You are on page 1of 96

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PROYECTO: “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y


DESAGÜE DE LOS SECTORES DE QUISUAR Y MESAPATAC DE LA LOCALIDAD DE
MATIBAMBA EN EL C.P. DE SANTA CRUZ DE MOSNA, DISTRITO DE SAN MARCOS - HUARI -
ANCASH”

I. GENERALIDADES:
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas
por ITINTEC y Reglamento Nacional de Edificaciones, deberán ser cumplidas por los Ingenieros
que ejecuten obra directa o indirectamente para la Municipalidad Distrital de San Marcos.
Si las disposiciones establecidas en el presente documento deben ser ampliadas, cambiadas o
modificadas para un proyecto determinado, aquello se consignará en un documento adicional
llamado “Disposiciones Específicas”. Estas especificaciones establecen la calidad mínima
aceptable de los materiales y equipos a suministrar; así como realizar todo el trabajo necesario
para la ejecución de la obra de acuerdo a lo indicado en los documentos respectivos.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser
presentado por escrito a la Municipalidad Distrital de San Marcos para su aprobación.

II. COMPATIBILIDAD Y COMPLEMENTOS:


El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema, es
compatible con los siguientes documentos:
 Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú.
 Normas ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnológica, Industrial y de Normas técnicas).
 Norma Peruana de Estructuras.
 Especificaciones del Ministerio de Transporte, Comunicaciones, Vivienda y Construcción.
 Manual de Normas del A. C. I. (American Concrete Institute).
 Manuales de Normas de A. S. T. M. (American Society for Testing and Materials).
 Manuales de Normas de A. A. S. H. T. O. (American Association of State Highway Officials).
 Especificaciones vertidas por cada fabricante.

III. ALCANCES:
Las presentes Especificaciones Técnicas, regirán conjuntamente con los planos la construcción
de la obra, comprendiendo los diferentes acápites como son: Obras Provisionales, Obras
Preliminares, obras del concreto, etc.

IV. OBJETIVO:
Las especificaciones técnicas del presente proyecto tienen el objetivo de dar una descripción
completa y comprensiva de la forma a ejecutarse las diferentes partidas o trabajos en
conformidad con los Planos y detalles del Proyecto.

V. MANO DE OBRA:
Se seleccionara el personal que presente una buena técnica de construcción, empleando mano
de obra calificada, altamente profesional y técnica. El objetivo fundamental de tener cuidado con
el empleo de mano de obra idónea, es lograr un buen procedimiento constructivo durante la
ejecución de las partidas. El Ingeniero Residente será el responsable de brindar las medidas de
seguridad de trabajadores, del pago de su personal con los beneficios laborales y seguro, según
la modalidad de la Entidad, deducida en el presente proyecto.
VI. CONTROL:
El Ingeniero Residente, está obligado a llevar el Cuaderno de Obra, donde registrará las
ocurrencias trascendentales diarias presentadas durante la ejecución del proyecto; así mismo el
Ingeniero Supervisor o Inspector o Supervisor de Obra tendrá la responsabilidad de anotar en el
cuaderno de obra las observaciones hechas al proceso constructivo, las cuales deberán ser
resueltas por el Ingeniero Residente.

VII. SUPERVISIÓN:
El Ingeniero supervisor o Inspector o Supervisor deberá ser un profesional idóneo de la
especialidad de ingeniería civil, contratado por la Entidad, quien lo representará efectuando
directamente el control, seguimiento de la ejecución técnica y administrativa de la obra en
referencia, verificando el cumplimiento de las obligaciones de agentes que participan en la
ejecución de la obra, tiene el derecho y la obligación de hacer cumplir las presentes
especificaciones técnicas y los planos del proyecto, las facilidades proporcionara el ingeniero
residente de la obra.

VIII. PLANOS Y ESPECIFICACIONES:


El Ingeniero Residente deberá obligatoriamente tener disponible en la obra un juego completo de
planos y de las presentes Especificaciones Técnicas, quedando entendido que cualquier detalle
que figure únicamente en los planos o en las especificaciones técnicas, será válido como si se
hubiera especificado en ambos.
En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen primacía
sobre las especificaciones técnicas.

IX. PLANOS DEL PROYECTO:


Los trabajos a efectuarse para la ejecución del proyecto: “Ampliación y Mejoramiento del Servicio
de Agua Potable y Desagüe de los sectores de Quisuar y Mesapatac de la Localidad de
Matibamba en el C.P. de Santa Cruz de Mosna, Distrito de San Marcos - Huari - Ancash”, se
encuentran debidamente detallados en los planos del presente Expediente Técnico y se
complementan con las Especificaciones Técnicas detalladas en su correspondiente acápite.

Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas o Planos, u omisión aparente en


ellas, o la falta de una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser
realizado y materiales que deban ser suministrado, será considerada como que significa
únicamente que se seguirá la mejor práctica de Ingeniería establecida y que se usará solamente
mano de obra y materiales de la mejor calidad, debiendo ser ésta, la interpretación que se dé
siempre a las Especificaciones.

X. MATERIALES, EQUIPOS Y MAQUINARIAS:


El Ingeniero Residente empleará materiales, equipos y maquinarias de adecuada capacidad y de
tipo conveniente para la ejecución eficiente de la obra, los cuales deberán ser de buena calidad
y producidos por firmas y obreros calificados. El Ingeniero Residente podrá rechazar los
materiales, equipos y maquinarias que a su criterio sean de calidad inferior a lo especificado.

XI. INSPECCIÓN Y PRUEBAS:


Si en la ejecución de la obra se verifica que el material o equipo utilizado no está de acuerdo a
las especificaciones, el Ingeniero Residente ordenará paralizar el envío y/o utilización de
materiales y equipos, y pedir su reemplazo inmediato.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PROYECTO: “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE Y
DESAGÜE DE LOS SECTORES DE QUISUAR Y MESAPATAC DE LA LOCALIDAD DE
MATIBAMBA EN EL C.P. DE SANTA CRUZ DE MOSNA, DISTRITO DE SAN MARCOS - HUARI -
ANCASH”.

01. OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD


01.01. OBRAS PROVISIONALES
01.01.01. CAMPAMENTO PROVISIONAL DE LA OBRA
Descripción de los trabajos:
El Residente es responsable de instalar el campamento provisional, para el personal y equipos.
Comprende el suministro de la mano de obra, material, equipo y la ejecución de las operaciones
necesarias para realizar las construcciones e instalaciones de la oficina y almacén para el servicio
del personal técnico y el almacenamiento y cuidado de los materiales, herramientas y equipos
durante la ejecución de la obra. De ser posible en vez de su construcción se podrá alquilar
alguna(s) edificación (es) que sirva (n) como depósito y almacén de acuerdo a lo que estime
conveniente el Inspector o Supervisor.

Método de construcción:
La construcción del campamento estará ubicada en un lugar apropiado y cercano a las zonas de
más intenso trabajo, su ubicación será propuesta por el Residente y aprobada por la Inspección o
Supervisión, previa verificación que dicha ubicación no genere impactos negativos ambientales, de
salubridad, abastecimiento de agua, etc. Se podrán emplear materiales recuperables en todo o
parte de las construcciones e instalaciones, ya que éstas serán desarmadas, retiradas y/o
demolidas una vez concluida la obra. Todos los materiales utilizados y recuperados al final de la
obra serán de propiedad de la Entidad Ejecutora de la obra.

Calidad de los materiales:


El campamento provisional deberá ser construido con materiales adecuados, que ofrezcan
seguridad así como prestar las condiciones necesarias para una adecuada coordinación y dirección
de la Obra; pudiendo el Inspector o Supervisor rechazar en su construcción los materiales que no
encuentre satisfactorio.

Sistemas de control de calidad:


El Residente está en libertad de utilizar o elegir cualquier tipo de material para la construcción de
sus ambientes, pero deben cumplir con ser seguros así como prestar las condiciones necesarias
para una adecuada coordinación y dirección de la obra.

Método De Medición:
La medición del campamento provisional de obra, se efectuara en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuara en Metros Cuadrados (m2), entendiéndose que esta implica la compensación
total por la mana de obra, materiales y otros insumos necesarios para la habilitación total de un
campo provisional de obra.

01.01.02. ALQUILER DE BAÑOS DE TRATAMIENTO QUIMICO PORTATIL


Descripción de los trabajos:
Comprende en la adquisición provisional de baños químicos con la finalidad de no contaminar el
medio ambiente, la cual no afectara a la población beneficiaria.
Método de Medición:
La medición y la forma de la adquisición de la partida, comprende por unidad (Und).

Condición de pago:
El pago se hará por mes (mes.), de acuerdo a la adquisición entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la buena ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

01.01.03. CARTEL DE OBRA 5.80x2.40 M CON GIGANTOGRAFIA


Descripción de los trabajos:
Esta comprende la confección y la instalación en la obra de un cartel al inicio de los trabajos, el
mismo que deberá estar confeccionado de acuerdo con el formato y medidas especificadas, las
piezas serán acopladas y clavadas de tal manera que quede perfectamente rígida.
El marco y los parantes serán de madera, empotrados en bloques de concreto ciclópeo 1:8 + 25%
PM.
La ubicación será designada por el Supervisor y/o Inspector o Supervisor al inicio de la obra en
coordinación con la entidad.
Banner impreso de 13 onzas de dimensiones 5.80m x 2.40m, con calidad de impresión mínima full
color de 600D PI (puntos por pulgada) y con solventes de garantía mínima de tres (3) años. Los
traslapes en la impresión del banner deberán tener un mínimo de treinta centímetro (3 0cm).
La madera será tornillo cuyo contenido de humedad garantice que esta mantendrá sus dimensiones
y secciones sin deformaciones. Verificar las longitudes de los parantes porque no se permitirá
traslapes.
Concreto ciclópeo 1:8 + 25% PM., compuesto por cemento Portland Normal Tipo l ASTM-C150,
tamaño máximo de agregado de 2", arena y grava que cumplan ASTM-C33, agua que cumpla NTP
339.088.

Método de construcción:
Se construirá de un bastidor (marco) de madera tornillo, conformado por listones de 4” x 2” con
cuatro (4) parantes verticales de 4” x 4”, según dimensiones y detalles indicados en los planos.
Los parantes estarán anclados en bloques de concreto ciclópeo 1:8 + 25% P.M. y la parte
empotrada de cada parante estará revestida de RC-250 y tendrá un mínimo de doce (12) clavos de
4” para mejorar el anclaje al concreto según lo indicado en los planos.
En los planos, se adjunta el detalle de los empalmes y uniones, debiendo tener cada una de dos a
cuatro clavos de 4” o 6”. Las uniones deberán ser previamente encoladas antes de clavado. Se
deberá evitar el riesgo de fisuración de la madera en el momento de clavar.
En el bastidor se colocará el banner, al que previamente se le habrá realizado perforaciones
circulares de hasta 3” de diámetro ubicados y distribuidos de forma que no altere la presentación de
banner, siendo el objetivo principal permitir el paso del viento.
El contenido de panel será determinado por la entidad. Cada banner será fijado al bastidor con
clavos, espaciados como máximo a 70 cm uno del otro y en las esquinas.
Para el anclaje del cartel se excavará hasta la profundidad indicada y luego se compactara con
pisón manual, debiendo comprobar la Supervisión y/o Inspección la compactación antes de aprobar
el vaciado de concreto ciclópeo 1:8 + 25% P.M. con agregado máximo de 2”, debiendo anclar los
parantes verificando su verticalidad y para mejorar la adherencia al concreto se revestirá de asfalto
RC-250 previamente calentado y se colocarán clavos según detalle indicado en el plano. El
concreto será preparado según los procedimientos indicados.
Los bloques sobresaldrán del terreno un mínimo de 30cm, teniendo una terminación en chaflán los
últimos 10cm según indicado en los planos, para lo cual debe preverse su encofrado, solaqueo y un
cuatro mínimo de siete (7) días de agua.
Calidad de los materiales:
Los materiales a ser utilizados serán de primera calidad; la ubicación y el texto serán previamente
aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Los parantes serán de madera con dimensiones suficientes para resistir los esfuerzos que serán
sometidos, en concordancia con su altura de colocación.
Si se emplearan otros materiales, deberán tener aprobación del Ingeniero Supervisor.

Sistemas de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, la Inspección efectuara los siguientes controles:
El plazo máximo de colocación del panel de obra a partir de la fecha de entrega del terreno, será
seis (6) días.
De no cumplirse, la entidad procederá a instalarlo a costo del Ejecutor, siendo deducido en la
valorización correspondiente.
En el banner se verificará la calidad de impresión y de materiales, dimensiones, traslapes,
perforaciones, contenido y colores con solventes de garantía mínima de tres (3) años de
conservación del color. Para cumplir este requisito el fabricante deberá entregar certificado de
garantía, en el cual se deberá consignar el nombre del fabricante del panel, Nº de RUC, dirección,
la calidad de impresión (mínimo 600 x 600 DPI), el material (banner de 13 onzas) y garantía sobre
el color mínimo de 3 años (solventes) para elementos expuestos a condiciones ambientales.
Deberá ser firmado por su representante legal. El cumplimiento de este requisito no exonere al
Residente de Obra de su responsabilidad sobre la calidad de banner.
La madera de los parantes deberá ser seca, estar libre de perforaciones, nudos, rajaduras, alabeos
o cualquier defecto que disminuya su resistencia o pueda ocasionarle rajaduras o grietas al
momento de fabricar el panel. Durante la construcción del bastidor con los parantes se verificara
que cada unión este perfectamente estable, y que no existan traslapes en la madera de los
parantes.
El banner deberá quedar tensado y al momento del clavado no presentara desgarros de ningún
tipo.
Se deberá verificar el concreto posicionamiento, estabilidad, verticalidad y mantenimiento del panel
de obra, hasta la recepción de obra, siendo responsabilidad del Ejecutor.

Métodos de medición:
Esta partida se medirá por unidad (Und) de panel debidamente fabricado e instalado de acuerdo a
estas especificaciones, aceptado y aprobado por la Inspección.

Condición de pago:
El pago se efectuara al precio unitario de acuerdo al análisis de costo unitario. Se entiende que el
precio indicado constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipos,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
01.02. TRABAJOS PRELIMINARES COMPLEMENTARIOS
01.02.01. MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS
Descripción de los trabajos:
El Residente se encargará de las acciones y trabajos necesarios para el transporte de maquinaria,
equipos, herramientas, repuestos, materiales y todos los insumos necesarios para la ejecución de
la obra, de acuerdo al cronograma de ejecución, con aprobación del Inspector o Supervisor.

Método de construcción:
Para el transporte de la maquinaria y equipos a la Obra, el Residente adquirirá los servicios de
personas jurídicas o naturales que se dediquen al transporte terrestre, la maquinaria y equipos será
transportada en camiones y se utilizarán los caminos existentes como los construidos previamente
como vías de acceso a la obra, durante esta actividad se evitará causar daños a terrenos y
propiedades de terceros, los cuales en caso de ocurrir serán de responsabilidad del Residente.
La partida comprende el 50% de movilización durante el proceso constructivo de la obra y el 50%
de desmovilización que se efectuará una vez finalizados los trabajos y según los plazos del
cronograma de ejecución.

Herramientas y equipos
Vehículos de carga pesada para el transporte de equipo pesado y camiones de baranda para
equipos menores y materiales.

Método de medición:
La Partida se medirá en global (Glb).

Condición de pago:
El pago se efectuará en global (Glb) de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo.

01.03. SEGURIDAD Y SALUD


01.03.01. EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL
Descripción de los trabajos:
Comprende en la habilitación de materiales individuales de seguridad para el personal que laborara
en dicho proyecto (implementos de seguridad: zapatos de seguridad, casco de protección, guantes
de cuero, protector de oídos, chalecos reflectantes, gafas antipolvo y anti-impactos, mascara contra
polvo).

Método de Medición:
La medición de la adquisición de cada material será por unidad. (Und.)

Condición de pago:
El pago se hará por unidad (Und.), de acuerdo a la adquisición entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la buena ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

01.03.02. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD


Descripción de los trabajos:
El programa de capacitación deberá incluir a todos los trabajadores de la obra, profesionales,
técnicos y obreros, cualquiera sea su modalidad de contratación. Dicho programa deberá garantizar
la transmisión efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal
desarrollo de las actividades de obra, es decir, cada trabajador deberá comprender y ser capaz de
aplicar los estándares de seguridad, salud y procedimientos de trabajo establecidos para los
trabajos que les sean asignados.

Método de construcción:
Adiestramiento y sensibilización desarrollada para el personal de obra.
Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse:
 Las charlas de inducción para el personal nuevo.
 Las charlas de sensibilización.
 Las charlas de instrucción.
 La capacitación para la cuadrilla de emergencias, etc.

Sistema de control de calidad:


Se requiere que el personal que labora dentro de la obra, este permanentemente capacitado, para
saber cómo reaccionar ante los posibles accidentes de obra.
El profesional encargado de la obra tiene la obligación de asegurarse que todos los trabajadores
estén debidamente capacitados.

Método de Medición:
El criterio de medición se realizará en forma Global (Glb).

Condición de Pago:
Se realizará al cumplir lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a los objetivos
de capacitación del personal de la obra, planteados en el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo.

01.03.03. RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN SEGURIDAD Y SALUD


DURANTE EL TRABAJO
Descripción de los trabajos:
Los mecanismos para atender un accidente de trabajo con daños personales y/o materiales,
producto de la ausencia o implementación incorrecta de alguna medida de control de riesgos.
Estos accidentes podrían tener impactos ambientales negativos.

Se debe considerar, sin llegar a limitarse: Botiquines, tópicos de primeros auxilios, camillas,
vehículo para transporte de heridos (ambulancias), equipos de extinción de fuego (extintores,
mantas ignifugas, cilindros con arena), trapos absorbentes (derrames de productos químicos).

Sistema de control de calidad:


La supervisión deberá constatar la presencia de estos elementos en la obra, debiendo exigir al
contratista de cumplir fielmente con lo establecido por el reglamento.

Método de Medición:
La medición de la adquisición de cada material será en forma global (Glb.).

Condición de pago:
El pago se hará en forma global (Glb.), de acuerdo a la adquisición entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la buena ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
02. SISTEMA DE AGUA POTABLE
02.01. CAPTACION DE LADERA (01 UND)
02.01.01. ESTRUCTURA DE CAPTACION
02.01.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.01.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Descripción de los trabajos:
Estas partidas comprenden los trabajos necesarios para la limpieza de basura, arbustos, malezas y
otros materiales requeridos para no obstaculizar los trabajos de trazo y replanteo en la obra.

Método de medición:
La unidad de medida será en base al metro cuadrado (M2) correctamente ejecutado y verificado en
el terreno.

Condición de pago:
La forma de pago será de acuerdo a la unidad anteriormente mencionada y de acuerdo al avance
de obra del Contratista en metro cuadrado (M2). La partida será pagada de acuerdo al precio
unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas,
transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.01.01.01.02. DEMOLICION DE ESTRUCTURA DE CONCRETO EXISTENTE

Descripción de los trabajos:


Esta partida se refiere a la demolición de estructuras, en forma parcial o total de concreto armado o
de concreto ciclópeo, de piedra emboquillada asentada con mortero, etc.
El Contratista antes de iniciar los trabajos, alcanzará a la Supervisión con la debida anticipación, un
plan de trabajo para ser revisado y aprobado.

Método constructivo:
La demolición se ejecutará manualmente y/o empleando equipo mecánico (martillo neumático,
compresora neumática).

Se deberá tener especial cuidado de ejecutar los trabajos de demolición sin causar daño o debilitar
las partes y/o elementos estructurales adyacentes a las estructuras que se conservarán.
Para el caso de elementos estructurales que serán ampliados y/o alargados, la demolición se
realizará conforme a lo indicado en los planos, de manera que la cara de empalme con la nueva
estructura quede rugosa y libre de restos de material demolido (elementos de concreto armado,
cincel para corte demolición).

Calidad de los materiales:


Las herramientas y equipos de demolición estarán en perfectas condiciones de operación para
realizar los trabajos respectivos.

Sistema de control de calidad:


El supervisor verificará la calidad de las herramientas y equipos para la demolición antes de iniciar
los trabajos correspondientes.

Método de medición:
La medición se hará por metros cúbicos (m3) medidos en la posición original de los elementos a
demoler.

Bases de Pago:
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor, se
pagarán al precio unitario de la partida demolición de concreto existente. Este precio y pago
constituye compensación total por mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas e
imprevistos necesarios para culminar la partida a entera satisfacción del Supervisor.

02.01.01.01.03. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Descripción de la Partida:
Comprende el trazo, nivelación en terreno y replanteo preliminar de acuerdo a los planos en el
terreno y nivelado fijando los ejes de referencia y las estacas de nivelación, para verificar la
ubicación y área exacta de los trabajos a realizar.

Método de Medición:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) del área trazada y replanteada y
aprobado por el Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según los
planos, para esto se medirá los metros cuadrados trazados necesaria para la realización de obras
de excavación del terreno.

Condición de Pago:
El pago se efectuará al pago unitario por metro cuadrado (M2), del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
planteado en el presupuesto todo esto necesarios para la realización de esta partida.

02.01.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.01.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Descripción de los Trabajos:
Todas las excavaciones, se harán en terreno normal y dé acuerdo con los alineamientos,
pendientes y cotas indicadas en los planos o según el replanteo practicado por El Ejecutor y
verificado por el Ingeniero Supervisor. Dichas excavaciones deberán tener dimensiones suficientes
para dar cabida a las estructuras diseñadas, así como permitir, de ser el caso, su encofrado. Los
cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales que se encuentren en la excavación
deberán ser retirados.
Luego de culminar cada una de las excavaciones, El Ejecutor deberá comunicar este hecho al
Ingeniero Supervisor, de modo que apruebe la profundidad de la excavación.

Materiales y Herramientas:
Las excavaciones se efectuarán con el empleo de mano de obra no calificada y con herramientas
manuales de la zona necesarias para este tipo de movimiento de tierra.

Método de Construcción:
El trabajo comprenderá el corte, la excavación, el acarreo del material y la conformación de un
banco de escombros en los límites del área de influencia de estructura por construirse e instalarse,
las paredes deberán ser lo más recto posible.

Método de Medición:
El método de medición será en Metros Cúbicos (m3), excavados aprobados por el supervisor.
Condición de pago:
El volumen de excavación por el cual se pagará será el número de Metros Cúbicos (m3) de material
aceptablemente excavado, medido en su posición final. El trabajo deberá contar con la aprobación
del Ingeniero Supervisor.
El volumen determinado en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario del
contrato, por metro cúbico entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, transporte de materiales e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.01.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Descripción de los Trabajos:
Comprenden las actividades propias de refine, nivelación y compactación en terreno normal.

