You are on page 1of 32

Doc. N.

°1SDH000759R0004 - L5785

Inverseur de source automatique ATS021

Instructions d'installation et d'utilisation


Table des matières Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Table des matières


1. Avis de sécurité.................................................................................................................. 4
2. Définitions et abréviations................................................................................................. 5
2.1. Général...........................................................................................................................................5
2.2. Temps.............................................................................................................................................5
3. Introduction......................................................................................................................... 6
3.1 Présentation générale du produit...................................................................................................6
3.2 Vue d'ensemble des applications ..................................................................................................7
4. Applications de l'inverseur ATS021.................................................................................. 8
4.1 Commutation Ligne principale – Ligne de secours........................................................................8
4.2 Commutation Ligne principale – Générateur de secours.............................................................10
4.3 Inversion automatique sans procédure inverse............................................................................11
4.4 Sélection Ligne prioritaire.............................................................................................................11
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique.......................................................... 13
5.1 Interface.......................................................................................................................................13
5.2 Indicateurs DIODE........................................................................................................................14
5.3 Boutons Clavier............................................................................................................................15
5.4 Sélecteurs Rotatifs.......................................................................................................................16
5.4.1 Sélecteur mode de fonctionnement, seuil limite de tension et logique de fonctionnement........16
5.4.2 Sélection configuration temps de retard Ts et Tbs.......................................................................18
5.5 Micro-interrupteurs.......................................................................................................................19
5.1.1 Réglage des paramètres au moyen des micro-interrupteurs.......................................................19
5.6 Utilisation des boutons en mode manuel.....................................................................................21
5.7 Mode Test.....................................................................................................................................22
6. Signaux d’entrée et de sortie.......................................................................................... 23
6.1 Signaux de Sortie.........................................................................................................................23
6.2 Signaux d’Entrée..........................................................................................................................24
7. Caractéristiques Techniques........................................................................................... 26
8. Montage du dispositif ATS021......................................................................................... 27
8.1. Dispositif inverseur de source automatique ATS021 montage à portillon...................................27
8.2. Dispositif Inverseur de source automatique ATS021, montage sur rail DIN................................28
9. Normes.............................................................................................................................. 29
10. Dépannage........................................................................................................................ 30

1SDH000759R0004 3
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 1. Avis de sécurité

1. Avis de sécurité
Avant d'employer l'unité ATS021, lire attentivement le chapitre 1 « Avis de sécurité » :
utiliser l'unité sans suivre les instructions peut entraîner des dysfonctionnements, voire,
dans certain cas, des situations dangereuses.

En cas de doutes quand à l'utilisation en sécurité, l'unité doit être mise hors service.
Toute possibilité de contrôle des disjoncteurs de la part du dispositif inverseur de source automatique
ATS021 doit être exclue avant
• d'accéder aux disjoncteurs
• d'effectuer des opérations d'entretien sur le disjoncteur ou de tout circuit qu'ils alimentent
• d'effectuer toute autre opération dans laquelle l'ouverture ou la fermeture du disjoncteur est
dangereuse
En cas d'opérations d'entretien :
• sélectionner le mode “Manuel”.
• verrouiller mécaniquement le disjoncteur dans la position d'ouverture.
L’utilisation en sécurité n'est pas garantis si:
• le dispositif a été endommagé pendant le transport
• le dispositif est visiblement endommagé
• le dispositif ne fonctionne pas
• le dispositif est resté entreposé pendant une longue période
Dans l'éventualité que le dispositif intervienne sans préavis sur le circuit, il est prescrit de l'exclure du
circuit de contrôle même si le dispositif semble être dans l'état de stand by.

1SDH000759R0004 4
2. Définitions et abréviations Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

2. Définitions et abréviations
2.1. Général
ATS: Automatic Transfer Switching; inverseur de source automatique
ATS021: ATS de la série ATS02x, version avec commutateur rotatif et DIODES.
CB: Circuit Breaker; disjoncteur automatique de basse tension.
CB1: CB sur la ligne LN1.
CB2: CB sur la ligne LN2.
LN1: Ligne de fourniture Alimentation n°1.
LN2: Ligne de fourniture Alimentation n°2.
Lim: Commutateur rotatif du mode d'utilisation automatique/manuel et des seuils limite de
tension
Ts: Commutateur rotatif du temps de retard Ts (Voir chap. 2.2 – Temps)
fn: Fréquence nominale installation

2.2. Temps
REMARQUE : Tous les détails des temps et des logiques de commutation sont décrits dans les
chapitres dédiés.

TS: - Retard à l'ouverture du disjoncteur de la ligne principale, après détection de l'anomalie


de réseau (générateur pas utilisé)
- Retard au démarrage du générateur, après détection de l'anomalie de réseau (générateur
utilisé).
TBS: Retard à l'ouverture du Disjoncteur de la ligne de secours, après détection de tension
stabilisée sur la ligne principale
TGOFF: Retard à l'extinction du Générateur, après la fermeture du Disjoncteur de la ligne normale.
TF: Retard fixe à la fermeture de CB1 et CB2.

