Professional Documents
Culture Documents
Seseo
El seseo es el fenómeno más representativo del español americano, al igual que en
algunas regiones del sur de España (Andalucía y Canarias), por el cual los fonemas
representados por las grafías C (ante E o I), Z y S se vuelven equivalentes, asimilándose
a la consonante fricativa alveolar sorda /s/, en contraposición al ceceo que se emplea en
algunas variantes del sur de España en Andalucía, cuyas S, CE, CI y Z suenan del
mismo modo que la pronunciación más común para la TH inglesa y a la distinción entre
/s/ y la consonante fricativa dental sorda /θ/ que ocurre en el centro y norte de España.
Yeísmo
La mayoría de hablantes de español americano utilizan variedades que presentan
yeísmo, bajo el cual la pronunciación de la LL es idéntica a la de la Y cuando esta
última se pronuncia como consonante, aunque su sonido sea tradicionalmente
considerado un fonema lateral palatal. En el español rioplatense, el yeísmo se presenta
con rehilamiento.
Voseo
Otra característica presente en América, y de vasto uso es el voseo. En algunas variantes
del español americano se emplea la forma vos para el pronombre de segunda persona
singular en lugar de tú. El voseo es mayoritario en el español rioplatense y convive con
mayor o menor fuerza con el tuteo en el español chileno, andino y centroamericano; en
tanto que es minoritario o inexistente en el español de Perú, México y Caribe. Otro
ejemplo puede ser encontrado en los departamentos de Antioquia, Valle del Cauca y
Norte de Santander (Ocaña) en Colombia, la provincia del Azuay en Ecuador, el estado
Zulia en Venezuela, donde el voseo es predominante.
EL ESPAÑOL DOMINICANO
La Capital
La Capital, Santo Domingo es la ciudad más conocida y más grande en la Republica
Dominicana. Tengo alguna familia allá y la he visitado mucho. En Santo Domingo el
español está conocido por la lateralización. Eso es la pronunciación de la ‘r’ como la ‘l’.
Yo hablo así cuando hablo en español. Por ejemplo en vez de decir ‘abre la puerta’ se
dice, ‘abre la puelta’. Se mete una ‘l’ en todos los espacios donde debe estar una ‘r’.
Mucha gente de Santo Domingo no les gusta el espanol de la gente del Cibao y dice que
esta feo. (Habra otro blog hablando mas de eso)
El Sur
En el sur es opuesto de Santo Domingo. Esa gente le mete una ‘r’ fuerte en vez de la ‘l’.
Esa gente no dice, “Voy pa’ la capital’ se dice “voy pa’ la capitarrrrrr” y no me estoy
burlando, en verdad ellos hablan así. Para mí eso es muy feo también pero uno puede
ver la diferencia en todas las partes diferentes.
EL ESPAÑOL DE ESPAÑA
Características
En los siglos XII y XIII la reconquista tornase un movimiento más fuerte y evidente.
Según Seco (2001) Castilla fue el primer condado que inició la Reconquista.
En este período traducciones de todas las obras consideradas importantes para la cultura
son producidas; Alfonso X publica, en prosa, en castellano, en vez de latín, Grande e
General Estoria de España; el clérigo, con el Concilio de Letrán, impulsa la enseñanza
de literatura y de gramática; “aparece” la escuela literaria, considerada la más
importante, el Mester de Clarecía; creación y consolidación de la escuela de traductores
de Toledo.
El siglo XVI es importante, pues es la época de los Reyes Católicos. Ellos impusieron el
castellano como lengua de España y unificaron los reinos.