Professional Documents
Culture Documents
Aunque hay palabras como sol, jirafa y roca que no pueden descomponerse en elementos
significativos más pequeños. Así que los monemas son las unidades más pequeñas dotadas de
significación, que resultan al descomponer una palabra en los elementos que la forman. Si una
palabra no puede descomponerse en partes más pequeñas dotadas de significación, toda ella es un
monema: sol, cal, bien, gris, mercurio, chocolate, gorila, etc.
TIPOS DE MONEMAS
A) Lexemas.- Aportan el contenido absoluto del signo lingüístico. Tienen significado pleno,
recogido en los diccionarios, y constituyen el núcleo o raíz de los sustantivos, adjetivos, verbos y
adverbios: gat-it-a-s .
B.1. Independientes o libres: forman palabra por sí mismos, como las
preposiciones, conjunciones, determinantes y pronombres.
B.2.1. Afijos o morfemas derivativos que se añaden al
lexema para formar nuevas palabras. Pueden ser de tres
tipos:
1. Prefijos: delante del lexema (de-ten-er, con-venc-er)
B) Morfemas.- 2. Sufijos: detrás del lexema (lech-ería, am-able). Se
Elementos gramaticales incluyen aquí también:
que modifican o - aumentativos (-ón, -azo) como novel-ón, papel-azo
completan el - diminutivos (ito, -ico, -illo, -uelo, -ín, -iño) como
significado del lexema. B.2. Dependientes libr-ito, papel-illo
Aportan el contenido o trabados
relativo del signo Se unen al lexema - despectivos (-aco, -ajo, -ejo, -uco, -ucho, -uzo, -uzco),
lingüístico. para formar las como libr-aco, papel-ajo, gent-uza.
Los morfemas pueden palabras (gat-it-as, Estos sufijos no sólo aportan significado de tamaño
ser de dos tipos, a su pan-ad-er-o) "grande" o "pequeño", sino también connotaciones de
vez: afecto, simpatía, desagrado...
3. Infijos o interfijos: entre el lexema y el sufijo. No
tienen significado léxico ni gramatical, más bien son
elementos de enlace (polv- ar- eda/ en-s-anch-ar, nub-
ec-ita, vin-at-ero)
B.2.2 Gramaticales o Flexivos: expresan género,
número, voz, tiempo... gat-o-s, viv-imos
1
Léxico y Semántica
Son las que resultan de combinar un lexema con uno o varios afijos (prefijos y
derivadas
sufijos): jardinero, impuro, florista, imperecedero, inmortal.
2
Léxico y Semántica
3
Léxico y Semántica
4
Léxico y Semántica
EL CAMBIO SEMÁNTICO
A lo largo de la historia, una palabra puede cambiar de significado y mantener el mismo
significante. A este proceso se le denomina cambio semántico. Las causas del cambio semántico
pueden deberse a varios factores:
1. Factores lingüísticos: el uso de dos palabras juntas puede hacer que una adopte el
significado de la otra. Ejemplo: en teléfono móvil, la palabra móvil ha pasado a utilizarse de
forma única para designar este tipo de aparato. En ocasiones, el cambio semántico obedece a
un cambio de categoría gramatical de la palabra: es el caso del adjetivo asado, que, al
utilizarse como sustantivo, deja de significar una manera de cocinar para designar un tipo de
comida.
2. Factores históricos: un objeto puede cambiar de forma o empleo; así, en el siglo XVII, en el
retrete se recibía a las visitas íntimas, ya que era el cuarto pequeño en la casa o habitación,
destinado para retirarse, pero, cuando en el siglo XIX se instalaron las letrinas en las casas,
se colocaron en el retrete y, así, este término cambió su significación.
3. Factores psicológicos: los valores que asociamos a algunos animales hacen que sus nombres
se apliquen a ciertas personas, como águila, buitre…
5
Léxico y Semántica
4. Factores culturales: algunos personajes literarios han cedido su nombre a ciertas personas
con unos comportamientos particulares (celestina, donjuán, lazarillo, quijote, sansón…)
5. Factores sociales: permiten que una palabra restrinja su uso, como en el caso de villano, que,
en un principio se refería al vecino o habitador del estado llano en una villa o aldea, a
distinción de noble o hidalgo, pero, al ser despreciado por la gente de la ciudad, este término
pasó a tener un sentido despectivo (rústico o descortés). También se puede dar el proceso
inverso, se puede ampliar el uso de una palabra: el término pastor incorporó el significado
de ministro religioso.