1SDH000759R0004 5
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 3. Introduction

3. Introduction
3.1 Présentation générale du produit
Le dispositif inverseur automatique ATS021 est utilisé dans toutes les installations dans lesquelles est
demandée la commutation entre deux lignes pour garantir l'alimentation des charges en cas d'anomalie
sur une ligne.
ATS021 sélectionne la ligne d'alimentation en manoeuvrant directement les disjoncteurs placés sur les
lignes: ATS021 peut être utilisé avec les disjoncteurs automatiques et les interrupteurs-sectionneurs de
ABB SACE.
Le dispositif surveille la tension de la ligne principale et de secours et il enregistre les anomalies
suivantes:
• Tension maximum et minimum (jusqu'à +/-30%)*
• Fréquence maximum et minimum (0.9fn>f>1.1fn)
• Perte de phase
• Déséquilibre de fréquence**
• Déséquilibre de tension ***
* Max. +20% en cas de tension 480 Vca et min. -20% en cas de tension 208 Vca
** Dans le cas de déséquilibre de fréquence, le seuil fixe +/- 10% est appliqué aussi à la différence entre
les valeurs de fréquence des phases.
*** Dans le cas de déséquilibre de tension, le seuil fixé avec le sélecteur Lim est appliqué aussi à la
différence entre les valeurs de tension des phases.
D'après les réglages et les anomalies enregistrées, le dispositif pilote les disjoncteurs sur les lignes
d'alimentation pour garantir l'alimentation continue de l'installation.
ATS021 n'exige pas une alimentation auxiliaire de sécurité car il est alimenté directement par les tensions
de ligne.
ATS021 peut être utilisé en mode manuel ou automatique. Dans le premier cas le contrôle des
disjoncteurs peut être effectué avec les boutons présents sur le panneau frontal du dispositif, tandis
qu'en mode automatique la logique d'inversion est gérée directement par le dispositif.
Les configurations et les réglages peuvent être faits à travers les commutateurs et les sélecteurs rotatifs;
l'état des lignes, des disjoncteurs branchés et du dispositif est visible à travers des Diodes dédiées, si
l'unité est alimentée.
ATS021 peut être utilisé dans des systèmes à fréquence nominale de 50Hz, 60Hz configurable à travers
des dip switches.
Le dispositif peut être utilisé dans les systèmes monophasé, triphasé avec neutre et triphasé sans
neutre, configurable par dip switches.
Si l’ATS021 est utilisé dans les systèmes sans Neutre, il faut utiliser un transformateur extérieur de
tension.
Si l'ATS021 est utilisé dans les systèmes monophasé le conducteur de Neutre doit être branché.

1SDH000759R0004 6
3. Introduction Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

LN1 LN1
L1 L2 L3 N L1 N LN1
1 L1 1 L1 L1 L2 L3
2 L2 2 1 L1
X11 LN1 X11 LN1
3 L3 3 2 L2
4 N X11 LN1
4 N 3 L3
4

1 L 1 L
X13 X13 1 L
2 N 2 N X13
2 N
LN2 LN2
LN2
L1 L2 L3 N L1 N
L1 L2 L3
1 L1 1 L1 L1
1
2 L2 2
X12 LN2 X12 LN2 2 L2
3 L3 3 X12 LN2
3 L3
4 N 4 N 4

1 L 1 L 1 L
X14 X14 X14
2 N 2 N 2 N
KA00462IT

KA00465IT
Figure 3.1 : Schéma de branchement ATS021 aux lignes LN1-LN2

3.2 Vue d'ensemble des applications


Le dispositif ATS021 peut être utilisé dans les applications suivantes:
• commutation Ligne principale – Ligne de secours
• commutation Ligne principale – Générateur de secours
Avec le commutateur rotatif Lim dans la position de SETUP, avec la touche RESET on peut configurer les
logiques d'inversion suivantes:
• ligne principale: Ligne LN1
• aucune ligne prioritaire
• mode automatique sans procédure d'inversion contraire
Différentes combinaisons des Diodes indiquent la configuration des diverses logiques d'inversion. Pour
les détails il est fait renvoi au Chap. 5.

1SDH000759R0004 7
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 4. Applications de l'inverseur ATS021

4. Applications de l'inverseur ATS021


Le dispositif ATS021 contrôle toutes les séquences d'inversion en appliquant les retards
temporels configurables:

Délais de
Description Valeur
retard
Retard à l'ouverture du CB1 disjoncteur de la ligne
principale, après détection de l'anomalie de réseau
Retard TS (Générateur pas utilisé) 0…30s
Retard au démarrage du générateur, après détection de
l'anomalie de réseau (Générateur utilisé).
Retard à l'ouverture du CB2 disjoncteur de la ligne de
0…30s
Retard TBS secours, après détection du retour de la tension sur la ligne
ou Fixe 300s
principale.
Retard TF Retard à la fermeture du CB1 et CB2. Fixe 3,5 s
Retard à l'extinction du Générateur, après la fermeture du 0…30s
Retard TGOFF
CB1 Disjoncteur de la ligne normale. ou Fixe 300s

Tableau 4.1 Description retards temporels

4.1 Commutation Ligne principale – Ligne de secours


Description
Les deux lignes sont normalement présentes; en cas d'anomalie sur le réseau principal, ATS021
commande l'inversion sur la ligne de secours utilisée comme ligne de réserve.
KA00428

Figure 4.1 : Schéma application – générateur pas utilisé

1SDH000759R0004 8
4. Applications de l'inverseur ATS021 Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Diagrammes de temps

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF TBS TF

Figure 4.2 : Diagramme temporel application - ligne-ligne (ligne principale LN1)

1SDH000759R0004 9
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 4. Applications de l'inverseur ATS021

4.2 Commutation Ligne principale – Générateur de secours


Description
Dans le cas de perte du réseau principal ATS021 met automatiquement en marche un générateur
de secours et, dès que la tension côté générateur est disponible, ATS021 commence la
procédure d'inversion automatique.