Método de construcción:
Se limpiará la superficie del terreno eliminando las plantas, raíces, basura u otras materias
orgánicas. La superficie del fondo de cimentación será compactada y regada en forma homogénea
a humedad óptima, para que el material de la superficie alcance su máxima densidad seca.
Todo el procedimiento de refine como el equipo a utilizar deberá ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor de la obra como requisito fundamental.

Calidad de los materiales:


Se empleará herramientas manuales para la nivelación y refine.

Método de medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de Metro cuadrado (M2)

02.01.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Descripción de los trabajos:
Bajo esta Partida del Contrato comprende el suministro de toda la mano de obra incluye leyes
sociales, servicios y herramientas para ejecutar todo el trabajo de eliminación de material
excedente de demolición hasta cierta distancia en los lugares señalados tal como indican los planos
y las especificaciones técnicas u ordenado en forma escrita por el supervisor, a excepción de
trabajos específicamente incluidos bajo otras partidas de Contrato.

Método de construcción:
La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más
de un mes, salvo lo que se va a usar en los rellenos. En el caso de la eliminación del material no
recuperable, este debe ser seleccionado para su eliminación.

Sistemas de control de calidad:


Se retirará todo material excedente proveniente de las excavaciones y será transportado a lugares
donde no cause problemas a los terrenos de las poblaciones aledañas, dejando las zonas de
trabajo libres de escombros, a fin de permitir un control continuo de cotas y condiciones fijas en el
proyecto. Si el material sobrante excavado es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá
ser reunidos y usado como material selecto y/o calificado de relleno.
Método de medición:
La magnitud a pagar por la partida será el volumen de eliminado expresado en metros cúbicos (M3)
replanteados, medidos de acuerdo al avance de los trabajos, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Ingeniero Supervisor.

Condición de pago:
La longitud medida en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario del contrato,
por metro cúbico (M3), para la partida eliminación de material excedente en carretilla,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el
trabajo.

02.01.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.01.01.03.01. SOLADO DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2, E=2"
Descripción de los trabajos:
En esta partida se proporcionada una capa de concreto simple Cemento – Hormigón en la
proporción de 1 en 12, de 3” ó 10 cm. de espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones
de las estructuras y otros, proporcionando una base para el trazado facilitar el diseño de las
estructuras en campo, y una superficie plana para la colocación del fierro. El concreto utilizado
podrá ser premezclado. El cemento a utilizarse será tipo I.

Método de construcción:
Llevan solado ciertas estructuras, el dimensionamiento respectivo se especifica en planos,
debiendo respetarse lo estipulado en estos en cuanto a proporciones, materiales y otras
indicaciones.
El solado depende de cada tipo de estructuras de un espesor de 3” a 4” pulgadas este es la unión
entre el terreno y la estructura en sí, sirve de base a la estructura y a la vez su buen vaciado el
solado para cada tipo de estructuras es de concreto simple. Todos los materiales que se emplee en
la fabricación del concreto simple para el solado deberán cumplir con los mismos requisitos
exigidos para el concreto armado. Ello es igualmente aplicable a la dosificación ensayo de
probetas, encofrados, curado, evaluación y aceptación del concreto.

Calidad de los materiales:


La calidad de los materiales está garantizada en el uso de buenos productos y adecuado método
de construcción.

Sistemas de control de calidad:


La resistencia mínima del concreto simple para fines estructurales medida en testigos cilíndricos a
los 28 días de edad, será el f’c = 140 Kg./cm2.

Método de Medición:
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de solado y las demás estructuras será
vaciado obtenidos del ancho de base por su longitud, según lo indican los planos y aprobados por
el Supervisor.

Condición de pago:
El área determinado como está dispuesto será pagada al precio unitario del contrato por metro
cuadrado (m2) de solado vaciado según lo indica los planos entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por la mano de obra, herramientas, materiales (cemento, hormigón)
e imprevistos necesarios para dicha partida.
02.01.01.03.02. CONCRETO F'C=140 KG/CM2
Descripción de los trabajos:
En esta partida se proporcionada el concreto f'c=140 kg/cm2, e=2" Cemento – Hormigón en la
proporción de 1 en 12, de 3” ó 10 cm. de espesor que se ejecuta en el fondo de las excavaciones
de las estructuras y otros, proporcionando una base para el trazado facilitar el diseño de las
estructuras en campo, y una superficie plana para la colocación del fierro. El concreto utilizado
podrá ser premezclado. El cemento a utilizarse será tipo I.

Método de construcción:
Llevan solado ciertas estructuras, el dimensionamiento respectivo se especifica en planos,
debiendo respetarse lo estipulado en estos en cuanto a proporciones, materiales y otras
indicaciones.
El solado depende de cada tipo de estructuras de un espesor de 3” a 4” pulgadas este es la unión
entre el terreno y la estructura en sí, sirve de base a la estructura y a la vez su buen vaciado el
solado para cada tipo de estructuras es de concreto simple. Todos los materiales que se emplee en
la fabricación del concreto simple para el solado deberán cumplir con los mismos requisitos
exigidos para el concreto armado. Ello es igualmente aplicable a la dosificación ensayo de
probetas, encofrados, curado, evaluación y aceptación del concreto.

Calidad de los materiales:


La calidad de los materiales está garantizada en el uso de buenos productos y adecuado método
de construcción.

Sistemas de control de calidad:


La resistencia mínima del concreto simple para fines estructurales medida en testigos cilíndricos a
los 28 días de edad, será el f’c = 140 Kg./. /cm2.

Método de Medición:
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de solado y las demás estructuras será
vaciado obtenidos del ancho de base por su longitud, según lo indican los planos y aprobados por
el Supervisor.

Condición de pago:
El área determinado como está dispuesto será pagada al precio unitario del contrato por metro
cuadrado (m2) de solado vaciado según lo indica los planos entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por la mano de obra, herramientas, materiales (cemento, hormigón)
e imprevistos necesarios para dicha partida.

02.01.01.03.03. MAMPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADA CON CONCRETOF'C=100 KG/CM2


Descripción de los trabajos:
Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de piedra cortada o canteada (Tipo A) y
mamposterías de piedra bruta o bolón (Tipo B), con un cara vista, de acuerdo a las dimensiones,
espesores y características señaladas en los planos de diseño formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Calidad de los materiales:


La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de
defectos, arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de
fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deberá ser menor de 20
cm. Se empleará cemento portland normal, fresco y de calidad probada. El cemento deberá ser
almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas
se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En lo general no se deberá
almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. Un cemento que por alguna razón haya
fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado automáticamente
y retirado del lugar de la obra. Se emplearán arenas naturales de partículas duras, resistentes y
deberán estar exentas de substancias nocivas como ser: arcillas, carbones, lignitos, micas, álcalis,
pizarras y otros. El agua a emplearse en la preparación del mortero, deberá ser limpia y libre de
substancias perjudiciales, tales como aceites, sales, ácidos, álcalis o materiales orgánicos. No se
permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de pantanos o ciénagas. Tampoco podrán utilizarse aguas servidas o aguas
contaminadas provenientes de descargas de s sanitarios.

Método de construcción:
Los muros serán ejecutados con piedra bruta, cortada, bolón o canteada, de acuerdo a lo
especificado en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de detalle. Antes de
construir la mampostería, el terreno de fundación deberá estar bien nivelado y compactado. Las
excavaciones para las fundaciones deberán estar de acuerdo con los detalles indicados en los
planos y cualquier otra indicación que sea dada por el Supervisor de Obra.

Para construir las fundaciones primero se emparejará el fondo de la excavación con mortero pobre
1: 8 en un espesor de 5 cm. sobre el que se construirá la mampostería de fundación con piedra
bruta de dimensiones mínimas de 30 x 30 cm., asentadas con mortero de cemento y arena 1: 4,
cuidando que exista una adecuada trabazón sin formar planos de fractura vertical ni horizontal. El
mortero deberá llenar completamente los huecos. La piedra será colocada por capas asentadas
sobre la base de mortero. Para obtener la adecuada trabazón entre capa y capa, deberán sobresalir
piedras en diferentes puntos de la superficie horizontal con una altura media igual o mayor a un
tercio de la altura de la capa siguiente. Las piedras deberán estar completamente limpias y lavadas,
debiendo ser humedecidas abundantemente antes ser colocadas. El mortero será mezclado en
cantidades necesarias para su uso inmediato, debiendo ser rechazado todo aquel mortero que
tenga 30 minutos o más de preparado a partir del momento de mezclado. El mortero será de una
característica que asegure la trabajabilidad y manipulación de masas compactas, densas y
uniformes.
Deberá tomarse muy en cuenta las características señaladas en el formulario de presentación de
propuestas, en cuanto a uso de encofrados y tipo de acabados de las caras correspondientes. Si se
especificara la ejecución de barbacanas, éstas serán de 20 x 20 cm., alisadas con mortero a lo
largo y alto de los muros, separadas a un metro de distancia y dispuestas a tres bolillos.

Método de Medición:
Las mamposterías de piedra serán medidas en metros cúbicos o metros cuadrados, de acuerdo a
lo especificado en el formulario de presentación de propuestas y tomando en cuenta únicamente los
volúmenes o superficies netas ejecutadas.

Condición de pago:
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.

02.01.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.01.01.04.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Descripción de los trabajos:
El acero es un material obtenido de fundición de altos hornos, para el refuerzo del concreto pre-
fatigado generalmente logrado bajo las Normas ASTM A-615, ASTM A-616 y ASTM A-617 en base
a su carga de fluencia fy= 4200 Kg/cm2, carga de rotura mínimo 5900 Kg/cm2.

Método de construcción:
Varillas de Refuerzo.
Son varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las Normas ASTM A-15
(varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá para su adherencia con el concreto el que
debe ceñirse a lo especificado en las Normas ASTM A-305. La tolerancia en la fabricación en
cualquier dimensión será de +1 cm.
Todo el acero de refuerzo se colocara en la posición exacta mostrada en los planos y deberá de
asegurarse firmemente, en forma aprobada por el Supervisor, para impedir su desplazamiento
durante la colocación del Concreto, para el amarre de las varillas se utilizara alambre y en casos
especiales soldadura, la distancia o separación del acero se realizara mediante dados de concreto
prefabricado; en ningún caso se permitirá el uso de piedras o bloques de madera para mantener los
refuerzos en su lugar.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni
el enderezamiento del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
Almacenaje y Limpieza.
El acero se almacenará en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad,
manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa. Antes de su instalación el acero se limpiará
quitándole las escamas de óxido que pudiera existir y cualquier otra sustancia extraña. La
oxidación superficial es aceptable, no requiriendo limpieza.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se volverá a inspeccionar y se
limpiará de ser el caso.
Doblado.
las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado
debe de hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto;
las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8", se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetros y las varillas de
3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3 diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de
las varillas en forma tal que el material sea dañado.
Colocación.
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las
escamas, óxidos sueltos y de toda la suciedad que pueda reducir su adherencia, y serán
acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos, respetando los
espaciamientos, recubrimientos y traslapes indicados.
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento
durante el vaciado del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido Nº 18
por lo menos.
Durante la colocación del concreto se vigilara en todo momento, que se conserven inalteradas las
distancias entre las varillas.
Empalmes.
La longitud de los traslapes para barras no será de 36 diámetros ni menor de 30 cm., para barras
lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

Calidad de los materiales:


El contratista presentará a la Supervisión el certificado de garantía del fabricante sobre el tipo de
acero a utilizar en la obra, el mismo que deberá cumplir con la resistencia indicada en los planos del
proyecto para su respectiva aprobación.
Sistemas de control de calidad:
Las normas y pruebas se harán de acuerdo a la norma ASTM – 615 G-60 y ASTM – 416. Para el
muestreo, preparación de testigos ejecución de las pruebas por cada lote se seguirá la norma
ASTM A-370.

Método de medición:
El acero fy=4200Kg/cm2, se ha considerado como unidad de medición y pago para esta partida por
Kilogramo (KG).

Condición de pago:
El acero fy=4200Kg/cm2, se ha considerado como unidad de medición y pago para esta partida por
Kilogramo (KG) debidamente aprobado por el ingeniero SUPERVISOR al precio unitario
correspondiente de la partida en el valor referencial, el cual constituirá compensación total por
materiales, mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.

02.01.01.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN CAPTACION


Descripción de los trabajos:
Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles, niveles,
alineamiento y dimensiones requeridos por los planos, para la construcción de la estructura de la
captación.
Los encofrados y sus soportes deberán estar adecuadamente arriostrados, y deberán ser lo
suficientemente impermeables como para impedir pérdidas de concreto.
El diseño y construcción de los encofrados será de responsabilidad del Constructor. Este
presentará a la Supervisión para su conocimiento los planos de encofrados.

Método de construcción:
Seguir los siguientes detalles para todos los encofrados de concreto simple:
 Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y amarrados, para
mantener la posición y forma adecuada, a fin de resistir todas las presiones a las que pueden ser
sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas de concreto.
 Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del
trabajo y la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir
superficies lisas y exactas, con variaciones que no excedan 3 mm, en cualquier dirección, desde
un plano geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones verticales que
estén a plomo.
 Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente, para
asegurar el ritmo de avance requerido.
 Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e inspeccionar los encofrados
inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados deformados, rotos o
defectuosos de la obra.
 Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación adecuado, antes
de colocar el concreto. No se permite que el agente de liberación este en contacto con el acero
de refuerzo.
 Asumir la responsabilidad de la adecuación de todos los encofrados, así como de la reparación
de cualquier defecto que surgiera de su utilización.
 No retirar los encofrados del concreto armado, hasta que el concreto haya fraguado lo suficiente,
de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier otra carga que le pueda
ser colocada encima. Dejar los encofrados en su lugar, por un tiempo mínimo indicado a
continuación, o hasta que el concreto haya alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como
ha sido determinado por las pruebas.
 Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente consecutivas,
durante las cuales el aire que circula alrededor del concreto se mantiene por encima de los 10
grados °C. Este tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes.
 Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar
rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir
los detalles de los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
 Diseñar, construir y mantener los encofrados, y colocar el concreto dentro de los límites de
tolerancia fijados en la norma ACI SP-4.

Calidad de los materiales:


Los encofrados pueden ser de madera tornillo paneles metálicos, (que deberán estar en buen
estado, incluyendo en el costo el valor agregado de los preservantes básicos), colocación y retiro
de los mismos.
Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal más cerca de 25 mm de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de
alambre.
Utilización de tarugos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones mayores
de 22 mm de diámetro.

Método de Medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de METROS CUADRADOS (m2)

Condición de pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar

02.01.01.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Descripción de los trabajos:
Las obras a ejecutar consisten en losas de concreto de cemento Portland Tipo I, construidas sobre
la sub base previamente preparada y aceptada, de acuerdo con las indicaciones de los planos, de
estas especificaciones y de los demás detalles del proyecto.

Método de construcción:
El residente está obligado a disponer en obra con antelación a los trabajos que debe realizar, un
equipo mínimo para su ejecución conforme con lo que se especifica más adelante y sin cuyo
cumplimiento a la inspección no autorizará la ejecución de los trabajos.
a. Equipo para la elaboración de concreto en la obra.
Las mezcladoras serán de funcionamiento mecánico y de una capacidad tal que guarden
relación con la magnitud de la obra a realizar. Su velocidad de mezclado será constante y
deberán estar equipadas con el dispositivo probado para regular el tiempo de mezclado, que
actuará automáticamente trabajando el cierre de la descarga durante el tiempo íntegro de
mezcla, librándolo a su terminación. No se permitirá el uso de mezcladores cuyas paletas hayan
sufrido un desgaste superior al 15% de su tamaño original.
b. Colocación del Concreto
Sobre la sub rasante humedecida y mientras la misma mantengan sus condiciones de
estabilidad y humedad, se colocará el concreto en descarga sucesivas, distribuyéndolos en todo
el ancho de la faja a pavimentar y con un espesor tal que al compactarlo resulte el indicado en
los planos del proyecto.
El concreto no presentará segregación de sus materiales componentes, y si la hubiera se
procederá a su remezclado a pala hasta hacerla desaparecer.
El concreto se colocará de manera que requiera el mínimo de manipuleo y su colocación se
llevará a cabo avanzando en la dirección del eje de la calzada y en una única capa. Cuando el
concreto sea elaborado fuera de la obra, durante su descarga será debidamente guiado para
evitar su segregación y facilitar su distribución uniforme sobre la sub rasante.
El concreto se colocará firmemente contra los encofrados de manera de lograr un contacto total
con los mismos, compactándolos adecuadamente, mediante el vibrado portátil de inmersión.
No se permitirá el uso de rastrillos en la distribución del concreto y la adición del material, en los
sitios en que hiciere falta, sólo se hará mediante el uso de palas.
El concreto deberá presentar la consistencia requerida de acuerdo con el tipo de compactación,
quedando absolutamente prohibida la adición de agua al mismo.
Entre la elaboración del concreto y su distribución y compactación, no deberá transcurrir un
tiempo mayor de 30 minutos, cuando sea elaborado en la obra. En caso contrario el residente
procederá a retirar el concreto de la obra.
Igualmente todo pastón que presente signos de fragüe será desechado y no se permitirá su
ablandamiento mediante la adición de agua y/o cemento.
El concreto deberá estar libre de sustancias extrañas. A este fin, los operarios que intervengan
en el manipuleo del mismo y sus operaciones posteriores, llevarán calzado adecuado que
permanecerá limpio, libre de tierra u otras sustancias y que pueda ser limpiado en los casos que
arrastren tales elementos.
No se permitirá la colocación ni la preparación del concreto en aquellos días en que la
temperatura ambiente sea inferior a 4º C.
c. Distribución, enrasado y consolidación del concreto
Inmediatamente después de colocado el concreto será distribuido, enrasado, y consolidado.
Para ello se emplearán los métodos mecánicos especificados.
En caso de interrupciones por roturas u otras emergencias se recurrirá al trabajo manual, con el
límite que la inspección considera prudente y sólo mientras duren las reparaciones.
La distribución, enrasado y consolidación, se ejecutarán en forma tal que una vez realizadas
estas operaciones y las de terminación, la superficie del pavimento presente la forma y niveles
indicados en los planos y quede libre de zonas localizadas con depresiones o promontorios.
La máquina o dispositivos para la distribución, enrasado y consolidación por vibración del
concreto, deberá pasar sobre el material colocado, tantas veces como sea necesario para
compactarlo y borrar las imperfecciones, hasta obtener una superficie de textura uniforme.
En los casos provistos en estas especificaciones en que se permitiera la compactación a mano,
el concreto, una vez enrasado en forma aproximada, será apisonado con una regla - pisón, a un
nivel tal, que una vez terminada la losa, su superficie presente la forma y niveles indicados en los
planos. La regla-pisón, avanzará, combinando movimientos longitudinales y transversales, de
manera que en toda la operación, siempre queden sus extremos apoyados sobre los encofrados.
Se mantendrán delante de la regla - pisón un pequeño exceso de material.
d. Control de perfilado y espesores
El residente controlará a medida que adelanten los trabajos, el cumplimiento de los trabajos, el
cumplimiento de los perfiles y espesores del proyecto. No se admitirán en este control espesores
menores que los especificados, para lo cual el contratista procederá a los ajustes respectivos
repasando la subrasante y eliminando los excedentes de suelos en aquellas zonas en que
provoquen una disminución del espesor de las losas del pavimento. Simultáneamente el
residente verificará que no se hayan producido asentimientos en los encofrados y en caso de
que ello haya ocurrido, procederá a la reparación inmediata de esta situación.
e. Terminación y control de la superficie del pavimento
Una vez compactado el concreto, el residente procederá a la terminación del mismo, dando a la
superficie del pavimento, características de lisura y textura tales que al mismo tiempo que
faciliten el rodamiento, la hagan antideslizante, y ajustada, en todos los casos, a los perfiles del
proyecto.
Tan pronto se termine el enrasado, se efectuará el alisado longitudinal, La superficie total de la
losa será suavemente alisada con la regla longitudinal especificada. Se pasará, parándose los
dos obreros que deben manejarla, en dos puentes transversales de servicio y mientras el
concreto esté todavía plástico, en forma paralela al eje longitudinal del vaciado, haciéndola casi
“flotar” sobre la superficie y dándole un movimiento de vaivén, al propio tiempo que se la traslada
transversalmente. Los sucesivos avances longitudinales de esta regla se efectuarán en una
longitud máxima igual a la mitad del largo de aquella.
Todo exceso de agua o materias extrañas que aparecen en la superficie durante el trabajo de
alisado, no se reintegrarán al concreto sino que se retirarán, empleando la regla o alisador
longitudinal y arrastrándolas hacia los costados y fuera de la superficie de la losa. Apenas se
termine la operación descrita, se procederá a confrontar la lisura superficial. Se utilizará una de
las reglas especificadas debidamente controlada con la regla – padrón. La expresada regla se
colocará en diversas posiciones paralelas al eje longitudinal del pavimento. Cualquier
irregularidad superficial será corregida de inmediato y la confrontación, se continuará hasta que
desaparezcan todas las irregularidades.
Si la inspección lo considera conveniente, después de la operación anterior, se efectuará un
terminado con el empleo de cepillo adecuado. Este se pasará perpendicularmente al eje
longitudinal de la vía. También puede usarse, para la terminación superficial, una rastra de
arpillera, que consiste en una faja de ese material humedecida, la que arrastrada sobre el ancho
de la calzada, da a la superficie una textura arenosa. El largo de la arpillera será 0.60 m mayor
que el ancho del pavimento y su ancho se establecerá durante la ejecución del trabajo, con el fin
de lograr los resultados deseados.
La lisura superficial del pavimento se controlará con la regla de 3 (tres) m de longitud
especificada, tan pronto el concreto haya endurecido lo suficiente como para que se pueda
caminar sobre él. Para efectuar esta confrontación, el residente hará limpiar perfectamente la
superficie del pavimento. La regla se colocará sobre líneas paralelas al eje de la calzada, de
acuerdo con las indicaciones de la Inspección. No se admitirán depresiones o resaltos
superiores a 3 mm.
Los bordes de las losas que no lleven sardineles se terminarán cuidadosamente con la
herramienta especial especificada en el momento en que el concreto inicie su endurecimiento.
f. Curado del Concreto
Concluida todas las tareas de terminación del pavimento rígido éste será protegido cubriéndolo
con líquido formador de membrana o arpillera húmeda, tan pronto el pavimento haya endurecido
lo suficiente como para que aquella no se adhiera. La arpillera protectora se colocará en piezas
de un ancho no menor de un metro, ni mayor de dos metros y de una longitud adecuada, en
forma de que cada pieza se superponga con la antigua en unos quince centímetros, rociándola
con agua, para asegurar su permanente humedad hasta el momento de iniciar el curado final.
g. Habilitación y Conservación de las obras. Varios.
El pavimento será habilitado al uso una vez transcurridos no menos de 20 días de la finalización
de su ejecución.
El residente procederá al retiro de todas las barreras, vallas u obstáculos que se hubieran
colocado como defensas. Asimismo, procederá al retiro de materiales excedentes, equipos y
herramientas.
El residente llevará a cabo la limpieza del pavimento habilitado, mediante barrido y lavado con
agua.
El residente verificará la existencia de deficiencias menores y visibles como bordes de juntas,
sellado de juntas, etc. Y procederá a su reparación inmediata.
Cuando se produjeran fisuras mayores de 5mm, el residente procederá a su sellado con material
bituminoso semejante al utilizado para el relleno de juntas. Previamente habrá escarificado y
limpiado tales fisuras o grietas utilizando para esa limpieza inyectores de aire a fin de que la
misma sea efectiva.
En todos estos trabajos se ajustará a las normas que prescriben estas especificaciones.

