Professional Documents
Culture Documents
I.S.B.N.: --------------
DEPÓSITO LEGAL: Z- -06
Impreso en España / Printed in Spain
Í N D I C E G E N E R A L
0 Introducción 5
3 Señalización de seguridad 37
14 Ergonomía 193
En el campo de la Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales, la formación ocupa un lugar preeminente. No sólo
la formación básica en los riesgos de los puestos de trabajo sino también la de aquellos trabajadores encargados de
las tareas preventivas.
El Reglamento de los Servicios de Prevención establece los programas mínimos para el desarrollo de funciones de nivel
básico. Esta formación básica capacita al empresario (o a un trabajador designado) a asumir la responsabilidad en
el campo de la Prevención de Riesgos Laborales. Asimismo, permite un conocimiento fundamental del mundo de la
prevención a los delegados de prevención y a todas aquellas personas que por su puesto en la empresa (o por inquietud
profesional) necesiten de estos conocimientos.
El Servicio de Prevención de MAZ ofrece a sus empresas asociadas la posibilidad de realizar el «Curso de capacitación
para el desempeño de las funciones de nivel básico» en materia preventiva. La documentación que tiene en sus
manos le permitirá seguir sin problemas el curso y le servirá en un futuro como documentación de apoyo en su labor
cotidiana.
Desde MAZ seguimos apostando por un mundo laboral sin accidentes y en el que la conciencia preventiva llegue a
todos los niveles profesionales y personales.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 5
1. LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
Í N D I C E
1.1 Introducción 8
1.9 Anexo I 20
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 7
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
1.1. INTRODUCCIÓN
El artículo 40.2 de la Constitución Española encomienda a los poderes públicos como uno de los principios rectores
de la política social y económica, velar por la seguridad e higiene en el trabajo.
Este mandato constitucional conlleva la necesidad de desarrollar una política de protección de la salud de los traba-
jadores mediante la prevención de los riesgos derivados de su trabajo. El pilar fundamental para prevenir estos riesgos
se encuentra en la Ley 31/1995 LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES.
La Ley citada tiene por objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para
establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las con-
diciones de trabajo, y ello en el marco de una política coherente, coordinada y eficaz de prevención de los riesgos
laborales.
A partir del reconocimiento del derecho de los trabajadores en el ámbito laboral a la protección de su salud e inte-
gridad, la Ley establece las diversas obligaciones que en el ámbito indicado garantizarán este derecho, así como las
actuaciones de las Administraciones públicas que puedan incidir positivamente en la consecución de dicho objetivo.
La política en materia de prevención de riesgos laborales, en cuanto al conjunto de actuaciones de los poderes
públicos dirigidas a la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo para elevar el nivel de protección de la
salud y seguridad de los trabajadores, se articula en la Ley basándose en los principios de eficacia, coordinación y par-
ticipación, ordenando tanto la actuación en materia preventiva, como la necesaria participación en dicha actuación
de empresarios y trabajadores, a través de sus organizaciones representativas.
La planificación de la prevención desde el momento del diseño del proyecto empresarial, la evaluación de los riesgos
inherentes al trabajo y su actualización periódica a medida que se alteren las circunstancias, la ordenación de un con-
junto coherente y globalización de medidas de acción preventiva adecuadas a la naturaleza de los riesgos detectados
y el control y la efectividad de dichas medidas constituyen los elementos básicos del nuevo enfoque en la prevención
de riesgos que la Ley 31/1995 plantea. Otros aspectos que contempla son la información y la formación de los
trabajadores dirigidas a un mejor conocimiento tanto del alcance real de los riesgos derivados del trabajo como de la
forma de prevenirlos y evitarlos, de manera adaptada a las peculiaridades de cada centro de trabajo, a las caracte-
rísticas de las personas que en él desarrollan su prestación laboral y a la actividad concreta que realizan.
8 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
La Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre prevención de riesgos laborales tiene por objeto la determinación del
cuerpo básico de garantías y responsabilidades, preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud
de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
«El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el artículo anterior,
con arreglo a los siguientes principios generales:
• Evitar los riesgos.
• Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
• Combatir los riesgos en su origen.
• Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así
como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar
el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
• Tener en cuenta la evolución de la técnica.
• Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
• Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización
del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el
trabajo.
• Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
• Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 9
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
10 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
1 . 3 . Ó R G A N O S D E R E P R E S E N TA C I Ó N
PA R A L A P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
Delegados Comité
de Prevención de Seguridad y Salud
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 11
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
CULTURA DE
Participación Plan de Prevención
LA PREVENCIÓN
Responsabilidad Auditorías
Definiciones
PREVENCIÓN:
Conjunto de actividades o medidas adoptadas o previstas en todas las fases de actividades de la empresa con el
fin de evitar o disminuir los riesgos derivados de trabajo.
RIESGO:
Posibilidad de que un trabajador sufra un determinado daño derivado del trabajo. Para calificar un riesgo desde
el punto de vista de su gravedad, se valorarán la probabilidad de que se produzca un daño y la severidad del
mismo.
ENFERMEDAD PROFESIONAL:
La contraída a consecuencia del trabajo que ejecuta por cuenta ajena en las actividades que se especifican en el
cuadro de enfermedades profesionales y que esté provocada por la acción de los elementos o sustancias que en
dicho cuadro se indiquen.
Tipos de Enfermedades Profesionales. Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre.
12 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
1 . 5 . C U LT U R A D E P R E V E N C I Ó N
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 13
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
LAS CAUSAS DE LOS ACCIDENTES SON GENERALMENTE LAS MISMAS QUE AFECTEN NEGATIVAMENTE
A LA PRODUCTIVIDAD, A LA CALIDAD Y A LA COMPETITIVIDAD
Porque las causas que producen accidentes son origen también de fallos en los procesos productivos, organizativos,
técnicos y humanos.
14 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
La mejora continua de la seguridad en el trabajo es el método idóneo para gestionar los riesgos, prevenir los
accidentes y debe ser uno de los objetivos prioritarios de la empresa.
La mejora continua de la seguridad se lleva a cabo en cuatro pasos principales: Identificación, Valoración,
Actuación y Seguimiento.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 15
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
Sensibilización
SEGUIMIENTO Concienciación
Consolidación
Compromiso
de la mejora
ACTUACIÓN IDENTIFICACIÓN
VALORACIÓN
La prevención de riesgos laborales precisa de una puesta al día continua, en paralelo con las necesidades que van
apareciendo en la empresa, y que llevan consigo cambios en las personas, las materias primas, los procesos, las
exigencias de los consumidores, etc.
16 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
La Ley 31/1995, de 8 de noviembre, ha venido a dar un nuevo enfoque a la prevención de los riesgos laborales,
que no se limita a un conjunto de deberes de obligado cumplimiento empresarial o a la subsanación de situaciones
de riesgo ya manifestadas, sino que se integra en el conjunto de actividades y decisiones de la empresa, de las que
forma parte desde el comienzo mismo del proyecto empresarial.
Ante esto, sólo el establecimiento de un sistema de gestión integrado en la tarea diaria de la empresa, permitirá
adelantarnos de manera consciente y permanente a la aparición de los problemas estableciendo un sistema de mejora
continua.
La integración de la prevención en todos los niveles jerárquicos de la empresa implica la atribución a todos ellos
y la asunción por éstos de la obligación de incluir la prevención de riesgos en cualquier actividad que realicen u orde-
nen y en todas las decisiones que adopten.
La puesta en práctica de toda acción preventiva requiere, en primer término, el conocimiento de las condiciones
de cada uno de lo puestos de trabajo, para identificar y evitar los riesgos y evaluar los que no puedan evitarse.
A partir de los resultados de la evaluación de los riesgos, el empresario planificará la actividad preventiva, que se
desarrollará a través de algunas de las modalidades siguientes:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 17
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
POSIBILIDADES
CONCERTAR ASUMIR
CONSTITUIR DESIGNAR
EL SERVICIO CON PERSONALMENTE
UN SERVICIO DE A UNO O VARIOS
UNA ENTIDAD AJENA LAS FUNCIONES
PREVENCIÓN PROPIO TRABAJADORES
ESPECIALIZADA DE PREVENCIÓN
b) Designación de trabajadores
El empresario designará a uno o varios trabajadores para ocuparse de la actividad preventiva en la empresa.
Las actividades preventivas para cuya realización no resulte suficiente la designación de uno o varios trabajadores
deberán ser desarrolladas a través de uno o más servicios de prevención propios o ajenos.
18 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 19
1 LEGISLACIÓN Y GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN
1.8. ANEXO I
a) Trabajos con exposiciones a radiaciones ionizantes en zonas controladas según Real Decreto 53/1992, de 24 de
enero, sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.
b) Trabajos con exposición a agentes tóxicos y muy tóxicos, y en particular a agentes cancerígenos, mutagénicos
o tóxicos para la reproducción, de primera y segunda categoría, según Real Decreto 363/1995, de 10 de enero,
que aprueba el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de
sustancias peligrosas, así como RD 255/2003, del 28 de julio, sobre clasificación, envasado y etiquetado de
preparados peligrosos y las normas de desarrollo y adaptación al progreso de ambos.
c) Actividades en que intervienen productos químicos de alto riesgo y son objeto de la aplicación del Real Decreto
886/1988, de 15 de julio, y sus modificaciones, sobre prevención de accidentes mayores en determinadas activi-
dades industriales.
d) Trabajos con exposición a agentes biológicos, RD 664/1997, del 12 de mayo y la Directiva 2000/54/CE y sus
modificaciones, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados durante el trabajo.
e) Actividades de fabricación, manipulación y utilización de explosivos, incluidos los artículos pirotécnicos y otros
objetos o instrumentos que contengan explosivos.
f) Trabajos propios de minería a cielo abierto y de interior, y sondeos en superficie terrestre o en plataformas marinas.
g) Actividades de inmersión bajo el agua.
h) Actividades en obras de construcción, excavación, movimientos de tierras y túneles, con riesgo de caída de
altura o sepultamiento.
i) Actividades en la industria siderúrgica y en la construcción naval.
j) Producción de gases comprimidos, licuados o disueltos o utilización significativa de los mismos.
k) Trabajos que produzcan concentraciones elevadas de polvo silíceo.
l) Trabajos con riesgos eléctricos en alta tensión.
20 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2. CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Í N D I C E
2.1 Introducción 22
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 21
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
2.1. INTRODUCCIÓN
El entorno de trabajo, así como los puestos donde se realizan las múltiples operaciones y tareas con el fin de obtener
los diversos productos que posteriormente saldrán al mercado, son muy variados, en función de las características que
tenga el proceso de fabricación y los condicionantes de espacio del centro de trabajo.
Así pues ante la gran variedad de situaciones que se pueden encontrar en la empresa se han de dar unas mínimas
condiciones de seguridad en los lugares y puestos de trabajo, con el fin de garantizar la seguridad y salud de los
trabajadores.
Con este fin se procede a ratificar diversos convenios, directivas y a crear legislación (internacional, nacional y
autonómica) que facilite la implantación de condiciones de seguridad, a modo de ejemplo caben citar:
• Convenios de la Organización Internacional del Trabajo ratificados por España:
– Convenio 155 del OIT, relativo a la seguridad y salud de los trabajadores, de 22 de junio de 1981, ratificado
por España el 26 de julio de 1985.
– Convenio 148 de la OIT, relativo al medio ambiente de trabajo, de 20 de junio de 1977, ratificado por nuestro
país el 24 de noviembre de 1980.
• Directivas comunitarias:
– DIRECTIVA 89/654/CEE, de 30 de noviembre, establece las disposiciones mínimas de seguridad y de salud
en los lugares de trabajo.
Nuestro país, al ser un miembro de la Comunidad Europea, transpuso la Directiva mencionada a nuestra legisla-
ción mediante el Real Decreto 486/1997 de 14 de abril. Al entrar en vigor esta norma se derogan los capítulos I, II,
III, IV, V y VII del Título II de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, no obstante la Ordenanza se
mantiene en vigor en lo que pueda afectar a los lugares de trabajo excluidos del Real Decreto.
Se encuentra en vigor el Código Técnico de la Edificación aprobado por Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo y
su documento básico, CTE-DB/SI Seguridad en caso de Incendio.
El R.D. 486/97 será de aplicación a los lugares de trabajo utilizados por primera vez a partir de su entrada en vigor
o en las modificaciones, ampliaciones o transformaciones de los lugares de trabajo ya utilizados antes de dicha fecha.
No obstante, se establecen condiciones mínimas para las ya existentes.
Así mismo con el fin de facilitar la aplicación del R.D. 486/1997, el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en
el Trabajo ha elaborado una Guía Técnica.
A continuación se indican de forma resumida los diferentes apartados que componen el R.D. 486/1997.
22 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Definiciones
LUGAR DE TRABAJO:
Área del centro de trabajo, edificada o no, en las que los trabajadores deban permanecer o a las que puedan acceder
en razón de su trabajo, incluyendo servicios higiénicos, locales de descanso, los locales de primeros auxilios y los
comedores.
Las instalaciones de servicio (salas de calderas, salas de compresores, salas de máquinas de ascensores, centros de
transformación, etc.) o protección anejas a los lugares de trabajo (protección contra incendios) se considerarán
como parte integrante de los mismos.
Consulta y participación de los trabajadores: Sobre todas las cuestiones contenidas en la norma y que afecten
a los lugares de trabajo. (Art. 18 L.P.R.L.).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 23
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Se indican a continuación las disposiciones aplicables a los lugares de trabajo nuevos y modificados o ampliados.
24 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
2.3.7. Rampas
• No resbaladizas.
• Longitud menor de 3 m: 12% pendiente máxima.
• Longitud menor de 10 m: 10%.
• Resto de casos 8%.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 25
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
2.3.14. Disminuidos
• Los lugares de trabajo, puertas, vías de circulación, escaleras, servicios higiénicos utilizados u ocupados por
disminuidos, estarán acondicionados para el uso de éstos.
26 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Uno de los factores que más influencia ejerce en la prevención de accidentes, es precisamente el orden y limpieza en
los locales de trabajo, ya que además de suprimirse con ello un elevado número de condiciones de inseguridad, origen
de múltiples accidentes, contribuye a la seguridad por el efecto psicológico que ejerce sobre los trabajadores.
Además de la generación de accidentes en la empresa, la falta de orden y limpieza conlleva también otras conno-
taciones negativas como son:
• Mala imagen de la empresa.
• Falta de organización.
• Baja productividad.
• Falta de calidad y eficiencia.
Aunque en la siguiente tabla podemos ver los riesgos más frecuentes que se pueden generar, debido a los distintos
factores de riesgo que se originan por la falta de orden y limpieza, así como las medidas de prevención a adoptar para
evitarlos, se indican a continuación una serie de normas de carácter general que ayudarán a mejorar el orden y limpieza
y a evitar accidentes:
• Retirar los objetos que obstruyan el paso.
• Marcar los pasillos.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 27
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Caídas al mismo nivel – Suelos sucios, impregnados – Ordenación y recogida de materiales y equipos sobrantes.
de sustancias resbaladizas – Iluminar correctamente las zonas de trabajo, tránsito y almacenes.
o en mal estado. – Mantener los suelos limpios y en buen estado y, si es posible,
– Objetos, materiales o desechos utilizar suelos antideslizantes.
colocados de forma desordenada. – Colocar las líneas de conducción aéreas o subterráneas.
Choques o golpes – Equipos y máquinas situados – Illuminar correctamente las zonas de trabajo, tránsito y almacenes.
contra objetos fuera de lugar. – Llevar un buen sistema de control de equipos.
– Mantener los pasillos y zonas de servicio, limpias y expeditas.
Caídas de personas – No utilizar las preceptivas – Utilizar elementos de seguridad adecuados.
a distinto nivel medidas de seguridad. – Utilizar sistemas de protección individual (cinturones, anticaídas, etc.).
Desplomes o – Falta de orden y de métodos – Conocer las limitaciones de carga de los pisos y estanterías.
derrumbamientos correctos de almacenaje. – Evitar las alturas excesivas en el apilamiento de materiales.
de objetos. – Colocar el material de forma estable y accesible.
Contacto con – Existencia de sustancias – Colocar estas sustancias en lugares apartados y bien iluminados.
sustancias nocivas nocivas en almacenes – Utilizar recipientes adecuados, cerrados herméticamente
y lugares de trabajo. y con las correspondientes etiquetas de identificación.
– La empresa deberá disponer de medios y técnicas adecuadas para su
manipulación y evitar las posibles consecuencias derivadas de su manipulación.
Pinchazos y cortes – Empleo de herramientas cortantes – Correcta ordenación de herramientas y empleo de cajas de herramientas portátiles.
y/o punzantes. – Instalación de recipientes adecuados y suficientes.
– Desorden en los desechos – Retirar los desechos inmediatamente.
de materiales, virutas, etc. – Utilizar equipos de protección individual.
Incendios – Utilizar ropa de trabajo impregnada – Prohibición de fumar o disposición de zonas a tal efecto.
de sustancias inflamables. – Recoger rápidamente los líquidos inflamables que pudiesen haber caído
– Colocar trapos o trozos de algodón sobre el suelo o zona de trabajo.
impregnados de aceite sobre equipos – Retirar rápidamente los desechos, impidiendo que se acumulen.
o máquinas calientes. – Disponer de contenedores adecuados para la recogida de desechos y restos.
– Recogida de forma incorrecta de los – Disponer de sistemas adecuados para el almacenamiento de los productos.
desechos inflamabales y acumulación – Señalización de las zonas de riesgo, así como de las instalaciones
de basuras. y material de lucha contra incendios.
28 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
La exposición a las condiciones ambientales en los lugares de trabajo, no debe suponer un riesgo para la seguridad
y salud de los trabajadores, y en la medida de lo posible no deberán constituir una incomodidad o molestia, por lo
que se evitarán temperaturas y humedades extremas, cambios bruscos de temperatura, corrientes, olores e irradiación
excesiva.
2 . 6 . A N E X O I V. I L U M I N A C I Ó N D E L O S L U G A R E S D E T R A B A J O
La iluminación de las zonas o áreas de trabajo deben adaptarse a las características de la actividad que se efectúa
en ellas, para ello se establecen los siguientes niveles de iluminación que se duplicarán cuando exista riesgo de caída,
golpe o cuando un error de apreciación visual pueda poner en peligro.
NIVEL MÍNIMO
ZONA O PARTE DEL LUGAR DE TRABAJO
DE ILUMINACIÓN (LUX)
Ejecutan tareas con bajas exigencias visuales 100
Ejecutan tareas con exigencias visuales moderadas 200
Ejecutan tareas con exigencias visuales altas 500
Ejecutan tareas con exigencias visuales muy altas 1.000
Áreas de locales de uso ocasional 50
Áreas o locales de uso habitual 100
Vías de circulación de uso ocasional 25
Vías de circulación de uso habitual 50
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 29
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
2 . 7 . A N E X O V. S E RV I C I O S H I G I É N I C O S Y L O C A L E S D E D E S C A N S O
Son disposiciones aplicables a los lugares de trabajo utilizados de nuevo a partir de la entrada en vigor, en modi-
ficaciones, ampliaciones o transformaciones.
2 . 8 . A N E X O V I . M AT E R I A L Y L O C A L E S D E P R I M E R O S A U X I L I O S
Será de aplicación en los lugares de trabajo utilizados por primera vez a su entrada en vigor o a los antiguos que
sufran transformaciones, ampliaciones o modificaciones.
• Todo lugar de trabajo dispondrá, como mínimo, de un botiquín portátil (se fija el contenido).
• En lugares de trabajo de más de 50 trabajadores, se deberá disponer de un local destinado a los primeros
auxilios y atenciones sanitarias.
• Según la peligrosidad de la actividad desarrollada, la autoridad laboral podrá determinar su existencia en lugares
de trabajo a partir de 25 trabajadores.
• Se fija el contenido de estos locales.
30 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
2 . 9 . P R O T E C C I Ó N E N T R A B A J O S C O N R I E S G O D E C A Í D A E N A LT U R A
De acuerdo con el R.D. 486/1997, (Anexo I, apartado A, punto 9), modificado por R.D. 2177/2004 y lo reflejado
en el R.D. 1215/1997 (Anexo II, apartado 4.2.3) los trabajos a más de 3,5 metros de altura, desde el punto
de operación al suelo, que requieran movimientos o esfuerzos peligrosos para la estabilidad del trabajador, sólo
se efectuarán si se utiliza cinturón de seguridad o se adoptan otras medidas de protección alternativas (plataformas
elevadoras, cestas, protecciones perimetrales, líneas de vida, arnés, etc.).
Así pues, debido a la gravedad de las lesiones que se generan en las posibles caídas al realizar trabajos en
altura, se deberán de emplear medios adecuados de protección con el fin de evitar el riesgo de caídas a distinto
nivel en trabajos tales como:
• Actividades de montaje y desmontaje.
• Mantenimiento y reparación de torres y postes.
• Operaciones de reparación, conservación y saneamiento.
• Trabajos en ascensores, elevadores, montacargas y grúas.
• Labores de limpieza y pintado.
• Trabajos en zanjas, fosos, pozos, galerías y canalizaciones.
Impedir la caída: Eliminando los riesgos, mediante la concepción y organización del trabajo (seguridad integrada)
o en su defecto impidiendo las caídas con protección colectiva.
Limitar la caída: Recurriendo a la colocación de redes de protección cuando no es posible impedir la caída.
Proteger individualmente: Cuando no es posible utilizar protecciones colectivas o como medida complementaria
(dispositivos anticaídas, sistemas anticaídas, sistemas de sujeción, etc.).
Redes de seguridad
Constituyen uno de los medios de protección más eficaces para proteger a los trabajadores que se encuentran
expuestos a riesgos de caídas. Pueden clasificarse en:
Redes de prevención: Para impedir la caída de personas (redes verticales, redes horizontales reusadas en la planta
de trabajo, redes oblicuas).
Redes de protección: Para limitar la caída de personas (redes verticales tipo horca y redes horizontales y oblicuas
de recogida).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 31
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Otra clasificación que se puede hacer de las redes es desde el punto de vista de su elasticidad, dividiéndose en
redes rígidas y elásticas.
Las redes elásticas están indicadas para evitar caídas al vacío de personas que trabajen a alturas superiores
a 6 metros, amortiguando los efectos de la caída, deben de tener las siguientes características:
• Resistencia elevada al choque.
• Capacidad de absorber impactos.
• Elevado índice comparativo resistencia/peso.
• Resistencia elevada frente a los agentes externos (frío, calor, humedad, radiaciones UV, abrasión, lluvia, etc.).
Sistemas de sujeción: Son equipos de protección individual destinados a sujetar al trabajador mientras realiza el
trabajo en altura (cinturón de sujeción).
El cinturón de seguridad, sólo está indicado para aquellos trabajos y operaciones en las que el usuario no necesite
desplazarse, o cuando lo hace, las direcciones de sus desplazamientos se encuentran limitadas, sin posibilidad de
caída libre.
Para ello, el elemento de amarre en esta clase de cinturón debe estar siempre tenso, siendo conveniente el empleo
de sistemas de regulación para garantizarlo.
Sistemas anticaídas: Son equipos de protección individual contra caídas de altura que constan de un arnés
anticaídas, un elemento de amarre y una serie de conectores (argollas, mosquetones, etc.) pudiendo contener
también un absorbedor de energía destinado a amortiguar la caída.
32 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Su utilización entraña una serie de problemas, ya que su empleo está indicado en aquellos trabajos en los que
existe posibilidad de caída libre.
Su finalidad es frenar y determinar la caída libre de una persona, de forma que al final de aquella la energía cinética
originada en la caída se absorba en gran parte por los elementos integrantes del sistema, manteniendo los esfuerzos
transmitidos a la persona por debajo de valores tolerables.
Arnés anticaídas: Dispositivo destinado a parar las caídas. Puede estar constituido por bandas, elementos de
ajuste, hebillas y otros elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de la persona para
sujetarla durante una caída y después de la parada de ésta.
Dispositivo anticaídas: Son equipos de protección individual contra las caídas de altura que constan de un arnés
anticaídas y un sistema de bloqueo automático.
Pueden ser deslizante (sobre línea de anclaje rígida o sobre línea de anclaje flexible) o retráctil.
Estos dispositivos consisten esencialmente en una línea de anclaje y un dispositivo de bloqueo automático, deben
reunir una serie de requisitos tales que cuando sean usados correctamente permitan:
• Detener la caída del usuario.
• Limitar el recorrido efectuado por éste durante la caída.
• Reducir la fuerza originada en la caída a valores soportables por el hombre.
Se debe de estudiar su utilización, de forma conjunta con el resto de sus elementos
integrantes: puntos de anclaje, elementos de anclaje y líneas de anclaje y arneses
anticaídas, sin los cuales no se concibe la funcionalidad del equipo.
Ejemplos de arneses Anclaje de línea de vida Fijación del arnés a la línea de vida
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 33
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Dispositivo anticaídas deslizante: Estos dispositivos forman un conjunto inseparable con la línea de anclaje,
debiendo rodar o deslizar por ella acompañando al usuario, tanto cuando realiza operaciones de elevación como
de descenso, sin ninguna intervención de éste, con plena libertad de movimientos.
Dispositivo anticaídas retráctil: Estos dispositivos permiten detener automáticamente la caída del usuario
permaneciendo bloqueado mientras éste permanezca suspendido.
La línea de anclaje extensible puede estar constituida por una cuerda, cable o cinta, enrollada automáticamente
o mediante un contrapeso dotado de un sistema de bloqueo, que permite detener la caída cuando alcanza una
determinada velocidad.
34 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
2 CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO
Dispositivo de descenso: Son dispositivos de salvamento mediante los cuales una persona puede descender a
una velocidad limitada, desde una posición elevada hasta otra más baja, bien sola o con ayuda de una segunda
persona (descensores).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 35
3. SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Í N D I C E
3.1 Introducción 38
3.2.1. Concepto 39
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 37
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
3.1. INTRODUCCIÓN
En nuestra vida diaria estamos acostumbrados a recibir información a través de nuestros sentidos, principalmente
por la vista y el oído, también a través del tacto y del olfato.
La información que se recibe, puede venir expresada en forma de códigos establecidos y que correctamente
interpretados nos darán una información útil que nos sirva para actuar ante una determinada situación.
A este sistema de códigos o lenguaje que nos permite recibir información lo denominamos SEÑALIZACIÓN.
El sistema de señalización más habitual y que estamos acostumbrados a utilizar es el de la circulación, tanto si
somos conductores como peatones.