G
KA00427

Figure 4.3 : Schéma application – générateur utilisé

Diagrammes de temps

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Gen start

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF TBS TF TGOFF

Figure 4.4 : Diagramme temporel application ligne-générateur (ligne principale LN1)

1SDH000759R0004 10
4. Applications de l'inverseur ATS021 Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

4.3 Inversion automatique sans procédure inverse


Description
A la suite d'une anomalie de la ligne principale, ATS021 commande l'inversion sur une ligne de secours
(1). Dans le cas de retour de la ligne principale, la procédure d'inversion contraire n'est pas lancée (2).
En cas de présence d'anomalie sur la ligne de secours, ATS021 doit ouvrir le disjoncteur de secours
(3) et attendre le retour éventuel de la ligne de secours pour le refermer (4), sans en aucun cas faire
l'inversion sur la ligne principale.
Ce mode de fonctionnement est valable aussi dans le cas de présence du générateur : dans ce cas
après le temps Ts le générateur est mis en marche et dès que la ligne de secours est disponible le
disjoncteur CB1 est ouvert.
ATTENTION Si ATS021 n'est alimenté par aucune des deux lignes, le dispositif attend le retour d'au
moins une des deux lignes (5) avant de lancer la procédure d'inversion (6).
Diagrammes de temps

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF TBS TF TBS

Figure 4.5 : Diagramme temporel application ligne-ligne sans procédure d'inversion contraire

4.4 Sélection Ligne prioritaire


Description
ATS021 permet de gérer la priorité des lignes; les sélections suivantes sont possibles:
• ligne principale: Ligne LN1
• aucune ligne prioritaire: ATS021 garantit l’alimentation aux charges par les deux lignes sans en
considerer aucune prioritaire; par ex. à la suite de l’inversion sur la ligne d’emergence, ATS021 rest
sur la ligne LN2 meme si la ligne LN1 retourn. Ce mode peut être sélectionné avec la touche de
RESET avec le commutateur rotatif Lim dans la position SETUP. Pour plus de détails il est fait renvoi
au Chap. 5.

1SDH000759R0004 11
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 4. Applications de l'inverseur ATS021

Diagrammes de temps

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF TBS TF

Figure 4.6 : Diagramme temporel aucune ligne prioritaire – générateur pas utilisé

Ligne 1 ok

CB1 FERMÉ

Gen start

Ligne 2 ok

CB2 FERMÉ

TS TF

Figure 4.7 : Diagramme temporel aucune ligne prioritaire – générateur utilisé

1SDH000759R0004 12
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5. Utilisation de l'inverseur de source automatique


5.1 Interface
ATS021
M3010004A

14

6 4

5 RESET 3

7 2

8 1

9
Ts Lim 12
10
Tbs=300s
MAN. AUTO
30 0s 10 30
10
15
20 20 20 20
11 10 0 s 30 10 30
+%
Tbs=Ts SETUP -
13

Figure 5.1 : Description interface frontale ATS021

Réf. Description
1 CB1: bouton pour ouverture/fermeture disjoncteur CB1
2 CB2: bouton pour ouverture/fermeture disjoncteur CB2
3 RESET: bouton RAZ alarmes
4 TEST: bouton sélection mode test
5 DIODE LN1: indicateur état ligne 1
6 DIODE LN2: indicateur état ligne 2
7 DIODE CB1: indicateur état disjoncteur CB1
8 DIODE CB2: indicateur état disjoncteur CB2
9 DIODE POWER: signale la présence de l'alimentation
10 DIODE AUTO: signale le mode automatique ou manuel
11 DIODE ALARME: signale une alarme active
12 Ts: Commutateur rotatif temps de retard de l'inversion
13 Lim: Commutateur rotatif du mode automatique/manuel et des seuils limite de tension
14 N° MATRICULE

Tableau 5.1: Description interface ATS021

1SDH000759R0004 13
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.2 Indicateurs DIODE


Alarm
La DIODE Alarme rouge, voir figure 5.1/11 fixe peut indiquer un des événements suivants:
• alarme générale
• désactivation logique de l'entrée DI3
La DIODE Alarme éteinte indique que la logique d'inversion est activée et qu'il n'y a pas d'alarmes

Auto
La DIODE Auto, voir figure 5.1/10 signale le mode de fonctionnement:
• manuel: DIODE éteinte
• automatique: DIODE vert fixe
• test: DIODE clignotante vert
Power
La DIODE Power, voir figure 5.1/9 signale la présence d'alimentation:
• présence alimentation auxiliaire: DIODE verte fixe indique alimentation de la tension de ligne
• absence d'alimentation: DIODE éteinte indique que les deux lignes ne sont pas présentes et que la
condition de Powersave est terminée. La logique d'inversion est en attente du retour de l'une des
tensions de ligne
• Powersave: DIODE clignotante verte indique, au cas où les deux lignes sont absentes, que le
dispositif est actif et en attente du retour de l'une des tensions de ligne (durée maximum 1 minute).
Une fois la période de Powersave écoulée la DIODE s'éteint et le dispositif reste en attente d'une
tension de ligne. Au moment ou la ligne normale ou celle de secours sont rétablies, l'ATS021 étant
en automatique, l’unité analyse les conditions des lignes surveillées et l'état des disjoncteurs et lance
l'opération d'inversion en accord avec la situation spécifique. Dans la condition des tensions des
deux lignes manquantes, le contact de signalisation alarmes est activé.
LN1 – LN2
L'état des lignes LN1 et LN2 est signalé par les DIODES rouge LN1 et LN2, voir figure 5.1/5 – 5.1/6; l'état
des lignes est exprimé dans le tableau ci-dessous.