Calidad de los materiales:


El concreto usado para construir las losas del pavimento deberá ser dosificado, mezclado y
proporcionado de acuerdo con los procedimientos y requerimientos de ASTM C 94 o ASTM C 685.
El ACI 304 R contiene una guía para el suministro, mezcla y colocación del concreto.
El Residente deberá verificar la calidad de cada uno de los materiales que emplee en las obras.
Periódicamente o cuando la Inspección lo crea necesario comprobará que los materiales en uso
reúnan las condiciones de calidad exigidas o aprobadas. La inspección tendrá amplias facilidades
para inspeccionarlos y/o ensayarlos, en cualquier momento y lugar, durante la recepción o
preparación, almacenamiento, utilización, etc.
La comprobación de incumplimiento de las exigencias de calidad establecidas en: ASTM C 33 para
los agregados, ASTM C 494 para los aditivas, AASHO T-26 para el agua de mezcla y ACI 211.1
para el diseño de mezcla, faculta a la inspección a rechazar los materiales cuestionados y a
ordenar el inmediato retiro de obra de la totalidad de dichos materiales.
A los fines establecidos, el residente facilitará el acceso de la Supervisión a su depósito así como la
provisión y envío de las muestras necesarias al laboratorio o donde la inspección lo indique.
En caso de que el ejecutor desee cambiar los materiales por otros similares de otra procedencia,
podrá hacerlo, previa aprobación de la inspección, la que determinará a su vez, si las condiciones
de calidad de los nuevos materiales, conforman las exigencias requeridas.
Los materiales que habiendo sido aprobados, se tomarán por cualquier causa, inadecuados para el
uso en obra, no serán utilizados.
CONSISTENCIA Y TRABAJABILIDAD DE LAS MEZCLAS
La consistencia del concreto será determinada por medio del cono de Abrams. El asentamiento de
las mezclas estará comprendido dentro de los siguientes límites:
- De 4 a 10 cm. cuando se trate de mezclas que deben compactarse mediante procedimiento
manual o con reglas vibratorias.
- De 2 a 4 cm. Cuando la mezcla deba compactarse utilizando vibración mecánica de alta
frecuencia.
La Supervisión podrá admitir asentamientos menores si el Ejecutor demuestra que con ellos es
posible obtener una mezcla trabajable, con el equipo que se utilice.
El ejecutor controlará mediante determinaciones frecuentes del asentamiento sobre muestras de los
pastones elaborados, la consistencia de las mezclas, consistencia que, dentro de los límites
establecidos, tratará de mantener en forma regular y permanente de manera de producir un
concreto uniforme.
DOSIFICACION DEL CONCRETO
Las proporciones de agua, cemento, agregado fino, agregado grueso y eventualmente aditivos,
necesarios para preparar las mezclas que satisfagan las exigencias especificadas, serán
determinadas por el ejecutor por medio de los ensayos respectivos y que deberán ser certificados
por un laboratorio.
Con la anticipación debida respecto a la fecha en que se iniciará la colocación del concreto, el
residente solicitará por escrito la aprobación de muestras de los mismos y hará saber, igualmente
por escrito, las cantidades, en peso, de los materiales, que mezclará para preparar el concreto
acompañando los resultados de los ensayos que haya realizado para determinar aquellas
cantidades.
Sistemas de control de calidad:
El sistema de control de calidad usado en el concreto 210kg/cm2 son los siguientes:
- Asentamiento: Nos indica la trabajabilidad del concreto e indirectamente nos muestra su
reacción inicial (fraguado inicial); consta de una muestra que se toma bajo ciertos parámetros, la
cual es ensayada en el cono de Abrams y se reporta una medida. A mayor asentamiento mayor
fluidez (trabajabilidad).
- Resistencia a la compresión: Se toman muestras en unas camisas cilíndricas, las cuales serán
sometidas a compresión controlada a los 7, 14 y 28 días.

Método de Medición:
La unidad de medida será en metros cúbicos (m3).

Condición de pago:
La condición de pago será en metros cúbicos (m3). El cual incluye la mano de obra, herramientas y
todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.

02.01.01.04.04. CURADO DE CONCRETO


Descripción de los trabajos:
Concluidas todas las tareas de fabricación, transporte y terminado, se procederá con el curado del
concreto.
El concreto deberá mantenerse a una temperatura de más de 10 °C y en una condición húmeda (en
saturación) por lo menos durante los primeros 14 días de haber sido colocado. El curado se iniciara
tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto (aproximadamente a ocho horas de
realizado el vaciado). Y siempre que no lave la lechada de cemento y se terminara cuando el
concreto se haya endurecido lo suficiente para impedir daños. Los métodos para evitar la pérdida
de humedad de la superficie podrán ser seleccionadas entre los siguientes:
1. Utilizando membranas liquidas (ASTM C-309-58).
2. Formando pozos de agua, en el caso de pavimentos.
3. Cubriendo la superficie con costales de yute o con lonas de algodón, los cuales deberán
mantenerse húmedos continuamente, o con una capa de 2.5 cm de arena, tierra o aserrín,
humedecidos permanentemente.
4. Cubriendo la estructura con algún tipo de papel o plástico.
5. Cubriendo las superficie con una capa de paja (suelto) o rastrojo de unos 20 cm. De espesor.
6. Regando continuamente las superficies expuestas.
7. Inundando el área expuesta.
Para la protección del pavimento, el ingeniero residente tomara las medidas necesarias para
proteger el pavimento mientras se está construyendo. Con tal fin dispondrá de barreras, letreros,
obstáculos, faroles, señales, etc., que impidan el tránsito de vehículos y personas en zona de obra
y sobre el pavimento de construcción reciente.
Una vez concluidos los trabajos de ejecución del pavimento y hasta donde corresponda habilitar el
pavimento, el ingeniero residente tendrá colocadas barreras u obstáculos que impidan el transito
sobre el mismo, al tiempo que ejercerá una vigilancia efectiva para lograr que medios dispuestos
resulten eficaces.

Método de medición:
La unidad de medida será en base al área de cada elemento de concreto expresada en m2.

Condición de pago:
La forma de pago será en base al área de cada elemento de concreto expresada en m2.

02.01.01.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.01.01.05.01. TARRAJEO DE INTERIORES CON IMPERMEABILIZANTE C:A = 1:3
Descripción de los trabajos:
Se realizará Tarrajeo en el tanque séptico, en sus paredes internas, empleando mortero de 1.50 cm
de espesor de cemento Portland, arena fina con aditivo impermeabilizante.
La dosificación será 1 kilogramo de impermeabilizante por bolsa de cemento Portland seco (o lo
indicado por el fabricante). Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación del mortero
para tarrajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:1 cemento-arena fina, debiendo tener un
acabado pulido.

Calidad de Materiales:
El material a utilizar será el mortero de 1.50 cm. de espesor compuesto por cemento Portland,
arena fina y aditivo impermeabilizante.
Equipo
Para la ejecución de la partida de tarrajeo con impermeabilizante se utilizará herramientas
manuales.

Método de construcción:
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en bruto a
impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado, empleando mortero cemento-
arena fina 1:1, luego se procederá a efectuar su tarrajeo fino de 1.50 cm. de espesor con la mezcla
preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo. Durante la
ejecución del revestimiento de mortero de cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante
8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los paños
revestidos salgan en una sola jornada.

Control de Calidad de Materiales:


En la ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles de las cintas que serán de la
misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas. La aplicación de la mezcla debe ser
pañeteado con fuerza y presionado contra los paramentos para evitar vacíos interiores.
Aceptación de los Trabajos.
La aceptación de los trabajos se realizará previa verificación y conformidad del Supervisor,
verificando que la superficie sea plana, sin resquebrajaduras, eflorescencias o defectos.

Método De Medición:
El tarrajeo interior con impermeabilizante se medirá en metros cuadrados (m²) de trabajo
correctamente efectuado.

Condición de pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m²). de acuerdo al precio unitario establecido en el
Presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano
de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.01.01.05.02. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3


Descripción de los trabajos:
Esta especificación comprende los trabajos de acabados a realizar con mezcla de cemento arena
fina de 1:3 e=1/2.

Método de construcción:
Durante el proceso de tarrajeo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones necesarias para
no causar daño a los revoques terminados.
La mano de obra y materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la buena ejecución de la
partida. El revoque será ejecutado previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde debe
ser aplicado. La mezcla de mortero será de cemento-arena en proporción 1:3. Estas mezclas se
preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo residuo anterior.
El tarrajeo se hará con cintas de la misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas aplicando
las mezclas paleteando con fuerza y presionando contra los paramentos para evitar vacíos
interiores y obtener una capa no mayor de 2.5 cm., dependiendo de la uniformidad de las paredes
de concreto.
Las superficies a obtener serán planas sin resquebrajaduras, eflorescencias o defectos.
La arena para el mortero deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico, así mismo
no deberá tener arcilla con exceso del 4%, la mezcla final del mortero debe zarandearse para que
la mezcla se uniformice.

Calidad de los materiales:


Los equipos y herramientas a emplearse son propios de la construcción.

Método de Medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de metros cuadrados (m2).

Condición de Pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar.

02.01.01.06. PINTURAS
02.01.01.06.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Descripción de los Trabajos:
Son pintura constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) o de
resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
 Aceptación: Se rechazará la pintura que no cumpla las características y calidad establecidas.
 Preparación de las Superficies: Las superficies de muros y losas de concreto deberán ser lijadas
previamente y revisadas para desperfectos, los que serán resanados y lijados.
Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de
cemento, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas.

Método de construcción:
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los
fabricantes. La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.

Método de medición:
Se medirá el área neta de la superficie a pintar, en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.
02.01.01.07. CARPINTERIA METALICA
02.01.01.07.01. TAPA METÁLICA DE 0.70M X 0.70M, E=3/16"
Descripción de los trabajos:
Los planos correspondientes que forman parte del expediente técnico, se ubican las dimensiones y
la ubicación relativa de los diferentes elementos componentes de la estructura. El fabricante de la
estructura metálica deberá preparar y presentar a la Supervisión los planos de fabricación en taller
con el detalle suficiente, para ser evaluados y aprobados si el caso es conforme a las
especificaciones de la AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding Code, en adelante la “Norma”.

Método de construcción:
Las compuertas deben estar confeccionadas con plancha de fierro laminado con el espesor
indicado en el plano, con marco de ángulo de fierro de medidas indicado en el plano. Irá instalado
en unas ranuras guías de fierro, debidamente engrasadas, que permitan un cierre hermético que
impidan una fuga excesiva de agua. El sistema de izaje será a través de una estructura en forma de
tornillo sin fin acoplado a la hoja de la compuerta y anclado en la viga superior de concreto armado
de 13/4”. Su accionamiento será con el auxilio de una rueda volante. El tornillo deberá tener una
capa de grasa que retarde su oxidación. La hoja y el marco deberán estar debidamente pintados
con pintura anticorrosiva y una capa de grasa entre el marco y las ranuras guías. La compuerta
será con planchas de acero cuya guillotina será en 45° para cortar las piedras que se depositen en
la parte baja de la compuerta de 1/8”.

Calidad de los materiales:


Acero: Las compuertas serán fabricadas con planchas de acero estructural de calidad grado 50 y
cumplirá con las especificaciones ASTM A-709, de las dimensiones indicadas en los planos.
Electrodos: Los electrodos para soldaduras serán AWS E7018 o similares, de acuerdo a las
especificaciones de la Norma.

Método de Medición:
La partida de Instalación de Compuertas será medida por Unidad (Und.) verificada y aprobadas por
el Supervisor.

Condición de Pago:
La partida Instalación de Compuerta se pagará por Unidad (Und), adquirida y fabricada. Dicho
precio unitario incluirá el suministro de materiales, equipos, herramientas, mano de obra,
desperdicios y demás imprevistos para la correcta ejecución de la partida.

02.01.01.07.02. TAPA METALICA DE 0.50M x 0.40M, E=3/16"


Ídem al ítem 02.01.01.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.01.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


02.01.01.08.01. SUM. E INST. DE ACCESORIOS Y TUBERIAS EN LA CAPATACION
Descripción de los trabajos:
Esta partida consiste en el suministro e instalación de accesorios de entrada y salida en captación
de hierro dúctil, según lo especifica los planos, el mismo que será aprobado por la supervisión
previa verificación de las especificaciones técnicas del material lo cual lo suministrará el fabricante.

Método de Medición:
La forma de medición se hará en unidades de suministro e instalación (Und), en caso de existir
alguna modificación deberá ser aprobada por la Supervisión.
Condición de Pago:
El pago se hará por unidades de suministro e instalación entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

02.01.01.09. FILTRO DE GRAVA


02.01.01.09.01. GRAVA ZARANDEADA DE 2 1/2"
Descripción de los trabajos:
En esta partida se considera la colocación de un estrato de grava de canto rodado graduada entre 2
1/2” de 0.06 m de espesor como cama de filtro para el pozo percolador.

Método de construcción:
La grava a utilizar deberá estar dentro de los usos granulométricos recomendados.
Esta partida incluye el acarreo y el esparcido de la grava antes de ejecutar el relleno de una zona
se limpiará la superficie del terreno eliminando las plantas, raíces y otro material orgánico. El
material del relleno estará libre de material orgánico y de cualquier otro material comprimible.

Método de Medición:
La cantidad por la que se pagará, será medida en metros cúbicos (m3) en su posición final.

Condición de pago:
Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al precio unitario
del contrato y con cargo a la partida RELLENO CON GRAVA e=6.00 cm, constituirá compensación
completa mano de obra, herramientas, reposición de material e imprevistos necesarios para la
ejecución del trabajo descrito.

02.01.01.09.02. GRAVA ZARANDEADA DE 2"


Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.01.09.03. GRAVA ZARANDEADA DE 1 1/2"


Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.01.09.04. GRAVA ZARANDEADA DE 1/2" - 3/4"


Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.02. CERCO PERIMETRICO


02.01.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.01.02.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.02.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.01.02.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.01.02.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.
Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.02.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.01.02.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.01.02.03.01. CONCRETO CICLOPEO F'C=175 KG/CM2 + 30% P.M.
Descripción de la Partida:
Estas partidas comprenden los diferentes tipos de concreto, compuestos de cemento Portland,
agregados gruesos y agua, preparados y construidos de acuerdo con estas Especificaciones en los
sitios y en la forma, dimensiones y clases indicadas en los planos.
METODOS DE CONSTRUCCIÓN
Cimentaciones
La preparación para cimentaciones deberá estar de acuerdo con la Partida "Excavación No
Clasificada para Estructuras".
Las cotas de fondo de las zapatas, indicadas en los planos pueden ser combinadas por el ingeniero
al verificar las condiciones del material de excavación. En caso de cambiar las cotas o dimensiones
de las cimentaciones se proporcionarán planos que indiquen los cambios correlativos en las
estructuras, si fuesen necesarios.
Dosificación
Los agregados, el cemento y el agua deberán ser proporcionados a la mezcladora por peso,
excepto cuando el ingeniero, para estructuras menores, permita la dosificación por volumen. Los
dispositivos para la medición de los materiales deberán ser mantenidos limpios y deberán
descargar completamente sin dejar saldos en las tolvas. La humedad en el agregado será
verificado y la cantidad de agua ajustada para compensar por la presencia de agua en los
agregados. Basado en mezclas de prueba y ensayo de compresión, el ingeniero indicará las
proporciones de los materiales.
Mezclas y Entrega
El concreto deberá ser mezclado completamente en una mezcladora de carga, de un tipo y
capacidad aprobado por un plazo no menor de 1 1/2 minutos después de que todos los materiales
incluyendo el agua, hayan sido introducidos en el tambor. La introducción del agua deberá empezar
antes de introducir al cemento y puede continuar hasta el primer tercio del tiempo de mezcla. La
mezcladora deberá ser operada a la velocidad del tambor que se muestre en la placa del fabricante.
Preferentemente, la máquina deberá ser provista de un dispositivo mecánico que prohíba la adición
de materiales después de haber empezado la operación de mezcla.
El volumen de una tanda no deberá exceder la capacidad establecida por el fabricante.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será permitido
retemplar el concreto añadiéndole agua, ni por otros medios. Al suspender el mezclado por un
tiempo significante, la mezcladora será lavada completamente. Al reiniciar la operación, la primera
tanda deberá tener cemento, arena y agua adicional para revestir el interior del tambor sin disminuir
la proporción de mortero en la carga de mezcla.
Mezclado a Mano
Mezclar el concreto por métodos manuales no será permitido sino con permiso expresado
extendido por el ingeniero por escrito.
Cuando sea permitido, la operación será sobre una base impermeable, mezclado primeramente el
cemento y la arena en seco antes de añadir el agua. Cuando un mortero uniforme de buena
consistencia haya sido conseguido, el agregado húmedo será añadido y toda la masa mezclada
hasta obtener una mezcla uniforme con el agregado grueso cubierto de mortero. Las cargas de
concreto mezcladas a mano no deberán exceder de 0.4 metros cúbicos de volumen.

Vaciado de Concreto
Todo concreto debe ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso
dentro de 30 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado en forma que no
separe las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas horizontales donde sea
posible. Se permitirá mezclar con mayor índice de asentamiento cuando deba llenarse sobre acero
de refuerzo en sitios ajustados y para eliminar bolsas o burbujas. Las herramientas necesarias para
asentar el concreto deberán ser provistas en cantidad suficiente para compactar cada carga antes
de vaciar la siguiente y evitar juntas entre las capas sucesivas. Deberá tenerse cuidado para evitar
salpicar los encofrados y acero de refuerzo antes del vaciado. Las manchas de mezcla seca
deberán ser removidas antes de colocar el concreto.
Será permitido el uso de canaletas y tubos para llevar el concreto a los encofrados siempre y
cuando no se separe los agregados en el mesclado. No se permitirá la libre caída de concreto a los
encofrados en más de 1.5 m. Las canaletas y tubos deberán ser mantenidas limpias y agua de
lavado será descargada fuera de la zona de trabajo.
La colocación del concreto será programada para que los encofrados no reciban carga en exceso
de las consideradas en su diseño.
Las vibradoras mecánicas de alta frecuencia deberían ser usadas para estructuras mayores. Las
vibradoras deberán ser de un tipo y diseño aprobados, debiendo ser manejados en tal forma que
trabajen el concreto completamente alrededor de la armadura y dispositivos empotrados, así como
en los rincones y ángulos de los encofrados. Las vibradoras no deberán ser usadas como medio de
esparcimiento del concreto. La vibración en cualquier punto deberá ser de duración suficiente para
lograr la consolidación pero no deberá prolongarse al punto en que ocurre la segregación. Los
vibradores no deberán ser trabajados contra las varillas de refuerzo ni contra los encofrados.
El concreto deberá ser vaciado en una operación continua por cada sección de la estructura y entre
las juntas indicadas. Si es necesario suspender el vaciado antes de terminar una sección, se
deberá colocar juntas, las que serán consideradas juntas de construcción.
Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o como ordene el
ingeniero. Deberán ser perpendiculares a las líneas principales de esfuerzo y, en general, en los
puntos de mínimo esfuerzo cortante.
En las juntas de construcción horizontales, se deberán colocar tiras de calibración de 4 cm. de
grueso dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras visibles, para proporcionar líneas
rectas las juntas. Antes de colocar concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción
deberán ser limpiadas por chorro de arena o lavadas y raspadas con una escobilla de acero, con
agua hasta su saturación, conservándose las propiedades hasta que sea vaciado el nuevo
concreto. Inmediatamente antes de este vaciado, los encofrados deberán ser ajustados fuertemente
contra el concreto ya en sitio y a la superficie fraguada deberá ser cubierta completamente con una
capa muy delgada de pasta de cemento puro.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, en tales
sitios, que no queden expuestos, a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen necesarias las
juntas de construcción verticales, deberán ser colocadas varillas de refuerzos extendidas a través
de esas juntas, de manera de lograr que la estructura sea monolítica. Deberá ponerse un cuidado
especial para evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros de ala o de contención u
otras superficies grandes que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Acabado de las Superficies de Concreto
Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivos de metal que
sobresalgan, usado para sujetar los encofrados y que a través del cuerpo del concreto, deberá ser
quitado o cortado hasta, por lo menos, dos centímetros debajo de la superficie del concreto. Los
rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los encofrados deberán
ser eliminados.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan al ser retirados los encofrados,
deberán ser rellenados con mortero o mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la
masa de la obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los
materiales toscos o rotos deberán ser quitados hasta que quede a la superficie de concreto densa y
uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las superficies de la cavidad deberán
ser completamente saturadas con agua, después de lo cual deberá ser aplicada una capa delgada
de pasta de cemento puro. Entonces la cavidad de deberá rellenar con mortero consistente,
compuesto de una parte de cemento portland con dos partes de arena, que deberá ser asentado
previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El periodo puede
modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad ambiente, y otras.
La superficie de este mortero deberá ser aplanada con un badilejo de madera antes que el fraguado
inicial tenga lugar y deberá quedar con un aspecto pulcro y bien acabado. El remiendo se
mantendrá húmedo durante un periodo de 5 días.
Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado apropiado al material de
rasante y se deberá tener precaución especial, para asegurar que resulte un resane denso, bien
ligado y debidamente curado.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio suficiente para el rechazo de una
estructura. Al recibir una notificación por escrito del ingeniero, señalando que una determinada
estructura ha sido rechazada o proceder a retirarla y construir la estructura totalmente, según fuese
el caso.
Acabado con Badilejo
Inmediatamente después de vaciado el concreto, las superficies horizontales deberán ser
emparejadas con escantillones para proporcionar la forma correcta y deberán ser acabadas a mano
hasta obtener superficies lisas y parejas por medio de badilejos de madera.
Después de terminar el frotarla y de quitar el exceso de agua, pero mientras el concreto este
plástico, la superficie del mismo debe ser revisada en cuanto a su exactitud con una regla de 3 m.
de largo, la que deberá sostenerse contra la superficie en distintas y sucesivas posiciones,
paralelas a la línea media de la losa y toda la superficie del área deberá ser recorrida desde un lado
de losa hasta el otro.
Cualesquiera depresiones que se encontrasen, deberán ser llenadas inmediatamente con concreto
fresco y cualesquiera partes que sobresalgan deberán ser recortadas. La superficie deberá ser
enrasada, consolidada y re-acabada. El acabado final deberá ser ligeramente pero uniformemente
rascado por medio de barrido u otros métodos según ordene el ingeniero.
Todos los filos y juntas deberán ser acabados con bruñada.
Curado y Protección del Concreto
Todo concreto será curado por un periodo no menor de 7 días consecutivos, mediante un método
aprobado o combinación de métodos aplicables a las condiciones locales. El Contratista deberá
tener todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto disponible y listo para su
empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de curado que se usará deberá ser
aprobado por el ingeniero y será aplicado inmediatamente después del vaciado a fin de evitar
agrietamiento, resquebrajamientos y pérdidas de humedad en todas las superficies del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenida a fin de evitar pérdidas de
agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo de curado. El curado no endurecido deberá ser
protegido contra las fuertes lluvias y las corrientes de agua. Todo concreto será protegido contra
daños mecánicos y el Contratista deberá someter a la aprobación del ingeniero sus procedimientos
de construcción planeados para evitar tales daños eventuales. Ningún fuego o calor excesivo en las
cercanías o en contacto directo con el concreto, será permitido en ningún momento. Si el concreto
es curado con agua deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento con un material
aprobado, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o rociadores, o con
cualquier otro método aprobado que sea capaz de mantener todas las superficies
permanentemente (y no periódicamente) húmeda.
El agua para el curado deberá ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en
opinión del ingeniero, pudiese causar manchas o descoloramiento del concreto.
Muestras
Se tomarán como mínimo 9 muestras estándar por cada llenado, rompiéndose 3 a 7, 3 a 14 días y
3 a 28 días y considerándose el promedio de cada grupo como resistencia última de la pieza. Esta
resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la partida respectiva.
El Contratista proporcionará estos testigos al ingeniero Inspector o Supervisor.

