You are on page 1of 351

Varney el vampiro(Prest, Thomas Preskett/Varma, Sir Devendra P.

)
PRÓLOGO. - - - - -

El éxito sin precedentes de la novela de "Varney el vampiro", el autor deja muy


poco que decir más, que él acepta que el éxito y sus resultados, con gratitud, ya
que es posible para cualquiera que hacer favores populares.
La creencia en la existencia de Vampyres primera tuvo su origen en Noruega y
Suecia, de donde rápidamente se extendió a más regiones del sur, teniendo un
firme control de la imaginación de los más crédulos parte de la humanidad.
El romance siguiente se obtiene de las fuentes aparentemente más auténtica, y
el autor debe dejar la cuestión de la credibilidad por completo a sus lectores, ni
siquiera pensar que su peculiar llamado a expresar su propia opinión sobre el
tema.
Nada se ha omitido en la vida de la infeliz Varney, que podría tender a arrojar
una luz sobre su carrera más extraordinaria, y el hecho de su muerte, como lo es
aquí relacionadas, hizo mucho ruido en el tiempo a través de Europa, y es que se
encuentran en las impresiones del público para el año 1713.
Con estas pocas observaciones, el autor y editor, están bien contentos de dejar
el trabajo en manos del público, que lo ha marcado con una aprobación muy por
encima de sus expectativas más optimistas, y que se calcula para que actúe como
ncentive más fuerte posible para la producción de otras obras, que como en una,
o tal vez un grado aún mayor puede ser merecedor de patrocinio y apoyo del
público.
Para el conjunto de la prensa metropolitana por su elogiosa nota, el autor está
particularmente obligado.
Londres, septiembre 1847

Volúmen 1

CAPITULO 1:EL VISITANTE DE LA TORMENTA

- "¿Cómo renunciar a las tumbas de sus muertos,


y cómo el aire de la noche horrible crece
con gritos! "
Las doce solemnes campanadas del viejo reloj de la catedral acaban de anunciar la
medianoche. El aire es pesado, denso, y una extraña quietud de muerte invade la naturaleza.
Todo parece algo así como una inmensa tumba.
Mas de pronto, el paisaje cambia. Empieza a granizar. Sí. Una tormenta de granizo ha
estallado sobre la ciudad. Las hojas de los árboles y sus ramas más tiernas son diezmadas.
Los cristales de las ventanas son azotados con furia por el helado pedrisco, y se rompen, y
aquel mundo de silencio de antes se convierte en un estruendo que ahoga los gritos de
sorpresa y consternación de los habitantes de la ciudad que ven sus hogares invadidos por
la tormenta. ¡Vaya tempestad! ¡Granizo, lluvia y viento! Ciertamente, una noche infernal.
En una vieja casa hay una antigua habitación. Raros y abundantes labrados adornan las
paredes y hasta la gran chimenea resulta una curiosidad por sí misma. El techo es bajo, y un
largo ventanal, que va de pared a pared y de arriba a abajo, mira hacia el Oeste. Este
ventanal se compone de muchos paneles que enmarcan cristales con singulares figuras
pintadas en vivos colores y que proporcionan al aposento una extraña y bella luz cuando el
sol o la luna da en ellos.
Hay una cama en la habitación, construida con madera de nogal, de un diseño exquisito y
bellamente labrada también. Se trata de una gran obra de artesanía de la época isabelina. De
la parte superior cuelgan sedas y damascos. Algunos penachos de plumas, no faltos de
polvo, pueden verse en los rincones y todo el aspecto en sí del aposento tiene algo de
fúnebre. El pavimento es de roble pulido.
¡Dios! ¡Hay que ver con qué fuerza golpea el granizo en la vieja ventana! Parece como si
un batallón de fusilería descargara sin cesar contra los pequeños vidrios, pero éstos resisten.
Su reducido tamaño los salva. El granizo, la lluvia y el viento descargan en vano su furia
contra ellos.
La cama de aquella vieja habitación no está vacía. Una hermosa criatura, bella y joven
como una mañana de primavera, yace en ella medio dormida, con su espléndida cabellera
extendida sobre la almohada. Se nota que su sueño no ha sido tranquilo y reparador porque
las ropas de la cama están muy revueltas. Uno de los brazos descansa sobre la cabeza y el
otro cuelga de un lado de la cama. Su cuello y su pecho son tan hermosos que parecen
hechos por algún genio de la escultura. En su adormecimiento, mueve los labios
ligeramente como si estuviera recitando una plegaria a Aquel que vino al mundo a sufrir
por todos nosotros.
Como cuando se acostó estaba tan fatigada, la tormenta no ha tenido suficiente fuerza para
truncar su sueño aunque sus furiosos elementos sí se lo han alterado.
¡Oh! ¡Qué hechizo emanaba de aquella boca entreabierta en la que podía verse una hilera
de dientes como perlas que incluso con la sola leve luz que entraba por el ventanal podían
brillar! Sus largas pestañas yacían sobre sus mejillas. Se mueve un poco y queda un hombro
al descubierto. Su piel es suave como la seda. Se trata, en suma, de un capullo de mujer.
¿Relampaguea? Sí. Un terrorífico y vívido flash seguido del estruendo de un gran trueno da
la impresión de que en el cielo unas montañas se abalanzan sobre otras. ¿Quién duerme
ahora en la vieja ciudad? Nadie. La temible trompeta de la eternidad no hubiera despertado
a sus habitantes con más eficacia.
La granizada continúa. El viento también. La furia de los elementos parece hallarse en su
punto álgido. La muchacha que descansa en la antigua cama se despierta, abre sus azules
ojos y un grito de alarma sale de sus labios. Pero el grito queda ahogado por el estruendo de
la tormenta. Se incorpora en la cama y se restriega los ojos. Un gran relámpago se estrella
contra el ventanal, iluminando con su fantasmagórico luz el aposento y haciendo resaltar las
figuras de los cristales.
Un grito de terror sale de la boca de la joven, mientras con los ojos fijos en la ventana,
ahora oscura, su cuerpo tiembla.
«¿Qué es lo que ha sucedido?», se pregunta con angustia. «¿Ha sido una visión real o pura
imaginación?» «¡oh, Dios!» Sí, lo ha visto. La luz del relámpago se lo ha mostrado. Una
figura alta y delgada, de pie, junto al ventanal, intentaba abrir desde el exterior.
El viento se ha calmado un poco, el granizo ya no cae con tanta fuerza, pero un extraño
repiqueteo sigue proviniendo de la ventana. No puede ser figuración suya. Está despierta y
oye. «¿Qué es lo que puede producir aquello?» Un nuevo relámpago y otro grito. Ahora ya
no se trata de ninguna ilusión. Una figura alta y flaca permanece en el borde exterior del
ventanal. Son las uñas de sus dedos las que siguen produciendo aquel ruido, ahora que el
granizo ha cesado. Un miedo intenso la paraliza, y con las manos entrelazadas, el corazón
latiéndole tan violentamente que parece que le va a estallar, el rostro como el mármol y los
ojos dilatados y fijos en la ventana, permanece inmóvil.
El ruido de las uñas golpeando los cristales continúa. No se oye una palabra, y ella sigue
distinguiendo la oscura figura, una figura con largos brazos que se mueven como alas y
que, de alguna manera, trata de entrar.
¿Qué extraña luz es ésta que ahora va invadiendo el ambiente? Roja, terrible, y cada vez
más brillante. Un rayo ha caído en una fábrica incendiándole y el reflejo del fuego que
rápidamente consume el edificio da contra el amplio ventanal. La figura sigue allí,
golpeando los cristales con sus largas uñas, unas uñas que parece no han sido cortadas
durante años y años.
La joven quiere gritar, pero no puede. Sus labios parecen haberse vuelto de plomo. Aquello
es demasiado horrible. Apenas si puede susurrar «¡Socorro! ¡Socorro!» Y sigue repitiendo
esta palabra como en una imperceptible letanía.
El rojo resplandor del incendio continúa iluminando la terrorífica figura pegada a la
ventana. Un panel de ésta es roto y por él penetra una mano larga, que parece falta de carne;
fuerza la cerradura, quedando media hoja del ventanal abierta y girando sobre sus goznes.
La muchacha no puede ni gritar ni moverse. Tan sólo sigue susurrando, «¡Socorro!
¡Socorro!»
«¡Oh, Señor! ¡Qué horrible visión la que tiene delante de sus ojos! Una visión tan espantosa
que es capaz de anular de golpe todo lo bello que uno haya podido ver en este mundo.»
La figura se vuelve y la luz le da de lleno en la cara. Ésta es blanca, sin sangre, los ojos
como de metal pulido, y de sus labios estreabiertos salen unos dientes largos, blancos y
afilados, como de animal salvaje dispuesto a atacar.
La figura se aproxima hacia la cama con extraño y deslizante movimiento, chasqueando sus
largas uñas que parecen colgar de sus dedos. Ningún sonido sale de la boca de la joven. Tan
atenazada está por el terror que ni tan siquiera puede abrirla para pedir socorro. «¿Estará
volviéndose loca?»
El poder de sus articulaciones desaparece, aunque puede deslizarse por sí misma hacia el
lado de la cama a donde se acerca la terrorífica aparición. Sus ojos están fascinados por la
mirada de aquellos ojos metálicos que se inclinan hacia su rostro. Ahora, la enorme y
horrenda figura parece reducirse, siendo su cara lo que más destaca de ella. «¿Por qué
sucede así? ¿Qué necesita de allí? ¿Qué es lo que la hace tan horrible? ¿Cómo podía existir
en la tierra un ser tan insólito y tan repulsivo y qué hacía precisamente allí?»
Cuando estaba al borde de la cama, la figura se detuvo y pareció como si la vida en la
muchacha se detuviera también. Inconscientemente se agarró a las ropas de la cama. Su
respiración era entrecortado y densa, su pecho se elevaba palpitante y sus labios temblaban
mientras seguía sin poder apartar los ojos de aquella cara de mármol cuyos relucientes ojos
metálicos la anulaban.
Ha cesado la tormenta. Los vientos se han apaciguado y ha renacido la calma. El viejo reloj
de la catedral ha dado la una. Un silbante sonido sale del pecho de aquel terrorífico ser y
levanta sus largos y flacos brazos. Mueve los labios, avanza. La muchacha pone en el suelo
uno de sus pequeños pies. Inconscientemente arrastra la ropa con ella. La puerta del
aposento se halla en aquella dirección. ¿Podrá alcanzarla? ¿Podrá andar? ¿Podrá apartar sus
ojos de los de aquel intruso y romper el terrorífico encantamiento? ¿Es todo esto real o tan
sólo un mal sueño pero tan intenso como para trastornar el juicio?
La figura se detiene de nuevo y, mitad en la cama, mitad fuera de ella, la muchacha sigue
temblando, sus largos cabellos formando un río sobre la almohada. Esta pausa debió durar
un minuto, pero un minuto que fue de agonía. Un minuto bastó para que la locura
consumara su trabajo.
Con una súbita rapidez que no hubiera podido ser ni prevista, con un extraño alarido que
hubiera bastado para aterrar al corazón más valiente, asió los largos cabellos de la
muchacha, los retorció con sus huesudas manos y la ató con ellos.
Entonces, ella gritó —el cielo le había concedido de nuevo la facultad de poder gritar—. A
un grito sucedió otro, y otro. Las ropas de la cama cayeron y ella fue arrastrada, mientras en
sus bellos labios aparecía el rictus de la agonía.
Los metálicos y terroríficos ojos de la figura miraban aquel angélico cuerpo con demoniaca
satisfacción. Arrastró su cabeza hasta el borde de la cama, la dobló hacia atrás y, hundiendo
sus afilados dientes en su blanco cuello, chupó su sangre. La muchacha quedó desfallecida
y el vampiro apuró hasta el final su banquete.

Capítulo II.
LA ALARMA. - El disparo de pistola. - LA BÚSQUEDA Y SUS
CONSECUENCIAS.
Luces se acerca al edificio, y abrió las puertas de varias habitaciones, las voces
llamando a uno con el otro. Hubo una conmoción universal y conmoción entre
los habitantes.
"¿Has oído un grito, Harry?" pregunté a un joven, a medio vestir, mientras
caminaba hacia la cámara de otro de su misma edad.
"Lo hice - ¿dónde estaba?"
"Dios lo sabe. Me vestí directamente."
"Todo está aún hoy en día."
"Sí, pero a menos que yo estaba soñando que era un grito."
"No podíamos tanto sueño que había. ¿De dónde crees que viene?"
"Es tan de repente estalló en mis oídos que no puedo decir."
Hubo un toque ahora a la puerta de la habitación donde estos jóvenes, y una
voz femenina dijo: -
"Por Dios, ¡levántate!"
"Estamos", dijo, tanto los jóvenes, que aparecen.
"¿Has oído algo?"
"Sí, un grito."
"Oh, la búsqueda de la casa - la búsqueda de la casa, ¿de dónde vienen, puede
usted decir?"
"En realidad no podemos, la madre".
Otra persona que ahora se unió a la fiesta. Era un hombre de mediana edad, y,
como él se acercó a ellos, dijo, -
"Dios mío, qué pasa?"
Apenas las palabras de sus labios, que como una rápida sucesión de gritos
llegaron a sus oídos, que se sentían absolutamente sorprendidos por ellos. La
anciana, a quien uno de los jóvenes habían llamó a la madre, se desmayó, y
hubiera caído al suelo del pasillo en el que todos estaban de pie, si no hubiese
sido inmediatamente apoyada por el último rincón, que se tambaleó, como las
perforaciones gritos se encontró con el aire de la noche. Él, sin embargo, fue el
primero en recuperarse, para los jóvenes parecían paralizados.
"Henry", exclamó, "por amor de Dios el apoyo de su madre. ¿Se puede dudar
de que estos gritos vienen de la habitación de Flora?"
El joven mecánico mantenía a su madre, y entonces el hombre que acababa de
hablar se lanzó de nuevo a su propio dormitorio, de donde regresó en un
momento con un par de pistolas y gritando, -
"Síganme, que se puede!" saltó por el pasillo en la dirección de la vivienda
antigua, de donde procedieron los gritos, pero que ahora se baja.
Esa casa fue construida para la fuerza,las puertas eran de madera de roble, y de
un espesor considerable. Por desgracia, no tenían ataduras en el interior, de modo
que cuando el hombre llegó al aposento de la que tanto requiere ayuda,no podía
hacer nada, porque la puerta era rápida.
"Flora! Flora!" -gritó, "Flora, habla!"
Todo estaba en silencio.
"¡Dios mío!" añadió, "hay que forzar la puerta."
"He oído un ruido extraño en el interior," dijo el joven, que temblaba
violentamente.
"Y yo ¿Qué crees que fue ese sonido?"
"Apenas se, pero se asemeja a un animal que come, o chupa un poco de
líquido."
"¿Qué diablos puede ser? ¿No tiene arma que forzar la puerta? Me volveré loco
si voy a estar aquí."
"No tengo", dijo el joven. "Espere aquí un momento."
Bajó corriendo la escalera, y en la actualidad regresó con un pequeño, pero
poderoso, el hierro de gallo-bar.
"Esto va a hacer", dijo.
"Será, será -. Give it to me".
"¿No ha hablado?"
"Ni una sola palabra. Mi mente me misgives que algo terrible tiene que haber
ocurrido a ella."
"Y ese ruido extraño!"
"Aún así sigue. De alguna manera, se cuaja la sangre en mis venas muy
escucharlo."
El hombre tomó el cuervo-bar, y con cierta dificultad logró introducirlo entre la
puerta y el lado de la pared - todavía se requiere mucha fuerza para moverlo, pero
no se movió, con un sonido crepitante duras,.
"Push It!" -gritó el que estaba usando la barra de "empujar la puerta, al mismo
tiempo."
El joven lo hizo. Por unos momentos la enorme puerta resistió. Entonces, de
repente, algo que dio lugar a un fuerte chasquido - que era parte de la cerradura, -
y la puerta de par en par a la vez abiertos.
¿Qué tan cierto es lo que medimos el tiempo por los acontecimientos que
suceden en un espacio determinado de la misma, más que por su duración real.
Para aquellos que se dedicaban a forzar la puerta de la cámara de antigüedades,
donde dormía la niña a quien llamaron Flora, cada momento se aumentó en una
hora de agonía, pero, en realidad, desde el primer momento de la alarma para que
cuando el fuerte ruido grietas anunció la destrucción de los cierres de la puerta,
no había transcurrido, pero en realidad muy pocos minutos.
"Esto abre - se abre", dijo el joven.
"Otro de los momentos", dijo el extraño, ya que aún recorrían la barra de hierro
- "otro momento, y que tendrá entrada libre a la cámara de ser paciente.".
El nombre de este extraño era Marchdale, y mientras hablaba, él tuvo éxito en
el lanzamiento de la enorme puerta de par en par, y despejar el paso a la cámara.
Lanzarse con una luz en la mano era la obra de un momento a la joven que se
llamaba Henry, pero la vertiginosa evolución que hizo en el apartamento le
impedía observar con exactitud lo que contenía, por el viento que entraba desde
la apertura ventana llamó la llama de la vela, y aunque en realidad no lo apague,
que sopló tanto en un lado, que era relativamente inútil como una luz.
"Flora - Flora!" -exclamó-.
Luego, con un límite de puntos algo repentino de la cama. La conmoción
cerebral en su contra fue tan repentino y tan inesperado por completo, así como
tan violenta tremendamente, que fue derribado, y, en su caída, la luz se apagó
bastante.
Todo era oscuridad, salvo un tipo aburrido, de color rojizo de la luz que de vez
en cuando, de la fábrica casi se consume en las inmediaciones, entró en la
habitación. Pero por esa luz, tenue, incierto y vacilante como lo fue, alguien se ve
que hacen de la ventana.
Henry, aunque casi aturdido por la caída, vio una figura, gigantesca de altura,
que casi alcanza desde el suelo hasta el techo. El otro joven, George, lo vio, y el
Sr. Marchdale también lo vio, al igual que la señora que había hablado con los
dos jóvenes en el corredor de la primera vez que los gritos de alarma de la joven
despierta en los corazones de todos los habitantes de esa casa.
La figura estaba a punto de pasar por la ventana lo que llevó a una especie de
balcón, desde donde se produjo un descenso fácil a un jardín.
Antes de que pasara a que todos y cada uno echó un vistazo de la cara-cara, y
vieron que la parte inferior de la misma y los labios se interesó en la
sangre. Vieron, también, uno de los temerosos de aspecto, brillo, los ojos
metálicos que presentan un aspecto tan terrible de la ferocidad sobrenatural.
No es de extrañar que por un momento el pánico se apoderó de todos, que
paralizó los esfuerzos que podrían haber hecho para detener a esa forma horrible.
Pero el señor Marchdale era un hombre de edad madura, que había visto mucho
en la vida, tanto en esta como en el extranjero, y él, a pesar de asombro en la
medida de tener miedo, era mucho más probable que se recupere antes de lo que
sus compañeros más jóvenes, que, de hecho, lo hizo, y actuó con prontitud
suficiente.
"No subir, Henry", exclamó. "Quédate quieto".
Casi en el momento en que pronunció estas palabras, le disparó en la figura,
que ocupaba entonces la ventana, como si se tratara de una gigantesca figura
situada en un marco.
El informe fue tremendo en esa cámara, la pistola no era arma de juguete, sino
un hecho para el servicio real, y de suficiente longitud y calibre del cañón para
llevar a la destrucción, junto con las balas que provenían de la misma.
"Si que ha perdido su objetivo", dijo Marchdale, "Nunca voy a tirar de gatillo."
Mientras hablaba se lanzó hacia adelante, e hizo un embrague en la figura que
se sintió convencido de que había disparado.
La alta figura se volvió hacia él, y cuando llegó una vista completa de la cara,
lo que hizo en ese momento, de la circunstancia oportuna de la mujer en el
momento en que regresan con una luz que había estado a su habitación para
adquirir, incluso él, Marchdale, con todo su valor, y que era grande, y toda su
energía nerviosa, retrocedió un paso o dos, y lanzó la exclamación de "Gran
Dios!"
Ese rostro era uno nunca se olvida. Se sonrojó terriblemente con el color - el
color de la sangre fresca, los ojos tenían un brillo salvaje y sorprendente que,
antes, había visto como el estaño pulido - que ahora llevaba un aspecto diez
veces más brillantes y los destellos de luz parecía dardo de los mismos. La boca
abierta, como si, a partir de la formación natural del rostro, los labios retrocedido
mucho desde los grandes dientes caninos buscando.
Un ruido extraño aullido provenía de la garganta de esta cifra monstruosa, y
parecía a punto de precipitarse al Sr. Marchdale. De repente, entonces, como si
algún impulso se había apoderado de él, lanzó un chillido tipo salvaje y terrible
de la risa, y luego, volviéndose, se precipitó por la ventana, y en un instante
desapareció ante los ojos de aquellos que se sentían casi totalmente aniquilada
por su presencia temible.
"Que Dios nos ayude!" exclamó Henry.
Sr. Marchdale respiró hondo, y luego, dando un sello en el suelo, como si
quisiera recuperar el estado de agitación en la que incluso fue expulsado, gritó, -
"Ya se trate de qué o quién sea, lo voy a seguir".
"No - no - no", exclamó la señora-.
". Debo, voy a dejar que venga conmigo - yo sigo esa forma terrible."
Mientras hablaba, tomó el camino que tomó, y se lanzó por la ventana del
balcón.
"Y nosotros, también, George", exclamó Henry, "vamos a seguir el señor
Marchdale Este asunto terrible que nos preocupa más cerca de lo que él hace.".
La señora que era la madre de estos jóvenes, y de la hermosa muchacha que
había sido tan terriblemente visitado, gritó en voz alta, y le imploró que se
queden. Pero la voz del señor Marchdale se oyó exclamar en voz alta, -
"Yo lo veo - yo lo veo, sino que hace de la pared."
Ellos ya no dudó, pero al mismo tiempo se precipitó en el balcón, y desde allí
se dejó caer en el jardín.
La madre se acercó a la cama del lado de la niña insensible, tal vez asesinado,
ella la vio, al parecer, bañado en sangre, y, vencido por sus emociones, se
desmayó en el suelo de la habitación.
Cuando los dos jóvenes llegaron al jardín, se encontró mucho más ligero que
podría haber sido muy esperada, pues no sólo fue por la mañana se acerca
rápidamente, pero la fábrica estaba ardiendo todavía, y las luces se mezclaban
hecho casi todos los objetos claramente visibles, a menos que sombras fueron
lanzadas desde algunos árboles gigantescos que había permanecido durante
siglos en ese lugar dulce boscosas. Se oyó la voz del señor Marchdale, mientras
lloraba, -
"No - no - hacia la pared existe -. No -. Dios cómo a lo largo de los límites"
Los jóvenes a toda prisa a través de una maraña de trazos en la dirección de
donde su voz sonaba, y luego lo encontraron buscando salvaje y terror, y con algo
en la mano que parecía una parte de la ropa.
"¿Qué camino, de qué manera?" ambos lloraron en un soplo.
Se apoyó en gran medida en el brazo de George, mientras señalaba a lo largo de
un paisaje de árboles, y dijo en voz baja, -
"Dios nos ayude, no es humano Mira allí -.. Mira allí - no lo ves?"
Se miraron en la dirección que se indica. Al final de esta vista fue la pared del
jardín. En ese momento estaba lleno de doce pies de altura, y al mirar, vieron la
forma horrible y monstruoso que había trazado desde la cámara de su hermana,
haciendo esfuerzos desesperados para borrar el obstáculo.
Lo vieron obligados desde el suelo hasta la parte superior de la pared, que
estuvo a punto de llegar, y cada vez que se cayó de nuevo en el jardín con un
ruido sordo, pesado, que la tierra parecía temblar de nuevo con la conmoción
cerebral. Temblaban - y de hecho se puede, y por unos minutos vieron la figura
de lo que sus esfuerzos infructuosos para abandonar el lugar.
"Lo que - ¿qué es?" susurró Henry, con un acento ronco. "Dios, ¿qué puede
ser?"
"No sé", respondió el Sr. Marchdale. "Yo tenía que aprovecharla. Hacía frío y
húmedo como un cadáver. No puede ser humano."
"No es humano?"
"Mira ahora. Seguramente escapar ahora."
"No, no - no seremos aterrorizados por lo tanto - no es el cielo encima de
nosotros Vamos, y, por el bien querida Flora, vamos a hacer un esfuerzo aún de
aprovechar esta como atrevido.."
"Toma esta pistola", dijo Marchdale. "Es el tipo de la que me despidieron.
Pruebe su eficacia."
"Él se ha ido", exclamó Henry, como en este momento, después de muchos
intentos repetidos y cae miedo, la cifra llegó a la parte superior de la pared, y
luego colgados de sus brazos largos de un momento o dos, antes de que se
arrastraba completamente .
La idea de la apariencia, lo que podría ser, todo escape, pareció nerviosa de
nuevo el Sr. Marchdale, y él, así como los dos jóvenes, corrió hacia la pared. Se
puso tan cerca de la cifra antes de que saltó en la parte externa de la pared, que
perder matar con la bala de la pistola era una cuestión de imposibilidad absoluta,
a menos que intencionalmente.
Henry tenía el arma, y señaló que en la forma completa de altura con el
objetivo constante. Apretó el gatillo - la explosión seguida, y que la bala hizo su
oficina no podía haber ninguna clase de duda, por la figura dio un grito aullido, y
cayó de cabeza en la pared en el exterior.
"Le he disparado", exclamó Henry, "le he disparado."

CAPÍTULO III.
LA DESAPARICIÓN DEL CUERPO. - FLORA DE RECUPERACIÓN Y LA
LOCURA. - La oferta de ayuda a sir Francis Varney.

¡Él es humano ", exclamó Henry:" Yo he matado ".


"Parece que sí", dijo M. Marchdale. "Vamos ahora a toda prisa a la ronda
exterior de la pared, y ver dónde se encuentra."
Esto era a la vez de acuerdo, e hizo todo lo que tres de ellos podrían expedición
hacia una puerta que deja en un potrero, a través del cual se apresuraron, y pronto
se encontraron clara de la pared del jardín, para que pudieran dar lugar a donde
que esperaba encontrar el cuerpo de aquel que había usado para un aspecto
sobrenatural, pero que sería un alivio para encontrar excesiva era un ser humano.
Así que corrió fue el progreso que han hecho, que era casi imposible para el
intercambio de palabras que se fueron, una especie de ansiedad aliento estaba
sobre ellos, y en la velocidad con la que cuenta todos los obstáculos, que, en
cualquier otro momento, probablemente ha impedido les de la carretera directa
que buscaban.
Fue difícil en el exterior de la pared para decir exactamente lo que fue el lugar
preciso que se podría suponer que el cuerpo había caído, pero, siguiendo la pared
en toda su longitud, seguro que vendría sobre ella.
Así lo hicieron, pero para su sorpresa, recibió desde su inicio hasta su extremo
más sin encontrar ningún cadáver, o incluso ningún síntoma de un haber estado
allí.
En algunas partes cerca de la pared creció una clase de salud, y, en
consecuencia, los rastros de sangre que se pierde entre los que, si resulta que en
el lugar preciso en que el ser extraño parecía caerse, vegetación, hubiera
existido. Este iba a ser determinado, pero ahora, después de atravesar toda la
longitud de la pared dos veces, se detuvo y miró con asombro en las caras.
"No hay nada aquí", dijo Harry.
"Nada", agregó su hermano.
"No podría haber sido un engaño", por fin, dijo el Sr. Marchdale, con un
estremecimiento.
"Una ilusión?" -exclamó el hermanos. "Eso no es posible, todos lo vimos."
"Entonces, ¿qué explicación terribles podemos dar?"
"Por el cielo! Yo no sé", exclamó Henry. "Esta aventura sobrepasa toda
creencia, ya no ser por el gran interés que tenemos en él, me considero con un
mundo de la curiosidad."
"Es demasiado horrible", dijo George, "por amor de Dios, Henry, volvamos a
determinar si la pobre Flora es asesinado."
"Mis sentidos", dijo Henry, "estaban todos tan absorto en la contemplación de
esa forma horrible, que ni una sola vez miró hacia ella más que a ver que era, a la
apariencia, muerto Dios ayude a los pobres -.! Pobres, .. Esta es la belleza de la
flora, de hecho, un destino muy triste para usted venir a Flora - Flora - "
"No llores, Henry", dijo George. "Más bien ahora vamos a acelerar la casa,
donde podemos encontrar que las lágrimas son prematuros. Ella todavía puede
estar vivo y restaurado para nosotros."
"Y", dijo Marchdale, "ella puede ser capaz de dar cuenta de esta visita terrible."
"Es verdad - verdad", exclamó Henry, "vamos a acelerar la casa."
En la actualidad, se volvió sobre sus pasos hacia su casa, y mientras iban,
mucho se culpa de todo en casa salir juntos, y con el terror imaginado lo que
podría ocurrir en su ausencia, a los que estaban totalmente desprotegidos.
"Fue un impulso erupción de todos nosotros para venir en pos de esta cifra
terrible", comentó el señor Marchdale, "pero no te atormentes, Henry puede
haber ninguna razón para sus miedos.".
Al ritmo que iban, muy pronto llegó a la antigua casa, y cuando llegaron a la
vista de él, vieron luces de las ventanas, y las sombras de los rostros en
movimiento hacia adelante y atrás, lo que indica que toda la familia estaba
pasando, y en un estado de alarma.
Henry, después de algunos problemas, se abrió la puerta de la sala por un
funcionario miedo, que temblaba tanto que apenas podía sostener la luz que había
tenido con ella.
"Habla de una vez, Martha," dijo Henry. "Es vivir Flora?"
"Sí, pero -"
"Basta - suficiente Gracias a Dios que vive;? Dónde está ahora"
"En su propia habitación, el maestro Henry Oh, Dios mío -. ¡Oh, querido, ¿qué
será de todos nosotros?"
Henry se precipitó por la escalera, seguido por George y Marchdale señor, ni se
detuvo en una ocasión hasta llegar a la habitación de su hermana.
"Madre", dijo, antes de cruzar el umbral, "estás aquí?"
"Yo soy, querida -. Yo he venido, orar entrar y hablar con Flora."
"Ven, Señor Marchdale", dijo Henry - "vienen en, vamos a hacer no es ajeno a
ti."
Todos ellos entraron en la habitación.
Varias luces ya se habían llevado a que la cámara de antigüedad, y, además de
la madre de la muchacha hermosa que había sido tan terriblemente visitado,
había dos empleadas domésticas, que al parecer en el espanto de lo posible, ya
que podría hacer que no ayuda alguna para nadie.
Las lágrimas corrían por la cara de la madre, y el momento en que vio al señor
Marchdale, ella se aferró a su brazo, sin duda inconsciente, de lo que estaba, y
exclamó: -
"¡Oh, qué es lo que ha sucedido - ¿Qué es esto Dígame, Robert Marchdale
Marchdale, que a quien he conocido aun desde mi infancia, no me engañes Dime
el significado de todo esto?".
"No puedo", dijo, en un tono de mucha emoción. "Como Dios es mi juez, estoy
tan perplejo y sorprendido por la escena que ha tenido lugar esta noche a medida
que se puede."
La madre se retorcía las manos y lloró.
"Fue la primera tormenta que me despertó", añadió Marchdale ", y entonces oí
un grito."
Los hermanos temblando se acercó a la cama. Flora fue colocado en una sesión,
la mitad de la postura reclinada, apuntalado por las almohadas. Ella era muy
insensible, y su cara estaba terriblemente pálida, mientras que respiraba en todo
podría ser visto, pero muy débilmente. En algunas de sus prendas de vestir, sobre
el cuello, en manchas de sangre, y se parecía más a una que habían sufrido algún
tipo de enfermedad larga y penosa, que una chica joven en la plenitud de la vida
y en la salud más robusta, como lo había sido el día anterior a la extraña escena
que hemos grabado.
"¿Acaso el sueño?" Henry dijo, como una lágrima cayó de sus ojos en sus
mejillas pálidas.
"No," respondió el Sr. Marchdale. "Se trata de un desmayo, de la que tenemos
que recuperarla."
Las medidas activas adoptadas ahora para restablecer la circulación lánguida, y,
después de perseverar en ellas desde hace algún tiempo, tuvieron la satisfacción
de ver a abrir los ojos.
Su primer acto en la conciencia que regresan, sin embargo, a pronunciar un
fuerte grito, y no fue hasta que Henry le imploró a mirar a su alrededor, y ver que
estaba rodeado de rostros ninguno, pero agradable, que me atrevería de nuevo a
abrir los ojos , y mira con timidez de uno a otro. Entonces ella se estremeció y se
echó a llorar mientras decía: -
"Oh, cielo, ten misericordia de mí - Cielo, ten misericordia de mí y sálvame de
esa forma terrible."
"No hay nadie aquí, Flora", dijo Marchdale, "pero los que te aman, y que, en
defensa de usted, si es necesario se podría dar su vida".
"Oh, Dios! ¡Oh, Dios!"
"Usted ha sido aterrorizado. Pero nos dicen claramente lo que ha sucedido?
Usted está muy seguro ahora".
Ella temblaba tan violentamente que el Sr. Marchdale recomienda que algún
estimulante se deberá tomar en ella, y ella se convenció, aunque no sin dificultad,
a tragar una pequeña porción de un poco de vino en una taza.No puede haber
duda de que el efecto estimulante del vino es beneficioso, para una adhesión
ligera de color visitó sus mejillas, y hablaba en un tono más firme cuando dijo: -
"No me dejes Oh, no me dejes, alguno de ustedes voy a morir si se queda solo
ahora Oh, sálvame -.... De mí sino que forma horrible que cara de miedo!"
"Díganos cómo sucedió, Flora querida?" dijo Henry.
"No - no - no," ella dijo, "yo no creo que nunca podré dormir de nuevo."
"No digas así, usted estará más integrada en unas pocas horas, y entonces usted
puede decirnos lo que ha ocurrido."
"Yo te digo ahora. Yo te digo ahora".
Ella colocó sus manos sobre su cara por un momento, como para ordenar sus
pensamientos dispersos, y luego añadió: -
"Fui despertado por la tormenta, y vi que aquella horrible aparición en la
ventana creo que me gritaba, pero yo no podía volar Oh, Dios, yo no podía volar
Vino -..!.. Que me agarró por el cabello que me no sé más. No sé nada más. "
Ella pasó la mano por el cuello varias veces, y el Sr. Marchdale dijo, con voz
ansiosa, -
"Parece, Flora, que han afectado el cuello - se presenta una herida".
"Una herida!" dijo la madre, y ella trajo una luz cerca de la cama, en el que
todos vimos en la parte del cuello de Flora una herida de perforación pequeña, o
más bien dos, porque no había una cierta distancia de la otra.
A partir de estas heridas la sangre había llegado que se observaba en su ropa
por la noche.
"¿Cómo es que estas heridas?" dijo Henry.
"No sé", respondió ella. "Me siento muy débil y débil, como si tuviera casi se
desangró hasta morir."
"No puede haber hecho, querida Flora, pues no están por encima de media
docena de manchas de sangre que se ve en absoluto."
Sr. Marchdale se apoyó en la cabeza tallada de la cama de apoyo, y lanzó un
profundo gemido. Todas las miradas se fijaron en él, y Henry, dijo, en voz de la
investigación más ansioso, -
"¿Tienes algo que decir, señor Marchdale, que arrojar alguna luz sobre este
asunto."
"No, no, no, no!" -exclamó el señor Marchdale, despertando a sí mismo a la vez
desde la aparición de la depresión que se había apoderado de él. "No tengo nada
que decir, pero que creo que Flora había de dormir un poco mejor si puede."
"No se duerme - no el sueño para mí", volvió a gritar Flora. "Me atrevo a estar
solo para dormir?"
"Pero no estaremos solos, querida Flora," dijo Henry. "Me sentaré junto a tu
cama y te veo."
Le tomó la mano entre las suyas, y mientras las lágrimas se perseguían unos a
otros por sus mejillas, me dijo, -
"Prométeme, Henry, por todas sus esperanzas del cielo, no me dejes".
"Te lo prometo."
Ella se tendió suavemente, con un profundo suspiro, y cerró los ojos.
"Ella es débil, y un largo sueño", dijo Marchdale.
"Usted suspiro", dijo Henry. "Algunos pensamientos de miedo, estoy seguro,
oprime el corazón."
"Hush - ¡Silencio!" , dijo el Sr. Marchdale, mientras señalaba a Flora. "Hush no
aquí - no está aquí."
"Entiendo", dijo Henry.
"Vamos a dormir".
Hubo un silencio de duración unos pocos minutos ". Flora había caído en un
profundo sueño. Ese silencio fue roto por primera vez por George, quien dijo: -
"El señor Marchdale, mira a ese retrato."
Señaló que el retrato en el marco al que hemos aludido, y la Marchdale
momento miró se hundió en una silla, exclamó, -
"El cielo misericordioso, ¿cómo como?"
"Es - es", dijo Henry. "Esos ojos -"
"Y ver el contorno del rostro, y la extraña forma de la boca."
"Exacto - exacto."
"Esa imagen se mueve de aquí. La visión de que es a la vez suficiente para
despertar a todos sus terrores antiguos en el cerebro de los pobres de Flora si ella
la oportunidad de despertar y de pronto puso sus ojos sobre él."
"Y es así que como él, que vino aquí?" dijo la madre.
"Es el hombre a sí mismo", dijo Marchdale. "No he estado en esta casa el
tiempo suficiente para preguntar a cualquiera de ustedes cuyo retrato que puede
ser?"
"Es", dijo Henry, "el retrato de Sir Runnagate Bannerworth, un antepasado
nuestro, quien fue el primero, por sus vicios, dio el gran golpe a la prosperidad de
la familia."
"Por supuesto. ¿Cuánto tiempo hace?"
"Cerca de noventa años."
". Noventa años 'Es un largo tiempo -. Noventa años"
"Es la musa de ella."
". No, no me gustaría, pero me da miedo -"
"¿Qué?"
"Para decir algo a todos ustedes, pero no aquí -.. No aquí vamos a organizar
una consulta sobre este tema el día de mañana no ahora -.. Ahora no"
"La luz del día viene pronto", dijo Henry, "yo cumpliré mi promesa sagrada de
no moverse de la habitación hasta la Flora despierta, pero no hay motivo para la
detención de ninguno de vosotros Una de ellas es suficiente aquí Ir a todos.. de
ustedes, y tratar de conseguir lo demás que pueda. "
"Yo te tomará mi frasco de polvo y balas", dijo Marchdale ", y puede, por
favor, vuelva a cargar las pistolas en unas dos horas más será plena luz del día.."
Esta disposición fue adoptada. Henry volvió a cargar las pistolas, y los colocó
sobre una mesa al lado de la cama, listo para la acción inmediata, y luego, como
Flora estaba profundamente dormido, todo salió de la habitación, pero él mismo.
La señora Bannerworth fue el último en hacerlo. Se habría quedado, pero para
efectos de solicitar seria de Henry, que iba a tratar de dormir un poco para
compensar por el descanso de la noche rotos, y ella era en verdad tan roto por su
alarma a causa de Flora, que no tenía el poder de resistir, pero con lágrimas de
sus ojos, buscó su propia cámara.
Y ahora la tranquilidad de la noche, reanudó su influencia en la mansión del
mal, fatal, y aunque nadie durmió, pero Flora, todos seguían. Pensamiento
ocupado mantenerse despierto todos los demás. Fue una burla a dormir a todos, y
Henry, lleno de sensaciones extrañas y dolorosas como era, prefería su posición
actual a la ansiedad y el temor a causa de Flora, que sabía que debía sentir si ella
no estuviera dentro de la esfera de su propia observación, y dormía tan
profundamente como un bebé suave cansado de sus compañeros de juego y sus
deportes.
-

CAPÍTULO IV.
LA MANANA. - LA CONSULTA. - La sugerencia miedo.

