You are on page 1of 24

Instrucción para conductores

EBS
Sistema eléctrico multiplexado, versión 2
Indice
Acerca de EBS ...................................................................................... 1
Generalidades ...................................................................................... 1
Funciones activadas manualmente ..................................................... 2
Antipatinaje (Traction Control System, TCS) .................................... 2
Freno combinado ................................................................................. 5
Activar el bloqueador del diferencial .................................................. 6
Activación automática del bloqueador del diferencial (DLC —
Control del bloqueador del diferencial) ............................................... 8
Asistencia en arranque en pendiente ................................................... 9
Funciones automáticas ...................................................................... 11
ABS ................................................................................................... 11
ESP — Programa de estabilización electrónica ................................ 11
Control del par motor ........................................................................ 13
Asistencia de frenado de emergencia ................................................ 13
Regulación del desgaste de las pastillas de freno .............................. 14
Predicción del desgaste de las pastillas de freno ............................... 15
Advertencia de temperatura de frenos alta ........................................ 15
Supervisión del freno de rueda .......................................................... 16
Códigos de avería ............................................................................... 17
Reinicialización de códigos de avería ............................................... 17
Indice alfabético ................................................................................. 19
Acerca de EBS 1

Generalidades
EBS (para el sistema eléctrico multiplexado
versión 2) funciona de forma diferente a
los sistemas de frenos anteriores. En los
sistemas de frenos anteriores, una cierta
presión del pedal de freno generaba una
presión determinada en el sistema de frenos.
Con EBS, en vez de ello, una cierta presión
del pedal de freno genera una reducción
determinada de la velocidad, pero las
presiones a los cilindros de frenos de los ejes
varían con la carga en ejes.
Después de recargar, las primeras frenadas
pueden producir una sensación diferente
porque el sistema de frenos debe aprender la
nueva carga en ejes.
2 Funciones activadas manualmente

Antipatinaje (Traction Control System, TCS)

El sistema de control de tracción (TCS)


reduce automáticamente el par motor en
T3014400
caso de patinaje de la rueda. A velocidades
inferiores a 40 km/h, TCS también funciona Símbolo del display cuando TCS
como un freno del diferencial automático y está activado.
frena las ruedas motrices de un lado cuando
es necesario.

TCS fuera de carretera


Acoplar TCS todo terreno cuando las
condiciones sean difíciles; por ejemplo, en
arena, grava o nieve. Entonces TCS permite
que las ruedas patinen más. La función
se activa presionando el interruptor. Para
desacoplar TCS todo terreno, presionar de
nuevo el interruptor. Cuando TCS todo
terreno está acoplada, se enciende la lámpara
testigo del interruptor y se eleva un poco el
nivel de agarre de ESP (ESP = programa de
estabilización electrónica).
T0012059
¡Nota! No use el TCS fuera de carretera
durante la conducción normal.
Funciones activadas manualmente 3

Desactive TCS
Usar la palanca de mando del display para
desactivar TCS. El autobús debe estar
parado. (Ver el “Display de instrucciones al
conductor” para información general sobre
el funcionamiento del dislay).
1 Desplácese hasta el menú “Ajustes” (3
y 4)
2 Pulse “Seleccionar” (2)
3 Desplácese hasta el menú “Control de
tracción” (3 y 4)
T3008810
4 Pulse “Seleccionar” (2)
5 Desplácese hasta “Off” (3 y 4)
6 Pulse “Seleccionar” (2)
La próxima vez que se gire la llave de
contacto a la posición de conducción o que
el eje delantero gire a más de 12 km/h, se
volverá a activar el TCS.
¡Nota! Desactive TCS antes de remolcar con
un eje levantado
¡Nota! ¡Desactivar TCS para la prueba de
frenos con rodillos!
4 Funciones activadas manualmente