El sistema de señalización está muy introducido en la industria a todos los niveles; no obstante, la evolución de
la sociedad, la complejidad de las instalaciones y procesos industriales y la innovación en las técnicas preventivas van
conduciendo de forma determinante a legislar sobre la necesidad de proteger o prevenir a los trabajadores ante los
riesgos en el trabajo; a través de la señalización surge, por lo tanto, un estilo de información que en base a que su
objetivo principal es informar, se puede denominar como SEÑALIZACIÓN PREVENTIVA.
La Comunidad Europea con el fin de adaptar la materia al desarrollo técnico dictó una nueva Directiva, la 92/58 CEE
del Consejo, de 24 de junio sobre señalización, la cual ha sido traspuesta al Derecho español mediante el Real
Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo, que deroga, a su vez, el Real Decreto 1403/1986, de 9 de mayo, sobre señalización de los centros de trabajo.
38 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
3.2.1. Concepto
La señalización es una técnica preventiva que, partiendo del reconocimiento de la existencia de un riesgo potencial,
trata, mediante un sistema de mensajes codificados, de informar sobre el mismo y sobre la medidas a tomar, a efectos
de estimular, dirigir y orientar la conducta de los receptores; evitando, con ello, la posible generación de accidentes.
Para una correcta aplicación y utilización de la señalización se deberán tener en cuenta las siguientes consideraciones:
• No elimina el riesgo en sí mismo. Se trata de una medida complementaria, y necesaria dentro de un plan integral
de prevención, que contribuye a la correcta actuación de las personas que reciben la información.
• Nunca puede ser considerada como una medida sustitutiva de las actuaciones técnicas y organizativas de pro-
tección colectiva y deberá ser usada cuando, mediante estas últimas, no haya sido posible eliminar los riesgos o
reducirlos suficientemente.
• No es una actuación sustitutiva de la formación e información que debe facilitarse a los trabajadores en materia
de seguridad y salud en el trabajo. Más bien al contrario, es preciso que el empresario adopte las medidas
adecuadas para que los trabajadores y sus representantes sean informados de todas las acciones que hayan de
tomarse respecto a la utilización de la señalización. También debe proveerse de la formación adecuada, mediante
la impartición de instrucciones concretas sobre el significado de las señales y sobre los comportamientos generales
y específicos que se deriven de las mismas.
• Su sencillez y la utilización de mensajes normalizados deben garantizar la indudable y rápida comprensión de
los receptores sobre el sentido de la señalización y sobre las actuaciones correspondientes.
• Debe estar correctamente proyectada, elegida e instalada y su eficacia no resultará disminuida por la concurrencia
de señales o por otras circunstancias que dificulten su percepción o comprensión.
• No deberá utilizarse para transmitir informaciones o mensajes distintos o adicionales a los que constituyen su
objetivo propio.
• Deberá mantenerse en tanto persista la situación que la motiva y retirarse cuando esta situación desaparezca.
• Los medios y dispositivos de señalización deberán ser limpiados, mantenidos y verificados regularmente, y repa-
rados o sustituidos cuando sea necesario; de forma que conserven, en todo momento, sus cualidades intrínsecas
y de funcionamiento.
• Las señalizaciones que necesitan de una fuente de energía dispondrán de alimentación de emergencia, que
garantice su funcionamiento en caso de interrupción de aquélla, salvo que el riesgo desaparezca con el corte
del suministro.
• No se deberá nunca abusar de la señalización, para evitar la confusión y la pérdida o reducción de su eficacia.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 39
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Se puede realizar otra clasificación en función del objetivo que se trata de conseguir con la señalización, así pode-
mos distinguir:
Señales de prohibición: Son aquellas que prohíben un comportamiento susceptible de provocar un peligro.
Son aquellas que proporcionan indicaciones sobre salidas de socorro, primeros auxilios
Señales de salvamento o socorro:
y dispositivos de salvamento.
Señales indicativas: Son aquellas que proporcionan información, relativa a la prevención de riesgos distintas a las anteriores.
Señales adicionales: Son aquellas que, utilizadas conjuntamente con otras, facilitan informaciones complementarias.
Señales auxiliares: Son aquellas que contienen únicamente un texto, destinado a completar, si es preciso, una señal de seguridad.
Etiquetas: Combinación de símbolos o pictogramas más y/o textos normalizados, referentes a mensajes de informa-
ción de riesgos y de medidas de prevención, que se colocan en un soporte destinado a ser observado a corta distancia.
Color de seguridad: Un color que tiene una significación determinada relativa a la seguridad y salud en el trabajo.
Señal luminosa: Es la emitida por medio de un dispositivo formado por materiales transparentes o translúcidos,
iluminados desde atrás o desde el interior, de tal forma que aparezca por sí mismo como una superficie luminosa.
Señal gestual: Movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codificada.
40 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
b) Movimientos verticales
c) Movimientos horizontales
d) Peligro
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 41
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
3 . 4 . S E Ñ A L E S E N F O R M A D E PA N E L
Están encuadradas dentro de la señalización óptica y son las más utilizadas dentro del ámbito de la señalización.
Son señales que proporcionan una determinada información mediante la combinación de una forma geométrica,
de colores y de un símbolo o pictograma.
En la siguiente tabla se resume el significado de las formas geométricas, de los colores y su aplicación:
COLOR DE COLOR
COLOR FORMA SIGNIFICADO APLICACIÓN
CONTRASTE SÍMBOLO
SEÑALES DE PARADA
ROJO CIRCULAR PROHIBICIÓN BLANCO NEGRO
Y PROHIBICIÓN
INFORMACIÓN
AZUL CIRCULAR OBLIGACIÓN BLANCO BLANCO
O INSTRUCCIONES
SEÑALIZACIÓN
ATENCIÓN DE RIESGOS,
AMARILLO TRIANGULAR NEGRO NEGRO
PELIGRO DELIMITACIÓN
DE ZONAS
INFORMACIÓN
CUADRADA EQUIPOS DE LUCHA
ROJO SITUACIÓN — BLANCO
O RECTANGULAR CONTRA INCENDIOS
DE SEGURIDAD
SEÑALIZACIÓN DE
INFORMACIÓN
CUADRADA SALIDAS, VÍAS
VERDE SITUACIÓN BLANCO BLANCO
O RECTANGULAR DE EVACUACIÓN Y
DE SEGURIDAD
ELEMENTOS DE SOCORRO
Se indican a continuación una serie de ejemplos de cada uno de los principales tipos de señales empleados en
forma de panel.
42 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
SEÑALES DE ADVERTENCIA
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 43
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
44 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
Composición
T T (Para los preparados,
relación de
Identificación ABCDE-33 sustancias peligrosas
de peligros Contiene... presentes, según
concentración
y toxicidad)
XXX, S.A.
Tóxico Av, ABV.... Responsable
Facilmente
Inflamable Tel.... de la
comercialización
Descripción
R 11-23/25: (Nombre, dirección
del riesgo y teléfono)
Tóxico por inhalación y por ingestión
(Frases R)
S 7-16-24-45:
Manténgase en recipiente bien cerrado
Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar
Medidas Evítese el contacto con la piel
Preventivas En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico
(Frases S) (si es posible, muéstrese la etiqueta)
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 45
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
46 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 47
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
48 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
3 SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
De acuerdo con la norma DIN-2403; la identificación del fluido se efectuará pintando la tubería con el color básico
correspondiente y se indicará la naturaleza del producto pintando en la misma unas bandas de color complementario.
Por medio de una flecha se indicará el sentido del flujo.
Cualquiera de las dos normas referidas es válida para la identificación o señalización de tuberías, o cualquier otra
forma que la empresa haya dispuesto y que sea de particular aplicación. La única condición que se impone a la hora
de realizar la identificación y señalización, es que sea cual sea el código elegido y utilizado, todo el personal de la
planta lo conozca a la perfección para evitar cualquier tipo de accidente.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 49
4. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Í N D I C E
4.1 Definición 52
4.4.1. Estudio 53
4.4.2. Elección 53
4.4.3. Utilización 53
4.4.4. Conservación 54
4.5 Marcado CE 55
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 51
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
4.1. DEFINICIÓN
Se entiende por EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujeto por
el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud en el trabajo,
así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin.
Al actuar en el momento en que se produce el contacto, es decir, la agresión, hace que estos elementos se cata-
loguen como medidas de protección contra los accidentes y enfermedades profesionales, minimizando o eliminando
las consecuencias.
El Real Decreto 1407/92 de 20 de Noviembre sobre las condiciones para la comercialización y libre circulación
intracomunitaria de Equipos de Protección Individual. Posteriormente modificado por el Real Decreto 159/95
de 3 de febrero.
Con la colocación del marcado CE el fabricante declara que el EPI se ajusta a las
exigencias indicadas en los citados Reales Decretos.
El Real Decreto 773/97 de 30 de mayo establece disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas a la
utilización por los trabajadores de EPIs. Traspone a la legislación española la Directiva 89/656/CEE de 30 de
noviembre.
La Ley de Prevención de Riesgos Laborales 31/95 establece obligaciones de empresario y trabajador respecto a
Equipos de Protección Personal.
52 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
La aplicación de medidas técnicas y organizativas destinadas a eliminar riesgos en su origen serán siempre priori-
tarias a la implantación de los equipos de protección individual, en adelante les llamaremos EPIs. Se hace necesario
recurrir a ellos cuando todas las medidas de prevención resulten insuficientes o no se puedan aplicar. Sin olvidar que
en ocasiones, la prenda representa una mayor comodidad o facilidad para realizar el trabajo.
4 . 4 . R E Q U I S I T O S PA R A L A I M P L A N TA C I Ó N
4.4.1. Estudio
Antes de adoptar un EPI determinado, será necesario estudiar y evaluar los riesgos presentes así como su natu-
raleza, adecuación de la exposición a los riesgos y magnitud, y de acuerdo con esto se elegirán los EPIs, los cuales
reunirán el requisito de ser adecuados para el riesgo que se trata de prevenir.
La utilización de un EPI o de una combinación de varios contra uno o más riesgos puede conllevar una serie de
molestias. Por consiguiente, a la hora de elegir uno apropiado, no sólo hay que tener en cuenta el nivel de seguridad
necesario, sino también la comodidad. Factor fundamental a la hora de su elección, será su adaptabilidad al operario
que las ha de utilizar así como su confort, y que estén concebidos y fabricados para que no ocasionen riesgos ni otras
molestias en condiciones normales de su uso.
4.4.2. Elección
La elección del EPI requerirá, en cualquier caso, un conocimiento amplio del puesto de trabajo y de su entorno.
Por ello la elección debe ser realizada por personal capacitado, y en el proceso de elección la participación y colabo-
ración del trabajador será de capital importancia.
4.4.3. Utilización
• Convencimiento de la Dirección justificando la necesidad basándose en las distintas motivaciones de la seguridad.
• Comprensión de la necesidad de su utilización creando conciencia entre los operarios de que existe un riesgo.
• Conocimiento de su correcto uso poniendo a disposición del operario las instrucciones de almacenamiento, uso,
limpieza, mantenimiento, revisión y desinfección según fabricante.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 53
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
• Asignación individual de equipos para cada trabajador permitiendo intervenir en la elección por parte del propio
trabajador.
• Responsabilidad del usuario realizando una gestión de los equipos de protección.
• Disciplina en su utilización vigilando que el personal use los equipos y utilizándolos todo el mundo dentro de la
empresa.
• Incorporación en la normativa interna de trabajo.
Sólo son aptos para el uso los equipos de protección que se hallan en perfectas
condiciones y pueden asegurar plenamente la función protectora prevista.
4.4.4. Conservación
• Mantenimiento periódico (limpieza, verificación) según las instrucciones de uso que acompañan al equipo de
protección.
• Fijación del tiempo de duración contemplado en el folleto informativo del fabricante.
• Almacenamiento en condiciones y lugares adecuados.
• Previsión de stocks para satisfacer las necesidades teniendo una buena reserva de cada dispositivo de protección.
• Asegurar su sustitución inmediata mediante colaboración de los usuarios y seguimiento del estado de los mismos.
54 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
4.5. MARCADO CE
Todo equipo de protección debe llevar de forma obligatoria el Marcado «CE» conforme a lo dispuesto en los
Reales Decretos 1407/1992 y 159/1995 y O.M. de febrero de 1997.
A = EPI Categorías I y II
A + B = EPI Categoría III
B = Código de cuatro dígitos identificativos, en el ámbito de la Unión Europea,
del organismo que lleva a cabo el control de aseguramiento de la calidad de la producción
Esta identificación hace una clasificación de los equipos de protección en tres categorías:
– El fabricante debe someter un prototipo del equipo al control de una tercera parte con competencia en la materia,
«Organismo Notificado», que mediante la realización de pruebas preestablecidas determina o no el cumplimiento
de dichas exigencias.
«Superación del examen CE de tipo».
Además, pueden aparecer una serie de marcas de seguridad recogidas en las normas armonizadas europeas, que
pueden de forma específica al equipo de protección que se considere.
Esta normativa que determina los elementos de marcado que deben llevar los equipos de protección es:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 55
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
El material de la gafas de tipo orejera o ajustado con uno o dos oculares y de las gafas ajustables a la cara no
deberá provocar dermatosis.
Los modelos de EPI destinados los usuarios que estén sometidos a una corrección ocular deberán ser compatibles
con la utilización de gafas o lentillas correctoras.
La posibilidad de movimientos de cabeza bruscos, durante la ejecución del trabajo, implicará la elección de un pro-
tector con sistema de sujeción.
La empañadura de los oculares se puede reducir o evitar mediante dispositivos de aireación de tela metálica en la
montura cuando esto sea posible, o bien mediante productos antivaho.
– Derrame de productos químicos – Casco ala completa. Capuz para sustancias químicas
56 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
OJO Y CARA
– Radiación ultravioleta – Gafas y pantallas cristal emplomado
– Salpicaduras de productos químicos – Gafas ajustadas, protector facial, capuz antiquímico, visera
Se pueden buscar guantes con forro interno absorbente, que no produzcan sudor y que reducen problemas tales
como rozaduras producidas por las costuras.
Un buen calzado deberá ser fabricado con cuero de buena calidad que lo haga transpirable y proteger el empeine
y tobillos mediante almohadillas en esas zonas.
La comodidad en el uso y la aceptabilidad son factores que se valoran de modo muy distinto según las personas.
Por tanto es conveniente probar distintos modelos de calzado y, a ser posible, anchos distintos.
Existen zapatos y botas, pero se recomienda el uso de botas ya que resultan más prácticas, ofrecen mayor
protección, aseguran una mejor sujeción del pie, no permiten torceduras y por tanto disminuyen el riesgo de
lesiones.
El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente (por ejemplo: suela desgarrada, mante-
nimiento defectuoso de la puntera, deterioro) se deberá dejar de utilizar, reparar o reformar.
Las suelas deberán estar confeccionadas con materiales que sean resistentes a grasas y ácidos y con dibujos que
las hagan antideslizantes, para evitar el riesgo de deslizamiento.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 57
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
58 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Los trajes de soldador ofrecen protección contra salpicaduras de metal fundido, el contacto breve con las llamas
y la radiación ultravioleta. Suelen ser de fibras naturales con tratamientos ignífugos, o bien de cuero resistente al calor.
Los trajes de protección contra sustancias químicas requieren materiales de protección específicos frente al com-
puesto del que van a proteger.
Los trajes para trabajos con maquinaria presentan finales de manga y pernera ajustables bien al cuerpo, y los boto-
nes y bolsillos deben quedar cubiertos.
En caso de exposición a calor fuerte en forma de calor radiante, debe elegirse una prenda de protección de material
textil metalizado.
En reparación de la ropa de trabajo sólo se utilizarán materiales con las mismas propiedades y dicha reparación
será realizada por personal adecuado.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 59
4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Antes de empezar a utilizar estos equipos, los trabajadores deben ser instruidos respecto al uso de éstos.
Se recomienda que la empresa disponga de un sencillo sistema de control para verificar que los equipos de
protección respiratoria se hallan en buen estado y se ajustan correctamente a los usuarios.
Es necesario realizar una explicación efectiva de la necesidad de los protectores auditivos para así evitar la
resistencia a llevarlos.
Así como advertir al usuario que la primera vez que se utilizan los protectores se experimentará sensación
de aislamiento.
– Tapón auditivo
– Casco antirruido
60 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5. MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
Í N D I C E
5.1 Introducción 62
5.3 Definiciones 63
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 61
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
5.1. INTRODUCCIÓN
La presente documentación, trata de describir los diferentes sistemas de protección que pueden ser aplicados
a las partes peligrosas de las máquinas (no se consideran los sistemas de protección frente a riesgos no mecánicos).
62 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
5 . 2 . N O R M AT I VA D E A P L I C A C I Ó N
5.3. DEFINICIONES
MÁQUINA:
Conjunto de piezas u órganos unidos entre sí, de los cuales uno de ellos habrá de ser móvil y, en su caso, de órga-
nos de accionamiento, circuitos de mando y de potencia, etc. asociados de forma solidaria para una aplicación
determinada, en particular para la transformación, tratamiento, desplazamiento y acondicionamiento de un material.
También se considerará como «máquina» un conjunto de máquinas que, para llegar a un mismo resultado, estén
dispuestas y accionadas para funcionar solidariamente.
PELIGRO:
Si se aplica a una máquina, se podría definir como aquella situación que hace razonablemente previsible que se
produzcan daños físicos a las personas a causa de la existencia de riesgos de origen mecánico.
ZONA PELIGROSA:
Cualquier zona dentro y/o alrededor de una máquina en la cual una per-
sona está sometida a un riesgo de lesión o daño para la salud. Su contorno
es la línea de peligro.
DISTANCIA DE SEGURIDAD:
Es la distancia mínima entre un dispositivo de seguridad y la línea de peligro
que garantiza que no se alcanzará esta línea antes de que la máquina o
elemento peligroso haya dejado de ser peligroso.
OPERADOR:
La(s) persona(s) encargada(s) de instalar, poner en marcha, regular, mantener, limpiar, reparar o transportar una máquina.
RESGUARDO DE PROTECCIÓN:
Elemento de una máquina utilizado específicamente para garantizar la protección mediante una barrera material.
Dependiendo de su forma, un resguardo puede ser denominado carcasa, cubierta, pantalla puerta, envolvente, etc.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN:
Dispositivo (distinto a un resguardo) que elimina o reduce el riesgo, solo o asociado a un resguardo.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 63
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
5 . 4 . P E L I G R O S D E R I VA D O S D E L U S O D E M Á Q U I N A S
Y EQUIPOS DE TRABAJO
Una máquina puede generar diversos peligros. A la hora de realizar un análisis de seguridad, un diseño de una
máquina o bien la elaboración de normas o instrucciones de uso, se han de tener presentes todos y cada uno de los
peligros susceptibles de ser generados por las máquinas.
Estos peligros se pueden manifestar permanentemente, tales como hojas de sierra en movimiento, conductores
permanentemente en tensión, etc. o bien potencialmente, tales como arranques intempestivos, explosiones, etc.
El peligro mecánico generado por partes o piezas de la máquina, está condicionado fundamentalmente por:
• Su forma:
Aristas cortantes, partes agudas.
• Su posición relativa:
Zonas de atrapamiento.
• Su masa y estabilidad:
Energía potencial.
• Su masa y velocidad:
Energía cinética.
Su resistencia mecánica a la rotura o deformación.
• Acumulación de energía:
Muelles o depósitos a presión.
64 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
5.4.3. Identificación de los peligros con respecto a las posibles situaciones de la máquina
Es necesario identificar los peligros que pueden encontrarse en las distintas situaciones posibles de una máquina,
y, a partir de dicha información, establecer las medidas de prevención/protección necesarias para evitar el accidente.
• Construcción • Funcionamiento:
• Manutención: – Bajo control.
– Transporte. – Bajo fallo.
– Elevación. – Bajo error.
– Instalación. • Mantenimiento
– Puesta en marcha. • Puesta fuera de servicio
ATRAPAMIENTO
GOLPES
Golpe Aplastamiento
Electrocución
Proyección Quemadura
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 65
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
Las exigencias de seguridad y fiabilidad de ciertos sistemas de protección, tales como resguardos asociados a
dispositivos de enclavamiento, barreras inmateriales, etc. son función de la probabilidad de que se produzca un acci-
dente en la zona a proteger.
Es necesario definir distintos niveles de riesgo a fin de poder determinar cuándo son necesarias mayores exigencias
de seguridad y fiabilidad en los sistemas de protección.
66 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
RESGUARDO FIJO:
Es aquel que no tiene partes móviles asociadas a los mecanismos de una máquina o dependientes de su funcio-
namiento y que, cuando está colocado correctamente, impide el acceso al punto o zona de peligro.
Puede estar fijado de forma permanente (por soldadura, etc.) o bien por medio de elementos de fijación (tornillos,
tuercas, etc.) que impiden que puedan ser retirados, sin el empleo de una herramienta.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 67
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
RESGUARDO MÓVIL:
Resguardo que, en general, está asociado mecánicamente al bastidor de la máquina o a un elemento fijo próximo, por
ejemplo mediante bisagras o guías de deslizamiento y que es posible abrir sin hacer uso de ninguna herramienta.
RESGUARDO REGULABLE:
Es el resguardo fijo con un elemento regulable incorporado y que, cuando se ajusta en una cierta posición,
permanece en la misma durante una operación determinada.
RESGUARDO AUTORREGULABLE:
Es un resguardo que evita el acceso accidental de una persona a punto o zona de peligro, pero permite la intro-
ducción de la pieza a trabajar, la cual actúa parcialmente de medio de protección. El resguardo vuelve automáti-
camente a la posición de seguridad cuando finaliza la operación.
68 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
RESGUARDO DISTANCIADOR:
Resguardo fijo que no cubre completamente la zona o punto de peligro, pero lo coloca fuera del alcance normal.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 69
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
DISPOSITIVO DE MOVIMIENTO
RESIDUAL O DE INERCIA:
Es un dispositivo que, asociado a un res-
guardo, está diseñado para evitar el
acceso a las partes o elementos mecáni-
cos que se mantienen en movimiento,
por inercia, una vez cortado el suminis-
tro de energía.
MANDO SENSITIVO:
Dispositivo de mando que pone y man-
tiene en marcha los elementos de una
máquina solamente mientras el órgano
de accionamiento se mantiene accio-
nado. Cuando se suelta el órgano de
accionamiento, éste retorna automáti-
camente a la posición correspondiente
a la parada.
70 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
DISPOSITIVO DE VALIDACIÓN:
Dispositivo suplementario de mando, accionado manualmente, utilizado conjuntamente con un órgano de puesta
en marcha, que mientras se mantiene accionado, autoriza el funcionamiento de la máquina.
DISPOSITIVO SENSIBLE:
Dispositivo que provoca la parada de una máquina o de elemento de una máquina, cuando una persona o parte
de su cuerpo rebasa un límite de seguridad (dispositivo sensible a la presión, dispositivos fotoeléctricos, etc.).
DISPOSITIVO LIMITADOR:
Dispositivo que impide que una máquina o elementos de una máquina sobrepasen un límite establecido (limitador
de presión, desplazamiento, etc.).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 71
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
El EMPRESARIO está obligado a adaptar los equipos de trabajo a las exigencias del Real Decreto en el plazo
indicado.
El EMPRESARIO está obligado a garantizar a los trabajadores formación e información adecuada sobre los riesgos
derivados del uso de los equipos de trabajo, así como sobre las medidas de protección y prevención.
El EMPRESARIO está obligado a garantizar mediante un mantenimiento adecuado que los equipos de trabajo se
conserven en condiciones de seguridad.
72 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
5 MÁQUINAS Y EQUIPOS DE TRABAJO
El FABRICANTE está obligado a fabricar y comercializar las máquinas cumpliendo las indicaciones dadas en la
normativa de aplicación.
• Seguir los procedimientos de certificación.
• Marcado «CE».
• Declaración «CE» de conformidad. Es el documento que debe elaborar el fabricante para cada modelo de
máquina, en el cual se declara que dicha máquina satisface los requisitos esenciales de seguridad y salud y que
autoriza a la colocación del marcado «CE».
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 73
6. TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
Í N D I C E
6.1 Introducción 76
6.5 Prevención 80
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 75
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
6.1. INTRODUCCIÓN
En la actualidad debido a la creciente modernización de las instalaciones y los procesos productivos y la incor-
poración de nuevas tecnologías se ha disminuido considerablemente la utilización de la fuerza física en la industria
aunque la accidentabilidad producida tanto en el transporte manual de cargas como por posturas inadecuadas, sigue
siendo importante.
Además, teniendo en cuenta que la manipulación de cargas se realiza en un número extenso de actividades
laborales, y que la insuficiente formación de los trabajadores está causando lesiones y daños a la salud de una rele-
vancia por todos admitida, parece obligado dar a conocer a los trabajadores una metodología de manipulación de
cargas así como a mantener una postura adecuada en el puesto de trabajo, para que se adquieran hábitos seguros
de trabajo.
76 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
6 . 2 . A N AT O M Í A Y PAT O L O G Í A D E L A E S PA L D A
La columna vertebral forma el eje del cuerpo y se divide en las siguientes regiones:
1. Región coxígea
con 3 vértebras
y región sacra
con 5 vértebras.
4
2. Región lumbar
con 5 vértebras.
3 3. Región dorsal
con 12 vértebras.
4. Región cervical
2 que tiene 7 vértebras.
La columna vertebral sirve de conducto y protege a la médula espinal, que une el cerebro con el resto del cuerpo
y viceversa, mediante los pares de nervios.
Además de esta función de protección de la médula espinal, la columna sostiene la parte superior del cuerpo y
da flexibilidad al tronco, que gracias a ella puede inclinarse de delante hacia atrás y viceversa, y rotar de derecha a
izquierda y de izquierda a derecha.
Vista de frente la columna es recta y vista lateralmente adquiere unas curvaturas en forma de S (cervical, dorsal,
lumbar y sacra). Esto permite aumentar la resistencia de presión vertical, y gracias a esta curvatura se logra el equi-
librio estático para la cabeza y el tronco.
Las alteraciones posturales de la columna se derivan de las modificaciones en sus curvaturas, y las más frecuentes
son:
• Escoliosis: Se denomina así a la pérdida de alineación en el plano frontal.
• Cifosis: Aumento de la curvatura fisiológica dorsal.
• Lordosis: Aumento de la curvatura fisiológica cervical.