¿Qué impresiones maravillosamente y sentimientos diferentes, con respecto a las


mismas circunstancias, vienen a través de la mente a la luz amplia, clara y
hermosa de día para lo que acechan a la imaginación, y muchas veces hacen el
juicio casi incapaz de actuar, cuando la pesada sombra de la noche es sobre todas
las cosas.
Debe haber una razón completamente física para este efecto - que es tan
notable y tan universal. Parece que los rayos del sol tan completamente alterar y
modificar la constitución de la atmósfera, que produce, como se lo inhala, un
maravilloso efecto diferente sobre los nervios del sujeto humano.
Podemos explicar este fenómeno de ninguna otra manera. Tal vez nunca en su
vida había, Henry Bannerworth, se sintió tan fuertemente esta transición de la
sensación de que ahora se sentía, cuando la luz del día amaneció hermoso poco a
poco sobre él, mientras seguía su reloj solo por el lado de la cama de su hermana
dormida.
El reloj había sido uno perfectamente tranquilo. No es la menor visión o el
sonido o la intrusión de cualquier llegó a sus sentidos. Todo había sido tan quieto
como la muy grave.
Y, sin embargo, mientras duró la noche, y estaba más en deuda con los rayos de
la vela, que había colocado sobre un estante, para poder distinguir los objetos que
a la luz de la mañana, mil sensaciones incómodo y extraño había encontrado un
hogar en su seno agitado.
Miró muchas veces en el retrato que estaba en el panel que al fin se sentía una
sensación indefinida de terror fluencia sobre él cada vez que sus ojos de ella.
Trató de evitar mirarlo, pero le resultó inútil, por lo que adoptó lo que, quizás,
fue sin duda el más sabio, mejor plan, es decir, a mirar continuamente.
Se movió su silla para que pudiera contemplar sin ningún esfuerzo, y colocó la
vela para que una tenue luz se lanzó sobre ella, y se sentó allí, presa de muchos
sentimientos encontrados e incómodo, hasta que la luz del día comenzó a hacer la
llama de la vela un aspecto apagado y enfermizo.
Solución para los eventos de la noche no pudo encontrar ninguno. Él acumuló
su imaginación en vano de encontrar algún medio, aunque sea vaga, de tratar de
dar cuenta de lo ocurrido, y aún así tuvo la culpa. Todo era para él envuelto en la
penumbra del misterio más profundo.
Y qué manera tan extraña, también, los ojos del retrato que parecía mirarlo -
como si el instinto de vida, y como si la cabeza a la que pertenecían estaba
ocupado en tratar de averiguar el secreto de comuniones de su alma. Estaba
maravillosamente bien ejecutado ese retrato, tan reales, que las propias
características parecía moverse como usted miraba en ellos.
"Será eliminado", dijo Henry. "Yo lo quite ahora, pero que me parece
absolutamente pintada en el panel, y me despierto debe Flora en cualquier intento
de hacerlo."
Entonces él se levantó y se cercioró de que tal era el caso, y que sería necesario
un trabajador, con las herramientas apropiadas adaptadas a la tarea, para quitar el
retrato.
"Es cierto", dijo, "ahora puede destruir, pero es una lástima para ocultar una
obra de arte tan raro como esto es, que debo culparme a mí mismo si yo fuera que
será trasladado a otra habitación de la casa. , sin embargo. "
Entonces, de repente, golpeó Henry lo tonto que sería la de eliminar el retrato
de la pared de una habitación que, con toda probabilidad, después de esa noche,
sería deshabitada, porque no era probable que Flora se eligen de nuevo a habitan
en una cámara en la que ella había pasado por tanto terror.
"Se puede dejar donde está," dijo, "y podemos fijar para arriba, si nos place,
incluso la misma puerta de esta sala, para que nadie se debe preocuparnos más
allá de él."
La mañana estaba llegando rápido, y al igual que Henry pensó en parte a robar
una ciega a través de la ventana, con el fin de protegerse de los rayos directos del
sol a los ojos de Flora, se despertó.
"Ayuda - ayuda!" -gritó, y Henry estaba a su lado en un momento.
"Estás a salvo, Flora - que está a salvo", dijo.
"¿Dónde está ahora?" dijo.
"Lo que - lo que, querida Flora?"
"La aparición terrible. ¡Oh, qué he hecho yo para hacer lo que perpetuamente
miserable?"
"No pienses más de lo mismo, Flora".
"Tengo que pensar. Mi cerebro está en llamas! Un millón de ojos extraños
parecen estar mirando a mí."
"Cielos! Que raves", dijo Henry.
"La luz - Escucha - Escucha Él viene en las alas de la tormenta Oh, es más
horrible -.! Horrible"
Henry tocó el timbre, pero no lo suficientemente fuerte para crear una
alarma. El sonido llegado a los oídos de vigilia de la madre, que en algunos
momentos se encontraba en la habitación.
"Ella se ha despertado", dijo Henry, "y ha hablado, pero me parece a vagar en
su discurso. Por el amor de Dios, calmar a ella, y tratar de traer a su mente todo a
su estado normal."
"Yo, Henry - Lo haré."
"Y creo que la madre, si tuviera que sacarla de la habitación, y en algún otra
cámara tan lejos de éste como sea posible, se inclinaría a retirar su mente de lo
que ha ocurrido."
"Sí, se hará Oh, Henry, lo que era - ¿qué crees que fue?".
"Estoy perdido en un mar de conjeturas salvajes que se puede formar ninguna
conclusión;. Donde está el señor Marchdale?"
"Yo creo que en su cámara."
"Entonces voy a ir a consultar con él."
Enrique procedió de inmediato a la cámara, que era, como él sabía, ocupado
por el Sr. Marchdale, y al cruzar el pasillo, no podía dejar de hacer una pausa
para mirar desde una ventana en el rostro de la naturaleza.
Como suele ser el caso, la terrible tormenta de la noche anterior había limpiado
el aire, y la hacía deliciosamente estimulante y realista. El tiempo había sido
aburrido, y no hubiera sido por algunos días una cierta pesadez en la atmósfera,
que ahora se hayan retirado completamente.
El sol de la mañana brillaba con fulgor raro, los pájaros cantaban en cada árbol
y en cada arbusto, tan agradable, por lo que el espíritu de agitación, de la salud
que da una mañana, pocas veces había visto. Y el efecto sobre su ánimo era
genial, aunque no del todo lo que pudo haber sido, se había ido todo en general,
ya que tenía la costumbre de hacer en esa casa. Las bajas corrientes poco de mala
suerte había duda de vez en cuando, en la forma de la enfermedad, y una cosa u
otra, atacó a la familia de la Bannerworths en común con cualquier otra familia,
pero aquí de repente había surgido algo a la vez terrible y inexplicable.
Se encontró con el Sr. Marchdale y vestido, y al parecer en una profunda
reflexión y ansioso. En el momento en que vio Henry, dijo: -
"Flora está despierto, supongo?"
"Sí, pero su mente parece estar muy perturbada".
"A partir de debilidad física, me atrevo a decir."
"¿Pero por qué habría de ser corporal débil? Era fuerte y bien, ay, tan bien
como ella nunca podría ser en toda su vida. El resplandor de la juventud y la
salud en sus mejillas. Es posible que, en el curso de una noche, ella debe
convertirse en cuerpo débil hasta tal punto? "
"Henry", dijo Marchdale, por desgracia, "sentarse. Yo no soy, como ustedes
saben, un hombre supersticioso."
"Por supuesto que no lo son."
"Y, sin embargo, nunca en toda mi vida era tan absolutamente escalonada como
lo he sido por los sucesos de esta noche."
"Habla."
"Hay una terrible, una solución horrible para ellos, uno que toda consideración
tenderá a aumentar la fuerza de uno, que tiemblo al nombre ahora, aunque, ayer,
en esta hora, me habría reído al desprecio".
"¡Por supuesto!"
"Sí, es así. No contéis a nadie lo que voy a decir a usted. Deje que la sugerencia
terrible permanecer con nosotros mismos, Henry Bannerworth".
"Yo - estoy perdido con asombro."
"¿Me lo prometes?"
"Lo que - ¿qué?"
"Eso no va a repetir mi opinión a nadie."
"Yo hago".
"En tu honor."
"Por mi honor, te lo prometo."
Sr. Marchdale rosa, y de proceder a la puerta, miró hacia fuera para ver que no
había cerca de los oyentes. Una vez comprobado entonces que eran
completamente solo, él volvió, y el dibujo de una silla cercana a aquella en la que
Henry se sentó, dijo: -
"Henry, ¿nunca oído hablar de una superstición extraña y terrible que, en
algunos países, es muy común, por lo que se supone que hay seres que nunca
mueren?"
"Nunca muere!"
". Nunca, en una palabra, Henry, que nunca han oído hablar de - de - no me
atrevo a pronunciar la palabra".
"Lo habla. Dios del cielo! Me deja escuchar."
" Un vampiro! "
Henry surgido de sus pies. Todo su cuerpo temblaba de emoción, las gotas de
sudor se puso sobre su frente, como, con una voz extraña, ronca, repitió las
palabras, -
"Un vampiro!"
"A pesar de ello;. Uno que tiene que renovar una existencia espantosa por la
sangre humana - uno que no come y bebe, no como los otros hombres - un
vampiro"
Henry se dejó caer en su asiento y lanzó un gemido profundo de la angustia
más exquisitos.
"Yo podría eco que gime", dijo Marchdale ", sino que soy tan completamente
confundido que no sabía qué pensar."
"Buen Dios - ¡Dios mío!"
"No con demasiada facilidad el rendimiento de la creencia en la terrible
suposición, te lo ruego."
"Rendimiento de la creencia!" exclamó Henry, cuando se levantó, y alzando
una de sus manos sobre su cabeza. "No;. Por el Cielo, y el gran Dios de todos,
que hay reglas, no es fácil creer que algo tan terrible y monstruoso por lo que"
"Aplaudo su sentimiento, Henry, no estarían dispuestos a entregar hasta que me
de tan espantosa la creencia - es demasiado horrible que sólo he hablado de lo
que has visto, era en mi mente Usted seguramente han oído hablar antes de estas
cosas.. . "
"No tengo - que tengo".
"Me gusta mucho maravilla, entonces, que la suposición de que no se le ocurrió
a usted, Henry".
"No - no lo hizo, lo Marchdale -..! Era demasiado terrible, supongo, de
encontrar un hogar en mi corazón Oh Flora, Flora, si esta idea horrible, una vez
se te ocurrió, la razón no puede, Estoy seguro, te sostendré en su contra. "
"Que nadie se atrevería a insinuar que ella, Henry. Yo no lo hubiera
mencionado a ella por nada del mundo."
"Ni yo tampoco - ¡Dios mío, ni yo me estremezco al pensar muy - la mera
posibilidad;!. Pero no hay ninguna posibilidad, no puede haber ninguno que no lo
va a creer."
"Yo tampoco"
"No, por la justicia del cielo, la bondad, la gracia y la misericordia, no me lo
creo."
"-Está bien jurada, Henry;. Y ahora, descartar la suposición de que la flora ha
sido visitado por un vampiro, vamos en serio se puso a esfuerza, si podemos,
para dar cuenta de lo que ha sucedido en esta casa"
"Yo - yo no puedo ahora."
"No, vamos a examinar el asunto, y si podemos encontrar una explicación
natural, que nos aferramos a ella, Henry, como el ancla de salvación de nuestras
almas."
"¿Crees que es fértil en expedientes ¿Cree usted que, Marchdale;.. Y, por amor
de Dios, y por el bien de nuestra paz gastado, encontrar alguna otra manera de
explicar lo que ha sucedido, que el horrible que haya sugerido ".
"Y sin embargo, mis balas de pistola no le hizo daño, y que ha dejado las
señales de su presencia en el cuello de la flora".
"La paz, ¡oh! Paz. No, te lo ruego, se acumulan razones por las que deben
recibir una superstición triste, horrible. Oh, no, Marchdale, ya que me encanta!"
"Ustedes conocen mi apego a ustedes", dijo Marchdale, "es sincero, y sin
embargo, Dios nos ayude!"
Su voz era destrozado por el dolor mientras hablaba, y él iba con la cabeza para
ocultar las lágrimas de ruptura que, a pesar de todos sus esfuerzos, se muestran
en sus ojos.
"Marchdale", añadió Henry, después de una pausa de duración de algunos
momentos "," Voy a sentarme a la noche con mi hermana. "
"No - hacer!"
"Si cree que hay una posibilidad de que puede venir otra vez?"
"No puedo - No me atrevo a especular sobre la llegada de un visitante tan
terrible, Henry, pero voy a tener que ver con muy buena gana."
"Usted, Marchdale?"
"Mi mano sobre ella. Pase lo que peligros puede, voy a compartir con ustedes,
Henry".
"Un millón de gracias. No digas nada, y luego, a George de lo que hemos
estado hablando. Él es de una naturaleza muy susceptibles y la idea misma de
una cosa que lo mataría".
"Quiero, se muda a tu hermana que quitar alguna otra cámara, que me lo ruego,
Henry;. El que ahora habita siempre sugerente de horribles pensamientos."
"Yo, y ese retrato horrible de aspecto, con su perfecta semejanza al que llegó
ayer por la noche."
"Perfecto en realidad. ¿Tiene intención de quitarlo?"
"Yo no pensé en hacerlo;. Pero en realidad es en el panel en la pared, y yo no
estaría dispuesto a destruirla, y puede así permanecer donde está, en esa cámara,
que me resulta fácil creer que ahora se convertido en un desierto en lo sucesivo
en esta casa. "
"Es muy posible llegar a serlo."
"¿Quién viene aquí? Oigo un paso."
Hubo un golpe en la puerta en este momento, y George hizo su aparición en
respuesta a la convocatoria para venir pulg Estaba pálido y enfermo, su rostro
traicionado lo mucho que había sufrido mentalmente durante la noche, y casi
inmediatamente se metió en la alcoba dijo, -
"Yo, estoy seguro, será censurado por los dos por lo que voy a decir, pero no
puedo dejar de decirlo, sin embargo, para que lo mantenga a mí me destruyen."
"¡Dios mío, George! ¿Qué es?" , dijo el Sr. Marchdale.
"Se habla fuera!" dijo Henry.
"He estado pensando en lo que ha ocurrido aquí, y el resultado de que el
pensamiento ha sido uno de los más salvajes suposiciones que nunca pensé que
debía tener para entretener. ¿Nunca has oído hablar de un vampiro?"
Henry suspiró profundamente y Marchdale estaba en silencio.
"Me dicen que un vampiro", agregó George, con mucho entusiasmo a su
manera. "Se trata de un miedo, una suposición horrible, pero nuestro pobre Flora,
querido ha sido visitado por un vampiro, y voy a ir completamente loco!"
Se sentó, y cubriéndose la cara con las manos, lloró amargamente y en
abundancia.
"George", dijo Henry, cuando vio que el dolor frenético había disminuido en
somemeasure - ". Mantener la calma, George, y tratar de escuchar a mí"
"Oigo, Henry".
"Bueno, entonces, no creo que usted es el único en esta casa a la que tan
terrible una superstición que ha ocurrido."
"No es el único?"
"No, lo que ha ocurrido con el señor Marchdale también."
"El cielo mío!"
"Él me lo mencionó, pero que han acordado para repudiar el horror."
"Para - repudiar - ¿verdad?"
"Sí, George."
"Y sin embargo - y sin embargo, -"
"Silencio, silencio sé qué le diría usted nos diría que nuestro repudio no puede
afectar el hecho de que somos conscientes;!.. Pero todavía vamos a creer que la
creencia en que sea suficiente para conducir que estamos locos. "
"¿Qué piensas hacer?"
"Para mantener este supuesto a nosotros mismos, en primer lugar, para
guardarla con más celo de las orejas de Flora."
"¿Crees que nunca ha oído hablar de vampiros?"
"Nunca oí hablar de que en todas sus lecturas que se habían reunido siquiera un
indicio de una superstición terrible. Si lo ha hecho, debemos ser guiados por las
circunstancias, y hacer lo mejor que podamos".
"Orad los cielos, no puede!"
"Amen a esta oración, George", dijo Henry. "El señor Marchdale y tengo la
intención de vigilar la flora de esta noche."
"No Puedo sentarme?"
"Su estado de salud, querido George, no le permitirá participar en estos asuntos.
¿Ha tratado su reposo natural, y dejar que nosotros hagamos lo mejor que
podemos en esta emergencia más temible y terrible."
. "Como quieras, hermano, y como usted por favor, señor Marchdale yo sé que
soy una caña frágil, y mi creencia es que este asunto me va a matar todo La
verdad es que estoy horrorizado -. Absoluta y terriblemente horrorizado. Al igual
que mi pobre hermana, querida, no creo que jamás podré dormir de nuevo. "
"No imagino que, George", dijo Marchdale. "Es muy añadir a la inquietud que
debe ser parte de tu madre pobre, al permitir que esta circunstancia tanto le
afecta. Sabrá su afecto por todos vosotros, y me dejó por lo tanto, como un viejo
amigo suyo, ruego que para usar como un aspecto alegre que pueda en su
presencia. "
"Por primera vez en mi vida", dijo George, con tristeza: "Yo, a mi querida
madre, tratar de jugar al hipócrita."
"Hazlo", dijo Henry. "El motivo sancionará a engaño, como que George, puede
estar seguro."
El transcurso del día, y la pobre Flora permaneció en una situación muy
precaria. No fue hasta el medio día que Henry se decidió que llamaría a un
caballero a su médico, y luego cabalgó hasta el vecino mercado de la ciudad,
donde conoció a un médico muy inteligente residía. Este señor Henry resuelto,
bajo la promesa de secreto, por lo que un confidente de, sino que, mucho antes de
que le llegó, se encontró con que bien podría prescindir de la promesa de secreto.
Nunca había pensado, así que si hubiera estado comprometido con otras cosas,
que los funcionarios tenían conocimiento de todo el asunto, y que de ellos no
tenía ninguna expectativa de ser capaces de mantener toda la historia en todos sus
detalles. Por supuesto, como una oportunidad para la historia de procrear y los
chismes no era probable que se pierda, y mientras Henry estaba pensando sobre
la forma en que sería mejor actuar en la materia, la noticia de que Flora
Bannerworth había sido visitada en la noche por un vampiro - para los servidores
llamado la visita como a la vez - se estaba extendiendo por todo el condado.
A medida que avanzaba, Henry conoció a un señor a caballo que pertenecía a la
provincia, y que, limitando en su caballo, le dijo:
"Buenos días, señor Bannerworth".
"Buenos días", respondió Henry, y él se ha montado, pero el caballero añadió, -
"Perdone que le interrumpa, señor, pero ¿cuál es la extraña historia que está en
boca de todos sobre un vampiro?"
Henry casi se cae de su caballo, que estaba tan asombrado, y, girando en torno a
los animales, dijo, -
"En boca de todos!"
"Sí, lo he escuchado de personas de por lo menos una docena."
"Me sorprende usted."
"No es cierto Por supuesto que no estoy tan absurdo como creer realmente
sobre el vampiro, pero ¿no hay fundamento en absoluto para lo general,
encontramos que en el fondo común de estos informes hay algo en torno al cual,
como? núcleo, el conjunto se ha formado. "
"Mi hermana no está bien."
"Ah, y eso es todo. Realmente es una lástima, ahora."
"Tuvimos un visitante ayer por la noche."
"Un ladrón, ¿no?"
"Sí, sí - Yo creo que un ladrón que creo que era un ladrón, y ella estaba
aterrada.."
"Por supuesto, y en tal cosa se injerta la historia de un vampiro, y las marcas de
sus dientes están en su cuello, y todos los datos circunstanciales."
"Sí, sí."
"Buenos días, señor Bannerworth".
Henry le pidió al señor buenos días, y mucho más molesto por la publicidad
que el asunto ya había obtenido, se puso las espuelas a su caballo, determinó que
iba a hablar con nadie sobre lo incómodo de un tema. Se hicieron varios intentos
de detenerlo, pero él sólo agitó la mano y siguió trotando, ni tampoco una pausa
en su velocidad hasta que llegó a la puerta del señor Chillingworth, el hombre
médica que él tenía intención de consultar.
Henry sabía que en tan poco tiempo iba a estar en casa, que era el caso, y se
encerró luego con el hombre de las drogas. Henry pidió a su audiencia de los
pacientes, que se otorgue, que se relacionó con él en toda su extensión lo que
había sucedido, sin omitir, a lo mejor de su recuerdo, ninguna en
particular. Cuando hubo concluido su narración el médico cambió de posición
varias veces, y luego dijo: -
"Eso es todo?"
"Sí -. Y también lo suficientemente"
"Más que suficiente, diría yo, mi joven amigo. Me asombra usted."
"Usted puede formar cualquier suposición, señor, sobre el tema?"
"Ahora no. ¿Cuál es su idea propia?"
"No se puede decir que tiene uno de ello. Es también absurdo decir que mi
hermano George se impresionó con la creencia de un vampiro ha visitado la
casa."
"Nunca en toda mi vida escuché un relato más circunstancial a favor de tan
horrible una superstición."
"Bueno, pero usted no puede creer -"
"¿Creen qué?"
"Que los muertos pueden volver a la vida, y por un proceso de mantener la
vitalidad."
"Que me lleves a un tonto?"
"Por supuesto que no."
"Entonces, ¿por qué me preguntas esas preguntas?"
"Pero los hechos evidentes del caso?"
"No me importa si eran diez veces más evidentes, no me lo creo, más bien se
cree que eran todos locos, a toda la familia de usted -. Que en el total de la luna
que todo fuera un poco chiflado . "
"Y Yo haría lo mismo"
"Te vas a casa ahora, y me va a llamar y ver a su hermana en el transcurso de
dos horas. Algo se puede llegar a, sin embargo, para arrojar algo de luz sobre este
asunto extraño."
Con este entendimiento Henry fue a su casa, y él se encargó de montar tan
rápido como antes, con el fin de evitar las preguntas, de modo que regresó a su
hogar ancestral de edad, sin pasar por la terrible experiencia desagradable de
tener que explicar a nadie lo que había perturbado la paz de la misma.
Cuando Henry llegó a su casa, se encontró con que la noche se acercaba
rápidamente, y antes de que él podía permitirse pensar sobre cualquier otro tema,
le preguntó cómo su hermana terror había pasado la hora durante su ausencia.
Él encontró que la mejora, pero poco se había producido en ella, y que había
dormido de vez en cuando, sino para despertar y hablar de forma incoherente,
como si los golpes que había recibido había tenido algún efecto serio en sus
nervios. Reparó de inmediato a su habitación, y encontrar que estaba despierta, se
inclinó sobre ella, y le habló a su corazón.
"Flora", dijo, "querida Flora, que es mejor ahora?"
"Harry, ¿es usted?"
"Sí, querida".
"Oh, dime qué ha sucedido?"
"¿Acaso no un recuerdo, Flora?"
"Sí, sí, Henry, pero que era lo que ninguno de ellos me va a decir lo que era,
Henry?".
"Ten calma, cariño. No hay duda de algún intento de robar a la casa."
"¿Tú crees?"
"Sí, la ventana de la bahía se ha adaptado especialmente para tal propósito, pero
ahora que se retiran aquí a esta sala, podrá descansar en paz."
"Voy a morir de terror, Henry Incluso ahora los ojos están mirando a mí tan
horriblemente Oh, es terrible -.. Es muy temeroso, Henry ¿No me lástima, y no
habrá promesa de permanecer conmigo. por la noche. "
"De hecho, Flora, usted se equivoca, porque la intención de sentarse en su cama
armada, y así te guardará de todo mal."
Ella agarró la mano con entusiasmo, como ella dijo, -
"Usted, Henry. Usted, y no pensar demasiado problema, querido Enrique."
"Puede haber problemas, Flora".
"Entonces voy a descansar en paz, porque yo sé que el vampiro terrible no
puede venir a mí cuando estás".
"El qué, Flora?"
"El vampiro, Henry. Era un vampiro."
"¡Dios mío, ¿quién te dijo eso?"
"Nadie. Yo he leído de ellos en el libro de viajes en Noruega, que el Sr.
Marchdale prestado a todos."
"¡Ay, ay!" Henry se quejó. "Descartar, te lo ruego, como un pensamiento de su
mente."
"Podemos descartar pensamientos. ¿Qué poder tenemos, sino de la mente, que
es nosotros mismos?"
"Cierto, cierto."
"Oye, ¿qué ruido es ese? Me pareció oír un ruido. Henry, cuando se va, el anillo
para algunos el primero. ¿No había un ruido?"
"El cierre accidental de alguna puerta, querida."
"¿Era eso?"
"Fue".
"Entonces me siento aliviado. Henry, a veces me imagino que estoy en la
tumba, y que alguien es un festín con la carne. Dicen, también, que aquellos que
en vida han sido desangrado por un vampiro, se conviertan en vampiros, y tienen
el mismo gusto horrible para la sangre, como los que les precedieron. ¿No es
horrible? "
"Sólo te vex con estos pensamientos, Flora. Mr. Chillingworth va a venir a ver."
"¿Va a atender a una mente enferma?"
"Pero el suyo no lo es, Flora. Su mente está saludable, y por lo tanto, a pesar de
que su poder no se extiende hasta el momento, vamos a dar gracias al cielo,
querida Flora, que no necesita hacerlo."
Ella suspiró profundamente y dijo: -
"Dios me ayuda yo no sé, Henry La terrible que se celebrará el pelo a mi me
deben haber sacado todo traté de alejarme, pero me arrastraron de vuelta -.... Una
cosa brutal que fue Oh, entonces en ese momento, Henry me sentí como si algo
extraño se llevó a cabo en mi cerebro, y que me estaba volviendo loco, vi los ojos
vidriosos cerca de la mía - me sentí un aliento caliente y pestilente sobre mi
rostro - asistencia - Ayuda ! "
"¡Silencio! Mi Flora, silencio! Mírame a mí."
"Estoy tranquilo de nuevo. Fijó sus dientes en la garganta. ¿Se me desmayo de
inmediato?"
"Usted, querido, pero déjame ruego que todo esto se refieren a la imaginación,
o al menos la mayor parte de ella."
"Pero usted lo vio."
"Sí -"
"Todos lo vieron."
"Todos vimos un hombre - un ladrón - que debe haber sido un ladrón lo más
fácil, ya sabes, querida Flora, que al asumir como un disfraz.?"
"Fue algo robado?"
"No que yo sepa, pero no había una alarma, ya sabes."
Flora negó con la cabeza, según dijo, en voz baja, -
"Lo que vino aquí era más que mortal Oh, Henry, si se hubiera matado, pero yo,
ahora yo había sido feliz, pero no puedo vivir - Me han dicho que la respiración
ahora.."
"Hablar de otra cosa, querida Flora," dijo el gran Henry angustiado, "te harás
mucho peor, si usted disfrutar de estas fantasías extrañas."
"Oh, que no eran más que fantasías!"
"Ellos son, créeme."
"Hay una extraña confusión en mi cerebro, y el sueño se apodera de mí de
repente, cuando menos me lo espero. Henry, Henry, lo que era, yo nunca, nunca
volverá a serlo."
"No digas así. Todo esto pasará como un sueño, y dejar una huella tan débil en
su memoria, que llegará el momento en que usted es de extrañar que jamás se ha
hecho una impresión tan profunda en su mente."
"Usted pronunciar estas palabras, Henry", dijo, "pero no vienen de tu corazón.
¡Ah, no, no, no, ¿quién viene?"
La puerta fue abierta por la Sra. Bannerworth, quien dijo: -
"Es sólo para mí, querida. Henry, aquí está el doctor Chillingworth en el
comedor."
Henry volvió a Flora, diciendo: -
"Lo van a ver, querida Flora? Usted sabe Sr. Chillingworth bien".
"Sí, Henry, sí, lo voy a ver, o que-siempre que quieras."
"Muéstranos el Sr. Chillingworth", dijo Henry a la sirvienta.
En algunos momentos el hombre médico estaba en la habitación, y al mismo
tiempo acercó a la cama para hablar con Flora, en cuyo rostro se veía pálido, con
evidente interés, mientras que al mismo tiempo que parecía mezclado con una
sensación de dolor - por lo menos por lo que su propio rostro se indica.
"Bueno, señorita Bannerworth", dijo, "¿qué es todo esto que oigo acerca de un
sueño horrible que ha tenido?"
"Un sueño?" , dijo Flora, que fijó sus ojos en su rostro hermoso.
"Sí, lo entiendo."
Ella se estremeció y guardó silencio.
"No fue un sueño, entonces?" , agregó el Sr. Chillingworth.
Ella se retorcía las manos, y con una voz de angustia extrema y el pathos, dijo:
-
"Ojalá fuera un sueño - que fuera un sueño Oh, si alguien podía dejar de
convencerme de que era un sueño!"
"Bueno, ¿quieres decirme lo que era?"
"Sí, señor, que era un vampiro."
Mr. Chillingworth miró a Henry, como él dijo, en respuesta a las palabras de
Flora, -
"Supongo que, después de todo, otro nombre, Flora, de la pesadilla?"
"No - no - ¡no!"
"¿De verdad, entonces, persisten en creer algo tan absurdo, Miss
Bannerworth?"
"¿Qué puedo decir a la evidencia de mis sentidos?" ella respondió. "Lo vi, lo vi
Henry, George vio, el Sr. Marchdale, mi madre - todo lo que se vio que no todos
pueden ser al mismo tiempo a las víctimas del mismo engaño.".
"¿Cómo ligeramente de hablar".
"Me siento muy débil y enfermo."
"Por supuesto. ¿Qué herida es que en tu cuello?"
Una expresión salvaje se apoderó de la cara de la Flora, una acción
espasmódica de los músculos, acompañado de un estremecimiento, como si un
repentino escalofrío se había apoderado de toda la masa de la sangre se llevó a
cabo, y me dijo: -
"Es la marca dejada por los dientes del vampiro."
La sonrisa era un impuesto a la cara del señor Chillingworth.
"Elaboración de los ciegos de la ventana, el Sr. Henry", dijo, "y me dejó
examinar esta punción a la que atribuye a su hermana tan extraordinario
significado."
Los ciegos se ha elaborado, y una luz fuerte fue lanzado en el cuarto. De dos
minutos completos Mr. Chillingworth examinó con atención las dos pequeñas
heridas en el cuello de la Flora. Él tomó una lupa de gran alcance de su bolsillo, y
miró a través de él, y después de su examen se llegó a la conclusión, dijo, -
"Ellos son muy insignificantes heridas, de hecho."
"Pero, ¿cómo causado?" dijo Henry.
"En algunos insectos, debo decir, que probablemente - que es la temporada para
muchos insectos - ha volado por la ventana."
"Yo sé el motivo", dijo Flora, "que impulsa todas estas sugerencias: se trata de
una especie, y que debería ser la última pelea con él, pero lo que he visto, nada
me puede hacer creer que no vio, a menos que yo, como una o dos veces me he
pensado, muy enojado. "
"¿Cómo se sienten ahora en la salud general?"
"Lejos de bien;. Y un sueño extraño arrastra veces me Incluso ahora que lo
siento."
Ella se hundió en la almohada mientras hablaba, y cerró los ojos con un
profundo suspiro.
Sr. Henry Chillingworth señas para que fuera con él de la habitación, pero éste
había prometido que se quedaría con la flora, y como la señora Bannerworth
había salido de la cámara porque era incapaz de controlar sus sentimientos, él
tocó el timbre, y pidió que su madre iba a venir.
Así lo hizo, y luego Henry bajó las escaleras, junto con el médico, cuya opinión
fue sin duda deseoso de ser ahora se conocen.
Tan pronto como estuvieron solos en la sala de la antigua que se llama el
armario de roble, Henry volvió hacia el señor Chillingworth, y dijo: -
"¿Qué, ahora, es su opinión sincera, señor? Usted ha visto a mi hermana, y las
evidencias extrañas indudable de algo malo."
"No tengo, y que te diga con franqueza la verdad, el señor Henry, estoy muy
perplejo".
"Pensé que sería."
"No es frecuente que un médico le gusta decir mucho, ni es, de hecho, a
menudo prudente que debe hacerlo, pero en este caso, confieso que estoy muy
confundido. Es contrario a todas mis ideas sobre todos estos los sujetos ".
"Esas heridas, ¿qué piensa usted de ellos?"
"No sé qué pensar. Estoy completamente desconcertado como los considera".
"Pero, pero no lo que realmente tienen la apariencia de ser muerde?"
"Ellos realmente lo hacen."
"Y hasta ahora, entonces, en realidad están a favor de la suposición de que el
pobre terrible entretiene Flora."
"Hasta el momento son ciertamente no tengo ninguna duda en el mundo de las
mordeduras de ser;. Pero no hay que saltar a la conclusión de que los dientes que
les infligieron fueron humano, es un caso extraño, y uno que me siento seguro de
dar debe. todos ustedes mucha inquietud, ya que, de hecho, que me dio, pero,
como he dicho antes, no voy a dejar mi juicio, ceder a la superstición terrible y
degradante que todas las circunstancias relacionadas con esta extraña historia que
parece justificar ".
"Es una superstición degradante".
"A mi juicio, su hermana parece estar trabajando bajo el efecto de algún
narcótico".
"¿En serio?"
"Sí;. A menos que realmente ha perdido una cantidad de sangre, lo que ha
disminuido la pérdida de la acción del corazón lo suficiente como para producir
la languidez en la que ahora evidentemente obra"
"Oh, que yo podía creer que el supuesto anterior, pero estoy seguro de que ella
no ha tomado estupefacientes; ni siquiera podía hacerlo por error, porque no hay
ningún fármaco de este tipo en la casa Además, no está atento a cualquier.
medios. Estoy convencido de que ella no lo ha hecho. "
"Entonces estoy bastante perplejo, mi joven amigo, y yo sólo puedo decir que
libremente se han dado la mitad de lo que valgo para ver que la figura que viste
anoche".
"¿Qué habría hecho usted?"
"No me habría perdido de vista por la riqueza del mundo."
"Usted se ha sentido que su helaba la sangre con el horror. La cara era terrible."
"Y sin embargo, dejar que me lleve a donde le gustaba que le han seguido."
"Me gustaría que hubieras estado aquí."
"Me gustaría que el cielo que tenía. Si yo pensaba que había la menor
posibilidad de otra visita que vendría y esperar con paciencia todas las noches
durante un mes."
"No puedo decir", respondió Henry. "Yo me voy a sentar a la noche con mi
hermana, y, creo yo, nuestro amigo el Sr. Marchdale a compartir mi velad
conmigo."
Mr. Chillingworth que parecía ser por unos momentos sumida en sus
pensamientos, y luego, de repente despertar a sí mismo, como si le parecía bien
imposible llegar a una conclusión racional sobre el tema, o había llegado a uno
que optó por mantener a sí mismo , dijo, -
"Bueno, bueno, tenemos que dejar el asunto en la actualidad tal y como está
puede lograr algo de tiempo para su desarrollo;. Pero en la actualidad tan
evidente un misterio nunca me encontré, o un asunto en el que el cálculo humano
estaba tan frustrado."
"Ni yo tampoco - ni yo"
"Voy a enviarle algunos medicamentos, como creo que va a estar al servicio de
Flora, y dependen de verme a las diez de mañana por la mañana."
"Hay, por supuesto, escuché algo", dijo Henry al médico, ya que estaba tirando
los guantes ", sobre vampiros."
"Ciertamente tengo, y tengo entendido que en algunos países, en particular
Noruega y Suecia, la superstición es muy común".
"Y en el Levante".
"Sí. Los demonios de los mahometanos son de la misma descripción de los
seres. Todo lo que he oído hablar de los vampiros Europea ha hecho un ser que
puede matar, pero es devuelto a la vida otra vez por los rayos de la luna llena que
cae en el cuerpo ".
"Sí, sí, he oído tanto".
"Y que la comida horrible de la sangre tiene que ser tomado con mucha
frecuencia, y que si el vampiro no se lo que se consume, la presentación de la
aparición de una en la última etapa de consumo, y visiblemente, por así decirlo,
la muerte."
"Eso es lo que he entendido."
"Esta noche, ¿sabe usted, señor Bannerworth, es el total de la luna."
Henry comenzó.
"Si ahora que había logrado matar -... ¡Bah, qué digo, creo que me estoy
haciendo tonto, y que la superstición terrible está comenzando a fijar en mí, así
como a todos ustedes ¿Cómo se extraña la fantasía la guerra con la sentencia de
tal manera que esta. "
"El total de la luna", repitió Henry, mientras miraba hacia la ventana, "y la
noche está cerca."
"Desterrar estos pensamientos de su mente," dijo el doctor, "o bien, mi joven
amigo, te harás decididamente mal. Buenas noches, ya que es tarde. Te veré
mañana por la mañana."
Mr. Chillingworth apareció ahora a la ansiedad de ir, y Henry no se opuso a su
partida, pero cuando se fue la sensación de una gran soledad se apoderó de él.
"Esta noche", repitió, "es el total de la luna ¡Qué extraño que esta aventura
terrible debía haber tenido lugar la noche anterior 'Es muy extraño Déjame ver
-.... Déjame ver"
Que tomó de las estanterías de un libro de los casos los trabajos que Flora había
mencionado, titulado "Viajes en Noruega", en la que el trabajo se encontró con
alguna cuenta de la creencia popular en vampiros.
Abrió el trabajo al azar, a continuación, algunas de las hojas se tornan más de sí
mismos a un lugar determinado, como las hojas con frecuencia se hace cuando se
ha mantenido abierto un periodo de tiempo a esta parte, y la unión no se extendía
más que en cualquier más. Había una nota en la parte inferior de una de las
páginas en esta parte del libro, y Henry se lea como sigue: -
"Con respecto a estos vampiros, se cree que por aquellos que se inclinan a dar
crédito a tan terrible superstición, que siempre se esfuerzan en hacer su fiesta de
sangre, para la reactivación de sus fuerzas corporales, en alguna noche
inmediatamente antes de una completa la luna, porque si algún accidente les
ocurren, como un disparo, o de lo contrario muertos o heridos, que pueden
recuperarse por mentir en algún lugar donde los rayos de la luna llena, caerá
sobre ellos ".
Henry dejó caer el libro de sus manos con un gemido y un estremecimiento.

CAPÍTULO V.
LA NOCHE DEL RELOJ. - LA PROPUESTA. - LA LUZ DE LA LUNA. - LA
AVENTURA miedo.

Una especie de estupor se apoderó de Henry Bannerworth, y se sentó cerca de un


cuarto de hora apenas consciente de dónde estaba, y casi incapaz de hacer nada
en la forma de pensamiento racional. Fue su hermano, George, que le despertó
diciendo que él puso su mano sobre su hombro, -
"Henry, ¿duermes?"
Henry no se había dado cuenta de su presencia, y él puso en marcha como si le
hubieran disparado.
"Oh, George, es usted?" dijo.
"Sí, Henry, ¿estás bien?"
"No, no, yo estaba en un sueño profundo."
"¡Ay, yo no necesito pedirle a qué tema", dijo George, con tristeza. "Me has
tratado de llevar esta carta."
"Una carta para mí?"
"Sí, se ve que va dirigida a usted, y el sello se ve como si viniera de alguna de
las consecuencias."
"¡Por supuesto!"
"Sí, Henry. Leerlo, y ver de dónde viene."
Sólo había suficiente luz al ir a la ventana para que Henry para leer la carta, lo
que hizo en voz alta.
Decía así: -
"Sir Francis Varney saluda atentamente al señor Beaumont, y está muy
preocupado al saber que la aflicción interna ha caído sobre él. Sir Francis espera
que la verdadera simpatía y el amor de un vecino no será considerado como una
intromisión, y pide a ofrecer cualquier ayuda o consejo que puede ser
comprendida en el ámbito de sus medios.
"Ratford Abbey".
"Sir Francis Varney!" Henry dijo, "¿quién es?"
"¿No te acuerdas, Enrique," dijo George, "se nos dijo hace unos días, que un
señor de ese nombre se había convertido en el comprador de los bienes de
Ratford Abbey".
"Oh, sí, sí. ¿Lo has visto?"
"Yo no."
. "No quiero hacer ningún nuevo amigo, George Somos muy pobres - de hecho
mucho más pobres que el aspecto general de este lugar, que, me temo, no
tardaremos en tener a una parte con, justifican cualquiera creyendo que. debe, por
supuesto, devolver una respuesta civil a este señor, pero debe ser una persona así
se reprime la familiaridad ".
"Eso va a ser difícil de hacer mientras nosotros permanecemos aquí, cuando
llegamos a considerar la gran proximidad de las dos propiedades, Henry".
"Oh, no, no, en absoluto. Fácilmente se perciben que no queremos hacer
amistad con él, y entonces, como un caballero, que sin duda lo es, va a abandonar
el intento."
"Que así sea, Henry. Dios sabe que no tienen ningún deseo de formar cualquier
nuevo conocido con cualquiera, y más particularmente en las circunstancias
actuales de la depresión. Y ahora, Henry, tienes que permitir que, como he tenido
algún descanso, compartir con ustedes el reloj la noche en la habitación de Flora.
"
"Yo aconsejo que no, George, su salud, como usted sabe, está lejos de ser
buena."
"No, me lo permite. Si no, entonces la ansiedad que se me va a sufrir más daño
que la vigilancia que deberá mantenerse al día en su habitación."
Este fue un argumento que Henry se sintió la fuerza de la no demasiado fuerte
para admitirlo en el caso de George, y por lo tanto, no se opusieron más a su
deseo de hacer una en la vigilia de la noche.
"No será una ventaja", dijo George, "que se ve, en tres de nosotros está
comprometido en este asunto, porque, si algo ocurre, ambos pueden actuar
juntos, pero Flora no pueden estar solos."
"Cierto, cierto, que es una gran ventaja."
Ahora, una suave luz plateada suave comenzó a propagarse por los cielos. La
luna se levantaba, y como los efectos beneficiosos de la tempestad de la víspera
se hicieron sentir aún en la claridad de la atmósfera, los rayos que parecía ser más
brillante y lleno de belleza de lo que comúnmente se.
Cada momento de la noche se hizo más ligero, y por el tiempo que los
hermanos estaban listos para tomar su lugar en la cámara de la Flora, la luna
había aumentado considerablemente.
Aunque ni Henry, ni George había alguna objeción a la empresa del Sr.
Marchdale, sin embargo, le dio la opción, y más bien, de hecho, le instó a no
destruir el descanso de su noche de sentarse con ellos, pero él dijo -
"Permítanme hacerlo, yo soy más viejo, más tranquilo y tener criterio de lo que
puede tener si algo nuevo aparece, estoy resuelto que no se me escape.".
"¿Qué haría usted?"
"Con el nombre de Dios en mis labios", dijo Marchdale, solemnemente, "Me
gustaría luchar con él."
"Se puso sus manos sobre él la noche anterior."
"Lo hice, y se han olvidado de mostrar lo que arrancó de la Mira, -. ¿Qué
debería decir que fue?"
Produjo un trozo de tela, en la que fue una pieza antigua de encaje, y dos
botones. Tras una inspección de cerca, esto parecía ser una parte de la Lappel de
una capa de la antigüedad, y de repente, Henry, con una mirada de intensa
ansiedad, dijo: -
"Esto me recuerda a la moda de las prendas de muy muchos años atrás, el Sr.
Marchdale".
"Llegó lejos en mis manos como si podrido y es incapaz de pie todo el uso
áspero."
"¡Qué extraño olor sobrenatural que tiene!"
"Ahora que lo dices a ti mismo", añadió Marchdale, "debo confesar que huele a
mí como si realmente habían venido de la muy grave".
"Lo hace - lo hace por no hablar de esta reliquia de trabajo de la noche anterior
a cualquiera.".
"Estén seguros de que no. Estoy lejos de querer seguir el ritmo en las pruebas
de la mente de nadie de lo que yo de buena gana, muy buena gana refutar".
Sr. Marchdale sustituyó a la porción de la capa que la cifra se había llevado en
el bolsillo, y luego que las tres se procedió a la cámara de la Flora. * * * * *
Fue dentro de muy pocos minutos de la medianoche, la luna había subido alto
en el cielo, y una noche de brillo y la belleza como pocas veces había demostrado
durante un largo periodo de tiempo.
Flora dormía, y en su cuarto estaban los dos hermanos y el señor Marchdale, en
silencio, pues se había mostrado síntomas de inquietud, y mucho miedo de
romper el sueño ligero en el que había caído.
De vez en cuando había conversado en voz baja, que no podría tener el efecto
de despertar ella, por la habitación, aunque más pequeña que la que había
ocupado antes, seguía siendo lo suficientemente amplias para que puedan tomar
cierta distancia de la cama.
Hasta la hora de la medianoche ahora realmente golpeado, se quedaron en
silencio, y cuando el último eco de los sonidos se habían apagado, una sensación
de inquietud se apoderó de ellos, lo que llevó a algunos de conversación para
deshacerse de él.
"El brillo de la luna es ahora", dijo Henry en voz baja.
"Yo nunca lo vi más brillante", respondió Marchdale. "Me siento como si yo
estuviera seguro de que no será esta noche se interrumpió."
"Fue después de esto", dijo Henry.
"No podernos felicitar a nosotros en el momento no hay visita."
"¿Cómo sigue la casa!" comentó George, "a mí me parece como si nunca me
había encontrado tan intensamente tranquilo antes."
"Es muy tranquilo."
"¡Silencio! Se mueve."
Flora se quejó en su sueño, e hizo un ligero movimiento. Las cortinas estaban
echadas todas estrechamente alrededor de la cama para protegerse los ojos de la
luz de la Luna, que acudieron a la sala de forma tan brillante. Podrían haber
cerrado los postigos de la ventana, pero esto no les gustaba hacer, como lo haría
su reloj que no sirve para nada en absoluto, por cuanto no sería capaz de ver si se
realizara ningún intento por cualquiera de obtener la admisión.
Un cuarto de hora más de lo que podría haber pasado, cuando el señor
Marchdale dijo en un susurro -
"Un pensamiento me acaba de pegado que la pieza de abrigo que tengo, que me
arrastró de la cifra de ayer por la noche, maravillosamente se asemeja en color y
el aspecto del estilo de vestir del retrato en la sala de que Flora últimamente
dormido en"
"Pensé en eso", dijo Henry, "la primera vez que lo vi, pero, a decir la pura
verdad, temía a sugerir nuevas pruebas relacionadas con las visitas de la noche
anterior."
"Entonces yo no tendría que haber llamado su atención sobre ella", dijo el Sr.
Marchdale ", y lamento haberlo hecho."
"No, no se culpe a sí mismo en esa cuenta", dijo Henry. "Tienes toda la razón, y
yo soy el que soy demasiado sensible tontamente. Ahora, sin embargo, puesto
que usted ha mencionado, debo reconocer que tengo un gran deseo de probar la
exactitud de la observación de una comparación con el retrato."
"Esto fácilmente se puede hacer."
"Me quedaré aquí", dijo George, "en Flora caso despierta, mientras que dos se
van, si quieres. No es sino a través del corredor".
Henry se levantó de inmediato, diciendo: -
"Vamos, señor Marchdale, ven. Pongámonos satisfacer, en todo caso en este
punto a la vez. Como George dice que es sólo a través del corredor, y se puede
volver directamente."
"Estoy dispuesto", dijo Marchdale, con un tono de tristeza.
No había luz necesaria, porque la luna estaba suspendida en un cielo sin nubes,
de modo que de la casa que es un independiente, y que contiene numerosas
ventanas, que era como la luz como el día.
A pesar de la distancia de una cámara a la otra, sólo a través del corredor, era
un espacio más que estas palabras pueden ocupar, por el pasillo era amplio, no
fue directamente a través de, pero inclinada considerablemente. Sin embargo, fue
sin duda lo suficientemente cerca para cualquier sonido de la alarma de una
cámara a llegar a la otra sin ninguna dificultad.
A unos minutos bastaron para poner Henry y el Sr. Marchdale en esa sala de
antigüedades, donde, desde el efecto de la luz de la luna que entraba por ella, el
retrato en el panel parecía excesivamente la vida como.
Y este efecto es probablemente mayor porque el resto de la habitación no
estaba iluminado por los rayos de la luna, que entró por una ventana en el pasillo,
y luego en la puerta de esa cámara en el retrato.
Sr. Marchdale cabo el pedazo de tela que había cerca de la vestimenta del
retrato, y una mirada era suficiente para mostrar la semejanza entre las dos
maravillosas.
"¡Dios mío!" Henry dijo, "es lo mismo!"
Sr. Marchdale dejó caer el pedazo de tela y se estremeció.
"Este hecho sacude incluso su escepticismo", dijo Henry.
"No sé qué hacer con él."
"Les puedo decir algo que tiene sobre ella. No sé si son lo suficientemente
conscientes de la historia de mi familia para saber que uno de mis antepasados,
me gustaría poder decir antepasados dignos, se suicidó y fue enterrado en su ropa
."
"Usted - usted está seguro de eso?"
"Muy seguro".
"Estoy cada vez más desconcertado, ya que cada momento de un hecho extraño
que corroboren esta suposición terrible que tanto rehuir parece salido a la luz y se
fuerza a nuestra atención."
Hubo un silencio de una duración unos minutos, y Henry se había vuelto hacia
el Sr. Marchdale a decir algo, cuando la banda de rodadura prudente de un paso
se escuchó en el jardín, justo debajo de ese balcón.
Una sensación enfermiza se apoderó de Henry, y se vio obligado a apoyarse
contra la pared de apoyo, como en casi acentos articular dijo -
"El Vampiro - El Vampiro Dios del cielo, ha llegado una vez más!"
"Ahora, el cielo nos inspiran con más coraje mortal", exclamó el señor
Marchdale, y se lanzó abrir la ventana a la vez, y saltó al balcón.
Henry, en un momento se recuperó lo suficiente como para seguirlo, y cuando
llegó a su lado en el balcón, Marchdale dijo, mientras señalaba a continuación, -
"Hay alguien escondido allí."
"¿Dónde - ¿Dónde"
"Entre los laureles. Voy a pegar un tiro al azar, y podemos hacer algo de su
ejecución."
"¡Alto!" -dijo una voz desde abajo, "no hagas tal cosa, te lo suplico."
"¿Por qué, que es la voz de Mr. Chillingworth", exclamó Henry.
"Sí, y la persona del Sr. Chillingworth, también", dijo el médico, ya que salió
de entre unos arbustos de laurel.
"¿Cómo es esto?" dijo Marchdale.
"Basta con que me hice a la idea de vigilar y prevenir esta noche fuera de aquí,
con la esperanza de capturar a los vampiros. Llegué a aquí por la escalada de la
puerta."
"Pero ¿por qué no me avisaste?" dijo Henry.
"Porque yo no conozco a mí mismo, mi joven amigo, hasta una hora y media
antes."
"¿Has visto algo?"
"No hay nada. Sin embargo, me pareció oír algo en el parque fuera de la
pared."
"¡Por supuesto!"
"Lo que usted dice, Henry", dijo Marchdale ", para descender y tomar un
examen apresurado de los jardines y terrenos?"
"Estoy dispuesto, pero primero me permite hablar con George, que de otra
manera puede ser sorprendido por nuestra larga ausencia."
Henry se dirigió rápidamente a la alcoba de la flora, y le dijo a George, -
"¿Tiene usted alguna objeción a que lo dejen solo aquí por alrededor de media
hora, George, mientras que hacer un examen del jardín?"
"Quiero tener un arma y no me importa. Quedaos aquí mientras voy a buscar
una espada de mi habitación."
Henry lo hizo, y cuando George volvió con una espada, que siempre guardaba
en su dormitorio, dijo, - "Ahora, Henry prefiero un arma de esta descripción a las
pistolas de poco ¿no habrá ido más de.. necesario ".
"No, George, puede estar seguro."
George fue dejado solo, y Henry volvió a la terraza, donde el Sr. Marchdale lo
estaba esperando. Era un modo más rápido de bajar al jardín para hacerlo
trepando por el balcón que cualquier otro, y la altura no era bastante considerable
para que sea muy desagradable, por lo que el Sr. Henry y Marchdale eligió esa
forma de unirse a Mr. Chillingworth.
"Ustedes son, sin duda, muy sorprendido al encontrarme aquí", dijo el doctor,
"pero el hecho es que medio me decidí a venir cuando yo estaba aquí, pero yo no
lo había hecho bien así, por lo tanto, yo no dije nada con usted acerca de él. "
"Estamos en deuda con usted", dijo Henry, "para hacer el intento".
"Se me pide que le de una sensación más fuerte la curiosidad."
"¿Estás armado, señor?" dijo Marchdale.
"En este palo", dijo el doctor, "es una espada, el temple exquisito del que sé que
puede depender, y yo tenía toda la intención de ejecutar a través de cualquiera a
quien yo vi que se parecía en lo más mínimo de la orden de vampiro."
"Se podría haber hecho todo bien", respondió el Sr. Marchdale. "Tengo un par
de pistolas aquí, cargado con bolas, le llevará una, Henry, si se quiere, y entonces
seremos todos armados".
Así, pues, preparado para cualquier exigencia, que hizo toda la ronda de la
casa, pero encontró todas las cerraduras seguras, y todo lo más tranquilo posible.
"Supongamos, ahora, tenemos una encuesta sobre el parque fuera de la pared
del jardín", dijo Marchdale.
Esto fue acordado, pero antes de que se había avanzado mucho, el señor
Marchdale dijo, -
"Hay una escalera tendida en la pared, ¿no sería un buen plan para ponerlo en
contra de el mismo lugar del vampiro supuestamente saltó ayer por la noche, y
por lo tanto, desde una posición más elevada, tener una visión de las praderas
Nosotros. fácilmente podría caer en el lado externo, si hemos visto algo
sospechoso. "
"No es un mal plan", dijo el médico. "¿Vamos a hacerlo?"
"Por supuesto", dijo Henry, y que en consecuencia llevó a la escalera, que había
sido utilizada para la poda de los árboles, hacia el punto al final de la larga
caminata, en la que el vampiro había hecho bien, después de infructuosos
esfuerzos de tantos, su fuga de las instalaciones.
Luego se apresuró por la vista larga de árboles hasta llegar al punto exacto, y
luego se coloca la escalera lo más cerca posible, exactamente donde Henry, en su
desconcierto por la noche antes, había visto la aparición de la primavera grave.
"Podemos ascender por separado", dijo Marchdale, "pero hay un amplio
espacio para nosotros todo lo que hay que sentarse en la parte superior de la
pared y hacer nuestras observaciones".
Esto fue visto con el caso, y en cerca de un par de minutos que había tomado su
posición en la pared, y, aunque la altura no era más que insignificante, se
encontraron con que tenían una visión mucho más amplia de lo que podría haber
obtenido por cualquier otro medio.
"Para contemplar la belleza de una noche como esta", dijo Chillingworth, "es
ampliamente suficiente compensación por haber venido a la distancia que tengo".
"¿Y quién sabe", comentó Marchdale, "todavía podemos ver algo que puede
arrojar una luz sobre nuestras perplejidades presente? Dios sabe que yo le daría
todo lo que puedo llamar mío en el mundo para aliviar a usted ya su hermana,
Henry Bannerworth, de el efecto de miedo que los procedimientos de la noche
anterior no puede dejar de tener sobre ti. "
"De eso estoy bien seguro, señor Marchdale", dijo Henry. "Si mi propia
felicidad y la familia dependía de usted, debe ser feliz."
"Usted está en silencio, el Sr. Chillingworth", comentó Marchdale, tras una
breve pausa.
"¡Silencio!" , dijo Chillingworth - "silencio - ¡Silencio!"
"¡Dios mío, ¿qué escuchas?" -exclamó Henry.
El médico le puso la mano sobre el brazo de Henry como él dijo, -
"Hay un joven aquel tilo a la derecha."
"Sí - Sí".
"Llevar a sus ojos de ella en una línea horizontal, tan cerca como sea posible,
hacia el bosque."
Henry lo hizo, y luego pronunció una súbita exclamación de sorpresa, y señaló
un lugar cada vez mayor de suelo, lo que fue, sin embargo, como consecuencia
de la cantidad de árboles en sus proximidades, parcialmente envuelto en la
sombra.
"¿Qué es eso?" dijo.
"Yo veo algo", dijo Marchdale. "Por todos los cielos! Es una forma humana
tendida allí."
"Es - como si en la muerte."
"¿Qué puede ser?" dijo Chillingworth.
"No me atrevo a decir", respondió Marchdale, "pero a mis ojos, incluso a esta
distancia, parece que la forma de lo que perseguía la noche anterior."
"El vampiro?"
"Sí -. Sí Mira, rayos de la luna le toca ahora a la sombra de los árboles poco a
poco se alejan de Dios de los cielos de la figura se mueve..!".
Los ojos de Enrique se remachado a ese objeto miedo, y ahora una escena que
se presentó a todos llenos de admiración y asombro, mezclado con las
sensaciones de la mayor admiración y alarma.
Como los rayos de luna, como consecuencia de la luminaria cada vez más alto
en el cielo, llegó a tocar esta figura que yacía tendido en el suelo en aumento, un
movimiento perceptible se llevó a cabo en ella. Los miembros parecían temblar, y
aunque no se levantó, todo el cuerpo da señales de vitalidad.
"El Vampiro - El vampiro!" , dijo el Sr. Marchdale. "No puedo dudar de ella
ahora. Debemos tener lo golpeó ayer por la noche con las balas de pistola, y los
rayos de luna son ahora lo que la restauración de una nueva vida."
Henry se estremeció, y ni siquiera el señor Chillingworth se puso pálido. Pero
él fue el primero que se recupera lo suficiente para proponer algún curso de
acción, y dijo: -
"Vamos a bajar y subir a esa cifra. Es un deber que tenemos de nosotros
mismos tanto como a la sociedad."
"Espera un momento", dijo Marchdale, ya que produce una pistola. "Soy un tiro
infalible, como usted bien sabe, Henry. Antes de pasar de esta posición que
ocupan en la actualidad, me permite tratar de la virtud que puede estar en una
bala a poner esa cifra baja de nuevo."
"Él está creciendo!" exclamó Henry.
Sr. Marchdale estabilizado la pistola - que apuntó que y deliberada, y luego, al
igual que la figura parecía estar luchando con sus pies, disparó y, con un
repentino obligado, que cayó de nuevo.
"Usted tiene que golpear", dijo Henry.
"Hay de hecho," dijo el doctor. "Creo que podemos ir ahora."
"¡Silencio!" Marchdale dijo - "Hush ¿No le parece a usted que, golpeó con la
frecuencia que se quiere, los rayos de luna que se recupere?"
"Sí - sí", dijo Henry, "ellos - lo harán."
"No puedo soportar esto ya no", dijo Chillingworth, como surgido de la
pared. "Venid conmigo o no, por favor, voy a buscar el lugar donde se encuentra
este ser."
"Oh, no te erupción", exclamó Marchdale. "Mira, se levanta otra vez, y su
forma se ve gigantesco."
"Confío en el cielo y una causa justa", dijo el médico, ya que sacó la espada
que había hablado de la barra, y tiró la vaina. "Ven conmigo si quieres, o me voy
solo".
Henry una vez saltó la pared, y luego Marchdale le siguió, diciendo: -
"Vamos, yo no se reducirá".
Corrieron hacia la pieza de terreno elevado, pero antes de llegar a ella, la forma
se levantó y rápidamente hacia un pequeño bosque que se encontraba en las
inmediaciones de la loma.
"Es consciente de ser perseguido", gritó el médico. "Ver cómo se mira hacia
atrás, y luego aumenta su velocidad."
"El fuego en él, Henry", dijo Marchdale.
Así lo hizo, pero ni su disparo no entró en vigor, o que fue desatendido
bastante, si lo hiciera, por el vampiro, que ganó la madera antes de que pudieran
tener una esperanza de conseguir lo suficientemente cerca de ella para llevar a
cabo, o el esfuerzo para llevar a cabo, una captura.
"No puedo seguir", dijo Marchdale. "En campo abierto, lo hubiera perseguido
de cerca, pero no puedo seguir en las complejidades de un bosque."
"La búsqueda es inútil", dijo Henry. "Se está envuelto en la más profunda
oscuridad."
"Yo no soy tan poco razonable", comentó el señor Chillingworth, "como para
desear que siga en un lugar como ése. Estoy confundido por completo por este
asunto."
"Y yo", dijo Marchdale. "¿Qué diablos se va a hacer?"
"No hay nada - ¡nada!" exclamó Henry, con vehemencia;!. "y, sin embargo
tengo, bajo el dosel del cielo, declaró que yo, así me ayude Dios de repuesto ni el
tiempo ni problemas en la comprensión de este pedazo más terrible de los
negocios ¿Alguno de ustedes la observación de la ropa que este aspecto espectral
llevaba? "
"Ellos estaban vestidos antiguos", dijo Chillingworth ", como podría haber
estado de moda hace cien años, pero no ahora."
"Tal fue mi impresión", agregó Marchdale.
"Y como el mío", dijo Henry, con entusiasmo. "¿Es todo dentro del ámbito de
la más salvaje creencia de que lo que hemos visto es un vampiro, y no es otro que
mi antepasado que, hace cien años, se suicidó?"
Había tanta emoción intensa, y las pruebas del sufrimiento mental, que el Sr.
Chillingworth lo tomó por el brazo, diciendo: -
"Ven a casa - volver a casa, no más de esto en la actualidad, te harás mal en
serio."
"No - no - no."
"Ven a casa - volver a casa, te lo ruego, que son con mucho demasiado
entusiasmados con este asunto para seguir con la tranquilidad que debe ser
ejercida sobre él."
"Tome el consejo, Henry", dijo Marchdale, "seguir el consejo, y regresar a casa
a la vez."
"Voy a dar a usted;. Siento que no puedo controlar mis sentimientos - Voy a dar
a ti, que, como usted dice, son más frescas sobre este tema de lo que puede ser
Oh, Flora, Flora, no tengo consuelo para usted ahora. "
Pobre Henry Bannerworth parecía estar en un completo estado de postración
mental, a causa de las penosas circunstancias que se habían producido con tanta
rapidez y de repente lo que en su familia, que había tenido más que suficiente
para enfrentarse sin tener sobreañadido a cualquier otro mal el horror de la
creencia de que alguna agencia sobrenatural estaba en el trabajo de destruir toda
esperanza de futura felicidad en este mundo, bajo ninguna circunstancia.
Él mismo sufrió para ser llevado a casa por el Sr. Chillingworth y Marchdale,
ya no se trató de negar la realidad terrible sobre la supuesta vampiro, no podía
luchar ahora contra todas las circunstancias que corroboran que parecía recoger,
junto con el propósito de demostrar que , incluso cuando se demostró, era
contrario a todas sus nociones de los cielos, y en desacuerdo con todo lo que se
grabó y se estableció como parte integrante del sistema de la naturaleza.
"No puedo negar", dijo, cuando llegaron a casa ", que tales cosas son posibles,
pero la probabilidad de no tener un momento de la investigación."
"Hay más cosas", dijo Marchdale, "en el cielo, y en la tierra, de las que
soñamos en nuestra filosofía".
"Hay de hecho, parece", dijo Chillingworth.
"¿Es usted un converso?" Henry dijo, volviéndose hacia él.
"A convertir a qué?"
"Para creer en - de - los vampiros"
"Yo no, por cierto;?. Si usted me encerraron en una habitación llena de
vampiros, yo les diría que todos los dientes que los desafió"
"Pero después de lo que hemos visto esta noche?"
"¿Qué hemos visto?"
"Usted mismo es un testigo".
"Es cierto, vi a un hombre acostado, y luego vi a un hombre se levanta, parecía
entonces a ser fusilado, pero si estaba o no sólo conoce;. Y después lo vi alejarse
a toda prisa desesperada Más allá de eso , no vi nada. "
"Sí, ¿pero, teniendo en tales circunstancias, en combinación con otros, ¿no es
un miedo terrible de la verdad de la apariencia terrible"
"No - no;. En mi alma, no voy a morir en mi incredulidad de este tipo de
atentado contra el cielo como una de estas criaturas con toda seguridad se".
"¡Oh, que lo que podía pensar como tú, ¡pero la circunstancia de la huelga
también casi de mi corazón."
"Sé de mejor ánimo, Henry - de mejor ánimo", dijo Marchdale, "no es una
circunstancia que debemos considerar, es que, a partir de todo lo que hemos
visto, parece que hay algunas cosas que estaría a favor de una opinión , Henry,
que su antepasado, cuyo retrato cuelga en la sala que fue ocupada por la flora, es
un vampiro. "
"El vestido es el mismo", dijo Henry.
"Me señaló que era".
"Y yo"
"¿No, entonces, pensar que es posible que algo se podría hacer para establecer
que parte de la pregunta en reposo?"
"Lo que - ¿qué?"
"¿Dónde está su antepasado enterrado?"
"¡Ah, lo entiendo ahora."
"Y yo", dijo Chillingworth, "que le proponemos una visita a su mansión?"
"Me gustaría", agregó Marchdale, "todo lo que pueda de alguna manera tienden
a ayudar a hacer más claro este asunto y despojándola de sus circunstancias
misteriosas, será la más deseable".
Henry parecía despertar por unos instantes, y luego dijo: -
"Él, al igual que muchos otros miembros de la familia, sin duda ocupa un lugar
en la cripta bajo la antigua iglesia en el pueblo."
"¿Sería posible", pidió Marchdale, "para entrar en la bóveda, sin la atención
general emocionante?"
"Sería", dijo Henry, "la entrada de la bóveda se encuentra en el piso de la banca
que pertenece a la familia en la antigua iglesia."
"Entonces se podría hacer?" -preguntó el señor Chillingworth.
"La mayoría, sin duda."
"Se llevará a cabo tal aventura?" , dijo Chillingworth. "Se puede aliviar su
mente."
"Fue enterrado en la bóveda, y en su ropa", dijo Henry, pensativo-; ". Voy a
pensar en él como sobre una proposición que no se decidía a toda prisa no me
quiere dejar de pensar en él hasta el día de mañana.".
"Sin duda alguna."
En la actualidad, se dirigieron a la Cámara de Flora, y que habían oído de
George que nada de un carácter alarmante se le había ocurrido molestar en su
reloj solitario. La mañana era ahora de nuevo amanecer, y el Sr. Enrique rogó
encarecidamente Marchdale para ir a la cama, lo que hizo, dejando a los dos
hermanos a continuar como centinelas de Flora de la cama de a lado, hasta que la
luz de la mañana debe desterrar todos los pensamientos inquietos.
Henry George en relación con lo que había ocurrido fuera de la casa, y los dos
hermanos mantuvieron una conversación larga e interesante por algunas horas en
ese tema, así como a otros de gran importancia para su bienestar. No fue sino
hasta los primeros rayos del sol llegó evidentes en el batiente de que ambos se
levantó, y el pensamiento de la Flora despertar, que había dormido
profundamente ahora por tantas horas.

CAPÍTULO VI.
UNA MIRADA A LA FAMILIA BANNERWORTH. - Las consecuencias
probables de la aparición del misterioso APARICIÓN.

