Professional Documents
Culture Documents
Copyright 2016 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Straße 5 - 47058 Duisburg (Alemania)
1 Instrucciones de seguridad 5
3 Instalación 15
4 Conexiones eléctricas 26
5 Servicio 27
6 Datos técnicos 29
7 Notas 63
¡PRECAUCIÓN!
El operador es el único responsable del uso de los equipos de medida por lo que concierne a
idoneidad, uso previsto y resistencia a la corrosión de los materiales utilizados con los líquidos
medidos.
¡INFORMACIÓN!
Este equipo se considera equipo del Grupo 1, Clase A según la norma CISPR11:2009. Está
destinado al uso en ambiente industrial. Podría haber dificultades potenciales para garantizar la
compatibilidad electromagnética en otros ambientes debido a perturbaciones conducidas y
radiadas.
¡INFORMACIÓN!
El fabricante no es responsable de los daños derivados de un uso impropio o diferente al
previsto.
1.2 Certificación CE
Marcado CE
Este equipo cumple las versiones más recientes y actualizadas de las siguientes directivas:
• Directiva EMC
• Directiva ATEX
• Directiva de baja tensión
• Directiva de Equipos a Presión
• Áreas peligrosas
• Comunicaciones
• Concentración
• Corrosión
EPS 1112A (poliestireno) con calidad para bloques que contiene un aditivo retardador de llama
(FRA)
No abra la caja de aislamiento. Algunos de los materiales mencionados (o todos ellos) pueden
causar:
• Irritación de la piel
• Irritación en la garganta y los pulmones
• Irritación en los ojos
Instale el caudalímetro de manera que no pueda entrar agua en la caja de aislamiento. El agua
daña el material de aislamiento y reduce el rendimiento.
AVISO LEGAL
La directiva de equipos a presión impone requisitos legales tanto al fabricante como al usuario
final. Lea esta sección con detenimiento.
Para garantizar la integridad del caudalímetro según PED, DEBE comprobar que los números de
serie de las placas de identificación del convertidor y del sensor coincidan.
Para cumplir los requisitos de la directiva de equipos de presión (PED), el fabricante debe
suministrar toda la información técnica relevante en la sección de datos técnicos de este
manual. Con este caudalímetro NO se suministra contención secundaria.
¡PELIGRO!
Si sospecha que el tubo de medida principal ha fallado, despresurice el medidor y retírelo del
servicio en cuanto sea posible.
¡PELIGRO!
Si el caudalímetro se utiliza para medir gas y existe riesgo de que el gas esté sucio, es necesario
instalar un filtro antes del caudalímetro para atrapar las partículas sólidas.
Los contenidos y trabajos en este documento están sujetos al Copyright. Las contribuciones de
terceras partes se identifican como tales. La reproducción, tratamiento, difusión y cualquier tipo
de uso más allá de lo que está permitido bajo el copyright requiere autorización por escrito del
autor respectivo y/o del fabricante.
El fabricante intenta siempre cumplir los copyrights de otros e inspirarse en los trabajos
creados dentro de la empresa o en trabajos de dominio público.
1.7.2 Desmentido
El fabricante no será responsable de daño de ningún tipo por utilizar su producto, incluyendo,
pero no limitado a lo directo, indirecto, fortuito, punitivo y daños consiguientes.
Esta renuncia no se aplica en caso de que el fabricante haya actuado a propósito o con flagrante
negligencia. En el caso de que cualquier ley aplicable no permita tales limitaciones sobre
garantías implicadas o la exclusión de limitación de ciertos daños, puede, si tal ley se le
aplicase, no ser sujeto de algunos o todos de los desmentidos de arriba, exclusiones o
limitaciones.
¡PELIGRO!
Este aviso indica peligro inmediato al trabajar con electricidad.
¡PELIGRO!
Este aviso hace referencia al peligro inmediato de quemaduras causadas por el calor o por
superficies calientes.
¡PELIGRO!
Este aviso se refiere al daño inmediato cuando utilice este equipo en una atmósfera peligrosa.
¡PELIGRO!
Estos avisos deben cumplirse sin falta. Hacer caso omiso de este aviso, incluso de forma parcial,
puede provocar problemas de salud serios e incluso la muerte. También existe el riesgo de
dañar el equipo o partes de la planta en funcionamiento.
¡AVISO!
Hacer caso omiso de este aviso de seguridad, incluso si es sólo de una parte, plantea el riesgo
de problemas de seguridad serios. También existe el riesgo de dañar el equipo o partes de la
planta en funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN!
Hacer caso omiso de estas instrucciones puede dar como resultado el daño en el equipo o en
partes de la planta en funcionamiento.
¡INFORMACIÓN!
Estas instrucciones contienen información importante para el manejo del equipo.
AVISO LEGAL
Esta nota contiene información sobre directivas de reglamentación y normativas.
• MANEJO
Este símbolo indica todas las instrucciones de las acciones que se van a llevar a cabo por el
operador en la secuencia especificada.
i RESULTADO
Este símbolo hace referencia a todas las consecuencias importantes de las acciones previas.
¡AVISO!
En general, los equipos del fabricante sólo pueden ser instalados, programados, puestos en
funcionamiento y hacer su mantenimiento por personal entrenado y autorizado.
Este documento se suministra para ayudar a establecer las condiciones de funcionamiento, que
permitirán un uso seguro y eficiente del equipo.