La evolución del hombre lleva consigo la adopción de la postura erecta, y modificaciones en la columna vertebral
con respecto a otros mamíferos. Con esta postura son inevitables las alteraciones en los cuerpos vertebrales, discos,
ligamentos y otras estructuras adyacentes que ocasionan dolor de espalda.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 77
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
La frecuencia con que se presenta este dolor según distintos estudios es: 15% en la región cervical, 35% en región
dorsal y 50% en región lumbar.
Región cervical
15%
Región lumbar 50%
35% Región dorsal
A lo largo de la vida la columna vertebral puede sufrir distintas alteraciones aunque, las afecciones más comunes,
existentes en la espalda, son la hernia de disco, el lumbago y la lumbalgia.
Estas lumbalgias originadas por esfuerzos y posturas, se alivian con el reposo, tienen su origen en lesiones disco-
articulares de tipo degenerativo, y las recaídas y la repetición de síntomas es lo habitual.
78 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
6 . 3 . D I S C O S I N T E RV E RT E B R A L E S
Se calcula que el peso que soporta el disco, el 25% lo recibe el anillo fibroso y el 75% el núcleo pulposo.
6 . 4 . FA C T O R E S D E R I E S G O
Según el R.D. 487/1997, la manipulación manual de cargas presenta riesgo, en especial dorsolumbar según:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 79
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
6.5. PREVENCIÓN
El objetivo fundamental en materia de prevención es eliminar o reducir la manipulación manual de cargas siempre
que se pueda con la adopción de las siguientes medidas:
Para reducir o eliminar los riesgos derivados de la manipulación de cargas, lo mejor y más efectivo es suprimir la
manipulación manual de cargas, pero cuando esto no sea posible por razones técnicas, de organización o económicas,
se debe proceder a tomar una serie de medidas, tendentes a la eliminación o reducción de las consecuencias de los
riesgos hasta los niveles más bajos, técnica y razonablemente posibles.
Uso de ayudas mecánicas: que serán compatibles con el resto de los equipos de trabajo, adecuadas y fáciles de
manejar, debiéndose establecer un programa de mantenimiento periódico eficaz.
80 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
A modo de indicación general, el peso máximo que se recomienda no sobrepasar (en condiciones ideales de mani-
pulación) es de 25 kg.
Cuando los trabajadores están sanos y entrenados físicamente podrían manipular cargas de hasta 40 kg, siempre
que la tarea se realice de forma esporádica y en condiciones seguras. Naturalmente, el porcentaje de la población
que se encuentra protegida con estos pesos sería mucho menor.
Debido a que los puestos de trabajo deberían ser accesibles para toda la pobla-
ción trabajadora, exceder el límite de 25 kg debe ser considerado como una
excepción.
Altura de la cabeza
13 kg 7 kg
19 kg 11 kg
25 kg 13 kg
14 kg 8 kg
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 81
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
SÍ
NO
SÍ
NO
¿Quedan actividades residuales NO
de manejo manual de cargas?
EVALUACIÓN DE
LOS RIESGOS SÍ
Riesgo no Riesgo SÍ
tolerable tolerable
NO
SÍ FIN DEL
¿Se ha reducido el riesgo a un nivel tolerable?
PROCESO
82 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
Por ello es importante no inclinar el cuerpo, ya que se produce el efecto palanca que ejerce el peso sobre la columna
vertebral. Cuanto menor sea la distancia frente al centro de gravedad, menor será el esfuerzo a realizar por la región
lumbar.
SÍ NO
• Aprender a relajarse.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 83
6 TRANSPORTE MANUAL DE CARGAS
6 . 8 . T É C N I C A D E L E VA N TA M I E N T O D E P E S O S
c) Puntos de apoyo
• Pies separados, no más que la anchura de la pelvis y en dos líneas.
• Orientar los pies en la dirección que luego tomarán.
• Zapatos con un poco de tacón.
• Agarre correcto de la carga.
• Girar los pies y el tronco en bloque.
d) Orientación de la columna
• Evitar esfuerzos excesivos y forzados en flexión, extensión o rotación.
• Emplear la fuerza de las piernas.
• Flexión de piernas, sin sentarse, muslo y pantorrilla en ángulo de
90 grados.
• Evitar sacudida lumbar brusca.
• Contraer músculos abdominales y glúteos.
• Flexión de cadera levantando un pie quienes trabajen largo tiempo
en bipedestación.
84 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7. TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
Í N D I C E
7.1 Introducción 86
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 85
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
7.1. INTRODUCCIÓN
Las manutenciones son un elemento esencial de la producción. Empiezan con la recepción de materias primas
para terminar con la expedición de productos acabados.
Entre las máquinas utilizadas, la carretilla elevadora es uno de los aparatos que más fácilmente se adapta a las
condiciones de trabajo más variado y su utilización razonable depende en una gran parte de las cualidades profesio-
nales del conductor.
Por lo que viene obligado a cumplir con las normas en uso sobre apilamientos, rotación de Materias Primas y
custodia de materiales.
Este capítulo tiene la intención de llevarnos al más completo conocimiento de la herramienta de trabajo que
permite llevar a cabo el trabajo: LA CARRETILLA. Qué es, cómo es, limitaciones que posee y cómo a través de su
correcta utilización, obtener un trabajo óptimo en cantidad, calidad y seguridad total.
Dirigido a todos los carretilleros, prevé que tengan acceso al curso todos aquellos trabajadores que por circuns-
tancias previstas puedan, ocasionalmente, hacer uso de las carretillas. Esta ocasionalidad no les exime de las obliga-
ciones previstas en el uso y manejo de carretillas.
Existen muchos tipos de carretillas; sin embargo en este curso nos centraremos en las carretillas más usuales y más
numerosas que tienen unas características similares: Son de carga frontal estando contrapesadas y el conductor va
sentado en el centro de la máquina.
BASTIDOR:
• Sobre el que se asienta toda la estructura y componentes de la carretilla.
• Contrapeso posterior.
86 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
DIRECCIÓN:
• Dirección hidrostática. Tiende a girar sobre las ruedas delanteras con radios muy pequeños.
• Eje directriz en el eje trasero junto al contrapeso.
• Eje motriz en las ruedas delanteras junto a las horquillas.
MÁSTIL:
• Estructura sobre la que se afirma el mecanismo de elevación, horquillas, cilindro de elevación.
ELEMENTOS MÁS IMPORTANTES DE UNA CARRETILLA
Espejo retrovisor
Extintor
Horquilla
Asa de acceso
Rueda directriz
Estribo de acceso
Chasis
Rueda motriz
ELECCIÓN DE CARRETILLAS
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 87
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
1. Conductores no formados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2. Falta de visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Almacenamientos peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
1. Ausencia de protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
88 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
CARRETILLAS NUEVAS
• La legislación vigente respecto a la seguridad en máquinas mediante la promulgación del Real Decreto
1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo
89/392/CEE, relativa a la aproximación de las Legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.
• Real Decreto 56/1995 de 20 de enero por el que se modifica el R.D. anterior 1435/1992.
• Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
• Normas UNE asociadas que establecen: los ensayos de estabilidad, ruedas, medidas y capacidades, designación
de capacidades normales, tensión baterías de tracción, tableros porta accesorios. Dichas normas son voluntarias
salvo que exista legislación a la que se remita.
CARRETILLAS USADAS
• Real Decreto 1215/1997 por el cual se establece las DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA
LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO.
Ley de Prevención
Real Decreto 1215/1997
de Riesgos Laborales 31/1995
(Art. 17)
Anexo 1
Adecuación de equipos de trabajo
Art. 2. Condiciones
de los equipos
Adaptación
de las carretillas
(Art. 19)
Anexo 2
Formación de los trabajadores
Art. 2. Condiciones
de utilización
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 89
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
7 . 4 . E S TA B I L I D A D D E U N A C A R R E T I L L A
Cuando conduzca una carretilla elevadora debe tener siempre presente el problema de la estabilidad y el riesgo
de un accidente por vuelco de la misma. El trabajo será tanto más seguro cuanto mejor se vigilen los diferentes aspectos
que influyen en la estabilidad de la carretilla.
La estabilidad o equilibrio en este tipo de máquina viene condicionado a la posición del centro de gravedad (C.G--M)
de la carga y su equilibrio de fuerzas respecto al contrapeso de la misma cuando está parada. Y en las operaciones
en movimiento está condicionada además por la aparición de fuerzas externas de inercia (fuerzas dinámicas).
900 Kg
300 mm
Centro de
Carga
1.000 Kg
900 Kg
800 Kg
600 Kg
ESTABILIDAD LONGITUDINAL
El comportamiento de esta máquina es similar a un columpio, pero mucho más complejo, debido a los movimientos
propios de la máquina, ya que además de elevar un peso tiene que desplazarlo con las consiguientes paradas
y arrancadas, situaciones que como vimos anteriormente pueden desequilibrar el conjunto al aparecer nuevas
fuerzas.
90 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
BRAZO DE PALANCA
La característica de carga de una carretilla elevadora viene definida por su brazo de palanca. Es decir:
Definiciones:
EJE DE APOYO:
En un carretilla el punto de apoyo es el contacto de las ruedas delanteras con el suelo y el eje de apoyo es
precisamente aquel que pasa por las ruedas motrices y que coincide precisamente con el eje de vuelco de la
máquina en el sentido longitudinal.
CENTRO DE CARGA:
En las carretillas elevadoras se denomina Centro de Carga a la distancia que existe en proyección ortogonal
entre el C.G. de la carga y los talones de las horquillas.
El equilibrio estable de la máquina y su carga permanecerá, hasta el caso límite en que la resultante pase por el
mismo eje motriz, por supuesto sin considerar maniobras o frenazos bruscos que alteren la situación.
En el momento que la resultante pase exactamente por el eje motriz, estaremos ante un caso límite de estabilidad-
inestabilidad, ya que cualquier mínimo esfuerzo provocará el vuelco, haciéndose necesario considerar que, al estar
estas máquinas en movimiento, necesariamente aparece una nueva fuerza que puede dar lugar a efectos negativos.
Hablamos por supuesto de la fuerza de la inercia, que aparece en todo cuerpo en movimiento, favoreciendo que
siga desplazándose cuando tratamos de detenerlo. Esta fuerza no aparece con equilibrios estáticos.
Los fabricantes de estas máquinas, cuando fijan su capacidad, ya han tomado un margen de seguridad según los
límites de carga y distancias. El respeto a estos límites nos evitará situaciones de riesgo.
Centro
de Carga
Momento de estabilidad: P x a
Momento de vuelco: W x b
Es estable: aP > bW
P W
a b
1.° De la expresión P x a = W x b se deduce que la igualdad variará en el momento en que uno cualquiera de
los factores varíe, a pesar de mantenerse el otro.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 91
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
De esta manera si mantenemos W = PESO DE LA CARGA CONSTANTE cualquier variación en su posición que
aumente la distancia b (debido por ejemplo a la elevación de las horquillas o a la inclinación del mástil) a la que
establece la igualdad, tenderá a volcar por cabeceo de la máquina.
Igualmente ocurrirá si la carga W es superior a la establecida para el equilibrio, como se ve al aplicar en la fórmula
de la igualdad.
W
W
W
b1 b
W
b b2 > b > b1 b2
Centro Centro
de Carga de Carga
P W P W
a b1 b2 > b1 a b2
2.° De las igualdades que determinan el equilibrio estable de la máquina, se puede obtener otra nueva conclusión:
que una carretilla nos puede transportar perfectamente un peso W, pero ese mismo peso con un formato dife-
rente que varía la distancia de su Centro de Gravedad, puede provocar el cabeceo o vuelco de la máquina.
Longitud
Peso a levantar
(carga)
92 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
Ejemplo de estabilidad:
1.000 Kg
900 Kg
800 Kg
600 Kg
Centro
de Carga
Los momentos de vuelco se acentúan cuando la carretilla está en movimiento debido a estas fuerzas de inercia
que se producen por:
• Diferencias de velocidad como consecuencia de aceleraciones, deceleraciones y frenazos.
• Cambios en la dirección de la carretilla y en los giros.
• Movimientos laterales de la carretilla al circular sobre un suelo que no es liso (desigual, con baches, cruce de raíles
o resaltos, etc.).
ESTABILIDAD LONGITUDINAL
Los momentos que influyen en la estabilidad longitudinal son tomando momentos respecto al punto de vuelco,
tendremos:
Las acciones sobre el acelerador y el freno deben ser eficaces, pero siempre progresivas. La estabilidad de la carre-
tilla aumentará si se evitan variaciones súbitas en la velocidad.
W1
Es estable: aP > bW + cP1 + dW1
P1
d
c
P a b W
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 93
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
ESTABILIDAD LATERAL
Los momentos de vuelco también influyen en la estabilidad lateral de una carretilla. Sobre una carretilla actúan
los siguientes momentos laterales:
I1+I2
W1+W2
Punto
de vuelco
L
Margen de estabilidad
94 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
• Vehículo y carga
El coste económico de la carretilla y de las cargas manipuladas condiciona a que el conductor deba de ser persona
preparada y responsable del equipo que maneja.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 95
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
96 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
7.5.4. Almacenaje
1. Los productos más usados serán almacenados en lugares
más accesibles y lo más cerca de la salida.
2. La elección de las paletas es función de la superficie de
carga, pero pueden considerarse otros factores como el
transporte por carretera o tren.
3. En función de la superficie y forma del almacén, de la
movilidad de los productos, de los accesos y caminos,
existe una solución racional de almacenaje que permita
optimizar al máximo, el producto, en un espacio dado, de
acuerdo con los principios dados anteriormente.
4. Se deberán delimitar con pintura en el suelo, las áreas de
almacenado y circulación. Es bueno que los ángulos de
los stocks estén señalados y protegidos por las «defen-
sas» con colores vivos.
5. El orden y la limpieza son también factores importantes. Los palets deben estar bien alineados y no debe haber
obstáculos en los pasillos. El suelo debe estar limpio y los espacios de circulación siempre libres.
6. La ventilación de los locales debe ser suficiente para evitar todo riesgo de intoxicación.
7. No franquear jamás una pasarela o una plancha, con una carretilla sin tener la certeza de que está bien prepa-
rada para el peso y el volumen de la carretilla cargada y sin estar seguro de su buen estado.
Para apilar una carga sobre otra se deben seguir las siguientes consignas:
1.° Apilado:
1. Marchar con la carretilla inclinada al máximo hacia atrás y la carga elevada 15 cm del suelo.
2. Frenar progresivamente, acercando la carga hasta el lugar previsto para el apilado, y colocarse delante del
mismo.
3. Cuando la carretilla está parada se eleva la carga a la altura necesaria (un poco más al que el nivel de
colocación).
4. Avanzar lentamente la carretilla hasta que la carga se encuentre encima del lugar de apilado y colocar el
freno de mano.
5. Depositar lentamente la carga enderezando los montantes y sirviéndose en caso necesario de la inclina-
ción hacia adelante.
6. Librar la horquilla de todo contacto con la paleta, soltar el freno y sacar despacio la carretilla marcha atrás.
1. Colocar los montantes verticales y elevar a la altura deseada, introducir suavemente la horquilla hasta
el talón.
2. Elevar ligeramente inclinando lo más posible hacia atrás.
3. Retroceder y descender a 15 cm.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 97
7 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS I. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE CARRETILLAS ELEVADORAS
4. Tener en cuenta:
a) La altura bajo techo de los obstáculos tales como
canales, vigas, alumbrado, etc. que podrían cho-
car con una carga apilada demasiado alta y con
riesgo de desequilibrar la carga o la carretilla.
b) Cuanto más alto se apile, si hay muchas cargas
apiladas, más precauciones deberán tomarse.
c) No deteriorar las cargas inferiores golpeándolas al
ir a apilar, o aplastándolas en una pila demasiado
pesada o mal equilibrada.
d) Recordar que los suelos tienen un límite de carga el cual no se debe sobrepasar.
98 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8. TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD
EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 99
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
8.1. INTRODUCCIÓN
Los puentes grúa y polipastos son uno de los sistemas de transportes internos más utilizados en las empresas. Son
sumamente útiles y seguros, cuando su mantenimiento y uso son los correctos y principalmente, si el trabajador que
las utiliza está debidamente capacitado, formado y adiestrado en su manejo y normas de seguridad.
Los principales problemas que presentan estas operaciones y que pueden ser
causa de accidentes, son el desprendimiento de las cargas, bien por una mala
colocación o bien por rotura de las eslingas que las sujetan.
La legislación aplicable desde el punto de vista de la seguridad en el manejo de puentes grúa, polipastos y eslin-
gado puede ser:
– Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Recoge los temas de información y formación de los trabaja-
dores, adecuación de los equipos de trabajo.
– Real Decreto 1513/1991, de 11 de octubre, que establece las exigencias sobre los certificados y las marcas de
cables, cadenas y ganchos.
– Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva
del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las Legislaciones de los Estados miembros sobre
máquinas.
– Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas sobre seguridad
y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
– Normas UNE asociadas a los aparatos de elevación, tanto en cálculo estructural, mantenimiento, ganchos, etc.
dichas normas son voluntarias salvo que exista legislación a la que se remita.
A continuación revisaremos las distintas partes del polipasto y del puente grúa, haciendo hincapié en aquellos
órganos de seguridad de los aparatos.
8 . 2 . P O L I PA S T O S
1. Tambor guía del cable. Contiene las estrías para la colocación de las vueltas de cable. La guía asegura el correcto
enrollado evitando la superposición de las vueltas.
2. Fin de carrera normal. Permite la limitación del recorrido del gancho a su posición más alta y en su posición más
baja.
3. Limitador de cargas.
4. Motor de elevación.
5. Reductor.
6. Botonera de mando. Forma ergonómica, compacta, resistente a los golpes, con una distribución de los pulsa-
dores que le permite una fácil manipulación de los mismos.
7. Armario eléctrico. Deberá contar con un grado de protección adecuado al ambiente donde se ubique el aparato
(índice IP dependiendo de nivel de humedad y polvo).
8. Aparejo. Con poleas sencillas o dobles. El gancho deberá contar con pestillo de seguridad.
100 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
1
3
2
Componentes de un polipasto
1. Final de carrera de elevación. Permite la limitación del recorrido del gancho a su posición más alta y en su
posición más baja.
2. Final de carrera de seguridad. Actúa como sensor de peso máximo.
3. Botonera de mando. Forma ergonómica, compacta, resistente a los golpes, con una distribución de los pulsa-
dores que le permite una fácil manipulación de los mismos; la botonera queda conectada a través de un enchufe
rápido que permite una rápida sustitución de la misma en caso de avería de la misma.
4. Topes de carro en viga monoviga. Absorbe los posibles golpes en el desplazamiento final de carro.
5. Final de carrera de traslación del carro. Limita el desplazamiento del carro a lo largo de la viga del puente.
6. Final de carrera de traslación del puente. Sensor de seguridad para el recorrido longitudinal de todo el puente.
3
2
5
4
Componentes de un puente-grúa
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 101
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Caídas a distinto nivel – Accesos en mal estado o incorrectos – Cumplimiento medidas del R.D. 486/97
– Faltan barandillas en huecos sobre espacios de trabajo
– Trasladarse subido a la carga o gancho – Prohibición de transporte de personas
Atrapamiento entre grúa – Poca distancia entre grúa y obstáculos fijos – Mantener distancia de seguridad
y partes fijas – Sensores-detectores de presencia
en los bastidores de pórticos
Atrapamiento con accesorios – Mala coordinación entre enganchador y gruista – Coordinación entre enganchador y gruista
de elevación – Acompañar los estrobos con las manos mientras – No acompañar a los estrobos
se iza la carga
Atrapamiento – Acompañar la carga con las manos – No acompañar la carga con las manos,
y golpes con la carga – Depositar la carga sobre superficie irregular y en todo caso con útiles a tal efecto
– Falta de visibilidad o espacio – El gruista deberá ver la carga o ayudarse
– Trasladar la carga sin avisar del peligro de otro operario que le señalice
– Balanceo de la carga en las paradas – Avisar de la presencia de la carga
– Golpes con el gancho del puente – En vacío, el gancho se situará en posición elevada
Caída de objetos por desplome – Rotura de gancho, eslingas, palet, etc. – No pasar cargas sobre las personas
– Fallo del freno en descenso – Mantenimiento preventivo del puente
– Colisión de dos puentes o sus cargas – Marcar peso máximo en el puente
– Uso de dispositivos de seguridad en puente: peso
máximo, traslación de carro, traslación de puente
– Procedimientos operativos para los distintos trabajos
– Instalación de sensores si los puentes comparten
camino de rodadura, o utilización de uno solo de ellos
Contactos eléctricos – Falta protección piezas bajo tensión. – Protección por aislamiento, distancia
directos o indirectos Contacto accidental de líneas en tensión o interposición de obstáculos
con la carga o sistemas de suspensión – Roles protegidos o colocados de forma
que no puedan ponese en contacto con carga
o sistemas suspensión
– Conexión a tierra de partes metálicas
– Existencia de diferenciales (que no corte corriente
en electroimanes y dispositivos de carga)
Para un funcionamiento seguro del puente grúa es necesario realizar un mantenimiento preventivo adecuado, así
como llevar un registro por escrito del mismo. El fabricante del puente deberá indicar la periodicidad de estas revisiones,
no obstante, podemos resumirlas en:
ESTRUCTURA:
Anualmente comprobar uniones de vigas (apriete tornillos, soldaduras, etc.) y carriles de rodadura (alineación,
desgaste, fijación a vigas).
102 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
TESTEROS
Mensualmente comprobar la frenada simultánea de los grupos motrices y funcionamiento de los motores.
Semestralmente comprobar el desgaste de las pestañas de las ruedas, que no existen grietas capilares en las
zonas de rodadura de las ruedas y verificar niveles de aceite y estado de grasas en los grupos reductores.
Anualmente comprobar el apriete de tornillos y tuercas de fijación de los distintos elementos (motores, reductores,
topes, etc.), y estado de soldaduras.
CARRO
Mensualmente comprobar pérdidas de aceite o grasa, engrase del cable de elevación y estado guía de cables.
Semestralmente comprobar el estado de las ruedas del carro (pestañas, grietas, etc.), cable de elevación y sus
amarres, engrasar dientes, rodamientos y puntos de fricción, niveles de aceite y estado de grasas de los reductores
de elevación y traslación, examinar el desgaste de los elementos de freno, colocación, estado y apriete de grapas y
regulaciones limitador de carga máxima.
GANCHO
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Mensualmente comprobar el estado de los aparatos de protección y control automáticos, estado de mandos,
controles manuales, armarios de aparallaje y sus puertas, funcionamiento aparallaje, estado de las cajas de cone-
xión, que los frenos se suelten al activar los motores, limitadores de fin de carrera de elevación, traslación de carro
y traslación de puente.
Semestralmente revisar el estado de los elementos móviles de alimentación eléctrica, estado escobillas y el colector
de los motores si los llevan, presión de los tomacorrientes, estado de los grafitos.
Anualmente comprobar el estado de las conexiones en general, empalmes y sujeción de línea de alimentación.
8.6. ESLINGADO
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 103
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Carga máx. Carga máx. Carga máx. Ángulo α Factor corrección Carga máx.
0 1,00 2.660
60 1,16 2.293
Pueden ser de eslabones de acero soldado eléctricamente o bien de eslabones de acero forjado, que suelen ser
un 25% menos resistente que los anteriores.
En la Placa de características de la eslinga (etiqueta o placa) se marca su c.m.u. según su ángulo de elevación y
número de ramales.
Para asegurar un correcto estado antes de su uso, deberá procederse la revisión de la cadena antes de su uso, por
el propio operario. Cada 3 o 4 meses será revisada por un experto.
En dichas revisiones se podrá desechar la cadena si cumple alguna de las siguientes condiciones de rechazo:
• Si el diámetro de la cadena se ha reducido en más de un 5% por desgaste.
• Si tienen un eslabón doblado, aplastado, estirado (más del 15%) o abierto.
• Si existe corrosión en los eslabones.
• Si existen grietas en los eslabones.
104 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Consejos Prácticos
• Para unión de dos cadenas no se usará un perno, tornillo, atadura con hilo de acero, etc. Debe usarse una argolla
de unión.
• La unión entre el gancho de elevación y la cadena se debe realizar por medio de un anillo, nunca sobre la punta
o sobre la garganta del mismo.
• Bajo carga, la cadena quedará recta, sin nudos.
• Las temperaturas extremas (frío y calor) reducen la resistencia del metal de la cadena.
• Realizar engrase periódico para evitar la corrosión.
• Evitar arrastrarlas o depositarlas en el suelo.
Son un conjunto de hilos de acero dulce enrollados en espiral en varios ramales, que llevan un alma textil o de
acero, siendo en la actualidad muy empleados por su resistencia y durabilidad.
1
1. Alambre central
2
2. Cordón
3 3. Alambre
4. Cable
5. Alma
4 5
Para asegurarnos del buen mantenimiento del cable será necesario proceder a su limpieza periódica y a la aplica-
ción de un lubricante adecuado para evitar la corrosión.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 105
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Será necesario además proceder al examen periódico de las partes más expuestas al deterioro. El cable será recha-
zado si se detectara:
• Si el número de alambres rotos visibles alcanza
el 20% en una longitud total de dos veces el
paso de cableado.
• Si la disminución de la sección de un cordón,
en un paso del cableado, alcanza el 40% de la
sección del cordón.
• Rotura de un cordón.
SÍ Bucle o
• Reducción anormal y localizada del diámetro. coca
• Existencia de nudos, cocas, aplastamientos, etc.
BIEN BIEN
MAL MAL
Las eslingas de fibras naturales (generalmente cáñamo), han sido tradicionalmente usadas por su resistencia y faci-
lidad de manejo. Tienen el inconveniente de ser muy sensibles a la humedad y altas temperaturas.
Han sido sustituidas por las eslingas de fibras artificiales, ya que presentan una excelente resistencia a tracción y
no son tan sensibles a la humedad y a los productos químicos en general. Pueden ser de nylon, poliéster, polipropi-
leno, polietileno, etc.
Para ambos tipos de eslingas debe evitarse su uso a altas temperaturas y en ambientes corrosivos. Además debe-
rán evitarse los nudos y cantos vivos de la carga. En todo caso se deberán respetar las condiciones que el fabricante
marque en la etiqueta de características y documentación.
106 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
10.000 KG 1,0 0,8 2,0 1,4 1,0 0,7 0,5 1,14 1,12 1,0 0,8
10.000 8.000 20.000 14.000 10.000 7.000 5.000 14.000 11.200 10.000 8.000
Debe existir documentación que acredite las propiedades de la eslinga, además de una etiqueta que marque las
características de la eslinga, según su cmu y su ángulo de colocación
RECOMENDACIONES
3. No las arrastre por el suelo ni sobre superficies 4. Equilibre la carga para evitar desplazamientos.
abrasivas.