CALIDAD DE LOS MATERIALES Y SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


a) Cemento: El cemento deberá ser del tipo Portland, originario de fábricas aprobadas, despachado
únicamente en sacos o bolsas selladas y con marca. La calidad del cemento Portland deberá ser
equivalente a la de las Especificaciones ASTM-C-150 AASHTO M-85, Clase I o II. En todo caso, el
cemento deberá ser aceptado solamente con aprobación específica del Ingeniero, que se basará en
los certificados de ensayo emanados de Laboratorios reconocidos. La base de dicha aceptación
estará de acuerdo con las normas arriba mencionadas, especialmente la resistencia a la
compresión que será menor de 175 a 210 kg/cm2 a los 28 días para muestras de mortero de
cemento normal. El cemento no será usado en la obra hasta que haya pasado los ensayos excepto
cuando lo acepte el ingeniero a fin de evitar el retraso de la obra. El Contratista asumirá todos los
gastos de las pruebas necesarias para la aprobación. La aprobación de una calidad de cemento no
será razón para que el Contratista se responsabiliza de la obligación y responsabilidad de proveer
concreto a la resistencia especificada.
Cemento pasado o recuperado de la limpieza de los sacos o bolsas, no deberá ser usado en la
obra. Todo cemento deberá ser almacenado en cobertizos o barracas impermeables y colocadas
sobre un piso levantado del suelo. El cemento será rechazado si se convierte total o parcialmente
en cemento fraguado o si contiene grumo o costras.
Los cementos de distintas marcas o tipos deberán almacenarse por separado.
Los envíos de cementos se colocarán por separado; indicándose en carteles la fecha de recepción
de cada lote, de modo de proveer su fácil identidad, inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
b) Aditivos: Los métodos y el equipo para añadir sustancias incorporadas de aire,
impermeabilizantes, aceleradores de fragua, etc, u otras sustancias a la mezcladora, cuando fuesen
necesarias, deberán ser aprobadas por el ingeniero. Todos los aditivos deberán ser medidos con
una tolerancia de exactitud de tres por ciento (3%) en más o menos, antes de echarlos a la
mezcladora.
c) Agregados Finos: El agregado fino para el concreto deberá satisfacer los requisitos de
designación AASHTO M-6.
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con características similares
sujeto a aprobación previa por parte del Ingeniero Supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será granulometría
adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente tabla.

SUSTANCIA PORCENTAJE

EN PESO

Arcilla o terrones de arcilla 1%

Carbón y Lignito 1%

Materiales que pasa la malla N° 200 3%


Otras sustancias perjudiciales tales como álcalis, mica, pizarra y partículas blandas y escamosas no
deberán exceder de los porcentajes fijados para ellas.
El agregado fino será de granulometría uniforme debiendo estar comprendida entre los límites
indicados en la siguiente tabla:

TAMIZ PORCENTAJE QUE PASA

EN PESO

3/3" 100

N° 25 - 100

N° 45 - 80

N° 10-30

N° 2 - 10

N° 0-3

Se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el
Contratista de todas las fuentes de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar. Los
agregados finos de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza, mayor de 0.20
en más o menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas por el
Contratista, serán rechazadas o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las proporciones
del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas que el ingeniero pudiera disponer.
El módulo de fineza de los agregados finos será determinado, sumando los porcentajes
acumulativos en peso de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard No. 4,
8, 16, 30, 50 y 100 y dividiendo por 100.
d) Agregados Gruesos: El agregado grueso para el concreto deberá satisfacer los requisitos de
AASHTO designación M-80.
El agregado grueso consistirá de piedra partida, grava canto rodado o escorias de altos hornos
cualquier otro material inerte aprobado con características similares o combinaciones de éstos.
Deberá ser duro, con una resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear,
químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adherida a su superficie.
La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicada en la siguiente tabla:

SUSTANCIAS PORCENTAJE EN

PESO

Fragmento blandos 5%

Carbón y lignito 1%

Arcilla y terreno de arcilla

Material que pasa por la malla N° 200 1%

Piezas delgadas o alargadas (Longitud 10%


mayor que 5 veces al espesor promedio

El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder los 2/3 del espacio libre entre barras de
la armadura.
El almacenaje de los agregados se hará según sus diferentes tamaños y distanciados unos de otros
de modo que los bordes de las filas no se entremezclen.
e) Agua: El agua destinada para el lavado del agregado y para mezclar el concreto deberá ser
fresca, limpia y sustancialmente libre de aceite, ácidos, álcali, aguas negras, minerales nocivos o
materiales orgánicas. No deberá contener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres
(3) partes por millón, ni sulfatos de sodio en exceso de dos (2) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas tal de causar una variación en el tiempo de fraguado del
cemento mayor de ni una reducción en la resistencia a la compresión del mortero mayor de 5%
comparada con los resultados obtenido con agua destilada.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un más bajo de 5 ni contener impurezas en tal
cantidad que puedan provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes de agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se pueda excluir
sedimentos, fangos, y cualquier otro material extraño.
f) Piedra para Mampostería: Serán de rocas sanas, densas, resistentes a la destrucción, sin
grietas ni defectos que la descalifiquen. Las piedras serán de granito de cantera o cantos rodados,
las que se usaran partidas y canteadas, con la cara bien aplomada y escabrosidad limitada.

Métodos de Medición:
El volumen de concreto que será pagado será el número de metros cúbicos (m3) de la clase
estipulada, medido en sitio y aceptado.
Al medir el volumen de concreto para propósitos de pago, las dimensiones a ser usadas deberán
ser las indicadas en los planos u ordenadas por escrito, por el ingeniero. No hará deducciones en el
volumen para el volumen de acero de refuerzo, agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados
en el concreto.

Forma de Pago:
El volumen medido según lo descrito anteriormente, deberá ser pagado a precio del contrato para
las Partidas: Cuyo precio y pago constituirá compensación para materiales y aditivos, dispositivos
empotrados, vaciado, acabado y curado; y por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipo
mecánico e imprevistos necesarios para terminar la obra.

02.01.02.04. CARPINTERIA METALICA


02.01.02.04.01. TUBO NEGRO DE 2" PARANTE L= 2.50 M
Descripción de los trabajos:
Comprende la construcción del parante de tubo negro para el cerco perimétrico, cuya altura del
acero es de 2.50 m de los cuales 0.40m va en el dado de concreto, y vaciado con concreto f’c =175
cm/kg2 comprendiendo en el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y la Forma de
Ejecución: de las operaciones necesarias para ejecutar los trabajos en la base del cerco
perimétrico.

Método de medición:
Los trabajos se medirán por Unidades (UND).

Condición de pago:
En esta partida, será de acuerdo a las especificaciones técnicas siempre que cuente con la
conformidad del Supervisor. Se pagará de acuerdo al precio unitario de la partida, compensando la
mano de obra, equipos, herramientas.

02.01.02.04.02. PUERTA DE TUBO NEGRO


Descripción de los Trabajos:
Sobre los vanos dejados en la mampostería para las puertas con Tubo negro + alambres púa, se
colocarán marcos de tubo negro con alambre púa, fabricados en taller y con personal
especializado, de conformidad con las dimensiones y diseños mostrados en los planos.

Método de construcción:
Marcos de tubo negro. Serán fabricados con tubo negro, dimensiones, acabados y detalles
especificados en los planos, conforme a muestras aprobadas por el Ingeniero Supervisor. Los tubos
negros serán de primera calidad, libres de grietas, torceduras, nudos, hongos, insectos, corazones,
despeines en el sentido de la fibra, fisuras u otros defectos que afecten su aspecto estético, se
colocará la malla respectiva sobre el marco de tubo negro construido anteriormente.
El corte interior de los marcos estará provisto de "carga" o pisa puerta en la posición adecuada para
proteger las bisagras y el picaporte de chapas y cerrojos.
Los marcos se anclarán a los muros de mampostería o elementos de concreto por medio de
tornillos de acero de 3" y cabeza avellanada, a chazos empotrados en los muros.
Una vez colocados, se protegerán hasta la entrega de la obra.

Método de Medición:
Se medirá contabilizando, es decir que el método de medición será la Unidad (GLB).

Condición de pago:
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo
lo necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

02.01.02.04.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE ALAMBRE DE PUAS EN CERCO


PERIMETRICO
Descripción de los trabajos:
Este ítem se refiere a la ejecución de cercos de protección con alambre de púas, de acuerdo al
diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de
propuestas y /o instrucciones del Supervisor de obra.

Método de Construcción:
Se levantarán las columnas a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán los
alambres de púas. El alambre de púa irá sujeta a la columna y tener cinco puntos de sujeción como
mínimo por poste. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté correctamente
tesado. Se dejará el espacio indicado en los planos, para la puerta de ingreso.

Calidad de los Materiales:


Los alambres de púas serán sujetados o soportados por columnas de concreto. Los equipos a
utilizar serán diferentes como equipo de soldadura y herramientas como corta alambre, sierras
metálicas, alicates y similares.

Método de medición:
Este ítem se medirá en metros (m).

Condición de pago:
Este ítem se medirá en metros (m), tomando en cuenta únicamente la superficie neta colocada.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del
trabajo.
02.01.02.05. PINTURAS
02.01.02.05.01. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN TUBO NEGRO DE 2"
Descripción de los Trabajos:
Son pintura constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) o de
resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
 Aceptación: Se rechazará la pintura que no cumpla las características y calidad establecidas.
 Preparación de las Superficies: Las superficies de muros y losas de concreto deberán ser lijadas
previamente y revisadas para desperfectos, los que serán resanados y lijados.

Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de


cemento, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas.

Método de construcción:
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los
fabricantes. La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.

Método de medición:
Se medirá el área neta de la superficie a pintar, en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

02.01.02.05.02. PINTURA ANTICORROSIVA EN PUERTA CON MARCO DE TUBO NEGRO


Descripción de los Trabajos:
Son pintura constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) o de
resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
 Aceptación: Se rechazará la pintura que no cumpla las características y calidad establecidas.
 Preparación de las Superficies: Las superficies de muros y losas de concreto deberán ser lijadas
previamente y revisadas para desperfectos, los que serán resanados y lijados.

Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de


cemento, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas.

Método de construcción:
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los
fabricantes. La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.
Método de medición:
Se medirá el área neta de la superficie a pintar, en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

02.02. CAMARA DE ROMPE PRESION TIPO VI (01 UND)


02.02.01. ESTRUCTURAS DE CAMARA ROMPE PRESION TIPO VI
02.02.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.02.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.02.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.
Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.02.01.03.01. SOLADO DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2, E=2"
Ídem al ítem 02.01.01.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.03.02. CONCRETO F'C=140 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.03.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.03.03. MAMPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADA CON CONCRETO F'C=100 KG/CM2


Ídem al ítem 02.02.01.03.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.02.01.04.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.02.01.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.04.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.02.01.05.01. TARRAJEO DE INTERIORES CON IMPERMEABILIZANTE C:A = 1:3
Ídem al ítem 02.01.01.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.05.02. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3


Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.06. PINTURAS
02.02.01.06.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.07. CARPINTERIA METALICA


02.02.01.07.01. TAPA METALICA DE 0.60M x 0.60M, E=3/16"
Ídem al ítem 02.01.01.07.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.01.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


02.02.01.08.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS EN CRP-6 D=33 MM,
REBOSE D= 63 MM
Descripción de los trabajos:
Esta partida consiste en el suministro e instalación de accesorios de entrada y salida en captación
de hierro dúctil, según lo especifica los planos, el mismo que será aprobado por la supervisión
previa verificación de las especificaciones técnicas del material lo cual lo suministrará el fabricante.

Método de Medición:
La forma de medición se hará en unidades de suministro e instalación (Und), en caso de existir
alguna modificación deberá ser aprobada por la Supervisión.

Condición de Pago:
El pago se hará por unidades de suministro e instalación entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

Ídem al ítem 02.01.01.07.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.02.02. CERCO PERIMETRICO
02.02.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.02.02.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.02.02.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.02.02.03.01. CONCRETO CICLOPEO F'C=175 KG/CM2 + 30% P.M.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.04. CARPINTERIA METALICA


02.02.02.04.01. TUBO NEGRO DE 2" PARANTE L= 2.50 M
Ídem al ítem 02.01.02.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.04.02. PUERTA DE TUBO NEGRO


Ídem al ítem 02.01.02.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.04.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE ALAMBRE DE PUAS EN CERCO


PERIMETRICO
Ídem al ítem 02.01.02.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.05. PINTURAS
02.02.02.05.01. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN TUBO NEGRO DE 2"
Ídem al ítem 02.01.02.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.02.02.05.02. PINTURA ANTICORROSIVA EN PUERTA CON MARCO DE TUBO NEGRO


Ídem al ítem 02.01.02.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03. LINEA DE CONDUCCION (CAPTACIONES - RESERVORIOS L=321.83 ML)


02.03.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.03.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.03.02.01.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL EN LINEA DE
CONDUCCION
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.02.01.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.02.01.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA


Descripción de los Trabajos:
Comprenden las actividades propias para la construcción de la Cama de apoyo para tubería.

Método de construcción:
Es el material que tiene por finalidad brindar soporte en forma uniforme, a la tubería u otra
estructura similar que se coloca sobre esta.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de apoyo que deberán
colocarse en el fondo de la zanja serán:
En terrenos Normales y Semi Rocosos
Será específicamente de arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características exigidas como
material selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10m,
debidamente compactado o acomodada (en caso de gravilla), medida desde la parte baja del
cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05m
que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada. Sólo en
caso de zanja, en que se haya encontrado material arenoso no se exigirá cama.
En terreno Rocoso
Será del mismo material y condición del terreno normal y semi rocoso, pero con un espesor no
menor de 0.15m.
En terreno inestable (arcillas expansivas, limos etc.)
La cama se ejecutará de acuerdo a las recomendaciones del Proyectista.
En casos de terrenos donde se encuentren capas de relleno no consolidado, material orgánico
objetable y/o basura, será necesario el estudio y recomendaciones de un especialista de mecánica
de suelos.
Después de haber concluido El Refine y nivelación de fondo de las zanjas se irán colocando la
cama de apoyo de las tuberías a lo largo de las zanjas donde ira las tuberías bien niveladas con la
pendiente mínimas 0.05%, aseguren el bien funcionamiento, deben ser determinados
conjuntamente con supervisión.

Calidad de los materiales:


Se empleará herramientas manuales para la colocación de la cama de apoyo

Método de medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de Metros (m.)
Condición de pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar.

02.03.02.01.04. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Descripción de los Trabajos:
Este trabajo consiste en ejecución de rellenos con material propio seleccionado, con equipo en las
zonas donde indiquen los planos de secciones transversales del proyecto, con las modificaciones
que ordene el supervisor.

Método de construcción:
Antes de ejecutar el relleno de la zona se limpiará la superficie del terreno eliminando las plantas,
raíces u otras materias orgánicas. El material del relleno estará libre de material orgánico y de
cualquier otro compresible. Podrá emplearse el material excedente de la excavación siempre que
cumple con los requisitos indicados. El hormigón que se extraiga se empleará preferentemente para
rellenos, que los que se harán en capas sucesivas no mayores de 20 cm. de espesor debiendo ser
bien compactados y regados en forma homogénea la humedad óptima, para que el material
empleado alcance su máxima densidad seca. Todo este deberá ser aprobado por el Ingeniero
Supervisor de la obra.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”.
El relleno compactado con material de préstamo, se medirá en metros por ancho de zanja según
plano (m) con aproximación a un decimal. Para tal efecto se determinarán los volúmenes rellenados
de acuerdo al método del promedio de las áreas extremas entre las estaciones que se requieran.
Después de la ejecución del relleno se procederá a limpiar y eliminar todo el material excedente de
la zona de trabajo.

Calidad de los materiales:


Se empleará una plancha vibratoria y herramientas manuales.

Método de medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de Metros Cúbicos (m3)

Condición de pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo
necesario para completar.

02.03.02.01.05. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.02.01.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DM=10 km


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS PVC-UF NTP ISO 1452


02.03.03.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC SAP NTP 399.002, D=33 MM (C-10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.03.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PVC-UF NTP ISO 1452
02.03.04.01. SUM. E INST. DE ACCESORIOS PARA TUB. PVC SP NTP 399.02, DN=33 MM.
LINEA DE CONDUCCION
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.03.05. VARIOS
02.03.05.01. 02.03.05.01 PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION PARA TUBERIA
PVC SAP NTP 399.02 DN=33MM
Descripción de los trabajos:
La finalidad de las pruebas hidráulicas y desinfección, es verificar que todas las partes de la línea,
hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas, listas para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la supervisión,
con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de
pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiere para las pruebas.

Método de Construcción:
Las pruebas de las líneas se realizarán en 2 etapas.
a. Prueba hidráulica a zanja abierta
• Para líneas de conducción.
b. Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado v desinfección:
• Para líneas de conducción.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba
a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera, podrá realizarse
en una sola prueba a zanja abierta.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los tramos, cuando
las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo
previamente ser aprobados por la empresa.
Considerando el diámetro de la línea y su correspondiente presión de prueba se elegirá con
aprobación de la empresa el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente o
mediante fuerza motriz.
La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las
altas.
Para expulsar el aire de la línea que se está probando, deberá necesariamente instalarse purgas
adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.
La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante:
• Tapones con niples en las líneas de conducción.
Se instalará como mínimo manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en
ambos extremos del circuito o tramo a probar.
La supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificara el estado y funcionamiento de los
manómetros. Ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados.

Perdida de agua admisible


La probable pérdida de desagüe admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera
deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente formula
De donde:
𝑁𝑥𝐷𝑥𝑃1/2
F Pérdida total máxima en litros por hora F =
N: Número total de uniones (*) 410𝑥25
D: Diámetro de la tubería en milímetros
P: Presión de pruebas en metros de agua
(*) En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana de empalme
como una unión.
La Tabla No. 1 se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora, de acuerdo al
diámetro de tubería, en 100 uniones
Prueba hidráulica a zanja abierta La presión de prueba de zanja abierta, será de 1.5 de la presión
nominal de la tubería de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción, y de 1.0 de esta
presión nominal, para conexiones domiciliarias, medida en el punto más bajo del circuito o tramo
que se está probando.
En el caso de que el Constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como
para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 de la presión nominal.
Antes de procederse a llenar las líneas de desagüe a probar, tanto sus accesorios como sus grifos
contra incendio previamente deberá estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno
compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertas en
el momento que se realice la prueba.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de desagüe
permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de la zanja,
con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección


La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la
tubería, medida en el punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se está probando.
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado v desinfección si previamente la
línea de desagüe no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. La línea
permanecerá Elena de agua por un periodo mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar las pruebas
a zanja con relleno compactado y desinfección.

El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado será de una (1) hora,
debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de desagüe antes de ser puestas en servicio, será completamente desinfectadas
de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación y en todo caso, de
acuerdo a los requerimientos que puedan señalar los Ministerios de Salud y Vivienda.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de preferencia:


a. Cloro liquido
b. Compuestos de cloro disuelto con agua
Para la desinfección con cloro liquido se aplicara una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar la
cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.
En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de
cloro tal como, hipoclorito de calcio o similares y cuyo contenido de cloro utilizable sea conocido.
Para la adición de estos productos, se usará una proporción de 5% de agua, determinándose las
cantidades a utilizar mediante la siguiente formula.
De donde: 𝐶𝑥𝐿
G Gramos de hipoclorito =
C
C: p.p.m, o mgs por litro deseado
%𝐶𝐿𝑜𝑥10
L: Litros de agua

Reparación de fugas
Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, será de inmediato reparadas por
el constructor debiendo necesariamente, realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la
desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado satisfactorio y sea recepcionada por la
entidad.

PERDIDA MAXIMA DE AGUA EN LITROS EN UNA HORA Y PARA CIEN UNIONES Presión de
Prueba de Fugas

Diámetro de tubería 7.5Kg/cm2 10Kg/cm2 15.5Kg/cm2 21Kg/cm2


mm Pulg (105 psi) 150 (psi) (225 psi) 300 (psi)
75 3 6.30 7.90 9.10 11.60
100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12.59 15.05 18.20 21.50
200 8 16.78 20.05 24.25 28.40
250 10 20.98 25.05 30.30 35.50
300 12 25.17 30.05 36.45 46.60
350 14 29.37 35.10 42.40 50.00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.00
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

Método de medición:
La unidad de medida para el pago de la prueba hidráulica y desinfección de tuberías está dado en
metros (m),
Condición de pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar.