1 Caudalímetro másico
2 Caja de cartón
3 Documentación
4 Herramienta hexagonal 2,5 mm
5 CD-ROM y certificado de calibración
Versión remota
1 Caudalímetro másico
2 Convertidor de señal. Puede ser de montaje en campo (como se muestra), pared o rack.
3 Caja de cartón
4 Herramienta hexagonal 2,5 mm
5 CD-ROM y certificado de calibración
6 Documentación
1 Totalmente soldados: las juntas tóricas entre el medidor y las tuberías de proceso no se suministran de serie, pero
pueden solicitarse.
2 DIN 11864-2 tipo A: las juntas tóricas entre la pieza tipo A y tipo B de la conexión no se suministran de serie, pero
pueden solicitarse.
3 El 11864-2 tipo B no se suministra como parte de la conexión, pero puede solicitarse.
El tiempo entre inspecciones debe estar dado por el material de la junta y las condiciones de
proceso.
Las presiones o temperaturas están acotadas por límites de tubo, temperatura, conexión y Ex.
Compruebe la placa de identificación del caudalímetro y la documentación correspondiente para
obtener más detalles. En todos los caudalímetros utilizados para medir gas, el alojamiento del
caudalímetro incluye un disco de ruptura. Si la junta principal (tubo) falla, se producirán fugas en
el disco de ruptura. Instale el caudalímetro de forma que el disco de ruptura no esté orientado
hacia el personal.
¡INFORMACIÓN!
A altas presiones, también puede escapar fluido de proceso del alojamiento del caudalímetro.
Esto también es una indicación de que la junta principal ha fallado.
El caudalímetro mostrará también el mensaje "Proc: Nivel Bajo Señal" (Sensor: señal del
sensor baja) si los tubos de medida no están totalmente llenos de fluido. Por ejemplo, si el
caudalímetro se drena o se rellena.
Para comprobar el estado del caudalímetro, drénelo y vuelva a llenarlo con fluido, y observe la
pantalla del convertidor o el PLC.
Si el caudalímetro sigue mostrando el mensaje: "Proc: Nivel Bajo Señal" DEBE suponer que la
junta principal (tubos) ha fallado y ES NECESARIO realizar la acción apropiada.
Datos de temperatura/presión:
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -200°C...+230°C y 500... 10000 kPa (acero inoxidable)
OPTIMASS 6000 / 6000F / 6400C -50°C...+230°C y 500...20000 kPa (Hastelloy® / dúplex)
OPTIMASS 6000F - HT -50°C...+400°C y 500...10000 kPa
Las presiones o temperaturas pueden acotarse aún más por límites de tubo, temperatura,
conexión y Ex. Compruebe la placa de identificación del caudalímetro y la documentación
correspondiente para obtener más detalles.
En todos los caudalímetros utilizados para medir gas, el alojamiento del caudalímetro debe
incluir un disco de ruptura. Si la junta principal (tubo) falla, se producirán fugas en el disco de
ruptura. Instale el caudalímetro de forma que el disco de ruptura no esté orientado hacia el
personal.
Choque térmico
El choque térmico tiene lugar cuando se produce un cambio brusco o extremo (variación) de la
temperatura de proceso. Choques térmicos continuados (ciclos) reduce la durabilidad del
medidor dependiendo del cambio de temperatura. Por favor consulte la tabla a continuación
para el cambio de temperatura máximo y el número de veces (ciclos) que el medidor puede ser
expuesto a choque térmico.
El choque térmico por debajo de estos cambios de temperaturas incrementará la durabilidad del
medidor. Para más información, consulte a su representante local.
Estos límites proveerán una durabilidad mínima calculada para el medidor de 2000 ciclos para
medidores de tamaño 08…200 y 1000 ciclos para tamaño 250. Los aumentos de temperatura que
sean inferiores a 100°C / 212°F o duren más tiempo prolongarán la vida útil del caudalímetro.
¡PRECAUCIÓN!
Si estos límites no se respetan durante el funcionamiento, pueden producirse variaciones en la
densidad y en la calibración del caudal másico. Los choques térmicos repetitivos y/o el
calentamiento rápido también pueden producir fallos prematuros en el caudalímetro. Sin
embargo, pueden producirse choques térmicos mayores y/o un aumento del número de ciclos a
presiones de trabajo inferiores. Para más información, contacte con su representante más
cercano.
¡INFORMACIÓN!
Compruebe la lista de repuestos para verificar que ha recibido todo lo que pidió.
¡INFORMACIÓN!
Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.
3.2 Almacenamiento
• Almacene el equipo en un lugar seco y sin polvo.
• Evite la exposición directa al sol.
• Almacene el equipo en su caja original.
• No permita que la temperatura ambiente sea inferior a –50°C / –58°F ni superior a +85°C /
+185°F. (-40°C / -40°F y +70°C / +158°F cuando se usa un convertidor con capacidad SIL)
3.3 Manejo
1 Utilice una eslinga bien conservada para levantar el caudalímetro por las espitas.
2 NO levante el caudalímetro por el alojamiento del convertidor ni por el soporte de la electrónica.
3 NO levante el caudalímetro por el cuerpo.
4 NO levante el caudalímetro utilizando los orificios de los pernos de la brida.
Posiciones de montaje
1 El caudalímetro se puede montar de forma oblicua pero se recomienda que el caudal sea ascendente.
2 No monte el caudalímetro con caudal descendente porque se pueden producir sifones. Si el caudalímetro debe mon-
tarse con caudal descendente, instale una placa de orificio o una válvula de control después del caudalímetro para
mantener la contrapresión.
3 Montaje horizontal con caudal de izquierda a derecha.
4 No monte el caudalímetro con tramos verticales largos después del caudalímetro, ya que puede producirse cavitación.
Si la instalación incluye un tramo vertical después del caudalímetro, instale una placa de orificio o una válvula de con-
trol aguas abajo para mantener la contrapresión.