CORRECTO INCORRECTO
5. No tire de la eslinga cuando la carga esté posada 6. Después de su uso guárdelas en lugares apropiados.
sobre ella.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 107
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
Existen varios tipos de ganchos, dependiendo del uso al que se le destina. Los más comunes son los de pico.
CERRADO ABIERTO
– Para el eslingado, utilizar tan solo ganchos con pestillo de seguridad en buen
estado.
– En el enganche, los esfuerzos deben ser controlados por el asiento, nunca por
el pico.
108 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
8 TRANSPORTE MECÁNICO DE CARGAS II. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE PUENTES GRÚA Y POLIPASTOS
En muchos casos será necesario el movimiento de materiales de difícil eslingado, dadas las formas de la carga o
sus características. Para ello se han diseñado elementos auxiliares, dependiendo de la carga a manejar. Algunos ejem-
plos podrían ser:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 109
9. CONTAMINANTES QUÍMICOS
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 111
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
112 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9 . 1 . D E F I N I C I Ó N D E S U S TA N C I A S Q U Í M I C A S
9 . 2 . R I E S G O S E N L A M A N I P U L A C I Ó N D E S U S TA N C I A S Q U Í M I C A S
Al manipular sustancias químicas, el trabajador está expuesto a dos situaciones de riesgo bien diferenciadas:
a) Accidente de trabajo. Suceso anormal que se presenta de forma inesperada, interrumpe la continuidad del
trabajo y causa daño al trabajador.
Ejemplos: rotura de un envase y derrame de líquido, salpicaduras de productos líquidos sobre la piel y ojos, fuga
de un gas, etc.
b) Enfermedad profesional. Deterioro lento y paulatino de la salud del trabajador producido por una exposición
continuada a sustancias agresivas.
En lo que se refiere a la prevención de accidentes de trabajo, son de gran importancia los siguientes puntos:
En dicho Reglamento se establece una clasificación de las peligrosidades de las sustancias químicas:
• Explosivas: Sustancias y preparados sólidos, líquidos, pastosos o gelatinosos que incluso en ausencia de oxígeno
atmosférico puedan reaccionar de forma exotérmica con rápida formación de gases y que, en determinadas
condiciones de ensayo, detonan, deflagran rápidamente o, en caso de confinamiento parcial, bajo el efecto del
calor, explosionan.
• Comburentes: Sustancias o preparados que en contacto con otros, en especial con sustancias inflamables, pro-
duzcan una reacción fuertemente exotérmica.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 113
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
• Extremadamente inflamables: Las sustancias y preparados líquidos que tengan un punto de ignición extrema-
damente bajo y un punto de ebullición bajo, y las sustancias o preparados gaseosos que a temperatura y presión
normales, sean inflamables en contacto con el aire.
• Inflamables: Las sustancias y preparados líquidos cuyo punto de ignición sea bajo.
• Muy tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en muy pequeña
cantidad puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
• Tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en pequeñas cantidades
puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
• Nocivos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea puedan provocar
efectos agudos o crónicos e incluso la muerte.
• Corrosivos: Las sustancias y preparados que en contacto con tejidos vivos puedan ejercer una acción destruc-
tiva de los mismos.
• Irritantes: Las sustancias y preparados no corrosivos que, en contacto breve, prolongado o repetido con la piel
o las mucosas puedan provocar una reacción inflamatoria.
• Sensibilizantes: Las sustancias y preparados que, por inhalación o penetración cutánea, puedan ocasionar una
reacción de hipersensibilidad, de forma que una exposición posterior a esa sustancia o preparado dé lugar a
efectos negativos característicos.
• Carcinogénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan
producir cáncer o aumentar su probabilidad.
• Mutagénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir
alteraciones genéticas hereditarias o aumentar su frecuencia.
• Tóxicos para la reproducción: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutá-
nea, puedan producir efectos negativos no hereditarios en la descendencia, o aumentar la frecuencia de éstos,
o afectar de forma negativa a la función o a la capacidad reproductora.
• Peligrosos para el medio ambiente: Las sustancias o preparados que presenten o puedan presentar un peligro
inmediato o futuro para uno o más componentes del medio ambiente.
Las sustancias peligrosas sólo podrán ser comercializadas cuando el etiquetado de sus envases, ostente de manera
legible o indeleble al menos en la lengua española oficial del Estado, las condiciones que a continuación se indican:
• Nombre de la sustancia de acuerdo con el listado del Real Decreto, o bien, si la sustancia no estuviera incluida,
se le dará el nombre utilizado en una nomenclatura internacionalmente reconocida.
• Nombre común, en su caso.
• Concentración de la sustancia, en su caso.
• Nombre y dirección completa, incluido el número de teléfono del responsable de la comercialización, bien sea
el fabricante, el importador o el distribuidor.
114 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
E <<N
Explosivo Peligroso para
el medio ambiente
F F+ O
Inflamable Extremadamente Comburente
inflamable
T T+ Xn
Toxico Muy tóxico Nocivo
• Las frases tipo que indican los riesgos específicos derivados de los peligros de la sustancia (frases R).
• Las frases tipo que indican los consejos de prudencia en relación con el uso de la sustancia (frases S).
• El número CE en caso de estar asignado.
• Las sustancias que figuren en el anexo I del Real Decreto deberán llevar en la etiqueta la frase «etiqueta CE».
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 115
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
El responsable de la comercialización de una sustancia peligrosa, ya se trate del fabricante, del importador o del
distribuidor, deberá facilitar al destinatario que sea un usuario profesional, una ficha de datos de seguridad en el
momento de la primera entrega de la misma o incluso antes, en la que figure la información siguiente:
• Identificación del preparado y del responsable de su comercialización.
• Composición e información sobre los componentes.
• Identificación de los peligros.
• Primeros auxilios.
• Medidas de lucha contra incendios.
• Medidas en caso de vertido accidental.
• Manipulación y almacenamiento.
• Controles de exposición y protecciones individuales.
• Propiedades físicas y químicas.
• Estabilidad y reactividad.
• Informaciones toxicológicas.
• Informaciones ecológicas.
• Consideraciones relativas a la eliminación.
• Informaciones relativas al transporte.
• Informaciones reglamentarias.
• Otras informaciones.
Las fichas de seguridad de los productos que manipulamos serán por tanto nues-
tra herramienta más importante para conocer las medidas preventivas que
debemos tomar, las actuaciones a realizar en caso de emergencia, cómo eliminar
ese producto, etc.
Se deberá hacer un inventario de todas las sustancias químicas que se manipulan en cada puesto de trabajo y se
solicitarán a los que producen o comercializan dichas sustancias las correspondientes fichas de seguridad.
a) Vista
Al manipular sustancias químicas, en determinadas operaciones existe el riesgo de proyección de líquidos irritantes,
cáusticos o corrosivos. Aunque la protección total de la cara (como en la soldadura eléctrica) sería, quizás, una
medida exagerada, sí deben protegerse los ojos. Para ello deben usarse gafas de protección. Muchas veces es
suficiente con un modelo de gafas convencional, grande con protección lateral.
116 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
b) Aparato respiratorio
En las fichas de seguridad de los productos químicos se indicará el tipo de protección respiratoria necesaria, así
como el tipo de filtro específico para cada caso concreto.
c) Manos
Hay en el mercado guantes específicos para la protección frente a todo tipo de productos químicos. En las
fichas de seguridad se dan las recomendaciones específicas para cada caso.
9.3.3.1. Trasvases
Cuando se trasvasan sólidos, es muy frecuente que se formen atmósferas pulverulentas. Debemos tener especial
cuidado en no vaciar sacos desde gran altura, disponer de sistemas de extracción/ventilación eficaces, extremar el
orden y limpieza del área de trabajo, llevar equipos de protección respiratoria cuando sean necesarios, no limpiarse
la piel y ropas con pistolas de aire comprimido.
Cuando se trasvasan líquidos, es muy frecuente que se produzcan salpicaduras y pequeños derrames. Deberemos
tener especial cuidado en no sobrellenar los recipientes, disponer de sistemas de extracción/ventilación eficaces, extremar
el orden y la limpieza del área de trabajo, llevar gafas, guantes, delantales y calzado adecuados. Cuando se realicen
trasvases de forma frecuente, es aconsejable la instalación de ducha de seguridad y fuente lavaojos, así como
mecanizar la operación.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 117
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
En este tema nos vamos a centrar únicamente en las enfermedades profesionales causadas por contaminantes
químicos.
Gases
Molecular
Vapores
Contaminantes químicos
Polvo
Sólidos Humos
Humos metálicos
Aerosol
Nieblas
Líquidos
Brumas
118 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
• Gases: Son sustancias que a temperatura y presión ambientales normales, (25 ºC y 760 mmHg) se encuentran
en estado gaseoso.
Ejemplos: nitrógeno, argón, dióxido de carbono, acetileno, etc.
• Vapores: Es la fase gaseosa de una sustancia que en condiciones normales se encuentra en estado sólido o líquido.
Ejemplos: vapores de tricloroetileno, de acetona, etc.
• Polvo: Es una suspensión en el aire de partículas sólidas originadas en operaciones de disgregación de materiales.
Ejemplos: harina, serrín, polvo de sílice, etc.
• Humos (smoke): Los humos son suspensiones en el aire de partículas sólidas originadas en procesos de com-
bustión incompleta.
Ejemplo: humo procedente de una combustión.
• Humos metálicos (fume): Son suspensiones en el aire de partículas sólidas metálicas generadas en un proceso
de condensación del estado gaseoso.
Ejemplo: humos de operaciones de soldadura.
• Nieblas (mist): Suspensión en el aire de pequeñas gotas de líquido que se generan, ya sea por condensación o
por la desintegración de un líquido por atomización, ebullición, etc.
Ejemplos: nieblas de ácido sulfúrico en zonas donde se recargan las baterías, nieblas de aceite vegetal en una
freidora, nieblas ácidas en baños de decapado.
• Brumas (fog): Se definen así a suspensiones en el aire de pequeñas gotas líquidas apreciables a simple vista.
Polvo
Por su forma
Fibras
Polvo
Animal
Por su composición Vegetal
Mineral
Polvo alérgico
Polvo neumoconiótico
Polvo tóxico sistémico
Por sus efectos
Polvo cancerígeno
Polvo inerte
Polvo irritante
Cuanto menor es el tamaño de la partícula ésta tiene más facilidad de penetración en el organismo, lo que ha
llevado a la definición de las siguientes fracciones de partículas:
• Fracción inspirable: Todo el conjunto de partículas en suspensión presentes en el aire que respira el trabajador.
• Fracción torácica: Aquella parte de la fracción inspirable que es capaz de llegar hasta los bronquios.
• Fracción respirable: Aquella parte de la fracción inspirable que penetra en los alvéolos pulmonares.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 119
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.4.5.2. Fibras
En Higiene Industrial, se considera fibra toda aquella partícula que sea mayor de 5 micras de longitud, con un
diámetro de sección transversal menor de 3 micras y una relación longitud diámetro mayor de 3.
El motivo de considerar como fibras a las partículas de estas características está basado en el poder de penetra-
ción en el organismo, de manera que se acepta que son las fibras que cumplen estos requisitos las que son capaces
de llegar hasta los alvéolos pulmonares y consecuentemente producir lesiones y enfermedades en el organismo.
Minerales Amianto
Natural
Vegetales: algodón, lino
Orgánicas
Animales: seda, lana, pelo
Ésteres de celulosa
Fibras Orgánicas
Proteínas
Natural
Fibra de vidrio
Inorgánicas
Lanas, rocas
Artificial
Poliamidas
Orgánicas
Poliésteres
Sintética
Inorgánicas
Las primeras en utilizarse industrialmente fueron las fibras naturales, en particular las minerales. Sin embargo el
alto riesgo que tienen para la salud estas fibras, especialmente el amianto, ha originado la aparición de un gran
número de fibras sustitutivas artificiales.
9.4.6. Clasificación de los contaminantes químicos según los efectos que producen
en el organismo
• Irritantes: Son aquellos compuestos químicos capaces de producir una inflamación en el tejido donde actúan.
Actúan principalmente piel, ojos y mucosas del sistema respiratorio.
• Neumoconióticos: Productos en forma de polvo o humos que producen algún tipo de efecto a nivel pulmonar.
• Anestésicos y narcóticos: Actúan sobre el sistema nervioso central, limitando la actividad cerebral.
• Productores de dermatosis: Son sustancias que independientemente de que puedan ejercer otros efectos tóxi-
cos sobre el organismo, en contacto con la piel originan cambios en la misma a través de diferentes formas.
• Sensibilizantes: Producen reacciones alérgicas en algunos individuos expuestos a ellos, que pueden traducirse
en afecciones de la piel (dérmicas) o respiratorias.
120 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
Metodología de actuación:
CONTAMINANTE
Identificación
Medición
Valores
Valoración
Límite
Situación Situación
segura peligrosa
Corrección
Control
del puesto
periódico
de trabajo
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 121
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
Para identificar los posibles contaminantes a los que está expuesto el trabajador que ocupa un determinado puesto
de trabajo, se elaborará una lista con todos aquellos productos que habitualmente se manipulan en el puesto.
Se anotarán las cantidades que aproximadamente se consumen de cada uno de ellos.
Siempre que sea posible se consultarán las fichas de los productos y en caso de no disponer de éstas, se leerán
detenidamente las etiquetas de los envases de los productos utilizados.
9.4.9.2. Evaluación
Una vez identificados los posibles contaminantes es necesario conocer si éstos tienen asignados valores límite de
exposición profesional.
Se habla de la mayoría y no de la totalidad, debido a las diferencias de respuesta existentes de unos individuos a
otros, basadas tanto en factores genéticos como en hábitos de vida. Un pequeño porcentaje de trabajadores podría
experimentar molestias a concentraciones inferiores a los valores límite.
Sin embargo, no constituyen una barrera definida de separación entre situaciones seguras y peligrosas.
En España existen por tanto unos valores de referencia para las concentraciones de los agentes químicos en el aire,
que se denominan Valores Límites Ambientales (VLA). Dichos valores tienen carácter de recomendación y constituyen
solamente una referencia técnica. No son por tanto, valores legales nacionales, ya que éstos sólo pueden ser estable-
cidos por las autoridades competentes.
Se han definido dos tipos de valores límite ambientales. Los de exposición diaria (VLA-ED) y los de corta duración
(VLA-EC).
122 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
La concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador medida, o calculada de
forma ponderada con respecto al tiempo, para la jornada laboral real y referida a una jornada estándar de 8 horas
diarias.
Es la concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador, medida o calculada para
cualquier periodo de 15 minutos a lo largo de la jornada laboral, excepto para aquellos agentes químicos para los
que se especifique un periodo de referencia inferior, en la lista de Valores Límite.
En Alemania, se siguen unos criterios parecidos, denominándose valores MAK (Maximale Arbeitsplatzkon-
zentrationen).
Los valores de la URSS responden al concepto de Concentración Máxima Permisible (MAC) con un significado de
valor techo.
En 1950 la A.C.G.I.H. (American Conference of Governmental Industrial Hygienists) publica por primera vez una
propuesta de «Valores Límite Umbral» (Thershold Limit Values), conocidos mundialmente como TLV’s. Dichos valores
tuvieron tal impacto en el campo de la salud laboral, que la Administración norteamericana tomó en 1971 estos
valores como Estándares Ambientales oficiales, denominándolos PEL (Permisible Exposure Limits).
En España se han estado utilizando los TLV’s como criterios de valoración hasta la publicación en 1998 de los
Valores Límite de Exposición Profesional para
Agentes Químicos.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 123
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
El muestreo consiste en tomar una determinada cantidad del aire próximo a la zona respiratoria del trabajador
para determinar en él la cantidad de una determinada sustancia o sustancias.
Bomba Tubo
Captador
El caudal de aire de la bomba y el tipo de captador que se van a utilizar para la realización del muestreo dependen
del tipo de contaminante que se va a medir.
9.4.9.4. Valoración
Una vez efectuado el muestreo y finalizados los correspondientes análisis, se dispone de valores numéricos que
expresan las cantidades o concentraciones de los contaminantes presentes. Estos datos junto con el tiempo a que el
trabajador se halla expuesto a dicho contaminante, además de hábitos personales, etc. constituye lo que se denomina
exposición a un contaminante.
124 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
La comparación de las concentraciones de exposición a los contaminantes resultantes de los muestreos con los
correspondientes valores límite aplicables define el RIESGO PARA LA SALUD.
ENCERRAMIENTO O ENCLAUSTRAMIENTO:
Colocar una barrera física entre el foco y el operario.
MÉTODOS HÚMEDOS:
Es uno de los métodos más sencillos de control de polvo.
Por ejemplo en las canteras suelen mojar el terreno muy a menudo para evitar que se levante polvo al pasar camiones
y demás vehículos.
EXTRACCIÓN LOCALIZADA:
Son sistemas que captan los contaminantes en su lugar de origen, antes de que puedan pasar al ambiente de
trabajo.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 125
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
ORDEN Y LIMPIEZA:
El polvo acumulado en el puesto de trabajo puede vol-
ver a estar en suspensión por cualquier corriente de
aire, incluso la producida por el propio movimiento
del operario.
VENTILACIÓN GENERAL:
Consiste en la introducción o extracción de aire en las
naves de trabajo con objeto de mantener la concen-
tración de contaminantes en los niveles adecuados
(dilución del contaminante).
AUMENTO DE DISTANCIAS:
Cuanto más alejado esté un operario del foco de
generación del contaminante menor será la concen-
tración de éste en el aire.
ENTRENAMIENTO E INSTRUCCIÓN:
Importante no sólo para los trabajadores, sino también para la Dirección de la empresa.
PROTECCIÓN PERSONAL:
Se considera como el método de control menos ade-
cuado y debe de aplicarse sólo cuando no sea factible
ningún otro método de control, provisionalmente
hasta la adopción de medidas correctoras o bien en
situaciones de exposiciones cortas o esporádicas.
126 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.4.12.1. Introducción
Los agentes biológicos son los microorganismos y endoparásitos humanos susceptibles de originar cualquier tipo
de infección, alergia o toxicidad.
Existe normativa en prevención de riesgos laborales, relativa a este tema, se trata del Real Decreto 664/1997,
de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes
biológicos durante el trabajo.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 127
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9 . 5 . P R O T E C T O R E S R E S P I R AT O R I O S
El Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la
utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
En el artículo 4, criterios para el empleo de los EPI, se establece que los EPI deberán utilizarse cuando existan ries-
gos para la segur dad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.
De estos equipos de protección respiratoria los más comúnmente utilizados son los equipos filtrantes. A continua-
ción se detallan algunos aspectos fundamentales para la elección, uso y mantenimiento de estos equipos.
128 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
Cuando se dispone de máscaras de varios tamaños, es importante que se utilice la que mejor se adapte al usuario.
Por ejemplo la barba entre la cara y la máscara aumentará sustancialmente las fugas y producirá, consecuentemente,
un descenso del nivel de protección.
Una vez recopilada dicha información, deberíamos solicitar al fabricante o suministrador de los equipos de pro-
tección, que nos facilite folletos informativos de distintos equipos.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 129
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
Por tanto,
– Concentración media ponderada en 8 horas:
- Se seleccionará un equipo de protección respiratoria con un nivel máximo de uso superior a 7x VLA-ED.
- Protector: filtro de tipo P2 (nivel máximo 12 veces el VLA-ED)
9.5.7.1. Utilización
Antes de comprar un equipo de protección respiratoria, éste debería probarse en el lugar de trabajo.
Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa en él y su perfecto estado
de conservación.
Los trabajadores deben ser instruidos respecto al uso de estos equipos, incluyendo en dicho entrenamiento su com-
portamiento en situaciones de emergencia.
Los equipos de protección respiratoria están diseñados de tal manera que sólo se pueden utilizar por espacios de
tiempo relativamente cortos.
La empresa debe disponer de un sistema sencillo para revisar el buen estado de funcionamiento del equipo y su
correcta adaptación al usuario.
Los filtros de gas indican generalmente al usuario que su capacidad está agotada por medio de un olor percepti-
ble. Si se sigue utilizando, se producirán irritaciones de la membrana mucosa.
Los filtros de partículas, con el uso se van obstruyendo de forma que la resistencia respiratoria aumenta
notablemente.
130 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
9 CONTAMINANTES QUÍMICOS
9.5.7.3. Mantenimiento
El fabricante del equipo debe suministrar información sobre el manejo, la limpieza y la desinfección del aparato.
Cuando el equipo sea utilizado por más de una persona, deberán solicitarse varios ejemplares.
Los equipos deben guardarse en lugares limpios no expuestos a temperaturas elevadas y ambientes húmedos.
Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y exhalación del adaptador facial y de
todos los elementos de estanqueidad y de unión.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 131
10. RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 133
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
10.1. INTRODUCCIÓN
La electricidad es una de las formas de energía más utilizada hoy en día. Dicha energía nos proporciona ayuda
y bienestar en la mayoría de las actividades que desarrollamos en el mundo laboral, así como en la vida doméstica.
Las máquinas, pequeñas herramientas portátiles, equipos de trabajo, electrodomésticos funcionan con energía
eléctrica. El elevado consumo de la electricidad convierte a esta fuente de energía en una de las más importantes del
mundo actual. Por ello, nos es muy difícil imaginarnos la vida moderna sin la utilización de la energía eléctrica.
La constante presencia de la electricidad en nuestras vidas nos ha llevado a perderle el miedo en su utilización;
y en ocasiones a hacer un mal uso de la misma. El peligro de la energía eléctrica reside en su dificultad de ser percibida
por nuestros sentidos. La electricidad es invisible, inodora y no audible. Estas características convierten a la electricidad
en una energía muy peligrosa.
Las instalaciones eléctricas se diseñan y construyen de acuerdo a las especificaciones marcadas en sus correspon-
dientes REGLAMENTOS. En concreto, para instalaciones de baja tensión existe el REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO
DE BAJA TENSIÓN (R.E.B.T.). Aunque las instalaciones eléctricas incorporan unos dispositivos de protección para
controlar los riesgos de la electricidad, no eliminan el peligro. No obstante, un mal uso de la misma, la falta de man-
tenimiento de las máquinas e instalaciones, o el incumplimiento de las normas básicas de seguridad en los trabajos
de mantenimiento nos puede ocasionar graves accidentes eléctricos.
La energía eléctrica en forma de corriente eléctrica, al circular por el cuerpo humano, produce diversos efectos
como consecuencia de la interacción con los órganos y sus mecanismos de funcionamiento. Los efectos fisiológicos
de la corriente que circula por el organismo, depende de los siguientes factores:
2. La tensión:
La tensión es un factor muy relacionado con la intensidad (Ley de Ohm), pero no es la causa fundamental de las
lesiones en las personas.
4. Tiempo de contacto:
A mayor tiempo que dure el choque eléctrico mayores son los daños ocasionados en las personas.
Los recorridos de la corriente más habituales son mano-mano o mano-pie. En dichos caminos la corriente debe
atravesar los órganos internos del organismo por lo que las lesiones que puede ocasionar son muy graves.
134 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Mano-Mano Mano-Pie
En el cuerpo humano se pueden producir, por efecto de la energía eléctrica, las siguientes lesiones:
• Tetanización muscular: Provoca el agarrotamiento de músculos impidiendo la separación con el punto de con-
tacto. Dichos efectos se aprecian entre 8-16 mA.
• Paro respiratorio: Impide el movimiento de los músculos de los pulmones y provoca la paralización de la respi-
ración. Puede prolongarse después del accidente de aquí la necesidad de una práctica continua de la respiración
artificial durante varias horas (25-30 mA).
Si el paro respiratorio se mantiene llega a provocar la asfixia.
• Fibrilación ventricular: Es la ruptura del ritmo cardiaco debida a la circulación de la corriente por el corazón.
Se caracteriza por la contracción desordenada de las fibras cardiacas ventriculares, lo que impide latir al corazón
sincrónicamente y desarrollar la acción de bombeo de la sangre. Se interrumpe la circulación y en pocos minutos
conduce a lesiones irreversibles del cerebro.
• Quemaduras: Son producidas por la energía liberada al paso de la corriente. La gravedad de la lesión es función
del órgano o parte del cuerpo afectada.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 135
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Se entiende por contacto eléctrico directo a la puesta en contacto de una parte del cuerpo de una persona y un
conductor o parte de una máquina (parte) que habitualmente se encuentra bajo tensión eléctrica; debido a que la
parte activa es accesible o por fallos de aislamiento.
Se denomina masa a toda parte o pieza metálica accesible de una máquina o equipo que normalmente no está
bajo tensión, pero en ocasiones puede estarlo si se produce un defecto de aislamiento.
3. Arco eléctrico:
El 75% de los accidentes eléctricos se producen en trabajos de mantenimiento eléctrico realizados en tensión
y son generados por la formación de arcos eléctricos debidos a cortocircuitos o defectos francos.
El aire que nos rodea en condiciones normales se considera un material aislante. Sin embargo, cuando se le aporta
gran cantidad de energía (cortocircuito), se ioniza y se convierte en conductor. Entonces, puede ser atravesado por una
corriente eléctrica dando lugar a un arco eléctrico.
Las características de este arco eléctrico son la elevada temperatura que puede alcanzar (4.000° C) y la emisión
de radiaciones ultravioletas, infrarrojas y visibles capaces de dañar la vista y ocasionar graves quemaduras.
4. Incendio o explosión:
La mayoría de las estadísticas sitúan a la electricidad en el primer o segundo lugar como causante de incendios.
las causas principales de los incendios eléctricos son:
• Excesivo calentamiento de los aparatos eléctricos o de los cables al paso de la corriente eléctrica.
• Cortocircuito.
• Arco eléctrico.
• Acumulación de carga electrostática en depósitos que contengan sustancias inflamables.
• Descarga atmosférica (rayos).
136 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1 0 . 5 . P R O T E C C I Ó N C O N T R A C O N TA C T O S D I R E C T O S
Las técnicas «clásicas» utilizadas para protección de las personas contra contactos eléctricos directos son:
• Separación:
Alejamiento de las partes activas de la instalación a una distancia inalcanzable para las personas que se encuentran
trabajando en esa zona o que circulan por sus inmediaciones.
• Aislamiento:
Recubrimiento de las partes activas por medio de un material aislante.
• Interposición de obstáculos:
Colocar cubiertas, pantallas o envolventes de protección que impidan todo contacto accidental con las partes
en tensión de la máquina o instalación.