Tener hasta el momento, esperamos, nuestros lectores interesados en la suerte de


una familia que se había convertido en tema de tan terrible una visita, confiamos
en que unas pocas palabras acerca de ellos, y las peculiares circunstancias en las
que se colocan ahora, no va a ser del todo fuera de lugar, o inaceptables. La
familia Bannerworth entonces eran bien conocidos en la zona del país donde
residían. Tal vez, si fuera a decir que eran más conocidos por el nombre de lo que
se quisiera, debido a que el nombre, que debe estar cerca de la verdad, por lo que
había ocurrido por desgracia que por un tiempo muy considerable más allá de la
cabeza de la familia había sido la muestra lo peor de la misma que pueden ser
adquiridos. Mientras que las ramas jóvenes con frecuencia eran amables e
inteligentes, y como en la mente y la forma como fueron calculados para inspirar
a la buena voluntad de todos los que lo sabía, que tenía la propiedad de la familia,
y que residía en la casa que hoy ocupa la Flora y sus hermanos, era un tipo muy
so-so de carácter.
Este estado de cosas, por algunas extraña fatalidad, se había prolongado
durante casi cien años, y la consecuencia fue lo que pudo haber sido bastante
esperada, es decir, - que, lo que con sus vicios y lo que con sus extravagancias,
los sucesivos jefes de la Bannerworth familia había tenido éxito en la medida en
la disminución de la propiedad de la familia que, cuando llegó a las manos de
Henry Bannerworth, que era de poco valor, a causa de los numerosos
impedimentos con los que tenía que cargar.
El padre de Henry no ha sido una excepción muy brillante a la regla general, en
cuanto al jefe de la familia. Si no fuera tan malo como muchos de sus
antepasados, esa circunstancia fue gratificante para ser explicada por la
suposición de que no era tan audaz, y que los cambios en los hábitos, costumbres
y leyes, que habían tenido lugar en un cien años, hecho que no es tan fácil,
incluso para un terrateniente de jugar el pinche tirano.
Que tenía, para deshacerse de los espíritus animales que habían llevado a
muchos de sus predecesores a los crímenes francamente, recurrió a la mesa de
juego, y, después de levantar cualquier suma que pudiera sobre la propiedad que
se mantuvo, naturalmente, y como podría haber sido esperaba, perdió todas.
Fue encontrado muerto en el jardín de la casa un día, ya su lado estaba su
cartera, en una hoja de la cual, fue la impresión de la familia, se ha tratado de
escribir algo antes de su fallecimiento, para él llevó a cabo un lápiz firmemente
en sus manos.
La probabilidad es que se había sentido enfermar, y, en el deseo de hacer algún
tipo de comunicación con su familia, que presionó fuertemente en su mente, él
había tratado de hacerlo, pero fue detenido por el enfoque demasiado rápido de la
mano de la muerte.
Durante algunos días antes de su fallecimiento, su conducta ha sido sumamente
misterioso. Que había anunciado su intención de salir de Inglaterra para siempre -
de la venta de la casa y los terrenos de lo que se vendería por encima de las
sumas por las que fueron hipotecadas, y así mismo la limpieza de todo gravamen.
Que sí, pero un par de horas antes de ser encontrado muerto, hizo el siguiente
discurso singular de Henry, -
"No me arrepiento, Henry, que la vieja casa que ha estado en nuestra familia,
siempre está a punto de separarse con. Tenga por seguro que, si no es más que,
por primera vez en mi vida, tengo buenas razones sustanciales y ahora lo que voy
a hacer. Seremos capaces de ir a algún otro país, y allí viven como príncipes de la
tierra. "
Cuando los medios deberían venir de vivir como un príncipe, a menos que el
Sr. Bannerworth había algunos de los príncipes alemanes en sus ojos, nadie sabía
más que él, y su repentina muerte sepultados con él dat secreto más importante.
Hubo algunas palabras escritas en la hoja de su cartera, pero eran de por
demasiado confuso y ambiguo carácter para conducir a nada. Ellos fueron los
siguientes: -
"El dinero es - -"
Y luego hubo un garabato largo del lápiz, que parecía haber sido ocasionada
por su muerte repentina.
Por supuesto, nada se podría hacer de estas palabras, excepto en la forma de
una contradicción, ya que el abogado de la familia, dijo, en tono de burla un poco
más que un hombre de la ley por lo general habla, por si hubiera escrito "El
dinero no lo es", habría estado en un lugar muy cerca de la verdad.
Sin embargo, con todos sus vicios que se lamenta por sus hijos, que eligió en
lugar de recordarlo en su mejor aspecto que morar en sus defectos.
Por primera vez, entonces, dentro de la memoria del hombre, la cabeza de la
familia de la Bannerworths era un caballero, en todos los sentidos de la
palabra. Valiente, generoso, muy educados, y lleno de muchas cualidades
excelentes y nobles - pues tal ha sido Henry, a quien hemos presentado a nuestros
lectores en circunstancias tan angustiosas.
Y ahora, la gente decía, que la propiedad de la familia han sido todas las disipa
y se pierde, no se llevaría a cabo un cambio, y que el Bannerworths tendría que
tomar algún curso de la industria de honor por un medio de vida, y que entonces
sería como muy respetado como lo habían sido antes detestaba y no le gustaba.
De hecho, la posición de que Henry se celebró hoy una más precaria - de uno
de los actos increíblemente inteligente de su padre había sido para gravar la
propiedad con demandas abrumadoras, de modo que cuando Henry se administra
a la finca, se puso en duda casi de su abogado, si lo eran en absoluto deseable
hacerlo.
Un archivo adjunto, sin embargo, a la vieja casa de su familia, habían inducido
a la joven para mantener la posesión de ella, siempre que podía, a pesar de
cualquier circunstancia adversa que eventualmente podría estar relacionado con
ella.
Algunas semanas, sin embargo, sólo después de la muerte de su padre, y
cuando se celebró bastante posesión, una repentina y una oferta más inesperado
vino a él de un abogado en Londres, de los cuales no sabía nada, para comprar la
casa y los jardines, para un cliente suyo, quien le había ordenado que lo haga,
pero a quien no mencionó.
La oferta era un liberal, y más allá del valor del lugar.
El abogado que ha llevado a cabo los asuntos de Henry para él, ya muerte de su
padre, le aconsejó por todos los medios para tomarla, pero después de una
consulta con su madre y hermana, y George, todos ellos resueltos a mantener a su
propia casa siempre que podía , y, en consecuencia, rechazó la oferta.
Se le preguntó entonces a dejar el lugar, y para nombrar su propio precio por la
ocupación de la misma, pero que no iba a hacer: lo que la negociación se fue del
todo, dejando sólo en la mente de la familia, la gran sorpresa en la superación
afán de que alguien, a quien no conocía, a tomar posesión del lugar en cualquiera
de los términos.
Había otra circunstancia que tal vez ayudado materialmente en la producción
de un fuerte sentimiento en la mente de los Bannerworths, con respecto al resto
de donde estaban.
Esta circunstancia se produjo así: una relación de la familia, que estaba muerto,
y con los cuales habían muerto todos sus medios, había sido la costumbre, para
los últimos doce años la mitad de su vida, de enviar un centenar de libras a
Henry, por con el propósito expreso de permitir que él y su hermano Jorge y su
hermana Flora Silvestres para tomar un pequeño tour continental o en el hogar,
en el otoño de este año.
Un regalo más aceptable, o para un fin más agradable, a los jóvenes, no se pudo
encontrar, y, con los hábitos de tranquila y prudente de los tres de ellos, se las
ingenió para llegar lejos y ver mucho, por la suma que fue lo que generosamente
puestos a su disposición.
En una de esas excursiones, cuando entre las montañas de Italia, se produjo una
aventura que puso la vida de la flora en peligro inminente.
En el que viajaban a lo largo de un estrecho sendero de montaña, y su caballo
caer, cayó por el borde de un precipicio.
En un instante, un hombre joven, ajeno a todo el grupo, que viajaba en los
alrededores, llegaron rápidamente al lugar, y por sus conocimientos y esfuerzos,
ellos estaban convencidos de su preservación se llevó a cabo.
Él le dijo que se encuentran tranquilas, animó a la esperanza de auxilio
inmediato, y luego, con el esfuerzo personal mucho, y corren gran riesgo para sí
mismo, llegó a la saliente de una roca sobre la que yacía, y luego la apoyó hasta
que los hermanos había ido a una casa vecina, que, dicho sea de despedida,
estaba a dos millas de Inglés bien, y me ayuda.
No se adelantó, durante su ausencia, una terrible tormenta, y Flora se sentía que
sino para el que fue con ella, debe haber sido arrojado de la roca, y perecieron en
un abismo abajo, que era casi demasiado profundo para la observación.
Baste decir que fue rescatada, y el que tenía, por su intrepidez, hecho tanto para
salvarla, se cargó con los reconocimientos más sincera y sentida por los
hermanos, así como por ella misma.
Él les dijo con franqueza que su nombre fue Holanda, que estaba viajando para
la diversión y la instrucción, y era de profesión artista.
Viajó con ellos por algún tiempo, y no era en absoluto de extrañar, dadas las
circunstancias, que un archivo adjunto de la más tierna naturaleza debe surgir
entre él y la hermosa chica, que sentía que le debía su vida.
Miradas mutuas de afecto se intercambiaron entre ellos, y se dispuso que
cuando él regresó a Inglaterra, debería venir a la vez como invitado de honor a la
casa de la familia de la Bannerworths.
Todo esto se resolvió satisfactoriamente con el pleno conocimiento y
aquiescencia de los dos hermanos, que habían tomado un extraño apego a los
jóvenes de Holanda Charles, que era de hecho en todas las prácticas que puedan
propiciar la buena opinión de todos los que lo conocieron.
Henry le explicó exactamente cómo se encuentra, y le dijo que cuando llegó
que iba a encontrar una acogida de todos, excepto, posiblemente, su padre, cuyo
temperamento díscolo que no podía responder.
Jóvenes de Holanda dijo que se vio obligado a ausentarse por un período de dos
años, de los arreglos familiares seguro de que había entrado en, y que luego iba a
regresar y esperamos cumplir con la flora sin cambios como debe ser.
Sucedió que esta fue la última de las excursiones continental de la
Bannerworths, ya que, antes de un año rodó ronda, el pariente generoso que les
había suministrado los medios para hacer viajes tan encantador no era más, y, del
mismo modo, la muerte del padre se había producido en la forma que hemos
relatado, de manera que no había ninguna posibilidad, como se había previsto y
deseado por Flora, de la reunión de Charles Holland en el continente nuevo, antes
de sus dos años de ausencia de Inglaterra debe ser vencido.
Tal es, sin embargo, siendo el estado de cosas, Flora se sentía reacio a
abandonar la casa, donde podría estar seguro de ir a buscarla, y su felicidad era
demasiado caro a Henry para inducirlo a hacer cualquier sacrificio de la misma a
la conveniencia .
Por lo tanto, era que Bannerworth Hall, como se le llamaba a veces, se
mantuvo, y la firme intención de mantenerse en todo caso, hasta después de que
Charles Holland había hecho su aparición, y su consejo (para él, por los jóvenes,
considerado como uno de la familia) tomado, con respecto a lo que era
conveniente hacer.
Con una excepción este era el estado de los asuntos en la sala, y que se
relaciona con excepción del Sr. Marchdale.
Él era un pariente lejano de la señora Bannerworth, y, a principios de la vida,
había sido sincera y tiernamente apegado a ella. Ella, sin embargo, con la falta de
una reflexión constante de una joven, como entonces era, tenía, como suele ser el
caso entre los admiradores de varias, elegido el peor de los casos, es decir, el
hombre que la había tratado con la mayor indiferencia y que le prestó la menor
atención, era, por supuesto, el pensamiento de la mayoría de los, y ella le dio la
mano.
Ese hombre era el señor Bannerworth. Sin embargo, la experiencia futura había
hecho bien despierto a su error anterior, y, pero por el amor que tenía a sus hijos,
que fueron sin duda todo lo que el corazón de una madre podría desear, a menudo
se han lamentado profundamente el entusiasmo que se había inducido a otorgar
su mano en el cuarto que había hecho.
Aproximadamente un mes después del fallecimiento del Sr. Bannerworth, vino
uno de la sala, que deseaban ver a la viuda. Ese era el Sr. Marchdale.
Podría haber sido un poco de sensibilidad leve hacia él, que nunca la había
dejado, o podría ser simplemente el placer de ver a alguien a quien ella había
conocido íntimamente en la vida temprana, pero, sea como fuere, ciertamente le
dio una amable bienvenida; y él, después de haber consentido a permanecer
durante algún tiempo como visitante en la sala, ganó la estima de toda la familia
por su actitud franca y la inteligencia cultivada.
Él había viajado mucho y he visto mucho, y él se había convertido en una
buena cuenta de todo lo que había visto, que no sólo fue el Sr. Marchdale un
hombre de sentido Sterling Sound, pero él era un compañero más divertido.
Su profundo conocimiento de muchas cosas sobre las que se sabía poco o nada,
sus modos precisos de pensamiento y una actitud tranquila, caballerosa, como
rara vez se reunió con el, se combinaron para hacer lo estimado por los
Bannerworths. Tenía una pequeña independencia de su propia, y estar
completamente solo en el mundo, porque él no tenía ni esposa ni hijos,
Marchdale propiedad que se sentía un placer en el que residen con el
Bannerworths.
Por supuesto que no podía, en condiciones dignas, hasta el momento para ellos
tropiezo para ofrecer a pagar por su subsistencia, pero tuvo buen cuidado de que
en realidad debe haber perdedores por tenerlo como un recluso, un asunto que
fácilmente podría organizar por pequeños regalos de un tipo y otro, todo lo cual
se las arregló debe ser tal que no sólo ornamental, sino que le perdonó la clase
animadores algunos gastos positivos que de otro modo habrían ido a.
Sea o no esta pieza amable de maniobra se ve a través de la Bannerworths no es
nuestro propósito para investigar. Si se ve a través, no podía más baja en su
autoestima, ya que probablemente se trataba de lo que ellos mismos se han
sentido un placer hacer en circunstancias similares, y si no lo observamos, el Sr.
Marchdale sería, probablemente, todo el mejor placer.
Posteriormente, esos pueden ser considerados por nuestros lectores como una
breve reseña de la situación entre los Bannerworths - un estado que estaba
embarazada de cambios, y que los cambios estaban propensos a ser rápida y
concluyente.
¿Hasta qué punto los sentimientos de la familia hacia la antigua casa de su
carrera se vería alterada por la aparición en él de tanto miedo a un visitante como
un vampiro, no nos detendremos a preguntar, ya que esos sentimientos se se
desarrollan a medida que avancemos.
Que la visita había producido un grave efecto sobre toda la casa era lo
suficientemente evidente, así como entre la educación como uno de los
ignorantes. En la segunda mañana, Henry recibió notificación de desalojo de su
servicio a los tres criados que había tenido con dificultad se las ingenió para
mantener a la sala. La razón por la que recibió dicha notificación sabía muy bien,
y por lo tanto no se molestó en sí mismo para discutir sobre una superstición a la
que se sentía ahora mismo casi obligado a ceder el paso, porque ¿cómo iba a
decir que no había tal cosa como un vampiro, cuando lo que tenía, con sus
propios ojos, tenía la evidencia más abundante de la realidad tan terrible?
Tranquilamente pagó a los siervos, y les permitió salir de él a la vez sin entrar
en todo el asunto, y, por el momento, algunos hombres fueron adquiridos, que,
sin embargo, fue evidente que con temor y temblor, y probablemente sólo se la
lugar, a causa de no poder adquirir cualquier otro. La comodidad del hogar es
probable que sea completamente poner fin a, y las razones ahora para salir de la
sala que parecía ser más rápido de acumulación.

CAPÍTULO VII.
LA VISITA A LA BÓVEDA DE LA BANNERWORTHS, y su resultado
desagradable. - EL MISTERIO.

Henry y su hermano despertaron Flora, y después de acordar en conjunto que


sería una gran imprudencia de decir nada a ella de las actuaciones de la noche, se
inició una conversación con ella en tono alentador y amable.
"Bueno, Flora", dijo Henry, "se ve que ha sido bastante tranquilo esta noche."
"He dormido mucho, querido Enrique."
"Usted tiene, y agradable también, espero."
"No he tenido ningún sueño, y me siento mucho más fresco, ahora, y muy bien
de nuevo."
"Gracias a Dios!" , dijo George.
"Si usted va a decirle a la madre querida que estoy despierto, me levanto con su
ayuda."
Los hermanos salió de la habitación, y hablaban unos a otros de la misma como
una señal favorable, que Flora no se opuso a que lo dejen solo ahora, como lo
había hecho en la mañana anterior.
"Ella está recuperando rápidamente, ahora, George", dijo Henry. "Si ahora
pudiera persuadir a nosotros mismos, sino que toda esta alarma se pasará, y que
debemos saber nada más de él, podemos volver a nuestra antigua condición y
relativamente feliz."
"Vamos a creer, Henry, que lo haremos."
"Y, sin embargo, George, no voy a estar satisfecho en mi mente, hasta que me
han hecho una visita."
"Una visita? ¿Dónde?"
"Para el panteón familiar."
"De hecho, Henry! Pensé que había abandonado esa idea."
"Yo he tenido varias veces la abandonó;. Pero viene por mi mente una y otra
vez."
"Yo lo lamento mucho."
"Mire usted, George, por el momento, todo lo que ha sucedido ha tendido a
confirmar la creencia en el más horrible de todas las supersticiones sobre
vampiros."
"Ha".
"Ahora, mi gran objetivo, George, es la de tratar de perturbar este estado de
cosas, por conseguir algo, por insignificante que fuera, o de carácter negativo,
por la mente a descansar en el otro lado de la cuestión."
"Yo te comprendo, Henry".
"Ustedes saben que en la actualidad no sólo son llevados a creer, casi
irresistible, que han sido visitados por un vampiro, pero que vampiro es nuestro
antepasado, cuyo retrato está en el panel de la pared de la cámara en la que se las
arregló para hacer su camino ".
"Cierto, muy cierto."
"Entonces nos vamos, por un examen de la bóveda de la familia, George, pon
fin a una de las evidencias. Si nos encontramos, ya que la mayoría seguramente
será, el ataúd del antepasado nuestro, que parece, en el vestir y la apariencia, tan
horriblemente mezclado en este asunto, vamos a estar en reposo en el que la
cabeza. "
"Pero tenga en cuenta cuántos años han pasado."
"Sí, un gran número."
"Entonces, ¿qué cree usted que, podría quedar de ningún cadáver colocado en
una bóveda de hace tanto tiempo?"
"La descomposición debe, por supuesto, han hecho su trabajo, pero debe haber
algo para demostrar que un cadáver ha pasado por el proceso común a toda la
naturaleza. Doble el paso del tiempo seguramente no podría borrar todos los
rastros de lo que había sido."
"No hay razón en eso, Henry".
"Además, los ataúdes son de plomo, y algunos de piedra, por lo que no pueden
haber ido todos".
"Cierto, muy cierto."
"Si en el que, a partir de la inscripción y la fecha, descubrimos que la de
nuestros antepasados que nos buscan, nos encontramos con los restos evidentes
de un cadáver, que se cerciorará de que ha descansado en su tumba en paz".
"Hermano, usted parece empeñado en esta aventura", dijo George, "si te vas, te
voy a acompañar".
"No voy a participar en él precipitadamente, George. Antes de que finalmente
decida, volveré a consultar con el Sr. Marchdale. Su opinión pesará mucho
conmigo."
"Y en buena hora, aquí se encuentra con el jardín", dijo George, mientras
miraba desde la ventana de la habitación en la que estaban sentados.
Fue el señor Marchdale, y los hermanos le dieron la bienvenida con gusto al
entrar en el apartamento.
"Ustedes han sido primeros en marcha", dijo Henry.
"No tengo", dijo. "El hecho es, que si bien en su solicitud que fue a la cama, no
podía dormir, y yo fuimos una vez más para buscar sobre el lugar donde había
visto el - de la que no sé cómo llamarlo, para Tengo una gran aversión a que el
nombramiento de un vampiro. "
"No hay mucho en un nombre", dijo George.
"En este caso no hay", dijo Marchdale. "Se trata de un sugestivo nombre de
horror."
"Hecho que cualquier descubrimiento?" dijo Henry.
"En absoluto".
"Usted vio ni rastro de alguien?"
"No es la menor."
"Bueno, señor Marchdale, George y yo estábamos hablando sobre la visita
prevista a la bóveda de la familia."
"Sí".
"Y nos pusimos de acuerdo para suspender nuestros juicios hasta que te vi, y se
enteró de su opinión."
"¿Qué te diré con franqueza", dijo Marchdale, "porque sé que lo deseen
libremente."
"Hazlo".
"Es decir, usted debe hacer la visita."
"De hecho".
"Sí, y por esta razón. Usted tiene ahora, ya que no puede dejar de tener, una
sensación desagradable, que es posible que un ataúd está desocupada. Ahora, si
lo haces bien es así, que apenas empeorar las cosas, por un período adicional la
confirmación de lo que ya asciende a un supuesto fuerte, y uno que se irá
consolidando en el tiempo. "
"Cierto, muy cierto."
"Por el contrario, si encuentra pruebas indudables de que su antecesor ha
dormido a pierna suelta en la tumba, y seguido el camino de toda carne, se
encontrarán mucho más tranquilo, y que un ataque se hace sobre el curso de los
acontecimientos que en la actualidad todos los ejecutar de una manera. "
"Ese es precisamente el argumento que se utiliza para George", dijo Henry, "un
momento dado."
"Entonces vamos a ir", dijo George, "por todos los medios".
"Es así que decidió entonces", dijo Henry.
"Que se haga con precaución", replicó el señor Marchdale.
"Si alguno lo consigue, por supuesto que podemos."
"¿Por qué no debe hacerse en secreto y por la noche? Por supuesto, no
perdemos nada por hacer una visita nocturna a una bóveda en la que la luz del
día, supongo, no puede penetrar".
"Por supuesto que no."
"Entonces, que sea de noche."
"Pero sin duda requerirá la concurrencia de alguna de las autoridades de la
iglesia."
"No, yo no veo eso", interrumpió Mr. Marchdale. "Se trata de la bóveda en
realidad reside en que pertenece a sí mismo y que desea visitar, y, por lo tanto,
usted tiene derecho a visitarla en cualquier manera o en cualquier momento que
puede ser más adecuado para ti mismo."
"Pero la detección de una visita clandestina podría producir consecuencias
desagradables".
"La iglesia es vieja", dijo George, "y que podría fácilmente encontrar la manera
de entrar en ella. Sólo hay una objeción que yo veo, ahora mismo, y es que, que
nos deja sin protección la flora".
"Nosotros, de hecho," dijo Henry. "Yo no había pensado en eso."
"Debe ponerse a sí misma, como un asunto de su propia cuenta", dijo
Marchdale, "si se considera a sí misma suficientemente seguro con la empresa y
la protección de su madre solamente."
"Sería una lástima que no fueron todos los presentes tres en el examen del
ataúd", comentó Henry.
"Sería, en efecto. Existe una amplia evidencia", dijo Marchdale, "pero no hay
que dar a la flora de una noche de insomnio y malestar por esta razón, y más en
particular, ya que no así se puede explicar a ella a donde vamos, o de lo
mandado. "
"Por supuesto que no."
"Vamos a hablar con ella, entonces, al respecto", dijo Henry. "Confieso que
estoy muy empeñado en el plan, y de buena gana no se renuncian, ni debo, como
aparte de eso, tres años deben ir de la mano."
"Si se determina, entonces, en ella", dijo Marchdale, "vamos a ir esta noche;. Y,
a partir de su familiaridad con el lugar, sin duda, usted podrá decidir qué
herramientas son necesarias"
"Hay una trampilla en la parte inferior de la banca", dijo Henry, "no sólo está
asegurada hacia abajo, sino que también está bloqueado, y tengo la llave en mi
poder."
"¡Por supuesto!"
"Sí, inmediatamente por debajo de un corto tramo de escalones de piedra, que
conducen a la vez en la bóveda".
"¿Es grande?"
"No;. Del tamaño de una cámara moderada, sin complejidades de él"
"No puede haber ninguna dificultad, entonces."
"Ninguno en absoluto, a menos que nos encontremos con una interrupción real
de personal, que me inclino a pensar que es muy lejos de ser probable. Todo lo
que se requiere es un destornillador, con el que para retirar los tornillos, y luego
algo con lo que la llave abre el ataúd . "
"Aquellos que pueden proporcionar, junto con las luces", comentó el señor
Marchdale. "Espero que al cielo que esta visita a la tumba va a tener el efecto de
aliviar su mente, y le permitirá tomar una posición con éxito contra el torrente de
transmisión de las pruebas que ha derramado sobre nosotros en relación con éste,
el más temible de las apariciones".
"Yo, de hecho, así lo espero", añadió Henry, "y ahora voy a ir de inmediato a
Flora, y tratar de convencerla de que es seguro, sin nosotros esta noche."
"Al-sea de paso, creo", dijo Marchdale, "que si podemos inducir el Sr.
Chillingworth a venir con nosotros, será un gran punto ganado en la
investigación."
"Él", dijo Henry, "ser capaz de llegar a una decisión correcta con respecto a los
restos - en su caso -. En el ataúd, que no hemos podido"
"Entonces él tiene, por todos los medios", dijo George. "No parecía reacio ayer
por la noche para ir a una aventura."
"Yo le pregunte cuando haga su visita de esta mañana sobre la flora, y no se
sientan dispuestos a unirse a nosotros, estoy seguro de que va a guardar el secreto
de nuestra visita".
Todo esto está arreglado, Henry procedió a Flora, y le dijo que él y George, y el
Sr. Marchdale quiso salir por alrededor de un par de horas de la tarde por la
noche, si se sentía lo suficientemente bien para tener una sensación de seguridad
sin ellos.
Flora cambiado de color, y se estremeció ligeramente, y luego, como si se
avergonzara de sus temores, ella dijo: -
"Vaya, vaya, no me detendré Seguramente ningún daño puede venir a mí en
presencia de mi madre.".
"No se ha ido más que el tiempo que te mencioné", dijo Henry.
"Oh, voy a estar bastante contento. Además, voy a mantener así en el miedo
toda mi vida, verdad, en verdad, no?. Debería, también, para aprender a
defenderme."
Henry atrapados en la idea, como él dijo, -
"Si las armas de fuego se que te fuiste, ¿crees que tendría valor para usarlos?"
"Yo, Henry".
"Entonces se les han, y déjame ruego que disparar a cualquier otro sin la menor
vacilación, que entrará en tu cuarto."
"Yo, Henry. Si el ser humano nunca está justificada en el uso de armas letales,
que soy ahora. Cielo me proteja de una repetición de la visita a la que han sido
objeto de una vez. Por el contrario, oh, mucho más que yo muera un centenar de
muertes que sufrir lo que yo he sufrido. "
"No te lo permite, querida Flora, para presionar demasiado en su mente en la
vivienda sobre ella en la conversación. Todavía una confianza optimista de que
algo pueda surgir para dar una explicación mucho menos terrible de lo que ha
ocurrido que lo que usted ha puesto en que. Ten buen ánimo, Flora, vamos a ir
una hora después del atardecer, y volver en unas dos horas desde el momento en
que nos vayamos de aquí, usted puede estar seguro. "
A pesar de esta aceptación listo y valiente de la flora en el acuerdo, Henry no
estuvo exento de su temor de que cuando la noche se vuelve, sus temores se
vuelven con él, pero él habló con el Sr. Chillingworth sobre el tema, y obtuvo el
consentimiento lista de este caballero para acompañarlos.
Se comprometió a reunirse con ellos en el pórtico de la iglesia exactamente a
las nueve, y se dispusieron todos los asuntos, y Henry esperaba con impaciencia
y la ansiedad tanto ahora para la noche siguiente, que espera que se disipe una de
las deducciones miedo que su imaginación había extraídas de las circunstancias
recientes.
Él dio a Flora un par de pistolas de su propiedad, en la que él sabía que podía
confiar, y tuvo buen cuidado de ellos de carga y, por lo que no habría posibilidad
alguna de su falta de fuego en un momento crítico.
"Ahora, Flora," él dijo, "he visto utilizar armas de fuego cuando era mucho más
joven que tú ahora, y por lo tanto, tengo que darle ninguna instrucción. Si algún
intruso viene, y lo hace el fuego, asegúrese de de tomar una buena puntería, y
dispara bajo ".
"Yo, Henry, yo, y usted estará de regreso en dos horas?"
"De cierto lo haré."
El transcurso del día, llegó la noche, y luego profundizó en la noche. Resultó
ser una noche nublada, y por lo tanto la brillantez de la luna no era casi igual a lo
que había sido la noche anterior. Sin embargo, aún había suficiente poder sobre
los vapores que con frecuencia cubiertos durante muchos minutos juntos, para
producir un efecto considerable luz sobre la faz de la naturaleza, y la noche era
por consiguiente, muy lejos, de hecho, de lo que podría llamarse una oscura .
George, Henry, y Marchdale, se reunieron en uno de los cuartos más bajos de la
casa, antes de partir a su expedición, y así luego de cerciorarse de que no tenían
con ellos todas las herramientas que eran necesarias, inclusive de la misma
pequeña, pero templado hierro cuervo-bar con la que había Marchdale, en la
noche de la visita del vampiro, forzaron la puerta de la cámara de Flora, que
abandonó la sala, y procedió a un ritmo acelerado hacia la iglesia.
"Flora y no parece muy alarmado", dijo Marchdale, "por haber sido dejado
solo?"
"No", respondió Henry, "ha tomado una decisión con un valor natural fuerte
que yo sabía que estaba en su disposición a resistir lo más posible el efecto
depresor de la visita horrible que ha soportado."
"Habría llevado a algunos muy enojado."
"Sería, en efecto, y su propia razón se tambaleaba sobre su trono, pero, gracias
a Dios, ella se ha recuperado."
"Y espero fervientemente que, a través de su vida", agregó Marchdale, "nunca
puede tener como otro juicio."
"No vamos a creer por un momento que tal cosa puede ocurrir dos veces."
"Ella es una entre mil. La mayoría de las niñas nunca en todos se han
recuperado del shock miedo a los nervios."
"No sólo ha recuperado", dijo Henry, "sino un espíritu, que me alegro de ver,
porque es uno que le confirmamos, de la resistencia ya la posee."
"Sí, en realidad - se me olvidó decirte antes -. Pero en realidad me pidió armas
para resistir a cualquier segunda visita"
"Es mucho más me sorprende."
"Sí, me sorprendió, así como de placer, yo mismo."
"Me han dejado en una de mis pistolas si yo hubiera sido consciente de su
haber hecho tal solicitud. ¿Sabe usted si puede usar las armas de fuego?"
"Oh, sí;. Así"
"Qué lástima. Tengo dos de ellos conmigo."
"Oh, ella está siempre".
"Siempre?"
"Sí, he encontrado algunas pistolas que solía llevar conmigo en el continente, y
ella les tiene tanto bien cargado, por lo que si el vampiro hace su aparición, es
probable que se reúnen con más bien una cálida recepción."
"Dios mío, ¿no es peligroso?"
"No, en absoluto, creo."
"Bueno, usted sabe mejor, sin duda, por supuesto, espero que el vampiro puede
venir, y que podamos tener el placer, al regresar, de encontrar muerto by-the-bye,
I -.. I -. Bendice me he olvidado de conseguir los materiales para las luces, que yo
me comprometí a hacer ".
"Qué pena".
"Camina lentamente, mientras corro hacia atrás y por ellos."
"Oh, estamos demasiado lejos -"
"Hilloa!" -gritó un hombre en este momento, a cierta distancia frente a ellos.
"Es el señor Chillingworth", dijo Henry.
"Hilloa", exclamó el doctor digna de nuevo. "¿Eres tú, mi amigo, Henry
Bannerworth?"
"Es", exclamó Henry.
Mr. Chillingworth ahora se les acercó, y le dijo: -
"Yo estaba delante de mi tiempo, así que en lugar de esperar en el pórtico de la
iglesia, lo que me han expuesto a la observación tal vez, pensé que era mejor
seguir caminando, y encuentro casual con usted."
"Lo has adivinado que debe venir de esta manera?"
"Sí, por lo que resulta, de verdad. Es sin duda la ruta más directa a la iglesia."
"Creo que voy a volver", dijo Marchdale.
"Volver" -exclamó el doctor, "¿para qué?"
"Me olvidé de los medios de conseguir las luces. Contamos con velas, pero no
hay fuente de luz que ellos."
"Pónganse fácil en ese aspecto", dijo Chillingworth. "Nunca estoy sin algunos
partidos química de mi propia fabricación, de modo que a medida que se las
velas, que puede ser que no existe impedimento para que vayamos a la vez."
"Eso es muy bueno," dijo Henry.
"Muy", agregó Marchdale, "ya que parece difícil de caminar un kilómetro y
medio para mí, o por lo menos a media milla de la sala Vamos a seguir
adelante.".
Lo hicieron por seguir adelante, todo lo que camina cuatro a un ritmo
acelerado. La iglesia, a pesar de que pertenecían al pueblo, no estaba en ella. Por
el contrario, estaba situada al final de un camino largo, que fue casi una milla de
la aldea, en la dirección de la sala, por lo tanto, al ir a ella desde el salón, que
cantidad de distancia se salvó, a pesar de que siempre fue llamado y considerado
la iglesia del pueblo.
Se quedó solo, con la excepción de una casa gleba y dos cabañas, que fueron
ocupados por personas que tenían situaciones sobre el edificio sagrado, y que se
suponía, que en el mismo lugar, para vigilar y prevenir sobre él.
Era un antiguo edificio del estilo de la arquitectura de principios de Inglés, o
mejor dicho Norman, con uno de esos antiguos, torres de planta cuadrada, corta,
construida con piedras de pedernal firmemente incrustado en el cemento, el cual,
de momento, habían adquirido casi la consistencia de la piedra en sí . Hubo
numerosas ventanas arqueadas, participando algo del estilo gótico más floridos,
aunque apenas ornamental como para ser llamada tal. El edificio estaba en el
centro de una tumba-jardín, que se extendía sobre un espacio de
aproximadamente media hectárea, y en conjunto fue una de las iglesias más
bonitas y rurales más antiguas dentro de muchos kilómetros de la mancha.
Más de un amante de las antigüedades y de lo pintoresco, ya que era a la vez,
salió de su camino mientras viaja en el barrio de verlo, y tenía una gran
reputación y bien merecida como un hermoso ejemplar de su clase y estilo de la
construcción.
En Kent, el día de hoy, son algunos buenos ejemplares de la antigua usanza
romana de construir la iglesia, y, a pesar de que son rápidamente abajo a medida
que el abuso de los arquitectos modernos, y la codicia de los especuladores, y la
vanidad de los clérigos es posible que fomentar, con el fin de erigir las
estructuras endebles, italianizado en su lugar, sin embargo, suficiente de ellos
siguen siendo puntos sobre Inglaterra al interés del viajero. En Willesden hay una
iglesia de esta descripción, que también pagará una visita. Esto, entonces, era el
tipo de edificio en el que tenía la intención de nuestros amigos de cuatro de
penetrar, y no en una santa, o un recado injustificable, sino en una que, partiendo
de los motivos de buena y debida forma, era muy conveniente para llevar a cabo
en secreto, como una manera posible.
La luna estaba más densamente cubierto por las nubes de lo que había sido
aquella tarde, cuando llegaron a la pequeña verja que conducía a la iglesia, a
través de la cual era una carretera utilizan regularmente.
"Tenemos una noche favorable", comentó Henry, "porque no es tan probable
que lo molesten."
"Y ahora, la pregunta es, ¿cómo vamos a llegar?" , dijo Chillingworth, como él
hizo una pausa y miró hacia el edificio antiguo.
"Las puertas", dijo George, "efectivamente nos resisten."
"¿Cómo se puede hacer, entonces?"
"La única manera que puedo pensar", dijo Henry, "es salir de uno de los
pequeños, con forma de diamante paneles de vidrio de una de las ventanas bajas,
y entonces uno de nosotros puede poner en nuestras manos, y deshacer la
fijación, que es muy simple, cuando la ventana se abre como una puerta, y lo es
más que un paso en la iglesia. "
"Una buena manera", dijo Marchdale. "Vamos a no perder tiempo."
Caminaron alrededor de la iglesia hasta llegar a una ventana muy bajo, cerca de
un ángulo de la pared, donde un pilar enorme golpeó lejos en el cementerio.
"¿Lo harás, Henry?" , dijo George.
"Sí. He notado a menudo los elementos de fijación. Dame una ligera elevación,
y todo estará bien."
George lo hizo, y Henry, con su cuchillo fácilmente doblada hacia atrás algunos
de los emplomado que celebró en uno de los paneles de vidrio, y luego salió
todo. Se lo entregó hasta George, diciendo: -
"Toma esto, George. Fácilmente podemos reemplazarlo cuando nos vayamos,
por lo que no puede haber signos de izquierda de cualquier otra que había estado
aquí en absoluto."
George tomó el pedazo de espesor, de color oscuro cristal, y en otro momento,
Enrique se había logrado abrir la ventana, y el modo de ingreso a la antigua
iglesia fue justo y fácil delante de todos, si hubiera habido nunca tantos.
"Me pregunto", dijo Marchdale, "que un lugar tan ineficiente protegida nunca
ha sido robado."
"No es de extrañar en absoluto", comentó el señor Chillingworth. "No hay nada
para tomar que me doy cuenta de que pagar a nadie la molestia de tomar."
"¡Por supuesto!"
". No es un artículo de El púlpito, sin duda, está cubierto de terciopelo
desteñido, pero más allá de eso, y una vieja caja, en la que creo que no queda
nada, pero algunos libros, creo que no hay tentación."
"Y eso, Dios lo sabe, es bastante poco, entonces."
"Vamos", dijo Henry. "Tenga cuidado, no hay nada debajo de la ventana, y la
profundidad es de unos dos pies."
Así guiadas, todos se bastante en el edificio sagrado, y luego Henry cerró la
ventana, y la sujetó en el interior, como él dijo, -
"No tenemos nada que hacer ahora, pero se puso a trabajar a la apertura de un
camino en la bóveda, y confío en que el Cielo me perdone por lo que profanar la
tumba de mis antepasados, de la consideración del objeto que tiene a la vista de
este modo. "
"No parece mal por lo tanto tratar de forzar con los secretos de la tumba",
comentó el señor Marchdale.
"Los secretos de un arco de violín!" dijo el doctor. "¿Qué secretos tiene la
tumba, me pregunto?"
"Bueno, pero, mi querido señor -"
"No, señor mío, ya es hora de que la muerte, que es, entonces, el destino
inevitable de todos nosotros, debe ser mirado con ojos más filosófica de lo que
es. No hay secretos en la tumba, pero que sean bien esforzado por mantener en
secreto. "
"¿Qué quieres decir?"
"Hay una que muy probablemente vamos a encontrar desagradable revelado".
"¿Qué es eso?"
"La no más de olor agradable de animales descompuestos restos - más allá de
eso no conozco nada de una naturaleza secreta que la tumba nos puede mostrar."
"Ah, tu profesión que se endurece a estas cuestiones."
"Y una cosa muy buena que lo hace, o bien, si todos los hombres fueron a
buscar a un cadáver como algo demasiado terrible de ver, y por mucho,
demasiado horrible como para el tacto, la cirugía podría perder su valor, y el
delito, en muchos casos de lo más desagradable, quedaría impune. "
"Si tenemos una luz aquí", dijo Henry, "vamos a ejecutar las mayores
posibilidades en el mundo de ser visto, para que la iglesia tiene muchas
ventanas".
"No tiene uno, entonces, por cualquier medio", dijo Chillingworth. "Un partido
celebrado en la parte baja del banco nos puede permitir abrir la bóveda".
"Ese será el único plan".
Henry les llevó a la banca que pertenecía a su familia, y en la planta de la que
fue la puerta de la trampa.
"¿Cuándo se abrió por última vez?" preguntó Marchdale.
"Cuando mi padre murió", dijo Henry, "unos diez meses ahora, diría yo."
"Los tornillos, entonces, han tenido tiempo suficiente para fijar ellos mismos
con óxido fresco."
"Aquí está uno de los partidos de mi química", dijo Chillingworth, como de
repente se irradia el banco con una llama clara y hermosa, que duró
aproximadamente un minuto.
Las cabezas de los tornillos eran fácilmente discernibles, y el corto tiempo que
duró la luz ha permitido a Enrique a su vez, la llave que había traído con él en la
cerradura.
"Creo que sin la luz ahora", dijo, "Yo puedo girar los tornillos bien".
"¿Puede usted?"
"Sí, no hay más que cuatro."
"Probar, entonces."
Henry lo hizo, y de los tornillos con la cabeza muy grande, hecho a propósito,
para la conveniencia de la eliminación cuando sea necesario, con hendiduras
profundas para recibir el destornillador, no encontró ninguna dificultad en la
sensación de los lugares adecuados, y la extracción de la tornillos sin ningún tipo
de luz más de lo que se le concedió en el aspecto general blanquecino de los
cielos.
"Ahora, señor Chillingworth," él dijo, "otro de sus partidos, por favor. Tengo
todos los tornillos flojos para que yo pueda tomar con los dedos."
"Aquí", dijo el doctor.
En otro momento, el banco era tan ligero como el día, y Henry logró sacar los
tornillos de unos pocos, que colocó en el bolsillo para su mayor seguridad, ya
que, por supuesto, la intención era la de reemplazar todo exactamente como se lo
encontró, en Para que no debe suponer la menor surgen en la mente de cualquier
persona que la bóveda había sido abierta, y visitó para cualquier fin, en secreto o
lo contrario.
"Vamos a bajar", dijo Henry. "No hay ningún obstáculo, mis amigos. Vamos a
descender."
"Si alguno", comentó George, en un susurro, a medida que bajaba lentamente
las escaleras que se llevó a cabo en la cámara - "si alguien me hubiera dicho que
debo estar cayendo en una bóveda con el fin de determinar si un cadáver , que
había sido casi un siglo allí, fue removido o no, y se había convertido en un
vampiro, me han denunciado la idea como una de las más absurdas que nunca
entró en el cerebro de un ser humano ".
"Estamos muy a los esclavos de las circunstancias", dijo Marchdale, "y nunca
sabemos lo que podemos hacer, o lo que es posible que no. Lo que nos parece tan
improbable que ni siquiera en la frontera imposible a la vez, está en otra la único
curso de acción que parece factible que se nos intente llevar a cabo. "
Ellos habían llegado a la bóveda, el piso del que estaba compuesto de tejas
rojas planas, colocadas en orden tolerable el uno junto al otro. Como Henry había
dicho, la bóveda no era de gran extensión. De hecho, varios de los apartamentos
para los vivos, en la sala, eran mucho más grandes que lo que fue uno destinado a
los muertos.
El ambiente era húmedo y maloliente, pero de ninguna manera tan mala como
podría haberse esperado, teniendo en cuenta el número de meses que habían
transcurrido desde la última bóveda se abrió para recibir uno de sus visitantes y
horrible todavía.
"Ahora, por una de las luces, el Sr. Chillingworth. Usted dice que tiene la vela,
creo, Marchdale, aunque se le olvidó de los partidos."
"No tengo. Aquí están."
Marchdale sacó del bolsillo un paquete que contenía varias velas de cera, y
cuando se abrió, un paquete más pequeño cayó al suelo.
"¿Por qué, se trata de partidos instantánea", dijo Chillingworth, mientras
levantaba el pequeño paquete para arriba.
"Ellos son, y lo que es un viaje infructuoso debería haber tenido de nuevo a la
sala", dijo Marchdale, "si no hubiera estado tan bien provisto como lo son los
medios de conseguir una luz de estos partidos, que yo pensaba. Yo no tenía
conmigo, han sido, en la prisa de nuestra salida, cerrada, que ves, con las velas.
En verdad, me han perseguido por ellos en casa, en vano. "
Mr. Chillingworth encendió la vela de cera que se entregó hoy a él por
Marchdale, y en otro momento de la bóveda de un extremo al otro fue muy
perceptible.

CAPÍTULO VIII.
El ataúd. - LA AUSENCIA DE LOS MUERTOS. - Las circunstancias
misteriosas, y la consternación de GEORGE.

Estaban todos en silencio por unos momentos al mirar a su alrededor con los
sentimientos naturales de la curiosidad. Dos de ese partido había, por supuesto,
nunca ha estado en la bóveda del todo, y los hermanos, a pesar de que había
descendido a que en la ocasión, casi un año antes, de su padre de ser colocado en
ella, todavía se veía en él con casi tanta curiosidad ojos como los que ahora tenía
su primera vista de ella.
Si un hombre es en absoluto de un elenco reflexiva o imaginativa de la mente,
algunas curiosas sensaciones está seguro de venir sobre él, al ponerse de pie en
un lugar, donde conoce a su alrededor se encuentran, en la calma de la muerte,
aquellos por cuyas venas ha la sangre corrió afines a él - que llevaba el mismo
nombre, y que le han precedido en el teatro breve de su existencia, que influyen
en su destino y su posición en la vida, probablemente en gran medida por sus
acciones compuesto de sus virtudes y sus vicios.
Henry Bannerworth y su hermano George eran precisamente el tipo de
personas para percibir las sensaciones fuertemente tales. Ambos eran el reflejo, el
hombre imaginativo, el joven educado, y, como la luz de la vela de cera brilló
sobre sus rostros, era evidente cuán profundamente sentía la situación en la que
se colocaron.
Mr. Chillingworth y Marchdale en silencio. Ambos sabían lo que pasaba en la
mente de los hermanos, y ellos tenían la delicadeza demasiado para interrumpir
una línea de pensamiento que, a pesar de no tener afinidad con los muertos que
yacían alrededor, no podía compartir, pero respetar que. Henry por fin, con un
inicio súbito, pareció recobrarse de su ensueño.
"Este es un momento para la acción, George", dijo, "y no para el pensamiento
romántico. Vamos a seguir adelante."
"Sí, sí", dijo George, y avanzó un paso hacia el centro de la bóveda.
"¿Puedes encontrar entre todos estos ataúdes, porque no parece ser cerca de
veinte", dijo Chillingworth, "que es la que buscamos?"
"Creo que podemos", dijo Henry. "Algunos de los ataúdes antes de nuestra
raza, lo sé, estaban hechas de mármol, y otros de metal, tanto de los materiales
que, espero, para poder sostener la invade de vez en cien años, por lo menos."
"Vamos a examinar", dijo George.
Había estanterías o nichos construidos en las paredes todo, en la que los
ataúdes fueron colocados, por lo que no puede haber mucha dificultad en un
examen minucioso de todos ellos, el uno después del otro.
Sin embargo, cuando vinieron a buscar, se encontraron con que "los dedos de la
decadencia ofensiva" hubiera sido más ocupado de lo que podría haber
imaginado, y que todo lo que tocó a principios de los ataúdes se convirtió en
polvo antes de que sus dedos muy.
En algunos casos, las inscripciones eran bastante ilegible, y, en otros, las placas
que les había dado se había caído al suelo de la bóveda, de modo que era
imposible decir que el ataúd que pertenecían.
Por supuesto, los ataúdes más reciente y fresca, que no examinó, porque no
podían tener nada que ver con el objeto de que la visita de la melancolía.
"Vamos a llegar a ninguna conclusión", dijo George. "Todo parece haber
podrido entre los ataúdes donde se espera encontrar la que pertenece a
Marmaduke Bannerworth, nuestro antepasado."
"Esta es una placa de ataúd", dijo Marchdale, teniendo uno de la planta.
Se lo entregó al señor Chillingworth, quien, después de una inspección de la
misma, cerca de la luz, exclamó: -
"Debe haber pertenecido a la caja que usted busca."
"Lo que dice?" "Vosotros mortale restos de Marmaduke Bannerworth, Yeoman.
Dios reste su Soule. AD 1640."
"Se trata de la placa pertenece a su ataúd", dijo Henry, "y ahora la búsqueda es
infructuosa."
"Es así que, de hecho", exclamó George, "para saber cómo podemos saber a
cuál de los ataúdes que han perdido las placas de éste realmente pertenece?"
"Yo no debería estar tan desesperado", dijo Marchdale. "No tengo, de vez en
cuando, en la búsqueda de la tradición anticuaria, que una vez fui aficionado,
entró en bóvedas de muchos, y siempre he observado que un ataúd interior de
metal era sólida y buena, mientras que el exterior de la madera se había se pudrió
y cedió a la vez que el toque de la primera mano que se posó sobre él. "
"Pero, admitiendo que sea el caso", dijo Henry, "¿cómo que nos ayudan en la
identificación de la caja?"
"Siempre he, en mi experiencia, que se encuentra el nombre y el rango del
difunto grabado en la tapa del ataúd interior, además de ser expuestos de una
manera mucho más perecederos en la placa que fue asegurada una vez que la
exterior. "
"Tiene razón", dijo Chillingworth. "Me pregunto que había pensado en eso. Si
su antepasado fue enterrado en un ataúd de plomo, no habrá ninguna dificultad en
encontrar lo que es."
Henry se apoderó de la luz, y se dirija a uno de los ataúdes, que parecía ser una
masa de descomposición, se alejó algunos de los trabajos de madera podrida, y
de pronto exclamó: -
"Tienes toda la razón. Aquí está un ataúd de plomo dentro de la empresa fuerte,
que, aunque muy negro, no parece otra cosa que ha sufrido."
"¿Cuál es la inscripción en eso?" , dijo George.
Con dificultad el nombre en la tapa fue descifrado, pero no fue encontrado para
ser el ataúd de lo que buscaban.
"Podemos hacer el trabajo por debajo de esto", dijo Marchdale, "al examinar
únicamente los ataúdes de plomo que han perdido las placas de fuera de sus cajas
exteriores. No parece que haya muchos en ese estado."
Luego, con otra luz, lo que encendió a la que ahora lleva a Henry, comenzó
colaborar activamente en la búsqueda, que se llevó en silencio durante más de
diez minutos.
De repente el señor Marchdale exclamó en un tono de emoción, -
"Lo he encontrado. Es aquí".
Todos ellos de inmediato rodearon el lugar donde estaba, y luego se refirió a la
tapa de un ataúd, que había estado hurgando con su pañuelo, a fin de que la
inscripción sea más legible, y dijo: -
"Mira. Es aquí".
A la luz combinada de las velas que vio las palabras, -
"Marmaduke Bannerworth, Yeoman. 1640."
"Sí, no hay error aquí", dijo Henry. "Este es el ataúd, y se os abrirá".
"Tengo la pata de cabra de hierro aquí", dijo Marchdale. "Es un viejo amigo
mío, y yo estoy acostumbrado al uso de la misma. ¿Debo abrir el ataúd?"
"Hazlo - hacerlo", dijo Henry.
Estaban alrededor en silencio, mientras que el Sr. Marchdale, con mucho
cuidado, procedió a abrir el ataúd, que parecía de gran espesor, y era de plomo
sólido.
Probablemente fue la parcial descomposición del metal, como consecuencia de
las humedades de ese lugar, lo que hizo más fácil para abrir el ataúd de lo que
podría haber sido, pero lo cierto es que la parte superior salieron muy
fácilmente. De hecho, por lo que fácilmente se desprende que, que otra
suposición podría haber sido aventurado, a saber, que nunca había sido
efectivamente fijado.
Los pocos momentos que pasaron fueron las de suspenso muy grande a todo el
mundo allí presente, y sería, en efecto, bastante seguro afirmar que todo el
mundo se para el tiempo olvidado en el interés absorbente, que pertenecía a la
aventura que estaba en progreso.
Las velas estaban ambos a cargo del Sr. Chillingworth, y se llevaron a cabo con
el fin de proyectar una luz clara y completa sobre el ataúd. Ahora la tapa se salió,
y Henry miró ansiosamente hacia el interior.
Allí se encontraba algo que ciertamente existe, y un audible "¡Gracias a
Dios!" escapó de sus labios.
"El cuerpo está ahí!" -exclamó George.
"Muy bien", dijo Marchdale, "aquí está. Hay algo, y ¿qué otra cosa puede ser?"
"Mantener las luces", dijo Chillingworth, "mantener las luces, algunos de
ustedes, vamos a estar muy seguros."
George tomó las luces, y el Sr. Chillingworth, sin ninguna duda, metió las
manos a la vez en el ataúd, y tomó algunos fragmentos de telas que estaban
allí. Eran tan podrido, que se hizo pedazos en su mano, como tantas piezas de
yesca.
Hubo una pausa similar a la muerte de algunos minutos, y luego el Sr.
Chillingworth, dijo, en voz baja, -
"No hay el menor vestigio de un cuerpo muerto aquí".
Henry dio un profundo gemido, como él dijo, -
"Mr. Chillingworth, se puede tomar en tus manos para decir que no hay ningún
cadáver ha sufrido el proceso de descomposición en el ataúd?"
"Para responder a su pregunta exactamente, ya que probablemente en su prisa
lo ha redactado", dijo Chillingworth, "No puedo tomar sobre mí para decir tal
cosa, pero lo que puedo decir, es decir, que en este ataúd no hay restos de
animales, y que es absolutamente imposible que ningún cadáver encerrado aquí
podría, en cualquier lapso de tiempo, tienen tan completamente y desaparecieron
por completo. "
"Me contestó," dijo Henry.
"¡Dios mío!" -exclamó George, "y ha añadido esto, pero una prueba irrefutable,
a los que tenemos ya en nuestras mentes, de una de las supersticiones más
terrible que jamás la mente del hombre llegó?"
"Parece que sí", dijo Marchdale tristeza.
"¡Oh, que estaban muertos! ¡Esto es terrible. Dios de los cielos, ¿por qué son
estas cosas? ¡Oh, si yo estuviera muerto, y lo salvó de la tortura de suponer cosas
posibles".
"Piense otra vez, el Sr. Chillingworth, os ruego que piense de nuevo", exclamó
Marchdale.
"Si tuviera que pensar por el resto de mi existencia", respondió, "yo podría ir a
ninguna otra conclusión que no es una cuestión de opinión;. Se trata de una
cuestión de hecho."
"Ustedes son positivos, entonces", dijo Henry, "que el cuerpo sin vida de
Marmaduke Bannerworth no se ha dormido aquí?"
"Estoy seguro de buscar por sí mismos el lugar no es más que una ligera
coloración, se ve bastante limpio y fresco, no es un vestigio de la putrefacción -
sin huesos, sin polvo ni siquiera..."
Hicieron todo lo mira por sí mismos, y la mirada más casual fue suficiente para
satisfacer a los más escépticos.
"Todo ha terminado", dijo Henry, "ahora vamos a salir de este lugar, y todo lo
que ahora puede pedir de ustedes, mis amigos, es para bloquear este terrible
secreto profundo de su corazón."
"Nunca será de mi boca", dijo Marchdale.
"Ni la mía, que puede depender", dijo el médico. "Yo era mucho más con la
esperanza de que el trabajo de esta noche habría tenido el efecto de disipar, en
lugar de añadir a la triste fantasía que ahora poseen."
"¡Dios mío!" -exclamó George, "le pueden llamar a fantasías, el Sr.
Chillingworth?"
"Yo, en verdad."
"¿Tiene usted todavía duda?"
"Mi joven amigo, te lo dije desde el principio, que yo no creo en el vampiro, y
yo os digo, que si uno iba a venir y echar mano de mí por la garganta, como todo
lo que pude en todo aliento para recuperar el aliento que le decía que estaba ad - -
impostor d ".
"Esto lleva a la incredulidad al borde de la obstinación."
"Mucho más allá, por favor."
"No se le ha convencido?" dijo Marchdale.
"Yo más decididamente, en este punto, no lo hará."
"Entonces usted es uno que duda un milagro, si usted lo vio con sus propios
ojos."
"Me gustaría, porque yo no creo en los milagros. Debería tratar de encontrar
alguna racional y algunos medios científicos de la contabilidad para el fenómeno,
y esa es la razón por la que no tenemos milagros hoy en día-, entre tú y yo, y no
profetas y los santos, y todo ese tipo de cosas. "
"Prefiero evitar las observaciones en un lugar como este", dijo Marchdale.
"No, no la cobarde moral", exclamó el señor Chillingworth, "para que sus
opiniones, o la expresión de ellos, depende de una localidad determinada."
"No sé qué pensar", dijo Henry: "Estoy muy desconcertado Pasemos ahora
lejos.."
Sr. Marchdale a colocar la tapa del ataúd, y luego el pequeño grupo se dirigió
hacia la escalera. Henry se volvió antes de ascender, y miró hacia atrás en la
bóveda.
"Oh," él dijo, "si pudiera, pero creo que había sido un error, un error de juicio,
en el que la mente pueda descansar por la esperanza".
"Lamento profundamente", dijo Marchdale, "que tan enérgicamente aconseja
esta expedición. Yo tenía la esperanza que de ella se han producido mucho bien."
"Y tienes toda la razón para la esperanza", dijo Chillingworth. "Me aconsejó lo
mismo, y yo les digo que su resultado perfectamente me asombra, aunque yo no
voy a permitir abarcar a la vez todas las conclusiones a las que me parece de
plomo."
"Estoy satisfecho", dijo Henry, "Yo sé que tanto me aconsejó que lo mejor La
maldición del cielo parece que ahora han caído sobre mí y mi casa.".
"Oh, tonterías!" dijo Chillingworth. "¿Para qué?"
"¡Ay, no sé."
"Entonces usted puede depender de que el cielo nunca actuaría tan
extrañamente En primer lugar, el Cielo no maldecir a nadie;. Y, en el segundo, es
demasiado justo para infligir dolor que el dolor no es ampliamente merecido".
Subieron la escalera sombría de la bóveda. Los rostros de George y Henry
estaban muy tristes, y era evidente que sus pensamientos eran con mucho
demasiado ocupado para que puedan entrar en cualquier conversación. No lo
hicieron, y George en particular, la impresión de oír todo lo que se les dijo. Su
intelecto parecía casi sorprendido por la inesperada circunstancia de la
desaparición del cuerpo de su antepasado.
A lo largo de lo que tenían, aunque casi desconocido para sí mismo, sentía una
especie de convicción de que hey debe encontrar algunos restos de Marmaduke
Bannerworth, lo que haría suponer, incluso en las mentes de la mayoría de la
superstición, que era el vampiro, una cosa totalmente y físicamente imposible.
Pero ahora toda la cuestión de asumido una forma mucho más
desconcertante. El cuerpo no estaba en su ataúd - no había dormido en silencio el
largo sueño de la muerte común de la humanidad. En el que era entonces?¿Qué
había sido de él? ¿Dónde, cómo y bajo qué circunstancias había sido
eliminado? Había él mismo rompió las ligaduras que lo sostenía, y terriblemente
acosada por el mundo de nuevo para hacer uno de sus habitantes parece, y se
mantienen por un centenar de años de una existencia horrible por las aventuras,
como se había consumado en la sala, donde, en el curso de la vida humana
ordinaria, que había vivido?
Todas estas son cuestiones que irresistiblemente se agolpaban sobre la
consideración de Henry y su hermano. Eran preguntas horrible.
Y, sin embargo, podrá tomar cualquier sobrio, sensato pensar, hombre culto, y
le mostraré todo lo que había visto, lo someten a todos los que habían sido
sometidos, y dicen que si la razón humana, y todos los argumentos de los que el
más sutil del cerebro podría volver con, sería capaz de resistir una gran
acumulación de evidencias horrible, y dicen: - ". Yo no lo creo"
Mr. Chillingworth era el único plan. No diría la pregunta. Dijo que a la vez, -
"No va a creer esto - en este punto voy a ceder a ninguna evidencia."
Que era la única manera de deshacerse de esta pregunta, pero no hay muchos
que lo podía disponer de ella, y no uno tan interesado en que al igual que los
Bannerworth hermanos, que podría a toda esperanza de entrar en un estado de
mente.
Las juntas fueron establecidas cuidadosamente de nuevo, y se sustituye los
tornillos. Henry se encontró desigual a la tarea, por lo que fue hecho por
Marchdale, quien tomó la molestia de reemplazar todo en el mismo estado en que
lo habían encontrado, incluso a sentar las esteras en la parte inferior de la banca.
Luego se apagó la luz, y, con el corazón pesado, todos ellos se dirigió hacia la
ventana, para dejar el edificio sagrado por los mismos medios que habían entrado
en él.
"¿Vamos a sustituir el vidrio?" dijo Marchdale.
"Oh, no importa - no importa", dijo Henry, lánguidamente, "nada importa ahora
que me importa no es lo que se hace de mí - estoy cansando de la vida, que ahora
debe ser uno de la miseria y el terror.".
"No debe permitirse que caiga en un estado de ánimo como esto", dijo el
doctor, "o si se convertirá en una de mis pacientes muy rápidamente".
"No puedo evitarlo."
"Bueno, pero ser un hombre. Si hay graves males que afectan a usted, luchar
contra ellos de la mejor manera posible."
"No puedo".
"Vamos, ahora, escúchame. No es necesario, creo, los problemas nosotros
mismos sobre el panel de vidrio, por lo que venga."
Tomó el brazo de Henry y se fue con él un poco antes de las otras.
"Henry", dijo, "la mejor manera, puede estar seguro, de los males de reuniones,
ya sean grandes o pequeñas, es levantarse un sentimiento obstinado de rebeldía
en contra de ellos. Ahora, cuando ocurre algo que es incómodo para mí, tratar de
convencerme a mí mismo, y no tengo ninguna dificultad en hacerlo, que yo soy
un hombre decididamente heridos ".
"¡Por supuesto!"
"Sí, me enojo mucho, y que se levanta una especie de obstinación, que me hace
no sentir mentales medio de tanta miseria como sería mi parte si yo fuera a caer
en el mal, y comenzar lloriquear sobre el mismo, mayor número de personas
hacer, bajo el pretexto de resignación. "
"Pero esta aflicción de la familia de la mía trasciende cualquier cosa que nadie
más nunca que soportar."
"Yo no sé que, pero es un punto de vista del sujeto que, si yo fuera tú, sólo me
haría más obstinado."
"¿Qué puedo hacer?"
"En primer lugar, me digo a mí mismo, 'No puede o no puede haber seres
sobrenaturales, que, de alguna alteración física de la naturaleza común de las
cosas, se hacen odiosos a las personas que viven, si hay, d - ! n ellos no pueden
ser vampiros, y si los hay, yo los desafío ". Dejar que la imaginación pintar sus
terrores muy peor, dejar que el miedo haga lo que haga y lo que puede en poblar
la mente de horrores contracción de la nada, y aun así puedo creer que todos ellos
"..
"No es como el cielo desafiando?"
"Ciertamente no;. En todo lo que decimos y en todo lo que hacemos actuamos a
partir de los impulsos de la mente que nos es dada por el mismo cielo Si el cielo
crea un intelecto y una mente de un cierto orden, el Cielo no se disputa que hace
el trabajo que se adapta a hacer ".
"Yo sé que estos son sus opiniones. He oído que les dijimos antes."
"Son las opiniones de cada persona racional, Henry Bannerworth, debido a que
pasará la prueba de la razón, y lo insto a usted, no permita que lo postró mental,
incluso si un vampiro había hecho una visita a su casa . desafían a Dios, yo digo -
luchar contra él auto-preservación es una gran ley de la naturaleza, implantado en
todos nuestros corazones, lo que lo convocan en su ayuda "..
"Voy a tratar de pensar como lo haría yo tengo. Pensé más de una vez de
convocar a la religión en mi ayuda."
"Bueno, eso es la religión."
"¡Por supuesto!"
"Considero que es así, y la religión más racional de todos. Todo lo que leemos
acerca de la religión que no parece expresamente estar de acuerdo con él, usted
puede considerar como una alegoría."
"Pero, señor Chillingworth, no puedo y no renunciar a las verdades sublimes de
la Biblia pueden ser incomprensibles;. Que pueden ser incompatibles, y algunos
de ellos pueden parecer ridículos, pero siguen siendo sagrado y sublime, y no voy
a renunciar ellos, aunque la razón no estar de acuerdo con ellos, porque son las
leyes del Cielo. "
No es extraño que este argumento poderoso silencio Mr. Chillingworth, quien
fue uno de los personajes de la sociedad que mantienen opiniones más terrible, y
que quieren destruir las creencias religiosas, y todas las sectas diferentes partes
del mundo, si pudieran, y procurará introducir en lugar de algunos sistema
horrible de la razón humana y la filosofía profunda.
Pero qué tan pronto el hombre religioso silencio a su oponente, y que no se
supone que, debido a que su oponente no dice nada más sobre el tema, lo hace
porque está disgustado con la estupidez de los otros, no, es porque es
completamente igual, y no tiene nada más que decir.
La distancia ahora entre la iglesia y el salón estaba casi atravesado, y el Sr.
Chillingworth, que era un hombre muy bueno, no obstante su falta de fe en
ciertas cosas, por supuesto, allanó el camino para que el infierno, se tomó una
licencia clase del Sr. Marchdale y los hermanos, con la promesa de llamar a la
mañana siguiente y ver a Flora.
Henry y George entonces, en una conversación seria con Marchdale, procedió
hacia su casa. Era evidente que la escena en la bóveda había hecho una impresión
profunda y triste en ellos, y uno que no era probable fácilmente a ser erradicada.
-