5 El caudalímetro se puede montar en vertical, pero se recomienda que el flujo sea ascendente.
6 No monte el caudalímetro en vertical con caudal descendente. Se pueden producir sifones. Si el caudalímetro debe
montarse de este modo, instale una placa de orificio o una válvula de control aguas abajo para mantener la contra-
presión.
1 En aquellas aplicaciones en las que se midan líquidos, monte el caudalímetro tal como muestra la figura. Así evitará
la acumulación de gas en el tubo de medida cuando no hay caudal.
2 En aquellas aplicaciones en las que se midan gases, monte el caudalímetro tal como muestra la figura. Así evitará la
acumulación de líquidos en el tubo de medida cuando no hay caudal.
3.4.5 Interferencias
Cuando se desean instalar varios caudalímetros, se pueden instalar muy cerca unos de otros
gracias al alto nivel de inmunidad a las interferencias. El montaje se puede realizar en serie o en
paralelo, como se muestra a continuación.
¡INFORMACIÓN!
Cuando los caudalímetros se instalan en serie, se recomienda encarecidamente que el diámetro
de la tubería de proceso sea constante. Para más información, póngase en contacto con el
fabricante.
Los caudalímetros másicos tienen un nivel de presión máxima (negativa o positiva) que se puede
aplicar a los extremos del caudalímetro. Consulte las presiones permitidas en la tabla que
figura a continuación.
Consulte la tabla que aparece en la sección de datos técnicos de este manual para averiguar las
cargas finales máximas.
Evite siempre los cambios drásticos de tamaño en la tubería. Utilice manguitos reductores
cuando exista una gran diferencia de tamaño entre las tuberías y las bridas del caudalímetro.
Se pueden utilizar conexiones flexibles; no obstante, debido al alto caudal que gener an los
caudalímetros de gran diámetro, se recomienda evitarlas en aquellos caudalímetros con un
tamaño superior a 80.
Si el caudalímetro ha sido aprobado conforme a los requisitos sanitarios del European Hygienic
Engineering and Design Group (Grupo europeo de ingeniería y diseño higiénico), se DEBE
respetar lo siguiente:
Aislamiento
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
Dimensión A [mm] 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Dimensión A [pulgadas] 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9 3,9
Figura 3-1: El bucle que hay dentro de la camisa de calefacción transporta el medio calefactor.
• Los medios calefactores adecuados son aceite caliente o vapor. Evite utilizar medios
calefactores que puedan causar corrosión en las grietas del acero inoxidable.
• Si se utiliza líquido, configure la tubería de forma que pueda expulsarse aire del sistema.
• Si se utiliza vapor, configure la tubería de forma que pueda drenarse la condensación.
• Caliente gradualmente la camisa hasta la temperatura de trabajo antes de hacer pasar el
fluido de proceso por el caudalímetro.
¡PRECAUCIÓN!
El diseño de la camisa de calefacción NO permite la aplicación de cargas finales (negativas o
positivas). El fabricante recomienda que, siempre que sea posible, se utilicen mangueras
flexibles para conectar la fuente de calor.
¡PRECAUCIÓN!
La presión y temperatura máximas del medio calefactor para las camisas de calefacción son 10
barg a 230°C / 145 psig a 446°F o 5 barg a 400°C / 72.5 psig a 752°F
¡PRECAUCIÓN!
NO quite estos tapones.
El medidor está sellado de fábrica con gas nitrógeno seco; si entra humedad en el alojamiento
del medidor se producirán daños. Los tapones sólo deben quitarse para purgar la carcasa del
medidor en caso de fallo del tubo de medida principal.
¡PRECAUCIÓN!
El disco de ruptura será compatible con los caudales y las condiciones de proceso que figuren
en el pedido original. Si las condiciones de proceso cambian, recomendamos que se ponga en
contacto con el fabricante para que este evalúe la compatibilidad.
Si el producto del proceso resulta peligroso de cualquier manera, se recomienda que se conecte
un tubo de escape a la rosca macho NPT del disco de ruptura y a la tubería enrutada, de forma
que el producto del proceso se pueda descargar en una zona segura. Utilice una tubería cuyo
diámetro sea lo suficientemente largo Y esté enrutada de tal manera que no se pueda acumular
presión en la caja del caudalímetro.
¡INFORMACIÓN!
Para aplicaciones con gas, se debe especificar el disco de ruptura en el momento de realizar el
pedido.
Calibración cero
1 Si el caudalímetro se ha instalado en vertical, monte válvulas de cierre a ambos lados del mismo; le ayudarán a rea-
lizar la calibración cero.
2 Si no puede detener el caudal de proceso, para realizar la calibración cero instale una sección de derivación.
1 Instalación horizontal
2 Instalación vertical
¡PELIGRO!
¡Siga las regulaciones nacionales para las instalaciones eléctricas!
¡PELIGRO!
Para equipos que se empleen en zonas peligrosas, se aplican notas de seguridad adicionales;
por favor consulte la documentación Ex.
¡AVISO!
Se deben seguir sin excepción alguna las regulaciones de seguridad y salud ocupacional
regionales. Cualquier trabajo hecho en los componentes eléctricos del equipo de medida debe
ser llevado a cabo únicamente por especialistas entrenados adecuadamente.
¡INFORMACIÓN!
Mire la placa del fabricante del equipo para asegurarse de que el equipo se ha entregado según
su pedido. Compruebe en la placa del fabricante la impresión correcta del voltaje para su
alimentación.
