You are on page 1of 19

82510 Manual

(revisión U, 3/2015)
Las instrucciones originales

Pastillas magnéticas y sensores de proximidad


para controles electrónicos

Manual de referencia
Lea este manual en su totalidad y todas las otras publicaciones relacionadas con el trabajo a realizar antes

de instalar, operar o mantener este equipo. Practicar todas las instrucciones y precauciones de plantas y de

seguridad.
General
No seguir las instrucciones puede causar lesiones personales y / o daños materiales.
precauciones

Esta publicación puede haber sido revisado o actualizado desde que se produjo esta copia. Para comprobar que dispone de
la última revisión, comprobación manual 26455 , Publicación de atención al cliente de Referencia Cruzada y sus estados de
revisión y Distribución Restricciones, sobre el página de publicaciones de la página web Woodward:

Las revisiones
www.woodward.com/publications

La última versión de la mayoría de las publicaciones está disponible en el página de publicaciones. Si la publicación no está ahí,
por favor, póngase en contacto con su representante de servicio al cliente para obtener la última copia.

Cualquier modificación o uso no autorizado de este equipo fuera de sus límites de funcionamiento mecánicos,
eléctricos, u otros especificados pueden causar lesiones personales y / o daños materiales, incluyendo daños en
el equipo. Cualquiera de tales modificaciones no autorizadas: (i) constituyen "mal uso" y / o "negligencia" en el
Uso apropiado sentido de la garantía del producto excluyendo de este modo la cobertura de garantía por cualquier daño
resultante, y (ii) invalidan certificaciones de producto o listados.

Si la cubierta de esta publicación afirma "Traducción de las instrucciones originales", tenga en cuenta:

La fuente original de esta publicación puede haber sido actualizado desde que se hizo esta traducción. Asegúrese
Publicaciones de revisar el manual 26455 , Publicación cliente de referencias cruzadas y el estado de revisión y Distribución
traducidas Restricciones, para verificar si esta traducción es hasta la fecha. Fuera de la fecha de traducciones están marcados
con. Siempre compare con el original de las especificaciones técnicas y los procedimientos adecuados y seguros
de instalación y operación.

Las revisiones-Cambios en esta publicación desde la última revisión se indican mediante una línea de negro
junto al texto.

Woodward se reserva el derecho a actualizar cualquier parte de esta publicación en cualquier momento. La información proporcionada por Woodward se cree que es
correcta y fiable. Sin embargo, no asume responsabilidad alguna por Woodward salvo renuncia expresa.

Manual 82510 Copyright ©


1969-2015 Woodward
Todos los derechos reservados
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Contenido

REVISIÓN HISTÓRICA .................................................. .................................... 1  

W DVERTENCIAS y N OTICES .................................................. .......................... 2  

CAPÍTULO 1. M AGNETIC S Peed ICKUPS P .................................................. 3 ...  


Información general ................................................ ................................................ 3  
Instalación MPU ................................................ .................................................. ... 5  
Instalación y operación Requisitos de seguridad ............................................. ..... 11  
Solución de problemas pastillas magnéticas ............................................... ....................... 12  
MPU Lista Resistencia ............................................... ............................................. 12  

CAPÍTULO 2. WITCHES P ROXIMITY S .................................................. .......... 13  


Información general ................................................ .............................................. 13  
Características del interruptor de proximidad ............................................... ..................................... 13  
Tipos de detectores de proximidad .............................................. ................................... 14  
Interruptor de proximidad Fuente de alimentación .............................................. .............................. 14  
Comprobación del funcionamiento del interruptor de proximidad .............................................. .................... 15  
Interruptor de proximidad cableado ............................................... ......................................... 15  

UN NEXO. U SO LA O utput DE AW OODWARD MPU A D RIVE AR Ó NREMOTA T Evice


ACHOMETER O O S D .................................................. ............ dieciséis  

Ilustraciones y Tablas

La Figura 1-1. Dimensiones pastilla magnética ............................................... ................ 4  