CAPÍTULO IX.
Las ocurrencias de la noche en la sala. - La segunda aparición de El vampiro, y
el tiro de pistola.

A pesar del pleno y libre consentimiento que Flora había dado a sus hermanos a
confiarle exclusivamente al cuidado de su madre y su propio valor en la sala, se
sintió más miedo fluencia sobre ella después de que se habían ido de lo que ella
optó por reconocer.
Una especie de presentimiento que parecía venir a ella que algún mal estaba a
punto de ocurrir, y más de una vez atrapada, casi en el acto de decir, -
"Me gustaría que no hubiera ido."
La señora Bannerworth, también, no podía suponerse que ser totalmente
carente de sentimientos de incomodidad, cuando llegó a considerar como pobres
a un guardia que estaba por encima de su niño hermoso, y cuánto terror incluso
podría privar de la poca fuerza que tenía, si el visiter terrible volver a hacer su
aparición.
"Pero no es más que por dos horas", pensó Flora, "y dos horas antes se
acabará."
Hubo, también, otro sentimiento que le dio cierto grado de confianza, a pesar
de que surgió de una fuente de mal, puesto que era una fuerza que mostró lo
mucho que su mente estaba morada de las particularidades de la creencia horrible
en la clase de seres sobrenaturales , uno de los cuales se cree que la había
visitado.
Que se tuvo en esto. Las dos horas de ausencia en la sala de sus habitantes
masculinos, sería desde las nueve hasta las once, y los que no fueron las dos
horas durante las cuales ella se sentía que iba a ser más tímida a causa de la
vampira.
"Fue después de la medianoche antes", pensó, "cuando llegó, y tal vez puede
que no sea capaz de llegar antes. Puede que no tienen el poder, hasta ese
momento, para hacer sus visitas horrible, y, por tanto, voy a creerlo seguro. "
Ella había tomado la decisión de no ir a la cama hasta el regreso de sus
hermanos, y ella y su madre se sentó en una pequeña habitación que se utilizaba
como salón de desayunos, y que tenía una ventana enrejada que daba a la hierba.
Esta ventana había en el interior de las persianas de roble fuerte, que habían
sido sujetos de forma segura en su construcción se admiten algún tiempo antes de
la salida de los hermanos y el señor Marchdale en esa expedición melancolía, el
objeto de que, si hubiera sido conocido por ella, que han contribuido tanto a los
terrores de la pobre Flora.
No fue adivinado incluso menos, sin embargo de forma remota, por lo que no
había la aflicción adicional de pensar, que mientras estaba sentado allí, presa de
toda clase de terrores imaginativos, fueron tal vez la recopilación de pruebas
nuevas, como, de hecho, se les , de la terrible realidad de la apariencia que, sin el
asistente garantía circunstancias en su ir y venir de los casos, que de buena gana
han convencido a sí misma no era más que la visión de un sueño.
Fue antes de las nueve que comenzaron los hermanos, pero en su flora propia
mente les dio a las once, y cuando se enteró de diez horas de sonido de un reloj
que se encontraba en la sala, se sentía el placer de pensar que en una hora que
seguramente estar en casa.
"Mi querido", dijo su madre, "te ves más como tú, ahora."
"I Do, madre?"
"Sí, están bien de nuevo."
"Ah, si pudiera olvidar -"
"El tiempo, Flora queridos, le permitirá hacerlo, y todo el resto de lo que lo
hizo tan mal desaparecerá. Pronto se olvidará de todo."
"Yo espero que lo haga."
"Estén seguros de que, algún día u otro, algo va a ocurrir, como dice Henry,
para explicar todo lo que ha sucedido, de alguna manera consistente con la razón
y la naturaleza común de las cosas, mi querida Flora Silvestres".
"Oh, se aferran a una creencia, voy a conseguir Henry, en cuyo juicio yo sé que
puedo confiar, que me lo dicen, y cada vez que escucho esas palabras de sus
labios, que se las ingenian para despedir a una parte de el terror que ahora, no
puedo dejar de confesar, se aferra a mi corazón. "
Flora puso su mano sobre el brazo de su madre, y en voz baja, ansioso de la
voz, dijo: - "Oye, mamá."
La señora Bannerworth se puso pálido, como ella dijo, - "Escucha lo que,
querido?"
"Dentro de estos últimos diez minutos", dijo Flora, "he pensado en tres o cuatro
veces que he oído un ruido leve, sin No, madre, no temblar -.. Que pueden ser de
fantasía"
Flora se estremeció, y era de una palidez sepulcral, una o dos veces se pasó la
mano por la frente, y en total se presentaron un cuadro de mucho sufrimiento
mental.
Ahora conversaba en voz baja ansiedad, y casi todo lo que dijo consistió en
deseos ansiosos el regreso de los hermanos y el señor Marchdale.
"Usted será más feliz y más seguro, mi querido, con un poco de compañía,"
dijo la señora Bannerworth. "He de anillo para los funcionarios, y dejar que ellos
permanecen en la habitación con nosotros, hasta los que son nuestros mejores
garantías al lado de retorno al Cielo?"
"Silencio - silencio - silencio, la madre"
"¿Qué oyes?"
"Yo pensé - he oído un sonido débil."
"No he oído nada, querido."
"Escuche una vez más, la madre. Ciertamente yo no podría ser engañado tan a
menudo. Tengo ahora, al menos, seis veces oyó un sonido como si alguien estaba
fuera de las ventanas."
"No, no, mi amor, no piensan, su imaginación es activa y en un estado de
excitación."
"Es, y sin embargo, -"
"Créeme, te engaña."
"Espero que el cielo lo hace!"
Hubo una pausa de duración de algunos minutos, y entonces la señora
Bannerworth instó nuevamente a poco el llamado de algunos de los siervos,
porque pensaba que su presencia podría tener el efecto de dar una dirección
diferente a los pensamientos de su hijo, pero vio a Flora la el lugar de su mano
sobre el timbre, y me dijo: -
"No, madre, no -. No, sin embargo, aún no Tal vez me equivoco."
La señora Bannerworth en este se sentó, pero no había acabado de hecho de lo
que ganas lamentó que no había sonado la campana, para, antes de que otra
palabra se podía hablar, no llegó demasiado perceptible en sus oídos para que
haya cualquier error en todos los al respecto, un ruido extraño rascarse en la
ventana exterior.
Un grito ahogado salió de los labios de Flora, como exclamó, en voz de una
gran agonía, -
"Oh, Dios - ¡oh, Dios que ha llegado de nuevo!"
La señora Bannerworth se debilitó, e incapaz de moverse o hablar en absoluto,
sólo podía sentarse como un paralítico, y no puede hacer más que escuchar y ver
lo que estaba pasando.
El ruido de arañazos continuaron durante unos segundos, y luego cesó del
todo. Tal vez, en circunstancias normales, un sonido fuera de la ventana apenas
habría que ofrece comida para el comentario en absoluto, o, si lo hubiera hecho,
habría sido atribuido a un efecto natural, o los esfuerzos de un pájaro o un animal
para obtener la admisión a la casa.
Pero no se había producido ya bastante en esa familia para emitir sonidos poco
de importancia maravilloso, y estas cosas que antes habrían pasado
completamente inadvertido, en todo caso, sin crear alarma mucho, se han
invertido ahora con un interés miedo.
Cuando el ruido cesó rascarse, Flora habló en un susurro, ansioso, como ella
dijo, -
"Madre, has oído, entonces?"
La señora Bannerworth intentó hablar, pero no pudo, y luego, de repente, con
un choque fuerte, el bar, que apareció en el interior para sujetar firmemente las
persianas, cayó como si por alguna agencia invisible, y las persianas ahora, pero
la intervención de la ventana, puede ser fácilmente empujó desde el exterior.
La señora Bannerworth se cubrió la cara con las manos, y, después de mecerse
hacia adelante y atrás por un momento, ella se cayó de su silla, un desmayo con
el exceso de terror que se apoderó de ella.
Por sobre el espacio de tiempo en el que un orador rápida podría contar con
doce, Flora pensó que su motivo era su salida, pero no lo hizo. Se encontró la
recuperación, y allí se sentó, con los ojos fijos en la ventana, más parecido a una
estatua exquisitamente talladas de la desesperación de un ser de carne y sangre,
esperando que cada momento que sus ojos criticó por algunos aspecto horrible,
como como se podría suponer que la llevara a la locura.
Y ahora vino otra vez los golpes extraños o rascarse contra el cristal de la
ventana.
Esto continuó durante algunos minutos, durante el cual apareció también a
Flora que cierta confusión que estaba ocurriendo en otra parte de la casa, porque
le pareció que oía voces y los golpes de las puertas.
Parecía como si ella debe haber sentado mirando las persianas de la ventana un
largo tiempo antes de que ella los vio temblar, y luego una gran parte dependía de
ellos se abrió lentamente.
Una vez más el horror que parecía estar a punto de producir la locura en su
cerebro, y entonces, como antes, una sensación de calma sobrevino rápidamente.
Ella fue capaz de ver claramente que algo estaba por la ventana, pero qué era lo
que evidentemente no podía discernir, como consecuencia de las luces que había
en la habitación. A unos pocos momentos, sin embargo, fue suficiente para
resolver el misterio, por la ventana se abrió y una figura de pie ante ella.
Una mirada, una mirada de terror, en el que se concentró toda su alma, era
suficiente para manifestar su qué y quién fue la figura. No era una forma alta y
delgada - había desvanecido la ropa antigua - el brillante de aspecto metálico ojos
- su boca entreabierta, mostrando colmillos como los dientes! Era - sí, era - el
vampiro!
Se quedó un momento mirándola, y luego en la forma horrible que había
intentado antes de hablar, que al parecer trató de pronunciar algunas palabras que
no podía articular para el oído humano. Las pistolas se extendía ante
Flora. Mecánicamente levantó, y apuntó a la figura. Se adelantó un paso, y luego
apretó el gatillo.
Un informe impresionante seguido. Hubo un fuerte grito de dolor y huyó del
vampiro. El humo y la confusión que fue incidental al lugar que le impidió ver si
la figura caminando o corriendo. Ella pensó que él escuchó un estruendo entre las
plantas fuera de la ventana, como si hubiera caído, pero nose siente muy seguro.
No fue un esfuerzo de toda reflexión, sino un movimiento puramente mecánico,
que le hizo levantar la pistola, y la descarga del mismo modo que en la dirección
que el vampiro había tomado. A continuación, fundición de las armas de
distancia, se levantó, e hizo una frenética carrera de la habitación. Abrió la
puerta, y fue salir corriendo, cuando se encontró atrapado en los brazos rodeando
de alguien que, o bien había estado allí esperando, o que había justo en ese
momento llegó.
La idea de que era el vampiro, que por algún medio misterioso había llegado
hasta allí, y estaba a punto de hacerla su presa, ahora se apoderó de ella por
completo, y se dejó caer en un estado de insensibilidad absoluta en el momento.
Capítulo X.
EL REGRESO DE LA BÓVEDA. - La alarma y la búsqueda por toda la sala.

Dio la casualidad que George y Bannerworth Henry, junto con el Sr. Marchdale,
acababa de llegar a la puerta que realizó en el jardín de la mansión cuando todos
estaban alarmados por el informe de una pistola. En medio de la quietud de la
noche, vino sobre ellos con tan repentina un golpe, que involuntariamente se
detuvo, y salió de los labios de cada uno de una expresión de alarma.
"¡Dios mío!" -exclamó George, "que se puede disparar en cualquier flora
intruso?"
"Debe ser", exclamó Henry, "que tiene en su posesión las únicas armas de la
casa."
Sr. Marchdale se puso muy pálido y temblaba un poco, pero no habló.
"Adelante, adelante," gritó Enrique, "por amor de Dios, vamos a apresurar".
Mientras hablaba, se aclaró la puerta de un salto, y a un ritmo aterrador que
hizo a la casa, pasando por encima de las camas, y las plantaciones, y las flores
imprudentemente, por lo que fue la forma más directa a la misma.
Antes, sin embargo, era posible que cualquier velocidad humana para llevar a
cabo ni la mitad de la distancia, el informe de la otra toma se encontró con sus
oídos, y hasta creyó oír el silbido de bala junto a su cabeza en las proximidades
bastante cerca. Esta suposición le dio una pista sobre la dirección en todo caso,
de donde procedieron los disparos, de lo contrario no sabía de qué ventana que
fueron despedidos, ya que no se le había ocurrido, antes de salir de casa, para
preguntar en que Flora habitación y su madre era probable que se sentó a esperar
su regreso.
Estaba en lo cierto, como considera la bala. Era el mensajero alado de la muerte
que había pasado la cabeza de tal proximidad muy peligrosa, y por lo tanto hizo
con bastante exactitud hacia la ventana abierta desde donde la habían efectuado
disparos.
La noche no estaba cerca de tan oscuro como lo había sido, aunque, sin
embargo, aún estaba muy lejos de ser una luz, y fue activado antes de ver que
había una habitación, cuya ventana estaba abierta, y luces encendidas en la mesa
en su interior. Hizo hacia ella en un momento, y entraron en ella. Para su
sorpresa, los primeros objetos que se vio Flora y un extraño, que ahora era su
apoyo en sus brazos. Para luchar por el cuello fue obra de un momento, pero el
extraño gritó con una voz que sonaba a Henry, -
"¡Dios mío, ¿estás loco?"
Henry relajado su control, y miró a la cara.
"Cielos Clemente, que es el Sr. Holanda!" dijo.
"Sí, no me conoces?"
Henry estaba desconcertado. Se tambaleó a un asiento, y, al hacerlo, vio a su
madre aparentemente sin vida tendido en el suelo. Para criar a su era obra de un
momento, y luego Marchdale y George, que lo había seguido tan rápido como
podían, apareció en la ventana abierta.
Una escena tan extraña como la pequeña habitación de madera exhiben ahora
nunca había sido igualado en Bannerworth Hall. No era joven Mr. Holland, de los
cuales ya se ha mencionado hecho, como el amante prometida de Flora, el apoyo
a su forma de desmayo. Hubo Henry haciendo un servicio igual a su madre, y en
el suelo yacían los dos pistolas y una de las velas que había sido alterado en la
confusión: si bien las actitudes de miedo y George Marchdale señor en la ventana
completa del aspecto extraño imagen.
"¿Qué es esto - ¡Oh, qué ha sucedido?" -exclamó George.
"No sé - no sé", dijo Henry. "Alguien convocar a los funcionarios, estoy casi
loco."
Sr. Marchdale a la vez tocado el timbre, por George parecía tan débil y enfermo
como para ser incapaz de hacerlo, y le fue sonado tan fuerte y tan eficazmente,
que los dos funcionarios que habían sido empleados de repente dejando a los
otros vinieron con mucho velocidad para saber de qué se trataba.
"Ver a tu señora", dijo Henry. "Ella está muerta, o se ha desmayado. Por Dios,
vamos que me pueda dar alguna explicación de lo que ha provocado toda esta
confusión aquí."
"¿Es usted consciente, Henry", dijo Marchdale, "que un extranjero está presente
en la sala?"
Señaló a Mr. Holland mientras hablaba, que, antes de que Henry pudiera
responder, dijo, -
"Señor, yo puedo ser un extraño para ti, como tú eres para mí, y sin embargo no
es ajeno a aquellos cuya casa es esto."
"No, no", dijo Henry, "que no son ajenos a nosotros, Mr. Holland, pero son
bienvenidos tres veces - no puede ser más bienvenida al Sr. Marchdale, esto es
Mr. Holland, de los que ustedes me han oído hablar. . "
"Me siento orgulloso de que usted sabe, señor", dijo Marchdale.
"Señor, te doy gracias", respondió Holanda, con frialdad.
Es así que va a pasar, pero, a primera vista, parecía como si esas dos personas
tenían algún tipo de sentimiento hostil hacia los demás, que amenazaba con
impedir eficazmente su vez convertirse en amigos íntimos.
El atractivo de Henry a los funcionarios para saber si podía decirle lo que había
ocurrido era una respuesta negativa. Lo único que sabían era que habían
escuchado dos disparos, y que, desde entonces, se había quedado donde estaban,
en un gran susto, hasta que la campana sonó con violencia. Esto no fue noticia en
todo, y, por tanto, la única posibilidad era esperar pacientemente a que la
recuperación de la madre, o de Flora, de uno u otro de los cuales sin duda alguna
información puede ser a la vez entonces adquiridos.
La señora Bannerworth fue retirado a su cuarto, y así sería la flora han sido,
pero Mr. Holland, quien fue su apoyo en sus brazos, dijo: -
"Creo que el aire de la ventana abierta se está recuperando de ella, y es
probable que lo haga Oh, ahora no la lleve de mí, después de tan larga ausencia
Flora, Flora, mirar hacia arriba;.. ¿No me conoces? Usted todavía no me han
dado una mirada de reconocimiento. Flora, Flora Silvestres querido! "
El sonido de su voz parecía actuar como el más potente de los encantos en la
restauración de la de la conciencia, que rompió el trance de la muerte como en la
que yacía, y, abriendo sus hermosos ojos, les fija en su rostro, diciendo: - -
"Sí, sí, es Charles - es Charles".
Ella estalló en un torrente de lágrimas histéricas, y se aferró a él como un niño
aterrorizado a su único amigo en el mundo entero.
"Oh, mis queridos amigos", exclamó Charles Holland, "no me engañan, ha sido
la flora enferma?"
"Todos hemos estado mal", dijo George.
"Todos los enfermos?"
"Sí, y casi loco", exclamó Harry.
Holanda miró a uno y el otro por la sorpresa, así que él puede, ni se que
sorprende en absoluto disminuida cuando Flora hizo un esfuerzo para ella salir de
su abrazo, mientras ella exclamó: -
"Tienes que salir - Tiene usted que me dejes, Charles, para siempre Oh, nunca,
nunca mirar a la cara de nuevo!"
"Yo - Yo soy desconcertado", dijo Charles.
"Apártate de mí, ahora," continuó la Flora, "que me indigna, piensa lo que
quieras, Charles, pero no puedo, no me atrevo, ahora el tuyo."
"¿Es esto un sueño?"
"Oh, lo fueron Charles, si nunca había conocido, que sería más feliz -.. No
podía ser más miserable"
"Flora, Flora, qué dices estas palabras de crueldad tan grande para probar mi
amor?"
"No, ya que el cielo es mi juez, no lo hago."
"El cielo Clemente, entonces, ¿qué significan?"
Flora se estremeció, y Henry, acercándose a ella, le tomó la mano en su ternura,
como él dijo, -
"Ha sido otra vez?"
"Ha".
"Usted lo toma?"
"Me disparó de lleno sobre él, Henry, pero huyó de él."
"Lo hizo - volar?"
"Lo hizo, Henry, pero vendrá de nuevo - sin duda vendrá de nuevo."
"Usted - le pegas con la bala?" interpuso el señor Marchdale. "Tal vez lo
mató?"
"Creo que me han golpeado, a menos que yo estoy loco."
Charles Holland miró a uno y el otro con una mirada de intensa sorpresa, que
George lo señaló y le dijo a la vez con él, -
"Mr. Holland, una explicación completa se debe a usted, y usted la tendrá."
"Usted parece ser la única persona racional aquí", dijo Charles. "Ora qué es lo
que todo el mundo llama" verdad? "
"Hush - ¡Silencio!" Henry dijo, "pronto se oye, pero no en la actualidad."
"Escúchame, Charles", dijo Flora. "A partir de este momento, la mente, yo te
libero de todo voto, de todas las promesas que me hizo de la constancia y el
amor, y si eres sabio, Charles, y se aconseja que, ahora este momento salir de esta
casa para no volver jamás a la misma. "
"No," dijo Charles - "No, por el cielo Te quiero, Flora, he llegado a decir otra
vez todo lo que en otro clima me dijo con alegría a usted cuando me olvido de ti,
y mucho qué problemas puede oprimir, puede!. Dios me olvide, y mi mano
derecha olvide de hacer un servicio honesto ".
"Oh, no - ¡no más!" sollozó Flora.
"Sí, mucho más, si usted me dice de las palabras que serán más fuertes que
otros en los que pintar mi amor, mi fe y mi constancia."
"Sean prudentes", dijo Henry. "No digas nada más."
"No, en este tema podría hablar para siempre Usted me puede desechar, Flora;.
Pero hasta que me digas que amas a otro, yo soy tuyo hasta la muerte, y luego
con una esperanza optimista en mi corazón que se reunirá otra vez, nunca, mi
amor, a la parte. "
Flora sollozó amargamente.
"¡Oh!" ella dijo, "este es el golpe menos amable de todos -. esto es peor que
todo"
"Cruel!" se hizo eco de Holanda.
"No hagas caso de ella", dijo Henry, "no significa que usted."
"Oh, no - ¡no!" -exclamó ella. "Adiós, Charles - Charles querido."
"Oh, decir esa palabra otra vez!" , exclamó, con la animación. "Es la primera
vez que esta música ha cumplido con mis oídos."
"Debe ser el último."
"No, no - oh, no."
"Por su propio bien podré ahora, Charles, para demostrar que realmente me
encantó."
"No es por mí, de fundición de ti?"
"Sí, así es. Esa será la manera de demostrar que Te amo."
Ella alzó las manos violentamente, y agregó, con voz emocionada, -
"¡La maldición del destino está sobre mí, me señalan como un perdido y
maldito Oh, horror -.! Terror ojalá estuviera muerta!"
Charles se tambaleó hacia atrás un paso o dos hasta que llegó a una mesa, en la
que se agarró de apoyo. Se puso muy pálida como él dijo, con voz débil, -
"Es - es que loco, o soy yo?"
"Dile que estoy loco, Henry", exclamó Flora. "No, oh, no hacen sus
pensamientos solitarios terrible con más que eso. Dile que estoy loco."
"Ven conmigo", le susurró Henry a Holanda. "Te ruego que vengas conmigo a
la vez, y sabrás todo."
"Yo - se."
"George, quedarse con la flora de un tiempo Vamos, vamos, Mr. Holland, que
debe tener, y sabréis todos,... Entonces se puede llegar a un juicio para usted aquí,
señor usted no puede, en el fenómeno de la más salvaje su imaginación, supongo
que ahora tengo que decirte. "
Nunca fue un hombre mortal, de modo completamente desconcertado por los
acontecimientos de la última hora de su existencia como ahora Charles Holland,
y en verdad que bien podría ser así. Él había llegado a Inglaterra, e hizo lo que
pudo para acelerar la casa de una familia a quien admiraba por su inteligencia, su
gran cultura, y en uno de los miembros de los cuales sus pensamientos toda la
felicidad doméstica en este mundo estaban centrados, y se dio cuenta nada más
que confusión, incoherencia, el misterio y la más salvaje consternación.
Bien podía dudar si estuviera durmiendo o despierto - se podría preguntar si él
o que estaban locos.
Y ahora, cuando, después de una larga y persistente de afecto de la forma
pálida, el sufrimiento de la Flora, siguió Henry de la sala, sus pensamientos
estaban ocupados en imaginando mil imaginación vaga y salvajes con respecto a
la comunicación que se le prometió a hacerse con él.
Pero, como Henry había dicho con verdad que él, no en el salvaje monstruo de
su imaginación podía concebir nada cerca de lo extraño y terrible horror de lo
que él tenía que decirle y, en consecuencia, se encontró encerrado con Henry en
un pequeño privado ambiente, alejado de la parte interna de la sala, al completo
en un estado tan desconcertado como lo había sido desde el principio.

Capítulo XI.
LA COMUNICACIÓN A LA AMANTE. - EL CORAZÓN DE LA
DESESPERACIÓN.

La consternación es simpático, y cualquiera que se habían considerado las


características de Charles Holland, ahora que estaba sentado con Henry
Bannerworth, a la espera de una comunicación que sus temores le dijo que era
para arruinar todas las esperanzas más querido y apreciado con mayor cariño para
siempre, apenas se han reconocido en él al mismo joven que, a una hora poco
antes, había golpeado tan fuerte y tan llena de gozosa esperanza y de expectativa,
en la puerta de la sala.
Pero así fue. Él sabía que Henry Bannerworth demasiado bien como para
suponer que cualquier causa irreal podrían palidecer sus mejillas. Él sabía muy
bien la flora de imaginar por un momento que el capricho le había dictado las
palabras, para él, temeroso de despido se había pronunciado a él.
Más feliz que en ese momento han sido de Charles Holanda había actuó
caprichosamente hacia él, y lo convenció de que la devoción de su corazón
sincero, había sido arrojado a los pies de una manera muy indigna de un noble
regalo. Orgullo entonces le han permitido, sin duda, con éxito para resistir el
golpe. Un sentimiento de indignación honesta y apropiada por haber jugado con
sus sentimientos, que, sin duda, lo han sostenido, pero, ¡ay! el caso parecía ser
muy diferentes.
Es cierto que ella le suplicó que pensar en ella sin más - no hay más tiempo
para apreciar en su pecho el sueño cariño de afecto que había sido su huésped
durante tanto tiempo, pero la manera en que lo hizo llevado por lo que junto con
él una convicción irresistible, que que estaba haciendo un sacrificio noble de sus
propios sentimientos para él, de alguna causa que estuvo involucrado en el más
profundo misterio.
Pero ahora iba a escuchar todo. Henry había prometido que le dijera, y al mirar
en su pálido, pero la cara espléndidamente intelectual, medio temido la
divulgación que aún jadeaba escuchar.
"Cuéntame todo, Henry - me dicen todo", dijo. "Después de las palabras que
salen de tus labios Yo sé que puedo confiar."
"Voy a tener ninguna reserva con ustedes", dijo Henry, con tristeza. "Usted
debe saber todo, y tú. Prepárate para la más extraña revelación que he
escuchado."
"¡Por supuesto!"
". Ay Uno que en la audiencia que bien puede dudar, y una que espero que
nunca encuentran la oportunidad de verificar."
"Usted habla en enigmas".
"Y sin embargo, hablar de verdad, Charles. Has oído con qué vehemencia flora
frenética que desee para no pensar más en ella?"
"Lo hice - yo lo hice."
"Ella estaba en lo cierto. Ella es una chica noble de corazón para pronunciar
esas palabras. Un terrible incidente en nuestra familia se ha producido, lo que
podría inducir a una pausa antes de unir su destino con el de cualquier miembro
de ella."
". Imposible Nada puede someter a los sentimientos de afecto que entretener a
Flora Ella es digna de cualquiera, y, como tal, en medio de todos los cambios -..
Todas las mutaciones de la fortuna, será mía"
"No penséis que cualquier cambio de fortuna ha producido la escena en la que
fueron testigos."
"Entonces, ¿qué más?"
"Te diré, Holanda. En todos sus viajes, y en todos su lectura, ¿alguna vez has
visto nada sobre vampiros?"
"¿Sobre qué?" -exclamó Carlos, aprovechando su silla un poco hacia
adelante. "¿Sobre qué?"
"Usted bien puede dudar de la evidencia de sus propios oídos, Charles Holland,
y desea que repita lo que dije. Yo digo, ¿sabe usted algo sobre vampiros?"
Charles Holland miró con curiosidad en el rostro de Henry, y el segundo de
inmediato añadió: -
"Puedo adivinar lo que está pasando en tu mente en la actualidad, y no me
extraña en él. ¿Crees que hay que estar loco".
"Bueno, en realidad, Henry, su pregunta extraordinaria -"
"Yo lo sabía Si yo fuera usted, me vacilan en creer el cuento;. Pero el hecho es
que tenemos muchas razones para creer que un miembro de nuestra familia es
uno de esos horribles seres sobrenaturales llamados vampiros."
"¡Dios mío, Henry, se puede permitir que su juicio por un momento para
inclinarse a una superstición?"
"Eso es lo que me he preguntado cientos de veces, pero, Charles Holland, el
juicio, los sentimientos, y todos los prejuicios, natural o adquirida, debe sucumbir
a la manifestación ocular real Escúchame, y no me interrumpa usted será.. saber
todo, y tú lo sabes circunstancialmente ".
Henry entonces en relación con el asombro Holanda Charles todo lo que había
ocurrido, desde la primera alarma de la Flora, hasta ese período cuando, Holanda,
la cogió en sus brazos mientras ella estaba a punto de salir de la habitación.
"Y ahora", dijo en conclusión, "no puedo decir cuál es la opinión que puede
llegar a lo que respecta a estos eventos más singulares. Usted recordará que aquí
está la prueba imparcial de cuatro o cinco personas a los hechos, y, más allá de
eso, los siervos, que han visto algo de los visitantes horrible. "
"Usted me desconciertan, absolutamente", dijo Charles Holland.
"Como todos desconcertados".
"Pero - pero, Cielo misericordioso no puede ser."
"Es".
"No -. No existe - debe ser sin embargo un error terrible."
"Se puede empezar por cualquier suposición que de otra manera se puede
explicar alguno de los fenómenos que he descrito a usted? Si usted puede, por
amor de Dios no es así, y usted encontrará a nadie que se aferran a ella con más
tenacidad que yo"
"Cualquier otra especie o clase de apariencia sobrenatural puede admitir el
argumento, pero esto, a mi percepción, es también altamente improbable -
demasiado en desacuerdo con todo lo que vemos y sabemos de las operaciones
de la naturaleza."
"Es lo único que nos hemos dicho en repetidas ocasiones, y sin embargo es la
razón humana a la vez rechazada por el breve comentario de -".. Lo hemos visto "
"Yo dudaría de mi vista".
"Se podría, pero muchos no pueden estar trabajando bajo el mismo engaño."
"Mi amigo, te lo ruego, no me hacen estremecer a la suposición de que algo tan
espantoso como esto es posible."
"Yo soy, creo yo, Charles, más dispuestos a oprimir a cualquiera con el
conocimiento de estos males, pero que claramente se entiende que puede, con
honor perfecto, ahora consideran liberarse de todos los compromisos que ha
contraído con la flora."
"No, no! Por Dios, no!"
"Sí, Carlos. Reflexionar sobre las consecuencias ahora de una unión con una
familia."
"Oh, Henry Bannerworth, se puede suponer que me lo muerto a todos los
buenos sentimientos, tan completamente perdido impulsos honorable, como para
expulsar de mi corazón, la que tiene posesión de ella por completo, en un terreno
como este?"
"Se podría estar justificado".
"Fríamente justifica la prudencia que podría ser Hay miles de circunstancias en
las que puede ser un hombre justificado en un curso particular de acción, y que
por supuesto aún no puede ser ni honorable ni justo que el amor de Flora;.. Y se
le atormentado por el conjunto del mundo sobrenatural, que todavía debe su
amor. Es más, se convierte, entonces, un mayor y un deber más noble de mi parte
para estar entre ella y los males, si es posible. "
"Charles - Charles", dijo Henry, "No puedo, por supuesto, te niegas mi
recompensa de alabanza y admiración por su generosidad de sentimientos, pero,
recuerde, si nos vemos obligados, a pesar de todos nuestros sentimientos y todas
nuestras predilecciones por el contrario, ceder a la creencia en la existencia de
vampiros, ¿por qué no podemos recibir a la vez que la verdad todo lo que se
registra una de ellas? "
"Para lo que usted hace alusión?"
"Con este. Aquel que ha sido visitado por un vampiro, y cuya sangre se ha
formado una comida horrible para un ser, se convierte, después de la muerte, uno
de la carrera terrible, y otras visitas de la misma manera."
"Ahora bien, esta debe ser la locura", exclamó Carlos.
"Vale la pena el aspecto de ella, de hecho," dijo Henry, "¡Oh, que podría de
algún modo estar seguro de que estoy loco."
"No puede ser la locura de esta familia", pensó Charles, con tal angustia
exquisita de la miseria que se quejó en voz alta.
"Ya", añadió Henry, con tristeza, "ya la influencia arruinando de la historia
terrible está sobre ti, Charles Oh, déjame añadir que mi consejo a los ruegos de
Flora Ella te ama, y que todo lo que estima;.. Volar, entonces, a partir de nosotros,
y nos dejan a encontrar nuestras miserias solo. Mosca de nosotros, Charles
Holland, y llevar nuestros mejores deseos de felicidad que no se puede saber aquí
".
"Nunca", exclamó Carlos, "Dedico mi vida a Flora no voy a jugar el cobarde, y
la mosca de alguien a quien amo, por los motivos que dedico mi vida a ella..."
Henry no podía hablar por la emoción durante varios minutos, y cuando al fin,
con voz entrecortada, que pudiera pronunciar algunas palabras, dijo, -
"Dios de los cielos, lo que la felicidad se ve ensombrecida por los
acontecimientos horribles? ¿Qué hemos hecho todo para las víctimas de este
terrible acto de venganza?"
"Henry, no hables de esa manera", exclamó Carlos. "Más bien vamos a doblar
todas nuestras energías para superar el mal, que pasa algún tiempo en
lamentaciones inútiles. No puedo ni siquiera aún ceder a la creencia en la
existencia de una flora que, como usted dice visitado."
"Sin embargo, las evidencias".
"Mire usted, Henry: hasta que yo estoy convencido de que algunas cosas han
sucedido, que es totalmente imposible puede pasar por todos los medios humanos
lo que sea, no voy a atribuir a la influencia sobrenatural."
"Pero, ¿qué medios humanos, Charles, podría producir lo que han narrado a
usted?"
"No sé, sólo en la actualidad, sino que daré el tema de la más atenta
consideración. ¿Me cabida aquí por un tiempo?"
"Usted sabe que usted es bienvenido aquí, como si la casa fuera suya, y todo lo
que contiene."
"Yo creo que sí, con toda verdad. Usted no tiene ninguna objeción, supongo, a
mi conversación con Flora sobre este tema tan extraño?"
"Por supuesto que no. Por supuesto que tener cuidado de no decir nada que
pueda añadir a sus temores."
"Voy a ser más vigilado, créeme. Usted dice que su hermano George, Mr.
Chillingworth, a ti mismo, y este señor Marchdale, han sido conscientes de las
circunstancias".
"Sí - Sí".
"Luego, con la totalidad de ellos que me permite mantener una comunicación
libre sobre el tema?"
"Sin duda alguna."
"Lo haré entonces. Mantener un buen corazón, Enrique, y este asunto, que
parece tan llena de terror a primera vista, sin embargo, puede ser despojado de
algunos de sus aspectos horribles."
"Me alegro, si algo me puede alegrarse", dijo Henry, "para ver ver el tema con
tanta filosofía."
"¿Por qué", dijo Charles, "le hizo una observación de su propia, lo que me
permitió, ver el asunto en su aspecto peor y más repugnante, para recoger la
esperanza".
"¿Qué fue eso?"
"Usted dijo, adecuada y suficiente, naturalmente, que si alguna vez sintió que
había un peso de la evidencia a favor de una creencia en la existencia de
vampiros que nos vemos obligados a sucumbir a ella, puede ser que también
recibe todos los sentimientos populares y supersticiones sobre ellos también. "
"Yo lo hice. ¿Dónde está la mente para hacer una pausa, una vez que lo abrimos
a la recepción de tales cosas?"
"Bueno, entonces, si ese fuera el caso, vamos a ver el vampiro y la captura".
"Cogerla?"
"Sí, seguramente se puede pescar y según tengo entendido, esta especie de ser
no es como una aparición, que puede estar compuesto por el aire, y totalmente
impalpable para el contacto humano, sino que se compone de un cuerpo
revivido."
"Sí, sí."
"Entonces es tangible y destructibles. Por todos los cielos! Si alguna vez echar
un vistazo a cualquier cosa parecida, sino que se me arrastre a su casa, que,
cuando puede, o voy a hacer prisionero."
"Oh, Charles! No sabes la sensación de horror que se encontrará cuando lo
haces. No tienes ni idea de cómo la sangre caliente se parecen a cuajar en sus
venas, y cómo va a quedar paralizado de pies a cabeza."
"¿Se ha sentido así?"
"Lo hice".
"Me esforzaré para que la cabeza contra esos sentimientos. El amor de Flora se
me permitirá vencerlos. ¿Crees que va a venir de nuevo el día de mañana?"
"Yo puedo tener ningún pensamiento de una manera u otra".
"Es posible. Tenemos que arreglar entre todos nosotros, Henry, un plan de
observación que, sin postrarse completamente nuestra salud y la fuerza, siempre
dará de que alguien se despierta toda la noche y en estado de alerta".
"Hay que hacerlo."
"Flora debe dormir con la conciencia ahora que tiene siempre a mano algunos
intrépidos y bien armados, protector, que no sólo se preparó para defenderse de
ella, pero ¿quién puede en un momento de emitir una alarma para todos nosotros,
en caso de necesidad que lo requieran. "
"Sería un terrible para la captura de apoderarse de un vampiro", dijo Henry.
"No, en absoluto;. Que sería muy deseable ser un cadáver revivido, es capaz de
destrucción total, así como para hacer que ya no es un flagelo a nadie."
"Carlos, Carlos, ¿estás bromeando conmigo, o es lo que realmente dan ningún
crédito a la historia?"
"Mi querido amigo, siempre que sea una regla para tomar las cosas en su peor
momento, y entonces no puedo estar decepcionado. Yo me contento con la razón
en este asunto como si el hecho de la existencia de un vampiro se establecieron a
fondo, y luego a pensar en qué es lo mejor que puede hacer al respecto ".
"Tienes razón".
"Si resultara entonces que hay un error en el hecho, muy bien - que todos
estamos en mejor situación, pero si de lo contrario, estamos preparados y
armados en todos los puntos."
"Que así sea, entonces me parece, Charles, que será el más fresco y más
tranquilo entre todos nosotros sobre la situación de emergencia;. Pero la hora ya
las ceras tarde, voy a tener que preparar una cámara para usted, y en por lo menos
esta noche, después de lo que ya ha ocurrido, yo creo que podemos estar bajo
ninguna aprensión. "
"Probablemente no. Pero, Henry, si se me permitiera dormir en esa habitación
donde el retrato cuelga de aquel a quien se supone que debe ser el vampiro, yo lo
prefiero."
"Prefiero que!"
"Sí;. Yo no soy una persona que los tribunales peligro por causa de peligro,
pero prefiero ocupar ese espacio, para ver si el vampiro, que tal vez tiene una
debilidad por él, me va a hacer una visita"
"Como usted guste, Carlos. Usted puede tener el apartamento. Es en el mismo
estado que cuando está ocupada por Flora. Nada ha sido, creo, alejada de él."
"Usted me lo permite, entonces, mientras yo me quedo aquí, llamo a mi
habitación?"
"De cierto".
Este arreglo se hizo de acuerdo a la sorpresa de toda la casa, no uno de los
cuales, de hecho, he dormido, o el intento de dormir allí por cualquier cantidad
de la recompensa. Sin embargo, Charles Holland tenía sus propias razones para
preferir esa cámara, y se llevó a cabo a lo largo de media hora por Henry, que
miró a su alrededor con un estremecimiento, como él ordenó a su joven amigo
buenas noches.
-
Capítulo XII.
Sentimientos de tristeza CHARLES Holanda. - EL RETRATO. - La aparición
de la noche en la sala.