Esta regulación sólo se aplica a los recambios que se encuentran bajo condiciones de
funcionamiento normal sujetos a daños por su uso habitual.
¡INFORMACIÓN!
Para más información precisa, contacte con su representante local.
¡PRECAUCIÓN!
Si necesitara devolver el equipo para su inspección o reparación, por favor, preste atención a los
puntos siguientes:
• Debido a las normas reglamentarias de protección medioambiental y protección de la salud y
seguridad de nuestro personal, el fabricante sólo puede manejar, probar y reparar los
equipos devueltos que han estado en contacto con productos sin riesgo para el personal y el
medio ambiente.
• Esto significa que el fabricante sólo puede hacer la revisión de este equipo si va acompañado
del siguiente certificado (vea la siguiente sección) confirmando que el equipo se puede
manejar sin peligro.
¡PRECAUCIÓN!
Si el equipo ha sido manejado con productos tóxicos, cáusticos, radiactivos, inflamables o que
suponen un peligro al contacto con el agua, se le pedirá amablemente:
• comprobar y asegurarse, si es necesario aclarando o neutralizando, que todas la cavidades
estén libres de tales sustancias peligrosas.
• adjuntar un certificado con el equipo confirmando que es seguro para su manejo y mostrando
el producto empleado.
Empresa: Dirección:
Departamento: Nombre:
Por la presente confirmamos que no hay riesgo para las personas o el medio ambiente a través de ningún medio
residual contenido en el equipo cuando se devuelve.
Fecha: Firma:
Sello:
5.4 Eliminación
¡PRECAUCIÓN!
La disposición se debe llevar a cabo según la legislación pertinente en su país.
1 Tubos de medida
2 Bobina conductora
3 Sensor 1
4 Sensor 2
1 Tubos de medida
2 Bobina conductora
3 Sensor 1
4 Sensor 2
Un caudalímetro másico de tubo doble Coriolis está formado por dos tubos de medida 1 una
bobina conductora 2 y dos sensores (3 y 4) que están colocados a ambos lados de la bobina
conductora.
Caudalímetro excitado
1 Tubos de medida
2 Dirección de la oscilación
3 Onda seno
Cuando el caudalímetro está excitado, la bobina conductora hace vibrar los tubos de medida
haciendo que oscilen y produzcan una onda seno 3. La onda seno está monitorizada por los dos
sensores.
1 Caudal de proceso
2 Onda seno
3 Cambio de fase
Cuando un fluido o un gas pasa por el tubo, el efecto Coriolis provoca en la onda seno un cambio
de fase que es detectado por los dos sensores. Este cambio de fase es directamente
proporcional al caudal másico.
Sistema de medida
Principio de medida Caudal másico Coriolis
Rango de aplicación Caudal másico y medición de la densidad de fluidos, gases y sólidos
Valores medidos Masa, densidad, temperatura
Valores calculados Volumen, densidad referida, concentración, velocidad
Rango del modelo de sensor
Acero inoxidable 316L 08...250 Compacto / remoto 100 barg a 20°C / 1450 psig a 68°F, rango de temp.
-70°C...+230°C / -94°F...+446°F
Solamente remoto 100 barg a 20°C / 1450 psig a 68°F, rango de temp.
-50°C...+400°C / -58°F...+752°F
Solamente remoto 100 barg a 20°C / 1450 psig a 68°F, rango de temp.
-200°C...+40°C / -364°F...+104°F
Hastelloy® 08...80 Compacto / remoto 200 barg a 20°C / 2900 psig a 68°F, rango de temp.
-70°C...+230°C / -58°F...+446°F
Acero inoxidable dúplex 100...200 Compacto / remoto 200 barg a 20°C / 2900 psig a 68°F, rango de temp.
-50°C...+230°C / -58°F...+446°F
Diseño
Básico El sistema de medida consiste en un sensor de medida y un convertidor
para procesar la señal de salida
Características Caudalímetro sin mantenimiento totalmente soldado con tubo doble de
medida en forma de V
Variantes
Versión compacta Convertidor integral
Versión remota Disponible con dos versiones de convertidor: para montaje en campo o
para montaje en pared
Precisión de medida
Masa (estándar)
Líquido (≥ 20:1 del caudal nominal) ±0,1% del caudal real medido
Líquido (< 20:1 del caudal nominal) ± estabilidad del cero (ver estabilidad del cero más abajo)
Gas ±0,35% del caudal real medido + estabilidad del cero
Mass (opcional) 1
Líquido (≥ 10:1 del caudal nominal) ±0,05% del caudal real medido
Líquido (< 10:1 del caudal nominal) ± estabilidad del cero (ver estabilidad del cero más abajo)
Repetibilidad
Líquido Mejor que el 0,05% más estabilidad del cero (incluye los efectos
combinados de repetibilidad, linealidad e histéresis)
Gas Mejor que el 0,2% más estabilidad del cero (incluye los efectos
combinados de repetibilidad, linealidad e histéresis)
Condiciones de operación
Caudales nominales (1 barg / 14,5 psig de caída de presión)
08 600 kg/h / 22 lb/min