La Figura 1-2. Las formas de onda de salida de la recogida magnéticos .............................................. ...... 5  
Figura 1-3a. Modelos MPU ................................................ ....................................... 6  
Figura 1-3b. Modelos CSA / ATEX .............................................. ............................... 7  
Figura 1-3c. Modelos SIL3 ................................................ ....................................... 8  
La Figura 1-4. Espacio de aire máximo en condiciones de brindar señales utilizables para la mayoría
Controles electrónicos ................................................ ............................. 9  
Figura 1-5. Máxima Espacio de aire en condiciones de brindar 1,5 V (corriente alterna, rms) en EGM
Control de ................................................. ............................................ 10  
La Figura 2-1. Los espacios de aire radial y axial interruptores detección de proximidad ............... 14  
La Figura 2-2. Cableado sugerido para un “hundimiento” Tipo Interruptor de proximidad ................... 15  
La Figura 2-3. Cableado sugerido para una “fuente” Tipo Interruptor de proximidad ................... 15  

Revisión histórica

Los cambios en la Revisión U-


• Agregado SIL3 dibujo (Figura 1-3C)

Los cambios en la Revisión T-


• Añadido Instalación y Operación Resumen de seguridad Requisitos

Woodward 1
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Advertencias y avisos
Definiciones importantes
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles riesgos de lesiones.
Observar todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o
muerte.
• PELIGRO : Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
graves.
• ADVERTENCIA : Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
• PRECAUCIÓN : Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones
leves o moderadas.
• DARSE CUENTA : Indica un peligro que puede resultar en daños a la propiedad única (incluyendo
daños en el mando).
• IMPORTANTE -Designates una punta o mantenimiento sugerencia operativo.

El motor, turbina, u otro tipo de motor primario deben estar equipados con un dispositivo de
parada por sobrevelocidad para proteger contra el fugitivo o daños en el motor primario con
posibles lesiones personales, pérdida de vidas o daños materiales.

Sobrevelocidad / exceso
de temperatura / El dispositivo de parada por sobrevelocidad debe ser totalmente independiente del sistema de control de

Presión demasiada motor primario. Un dispositivo de desconexión por sobretemperatura o sobrepresión también puede ser
necesaria para la seguridad, según el caso.

Los productos descritos en esta publicación pueden presentar riesgos que podrían
conducir a lesiones personales, pérdida de vidas o daños materiales. Siempre use el
equipo de protección personal (PPE) para el trabajo a mano. Equipo que debe ser
protección personal considerado incluye pero no se limita a:

Equipo
• Protección para los ojos

• Protección auditiva
• Casco de seguridad

• Guantes
• Botas de seguridad

• Respirador

Siempre lea la hoja de datos de seguridad del material adecuado (MSDS) de cualquier líquido (s) de
trabajo y cumplir con el equipo de seguridad recomendado.

Esté preparado para hacer una parada de emergencia al arrancar el motor, turbina, u otro tipo de
motor primario, para proteger contra el exceso de velocidad fuera de control o con posibles
lesiones personales, pérdida de vidas o daños materiales.

Puesta en marcha

Para evitar daños a un sistema de control que utiliza un dispositivo de carga de batería o
alternador, asegúrese de que el dispositivo de carga está apagado antes de desconectar la
batería del sistema.

Bateria cargando
Dispositivo

2 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Capítulo 1. Pastillas
velocidad magnéticos

Esté preparado para hacer una parada de emergencia al arrancar el motor, turbina, u otro tipo de
motor primario, para proteger contra el exceso de velocidad fuera de control o con posibles
lesiones personales, pérdida de vidas o daños materiales.

Información general

La recogida de velocidad magnético (MPU) se utiliza para detectar la velocidad del motor primario. Es necesario cuando
el motor primario impulsa algo más que un alternador, y se utiliza a menudo cuando un alternador es accionado
directamente por el motor primario y cuando es necesaria una señal de control antes de que el alternador se acerca a su
tensión de salida adecuada. Un circuito sensor de velocidad, ya sea una sección sobre el chasis del amplificador
gobernador o una unidad separada, que se necesita para convertir la señal de salida de la MPU a uno utilizable por el
amplificador gobernador.