Etat ligne Indication LED


Tension OK ON
Absence de tension OFF
Tension maximale Clignotement rapide (5 Hz)
Tension minimum Clignotement (1 Hz, 50% ON / 50% OFF)
Fréquence non valable Clignotement (1 Hz, 90% ON / 10% OFF)
Déséquilibre Clignotement (1 Hz, 10% ON / 90% OFF)

Tableau 5.2: Indications d'état des lignes LN1 - LN2

1SDH000759R0004 14
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

CB1
L'état du disjoncteur CB1 est signalé par la DIODE rouge CB1, voir figure 5.1/7:

Etat disjoncteur CB1 Indication DIODE


CB1 ouvert DIODE CB1 OFF
CB1 fermé DIODE CB1 ON
commande ouverture CB1 en cours DIODE CB1 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)
commande fermeture CB1 en DIODE CB1 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)
cours
ouverture CB1 échouée DIODE CB1 ON - DIODE Alarme ON
fermeture CB1 échouée DIODE CB1 glignotement - DIODE Alarme clignotement

Tableau 5.3: Indications d'état de CB1


CB2
L'état du disjoncteur CB2 est signalé par la DIODE rouge CB2, voir figure 5.1/8:

Etat disjoncteur CB2 Indication DIODE


CB2 ouvert LED CB2 OFF
CB2 fermé DIODE CB2 ON
commande ouverture CB2 en cours DIODE CB2 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)
commande fermeture CB2 en DIODE CB2 clignotement (1 Hz, 50%ON / 50%OFF)
cours
ouverture CB2 échouée DIODE CB2 ON - DIODE Alarme ON
fermeture CB2 échouée DIODE CB2 glignotement - DIODE Alarme clignotement

Tableau 5.4: Indications d'état de CB2

5.3 Boutons Clavier


Touche CB1
En mode manuel, en appuyant sur la touche CB1, voir figure 5.1/1 on provoque l'Ouverture/Fermeture du
disjoncteur CB1.
Touche CB2
En mode manuel, en appuyant sur la touche CB2, voir figure 5.1/2 on provoque l'Ouverture/Fermeture du
disjoncteur CB2.
REMISE A ZERO (RESET)
En cas d'alarme, en appuyant sur la touche RESET l’alarme est mise à zéro.
Touche TEST
ATS021 doit être en position de manuel.
En appuyant sur la touche TEST, voir figure 5.1/4 on sélectionne le mode de test des séquences
d'inversion directe et contraire.
Pour quitter le mode TEST appuyer sur la touche RESET.

1SDH000759R0004 15
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.4 Sélecteurs Rotatifs


5.4.1 Sélecteur mode de fonctionnement, seuil limite de tension et
logique de fonctionnement
ATS021 peut être sélectionné en mode manuel ou automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim,
voir figure 5.1/13 sur le panneau frontal dans la section MAN ou AUTO.
Le seuil limite de tension est sélectionné en plaçant le commutateur rotatif Lim dans
la position correspondant à la valeur désirée.
Les sélections disponibles sont :
• en mode manuel: ± 10, ± 20, ± 30 %.
• en mode automatique: ± 10, ± 15, ± 20, ± 30 %.
• Configuration logique de fonctionnement (SETUP).
La logique de fonctionnement est configurable, en plaçant le commutateur rotatif Lim dans la position
SETUP et en suivant la procédure indiquée dans le chapitre “Configuration Logique d'inversion”.

Lim
MAN. AUTO
10
30 15
20 20
10 30
+%
SETUP -

Figure 5.2 : Description sélecteur rotatif Lim

Mode manuel
ATS021 peut être sélectionné en mode manuel ou automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim,
voir figure 5.1/13 sur le panneau frontal dans la section MAN.
Par exemple, quand le commutateur rotatif est placé dans la zone MAN au niveau de la position 20,
ATS021 travaille en mode Manuel et le seuil de tension est ±20 %; en mode manuel ce seuil est utilisé
comme référence pour la signalisation des DIODES LN1 et LN2.
Mode automatique
ATS021 peut être sélectionné en mode automatique en déplaçant le commutateur rotatif Lim, voir figure
5.1/13 sur le panneau frontal dans la section AUTO.
Par exemple, quand le commutateur rotatif Lim est placé dans la zone AUTO au niveau de la position
20, ATS021 travaille en mode Manuel et le seuil de tension est ±20%; en mode automatique ce seuil
est utilisé comme référence pour le démarrage de la procédure d'inversion et pour la signalisation des
DIODES LN1 et LN2.
Sélection Logique d'inversion
ATS021 permet de sélectionner trois différentes logiques de fonctionnement:
• ligne principale: Ligne LN1
• aucune ligne prioritaire
• inversion automatique sans procédure d'inversion contraire

1SDH000759R0004 16
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Pour sélectionner les différentes logiques de fonctionnement:


1. placer le commutateur rotatif Lim dans la position SETUP
2. en appuyant sur le bouton RESET pour sélectionner la logique d'inversion utilisée par ATS021.
3. la sélection d'une logique de fonctionnement définie est indiquée par un allumage différent des
DIODES d'après le tableau ci-dessous:

LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT INDICATION DIODES

Ligne 1 principale LED POWER ON

LED POWER ON
Aucune Ligne Prioritaire
LED CB1 ON

LED POWER ON
Inversion automatique
LED CB1 ON
sans procédure d'inversion contraire
LED CB2 ON

Tableau 5.5: Description réglage logique de fonctionnement ATS021


ATTENTION: Une fois la configuration de la logique de fonctionnement terminée, l'utilisateur doit
s'assurer que l'unité n'est pas laissée accidentellement sur la position SETUP.