10 1200 kg/h / 44 lb/min
15 3800 kg/h / 139 lb/min
25 19000 kg/h / 698 lb/min
50 35000 kg/h / 1286 lb/min
80 78000 kg/h / 2866 lb/min
100 175000 kg/h / 6430 lb/min
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Medidor compacto Convertidor estándar Convertidor con capacidad SIL
Convertidor de aluminio -40...+65°C / -40...+149°F -40...+55°C / -40…+131°F
Convertidor en acero inoxidable -40...+55°C / -40…+131°F -40...+55°C / -40…+131°F
Convertidor remoto Convertidor estándar Convertidor con capacidad SIL
Rango de temperatura estándar. -40...+65°C / -40…+149°F -40...+55°C / -40…+131°F
Rango de temperatura criogénica -20...+65°C / -4…+149°F -40...+55°C / -40…+131°F
Versiones para áreas peligrosas Consulte los límites de temperatura
Categoría de protección (Acc. Con EN 60529) IP67 / NEMA 4X
Vibración (acc IEC 60068-2-6) 10-150-10 Hz con 0,15 mm para 10...60 Hz, 20 m/s2 para 60…150 Hz
Temperaturas de proceso
Rango de temperatura estándar (conexiones Tallo extendido Tallo corto
embridadas)
Área segura -70…+230°C / -94…+446°F -70...+150°C / -94...+302°F
Área peligrosa -50…+230°C / -58…+446°F -50°C...+150°C / -58...+302°F
Rango de temperatura alta -50…+400°C / -58…+752°F N/A
Rango de temperatura criogénica -200…+40°C / -328…+104°F -200…+40°C / -328…+104°F
Rango de temperatura estándar (conexiones Tallo extendido Tallo corto
higiénicas)
Área segura -70…+150°C / -94…+302°F -70…+150°C / -94…+302°F
Área peligrosa -50…+150°C / -58…+302°F -50…+150°C / -58…+302°F
Presión nominal a 20°C
20 C / 68°F
68 F
Tubo de medida Acero inoxidable 316 / 316L Hastelloy® C22 / S31803
FM / PED -1…100 barg / -14,5…1450 psig -1…200 barg / -14,5…2900 psig
CRN / ASME B31.3 -1…100 barg / -14,5…1450 psig En preparación
Presión de ruptura carcasa de protección 2
08 ≈ 100 barg
10
15
25
50 ≈ 70 barg
80
100 ≈ 10 barg
150
200
250
Si la temperatura de proceso supera los 20°C / 68°F, la presión de rotura será inferior. Para más información, póngase
en contacto con el fabricante.
Propiedades de fluido
Condición física permitida Líquidos, gases y lodos
Contenido en gases permitido (volumen) Para más información, póngase en contacto con el fabricante
Contenido en sólidos permitido (volumen) Para más información, Para más información, póngase en contacto con
el fabricante en contacto con el fabricante
Condiciones de instalación
Secciones de entrada/salida No son necesarias
Materiales
Caudalímetro de acero inoxidable (316 / 316L)
Tubos de medida/bridas Acero inoxidable AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Grifo Acero inoxidable CF3M (1.4409)
Puente Acero inoxidable AISI 304 / 304L (1.4301 / 1.4307) con certificado doble o
AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Alojamiento exterior Acero inoxidable AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Caudalímetro de acero inoxidable (S31803)
Tubos de medida/bridas Acero inoxidable UNS 31803 (1.4462)
Grifo Acero inoxidable J92205 (1.4470)
Puente Acero inoxidable AISI 304 / 304L (1.4301 / 1.4307) con certificado doble o
AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Alojamiento exterior Acero inoxidable AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Caudalímetro de Hastelloy®
Hastelloy C22
Tubos de medida/cara realzada Hastelloy® C22
(Contra)bridas Acero inoxidable AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Puente Acero inoxidable AISI 316 / 316L (1.4401 / 1.4404) con certificado doble
Alojamiento exterior Acero inoxidable AISI 316L (1.4404) con certificado doble
Versión con camisa de calefacción
Bucle de calefacción y camisa de aislamiento Acero inoxidable AISI 306 (1.4401)
Todas las versiones
Caja de conexiones (versión remota) Aluminio fundido (recubrimiento de poliuretano)
Acero inoxidable 316 (1.4461) opcional
Conexiones a proceso
Brida
DIN (EN 1092-1 2007) DN10…300 / PN16…160
ASME (B616.5) ½...12" / ASME 150…1500
JIS (2220 2001) 10A...300A / 10...20K (10K máxima temperatura permitida 300°C / 572°F)
Higiénicas
Tri-clover ¾...4"
Tri-clamp DIN 32676 DN15...100
Conexiones eléctricas
Conexiones eléctricas Para más detalles, incluyendo alimentación eléctrica, consumo
energético etc., consulte los datos técnicos del convertidor
correspondiente.
E/S Para más detalles sobre las opciones de E/S, incluyendo transmisión de
datos y protocolos, véanse los datos técnicos del convertidor
correspondiente.
Aprobaciones
CE El medidor cumple con los requerimientos estatutarios de la directiva
CE. El fabricante certifica que se cumple con los requerimientos para
usar la marca CE.