El captador magnético produce una salida de tensión cuando cualquier material magnético se mueve a través del campo
magnético en el extremo de la pastilla. Como la mayoría de motores y turbinas tienen volantes u otros engranajes
grandes hechas de material magnético (por lo general de hierro o acero), pastillas magnéticas por lo general puede ser
instalado sin la adición de los archivos adjuntos a un engranaje o eje. materiales no magnéticos, tales como aluminio,
latón, y algunos aceros inoxidables, no excitar el captador magnético. El MPU hace uso de un “campo magnético
disperso” y ninguna disposición para los circuitos magnéticos de retorno o caminos es necesario. Cualquier dispositivo
que produce una discontinuidad dinámica de material magnético en el campo de la pastilla producirá una tensión
eléctrica. Aunque los engranajes son los dispositivos normales medidos por una MPU, otros dispositivos tales como una
superficie vibratoria, moviéndose radios bar, manivela, rueda, o una cabeza de tornillo de acero montado en algunos
superficie móvil funcionará igual de bien si la velocidad de superficie y otros factores se toman en cuenta. La MPU puede
ser excitado por un chavetero o ranura en una rueda, pero no es probable que sea una señal de fondo no deseado
debido a la densidad o la excentricidad del material variable. Es mejor para excitar la MPU desde un saliente en la
superficie. Esto coloca a la recogida en una distancia relativamente grande de los materiales entre los períodos de
excitación y es menos probable que recoger las señales parásitas.

La tensión de salida de un captador magnético se ve afectada por tres factores.


• Tensión aumenta con el aumento de la velocidad superficial del material magnético
monitorizado.
• Voltaje disminuye a medida que se incrementa el espacio de aire entre el sensor magnético y la superficie
del diente de engranaje.
• onda de tensión se determina por el tamaño y la forma del diente de engranaje en relación con el
tamaño y la forma de la pieza polar.

Con las condiciones de velocidad y de holgura dada, una potencia máxima de salida dará lugar cuando el
campo se llena con una masa relativamente infinita de material magnético en un instante y una ausencia
completa de tal material la siguiente. Existe un enfoque razonable para estas condiciones cuando la sección
transversal de las masas emocionantes es igual o mayor que la de la pieza polar, y el espacio entre es igual o
mayor que tres veces el diámetro de la pieza polar (véase la Figura 1 -1).

Woodward 3
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Engranaje de velocidad

entrehierro

La Figura 1-1. Captador magnético Dimensiones

En la figura 1-1, se dan las dimensiones óptimas de A, B, C, y F que se refieren a D, el diámetro de


la pieza polar de la recogida magnética. La relación óptima para la salida máxima es la siguiente:

A igual a o mayor que DB igual o mayor que CC igual


o mayor que tres veces DF igual o mayor que D

4 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Como la relación de recogida de engranajes magnética comienza a desviarse de las especificaciones indicadas
anteriormente, la forma de onda de salida MPU se puede deteriorar a una forma inaceptable. Debido a que el sensor
de velocidad detecta cruces por cero, la forma de onda debe cruzar cero sólo dos veces para cada diente (una vez en
sentido positivo y una vez va negativo, véase la figura 1-2).

La Figura 1-2. Las formas de onda de salida de toma magnética

Instalación MPU

El sensor magnético está disponible en modelos cortos o largos estándar, un modelo de métrica estándar, modelos de
destino peligrosos, y los modelos a prueba de explosión, incluyendo modelos CSA / aprobado ATEX (véase la figura 1-3
para las dimensiones y números de pieza). Montar el captador magnético radialmente al diámetro exterior de la marcha
deseada, ya sea a través de una carcasa o en un soporte rígido. Asegúrese de que la marcha es de material magnético.
La brecha entre la pastilla y el diámetro exterior de la rueda dentada debe fijarse normalmente entre 0,25 mm y 1,02 mm
(0,010 pulgadas y 0,040 pulgadas) en el punto más cercano [asegurarse de que el engranaje tiene menos de 0,51 mm
(0,020 pulgadas) descentramiento diametral] . Puesto que la intensidad de la señal es inversamente proporcional a la
distancia de separación, una señal débil puede ser generada con más de 1,02 mm (0,040 pulgadas) de vacío. Un escudo
de material no magnético puede ser instalado entre el engranaje y la pastilla si es necesario para la protección física.
Desde este espacios de material de la cara de recogida más lejos del engranaje, y desde una fuerza electromagnética
puede ser generado por corrientes parásitas en el material de blindaje, asegurarse de que el nivel de señal es aún lo
suficientemente alta para operar el circuito de señal de velocidad.