1SDH000759R0004 17
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.4.2 Sélection configuration temps de retard Ts et Tbs


Les temps de retard sont configurables avec le commutateur rotatif Ts, voir figure 5.1/12 sur le panneau
frontal.
Les temps sélectionnables sont:
Délais de retard Description Valeur
Retard à l'ouverture du disjoncteur CB1 de la ligne principale,
après détection de l'anomalie de réseau (Générateur pas
utilisé)
Retard TS 0…30s
Retard au démarrage du générateur, après détection de
l'anomalie de réseau (Générateur utilisé).
Retard à l'ouverture du disjoncteur CB2 de la ligne de
secours, après détection du retour de la tension sur la ligne 0…30s ou Fixe
Retard TBS
principale. 300s

Tableau 5.6: Description réglage logique des temps de retard


Deux sections différentes sont disponibles :
• section Tbs=Ts : en plaçant le commutateur dans l'une des positions possibles on sélectionne le
temps Ts. ATS021 utilise un temps Tbs égal au temps Ts sélectionné.
Les sélections possibles sont 0s, 10s, 20s, 30s.
• section Tbs=300s : en plaçant le commutateur dans l'une des positions possibles on sélectionne le
temps Ts. ATS021 utilise un temps Tbs fixe et égal à 300s.
Les sélections possibles pour Ts sont 0s, 10s, 20s, 30s.
Ts Tbs=300s

30 0s 10
20 20
10 0 s 30
Tbs=Ts

Figure 5.3 : Description sélecteur rotatif Ts

1SDH000759R0004 18
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

5.5 Micro-interrupteurs

Figure 5.4 : Interface inférieure ATS021


Les paramètres modifiables avec les micro-interrupteurs placés dans la partie inférieure de ATS021 sont:
Un Tension assignée : réglable avec les micro-interrupteurs S23-1...3
fn Fréquence assignée : réglable avec les micro-interrupteurs S23-4
N Neutre utilisé, réglable avec les micro-interrupteurs S24-1
Ph Nombre de phases: réglable avec les micro-interrupteurs S24-2
Gen Générateur utilisé: réglable avec les micro-interrupteurs S24-3
Tgoff Retard à l'extinction du générateur: réglable avec les micro-interrupteurs S24-4

5.1.1 Réglage des paramètres au moyen des micro-interrupteurs


S23 S24

Figure 5.5 Réglage par défaut micro-interrupteurs ATS021

Micro-interrupteurs S23
Micro-interrupteurs S23-1...3 pour régler la tension assignée des lignes surveillées

S23-1...3 Positions UN - TENSIONPRINCIPALEPHASE

OFF, OFF, OFF Un - 480/227 V OFF, OFF, ON Un - 380/220 V

ON, OFF, OFF Un - 440/254 V ON, OFF, ON Un - 230/130 V

OFF, ON, OFF Un - 415/240 V OFF, ON, ON Un - 220/127 V

ON, ON OFF Un - 400/230 V ON, ON, ON Un - 208/120 V


(DÏFAUT)

1SDH000759R0004 19
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

Micro-interrupteurs S23-4 pour régler la fréquence assignée des lignes surveillées

S23-4 Positions Fréquence nominale fn

OFF 50Hz (défaut)

ON 60Hz

Figure 5.6 : Description réglages Micro-interrupteurs S23 - ATS021

Micro-interrupteurs S24
Micro-interrupteurs S24-1 pour régler le neutre

S24-1 Positions Neutre

OFF N utilisé (défaut)

ON N pas utilisé

Micro-interrupteurs S24-2 pour régler le système de phase

S24-2 Positions Phase du système

OFF triphasé (défaut)

ON monophasé

Micro-interrupteurs S24-3 pour régler le groupe utilisé

S24-3 Positions Générateur

OFF pas utilisé (défaut)

ON utilisé

1SDH000759R0004 20
5. Utilisation de l'inverseur de source automatique Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Micro-interrupteurs S24-4 pour régler Tgoff

S24-4 Positions Tgoff

OFF Tgoff = Ts

ON Tgoff = 5 minutes

Figure 5.7 : Description réglages Micro-interrupteurs S24 - ATS021

5.6 Utilisation des boutons en mode manuel


Ouverture/Fermeture disjoncteurs CB1, CB2
En mode manuel les disjoncteurs peuvent être contrôlés avec les boutons CB1 et CB2. En cas
de défaut, les alarmes sont activées avec les mêmes modes prévus pour la séquence d'inversion
automatique.
Pression Touche CB1:
• Si CB1 est fermé, il envoie la commande d'ouverture vers CB1
• Si CB1 et CB2 sont tous deux ouverts, il envoie la commande d'ouverture vers CB1
• Si CB1 est ouvert et CB2 est fermé, aucune opération n'est exécutée
Pression Touche CB2:
• Si CB2 est fermé, il envoie la commande d'ouverture vers CB2
• Si CB2 et CB1 sont tous deux ouverts, il envoie la commande de fermeture vers CB2
• Si CB2 est ouvert et CB1 est fermé, aucune opération n'est exécutée
Démarrage/Arrêt manuel du générateur
En mode manuel, la combinaison des touches RESET, CB1 et CB2 permet le Démarrage/Arrêt du
générateur
• Démarrage générateur: en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyer sur CB1
• Arrêt générateur: en maintenant la touche RESET enfoncée, appuyer sur CB2