02.04. RESERVORIO PROYECTADO V=2.50 M3 (01 UND)


02.04.01. ESTRUCTURA DE RESERVORIO
02.04.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.04.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.04.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.04.01.03.01. SOLADO DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2, E=2"
Ídem al ítem 02.01.01.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.04.01.04.01. RESERVORIO DE 2.50 M3
02.04.01.04.01.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2

Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.01.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.01.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.01.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.02. CASETA DE CLORACION


02.04.01.04.02.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.02.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.04.02.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.04.01.05.01. TARRAJEO DE INTERIORES CON IMPERMEABILIZANTE C:A = 1:3, EN
RESERVORIO
Ídem al ítem 02.01.01.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.05.02. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3, EN RESERVORIO


Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.04.01.06. PINTURAS
02.04.01.06.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.01.07. CARPINTERIA METALICA


02.04.01.07.01. ESCALERA TUBO FIERRO GALVANIZADO CON PARANTE DE 1 1/2" x
PELDAÑOS DE 3/4" A 0.25M
Descripción de los trabajos:
La escalera será del tipo gato, con fierro corrugado 3/8”, su colocación se realizara en el muro
antes de tarrajeo del mismo para tener un comportamiento monolítico en conjunto con el tarrajeo;
se evitara en todo instante el picado del tarrajeo para el colocado de la escalera metálica.

Método de Medición:
La instalación de la escalera será medida en unidad (Und), para tal efecto se determinará las
estructuras instaladas de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Residente.

Condición de Pago:
El pago a efectuarse en esta partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del Presupuesto por
unidad de escalera colocada y constituirá compensación total por la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.04.01.07.02. TAPA DE METALICA CIRCULAR, D= 0.70M


Descripción de los trabajos:
Los planos correspondientes que forman parte del expediente técnico, se ubican las dimensiones y
la ubicación relativa de los diferentes elementos componentes de la estructura. El fabricante de la
estructura metálica deberá preparar y presentar a la Supervisión los planos de fabricación en taller
con el detalle suficiente, para ser evaluados y aprobados si el caso es conforme a las
especificaciones de la AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding Code, en adelante la “Norma”.

Método de construcción:
Las tapas deben estar confeccionadas con plancha de fierro laminado con el espesor indicado en
el plano, con marco de ángulo de fierro de medidas indicado en el plano. Irá instalado en unas
ranuras guías de fierro, debidamente engrasadas, que permitan un cierre hermético que impidan
una fuga excesiva de agua. El sistema de izaje será a través de una estructura en forma de
tornillo sin fin acoplado a la hoja de la compuerta y anclado en la viga superior de concreto armado
de 13/4”. Su accionamiento será con el auxilio de una rueda volante. El tornillo deberá tener una
capa de grasa que retarde su oxidación. La hoja y el marco deberán estar debidamente pintados
con pintura anticorrosiva y una capa de grasa entre el marco y las ranuras guías. La compuerta
será con planchas de acero cuya guillotina será en 45° para cortar las piedras que se depositen en
la parte baja de la compuerta de 1/8”.

Calidad de los materiales:


Acero: Las tapas serán fabricadas con planchas de acero estructural de calidad grado 50 y
cumplirá con las especificaciones ASTM A-709, de las dimensiones indicadas en los planos.
Electrodos: Los electrodos para soldaduras serán AWS E7018 o similares, de acuerdo a las
especificaciones de la Norma.
Método de Medición:
La partida de Instalación de tapas metálicas será medida por Unidad (Und.) verificada y aprobadas
por el Supervisor.

Condición de Pago:
La partida Instalación de tapa metálica se pagará por Unidad (Und), adquirida y fabricada. Dicho
precio unitario incluirá el suministro de materiales, equipos, herramientas, mano de obra,
desperdicios y demás imprevistos para la correcta ejecución de la partida.

02.04.01.07.03. VENTILACION C/ TUBERIA DE F°G° 2", C/COD. 90° F°G°


Descripción de los trabajos:
La tubería de ventilación de Fº Gº, d=2”, su colocación se realizara encima de la cúpula para tener
un comportamiento monolítico en conjunto.

Método de Medición:
La instalación del tubo de ventilación será medida en unidad (Und), para tal efecto se
determinará las estructuras instaladas de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Residente.

Condición de Pago:
El pago a efectuarse en esta partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del Presupuesto por
unidad de escalera colocada y constituirá compensación total por la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.04.01.07.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE PUERTA METALICA TIPO REJAS EN


CASETA DE CLORACION

Descripción de los trabajos:


La puerta de rejas será de 0.90 x 0.90 de doble hoja 0.45 x 0.90 m cada hoja, con armellas para el
colocado de candado de seguridad, re realizara de varillas de fierro cuadrado de 3/8” con marco de
ángulo y bisagras a cada lado, esta se abrirá hacia afuera

Método de Medición:
El suministro e instalación de la puerta de rejas será medida en unidad (Und), para tal efecto se
determinará las estructuras instaladas de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Residente.

Condición de Pago:
El pago a efectuarse en esta partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del Presupuesto por
unidad de escalera colocada y constituirá compensación total por la mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

02.04.01.08. VARIOS
02.04.01.08.01. SISTEMA DE CLORACION POR GOTEO INC. ACCES.
Descripción de los trabajos:
El hipoclorador, su colocación se realizara en encima del reservorio del mismo para tener un
comportamiento monolítico en conjunto; se evitara en todo instante.

Método de Medición:
La instalación del hipoclorador de flujo de difusión será medida en unidad (Und), para tal efecto se
determinará las estructuras instaladas de acuerdo a los planos y/o órdenes del Ingeniero Residente.

Condición de Pago:
El pago a efectuarse en esta partida, será pagado de acuerdo al precio unitario del Presupuesto por
unidad de hipoclorador de flujo de difusión colocada y constituirá compensación total por la mano
de obra, equipos, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo.

02.04.02. CAJA DE VALVULAS


02.04.02.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.04.02.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.04.02.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.02.04. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE CON EQUIPO


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.04.02.03.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.03.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.03.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.04.02.04. REVOQUES Y ENLUCIDOS
02.04.02.04.01. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3, CASETA DE RESERVORIO
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.05. PINTURAS
02.04.02.05.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.06. CARPINTERIA METALICA


02.04.02.06.01. TAPA METALICA DE 0.90M x 0.90M, E=3/16"
Descripción de los trabajos:
Los planos correspondientes que forman parte del expediente técnico, se ubican las dimensiones y
la ubicación relativa de los diferentes elementos componentes de la estructura. El fabricante de la
estructura metálica deberá preparar y presentar a la Supervisión los planos de fabricación en taller
con el detalle suficiente, para ser evaluados y aprobados si el caso es conforme a las
especificaciones de la AASHTO/AWS D1.5 Bridge Welding Code, en adelante la “Norma”.

Método de construcción:
Las compuertas deben estar confeccionadas con plancha de fierro laminado con el espesor
indicado en el plano, con marco de ángulo de fierro de medidas indicado en el plano. Irá instalado
en unas ranuras guías de fierro, debidamente engrasadas, que permitan un cierre hermético que
impidan una fuga excesiva de agua. El sistema de izaje será a través de una estructura en forma de
tornillo sin fin acoplado a la hoja de la compuerta y anclado en la viga superior de concreto armado
de 13/4”. Su accionamiento será con el auxilio de una rueda volante. El tornillo deberá tener una
capa de grasa que retarde su oxidación. La hoja y el marco deberán estar debidamente pintados
con pintura anticorrosiva y una capa de grasa entre el marco y las ranuras guías. La compuerta
será con planchas de acero cuya guillotina será en 45° para cortar las piedras que se depositen en
la parte baja de la compuerta de 1/8”.

Calidad de los materiales:


Acero: Las compuertas serán fabricadas con planchas de acero estructural de calidad grado 50 y
cumplirá con las especificaciones ASTM A-709, de las dimensiones indicadas en los planos.
Electrodos: Los electrodos para soldaduras serán AWS E7018 o similares, de acuerdo a las
especificaciones de la Norma.

Método de Medición:
La partida de Instalación de Compuertas será medida por Unidad (Und.) verificada y aprobadas por
el Supervisor.

Condición de Pago:
La partida Instalación de Compuerta se pagará por Unidad (Und), adquirida y fabricada. Dicho
precio unitario incluirá el suministro de materiales, equipos, herramientas, mano de obra,
desperdicios y demás imprevistos para la correcta ejecución de la partida.

02.04.02.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


02.04.02.07.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC DE INGRESO NTP ISO 399.002, D=1" (C-10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.04.02.07.02. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC DE ADUCCION NTP ISO 399.002, D=1" (C-10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.07.03. SUM. E INST. DE TUBERIA DE PVC DE REBOSE Y LIMPIEZA, D=63mm (C-


10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS P/RESERVORIO


02.04.02.08.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE ENTRADA Y SALIDA EN
RESERVORIO D=1"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.08.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE REBOSE Y LIMPIA EN


RESERVORIO D=2"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.02.09. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS


02.04.02.09.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULAS EN RESERVORIO D=33 MM
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03. CERCO PERIMETRICO DE MALLA OLIMPICA


02.04.03.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.04.03.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.04.03.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.04.03.03.01. CONCRETO CICLOPEO F'C=175 KG/CM2 + 30% P.M.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.04. CARPINTERIA METALICA


02.04.03.04.01. TUBO NEGRO DE 2" PARANTE L= 3.30 M
Ídem al ítem 02.01.02.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.04.02. ANGULO DE 90º X 1 1/2" X 1 1/2" X 3/16"


Descripción de los trabajos:
Comprende la construcción de ángulos de 90º X 1 1/2" X 1 1/2" X 3/16" para el cerco perimétrico,
como soporte de la malla olímpica, comprendiendo en el suministro de la mano de obra, materiales,
equipos y la Forma de Ejecución: de las operaciones necesarias para ejecutar los trabajos en la
base del cerco perimétrico.

Método de medición:
Los trabajos se medirán por Unidades (UND).

Condición de pago:
En esta partida, será de acuerdo a las especificaciones técnicas siempre que cuente con la
conformidad del Supervisor. Se pagará de acuerdo al precio unitario de la partida, compensando la
mano de obra, equipos, herramientas.

02.04.03.04.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE MALLA OLIMPICA


Descripción de los trabajos:
Comprende la instalación de la malla olímpica y soldada en los ángulos para el cerco perimétrico,
comprendiendo en el suministro de la mano de obra, materiales, equipos y la Forma de Ejecución:
de las operaciones necesarias para ejecutar los trabajos en la base del cerco perimétrico.

Método de medición:
Los trabajos se medirán por Unidades (m).

Condición de pago:
En esta partida, será de acuerdo a las especificaciones técnicas siempre que cuente con la
conformidad del Supervisor. Se pagará de acuerdo al precio unitario de la partida, compensando la
mano de obra, equipos, herramientas.

02.04.03.04.04. PUERTA DE TUBO NEGRO + MALLA OLIMPICA


Descripción de los Trabajos:
Sobre los vanos dejados en la mampostería para las puertas con Tubo negro + malla olímpica, se
colocarán marcos de tubo negro con malla olímpica, fabricados en taller y con personal
especializado, de conformidad con las dimensiones y diseños mostrados en los planos.

Método de construcción:
Marcos de tubo negro. Serán fabricados con tubo negro, dimensiones, acabados y detalles
especificados en los planos, conforme a muestras aprobadas por el Ingeniero Supervisor. Los tubos
negros serán de primera calidad, libres de grietas, torceduras, nudos, hongos, insectos, corazones,
despeines en el sentido de la fibra, fisuras u otros defectos que afecten su aspecto estético, se
colocará la malla respectiva sobre el marco de tubo negro construido anteriormente.
El corte interior de los marcos estará provisto de "carga" o pisapuerta en la posición adecuada para
proteger las bisagras y el picaporte de chapas y cerrojos.
Los marcos se anclarán a los muros de mampostería o elementos de concreto por medio de
tornillos de acero de 3" y cabeza avellanada, a chazos empotrados en los muros.
Una vez colocados, se protegerán hasta la entrega de la obra.

Método de Medición:
Se medirá contabilizando, es decir que el método de medición será la Unidad (UND).

Condición de pago:
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo
lo necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

02.04.03.04.05. SUMINISTRO E INSTALACION DE ALAMBRE DE PUAS SOBRE CERCO


PERIMETRICO
Descripción de los trabajos:
Este ítem se refiere a la ejecución de cercos de protección con alambre de púas, de acuerdo al
diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de
propuestas y /o instrucciones del Supervisor de obra.

Método de Construcción:
Se levantarán las columnas a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán los
alambres de púas. El alambre de púa irá sujeta a la columna y tener cinco puntos de sujeción como
mínimo por poste. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que esté correctamente
tesado. Se dejará el espacio indicado en los planos, para la puerta de ingreso.

Calidad de los Materiales:


Los alambres de púas serán sujetados o soportados por columnas de concreto. Los equipos a
utilizar serán diferentes como equipo de soldadura y herramientas como corta alambre, sierras
metálicas, alicates y similares.

Método de medición:
Este ítem se medirá en metros (m).

Condición de pago:
Este ítem se medirá en metros (m), tomando en cuenta únicamente la superficie neta colocada.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el supervisor de obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del
trabajo.

02.04.03.05. PINTURAS
02.04.03.05.01. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN TUBO NEGRO DE 2"
Ídem al ítem 02.01.02.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.04.03.05.02. PINTURA ANTICORROSIVA EN ANGULO DE 90° X 1 1/2 x 1 1/2 x 3/16"


Descripción de los Trabajos:
Son pintura constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) o de
resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
 Aceptación: Se rechazará la pintura que no cumpla las características y calidad establecidas.
 Preparación de las Superficies: Las superficies de muros y losas de concreto deberán ser lijadas
previamente y revisadas para desperfectos, los que serán resanados y lijados.
Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de
cemento, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas.
Método de construcción:
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los
fabricantes. La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.

Método de medición:
Se medirá el área neta de la superficie a pintar, en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

02.04.03.05.03. PINTURA ANTICORROSIVA EN PUERTA CON MARCO DE TUBO NEGRO Y


MALLA OLIMPICA GALVANIZADA
Ídem al ítem 02.01.02.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05. LINEA DE ADUCCION (RESERVORIO - RED DE DISTRIBUCION L=90.13 ML)


02.05.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.05.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.05.02.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL EN LINEA DE
ADUCCION
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.02.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA


Ídem al ítem 02.03.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.05.02.04. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO
SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.02.05. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DM=10 km


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS PVC-UF NTP 399.02


02.05.03.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC SAP NTP 399.002, D=33 MM (C-10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PVC-UF NTP 399.02


02.05.04.01. SUM. E INST. DE ACCESORIOS PARA TUB. PVC SP NTP 399.02, DN=33 MM.
LINEA DE ADUCCION
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.05.05. VARIOS
02.05.05.01. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION PARA TUBERIA PVC SAP NTP 399.02
DN=33MM
Ídem al ítem 02.05.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06. REDES DE DISTRIBUCION (426.53 ML)


02.06.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.06.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.01.03. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.06.02.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL EN RED DE
DISTRIBUCION
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.06.02.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA
Ídem al ítem 02.03.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.02.04. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.02.05. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DM=10 km


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS PVC-UF NTP ISO 1452


02.06.03.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC SAP NTP 399.002, D=33 MM (C-10)
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.03.02. SUM. E INST. DE ACCESORIOS PARA TUB. PVC SP NTP 399.02, DN=33 MM.
RED DE DISTRIBUCION
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.06.04. VARIOS
02.06.04.01. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION PARA TUBERIA PVC SAP NTP 399.02
DN=33MM
Ídem al ítem 02.05.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07. CAMARA DE ROMPE PRESION TIPO VII (01 UND)


02.07.01. ESTRUCTURAS DE CAMARA ROMPE PRESION TIPO VII
02.07.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.07.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.07.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.07.01.03.01. SOLADO DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2, E=2"
Ídem al ítem 02.01.01.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.03.02. CONCRETO F'C=140 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.03.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.03.03. MAMPOSTERIA DE PIEDRA ASENTADA CON CONCRETO F'C=100 KG/CM2


Ídem al ítem 02.02.01.03.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.07.01.04.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.04.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.04.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.04.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.05. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.07.01.05.01. TARRAJEO DE INTERIORES CON IMPERMEABILIZANTE C:A = 1:3
Ídem al ítem 02.01.01.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.05.02. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3


Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.06. PINTURAS
02.07.01.06.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.07.01.07. CARPINTERIA METALICA
02.07.01.07.01. TAPA METALICA DE 0.60M x 0.60M, E=3/16"
Ídem al ítem 02.01.01.07.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.07.02. TAPA METALICA DE 0.50M x 0.40M, E=3/16"


Ídem al ítem 02.01.01.07.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.08. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


02.07.01.08.01. SUM. E INST. DE TUB. Y ACCES. EN ENTRADA Y SALIDA DE CRP-7 D=33
MM
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.07.01.08.02. SUM. E INST. DE TUB. Y ACCES. DE REBOSE Y LIMPIA EN CRP-7 DE 63 MM


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08. VALVULA DE CONTROL (01 UND)


02.08.01. ESTRUCTURAS DE VALVULA DE CONTROL
02.08.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.08.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.08.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.08.01.03.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.03.02. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.08.01.03.03. CURADO DE CONCRETO
Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.04. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.08.01.04.01. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.05. CARPINTERIA METALICA


02.08.01.05.01. TAPA METALICA DE 0.60M x 0.40M
Ídem al ítem 02.01.01.07.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.06. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.06.01. SUM. E INST. DE ACCESORIOS EN VALVULA DE CONTROL DE 33 MM


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.08.01.07. FILTRO DE GRAVA


02.08.01.07.01. GRAVA ZARANDEADA, D=3/4"-1"
Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09. VALVULA DE PURGA (02 UND)


02.09.01. ESTRUCTURAS DE VALVULA DE PURGA
02.09.01.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.09.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.09.01.02.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


02.09.01.03.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.03.02. CONCRETO F'C=175 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.03.03. CONCRETO F'C=140 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.03.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.03.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.04. REVOQUES Y ENLUCIDOS


02.09.01.04.01. TARRAJEO DE EXTERIORES C:A = 1:3
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.05. PINTURAS
02.09.01.05.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.06. CARPINTERIA METALICA


02.09.01.06.01. TAPA METALICA DE 0.60M x 0.40M, E=3/16"
Ídem al ítem 02.01.01.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


02.09.01.07.01. SUM. E INST. DE ACCESORIOS EN VALVULA DE PURGA DE 33 MM
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.09.01.08. FILTRO DE GRAVA


02.09.01.08.01. GRAVA ZARANDEADA, D=3/4"-1"
Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10. CONEXIONES DE AGUA POTABLE (14 UND)


02.10.01. TRABAJOS PRELIMINARES
02.10.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
02.10.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR
Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


02.10.02.01. EXCAVACION MANUAL DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA


Ídem al ítem 02.03.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02.04. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02.05. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DM=10 km


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

02.10.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS


02.10.03.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS

Descripción:
La tubería correspondiente a ésta especificación será de polivinilo de cloruro (PVC) para
conducción de fluidos a presión aprobada según la norma INDECOPI, para esta instalación se
empleará la tubería PVC (unión espiga campana) Clase 10 de 1/2"de diámetro, inc caja, válvulas y
accesorios.

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (und), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (und), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

02.10.04. VARIOS
02.10.04.01. PRUEBA HIDRAULICA Y DESINFECCION PARA TUBERIA PVC SAP NTP 399.02
D=1/2"
Ídem al ítem 02.05.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
03. SISTEMA DE DESAGUE
03.01. REDES DE ALCANTARILLADO
03.01.01. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE REDES DE ALCANTARILLADO SANITARIO
DN=110 MM

Descripción:
Esta partida contempla la limpieza y mantenimiento de las redes de PVC-UF NTP ISO 4435 S-25,
DN=110 MM de las redes existentes de alcantarillado sanitario.

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (ml), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (ml), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

03.02. BUZONETAS (11 UND)


03.02.01. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE BUZONETAS

Descripción:
Esta partida contempla la limpieza y mantenimiento de las buzonetas de las redes existentes de
alcantarillado sanitario.

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (und), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (und), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

03.03. CONEXIONES DE ALCANTARILLADO (04 UND)


03.03.01. TRABAJOS PRELIMINARES
03.03.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.03.02.01. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL DE 1.00 M A 1.50 M. PROF.
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
03.03.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS
Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.02.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA, DN=110


MM
Ídem al ítem 02.03.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.02.04. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.02.05. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS PVC-UF ISO 4435


03.03.03.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25, DN=110 MM.
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.03.02. SUM. E INST. DE ACCESORIOS PARA TUB. PVC-UF NTP ISO 4435 S-25,
DN=110 MM.
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.03.04. CAJAS DE REGISTRO


03.03.04.01. 03.03.04.01 CAJA DE CºAº PRE-FABRICADO PARA CONEXION
DOMICILIARIA

Descripción:
Esta partida contempla la instalación de la caja de registro de concreto pre-fabricado de 12” x 24”
con tapa de concreto armado

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (und), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (und), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

03.04. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES


03.04.01. CAMARA DE REJAS
03.04.01.01. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE CAMARA DE REJAS
03.04.01.02. PINTURA EN EXTERIORES
Ídem al ítem 03.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.02. TANQUE SEPTICO


03.04.02.01. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL TANQUE SEPTICO
Ídem al ítem 03.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.02.02. INSTALACION DE ACCESORIOS INTERNOS Y EXTERNOS EN EL TANQUE


SEPTICO

Descripción:
Esta partida contempla la instalación de codos, tee de PVC SAL DE 110 MM en el interior del
tanque séptico, también de la tubería de F°G° de ventilacion

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (und), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (und), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

03.04.02.03. PINTURA EN EXTERIORES


Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03. POZO DE PERCOLACION


03.04.03.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.04.03.01.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.01.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.01.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.02. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.04.03.02.01. CONCRETO F'C=140 KG/CM2 + 30% P.M.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.04.03.03.01. ACERO FY= 4200 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.03.03. CONCRETO F'C=210 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.03.04. CURADO DE CONCRETO


Ídem al ítem 02.01.01.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.04. ALBAÑILERIA
03.04.03.04.01. MURO DE CABEZA LADRILLO KING-KONG CON CEMENTO-ARENA
Descripción de los trabajos:
Para la presente obra se ha contemplado el uso de:
 Unidades perforadas, las cuales pasan el 25% perpendicular al asiento, ladrillo King Kong 18
huecos.
 Unidades tubulares, de perforaciones paralelas al asiento, ladrillos pandereta.