Si TCS está activado tras cambiar una rueda


Si se instala una rueda más pequeña que la
anterior en el eje motriz, es posible que TCS
se active.
Conduzca cierta distancia a más velocidad
de 25 km/h. El sistema EBS aprende la
diferencia de tamaño entre las ruedas. El
tiempo que tardará dependerá de la diferencia
de tamaño entre las ruedas.
Tal vez resulte difícil conducir debido a
que TCS limita el par motor. Si ése es el
caso, active el TCS terreno ( “TCS fuera de
carretera” página 2). El TCS terreno permite
diferencias mayores en la velocidad de las
ruedas entre el eje delantero y el eje motriz.
Cuando TCS terreno está activado el sistema
EBS tarda más en aprender la diferencia de
tamaño entre las ruedas.
Funciones activadas manualmente 5

Freno combinado
Cuando la palanca del ralentizador está en
la posición “A” se utiliza el freno adicional
junto con los frenos normales al pisar el
pedal de freno.
EBS controla de forma que los diferentes
frenos sean utilizados óptimamente. El freno
adicional se utiliza tanto como es posible y, si
es necesario, se acoplan los frenos normales.
¡Nota! La posición “B” de la palanca sólo
está disponible en vehículos con I-Shift.
En esta posición se activa un programa de
frenada que permite un régimen de motor T0010263

más alto con el freno motor. Poner la palanca en la posición “A”


6 Funciones activadas manualmente

Activar el bloqueador del diferencial


(Esta función es opcional).
En autobuses equipados con bloqueador
del diferencial, éste se puede acoplar sin
presionar el pedal de embrague. Si la
velocidad es inferior a 40 km/h cuando
se presiona el interruptor, el sistema EBS
frena las ruedas para que giren a la misma
velocidad antes de acoplarse el bloqueador
del diferencial. Si la velocidad es superior a
40 km/h, el sistema EBS espera (sin que el T0012041
sistema mismo frene las ruedas) hasta que
Bloqueador del diferencial
las ruedas giran a la misma velocidad antes
activado. La luz del panel de
de acoplarse el bloqueador del diferencial.
instrumentos parpadea.
Funciones activadas manualmente 7

Para obtener información sobre la activación


automática del bloqueador del diferencial,
consulte “Activación automática del
bloqueador del diferencial (DLC — Control
del bloqueador del diferencial)” página 8.
1 Ajuste el interruptor a la posición
inferior
2 Espere hasta que el indicador luminoso
del panel de instrumentos parpadee
3 Acelere con cuidado para no dañar el
eje motriz y la marcha
4 Aléjese de la zona resbaladiza
5 Suelte el acelerador
6 Desactive el bloqueador del diferencial
¡Nota! El bloqueador del diferencial se
acopla cuando la lámpara de advertencia del
instrumento parpadea. El bloqueador del
diferencial permanece acoplado mientras
parpadea la lámpara de advertencia,
aunque esté desconectado el interruptor.
8 Funciones activadas manualmente

Activación automática del bloqueador del diferencial


(DLC — Control del bloqueador del diferencial)
(Esta función es opcional).
Poner el interruptor del bloqueador del
diferencial en la posición central. Entonces
se activa DCL.
El bloqueador del diferencial se activa
automáticamente cuando las ruedas motrices
giran a diferentes velocidades y la velocidad
del vehículo es inferior a 15 km/h. T0012041

El bloqueador del diferencial se desactiva si


la velocidad del vehículo supera los 15 km/h
o en el siguiente cambio de marcha.

Aspectos generales de las funciones de los interruptores


Posición del Función
interruptor
0 (posición No hay ningún
superior) bloqueador del
diferencial activado.
1 (posición media) DLC activado.
2 (posición Bloqueador del
inferior) diferencial activado
manualmente.

Activación manual del bloqueador del diferencial


Consulte “Activar el bloqueador del
diferencial” página 6.
Funciones activadas manualmente 9

Asistencia en arranque en pendiente


(Esta función es opcional).
La función se activa presionando el
interruptor. La activación es indicada
encendiéndose la lámpara testigo del
interruptor.
¡Nota! La función funciona de forma T0012045
diferente dependiendo de si el autobús está Interruptor para la asistencia de
equipado con caja de cambios manual o arranque en pendiente.
automática.