1SDH000759R0004 21
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 5. Utilisation de l'inverseur de source automatique

5.7 Mode Test


ATS021 permet de sélectionner deux différents mode de test:
• test de toute la procédure d'inversion (Test complet)
• test du démarrage/arrêt générateur (gen set test)
ATTENTION: une fois la procédure de test terminée, l'utilisateur doit s'assurer que le
dispositif n'est pas laissé accidentellement en mode TEST
Test Complet
Avec ATS021 en mode manuel, appuyer sur la touche TEST: toutes les DIODES clignotent en même
temps deux fois et successivement la DIODE Auto clignote toutes les 0,5 s

Description séquence du TEST complet


1. En appuyant sur TEST; démarrage générateur (non effectué si le générateur n'est PAS utilisé)
2. En appuyant sur TEST; Ouverture CB1
3. En appuyant sur TEST; Fermeture CB2
4. En appuyant sur TEST; Ouverture CB2
5. En appuyant sur TEST; Fermeture CB1
6. En appuyant sur TEST; arrêt générateur (non effectué si le générateur n'est PAS utilisé)

Tableau 5.7: Description séquence du TEST complet ATS021


A la fin de la procédure, en appuyant de nouveau sur TEST la séquence redémarre.
Les alarmes éventuelles de contrôle des dispositifs de protection sont activées de la même manière
dans le mode de fonctionnement automatique et manuel.
L’utilisateur peut arrêter la séquence de TEST en appuyant sur la touche RESET.
Gen Set Test
Ce mode de test permet de tester seulement le démarrage et l'arrêt du générateur avec l'installation en
service sans commander en aucun cas les disjoncteurs sur les lignes.
Avec ATS021 en mode manuel, maintenir la touche TEST enfoncées au moins 3 secondes: lors
du relâchement de la touche TEST, toutes les DIODES clignotent en même temps deux fois et
successivement la DIODE Auto clignote pendant 0,5 s toutes les 2 s
La procédure de test est la suivante :
1. Appuyer sur TEST; démarrage générateur
2. Appuyer sur TEST; arrêt générateur

Tableau 5.8: Description mode test GEN SET ATS021

1SDH000759R0004 22
6. Signaux d’entrée et de sortie Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

6. Signaux d’entrée et de sortie


6.1 Signaux de Sortie
DO1, DO2, DO3, DO4: Commande d'ouverture/fermeture des disjoncteurs
Les signaux de sortie D01…DO4 contrôlent l'ouverture et la fermeture des disjoncteurs CB1 et CB2
branchés à l'unité ATS021.
La logique de contrôle intégrée dans le dispositif vérifie ponctuellement la manoeuvre correcte des
disjoncteurs après l'envoi de la commande.
Si le changement d'état du disjoncteur n'est pas reçu dans les 5 secondes qui suivent l'envoi de la
commande, l'unité considère que la commande a échoué et intervient de la manière suivante:
• allumage DIODE alarme.
• activation sortie d'alarme DO6
Pour remettre à zéro l’alarme il faut enfoncer le bouton RESET.
DO5 Commande de démarrage/arrêt du générateur de Secours
Le démarrage et l'arrêt du Générateur de Secours sont gérés par un relais bistable, en permettant
le maintien de la commande sur le générateur même à épuisement du mode économie d'énergie
"powersave".
• contact DO5 (X23:1 ; X23:2 - NO):
-- groupe arrêt = contact ouvert
-- groupe marche = contact fermé
• contact DO5 (X23:2 ; X23:3 - NF):
-- groupe arrêt = contact fermé
-- groupe marche = contact ouvert
DO6 Signalisation d'alarme
Quand une alarme quelconque se déclenche, le contact DO6 commute; la logique d'inversion est
désactivée.
Pour remettre à zéro l’alarme il faut enfoncer le bouton RESET.
Dans la condition où les tensions des deux lignes sont manquantes le contact de signalisation alarme
DO6 est activé.
• contact DO6 (X24:1 ; X24:2 - NO):
-- Alarme = contact ouvert
-- Fonctionnement normal = contact fermé
• contact DO6 (X24:2 ; X24:3 - NF):
-- Alarme = contact fermé
-- Fonctionnement normal = contact ouvert
DO7 Signalisation mode manuel
Le contact DO7 fournit la signalisation du mode de fonctionnement de l'unité ATS021 (X25:2 - contact
fermé si l'unité est en mode manuel et ouvert si automatique)
DO8 Signalisation logique habilité
Le contact DO8 fournit la signalisation du mode de fonctionnement de l'unité ATS021 (X25:3 - contact
ouvert si l'unité travaille avec la logique Habilitée; contact fermé si l'unité travaille avec la logique
désactivée)

1SDH000759R0004 23
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 6. Signaux d’entrée et de sortie

6.2 Signaux d’Entrée


DI1, DI2 Signaux d'état des disjoncteurs CB1, CB2
Les entrées DI1, DI2 sont branchées aux contacts auxiliaires d'état des disjoncteurs de la ligne normale
et de secours
• DI1, DI2 ouvert: Disjoncteur ouvert
• DI1, DI2 fermé: Disjoncteur fermé
DI3 Activation/Désactivation Logique d'Inversion
L’entrée DI3 est utilisée pour activer/désactiver la logique d'inversion. La fonction peut être utilisée pour
intégrer des alarmes génériques provenant de l'installation dont la présence comporte une désactivation
de la logique d'inversion automatique de ATS021.
• DI3 ouvert : logique désactivée
• DI3 fermé: logique activée