En general el ladrillo será de tierra arcillosa seleccionada y arena debidamente dosificada,


mezclada con adecuada proporción de agua elaborados sucesivamente a través de las etapas de
mezclado e integración de la humedad, moldeo, secado y cocido al fuego.
Ambos deberán tener las siguientes características:
 Resistencia: Carga mínima de rotura a la comprensión 70 Kg/cm2 (promedio de 5 unidades
ensayadas) consecutivamente y del mismo lote.
 Dimensiones: Durabilidad inalterable a los agentes externos
 Textura: Homogénea, grano uniforme
 Superficie: De contacto rugosa y áspera
 Color: Rojizo amarillento, uniforme.
 Apariencia externa: de ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras llanas.
 Dimensiones: Exactas y constantes dentro de lo posible. Toda otra característica de los ladrillos
deberá sujetarse a las Normas Técnicas Nacional ITINTEC.
 Se rechazarán los ladrillos que no posean las características mencionadas y los que presenten
notoriamente los siguientes defectos:
 Resquebraduras, fracturas grietas, hendiduras
 Los sumamente porosos e impermeables. Los insuficientemente cocidos o crudos interna como
externamente, los que al ser golpeados con el martillo den un sonido sordo.
 Los que contengan materiales extraños, profundos o calcáreo, residuos orgánicos, etc.
 Los que presente notoriamente manchas blanquecinas de carácter salitroso, los que pueden
producir florescencias y otras manchas como veteadas, negruzcas, etc.
 Los que enteros estén deformes así como los torcidos y los que presentan alteraciones en sus
dimensiones.
 Los de cara de contacto lisas, no ásperas o que no presenten posibilidades de una buena
adherencia con el mortero.
CEMENTO
Da la resistencia a la compresión, colabora en la adhesión, en la trabajabilidad y en la retentividad.
El exceso de cemento en el mortero aumenta la contracción atentando contra la durabilidad de la
adhesión.

ARENA
Agregado fino con granulometría. Reduce la cantidad de aglomerantes, aumentando el rendimiento.
La arena gruesa aumenta la resistencia a la compresión y la fina reduce la resistencia a la
compresión y aumenta la adhesividad.

La arena deberá ser limpia libre de materia orgánica y con la siguiente granulometría:
MALLA ASTM Nº % que pasa
4 100
8 95-100
100 25(máximo)
200 10

MANO DE OBRA
Deberá utilizarse únicamente mano de obra calificada, ya que la calidad de la albañilería mejora
con una buena mano de obra y la súper vigilancia. Es importante tener en cuenta, los siguientes
puntos:
 El humedecimiento y/o limpieza de la unidad de albañilería según sea el caso.
 El alineamiento y aplomado.
 El menor espesor posible de juntas horizontales del mortero.
 El procedimiento de asentado, particularmente la presión sobre las unidades de albañilería
durante la colocación.
 El llenado total de juntas verticales del mortero.

EJECUCION
La ejecución de la albañilería será prolija. Los muros quedarán perfectamente aplanados y las
hiladas bien niveladas, guardando uniformidad en toda la edificación.

APAREJOS
Se han previsto los siguientes tipos de aparejo que se diferencia por su ejecución y por el espesor
resultante de la pared:

 Aparejo de Soga, espesor 15cm. aproximadamente


 Aparejo de Cabeza espesor 25cm, aproximadamente

Así mismo las juntas se clasifican en:


 Juntas de asiento
 Juntas de tope

Las juntas de asiento deberán ser perfectamente horizontales extendiéndose sobre todo el largo de
la pared. No se permitirá desviaciones mayores de 1/2 cm. por metro lineal. Las juntas de tope del
interior de una hilera deberán ser extendidas sobre todo el largo del muro. Desviación en una
sección 4 mm. Sobre 2.5 de alto.

El espesor de las juntas será 1.5 cm. promedio con un mínimo de 1.2 cm y máximo de 2 cm,
dependiendo de:
- La perfección de las unidades.
- Trabajabilidad del mortero.
- Calidad de la mano de obra.

EL MORTERO
Mezcla de aglomerantes, cal, cemento, agregados, agua y en algunos casos aditivos.

El mortero en la construcción de muros es un adhesivo que se usa fundamentalmente para unir


unidades de albañilería obteniéndose un elemento rígido de una resistencia considerable en
compresión como en tracción. Se preparará en mezcladores y se utilizará hasta un tiempo máximo
de 1 hora después de su fabricación.

A pesar de que el mortero y el concreto se elaboran con los mismos ingredientes, las propiedades
necesarias en cada caso son diferentes. Mientras que para el concreto la propiedad fundamental es
la resistencia, para el mortero tiene que ser la adhesividad con la unidad de albañilería.

 Para ser adhesivo, el mortero tiene que ser trabajable, retenido y fluido.
 El mortero debe prepararse con cemento, cal hidratada, arena y la máxima cantidad posible de
agua sin que la mezcla segregue. El agua proveerá trabajabilidad, la cal retentividad y fluidez y
el cemento resistencia. Esta característica debe conservarse durante el proceso de asentado, y
es por ello que toda mezcla que haya perdido trabajabilidad deberá reemplazarse.
 Dependiendo de condiciones regionales de humedad y temperatura, el reemplazo puede
hacerse hasta 1 1/2 y 2 horas después de mezclado el mortero.
 Usar solamente cemento tipo I y cal hidratada normalizada. Donde no sea posible conseguir cal
normalizada, utilizar las proporciones de mortero de cemento-arena.
 El agua será fresca, limpia y bebible. No se usará agua de acequia u otras que contengan
materia orgánica.
 En caso de no haber especificación usar mortero tipo M.
 Proporciones de los Morteros con Cal:

Con Cal Normalizada


Tipo Cemento Cal Arena
M 1 1/4 a 1/2 4
1 4 1/2
S 1 1/4 a 1/2 5
1 5 1/2
N 1 1/4 a 1/2 6
1 6 1/2

Con Cal sin Normalizar


Tipo Cemento Cal Arena
M 1 1 3 1/2
S 1 1 4 1/2
N 1 1 5 1/2

Calidad de Materiales:
El material a utilizar será de una calidad comprobada.
Para la ejecución de la partida de tarrajeo con impermeabilizante se utilizará herramientas
manuales.
Método de construcción:
Se humedecerán previamente los ladrillos y sobrecimientos de forma tal que queden bien saturados
y no absorban el agua del mortero. No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo, en el momento de
su colocación.

Si el muro se va a levantar sobre los cimientos se mojará la cara superior de estos. El


procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección, colocándose los
ladrillos ya mojados sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente sobre la anterior
hilada, rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de mortero.

El ancho de los muros será el indicado en los planos. El tipo de aparejo será tal que las juntas
verticales sean interrumpidas de una u otra hilada, ellas no deberán corresponder ni aún estar
vecinas al mismo plano vertical para lograr un buen amarre.

En estas secciones de cruce de dos o más muros se asentarán los ladrillos en forma tal, que se
levanten simultáneamente los muros concurrentes.
Se evitarán los endentados y las cajuelas previstas para los amarres en las secciones de enlace
mencionadas. Solo se utilizarán los endentados para el amarre de los muros con columnas
esquineras o de amarre.

Mitades o cuartos de ladrillos se emplearán únicamente para el remate de los muros. En todos los
casos la altura máxima de muro que se levantará por jornada será de 1/2 altura. Una sola calidad
de mortero deberá emplearse en un mismo muro o en los muros que se entrecrucen.

Resumiendo el asentado de los ladrillos en general, será hecho prolijamente y en particular se


pondrá atención a la calidad de ladrillo, a la ejecución de las juntas, al plomo del muro y perfiles de
derrames y a la dosificación, preparación y colocación del mortero. Se programarán los trabajos de
tal forma que los paños revestidos salgan en una sola jornada.

Control de Calidad de Materiales:


En la ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles del asentado de ladrillos,
perfectamente alineadas y aplomadas.
Aceptación de los Trabajos
La aceptación de los trabajos se realizará previa verificación y conformidad del Supervisor,
verificando que la superficie sea plana, sin resquebrajaduras, eflorescencias o defectos.

Método De Medición:
El muro de ladrillo se medirá en metros cuadrados (m²) de trabajo correctamente efectuado.

Condición de pago:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m²). de acuerdo al precio unitario establecido en el
Presupuesto, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano
de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

03.04.03.05. PINTURAS
03.04.03.05.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.06. VARIOS
03.04.03.06.01. TAPA DE CºAº PRE-FABRICADO PARA BUZON
Ídem al ítem 02.01.01.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.06.02. GRAVA DE 25 A 50 MM
Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.07. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS Y ACCESORIOS


03.04.03.07.01. SUM. E INST. DE TUBERIA PVC-UF NTP ISO 4435 S-25, DN=160 MM.

Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.03.07.02. SUM. E INST. DE ACCESORIOS PARA POZO DE PERCOLACION

Ídem al ítem 03.04.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04. CERCO PERIMETRICO DE LA PTAR


03.04.04.01. TRABAJOS PRELIMINARES
03.04.04.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.04.04.02.01. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.02.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.02.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.04.04.03.01. CONCRETO CICLOPEO F'C=175 KG/CM2 + 30% P.M.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.04. CARPINTERIA METALICA


03.04.04.04.01. TUBO NEGRO, D=2 1/2", L=2.45 M.
Ídem al ítem 02.01.02.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.04.02. ANGULO DE 90º X 1 1/2" X 1 1/2" X 3/16"


Ídem al ítem 02.04.03.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
03.04.04.04.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE MALLA OLIMPICA
Ídem al ítem 02.04.03.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.04.04. PUERTA DE TUBO NEGRO + MALLA OLIMPICA


Ídem al ítem 02.04.03.04.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.04.05. SUMINISTRO E INSTALACION DE ALAMBRE DE PUAS SOBRE CERCO


PERIMETRICO
Ídem al ítem 02.01.02.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.05. PINTURAS
03.04.04.05.01. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN TUBO NEGRO, D=2 1/2", L=2.45 M.
Ídem al ítem 02.01.02.05.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.05.02. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN ANGULO DE 90º X 1 1/2" X 1 1/2" X 3/16"


Descripción de los Trabajos:
Son pintura constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) o de
resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura
puede ser brillante o mate, según la proporción de pigmentos y su fabricación.
Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.
 Aceptación: Se rechazará la pintura que no cumpla las características y calidad establecidas.
 Preparación de las Superficies: Las superficies de muros y losas de concreto deberán ser lijadas
previamente y revisadas para desperfectos, los que serán resanados y lijados.
Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de
cemento, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas.
Método de construcción:
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los
fabricantes. La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.

Método de medición:
Se medirá el área neta de la superficie a pintar, en Metros Cuadrados (m2).

Condición de pago:
El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

03.04.04.05.03. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN MALLA OLIMPICA


Ídem al ítem 02.01.02.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

03.04.04.05.04. PINTURA C/ANTICORROSIVO EN PUERTA DE MRCO CON TUBO Y MALLA


OLIMPICA
Ídem al ítem 02.01.02.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04. SISTEMA DE SANEAMIENTO - UNIDAD BASICA DE SANEAMIENTO (UBS - ARRASTRE
HIDRAULICO 5 UND)
04.01. ESTRUCTURAS
04.01.01. OBRAS PRELIMINARES
04.01.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.01.02.01. 04.01.02.01 CORTE DE PLATAFORMA PARA UBS (Hprom=0.20m)

Descripción:
Esta partida contempla el corte del terreno con la finalidad de la explanación del terreno para
realizar el trazo de la UBS

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (M3), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (M3), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

04.01.02.02. EXCAVACION DE ZANJAS PARA CIMIENTOS CORRIDOS


Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.02.03. EXCAVACION MANUAL DE UÑA PARA VEREDA


Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.02.04. NIVELACION INTERIOR DE ZANJA Y APISONADO MANUAL


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.02.05. RELLENO COMPACTADO A MANO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.02.06. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.03. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.01.03.01. CIMIENTOS
04.01.03.01.01. CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA C:H 1:10 + 30% PM.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.01.03.02. SOBRECIMIENTOS
04.01.03.02.01. SOBRECIMIENTO CONCRETO MEZCLA 1:8 + 25% PM.
Ídem al ítem 02.01.02.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.03.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.01.03.03. SARDINEL DE DUCHA
04.01.03.03.01. CONCRETO F'C=140 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.03.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.03.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.03.04. VEREDAS
04.01.03.04.01. VEREDA e=4" CONCRETO f'c=175 kg/cm2
Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.03.04.02. JUNTAS DE DILATACION EN VEREDAS CADA 3 METROS, e=1"


Descripción:
Se construirán Juntas de dilatación en las veredas de concreto, tal como se indica en los planos.
Estas juntas serán de ½” y tendrán una profundidad igual al espesor de la vereda o sardinel, lo que
será sellado con mezcla asfáltica, quedando a ras del nivel de la vereda o sardinel. La juntas de
dilatación serán cada 3.00 metros de longitud.

Método de medición.
Estos trabajos ejecutados de acuerdo a las prescripciones antes dichas se medirá por metro lineal
(m).

Base de pago.
El pago se efectuará de acuerdo al Análisis de Precios Unitario por Metro Lineal (m) de junta de
dilatación con el sello correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.01.03.04.03. BRUÑAS PARA VEREDA E=1.00 CM


Descripción:
Se construirán bruñas para las veredas de concreto, tal como se indica en los planos. Estas bruñas
serán de 1.00 cm de la vereda o sardinel, o como lo indique la Supervisión.

Método de medición.
Estos trabajos serán ejecutados de acuerdo a las prescripciones antes dichas se medirá por metro
lineal (m).

Base de pago.
El pago se efectuará de acuerdo al Análisis de Precios Unitario por Metro Lineal (m) de junta de
dilatación con el sello correspondiente, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.01.03.05. PISOS
04.01.03.05.01. PISO DE CONCRETO f´c=175 kg/cm2, ACABADO FROTACHADO, e=10 cm

04.01.04. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.01.04.01. COLUMNETAS
04.01.04.01.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.04.01.02. ACERO FY= 4200 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.04.01.03. CONCRETO F'C=175 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.04.02. VIGUETAS
04.01.04.02.01. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.04.02.02. ACERO FY= 4200 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.01.04.02.03. CONCRETO F'C=175 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02. ARQUITECTURA
04.02.01. MUROS Y TABIQUES DE ALBAÑILERIA
04.02.01.01. MURO DE LADRILLO KING KONG ARCILLA DE SOGA CARAVISTA
Ídem al ítem 03.04.03.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.02. PISOS
04.02.02.01. ACABADO PULIDO IMPERMEABILIZADO DE PISO DE DUCHA
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.03. REVOQUES Y ENLUCIDOS


04.02.03.01. TARRAJEO DE SARDINEL DE DUCHA, ACABADO PULIDO
IMPERMEABILIZADO, C:A=1.5, e=1.5 cm
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.03.02. TARRAJEO DE MUROS INTERIOR, ACABADO PULIDO IMPERMEABILIZADO,


C:A=1.5, e=1.5 cm
Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.03.03. TARRAJEO DE COLUMNETAS, C:A=1.5, e=1.5 cm


Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.03.04. TARRAJEO DE VIGUETAS, C:A=1.5, e=1.5 cm


Ídem al ítem 02.01.01.05.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.03.05. VESTIDURA DE DERRAMES MEZCLA, C:A=1.5, e=1.5 cm


Descripción:
Se refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los derrames de los
vanos de la UBS.
El derrame es la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del muro;
vano es la abertura de un muro, en algunos casos el vano es libre y en otros puede llevar una puerta o
ventana.

Método de construcción:
Se usará un mortero que se compondrá de cemento Portland tipo I, el cual deberá ser fresco, sin
terrones y en buenas condiciones de estacionamiento, agregados finos y mezclado a consistencia
adecuados, para ser trabajables; colocándose de manera uniforme un espesor de 1.5 cm y un ancho
de 0.15 mts.
El cemento deberá cumplir con las Normas ASTM-C-150 y los agregados con las normas ASTM-C-33 y
ASTM-C-330.

Método de medición:
La fabricación y colocación de este mortero será en metros lineales (ml).
La valorización se efectuará según el avance mensual de la partida de acuerdo al precio unitario para
las partidas de revoques y enlucido, según el caso.

Bases de pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto aprobado, será por metro lineal, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra, equipos y
herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

04.02.04. CONTRAZOCALOS
04.02.04.01. CONTRAZOCALO DE CEMENTO Y PULIDO CON MORTERO,C:A =1:5 e=1.5 cm,
H=Variable
Descripción.
Para el enlucido se empleará en proporción por volumen de mortero 1:5, para obtener el compuesto,
se mezcla el cemento y la arena para obtener el mortero revolviendo hasta obtenerse la trabajabilidad
deseada. Se protegerá la superficie de los efectos de desecación rápida protegiéndola de los rayos del
sol. El “Curado” con agua se hará durante 4 días seguidos y tendrá un recubrimiento interior de 1.5 cm.
Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo residuo anterior. Las
superficies a obtener serán planas si resquebraduras o defectos de textura. La arena para el mortero
deberá ser limpia, exenta de sales nocivas y material orgánico.
Se usará un mortero que se compondrá de cemento Portland tipo I, el cual deberá ser fresco, sin
terrones y en buenas condiciones de estacionamiento, agregados finos y mezclado a consistencia
adecuados, para ser trabajables; colocándose de manera uniforme un espesor de 1.5 cm en toda el
área a tarrajear.

Método constructivo
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo ha de presentar la superficie tratada,
se ejecutará sobre el tarrajeo primario. Las cintas se aplomarán y sobresaldrán en el espesor exacto
del tarrajeo y estarán espaciados a un metro, partiendo la más cerca posible de la unión de las
esquinas; luego de rellenar el espacio entre cintas, se picarán éstas y en su lugar se rellenará con
mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo. Las cintas no deben formar parte del tarrajeo.

Los
encuentros de muros deben ser en ángulo recto perfectamente perfilados, salvo los casos previstos de
ángulos diferentes. Las aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente
boleados. Las bruñas deben ejecutarse con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados y presentar
sus aristas vivas. Su ejecución debe ser con tarraja. Irán en los lugares indicados en los planos de
detalles y de elevaciones.
Cemento: El cemento debe satisfacer la norma ASTM-C 150 tipo 1.
Arena: La arena fina que se empleará para tarrajeo, no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia y bien
graduada, clasificada uniformemente, desde fina a gruesa. Estará libre de materias orgánicas y
salitrosas. El contenido máximo de arcilla o impurezas será del 5%. Cuando la arena esté seca,
pasará por una criba N° 8; no más de 80% pasará por la criba Nº 30; no más del 20% pasará por la
criba N° 50; y no más del 5% pasará por la criba N° 100. Si se quiera hacer el cribado por una sola
malla, toda la arena fina estando seca, pasará por la malla US Standard N° 8. Es preferible que la
arena sea de río o piedra molida, cuarzo, marmolina, de materiales silicios o calcáreos, libres de sales,
residuos vegetales u otros elementos perjudiciales.
Agua: El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en
ningún caso selemitosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Calidad de los materiales:


El cemento a usarse será Portland tipo 1, deben de cumplir con la Norma NTP 334.009 y la Norma
Americana ASTM C-150.
Sistema de control de calidad:
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
 El Supervisor de Obra controlará la calidad de los materiales a usarse de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Verificara la adecuada dosificación de la mezcla a usarcé durante el proceso de colocación del
concreto.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de medición:
La fabricación y colocación de este contrazocalo será en metros cuadrados (m2). La valorización se
efectuará según el avance mensual de la partida de acuerdo al precio unitario para las partidas de
revoques y enlucido, según el caso.

Bases de pago:
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto aprobado, será por metro cuadrado (m2),
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de obra,
equipos y herramientas e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

04.02.05. PINTURAS
04.02.05.01. PINTURA EN MUROS INTERIORES (02 MANOS)
Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.05.02. PINTURA EN VIGAS Y COLUMNAS (02 MANOS)


Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.05.03. PINTURA DE CONTRAZOCALO, H=0.30M (02 MANOS)


Ídem al ítem 02.01.01.06.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.06. COBERTURAS
04.02.06.01. COBERTURA CON CALAMINA GALVANIZADA 1.83X0.83X0.22MM
Descripción
Será a un agua con cobertura de calamina galvanizada. La pendiente del techo deberá ser según
indicaciones de los planos.

Ejecución
En la colocación de las calaminas galvanizadas se usa cordel para determinar el alineamiento de las
hileras en el sentido de los canales y en sentido perpendicular, para marcar el inicio de la calamina. El
traslape entre las calaminas debe ser de 5 cm. mínimo o lo que especifique los planos.

Método de medición
La calamina será medida por metro cuadrado (m2) de calamina instalada en la unidad básica de
saneamiento.

Base de pago
Esta partida será pagada por metro cuadrado (m2) de acuerdo al precio unitario indicado en el
presupuesto de la obra para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos.

04.02.06.02. VIGA DE MADERA TORNILLO DE 3" X 2"


Descripción
La viga será de madera tornillo de 2”x3” las cuales se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas indicadas en los planos, entendiéndose que ellas corresponden a dimensiones de obra
terminada y no de madera en bruto. Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre
por operarios especializados. Las piezas serán ensambladas y encoladas perfectamente a fuerte
presión debiéndose siempre obtener un ensamble perfectamente rígido. Esta madera estará seca para
evitar deformaciones posteriores.
La madera tornillo antes de su instalación debe ser tratada con preservante a 02 manos y así se
protegerá de los hongos e insectos.

Método de medición
La forma de medición será por pie cuadrado (p2) ejecutado y colocado según las indicaciones y
medidas consignadas en los planos.

Base de pago
Esta partida será pagada por pie cuadrado ejecutado (p2) instalada de acuerdo al precio unitario
indicado en el presupuesto de la obra para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos.

04.02.06.03. CORREAS DE MADERA TORNILLO DE 2" X 2"


Descripción
La correa será de madera Tornillo de 2”x2” los cuales se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y
medidas indicadas en los planos, entendiéndose que ellas corresponden a dimensiones de obra
terminada y no de madera en bruto. Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero siempre
por operarios especializados. Las piezas serán ensambladas y encoladas perfectamente a fuerte
presión debiéndose siempre obtener un ensamble perfectamente rígido. Esta madera estará seca para
evitar deformaciones posteriores.
La madera tornillo antes de su instalación debe ser tratada con preservante a 02 manos y así se
protegerá de los hongos e insectos.

Método de medición
La forma de medición será por pie cuadrado (p2) ejecutado y colocado según las indicaciones y
medidas consignadas en los planos.