Lenguaje
Es la capacidad que tiene el hombre de comunicarse con los demás a través de múltiples
procedimientos o sistemas de signos. Hay varias clases de lenguaje:
A) Lenguaje auditivo:
◦ Verbal; utiliza como signo la palabra hablada.
◦ No verbal; utiliza otros signos audibles: morse, sirenas, himnos, toques de campana
(nochevieja, horas, misas...), toques militares de corneta, silbo de la Gomera, etc.
B) Lenguaje visual:
◦ Verbal; utiliza la palabra escrita.
◦ No verbal; utiliza otros signos: alfabeto de sordomudos, jeroglíficos y logotipos, señales de
tráfico automovilístico, marítimo, ferroviario o aéreo, gestos, mímica, banderas, etc. Este
lenguaje no verbal utiliza, en alguna ocasión, elementos verbales.
C) Lenguaje táctil: braille, caricias, saludos o despedidas.
D) Lenguaje olfativo: utilizado por la mayoría de animales para marcar territorios o como defensa.
6
Léxico y Semántica
Lengua
Aunque los hombres tienen la capacidad de comunicarse que les da el lenguaje, no todos lo hacen
igual. Cada sociedad o comunidad humana ha establecido un sistema de signos distintos,
denominado lengua.
La lengua es ese conjunto de signos orales (y equivalentes escritos) usados por un grupo humano:
español, chino, francés, alemán, sueco, ruso, etc. Los sonidos, palabras y frases de cada grupo son
distintos, pero con ellos aprenden a conocer lo que rodea a cada uno, así como a expresar sus
sentimientos. La lengua, o idioma, es una herencia que recibe cada miembro de la colectividad para
utilizarla a su gusto.
Habla
Es la utilización que cada individuo hace de la lengua, de tal manera que si no hubiera hablantes no
habría lengua, y al revés. La lengua es siempre la misma, el habla cambia con frecuencia por el uso.
El habla es hablar aquí y ahora; la lengua, poder hablar en abstracto.
Norma
Es el conjunto de reglas para usar correctamente la lengua. Se sitúa entre la lengua y el habla. El
hablante no puede utilizar la lengua a su capricho, hay unas reglas que le obligan a un uso
determinado si quiere que funcione como medio de comunicación entre personas.
Por ejemplo, la norma obliga a usar actriz (de cine, teatro) como femenino de actor, aunque el
sistema de la lengua sugiere, en principio, que el femenino de un nombre acabado en consonante se
forma añadiendo solo una -a.
7
Léxico y Semántica
La reunión se celebró el día 25 de mayo a las 17:00 horas. El tema más importante de la misma fue
la distribución de las vacaciones entre los empleados de la empresa, que resultó un asunto
bastante arduo que ocupó una buena parte de la misma. Cada uno de los asistentes expuso su
opinión sobre el tema y finalmente, el gerente nos informó de que en breves días se nos haría saber
la decisión final.
Seguramente habrás deducido con facilidad que el primer ejemplo es una transcripción de una
conversación oral, mientras el segundo se corresponde con una comunicación escrita. Las
diferencias más significativas entre ambas puedes encontrarlas en esta tabla comparativa:
COMUNICACIÓN ESCRITA COMUNICACIÓN ORAL
8
Léxico y Semántica
Elementos de la comunicación
La comunicación es el intercambio de información entre un hablante y un oyente que utilizan el
mismo código (lengua). Sus elementos son:
• Emisor: aquel del que procede el mensaje.
• Receptor: el que recibe o interpreta el mensaje.
• Mensaje: la información que se transmite.
• Código: idioma o lenguaje que utilizan el emisor y el receptor.
• Canal: la vía por la que circula el mensaje: ondas sonoras del aire, papel escrito...
9
Léxico y Semántica
10