ATS 021

Alimentazione
Power
Alimentacion
Alimentation
Stromversorgung
Uscita per controllo CB1 Uscita per controllo Gen Start/Stop
Output to control CB1 Output to control Gen Start/Stop
Salida para control CB1 Salida para control Gen Start/Stop
Sortie pour controle CB1 Sortie pour controle Gen Start/Stop
Ausgang zur steuerung CB1 Ausgang zur steuerung Gen Start/Stop

Uscita per controllo CB2 Segnalazione allarme


Output to control CB2 Alarm signaling
Salida para control CB2 Senalizacion de alarma
Sortie pour controle CB2 Signalisation alarme
Ausgang zur steuerung CB2 Alarmmeldung

ingresso logica abilitata/disabilitata Segnalazione modalità manuale/auto


logic enable/disable input Manual/auto mode signalization
entrada activacion/disactivacion logica Senalizacion manual/auto
entree activaction/desactivaction logique Signalisation manuel/auto
eingang aktivierung/deaktivierung logik Meldung automatischen/manuelle modus

stato CB1 Logica abilitata


status CB1 Enable logic
estado CB1 Senalizacion logica activa
etat CB1 Signalisation logique activee
zustand CB1 Meldung logik aktivie

stato CB2
status CB2
estado CB2
etat CB2
zustand CB2
Com

Figure 6.1 : Diagramme du circuit de contrôle ATS021

1SDH000759R0004 24
6. Signaux d’entrée et de sortie Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

Connecteurs Description DI/DO Type


X11:1 Ligne normale LN1: L1 - -
X11:2 Ligne normale LN1: L2 - -
X11:3 Ligne normale LN1: L3 - -
X11:4 Ligne normale LN1: N - -
X12:1 Ligne de secours LN2: L1 - -
X12:2 Ligne de secours LN2: L2 - -
X12:3 Ligne de secours LN2: L3 - -
X12:4 Ligne de secours LN2: N - -
X13:1 Alimentation par Ligne normale LN1: L - -
X13:2 Alimentation par Ligne normale LN1: N - -
X14:1 Alimentation par Ligne normale LN2: L - -
X14:2 Alimentation par Ligne normale LN2: N - -
X21:1 Com - -
X21:2 commande ouverture CB1 DO1 NO
X21:3 commande fermeture CB1 DO2 NO
X22:1 Com -
X22:2 commande ouverture CB2 DO3 NO
X22:3 commande fermeture CB2 DO4 NO
X23:1 commande démarrage/arrêt générateur D05 Ouvert =gen stop; Fermé = gen start
X23:2 Com -
X23:3 commande démarrage/arrêt générateur D05 Fermé =gen stop; Ouvert = gen start
X24:1 fonctionnement normal DO6 Fermé = fonctionnement normal; Ouvert = Alarme
X24:2 Com -
X24:3 présence alarme DO6 Ouvert = fonctionnement normal; Fermé= Alarme
X25:1 Com -
X25:2 Signalisation mode manuel DO7 Ouvert = Automatique; Fermé = manuel
Ouvert = aucune alarme/logique Activée;
X25:3 Signalisation Alarme DO8
Fermé = alarme/logique désactivée
X31:1 Entrée activation logique. DI3 NF
X31:2 entrée état CB1 DI1 Ouvert = CB ouvert; Fermé = CB fermé
X31:3 entrée état CB2 DI2 Ouvert = CB ouvert; Fermé = CB fermé
X31:4 Com - -
X61 Raccordement de terre - -

Tableau 6.1: Description fonction et typologie connecteurs ATS021

1SDH000759R0004 25
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 7. Caractéristiques Techniques

7. Caractéristiques Techniques
ATS021 Valeur
Tension d'utilisation triphasé
Tension entre phases 208Vac - 480Vac (+/-20%) (1
Tension de phase 120Vac - 277Vac (+/-20%) (2
Fréquence 50-60 Hz +/-10%
Tension d'utilisation monophasé
Tension de phase 120Vac - 277Vac (+/-20%)
Fréquence 50-60 Hz +/-10%
Précision capteurs
Tension 5%
Fréquence 1%
Catégorie d’emploi relais 8 A, AC1, 250 V
Catégorie d’emploi relais/connecteurs 6 A, AC1, 250 V
Catégorie de surtension III, Uimp 6 kV
Puissance absorbée Max 22W
Indice IP IP20
Poids dispositif 807g
Température de fonctionnement -20 / +60 °C
Température d’emmagasinage -25 / +80°C
Humidité r.h=95% T=25…60°C
Altitude Max. 2000m

Tableau 7.1: Caractéristiques techniques ATS021


REMARQUES
1. Dans un système triphasé sans neutre il faut utiliser un transformateur extérieur de tension.
Les caractéristiques du transformateur extérieur pour seulement l'alimentation de ATS021 sont:
-- transformateur de tension entre phase à tension de phase
-- transformateur d'isolement
-- modèle 40VA.
2. Dans un système monophasé le conducteur de Neutre doit être branché.

1SDH000759R0004 26
8. Montage du dispositif ATS021 Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

8. Montage du dispositif ATS021


L'inverseur de source automatique ATS021 peut être monté sur frontal portillon tableau ou sur rail DIN.

8.1. Dispositif inverseur de source automatique ATS021


montage à portillon
L'inverseur de source automatique ATS021 peut être monté à portillon, comme indiqué dans la figure
8.1.