CRN Acc a: ASME B31.3 (ultima version actualizada)
NACE MR0175 / ISO 15156 (“Materiales metálicos resistentes a la corrosión
por estrés por sulfuro para equipos de campos petrolíferos”) y MR0103
(“Materiales resistentes a la corrosión por estrés por sulfuro en
refinerías de petróleo”)(más reciente y versión actualizada)
Transferencia de custodia Directiva de Instrumentos de Media (MID) MI 002 y MI 005 (más reciente
y versión actualizada)
OIML R117-1
OIML R137 (pendiente)
Conforme con API y AGA
Seguridad de funcionamiento SIL2 / SIL3 (acc con: IEC 61508)
ATEX (más reciente y versión actualizada)
OPTIMASS 6400C salidas de señal no Ex i
Compartimento de conexión Ex d II 1/2 G Ex d ia IIC T6....T1 Ga/Gb
II 2 D Ex t IIIC T270°C Db
Compartimento de conexión Ex e II 1/2 G Ex de ia IIC T6....T1 Ga/Gb
II 2 D Ex t IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6400C salidas de señal no Ex i
Compartimento de conexión Ex d II 1/2(1) G Ex d ia [ia Ga] IIC T6....T1 Ga/Gb
II 2(1) D Ex t [ia Da] IIIC T270°C Db
Compartimento de conexión Ex e II 1/2(1) G Ex de ia [ia Ga] IIC T6....T1 Ga/Gb
II 2(1) D Ex t [ia Da] IIIC T270°C Db
OPTIMASS 6000 / 6000F II 1 G Ex ia IIC T6...T1 Ga
II 1 D Ex ia IIIC T270°C Da
II 1 D Ex ia IIIC T440°C Da
1 Esta opción no está disponible cuando el convertidor se usa en modalidad SIL
2 Para su información. El contenedor secundario de presión NO es suministrado con el medidor
• Las cargas DN08...50 (axiales) han sido calculadas tomando como base tuberías de proceso
316L schedule 40 en cuyas uniones se han utilizado soldaduras a tope sin radiografiar.
• Las cargas DN80...250 (axiales) han sido calculadas tomando como base tuberías de proceso
316L schedule 80 en cuyas uniones se han utilizado soldaduras a tope sin radiografiar.
• Las cargas que se muestran son la carga estática máxima permitida. Si las cargas alternan
(entre tensión y compresión) se deben reducir. Consulte al fabricante para obtener
asesoramiento.
Error de medida
El error de medida se obtiene de los efectos combinados de la precisión y la estabilidad de cero.
Condiciones de referencia
Producto AguaAgua
Temperatura +20°C / +68°F
Presión de funcionamiento 1 barg / 14,5 psig
X temperatura [°C]
Y presión [barg]
X temperatura [°F]
Y presión [psig]
X temperatura [°C]
Y presión [barg]
X temperatura [°F]
Y presión [psig]
X temperatura [°C]
Y presión [barg]
X temperatura [°F]
Y presión [psig]
Bridas
• Los índices de las bridas DIN se basan en el proyecto de norma EN 1092-1 2007, tabla G.4.1,
grupo de material 14EO
• Los valores nominales de las bridas ASME se basan en el código ASME B16.5 2003, tabla 2,
grupo de material 2.2
• Los valores nominales de las bridas JIS se basan en JIS 2220: 2001 tabla 1 división 1 grupo de
materiales 022a
• Las bridas JIS 10K tienen como límite una temperatura máxima de 300°C / 572°F
X temperatura [°C]
Y presión [barg]
X temperatura [°F]
Y presión [psig]
Notas
• La presión de operación máxima será determinada por la brida / conexión higiénica o el ratio
del tubo de medida, EL MENOR DE LOS DOS!
• Para aplicaciones higiénicas por encima de 10 bar, tamaños de conexión DN25…100 / 1…4”
son limitadas para la medición de líquido a las presiones mostradas in la tabla a
continuación.
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
Aluminio (compacto) 9,3 10,1 12,9 23,5 29,4 58,9 94,3 193,6 443,6 911,2
Acero inoxidable 15,2 16 18,8 29,4 35,3 64,8 100,2 199,5 449,5 917,1
(compacto)
Aluminio (remoto) 5,8 6,6 9,4 19,9 25,9 55,4 90,8 190,1 440 907,6
Acero inoxidable (remoto) 6,6 7,3 10,2 20,7 26,6 56,1 91,5 191,5 440,8 908,4
Camisa de calefacción 3,1 4,5 7 7,9 12,7 15,7 27,6 N/A
adicional
lbs
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
Aluminio (compacto) 20,5 22,3 28,4 51,8 64,8 129,8 207,9 426,8 978 2008,8
Acero inoxidable 33,5 35,3 41,4 64,8 77,8 142,9 220,9 440,7 991 2021,9
(compacto)
Aluminio (remoto) 12,8 14,5 20,7 43,9 57,1 122,1 200,2 419,1 970 2001
Acero inoxidable (remoto) 14,55 16,1 22,5 45,6 58,6 123,7 201,7 422,2 971,8 2002,7
Camisa de calefacción 6,8 9,9 15,4 17,4 28 34,6 60,8 N/A
adicional
Los pesos indicados son para caudalímetros equipados con bridas PN40. Los tamaños de brida
más pequeños o más grandes influirán sobre el peso total. Para más información, póngase en
contacto con el fabricante.
