You are on page 1of 5

VARIABLES

DIATOPICAS
EN PAISES
HISPANOHABLANTES
EL GRAN DICCIONARIO
INTRODUCCION
A través de los años hemos adaptado el lenguaje según nuestra ubicación geográfica a pesar de
tener la misma lengua materna Española. Estas diferencias en el lenguaje se ven reflejadas en las
llamadas “variables lingüísticas diatópicas” las cuales dependen del país (o zonas dentro del país
en cual vivamos) el cual vivamos.

A lo largo de este diccionario, notarás una gran variedad de palabras que existen para referirse a
un mismo término según el país hispanohablante que se señale. Además, se hará notar los
diferentes que son entre si las palabras, al nivel de desconocer que se refieren a un término
común. Es por esto, que cada termino trae incluida una palabra neutra, para que independiente de
la nacionalidad, se pueda entender a que se refieren las distintas palabras aquí nombradas y
definidas.

Para facilitar aún más el entendimiento, algunas palabras vienen acompañadas con imágenes en
caso de desconocer la palabra neutra o variable correspondiente a un país determinado.

Esperando que este diccionario sea de gran ayuda para comprender y diferenciar el vocablo entre
países de habla española, dejamos a continuación el diccionario de “Variables diatópicas
hispanohablantes”
A
ALFILER DE GANCHO
Adolecente
Significado: Aguja de metal, pequeña y
Significado: Forma de referirse a las en
delgada, con punta en un extremo y una
edades comprendidas entre los 13 años y los pequeña bola o cabeza en el otro, que
18, cuando alcanzan la mayoría de edad. sirve para unir o sujetar objetos ligeros,
en especial telas.
Chile: Lolo
Argentina: alfiler de gancho
México: Muchacho
Bolivia: Gancho
Colombia: Pelao
Chile: Clip
Ejemplo: Los adolecentes de hoy en día son
el futuro de mañana Ejemplo: “Necesito un clip para cerrar mi
vestido porque se me abre un poco”

Alcancía
Almuerzo
Significado: Recipiente con una ranura para
guardar dinero Significado: Comida que se come al
medio día
Chile: Chanchito
Chile: Comida, almuerzo
Argentina: Alcancía
Perú: Almuerzo
México: Cochinito
Argentina: Almuerzo
Ejemplo: Estoy juntando dinero en mi
alcancía para comprarme un teléfono Ejemplo: “Ay, tengo hambre, quiero mi
almuerzo”
Anteojos Atar

Significado: Dos lentes transparentes unidas Significado: Unir, juntar o sujetar con
que se apoyan en la nariz y en las orejas que ligaduras o nudos
sirven para corregir problemas de visión
Chile: Amarrar
Chile: Anteojos, Lentes
Argentina: Atar
Bolivia: Gafas
Cuba: Anudar
Cuba: Espejuelos
Ejemplo: “Se me desabrocharon los zapatos,
Ejemplo: “No veo nada, necesito ir a un me los ataré”
oculista para que me de unos anteojos”

Aros

Significado: Objeto que cuelga de las orejas


como accesorios

Chile: Aros

Argentina: Pendientes

Colombia: Topos

Ejemplo: “Necesito unos aros que me


combinen con el vestido que usaré en la
noche de mi gala”

Arvejas

Significado: Planta de tallos inclinados,


rastreros o trepadores, flores de color
púrpura y rosa, dispuestas por parejas o
solitarias en la articulación del tallo y el
pecíolo de la hoja, y fruto en legumbre
que se da como pienso al ganado.

Chile: Arvejas

México: Chicharros

Venezuela: Petit pois

Ejemplo: “Iré por arvejas a la feria,


prepararé una cazuela”

You might also like