Las envolventes de los equipos eléctricos constituyen preventiva y funcionalmente un elemento importante por
cuanto se consigue con ellos una protección contra contactos eléctricos directos de las personas y una protección del
equipo contra agentes ambientales sólidos, líquidos y mecánicos evitando deterioros que pueden afectar al funcio-
namiento y longevidad del aparato.
Existen normas nacionales e internacionales que clasifican los grados de protección que proporcionan las envol-
ventes de los materiales y equipos eléctricos.
Los índices de protección en función del nivel de estanqueidad y robustez que proporciona la envolvente se indican
mediante unos códigos que están reflejados en la placa característica de los aparatos.
En general, un aparato eléctrico en el que no viene indicado en la placa característica su índice de protección, su
IP será como mínimo IP20.
Además, hay que tener en cuenta, que no todos los elementos eléctricos dentro de un mismo emplazamiento
requieren el mismo grado de protección. Existen excepciones debidas a las condiciones de utilización, como la movi-
lidad en el uso de dichos elementos, etc.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 137
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
1 0 . 7 . P R O T E C C I Ó N C O N T R A C O N TA C T O S I N D I R E C T O S
Las técnicas de protección frente a contactos eléctricos indirectos se basan en alguno de los siguientes principios:
• Haciendo que el contacto sea inocuo, usando tensiones no peligrosas para las personas o limitando el valor
la intensidad de fuga.
• Impidiendo la aparición de defectos mediante aislamientos complementarios.
• Limitando la duración del defecto mediante dispositivos de corte.
Se utilizará una técnica u otra en base a la facilidad de cada sistema de protección, sus límites de utilización o en
situaciones de riesgo elevado. A continuación se detalla cada una de las técnicas.
• 24 V en locales húmedos
• 50 V en locales secos
Este método se utiliza para pequeños consumos de los equipos eléctricos, ya que al trabajar con valores tan bajos
de tensión resulta antieconómico aplicarlo en aparatos de mayor consumo.
2. Doble aislamiento:
Consiste en revestir las partes activas y masas accesibles de los aparatos eléctricos o receptores mediante un
aislamiento suplementario reforzado, además del aislamiento funcional que ya disponen.
Los aparatos que llevan este sistema de protección van marcados con el símbolo
La principal aplicación de este sistema de protección se da en las herramientas portátiles eléctricas. Esta caracte-
rística permite su utilización en casi todo tipo de emplazamiento.
138 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Consiste en conectar a tierra las masas de las máquinas y equipos eléctricos, y asociar a la toma de tierra un
dispositivo de corte automático que origina la desconexión de la instalación en caso de presentarse un defecto.
La puesta a tierra es la unión de las masas a la toma de tierra, permitiendo el paso de las corrientes de falta.
Cuando se produce un contacto eléctrico indirecto, la puesta a tierra desvía gran parte de la corriente eléctrica que,
de otro modo, circularía a través del cuerpo del trabajador.
El conductor de puesta a tierra para diferenciarlo de los demás conductores de fase y neutro es siempre
de color amarillo verde.
Los diferenciales son dispositivos de corte automáticos o interruptores de protección contra corrientes de defecto.
Tienen como misión principal proteger la vida de la personas mediante el corte de suministro de energía eléctrica en
el momento que aparece el defecto.
Eso corresponde al valor mínimo de la corriente de defecto a la que actúa el dispositivo. Las sensibilidades más
utilizadas son 30 mA en los circuitos de alumbrado y 300 mA en los circuitos de fuerza.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 139
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
– Aislamiento especial o reforzado – Utilización de pequeñas tensiones – Conexión de las masas de los
dificulta la aparición de defectos inocuas para las personas equipos a tierra, asociado a un
Principio de protección Local seco: < 50 V interruptor de corte automático
Local húmedo: < 24 V
– No es aplicable en equipos de alto – Escasos receptores trabajan a las – Dificultad en la elección de las
consumo debido al elevado precio tensiones de seguridad características del diferencial
Inconvenientes de los materiales aislantes – Coste elevado en instalaciones
temporales
Cuando se realizan trabajos en tensión para controlar los peligros de la electricidad las medidas preventivas a
adoptar son:
• Conocimiento de las normas básicas de seguridad y procedimientos de trabajo seguro.
• Uso de equipos de protección individual certificados:
– Guantes dieléctricos.
– Pantalla facial o careta.
– Casco.
• Uso de herramientas aisladas.
• Mantener la distancia de seguridad.
Para evitar la generación de incendios debido a la electricidad se tendrán en cuenta las siguientes medidas de
seguridad:
• El correcto diseño de las instalaciones eléctricas cumpliendo las especificaciones del Reglamento Electrotéc-
nico de Baja Tensión. Estas normas técnicas se refieren al correcto dimensionado de los cables y tomas de
corriente y a la instalación de dispositivos de corte automático que protejan las instalaciones o equipos eléctricos;
es decir a la instalación de interruptores magnetotérminos o fusibles.
• En locales donde existe una elevada concentración de vapores inflamables (cabinas de pintura) la instalación
eléctrica debe de tener unas características especiales, es decir, instalación eléctrica antideflagrante.
• Para evitar que una descarga atmosférica pueda generar un incendio se instalarán pararrayos.
• Para evitar acumulación de carga electrostática en depósitos que contengan productos inflamables o explosivos,
la principal medida preventiva consiste en una buena conexión a tierra del depósito.
140 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
• Antes de utilizar un aparato o instalación eléctrica, hay que asegurarse de su buen estado.
• Antes de utilizar un aparato informarse de las instrucciones de uso.
• No se debe reparar un fusible, sino sustituirlo.
• Los trabajos de mantenimiento eléctrico en las instalaciones siempre se realizarán sin tensión.
• Los trabajos próximos a líneas aéreas o subterráneas se realizarán adoptando las precauciones reglamentarias.
• Evitar conductores eléctricos por el suelo.
• No manipular instalaciones o aparatos mojados o húmedos.
• Nunca utilizar agua para apagar un fuego de origen eléctrico.
• Todos los armarios eléctricos deberán permanecer cerrados.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 141
10 RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Los trabajos de mantenimiento en las instalaciones eléctricas deben realizarse siempre en ausencia de tensión.
Para ello deberán cumplirse las siguientes normas:
1. Aislar de cualquier posible fuente de alimentación la parte de la instalación en la que se va a trabajar,
mediante la apertura de los aparatos de seccionamiento más próximos a la zona de trabajo.
2. Bloquear en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de seccionamiento, colocando en su
mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo.
3. Comprobar la ausencia de tensión de cada una de las partes.
4. No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos, sin comprobar que no existen personas
trabajando.
142 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11. PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS.
PLAN DE EMERGENCIA
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 143
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
11.1. INTRODUCCIÓN
Desde los comienzos de la historia del hombre se tiene constancia del uso del fuego, y de sus efectos, tanto bene-
ficiosos como destructivos. Desde el Imperio Romano hasta la actualidad se pueden documentar grandes incendios
que han producido innumerables daños materiales y pérdidas humanas.
En este capítulo se pretende dar unos conceptos básicos sobre el fuego, cómo se produce, cómo se propaga,
cómo combatirlo, y sobretodo cómo prevenirlo.
En el tema de prevención y lucha contra incendios existen varias normativas en las que podemos apoyarnos,
dependiendo del tipo de local, industria, zona geográfica, etc.
5% 3%
Ataques cardiacos Quemaduras
11%
Lesiones mecánicas 57%
Asfixia, inhalación de humos
24%
Otras lesiones
Como ley marco, la ley de prevención de riesgos laborales, Ley 31/95 en su artículo 20 sobre medidas de emer-
gencia.
Para lugares de trabajo en general, el Real Decreto 486/97 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en
los lugares de trabajo dicta una serie de medidas mínimas.
La Norma Básica de la Edificación NBE-CPI 96 y el CTE-DB/SI dictan las medidas de prevención y evacuación si el
local de trabajo es un local comercial, hospitalario, residencial, docente, etc.
Dependiendo del municipio donde se ubique el centro de trabajo será de aplicación la correspondiente Ordenanza
Municipal de Protección contra Incendios (como la de Madrid, Barcelona, Zaragoza, etc.).
Sobre temas de actuación de emergencias:
Orden 29-11-1984. Manual de autoprotección.
R.D. 2267/2004 de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad Contra Incendios en
los establecimientos Industriales.
.
11.2. CONCEPTOS BÁSICOS. EL TETRAEDRO DEL FUEGO
Dependiendo de la velocidad con que se produce la reacción química, el fenómeno que ocurre se clasifica desde
una oxidación (reacción lenta) hasta una explosión o detonación (reacción muy rápida).
144 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
EL COMBUSTIBLE, (reductor), y que puede ser cualquier material (sólido, líquido o gas) con posibilidad de ser oxidado.
EL COMBURENTE, (oxidante), que consiste en la mezcla gaseosa (normalmente el aire) que contiene al oxidante
(oxígeno) en la proporción suficiente.
Es necesario aportar desde el exterior una determinada cantidad de energía llamada ENERGÍA DE ACTIVACIÓN
que es aportada en forma de calor por los focos de ignición.
Una vez iniciada la reacción, se libera energía, que en parte es cedida, al ambiente dando lugar a los fenómenos
de toda combustión, luz, calor, llamas, etc. y el resto calienta a más productos reaccionantes aportando la energía de
activación necesaria para que prosiga el proceso. Si esta energía aportada es insuficiente, el proceso se detiene y
como consecuencia el incendio se apaga. En caso contrario, se acelera la reacción y como consecuencia, el incendio
se acelera, produciéndose la REACCIÓN EN CADENA.
TE
CO
CO
EN
EN
MB
MB
UR
UR
US
US
MB
MB
TIB
TIB
CO
CO
LE
LE
CALOR CALOR REACCIÓN
EN CADENA
1 1 . 3 . FA C T O R E S D E L I N C E N D I O
Para el inicio y mantenimiento del incendio, es necesario la coexistencia de los cuatro factores ya mencionados.
El estudio de cada uno de ellos, permitirá determinar la peligrosidad relativa respecto al inicio, propagación y conse-
cuencias del incendio.
11.3.1. Combustible
Todo combustible arde en fase gas o vapor.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 145
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
11.3.2. Comburente
Se considera comburente toda aquella mezcla de gases en la cual el oxígeno se encuentra en proporción suficiente
para que se desarrolle el incendio.
Las diferentes formas de aporte energético a la mezcla combustible-comburente podemos agruparlas en llamas,
chispas y superficies calientes.
Convención: El calor generado por un foco caliente se distribuye a través de calentamiento por conducción del aire
(o un líquido) el cual al calentarse asciende estableciéndose una circulación del aire caliente. El calor se transfiere del
aire a estos objetos circundantes al foco caliente, por conducción.
Radiación: La radiación consiste en la transmisión de energía (calor) en forma de ondas que se mueven a la velo-
cidad de la luz. Estas ondas al entrar en contacto con un cuerpo son absorbidas, reflejadas o transmitidas.
Una vez conocemos los factores de un incendio podemos estudiar las causas que originan los incendios, para
prevenirlos de forma más eficaz:
El término PREVENCIÓN se aplica al conjunto de medidas tendentes a evitar que suceda el accidente (incendio).
Al conjunto de medidas que se aplican con objeto de minimizar las consecuencias, se le define como PROTECCIÓN.
Es necesaria la coexistencia de los cuatro factores que forman el tetraedro del fuego, por lo tanto, las medidas de
prevención se centrarán en la eliminación de uno o más factores. Normalmente sólo se puede actuar sobre combus-
tible y/o la energía de activación.
146 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
f) Recubrimiento de combustibles.
a) Focos térmicos:
– Acción de fumar o emplear útiles de ignición (mecheros, fósforos).
– Instalaciones generadoras de calor (hornos, calderas, etc.). Deben estar
aisladas.
– Rayos solares.
– Soldadura. Hay que verificar la ausencia de atmósferas inflamables,
y proteger el combustible próximo con pantallas o lonas.
– Vehículos y máquinas a motor. Calorifugar el tubo de escape.
b) Focos eléctricos:
– Chispas, cortocircuitos, sobrecargas, cargas estáticas, descargas eléc-
tricas atmosféricas.
La instalación eléctrica debe estar bien dimensionada ya en la fase de
proyecto, y debe realizarse un mantenimiento periódico de ella.
c) Focos mecánicos:
– Chispas herramientas, roces mecánicos, chispas zapato-suelo.
d) Focos químicos:
– Reacciones exotérmicas, sustancias reactivas, sustancias auto-oxidables.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 147
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
11.5. EXTINCIÓN
Para que se EXTINGA el incendio hay que eliminar uno de los cuatro de componentes.
Los fuegos se clasifican con fines de identificar la sustancia extintora más apropiada. En España, la clasificación
dada por la Norma UNE (que coincide con la DIN y la AFNOR), es la siguiente:
Combustibles sólidos con productos de brasas y sólidos Madera, papel, telas, goma, corcho, cartón
con alto punto de fusión A
Combustibles sólidos de bajo punto de fusión Gasolinas, petróleo, aceites, grasas, pinturas, barnices,
y líquidos inflamables disolventes, gasoil B B
Gases inflamables Propano, butano, metano, hexano, gas ciudad, acetileno
C
Metales combustibles y compuestos químicos reactivos Magnesio, titanio, sodio, potasio, uranio
D
148 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
11.7.1. Agua
Por sus propiedades físicas, el agua actúa fundamentalmente por refrigeración. La cantidad de calor transferido
es proporcional a la superficie del líquido expuesto al calor. Existe mayor superficie cuando la masa de agua se con-
vierte en gotas, y es por tanto más efectiva.
Las sales disueltas que lleva el agua, la hacen conductora de la electricidad, por
lo que NO SE PUEDE UTILIZAR PARA FUEGOS EN PRESENCIA DE TENSIÓN
ELÉCTRICA.
Extinción por SOFOCACIÓN, el CO2 almacena en forma de líquido y cuando se expulsa, se descarga en la zona
incendiada principalmente en forma de gas. Al aplicarlo en un incendio, diluye al oxígeno en una concentración que
no permite la combustión.
Extinción por ENFRIAMIENTO: El CO2, se almacena en forma líquida. Al salir proyectado, se convierte en gas y pro-
duce un efecto refrigerante que convierte parte del CO2 en nieve (hielo seco).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 149
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
Como LIMITACIONES podemos resaltar su baja efectividad frente a fuegos de tipo sólido, que dan lugar a brasas.
Tampoco es efectivo para productos químicos que lleven en su interior su propia provisión de oxígeno tales como
el nitrato de celulosa, peróxidos orgánicos, etc. Puede afectar a equipos o materiales que sean sensibles a las bajas
temperaturas.
Existe una Nota Técnica de Prevención del I.N.S.H.T. (NTP 666) que trata acerca de los sustitutivos y alternativas
para los halones de extinción.
150 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
ción, contribuyen a la eficacia extintora de estos productos, pero los estudios realizados sugieren que la reacción de
rotura de la cadena de la llama, puede ser la principal causa de la extinción.
Como polvos especiales designamos aquellos que se utilizan en ciertos fuegos de metales y en metales radiacti-
vos. Sus componentes suelen ser grafito, cloruro sódico, etc.
Su nula toxicidad, capacidad de penetración, así como su conveniencia para fuegos de carácter eléctrico son las
VENTAJAS fundamentales de este medio.
Como INCONVENIENTES podemos citar que no debe utilizarse en zonas donde puede haber equipos o materia-
les delicados a causa de su efecto ligeramente corrosivo y de la dificultad en su limpieza.
El polvo no es tóxico, si bien la descarga de ciertas cantidades puede provocar una dificultad respiratoria.
11.7.5. Espuma
Son burbujas de aire o gas con base generalmente acuosa que por su baja densidad flotan en las superficies de
los líquidos. Su efecto extintor principal es, por tanto, la separación combustible-aire. Las más utilizadas son las espu-
mas AFFF.
Las VENTAJAS fundamentales de estos productos son su nula toxicidad y el hecho de que sea aplicable a grandes
extensiones y en exteriores.
Como INCONVENIENTES podemos citar el hecho de que no es utilizable en fuegos eléctricos (excepto la espuma
de alta expansión), produce daños y es incompatible en la extinción de metales ligeros.
Son aparatos que contienen un agente extintor que puede ser proyectado y dirigido sobre un fuego por la acción
de una presión interna. Esta presión puede obte-
nerse por una compresión previa permanente,
por una reacción química o por la liberación de
un gas auxiliar.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 151
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
UBICACIÓN:
• Deben ubicarse en proximidad a los lugares con riesgo.
• En locales pequeños es preferible ubicarlos en los accesos.
• En exteriores se protegerán contra las acciones climáticas.
• Se evitará la ubicación de máquinas o materiales que impidan o dificulten el acceso a los mismos.
• Si es posible, se señalizará una zona libre alrededor.
• La posible obstrucción visual de los extintores se solucionará señalizando en la vertical su existencia.
• Deben colocarse de forma que no sufran daños mecánicos.
• La colocación se realizará de forma que la distancia a recorrer horizontalmente desde cualquier punto del área
protegida hasta el extintor, no sea más de 25 m en los fuegos clase A y de 15 m en clase B.
ALTURA:
• La Norma UNE 23031 recomienda que los extintores portátiles se coloquen a 1,20 m medidos desde el suelo
hasta la base del extintor. La NTE-IPF/1974 recomienda que la parte superior quede como máximo a 1,70 m del
pavimento.
FORMA DE USO:
• Retirar el seguro que impide su funcionamiento.
• En los extintores que disponen de presión adosada, debe liberarse el gas impulsado mediante pulsador de la
palanca, o bien abriendo la válvula que cierra el botellín.
• Presionar la palanca de disparo, dirigiendo el agente extintor hacia la base de las llamas.
• Mover la manguera en zig-zag, avanzando a medida que las llamas se van apagando.
152 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
• En fuegos verticales la extinción debe ser iniciada por las zonas bajas.
• Debe evitarse dejar focos, que podrían reavivar el incendio.
• Actuar siempre con el viento a favor en el exterior.
• Si el fuego es de sólidos (clase A), una vez apagadas las llamas debe asegurarse de que las brasas no puedan
reiniciar el incendio enfriando con agua.
• Si el fuego es de líquidos (clase B), no es conveniente lanzar el chorro directamente sobre el líquido incendiado,
sino de una manera tangencial, para que no se produzca un choque que derrame el líquido ardiendo y espar-
za el fuego.
• En caso de incendio con riesgo eléctrico, procurar efectuar el corte de tensión en la zona afectada. De no ser
esto posible, o tener que demorar en exceso el ataque al incendio con riesgo eléctrico, utilizar agentes extintores
adecuados y no conductores de la corriente como agua o espuma.
• Si se aprecian gases tóxicos, mareo o dificultad de respiración, retroceder de inmediato, no exponiéndose inútil-
mente.
• Hay que considerar el corto tiempo de descarga de un extintor. Los extintores de polvo de 3, 6 y 12 kg tardan
10, 14 y 28 segundos en agotarse respectivamente.
• Una vez extinguido el incendio, deben enviarse los extintores usados para su inmediata revisión y recarga a la
empresa de mantenimiento de los mismos, aunque sólo hayan sido usados parcialmente.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 153
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO:
Se verificará periódicamente y, como máximo cada 3 meses, por el personal de la empresa, la situación, acceso y
aparente buen estado del extintor y todas sus inscripciones. También se comprobará el estado de carga (peso y
presión) del extintor y del botellín del gas impulsor (en caso de que exista), estado de las partes mecánicas (boquillas,
válvulas, manguera, etc.).
Cada 12 meses se realizará una verificación de los extintores por personal especializado del fabricante o instalador
del equipo o sistema. En esta verificación se comprobará el estado de carga (peso y presión), y en el caso de los
extintores de polvo con botellín de impulsión, el estado del agente extintor. Se comprobará asimismo la presión de
impulsión del agente extintor, el estado de la manguera, boquilla o lanza, las válvulas y las partes mecánicas.
Cada 5 años, a partir de la fecha de timbrado del extintor (y por tres veces) se retimbrará el extintor de acuerdo
con la ITC-MIE AP.5 del Reglamento de aparatos a presión sobre extintores de incendios («BOE n.° 149, de 23 de
junio de 1982). La operación de retimbrado sólo se podrá efectuar 3 veces, dado que la máxima vida útil del extintor
es de 20 años, debiendo ser desechado tras pasar este período.
Las verificaciones anuales se recogerán en tarjetas unidas a los extintores, en las que constará la fecha de cada
comprobación, y la identificación de la empresa que la ha realizado.
154 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
• B.I.E. de 25 mm.
La manguera es semirrígida, lo que posibilita su funcionamiento sin proceder previamente a su extensión total,
ya que puede circular el agua por su interior hallándose parcialmente recogida sobre su soporte. Las limitaciones
del caudal que es capaz de transportar la hacen aconsejable para aquellos locales en los que la carga calorífica
no sea elevada (oficinas, viviendas, hoteles, escuelas, etc.) y cuando coexistan con una instalación de rociadores.
EMPLAZAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN:
Siempre que sea posible, las B.I.E. se instalarán en el interior de los edificios.
Las B.I.E. deberán situarse de forma que el centro quede a una altura inferior a 1,50 m con relación al suelo, y al
menos una por planta cerca de las puertas o salidas aunque sin constituir obstáculo para la utilización de éstas.
En las B.I.E. de 25 mm. a la altura sobre el suelo podrá ser cualquiera, siempre que la boquilla y la válvula manual
se encuentren a una altura máxima de 1,50 m con relación al suelo.
La separación máxima entre cada B.I.E. y su más cercana será de 50 m. La distancia desde cualquier punto del
local protegido hasta la B.I.E. más próxima no deberá exceder de 25 m.
VERIFICACIÓN Y MANTENIMIENTO:
Se verificarán cada tres meses su accesibilidad y señalización, el buen estado general (mediante inspección visual),
la existencia de presión adecuada en la red mediante la lectura del manómetro y la limpieza del conjunto y engrase
de cierres y bisagras en puertas del armario.
Cada cinco años la manguera deberá ser sometida a la presión de prueba de estanqueidad, de 15 kg/cm2, esta-
blecida en la RT2-ABA.
Las verificaciones se recogerán en una tarjeta que deberá hallarse siempre en el armario de la B.I.E., si existe, o
fijada de forma segura a las que no lo tengan.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 155
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
USO:
En el momento de utilizar una boca de incendio frente a un fuego:
• Debe romperse el cristal y eliminarse las aristas cortantes con un objeto contundente para no recibir cortes.
• El desenrollado de la manguera debe ser efectuado rápidamente, a base de un fuerte tirón del extremo de ésta,
y una carrera rápida alejándose de la B.I.E. para evitar que se enrolle en el suelo y forme codos. Los codos deben
evitarse porque dan lugar a una disminución del caudal de agua en la boquilla.
• La apertura del paso de agua a la manguera debe efectuarse por dos personas, una abriendo el paso de agua
y la otra sujetando la boquilla para evitar que ésta, al estar suelta y debido a la presión del agua, comience a
serpentear por el suelo, con el riesgo de que golpee a algún compañero.
• El agua a chorro tiene mayor alcance que el agua pulverizada, lo que la hace más apropiada para combatir grandes
incendios o aquellos en los que haya de actuar desde una cierta distancia.
• El agua a chorro debe usarse con precaución, dado su impulso y su velocidad de salida.
• El agua pulverizada tiene un poder de enfriamiento mayor que el del agua a chorro, dado que al constar de par-
tículas finamente divididas la superficie de contacto con el fuego es mayor.
• Una vez extinguido el incendio, deben continuar utilizándose las mangueras, proyectando agua sobre los
rescoldos y el entorno del incendio para verificar la extinción y enfriar los posibles materiales que tuvieran una
temperatura elevada.
156 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
El objetivo del plan de emergencia es definir la secuencia de actuaciones de las personas presentes en el lugar
cuando se declara una emergencia, con el objeto de reducir las lesiones personales y daños a materiales o instala-
ciones, así como la interrupción de las actividades.
El plan de emergencia será un documento vivo, que deberá ser modificado o completado según concurran
circunstancias que modifiquen la empresa, tanto en sus recursos materiales (cambios en las instalaciones, en los pro-
cesos, etc.) como en sus recursos humanos (cambios en el personal, en la organización, etc.).
Para que las actuaciones contempladas en el plan se realicen de forma efectiva y rápida será necesario además
una correcta implantación, siguiendo tres líneas principales:
• Impartición de la formación teórica y práctica adecuada a la función que cada persona deba realizar.
• Realización de simulacros de emergencia de forma periódica, para comprobar el buen diseño del plan, y ensayar
las actuaciones a realizar por cada equipo.
• Mantenimiento correcto de los medios materiales de actuación en caso de una emergencia.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 157
11 PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS. PLAN DE EMERGENCIA
Equipos de segunda intervención (ESI): Actuarán cuando la gravedad hace que la situación no pueda ser con-
trolada por los equipos de primera intervención.
En algunos casos podremos suprimir alguno de los equipos, asumiendo sus funciones por alguno de los equipos
restantes.
158 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12. EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 159
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
12.1. INTRODUCCIÓN
La creciente actividad industrial en el interior y en la cercanía de los núcleos urbanos, la mecanización de la mayoría
de las actividades, el cambio de hábitos y la utilización creciente de vehículos a motor, llevan asociado un continuo
aumento de la contaminación acústica en los ámbitos laboral, social y familiar.
Así pues, el ruido es uno de los contaminantes más comunes en la vida cotidiana de cualquier persona (trabajo,
tráfico terrestre y aéreo, bares y discotecas, práctica de algunos deportes: motociclismo, automovilismo, etc).
Podemos definir el sonido como toda variación de presión que es capaz de ser
percibida por nuestro órgano de la audición; cuando este sonido es molesto o
no deseado se la suele llamar ruido.
160 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
El sonido es capaz de propagarse en cualquier medio material (aire, hierro, agua, etc.), pero no en el vacío, en
ausencia de aire.
Los parámetros característicos que definen el ruido continuo son el nivel de presión acústica y la frecuencia.
El nivel de presión sonora se define como la variación de la presión atmosférica en un punto, consecuencia de
la propagación a través del aire de una onda; esta variación de presión se mide en N/m2 o Pascales.
El oído humano es capaz de detectar variaciones de presión que oscilan entre los 10–5 y 10+2 Pascales. Esta escala
de presiones es poco manejable e intuitiva, por lo que, se utiliza como unidad de medición el decibelio (dB).