1 Versión compacta
2 Versión remota
Dimensiones generales
mm
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A ±3 156 186 282 326 411 450 555 675 805
C 137
D 123,5
E1 ±3 1 289 290 307 342 369 394 436 512
E1 ±3 2 375 376 393 428 455 480 522 598
E2 ±3 3 209 210 230 262 289 314 356 432
E2 ±3 4 295 296 316 348 375 400 442 518
E2 ±3 5 335 336 353 388 415 440 482 558
F ±2 81 118 130 188 219 275 355 508
1 compacto 150°C (tallo corto)
2 compacto 230°C (tallo largo)
3 remoto 150°C (tallo corto)
4 remoto 230°C (tallo largo)
5 remoto 400°C (tallo largo)
pulgadas
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A ±0,11 6,14 7,3 11,1 12,8 16,2 17,7 21,8 26,6 31,7
C 4,9
D 5,4
E1 ±0,12 1 11,4 11,4 12,0 13,5 14,5 15,5 17,2 20,2
E1 ±0,12 2 14,8 14,8 15,5 16,8 17,9 18,9 20,5 23,5
E2 ±0,12 3 8,2 8,3 9,0 10,3 11,4 12,4 10,0 17,0
E2 ±0,12 4 11,6 11,6 12,4 13,7 14,8 15,7 17,4 20,4
E2 ±0,12 5 13,2 13,2 13,9 15,3 16,3 17,3 19 22
F ±0,08 3,2 4,6 5,1 7,4 8,6 10,8 14 20
1 compacto 302°F (tallo corto)
2 compacto 446°F (tallo largo)
3 remoto 302°F (tallo corto)
4 remoto 446°F(tallo largo)
5 remoto 752°F (tallo largo)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
PN16
DN80 - - - - - - 970 - - -
DN100 - - - - - - 1000 1154 - -
DN150 - - - - - - - 1200 1572 -
DN200 - - - - - - - - 1586 -
DN250 - - - - - - - - - 2100
DN300 - - - - - - - - - 2026
PN40
DN10 335 347 - - - - - - - -
DN15 341 353 510 - - - - - - -
DN25 - - 514 600 - - - - - -
DN40 - - - 610 709 - - - - -
DN50 - - - - 715 895 - - - -
DN80 - - - - - 915 986 - - -
DN100 - - - - - - 1000 1180 - -
DN150 - - - - - - - 1200 1612 -
DN200 - - - - - - - - 1638 -
DN250 - - - - - - - - - 2080
DN300 - - - - - - - - - 2100
PN63
DN50 - - - - 743 923 - - - -
DN80 - - - - - 943 1014 - - -
DN100 - - - - - - 1026 1206 - -
mm (±5)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
DN150 - - - - - - - 1240 1652 -
DN200 - - - - - - - - 1682 -
DN250 - - - - - - - - - 2120
DN300 - - - - - - - - - 2150
PN100
DN10 355 367 - - - - - - - -
DN15 355 367 524 - - - - - - -
DN25 - - 550 636 - - - - - -
DN40 - - - 644 743 - - - - -
DN50 - - - - 755 935 - - - -
DN80 - - - - - 955 1026 - - -
DN100 - - - - - - 1050 1230 - -
DN150 - - - - - - - 1280 1692 -
DN200 - - - - - - - - 1722 -
DN250 - - - - - - - - - 2184
DN300 - - - - - - - - - 2210
ASME 150
½¨ 361 373 530 - - - - - - -
¾¨ - - 540 - - - - - - -
1¨ - - 546 632 - - - - - -
1½¨ - - - 644 743 - - - - -
2¨ - - - - 747 926 - - - -
3¨ - - - - - 939 1010 - - -
4¨ - - - - - - 1022 1202 - -
6¨ - - - - - - - 1228 1640 -
8¨ - - - - - - - - 1666 -
10¨ - - - - - - - - - 2074
12¨ - - - - - - - - - 2100
ASME 300
½¨ 371 383 540 - - - - - - -
¾¨ - - 550 - - - - - - -
1¨ - - 558 644 - - - - - -
1½¨ - - - 658 757 - - - - -
2¨ - - - - 759 939 - - - -
3¨ - - - - - 957 1028 - - -
4¨ - - - - - - 1042 1222 - -
6¨ - - - - - - - 1246 1658 -
8¨ - - - - - - - - 1686 -
10¨ - - - - - - - - - 2106
12¨ - - - - - - - - - 2132
mm (±5)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
ASME 600
½¨ 383 395 552 - - - - - - -
¾¨ - - 562 - - - - - - -
1¨ - - 572 658 - - - - - -
1½¨ - - - 674 773 - - - - -
2¨ - - - - 779 959 - - - -
3¨ - - - - - 977 1048 - - -
4¨ - - - - - - 1086 1266 - -
6¨ - - - - - - - 1298 1710 -
8¨ - - - - - - - - 1742 -
10¨ - - - - - - - - - 2186
12¨ - - - - - - - - - 2194
JIS 10K
50A - - - - 715 895 - - - -
80A - - - - - 915 986 - - -
100A - - - - - - 1022 1202 - -
150A - - - - - - - 1202 1652 -
200A - - - - - - - - 1666 -
250A - - - - - - - - - 2106
300A - - - - - - - - - 2124
JIS 20K
10A 341 353 - - - - - - - -
15A 341 353 510 - - - - - - -
25A - - 514 600 - - - - - -
40A - - - 610 709 - - - - -
50A - - - - 715 895 - - - -
80A - - - - - 915 986 - - -
100A - - - - - - 1022 1240 - -
150A - - - - - - - 1240 1652 -
200A - - - - - - - - 1666 -
250A - - - - - - - - - 2106
300A - - - - - - - - - 2124
pulgadas (±0,2)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
PN16
DN80 - - - - - - 38,2 - - -
DN100 - - - - - - 39,3 45,4 - -
DN150 - - - - - - - 47,2 61,9 -
DN200 - - - - - - - - 62,4 -
pulgadas (±0,2)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
DN250 - - - - - - - - - 82,7
DN300 - - - - - - - - - 79,8
PN40
DN10 13,2 13,7 - - - - - - - -
DN15 13,4 13,9 20,1 - - - - - - -