Charles Holland deseaba estar solo, si es que ningún ser humano había deseado
fervientemente que así sea. Sus pensamientos eran más temor opresivo. La
comunicación que se habían hecho a él por Henry Bannerworth, había sobre él
también muchas circunstancias extrañas, de confirmación para que pueda tratar,
en su propia mente, con la falta de respeto que algún capricho de un solo distraen
y que la imaginación débil, más probable , recibió de él.
Había encontrado la flora en un estado de excitación que sólo podía surgir de
una causa tan terrible como se había mencionado por su hermano, y luego fue, de
un acontecimiento que ciertamente nunca podría haber entrado en sus cálculos, le
pidió renunciar a la brillante sueño de la felicidad que él había tenido tanto
tiempo y tan entusiasmada con su corazón.
¿Cómo realmente se encontró con que el curso del verdadero amor que no
funcionó sin problemas, y sin embargo lo poco que cualquiera hubiera
sospechado que a partir de una causa como la que ahora oprimido su mente,
cualquier obstrucción que presentan.
Flora podría haber sido inconstante y falsa, podría haber visto alguna otra cara
más justa, que podría haber encadenado su fantasía, y se teje para él la cadena de
un corazón nuevo, la muerte podría haber interpuso entre él y la realización de
sus más caras esperanzas, la pérdida de la fortuna podría haber hecho el amor
cruel, que habría uncido a su angustia a una muchacha joven y hermosa, criado
en el regazo de lujo, y quien no, incluso por aquellos que la amaba, sufría de
sentir, incluso en los últimos años, cualquiera de los pellizcos necesidades de la
familia.
Todas estas cosas eran posibles - algunos de ellos eran probables, y sin
embargo ninguno de ellos se había producido. Ella lo amaba todavía, y él, a pesar
de que había visto en más de un rostro hermoso, y disfrutaron de la sonrisa
radiante de belleza, nunca había olvidado por un momento su fe, o perdió su
devoción a su querida niña Inglés propia.
Fortuna que había suficiente para los dos, la muerte no había amenazado
incluso de robarle el premio de un corazón noble y fiel, que había ganado. Sin
embargo, una superstición terrible había surgido, que parecía de una sola vez un
abismo infranqueable entre ellos, y decirle, con voz atronadora de denuncia, -
"Charles Holland, va a tener un vampiro a tu novia?"
La idea era estupenda. Se paseó por la tenebrosa cueva de aquí para allá con
pasos rápidos, hasta que la idea surgió a través de su cuenta que al hacerlo no
sólo podría anunciar a los artistas de su clase lo mucho que se distrajo
mentalmente, pero también podría verse seriamente los distrae.
En el momento en que esto ocurrió a él se sentó, y era profundamente todavía
por algún tiempo. Luego miró a la luz que se había dado a él, y se encontró casi
inconscientemente comprometidos en un cálculo mental de cuánto tiempo sería
por última vez en la noche.
Avergonzada, pues, de tales terrores, como tal, una consideración que parece
indicar, que estaba a punto de extinción a toda prisa que, cuando por casualidad
puso los ojos en el retrato ahora misterioso y muy interesante en el panel.
La imagen, como una imagen, que se hizo bien, si se trataba de una imagen
correcta o no del partido que representaba. Fue uno de esos tipos de retratos que
parecen tan reales, que, como se mira a ellos, que parecen volver la mirada por
completo, e incluso a seguir con los ojos de un lugar a otro.
Luz de la vela tal efecto es más probable que se convierta sorprendente y
notable que la luz del día, y ahora, como Charles Holland sombra en los ojos de
la luz, con el fin de emitir su resplandor sobre el retrato, se sentía
maravillosamente interesado en su vida -como aspecto.
"Aquí es verdadera habilidad", dijo, "como no he visto antes cómo esta extraña
imagen de un hombre a quien nunca he visto parece que la mirada sobre mí.".
Sin darse cuenta, también, ayudó a la realidad, que él llama con razón lo
suficientemente realista, con un ligero movimiento de la vela, como cualquiera,
no bendecidos con nervios de acero que asegúrese de hacer, y ese movimiento
hacía que el rostro como si se inspiró con vitalidad.
Charles se quedó mirando el retrato de un período de tiempo
considerable. Encontró una especie de fascinación en él lo que le impidió llegar a
sus ojos de ella. No era miedo lo que le indujo a seguir mirando en ella, pero la
circunstancia de que se trataba de una imagen del hombre que, después de la
muerte, tenía que haber prestado tan nuevo y tan horrible, una existencia, junto
con sus méritos artísticos, lo encadenaron en el lugar.
"Ahora voy", dijo, "sabemos que la cara de nuevo, a ver que donde yo pueda, o
bajo qué circunstancias puedo Cada función está indeleblemente fija en mi
memoria -.. Nunca se puede error"
Se volvió a un lado al pronunciar estas palabras, y mientras lo hacía sus ojos se
posaron sobre una parte de la estructura ornamental que compone el borde del
panel, y que le parecía ser de un color diferente de la porción de los alrededores.
La curiosidad y el interés cada vez mayor le pedirá a la vez para hacer una
investigación más en el asunto, y por un examen cuidadoso y diligente, fue
inducida por casi llegar a la opinión positiva, que en ningún período de tiempo
muy lejano en el tiempo pasado, el retrato había sido fuera del lugar que ocupaba.
Una vez que esta idea, aunque vaga y confusa como lo fue, en consecuencia, de
los motivos ligero que lo había formado en el, se había apoderado de su mente, se
sentía más ansioso de demostrar su verificación o su falacia.
Él llevó a cabo de la vela en una variedad de situaciones, de modo que su luz
cayó de diferentes maneras en la imagen, y cuanto más lo examinó, más se sintió
convencido de que debe haber sido movido últimamente.
Al parecer, como si, en su retirada, un pedazo de la vieja estructura de roble
tallado del panel había roto accidentalmente, lo que causó el nuevo aspecto de la
fractura, y que este accidente, por la naturaleza de la broca rota de enmarcar ,
podría haber ocurrido en cualquier otra forma que de una retirada o intento de la
imagen, él sentía que era muy poco probable.
Dejó la vela en una silla cerca, y trató de si el grupo era rápido en su lugar. Tras
el toque primera, se sintió convencido de que no era así, y que fue trasladado
fácilmente. ¿Cómo salir, sin embargo, presenta una dificultad, y para sacarlo era
tentador.
"Quién sabe", dijo a sí mismo ", lo que puede estar detrás de ello? Este es un
tipo viejo barón de la sala, y la mayor parte de ella fue, sin duda, construido en
un momento en la construcción de lugares tales como las cámaras ocultas y las
escaleras estaban intrincados, en todos los edificios de importancia, desiderata en
cuenta. "
Que se debe hacer algún descubrimiento detrás del retrato, que ahora se
convirtió en una idea que él tenía con fuerza, aunque ciertamente no tenía
ninguna razón definitiva para el supuesto de que realmente debe hacerlo.
Tal vez el deseo era más el padre del pensamiento que él, en el estado parcial
de excitación en que estaba, en realidad imaginada, pero así fue. Se sintió
convencido de que no debe estar satisfecho hasta que se había quitado ese panel
de la pared, y visto lo que estaba inmediatamente detrás de él.
Después de que el panel que contiene la foto había sido colocado donde estaba,
parecía que las piezas de moldeo se había introducido a su alrededor, que había
tenido el efecto de mantener en su lugar, y fue una fractura de una de estas piezas
que había primero llamó la atención de Charles de Holanda a la probabilidad de
que la imagen de haber sido expulsado. Que debe tener para conseguir dos, al
menos, una de las piezas de moldeo de distancia, antes de tener la esperanza de
eliminar la imagen, era para él muy evidente, y que estaba considerando la forma
en que debe lograr un resultado, cuando fue sorprendido de repente por un golpe
en la puerta de la cámara.
Hasta que una repentina demanda de admisión a la puerta de su vino, que
apenas conocía a lo que un estado nervioso que él mismo había trabajado. Fue un
extraño tipo de grifo - único-un solo toque, como si alguien pidió ser admitido, y
deseó para despertar su atención con la posibilidad de perturbar lo menos posible
cualquier otra persona.
"Ven", dijo Charles, porque él sabía que no había fijado su puerta, "entrar"
No hubo respuesta, pero después de una breve pausa, el mismo tipo de grifo
más bajo llegó de nuevo.
Otra vez gritó "entrar", pero, quienquiera que fuese, parecía determinado que la
puerta debe estar abierta para él, y ningún movimiento se hizo desde el
exterior. Por tercera vez el grifo del vino, y Carlos estaba muy cerca de la puerta
cuando lo oyó, ya que con un paso silencioso se había acercado a él con la
intención de abrirlo. En el instante en esta tercera demanda misteriosa de
admisión vino, que se abrió de par en par. No había nadie allí! En un instante
cruzó el umbral hacia el corredor, que funcionó a la derecha y la izquierda. Una
ventana en un extremo de que ahora envía a los rayos de la luna, por lo que era
bastante luz, pero podía ver a nadie.De hecho, para buscar a nadie, estaba seguro
de que era inútil, porque él había abierto la puerta de la cámara casi
simultáneamente con el golpe último para la admisión.
"Es extraño", dijo, mientras se detenía en el umbral de la puerta de su
habitación por unos momentos, "mi imaginación no podía engañarme tan
completamente Hubo sin duda una demanda de admisión.."
Poco a poco, entonces, regresó a su habitación de nuevo, y cerró la puerta
detrás de él.
"Una cosa es evidente", dijo, "que si estoy en este apartamento y ser sometido a
estas molestias, voy a tener ningún descanso, que pronto se me escape."
Esta idea fue muy estimulante, y cuanto más pensaba en que en última
instancia, debe encontrar una necesidad de renunciar a esa cámara que él mismo
había pedido como un favor especial que se le permitiera ocupar, más molesto se
convirtió en pensar lo que podría ser la construcción puesto sobre su conducta
para hacerlo.
"Se me antoja un cobarde", pensó, "y que no me atrevo a dormir aquí. No
pueden, por supuesto, decir que sí, pero que va a pensar que mi aparición tan
audaz era uno de esos actos de valentía que he No coraje para llevar a cabo
bastante. "
Tomando este punto de vista de la cuestión era sólo la forma de conseguir el
orgullo de un hombre joven en quedarse, en todas las circunstancias, donde él
estaba, y, con una adhesión poco de color, que, incluso a pesar de que estaba solo,
que visita por las mejillas, Charles Holland dijo en voz alta, -
"Voy a seguir siendo el ocupante de este cuarto pase lo que pase, pase lo que
pase ningún temor, real o insustancial, se me llevara de él:.. Voy a todos los
valientes, y permanecen aquí para valientes"
Toque vino el golpe en la puerta de nuevo, y ahora, con más un aire de
contrariedad que el miedo, Charles se volvió de nuevo hacia ella, y
escuchó. Toque en un minuto una vez más éxito, y molesta más, caminaba cerca
de la puerta, y puso su mano sobre la cerradura, listo para abrirlo en el momento
preciso de otra demanda de admisión están realizando.
Él no tenía que esperar mucho tiempo. En medio minuto se volvió y, al mismo
tiempo que el sonido, la puerta se abrió. No había nadie a la vista, pero, al abrir la
puerta, oyó un ruido extraño en el pasillo - un sonido que apenas se podría llamar
un gemido, y apenas un suspiro, pero parecía un compuesto de ambos, con la
agonía de la que combinada con la tristeza de la otra. ¿De qué dirección vino no
podía decidir en el momento, pero él gritó: -
"¿Quién es? ¿Quién está ahí?"
El eco de su propia voz sólo le respondió durante unos momentos, y entonces
oyó una puerta abierta, y una voz, que él sabía que era Henry, gritó: -
"¿Qué es? ¿Quién habla?"
"Henry", dijo Charles.
"Sí - Sí - Sí".
"Me temo que te he molestado."
"Usted se ha estado alterado, o que no lo han hecho. Yo estaré con ustedes en
un momento."
Henry cerró la puerta antes de que Charles Holanda podría decirle que no le
venía, como era su intención de hacer, porque se sentía avergonzado de tener, en
cierto modo, la ayuda convocada para tan insignificante una causa de alarma, al
que había sido sometido. Sin embargo, él no podía ir a la cámara de Henry que le
permita venir a la suya, y, más molesto que antes, se retiró a su habitación de
nuevo a la espera de su venida.
Dejó la puerta abierta ahora, para que Henry Bannerworth, cuando se habían
llevado algunos artículos de vestido, entró a la vez, diciendo: -
"Lo que ha ocurrido, Charles?"
"Una bagatela, Henry, acerca del cual me da vergüenza que debería haber
estado en todos los trastornos".
"No importa que, yo estaba despierto."
"¿Me has oído abrir la puerta?"
"Oí una puerta abierta, lo que me mantuvo escuchando, pero yo no podía
decidir cuál era la puerta hasta que oí tu voz en el pasillo."
"Bueno, fue la puerta y la abrí en dos ocasiones en consecuencia de las tomas
repetidas de admisión que se llegó a ella;! Alguien había estado tocando en él, y,
cuando voy a él, he aquí puedo ver a nadie."
"¡Por supuesto!"
"Tal es el caso."
"Me sorprende usted."
"Lamento mucho haber molestado, porque, en ese terreno, no me siento que yo
debería haber hecho, y cuando llamé a cabo en el pasillo, te aseguro que fue sin
intención."
"No lamento que por un momento", dijo Henry, "ya habéis sido justificados
bastante en la toma de una alarma en una ocasión."
"Es bastante extraño, pero aún así pueden surgir de alguna causa accidental;.
Admitir, si lo hiciéramos, pero sé que, de alguna explicación lo suficientemente
listo"
"Se puede, ciertamente, pero, después de lo que ha sucedido ya, bien podemos
suponer una conexión misteriosa entre cualquier visión o sonido inusual, y los
temerosos ya hemos visto."
"Ciertamente podemos."
"Con cuánto fervor que el retrato extraño parece mirar a nosotros, Charles".
"Lo hace, y lo he estado examinando cuidadosamente. Parece que se han
eliminado los últimos tiempos."
"Eliminado!"
"Sí, creo que hasta donde yo puedo juzgar, que ha sido tomado de su marco,
quiero decir, que el panel en el que se pinta se ha sacado".
"¡Por supuesto!"
"Si lo tocas te será más floja, y, en un examen minucioso, te darás cuenta de
que una pieza de la moldura que se mantiene en su lugar se ha desprendido, que
se realiza en un lugar lo que creo que podría sólo se han presentado durante la
eliminación de la imagen. "
"Debe estar equivocado".
"No puedo, por supuesto, tomar sobre mí, Henry, para decir con precisión como
es el caso", dijo Charles.
"Pero no hay nadie aquí para hacerlo."
"Eso no lo puedo decir. ¿Se me permite y me ayude a sacarlo? Tengo una gran
curiosidad por saber lo que está detrás de él."
"Si usted tiene, sin duda lo hará. Pensamos en quitársela del todo, pero cuando
Flora dejó esta sala la idea fue abandonada como inútil. Quedaos aquí unos
momentos, y voy a tratar de encontrar algo que se nos ayude en su eliminación. "
Henry salió de la cámara misteriosa con el fin de buscar en su propia para
algunos medios de quitar el marco de la imagen, de modo que el panel se
deslizaba con facilidad, y mientras que él se había ido, Charles Holland siguió
mirando en ella con mayor interés, si es posible, que antes.
En pocos minutos, Henry volvió, y aunque lo que él había tenido éxito en la
búsqueda se implementa muy ineficiente para el propósito, sin embargo, con esta
ayuda a los dos jóvenes a la tarea.
Se dice, y le dijo realmente lo suficiente, que "donde hay voluntad hay un
camino", y aunque los jóvenes no tenían herramientas en todo adaptado para tal
fin, tuvieron éxito en la eliminación de la moldura de los laterales del panel , y
luego por un poco de tapping en un extremo de ella, y utilizando un cuchillo
como palanca en el otro extremo del panel, que lo tengo bastante fuera.
La decepción fue todo lo que tienen para sus dolores. En el otro lado no había
más que un muro de arbolado en bruto, contra los cuales el más fino y acabado
más bien paneles de roble de la cámara de reposo.
"No hay ningún misterio", dijo Henry.
"Ninguno en absoluto", dijo Charles, que se golpeaba la pared con los nudillos,
y encontró todas las duras y el sonido. "Estamos muy frustrados".
"Estamos de hecho."
"Tuve un extraño presentimiento, ahora", añadió Carlos, "que debemos hacer
un descubrimiento que nos pagan por nuestros problemas Parece, sin embargo,
que ese no es el caso;. Para que usted no veo nada que se nos presenta pero las
apariencias más comunes. "
"Yo percibo como mucho, y el propio panel, aunque de más de grueso de lo
habitual, es decir, después de todo, pero un poco de roble cepillada, y al parecer
de moda para otro objeto que el retrato de".
"Es verdad. ¿Vamos a reemplazarlo?"
Carlos asintió de mala gana, y el cuadro fue sustituido en su posición
original. Decimos Charles asintió a regañadientes, porque, a pesar de haber
tenido ahora una demostración ocular de que no había nada detrás del panel, pero
la madera ordinaria, que se podría haber esperado de la construcción de la casa
vieja, pero no pudo, ni siquiera con un hecho mirando a la cara, deshacerse
completamente de la sensación de que se había encontrado con él, el sentido de
que la foto había algún misterio o de otra.
"Usted no se ha satisfecho todavía", dijo Henry, al observar la mirada dudosa
de cara Charles Holland.
"Mi querido amigo", dijo Charles, "no voy a engañar. Estoy muy decepcionado
de que no hemos hecho ningún descubrimiento detrás de esa imagen."
"Dios sabe que tenemos suficientes misterios de nuestra familia", dijo Henry.
Mientras hablaba ambos fueron sorprendidos por un ruido extraño traqueteo en
la ventana, que estaba acompañado por un tipo agudo y extraño de grito, que
sonó terrible y sobrenatural en el aire de la noche.
"¿Qué es eso?" , dijo Charles.
"Sólo Dios sabe", dijo Henry.
Los dos jóvenes, naturalmente, volvió su mirada seria en la dirección de la
ventana, lo que hemos comentado antes era un desamparado con persianas, y allí,
a su gran sorpresa, vieron que, poco a poco se eleva desde la parte inferior de la
misma, lo que parecía como una forma humana. Henry habría trazos hacia
adelante, pero Carlos se lo impidió, y el dibujo rápidamente de su caso una
pistola funda grande, que se estabilizó con cuidado la figura, diciendo en un
susurro: -
"Henry, si no lo consiga, voy a consentir perder la cabeza".
Apretó el gatillo - una fuerte detonación seguida - la habitación estaba llena de
humo, y luego todo quedó en silencio. Una circunstancia, sin embargo, se han
producido, como consecuencia de la conmoción del aire producida por la
descarga de la pistola, que ninguno de los dos jóvenes tenían por el momento,
calculado sobre, y que fue la puesta fuera de la única luz que hay había.
A pesar de esta circunstancia, Charles, el momento en que había descargado la
pistola, la dejó caer y saltó adelante para la ventana. Pero aquí estaba en duda,
porque no podía encontrar la vieja usanza de fijación, intrincada, que la mantuvo
cerrada, y que tuvo que llamar a Henry, -
"Henry! Por el amor de Dios abre la ventana para mí, Henry! El cierre de la
ventana que se conoce a usted, pero no a mí. Ábrelo para mí."
Por lo tanto se le solicite, Henry saltó adelante, y en este momento el informe
de la pistola había alarmado eficazmente a toda la familia. El parpadeo de las
luces del pasillo entró en la habitación, y en un minuto, al igual que Henry logró
que la ventana de par en par, y Charles Holland había hecho su camino a la
terraza, tanto George Bannerworth y Marchdale señor entró en la cámara ,
ansiosos por saber qué había ocurrido. A sus preguntas impacientes Henry
respondió: -
"No preguntes mí ahora", y luego llamar a Carlos, él dijo: - "Quédate donde
estás, Charles, mientras corro hacia el jardín justo debajo del balcón."
"Sí - sí", dijo Charles.
Henry se apresuró prodigiosa, y estaba en el jardín inmediatamente debajo de la
ventana de la bahía en un espacio corto de tiempo maravillosamente. Él habló a
Carlos, diciendo: -
"¿Va a bajar ahora no puedo ver nada aquí, pero ¿vamos a ambos realizar una
búsqueda."
George y el señor se Marchdale tanto ahora como en el balcón, y ellos también
han descendido, pero Henry dijo: -
"No todos salir de la casa. Sólo Dios sabe, ahora, situados como estamos, lo
que podría suceder."
"Voy a seguir siendo, entonces," dijo George. "Me han sentado esta noche
como la guardia, y, por tanto, bien podría seguir haciéndolo."
Marchdale y Holanda Charles trepó por el balcón, y fácilmente, desde su altura
insignificante, se dejó caer en el jardín. La noche era hermosa, y sigue siendo
profundamente. No había ni un soplo de aire suficiente para revolver una hoja de
un árbol, y la llama misma de la vela que Charles había salido de la quema en el
balcón quemaron con claridad y de manera constante, siendo perfectamente
imperturbable por cualquier viento.
Se lanzó una estrecha luz suficiente a la ventana para que todo muy claramente
visible, y era evidente a simple vista que no hay ningún objeto estaba allí, aunque
había esa cifra, que Carlos había disparado, y no hit duda, la carne y la sangre se,
debe haber caído inmediatamente inferior.
A medida que se levantó por un momento, después de un examen superficial de
la tierra, Charles exclamó: -
"Mira por la ventana! A medida que la luz está ahora situado, se puede ver el
agujero hecho en una de las hojas de vidrio por el paso de la bala de la pistola".
Que se veía, y el agujero claro, redondo, sin ningún tipo de protagonista, que
una bala de alta cerca de un panel de vidrio se hacen en él, era claramente
perceptible y claramente.
"Usted debe tener lo golpeó", dijo Henry.
"Uno podría pensar así", dijo Charles, "porque ese era el lugar exacto donde la
cifra fue."
"Y no hay nada aquí", agregó Marchdale. "¿Qué podemos pensar de estos
eventos - lo que los recursos tiene la mente en contra de las suposiciones más
terrible sobre ellos?"
Charles y Henry ambos permanecieron en silencio, en verdad, no sabía qué
pensar y las palabras pronunciadas por Marchdale eran demasiado
sorprendentemente fiel a disputa por un momento. Ellos se perdieron en el
asombro.
"Humanos en contra de los medios como una aparición como hemos visto esta
noche", dijo Charles, "son evidentemente inútil."
"Mi querido y joven amigo", dijo Marchdale, con mucha emoción, como él
tomó la mano de Henry Bannerworth, y las lágrimas en sus ojos mientras lo
hacía, - "mi querido y joven amigo, estas constantes alarmas te va a matar Ellos.
unidad que, y todos los que la felicidad tiene valor para usted, distraído. Usted
debe controlar estos sentimientos terribles, y no hay más que una oportunidad
que yo pueda ver de conseguir el mejor de ellos. "
"¿Qué es eso?"
"Al salir de este lugar para siempre."
"¡Ay, soy yo para ser expulsados de la casa de mis antepasados de una causa
como esta? Y sabéis a dónde voy a volar? ¿Dónde vamos a encontrar un refugio?
Para salir de aquí será a la vez para romper el establecimiento, que se ahora
unidas, sin duda en el sufrimiento de los acreedores, pero aún en su propio
beneficio, ya que estoy haciendo lo que nadie más haría, a saber, el otorgamiento
de más escasa que en la miseria el producto conjunto de la finca que se extiende
alrededor de mí. "
"Preste atención a nada más que un escape de horrores, como parece ser la
acumulación de ahora a tu alrededor."
"Si yo estuviera seguro de que esa eliminación traería consigo una ventaja
correspondiente, que podría, de hecho, ser inducidos a arriesgarlo todo para
lograrlo".
"En cuanto a la pobre Flora queridos", dijo Marchdale: "Yo no sé qué decir, ni
qué pensar, que ha sido atacado por un vampiro, y después de esta vida mortal se
haya terminado, es terrible pensar que puede una posibilidad que, con toda su
belleza, toda su excelencia y la pureza de la mente, y todas esas virtudes y
cualidades que debe hacer de ella la amada de todos, y que, en efecto, fije todos
los corazones hacia ella, debe convertirse en uno de los que terrible tribu de los
seres que se aferran a la existencia de la alimentación, de la manera más terrible,
en la sangre de la vida de los demás - ¡oh, es terrible para contemplar demasiado
horrible - demasiado horrible! "
"Entonces por qué hablar de él?" Charles dijo, con cierta aspereza. "Ahora, por
el gran Dios del cielo, que lo ve todo nuestro corazón, no voy a ceder a una
doctrina horrible que no lo vas a creer, ¡y se la muerte de mi parte por mi falta de
fe, me gustaría morir este momento en mi incredulidad de algo tan
verdaderamente terrible! "
"Oh, mi joven amigo", agregó Marchdale, "si algo puede añadir a los dolores
que todos los que aman y admiran, y el respeto a la flora Bannerworth debe
sentirse en la triste condición en la que se coloca, sería la nobleza de tú, que, bajo
mejores auspicios, habría sido su guía en la vida, y la pareja feliz de su destino ".
"A medida que se sigue."
"Que Dios no quiera que estamos ahora entre nosotros, y podemos hablar
libremente sobre un tema el Sr. Charles Holland, si se casó, que se manifiesta el
deseo de ser bendecidos con hijos -. Dulce esos lazos que unen a los más severos
de corazón la vida con tan exquisito una esclavitud. Oh, la fantasía, entonces, por
un momento, la madre de sus bebés que vienen en la hora todavía de la media
noche a la fuga de sus venas la sangre de la vida misma que le dio a ellos. Para
volverte loco con ellos y el horror se espera de tales visitas - para hacer de su
noche horrible -. su día, pero tantas horas de retrospección melancólica Oh, no
conocen el mundo del terror, al borde horrible de lo que está de pie, cuando se
habla de hacer la Flora Bannerworth una esposa. "
"¡Paz! Oh, paz!" dijo Henry.
"No, sé que mis palabras no son bienvenidos", continuó el Sr.
Marchdale. "Sucede, por desgracia para la naturaleza humana, que la verdad y
algunos de nuestros sentimientos más sagrados y mejor son demasiado a menudo
en desacuerdo, y un concurso triste -"
"Voy a saber nada más de esto", exclamó Carlos Holanda, - "voy a oír nada
más!"
"Yo he hecho", dijo Marchdale.
"Y" twere así que no había comenzado. "
"No, no lo dice. Pero he hecho lo que consideraba un deber sagrado."
"Bajo esa premisa de cumplir con el deber - una obligación solemne - haciendo
caso omiso de los sentimientos y las opiniones de los demás", dijo Charles, con
sarcasmo, "más daño se produce - la quema de más corazón y la ansiedad
causada que los de cualquier otros dos las causas de esos resultados maliciosos
combinado. quiero saber nada más de esto ".
"No se enojó con el señor Marchdale, Charles," dijo Henry. "Él puede tener
otro motivo que nuestro bienestar en lo que dijo. No debemos condenar a un
orador, porque sus palabras no puede sonar agradable a nuestros oídos."
"Por todos los cielos!" , dijo Charles, con la animación ", significa que no se
antiliberales, pero no lo haré, porque no puedo ver los motivos de un hombre por
la interferencia activa en los asuntos de los demás, siempre listo, simplemente en
razón de tal ignorancia, para saltar a una conclusión de que debe ser estimable. "
"Hasta mañana, salir de esta casa", dijo Marchdale.
"Nos deja?" exclamó Henry.
"Sí, para siempre."
"No, ahora, el Sr. Marchdale, ¿es esto bueno?"
"Estoy tratados generosamente por una persona que es su huésped, y hacia el
cual yo estaba dispuesto a mantener la mano derecha de la amistad sincera?"
Henry volvió a Charles Holland, diciendo: -
"Carlos, sé que tu naturaleza generosa. Digamos que quería decir sin ofender a
viejo amigo de mi madre."
"Si a decir que quería decir sin ánimo de ofender", dijo Charles ", es decir, no
quise insultar, lo digo libremente."
"Basta", exclamó Marchdale, "estoy satisfecho".
"Pero no", añadió Carlos, "Llévame en ninguna de las imágenes más como el
que ya ha presentado a mi imaginación, te lo suplico. Desde el almacén de mi
propia fantasía puedo encontrar más que suficiente para hacerme infeliz, si Yo
elijo ser así, pero una y otra vez puedo decir que no permitirá que esta
superstición monstruosa que me dibujo hacia abajo, como la huella de un gigante
en un junco roto lucharé contra él mientras yo tenga vida para hacerlo "..
"Valientemente se habla."
"Y cuando la flora del desierto Bannerworth, el cielo puede partir de ese
momento, me abandones!"
"Charles!" -exclamó Enrique, con emoción, "querido Charles, mi más que un
amigo - hermano de mi corazón - Charles noble"
. "No, Henry, no tengo derecho a tus alabanzas que fueron la base de hecho a
ser otra cosa que lo que yo quiero estar Vamos bien o para mal -. Pase lo que
pase, yo soy el esposo prometido de su hermana, y ella, y sólo ella, puede romper
en pedazos el lazo que me une a ella. "
-

Capítulo XIII.
LA OFERTA DE LA SALA. - La visita a sir Francis Varney. - El extraño
parecido. - Una sugerencia terrible.

El partido hizo una búsqueda rigurosa a través de todos los rincones del jardín,
pero resultó ser un inútil una: no el menor rastro de alguno se ha
encontrado. Sólo había una circunstancia, que fue profundamente meditado por
todos ellos, y eso fue todo, debajo de la ventana de la habitación en la que Flora y
su madre se sentaba mientras que los hermanos estaban en su visita a la cripta de
sus antepasados, eran marcas visibles de sangre en una medida considerable.
Hay que recordar que Flora había disparado una pistola en la aparición
espectral, y que inmediatamente después de que habían desaparecido, después de
pronunciar un sonido que bien podría ser interpretado en un grito de dolor de una
herida.
Una herida que se había infligido a alguien, la sangre debajo de la ventana con
abundancia testimonio, y cuando fue descubierto, Henry y Charles hizo un
examen muy cerca del jardín de hecho, para descubrir lo que la dirección de la
figura de heridos, ya sea hombre o vampiro, había tomado.
Sin embargo, el más estrecho escrutinio no reveló a un solo punto de la sangre,
más allá del espacio inmediatamente por debajo de la ventana, - no la aparición
parecía haber recibido de su herida, y luego, de alguna manera misteriosa, que ha
desaparecido.
Al fin, cansado de la excitación continua, combinada con la falta de sueño, a la
que habían sido sometidos, regresaron a la sala.
Flora, con la excepción de la alarma que experimentó desde el disparo de la
pistola, no haya encontrado ninguna alteración, y que, a fin de preservar sus
reflexiones dolorosas, le dijo que se hizo sólo como medida de precaución, para
proclamar a nadie que podrían estar al acecho en el jardín que los internos de la
casa estaban dispuestos a defenderse contra cualquier agresión.
Si ella cree que este tipo de engaño que no sabía. Ella se limitó a suspirar
profundamente y lloró. Lo probable es que más de la sospecha de vampiro había
hecho otra visita, pero se abstuvo de presionar el punto, y, dejándola con su
madre, Henry y George se fue de su cámara de nuevo - el primero para tratar de
buscar algún reposo , ya que sería su turno para ver en la noche siguiente, y el
segundo para volver a su estación en una pequeña habitación cerca de la cámara
de Flora, donde se había convenido en servicios de vigilancia debe mantenerse
por turnos, mientras que la alarma duró.
Por fin, la mañana amaneció una vez más a esa familia infeliz, y ninguno de
ellos sus rayos más bienvenido.
Los pájaros cantaban sus villancicos agradable debajo de la ventana. El dulce,
de color intenso sol de otoño brillaba sobre todos los objetos con un brillo de oro,
y para buscar en el extranjero, el rostro radiante de la naturaleza, nadie podía
suponer por un momento, excepto de la triste experiencia, que había cosas tales
como tristeza, la miseria y el crimen, sobre la tierra.
"Y debo", dijo Henry, mientras miraba desde una ventana de la sala en el
parque ondulado, los majestuosos árboles, las flores, los arbustos, y las bellezas
naturales con las que el lugar estaba lleno, - "debo ser expulsado de este lugar, la
casa de mi auto y mi familia, por un fantasma - de hecho tengo que buscar
refugio en otros lugares, debido a mi propia casa se ha convertido en horrible "?
Efectivamente, era un cruel y un pensamiento doloroso! Fue uno que todavía
no lo haría, no podría estar convencido de lo estrictamente necesario. Pero ahora
el sol brillaba: era por la mañana, y los sentimientos, que encontró un hogar en el
pecho en medio de la oscuridad, la quietud y la incertidumbre de la noche, fueron
expulsados por los rayos de luz del sol glorioso, que cayó sobre la colina, valle, y
la corriente, y los mil sonidos dulces de la vida y animación que llena el aire de
sol!
Tal cambio de sentimientos era bastante natural. Muchas de las angustias y
ansiedades mentales de la noche se desvanecen con la noche, y los que oprimía el
corazón de Henry Bannerworth se han modificado considerablemente.
Estaba ocupado en estas reflexiones cuando oyó el sonido de la campana de
casa de campo, y como visitante era ya algo raro en este establecimiento, que
esperaba con cierta ansiedad para ver a quien estaba en deuda por tan temprano
una llamada.
En el curso de unos pocos minutos, uno de los criados se le acercó con una
carta en la mano.
Que dio a luz un hermoso sello grande, y, desde su aparición, parece haber
venido de algún personaje de importancia. Una segunda mirada que le mostró el
nombre de "Varney" en la esquina, y, con cierto grado de molestia, murmuró para
sí mismo,
"Otra epístola de pésame de los vecinos molestos que no he visto hasta ahora."
"Con su permiso, señor", dijo el criado que le había traído la carta, "como que
estoy aquí, y usted está aquí, tal vez usted no tendrá ningún inconveniente en
darme lo que estoy de tener para el día y dos noches ya que he estado aquí,
porque yo no puedo estar en la familia como es tan familiar con todo tipo
ghostesses o ': no se utiliza para dicha compañía ".
"¿Qué quieres decir?" dijo Henry.
La pregunta era superflua: muy bien sabía lo que significaba que la mujer, y la
convicción de vino a través de su mente firmemente que no domésticos se
autoriza la utilización de vivir mucho tiempo en una casa que fue objeto de tales
visitas terrible.
"¿Qué es lo que quiero decir!" dijo la mujer -. "¿Por qué, señor, si todo es lo
mismo para ti, no me viene de una familia wampyre, y no optar por permanecer
en una casa donde hay cosas sich anima Eso es lo que Me quiere decir, señor. "
"Lo que los salarios son propietarios a usted?" dijo Henry.
"¿Por qué, en cuanto a salarios, lo único que ComEd aquí día a día."
"Id, pues, y resolver con mi madre. Cuanto antes salga de esta casa, mejor."
"Oh, claro, estoy seguro de que no me quiero quedar."
Esta mujer era una de esas que estaban armados siempre en todos los puntos de
una fila, y ella no tenía ni idea de la celebración de cualquier contrato, de
cualquier carácter que sea, sin alteración alguna, por lo tanto para ver a Henry
tomar lo que dijo con calma desencadenantes, se agrava en el extremo, pero no
había ninguna ayuda para esa fuente de irritación. No podía encontrar otro
motivo de disputa de lo que estaba relacionado con el vampiro, y, como Henry no
se pelea con ella en una partitura, que se vio obligado a renunciar a ella en la
desesperación.
Cuando Henry se encontró solo, y sin la molestia de esta mujer, que él dirigió
su atención a la carta que tenía en la mano, y que, desde el autógrafo en la
esquina, él sabía provenía de su nueva vecina, Sir Francis Varney, quien, por
casualidad o de otra, que nunca había visto todavía.
Para su gran sorpresa, se encontró con que la carta contenía las siguientes
palabras: -
Muy señor mío: - "Como país vecino, por la compra de una finca contigua a la
suya, estoy seguro de que ha excusado, y llevado en buena parte, la oferta cordial
que le hice de la amistad y el servicio un tiempo corto ya que; pero ahora, para
hacer frente a usted una propuesta distinta, confío en que se reunirá con una
consideración indulgente, si tal proposición es concordante con sus puntos de
vista o no.
"Lo que he oído de informe común me lleva a creer que Bannerworth Hall no
puede ser una residencia conveniente para usted, o su amable hermana. Si estoy
en lo cierto en que la conjetura, y tiene alguna idea seria de abandonar el lugar,
recomiendo vivamente que Recomendamos que, como quien tiene algo de
experiencia en tales descripciones de la propiedad, para venderlo a la vez.
"Ahora, la propuesta con la que concluyo esta carta es, lo sé, de un personaje
para hacerle lugar a dudas el desinterés de este consejo, pero que es
desinteresado, sin embargo, es un hecho que puedo asegurar a mi propio corazón,
y de que ruego a lo aseguro. Propongo, entonces, en caso de que, tras su examen,
decidir sobre un curso de procedimiento, para la compra de la que el Salón. Yo no
pido un trato por razón de circunstancias externas que pueden en el Actualmente
depreciar el valor de la propiedad, pero yo estoy dispuesto a dar un precio justo
por ello. Bajo estas circunstancias, confío, señor, que le dará una consideración
amablemente a mi oferta, e incluso si lo rechazan, espero que, como vecinos,
podemos vivir en paz y amistad, y en el intercambio de los buenos oficios que
debe existir entre nosotros. En espera de su respuesta,
"Créame que, señor mío,
"Tu siervo muy obediente," Francis Varney.
"Para Henry Bannerworth, Esq.".
Henry, después de haber leído esta carta a través de la mayoría inobjetable, lo
dobló de nuevo, y lo puso en el bolsillo. Juntando las manos, entonces, a sus
espaldas, una actitud de sus favoritos cuando estaba en una profunda
contemplación, se paseaba de aquí para allá en el jardín durante algún tiempo en
una profunda reflexión.
"Qué extraño", murmuró. . "Parece que todas las circunstancias se combinan
para inducirme a dejar mi hogar ancestral de edad Parece como si todo ahora que
había sucedido esa tendencia directo Cuál puede ser el significado de todo esto
¡Es muy extraño -.?. Increíblemente extraño Aquí surgen circunstancias que son
suficientes para inducir a un hombre para salir de un lugar particular. Entonces,
un amigo, en cuyo pensamiento único y el juicio que sé que puedo confiar,
informó de que paso, e inmediatamente después de la parte de atrás de eso viene
una oferta justa y sincera. "
Había una conexión aparente entre todas estas circunstancias que tanto
desconcertado Henry. Se acercó a un lado a otro durante casi una hora, hasta que
oyó un ruido de pasos apresurados acercándose a él y al mirar en la dirección de
donde vino, vio al señor Marchdale.
"Voy a pedir consejo Marchdale", dijo él, "sobre esta cuestión. Escucharé lo
que dice al respecto."
"Henry", dijo Marchdale, cuando llegó lo suficientemente cerca de él para la
conversación, "¿por qué te quedas aquí sola?"
"He recibido una comunicación de nuestro vecino, Sir Francis Varney," dijo
Henry.
"¡Por supuesto!"
"Es aquí. Examine usted mismo, y luego me dicen, Marchdale, con franqueza
lo que piensa de él."
"Supongo", dijo Marchdale, al abrir la carta, "es otra nota agradable de
condolencia en el estado de sus asuntos internos, lo cual, lamento decir, de la
cháchara de los empleados domésticos, cuyas lenguas es absolutamente
imposible silencio, se han convertido en el alimento para el chisme de todo los
pueblos vecinos y propiedades. "
"Si hay algo que podría agregar otro punzada a las que ya he tenido que sufrir",
dijo Henry, "sin duda se plantearía que se realicen los alimentos de los chismes
vulgares. Sin embargo, leyó la carta, Marchdale. Encontrará los contenidos de
una más personaje importante de lo que anticipamos ".
"¡Por supuesto!" Marchdale dijo, mientras corría sus ojos con entusiasmo en la
nota.
Cuando hubo terminado, miró a Henry, que luego dijo: -
"Bueno, ¿cuál es su opinión?"
"No sé qué decir, Henry. Usted sabe que mi consejo para que yo te había de
deshacerse de este lugar."
"Ha".
"Con la esperanza de que el asunto desagradable relacionado con él ahora
puede permanecer conectado con él como una casa, y no con usted y los suyos
como una familia."
"Puede que sea así."
"No me parece que con toda probabilidad de la misma."
"No sé", dijo Henry, con un estremecimiento. "Debo confesar, Marchdale, que
a mi propia percepción, parece más probable que la imposición que hemos
experimentado desde el visiter extraño, que parece ahora decidido a que nos
molestan con las visitas, y no se adhieren a una familia que a una casa. El
vampiro puede seguir con nosotros. "
"Si es así, por supuesto, la separación con el Ayuntamiento sería una gran pena,
y no ganan."
"Ninguno en absoluto."
"Henry, un pensamiento me ha golpeado".
"Vamos a escucharlo, Marchdale".
"Es la siguiente: - Supongamos que usted fuera a hacer el experimento de dejar
la sala sin venderlo Supongamos por un año que fueron a dejar a alguien,
Henry.."
"Puede ser que sea hecho".
"Ay, y puede ser que, con la promesa muy grande y el candor, se propone a este
caballero, Sir Francis Varney, a dar por un año, para ver cómo le gusta a él antes
de convertirse en el poseedor de la misma. Entonces, si se encontró atormentado
por el vampiro, no necesita realizar la compra, o si usted encuentra que la
aparición que siguió a partir de ahí, usted puede ser que regresar, la sensación de
que tal vez aquí, en los lugares conocidos de su juventud, podría ser más feliz,
incluso bajo circunstancias como en la actualidad que oprimen ".
"La mayoría de feliz!" exclamó Henry.
"Tal vez no debería haber utilizado esa palabra."
"Estoy seguro de que no se debe", dijo Henry, "cuando se habla de mí."
"Bueno - bien;. Esperemos que el tiempo no puede ser muy lejano, cuando se
me permite usar la feliz término, tal como se aplica a usted en la más concluyente
y el más fuerte de manera que se puede utilizar"
"Oh", dijo Henry, "Voy a esperar, pero no se burlan de mí con él ahora,
Marchdale, te lo ruego."
"El cielo no permita que yo se burlan de ti!"
"Bueno - bien, no creo que usted es el hombre para hacerlo a cualquiera, pero
sobre el asunto de la casa.."
"Claramente, entonces, si yo fuera usted, me gustaría pedir a Sir Francis
Varney, y hacerle una oferta para convertirse en el inquilino de la sala de doce
meses, tiempo durante el cual usted puede ir donde quieras, y poner a prueba el
hecho de la ausencia librar a usted o no librar de la terrible visitante que hace que
la noche aquí, realmente horrible. "
"Voy a hablar con mi madre, a George, y mi hermana de la cuestión. Se
decidirá."
Sr. Marchdale ahora se esforzó en todo lo posible para levantar el ánimo de
Henry Bannerworth, pintando para él el futuro en colores mucho más radiante
que el presente, y tratando de inducir a la creencia en su mente que un período
corto de tiempo posible, después de todo reemplazar en su mente, y las mentes de
aquellos que eran, naturalmente, tan querido para él, toda su serenidad
acostumbrada.
Henry, a pesar de que sentía la comodidad no es mucho de estos esfuerzos con
amabilidad, sin embargo, podía sentir gratitud hacia quien los hizo, y después de
expresar un sentimiento de Marchdale, en términos fuertes, se dirigió a la casa, a
fin de celebrar una consulta solemne con aquellos a quienes él sentía debía ser
consultado, así como a sí mismo en cuanto a qué medidas se deben tomar con
respecto a la sala.
La proposición, o más bien la sugerencia de la que había sido hecha por
Marchdale a la proposición de Sir Francis Varney, fue en todos los aspectos tan
razonable y justo, que se reunió, como era de esperar, con la concurrencia de
todos los miembros de la familia .
Las mejillas de Flora casi reanudado algunas de sus colores acostumbrada a la
sola idea ahora de dejar que la casa a la que había sido en un momento tan
apegado.
"Sí, querido Enrique," ella dijo, "vamos a salir de aquí si están de acuerdo que
lo haga, y en salir de esta casa, nosotros creemos que dejamos detrás de nosotros
un mundo de terror."
"Flora", comentó Henry, en un ligero tono de reproche, "si estaban tan ansiosos
de dejar Bannerworth Hall, ¿por qué no lo dijiste antes de que esta propuesta
vino de la boca de otros? Usted conoce a sus sentimientos sobre un tema que ha
sido leyes para mí. "
"Yo sabía que se adjunta a la vieja casa", dijo Flora, "y, además, los
acontecimientos han venido sobre nosotros todo con una rapidez tan terrible, que
apenas ha tenido tiempo para pensar."
"Es verdad - verdad".
"Y se van, Henry?"
"Voy a pedir a Sir Francis Varney mismo, y hablar con él sobre el tema."
Un nuevo impulso a la existencia aparecido ahora que venga toda la familia, en
la idea de dejar un lugar que siempre se asocia ahora en su mente con tanto
terror. Cada miembro de la familia se sentía más feliz, y respiraba con más
libertad que antes, así que el cambio que se había apoderado de ellos parecía casi
mágico. Y Charles Holland, también, era mucho más satisfecho, y le susurró a
Flora, -
"Querida Flora, ahora se habla sin duda ya no de la conducción de que el
corazón sincero que te ama?"
"Silencio, Carlos, ¡silencio!" ella dijo: "mi encuentro en una hora, por lo tanto,
en el jardín, y vamos a hablar de esto".
"Esa hora le parecerá una época", dijo.
Henry, que ahora, después de haber hecho una determinación para ver Sir
Francis Varney, no perdió tiempo en su puesta en ejecución. A petición del Sr.
Marchdale, él lo llevó con él, ya que era conveniente contar con una tercera
persona presente en el tipo de negociación comercial que estaba pasando. La
finca que había sido tan poco penetradas por la persona que se hace llamar Sir
Francis Varney, y que informe común, dijo que había comprado, era un hotel
pequeño, pero completo, y se encuentra tan cerca de los motivos relacionados
con Bannerworth Hall, que un corto caminar pronto puso Henry y Marchdale
señor antes de que la residencia de este señor, que había mostrado tan
amablemente una sensación hacia la familia Bannerworth.
"¿Has visto a Sir Francis Varney?" preguntó el Sr. Henry Marchdale, como
peldaño de la puerta de campana.
"Yo no. ¿Y usted?"
"No, yo nunca lo vi es un poco extraña tanto extraños nuestro ser absoluto a su
persona.."
"No podemos más que enviar en nuestro nombre, sin embargo, y, a partir de la
gran vena de cortesía que se ejecuta a través de su carta, no tengo ninguna duda
de que recibirá la recepción de la mayoría de los caballeros de él."
Un criado de librea guapo apareció en el hierro y puertas, que abrió sus puertas
en un césped en el frente de la casa de Sir Francis Varney, y para este nacional
Bannerworth Henry dio su tarjeta, en la que había escrito a lápiz, del mismo
modo el nombre del Sr. . Marchdale.
"Si tu amo", dijo, "está dentro de nosotros, se alegra de verlo."
"Sir Francis está en casa, señor", fue la respuesta ", aunque no muy bien. Si
usted estará encantado de entrar, voy a anunciar a él."
Henry y Marchdale siguieron al hombre en un atractivo suficiente sala de
recepción donde se desea esperar a que sus nombres fueron anunciados.
"¿Sabe usted si este señor sea un baronet", dijo Henry, "o simplemente un
caballero?"
"En realidad no, yo nunca lo vi en mi vida, ni oído hablar de él antes de venir a
este barrio".
"Y he estado demasiado ocupado con los acontecimientos dolorosos de esta
sala a saber nada de nuestros vecinos. Me atrevo a decir el señor Chillingworth,
si había pensado en hablar con él, hubiera sabido algo sobre él."
"No hay duda."
Este breve coloquio se puso fin a la sirvienta, que dijo: -
"Mi señor, señores, no está muy bien, pero él me ruega que presente sus
mejores elogios, y dicen que está muy satisfecho con su visita, y estará encantado
de verte en su estudio."
Henry y Marchdale siguieron al hombre por un tramo de escaleras de piedra, y
luego se llevaron a cabo a través de un apartamento grande en una más
pequeña. Había muy poca luz en esta pequeña habitación, pero en el momento de
su entrada a un hombre alto, que estaba sentado, se levantó y, tocando el resorte
de un ciego que fue a la ventana, que era en un momento, la admisión de un
plena luz de la luz. Un grito de sorpresa, mezclada con terror, vino de los labios
Henry Bannerworth es. El original del retrato en el panel de delante de él! No
fue la elevada estatura, la cara larga, pálida, los dientes ligeramente saliente, el
brillante, oscuro, aunque un poco los ojos sombríos, la expresión de las
características - todos eran iguales.
"No se encuentra bien, señor?" dijo Sir Francis Varney, de acentos suaves,
suave, mientras le entregaba una silla para el desconcertado Henry.
"Dios de los Cielos!" Henry dijo: "¿Cómo como!"
"Parece usted sorprendido, señor. ¿Alguna vez me has visto antes?"
Sir Francis se irguió en toda su altura, y lanzó una mirada extraña en Henry,
cuyos ojos estaban remachado en su rostro, como si con una especie de
fascinación que no pudo resistir.
"Marchdale", exclamó Henry, "Marchdale, mi amigo, Marchdale I - Estoy
seguro loco.".
"¡Silencio! Estar tranquilos", susurró Marchdale.
"La calma - tranquilo - no se puede ver Marchdale, ¿es esto un sueño Mira -
Mira -!. Oh, mira"
"Por Dios, Henry, se componen."
"¿Es su amigo a menudo así?" dijo Sir Francis Varney, con el mismo tono
melifluo que parecía habitual en él.
"No, señor, no lo es, pero las circunstancias recientes han destrozado sus
nervios y, a decir verdad, que llevan tan fuerte parecido con un retrato de edad,
en su casa, que no me extraña tanto como yo de lo contrario debe en su agitación.
"
"De hecho".
"A semejanza!" dijo Henry, "una semejanza de Dios de los cielos es la propia
cara!".
"Es mucho más me sorprende", dijo Sir Francis.
Henry se hundió en la silla que estaba cerca de él, y se puso a temblar
violentamente. El torrente de pensamientos dolorosos y conjeturas que llegó a
través de su mente era suficiente para hacer temblar a cualquier uno."¿Es este el
vampiro?" fue la pregunta horrible que parecía grabada en el cerebro mismo, en
letras de fuego. "¿Es este el vampiro?"
"¿Está usted mejor, señor?" dijo Sir Francis Varney, con su voz suave y
musical. "Yo ordenará refresco para usted?"
"No - no", exclamó Henry, "por el amor de verdad me dicen que es - es el
nombre de Varney realmente?"
"¿Señor?"
"¿No tiene otro nombre al que, quizá, un mejor título que podía impulso?"
"El señor Bannerworth, les puedo asegurar que estoy muy orgulloso del
nombre de la familia a la que pertenezco a ella a cambio de cualquier otro, sea lo
que cueste."
"¡Qué maravillosamente gusta!"
"Me apena ver tanta angustia, el Sr. Bannerworth. Supongo que la mala salud
por lo tanto ha destrozado los nervios?"
"No, la mala salud no ha hecho el trabajo que yo no sé qué decir, Sir Francis
Varney, a ti,.. Pero los últimos acontecimientos en mi familia han hecho de la
vista de lo lleno de conjeturas horrible"
"¿Qué quiere decir, señor?"
"Usted sabe, en el informe común, que hemos tenido un visiter miedo en
nuestra casa."
"Un vampiro, he oído", dijo Sir Francis Varney, con una sonrisa suave, hermosa
y casi, que muestra sus dientes blancos, brillantes a la perfección.
"Sí, un vampiro, y - y -"
"Te ruego que vaya, señor, que seguramente están por encima de la superstición
vulgar de creer en esas cosas?"
"Mi opinión es asaltado en muchos sentidos y formas para que aguantar
probablemente, ya que debe hacer frente a tan horrible una creencia, pero nunca
fue tan desconcertado como ahora".
"¿Por qué?"
"Debido a que -"
"No, Henry", susurró el señor Marchdale ", es decir apenas civiles Sir Francis
en su cara, que se asemeja a un vampiro."
"Yo debo, debo."
"Por favor, señor", interrumpió Varney a Marchdale, "permiso de Mr.
Bannerworth hablar aquí libremente. No hay nada en el mundo entero que tanto
admiro, como la sinceridad."
"Entonces, tanto se parecen a los vampiros", añadió Henry, "que -. Que no sé
qué pensar"
"¿Es posible?" Varney dijo.
"Es un hecho irrefutable".
"Bueno, es una pena para mí, supongo? ¡Ah!"
Varney le dio una punzada de dolor, como si una repentina dolencia física le
había atacado duramente.
"Usted no se encuentra bien, señor?" dijo Marchdale.
"No, no - no", dijo, "me - duele el brazo, y fue un accidente de tocar el brazo de
la silla con él."
"Un daño?" dijo Henry.
"Sí, señor Bannerworth".
"A - una herida?"
"Sí, una herida, pero no mucho más allá de la piel. De hecho, poco más allá de
una abrasión de la piel."
"¿Puedo preguntar cómo llegaste a él?"
"Oh, sí. Un ligero descenso."
"De hecho".
"Notable, ¿no? Muy notable. Nunca sabemos el momento en que, de alguna
causa más insignificantes, que pueden recibir algún daño corporal grave. ¡Cuán
cierto es, señor Bannerworth, que en medio de la vida estamos en muerte . "
"Y es igualmente cierto, tal vez", dijo Henry, "que en medio de la muerte no se
puede encontrar una vida horrible."
"Bueno, no me extrañaría. Hay cosas extrañas en realidad muchos en este
mundo, que he dejado pensando en cualquier cosa."
"Hay cosas extrañas", dijo Henry. "Usted desea comprar de mí el Salón,
señor?"
"Si usted desea vender."
"Usted - usted tal vez vinculada al lugar Tal vez usted lo recordará, señor, hace
mucho tiempo?"
"No mucho", sonrió Sir Francis Varney. "Me parece una bonita casa vieja
cómoda, y los motivos, también parecen estar increíblemente bien arbolada, lo
que, a uno de los más bien un temperamento romántico como yo, es siempre un
encanto adicional a un lugar que estaba muy contento con ella la. primera vez
que lo miré, y el deseo de decir que soy el dueño de ella se apoderó de mi mente.
El paisaje es notable por su belleza, y, por lo que he visto de él, es raro que se
destacó. No cabe duda de que están muy apegados a él. "
Ha sido mi hogar desde la infancia ", volvió Henry", y siendo además la
residencia de mis antepasados durante siglos, es natural que así sea. "
"Es verdad - verdad".
"La casa, sin duda, ha sufrido mucho", dijo Henry, "dentro de los últimos cien
años."
"No hay duda que tiene. Cien años es un espacio de tiempo tolerable, ya sabes."
"Es, de hecho. ¡Oh, cómo cualquier vida humana que se hace girar a tal punto,
hay que perder de sus encantos, por la pérdida de todos sus más preciados y
queridos asociaciones".
"Ah, qué tan cierto", dijo Sir Francis Varney.
Había unos minutos antes tocó una campana, y en este momento un criado trajo
en una bandeja un poco de vino y refrescos.

Capítulo XIV.
ACUERDO de Henry con Sir Francis Varney. - La llegada repentina a la sala. -
FLORA DE ALARMA.