La mayoría de los controles electrónicos requieren una potencia mínima de 1,5 V (corriente alterna, rms) de la pastilla velocidad
magnético a la velocidad de control más bajo. Las Figuras 1-4 y 1-5 muestran el espacio de aire máximo permitido para cada
velocidad de superficie y el paso diametral o módulo de engranaje para producir este voltaje mínimo requerido.

Woodward 5
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Figura 1-3a. Modelos MPU

La velocidad de la superficie en metros por segundo (m / s) o pulgadas por segundo (IPS) está relacionada con

revoluciones por minuto (rpm) por la siguiente: velocidad de corte =

rpm x π x diámetro del engranaje


60

El paso diametral para el engranaje se obtiene por la fórmula: Diametral Pitch

número de dientes + 2
=
diámetro de engranajes (pulgadas)

El módulo de engranaje se obtiene por la fórmula: Gear

diámetro de engranajes (mm)


Módulo =
número de dientes + 2

6 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Figura 1-3b. Modelos CSA / ATEX

Woodward 7
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

1680-2028 35 mm

1680-2024 63,5 mm

1680-2030 101,6 mm

1680-2029 77 mm

Figura 1-3c. Modelos SIL3

La pastilla magnética estándar puede ser utilizado con un engranaje con un grueso paso diametral de 8 (módulo de
engranaje 3.2), pero no aumentará la salida. Engranajes con un paso más fino diametral de 8 (módulo de engranaje 3.2)
se pueden utilizar con una disminución correspondiente en la tensión de salida. Un paso diametral de 20 (módulo de
engranaje
1.27) es la más fina que puede usarse con esta pastilla sin dos dientes aparecen sobre la pieza de polo en el mismo
tiempo. Cuando el ajuste de la holgura entre la pieza polar de recogida y el engranaje, ajustar la recogida de modo
que la tensión de salida es un mínimo de 1,5 V (corriente alterna, rms) a la velocidad más baja.

Si no se puede medir directamente la distancia, se puede determinar de la siguiente manera.

8 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

La Figura 1-4. Espacio de aire máximo en condiciones de brindar señales utilizables para la mayoría
Los controles electrónicos

Con el primer motor apagado, gire el repunte de hasta que toque el diámetro exterior del engranaje. Si la pastilla tiene una
rosca 5 / 8-18, uno 360 ° gire en sentido antihorario se moverá la pastilla fuera 0,0555 pulgadas (1,41 mm). La pastilla del
métrica se moverá 1,5 mm por turno. Si la pastilla tiene una rosca de montaje 3 / 4-20, la pastilla se moverá hacia fuera
0,050 pulgadas (1,27 mm) por turno. Desenroscar la cantidad requerida para la separación deseada. Si es posible, ejecute
la marcha lentamente a través de una rotación de 360º para comprobar la holgura de la camioneta. Cuando se establece el
vacío, apretar la tuerca de bloqueo de forma segura contra la carcasa o el soporte de modo que la pastilla no puede girar
dentro o fuera.

Woodward 9
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Figura 1-5. Máxima Espacio de aire en condiciones de brindar 1,5 V (corriente alterna, rms) para el Control del EGM

Los modelos estándar de pastillas, incluyendo el modelo métrico, requieren números de conector de acoplamiento
MS-3106A-10SL-4S. Estos conectores no están equipadas con las pastillas, pero se pueden pedir si se desea. Los
modelos de destino y a prueba de explosiones peligrosas tienen cables conectados a las pastillas, y las cabezas
tienen roscas hembra 1/2 pulgadas para la instalación de un conducto o tubería.

10 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Requisitos de seguridad Instalación Operación y el general

Pastillas magnéticas también se les conoce como sensores de velocidad de reluctancia variable. La serie CSA / ATEX
del MPU están diseñados específicamente para su uso en aplicaciones en lugares peligrosos. Cuando correctamente y
completamente roscado, que se sellan para la protección contra la corrosión, el agua, el polvo, y el aceite como se
define en CSA-22.2 NO.30-M1986.