Asistencia de arranque en pendiente en autobuses con caja de cambios


manual
1 Mantener parado el autobús con el
pedal de freno.
2 Mantener presionado el embrague.
3 Dejar acoplada la marcha de arranque
adecuada.
4 Soltar el pedal de freno y la presión de
frenado se mantiene automáticamente.
El símbolo en el display se enciende
y se muestra mientras el autobús está
frenado.
5 Soltar el embrague.
6 Empezar a acelerar.
10 Funciones activadas manualmente

El sistema automático suelta el freno cuando


se suelta el embrague o cuando el par motor
es suficiente.
Desactive la función pulsando el interruptor
de nuevo. Esta función siempre se desactiva
cuando la llave de contacto se coloca en la
posición 0.
¡Nota! El automatismo suelta el freno
cuando se suelta el embrague o cuando se
pone el punto muerto.

Asistencia de arranque en pendiente en autobuses con caja de cambios


automática
1 Mantener parado el autobús con el
pedal de freno
2 Soltar el pedal de freno.
La presión de frenos se mantiene
brevemente de forma automática.
El símbolo en el display se enciende
y se muestra mientras el autobús está
frenado.
3 Empezar a acelerar.
El automatismo suelta el freno dos segundos
después de soltarse el pedal de freno o
cuando el par motor es suficientemente alto.
Desactive la función pulsando el interruptor
de nuevo. La función siempre se desactiva
al arrancar el motor.
Funciones automáticas 11

ABS
ABS forma parte de EBS y es totalmente
automático.

ESP — Programa de estabilización electrónica


(Esta función es opcional).
ESP (Programa electrónico de estabilidad) es
un sistema estabilizador que reduce el riesgo
de vuelco y patinaje.
T0012128

Si el sistema detecta que el autobús va a Símbolo en el display para ESP


volcar, se reduce primero la aceleración. acoplado en caso de riesgo de
Si esto no es suficiente, el sistema utiliza vuelco.
también los frenos de ruedas para reducir la
velocidad del autobús.
12 Funciones automáticas

Si el sistema detecta que hay riesgo de


derrapaje, se reduce la aceleración y se T3014400

frenan las ruedas necesarias para que el Símbolo en el display cuando ESP
autobús mantenga la trayectoria correcta. Si está activado en caso de riesgo de
es necesario, también se desacopla el freno derrapaje.
adicional.

ADVERTENCIA
Conducir el autobús de la misma forma
que los autobuses sin ESP. Aunque ESP
reduce el riesgo de vuelco y derrapaje, el
autobús puede volcar si la carga tiene el
centro de gravedad muy alto, si las ruedas
tocan en un bordillo a alta velocidad o
si se conduce de forma negligente. En
firmes resbaladizos el autobús puede
derrapar aunque tenga ESP.
No conducir en curvas extremadamente
pronunciadas (por ejemplo, en pistas
de pruebas) con autobuses equipados
con ESP. La conducción en curvas
extremadamente pronunciadas puede
generar intervenciones innecesarias y
peligrosas del sistema ESP.
Funciones automáticas 13

Control del par motor


(Esta función es opcional).
Cuando se suelta el pedal acelerador en una T3014400

carretera resbaladiza, el freno adicional o Símbolo en el display cuando se


el freno motor pueden bloquear las ruedas regula el par motor.
motrices. Entonces se desactiva el freno
adicional y el motor acelera hasta que las
ruedas motrices giran a la misma velocidad
que las ruedas delanteras. La función
no funciona si está desacoplada la caja
de cambios, si ABS está activado o si la
velocidad es inferior a 10 km/h.

Asistencia de frenado de emergencia


(Esta función es opcional).
Si se presiona el pedal de freno súbitamente
y con fuerza, aumenta la presión de los
frenos y la fuerza de frenado. La función
está concebida para obtener plena fuerza
frenante más rápidamente en situaciones de
emergencia.
14 Funciones automáticas

Regulación del desgaste de las pastillas de freno


¡Nota! No rige para autobuses de entrada
baja.
Si las pastillas de freno se desgastan más T5013668

en un eje que en otro, se distribuye mayor Símbolo en el display cuando


fuerza de frenado a las otras ruedas para queda menos del 20% de los forros
equilibrar el desgaste. de frenos.

¡Nota! Esta función funciona en frenadas


suaves. En frenadas fuertes, la fuerza de
frenado se distribuye para que para que la
frenada sea lo más eficaz posible.
Se presenta una advertencia en forma de un
símbolo que se muestra en el display cuando
queda menos del 20% de los forros.