En la bandeja que el criado en la habitación, se refrescos de diferentes tipos,


incluyendo el vino, y después de agitar la mano para el mercado interno a
retirarse, sir Francis Varney dijo, -
"Usted va a ser mejor, el Sr. Bannerworth, un vaso de viento después de un
paseo, y usted también, señor. Me da vergüenza decir que tengo bastante
olvidado su nombre."
"Marchdale".
"El señor Marchdale. Ay, Marchdale. Por favor, señor, ayudarte a ti mismo."
"Usted no toma nada a ti mismo?" dijo Henry.
"Estoy bajo un estricto régimen", dijo Varney. "La forma más sencilla dieta por
sí sola hace por mí, y me he acostumbrado a la abstinencia a largo".
"No podrá comer ni beber", murmuró Enrique, distraídamente.
"Se va a vender me la sala?" dijo Sir Francis Varney.
Henry miró en su rostro, del que había retirado momentáneamente los ojos, y
era entonces más que nunca, golpeó con el parecido entre él y el retrato en el
panel de lo que había sido la cámara de Flora. Lo que hizo que la semejanza,
también, sobre la que hay apenas podía haber dos opiniones, fue la marca o
cieatrix de una herida en la frente, que el pintor había un poco sangrado en el
retrato, pero que era mucho más claramente visible en la frente de Sir Francis
Varney. Ahora que Henry observó la marca distintiva, que él no había hecho
antes, podía sentir, sin duda, y una sensación enfermiza se apoderó de él al pensar
que en realidad estaba ahora en la presencia de una de esas terribles criaturas,
vampiros.
"No bebe", dijo Varney. "La mayoría de los jóvenes no son tan modesto con
una garrafa de vino intachable delante de ellos. Ore ayudarse a sí mismo."
"No puedo".
Henry levantó mientras hablaba, y dirigiéndose a Marchdale, dijo, además, -
"Se llega lejos?"
"Si por favor", dijo Marchdale, en aumento.
"Pero usted no tiene, mi querido señor", dijo Varney, "me ha dado todavía una
respuesta acerca de la sala?"
"Puedo todavía no", respondió Henry, "voy a pensar. Mi impresión actual es,
para que pueda haber en los términos que se puede proponer, siempre que dado
su consentimiento para uno de los míos."
"Que sea."
"Eso nunca te muestro en mi familia."
"¡Qué poco amable. Entiendo que usted tiene una hermana encantadora, joven,
hermosa y cumplida. Debo confesar, ahora, que yo tenía la esperanza de hacerme
agradable para ella?"
"Te haces agradable para ella? La visión de que iba a explosión para siempre, y
su disco a la locura."
"Yo soy tan horrible?"
"No, pero - que son -"
"Silencio, Enrique, silencio", exclamó Marchdale. "Recuerda que estás en la
casa de este caballero."
"Cierto, cierto. ¿Por qué me tientan a decir estas cosas terribles? No quiero que
les diga."
"Venid también vosotros aparte, a continuación, -.. Llegado lejos a la vez Sir
Francis Varney, mi amigo, el Sr. Bannerworth, va a pensar en su oferta, y hacerle
saber que piensa que puede considerar que su deseo de convertirse en el
comprador de la sala se ser cumplidas. "
"Me gustaría tenerlo", dijo Varney, "y sólo puedo decir, que si soy dueño de él,
seré muy feliz de ver a alguien de la familia en una visita en cualquier momento."
"Una visita!" dijo Henry, con un estremecimiento. "Una visita a la tumba eran
mucho más deseable. Adiós, señor."
"Adiós", dijo Sir Francis Varney, y él hizo uno de los arcos más elegantes del
mundo, mientras que apareció en su rostro una peculiaridad de la expresión que
era extraño, si no es doloroso, para contemplar. Un minuto después Henry y
Marchdale estaban lejos de la casa, y con sentimientos de asombro y horror, que
toda descripción mendigo, pobre Henry se dejó llevar por el brazo por Marchdale
a cierta distancia, sin pronunciar una palabra. Cuando finalmente habló, dijo: -
"Marchdale, sería la caridad de alguien para matarme."
"Para matarte?"
"Sí, estoy seguro de lo contrario que tengo que volverme loco".
"No, no, a ti mismo despertar."
"Este hombre, Varney, es un vampiro."
"¡Silencio! ¡Silencio!"
"Yo te digo, Marchdale", exclamó Henry, de una manera salvaje, emocionado,
"él es un vampiro. Él es el ser terrible que visitaron la flora en la hora todavía de
la media noche, y drenado la sangre vital de sus venas. El es un vampiro. Hay
cosas tales. No se puede dudar ahora. Oh, Dios, me gustaría ahora que sus rayos
me explosión, que aquí estoy, para siempre en la aniquilación, porque yo estoy
volviendo loco a no ser obligado a creer que tales horrores realmente puede tener
la existencia. "
"Henry - Henry".
.? "No, no hables de mí ¿Qué puedo hacer Debo matarlo ¿No es un deber
sagrado para destruir una cosa Oh, horror -. Terror Hay que matarlo - destruido -
quemada, y la muy polvo que se consume debe ser esparcidas al viento de los
cielos. Sería un acto bien hecho, Marchdale ".
"¡Silencio! ¡Silencio! Estas palabras son peligrosas".
"No me importa."
"¿Y si ahora se escuchó por los oídos hostil? Lo que no puede ser el resultado
incómodo? Os ruego que ser más cautelosos de lo que dice este hombre extraño."
"Tengo que acabar con él."
"¿Y por qué?"
"¿Se puede pedir? ¿No es un vampiro?"
"Sí,. Sino que reflejan, Henry, por un momento sobre lo lejos que puede llevar
a cabo tan peligroso un argumento Se dice que vampiros son hechas por
vampiros que chupan la sangre de aquellos que, pero por esa circunstancia, se
habría muerto y ido a la decadencia en la tumba junto con los simples mortales,
pero que siendo tan atacado durante la vida de un vampiro, que ellos mismos,
después de la muerte, se convierten en tales ".
"Bueno - Bueno, ¿qué a mí?"
"Te has olvidado de Flora?"
Un grito de desesperación brotó de los labios pobres de Henry, y en un
momento en que parecía completamente, mental y físicamente, se postró.
"Dios de los Cielos!" -gimió: "Yo había olvidado de ella!"
"Pensé que tenía."
"Oh, si el sacrificio de mi vida sería suficiente para poner fin a todo este horror
acumulado, ¡con qué gusto habría yo la doy Ay, de ninguna manera -. De ninguna
manera ningún modo de la muerte que me horrorizar no.. cantidad de dolor que
me encogen podía sonreír y sobre el destructor, y decir. "bienvenida - Bienvenido
-. bienvenidos '"
"Más bien, Henry, tratamos de vivir de aquellos a quienes usted ama a morir
por ellos. Su muerte dejaría desolado. En la vida puede prevenir muchas de un
golpe de suerte de ellos."
"Me esfuerzo lo puede hacer."
"Tenga en cuenta que la flora puede ser totalmente dependiente de la bondad,
como es posible que pueda derramar sobre ella."
"Charles se aferra a ella."
"Hum!"
"¿No lo duda?"
"Mi querido amigo, Henry Bannerworth, aunque yo no soy un hombre viejo,
pero yo soy mucho mayor que tú que yo he visto mucho del mundo, y soy,
quizás, mucho más capaz de llegar a juicios precisos en relación con a los
individuos. "
"Sin duda - sin duda, pero aún -"
"No, escúcheme. Tales juicios, fundada en la experiencia, cuando pronunció
tienen todo el carácter de la profecía acerca de ellos. Yo, por lo tanto, ahora la
profecía para que Charles Holland aún será tan picado con horror ante la
circunstancia de un vampiro visita Flora, que nunca la hará su esposa. "
"Marchdale, que difieren de los que más completo", dijo Henry. "Sé que
Charles Holland es el alma misma de honor."
"No puedo discutir el asunto con usted. No se ha convertido en una cosa de
hecho. Sólo tengo sinceramente la esperanza de que estoy equivocado."
"Usted es, usted puede depender, por completo equivocado. No puede ser
engañado en Charles. Desde que tales palabras no producen ningún efecto, pero
una de lamentar que se debe tanto equivocarse en su estimación de cualquiera.
De nadie más que a sí mismo que pueda tener produjo en mí un sentimiento de
ira que podría haber sido difícil de sofocar. "
"A menudo ha sido mi desgracia en la vida", dijo Marchdale, por desgracia,
"para dar la mayor ofensa que me siento la verdadera amistad, porque está en
cuartos de tal manera que siempre estoy tentado a hablar con demasiada
libertad".
"No, no ofensiva", dijo Henry. ". Yo estoy distraído, y apenas sé lo que digo
Marchdale, yo sé que tú eres mi amigo sincero, pero, te lo digo, estoy casi loco."
"Mi querido Enrique, estar más tranquilos. Tenga en cuenta en lo que se dijo
con respecto a esta entrevista en su casa."
"Ay, es una consideración."
"No creo conveniente mencionar el hecho desagradable, que en su vecino,
piensa que ha encontrado el perturbador nocturno de su familia."
"No - no".
"Yo diría que nada de eso. No es nada probable que, después de lo que le dijo,
este Sir Francis Varney, o lo que sea su nombre real puede ser, él mismo
entrometerse en ti."
"Si él seguramente se muere."
"Será, tal vez, tenga en cuenta que este paso sería peligroso para él."
"Sería fatal, así que me ayudan, el cielo, y entonces iba yo a tener especial
cuidado de que ningún poder de la reanimación nunca debe permitir que el
hombre de nuevo a caminar por la tierra."
"Dicen que la única manera de destruir a un vampiro es para fijarlo a la tierra
con una estaca, para que no se puede mover, y luego, por supuesto, la
descomposición seguirá su curso, como en los casos ordinarios."
"El fuego lo consume, y ser un proceso más rápido", dijo Henry. "Pero estas
son reflexiones miedo, y, por el momento, no los vamos a perseguir. Ahora a
jugar al hipócrita, y tratar de buscar compuesto y serena a mi madre, y Flora,
mientras mi corazón se está rompiendo".
Los dos amigos tenían en ese momento llegaron al salón, y dejando a su amigo
Marchdale, Henry Bannerworth, con los sentimientos de la descripción más
envidiable, poco a poco se dirigió a la vivienda ocupada por su madre y hermana.
-

Capítulo XV.
El viejo almirante y su sirviente. - LA COMUNICACIÓN DE EL
PROPIETARIO DE ARMAS de los Nelson.
Mientras que los asuntos de importancia más graves y serias fueron sucediendo
en la sala, mientras que cada día, y casi cada hora de cada día, se producen más y
más evidencia concluyente sobre un asunto que al principio le había parecido
demasiado monstruosos para ser acreditado en todos los , bien puede ser lo que
supone una maravillosa sensación se produjo entre los traficantes de chismes del
barrio por los informes exagerados que les había llegado.
Los funcionarios, que habían abandonado la sala en ningún otro, como ellos
declaran, sino puro miedo a las visitas de la terrible vampiro, se extendió la
noticia por todas partes, de modo que en los pueblos adyacentes y el mercado de
las ciudades-el vampiro de Bannerworth Salón se convirtió en todo un artículo de
primera necesidad de la conversación.
Como un regalo del cielo positiva para los amantes de lo maravilloso que no
había aparecido en el campo dentro de la memoria de esa persona sapiente - el
más antiguo habitante.
Y, además, había una cosa que algunas personas se tambaleó de una mejor
educación y los juicios más maduros, y que fue, que mientras más se esforzó en
investigar el asunto, con el fin de, si es posible, para poner fin a lo que
consideraban una se encuentran graves desde el inicio, la evidencia que
encontraron más de escalonar sus propios sentidos sobre el tema.
En todas partes entonces, en cada casa, público y privados, algo está siendo
continuamente, dijo el vampiro. Criadas vivero comenzó a pensar en un vampiro
muy superior a "bogie cero de edad y" como medio de aterrorizar a sus cargos
infantil en silencio, si no a dormir, hasta que se convirtió en demasiado miedo
sobre el tema para mencionar.
Pero en ninguna parte se llevó el chisme sobre el tema con más fervor
sistemática que en una posada llamada de Armas de la de Nelson, que estaba en
la calle del mercado más cercano a la sala.
Allí, parecía que los amantes de la horrible hecho un punto de la celebración de
su cuartel general, y tanta sed tenía las numerosas discusiones que los huéspedes,
que el propietario se le oyó declarar que él, de su corazón, considerado realmente
un vampiro como casi igual a una elección disputada.
Fue al caer la tarde en el mismo día en que Marchdale y Henry hizo su visita a
Sir Francis Varney, que postchaise llamó a la posada que hemos mencionado. En
el vehículo había dos personas de apariencia muy distinta y el aspecto general.
Una de estas personas era un hombre que parecía al borde de rápido a los
setenta años de edad, aunque, a partir de su tez rubicunda y todavía embrowned y
voz estentórea, que era muy evidente su intención de mantener el tiempo aún en
condiciones de competencia durante muchos años por venir.
Estaba vestido con ropa amplia y costosa, pero cada artículo tenía un ánimo
naval en ello, si se nos permite tal expresión con respecto a la ropa. En sus
botones era un ancla, y el surtido general y el color de la ropa lo más cerca
posible de asimilar el uniforme naval se desvista de un oficial de alto rango a
unos cincuenta o sesenta años atrás.
Su compañero era un hombre más joven, y su apariencia no era ningún secreto
en absoluto. Él era un marinero real, y que llevaba el traje de la costa de uno. Él
era abundante de aspecto, y bien vestidos, alimentados y, evidentemente,
también.
A medida que la silla condujo hasta la puerta de la posada, este hombre hizo
una observación a los otros en los siguientes términos, -
"Hoy-A!"
"Bueno, marinero de agua dulce, ¿y ahora qué?" -exclamó el otro.
"A esto lo llaman armas de los Nelson, y ya sabes, me escalofrío, que la mejor
mitad de su vida no tenía más que una."
"D - n ti!" fue la única réplica que obtuvo por su observación, pero, con eso, él
parecía muy satisfecho.
"Pairo!" Luego gritó a los postillón, que estaba a punto de conducir la silla en el
patio. "Pairo, que lubberly hijo de un arma! No quiero entrar en el muelle".
"¡Ah!" , dijo el anciano, "vamos a salir, Jack Este es el puerto, y, ¿me oyes, y se
maldijo a usted, vamos a tener ninguna toma de posesión, d - n que, ni malas
palabras, usted hisopo perezoso.".
"Sí, sí," dijo Jack, "No he sido en tierra ya diez o una cuestión 'años, y no larnt
un poco en tierra va la cortesía, el almirante, que no es su estado de Walley
farsa sin larning un poco acerca de cálculos de la tierra. Nadie me llevaría a un
marinero ahora, estoy pensando, almirante ".
"Mantenga su ruido!"
"Sí, sí, señor."
Jack, como le llamaban, incluido fuera de la mesa cuando la puerta se abrió,
con un movimiento tan muy parecidas a lo que han sobrevenido había sido
arrastrado por el cuello, que era una tentación casi a creer que tal hazaña debe
tener llevado a cabo por alguna agencia invisible.
Luego ayudó al anciano a descender, y el dueño de la posada comenzó la
profusión de arcos de costumbre con la que suele ser un pasajero por un
postchaise dio la bienvenida en lugar de una por un coche de la etapa.
"Cállate, tú!" -gritó el almirante, para tal efecto lo era. "Cállate".
"El mejor alojamiento, señor - un buen vino - bien ventilado camas - buena
asistencia - aire puro -"
"Belay allí", dijo Jack, y le dio al dueño lo que él consideraba una advertencia
suave, pero que consistía en una excavación en las costillas, que hizo que muchas
evoluciones como el payaso en una pantomima cuando vociferó bacalaos
caliente.
"Ahora, Jack, ¿dónde está la instrucciones de regata?" dijo a su amo.
"Aquí, señor, en el armario", dijo Jack, ya que sacó de su bolsillo una carta, que
entregó al almirante.
"No vas a intervenir, señor?" , dijo el dueño, que había comenzado a recuperar
un poco de la excavación en las costillas.
"¿Cuál es el uso de la entrada en el puerto y el pago de las tasas portuarias, y
todo ese tipo de cosas, hasta que sepamos si es la derecha, marinero de agua
dulce, ¿eh?"
"No, oh, Dios mío, señor, por supuesto - que Dios me bendiga, lo que puede
significar el anciano?"
El almirante abrió la carta y leyó: -
"Si usted se detiene en la de Nelson de Armas de Uxotter, oiréis de mí, y puede
ser llamado, cuando yo te diga más.
"Yours, muy obediente y humilde", JOSIAH arrugas. "
"¿Quién diablos es?"
"Este es Uxotter, señor", dijo el dueño, "y aquí está usted, señor, en los brazos
de los Nelson Buenas camas - un buen vino - bueno -."
"¡Silencio!"
"Sí, señor -. ¡Oh, por supuesto"
"¿Quién diablos es Josías arrugas?"
"!! Ja, ja, ja, ja, me hace reír, señor ¿Quién diablos hecho Dicen que el diablo y
abogados, señor, sabe algo de la otra -.! Me hace sonreír".
"Voy a hacer sonreír a cabo del otro lado de la d - - d gran escotilla de la boca
de los suyos en un minuto que se arruga.?"
"Oh, señor arrugas, señor, todo el mundo sabe. Un abogado muy respetable,
señor, en efecto, un hombre muy respetable, señor."
"Un abogado?"
"Sí, señor, un abogado".
"Bueno, yo soy d - - d!"
Jack dio un silbido largo, y el maestro y el hombre se miraron horrorizados.
"Ahora, me cuelguen!" -exclamó el almirante, "si alguna vez fue tomada por lo
que en toda mi vida."
"Sí, sí, señor", dijo Jack.
"Para llegar a ciento setenta millas al ver el anuncio - - d muestra de un
abogado pícaro".
"Sí, sí, señor."
"Le voy a romper - ¡Jack!"
"YER honor?"
"Entrar en la mesa de nuevo."
"Bueno, pero ¿dónde está Maestro Charles Abogados, en el supuesto, señor, es
todo pícaros bendecido, pero ¿howsomedever, puede tener por primera vez en su
vida esta aquí uno de ellos nos han dicho de el canal derecho, y si es así como
que tiene, no es el Yankee dejarlo entre los piratas. Me avergüenzo de usted ".
"Canalla infernal, ¿cómo te atreves a predicar a mí de tal manera, que lubberly
sinvergüenza?"
"Porque lo desarves".
"Mutiny - motín - por Júpiter Jack, voy a tener que poner en plancha - eres un
canalla, y el marinero no".
"No marinero - marinero no!"
"No es un poco de uno."
. "Muy bien Es hora, entonces, como yo estaba fuera de los libros del
sobrecargo Adiós a ti. Yo sólo espera como usted puede conseguir un marinero
mejor quedarse con usted y ser su Walley de farsa ni Pringle Jack, eso es todo el
daño Les deseo. Usted no me llamó ningún marinero de la bahía de Corfú,
cuando las balas pululaban los peces gordos. "
". Jack, sinvergüenza, nos dan su fin Ven aquí, d - - d villano me vas a dejar,
te.?"
"No, si yo lo sé."
"Adelante, entonces."
"No me digas que yo no soy marinero Llámame wagabone si se quiere, pero no
daño a mi feelins No estoy tan tierno como un bebé, yo -.... No lo hagas"
"Os venga, que lo está haciendo?"
"El diablo".
"¿Quién es?"
"No, pues."
Así, discusiones, que entró en la posada, para gran regocijo de varios
transeúntes, que se había reunido para oír el altercado entre ellos.
"¿Le gustaría una habitación privada, señor?" dijo el dueño.
"¿Qué es eso para ti?" , dijo Jack.
"Mantenga su ruido, ¿verdad?" -gritó a su amo. "Sí, me gustaría una habitación
privada, y algunos grog".
"Fuerte como el diablo!" poner en Jack.
"Sí, señor -. Sí, señor buenos vinos - buenas camas - buena -"
"Usted ha dicho todo lo que antes, ya sabes," comentó Jack, ya que el otorgado
a otro propietario cavar terrible en las costillas.
"Hilloa!" -exclamó el almirante, "que puede enviar para que el abogado
infernal, propietario de Mister".
"El señor arrugas, señor?"
"Sí, sí."
"¿Quién puede Tengo el honor de decir, señor, quiere verlo?"
"El almirante Bell."
"Ciertamente, el almirante, sin duda. Lo encontrarás muy conversible, buen
hombre, poco caballeroso, señor."
"Y le digo a Jack Pringle está aquí también", exclamó el marinero.
"Oh, sí, sí - por supuesto", dijo el ventero, que estaba en un estado de confusión
de las excavaciones en las costillas que había recibido, y el ruido de sus invitados
ya había hecho en su casa, que, si hubiera de repente se puso bajo juramento, que
apenas hubiera gustado decir que fue el maestro y que era el hombre.
"La idea, ahora, Jack", dijo el almirante, "de venir hasta aquí para ver a un
abogado."
"Sí, sí, señor."
"Si él dijo que era un abogado, que habría sabido qué hacer. Pero es una toma
en, Jack."
"Así que creo. Howsomedever, lo vamos a servir a cabo cuando lo captura, lo
sabes."
"Bueno - así lo haremos."
"Y, entonces, de nuevo, que puede saber algo sobre el Maestro Charles, señor,
usted sabe. Señor lo quiere, ¿no te acuerdas cuando subió a bordo para que usted
vea una vez en Portsmouth?"
"¡Ah, de hecho."
"¿Y cómo le dijo que odiaba a los franceses, y bastante a un bebé, también. Lo
que la perseverancia y el sentido." Tío ", le dice a usted, cuando yo soy un
hombre grande, voy a ir en un barco, y la lucha todos los franceses en un
montón,. dice "Y beat 'em, hijo mío, también", le dice; cos que pensó que había
olvidado que, y entonces dice, "¿de qué sirve decir que, estúpido? - No siempre
nos golpearon "'em?
El almirante se rió y se frotó las manos, mientras gritaba en voz alta, -
"Recuerdo, Jack - Me acuerdo de él que era estúpido para hacer tal
observación.."
"Yo sé que fue - ad - - tonto d edad que lo que pensaba."
"Vamos, vamos. Hilloa, no!"
"Bueno, entonces, ¿qué me llamas no marinero por?"
"¿Por qué, Jack, que tienen la malicia, como un infante de marina."
"Ya estamos otra vez. Adiós. ¿Te acuerdas de cuando éramos el brazo a brazo
patio jardín con las dos fragatas Yankee, y se llevó las dos cosas? Usted no me
llamó un infante de marina después, cuando los imbornales estaban corriendo con
sangre. Yo era un hombre de mar, entonces? "
"Usted fue, Jack - que fueron, y usted me salvó la vida."
"No lo hice."
"Tú lo hiciste."
"Yo digo que no - se trataba de un merlín-pico".
"Pero yo os digo que hiciste, pícaro sinvergüenza. Yo digo que lo hizo, y no se
contradice en mi propio barco."
"Llame a este tu barco?"
"No, d - es n, - I -"
"El señor arrugas", dijo el dueño, lanzando la puerta abierta, por lo que a la vez
poner fin a la discusión que siempre tenía al parecer una tendencia a hacerse
sumamente caliente.
"El tiburón, por Dios!" , dijo Jack.
Un pequeño hombre, bien vestido hizo su aparición, y avanzado tímidamente
en la habitación. Tal vez habían oído hablar del propietario que las partes que
había enviado para él eran más bien un tipo violento.
"Así que se arruga, ¿verdad?" -exclamó el almirante. "Siéntese, aunque usted es
un abogado".
"Gracias, señor. Yo soy un abogado, sin duda, y mi nombre es, sin duda
arrugas."
"Mira eso".
El almirante puso la carta en las manos del abogado del pequeño, quien dijo: -
"¿Voy a leerlo?"
"Sí, para estar seguro."
"En voz alta?"
"Lea lo que el diablo, de que te gusta, en el susurro de un cerdo o un huracán de
las Indias Occidentales".
"Ah, muy bien, señor I -.. Estoy dispuesto a ser agradable, así que voy a leer en
voz alta, si es lo mismo para usted"
Luego abrió la carta y leyó lo siguiente: -
"Para el almirante Bell.
"El almirante, - Ser, de diversas circunstancias, conscientes de que tomar una
tibia y un interés digno de alabanza en su sobrino Charles Holland, me atrevo a
dirigirme a usted sobre un asunto en el que su inmediata y activa cooperación con
los demás puede rescatarlo de una condición que resulte, si se permite que
continúe, en gran medida en su perjuicio, y la infelicidad final.
"Ustedes son, entonces, le informa que él, Charles Holland, tiene, mucho antes
de lo que debería haber hecho, regresó a Inglaterra, y que el objeto de su regreso
es para contraer matrimonio en una familia en todos los aspectos objetables, y
con una chica que es muy desagradable.
"Usted, almirante, son sus más cercanos y casi su único pariente en el mundo,
tú eres el guardián de su propiedad, y, por tanto, se convierte en un deber de su
parte para intervenir para salvarlo de las consecuencias ruinosas de un
matrimonio, que está seguro de traer la ruina y la angustia sobre sí mismo y todos
los que se interesan por su bienestar.
"La familia quiere casarse con su nombre Bannerworth, y el nombre de la joven
es Flora Bannerworth. Cuando, sin embargo, le informo que un vampiro se
encuentra en esa familia, y que si él se casó con ella, se casa con un vampiro, y
tendrá vampiros para los niños, espero haber dicho lo suficiente para advertir
sobre el tema, y para inducirle a no perder tiempo en la reparación en el lugar.
"Si usted se detiene en la de Nelson de Armas en Uxotter, se oye de mí. Yo
puedo ser llamado, cuando yo te digo más.
"Yours, muy obediente y humilde,
"JOSIAH arrugas."
PD Te adjunto la definición del Dr. Johnson de un vampiro, que es el siguiente:
"Vampiro (un alemán chupador de sangre) - por el cual se percibe cómo
muchos vampiros, desde tiempos inmemoriales, debe haber sido muy
entretenido, a expensas de John Bull, en la corte de St. James, en el que nada no
se cumplen pero el alemán con chupadores de sangre. "
***
El abogado dejó de leer, y la mirada de asombro con el que miró a la cara del
almirante Bell, que, bajo otras circunstancias, mucho le divertía. Su mente, sin
embargo, fue de lejos demasiado absorto con una consideración sobre el peligro
de Charles Holland, su sobrino, a divertirse en cualquier cosa, así que, cuando
descubrió que el pequeño abogado no dijo nada, gritó a cabo, -
"Bueno, señor?"
"Tenemos-que-bien", dijo el abogado.
"He enviado por usted, y aquí están ustedes, y aquí estoy, y aquí está Jack
Pringle. ¿Qué tienes que decir?"
"Sólo por esta cantidad", dijo el Sr. arrugas, recuperándose un poco, "sólo por
esta gran señor, que nunca había visto esa carta antes en toda mi vida."
"Usted - nunca - vio - que?"
"Nunca".
"No lo escribió?"
"Te doy mi palabra solemne de honor, señor, no lo hice."
Jack Pringle silbó, y el almirante se quedó perplejo. Al igual que el almirante
de la canción, también, que "puso más pálido", y luego añadió el Sr. arrugas, -
"¿Quién ha forjado mi nombre a una carta como ésta, no me puedo imaginar.
En cuanto a escribirle a usted, señor, nunca oí hablar de su existencia, salvo en
público, como uno de esos gallardos oficiales que han pasado una larga vida en la
noble lucha batallas de su país, y que tienen derecho a la admiración y el aplauso
de todos los ingleses. "
Jack y el almirante se miraron con asombro, y luego exclamó este último, -
"¡Qué! Este de un abogado?"
"Un abogado, señor", dijo arrugas, "sepan apreciar los hechos de los hombres
valientes, a pesar de que muchos no ser capaces de imitarlos. Esa carta, señor, es
una falsificación, y ahora usted se va, sólo que mucho más satisfechos en el
incidente que me ha procurado el honor de una entrevista con un señor, cuyo
nombre vivirá en la historia de su país. Buenos días, señor! ¡Buenos días! "
"No. Yo soy d - - d si se va así", dijo Jack, que saltó a la puerta, y puso su
espalda contra ella. "Y tomarás una copa conmigo en honor de las paredes de
madera de la vieja Inglaterra, d - e-, si usted tenía veinte abogados."
"Así es, Jack", dijo el almirante. "Ven, Señor arrugas, voy a pensar, por su bien,
es posible que dos abogados digno en el mundo, y uno de ellos, debemos tener
una botella del mejor vino de la nave -. Me refiero a la casa - - puede darse el lujo
juntos ".
"Si se trata de su comando, el almirante, que obedecen con gusto", dijo el
abogado, "y aunque le aseguro, por mi honor, yo no escribí esa carta, sin
embargo, algunos de los asuntos mencionados en el mismo son tan generalmente
conocidos aquí , que puede permitirse alguna información sobre ellos. "
"¿Puede usted?"
"Lamento decir que puedo, porque yo respeto las partes."
"Siéntate, entonces - Jack sentarse, correr a la habitación del mayordomo y
obtener el vino Vamos a entrar en la de estribor y de babor ya quién diablos pudo
haber escrito esa carta...?"
"Yo no tengo la menor idea, señor."
"Bueno - Bueno, no importa, sino que me ha traído aquí, eso es algo que, por lo
que no se quejan mucho de que yo no sabía que mi sobrino estaba en Inglaterra, y
me atrevo a decir que no sabía que yo era. , pero aquí estamos los dos son, y no
voy a descansar hasta que lo he visto, y comprobó cómo el cómo-su-nombre - "
"El Vampiro".
"¡Ah, el vampiro".
"Shiver me maderas!" dijo Jack Pringle, que ahora trajo un poco de vino en
contra de las protestas de los camareros del establecimiento, quien consideró que
estaba pisando sobre sus intereses creados de este modo. - "Shiver me maderas, si
sabe lo que es un wamphigher es, a menos que sea un pariente lejano de Davy
Jones! "
"Cállate ignorante", dijo el almirante, "nadie quiere hacer una observación, que
patán grande!"
"Muy bien", dijo Jack, y él se sentó el vino en la mesa, y luego se retiró al otro
extremo de la sala, observando a sí mismo que no fue llamado un marinero de
agua dulce grandes, en cierta ocasión, cuando las balas pululaban sus Nobs, y
eran el brazo a brazo patio jardín con Dios sabe quién.
"Ahora, señor abogado", dijo el almirante Bell, que tenía sobre él una gran
parte de los hábitos de un marinero en bruto. "Ahora, señor abogado, que aquí
hay una primera copa en nuestro mejor conocimiento, por d - e-, si no te gusta!"
"Usted está muy bien, señor."
"No, en absoluto. Hubo un tiempo cuando yo acababa de cuanto he pensado en
pedir a un tiburón joven a cenar conmigo en mi propia cabina como un abogado,
pero empiezo a ver que puede haber una cosa tal como un decente, buena suerte
de su compañero se ve en la ley, así que aquí está la buena suerte para usted, y
usted nunca quiere que un amigo o una botella, mientras que el almirante Bell
tiene un tiro en el armario ".
"Gammon", dijo Jack.
"D - n tú, ¿qué quieres decir con eso?" -rugió el almirante, en un tono furioso.
"No estaba hablando con ustedes", gritó Jack, cerca de dos octavas más alto. Se
trata de dos niños en la calle, como es pretender que son una va a pelear, y yo sé
d - --d, así que no ".
"Mantenga su ruido."
"Yo voy a ir. No me dijeron para mantener mi ruido, cuando nuestros peces
gordos estaban siendo hundido fuera de Beirut."
"No le hagas caso, el abogado señor", agregó el almirante. "Él no sabe lo que
está hablando No le hagas caso Sigues y dime todo lo que sabe acerca de la -.. La
-"
"El vampiro!"
"¡Ah, siempre me olvido de los nombres de los peces extraños. Supongo que,
después de todo, es algo del orden de sirena?"
"Eso no lo puedo decir, señor, pero sin duda la historia, en todos sus aspectos
dolorosos, ha hecho una gran sensación en todo el país."
"¡Por supuesto!"
"Sí, señor. Oirás cómo se produjo. Parece ser que una noche señorita Flora
Bannerworth, una joven de gran belleza, y respetado y admirado por todos los
que la conocieron fue visitado por un ser extraño que entraba por la ventana. "
"Mis ojos", dijo Jack, "si me waren't, me gustaría que hubiera un estado."
"Entonces, petrificada por el miedo que estaba, que sólo tuvo tiempo de
fluencia medio de la cama, y de pronunciar un grito de alarma, cuando el extraño
visitante se apoderó de ella en sus manos."
"D - n mi cola de cerdo", dijo Jack, "lo que una tormenta debe haber sido, sin
duda."
"¿Ves esta botella?" -rugió el almirante.
"Para estar seguros, yo no, yo creo que es hora de que la semilla a otros".
"Sinvergüenza, te haré sentir en contra de que d - - d estúpida cabeza de los
suyos, si su interrupción de este caballero de nuevo."
"No seas violento."
"Bueno, como iba diciendo," continuó el abogado, "ella lo hizo, por buena
fortuna, la gestión de gritar, que tuvo el efecto de alarmar a toda la casa. La
puerta de su habitación, que era rápido, se rompió abierto. "
"Sí, sí -"
"Ah", dijo Jack.
"Usted puede imaginar el horror y la consternación de los que entraron en la
sala de encontrarla en las garras de un demonio-como figura, cuyos dientes
estaban fijos en su cuello y que en realidad era el drenaje de las venas la sangre."
"El diablo!"
"Antes de que se podía poner las manos lo suficiente sobre la figura para
inmovilizarla, que habían huido precipitadamente de su comida horrible. Se
realizaron disparos después de que en vano".
"Y lo dejaron ir?"
"Ellos lo siguieron, lo entiendo, tan bien como pudieron, y vio que escala el
muro del jardín de los locales, que escapó, dejando, como usted bien puede
imaginar, sobre todo su mente, una sensación de horror difícil de describir . "
"Bueno, yo nunca he oído nada igual a esto. Jack, ¿qué piensa usted de esto?"
"No he comenzado a pensar, sin embargo", dijo Jack.
"Pero ¿qué pasa con mi sobrino, Charles?" agregó el almirante.
"De él no sé nada."
"No hay nada?"
"Ni una sola palabra, almirante. No me di cuenta que tenía un sobrino, o que
alguna relación caballero que, o cualquier otro tipo de relación con usted, había
algún tipo de relación con estas circunstancias misteriosas e inexplicables más.
Yo les digo que todo lo que se han reunido de informe común sobre este negocio
vampiro. Además no sé, te lo aseguro. "
"Bueno, un hombre no puede decir lo que no lo sé. Es que me intriga pensar
que me podría haber escrito esta carta."
"Que estoy totalmente en una pérdida de imaginar", dijo arrugas. "Le aseguro,
mi buen señor, que soy mucho más daño a la circunstancia de que cualquiera con
mi nombre de tal manera. Pero, sin embargo, como usted está aquí, me permiten
decir, que va a ser mi orgullo, mi el placer y el orgullo de que el resto de mi
existencia, que de algún servicio a tan valiente defensor de mi país, y cuyo
nombre, junto con la memoria de sus hechos, es grabado en el corazón de todo el
británico. "
"Muy Ekal a un libro, que habla", dijo Jack. "Nunca he podido leer yo mismo, a
causa o 'sin saber cómo, pero he escuchado' em leer, y eso es justo el tipo o
'gammon incomprensible".
"No queremos que ninguna de sus declaraciones ignorantes", dijo el almirante,
"para que se callara".
"Sí, sí, señor."
"Ahora, señor abogado, usted es un hombre honrado y un hombre de bien es
generalmente un tipo sensible."
"Señor, te lo agradezco."
"Si es así como lo que se dice esta carta es verdad, mi sobrino Carlos tiene un
gusto por esta chica, que ha tenido el cuello mordido por un vampiro, se ve".
"Veo, señor."
"Ahora, ¿qué harías?"
"Uno de los más difíciles, así, tal vez, como uno de los más ingrato de tareas",
dijo el abogado, "es intervenir en los asuntos de la familia. La mirada fría y
constante de la razón en general, ve las cosas de luces muy diferente a la lo que
parecen a aquellos cuyos sentimientos y afectos que son mucho más
comprometidos en sus resultados. "
"Muy cierto. Adelante."
"Toma, mi querido señor, lo que en mi humilde juicio parece una visión
razonable de este tema, debo decir que sería una cosa terrible para su sobrino de
casarse en una familia de cualquier miembro de las cuales era responsable de las
visitas de un vampiro. "
"No sería agradable."
"La joven podría tener hijos."
"Oh, un montón", dijo Jack.
"Mantenga su ruido, Jack."
"Sí, sí, señor."
"Y ella misma podría en realidad, cuando después de la muerte se convirtió en
un vampiro, ven y se alimentan de sus propios hijos."
"Conviértete en un vampiro! ¿Qué se le va a ser un vampiro también?"
"Mi querido señor, ¿no sabes que es un hecho notable, en cuanto a la fisiología
de los vampiros, que todo aquel que es mordido por uno de estos seres terribles,
se convierte en un vampiro?"
"El diablo!"
"Es un hecho, señor."
"¡Menos mal!" silbó Jack, "que nos puede morder todo, y que debe ser o un
barco entero de la tripulación" wamphigaers No sería un ir confundido. "
"No es agradable", dijo el almirante, mientras se levantaba de su silla, y
empezó a pasear de aquí para allá en la sala, "no es agradable. Colgarme hasta en
mi propia verga si lo es."
"¿Quién dijo que era?" -exclamó Jack.
"Quién te ha pedido, animal?"
"Bien, señor", agregó el Sr. arrugas, "Yo te he dado toda la información que
puede, y yo sólo puedo repetir lo que antes tuvo el honor de decir más en general,
a saber, que yo soy tu humilde siervo de comando, y que será un placer asistir a
usted en cualquier momento. "
"Gracias a vosotros - os agradezco, señor - a - a -"
"Arrugas".
. "Ah, arrugas oiréis de mí otra vez, señor, poco Ahora que estoy aquí, voy a
ver hasta el fondo de este asunto, si fuera más allá de comprender cada vez
sonaba Charles Holland fue el hijo de mi pobre hermana..; él es el único pariente
que tengo en el mundo, y su felicidad es más caro a mi corazón que el mío. "
Arrugas se apartó, y por el brillo de sus ojos, se podría premisa de que el
pequeño abogado honesto se vio muy afectada.
"Dios lo bendiga, señor", dijo, "adiós".
"Buenos días".
"Adiós, abogado," dijo Jack. "La mente cómo ir D -. Maldita sea, si no te
parece un tipo decente de sus compañeros, y, después de todo, usted puede darle
al diablo un lugar en claro, y entrar en los estrechos del cielo, con una hoja de
flujo, siempre De lo contrario, hacia el final del viaje, realice los errores lubberly
".
El viejo almirante se lanzó a una silla con un suspiro profundo.
"Jack", dijo.
"Sí, sí, señor."
"¿Qué vamos a hacer ahora?"
Jack abrió la ventana de descarga de la humedad superflua de un quid enorme
que él mismo había consentido con un abogado, mientras que el estaba diciendo
acerca de los vampiros, y luego otra vez volviendo la cara hacia su amo, le dijo, -
"Hacer? ¿Qué debemos hacer? ¿Por qué, vaya a la vez y descubrir Charles,
nuestro Nevy , y pedirle que todo sobre ella, y ver a la joven, también, y echa
mano o 'el wamphigher si podemos, también, e ir a la andanada asunto de
costado, hasta que hace un premio de todos los datos, arterias que podemos darle
la vuelta en nuestras mentes oliese, y ver lo que hay que hacer. "
"Jack, tienes razón. Ven."
"Me sabe que yo soy. ¿Sabe ahora que manera de dirigir?"
"Por supuesto que no. Nunca estuve en esta latitud antes, y el canal se ve
complicado. Vamos a llamar a un piloto, Jack, y luego vamos a estar bien, y si la
huelga será por su culpa."
"¿Qué es un gran consuelo poderoso", dijo Jack. "Ven conmigo".

CAPÍTULO XVI.
LA REUNIÓN DE LOS ENAMORADOS EN EL JARDÍN. - Una escena
conmovedora. - La aparición repentina de Sir Francis Varney.

Nuestros lectores recordarán que Flora Bannerworth había hecho una cita con
Charles Holland en el jardín de la sala. Esta reunión se esperaba con interés por
el joven con una variedad de sentimientos contradictorios, y pasó el tiempo
intermedio en un estado más doloroso de la duda en cuanto a lo que sería su
resultado.
La idea de que debería ser mucho más impulsado por la flora que abandonar
todos los pensamientos de hacer suya, fue de lo más amargo para él, que la
amaba con tanta verdad y la constancia, y que iba a decir todo lo que podía
inducir a un resolución en su mente tenía la certeza. Pero para él la idea de que
ahora su abandono se presentó en el peor de los aspectos.
"¿Debo", dijo, "caer tan bajo en mi propia estimación, así como en la suya, y en
el de todas las personas honorables de mentalidad, en cuanto a su soledad en la
hora de aflicción? Me atrevo a ser tan bajos como real o virtualmente a decirle,
'Flora, cuando su belleza fue empañado por el dolor - cuando todo parecía que la
vida y la alegría, yo os he amado egoístamente para el aumento de la felicidad
que es posible otorgar a mí, pero ahora la mano de la desgracia prensas en gran
medida de usted - no son lo que eran, y yo te abandonaré "? Nunca - nunca -
nunca! "
Charles Holanda, que será visto por algunos de nuestros vecinos más filosófico,
se sintió con más intensidad que él razonó, pero que sus errores de la
argumentación de ser lo que ellos pueden, ¿podemos hacer otra cosa que admirar
la nobleza de alma, que dictó un auto negando generosa Por supuesto que lo
estaba siguiendo?
En cuanto a la flora, sólo Dios sabe si en ese preciso momento su intelecto
había completamente superado la prueba de los hechos tratando de que tenía casi
lo abrumó.
Los dos grandes sentimientos que parecía poseer su mente eran el temor de las
visitas de renovación del vampiro, y un ferviente deseo de liberación Charles
Holland de sus votos repetidos de la constancia hacia ella.
Sentimiento, la generosidad, y el juicio, todos se rebelaron la celebración de
una joven a un destino como es ella. Para vincular lo que su destino, se le hacen a
un verdadero alcance partícipe de la misma, y cuanto más se oyó caer de sus
labios en forma de generosos sentimientos de apego continuo a ella, la más grave
se sentía que él serían los más afectados gravemente si se unen a ella.
Y tenía razón. La generosidad misma de la sensación de que ahora se le solicite
Charles Holland para dirigir la flora Bannerworth al altar, incluso con las marcas
de los dientes del vampiro es en la garganta, le dio una garantía de la profundidad
del sentimiento que le han convertido en un refugio amplio en todos los sus
miserias, en todas sus angustias y aflicciones.
¿Cuál era familiar de la familia en la sala llamada el jardín, era una pieza
semicircular de terreno sombreados en varias direcciones por los árboles, y que
se dedicó exclusivamente al crecimiento de las flores. El terreno estaba
escondido cerca del punto de vista de la casa, y en su centro se encontraba una
casa de verano, que en la temporada habitual de este año fue cubierto con todo
tipo de plantas rastreras de exquisitos perfumes, y rara belleza. A su alrededor,
también floreció la más hermosa y más dulce de las flores, que un suelo rico y
una situación protegida podría producir.
¡Ay! Sin embargo, en los últimos tiempos había muchas malezas dispersaron
hasta entre sus más estimable cultura floral, de la suerte podrida de la familia les
había impedido mantener los servidores necesarios, para colocar el Hall y sus
motivos en un estado de pulcritud, tal como lo había hecho una vez sido el
orgullo de los habitantes del lugar para verlos. Fue entonces cuando en este jardín
de flores que Charles y Flora se reunían.
Como puede suponerse, estaba en el lugar antes de la hora señalada, esperando
ansiosamente la aparición de la que era tan real y verdaderamente querida para
él. Lo que para él eran las dulces flores que crecían en tal exuberancia feliz y
belleza sin prestar atención? ¡Ay, la flor que a su juicio era más justo que todos
ellos, fue arruinada, y en la mejilla pálida de aquella a quien él amaba, suspiró al
ver la flor de lis usurpando el lugar de la rosa radiante.
"Querida, querida Flora," él eyaculó ", que de hecho debe ser tomado de este
lugar, que está tan llena de los recuerdos más dolorosos momentos. No se me
ocurre que el señor Marchdale de alguna manera es un amigo para mí, pero la
convicción de que, o en lugar de impresión, no paraliza mi juicio lo suficiente
como para inducirme a no reconocer que su consejo es bueno que lo habría
expresado en palabras más agradable -. decir que no, como puñales, cada uno ha
traído una casa punzada mortal para mi corazón, pero aún así creo que en su
conclusión de que tenía razón. "
Una luz, el sonido como de un paso de hadas entre las flores, llegó a sus oídos,
y volviendo al instante a la dirección de donde procedía el sonido, vio lo que su
corazón anteriormente le habían asegurado, es decir, que era su Flora que iba a
venir .
Sí, era ella, pero, ah, qué pálida, pálida como - cómo lánguida y llena de las
evidencias de mucho sufrimiento mental que era. Donde ahora es la elasticidad
de ese paso juvenil? ¿Dónde está ahora era que la belleza radiante brillante de
mirthfulness, que solía amanecer en los ojos?
Por desgracia, todo había cambiado. La exquisita belleza de la forma estaba
allí, pero la luz de la alegría que había prestado sus encantos más trascendente a
la cara celestial, se había ido. Charles estaba a su lado en un momento. Él tenía
su mano estrechó en la suya, mientras que su herida fue desactivado un
tiernamente alrededor de su cintura cónica.
"Flora, querida, querida Flora," él dijo, "usted es mejor. Dime que se siente el
aire suave que revive?"
Ella no podía hablar. Su corazón estaba demasiado lleno de dolor.
"Oh, Flora, la mía, mi bella," agregó, en los tonos que vienen tan directo desde
el corazón, y que son tan diferentes de cualquier supuesto de ternura. "Habla de
mí, querida, querida Flora - me hablan si es más que una palabra."
"Carlos", fue lo único que podía decir, y luego se deshizo en un mar de
lágrimas, y se inclinó tan fuertemente en el brazo, que era evidente, pero para que
el apoyo que debe haber caído.
Charles Holland dio la bienvenida a los, a pesar de que le dolió tanto que
podría haber acompañado con la suya, pero él sabía que iba a ser pronto ya más
tranquilo, y que aliviaría el corazón cuyas penas había llamado a la existencia.
Se abstuvo de hablar con ella hasta que sintió el chorro repentino de los
sentimientos estaba bajando en sollozos, y luego en detalles en bajo, suave, de
nuevo trató de respirar consuelo a su alma afligida y aterrorizada.
"Mi querida Flora Silvestres", dijo, "recuerde que hay gran corazón que te amo.
Recuerde que ni el tiempo ni las circunstancias pueden cambiar afecto entrañable
como la mía. Ah, Flora, ¿qué mal hay en todo el mundo que el amor no puede
conquistar, y en la altura de sus nobles sentimientos se burlan ".
"Oh, silencio, silencio, Charles, silencio."
"Por tanto, Flora, que le sigue la voz de afecto puro? Te amo sin duda, como
pocos lo han amado. Ah, ¿por qué me lo quiera dar expresión como puedo a los
sentimientos que llenan mi corazón?"
"No - no - no."
"Flora, Flora, ¿para qué dices que no?"
"No, Carlos, ahora me hablan de afecto o el amor. No me digas que me amas
ahora."
"No te digo ¡Te quiero! Ah, Flora, si mi lengua, con su elocuencia pobres para
dar expresión a un sentimiento, se que hacer de su oficina, cada uno de los rasgos
de mi cara que contar la historia. Cada acción que muestra a todos los el mundo
lo mucho que te amaba. "
"Ahora no tiene que escuchar esto. Gran Dios del cielo me dé fuerzas para
llevar a cabo el propósito de mi alma."
"¿Para qué es, Flora, que hay que orar por lo tanto fervor por la fuerza a
ejecutar? Oh, si saborear algo de la razón contra la majestad del amor, olvídalo.
El amor es un regalo del cielo. El más grande y el más glorioso jamás otorgado a
sus criaturas. Cielo no le ayudará en el repudio de lo que es la característica de
gran redentor que rescata la naturaleza humana de un mundo de reproche. "
Flora se retorcía las manos con desesperación, como ella dijo, -
"Carlos, sé que no se puede razonar con usted. Yo sé que no tienen el poder de
la lengua, la aptitud de la ilustración, ni la profundidad del pensamiento de llevar
a cabo una contienda mental con usted."
"Flora, por lo que puedo luchar?"
"Usted, usted habla de amor."
"Y yo, antes de esto, hablado de amor desenfrenado."
"Sí, sí. Antes de esto".
"Y ahora, por qué no ahora? No me digas que han cambiado."
"Yo he cambiado, Charles Temerosamente cambió la maldición de Dios ha
caído sobre mí, yo no sé por qué no saben que de palabra o de pensamiento que
he hecho mal, aunque tal vez sin darse cuenta, y sin embargo -.... El Vampiro"
"No dejes que te espanto."
"Me espanto! Se me ha matado."
"No, Flora, que piensan demasiado en lo que todavía esperan ser susceptible de
una explicación mucho más racional".
"En sus propias palabras, entonces, Charles, debo condenar no puedo, no me
atrevo a ser suyo, mientras que tal circunstancia terrible se cierne sobre mí,
Charles;. Si una explicación más racional que el que horrible que mi propia
fantasía da a la forma que las visitas me pueden encontrar, lo encuentra, y
líbrame de la desesperación y la locura. "
Ellos habían llegado a la casa de verano, y como Flora pronunció estas palabras
se tiró a un asiento, y cubriendo su bello rostro con las manos, sollozó
convulsivamente.
"Usted ha hablado", dijo Charles, abatido. "He oído lo que le quería decir a
mí."
"No, no. No todos, Carlos."
"Voy a ser paciente, entonces, aunque lo que más puede que tenga que añadir
que arrancarme el corazón muy cuerdas".
"I - Tengo que añadir, Charles," dijo, con voz trémula, "que la justicia, la
religión, la misericordia - todos los atributos humanos que lleva el nombre de la
virtud, las llamadas en voz alta sobre mí que ya no se mantienen fieles a los votos
hecho bajo los auspicios de diferentes ".
"Vamos, Flora."
"Entonces le imploro, Charles, la búsqueda de mí lo que soy, que me deje a la
suerte que ha satisfecho el cielo a traer a mí. Yo no te pido, Charles, que no me
amas".
"Está bien. Vamos, Flora."
"Porque me gustaría pensar que, si bien puede ser que nunca se ve más, que me
amabas todavía, pero hay que pensar casi nunca de mí, y usted debe tratar de ser
feliz con otros -".
"No se puede, Flora, buscar la imagen que se desea llamar. Estas palabras no
vienen de tu corazón."
"Sí - Sí - Sí".
"¿Alguna vez me amas?"
"Charles, Charles, ¿por qué añadir otra punzada a los que ya saben que
desgarran el corazón?"
"No, Flora, que se rompiera mi corazón de mi pecho antes que yo añadiría una
punzada a la suya. Bueno, yo sé que el pudor de soltera suave que selle sus labios
a la confesión suave que me amas. Yo no podía esperar la alegría de audiencia
que pronunciar estas palabras. El amante tierno dedicado se contenta con ver la
pasión verdadera a los ojos al hablar de la belleza. El contenido es lo que se
traduce en un millar de actos, que, a ojos que no ven tan aguda como la de un
amante, no tienen significación, pero cuando me dicen que buscan la felicidad
con otra persona, puede muy bien la pregunta ansiosa estallido de mi corazón
palpitante de "? ¿Alguna vez me encanta, Flora '"
Sus sentidos en trance colgado de sus palabras. ¡Oh, qué brujería está en la
lengua del amor. Algunos incluso del color anterior de la mejilla devuelve como,
olvidando todo por el momento pero que estaba escuchando la voz de él, los
pensamientos de los cuales había hecho el sueño del día de su felicidad, ella
contempló su rostro.
Su voz se dejó. A ella le parecía como si la música había dejado repentinamente
a su paso más exquisitos. Ella se aferró a su brazo - miró implorante a él. La
cabeza caída sobre el pecho mientras lloraba,
"Carlos, Carlos, yo te quiero. Te quiero ahora".
"Entonces deja la tristeza y la desgracia sacudir sus cerraduras espeluznante en
vano", exclamó. "De corazón a corazón - mano a mano conmigo, desafiarlas."
Y alzando sus brazos hacia el cielo mientras hablaba, y al momento llegó un
estruendo ruido de un trueno, que la misma tierra parecía temblar sobre su eje.
Un grito de la mitad de terror escapó de los labios de Flora, mientras lloraba, -
"¿Qué fue eso?"
"Sólo un trueno", dijo Charles, con calma.
"Era un sonido horrible."
"A uno natural."
"Pero en ese momento, cuando se desafía el destino para hacernos daño. ¡Oh,
Charles, que no presagia nada bueno?"
"Flora, puede realmente dar paso a la inactividad tales fantasías?"
"El sol se oculta."
"Ay, pero brillará todos los más brillantes de su eclipse temporal La tormenta
eléctrica que limpiar el aire de muchos vapores nocivos;. Relámpago bifurcado
tiene sus usos, así como su poder de daño Hark ahí está otra vez.!".
Otro reclamo, de una intensidad casi igual a la otra, se sacudió el
firmamento. Flora tembló.
"Charles", dijo, "esta es la voz de los cielos Debemos parte -. Tenemos que
separarnos para siempre no puede ser tuyo.".
"Flora, esto es una locura pensar una vez más, queridos flora desgracias durante
un tiempo se ciernen sobre los mejores y más afortunados de nosotros,.. Pero, al
igual que las nubes que oscurecen el sol ahora dulce, pasará, y no dejar ningún
rastro detrás de ellos . El sol de la alegría brille en usted otra vez. "
Hubo una pequeña ruptura en las nubes, como una ventana mirando al
cielo. Desde que transmite un haz de luz del sol, tan brillante, tan brillante y tan
hermosa, que era una visión de la maravilla de ver. Cayó sobre la faz de la Flora,
se calentó en la mejilla, se lo prestó brillo a sus labios pálidos y los ojos llenos de
lágrimas, sino que poco iluminada casa de verano, como si hubiera sido el
santuario de un santo.
"¡Mirad!" -exclamó Carlos, "¿dónde está tu augurio ahora?"
"Dios de los Cielos!" -gritó la flora, y ella tendió los brazos.
"Las nubes que se ciernen sobre su espíritu", dijo Charles, "pasarán. Aceptar
este rayo de luz del sol como una promesa de Dios."
"Yo -. Yo lo que está pasando."
"Lo ha hecho de su oficina."
Las nubes se cerraron sobre el pequeño orificio, y todo fue oscuridad de nuevo
como antes.
"Flora", dijo Charles, "no me pido ahora que te vas?"
Ella le permitió a su cierre a su corazón. Que latía por ella y por ella solamente.
"Usted me deja, Flora, te quiero todavía?"
Su voz, como ella le contestó, era como el murmullo de una melodía lejana a
los oídos apenas se puede traducir en el corazón.
"Carlos, vamos a vivir, amar y morir juntos".
Y ahora hay un silencio envuelto en esa casa de verano durante muchos
minutos - un trance de alegría. No hablaban, pero de vez en cuando ella miraba a
la cara con una sonrisa de viejo y conocido, y la alegría de su corazón estuvo a
punto de estallar en lágrimas de sus ojos. * * * *
Un grito escapó de los labios de Flora - como grito se hace eco de tan salvaje y
estridente que despierta cerca y de lejos. Carlos retrocedió un paso, como si el
disparo, y luego en el acento tan agonizante como era de hecho mucho para
desterrar el recuerdo de ella gritó: -
"El vampiro! El vampiro!"

Capítulo XVII.
LA EXPLICACIÓN. - LA LLEGADA DEL ALMIRANTE EN LA CASA. -
Una escena de confusión, y algunos de sus resultados.