El decibelio se define mediante una expresión logarítmica de la presión acústica. Fijando como valor de referencia
una presión de 2 x 10–5 Pa, umbral de audición, la escala posible de valores de la presión acústica en decibelios es
aproximadamente de 0 a 150 dB.
La presión sonora es la magnitud más usada para medida de ruidos, por ser medible directamente con los sonó-
metros.
La siguiente tabla muestra los niveles de presión sonora en decibelios (dB) de varios sonidos familiares indicando
los niveles sonoros que se alcanzan por lo general en distintos ambientes.
NIVEL DE PRESIÓN
AMBIENTE TÍPICO SENSACIÓN
(dB)
50 Oficina (ruido de fondo). Calle tranquila. Nivel de fondo agradable para la vida
40 Sala de estar (ruido de fondo). Biblioteca. social
20 Estudio de radio. Vuelo de un mosquito (a 2 m). Nivel de fondo necesario para descansar
10 Ruido de la respiración.
La frecuencia es el número de variaciones de presión que tienen lugar en un segundo. La unidad de frecuencia
es el hertzio (Hz) o ciclos por segundo.
Cuando se percibe un sonido de baja frecuencia, como por ejemplo un trueno, se dice que su tono es grave, por
el contrario, si se percibe un sonido de alta frecuencia, como por ejemplo un silbido, se dice que su tono es agudo.
El oído humano está inicialmente capacitado para captar sonidos comprendidos entre las frecuencias de 20 a
20.000 Hz (espectro de audición). La frecuencia de la voz humana oscila entre los 100 y 8.000 Hz, siendo la banda
comprendida entre los 500 y los 3.000 Hz donde se desarrolla la conversación normal.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 161
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
El intervalo de frecuencias audibles, para poder ser estudiado, se rompe o divide en trozos, de acuerdo a unas
normas internacionales. Así, se habla de bandas de octava y de bandas de tercio de octava. Se define banda de
octava como el intervalo de frecuencias comprendido entre una determinada y otra igual al doble de la anterior.
Las frecuencias preferentes o centrales para las bandas de octava (Hz) son:
El oído humano responde de diferente manera ante sonidos de igual presión acústica pero de diferente frecuen-
cia. Nuestro oído tiene muy mala respuesta (bajo rendimiento, lo oímos de menor intensidad que la que realmente
tiene) para los sonidos emitidos en bajas y muy altas frecuencias y sin embargo, tiene una respuesta muy buena (alto
rendimiento, lo oímos de mayor intensidad que la que tiene) para los sonidos emitidos en frecuencias medias y altas
(1.000, 2.000 y 4.000 Hz).
Los aparatos de medición del ruido pueden medirlo de la misma forma que lo hace el oído humano, colocando
una escala de ponderación, escala de ponderación A (filtro A), que asimila la respuesta selectiva del oído al ruido
en función de la frecuencia.
El aparato empleado para medir el ruido es el sonómetro. Este aparato mide los
niveles de presión acústica en bandas de octava y va equipado con unos filtros
electrónicos.
Estos filtros electrónicos no dejan pasar más que los sonidos cuyas frecuencias están dentro de la banda seleccio-
nada previamente, y rechazan todos los demás.
Existe otro instrumento de medida denominado dosímetro, empleado en los casos en que el ruido fluctúa cons-
tantemente. Es un monitor de exposición que acumula el ruido constantemente, usando un micrófono y circuitos
similares a los medidores de presión sonora. Los dosímetros registran el porcentaje de ruido percibido con respecto
al máximo a partir del cual empezaría a producirse daño.
162 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
1 2 . 4 . N I V E L D E R U I D O E Q U I VA L E N T E D I A R I O ( L e q , d )
En una gran mayoría de las situaciones, los niveles de ruido en una empresa son variables con el tiempo, por lo
que se hace difícil calcular la dosis de ruido a que está expuesto un trabajador durante su jornada laboral, y es nece-
sario tratar de encontrar algún parámetro que nos relacione el nivel sonoro y su duración.
Este parámetro es el llamado nivel de ruido equivalente diario (Leq, d), que se
define como un nivel sonoro constante y que si estuviera presente durante toda
la jornada, produciría los mismos efectos que el nivel variable.
Dicho de otra manera, el nivel sonoro equivalente es el nivel que tiene el mismo contenido de energía y en conse-
cuencia el mismo daño auditivo potencial que el nivel sonoro variable. Para un Leq, d con ponderación «A» se utiliza el
símbolo LAeq, d.
El oído humano percibe las variaciones de presión y las transforma en impulsos nerviosos que llegan al cerebro a
través del nervio auditivo. Estas variaciones de presión nos llegan normalmente a través de la oreja, aunque también
alcanzan el oído atravesando los huesos de la cabeza.
Yunque
Estribo
Martillo
Pabellón auditivo Caracol
Nervio
auditivo
Tímpano
Órgano
Conducto auditivo
de Corti
Trompa
de Eustaquio
OÍDO EXTERNO OÍDO MEDIO OÍDO INTERNO
El tímpano es una membrana muy elástica que al vibrar en función de la intensidad de la variación de presión
transmite la onda sonora al oído medio. Los huesos móviles del oído medio (martillo, yunque y estribo) percuten entre
sí y conducen la vibración del tímpano a otra membrana denominada ventana oval. Esta vibración se transmite al
líquido que llena la cóclea, pudiendo así excitar las terminaciones nerviosas de la misma y producir el estímulo que
es conducido, a través del nervio auditivo, al cerebro, lugar en el que se decodifica el mensaje.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 163
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
Esta alteración de la audición ocurre lentamente, el individuo es consciente de esta pérdida irrecuperable cuando
en sus conversaciones no oye correctamente a los demás, a pesar de que no haya ningún ruido en el ambiente.
Estas lesiones auditivas son irrecuperables, puesto que las células nerviosas no se regeneran. La hipoacusia por
ruido es bilateral y casi siempre simétrica, irreversible y no evolutiva y está reconocida como enfermedad profesional.
El ruido se hace extremadamente peligroso si su intensidad está por encima de los 85 dB(A) ininterrumpidamente
durante un periodo de 8 horas al día.
Para medir la capacidad auditiva se utiliza un aparato llamado audiómetro, mediante el que se emiten ruidos de
diferentes frecuencias y de diferente nivel de intensidad. En función de los diferentes ruidos percibidos por la persona
examinada se confecciona la audiometría, que nos indicará si la audición es normal o no.
De entre los efectos no auditivos del ruido podemos destacar: aumento de la frecuencia respiratoria, hipertensión
arterial, aumento de la acidez de estómago, alteraciones de la agudeza visual, del campo visual y de la visión cromá-
tica, modificaciones en el normal funcionamiento de diversas glándulas como la hipófisis, tiroides, suprarrenales, etc.,
alteraciones en el electroencefalograma, trastornos del sueño, cansancio, irritabilidad, disminución del grado de aten-
ción y aumento del tiempo de reacción, etc.
164 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
1 2 . 7 . C R I T E R I O S L E G A L E S D E VA L O R A C I Ó N
El Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, relativo a enfermedades profesionales, establece que existe
riesgo de hipoacusia o sordera provocada por el ruido para aquellos trabajadores que se expongan a ruidos conti-
nuos de nivel sonoro equivalente o superior a 80 dB (A), durante 8 horas/día o 40 horas /semanales.
Para valorar las exposiciones al ruido al que están sometidos los trabajadores debemos atenernos a lo dispuesto en
el Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a
los riesgos relacionados con la exposición al ruido.
En este R.D. 286/2006 se indica que el empresario está obligado a reducir al nivel más bajo técnica y razonablemente
posible los riesgos derivados de la exposición al ruido, habida cuenta del progreso técnico y de la disponibilidad de medi-
das de control del ruido, en particular, en su origen, aplicadas a las instalaciones u operaciones existentes.
En primer lugar, el empresario deberá evaluar la exposición de los trabajadores al ruido. El proceso comprenderá:
1.° Una evaluación en los puestos de trabajo existentes en la fecha de entrada en vigor de la norma, excepto en
aquellos en los que es evidente que el nivel de ruido equivalente del puesto de trabajo es inferior a 80 dBA.
2.° Evaluaciones adicionales cada vez que se cree un nuevo puesto de trabajo, o alguno de los ya existentes se
vea afectado por modificaciones que supongan una variación significativa de la exposición de los trabajadores
al ruido.
3.° Evaluaciones periódicas que se llevarán a cabo, como mínimo, anualmente, en los puestos de trabajo en que
el nivel diario equivalente o el nivel de Pico superen 85 dBA o 137 dBC, respectivamente, o cada tres años, si
se sobrepasan los valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción (nivel diario equivalente o el nivel
de Pico superen 80 dBA o 135 dBC), respectivamente.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 165
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
En la siguiente tabla se resumen las medidas a adoptar para evaluar la exposición al ruido de los trabajadores indi-
cadas en el citado Real Decreto.
Son varios los sistemas que tratan de reducir los efectos producidos por el ruido. En función de la reducción
del nivel de ruido deseada, presupuesto y aspectos como seguridad, calidad o accesibilidad se eligen técnicas que
minimicen los efectos o que traten de luchar contra su generación.
• Acción sobre la fuente sonora. Entre las medidas técnicas de control de ruido dirigidas a controlar el ruido en
el mismo punto en que este se produce se pueden destacar:
– Sustitución de equipos o procesos.
– Adquisición de máquinas o procesos con bajo nivel de ruido.
– Modificación de máquinas y procesos.
– Planificación: disposición y planificación adecuada de los equipos ruidosos en una planta industrial.
– Reducción de las fuerzas generadoras del ruido, vibraciones, golpes...
– Mantenimiento de equipos.
– Aislamiento de las máquinas encerrándolas en compartimentos insonorizados.
– Instalación de atenuadores o silenciadores.
166 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
• Acción sobre el medio de propagación. Las acciones de control sobre la propagación comprenden:
– Colocación de barreras acústicas o pantallas totales o parciales interpuestas entre los focos de ruido y los
receptores.
– Colocación de material absorbente en el techo y las paredes.
– Colocación de elementos antivibratorios (resortes metálicos, caucho, rellenos elásticos...) en máquinas o
elementos para el aislamiento de las vibraciones.
La protección personal contra el ruido consiste en interponer entre el órgano de la audición y el medio transmisor
de las ondas sonoras (aire), un elemento (protector auditivo) que evite o amortigüe niveles de presión sonora perju-
diciales para el órgano de la audición.
12.9.1. Tipos
Los protectores auditivos los podemos encuadrar dentro de los tipos siguientes:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 167
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
• Casco anti-ruido. Son cascos que recubren la oreja, así como una
gran parte de la cabeza. Permiten reducir además la transmisión de
ondas acústicas aéreas a la cavidad craneana, disminuyendo así la
conducción ósea del sonido al oído interno.
• Orejeras o casco anti-ruido con sistema de intercomunicación. Son elementos de protección del oído que
poseen las mismas características que el protector del oído tipo orejera o casco anti-ruido respectivamente, pero
que llevan incorporado asimismo un sistema de intercomunicación (señal por cable o por vía aérea).
• Protectores dependientes del nivel. Están concebidos para proporcionar una protección que se incrementa
a medida que el nivel sonoro aumenta.
• Protectores para la reducción activa del ruido (protectores ANR). Incorporan circuitos electro-acústicos
destinados a suprimir parcialmente el sonido de entrada a fin de mejorar la protección del usuario.
El ruido se hace extremadamente peligroso si su intensidad está por encima de los 85 dB (A) ininterrumpidamente
durante un período de 8 horas al día a lo largo de los años. En estos casos debe utilizarse protección auditiva.
El tipo de protector deberá elegirse en función del entorno laboral para que la eficacia sea satisfactoria y las moles-
tias mínimas. A tal efecto, se preferirá, de modo general:
• Los tapones auditivos, para un uso continuo, en particular en ambientes calurosos y húmedos, o cuando deban
llevarse junto con gafas u otros protectores.
• Las orejeras o los tapones unidos por una banda o arnés, para usos intermitentes.
• Los cascos antirruido o la combinación de tapones y orejeras en el caso de ambientes extremadamente ruidosos.
Es importante el confort en el uso de protectores auditivos. Debe permitirse al usuario participar en la elección del
protector.
El protector auditivo deberá elegirse de modo que reduzca la exposición al ruido a una límite admisible.
168 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
12 EL RUIDO COMO AGENTE CONTAMINANTE
Los tapones auditivos son estrictamente personales. Por cuestiones de higiene, debe prohibirse su reutilización por
otra persona. Los demás protectores (orejeras, casquetes adaptables, cascos antirruido) pueden ser utilizados excep-
cionalmente por otras personas previa desinfección.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 169
13. EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 171
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
13.1. INTRODUCCIÓN
La trasposición al Derecho interno español de la Directiva Marco 89/391/CEE, efectuada por la Ley 31/1995 de
Prevención de Riesgos Laborales, supone la incorporación a nuestra normativa, de unos principios fundamentales a
los que la propia ley denomina «principios de la acción preventiva». Todos ellos íntimamente relacionados con la salud
y seguridad de los trabajadores en los puestos de trabajo, y necesarios para el cumplimiento del deber general de
protección encomendado al empresario.
Estas reglas o principios (concretamente nueve) han sido recogidos en el Artículo 15 de la referida Ley; siendo
los siguientes:
El deber de seguridad empresarial es el de prevenir los riesgos y no, reparar los daños ocasionados; motivo por el
cual dos de estos principios expresan claramente la necesidad de evitar los riesgos y combatir los riesgos en
el origen. No obstante, la Ley reconoce la existencia de ciertos riesgos que, pese a ser conocidos, no son evitables;
para los cuales se establece la necesidad de evaluar los riesgos no evitables.
1 3 . 2 . E VA L U A C I Ó N D E R I E S G O S Y A C C I Ó N P R E V E N T I VA
La Evaluación de los Riesgos para la Seguridad y Salud de los trabajadores es uno de los instrumentos más ade-
cuados y eficaces para la reducción de los costes sociales y económicos derivados de los Accidentes de Trabajo
y Enfermedades Profesionales. Es razonable, pues, que la Ley de Prevención de Riesgos Laborales considere la
Evaluación de Riesgos como el punto de partida, que permitirá a la empresa decidir sobre la necesidad o no de acometer
acciones preventivas.
Conclusión a la que se puede llegar tras leer los artículos 16 de la ley de Prevención de Riesgos Laborales y 3 del
Reglamento de los Servicios de Prevención.
Artículo 16 L.P.R.L.
172 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
13.2.1. Objetivos
La Evaluación de Riesgos permite al empresario cumplir con su obligación de garantizar la seguridad y salud de
los trabajadores; en la medida que va a poder:
• Identificar los peligros existentes en el lugar de trabajo y evaluar los riesgos asociados a ellos; a fin de determi-
nar las medidas que deben tomarse.
• Poder efectuar una elección adecuada sobre los equipos de trabajo, los preparados o sustancias químicas
empleados, el acondicionamiento del lugar de trabajo y la organización de éste.
• Comprobar si las medidas existentes son adecuadas.
• Establecer prioridades en el caso de que sea preciso adoptar nuevas medidas como consecuencia de la evaluación.
• Comprobar que se han tenido en cuenta todos los factores de riesgo y que la valoración y las medidas están
bien documentadas.
• Comprobar que las medidas adoptadas tras la evaluación garantizan un mayor nivel de protección de los traba-
jadores.
• Formar e informar a los trabajadores.
¿Proceso RIESGO
Valoración del riesgo SÍ
seguro? CONTROLADO
NO
En el diagrama representado en la figura 1 se puede observar que el proceso conjunto de Evaluación del Riesgo
y Control del Riesgo es lo que anteriormente hemos denominado Gestión del Riesgo.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 173
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
1 3 . 3 . P E L I G R O , R I E S G O Y FA C T O R E S D E R I E S G O
Cuando nos referimos a los conceptos de «riesgo» y «peligro», habitualmente no distinguimos uno del otro;
siendo norma común considerarlos como sinónimos. Esta costumbre, válida dentro de la doctrina científica, debe
ser abandonada desde el punto de vista de la Prevención de Riesgos, y tener presente la diferencia existente entre
ellos.
PELIGRO:
Propiedad o aptitud intrínseca de algo (por ejemplo equipos, instalaciones, herra-
mientas, procedimientos, etc.) para ocasionar daños.
Según la Norma UNE 81902 EX (Prevención de riesgos Laborales. Vocabulario), se
define como fuente o situación con capacidad de daño en términos de lesiones,
daños a la propiedad y al medio ambiente, o una combinación de ambos.
RIESGO:
Es la probabilidad de que la capacidad de ocasionar daños se actualice en unas condiciones de utilización o de
exposición determinadas, y la posible importancia de los daños.
Según la norma UNE citada es la combinación de la frecuencia o probabilidad y de las consecuencias que pueden
derivarse de la materialización de un peligro.(1)
También disponemos de una definición de riesgo en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Es la siguiente:
Es habitual, que el concepto definido como peligro reciba otras denominaciones que, en ocasiones, pueden
llegar a confundirnos. Así, podemos leer expresiones como: situaciones de riesgo, formas de ocurrencia, riesgos
en los lugares de trabajo... Realmente con todos ellos nos estamos refiriendo a situaciones que, en determina-
das situaciones, pueden generar daños a los trabajadores expuestos. Incluso, el término riesgo se suele emplear
en su lugar.
(1) El concepto de riesgo siempre tiene dos elementos: la frecuencia con que se materializa el peligro y las consecuencias que de él pueden derivarse.
174 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
En la figura 2 se indican peligros más comunes. Tabla que se emplea en la metodología de Evaluación de
Riesgos de MAZ.
PELIGROS
04. Caídas de objetos en manipulación 22. Accidentes causados por seres vivos
Esta tabla va a facilitar la etapa de IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO, al poder considerar que cualquier daño que un
trabajador sufra, dispone de un código de peligro al que asociarlo.
Al igual que en el caso de los peligros, existe una codificación de los factores de riesgo. La figura 3 representa la
codificación de los Factores de Riesgo empleada en la metodología de Evaluación de Riesgos de MAZ.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 175
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
FACTORES DE RIESGO
Por ejemplo el factor de riesgo «Escalera» puede ser un elemento que, en deter-
minadas condiciones de uso, de lugar a la existencia de un riesgo de «Caída de
personas a distinto nivel» en unos casos, y en otros «Choques contra objetos
inmóviles».
176 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
DEFINICIONES
6. …
En este sentido podemos clasificar los factores de riesgo en varios grupos; de modo que cada grupo origina
distintos daños personales:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 177
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
178 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
La figura 4 nos permite conocer la relación entre los factores de riesgos empleados en la Metodología de
Evaluación y los riesgos a que da lugar cada uno de ellos.
Asimismo, podemos establecer una relación entre los factores de riesgo, las condiciones de trabajo y los proble-
mas que pueden generar:
Ruido
Vibraciones
Factores Iluminación
físicos Radiaciones
Condiciones de humedad
Condiciones técnicas
Condiciones EP
medioambientales Polvos
Factores Factores
Gases y vapores
de químicos
riesgo Nieblas
Bacterias
Factores
Virus
biológicos
Hongos, etc.
Fatiga física
Carga
Fatiga mental FATIGA
de trabajo
Fatiga nerviosa
Jornada
Ritmo
Organización Relaciones
INSATISF.
del trabajo Mando
Contenido
Posibilidad de promoción
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 179
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
¿Qué podemos decir del ruido a partir de esta figura? El ruido es un factor o con-
taminante físico, perteneciente al grupo de Condiciones Medio-Ambientales que
puede dar lugar a una Enfermedad Profesional. En este caso sordera profesional.
Hay que señalar que esta relación es orientativa y, que en general, la interrelación entre riesgos y factores de riesgos
es más amplia; sólo se han indicado las relaciones más frecuentes.
1 3 . 4 . R E A L I Z A C I Ó N D E L A E VA L U A C I Ó N D E R I E S G O S
Conocidos los Factores de Riesgo, los Peligros que éstos generan y qué relación existe entre ellos, nos queda esta-
blecer los pasos o criterios para poder realizar una correcta Evaluación de Riesgos.
En primer lugar hay que señalar que toda Evaluación de Riesgos posee cuatro aspectos que es necesario conocer:
I. El contenido de la evaluación.
II. Situaciones en que debe realizarse.
III. El modo o procedimiento de hacerlo.
IV. Registro de la documentación
Cada uno de estos aspectos se encuentra desarrollado en el Reglamento de los Servicios de Prevención.
Cuando hablamos de condiciones de trabajo presentes nos referimos a conocer: el medio ambiente, máquinas,
sustancias, procedimientos de fabricación, formación dada a los trabajadores, instalaciones...
180 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
las evaluaciones realizadas deben considerarse como algo vivo, y ser revisadas o modificadas si las condiciones de
trabajo existentes así lo requieren.
Así, nos podemos encontrar con normativa sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial
peligrosidad que nos obligue a llevar a cabo un control periódico de las condiciones de trabajo. Éste es el caso de la
reglamentación sobre ruido, plomo, amianto, aparatos a presión...
Existen además otros supuestos que requieren su actualización o la realización de una nueva Evaluación de
Riesgos. Son los siguientes:
a) Cuando se hayan detectado daños a la salud de los trabajadores o se haya detectado que las actividades pre-
ventivas pueden ser inadecuadas o insuficientes.
b) Con ocasión de la elección de equipos de trabajo, productos químicos, introducción de nuevas tecnologías,
modificación en el acondicionamiento de los lugares de trabajo.
c) Cambio de las condiciones de trabajo.
d) Incorporación de trabajadores especialmente sensibles.
13.4.3. Procedimiento
No existen normas sobre el modo de llevar a cabo una Evaluación de Riesgos. Sencillamente, el Reglamento de
los Servicios de Prevención se limita a dar algunas reglas concretas:
a) Adecuada confianza de los resultados obtenidos.
b) Deber de consulta a los representantes de los trabajadores acerca de la metodología de evaluación a emplear.
c) Tener en cuenta la información recibida de los trabajadores.
d) Si existe normativa específica, se llevará a cabo una evaluación del cumplimiento de las condiciones concretas
establecidas en la misma.
2) Identificar:
a) Los elementos peligrosos.
b) Trabajadores expuestos a dichos peligros.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 181
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Existen innumerables procedimientos de evaluación de riesgos desde los más simplificados hasta procedimientos
basados en métodos estadísticos. Algunos de estos métodos los analizaremos a continuación.
1 3 . 5 . M E T O D O L O G Í A S D E E VA L U A C I Ó N D E R I E S G O S
Podemos distinguir, sin ser los únicos existentes, los siguientes procedimientos de evaluación:
• Evaluación de riesgos impuesta por reglamentaciones específicas.
• Evaluación de riesgos para los que no existe reglamentación específica pero existen normas de reconocido
prestigio.
• Evaluación de riesgos en los puestos de trabajo.
Por ejemplo, el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión, regula las características que han de cumplir las insta-
laciones eléctricas para su autorización y puesta en servicio, las revisiones periódicas...
182 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
MÁQUINAS
Aspectos Valoración
deficientes M D MD
No existen resguardos móviles asociados a enclavamientos que ordenen la parada o bloqueo de la máquina
Plomo
Ruido
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 183
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Por ejemplo: Exposición a campos electromagnéticos, estrés término, estrés térmico por frío, vibraciones mano-
brazo, vibraciones cuerpo entero, ultrasonidos, radiación óptica...
1 3 . 6 . E VA L U A C I Ó N D E R I E S G O S E N L O S P U E S T O S D E T R A B A J O
Antes de continuar, cabe recordar la definición que dábamos de Gestión del Riesgo y las etapas en que se divide:
La GESTIÓN DEL RIESGO es el método, que nos va a permitir determinar si los dife-
rentes procesos, trabajos, tareas, operaciones, equipos, máquinas, etc., que inter-
vienen en la empresa son seguros, o no, en función de las características y condi-
ciones que existan en ese momento. El cual comprende las siguientes etapas:
– IDENTIFICACIÓN DEL RIESGO
– ESTIMACIÓN DEL RIESGO
– VALORACIÓN DEL RIESGO
– CONTROL DEL RIESGO
RIESGOS
IDENTIFICACIÓN
FACTORES
DEL RIESGO
DE RIESGO
ESTIMACIÓN PROBABILIDAD
Evaluación del riesgo
DEL RIESGO CONSECUENCIA
¿Proceso RIESGO
Valoración del riesgo SÍ
seguro? CONTROLADO
NO
La figura 8 corresponde al desarrollo del diagrama incluido en la figura 1, con objeto de indicar qué pasos requie-
ren las etapas de identificación y estimación del riesgo. Teniendo de esta forma un diagrama completo del proceso
de Gestión del Riesgo. Este procedimiento corresponde a la metodología de Evaluación de Riesgos por puesto de tra-
bajo empleada en MAZ.
184 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Para llevar a esta identificación de riesgos hay que preguntarse tres cosas:
a) ¿Existe fuente de daño?
b) ¿Quién o qué puede ser dañado?
c) ¿Cómo puede ocurrir el daño?
Las tablas correspondientes a las figuras 2 y 3 se pueden emplear para ayudarnos en el proceso de identificación
de riesgos; quedando abiertas a futuras modificaciones si es necesario.
A la hora de establecer la probabilidad del daño, se debe considerar si las medidas de control ya implantadas son
adecuadas.
Las consecuencias de los posibles daños ocasionados se han fijado también en tres:
• Ligeramente dañino: cortes y magulladuras pequeñas, irritación de los ojos por polvo, molestias e irritación,
dolor de cabeza, disconfort.
• Dañino: Laceraciones, quemaduras, conmociones, torceduras importantes, fracturas menores, sordera, derma-
titis, asma, trastornos músculo-esqueléticos, enfermedad que conduce a una incapacidad menor.
• Extremadamente dañino: amputaciones, fracturas mayores, intoxicaciones, lesiones múltiples, lesiones fatales,
cáncer y otras enfermedades que acorten severamente la vida.
Estos dos pasos (determinar el nivel de riesgo y establecer acciones) se realizan por medio de las dos tablas siguientes:
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 185
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Los niveles de riesgos indicados en la figura 9, forman la base para decidir si se requiere mejorar los controles exis-
tentes o implantar unos nuevos. Así como la temporalización de las acciones. La siguiente tabla muestra un posible
criterio y la necesidad de que los esfuerzos para el control de los riesgos y la urgencia de aplicación deben ser pro-
porcionales al nivel de riesgo.
