmark
99% N=1
90
80
70
60 298
50
40
30
20 8
10 0
0
Muestras con Desviaciones Etiquetas Defectos en la
petitorio encontradas chequeadas etiqueta
correcto correctas
El laboratorio proporcionó los datos de las muestras de un mes: el número de tubos no identificados fue del 0’07% aproximadamente y los errores de
identificación en los volantes del 0,05%. Se observaron algunos tubos en los que las etiquetas que no estaban adecuadamente colocadas; se
recomienda colocar la etiqueta de código de barras sobre la del propio tubo evitando tapar la marca de llenado, la parte libre para poder observar la
muestra y sin arrugas para evitar problemas en la lectura del código de barras.
Centrifugación 9797
Preanalytical Q.C.
0 0
0 0
OK Desviación OK Desviación
Respecto a las condiciones de centrifugación; ya no se utiliza la centrifuga refrigerada y aunque las
condiciones observadas (5 minutos a 2700g aprox.) exceden un poco la velocidad máxima
recomendada que es 2000g para los tubos de gel y 2500 para los de citrato se compensa con la
reducción del tiempo que a 2000-2500g sería de 10-15 minutos.
Volumen de llenado
98 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Volumen de llenado 9999
Preanalytical Q.C.
Volumen llenado Volumen llenado Volumen llenado
Coagulación Hematología Bioquimica
100% 100% 100%
90% 90%
6% 90%
80% 24% 80% 80% 32%
70% 70% 70%
60% 60% 60%
50% 50% 50%
94%
40% 76% 78% 40% 40%
30% 30% 30% 68% 70%
53%
20% 20% 20%
10% 10% 10%
0% 0% 0%
Laboratorio Benchmark N=1 Laboratorio Benchmark N=1 Laboratorio Benchmark N=1
≥90% Sobrellenado <90% ≥75% Sobrellenado <75% ≥75% Sobrellenado <75%
Respecto al volumen de llenado únicamente existe mejoría en los tubos de hematología aunque observamos un gran número de tubos que
rondaban el límite que hemos considerado cómo adecuado. El volumen de los tubos de Coagulación y Citrato observados es prácticamente
igual que en la observación anterior; los motivos causantes de este infrallenado puede ser por una parte la entrada del aire del tubular de las
palomillas al primer tubo que se extrae y por otra parte la retirada demasiado pronto del tubo por parte del personal que realiza la extracción.
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Coágulos y fibrina
• Es clave tener los tubos de suero completamente coagulados antes de centrifugar y analizar para evitar
la presencia de fibrina (30 minutos)
• La formación de un coágulo uniforme gracias a la correcta homogeneización, también es importante
100 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Coágulos y fibrina 101
101
Preanalytical Q.C.
Medidas de Calidad
Muestras rechazadas
observadas en Bioquímica
13
28
20
296
Errores de Identificación Coágulos o fibrina Hemólisis
Volumen de llenado
Estos son datos facilitados por el laboratorio y corresponden a un mes y a un total de más de 10.000 muestras. Nos sirve para
hacernos una idea de las causas más comunes de rechazo de muestras y de las medidas de calidad que se controlan.
Tanto los errores de identificación cómo el infrallenado se pueden reducir trabajando en la mejora de la fase preanalítica así
cómo los niveles de hemólisis, coágulos y fibrina.
Incidencias y recomendaciones C.S. 103
103
Preanalytical Q.C. Situación Global
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Aunque en lineas generales se ha mejorado mucho, se puede seguir trabajando en los siguientes puntos:
• Realizar un control adecuado del stock presente en los centros para evitar que se pueda utilizar material caducado.
• Identificación del paciente: Obteniendo información mínima.
• Etiquetado de las muestras: Intentando estandarizar el proceso en todos los centros, es decir, que se realice SIEMPRE y
sistemáticamente antes o después.
• Higiene y desinfección: Incidir en la necesidad de cambiarse los guantes con cada nuevo paciente y no volver a palpar el punto de
punción una vez desinfectada la zona.
• Venopunción: Haciendo hincapié en la necesidad de retirar el torniquete en cuánto la sangre comience a fluir en el primer tubo y en qué
se debe homogeneizar TODOS los tubos invirtiendolos completamente 180º y volviendolos a su posición original al menos tres veces
cada uno de los tubos.
• Orden de llenado de los tubos: Seguir las indicaciones del laboratorio utilizando un tubo de descarte de Citrato cuándo se extraiga
Coagulación, incidir en que se extraigan todos los tubos con el mismo aditivo seguidos y mantener siempre que se pueda el
portatubos en posición vertical.
• Seguridad del Profesional: El número de activaciones del mecanismo de seguridad ha caído de casí un 80% del total de extracciones
a algo menos del 40%. Esto es debido al cambio de dispositivo y a la falta de percepción del riesgo por parte del personal sanitario. Al
igual que con el hecho de tener los contenedores en una superfice distinta a la que se realizan las extracciones. Hay que concienciar
sobre el peligro que entraña tanto para ellos mismos cómo para sus compañeros tanto el no activar inmediatamente cómo el hecho de
desechar el objeto punzante sin protegerlo.