CSA serie / ATEX de sensores están certificados a las normas internacionales EN60079-0 y EN60079-1, y
son calificados para la Clase I, División 1, Grupo A, B, C, y D lugares peligrosos, Ex d IIC T5; KEMA
04ATEX2057 X.
Clasificación eléctrica: 63 V (pp), 30 mA de salida máxima
Temperatura ambiente: - 65 ° C s a 100 ° C
Presión operacional: 3 bar máxima en la punta, 10 bar a NPT
Humedad relativa: 0% a 100%
El consumo de energía: Ninguna
Protección de ingreso: Herméticas selladas (todas las superficies exteriores del conducto)

Instalación

Un ex d certificada dispositivo de sellado tal como un sello de conducto con la configuración del compuesto se

facilitará inmediatamente a la entrada del sensor de velocidad. El compuesto de ajuste en el cierre de conducto

será adecuada para al menos 120 ° C. Sólo cables clasificados a por lo menos 100 ° C se utilizarán para las

conexiones. La instalación mecánica y eléctrica sólo deberá ser realizada por personal capacitado con el

conocimiento de los requisitos para la instalación de equipos a prueba de explosiones en áreas peligrosas.

Todo el procedimiento de instalación se llevará a cabo de conformidad con los reglamentos nacionales, locales y
de la empresa.

Toda la instalación eléctrica debe ser llevada a cabo de acuerdo con la norma internacional IEC
60079-14 para materiales eléctricos para ser instalado en zonas peligrosas.

Operación

El voltaje de circuito abierto será menor que el valor marcado en el sensor en absoluto superficie objetivo velocidades
de hasta 1000 IPS (25,4 m / s). La corriente de cortocircuito será menor que el valor marcado en el sensor en
absoluto superficie objetivo velocidades de hasta 1000 IPS (25,4 m / s).

Mantenimiento y solución de problemas

No se requiere un mantenimiento periódico. MPU no son reparables campo. No hay ningún

peligro de incendio o choque eléctrico de la MPU.

Woodward 11
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Solución de problemas pastillas magnéticas

Desconectar los cables de recogida. Compruebe entre los conductores con un polímetro la resistencia que se enumeran a
continuación. Compruebe entre la caja de recogida y cables con un ohmímetro para cerca de la resistencia infinita. Arranque el
motor y el control de velocidad de primer manual o bloquear el acelerador. Compruebe recogida conduce con un ac voltímetro de
alta impedancia durante 10 a 20 V (de corriente alterna, rms). Vuelva a conectar la camioneta y comprobar en los terminales de
entrada del sensor de velocidad para un mínimo de 1,5 V (corriente alterna, rms) a la velocidad más baja de control. Controlar el
juego de recogida y el engranaje si la tensión es baja.

Lista Resistencia MPU

Larga Modelo Estándar 250 Ω max


Adicional Modelo Estándar Larga 250 Ω max
Breve Modelo Estándar 220 Ω max
Modelo Estándar Métrico 250 Ω max
Modelo conducto 114 Ω a 140 Ω
Prueba de explosión Modelo 165 Ω a 225 Ω

Inspeccionar por daños físicos. Reemplazar recogida si está defectuoso.

12 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Capítulo 2. Los
interruptores de proximidad

Esté preparado para hacer una parada de emergencia al arrancar el motor, turbina, u otro tipo de
motor primario, para proteger contra el exceso de velocidad fuera de control o con posibles
lesiones personales, pérdida de vidas o daños materiales.

Información general

Los motores grandes suelen tener un mayor espacio de aire entre la sonda del sensor de velocidad y el engranaje supervisado
que los motores más pequeños. Esto es necesario debido a la relativamente grande descentramiento del engranaje monitoreado
en un gran motor. Los engranajes controlados en grandes motores por lo general también tienen una velocidad superficial más
lenta. Debido a cualquiera, o ambas, de estas condiciones, un captador magnético no puede realizar satisfactoriamente en un
gran motor. Un interruptor de proximidad (pickup velocidad cero), sin embargo, operar bien en motores grandes, debido a sus
capacidades para operar con un espacio de aire grande y a velocidades superficiales bajas.

La salida de estas pastillas depende únicamente de la posición del diente de engranaje (o discontinuidad ferroso
similar) y no a la velocidad a la que el diente de engranaje pasa por el extremo de detección de la pastilla.