Se debe tener en cuenta que las medidas adoptadas deberán tener en cuenta los principios de la acción preven-
tiva contemplados en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales:
a) Combatir los riesgos en su origen.
b) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así
como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar
el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
c) Tener en cuenta la evolución de la técnica.
d) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
e) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
f) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
186 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
Aunque la empresa disponga y utilice un buen Sistema de Prevención, los incidentes y accidentes aparecen. Por
este motivo se debe investigar y analizar lo ocurrido, con el objeto de adoptar las medidas correctoras que eviten su
repetición o la agravación de consecuencias más graves.
Por tanto, la investigación de accidentes constituye una técnica de análisis de los accidentes laborales ocurridos a
fin de conocer el cómo, el por qué han ocurrido y cómo evitar su repetición.
– Art. 23.1.d) L.P.R.L. El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral y autorida-
des sanitarias: Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador
una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. En estos casos el empresario realizará, además, la notifi-
cación a que se refiere el apartado 3 del presente artículo.
– Art. 23.3. El empresario estará obligado a notificar por escrito a la autoridad laboral los daños parra la salud de
los trabajadores a su servicio que se hubieran producido con motivo del desarrollo de su trabajo, conforme al
procedimiento que se determine reglamentariamente (Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que
se establecen nuevos modelos para la notificación de los acciudentes de trabajo y se posibilita su transmisión
por correo electrónico).
– Art. 16. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigi-
lancia de la salud prevista en el art. 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficien-
tes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.
NOTIFICACIÓN y REGISTRO
LEY DE PREVENCIÓN
de
RIESGOS LABORALES
ANALIZAR e INVESTIGAR
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 187
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
188 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 189
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
190 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
En función del análisis de los hechos, se procede a emitir un informe en el que debe hacerse referencia a la causa
que motivó el accidente, así como a las acciones a llevar a cabo para evitar su repetición.
• Medidas que se pueden tomar en el momento para que no se vuelva a repetir el accidente.
• Medidas definitivas para resolver el problema.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 191
13 EVALUACIÓN DE RIESGOS E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
• Índice de frecuencia
Representa el número de accidentes en relación a las horas trabajadas, y se determina mediante la expresión:
n.° de accidentes con baja
I.F. = x 106
n.° de horas trabajadas
• Índice de gravedad
Representa el número de jornadas perdidas en relación a las horas trabajadas, y se determina mediante la expresión:
• Índice de incidencia
Representa el número de accidentes en relación a los trabajadores expuestos y se determina mediante la expresión:
n.° de accidentes
I.I. = x 105
n.° de trabajadores expuestos
Representa el número de jornadas perdidas por cada accidente, y se determina mediante la expresión:
192 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14. ERGONOMÍA APLICADA
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 193
14 ERGONOMÍA APLICADA
14.1. INTRODUCCIÓN
La Organización Internacional del Trabajo (OIT) define la ergonomía como la «aplicación de las Ciencias Biológicas
Humanas para lograr la óptima recíproca adaptación del hombre y su trabajo, los beneficios serán medidos en términos
de eficiencia humana y bienestar».
194 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14 ERGONOMÍA APLICADA
14.2. ALCANCE
- Es una técnica preventiva pluridisciplinar que engloba disciplinas como la ingeniería, medicina, diseño, arquitec-
tura, estadística, etc.
- Se encarga de analizar y regir la acción humana a la hora de ejecutar el trabajo, lo cual implica una anticipación
a los propósitos para evitar los errores.
- Tiene en cuenta las limitaciones y condicionantes del factor humano, tanto físicas como psíquicas.
- Realiza una intervención de la realidad exterior que nos rodea, tanto lo material como lo relacional.
- Su objetivo es la mejora de la interacción Hombre-Máquina de forma que lo haga más segura, cómoda y eficaz;
esto implica selección, planificación, programación, control y finalidad.
1 4 . 3 . I N T E RV E N C I Ó N E R G O N Ó M I C A
Existen dos formas de entender lo que debe ser la intervención ergonómica dentro del diseño de puestos de trabajo
e instalaciones dentro de la industria:
• Ergonomía Correctiva: Consiste en utilizar las técnicas ergonómicas para corregir los errores de diseño de los
puestos de trabajo y que han dado lugar a accidentes, lesiones o quejas de los trabajadores. Podemos definirla
como la ergonomía “a posteriori”, es decir la que se dedica a solucionar problemas existentes.
• Ergonomía Preventiva: Consiste en utilizar la ergonomía en los primeros estadios del diseño del puesto de
trabajo, previniendo de antemano cuáles van a ser los problemas que pueden surgir en la utilización del mismo.
Es la ergonomía “a priori”, aquella que tiene una visión de conjunto de todas las instalaciones antes de
construirlas. Sin duda, este tipo de ergonomía, es siempre preferible al anterior.
Podemos diferenciar una serie de etapas en cualquier proyecto de tipo ergonómico:
1) Análisis de la situación. Se realiza
cuando aparece algún tipo de con-
flicto.
2) Diagnóstico. Una vez detectado el
problema, el siguiente paso es dife-
renciar lo latente de lo manifiesto,
destacando las variables que son
relevantes para el problema al que
nos enfrentamos. Esto supone eva-
luar el puesto de trabajo y dar una
valoración al mismo.
3) Experimentación, simulación o mode-
laje de las posibles soluciones.
4) Aplicaciones de las soluciones ergo-
nómicas propuestas.
5) Validación de los resultados. Una vez
implantadas las soluciones pertinen-
tes, hay que valorar si estas medidas han cumplido el objetivo de solventar el problema; al tiempo que no han
sido generadoras de otros nuevos conflictos.
6) Seguimiento y retroalimentación: Es necesario comprobar el grado de desviación respecto a los valores
pretendidos.
La intervención ergonómica no se limita a identificar los posibles factores de riesgo, sino que propone soluciones
efectivas para los usuarios.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 195
14 ERGONOMÍA APLICADA
A continuación se señalan una serie de consejos que si los tenemos presentes cuando nos enfrentamos al proceso
de diseño, la probabilidad de obtener resultados satisfactorios será elevada.
1) El trabajo, los productos y los servicios deben adaptarse siempre al usuario, respetando sus limitaciones fisioló-
gicas, psicológicas y sociales.
2) Siempre hay que tener en cuenta las diferencias
poblacionales, la mejora para los extremos acostum-
bra a repercutir positivamente en toda la población.
3) Hay que facilitar la creatividad de los trabajadores
mediante:
– Una interacción armónica entre la persona y su
entorno.
– Trabajo en condiciones seguras
– Disminución de la carga física y mental
– Creación de puestos de trabajo con elevado conte-
nido, reduciendo la infracarga.
4) El buen funcionamiento del sistema se basa en unas
buenas condiciones de trabajo y uso.
5) El bienestar en el trabajo no es un lujo, sino una
necesidad.
6) La participación de los usuarios en la organización del
trabajo, mejora el rendimiento de los sistemas
productivos.
7) El trabajador es el factor más importante en el diseño, montaje, funcionamiento, mantenimiento, uso y reciclaje
de cualquier producto y servicio.
8) El análisis exhaustivo en la fase del proyecto de las capacidades fisiológicas, psíquicas y sociales de los usuarios
repercutirá en una interacción armónica del sistema hombre-máquina que inducirá positivamente en la seguri-
dad, la fiabilidad, la productividad, la calidad y el buen uso.
Entendemos por riesgo ergonómico, aquellas acciones, atributos o elementos de la tarea, equipo o ambiente
de trabajo, o una combinación de los anteriores, que determinan la probabilidad de que un trabajador, expuesto a
ellos, desarrolle una enfermedad o sufra una lesión en su trabajo.
196 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14 ERGONOMÍA APLICADA
Pero no sólo la postura estática prolongada es perjudicial, sino que una actividad, que obligue al trabajador a
adoptar una postura en la que se han de elevar los brazos, fundamentalmente si superan la altura de los hombros,
provocará una mayor tensión en los mismos, aumentando la probabilidad de contracción del músculo trapecio. Esto
es lo que ocurre cuando el plano de trabajo es demasiado elevado.
Por otro lado, si el plano de trabajo es demasiado bajo, el trabajador flexionará la columna, aumentando la pro-
babilidad de lesiones en la zona lumbar.
Por ello, es importante mantener un plano de trabajo adaptado a los requerimientos de la tarea a desarrollar:
– Aplicación de fuerza: plano de trabajo de 20 a 40 cm por debajo de la altura de los codos, a nivel de la cintura.
– Trabajo ligero: plano de trabajo alrededor de 5 a 10 cm por debajo de la altura de los codos.
– Precisión: plano de trabajo, aproximadamente 5 cm por encima de la altura de los codos, a nivel del pecho
o superior. Un apoyo del codo resulta muy recomendable.
14.5.2.1. Hombro
Las lesiones de hombro, se pueden producir, en aquellas actividades en las los alcances, obligan a mantener el
codo en posición elevada, o ha realizar abducciones (separación lateral del brazo), flexiones de brazo (brazo hacia
delante), extensiones (brazo hacia atrás), o bien una combinación de ellas.
Tanto la repetición de estos movimientos, como el mantenimiento prolongado de estas posturas, guardan rela-
ción con el riesgo de lesiones musculoesqueléticas.
14.5.2.2. Codo
No se han encontrado evidencias suficientes que apoyen
la asociación entre trabajo repetitivo (como factor aislado) y
lesiones de codo.
El trabajo con fuerza sí que ha mostrado una relación sig-
nificativa con este tipo de lesiones, máxime cuando se com-
bina con otro tipo de factores como fuerza o y postura, y más
aún, cuando se requiere un trabajo manual intenso con alta
demanda de trabajo dinámico, como es el caso de profesio-
nes como carniceros, mecánicos, obreros de la construcción,
etc), donde se realizan repetidos movimientos de flexión-
extensión de codo y muñeca.
Este tipo de lesiones tienen una relación directa con las
dimensiones del mango de las herramientas. El mango debe
tener un tamaño que permita que se solapen ligeramente la
segunda falange del primer dedo (pulgar) sobre la tercera
falange del segundo dedo (índice); este agarre denominado
“power grip”, permite efectuar la actividad, con la menor
tensión posible disminuyendo la posibilidad de lesión.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 197
14 ERGONOMÍA APLICADA
14.5.2.3. Muñeca
Existe una relación directa entre las lesiones de muñeca y cualquier factor aislado (repetición, fuerza y postura).
La práctica de ejercer flexiones o extensiones de muñeca de forma repetida, realizar desviaciones radiales o cubitales
de la misma, o movimientos de fuerza, presiones con la palma de la mano, efectuar pinza con los dedos 1º y 2º, pueden
ocasionar lesiones en la muñeca.
• Utilizar las manos como herramientas, ejecutando con ellas golpes en zonas duras.
• Falta de sistemas de absorción de vibraciones en las herramientas, o equipos vibratorios.
POSTURA SENTADO
Se tiene mayor estabilidad y se gasta menos ener-
gía, ya que limita los movimientos, retrasando el
ritmo cardiaco y el flujo sanguíneo, cuando se tra-
baja sentado que cuando se hace de pie, siendo
además aquélla, una postura más confortable,
pero igualmente puede ser el origen de molestias o
lesiones.
Un aporte insuficiente de sangre, acelera la sensa-
ción de cansancio, y ésta puede ser una razón por
la que un trabajador sentado durante toda la jor-
nada, y sin exigencias físicas importantes, se siente a menudo cansado al final del día. Una limitada movilidad,
puede ser también el origen del deterioro de las articulaciones, y del aumento de la tensión constante y localiza-
da en algunas regiones del cuerpo (cuello y parte baja de la espalda).
198 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14 ERGONOMÍA APLICADA
POSTURA DE PIE
El trabajador que permanece de pie, sin realizar ningún
movimiento con las piernas, puede tener problemas en
los pies, hinchazón en las piernas, varices, cansancio
muscular generalizado, dolores en la parte baja de la
espalda, tensiones articulares en la nuca y hombros, así
como otros problemas de salud.
A continuación se establecen los siguientes principios
básicos para atenuar los efectos negativos de un trabajo
de pie:
POSTURA ARRODILLADO
Cuando el trabajador apoya todo su cuerpo en las rodillas, puede dar lugar a lesiones en los meniscos, irritación
de las bolsas sinoviales de las articulaciones.
POSTURA AGACHADO
Se produce cuando el trabajador adopta una posición similar a la de sentado pero sin silla. Se da cuando el plano
de trabajo está situado más bajo de lo habitual, y se prefiere esta postura a la estar de pie y encorvado,
o no se dispone de espacio suficiente. Esta postura puede ocasionar daños en cadera y rodilla. Tanto la posición
de agachado como la de arrodillado, pueden incrementar la aparición a largo plazo de artrosis de rodilla,
por lo que deberán evitarse en lo posible elevando los planos de trabajo, y en caso de que no sea posible, se pro-
curará mantenerlas el menor tiempo posible a lo largo de la jornada laboral.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 199
14 ERGONOMÍA APLICADA
En la Guía Técnica de Manipulación Manual de Cargas, basada en el Real Decreto 487/1997, se establece que
un trabajador normal no manipulará, de forma habitual, pesos superiores a 25 Kg. aún en condiciones ideales de
levantamiento.
Entre los factores relacionados con el diseño de la tarea de manipulación manual de cargas, que afectan de forma
significativa a la aparición de lesiones dorsolumbares, se pueden destacar:
200 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14 ERGONOMÍA APLICADA
14.5.4.2. Esfuerzos
El ambiente físico es aquel conjunto de elementos que rodean a la persona en su espacio de trabajo.
La Higiene Industrial, como disciplina técnica, trata de evitar la enfermedad profesional, garantizando que los límites
legales establecidos no sean sobrepasados. Sin embargo, la Ergonomía, también como disciplina técnica, basada en el
actual concepto de salud, entendida ésta no sólo como ausencia de enfermedad, sino también como presencia de
bienestar, se fundamenta en los principios de confort.
Es por ello, que una persona puede encontrarse en un lugar de trabajo, en el que se respeten los límites legales esta-
blecidos desde el punto de vista ambiental (acústico, térmico y visual), y sin embargo tenga un importante disconfort que
le origine malestar, ausencia de bienestar y bajo rendimiento.
En este sentido, técnica preventiva, valora fundamentalmente aspectos como:
• Ambiente Acústico: Ruido.
• Ambiente Térmico:
– Temperatura
– Humedad
– Velocidad del aire
• Ambiente Visual: Iluminación
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 201
14 ERGONOMÍA APLICADA
1 4 . 6 . L E S I O N E S - FA C T O R E S F Í S I C O S D E T R A B A J O
Síndrome del Túnel Carpiano • Extensión, flexión, desviación y rotaciones de muñeca. • Trabajos de montaje.
• Movimientos de la muñeca con fuerza y desviación. • Teclear.
• Presión con la palma. • Empaquetado.
• Pinza. • Carpintería.
• Martillear.
• Trabajos domésticos.
• Pulimentación.
• Instrumentos musicales.
• Cirugía.
Síndrome de tensión cervical • Posturas estáticas mantenidas de cuello, hombro y • Montaje de cadena.
(Espondilitis cervical) brazo. • Teclear.
• Transporte manual de cargas de forma prolongada • Empaquetar.
sobre el hombro o la mano.
• Transporte al hombro o en la mano.
• Montaje de pequeñas partes.
202 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
14 ERGONOMÍA APLICADA
Síndrome del conducto torácico • Transporte de cargas pesadas con las manos o en los • Pulimentación.
hombros. • Montaje y soldadura por encima de
• Hiperextensión del brazo. la cabeza.
• Alcances por encima de la cabeza. • Teclear.
• Enfilado.
• Instrumentos musicales.
• Cirugía.
• Conductor de camión.
• Manipulación de cargas.
• Transporte de cargas pesadas por
encima de los hombros.
Atrapamiento del nervio • Flexión mantenida del codo con presión del encastre • Instrumento musicales.
cubital. cubital. • Carpintería.
• Extensiones y flexiones prolongadas de la muñeca. • Albañilería.
Síndrome del canal de Guyón
• Presión sobre la eminencia hipotenar. • Utilización de alicates.
• Soldadura.
• Martillear.
Tendinitis en la muñeca • Rotaciones rápidas de muñeca. • Operaciones de presión con las manos.
• Extensión y flexión de la muñeca con presión en base • Montaje.
palmar. • Cableado.
• Extensión y desviación cubital mientras se empuja. • Empaquetado.
• Utilización de alicates.
Síndrome del dedo blanco • Agarre de herramientas con vibración. • Sierra mecánica manual.
• Utilización de herramientas manuales que dificultan la • Herramientas con vibración.
Síndrome de Raynaud circulación sanguínea. • Ambientes fríos.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 203
15. FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 205
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
15.1. INTRODUCCIÓN
Los factores psicosociales son las «interacciones entre el trabajo, su medio ambiente, la satisfacción en el trabajo
y las condiciones de su organización, por una parte y, por otra las capacidades del trabajador, sus necesidades, su
cultura, y su situación personal fuera del trabajo, todo lo cual a través de percepciones y experiencias, puede influir en
la salud, en el rendimiento y en la satisfacción en el trabajo.» (Organización Internacional del Trabajo).
El objetivo de la Psicosociología como técnica preventiva es conseguir evitar las consecuencias negativas que
una mala adaptación puede tener sobre el trabajador y sobre la propia empresa.
1 5 . 2 . I N F L U E N C I A S O B R E L O S FA C T O R E S P S I C O S O C I A L E S
El trabajo condiciona nuestro tiempo hasta el punto de que en función de nuestro horario de trabajo, distribui-
mos el resto de las actividades. Por ello es importante que se tengan en cuenta aspectos de la vida personal y social
(tiempo de ocio, horario del cónyuge, desplazamientos al lugar del trabajo), ya que de lo contrario la vida del traba-
jador puede alterarse significativamente.
JORNADA PARTIDA
Se interrumpe la jornada por un período de descanso.
JORNADA CONTINUA
Salvo los descansos que la Ley establece, la jornada se sucede sin descanso.
HORARIO FLEXIBLE
Existe un mínimo de horas que la dirección establece, pero el trabajador elige su distribución, en cuanto a las horas
que trabaja al día, su comienzo y su finalización.
206 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
TRABAJO A TURNOS
El Estatuto de los Trabajadores lo define como «toda forma de organización del trabajo en equipo según la cual
los trabajadores ocupan sucesivamente los mismos puestos de trabajo, según un cierto ritmo, continuo o discon-
tinuo, implicando para el trabajador la necesidad de prestar sus servicios en horas diferentes en un período deter-
minado de días o semanas».
Trabajo nocturno: «El que tiene lugar entre las 10 de la noche y las 6 de la mañana».
Trabajador nocturno: «El que invierte no menos de tres horas de su trabajo diario o al menos una tercera parte
de su jornada anual en este tipo de horario».
Normalmente los trabajadores a turnos manifiestan un menor grado de satisfacción tanto con el horario como
con el trabajo en general y ello es debido a la falta de adaptación y a la mala organización de los turnos.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 207
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
ROL EN LA ORGANIZACIÓN
Se refiere al papel que cada persona desempeña en la organización. Los problemas pueden derivarse de:
• La definición de ese papel (ambigüedad de rol).
• Contradicciones entre el papel desempeñado con el esperado
(conflicto de rol).
SUPERVISIÓN Y PARTICIPACIÓN
CONTENIDO DE LA TAREA
Podemos hablar de sobrecarga cuantitativa cuando la cantidad de trabajo desborde la capacidad del trabajador
para hacerle frente.
La sobrecarga cualitativa se dará en aquellas situaciones en las que el individuo carece de la suficiente formación
e información para realizar correctamente su tarea.
La infracarga cuantitativa se dará en aquellas situaciones en las que la tarea requiere escasas exigencias cognitivas
o mentales.
AUTONOMÍA
Es el grado de libertad que tiene el trabajador para decidir sobre los distintos aspectos referidos a la tarea que
realiza.
Este concepto se hace extensivo tanto al tiempo de trabajo (autonomía temporal), como a la organización del
trabajo (objetivo, normas, métodos de trabajo...).
208 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
1 5 . 3 . T R A S T O R N O S D E R I VA D O S D E FA C T O R E S P S I C O S O C I A L E S
• Por otra parte, el reparto en el tiempo va a ser decisivo, en particular lo que se refiere al:
– Ritmo (tiempo del que se dispone para dar respuesta).
– Duración (tiempo durante el cual debe mantenerse la atención).
– Pausas (frecuencia y duración de las mismas).
• Los factores moduladores de la fatiga mental, las condiciones ambientales y las características individuales.
En el estudio de la carga mental, los factores individuales a los que se les debe presentar mayor atención son
la experiencia y la formación en la tarea que se realiza, así como el estado de fatiga, ya que influyen decisi-
vamente en el tiempo requerido en la interpretación y toma de decisiones.
La Norma ISO 10075 establece que en toda actividad psíquica puede haber sobreactivación, y consecuentemente,
fatiga mental si el funcionamiento está por encima de las posibilidades de la persona, mientras que si está por debajo
provocará una subactivación.
• Que los efectos nefastos se pueden diferenciar por sus síntomas, pueden ser generales o específicos y su recu-
peración requiere un tiempo de reposo según el grado de actividad.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 209
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
• Que el restablecimiento de la fatiga mental se obtiene por recuperación o por disminución o cambio de actividad.
• Que los efectos del individuo que indican los efectos de una activación anómala, por exceso o por defecto, son
muy variados comprendiendo la monotonía, la hipovigilancia y la saturación mental. Que son tres estados simi-
lares de fatiga pero con ciertas diferencias:
– Monotonía: Estado de activación reducido a una evolución lenta que aparece en el curso de tareas o
actividades largas, uniformes y repetitivas, estando principalmente asociada a una somnolencia, lasitud
psíquica, disminución y fluctuación del rendimiento, reducción de la adaptabilidad y reactividad, así como
una alta variabilidad de la frecuencia cardiaca.
–– Hipovigilancia: Estado de evolución lenta acompañada de una reducción del rendimiento en materia de
detección en tareas de vigilancia poco variadas.
– Saturación mental: Estado de trastorno nervioso y rechazo fuertemente emocional de una tarea o situa-
ción repetitiva en aquellas experiencias en las que muestra haber un estancamiento con resultado negativo.
Se establecen tres intensidades de la fatiga mental:
- Normal: El organismo físico y psíquico se recupera con pequeños cambios de dirección.
- Crónica: Se realiza un sobreesfuerzo para seguir adelante a pesar de la fatiga.
- Patológica: Cuando el estado anterior se prolonga hasta provocar perturbaciones psicosomáticas
y psicopatológicas.
Cuando la carga mental se cronifica provoca consecuencias negativas sobre la salud de las personas, que pueden
manifestarse en trastornos psíquicos (irritabilidad, depresión, preocupaciones injustificadas, insomnio, alteraciones
psicosomáticas) y físicos (dolores musculares y articulares, problemas visuales, alteraciones cardiovasculares, proble-
mas gastrointestinales...).
15.3.2. Estrés
Estado psicofísico que experimentamos cuando existe un desajuste entre la demanda percibida y la percepción de
la propia capacidad para hacer frente a dicha demanda.
Esto explica la gran variabilidad que se observa entre las personas en la apreciación de una misma situación.
La vulnerabilidad personal es una de las variables sobre las que resulta más útil y eficaz incidir a la hora de afrontar
el problema del estrés.
210 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
El desarrollo de la enfermedad es directamente proporcional a la dosis, ésta viene determinada por el tiempo
prolongado del estímulo estresor y de la frecuencia de aparición.
El estrés es también, directamente proporcional a la percepción del individuo de un estímulo como amenaza.
Evolución
Agentes Entorno físico Funciones del Rol relaciones Trayectoria
de sistemas Otros
estresores de trabajo puesto de trabajo sociales profesional
y tecnologías
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 211
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
Como ya se ha comentado en la evaluación de carga mental, hemos de incidir en el estudio de los aspectos
inherentes al individuo y, en los referentes a la situación laboral (entorno físico de trabajo, funciones del puesto, rol
y relaciones sociales, trayectoria profesional, evolución de sistemas y tecnologías...) al estudiar este factor de riesgo.
Como ya se ha comentado anteriormente, el estrés es una interacción entre el medio y la persona, existiendo en
este sentido una gran variabilidad individual; por ello encontramos que una misma situación laboral resulta extrema-
damente amenazante para una persona, mientras que para otra no supone ningún riesgo.
Cuando la insatisfacción laboral ya está presente puede llegar a provocar una serie de alteraciones de la salud de
tipo psicológico (irritabilidad, depresión, etc.) o psicosomático (trastornos digestivos, circulatorios, etc.). Pero también
repercute negativamente en el trabajo, manifestándose como una disminución de la capacidad de trabajo, pérdida
de la calidad o precisión, aumento de errores en suma, un menor rendimiento.
Este síndrome se presenta cuando las exigencias del trabajo sobrepasan la capacidad de resistencia de la persona,
ya sea por la intensidad o por la prolongación en el tiempo.
212 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
SÍNDROME DE MOBBING
Es un estrés con origen en las relaciones personales que un trabajador establece con el resto del equipo con el
que trabaja.
Se origina cuando todos los miembros de un equipo adoptan una posición de hostilidad verbal en contra de un
trabajador concreto durante un tiempo prolongado del orden de al menos seis meses.
Esta posición hostil puede manifestarse de diferentes formas, como insultos, risas, burlas, etc., por parte de un
equipo hacia una persona, ignorando sus comentarios, subestimando sus capacidades, su forma de actuar.
Los «motivos» de la burla pueden referirse tanto a aspectos éticos y superficiales (forma de vestir, de hablar, hábi-
tos alimenticios, etc.) como a otros más profundos e íntimos (orientación sexual, creencias religiosas, opiniones
políticas, color de la piel, etc.).
El contenido y significación de muchos de estos comportamientos y actitudes resulta de muy difícil objetivización,
debido a que en este problema aparecen implicadas por un lado, las intenciones de los presuntos agresores y, por
otro, la atribución que el trabajador afectado hace de esas intenciones. No obstante el objeto de análisis lo consti-
tuye la realidad psicológica del trabajador afectado.
En este síndrome general se engloban otros más específicos como la figura denominada «acoso» (en sus dife-
rentes variedades).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 213
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
1 5 . 4 . E VA L U A C I Ó N D E FA C T O R E S P S I C O S O C I A L E S
La evaluación de factores psicosociales requiere un estudio sistemático de los mismos, ya que son muchos los
factores que intervienen y modulan sus consecuencias.
Nos permite conocer la distribución de los efectos de cada factor de riesgo analizado, determinando así su influencia
en la aparición de algún tipo de problema psicosocial.
Hay que tener en cuenta que las diferencias individuales son muy importantes a la hora de analizar su interacción
con los demás factores.