DN25 - - 20,2 23,6 - - - - - -
DN40 - - - 24 27,9 - - - - -
DN50 - - - - 28,1 35,2 - - - -
DN80 - - - - - 36 38,8 - - -
DN100 - - - - - - 39,4 46,4 - -
DN150 - - - - - - - 47,2 63,5 -
DN200 - - - - - - - - 64,5 -
DN250 - - - - - - - - - 81,9
DN300 - - - - - - - - - 82,7
PN63
DN50 - - - - 29,2 36,3 - - - -
DN80 - - - - - 37,1 39,9 - - -
DN100 - - - - - - 40,4 47,5 - -
DN150 - - - - - - - 48,8 65 -
DN200 - - - - - - - - 66,2 -
DN250 - - - - - - - - - 83,5
DN300 - - - - - - - - - 84,6
PN100
DN10 14 14,4 - - - - - - - -
DN15 14 14,4 20,6 - - - - - - -
DN25 - - 21,6 25 - - - - - -
DN40 - - - 25,3 29,2 - - - - -
DN50 - - - - 29,7 36,8 - - - -
DN80 - - - - - 37,6 40,4 - - -
DN100 - - - - - - 41,3 48,4 - -
DN150 - - - - - - - 50,4 66,6 -
DN200 - - - - - - - - 67,8 -
DN250 - - - - - - - - - 85,9
DN300 - - - - - - - - - 87
ASME 150
½¨ 14,2 14,7 20,9 - - - - - - -
¾¨ - - 21,2 - - - - - - -
1¨ - - 21,5 24,9 - - - - - -
1½¨ - - - 25,3 29,2 - - - - -
2¨ - - - - 29,4 36,5 - - - -
3¨ - - - - - 37 39,8 - - -
pulgadas (±0,2)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
4¨ - - - - - - 40,2 47,3 - -
6¨ - - - - - - - 48,3 64,6 -
8¨ - - - - - - - - 65,6 -
10¨ - - - - - - - - - 81,6
12¨ - - - - - - - - - 82,7
ASME 300
½¨ 14,6 15,1 21,2 - - - - - - -
¾¨ - - 21,6 - - - - - - -
1¨ - - 22 25,3 - - - - - -
1½¨ - - - 25,9 29,8 - - - - -
2¨ - - - - 30 37 - - - -
3¨ - - - - - 37,7 40,5 - - -
4¨ - - - - - - 41 48,1 - -
6¨ - - - - - - - 49 65,3 -
8¨ - - - - - - - - 66,4 -
10¨ - - - - - - - - - 82,9
12¨ - - - - - - - - - 83,9
ASME 600
½¨ 15,1 15,5 21,7 - - - - - - -
¾¨ - - 22,1 - - - - - - -
1¨ - - 22,5 25,9 - - - - - -
1½¨ - - - 26,5 30,4 - - - - -
2¨ - - - - 30,7 37,7 - - - -
3¨ - - - - - 38,5 41,2 - - -
4¨ - - - - - - 42,8 49,8 - -
6¨ - - - - - - - 51,1 67,3 -
8¨ - - - - - - - - 68,6 -
10¨ - - - - - - - - - 86
12¨ - - - - - - - - - 86,4
JIS 10K
50A - - - - 28,2 35,2 - - - -
80A - - - - - 36 38,8 - - -
100A - - - - - - 40,2 47,3 - -
150A - - - - - - - 47,3 65 -
200A - - - - - - - - 65,5 -
250A - - - - - - - - - 82,9
300A - - - - - - - - - 83,6
JIS 20K
10A 13,4 13,9 - - - - - - - -
15A 13,4 13,9 20 - - - - - - -
25A - - 20,2 23,6 - - - - - -
pulgadas (±0,2)
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
40A - - - 24 27,9 - - - - -
50A - - - - 28,2 35,2 - - - -
80A - - - - - 36 38,8 - - -
100A - - - - - - 40,2 48,8 - -
150A - - - - - - - 48,8 65 -
200A - - - - - - - - 62,6 -
250A - - - - - - - - - 82,9
300A - - - - - - - - - 83,6
Dimensión B para caudalímetros con tubos de medida de Hastelloy® y acero inoxidable (UNS
S31803)
mm
mm
pulgadas
pulgadas
mm (±3)
pulgadas (±0,12)
Dimensión B para medidores tamaño 08…100 con conexiones pulidas y tamaños 08…50 con
conexiones no pulidas
mm (±5)
mm (±5)
pulgadas (±0,2)
pulgadas (±0,2)
Dimensiones generales
mm
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
pulgadas
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
Dimensiones
mm
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A 70 110 145 150 205 220 345 600 800
B 32 45 57 60 85 100 160 140
pulgadas
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A 2,7 4,3 5,7 5,9 8,1 8,7 13,6 23,6 31,5
B 1,3 1,8 2,2 2,4 3,3 3,9 6,3 5,5
¡PRECAUCIÓN!
El disco de ruptura será compatible con los caudales y las condiciones de proceso que figuren
en el pedido original. Si las condiciones de proceso cambian, recomendamos que se ponga en
contacto con el fabricante para que este evalúe la compatibilidad.
Si el producto del proceso resulta peligroso de cualquier manera, se recomienda que se conecte
un tubo de escape a la rosca macho NPT del disco de ruptura y a la tubería enrutada, de forma
que el producto del proceso se pueda descargar en una zona segura. Utilice una tubería cuyo
diámetro sea lo suficientemente largo Y esté enrutada de tal manera que no se pueda acumular
presión en la caja del caudalímetro.
¡INFORMACIÓN!
Para aplicaciones con gas, se debe especificar el disco de ruptura en el momento de realizar el
pedido.
Dimensiones
mm
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A 76 92 135 57 74 175 160 220
B 38,5 62 0 0 0 0 0 60
pulgadas
S08 S10 S15 S25 S50 S80 S100 S150 S200 S250
A 3,0 3,6 5,3 2,2 2,9 6,9 6,3 8,7
B 1,52 2,4 0 0 0 0 0 2,4
Presión
• Análisis de procesos
• Servicios