Cuando se cablea como un “hundimiento” interruptor de tipo proximidad, la salida es normalmente cero. Cuando un diente de
engranaje está dentro del rango de detección del interruptor de proximidad, la salida del interruptor va “alta” (casi igual a la
tensión de alimentación). Después de que el diente ha pasado, la salida cambia de nuevo a cero voltios hasta que otro diente
entra en posición. cableado típico para un detector de proximidad “hundimiento” se muestra en la Figura 2-2. Cuando se
cablea como un interruptor de tipo de proximidad “fuente”, la salida es normalmente “alto” (casi igual a la tensión de
alimentación). Cuando un diente de engranaje está dentro del rango de detección de este sensor de proximidad, la salida del
conmutador va a cero voltios. Después de que el diente ha pasado, la salida conmuta de nuevo a casi la tensión de
alimentación hasta que otro diente entra en posición. cableado típico para un detector de proximidad “fuente” se muestra en la
Figura 2-3.

La naturaleza de encendido-apagado de la salida de un interruptor de proximidad produce una onda cuadrada que es
compatible con casi todos los sensores de velocidad de Woodward y sustituirá directamente la señal de un captador
magnético como una entrada de sensor de velocidad.

Características del interruptor de proximidad

Mientras el espacio de aire entre el extremo del sensor del interruptor de proximidad y el engranaje está supervisando
no exceda el rango de detección de un interruptor de proximidad en particular, el cambio del espacio de aire no va a
cambiar la tensión de salida. El ciclo de trabajo de la señal del interruptor de proximidad varía de acuerdo con el
espacio de aire, pero esto no cambia las señales de referencia producidas en el control de Woodward. Para un
funcionamiento correcto, no puede haber más de un diente en el campo de detección de un sensor de proximidad. (La
distancia entre los dientes debe ser mayor que el tamaño del campo de detección.)

Woodward 13
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Tipos de detectores de proximidad

Dos tamaños diferentes de interruptor de proximidad están disponibles en Woodward:

1. Un interruptor de proximidad con un campo de detección bastante estrecha, adecuada para engranajes de tamaño medio con un
tamaño de diente de paso diametral de 8 a 12 (módulo de engranaje 3 a 2). Este interruptor puede ser montado al ras con la
placa de montaje con un espacio de aire de hasta 5,00 mm (0,197 pulgada).

2. Un interruptor de proximidad con un campo de detección de ancho está disponible para engranajes grandes en los que es
necesario un espacio de aire ancho (máximo de 10 mm / 0,4 pulgadas). Este sensor requiere tamaños de engranajes más
grandes para un funcionamiento correcto y se debe utilizar para los engranajes más grandes que paso diametral 12 (módulo
de engranaje 2.1). Debe haber un espacio libre radio de 30 mm (1,1 pulgadas) de metal alrededor de la parte frontal del
sensor y soporte de montaje.

Algunos controles Woodward tienen menos de 300 Ω de impedancia de corriente continua. En


estos casos la sonda puede ser dañado por un exceso de corriente cuando el motor está parado.
Para evitar este posible daño, una resistencia de 300 Ω W, 2 debe instalarse en serie con la
sonda.

Interruptor de proximidad de fuente de alimentación

Los interruptores de proximidad proporcionados por Woodward requieren una fuente de alimentación externa de una sola tensión de
corriente continua, normalmente 24 voltios. Esto puede ser de la misma fuente de alimentación como la energía para el sistema de
control. La calificación corriente máxima para estos interruptores de proximidad es de 80 mA, pero corriente real es menor y
depende de la carga externa.

La tapa de plástico rojo en la parte superior del interruptor de proximidad es una parte integral del
dispositivo, no una cubierta del envío suelta. El sensor de proximidad puede ser dañado sin posibilidad de
reparación, si se hace un intento de sacar la tapa.

La Figura 2-1. Los espacios de aire radial y axial interruptores detección de proximidad

14 Woodward
82510 Manual Pastillas magnéticas y sensores de proximidad

Comprobación de interruptor de proximidad Operación

Para comprobar el funcionamiento de un interruptor de proximidad, una resistencia de carga debe ser colocado a través de los
terminales de la que se retiró el sensor de velocidad de control de velocidad. Un osciloscopio puede proporcionar resistencia
de carga adecuada.