2
139
1
91

160

2a
2b
KA00379

Figure 8.1 : Montage à portillon ATS021

1SDH000759R0004 27
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 8. Montage du dispositif ATS021

8.2. Dispositif Inverseur de source automatique ATS021,


montage sur rail DIN
Le dispositif inverseur de source automatique ATS021 peut être monté sur un rail DIN
de 35 mm comme indiqué dans la figure 8.2.

1 3
3

35mm
4
1

ON
2

DIP
3
4

EN 50022

145

97
KA00377

Dépose
3

1 2

Figure 8.2 : Montage sur rail DIN de l'ATS021

1SDH000759R0004 28
9. Normes Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021

9. Normes
L’ATS021 est conforme aux normes suivantes:
• Directive Européenne 73/23 “DBT – Directive Basse Tension”
• EN 50178 équipement électronique utilisé dans les installations de puissance
• EN-IEC 62103 équipement électronique utilisé dans les installations de puissance
• EN-IEC 60947-5-1 appareillage à basse tension : appareils et éléments de commutation pour circuits
de commande
• Compatibilité Electromagnétique EN 50081-2, EN 50082-2
• Conditions climatiques IEC 68-2-1, IEC 68-2-2, et IEC 68-2-3
• EN-IEC 61000-4-2: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure Section 2 : Essais d'immunité aux décharges électrostatiques
• Publication CEM (IEC 61000-4-2 [8KV air, 4KV cont])
• EN-IEC 61000-4-3, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure Section 3 : Essais d'immunité aux champs rayonnés (IEC 61000-4-3 [niveau 3])
• EN-IEC 61000-4-4, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure Section 4 : Essais d'immunité aux transitoires rapides en charge Publication fondamentale en
CEM (IEC 61000-4-4 [niveau 2/3])
• EN-IEC 61000-4-5, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure Section 5 : Essais d'immunité aux surcharges (IEC 61000-4-5 [niveau 1/2])
• EN-IEC 61000-4-6: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure (IEC 61000-4-6 [niveau 3])
• EN-IEC 61000-4-8: Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de
mesure (IEC 61000-4-8 [niveau 5])
• EN 50093, Compatibilité électromagnétique (CEM) - 4e partie: Techniques d'essai et de mesure
Section 11 : Essais d'immunité relatifs aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension
(IEC 61000-4-11, [100ms/5s] critères B, C)
• CISPR11 (30MHz...1GHz): Emission (Standard Général, Industriel) – Rayonnée ou CISPR11
(0.15MHz…30MHz): Emission (Standard Général, Industriel) – Conduite
• CISPR/CEI 1000-6-3: 6e partie: Standards génériques – Section 3: Norme sur l'émission pour les
environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
• IEC 60068-2-2: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais B: Chaleur sèche
• IEC 60068-2-6: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais Fc: vibrations (sinusoïdales)
• IEC 60068-2-27: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essai Ea et guide: chocs
• IEC 60068-2-30: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essai Db et guide: Chaleur humide,
cyclique
• IEC 60068-2-1: Essais d'environnement. 2e partie: Essais. Essais A: froid (-20 °C ± 3 °C, 16 heures)

1SDH000759R0004 29
Instructions d'installation et d'utilisation, ATS021 10. Dépannage

10. Dépannage
Les alarmes sont signalées par un clignotement de la DIODE Alarme sur le front
de l'ATS021. La liste des significations possibles, sont indiqués dans le tableau ci-dessous:
Alarme Défaut Action
Alarme ouverture le disjoncteur de protection sur I’alarme peut être remise à zéro avec
1 la ligne normale LN1 ne s'ouvre le bouton RESET. Si l’alarme n'est
pas. Après 5s la DIODE d'alarme pas résolue, il y a probablement un
commence à clignoter et la DIODE dysfonctionnement dans le disjoncteur de
CB1 s'allume. protection.
Alarme ouverture le disjoncteur de protection sur la I’alarme peut être remise à zéro avec
2 ligne de secours LN2 ne s'ouvre le bouton RESET. Si l’alarme n'est
pas. Après 5s la DIODE d'alarme pas résolue, il y a probablement un
commence à clignoter et la DIODE dysfonctionnement dans le disjoncteur de
CB2 s'allume. protection.
Alarme fermeture le disjoncteur de protection sur I’alarme peut être remise à zéro avec
1 la ligne normale LN1 ne se ferme le bouton RESET. Si l’alarme n'est
pas. Après 5s la DIODE d'alarme pas résolue, il y a probablement un
et la DIODE CB1 commencent à dysfonctionnement dans le disjoncteur de
clignoter. protection.
Alarme fermeture le disjoncteur de protection sur la I’alarme peut être remise à zéro avec
2 ligne de secours LN2 ne se ferme le bouton RESET. Si l’alarme n'est
pas. Après 5s la DIODE d'alarme pas résolue, il y a probablement un
et la DIODE CB2 commencent à dysfonctionnement dans le disjoncteur de
clignoter. protection.

Tableau 10.1: alarmes, ATS021

1SDH000759R0004 30
For more information please contact:

ABB S.p.A.
ABB SACE Division
Via Baioni, 35
24123 Bergamo - Italy
Phone: +39 035 395 111
Fax: +39 035 395 306 - 433

www.abb.com

Pour tenir compte de l'évolution des Normes et des


matériels, les caractéristiques et les dimensions
d'encombrement indiquées dans les présentes
instructions d'installation et de mise en service ne
pourront être considérées contraignantes qu'après
confirmation de la part de ABB SACE Division.

© Copyright 2011 ABB. All rights reserved.

You might also like