Incidencias y recomendaciones hospital 104
104
Preanalytical Q.C. Situación Global
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Extracción de sangre Laboratorio
Recomendamos seguir trabajando en mejorar la identificación del Con respecto a los procesos dependientes del laboratorio, es
paciente e intentar minimizar el etiquetado previo de tubos que se conveniente el control del tiempo y temperatura, tal y cómo ya se
realiza en algunos servicios. Así cómo, el uso adecuado de los guantes realiza, evitando, en la medida de lo posible, que el transporte dure más
y respetar las recomendaciones de desinfección de la piel. de dos horas.
Continuar incidiendo en el orden de llenado de los tubos recomendado Recomendamos adecuar las condiciones de centrifugación a las
y realizar una homogeneización adecuada. recomendaciones de BD para cada tipo de tubo para evitar problemas
Concienciar a los/as enfermeros/as de la necesidad de utilizar los con las muestras, así cómo concienciar a todo el personal del
dispositivos de seguridad para evitar el riesgo de exposición laboratorio sobre la necesidad de esperar a la retracción completa del
accidental, al igual que desechar correctamente los dispositivos coagulo antes de centrifugar los tubos de bioquímica urgente.
contaminados, no realizando nunca una técnica invasiva sin un El resto de parámetros de laboratorio en los que habría que trabajar
contenedor para objetos punzantes al lado. para mejorarlos dependen directamente de la técnica de extracción y de
Insistir en que no retiren los tubos hasta que la sangre deje de fluir en la fase preanalítica.
ellos y no extraer con palomilla el Citrato en primer lugar sin utilizar un Por ello, nuestra recomendación es implicar a supervisores y
tubo de descarte previamente, que comprueben siempre que estos coordinadores en esta tarea; ya que la calidad de la atención sanitaria
tubos han alcanzado la línea de llenado mínima; y en el resto de tubos brindada a los pacientes está directamente relacionada con la calidad
que el volumen de sangre es aproximadamente el que indica la marca analítica y esta, a su vez, depende de la adhesión a buenas prácticas
orientativa. en la extracción de todos los profesionales enfermeros que realizan las
extracciones.
Gestión de Riesgos 105
105
Preanalytical Q.C.
C2 - Información mínima Identificación C1 - Identificación del Paciente C10 - Orden de llenado erróneo con EDTA
C3 - Uso de guantes C4 - Desinfección C16 - Extracción con jeringa y aguja
C7 - Liberación torniquete C15 - Reencapuchado L2 - Errores en peticiones o etiquetado
C8 - Homogeneizado correcto L1 - Transporte con temperatura controlada L8 - Volumen de llenado (Hematología)
C9 - Orden de llenado (Coagulación) C11 - Orden L3 - Tiempos de transporte L9 - Fibrina y coágulos
de llenado (Tubo descarte) L4 - Centrifugación (Bioquímica) L10 - Tubos coagulados antes de centrifugar
C13 - Activación dispositivo seguridad L5 - Centrifugación (Coagulación)
C14 - Correcto desechado del Material L6 - Volumen de llenado (Bioquímica)
L7- Volumen de llenado (Coagulación)
L11- Hemólisis (Coagulación)
L12- Hemólisis (Bioquímica)
En resumen
• Reducir el TAT es una prioridad para el sistema y para los pacientes
• La centrifugación es un proceso clave a mejorar, suele ser el cuello de botella de los laboratorios
• Se avecinan innovaciones en centrifugación, destinadas a mejorar TAT, calidad y estabilidad de las muestras
• En Europa se emplean tanto plasma como suero para el análisis de rutina, estando la mayoría de parámetros
validados para ambos tipos de muestras
• Cada muestra tiene sus ventajas e inconvenientes
• Si pudiéramos conseguir una muestra de plasma de gran calidad y pureza y con las mismas ventajas que el suero
en cuanto a estabilidad de la muestra, reduciríamos el TAT e incrementaríamos la eficiencia del laboratorio
• No se puede mejorar lo que no se puede medir: son necesarios indicadores de calidad fácilmente medibles y
estandarizables
• Es necesario monitorizar todo el proceso, especialmente la fase pre-analítica, por ser la principal fuente de
errores
• Para cumplir con estándares de calidad, acreditaciones, etc. es necesario tener un control de la calidad de los
centros y de su evolución en el tiempo.
• Tras realizar un primer PAQC en diversos centros de salud y hospitales del área Llerena-Zafra, se llevó a cabo
formación personalizada, incidiendo en los aspectos clave
• Al volver a medir al cabo del tiempo, se observa una mejora notable en la mayoría de los procesos
• Existen aún ciertas áreas de mejora, como la activación de dispositivos de seguridad, el volumen de los tubos y el
orden de llenado.
106 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.
Muchas
gracias
107 © 2016 BD. BD, the BD Logo and all other trademarks are property of Becton, Dickinson and Company.