Tan repentino y tan inesperado por completo un grito de alarma de la Flora, en un


momento así podría tener el efecto de los nervios sorprendente de todo, y no es
de extrañar que Carlos fue durante unos segundos absolutamente petrificados y
casi incapaz de pensar.
Mecánicamente, entonces, volvió sus ojos hacia la puerta de la casa de verano,
y allí vio a un hombre alto, delgado, bien vestido con elegancia, cuyo rostro sin
duda, en su parecido maravilloso retrato en el panel, bien podría horrorizar
cualquier una.
El desconocido estaba en la actitud vacilante en el umbral de la casa de verano
de alguien que no quería inmiscuirse, pero que lo encontró tan torpe, si no más,
ahora, a retirarse de avanzar.
Antes de Charles Holland podría requerir a cualquiera de las palabras a la
cabeza, o que de liberarse de las garras se aferran de Flora, que fue herida a su
alrededor, el extranjero hizo una profunda reverencia y cortés, tras lo cual, dijo,
en tono ganador, -
"Mucho me temo que yo soy un intruso aquí. Permítanme ofrecer mis más
sinceras disculpas, y para asegurar, señor, y usted, señora, que yo no tenía idea
alguna fue en la glorieta. Percibes la lluvia cae con elegancia , y yo hacia aquí,
viendo que era probable que me refugio de la ducha. "
Estas palabras fueron pronunciadas en un tono tan plausible y cortesano de la
voz, que bien podría haber sido cualquier salón del reino.
Flora mantenía los ojos fijos en él durante la pronunciación de estas palabras, y
cuando ella agarró convulsivamente el brazo de Carlos, ella seguía susurrando -
"El vampiro! El vampiro!"
"Mucho me temo", agregó el extranjero, en los tonos suaves mismo ", que he
sido la causa de algunos de alarma a la señorita!"
"Release me", murmuró Carlos a Flora. "Suéltame, le seguiré a la vez."
"No, no - no me dejes - no me dejes el vampiro -. El vampiro terrible!"
"Pero, Flora -"
"Silencio - silencio - silencio que habla de nuevo."
"Quizás debería dar cuenta de mi presencia en el jardín de todos", añadió el
extraño insinuante. "El hecho es que me encontré en una visita -"
Flora se estremeció.
"Para el señor Henry Bannerworth", continuó el desconocido-. "Y encontrar la
puerta del jardín abierta, entré sin preocuparse de los siervos, los cuales me
arrepiento, ya que puede percibir que han alarmado y molesto a la señora Señora,
ruego que acepte de mis disculpas. "
"En el nombre de Dios, ¿quién eres?" , dijo Charles.
"Mi nombre es Varney."
"Oh, sí Usted es el Sir Francis Varney, que residen cerca, que tiene tanto miedo
se parece a -".
"Orad ir, señor. Yo soy toda la atención."
"Para un retrato de aquí."
"¡Por supuesto! Ahora reflexiono un momento, el Sr. Henry Bannerworth lo
dicho sea de paso mencionar algo por el estilo. Es una coincidencia muy
singular."
El sonido de pasos que se acercan ahora escucharse claramente, y en algunos
momentos y Henry George, junto con el Sr. Marchdale, llegó al lugar. Su
aparición demostró que había hecho apresuradamente, y Henry a la vez exclamó:
-
"Hemos escuchado o creído que hemos escuchado, un grito de alarma".
"¿Has oído eso", dijo Charles Holland. "¿Conoce usted a este señor?"
"Se trata de Sir Francis Varney."
"¡Por supuesto!"
Varney se inclinó ante los recién llegados, y era del todo tan a gusto como todo
el mundo parecía más bien al contrario. Incluso Charles Holland encontró la
dificultad de subir a un bien educado, el hombre caballeroso, y diciendo: "Señor,
nosotros creemos que para ser un vampiro" - que es casi, si no es insuperable.
"No puedo hacerlo", pensó, "pero lo voy a ver."
"Take me away", susurró Flora. "'El TIS -' tis él Oh, llévame lejos, Carlos.."
"Silencio, Flora, silencio Usted está en un error;.. La semejanza accidental no
nos debe hacer ser grosero con este señor"
"El vampiro - que es el vampiro!"
"¿Está seguro, Flora?"
"¿Te conozco sus características - el mío - mi hermano No me preguntes a
dudar -... Yo no puedo estoy muy seguro Llévame de su presencia espantosa,
Charles"
"La joven, me temo, es muy indispuesto", comentó Sir Francis Varney, en un
tono simpático de la voz. "Si lo va a llevar a mi brazo, que se estima que un gran
honor."
"No - no - no - ¡Dios no", exclamó Flora.
"Señora, no voy a presionar."
Se inclinó, y Charles llevó Flora de la glorieta hacia el pasillo.
"Flora", dijo, "Estoy confundido - no sé qué pensar que el hombre sin duda se
ha formado después de que el retrato que se encuentra en el panel en la sala que
antes ocupaba, o se ha pintado de él.. "
"Él es mi visiter la medianoche!" -exclamó Flora. "Él es el vampiro, - Sir
Francis Varney este es el vampiro."
"Dios mío, qué se puede hacer?"
"No lo sé. Estoy casi distraído."
"Mantenga la calma, Flora. Si este hombre realmente lo que le nombre, ahora
sabemos de qué lado viene el mal, que es, en todo caso, un punto ganado. Tenga
la seguridad que pondrá un reloj en él."
"Oh, es terrible, a reunirse con él aquí."
"Y él es tan maravillosamente ansioso, también, que posee la sala."
"Él es - es él".
"Parece extraño, todo el asunto. Sin embargo, Flora, puede estar seguro de una
cosa, y es que, por su propia seguridad."
"¿Puedo estar seguro de eso?"
"Sin duda alguna. Ir a tu madre. Aquí estamos, usted ve, bastante dentro de las
puertas. Vaya a su madre, Flora queridos, y mantenerse tranquilo. Volveré a este
hombre misterioso ahora con un juicio más frío que lo dejé . "
"Lo van a ver, Charles?"
"Yo, en verdad."
"Y no se le permitirá acercarse a la casa sola?"
"No lo haré."
"Oh, que el Todopoderoso debe permitir que estos seres a rondar la tierra!"
"Silencio, Flora, silencio! No podemos juzgar de su propósito allwise".
"'Es difícil que los inocentes deben ser infligido con su presencia."
Carlos inclinó la cabeza en señal de asentimiento triste.
"¿No es muy, muy terrible?"
"Silencio - silencio Cálmate, querido, cálmate recordar que todos tenemos que
ir a en este asunto es un parecido, que, después de todo, puede ser accidental,
sino que dejan todo para mí, y estar seguro de que ahora.. Tengo algunas pistas
sobre este asunto, no voy a perder de vista, o de Sir Francis Varney. "
Y diciendo esto, Carlos se entregó a la flora del cuidado de su madre, y luego
fue acelerando de nuevo a la casa de verano, cuando se reunió con todo el grupo
se acercaba a la sala, pues la lluvia era cada momento aumentando en intensidad.
"Vamos a volver", comentó Sir Francis Varney, con un arco de medio y una
sonrisa, a Charles.
"Permítame", dijo Henry, "para introducir, Mr. Holland, a nuestro prójimo, Sir
Francis Varney."
Charles se sintió obligado a comportarse con cortesía, aunque su mente estaba
tan llena de sentimientos encontrados como Varney considerado, pero no había
ninguna manera de evitarlo, sin grosería brutal, como era incompatible con todas
sus actividades y hábitos, en respuesta a algo así como la misma cepa de la
extrema cortesía cortesana de los vampiros se supone.
"Voy a ver de cerca", pensó Carlos. "No puedo hacer más que mirarlo de
cerca."
Sir Francis Varney que parecía ser un hombre de la información más general y
discursivo. Habló con fluidez y agradable en todo tipo de temas, ya pesar de que
no podía dejar de haber oído lo que Flora había dicho de él, no hizo ninguna
pregunta sobre lo que ese tema.
Este silencio como un asunto considerado que a la vez han provocado una
especie de investigación de cualquier otro hombre, Charles sintió hablado mucho
contra él, y se puso a temblar a creer por un momento que, después de todo, lo
que realmente puede ser verdad.
"¿Es un vampiro?" , se preguntó. "¿Hay vampiros, y es este hombre de la moda
- la corte, un talento, caballero educado" Era una pregunta perfectamente
horrible.
"Usted es encantador situado aquí", comentó Varney, ya que, después de
ascender los pocos pasos que llevaron a la puerta del vestíbulo, se volvió y miró a
la vista desde esa altura leve.
"El lugar ha sido muy apreciado", dijo Henry, "por su belleza pintoresca del
paisaje."
"Y así puede ser. Confío, señor Holanda, la joven es mucho mejor?"
"Ella es, señor", dijo Charles.
"No fue honrado por una introducción".
"Fue mi culpa", dijo Henry, quien habló a su invitado extraordinaria con un aire
de hilaridad forzada. "Fue mi culpa por no presentar a usted mi hermana."
"Y que era tu hermana?"
"Ha sido, señor."
"El informe no le ha desmentido -. Ella es hermosa, pero ella se ve un poco
pálido, pensé ¿Ha mala salud.?"
"Lo mejor de la salud".
"¡Por supuesto! Tal vez la circunstancia poco desagradable, que se compone de
alimentos tanto para el chisme en el barrio, ha afectado a su estado de ánimo?"
"Ha".
"Se alude a la supuesta visita aquí de un vampiro?" , dijo Charles, mientras fija
su mirada en el rostro de Varney.
"Sí, me refiero a la supuesta aparición de los vampiros se supone en esta
familia", dijo Sir Francis Varney, cuando volvía la mirada ardiente de Charles,
con la garantía de unshrinking tal, que el joven se vio obligado, después de un
minuto, casi de retirar sus propios ojos.
"No va a ser intimidados", pensó Carlos. "El uso lo ha hecho familiar a tal
interrogatorio."
Al parecer, ahora de repente que ocurra a Henry que había dicho algo en casa
de Varney que le habría impedido llegar a la sala, y ahora comentó, -
"Apenas se espera el placer de su compañía aquí, Sir Francis Varney."
"Oh, mi querido señor, soy consciente de ello;. Pero despertó mi curiosidad
Usted me mencionó que había un retrato sorprendentemente aquí como yo."
"¿He?"
"De hecho lo hizo, o cómo podría yo saberlo? Yo quería ver si el parecido era
tan perfecto."
"¿Has oído, señor", añadió Henry, "que mi hermana estaba alarmado por su
semejanza con el retrato?"
"No, en serio."
"Rezo para entrar, y vamos a hablar más en general sobre este asunto."
"Con mucho gusto. Uno lleva una vida monótona en el país, en comparación
con el brillo de una existencia corte. Justo ahora no tengo ningún compromiso
particular. Como somos vecinos cercanos no veo ninguna razón por qué no
debemos ser buenos amigos, y frecuencia de intercambio de cortesías, como
hacen hasta las instalaciones de la existencia, y que, en el país, en particular, son
valiosos. "
Henry no podía ser hipócrita como para asentir a esto, pero aún así, bajo el
aspecto actual de las cosas, era imposible de devolver, sino una respuesta civil,
por lo que, dijo, -
"Oh, sí, por supuesto -. Desde luego, mi tiempo está muy ocupado, y mi
hermana y la madre de ver que ninguna empresa".
"Oh, ahora, qué equivocados."
"Mal, señor?"
. "Sí, seguro que si nada más que el otro tiende a armonizar los individuos, es la
sociedad de que la mitad justa de la creación que el amor por sus flaquezas estoy
muy apegado a los del sexo débil -. A los jóvenes de la salud. Me gusta ver las
mejillas color de rosa, donde los mantos de sangre caliente en las venas
superficiales, y todo es belleza y la vida. "
Carlos se echó atrás, y la palabra "demonio" inconscientemente escapó de sus
labios.
Sir Francis tuvo ningún tipo de aviso de la expresión, pero siguió hablando,
como si hubiera sido en los términos más feliz con muy todos los presentes.
"¿Va a seguir conmigo, a la vez, a la cámara donde el retrato está colgado", dijo
Henry, "o te participar de un refrigerio en primer lugar?"
"No hay descanso para mí", dijo Varney. "Mi querido amigo, si me permites
que te llame tal, este es un momento del día en el que nunca me tomo un
refresco".
"Ni en ninguna otra", pensó Henry.
Todos ellos fueron a la cámara donde Carlos había pasado una noche muy
desagradable, y cuando llegaron, Henry señaló que el retrato en el panel,
diciendo: -
"No, sir Francis Varney, es su semejanza."
Miró, y, de haber caminado hasta que, en un tono bajo, más bien como si
estuviera conversando con él de hacer una observación, para que nadie más oye,
dijo -
"Es maravilloso como el."
"Es, de hecho," dijo Charles.
"Si yo estoy al lado de él, por lo tanto", dijo Varney, colocándose en una actitud
favorable para la comparación de las dos caras ", me atrevo a decir que será más
impresionado por la imagen que antes".
Tan precisa que era ahora, que la misma luz que cayó sobre su rostro como que
en las que el pintor había ejecutado el retrato, que todo empezó un paso o dos.
"Algunos artistas", comentó Varney, "tiene el sentido de pedir que un retrato se
colgó antes de que la pintura, y luego adaptar sus luces y sombras a las que
recaen sobre el original, estaban en una situación similar."
"No puedo soportar esto", dijo Charles Henry: "Tengo que preguntarle más."
"Como usted quiera, pero no lo insulto."
"No lo haré."
"Él está por debajo de mi casa ahora, y, después de todo, no es más que una
sospecha terrible que tenemos de él."
"Confía en mí".
Charles dio un paso adelante, y una vez más frente a Varney, con una mirada
seria, dijo -
"¿Sabe usted, señor, que la señorita Bannerworth declara que el vampiro se
imagina que ha visitado esta sala de estar, en funciones, la réplica exacta de este
retrato?"
"¿Ella realmente?"
"Ella, en efecto."
"Y quizás, entonces, lo que explica su manera de pensar que yo soy el vampiro,
porque tienen un gran parecido con el retrato."
"No deberíamos sorprendernos", dijo Charles.
"Qué extraño".
"Muy".
"Y sin embargo, entretenido. Yo soy más bien divertido que otra cosa. La idea
de ser un vampiro. ¡Ja! Ja! Si alguna vez voy a un baile de máscaras de nuevo,
seguramente asumirá el carácter de un vampiro."
"Usted lo haría así".
"Me atrevo a decir, ahora, que debería hacer toda una sensación."
"Estoy seguro que sí. ¿No le parece, señores, que Sir Francis Varney se
promulgue el carácter a la vida misma? Por el cielo, que lo haría tan bien que
podría, sin mucha dificultad, en realidad a imaginar un vampiro. "
"Bravo - Bravo", dijo Varney, como él suavemente juntó las manos, con un
gran aplauso gentil que incluso puede ser entregado a en una caja en la propia
ópera. ". Bravo Me gusta ver a los jóvenes entusiastas, que parece como si
hubieran algunos de los incendios de genio en su composición Bravo - Bravo.."
Esta era, pensó Charles, el colmo de la desfachatez y la cumbre, pero ¿qué
podía hacer? ¿Qué podía decir? Él fue frustrado por la frescura francamente de
Varney.
En cuanto a Henry, George, y Marchdale señor, que había escuchado lo que
estaba pasando entre Sir Francis y Charles en silencio. Temían a disminuir el
efecto de cualquier cosa Charles podría decir, mediante la adición de una palabra
propia, y, asimismo, que no querían perder una observación que podría venir de
los labios de Varney.
Pero ahora Charles parecía haber dicho todo lo que tenía que decir, se volvió
hacia la ventana y miró hacia afuera. Parecía un hombre que había tomado una
decisión, por un tiempo, que renunciar a algún concurso en el que había sido
contratado.
Y, quizás, no tanto lo hizo renunciar de cualquier sentimiento o conciencia de
haber sido golpeado, a partir de la convicción de que podría ser el modo más
efectivo, en otra oportunidad y ahora elegibles más renovada.
Varney ahora dirigida Henry, diciendo: - "Supongo que el tema de nuestra
conferencia, cuando me hizo el honor de una llamada, es un secreto para nadie
aquí?"
"Ninguno en absoluto", dijo Henry.
"Entonces, tal vez, estoy muy temprano en la que le pregunta si ha tomado una
decisión?"
"Tengo apenas, por cierto, tenía tiempo para pensar."
"Mi querido señor, no me dejes te das prisa, yo lamento mucho, de hecho, la
intrusión".
"Usted parece ansiosa de poseer el Salón", comentó el señor Marchdale, a
Varney.
"Yo soy".
"¿Es algo nuevo para usted?"
"No del todo. Tengo algunos recuerdos de niño conectado con el barrio, entre
las que destaca Bannerworth Salón suficientemente importante".
"¿Se puede saber cuánto tiempo hace que fue eso?" , dijo Charles Holland, con
cierta brusquedad.
"No recuerdo, mi joven amigo entusiasta", dijo Varney. "¿Cuántos años tienes?"
"Casi veintiún años."
"Ustedes son, entonces, por su edad, todo un modelo de discreción."
Hubiera sido difícil para el observador más precisa de la naturaleza humana
han decidido si esto lo dijo con sinceridad o irónicamente, por lo que Carlos no
respondió a lo que sea.
"Confío", dijo Henry, "que se le induce, ya que esta es tu primera visita, Sir
Francis Varney, a la Sala, a participar de algo."
"Bien, bien, una copa de vino -"
"Está a su servicio."
Henry ya abrieron el camino a un pequeño salón, que, aunque de ninguna
manera una de las más llamativas estancias de la casa, fue, desde el cuidado y la
talla exquisita con la que abundaban, mucho más al gusto de los que poseían un
juicio certero en obras de arte.
Luego vino se le ordenó, y Charles tuvo la oportunidad de susurrar a Henry, -
"Aviso y si bebe."
"Lo haré."
"¿Ves que hay debajo de la chaqueta es un lugar alto, como si su brazo estaba
ligado?"
"Yo hago".
"No era, pues, donde la bala de la pistola disparada por Flora, cuando
estábamos en la iglesia, lo golpeó."
"¡Calla, por Dios, calla vas a encontrar en un terrible estado de excitación,
Charles;! Hush Hush"
"Y puede que la culpa -"
"No, no, pero ¿qué podemos hacer?"
"Tienes razón. No hay nada que podamos hacer en la actualidad. Tenemos una
idea de ahora, y sea nuestra inclinación mutua, así como un deber, para seguirlo.
Oh, ustedes verán cómo la calma seré!
"Por el amor de Dios, es así. He notado que los ojos de flash a la suya, sin
sentimiento de amistad."
"Su amistad fue una maldición."
"¡Silencio! Bebe!"
"Verlo."
"Lo haré."
"Señores de todo," dijo Sir Francis Varney, de tonos suaves, dulce, que era
bastante una fascinación para oírlo hablar, "señores de todo, siendo como soy,
muy satisfecho con su compañía, no me acusen de presunción, si bebo ahora,
bebedor pobre que soy, a nuestras reuniones alegres en el futuro. "
Levantó el vino a sus labios y parecía beber, tras lo cual volvió a colocar la
copa sobre la mesa.
Carlos la miró, seguía siendo total.
"Usted no ha bebido, Sir Francis Varney," dijo.
"Perdón, señor joven y entusiasta", dijo Varney, "quizás usted tendrá la
generosidad que me permita tomar mi vino lo que me plazca y cuando me
plazca."
"El vaso está lleno."
"Bueno, señor?"
"¿Quieres beber?"
"No es por orden de cualquier hombre, sin duda. Si la feria Bannerworth flora
que la gracia de la tabla con su dulce presencia, me parece que yo podría beber
adelante, adelante, adelante".
"La luz de usted, señor", exclamó Carlos, "no puedo soportar más de esto.
Hemos tenido en esta casa, la evidencia más horrible y condenable que hay cosas
tales como vampiros."
"¿De verdad? Supongo que comer carne de cerdo cruda en la cena, y por eso
tenía la pesadilla?"
"Una broma es bienvenido en su lugar, pero ruego escúchame, señor, si es que
se adapte a sus altos cortesía de hacerlo."
"Oh, por supuesto."
"Entonces decimos que creemos, por lo que el juicio humano tiene derecho a ir,
que un vampiro ha estado aquí."
"Vamos, es interesante. Siempre he sido un amante de la naturaleza y lo
maravilloso."
"Tenemos también", continuó Carlos, "alguna razón para creer que usted es el
hombre."
Varney se tocó la frente mientras miraba a Henry, y le dijo: -
"Oh, querido, yo no sabía que usted me hubiera dicho que estaba un poco mal
sobre el cerebro;.. Yo podría haber peleado con el muchacho ¡Dios mío, qué
lamentable para su pobre madre."
"Esto no va a hacer, Sir Francis Varney alias Bannerworth ".
"Oh - oh la calma - mantener la calma."
"Yo te desafío a sus dientes, señor! No, Dios, no! Los dientes!"
"¡Pobre muchacho! Pobre muchacho!"
"Tú eres un demonio cobarde, y aquí te juro que me dedicara a su destrucción."
Sir Francis Varney se irguió en toda su altura, y que era inmenso, como le dijo a
Henry, -
"Te ruego, señor Bannerworth, ya que soy así gravemente insultado por debajo
de su techo, que me diga si tu amigo se loco o cuerdo?"
"Él no está enojado".
"Entonces -"
"Espera, señor La pelea será mía en el nombre de mi hermana perseguidos -. En
el nombre del cielo, sir Francis Varney, yo te desafío."
Sir Francis, a pesar de su calma impenetrable, parecía un poco movido, como él
dijo, -
"He soportado insultos suficiente - que durará no más si hay armas en la mano
-."
"Mi joven amigo," interrumpió el señor Marchdale, interponiéndose entre los
hombres emocionados ", se deja llevar por sus sentimientos, y no sabe lo que
dice. Usted va a mirar en él, en que la luz, Sir Francis".
"No necesitamos ninguna interferencia", exclamó Varney, su voz suave hasta el
momento de cambiar a uno de furia. "El tonto de sangre caliente deseos de
luchar, y se que - a la muerte - la muerte."
"Y yo digo que no", exclamó el señor Marchdale, teniendo Henry por el
brazo. "George", añadió, volviéndose hacia el joven, "me ayude a convencer a su
hermano para salir de la habitación. Concebir la agonía de su hermana y su
madre, si algo le sucediera a él."
Varney sonrió con una mueca diabólica, mientras escuchaba estas palabras, y
luego dijo: -
"Como usted -... Como usted Habrá un montón de tiempo y oportunidad, quizás
mejor, señores te un buen día"
Y con una sangre fría que provoca, que luego se trasladó hacia la puerta, y salió
de la habitación.
"Quédate aquí", dijo Marchdale, "I will follow him, y ver que sale de las
instalaciones."
Así lo hizo, y los jóvenes, desde la ventana, vio Sir Francis caminando
lentamente por el jardín, y luego vio al señor Marchdale seguir en su camino.
Mientras estaban ocupados por lo tanto, un zumbido enorme llegó a la puerta,
pero su atención fue remachado por lo que lo que pasaba en el jardín, que no
prestó la menor atención.

CAPÍTULO XVIII.
CONSEJOS DEL ALMIRANTE. - El reto del vampiro. - El nuevo sirviente en
la sala.
El sonido de la campana violenta continuó ininterrumpidamente hasta que al fin
George se ofreció a responder a ella. El hecho era que ahora no había criado a
todos en el lugar para, después de la que había pedido recientemente de Henry su
despido se había ido, la otra estaba aterrada de estar solo, y había ido
precipitadamente de la casa, sin tener que ir a través de la ceremonia de anunciar
su intención de hacerlo. Para estar seguro de que ella envió a un muchacho de su
dinero después, lo que puede ser considerado como un gran acto de
condescendencia.
Ante la sospecha, entonces, este estado de cosas, el propio George se apresuró a
la puerta, y, no siendo más bien satisfecho de la llamada continua e innecesaria,
que se mantuvo en él, lo abrió rápidamente, y gritó, con más impaciencia, por un
gran cantidad, lo que era habitual en él.
"¿Quién es tan impaciente que no puede esperar un tiempo oportuno para la
apertura de la puerta?"
"Y quién es el d - l-es usted?" -exclamó uno que estaba justo fuera.
"¿A quién quieres?" -exclamó George.
"Shiver me maderas!" -gritó el almirante Bell, ya que no era otro que aquel
personaje. "¿Qué es para usted?"
"Sí, sí", añadió Jack ", la respuesta que si se puede, que en tierra va a futuro
bastoncillo de algodón."
"Dos locos, supongo", exclamó George, y se habría cerrado la puerta sobre
ellos, pero Jack introducido entre él y el mensaje final de un palo grueso,
diciendo: -
"Avast hay nada de eso;!. Hemos tenido bastantes problemas para entrar Si
usted es el abogado de la familia, o el capellán, tal vez usted nos diga dónde está
el señor Charley"
"Una vez más la demanda de ustedes que quieren?" , dijo George, que ahora era
tal vez un poco divertido por la conducta de los visitantes impacientes.
"Queremos que el almirante Nevey ", dijo Jack.
"Pero, ¿cómo puedo saber quién es el almirante Nevey , como ustedes lo
llaman. "
"¿Por qué, Charles Holland, para estar seguro. ¿Lo consiguió a bordo o no?"
"El señor Charles Holland es, sin duda aquí, y, si se hubiera dicho a la vez, y
explícitamente, que quería verlo, podía haber dado una respuesta directa."
"Él está aquí?" -exclamó el almirante.
"Sin duda alguna."
"Vamos, entonces, sin embargo, deja un poco que decir, joven, justo antes de ir
más lejos, nos dicen si se ha mutilado el vampiro.?"
"¿El qué?"
"El wamphigher ", dijo Jack, de manera de ser, ya que consideraba que, un
poco más explicativo que el almirante.
"No sé lo que quieres decir", dijo George, "si usted desea ver al señor Charles
Holland entrar y verlo Es en esta casa;. Pero, para mí, ya que son desconocidos
para mí, me niego contestar alguna pregunta, dejar que sus importaciones sean lo
que puede. "
"Hilloa! ¿Quiénes son?" de repente gritó Jack, mientras señalaba a dos cifras a
cierta distancia en las praderas, que parecía estar enojado conversando.
George miró en la dirección hacia la que Jack señaló, y allí vio a sir Francis
Varney, y el Sr. Marchdale pie a pocos pasos el uno del otro, y al parecer
involucrados en un debate furioso.
Su primer impulso fue ir directamente hacia ellos, pero antes de que pudiera
ejecutar hasta que la sugerencia de su mente, vio Varney Marchdale huelga, y
éste cayó al suelo.
"Permítanme que pase", exclamó George, que se esforzó para obtener el
formulario en lugar rigidez del almirante. Pero, antes de que pudiera lograr esto,
porque la puerta era estrecho, vio Varney, con gran rapidez, que fuera, y
Marchdale, poniéndose de pie, se dirigió hacia la sala.
Cuando se Marchdale lo suficientemente cerca de la puerta del jardín a ver a
George, le hizo una seña para que se quedara donde estaba, y luego, acelerando el
paso, pronto llegó hasta el lugar.
"Marchdale", exclamó George, "ha tenido un encuentro con Sir Francis
Varney."
"No tengo", dijo Marchdale, de manera emocionada. "Me amenazaron con
seguir, pero me llamó la atención a la tierra tan fácilmente como puede un niño.
Su fuerza es sobrehumana".
"Yo vi caer."
"Yo creo, sino que se observó, me habría asesinado."
"¡Por supuesto!"
"Qué, ¿te refieres al decir que Lankey, caballos marinos que buscan
compañeros es tan malo como eso?" , dijo el almirante.
Marchdale volvió su atención a los dos recién llegados, a quienes miraba con
cierta sorpresa, y luego, dirigiéndose a George, dijo: -
"¿Es este señor un visitante?"
"Para el señor Holland, yo creo que él es", dijo George, "pero no tengo el placer
de conocer su nombre."
"Oh, usted sabe mi nombre tan pronto como te gusta", exclamó el
almirante. "Los enemigos de la vieja Inglaterra lo saben, y no me importa si todo
el mundo lo sabe. Soy de Bell viejo almirante, algo así como un casco ahora,
pero todavía capaz de la cabeza de un alcázar si había alguna necesidad de
hacerlo ".
"Ay, ay," dijo Jack, y tomando de su bolsillo un silbato de contramaestre, sopló
una ráfaga, tanto tiempo, y en voz alta y chillona, que George se vio obligado a
taparse las orejas con las manos para dejar fuera del cerebro, la perforación , y,
con él, el sonido inusual.
"Y es así, entonces, un pariente", dijo Marchdale ", de Mr. Holland, señor,
¿puedo pedir?"
"Yo soy su tío, y se d - - d él, si usted debe saber, y alguien me ha dicho que el
zagal piensa en casarse con una sirena, o un fantasma o vampiro, o algo por el
estilo , por lo que, en aras de la memoria de su pobre madre, he llegado a decir
que no a la negociación, y d - n mí, a quién le importa ".
"Venga, señor," dijo George, "Yo te la conducta de Mr. Holland. Supongo que
esto es su siervo?"
"¿Por qué no exactamente. Eso es Jack Pringle, él era mi contramaestre, que
vea, y ahora es una especie o entre" algo y entre. No es exactamente un siervo. "
"Sí, sí, señor", dijo Jack. "Lo tienen todo a su manera, a pesar de que se paga."
"Cállate, sinvergüenza audaz, lo hará."
"Ah, me olvidaba, no me gusta nada dijo sobre el pago de, cos que le trae a la
mente -"
"Ahora, d - n ti, haré que te encadenan a la verga, perro, si no hay
aseguramiento."
"Ya he terminado. Todo está bien".
En ese momento el partido, incluido el almirante, Jack, George Bannerworth y
Marchdale, había obtenido más de la mitad del camino por el jardín, y fueron
observados por Charles Holland y Henry, que había llegado a los pasos de la sala
para ver qué que estaba pasando. En el momento en que el almirante Charles vio
un cambio de color se apoderó de su rostro, como él exclamó: -
"Por todo lo que es sorprendente, no es mi tío!"
"Tu tío!" dijo Henry.
"Sí, un buen hombre de corazón que nunca tomó aliento y, sin embargo, con
todo, tan lleno de prejuicios, y tan ignorantes de la vida, como un niño."
Sin esperar respuesta por parte de Henry, Charles Holanda se adelantó, y
apoderándose de su tío, de la mano, exclamó, en tono de verdadero afecto, -
"Tío, querido tío, ¿cómo llegó usted a mí saberlo?"
"Charley, hijo mío", exclamó el anciano, "te bendiga, quiero decir, confundir la
d - - d descaro, bribón, me alegro de verte, no, no es que los jóvenes amotinados .
¿Qué quieren decir con eso, que feo, de mal aspecto, d - - d compañeros muy
bien -. Oh mi querido hijo, sinvergüenza infernal ".
Todo ello acompañado de un temblor de la mano, que fue suficiente para
dislocar el hombro de nadie, y que Charles se vio obligado a dar lo mejor que
podía.
Bastante le impedía hablar, sin embargo, por unos momentos, ya que casi
sacudió el aliento de él. ¿Cuándo, entonces, él podría conseguir en una palabra,
dijo: -
"Tío, me atrevo a decir que se sorprenden."
"Sorprendido D - n, me sorprendió la mañana."
"Bueno, voy a ser capaz de explicar todo a su entera satisfacción, estoy seguro.
Permítanme ahora presentarles a mis amigos."
Pasando luego a Henry, Charles dijo, -
"Este es el señor Henry Bannerworth, tío, y este es el Sr. George Bannerworth,
ambos buenos amigos míos, y esto es el Sr. Marchdale, un amigo de ellos, tío."
"Oh, claro!"
"Y aquí se ve de Bell Almirante, mi tío más digno, sino más bien excéntrica."
"Maldito sea tu descaro".
"¿Qué le trajo aquí no lo sé, pero él es un valiente oficial, y un caballero."
"Ninguno de tus tonterías", dijo el almirante.
"Y aquí se ve Jack Pringle", dijo esa persona, presentándose a sí mismo, ya que
nadie parecía dispuesto a hacer ese cargo para él, "un tar de todos los tiempos. El
que odia a los franceses, y nunca es tan feliz como cuando está junto a o 'algunos
o' las embarcaciones lubberly ardiente de distancia. "
"Eso es poco común cierto", señaló el almirante.
"¿Quieres entrar, señor?" Henry dijo, cortésmente. "Cualquier amigo de
Charles Holland es más que bienvenido aquí. Usted tendrá mucho que nos excusa
para, debido a que son deficientes en los servidores en la actualidad, como
consecuencia de algunos hechos de nuestra familia, que su sobrino tiene nuestro
permiso completo para explicar a usted en completo ".
"Ah, muy bien, te digo lo que es, a todos ustedes, lo que he visto de ti, d - e-,
me gusta, así que aquí va Vamos, Jack.".
El almirante entró en la casa, y como él fue, Charles Holland le dijo: -
"¿Cómo has llegado a saber que yo estaba aquí, tío?"
"Algunos compañeros me escribió un despacho".
"¡Por supuesto!"
"Sí, diciendo a medida que se va a casar con un algún tipo extraño de los peces,
ya que no era en absoluto lo que hay que introducir en la familia".
"Era - era un vampiro mencionados?"
"Esa es la misma cosa."
"Calla, tío - silencio."
"¿Para qué?"
"No, te lo imploro, en alusión a tal cosa antes de que estos buenos amigos míos.
Tomaré una oportunidad dentro de una hora de explicar todo a usted, y usted se
forme su propia especie y el juicio generoso de las circunstancias en las que
tengo el honor y mi felicidad son tan cerca de que se trate. "
"Gammon", dijo el almirante.
"¿Qué, tío?"
"Oh, yo sé que me quiere palabrería a decir que todo está bien. Supongo que si
mi juicio y la generosidad no me gusta, voy a ser un viejo tonto, y un ganso
maldito?"
"Ahora, tío."
"Ahora, Nevey ".
"Bueno, bueno -. No más en la actualidad Vamos a hablar sobre este libre Usted
me promete no decir nada al respecto hasta que haya escuchado mi explicación,
tío.?"
"Muy bien. Hazlo tan pronto como sea posible, y lo más breve posible, eso es
todo lo que le pido."
"Lo haré, lo haré."
Carlos fue al máximo tan ansioso como su tío podría ser entrar en el tema,
algunos de los cuales la información a distancia, se sintió convencido de que
había traído al viejo a la Jefatura. ¿Quién podría haber sido que hasta el momento
intermeddled con sus asuntos como para escribir en él, no podía concebir.
Unas pocas palabras le bastan para explicar la posición exacta en la que Charles
Holland fue. Una suma considerable de dinero se habían quedado con él, pero
tenía que cargar con la condición de que no deben entrar en posesión de ella hasta
que fue un año después de la edad que suele ser denominada la de la discreción,
es decir, veintiuno. Su tío, el almirante, fue el administrador de su fortuna, y él,
con discreción rara, había conseguido la participación activa y entusiasta de un
caballero profesional de gran honor y eminencia para llevar a cabo el negocio
para él.
Este caballero había informado que durante los dos años entre las edades de
veinte y veintidós años, Charles Holland deben viajar, ya que en la sociedad
Inglés, se encontraría en una posición incómoda, al ser de todo un año de edad, y
sin embargo la espera de su propiedad.
Bajo tales circunstancias, razonó el abogado, un hombre joven, a menos que
esté en posesión de una facultad discrecional muy raro, es casi seguro de obtener
temor involucrado con los prestamistas. Ser mayor de edad, sus notas y facturas,
y todos los bonos sería bueno, y estaría en una situación diez veces peor que un
menor de edad ricos.
Todo esto fue explicado debidamente a Charles, quien, en lugar entusiasmo que
de lo contrario, atrapado en la idea de pasear dos años en el continente, donde se
pueden visitar muchos lugares, que a un buen lector joven como él, y uno de los
viva imaginación, estaban llenos de las asociaciones más agradable.
Sin embargo, el conocimiento de la flora Bannerworth cabo una gran
revolución en sus sentimientos. El más querido, más dulce punto de la tierra se
convirtió en lo que ella habitaba. Cuando el Bannerworths lo dejó en el
extranjero, no sabía qué hacer consigo mismo. Todo, y cada búsqueda en la que
había tenido antes una delicia, se convirtió en más desagradable para él. Fue, de
hecho, en poco tiempo, por completo "agotado", y luego se determinó su regreso
a Inglaterra, y descubrir el objeto querido de su apego a la vez. Esta resolución
fue tomada no antes, de su salud y su ánimo volvió a él, y con qué rapidez que
pudo, ahora se dirigió a sus costas de origen.
Los dos años fueron tan cerca de vencimiento, que se decidió que no se
comunican bien con su tío, el almirante, o el caballero profesional a cuyo juicio
se puso tan alto y tan sólo un valor. Y en la Sala consideró que estaba en perfecta
seguridad de cualquier interrupción, y así habría sido, pero por la carta que se
escribió al almirante Bell, y firmado Josías arrugas, arrugas, pero que Josías tan
enfáticamente negó todo conocimiento de.¿Quién lo escribió, sigue siendo en la
actualidad uno de los misterios que el tiempo, en el progreso de nuestro relato, se
aclarará.
El oportuno, o más bien la coyuntura dolorosa en la que Carlos había llegado a
Holanda Bannerworth Hall, estamos bien conscientes de. Donde esperaba
encontrar sonrisas se encontró con las lágrimas, y la familia con la que había
esperado con cariño que debe pasar un momento de felicidad ininterrumpida, se
encontró sumido en la penumbra relacionados con un suceso de lo más doloroso.
Nuestros lectores se consideran, también, que viene como lo hizo con una
absoluta incredulidad en el vampiro, Charles se había visto obligado, en cierta
medida, para obtener el peso abrumador de las pruebas que habían sido ejercidas
sobre el tema, y aunque no exactamente decir que creen en la existencia y la
aparición de los vampiros en Bannerworth Hall, que estaba sobre el tema en un
estado más doloroso de la duda y la indecisión.
Charles tomó ahora la oportunidad de hablar con Henry en privado, y le
informará con exactitud cómo se encontraba con su tío, y agregó -
"Ahora, mi querido amigo, si usted me lo quiera, no voy a decir a mi tío de este
triste asunto, pero debo confesar que prefiero hacerlo plena y libremente, y
confiar en su propio juicio sobre ella".
"Yo imploro que lo hagan", dijo Henry. "Ocultar nada Hágale saber la situación
exacta y las circunstancias de la familia por todos los medios hay nada tan
travieso como el secreto:.. Tengo el mayor disgusto que le ruego que le contara
todo.."
"Quiero, y con él, Henry, le diré que mi corazón está irrevocablemente de
Flora."
"Su generosa aferrarse a aquel a quien su corazón ha visto y amado, bajo los
auspicios de muy diferente", dijo Henry, "créanme, Charles, se hunde
profundamente en mi corazón. Ella me ha relatado algo de una reunión que tuvo
con usted."
"Oh, Henry, se le puede decir lo que dije, pero no hay palabras que puedan
expresar la profundidad de mi dolor 'Es sólo el tiempo que pueden demostrar lo
mucho que la amo.".
"Ve a tu tío", dijo Henry, con una voz de la emoción. "Dios te bendiga, Charles
Es cierto que habría sido plenamente justificado en dejar a mi hermana. Pero el
más noble y el camino más generoso que ha elegido tiene que querer a todos
nosotros."
"¿Dónde está la Flora ahora?" , dijo Charles.
"Ella está en su propia habitación. Yo la he convencido, por una ocupación, la
retirada de su mente de una contemplación muy cerca y dolorosa consecuencia de
las penosas circunstancias en las que se siente a sí misma puesto."
"Tienes razón. ¿Qué ocupación mejor le place?"
"Las páginas de un romance de una vez tuvo los encantos de su espíritu afable."
"Entonces ven conmigo, y, de entre los pocos artículos que he traído aquí, no
puedo encontrar algunos documentos que pueden ayudarle a pasar unas horas
felices."
Charles Henry tomó a su habitación, y, unstrapping una pequeña maleta, sacó
de ella un poco de papel manuscrito, uno de los cuales entregó a Henry, diciendo:
-
"Dale a ella: que contiene un relato de una aventura salvaje, y muestra que la
naturaleza humana puede sufrir mucho más - y que erróneamente también - que
fue alguna vez en nuestra aflicción misteriosa presente."
"Lo haré", dijo Henry, "y, viniendo de ti, estoy seguro de que tendrá un valor de
más de ordinario en sus ojos."
"Ahora voy", dijo Charles, "buscar a mi tío le diré cómo la amo;. Y al final de
mi narración, si no se oponga Yo querría presentarle a él, para que pueda verse a
sí mismo eso, vamos a lo que la belleza puede tener miró a los ojos, su par que
sin embargo nunca se reunió con el, y puede, en la vana esperanza de hacerlo. "
"Ustedes son parciales, Charles".
"No es así. Es verdad que mirar con ojos de enamorado, pero me veo aún con
los de observación de la verdad."
"Bueno, voy a hablar con ella acerca de ver a su tío, y le hará saber. Sin duda,
no será nada contrario a una entrevista con alguien que está de alta en su
autoestima."
Los jóvenes ahora separada - Henry, en busca de su bella hermana, y Charles,
de comunicar a su tío los elementos extraños relacionados con Varney, el
vampiro.

CAPÍTULO XIX.
FLORA en su habitación. - Sus miedos. - El manuscrito. - UNA AVENTURA.

Henry encontró la flora en su habitación. Ella estaba en una profunda reflexión,


cuando llamó a la puerta de la habitación, y era tal el estado de excitación
nerviosa en la que ella fue que incluso la demanda de admisión hecha por él a la
habitación era suficiente para producir a partir de su un grito de alarma .
"¿Quién - ¿Quién es?" Luego dijo, con voz llena de terror.
"Yo Tis, querida Flora," dijo Henry.
Ella abrió la puerta en un instante, y con una sensación de alivio agradecido,
exclamó: -
"Oh, Henry, sólo es usted?"
"¿A quién crees que fue, Flora?"
Ella se estremeció.
"I - I - No lo sé, pero estoy tan loco ahora, y tan débil de espíritu, que el menor
ruido es suficiente para que me alarma."
"No debes, querida Flora, lucha hasta, como yo había esperado que estaba
haciendo, en contra de este nerviosismo".
"Me esforzaré. ¿Acaso no unos desconocidos recorrido un corto período de
tiempo, ya que, hermano?"
"Ajenos a nosotros, Flora, pero no a Charles Holland Un familiar suyo -. Un tío
al que respeta mucho, lo ha encontrado aquí, y ahora ha llegado a verlo."
"Y para que lo asesore", dijo Flora, como se dejó caer en una silla, y lloró
amargamente, "para que lo asesore, por supuesto, al desierto, como lo haría una
peste, una novia vampiro."
"Silencio, silencio! Por el bien de los Cielos, no haga uso de esa frase, Flora.
Sabes que no lo una punzada de dolor que lleva a mi corazón para que escuche."
"Oh, perdóname, hermano."
. "No digas nada más de él, Flora No hagas caso de lo que puede ser posible -.
De hecho, bien podría suponerse como más que probable - de que el pariente de
Charles Holland pueden reducir el tamaño de sancionar a la alianza, pero que el
resto seguridad en la posesión del corazón, que estoy convencido es totalmente
suya, y que, estoy seguro, se rompería antes de que se entregó. "
Una sonrisa de alegría se encontró con la cara pálida y hermosa Flora, mientras
lloraba, -
"Y usted, querido hermano - que creo que gran parte de la fe de Carlos?"
"Como el cielo es mi juez, que yo hago."
"Entonces voy a tener con lo que la fuerza de Dios me dé en contra de todas las
cosas que buscan me deprimen, no voy a ser conquistada."
"Tiene usted razón, Flora, me alegro de encontrar en usted, una disposición,
aquí tienes manuscrito que Charles piensa que va a divertir, y me dijo que le
preguntará si se presentó a su tío.."
"Sí, sí -. Voluntariamente"
"Voy a decírselo, yo sé que él quiere, y yo le digo, así que la flora del paciente,
querida, y todos sin embargo, puede ser así.". "Pero, hermano, en su palabra
sagrada, dime lo que no creo que esto Sir Francis Varney es el vampiro?"
"No sé qué pensar, y no me presiona para un juicio ahora. Él se miraba."
Henry dejó su hermana, y ella se sentó durante unos instantes en silencio, con
los papeles antes de que Charles le había enviado.
"Sí", dijo entonces, con cuidado, "él me ama - Charles me ama, debo ser muy,
muy feliz me ama En esas palabras se concentran todo un mundo de alegría -
Charles me ama -.. él no me dejará Oh, nunca hubo tal amor mío -. aficionado a
la devoción como -.. nunca, nunca, Querido Charles Él me ama - me ama! "
La misma repetición de estas palabras tenía un encanto de Flora - un encanto
que fue suficiente para desterrar el dolor mucho más, incluso el tan temido
vampiro fue olvidado, mientras que la luz del amor estaba radiante por sobre ella,
y se dijo, -
"Él es mío - que es la mía Él me ama de verdad!".
Después de un tiempo, se volvió hacia el manuscrito que su hermano la había
llevado, y, con una concentración mucho mayor de la mente de lo que había
creído posible que pudiera llevar a que, teniendo en cuenta los muchos temas
dolorosos de la contemplación, que pudo haberse ocupado con, leyó las páginas
con gran placer e interés.
El cuento era una cadena que la atención tanto por sus hechos y la forma de su
recital. El proyecto comenzó de la siguiente manera, y fue titulado, "Hugo de
Verole;. O, la doble trama"
En una zona muy montañosa de Hungría vivió un noble cuyas propiedades
paterna cubierto muchas millas de roca y tierra de la montaña, así como algunos
valles fértiles, en el que reposaba un campesinado fuertes y contentos.
El viejo conde Hugo de Verole había abandonado la vida temprana, y que había
dejado a su único hijo, el entonces conde Hugo de Verole, un niño de apenas diez
años, bajo la tutela de su madre, una mujer arbitraria y sin escrúpulos.
El conde, su marido, había sido uno de esos tranquilo, ecuánime hombres, que
no tienen ningún deseo de ir más allá de la esfera en la que están colocados, no
tenía preocupaciones, salvo las incluidas en la administración de sus bienes, la
prosperidad de sus siervos, y la felicidad de los que le rodean.
Su muerte causó mucho llanto en todos sus dominios, que fue tan repentino e
inesperado, al estar en el goce de su salud y la fuerza hasta una hora anterior unos
pocos, y entonces sus energías se postrado por el dolor y la enfermedad. Hubo
una ceremonia fúnebre espléndida, que, según los usos de su casa, se llevó a cabo
con antorchas.
Tan grandes y rápidos han sido los estragos de la enfermedad, que el cuerpo del
conde se convirtió rápidamente en una masa de corrupción. Todos estaban
sorprendidos por el fenómeno, y se alegra de todo corazón cuando el cuerpo se
ha comercializado en el lugar preparado para su recepción en los sótanos de su
castillo. Los invitados que acudieron a presenciar el funeral, y asistir a las
exequias del conde, y dar el pésame a la viuda de la pérdida que había sufrido, se
entretuvo con esplendidez por muchos días.
La viuda sostenido bien su papel. Ella estaba inconsolable por la pérdida de su
marido, y lloró amargamente su muerte. Su dolor parecía profunda, pero ella, con
dificultad, se sometió a dentro de los límites decente, que no puede ofender a
ninguno de sus numerosos invitados.
Sin embargo, la dejaron con el testimonio de su relación profunda, y luego,
cuando ya se habían ido, cuando el último cliente se había ido, y ya no eran
visibles a los ojos de la condesa, mientras contemplaba desde las almenas, y
luego la cambio de comportamiento totalmente.
Bajó de las almenas, y luego con un gesto imperioso que ella le dio órdenes de
que todas las puertas del castillo se debe cerrar, y un conjunto de reloj.
Todas las señales de luto, ordenó que se determinen por un lado, salvar la suya,
que llevaba, y luego se retiró a su apartamento, donde ella permaneció invisible.
Aquí la condesa permaneció en profunda meditación durante casi dos días,
tiempo durante el cual los asistentes creían que ella estaba orando por el bienestar
del alma de su amo fallecido, y que temía que se muriera de hambre si se
quedaba más tiempo.
Tal como lo habían congregado con el propósito de cualquiera de sus llamados
de sus vigilias o romper la puerta, se asombraron al ver a la condesa abrir la
puerta de la habitación, y de pie en medio de ellos.
"¿Qué hacéis aquí?" -le preguntó, con voz severa.
"Hemos venido, mi señora, para ver - ver - si -. Si usted está bien"
"¿Y por qué?"
"Debido a que no había visto a su señoría estos dos días, y pensamos que su
dolor era tan excesiva que se temía algún daño podría ocurrir."
Las cejas de la condesa contratado por unos segundos, y estaba a punto de dar
una respuesta apresurada, pero conquistó el deseo de hacerlo, y se limitó a decir -
"Yo no estoy bien, estoy muy cansado, pero, si yo hubiera sido morir, no me
han dado las gracias por haber interferido para impedir que yo, sin embargo,
usted ha actuado de la mejor, pero hacerlo no más ahora a preparar algo de
comida.".
Los funcionarios, por lo que rechazó, se dirigió a sus estaciones, pero con tal
grado de celeridad, que mostró suficientemente lo mucho que temía a su señora.
El joven conde, que estaba solo en su sexto año, sabía muy poco acerca de la
pérdida que había sufrido, pero después de un día o dos de dolor, se puso fin a su
dolor por el momento.
Esa noche llegó a la puerta de un castillo un hombre vestido con un manto
negro, al que asistieron un funcionario. Los dos estaban montados en buenos
caballos, y exigieron ser admitidos a la presencia de la condesa de Hugo de
Verole.
El mensaje fue llevado a la condesa, que comenzó, pero dijo: -
"Admitir el extranjero."
En consecuencia, el extranjero fue admitido, y se muestra en el apartamento
donde la condesa estaba sentada.
En una señal de los servidores se retiró, dejando a la condesa y la extraño a
solas. Fue un momento antes de que hablaban, y luego de la condesa, dijo en voz
baja, -
"Ustedes han venido?"
"Yo he venido".
"Usted no puede ahora, usted ve, lleve a cabo su amenaza. Mi marido, el conde,
contrajo una enfermedad pútrida, y que ya no existe."
"No puede de hecho hacer lo que yo quería, informe a su marido de sus amores,
pero puedo hacer algo tan bueno, y que le dará como mucha molestia."
"De hecho".
"Sí, más, si le hará ser odiado. Pueda difundir informes."
"Se puede".
"Y que estos le pueden arruinar".
"Se puede".
"¿Qué piensa hacer? ¿Piensa que voy a ser un enemigo o un amigo? Que puede
ser, de acuerdo con mi voluntad."
"¿Qué, qué deseas ser?" preguntó la condesa, con un tono despreocupado.
"Si usted se niega mis condiciones, que me puede hacer un enemigo
implacable, y si les concede, se puede hacer de mí un amigo útil y auxiliares",
dijo el desconocido.
"¿Qué harías si fueras mi enemigo?" preguntó la condesa.
"No es mi lugar", dijo el extraño, "que le proveerá el conocimiento de mis
intenciones, pero voy a decir esto, que el conde de bancarrota de Morven es su
amante."
"¿Y bien?"
"Y en segundo lugar, que fueron la causa de la muerte de su marido."
"¿Cómo se atreve, señor -"
"Me atrevería a decir tanto, y me atrevo a decir, también, que el conde de
Morven que compró la droga de mí, y que te lo dio, y que le dio a la cuenta de su
marido."
"¿Y qué podría hacer si fueras mi amigo?" preguntó la condesa, en el mismo
tono, y sin emoción.
"Debería dejar de hacer todo esto, yo debería ser capaz de poner cualquier otra
persona fuera de su camino para ti, cuando te deshaces de este conde de Morven,
ya que seguramente será, porque yo lo conozco muy bien en no estar seguro de
de eso ".
"Deshazte de él!"
"Exactamente de la misma manera que se deshizo de la cuenta vieja."
"Entonces, yo acepto los términos."
"Se entiende, entonces?"
"Sí, absolutamente."
"Bueno, entonces, tienes que pedir algunas habitaciones en una torre, donde
puedo continuar mis estudios en silencio."
"Usted se verá y se dio cuenta - todo se descubrió."
"No, de hecho, yo me encargaré de que pueda hasta el momento mismo disfraz
que no me va a reconocer, y se puede dar soy un filósofo o un nigromante, o lo
que sea, nadie vendrá a mí -. se llenarán de terror. "
"Muy bien".
"Y el oro?"
"Será próxima tan pronto como lo puedo conseguir. El recuento ha puesto todo
su oro en custodia, y lo único que puede tomar son las rentas a su vencimiento."
"Muy bien, pero me dejan tener Mientras tanto, usted debe proporcionar para
mí, como he venido aquí con la plena intención de permanecer aquí, o en alguna
ciudad vecina.."
"¡Por supuesto!"
"Sí, y mi siervo debe ser cumplido, ya que yo no quiero nada aquí".
La condesa llamó a un asistente y dio las órdenes necesarias, y después
permaneció algún tiempo con el desconocido, que había por lo tanto con tan poca
ceremonia se arrojó sobre ella, e insistió en permanecer en circunstancias tan
extrañas y horribles. * * * *
El conde de Morven llegó unas semanas después, y permaneció algunos días
con la condesa. Fueron ceremonioso y educado hasta que tuvo un momento de
retirarse de delante de la gente, cuando la condesa cambió su frío desdén a una
dirección cordial y familiar.
"Y ahora, mis queridos Morven", exclamó, tan pronto como fueron observados
- "Y ahora, mis queridos Morven, que no se ven, dime, ¿qué has estado haciendo
contigo mismo?"
"¿Por qué, he estado en problemas. Yo nunca había oro que se quedaría por mí.
Usted sabe que mi mano estaba siempre abierta."
"La queja de siempre."
"No, pero al llegar al final de mi tienda, me empezó a crecer en serio."
"Ah, Morven!" dijo la condesa en tono de reproche.
"Bueno, no importa, cuando mi bolso es bajo mi fregadero espíritus, como el
mercurio, lo hace con el frío Usted solía decir mi espíritu se mercurial - Yo creo
que eran.."
"Bueno, ¿qué hiciste?"
"Oh, nada".
"Era eso lo que estaban a punto de decirme?" preguntó la condesa.
. "Oh, querido, no, recordar el charlatán italiano de quien compró el
medicamento que le dio a la cuenta, y que puso fin a sus días -. Que quería más
dinero Bueno, ya que no tenía más que perder, me podía prescindir de nada más
que él, y se volvió vicioso, y amenazados. Me amenazó, también, y él sabía que
yo era completamente capaz y dispuesto a realizar cualquier promesa que podría
hacer con él sobre el particular. traté de cogerlo, ya que ya había comenzado a
poner a las personas fuera de la relación sospechosa y maravilloso conmigo, y si
podría haber llegado a través de él, me lo han escondido muy bajo. "
"Y no lo pudo encontrar?"
"No, yo no podía."
"Bueno, entonces te diré dónde está en este momento presente."
"¿Tú?"
"Sí, yo"
"Yo apenas puedo dar crédito a mis sentidos lo que dices," dijo el conde
Morven. "Mi médico digno, que son poco más que un candidato a honores
divinos. Pero ¿dónde está?"
"¿Me lo prometes ser guiados por mí?" dijo la condesa.
"Si usted hace que una condición en la que le otorga la información, tengo que
hacerlo."
"Bueno, entonces, yo lo tomo como una promesa."
"Puede Dónde -. Oh, ¿dónde está?"
"Acuérdate de tu promesa. El médico se encuentra en este momento en este
castillo."
"Este castillo?"
"Sí, este castillo."
"Seguramente debe haber algún error, es una fortuna demasiado a la vez."
"Él vino aquí con el mismo propósito se dirigió a usted."
"¡Por supuesto!"
"Sí, para conseguir más dinero mediante la extorsión y la promesa de veneno a
nadie que me gustó."
"D - n! es la oferta que le hizo a mí, y que el nombre".
"El nombre que a mí, y me dijo que debería estar pronto se cansó de ustedes."
"Tú lo has enjaulado?"
"Oh, querido, no, él tiene un conjunto de apartamentos en la torre oriental,
donde pasa por un filósofo, o un mago, como la gente le gusta lo mejor."
"¿Cómo?"
"He dado lo deje ahí."
"¡Por supuesto!"
"Sí;. Y lo que es más sorprendente es, que él es para mí la ayuda de la
intoxicación que cuando me he cansado de ti"
"Este es un enigma que no puedo desvelar, dime la solución".
"Bueno, querida, escucha, - él vino a mí y me habló de algo que ya sabía, y le
exigió dinero y una residencia para su conveniencia, y le he concedido el asilo".
"¿En serio?"
"No tengo".
"Yo veo, yo le daré una o dos pulgadas de mi Andrea Ferrara."
"No - no".
"¿Te rostro de él?"
". Durante un tiempo Listen - queremos que los hombres en las minas; mi
difunto esposo enviado muy pocos hombres que en los últimos años, y por lo
tanto que están recibiendo por debajo de los hombres allí."
"Sí, sí."
"Lo será para usted fingir ignorancia del hombre, y entonces usted será capaz
de conseguir lo agarraron, y se colocan en las minas, para los hombres como él
son peligrosos, y llevar armas envenenadas."
"¿No sería mejor salir del mundo a la vez, no habrá escape, y no las
contingencias futuras?"
"No - no voy a tener más vidas tomada, y va a ser de utilidad, y, además, tendrá
tiempo para reflexionar sobre el error que había cometido en el que me
amenaza.."
"Se le pagó por el trabajo, y él no tenía ningún derecho en el futuro. Pero ¿qué
pasa con el niño?"
"Oh, él puede permanecer por algún tiempo más con nosotros."
"Va a ser peligroso hacerlo", dijo el conde, "que se cumple ahora diez años, y
no se sabe lo que puede ser hecho por él por sus familiares."
"No se atreven a entrar por las puertas de este castillo Morven".
"Bien, bien, pero usted sabe que él podría haber viajado el mismo camino que
su padre, y todos se arreglará."
"No más vidas, como te dije;. Pero fácilmente lo puede conseguir de alguna
otra manera, y vamos a ser tan libre de él y ellos"
"Eso es suficiente - hay mazmorras, lo sé, en este castillo, y que puede
mantenerse allí lo suficientemente seguro".
"Puede, pero eso no es lo que yo propongo que se lo puso en las minas y
confinar a él como un loco.".
"¡Excelente!"
"Usted ve, hay que hacer las minas más productivas de alguna manera u otra,
sino que sería así, pero el recuento no quería oír hablar de ella, él dijo que era tan
inhumano, eran tan destructivas de la vida."
"Psha! Lo que eran las minas destinadas a no ser por el uso?"
"Exactamente - A menudo me lo dijo, pero él siempre puso un negativo."
"Vamos a hacer uso de una afirmación, mi querida condesa, y ver cuál será el
resultado de un cambio de política. Por cierto, ¿cuándo será nuestro matrimonio
celebrado en el ser?"
"No por unos meses."
"¿Cómo, tanto tiempo? Estoy impaciente."
"Debe contener su impaciencia - pero debemos tener el niño se establecieron en
primer lugar, y el recuento se han muerto más tiempo después, y no se dan tanto
escándalo para los necios de mente débil que eran sus amigos, para que será
peligroso tener tantos eventos suceden sobre el mismo período. "
"Usted deberá actuar como lo considere conveniente -, pero lo primero que se
hará lo que sea, para llegar a este doctor astucia en silencio fuera del camino."
"Sí".
"Tengo que inventar para que se apoderó de él, y llevó a las minas."
"Debajo de la torre en la que vive es una trampa y una bóveda, de la cual, por
medio de una trampa y la bóveda, es un largo pasaje subterráneo que conduce a
una puerta que se abre en un extremo de las minas, cerca de la final viven varios
hombres quienes deben dar una recompensa a, y serán, por concierto, apoderarse
de él, y lo puso a trabajar. "
"Y si él no va a funcionar?"
"¿Por qué, se le azotarán, de tal manera, que iba a tener miedo incluso de una
amenaza de repetición de un mismo tratamiento."
"Está bien. Pero creo que el médico dignos se divide por la ira y la malicia, será
como un tigre enjaulado."
"Pero va a ser despojada de sus dientes y garras", dijo la condesa, sonriendo,
"por lo tanto tendrá tiempo libre para arrepentirse de haber amenazado a sus
patrones." * * * *
Algunas semanas pasaron, y el conde de Morven se las ingenió para
familiarizarse con el médico. Parecían extraños absoluta el uno al otro, aunque
cada uno sabía que el otro, el médico que se disfrazó, que creía que el disfraz
impenetrable, y por lo tanto, se sentó en la facilidad.
"Médico digno", dijo el conde a él, un día, ". Que tiene, sin duda, en sus
estudios, conocer a muchos de los secretos de la ciencia"
"Yo tengo, señor conde;. Puedo decir que hay algunos que no se sabe que el
Padre Aldrovani He pasado muchos años en la investigación."
"¡Por supuesto!"
"Sí, la lámpara se ha quemado la medianoche hasta el amanecer glorioso ha
llegado al horizonte, y trae de vuelta el día, y sin embargo, he encontrado al lado
de mis libros."
"-Está bien, hombres como usted bien debe saber el valor de los metales más
puros y más valiosa que la tierra produce?"
"No conozco sino una - que es de oro!"
"¡Es lo que quiero decir."
"Sin embargo, 'tis difíciles de conseguir de las entrañas de la tierra -. Desde el
corazón de estas montañas que nos rodean"
"Sí, eso es cierto. Pero no os conozco a los propietarios de este castillo y su
territorio poseen estas minas y el trabajo de ellos?"
"Yo creo que sí, pero pensé que había dejado de trabajar en ellos desde hace
años."
"Oh, no! Que se le dio a engañar al gobierno, que demandó mucho de sus
productos."
"¡Oh, ah! Sí, ahora veo".
"Y desde entonces han estado trabajando en privado, y el almacenamiento de
barras de oro en las bóvedas de esta -"
"Aquí, en este castillo?"
"Sí, por debajo de esta torre muy - que es el menos frecuentado - el más fuerte,
y perfectamente accesible desde todos los lados, salvo el castillo - que fue
colocado allí por el seguro de depósito."
"Yo veo, y hay mucho oro depositado en las bóvedas?"
"Creo que hay una inmensa cantidad de las bóvedas".
"¿Y cuál es el motivo por decirme de este tesoro de los metales preciosos?"
"¿Por qué, doctor, pensé que usted o yo podría utilizar algunos bares, y que, si
actuamos de manera concertada, podríamos ser capaces de tomar distancia, en
varias ocasiones, y secretan, en un lugar u otro lo suficiente, hacer que nosotros,
los hombres ricos de toda la vida. "
"Me gustaría ver este oro antes de decir nada al respecto", respondió el doctor,
pensativo-.
"Como usted quiera, usted encuentra una lámpara que no va a salir por las
corrientes de aire repentina, o los medios para volver a encender, y yo le
acompañe."
"¿Cuándo?"
"Esta misma noche, buen médico, cuando se vea como una cosecha de oro que
sin embargo nunca se espera, ni siquiera creía"
"Esta noche, ser, entonces," respondió el médico. "Voy a tener una lámpara que
dará respuesta a nuestro propósito, y algunos otros asuntos."
"No, buen doctor", y el recuento de células izquierda del filósofo. * * * *
"El plan tiene," dijo el conde a la condesa, "Dame las llaves, y el hombre de
bien estará en la seguridad antes del amanecer."
"¿No es sospechoso?"
"No, en absoluto." * * * *
Esa noche, alrededor de una hora antes de la medianoche, el conde Morven
robó a la habitación de los filósofos. Dio unos golpecitos en la puerta.
"Enter", dijo el filósofo.
El recuento entró y vio el filósofo sentado, y por él una lámpara de la
construcción peculiar, y encajada en el alambre de gasa, y una capa.
"¿Está usted listo?" -preguntó el conde.
"Absolutamente", respondió.
"¿Es que la lámpara?"
"Es".
"Sígueme, pues, y mantener la lámpara bastante alta, como la forma es extraña,
y empinadas de los pasos."
"El plomo en el."
"Usted ha compuesto su mente, me atrevo a decir, en cuanto a lo social de la
empresa que va a aceptar de conmigo."
"¿Y si yo no?" dijo el filósofo, con frialdad.
"Se cae al suelo, y devolver las llaves a su lugar."
"Me atrevo a decir que no podrán negarse, si no me han engañado en cuanto a
la cantidad y la pureza del metal que han almacenado."
"Yo no soy juez de estos metales, el médico me assayest no;. Pero creo que
usted encontrará lo que tengo que demostrar que superarán con creces sus
expectativas en que la cabeza."
"-Está bien, adelante."
Que había conseguido ahora a la primera bóveda, que se situó en la primera
puerta, y, con cierta dificultad, abrieron la puerta de la bóveda.
"No se ha abierto desde hace algún tiempo", dijo el filósofo.
"No me atrevo a decir, que rara vez se utiliza para ir aquí, por lo que pueden
aprender, aunque se mantiene un gran secreto."
"Y podemos seguir así, del mismo modo."
"True".
Ahora entró en la bóveda, y llegó a la segunda puerta, que abrió sus puertas en
una especie de escalera, corte de la roca sólida, y luego a lo largo de un pasillo
excavado en la montaña, de algún tipo de piedra, sino por lo que no duro como la
roca misma.
"Ves," dijo el conde, "lo que se ha tenido cuidado de aislar el lugar, y separarlo
del castillo, por lo que no debe depender de el poseedor del castillo. Esta es la
última puerta, pero una y Ahora prepárate para una sorpresa, el médico, que será
extraordinaria. "
Y diciendo esto, el recuento abrió la puerta y salió por un lado, cuando el
médico se acercó al lugar, y fue empujado hacia adelante de inmediato por el
conde y él bajó algunos pasos en la mina, y fue capturado inmediatamente por
algunos de los mineros, que habían sido colocados allí para ese propósito, y llevó
a una parte distante de la mía, hay que trabajar para el resto de su vida.
El conde, viendo todo seguro, sistema de cierre de las puertas, y regresó al
castillo. Unas semanas después de este cuerpo de un joven, destrozado y
desfiguran, fue llevado al castillo, que la condesa dijo que era el cuerpo de su
hijo.
El recuento se había asegurado de inmediato el heredero real, y le echaron en
las minas, hay que pasar una vida de miseria y sin esperanza de trabajo. * * * *
Hubo una fiesta de alta a cabo. Las puertas del castillo se abrieron, y todos los
que vinieron eran entretenidos, sin duda.
Esto fue con motivo de del conde y la condesa matrimonio. Parecía que
muchos meses después de la muerte de su hijo, a quien afectados de llorar
durante mucho tiempo.
Sin embargo, el matrimonio se llevó a cabo, y en toda su magnificencia y
esplendor. La condesa volvió a aparecer vestida de esplendor y la belleza: se
sentía orgullosa y altiva, y el recuento fue imperiosa.
Por el momento, el joven conde de Hugo de Verole fue confinado en las minas,
y el médico con él.
Por una extraña coincidencia, el médico y el número de jóvenes a ser
compañeros, y los proyectos anteriores, meditando la venganza, el joven conde
educación, así como él fue capaz durante varios años en las minas, y acariciado
en el joven un espíritu de venganza . Finalmente escaparon juntos, y procedió a
Leyden, donde el médico tenía amigos, y donde se colocó a su alumno en la
universidad, y por lo tanto lo convirtió en un medio más eficiente de la venganza,
porque la educación de la cuenta le dio una forma de apreciar la esplendor y el
rango que habían sido privados de. Él, por lo tanto, decidió quedarse en Leiden
hasta que fuera mayor de edad, y luego se aplican a los amigos de su padre, y
luego a su soberano, para despojar y castigar a ambos por sus crímenes doble.
El conde y la condesa vivía en un estado de esplendor. Los inmensos ingresos
de su territorio, y el tesoro del difunto conde había acumulado, así como los
ingresos que las minas traído, habría apoyado un gasto mucho mayor que incluso
sus gustos dispuestos a disfrutar.
Que no había oído nada de la fuga del médico y el joven conde. De hecho, los
que sabían de ella calló y no dijo nada al respecto, por temor a las consecuencias
de su negligencia. La primera noticia que recibieron fue a manos de un mensajero
del Estado, convocando a entregar el castillo y el tesoro de los ingresos de la
cuenta tarde.
Esto fue sorprendente para ellos, y ellos se negaron a hacerlo, pero poco
después fueron aprovechadas por un regimiento de coraceros enviada a los toma,
y se les acusó del delito de homicidio en el caso del médico.
De haber sido acusados y declarados culpables, y, como lo fueron del orden
patricio, su ejecución se retrasó, y se comprometieron al exilio. Esto se hizo a
favor de que el joven conde, que no desea tener su apellido manchado por una
ejecución pública, o su confinamiento como presidiarios.
El conde y la condesa abandonó Hungría, y se estableció en Italia, donde vivían
con los restos del Conde de la propiedad de Morven, despojado de todo su
esplendor, pero lo suficiente como para evitar que sean obligados a hacer
cualquier oficina de baja categoría.
El joven conde tomó posesión de su patrimonio y su tesoro, por fin, como fue
abandonado por su madre y su amante.
El médico continuó para ocultar sus crímenes de la joven conde, y los autores
de negar todo conocimiento de ella, él se escapó, pero regresó a su ciudad natal,
Leiden, con una recompensa por sus servicios de la joven conde.
Flora se levantó de su lectura del manuscrito, que aquí terminó, e incluso
mientras lo hacía, oyó un ruido de pasos acercándose a su puerta de la cámara.
-