Base de pago
Esta partida será pagada por pie cuadrado ejecutado (p2) instalada de acuerdo al precio unitario
indicado en el presupuesto de la obra para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos.

04.02.07. CARPINTERIA DE MADERA


04.02.07.01. PUERTA DE UBS (0.70 X X1.80M), INC. MARCO DE MADERA DE 2"X2",
CALAMINA GALV. LIZA
Descripción
Con el propósito de dar seguridad a la Unidad Básica de Saneamiento, se instalará la puerta de
madera tornillo para el acceso de las personas al UBS. Se considerarán marcos de madera tornillo
cepillado de buena calidad. Las puertas serán instaladas mediante 03 bisagras capuchinas nuevas de
3”, contará con 02 picaportes y 02 tiradores (interior y exterior).
La madera tornillo antes de su instalación debe ser tratada con preservante a 02 manos y así se
protegerá de los hongos e insectos. Esta madera estará seca para evitar deformaciones posteriores.
Con los siguientes valores de esfuerzos admisibles en madera seca:
Flexión fm = 100 Kg. / cm2
Tracción paralela ft = 75 Kg. / cm2
Compresión paralela fdl = 80 Kg. / cm2
Compresión perpendicular fp = 15 Kg. / cm2
Corte paralelo fv = 8 Kg. / cm2
La tolerancia en las medidas transversales es de ± 1/16” de las indicadas en los planos. No se
aceptarán piezas deformes, con nudos o con huella de haber sido atacado por termitas u hongos.
Secado: Toda la madera empleada deberá estar en periodos de secado al aire libre, protegida del sol y
de la lluvia todo el tiempo necesario, hasta obtener como máximo un 12% de humedad. La madera
será guardada en los almacenes respectivos por un periodo de dos semanas.
Preparación de la madera: Todos los elementos de carpintería se ceñirán exactamente a los cortes,
detalles y medidas indicadas en los planos, entendiéndose que ellas corresponden a dimensiones de
obra terminada y no de madera en bruto. Este trabajo podrá ser ejecutado en taller o en obra, pero
siempre por operarios especializados. Las piezas serán ensambladas y encoladas perfectamente a
fuerte presión debiéndose siempre obtener un ensamble perfectamente rígido y con el menor número
de clavos, los cuales serán suprimidos en la mayoría de los casos. En la confección de elementos
estructurales se tendrá en cuenta que siempre la dirección de fibra será igual al del esfuerzo axial.
Todo trabajo de madera será entregado en obra, bien lijado hasta un pulido fino impregnado en aceite
de linaza, listo para recibir su acabado final.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o manchas
hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad del residente el cambio de piezas dañadas por
la falta de tales cuidados.
El supervisor verificará la correcta fijación de las piezas y que su ubicación y diseño corresponda a los
indicados en los planos del proyecto.
El supervisor verificará que las piezas de madera respondan a las exigencias indicadas en las
presentes especificaciones en cuanto a la calidad, tratamiento y manipuleo, si alguna pieza no
responde a las exigencias indicadas se solicitara se reemplace la pieza observada. El cuerpo de la
puerta estará constituida por plancha galvanizada lisa de 0.63 m. x1.8 m. x 0.14 mm, al cual se le
dará un tratamiento dejándola completamente apta para su pintado con pintura anticorrosiva y
esmalte sintético. El color de la pintura a utilizarse será previa autorización de la Supervisión y
previa coordinación con la Entidad.
Método de medición
Se considera esta partida en unidad (Und) de puerta instalada.

Base de pago
Esta partida será pagada por unidad (und) instalada de acuerdo al precio unitario indicado en el
presupuesto de la obra para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos.

04.02.07.02. VENTANA DE MADERA TORNILLO V-3 (0.70 X 0.35m)


Ídem al ítem 04.02.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.02.07.03. PUERTA DE CAJA DE VALVULAS EN PARED CON TRIPLAY Y MARCO DE
35X20 CM
Ídem al ítem 04.02.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.07.04. VENTANA CONTRAPLACADA DE TRIPLAY DE 4mm, CON MARCO DE MADERA


DE 1"X1" P/COBERTURA
Ídem al ítem 04.02.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.08. CERRAJERIA
04.02.08.01. CERROJO DE FIERRO PARA BAÑO
Descripción
Será de cerrojo de 2” de acero aluminizado y de primera calidad.

Método constructivo:
Se colocará en la parte interior y exterior de cada hoja de puerta y se asegurarán a través de tornillos
metálicos y de acuerdo a lo indicado en los planos.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 El Supervisor de obra controlará la calidad de los materiales a usarcé de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al merado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en Und.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En unidades (Und). El precio unitario comprende
todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas, equipos,
implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.02.08.02. BISAGRA PARA PUERTA DE 3"


Descripción
Serán bisagra de tipo pesado, de acero aluminizado y de primera calidad, de 3”

Método constructivo:
Se colocará por cada hoja de puerta 03 unidades de bisagras con las siguientes dimensiones:
Bisagras de 3" x 2" según lo indicado en los planos.
Sistema de control de calidad:
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
 El Supervisor de obra controlará la calidad de los materiales a usarcé de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al merado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en Und.
Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En unidades (Und). El precio unitario comprende
todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas, equipos,
implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.02.08.03. BISAGRA ALUMINIZADA CAPUCHINA DE 1"X1" PARA PUERTA DE CAJA DE


VALVULAS
Ídem al ítem 04.02.08.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.02.09. APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS


04.02.09.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE INODORO DE LOSA VITRIFICADA BLANCO
(INC. ACCESORIOS)
Descripción
Serán de loza vitrificada blanca tipo Sifón Jet que incluye todo tipo de accesorios interiores que serán
de plástico irrompible, la manija de accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al
piso.
Los trabajos consisten en el suministro e instalación de inodoro de losa vitrificada de primera calidad,
incluyendo accesorios y grifería. En ningún caso se admitirán defectos de fabricación o diseño que
perjudiquen las características funcionales del aparato, siendo facultad del Ingeniero Supervisor el
rechazo de los artefactos defectuosos. Las uniones y/o tapones deberán ser herméticos, no
permitiéndose goteos o flujos lentos.

Método constructivo:
Se coloca la taza en el lugar donde va a ser instalada y se marcan los huecos en los que irán
alojados los pernos de sujeción. Estos huecos tendrán una profundidad no menor de 2” y dentro de
ellos irán los tarugos. La tubería PVC deberá sobresalir del nivel del piso. Terminado lo suficiente
para que embone en la ranura del aparato.
• Luego se asegura el aparato mediante un anillo de masilla que cura toda la ranura en forma tal
que quede un sello hermético.
• Colocada la taza en su sitio, se atornilla los pernos que aseguran la taza al piso.
• Efectuada esta operación y estando ya fija la taza se procederá a ejecutar la unión con el tubo de
bajada, colocando un chupón de jebe.
Materiales: Los aparatos sanitarios estarán constituidos de materiales duros, resistentes a la erosión
del agua corriente y el ataque de ácidos comunes (como el muriático y úrico). Además el material no
será poroso y el acabado será impermeable. Los artefactos de loza vitrificada, poseerán suficiente
resistencia al manipuleo y serán provistos de los elementos necesarios para fijarlos en su sitio. Su
forma y diseño deben satisfacer las condiciones de la hidráulica y del uso. Los aditamentos de los
artefactos podrán ser de bronce, acero inoxidable, fierro cromado o material plástico, debiendo resistir
a la acción del agua, al desgaste por fricción y la corrosión. Las manijas, cadenas y sujetadores podrán
ser indicadas en las referencias.
Instalación: Se colocarán los aparatos sanitarios en ambientes de carácter privado, en número
apropiado y con adecuada ventilación e iluminación, cuidando de dejar espacio suficiente para su uso,
limpieza, reparación e inspección. Una vez realizada la instalación se le revisará totalmente tratando
de ubicar pérdidas de agua o atoros. La responsabilidad de la instalación será del Contratista, también
lo será de toda pérdida o rotura de aparatos hasta la entrega de obra.
Se asegurarán los aparatos a los dispositivos y soportes que hayan sido previstos, convenientemente
conectados a las salidas de agua y desagüe.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 El Supervisor de obra controlará la calidad de los materiales a usarcé de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Terminado los trabajos de instalación de los aparatos sanitarios se procederá a efectuarla prueba de
los mismos y sus accesorios de agua y desagüe, de manera individual. Deberá observarse el
funcionamiento satisfactorio.

Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por unidad
instalada y operativa (Und.)

Bases de Pago.
El pago de la partida se hará por unidad (Und.) según precio unitario del contrato, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.02.09.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE LAVATORIO DE LOZA VITRIFICADA (INCL.


ACCESORIOS + GRIFERIA)
Descripción
Serán de losa vitrificada blanco de buena calidad, sin pedestal con una llave cromada tipo de buena
calidad de 1/2”, cadena y tampón, trampa “P” será de PVC— SAP de 1 1/2” de diámetro o según se
especifique en los planos la instalación del desagüe.
Los trabajos consisten en el suministro e instalación de lavatorio de losa vitrificada de primera
calidad, incluyendo accesorios y grifería. En ningún caso se admitirán defectos de fabricación o
diseño que perjudiquen las características funcionales del aparato, siendo facultad del Ingeniero
Supervisor el rechazo de los artefactos defectuosos. Las uniones y/o tapones deberán ser
herméticos, no permitiéndose goteos o flujos lentos.

Método constructivo:
El lavatorio se colocará perfectamente, nivelado, siendo la altura del aparato de 80 cm. El respaldo
del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la cerámica del muro, en el empalme de la trampa
se empleará masilla.
Los soportes para ¡os lavatorios serán a base de escuadras de fierro fundido, o uñas de acero con
aberturas para colocar 3 pernos en cada una, en ambos casos el lavatorio no debe quedar inclinado
hacia delante.

Materiales: Los aparatos sanitarios estarán constituidos de materiales duros, resistentes a la


erosión del agua corriente y el ataque de ácidos comunes (como el muriático y úrico). Además el
material no será poroso y el acabado será impermeable. Los artefactos de loza vitrificada, poseerán
suficiente resistencia al manipuleo y serán provistos de los elementos necesarios para fijarlos en su
sitio. Su forma y diseño deben satisfacer las condiciones de la hidráulica y del uso. Los aditamentos
de los artefactos podrán ser de bronce, acero inoxidable, fierro cromado o material plástico,
debiendo resistir a la acción del agua, al desgaste por fricción y la corrosión. Las manijas, cadenas
y sujetadores podrán ser indicadas en las referencias.

Instalación: colocarán los aparatos sanitarios en ambientes de carácter privado, en número


apropiado y con adecuada ventilación e iluminación, cuidando de dejar espacio suficiente para su
uso, limpieza, reparación e inspección. Una vez realizada la instalación se le revisará totalmente
tratando de ubicar pérdidas de agua o atoros. La responsabilidad de la instalación será del
Contratista, también lo será de toda pérdida o rotura de aparatos hasta la entrega de obra.
Se asegurarán los aparatos a los dispositivos y soportes que hayan sido previstos,
convenientemente conectados a las salidas de agua y desagüe.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 El Supervisor de obra controlará la calidad de los materiales a usarse de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Terminado los trabajos de instalación de los aparatos sanitarios se procederá a efectuarla prueba
de los mismos y sus accesorios de agua y desagüe, de manera individual. Deberá observarse el
funcionamiento satisfactorio.

Método de Medición.
El cómputo se hará por cantidad de unidades colocadas. La unidad (und) incluye todos los
materiales y accesorios necesarios para su correcto funcionamiento; así como la grifería y el
sistema de anclaje

Bases de Pago.
La unidad para efectos de pago será por unidad (und), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.02.09.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE DUCHA CROMADA (INCL. ACCESORIOS)


Descripción
La ducha será metálica y cromada, con una llave cromada de buena calidad de 1/2” de diámetro el
cual incluye los accesorios que necesite su instalación.

Método constructivo:
La ducha se colocará perfectamente, nivelada, siendo la altura para su instalación mayor de 1.90
mts o la medida que indique los planos.
La ducha se instalará con el empleo de cinta teflón y liquido sellador.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 El Supervisor de obra controlará la calidad de los materiales a usarcé de acuerdo a las Normas
Técnicas peruanas.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Terminado los trabajos de instalación de la ducha se procederá a efectuar la prueba
correspondiente incluida sus accesorios. Deberá observarse el funcionamiento satisfactorio.

Método de Medición.
El cómputo se hará por cantidad de unidades colocadas. La unidad (und) incluye todos los
materiales y accesorios necesarios para su correcto funcionamiento; así como la grifería y el
sistema de anclaje

Bases de Pago.
La unidad para efectos de pago será por unidad (und), entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.03. INSTALACIONES SANITARIAS


04.03.01. CONEXIONES INTRADOMICILIARIA DE AGUA
04.03.01.01. EXCAVACION DE ZANJAS EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.01.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.01.03. RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.01.04. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.02. SISTEMA DE AGUA FRIA


04.03.02.01. SALIDA DE AGUA FRIA CON TUBERIA DE PVC-SAP Ø 1/2"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.02.02. RED DE DISTRIBUCION TUBERIA DE Ø 1/2" PVC-SAP


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA Y ACCESORIOS


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.03. SISTEMA DE DESAGUE


04.03.03.01. SALIDA DE DESAGUE PVC SAL DE 2"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.03.02. SALIDA DE DESAGUE PVC SAL DE 4"


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.03.03. RED COLECTORA PVC SAL Ø 2"


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.03.03.04. RED COLECTORA PVC SAL Ø 4"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.03.05. SUMIDERO DE BRONCE DE Ø 2"


Descripción
Comprende la colocación de sumideros de bronce, necesarios para el funcionamiento de todo el
sistema de redes de desagüe.

Método constructivo:
Se usarán sumideros de bronce de diseño especial con rejilla móvil y conectada a la red de
desagüe por una trampa “P” el cual debe ser considerado. Los sumideros se empotran en el piso y
la rejilla sujetada con dos tronillos o roscada al sumidero para ser movida con desarmador. Se
entregará la rosca antes de proceder a su instalación, debiendo estar a ras del piso en los lugares
indicados en los planos.
Calidad de materiales:
Los sumideros serán de bronce, de fundición anti porosa para instalarse con el cuerpo y la tapa o
rejilla a ras del piso terminado.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como
también que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
UND.

Bases de pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Unidades (UND). El precio unitario
comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.03.03.06. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC SAL DE 2"A 4" -


SISTEMA DE DESAGUE
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.03.03.07. DADO DE CONCRETO DE 30X30X20


Descripción:
El trabajo consiste en construir un dado de concreto de 0.30x0.30x0.20.

Método constructivo:
El dado será de concreto simple con una resistencia F´c= 140 kg/cm2. El concreto será una mezcla
de agua-cemento-hormigón, preparada en una mezcladora mecánica. El cemento a usar será el
cemento Portland, Tipo I.
El porcentaje total de material en la mezcla puede variar entre 30 y 45 % de tal manera que se
obtenga la resistencia deseada en el concreto para el trabajo que se requiera. El criterio general
para determinar la consistencia será al emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que
deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esté ejecutando. Las
dimensiones y la ubicación se encuentran detalladas en los planos.

Calidad de los materiales:


El agua que se empleará en la mezcla será limpia y potable, libre de sustancias perjudiciales, tales
como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan perjudicar
al concreto Los agregados que se usarán son: El agregado (hormigón). Este material debe cumplir
los siguientes requisitos: Será de grano rugoso con grava mediana y resistente., No contendrá un
porcentaje con respecto al peso total de más de 5% del material que pase por tal tamiz Nº 200
(Serie US.). En caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado correspondiente.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como
también que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
UND.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Unidades (UND). El precio unitario
comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.03.04. SISTEMA DE VENTILACION


04.03.04.01. SALIDA DE VENTILACION PVC SAL DE 2"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.04. INSTALACIONES ELECTRICAS


04.04.01. INTERRUPTOR SIMPLE
Descripción
Las salidas son los puntos tanto en techos como en los muros, en el que se conectará los dispositivos
de luz y de interruptor respectivamente.
Los trabajos consisten en el suministro e instalación de las tuberías, curvas, terminales y accesorio
PVC-SEL hasta la caja octogonal de acero galvanizado de 100x100 mm., a colocarse en el techo, así
como para el interruptor simple que también termina en una caja rectangular de 100x55x55 mm de
acero galvanizado. En ningún caso se admitirán defectos de fabricación o diseño que perjudiquen las
funciones, siendo facultad del Ingeniero Supervisor el rechazo de los accesorios defectuosos. Las
uniones y/o tapones deberán ser herméticos.

Método constructivo
La tubería y accesorios irán adosados en el techo y empotrados en los muros de ladrillo.
La responsabilidad de la instalación será del Contratista, también lo será de toda pérdida o rotura de
aparatos hasta la entrega de obra.

Sistema de control de calidad


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como también
que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
Puntos de salida.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Puntos (PTOS). El precio unitario comprende
todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas, equipos,
implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.04.02. SALIDA DE TECHO PARA CENTRO DE LUZ


Descripción
Las salidas son los puntos tanto en techos como en los muros, en el que se conectará los dispositivos
de luz y de interruptor respectivamente.
Los trabajos consisten en el suministro e instalación de las tuberías, curvas, terminales y accesorio
PVC-SEL hasta la caja octogonal de acero galvanizado de 100x100 mm., a colocarse en el techo, así
como para el interruptor simple que también termina en una caja rectangular de 100x55x55 mm de
acero galvanizado. En ningún caso se admitirán defectos de fabricación o diseño que perjudiquen las
funciones, siendo facultad del Ingeniero Supervisor el rechazo de los accesorios defectuosos. Las
uniones y/o tapones deberán ser herméticos.

Método constructivo
La tubería y accesorios irán adosados en el techo y empotrados en los muros de ladrillo.
La responsabilidad de la instalación será del Contratista, también lo será de toda pérdida o rotura de
aparatos hasta la entrega de obra.

Sistema de control de calidad


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como también
que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
Puntos de salida.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Puntos (PTOS). El precio unitario comprende
todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas, equipos,
implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.05. TRATAMIENTO DE AGUAS SERVIDAS


04.05.01. OBRAS PRELIMINARES
04.05.01.01. LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL
Ídem al ítem 02.01.01.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.01.02. TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO PRELIMINAR


Ídem al ítem 02.01.01.01.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02. REDES DE INTERCONEXION


04.05.02.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.05.02.01.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.01.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE TERRENO PARA ESTRUC.


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.01.03. CAMA DE APOYO DE MATERIAL SELECCIONADO PARA TUBERIA, DN=110


MM
Ídem al ítem 02.03.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.01.04. RELLENO COMPACTADO A MANO CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.01.05. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


04.05.02.02.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL D=2"
Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.02.02. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA PVC SAL D=4"


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.02.02.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC SAL DE 2"A 4"


Ídem al ítem 02.01.01.08.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.05.03. CAJAS DE INSPECCION
04.05.03.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.05.03.01.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.03.01.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.05.03.01.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE
Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.04. CAJAS DE REGISTRO


04.05.04.01. CAJA DE REGISTRO 12" X 24" TAPA CONCRETO
Descripción:
El trabajo consiste en construir una caja de registro de desagüe de concreto simple con acabado
interior pulido con cemento.

Método constructivo:
Las trampas de nata serán de concreto simple con una resistencia F´c= 140 kg/cm2. El concreto
será una mezcla de agua-cemento-hormigón, preparada en in situ, asimismo se podrá utilizar
mezcladora. El cemento a usar será el cemento Portland, Tipo I. Para la entrada y salida de tubería
deberá tenerse en cuenta el diámetro de esta y considerarse en su diseño; motivo por la cual queda
prohibido picar el muro de la caja para su posterior resane.
El porcentaje total de material en la mezcla puede variar entre 30 y 45 % de tal manera que se
obtenga la resistencia deseada en el concreto para el trabajo que se requiera. El criterio general
para determinar la consistencia será al emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que
deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se esté ejecutando. Las
dimensiones y la ubicación se encuentran detalladas en los planos.

Calidad de los materiales:


El agua que se empleará en la mezcla será limpia y potable, libre de sustancias perjudiciales, tales
como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan perjudicar
al concreto Los agregados que se usarán son: El agregado (hormigón). Este material debe cumplir
los siguientes requisitos: Será de grano rugoso con grava mediana y resistente., No contendrá un
porcentaje con respecto al peso total de más de 5% del material que pase por tal tamiz Nº 200
(Serie US.). En caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado correspondiente.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como
también que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
UND.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Unidades (UND). El precio unitario
comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.05.04.02. CAJA DE TRAMPA DE NATAS Y SOLIDOS DE 20"X36", INCLUYE MARCO Y


TAPA DE CONCRETO
Ídem al ítem 04.05.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.05.04.03. CAJA DE REGISTRO DE LODOS DE 26"X26", INCLUYE TAPA DE CONCRETO
DE 0.65X0.65m
Ídem al ítem 04.05.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05. BIODIGESTOR
04.05.05.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.05.05.01.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.01.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.01.03. RELLENO COMPACTADO A MANO CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO
Ídem al ítem 02.03.02.04, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.01.04. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.02. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.05.05.02.01. SOLADO DE CONCRETO F'C=140 KG/CM2, E=2"
Ídem al ítem 02.01.01.03.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.02.02. CONCRETO F'C=175 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.05.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE BIODIGESTOR


04.05.05.03.01. SUMINISTRO E INSTALACION DE BIODIGESTOR DE 600 LTS
Descripción:
El trabajo consiste en la adquisición e instalación de biodigestores que cumpla con la demanda
para el tratamiento de aguas residuales de la vivienda no pudiendo ser menor a 500 litros de
capacidad.

Método constructivo:
I. COLOCACION
Debe verificarse que la profundidad de excavación sea la correcta, una vez esto, se coloca una laja
o plantilla en el fondo.
II. HABILITACIÓN DE TUBERÍAS Y PRESENTACIÓN
Medir las distancias y cortar los niples, luego sin pegamento colocar las tuberías y verificar si éstas
encajan.
III. ESTABILIZAR LA PARTE CÓNICA DEL BIODIGESTOR
Confinar solo la parte cónica con arena o con el terreno natural cernido.
IV. NIVELACIÓN Y CONEXIONES.
Nivelar horizontalmente el BIODIGESTOR y proceder a realizar las conexiones.
V. LLENAR CON AGUA
Agua sin sólidos, de preferencia no potable.
Llenar de agua hasta una altura por debajo de la válvula de lodos.
VI. RELLENADO Y COMPACTACION
Para el rellenado utilizamos el mismo material de la excavación. Es recomendable pasarlo
previamente por zaranda para su selección En terrenos muy inestables se puede aplicar cemento
en una mezcla pobre para asegurar la estabilidad del suelo.
En caso de laderas construir muros o pircas para evitar posibles deslizamientos de suelo
VII. FILTRO Y CONEXIONES
Los aros de plástico que hay en el interior de la cubeta son para el alojamiento de bacterias
anaeróbicas en la parte superior del BIODIGESTOR.
Previo a la conexión del BIODIGESTOR verificar que las tuberías y registro estén limpios de
material de excavación.
Pendiente mínima= 2%.
Compactación con material selecto.
VIII. AGREGAR LOS PETS
Puede agregarse antes o luego de la compactación.
Cuidando que no vayan a Ingresar por la tubería de 4”.
IX. CAPA DE GRAVA
Para evitar que el agua vaya a arrastrar los PETS por la tubería de salida (2”) colocar una capa de
piedras de preferencia planas y mayores a 2”, estas debe estar limpias.