Interruptor de proximidad de cableado

Los interruptores de proximidad suministrado por Woodward están cableados para un “hundimiento” Tipo de salida. La figura 2-2
muestra un método de cableado típico. Otros interruptores de proximidad, no suministrados por Woodward, están cableados DC
“fuente”. La Figura 2-3 muestra un método típico de cableado fuente de corriente continua. interruptores de proximidad CA rara vez
se utilizan con controles de Woodward.

La Figura 2-2. Cableado sugerido para un “hundimiento” Tipo de interruptor de proximidad

La Figura 2-3. Cableado sugerido para una “fuente” Tipo de interruptor de proximidad

Woodward 15
Pastillas magnéticas y sensores de proximidad 82510 Manual

Apéndice.
Usando la salida de un Woodward MPU para conducir
un tacómetro remoto u otro
Dispositivo

Adjuntar a Puestos de Control


En caso de que un dispositivo remoto ser accionado por un sensor magnético, es importante que la
conexión se realizará en los postes gobernador que aceptan la entrada de la MPU. La polaridad debe
mantenerse tal como se indica en estos puestos o es posible que corta el sistema a tierra y causar daños
a los circuitos electrónicos y hacer que el gobernador deje de funcionar. controles electrónicos Woodward
no están conectados a tierra directamente, pero en muchos casos el negativo (-) de la o común está
conectado a tierra a través de la alimentación con pilas. En caso de un dispositivo adicional también estar
conectado a tierra o alimentado por el mismo sistema de batería conectado a tierra, un cortocircuito es
posible. El dispositivo MPU proporcionada por Woodward no está conectado a tierra, y la polaridad no se
establece hasta que las conexiones se realizan al gobernador. Casi todos los dispositivos remotos tendrán
una fuente de alimentación además de dos conductores para la entrada.

Gobernadores de EPG y 2500


Dado que estas unidades están indirectamente conectada a tierra, se debe tener cuidado de que la polaridad del
dispositivo remoto y del gobernador no se invierte.

2301 Gobernador
El gobernador 2301 está aislado de tierra, y se debe tener cuidado de que cualquier dispositivo
añadido al sistema es también aislado de tierra.

blindaje
circuitos gobernador han sido cuidadosamente protegido, y los circuitos a los dispositivos remotos también deben ser
protegidos de interferencias, ya que esto podría prevenir de control del regulador adecuado. protección inadecuada
podría causar un control inestable.

señal mínima
La mayoría de los controles de Woodward requieren una fuerza de señal velocidad mínima de 1,5 V (CA) de la
pastilla magnética durante el arranque. La adición de dispositivos remotos a la salida del sensor magnético podría
impedir la recepción de una señal adecuada para permitir que el motor arranque.

Asegúrese de que todos los polaridad se ha establecido y el sistema no está en cortocircuito a


tierra antes de intentar arrancar el motor después de añadir un dispositivo auxiliar a la salida
MPU. El intento para iniciar el sistema con la polaridad invertida entre el dispositivo auxiliar y el
control podría destruir uno o ambos dispositivos. En caso de que el control se daña debido a la
polaridad invertida, el exceso de velocidad peligrosa es posible, dañar el equipo, causando
lesiones personales o incluso la muerte.

Woodward aconseja dedicar toda la salida de un captador magnético gobernador para el uso

exclusivo de la conducción del sistema de control. Esta información se proporciona para aquellas

instalaciones en las que la salida del sensor magnético también se utiliza para accionar otros

dispositivos.

dieciséis Woodward
Agradecemos sus comentarios sobre el contenido de nuestras publicaciones.

Envíe sus comentarios a: icinfo@woodward.com

Por favor, consulte la publicación 82510U.

PO Box 1519, Fort Collins CO 80522 hasta 1.519, EE.UU. 1000 East
Drake Road, Fort Collins CO 80525, EE.UU. de teléfono +1 (970) 482-5811
• Fax +1 (970) 498-3058

Correo electrónico y página web- www.woodward.com

Woodward tiene plantas propiedad de la compañía, filiales y sucursales,


así como distribuidores autorizados y otros servicios autorizados y centros de ventas en todo el mundo.

de direcciones del teléfono / fax Información de correo electrónico completa / / para todas las ubicaciones están disponibles en nuestro sitio web.

You might also like