Autobuses de entrada baja


Los autobuses con entrada baja sólo
tienen advertencia de desgaste y no
tienen igualación de forros de frenos. La
advertencia de desgaste sólo es válida para el
eje motriz y el eje portante, dado que el eje
delantero no tiene sensores de desgaste.
Funciones automáticas 15

Predicción del desgaste de las pastillas de freno


¡Nota! No rige para autobuses de entrada
baja.
(Esta función es opcional).
El menú “Datos del vehículo” muestra
información referente a cuándo deberían
sustituirse los revestimientos de los frenos.
Esta información también se puede leer en
un taller Volvo.

Advertencia de temperatura de frenos alta


Si los frenos se calientan demasiado, se
enciende la lámpara “CHECK” y se muestra
un símbolo en el display.
T5013670

¡Nota! Si se permite que la temperatura Símbolo de advertencia de


aumente más, cambia la sensación de freno y temperatura de frenado alta.
hay que presionar el pedal de freno con más
fuerza para obtener el mismo efecto frenante
que antes.
16 Funciones automáticas

Supervisión del freno de rueda


(Esta función es opcional).
Si el frenado de alguna rueda es peor que
T3014494
en las demás ruedas, se enciende la lámpara
“CHECK” y se muestra un símbolo en el Símbolo de advertencia de efecto
display. No se nota necesariamente ninguna de frenado deficiente.
diferencia en la fuerza de frenado puesto
que las demás ruedas son frenadas con más
fuerza. Sin embargo, se guarda un código de
avería en el sistema y hay que dejar que un
taller Volvo revise el sistema de frenos.
Códigos de avería 17

Reinicialización de códigos de avería


Si el pedal de freno es presionado cuando la
presión en el sistema de frenos es demasiado
baja, se pueden establecer varios códigos de
avería. Estos códigos de avería se borran
como sigue:
1 Asegúrese de que el vehículo esté
parado.
2 Comprobar en el display que la presión
de frenos es de 9 bar como mínimo. De
no ser así, arrancar el motor y cargar
el sistema.
3 Apague el contacto para poder reiniciar
la unidad de mando.
4 Arranque el motor sin tocar el freno de
pie.
5 Espere al menos cinco segundos.
6 Pise lentamente el freno de pie hasta
que esté pisado a fondo (esta operación
debería llevar como mínimo un
segundo).
7 Mantenga pisado a fondo el freno de pie
durante al menos siete segundos.
18 Códigos de avería

8 Suelte lentamente el freno de pie


(debería llevar como mínimo un
segundo desde la posición de pisado a
fondo hasta que se suelta).
9 Apague el contacto.
10 Espere al menos cinco segundos.
11 Encienda el contacto.
12 Compruebe los códigos de avería.
Tras la reinicialización, los códigos de avería
corregidos deberían estar inactivos. De lo
contrario, la avería permanece.
Si se tarda más de 25 segundos en completar
los pasos 10, 11 y 12 no se desactivarán los
códigos de avería.
¡Nota! Si el procedimiento anterior no
ayuda, acudir a un taller de servicio Volvo.
Indice alfabético 19

Indice alfabético
A D
Acerca de EBS ............................. 1 Distribución de la fuerza de
Activación automática del frenado ......................................... 1
bloqueador del diferencial ........... 8 DLC ............................................. 8
Arranques en pendiente ............. 10 F
Asistencia en arranque en pendiente, Funciones activadas
transmisión automática .............. 10 manualmente ................................ 2
Asistencia en arranque en pendiente, Funciones automáticas ............... 11
transmisión manual ...................... 9
P
B Presión de los frenos .................... 1
Bloqueador del diferencial ........... 6 Prueba de frenos con rodillos ...... 3
Bloqueador del diferencial,
R
activación automática ................... 8
Remolcado ................................... 3
C
T
Códigos de avería ....................... 17
Control de tracción ...................... 2 TCS .............................................. 2
Control del bloqueador del TCS fuera de carretera ................. 2
diferencial .................................... 8
Volvo Bus Corporation
Göteborg, Sweden

20 017541 Spanish . Printed in Sweden

You might also like