Calidad de los materiales:


Registro de productos industriales nacionales (RPIN) N°150107390099C.
Material: polietileno 100% virgen.
Color: negro
El marcado de los biodigestores, debe tener caracteres legibles y durables y debe incluir como mínimo
lo siguiente:
- Nombre, razón social, marca registrada o símbolo del fabricante o importador.
- Nombre o denominación genérica del producto (biodigestores).
- Capacidad total o de trabajo.
- Símbolo o leyenda “Hecho en (país de origen)”
- Marcado de rastreabilidad.

Sistema de control de calidad:


Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
- La Supervisión deberá verificar la correcta realización de los trabajos realizados, así como
también que los materiales sean de calidad adecuada.
- Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
- Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
Estanquidad y hermeticidad
El biodigestor no debe presentar fugas después de 4 horas de haber sido llenada a su máxima
capacidad.
Resistencia
Los biodigestores prefabricados deben soportar una carga vertical uniformemente distribuida. Su valor
mínimo se calcula de acuerdo a la siguiente ecuación:
P = 2 000 S b
Donde:
2 000 es el peso volumétrico del material en kg/m3
P es la carga, en kg
S es la superficie horizontal, en m2
b es la máxima profundidad de relleno medida verticalmente entre el terreno y la parte superior del
biodigestor, según recomendación o especificación del fabricante, en m.
Métodos de prueba
Método de prueba para verificar la estanquidad y hermeticidad del biodigestor
Equipo y material
Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguientes:
- Agua (de preferencia no potable).
- Cronómetro.
- Tapones herméticos compatibles con los elementos de entrada y salida.
- Instrumento flexible para medir longitudes (flexómetro).
- En el caso de biodigestores verticales, tres polines de madera de primera de 0,50 m de largo como
mínimo por 0,10 m de ancho por 0,10 m de alto
Preparación
a) El biodigestor vertical se debe colocar vacía sobre los polines
b) Tapar los orificios de entrada y salida del biodigestor con tapones herméticos.
Procedimiento
El biodigestor se debe llenar con agua hasta 0,05 m por encima de la parte superior de la junta del
elemento de entrada. Dejar transcurrir 4 horas e inspeccionar visualmente el biodigestor y sus
conexiones e identificar fugas de agua.
Aceptación de la prueba
Se considera que el biodigestor cumple con los requisitos de hermeticidad y estanquidad si en sus
paredes o juntas no hay fugas o escurrimientos de agua que se aprecien a simple vista.
Informe de la prueba
El informe de la prueba debe incluir lo siguiente:
- Identificación del biodigestor sometido a prueba.
- Número y localización de fugas.
- Número y localización de manchas de humedad.
- Identificación de fugas o escurrimientos en las conexiones.
- Comentarios relevantes.
- Nombre y firma del responsable.
Método de prueba para medir la resistencia de los biodigestores.
Equipo y material
Se debe contar como mínimo con el equipo y material siguientes:
- Cronómetro.
- Báscula.
- Bolsas llenas de arena, equivalentes al peso solicitado.
- Instrumento flexible para medir longitudes (flexómetro).
- Catálogo del fabricante.
Preparación
Colocar el biodigestor vacío en una cama de arena seca hasta una profundidad no mayor a 0,10 m, y
determinar la dimensión de la superficie horizontal que recibirá la carga.
En caso de que no se tenga la superficie plana adecuada para colocar las bolsas de arena, se podrá
utilizar cualquier accesorio que permita acomodarlas y que asegure que el peso será recibido
uniformemente por el biodigestor.
Procedimiento
Cargar la parte superior del biodigestor con bolsas llenas de arena, equivalentes a una carga (P),
según se establece en la ecuación indicada en el párrafo de resistencia; dicha carga deberá tener una
distribución uniforme en toda la superficie del biodigestor.
El tiempo cero para propósitos de esta prueba se debe considerar cuando la carga esté completa.
Para biodigestores prefabricados de acero, concreto, fibrocemento y resina reforzada con fibra de
vidrio, se debe inspeccionar visualmente si el biodigestor presenta grietas, cuando haya transcurrido al
menos una hora de colocada la carga.
El biodigestor de polietileno de alta densidad se debe inspeccionar visualmente por deformaciones u
otros daños. En caso de presentar deformaciones después de una hora con la carga, se debe medir
perpendicularmente a la carga las dimensiones de: ancho y largo o el diámetro del biodigestor (W1); el
procedimiento debe ser repetido a las 48 horas después del tiempo cero y a las 72 horas.
Al final de las 48 horas bajo la carga total (P), reducir la carga al 10% de P (P10) y medir el ancho
(W48).
Al final de las 24 horas adicionales bajo la carga P10, medir el ancho (W72) y remover la carga
restante.
Aceptación de la prueba
Los biodigestores prefabricados de acero, concreto, fibrocemento y resina reforzada con fibra de vidrio
u otro materiales, deben soportar la carga vertical uniformemente distribuida durante una hora sin que
sufra agrietamiento.
Los biodigestores prefabricados de polietileno de alta densidad deben cumplir con las siguientes
condiciones, una vez sometidas a la carga vertical:
- W1 no debe exceder 1,07 W0; donde W0 es el ancho inicial (hora cero, cuando la carga se haya
completado).
- W48 no debe exceder (1,07 W1 - 0,70 W0), y
- W72 no debe exceder 1,05 W0.
Informe de la prueba
El informe de la prueba debe incluir lo siguiente:
- Identificación del biodigestor sometido a prueba (fabricante, material, clasificación, lote de fabricación,
capacidad, forma y dimensiones).
- Superficie horizontal expuesta a la carga, en m2.
- Carga a la que fue sometido el biodigestor, en kg.
- Resultados obtenidos de la prueba incluyendo: cargas, valores de deformación (W1, W48 y W72) y
comentarios relevantes.
- Nombre y firma del responsable.
Método de Medición.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
UND.

Bases de Pago.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato. En Unidades (UND). El precio unitario
comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios sociales, herramientas,
equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para culminar esta partida.

04.05.06. POZO DE PERCOLACION


04.05.06.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS
04.05.06.01.01. EXCAVACION EN TERRENO NORMAL
Ídem al ítem 02.01.01.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.01.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS


Ídem al ítem 02.01.01.02.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.01.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


Ídem al ítem 02.01.01.02.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.02. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.05.06.02.01. CONCRETO F'C=175 KG/CM2
Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
04.05.06.02.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.05.06.03.01. LOSA DE TECHO
04.05.06.03.01.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Ídem al ítem 02.01.01.04.02, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03.01.02 ACERO FY= 4200 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03.01.03 CONCRETO F'C=175 KG/CM2


Ídem al ítem 02.01.01.04.03, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03.01.04 TAPA DE CºAº PRE-FABRICADO PARA BUZON


Ídem al ítem 02.01.01.07.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03.02. ALBAÑILERIA
04.05.06.03.02.01. MURO DE CABEZA LADRILLO KING-KONG CON CEMENTO-ARENA
Ídem al ítem 03.04.03.04.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

04.05.06.03.03. SISTEMA DE DRENAJE


04.05.06.03.03.01. SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE GRAVA DE 2"
Ídem al ítem 02.01.01.09.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado

05. PARTIDAS VINC. EJECUC. DIRECTA DE OBRA


05.01. MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL
05.01.01. HUMEDECIMIENTO DEL MATERIAL EXCAVADO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

Descripción:
Esta partida contempla el regado del material excavado con el fin de evitar la formación de polvo

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (ml), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (ml), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.
05.01.02. PUENTE DE MADERA, PASE PEATONAL

Descripción:
Esta partida contempla la instalación de puentes de madera en forma provisional para el pase de
los pobladores

Método de Medición.
El trabajo ejecutado se medirá en (und), ordenado por el Ingeniero Residente y aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Forma de Pago
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto aprobado por (und), de acuerdo al avance
aprobado por el Ing° Supervisor. En este costo está incluido los costos de mano de obra,
herramientas y materiales necesarias para la ejecución de esta partida.

06. CAPACITACION
06.01. CAPACITACION EDUCACION SANITARIA
06.01.01. MOMENTOS CLAVES DE LAVADO DE MANOS
DESCRIPCIÓN:
Esta acción tiene como propósito definir las acciones educativas a ejecutar en forma conjunta,
durante la intervención del Proyecto, a nivel de Consejo Directivo de la JASS, familia, comunidad y
Centro Educativo.

SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN


1. El plan de trabajo tiene una duración de un año, se sustenta básicamente en las acciones a
cumplir en la comunidad, familia y Centro Educativo, con participación de los actores del
Proyecto, pudiendo incorporarse otras acciones de educación para la higiene de interés del
equipo y comunidad, en base a la realidad local.
2. Coordinar con el Consejo Directivo de la JASS, Centro Educativo, Establecimiento de Salud y
Municipalidad para su elaboración.
3. Para su elaboración, puede utilizarse la estructura: sugeridas conductas de riesgo, objetivos,
para contribuir a su reversión, indicadores, actividades conjuntas, cronograma, responsables del
cumplimiento de cada una de las actividades, así como el seguimiento a la ejecución.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación en higiene y salud.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.01.02. ASEO Y ORDEN DE LA CASA


Ídem al ítem 06.01.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
06.01.03. USOS Y CUIDADOS DEL AGUA
DESCRIPCIÓN:
Este es uno de los temas fundamentales en Saneamiento Ambiental Básico Rural. Su propósito es
lograr que los usuarios/as reconozcan la importancia del agua, la valoren, como un bien económico
y social, agotable, la cuiden y utilicen para la satisfacción de sus necesidades de alimentación e
higiene, y como un medio para el mejoramiento de la higiene y cuidado de la salud.
SUGERENCIAS PARA SU EJECUCIÓN
1. Planificar la actividad educativa.
2. Recoger los saberes previos de los usuarios/as. Es importante incidir en la importancia del
tratamiento del agua para el consumo: hervido, uso de lejía, cloración del sistema, así como en
la práctica demostrativa (almacenamiento del agua, cuidado del servicio domiciliario).
3. Desarrollar las ideas fuerzas y nuevos aprendizajes en base a los saberes previos.
4. Práctica demostrativa.
5. Evaluar el aprendizaje de los participantes.
6. Motivar a los participantes a formular su compromiso en relación al cuidado y uso del agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación importancia del agua para la vida y la salud.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida

06.01.04. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION DEL AGUA


DESCRIPCIÓN:
Este es uno de los temas fundamentales en Saneamiento Ambiental Básico Rural. Su propósito es
lograr que los usuarios/as reconozcan la importancia del agua, la valoren, como un bien económico
y social, agotable, la cuiden y utilicen para la satisfacción de sus necesidades de alimentación e
higiene, y como un medio para el mejoramiento de la higiene y cuidado de la salud.
SUGERENCIAS PARA SU EJECUCIÓN
1. Planificar la actividad educativa.
2. Recoger los saberes previos de los usuarios/as. Es importante incidir en la importancia del
tratamiento del agua para el consumo: hervido, uso de lejía, cloración del sistema, así como en
la práctica demostrativa (almacenamiento del agua, cuidado del servicio domiciliario).
3. Desarrollar las ideas fuerzas y nuevos aprendizajes en base a los saberes previos.
4. Práctica demostrativa.
5. Evaluar el aprendizaje de los participantes.
6. Motivar a los participantes a formular su compromiso en relación al cuidado y uso del agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación importancia del agua para la vida y la salud.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida

06.01.05. CONOCIENDO LA UNIDADES DE SANEAMIENTO


DESCRIPCIÓN:
El residente social deberá contar previamente con un libro de actas debidamente legalizado en
coordinación de la JASS, el libro de actas deberá ser legalizado a nombre de la JASS o presidente
de la JASS por un notario o juez de paz.
Para la presentación del proyecto el residente social con apoyo del supervisor social deberá
coordinar la participación del residente de obra y jefe de OTSABA (Oficina Técnica de Saneamiento
Básico), y darán a conocer:
 Residente de Obra la parte técnica y de infraestructura.
 Jefe de OTSABA la participación del Municipio en el proyecto.
 Residente Social el componente social según etapas y los resultados a obtenerse con la
participación activa de todos los beneficiarios.
 Supervisor Social reforzará los aspectos importantes para el logro de objetivos.
Se debe realizar en una asamblea comunal.

Tiene como propósito dar a conocer los objetivos del Proyecto, el nivel de servicio, las
responsabilidades de cada uno de los actores participantes en él, incidiendo principalmente en los
compromisos de la comunidad. El conocimiento del Proyecto permite a la población, contar con los
elementos necesarios para poder libremente asumir sus compromisos y constituirse en usuarios.

MÉTODO DE MEDIDA:
La presentación del proyecto será, aprobada por el Supervisor de acuerdo a lo especificado.

BASES DE PAGO:
El pago se efectuará al precio unitario, por unidad entendiéndose que dicho pago constituirá
compensación total.

06.01.06. DISPOSICION DE RESIDUOS SOLIDOS Y AGUAS GRISES


DESCRIPCIÓN:
El propósito de esta actividad es realizar visitas a la II.EE. para el cumplimiento de su rol,
verificación del uso de los servicios y el mejoramiento de los hábitos de higiene personal y
ambiental de los alumnos.

SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN


1. Coordinar con el Docente Encargado de la II.EE. y elaborar en forma conjunta el cronograma de
visita a la II.EE.
2. Visitar la II.EE. para la verificación de la práctica de hábitos de higiene, uso adecuado de los
servicios e higiene personal, disposición adecuada de residuos sólidos aplicando el SID. de este
modo, se está contribuyendo a la sostenibilidad.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la verificación de usos de servicios y hábitos de higiene.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.01.07. DEBERES Y DERECHOS DE LOS USUARIOS


DESCRIPCIÓN:
Este taller tiene como propósito desarrollar capacidades en los usuarios para participar en forma
activa y comprometida en la gestión del saneamiento a nivel comunal y distrital.

SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN


En este taller es importante que participe el responsable de saneamiento de la Municipalidad.
Asimismo, es necesario iniciar la reflexión en el análisis sobre nuestros deberes y derechos.
Profundizar el análisis, reflexionando cual es el nivel de participación ciudadana, es decir cómo nos
involucramos en la toma de decisiones y en la solución de los problemas que afectan a nuestra
comunidad, distrito, provincia, así como nuestros derechos de participación y control otorgados por
ley.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación participación ciudadana.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.02. CAPACITACION A LA JASS


06.02.01. COMPONENTES DEL SISTEMADE AGUA Y SISTEMA DE DESAGUE
DESCRIPCIÓN:
El propósito de este taller es que el Consejo Directivo de la JASS conozca cada parte componente
del sistema de agua base para su operación y mantenimiento posterior.
SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN
1. Planificar el taller, Partes del Sistema.
2. Recoger los saberes previos de los participantes acerca de lo que conocen sobre las partes de
un sistema de agua.
3. Desarrollar las ideas claves a partir de los conocimientos y experiencia de los participantes,
dando a conocer las partes del sistema que permita posteriormente administrar, operar y
mantener los servicios después de la obra y post intervención del Proyecto.
4. Utilizar un rotafolio “partes del sistema” que ayuda a explicar las especificaciones técnicas de las
estructuras a construirse y materiales que deben ser empleados en su ejecución.
5. Efectuar el trabajo práctico, para lo cual se recorrerá el sistema con la participación de todos los
asistentes al taller con la finalidad de ver objetivamente y reconocer “in situ” las partes del
sistema aprendido en el taller.
6. Evaluar el aprendizaje de los participantes en el taller.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación de manejos de almacén.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.02.02. DESINFECCION DEL SISTEMA Y CLORACION DEL AGUA POTABLE


DESCRIPCIÓN:
El propósito de este taller es habilitar al Consejo Directivo de la JASS para efectuar la cloración y
desinfección del sistema de agua con la frecuencia y procedimientos correctos.
SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN
1. Planificar el taller, “Aprendamos a desinfectar y clorar nuestro sistema de agua”.
2. Recoger los saberes previos de los participantes sobre el tema de cloración y desinfección.
3. Desarrollar las ideas claves a partir de los conocimientos y experiencia de los participantes,
dando a conocer la importancia de la cloración y desinfección de los sistemas, y los
procedimientos para su realización, como hacer la limpieza de cada una de las partes del
sistema, la frecuencia de la cloración y desinfección, forma correcta de efectuarla, uso y cuidado
del cloro, tiempo necesario para la desinfección de acuerdo a las normas establecidas.
4. Realizar la práctica en obra, con la participación de todos los asistentes al taller con la finalidad
de ver objetivamente y aplicar lo aprendido en la teoría.
5. Garantizar el aprendizaje del Consejo Directivo de la JASS con la aplicación práctica. Los
participantes aprenderán la forma correcta de colocar el cloro en el hipoclorador, a dosificar la
cantidad de cloro necesario, así como el procedimiento de la desinfección y cloración del sistema
y uso del comparador de cloro residual en el agua.
6. Evaluar el aprendizaje de los participantes.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación de cloración y desinfección.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.02.03. TECNICAS DE OPERACION Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE


Ídem al ítem 06.02.01, tiene similar descripción y se describe del ítem mencionado
06.02.04. TECNICAS DE OPERACION Y MANTENIMIENTO BAÑOS DE ARRASTRE
HIDRAULICA
DESCRIPCIÓN:
El propósito de este taller es habilitar a la JASS para operar y mantener los servicios de
saneamiento.
Para realizar este taller, la obra debe tener por lo menos un avance físico del
80 a 90%.
SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN
1. Planificar el taller, “Aprendamos a operar y mantener nuestro sistema de agua por gravedad, y
sin planta de tratamiento” y “Conozcamos las partes, cómo usar y mantener el módulo sanitario
con arrastre hidráulico”.
2. Recoger los saberes previos de los participantes acerca de lo que conocen sobre cómo operar y
mantener los servicios de saneamiento.
3. Desarrollar las ideas claves a partir de los conocimientos y experiencia de los participantes,
dando a conocer cómo funcionan las diferentes partes del sistema de agua, letrinas y módulo
sanitario, así como los procedimientos para su operación y mantenimiento.
4. Realizar la parte práctica en obra, para hacer la limpieza, y verificar el funcionamiento de cada
uno de los componentes del sistema de agua, letrinas y módulo sanitario.
5. Evaluar el aprendizaje de los participantes.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación de gasfitería y reparaciones.
CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

06.02.05. GASFITERIA BASICA Y REPARACIONES


DESCRIPCIÓN:
El propósito de este taller es habilitar a la JASS para efectuar la reparación del sistema de modo
que se mantenga operativo durante su vida útil.

SUGERENCIAS PARA LA EJECUCIÓN


1. Planificar el desarrollo del taller, “Aprendamos gasfitería y cómo reparar nuestro sistema de
agua”.
2. Recoger los saberes previos de los participantes acerca de lo que conocen sobre gasfitería y
reparación de un sistema de agua.
3. Desarrollar las ideas fuerza a partir de los conocimientos y experiencia de los participantes,
dando a conocer como reparar las diferentes partes de los sistemas, instalación correcta de
tuberías, los procedimientos para las reparaciones, cambio de accesorios y válvulas cuando
fallan.
4. Demostrar cómo debe ser el relleno y compactación de las zanjas, cómo realizar la limpieza de
cada una de las partes del sistema de agua y la frecuencia de operación y mantenimiento.
5. Dar a conocer finalmente, los cuidados adicionales importantes para prevenir el deterioro y fallas
de los componentes del sistema de agua.
6. Efectuar la práctica en obra, con la participación de todos los asistentes al taller con la finalidad
de ver objetivamente y aplicar lo aprendido en la teoría.
7. Trabajar más con mujeres, puesto que ellas son las que permanecen más en casa, por tanto
requieren mayor preparación para solucionar problemas que se presenten.
8. Evaluar el aprendizaje de los participantes.

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medición de esta partida será de manera global (Glb.) de acuerdo al costo total de los materiales
de para la capacitación de gasfitería y reparaciones.

CONDICIONES DE PAGO:
El pago se hará de manera global (Glb.), según precio unitario del contrato, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

07. FLETE
07.01. FLETE TERRESTRE (HUARAZ - MACHAC)
Descripción de los trabajos:
El órgano ejecutor efectuará todo el trabajo requerido para suministrar y transportar oportunamente
la organización completa de los materiales de construcción en el lugar de la obra, previa
autorización del SUPERVISOR.

El RESIDENTE antes de incorporar los materiales a la obra, deberá solicitar autorización al


SUPERVISOR para su aprobación, la lista de materiales de construcción que se propone emplear
en la ejecución de la obra, debiendo contener la información siguiente:
 Descripción del material
 Peso
 Otras características.

El material que no cumpla con los requisitos del SUPERVISOR, deberá ser sustituido
inmediatamente por el municipio, sin modificar el calendario de adquisición de materiales y menos
aún el programa de obra.

Calidad de los materiales:


Los materiales a emplearse serán de primera calidad, se dará cumplimiento el tipo, la marca, la
calidad, etc. establecida en la planilla de Metrados de flete.

Método de Medición:
La unidad mediante la cual se cuantifica la partida es la de GLOBAL (GLB.)

Condición de pago:
El pago constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en general todo lo necesario para
completar.

07.02. FLETE RURAL (MACHAC – OBRA)


Descripción de los Trabajos:
Seguidamente del transporte terrestre sigue el transporte rural que comprende el transporte de
materiales y equipos desde el lugar dejado por el transporte terrestre hacia las diversas zonas de
trabajo, presentándose caminos de herradura y carretera. Para el traslado de los materiales se
podrá usar acémila y carretilla.

Método de Medición:
La unidad de medida será en global (GBL) tal como se indica en el presupuesto general de la obra.

Condición de pago:
Será valorizado cuando sea termine de trasladar los materiales a la obra. El pago se podrá realizar
en dos o tres partes según el avance de obra. Y serán pagados con autorización del supervisor y/o
inspector de obra.

You might also like