TÉCNICAS
• ENCUESTA: Cuestionarios o escalas de actitudes adaptadas a situaciones y/o empresas.
• CUESTIONARIOS ESTÁNDAR: Ya confeccionados que abarcan la mayoría de factores psicosociales.
TÉCNICAS
Entrevistas y grupos de discusión.
ROTACIÓN
Se considera que hay rotación en el trabajo cuando el tra-
bajador es separado de su puesto de trabajo habitual, ya
sea dentro de su propia empresa (rotación interna) o de una
empresa a otra (rotación externa).
214 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
15 FACTORES PSICOSOCIALES Y ORGANIZATIVOS
CONFLICTO
Supone un enfrentamiento interpersonal o intergrupal derivado de las tensiones provocadas por unas condiciones
psicosociales de trabajo nocivas.
Un ejemplo sería las huelgas.
ABSENTISMO
Para algunos investigadores, el absentismo es un recurso de autodefensa del trabajador respecto a unas condiciones
de trabajo negativas.
CONDUCTA IMPRODUCTIVA
Este índice hace referencia a un bajo rendimiento, cuantitativo y cualitativo, por parte de los trabajadores. A él se
le asocian otros factores (físicos, aptitudinales, grupales, organizacionales, extralaborales, etc.).
Los factores de tipo emocional y motivacional son los que más se relacionan con el rendimiento de los trabajadores.
La Psicosociología Aplicada es una técnica preventiva, que pretende implantar métodos de intervención psicosocial
en la empresa con el fin de evitar o disminuir estos riesgos.
Desde la perspectiva psicosocial se puede intervenir en el ámbito individual y organizacional, siendo éste último el
tipo de intervención prioritario, por cuenta al actuar sobre la estructura de la organización, se incide sobre el conjunto
de los trabajadores de la misma.
La intervención a nivel organizacional abarca de forma conjunta los factores de riesgo derivados de las caracte-
rísticas del puesto de trabajo.
La intervención a nivel individual debe ser complementaria a la anterior, o utilizarse como recurso en el caso de
inadaptaciones debidas más a factores personales o extralaborales que debidos a la propia organización.
Por lo tanto las estrategias que inciden sobre un trabajador en particular son complementarias a las que inciden
sobre la organización.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 215
16. PRIMEROS AUXILIOS
Í N D I C E
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 217
16 PRIMEROS AUXILIOS
Estos tres conceptos guían nuestra asistencia y nos advierten que lo primero que debemos hacer es:
A. Objetivar que existe una vía de aire permeable sin obstrucciones, es decir, comprobar que el accidentado
respira y que ningún obstáculo (por ejemplo, un cuerpo extraño, su lengua caída hacia atrás, etc.) obstruye
el paso del aire a sus pulmones.
B. Objetivar la frecuencia y amplitud de los movimientos respiratorios.
C. Comprobar si su corazón late y a qué frecuencia.
218 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
1 6 . 2 . R E S U C I TA C I Ó N C A R D I O P U L M O N A R ( R C P )
«Maniobras destinadas a la resucitación de una persona que ha sufrido un cese brusco de la respiración y/o
de las contracciones cardiacas efectivas durante un período superior a 60 segundos, y cuyo estado de salud
no hacía suponer que falleciese súbitamente».
La muerte súbita puede acontecer por diversas causas. Las más frecuentes son:
Al cesar la función cardiaca, el individuo cae inconsciente. A los 30 segundos el electrocardiograma se vuelve plano
y a los 60 segundos la respiración cesa espontáneamente. Si esta situación sigue más de 4 minutos aparecen
lesiones cerebrales irreversibles.
Por el contrario si lo que primero que sucede es una parada respiratoria, el corazón seguirá latiendo unos 5 ó 6
minutos más, y las lesiones cerebrales tardarán más en aparecer aunque el individuo siga inconsciente desde el
principio.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 219
16 PRIMEROS AUXILIOS
• COMPROBAR SI RESPIRA
Colocando nuestra cabeza encima la boca de la víctima para:
— VER el tórax y el abdomen (para ver sus movimientos).
— OÍR la respiración.
— SENTIR la salida de aire por la boca.
A) Si respira espontáneamente: mantener la vía respiratoria
abierta según explicaciones anteriores y colocación en pos-
tura lateral de seguridad, EXCEPTO CUANDO SE SOSPECHE
LESIÓN DE COLUMNA VERTEBRAL.
B) Si no respira o respira anómalamente, iniciar maniobras de RCP:
220 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
Para la aplicación del método boca a boca, deberemos en primer lugar abrir y limpiar la vía de aire, tal y como
explicábamos anteriormente. A continuación, mantenemos la hiperextensión del cuello y con la mano apoyada
en la frente cerramos los orificios nasales haciendo pinza con los dedos pulgar e índice, para evitar que el aire
que insuflemos se salga por la nariz.
Comprimir el tórax de 3 a 5 cm, el corazón quedará comprimido entre las vértebras y el esternón y se produci-
rá la expulsión de la sangre que se ha oxigenado con la respiración artificial permitiendo un flujo y oxigenación
cerebral de un 20% aproximadamente, mínimo pero suficiente para mantener con un hilo de vida al cerebro
hasta que llegue la ayuda especializada.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 221
16 PRIMEROS AUXILIOS
RESUCITACIÓN CARDIOPULMONAR
Estas maniobras se recomiendan que sólo las ejecute una sola persona, pudiendo el resto de testigos,
si los hay, encargarse del resto de la organización y relevar al primer socorrista cuando esté agotado.
El ritmo de compresiones y ventilación tiene una relación de 30 compresiones por 2 insuflaciones.
Las maniobras de RCP no deben interrumpirse más de 10 segundos para comprobar si la circulación ha vuelto
espontáneamente, por otra parte muy raro que esto suceda, se ha de continuar hasta que las asistencias médi-
cas se hagan cargo de la situación.
Continúe la Resucitación hasta que:
• Llegue la ayuda cualificada.
• Usted se agote.
• La víctima comience a respirar normalmente.
Ante todo paciente que sale de una parada cardio respiratoria, debemos continuar al menos 2 minutos con RCP.
ADULTO
FRECUENCIA 30 : 2
COMPRESIÓN/VENTILACIÓN
222 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
¿ESTÁ CONSCIENTE?
SÍ NO
¿RESPIRA?
SÍ
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 223
16 PRIMEROS AUXILIOS
1 6 . 3 . O B S T R U C C I Ó N D E L A V Í A A É R E A Y AT R A G A N TA M I E N T O
Cualquier objeto o cuerpo extraño (dentadura postiza, bolo alimenticio...) puede producir un cuadro gravísimo con
asfixia y parada cardiorrespiratoria.
La actuación será rápida y enérgica, ya que la vida del paciente depende de ello.
A) Obstrucción leve: animar a la víctima a continuar tosiendo y observar de manera continua hasta que mejore, ya
que existe peligro de empeoramiento (ausencia de tos efectiva, inconsciencia...).
224 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
16.4. HEMORRAGIAS
Denominamos hemorragias a la salida de la sangre de los vasos que normalmente la contienen, existiendo tres
tipos:
• Externa, si sale fuera de nuestro organismo.
• Interna, cuando la sangre queda dentro de nuestro cuerpo.
• Exteriorizada, cuando sale fuera del organismo a través de sus orificios naturales.
En dependencia del vaso sanguíneo lesionado, podemos clasificar las hemorragias de la siguiente forma:
HEMORRAGIA ARTERIAL cuando se secciona una arteria y vemos salir la sangre a borbotones coincidiendo
con cada latido del corazón, siendo de un color rojo brillante.
HEMORRAGIA VENOSA cuando se secciona una vena, la sangre sale de forma continua y sin fuerza, la sangre
es de color granate.
HEMORRAGIA CAPILAR son hemorragias por lo general de poca cuantía, dado el fino calibre de estos vasos.
Hemorragias externas
Cuando se produce una hemorragia se deben realizar los siguientes pasos en este orden:
1. Compresión local.
2. Compresión de puntos arteriales.
3. Torniquete o garrote.
Compresión local
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 225
16 PRIMEROS AUXILIOS
Existen muchos puntos de pulso en nuestro organismo como el femoral y poplíteo en las piernas, braquial
y humeral en el brazo y carótida, facial, temporal y subclavio en el cuello.
Pero a efectos prácticos, sólo vamos a considerar dos puntos básicos en este tratamiento: el punto braquial para
las hemorragias del miembro superior y el punto femoral para las hemorragias del miembro inferior.
• Hemorragias en el brazo. La arteria braquial se puede localizar a lo largo de la parte interna del brazo, justo
debajo del músculo bíceps.
Las forma de comprimirla es la siguiente: colocando la mano por debajo del brazo con los dedos, buscar el pulso
de la arteria y comprimir fuertemente contra el hueso húmero elevando el brazo por encima del nivel del corazón.
De esa manera, cesa gran parte de la irrigación de sangre al brazo y junto con la compresión local sobre la herida
se puede llegar a controlar la hemorragia.
• Hemorragias en la pierna. Al igual que en el brazo, la arteria más importante de la extremidad inferior es la
arteria femoral y podemos localizar su pulso a nivel de la ingle.
Ante cualquier herida que no podamos cohibirla mediante la compresión local, iremos a comprimir la arteria
femoral y lo haremos colocando el canto de la mano a lo largo de la ingle comprimiendo fuertemente y ele-
vando la extremidad por encima del corazón.
Con estas dos medidas tan sencillas, podemos cohibir prácticamente todas las hemorragias.
Torniquete o garrote
Ante hemorragias en las que vemos que estos dos mecanismos fallan y la pérdida de sangre es tan grande
que puede poner en peligro la vida de las personas, se puede utilizar el torniquete con las precauciones y riesgos que
ello comporta.
226 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
El uso del torniquete, sólo lo haremos como última medida, ya que vamos a dejar sin sangre a toda la extremidad y
esto puede traer consecuencias muy graves, incluso la amputación de la extremidad ya que puede producirse gangrena.
Un torniquete es una tira ancha de unos cinco centímetros, lisa y lo suficientemente larga como para dar una o
dos vueltas en la extremidad.
Se coloca en la raíz de la extremidad y la compresión ha de ser uniforme en toda la circunferencia. Se ata un nudo
y sobre éste, se coloca cualquier palo que atado con otro nudo, nos permite dar vueltas hasta conseguir que la san-
gre deje de salir por la herida.
Un torniquete no puede estar colocado más de veinte o treinta minutos y cada cierto tiempo, hay que desaflojarlo
un poco para permitir el paso de sangre al resto del brazo o de la pierna.
SE PUEDE COLOCAR FUERA DE UN HOSPITAL, PERO NUNCA SE PUEDE QUITAR FUERA DEL MISMO, aunque
veamos que ha cesado la hemorragia.
Cuando se ponga un torniquete, siempre hay que avisar a los sanitarios con una nota que resalte sin necesidad
de buscarla, poniendo la hora de colocación y la extremidad.
Hemorragias internas
Se producen cuando cualquier vaso sanguíneo se rompe y la sangre queda dentro de nuestro cuerpo, principal-
mente en el abdomen.
Podemos sospechar una hemorragia interna cuando, después de un traumatismo grande, vemos que la persona
al cabo de unos minutos empieza a sentirse mal, se pone pálida, sudorosa e incluso pierde el conocimiento.
Hemorragias exteriorizadas
Se producen cuando existe una hemorragia interna y la sangre sale por orificios naturales de nuestro cuerpo: nariz,
boca, oídos, ano, uretra y vagina.
• Hemorragias nasales (Epistaxis)
1. Colocar a la persona sentada y con la cabeza inclinada hacia delante tranquilizándola a la vez.
2. Comprimir con dos dedos las fosas nasales durante un par de minutos y levantar la compresión para ver
si ha cesado, impidiendo que la persona respire fuertemente por la nariz o que se urgue dentro de la
misma. Si no ha cesado, volver a comprimir durante otros cinco minutos.
Cuando la hemorragia es importante y no cesa con la compresión, se puede hacer un taponamiento empleando
una gasa enrollada y mojada en vaselina o agua oxigenada. Ir introduciéndola en la nariz y trasladar a la persona
a un hospital.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 227
16 PRIMEROS AUXILIOS
16.5. HERIDAS
Denominamos heridas a las soluciones de continuidad que se producen en la piel o en cualquiera de nuestros
órganos internos.
Según el mecanismo de producción y el agente causal, podemos clasificar las heridas en:
• Punzantes. Producidas por agujas, clavos, estiletes, etc., que se caracterizan por:
– Ser poco dolorosas.
– Separación mínima de los bordes.
– Poca necrosis.
– Hemorragia mínima.
• Desgarro. Se produce por atrapamiento y tracción contra objetos que desgarran los tejidos, la más frecuente
es en cuero cabelludo que se denomina scalp. Se caracteriza por:
– Sangrar abundantemente.
– Poco dolor.
– Poca necrosis.
Además de éstas que podríamos considerar puras, existen otras que serían el resultado de la combinación
de las anteriores.
228 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
Algunas heridas parecen ser más graves aparentemente, sobre todo las localizadas en cara y cuero cabelludo, que
parecen muy aparatosas y si limpiamos la sangre, nos encontramos con una herida mínima.
Por el contrario, hay heridas, especialmente las punzantes, que parecen mínimas. Apenas sangran y tienen gran
riesgo de infección y afectan a órganos importantes.
El dolor depende del territorio agredido, sobre todo cuando la herida afecta a las capas más superficiales de la
piel, que es donde se localizan las terminaciones nerviosas.
Asegurarse que las características de la herida requieren una atención en el servicio de urgencias para su sutura,
ya que heridas con más de seis horas de evolución, no se pueden saturar y la curación es más complicada.
Aunque no existen reglas fijas, una herida de más de 10 horas de evolución no se debe suturar y dejar que cure
por segunda intención.
En casos de infección, aparecen los signos de calor, rubor, tumor y dolor y esto constituye una contraindicación
de sutura de la herida, independientemente del tiempo de evolución.
En ciertas ocasiones, la sutura de la herida se puede hacer con más demora según la parte afectada. En el cuero
cabelludo o la cara, al haber más irrigación sanguínea, este tiempo se puede dilatar.
Hay factores que indican si la sutura es necesaria o no. Las heridas punzantes, por mordedura o arma blanca, hay
que tratarlas con drenaje sin suturar.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 229
16 PRIMEROS AUXILIOS
Lavar la herida con abundante agua y jabón en dirección contraria a cómo se produjo el rozamiento.
De esta forma, podrán expulsarse posibles cuerpos extraños como gravilla pero nunca hacer fuerza para extraerlos ni
emplear pinzas.
Si la herida es pequeña, conviene dejarla al descubierto. Si es grande, colocar un apósito de vaselina cubierto de
un vendaje, teniendo en cuenta que no comprima demasiado y actúe como un torniquete, impidiendo el paso de circu-
lación a las zonas distales para que no produzca hinchazón, edema y hormigueo de los dedos.
Levantar el apósito cada 24 o 48 horas para ver la evolución, ya que si aparecen puntos de pus, estrías rojas, bordes
rojos e hinchados, éstos requieren atención médica. Punciones. Heridas provocadas por objetos punzantes. Se conside-
ran leves, pero pueden agravarse debido a la longitud de la penetración o si la punta del objeto estuviera contaminada
por gérmenes.
• Lava con abundante agua y jabón.
• Si la herida es en el pie, no hay que dejar que la persona camine.
• Si la herida es pequeña, es preferible dejar que sangre un poco para expulsar cuanto sea posible los gérmenes
contaminantes.
• Colocar un vendaje comprimiendo ligeramente.
• Traslado del herido a un centro de urgencias para el posterior tratamiento, especialmente para la prevención
antitetánica.
230 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
HERIDAS TORÁCICAS
Son heridas graves, que con el transcurso de los años han aumentado, dado el incremento progresivo de accidentes
de circulación.
Se considera que en un 75% de los accidentes mortales hay implicación de lesiones torácicas.
La mortalidad por herida torácica causada por arma blanca supone en 3% y por arma de fuego, un 15-20%. El resto
son lesiones provocadas por accidentes de tráfico.
El éxito que supone salvar a una persona que presenta una herida torácica, va a depender del rápido auxilio en el
lugar del accidente.
La gravedad es importante, dado que dentro de la caja torácica, existen órganos que son vitales para la vida y que
con su lesión, pueden provocar la muerte en pocos minutos.
En el interior de la caja torácica, existen los siguientes órganos que pueden verse afectados en cualquier accidente
torácico:
• Caja torácica, costillas, músculos y esternón.
• Pleura parietal y visceral (es la doble membrana que envuelve los pulmones).
• Pulmones.
• Corazón.
• Grandes vasos.
• Diafragma.
En estos traumatismos, mientras se hace la valoración y si es posible, hay que saber cómo se produjo la lesión.
Podemos sospechar que se trata de una lesión abierta si vemos salir por la herida burbujas de aire o incluso oímos
respirar la herida.
• Taponar la herida con un plástico.
• Colocar un apósito encima del plástico, cerrándolo con esparadrapo por al menos tres lados y dejando uno
de ellos abierto, para que sirva de válvula de escape y de esa forma, evitar que se acumule aire dentro del
pulmón, pudiendo provocar lo que se denomina neumotórax a tensión.
• Mientras llegan las asistencias o durante el traslado, tranquilizar al herido y conseguir que hable pero sin
que se mueva demasiado.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 231
16 PRIMEROS AUXILIOS
¿Cómo actuar?
Intentar estabilizar la caja torácica y prevenir la obstrucción de las vías aéreas.
1. Presionar sobre la zona afectada con las manos, impidiendo que se mueva.
2. Colocar al herido en decúbito lateral sobre el lado afectado.
3. Extraer cuerpos extraños de la boca.
HERIDAS ABDOMINALES
Las lesiones abdominales podemos clasificarlas en:
• Lesiones abiertas.
• Lesiones cerradas (no atendidas como primeros auxilios).
Valoración y tratamiento
• Controlar las funciones vitales.
• Si es abierta con salida de vísceras, nunca reintroducirlas porque se corre peligro de provocar infecciones.
• No retirar objetos enclavados.
• Realizar compresión para cohibir la hemorragia que, por lo general, suele ser pequeña.
• Actuar con suma limpieza para evitar infecciones.
• Traslado urgente en posición de seguridad, es decir, en la posición de decúbito con las piernas flexionadas.
16.6. QUEMADURAS
• Eléctricas. Cuando la corriente eléctrica pasa por nuestro cuerpo (arco voltaico).
232 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
PRIMER GRADO
Las más superficiales que afectan únicamente a la capa más externa de la piel. Se caracterizan por un enrojecimiento
dermatológico, que se torna doloroso y ligeramente edematoso. Este tipo de quemaduras no dejan secuela. Un
ejemplo de quemadura de primer grado es el eritema solar, muy frecuente en los bañistas que han estado expues-
tos al sol más tiempo del debido.
1. Apartar al individuo del agente calórico. Para ello es necesario que apaguemos las llamas, quitemos posi-
bles materiales incandescentes, etc.
2. Contrarrestar sus efectos. Debemos, a continuación, enfriar las zonas quemadas con cualquier líquido.
Cualquier método de enfriamiento de la zona afecta puede ser bueno, con tal de que se disponga de él rápi-
damente, pero lo más aconsejable es: AGUA.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 233
16 PRIMEROS AUXILIOS
16.7. FRACTURAS
La definición de una fractura viene dada como la solución de continuidad, rotura o interrupción de la continuidad
de un hueso de forma traumática o espontánea, con afectación del hueso o cartílago.
En ocasiones no se ve afectado el hueso por sí solo sino que también se alteran las estructuras vecinas o partes
blandas de sus proximidades como músculos, vasos, nervios o piel, que conforman el denominado «foco de fractura».
Clasificaciones
SEGÚN SU ASPECTO EXTERNO
• Abiertas o complicadas: El hueso aparece a través de la piel. La puerta de entrada en contacto con el exterior
puede infectarse y por tanto complicar la fractura.
• Cerradas o simples: La piel está íntegra. No se expone a la infección.
• Sin desviación o no desplazadas: No hay deformidad exterior.
• Con desviación o desplazadas: La deformidad es evidente.
Síntomas generales
• Traumatismo previo, salvo las espontáneas.
• Chasquido o ruido característico.
234 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
PRIMEROS AUXILIOS
Valorar el estado general del enfermo, no desplazando a la víctima de un lugar a otro. Si hay riesgo vital, posponer
la ayuda en la fractura. No se debe actuar en primera instancia sobre la zona lesionada y olvidarse de las constantes
vitales del paciente. Ante todo accidentado, lo primero que hay que tener en cuenta es la existencia de respiración
espontánea y de pulsos periféricos.
Buscar las posibles lesiones asociadas (otras fracturas, traumatismos abdominales). Analgésicos generales o locales.
Se utiliza aquello de lo que se disponga. En fracturas de dedos de la mano, basta con un lapicero, tablilla de los polos
u otros tomando como muestra el mismo dedo en la otra mano. Dependiendo de las circunstancias, se utilizará lo
más apropiado. Si la fractura es de antebrazo, codo, mano o dedos se colocará un cabestrillo.
Las férulas colocadas deberán quedar bien fijadas y almohadilladas para evitar lesiones de la piel. Una vez realizada
una buena inmovilización, se puede proceder al traslado.
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 235
16 PRIMEROS AUXILIOS
• Si es abierta:
– Controlar hemorragias con vendajes
compresivos.
– Apósitos estériles.
– No introducir restos óseos.
– Inmovilización y analgésicos.
– Gammaglobulina antitetánica.
• En ambos casos:
– Control de pulsos periféricos antes y después de vendajes compresivos. Observar que no se inflaman los
dedos de las extremidades ni se quedan fríos y adquieran un tono azulado con dolor y rigidez (vendaje muy
apretado que impide la circulación).
1 6 . 8 . T R A U M AT I S M O S
Producen parálisis de extremidades e incluso la muerte, al afectar a la médula espinal. A nivel cervical, afecta a
músculos respiratorios y su paralización conduce a la asfixia. No se debe cambiar al accidentado de posición, a no ser
que se observe dificultad de movimientos respiratorios.
Se observa falta de movimientos en extremidades con pérdida de sensibilidad. A veces, pérdida de conocimiento
y fuerte dolor en la zona afectada.
Si se sabe, se puede inmovilizar la columna a ese nivel con un collarín o férula cervical o bien, fijar la cabeza a la
camilla con almohadilla y vendas, fijando a la vez tronco y miembros para evitar cualquier movimiento.
Se debe movilizar a la persona en el traslado, como si fuera un bloque compacto, al menos entre tres personas
(una sujetando cuello y cabeza y las otras dos el cuerpo y extremidades). Si el accidentado está consciente y puede
colaborar, se le indica que se ponga rígido, intentando que su cuerpo se comporte como un bloque.
Pero lo mejor es no realizarle movimientos. No tocarlo ya que podría originarse una lesión medular que no existía.
Esperar la llegada de la ambulancia y del personal médico cualificado.
236 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
16 PRIMEROS AUXILIOS
1 6 . 9 . M A N I P U L A C I Ó N Y T R A N S P O RT E D E H E R I D O S
En la asistencia a una accidentado, es prioritario y fundamental para evitar graves complicaciones, un correcto
y adecuado manejo y transporte del herido, observando detenidamente todas aquellas maniobras que a continuación
pasamos a describir.
En primer lugar, sólo se debe manipular a un accidentado en caso de que se trate de un socorrista experimentado
y cuando el lesionado esté estabilizado.
Como norma, nunca se retirará al accidentado del lugar del suceso hasta que no existan medios adecuados para
hacerlo y hayan llegado las asistencias.
El traslado se hará de forma urgente cuando exista peligro de fuego o explosión y corran más peligro, tanto el
accidentado como la persona que asiste, al permanecer en el lugar del accidente.
El rescate puede ser simple o complicado, cuando el accidentado se encuentra atrapado por una máquina, escom-
bros, etc., necesitándose, entonces, un equipo especializado para poderlo efectuar.
El rescate simple lo podemos efectuar con nuestras propias manos, sin necesidad de objetos especiales. Siempre
que procedamos a movilizar a un accidentado, debemos tener muy presente la posibilidad de fracturas en la columna
vertebral que puedan dañar la médula espinal, con las consecuencias irreparables que ello produciría.
Por este motivo, consideramos a la persona como si fuera un eje rígido, manteniendo siempre inmovilizados y en
su correspondiente alineación, la cabeza, tronco y extremidades, evitando cualquier flexión o torsión de su columna
vertebral.
Existen varias maneras de abordar a una accidentado, según el número de personas que realicen el rescate.
Cuando nos encontramos solos, la manera más apropiada de movilizar a una persona herida, será arrastrarle de las
axilas o de los pies, según las posibilidades y el tipo de lesión, y siempre teniendo en cuenta de no romper su eje central.
Si podemos ayudarnos de un número suficiente de rescatadores (4-5 personas), se puede efectuar de diferentes
maneras, siendo las más sencillas:
Método de cuchara. Consiste en que los rescatadores elevan a la víctima arrodillados a un lado y la atraen hacia
sí, respetando su eje, tal como explican las figuras adjuntas. Siguiendo esta maniobra de la colocación inmediata en
un medio de transporte convencional (camilla).
C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S 237
16 PRIMEROS AUXILIOS
Método del puente holandés. Consiste en la elevación de la víctima, colocados los rescatadores en puente por
encima de ella, a la vez que se introduce por debajo una camilla o medio de transporte rígido (puerta) que respete
su eje sin posibilidad de movimiento.
Una vez conseguida la movilización, procederemos a su traslado, vigilando cualquier complicación que pudiera
surgir en el mismo.
La posición en la que lo efectuaremos dependerá de las lesiones que sufra el accidentado, existiendo las siguientes
posibilidades:
• DECÚBITO SUPINO. Para lesiones vertebrales, fracturas y RCP.
• DECÚBITO SUPINO CON PIERNAS ELEVADAS. En casos de shock y parada cardiorrespiratoria.
• DECÚBITO SUPINO CON CABEZA ELEVADA. En traumatismos craneoencefálicos y accidentes cerebrovasculares.
• DECÚBITO LATERAL IZQUIERDO. En personas inconscientes sin lesión medular.
• SEMISENTADO. En heridas torácicas abiertas y cerradas.
• DECÚBITO SUPINO CON PIERNAS DOBLADAS. En heridas abdominales.
1 2
3 4
238 C U R S O B Á S I C O D E P R E V E N C I Ó N D E R I E S G O S L A B O R A L E S
NOTAS
NOTAS