CAPÍTULO XX.
El terrible error. - LA ENTREVISTA FABULOSO EN LA CÁMARA. - El
ataque de los vampiros.

El paso que Flora, al final de la historia que había leído, oído acercarse a su
apartamento, llegó rápidamente a lo largo del corredor.
"Se trata de Henry, me volvió a realizar una entrevista con el tío de Charles,"
dijo. "Me pregunto ahora, ¿qué clase de hombre es él que en algunos aspectos se
asemejan a Charles;. Y si lo hacen, voy a derramar sobre él un cierto afecto por
esa razón."
Grifo - grifo se encontró con la puerta de la cámara.
Flora no era en absoluto alarmado ahora, como lo había sido cuando Henry le
trajo el manuscrito. De alguna acción extraña del sistema nervioso, se sentía muy
confiado, valiente y decidido a todo. Pero entonces se sentía muy seguro de que
se trataba de Henry, y antes de que los golpes le había tomado por sorpresa.
"Adelante", dijo, con voz alegre. "Adelante"
La puerta se abrió con una rapidez maravillosa - una figura entró en la
habitación, y luego se cerró con la mayor rapidez, y se puso en contra de
ella. Flora intentó gritar, pero su lengua se negó su oficina, un remolino confuso
de sensaciones pasaron por su cerebro -, se estremeció, y una frialdad se apoderó
de ella. Fue Sir Francis Varney, el vampiro!
Que había elaborado su cuerpo alto y delgado en toda su altura, y cruzó los
brazos sobre su pecho, había una sonrisa horrible en su rostro pálido, y su voz era
profunda y sepulcral, como él dijo, -
"Flora Bannerworth, oír lo que tengo que decir, y escuchar con calma Necesitas
tener nada que temer Hacer una alarma -.. Gritar o pedir ayuda a gritos, y, por el
infierno debajo de nosotros, estás perdido!"
Hubo una muerte-como, de manera fría y desapasionada sobre la pronunciación
de estas palabras, como si se tratara de hablar mecánicamente, y no vino de los
labios humanos.
Flora oído, y sin embargo apenas los comprendido; dio un paso atrás
lentamente hasta que alcanzó una silla y se ocupó de apoyo. La única parte de la
dirección de Varney que bien llegó a sus oídos, era que si le daba una alarma
algunas de las consecuencias terribles eran de esperar. Pero no fue a causa de
estas palabras que en realidad ella no dio ninguna alarma, sino que se debía a que
era totalmente incapaz de hacerlo.
"Answer me", dijo Varney. "La promesa de que va a oír lo que tengo que decir.
En tan prometedor te comprometes a nada malo, y oirás lo que te dé mucha paz."
En vano trató de hablar, sus labios se movían, pero no pronunció ningún
sonido.
"Usted está aterrorizada", dijo Varney, "y todavía no sé por qué. Yo no vengo a
hacerte daño, aunque daño me has hecho. Chicas, vengo a rescatar de una
esclavitud del alma en las que ahora mano de obra. "
Hubo una pausa de duración de algunos momentos, y luego, débilmente, Flora
alcanzó a decir, -
"¡Ayuda! Ayuda! Oh, me ayuda, el cielo!"
Varney hizo un gesto de impaciencia, como él dijo, -
"El cielo no funciona asuntos especiales ahora. Flora Bannerworth, si usted
tiene la inteligencia tanto como su nobleza y belleza justificaría el mundo en
suponer, que usted me va a escuchar."
"I - He oído", dijo Flora, como ella todavía, arrastrando la silla con ella,
aumentó la distancia entre ellos.
"Está bien. Ahora está más tranquilo."
Ella fijó sus ojos en el rostro de Varney con un estremecimiento. No puede
haber error. Era el mismo que, con los ojos extraños, vidriosos mirando, había
mirado a ella en aquella horrible noche de la tormenta, cuando fue visitado por el
vampiro. Varney y volvió la mirada sin pestañear. Hubo un horrible y extraño
contorsión de su rostro mientras decía: -
"Eres hermosa Las esculturas más astuto podría modelar algunos trabajos raros
de arte de las extremidades redondeadas, que se han hecho sin duda para hechizar
el mirador de su piel los rivales de la nieve recién caída -.. Lo que es un rostro de
belleza, y lo que es una forma de encanto ".
Ella no hablaba, pero me vino un pensamiento a través de su mente, que a la
vez enrojecido sus mejillas - que sabía que se había desmayado en la primera
visita del vampiro, y ahora, con una reverencia horrible, elogió las bellezas que
pudo haber fundido sus ojos demoníacos más en un momento.
"Usted me entiende", dijo. "Bueno, dejemos esto. Yo soy algo aliado a la
humanidad todavía."
"Habla de su misión", exclamó Flora, "o lo que venga, yo gritar para pedir
auxilio a los que no será lento para que se considere".
"Lo sé."
"Usted sabe que va a gritar?"
"No, usted me va a escuchar yo sé que no podría ser muy lento para prestar
ayuda a usted, pero usted no lo requieren;. Voy a presentar a usted ninguna
necesidad."
"Say on - por ejemplo en".
"Uno percibe que no intente acercarse;. Mi misión es de paz"
"La paz de ti! Ser horrible, si se realmente lo que hasta ahora mi consternación
se reduce la imaginación a los nombres de ustedes, ni siquiera para la
aniquilación absoluta de ser una bendición?"
"Paz, paz. No he venido aquí para hablar sobre un tema. Debo ser breve, Flora
Bannerworth, por el tiempo apremia. Yo no te odio. ¿Por qué he? Usted es joven,
y que son hermosas, y tienen que un nombre que mande, y no de comandos, una
parte de mi mejor sentido. "
"No es un retrato", dijo Flora, "en esta casa."
"No más -.. No sé lo que diría"
"Es tuyo".
"La casa, y todo dentro, me codiciarás", dijo, inquieto. "Vamos que suficiente
he peleado con su hermano -. Me he peleado con alguien que ahora imagina que
te ama."
"Charles Holland me ama de verdad."
"No me conviene ahora a discutir ese punto con usted. Tengo los medios para
conocer más de los secretos del corazón humano que los hombres comunes. Le
digo a usted, Flora Bannerworth, que el que te habla de amor, te ama pero no con
la fantasía efímera de un niño, y hay uno que se esconde en su corazón un mundo
de pasión, una que nunca ha hablado de amor, y sin embargo, que te ama con un
amor tan lejos, superando la fantasía efímera de la este chico Holanda, al igual
que el poderoso océano el lago más plácido que nunca disfrutaron de ocio bajo
un sol de verano. "
Hubo una fascinación maravillosa en la forma ahora de Varney. Su voz sonaba
como la música misma. Sus palabras fluían de su boca, cada uno con cuidado y
bien acentuadas, con todo el encanto de la elocuencia.
A pesar de su horror temblando de que el hombre - a pesar de su opinión
miedo, lo que podría considerarse que equivale a una condena de lo que
realmente era, Flora sintió un irresistible deseo de oírle hablar sobre.Ay, a pesar,
también, el tema ingrato de su corazón que había elegido hoy como el tema de su
discurso, sintió miedo de él poco a poco disipando, y ahora, cuando hizo una
pausa, dijo: -
"Usted está muy equivocado. En la constancia y la verdad de Charles Holland,
me juego mi vida."
"No hay duda, sin duda."
"¿Ha hablado usted ahora que la que tenía que decir?"
"No, no. Te digo que codician este lugar, me gustaría comprarlo, pero que con
su mal genio hermanos se pelearon, se llevará a cabo sin conversar más
conmigo."
"Y así se puede rechazar".
"Sea como fuere, dulce señora, vengo a ser mi mediador. En las sombras del
futuro, puedo ver muchos eventos que están por venir."
"De hecho".
"Así es. Préstamos cierta sabiduría del pasado, y algunos de los recursos no se
los detalles para que usted, yo sé que si me han causado mucho sufrimiento a ti,
puede ahorrarte mucho más. Tu hermano o tu amante me reto . "
"Oh, no, no."
"Yo digo como va a suceder, y que puede matar a cualquiera. Mi habilidad, así
como mi fuerza es sobrehumana".
"¡Misericordia! Misericordia!" exclamó Flora.
"No escatimaré uno o ambos en una condición."
"¿En qué condiciones terribles?"
"No es un miedo uno. Sus terrores van mucho más allá de los hechos. Todo lo
que deseo, soltera, de que es inducir a estos hermanos suyos imperiosa de vender
o alquilar la sala para mí."
"Eso es todo?"
"Así es. No pido más, y, a cambio, te lo prometo, no sólo que no voy a pelear
con ellos, pero que nunca me verá de nuevo. Resto de forma segura, de soltera, se
le perturbado por mí."
"Oh, Dios! Que eran de hecho una garantía vale la pena el esfuerzo," dijo Flora.
"Es uno que pueda tener, pero -".
"Oh, yo sabía - que mi corazón me dijo que no había todavía alguna condición
miedo de venir."
"Usted está equivocado de nuevo. Yo sólo pido que se mantenga esta reunión
en secreto."
"No, no, no - No puedo."
"No, lo que tan fácil?"
"No, no tengo secretos con los que amo."
"De hecho, usted encontrará pronto la conveniencia de unos pocos menos, pero
si no, no puedo instar Ya no como la naturaleza de su mujer rebelde es lo
solicite.".
Hubo un ligero, pero muy leve, el tono de provocación en estas palabras, y la
manera en que fueron pronunciadas.
Mientras hablaba, se movía de la puerta hacia la ventana, que daba a un
huerto. Flora reducido en la medida de lo posible, y durante unos minutos se
miraron en silencio.
"Young Blood", dijo Varney, "mantos en las venas."
Ella se estremeció de terror.
"Ser consciente de la condición que he propuesto. Codicio Bannerworth Hall."
"Yo - me han dicho."
"Y tengo que tener. Voy a tener, a pesar de mi camino para que a través de un
mar de sangre. ¿Me entiendes, doncella? Repita lo que ha pasado entre nosotros o
no, como quieras. Digo, cuídense de mí, si no mantener la condición de que he
propuesto. "
"Dios sabe que este lugar se vuelve cada día más odioso de todos nosotros",
dijo Flora.
"¡Por supuesto!"
"Usted podría saber tanto. No es un sacrificio para instarle ahora. Pediré a mis
hermanos."
"Gracias -. Mil gracias No viven a arrepentirse de haber hecho un amigo de
Varney -"
"El vampiro!" dijo Flora.
Avanzó hacia ella un paso, y ella involuntariamente lanzó un grito de terror.
En un instante su mano apretó la cintura con el poder de un vicio de hierro, ella
sintió su aliento cálido rubor en la mejilla. Sus sentidos se tambaleó, y se
encontró que se hunde. Ella reunió a todo el aliento y todas sus energías en un
grito desgarrador, y luego cayó al suelo. Hubo una caída repentina de los cristales
rotos, y luego todo quedó en silencio.
-

Capítulo XXI.
La conferencia entre el tío y sobrino, y la alarma.

Mientras tanto, Carlos Holanda había llevado a su tío por el brazo y lo condujo a
una habitación privada.
"Querido tío", dijo, "estar sentado, y voy a explicar todo sin reservas."
"Sentado - ¡Voy a caminar sin sentido acerca", dijo el almirante. "D - n me no
tengo paciencia para estar sentado, y muy pocas veces han tenido o tienen Vamos
ahora, zagal.."
"Well -- well; you abuse me, but I am quite sure, had you been in my situation,
you would have acted precisely as I have done."
"No, I shouldn't."
"Well, but, uncle -- "
"Don't think to come over me by calling me uncle. Hark you, Charles -- from
this moment I won't be your uncle any more."
"Very well, sir."
"It ain't very well. And how dare you, you buccaneer, call me sir, eh? I say, how
dare you?"
"I will call you anything I like."
"But I won't be called anything I like. You might as well call me at once
Morgan the Pirate, for he was called anything he liked. Hilloa, sir! how dare you
laugh, eh? I'll teach you to laugh at me. I wish I had you on board ship -- that's
all, you young rascal. I'd soon teach you to laugh at your superior officer, I
would."
"Oh, uncle, I did not laugh at you."
"What did you laugh at, then?"
"At the joke."
"Joke. D -- n me, there was no joke at all!"
"Oh, very good."
"And it ain't very good."
Charles knew very well that, this sort of humour, in which was the old admiral,
would soon pass away, and then that he would listen to him comfortably enough;
so he would not allow the least exhibition of petulance or mere impatience to
escape himself, but contented himself by waiting until the ebullition of feeling
fairly worked itself out.
"Well, well," at length said the old man, "you have dragged me here, into a very
small and very dull room, under pretence of having something to tell me, and I
have heard nothing yet."
"Then I will now tell you," said Charles. "I fell in love -- "
"Bah!"
"With Flora Bannerworth, abroad; she is not only the most beautiful of created
beings -- "
"Bah!"
"But her mind is of the highest order of intelligence, honour, candour, and all
amiable feelings -- "
"Bah!"
"Really, uncle, if you say 'Bah!' to everything, I cannot go on."
"And what the deuce difference, sir, does it make to you, whether I say 'Bah!' or
not?"
"Well, I love her. She came to England, and, as I could not exist, but was
getting ill, and should, no doubt, have died if I had not done so, I came to
England."
"But d -- -e, I want to know about the mermaid."
"The vampyre, you mean, sir."
"Well, well, the vampyre."
"Then, uncle, all I can tell you is, that it is supposed a vampyre came one night
and inflicted a wound upon Flora's neck with his teeth, and that he is still
endeavouring to renew his horrible existence from the young, pure blood that
flows through her veins."
"The devil he is!"
"Yes. I am bewildered, I must confess, by the mass of circumstances that have
combined to give the affair a horrible truthfulness. Poor Flora is much injured in
health and spirits; and when I came home, she, at once, implored me to give her
up, and think of her no more, for she could not think of allowing me to unite my
fate with hers, under such circumstances."
"She did?"
"Such were her words, uncle. She implored me -- she used the word 'implore' --
to fly from her, to leave her to her fate, to endeavour to find happiness with some
one else."
"Well?"
"But I saw her heart was breaking."
"What o' that?"
"Much of that, uncle. I told her that when I deserted her in the hour of
misfortune that I hoped Heaven would desert me. I told her that if her happiness
was wrecked, to cling yet to me, and that with what power and what strength God
had given me, I would stand between her and all ill."
"And what then?"
"She -- she fell upon my breast and wept and blessed me. Could I desert her --
could I say to her, 'My dear girl, when you were full of health and beauty, I loved
you, but now that sadness is at your heart I leave you?' Could I tell her that,
uncle, and yet call myself a man?"
"No!" reared the old admiral, in a voice that made the room echo again; "and I
tell you what, if you had done so, d -- n you, you puppy, I'd have braced you, and
-- and married the girl myself. I would, d -- -e, but I would."
"Dear uncle!"
"Don't dear me, sir. Talk of deserting a girl when the signal of distress, in the
shape of a tear, is in her eye?"
"But I -- "
"You are a wretch -- a confounded lubberly boy -- a swab -- a d -- -- d bad
grampus."
"You mistake, uncle."
"No, I don't. God bless you, Charles, you shall have her -- if a whole ship's
crew of vampyres said no, you shall have her. Let me see her -- just let me see
her."
The admiral gave his lips a vigorous wipe with his sleeve, and Charles said
hastily, --
"My dear uncle, you will recollect that Miss Bannerworth is quite a young
lady."
"I suppose she is."
"Bueno, entonces, por amor de Dios, no trate de darle un beso."
"No es darle un beso d - e-, no les gusta darle un beso, porque ella es una joven
D -.!-E, ¿crees que besaría a un cabo de infantería de marina?"
"No, tío, pero usted sabe las jóvenes son muy delicados".
"Y no lo es delicado - temblar mi madera, no es lo delicado ¿Dónde está eso es
lo que quieres saber?".
"Entonces usted aprueba lo que he hecho?"
"Usted es un zagal, pero usted tiene un poco de sangre de la familia del viejo
almirante que hay en ti, así que no tomar ningún crédito por actuar como un
hombre honesto - no podía evitarlo."
"Pero si yo no hubiera actuado así", dijo Charles, con una sonrisa, "¿qué habría
sido de la sangre de la familia, entonces?"
"¿Qué es eso para usted? Yo os lo hubiera rechazado, porque eso mismo se me
han convencido de que eras un impostor, y que no pertenecen a la familia en
todo."
"Bueno, eso habría sido una manera de conseguir más de la dificultad."
"No hay dificultad en absoluto. El hombre que abandona el barco bueno que lo
lleva a través de las olas, o la niña que confía en su corazón a él, debe ser cortado
en la carne de monos salvajes."
"Bueno, yo también lo creo."
"Por supuesto que sí."
"¿Por qué, por supuesto?"
"Porque es muy d - -. Razonable que, siendo un sobrino mío, usted no puede
evitarlo d"
"Bravo, tío! Yo no tenía idea que eran tan controvertido."
"No te hubiera un Spooney, usted sería un adorno para la sala de armas de
fuego, lo haría, pero ¿dónde está el 'joven' que es tan delicado infernal - ¿dónde
está ella, yo digo?"
"Voy a buscarla, tío."
"Ah, no, voy a estar obligado, ahora, ella es uno de los derecho de construir -
un buen mascarón de proa, y no hacer demasiado severo-forma".
"Bien, bien, hagas lo que hagas, ya no la pagan los elogios, por sus esfuerzos
en esa línea son de tal orden muy dudoso, que se temen lo escuche."
"Usted se fuera, y la mente su propio negocio, no he estado en el mar cuarenta
años sin recoger algunos elogios de entrada y salida delicada de decir a una
joven."
"Pero, ¿realmente imaginar, ahora, que la cubierta de un navío de guerra es un
buen lugar para recoger elogios corte en?"
"Por supuesto que sí hay que escuchar lo mejor de la lengua, d - e-Usted no
sabe lo que está hablando, compañeros que se han pegado en su costa todas las
vidas;.!. Es que los marinos que se enteran de la vida"
"Bien, bien - ¡escuchen!"
"¿Qué es eso?"
"Un grito - ¿No has oído un grito?"
"Una señal de socorro, por Dios!"
En sus esfuerzos por salir de la habitación, el tío y el sobrino de un minuto en
realidad bloquea la puerta de paso, pero prevaleció la mayor parte superior del
almirante, y después de casi apretando el pobre Charles plana, que salió primero.
Pero esto no le serviría, porque no sabía a dónde ir. Ahora, el segundo grito que
Flora había pronunciado cuando el vampiro había estrechado su cintura llegó a
sus oídos, y, a medida que se fuera de la sala, que actuó también como una guía
en la dirección en el futuro.
Charles pareció bastante bien a la vez que salía de la habitación, que era
llamado "cuarto de Flora", y allí-sala en consecuencia se lanzó a una velocidad
tremenda.
Henry, sin embargo, pasó a ser más cerca, y, por otra parte, no dudó un
momento, porque sabía que Flora estaba en su propia habitación, por lo que llegó
el primero, y Carlos lo vio correr en unos pocos momentos antes de que podría
llegar a la habitación.
La diferencia de tiempo, sin embargo, fue muy leve, y Henry sólo tenía que
acaba de plantear la flora del suelo como Charles apareció.
"Dios de los Cielos!" -gritó el último ", lo que ha sucedido?"
"No sé", dijo Henry, "como Dios es mi juez, no sé Flora, Flora, nos hablan
Flora Flora.!"
"Ella se ha desmayado!" -exclamó Carlos. "Un poco de agua puede restaurarla.
Oh, Henry, Henry, ¿no es esto tan horrible?"
"¡Ánimo! Coraje!" dijo Henry, aunque su voz revelaba lo que un terrible estado
de ansiedad que él mismo estaba en, "se encuentra el agua en botella que, Charles
Aquí está mi madre, demasiado Otra visita que Dios nos ayude.!"
La señora Bannerworth se sentó en el borde del sofá que estaba en la
habitación, y sólo podía retorcerse las manos y llora.
"Avast!" -exclamó el almirante, haciendo su aparición. "¿Dónde está el
enemigo, muchachos?"
"Tío", dijo Charles, "tío, tío, el vampiro ha estado aquí una vez más - el
vampiro terrible"
"D -. N mí, y él se fue, también, y lleva la mitad de la ventana con él Mira allí!"
Era literalmente cierto, la ventana, que era una celosía de largo, se estrelló
contra.
"¡Ayuda! Oh, ayuda!" , dijo Flora, como el agua que se estrelló en su cara
comenzó a recuperarse.
"Ustedes están a salvo!" -gritó Enrique, "que está a salvo!"
"Flora", dijo Charles, "usted sabe que mi voz, Flora querida Mire hacia arriba y
verá que no hay nadie aquí, pero los que te aman?".
Flora abrió los ojos con timidez, como ella dijo, -
"Se ha ido?"
"Sí, sí, querida", dijo Charles. "Mira a tu alrededor, aquí no son amigos, pero
cierto."
"Y trató de amigos, querida", dijo el almirante Bell, "con excepción de mí, y
siempre que lo desee a juzgarme, a flote o en tierra, d - n mí, que me muestres el
mismo viejo Nick, y no se reducirá - patio brazo el brazo y el patio - garfio de
garfio - potes de tono y granadas "!
"Este es mi tío, Flora", dijo Charles.
"Le doy las gracias, señor", dijo Flora, débilmente.
"¡Muy bien!" murmuró el almirante Charles, "lo que es una figura de cabeza
para determinar si una encuesta en Swansea se han hecho casi cuatro de ella, pero
ella no era tan delicada, d - n me!"
"No creo".
"Usted tiene razón por una vez, en cierto modo, Charley".
"¿Qué fue lo que alarmó?" , dijo Charles, con ternura, como ahora, tomó una de
las manos de Flora en la suya.
"Varney - Varney, el vampiro".
"Varney!" exclamó Henry, "Varney aquí!"
"Sí, él entró en esa puerta, y cuando me gritó, me imagino - porque yo no era
consciente - se precipitó por la ventana."
"Esto", dijo Henry, "está más allá de la paciencia humana. Por todos los cielos,
no puedo y no lo soportaré".
"Será mi pelea", dijo Charles, "me iré a la vez y desafiar a él Él me encuentro.."
"Oh, no, no, no", dijo Flora, como se aferró convulsivamente a Charles. "No,
no, no hay una mejor manera."
"¿Qué camino?"
"El lugar se llenó de terror. Vamos a salir de él. Que, como él desea, lo tiene."
"Que lo tiene? "
"Sí, sí, Dios sabe, si se compra una inmunidad de estas visitas, que bien puede
ser alegría. Recuerde que tenemos razones de sobra para creer en él más que
humano. ¿Por qué os permitís el riesgo de un encuentro personal con un hombre ,
que podrían estar contento de que te mate que podría tener la oportunidad de
reponer su existencia horrible propio de la sangre de su mejor corazón? "
Los jóvenes miró horrorizado.
"Además", añadió Flora, "no se puede saber qué poderes terrible daño que
pueda tener, contra la cual el valor humano podría ser en vano."
"No es verdad y la razón", dijo Marchdale, dando un paso adelante ", en lo que
dice Flora."
"Sólo que me vienen a través de él, eso es todo", dijo el almirante Bell, "y
pronto sabremos lo que es. Supongo que algunas losas largo de un marinero de
agua dulce, después de todo, ¿no es así, sin fuerzas."
"Su fuerza es inmensa", dijo Marchdale. "Traté de agarrarlo, y me caí bajo el
brazo como si hubiera sido golpeado por el martillo de un cíclope."
"¿Un qué?" -exclamó el almirante.
"Un cíclope".
"D - n, me sirvió a bordo de los Cíclopes once años, y nunca había visto un
martillo muy grande a bordo de ella."
"¿Qué diablos se va a hacer?" dijo Henry.
"Oh", intervino el almirante, "siempre hay una molestia sobre lo que está por
hacer en la tierra. Ahora, en el mar, que pronto podría decirle lo que había que
hacer."
"Tenemos que organizar una consulta solemne sobre este asunto", dijo
Henry. "Ahora estás a salvo, Flora".
"Oh, se regirán por mí. Abandona el Salón".
"Tiemblas".
"Me tiemblan, hermano, por lo que aún puede darse Les imploro a renunciar a
la Sala que no es sino un terror para nosotros -... Déjalo No tienen más que ver
con que hagamos un acuerdo con Sir. Francis Varney. Recuerde que no se atreven
a matar ".
"Tendría que ser sofocado", dijo el almirante.
"Es cierto", comentó Henry, "no nos atrevemos, incluso la celebración de todas
las sospechas terribles que hacemos, quitarle la vida."
"Por falta medio que no sea cierto", dijo Charles, "fueron diez veces más que
un vampiro. No puedo, sin embargo, creen que es tan invulnerable como se le
representa."
"Nadie lo representa aquí", dijo Marchdale. "Yo hablo, señor, porque vi que me
miró. Sólo sé que, habiendo hecho dos intentos para apoderarse de él, se me
escapó, una vez al dejar en mis manos un pedazo de la chaqueta, y la próxima
vez que me llamó la atención hacia abajo, y me siento sin embargo, los efectos de
la terrible golpe. "
"Se escucha?" dijo Flora.
"Sí, he oído", dijo Charles.
"Por alguna razón", agregó Marchdale, en un tono de emoción ", lo que digo
parece que siempre cae mal al oído el señor Holland no sé por qué;. Pero si se le
da ninguna satisfacción, voy a dejar Bannerworth Hall de la noche. "
"No, no, no", dijo Henry, "por el amor del cielo, no vamos a pelear".
"Escucha, escucha", exclamó el almirante. ". No podemos luchar contra el
enemigo y si la tripulación del buque están en malos términos Vamos, que
Charles, este parece ser un hombre honrado, un caballero -. Darle la mano"
"Si el señor Charles Holland," dijo Marchdale, "sabe algo de mis prejuicios de
ninguna manera, por insignificante que fuera, yo aquí le pido que se declare a la
vez, y abiertamente."
"No puedo afirmar que yo hago", dijo Charles.
"Entonces, ¿qué diablos haces a ti mismo tan desagradable, eh?" -exclamó el
almirante.
"Uno no puede evitar una impresión y los sentimientos", dijo Charles, "pero
estoy dispuesto a tomar la mano del señor Marchdale es."
"Y yo el suyo, señor jóvenes", dijo Marchdale, "con toda sinceridad de espíritu,
y con buena voluntad hacia usted."
Se estrecharon la mano, pero que no requieren mago de percibir que no se ha
hecho voluntariamente o de corazón. Fue un apretón de manos de ese personaje
que parecía dar a entender a cada lado, "Yo no te gusta, pero no sé positivamente
algún mal de ti."
"No ahora", dijo el almirante, "que es mejor."
"Ahora, vamos a tener un abogado sobre este Varney", dijo Henry. "Vamos a la
sala a todos ustedes, y nos esforzaremos para llegar a algún acuerdo decidido".
"No llores, mamá", dijo Flora. "Todos sin embargo, puede estar bien. Vamos a
dejar este lugar."
"Vamos a examinar la cuestión, Flora", dijo Henry, "y créanme que sus deseos
se harán recorrer un largo camino con todos nosotros, como bien podemos
suponer que siempre."
Que dejó a la señora Bannerworth con Flora, y procedió a la pequeña sala de
roble, en la que fueron tallados elaborados y hermosos que se han mencionado
antes.
El rostro de Henry, tal vez, tenía la expresión más decidido de todos. Él
apareció ahora como si hubiera hecho bien su mente para hacer algo que debería
haber una decidida tendencia a poner fin a las terribles escenas que estaban día a
día que tienen lugar bajo ese techo.
Charles Holland se puso serio y pensativo, como si estuviera girando algún
curso de acción en su mente acerca de lo que él no estaba muy claro.
Sr. Marchdale era más triste y deprimido, según todas las apariencias, que
cualquiera de ellos.
En cuanto al almirante, que estaba evidentemente en un estado de asombro, y
no sabía qué pensar. Estaba ansioso de hacer algo, y sin embargo lo que iba a ser
que no había la más remota idea, más que como si no era en absoluto consciente
de cualquiera de esas circunstancias, cada uno de los cuales estaba tan fuera de la
línea de su vida anterior y la experiencia.
George había ido a llamar al señor Chillingworth, por lo que no estuvo presente
en la primera parte de este consejo de guerra graves.

Capítulo XXII.
LA CONSULTA. - La determinación de abandonar la sala.

Este fue sin duda el encuentro más serio razonable que se había celebrado en
Bannerworth Sala sobre el tema de los vampiros más temidos. La absoluta
necesidad de hacer algo de un carácter decisivo a la vista, y cuando Henry
prometió flora que su ferviente deseo de salir de la casa no debe ser olvidado
como un elemento en el debate que estaba a punto de producirse, se fue con una
sensación creciente por su parte, el sentido de que esa casa, asociados incluso
cuando estaba con muchos recuerdos entrañables, no fue una casa para él.
Por lo tanto él era el más inclinado a proponer una salida de la sala si se podría
arreglar de manera satisfactoria en un punto de vista pecuniario. El punto de vista
pecuniario, sin embargo, en el que Henry se vio obligado a estudiar el tema, fue
un importante y una problemática.
Ya hemos insinuado en el estado muy peculiar de las finanzas de la familia, y,
de hecho, a pesar de la derivarse ingresos de varias fuentes debería haber sido
más que suficiente para proporcionar Henry, y los que dependían de él, un medio
de vida respetable , sin embargo, fue casi todo absorbido por el pago de cuotas
periódicas a las deudas de la familia que incurra por su padre. Y los acreedores se
atribuyó gran a sí mismos que permiten de tal acuerdo, en vez de barrer fuera de
todo a su paso, y dejando a la familia a pasar hambre.
La cuestión, por lo tanto, o, en todo caso, una de las preguntas, ya se, ¿hasta un
punto de partida desde el Salón de él, Henry, y las otras ramas de la familia,
actuar sobre esa disposición?
Durante el examen de muy pocos minutos, Henry, con la franqueza y la
disposición franca que era tan fuerte que una característica de su carácter, se
decidió a explicar todo esto completamente a Charles Holland y su tío.
Una vez que formó una determinación que no es probable que sea lento en su
ejecución en vigor, y no antes, entonces, eran la totalidad de ellos sentados en el
pequeño salón de roble que él hizo una declaración explícita de sus
circunstancias.
"Pero", dijo Marchdale, cuando él había hecho, "no veo qué derecho los
acreedores que se quejan de donde usted vive, siempre y cuando se realice el
contrato con ellos".
"Es cierto, pero siempre me espera, lo sé, a permanecer en la sala, y si así lo
deseaban, ¿por qué, por supuesto, en cualquier momento, se podría vender toda la
propiedad por lo que se vendería, y pagar ellos mismos en la medida de a medida
que avanza se van. En todo caso, estoy bastante seguro de que podría haber nada
en absoluto que me queda. "
"No me puedo imaginar", agregó Marchdale, "que ningún hombre puede ser tan
poco razonable".
"Es apenas que tener", comentó Charles Holland, con más impaciencia que por
lo general muestra, "que toda una familia se van a poner a la necesidad de salir de
su casa por ninguna otra razón que el ser molestado por un vecino como Sir
Francis Varney. Se hace un impaciente y enojado a reflexionar sobre este estado
de cosas. "
"Y sin embargo, son lamentablemente cierto", dijo Henry. "¿Qué podemos
hacer?"
"Seguramente debe haber algún tipo de remedio."
"No hay más que uno que me pueda imaginar, y que es algo que todos por igual
de la revuelta. Podríamos matarlo."
"Eso está fuera de la cuestión."
"Por supuesto, mi impresión es que lleva el mismo nombre en realidad como a
mí mismo, y que es mi antepasado, de quien se pintó el retrato en el panel".
"Ha circunstancias realmente hasta ahora presiona sobre ti", dijo Charles
Holland, "como en la longitud de convencerte de que este hombre es realmente la
horrible criatura suponemos que puede ser?"
"¿Nos atrevemos ya lo duda?" -exclamó Henry, en un tono de emoción. "Él es
el vampiro."
"Que me cuelguen si me lo creo", dijo el almirante Bell! "Las cosas y sin
sentido! Vampyre, de hecho! Molestar a los vampiros."
"Sir", dijo Henry, "usted no ha tenido ante usted, dolorosamente, como hasta
ahora, todas las circunstancias en que, de alguna manera, se sienten obligados a
encontrar esta creencia horrible. En la incredulidad primero era una cosa natural.
Nosotros no tenía idea de que cada vez que se llevó a creer en tal cosa. "
"Este es el caso", agregó Marchdale. "Pero, paso a paso, hemos sido expulsados
de incredulidad en este fenómeno a la convicción de temblor que debe ser
verdad."
"A menos que admitir que, al mismo tiempo, los sentidos de un número de
personas que han sido engañados."
"Eso es casi imposible."
"Entonces quiere decir realmente que decir que hay peces?" , dijo el almirante.
"Nosotros creemos que sí."
"Bueno, yo soy d - - d! He oído todo tipo de historias acerca de lo que los
becarios han visto en un océano u otra, pero esto es ganarles a todos para nada."
"Es monstruoso", exclamó Carlos.
Hubo una pausa de duración unos pocos momentos, y entonces el señor
Marchdale dijo, en voz baja, -
"Tal vez no debería proponer un curso de acción hasta que, Henry, has hecho,
pero aún a riesgo de ser presuntuoso, diré que soy de la firme opinión de que
deben abandonar la sala."
"Yo me inclino a pensar lo mismo", dijo Henry.
"Sin embargo, los acreedores?" interpuesta Charles.
"Creo que puede ser consultado al respecto de antemano", agregó Marchdale,
"cuando no hay duda de que estaría de acuerdo en un acuerdo que podría hacerles
daño."
"Ciertamente, ningún daño", dijo Henry, "porque yo no puedo tomar la
propiedad de mí, como saben muy bien."
"Precisamente. Si no le gusta vender, lo puede dejar."
"¿A quién?"
"¿Por qué, en las circunstancias actuales, no es probable que se obtendría
ningún inquilino por lo que el que se ofrece."
"Sir Francis Varney?"
"Sí. Parece que es un gran objeto con él a vivir aquí, y me parece, que a pesar
de todo lo que ha ocurrido, es decididamente la mejor política para dejarlo."
En realidad, nadie puede negar la razonabilidad de este consejo, aunque me
pareció extraño, y era repugnante para los sentimientos de todos ellos, como ellos
lo oyeron. Hubo una pausa de duración de algunos segundos, y luego Henry dijo:
-
"Es, en efecto parece singular, a entregar una casa a un ser."
"Sobre todo", dijo Charles, "después de lo que ha ocurrido."
"True".
"Bueno", dijo Marchdale, "si era mejor cualquier plan de procedimiento,
teniendo todo el caso en consideración, se puede diseñar, seré más feliz."
"¿Quieres consentimiento para posponer todos los procedimientos durante tres
días?" dijo Charles Holland, de repente.
"¿Tiene usted algún plan, mi querido señor?" , dijo el Sr. Marchdale.
"No tengo, pero es la que prefiero no decir nada acerca de la actualidad."
"No tengo ninguna objeción", dijo Henry, "no sé que tres días se puede hacer
alguna diferencia en el estado de cosas. Que así sea, si lo desea, Charles".
"Entonces estoy satisfecho", dijo Charles. "No puedo dejar de sentir que,
situado como yo con respecto a la flora, esto es casi más cosa mía que la tuya,
Henry".
"No puedo ver eso", dijo Henry. "¿Por qué debería tomar en tus manos más de
la responsabilidad de estos asuntos que yo, Charles? Usted inducir en mi mente la
sospecha de que usted tiene algún proyecto desesperado en su imaginación, que
por una proposición que se busca para reconciliarnos con."
Charles se quedó en silencio, y luego añadió Henry, -
"Ahora, Charles, estoy convencido de que lo que he insinuado, es el hecho.
Usted ha concebido un plan que le apetece se opone tanto por nosotros?"
"No voy a negar que tengo", dijo Charles. "Es uno, sin embargo, lo que tienes
que permitir que por el momento, para mantener encerrado en mi propio pecho."
"¿Por qué no confiar en nosotros?"
"Por dos razones."
"¡Por supuesto!"
"Una es que aún no han determinado a fondo en el supuesto que los proyectos,
y la otra es, que es aquella en la que no tengo justificación en la participación de
nadie más."
"Charles, Charles," dijo Henry, desaliento, "sólo se considere por un momento
en que la miseria nuevo puede hundir la pobre Flora, que es, Dios lo sabe, ya
suficientemente afectado, al intentar una empresa que ni siquiera nosotros, que
somos sus amigos, sin saberlo, puede cruzar en el desempeño de. "
"Este es uno en el que me temo que no hay tal resultado. No por lo que puede
suceder. No me urge".
"No se puede decir que a la vez lo que usted piensa de hacer?" dijo el viejo
almirante. "¿Qué quieres decir con dar vuelta a su velas en todo tipo de
direcciones, de manera extraña usted furtivamente, ¿por qué no se lo que usted lo
llame - explícito"
"No puedo, tío."
"¿Qué, se traba la lengua?"
"Todos aquí saben bien", dijo Charles, "que si no se desarrollan completamente
mi mente, no es que me temo que confiar en alguno de los presentes, sino de
algún otro motivo más especial".
"Carlos, me abstengo de que instan a seguir", dijo Henry, "y sólo le imploro
que tener cuidado."
En este momento la puerta de la habitación se abrió, y George Bannerworth,
acompañado por el Sr. Chillingworth, entró
"No me dejes invadir", dijo el cirujano, "me temo que, como te veo sentado,
señores, que mi presencia tiene que ser una grosería y una perturbación de alguna
consulta familiar entre ustedes?"
"No, en absoluto, el Sr. Chillingworth", dijo Henry. "Le ruego que sea sentado,
estamos muy contentos de verdad para ver el almirante Bell, se trata de un amigo
en quien podemos confiar - Mr. Chillingworth.."
"Y uno de la clase correcta, puedo ver", dijo el almirante, mientras le
estrechaba el Sr. Chillingworth de la mano.
"Señor, me haces mucho honor", dijo el médico.
"No, en absoluto, ninguna en absoluto, supongo que sabes todo acerca de este
negocio extraño vampiro infernal?"
"Creo que sí, señor."
"¿Y qué piensa de esto?"
"Creo que el tiempo se desarrollarán las circunstancias lo suficiente como para
convencernos a todos de que tales cosas no puede ser."
"D - n mí, usted es el hombre más sensible, entonces, que aún no he encontrado
desde que he estado en este barrio, porque todo el mundo está tan convencido
sobre el vampiro, que están dispuestos a jurar por él."
"Haría falta mucho más para convencerme. Yo iba a venir aquí cuando me
encontré con el Sr. George Bannerworth venir a mi casa."
"Sí," dijo George, "y el Sr. Chillingworth tiene algo que decirnos de una
confirmación de nuestras sospechas naturaleza propia."
"Es extraño", dijo Henry, "pero cualquier noticia, que viene de lo que puede
trimestre, parece ser de confirmación, en mayor o menor medida, de que la
creencia en vampiros terrible."
"¿Por qué", dijo el doctor, "cuando el señor George dice que mi noticia es de tal
carácter, creo que va un poco demasiado lejos. Lo que tengo que decirte que no
conciben tiene nada que ver con la hecho, o un hecho de no ser vampiros. "
"Vamos a escuchar", dijo Henry.
"Es simplemente esto, que me fue enviado por Sir Francis Varney mí."
"Es enviado?"
"Sí, me mandó llamar a un mensajero especial para llegar a él, y cuando me fui,
lo que, dadas las circunstancias, es muy posible que adivinar, lo hice con toda la
celeridad posible, me pareció que era me consultan acerca de una carne herida en
su brazo, que estaba mostrando algunos síntomas de enojo. "
"De hecho".
"Sí, así fue. Cuando me presentaron a él lo encontré tendido en un sofá, y un
aspecto pálido y enfermo. En la manera más respetuosa, me pidió que se sentara,
y cuando había una silla, agregó , -
"'Mr. Chillingworth, me ha enviado para que como consecuencia de un leve
accidente que le ha pasado a mi brazo. Imprudentemente me carga algunas armas
de fuego, una pistola descargada y tan cerca de mí que la bala le infligió una
herida en el brazo .
"Si usted me lo permite, le dije, 'para ver la herida, te daré mi opinión."
"Entonces me mostró una herida irregular, lo que evidentemente había sido
causada por el paso de una bala, que de haber ido un poco más, debe haber
causado una lesión grave. Así las cosas, la herida era insignificante.
"Él había sido, evidentemente, de intentar vestirse, pero encontrar una
inflamación considerable, que muy probablemente tiene un poco alarmado."
"Se vistió de la herida?"
"Lo hice".
"¿Y qué piensa usted de Sir Francis Varney, ahora que usted ha tenido una
oportunidad para el capital", dijo Henry, "de una observación atenta de él?"
"¿Por qué, sin duda hay algo extraño en él, así que no puede definir, pero, lo
llevan todo, que puede ser un hombre muy caballeroso por cierto."
"Así que se puede."
"Sus modales son fáciles y pulido, que, evidentemente, ha mezclado en la
buena sociedad, y nunca, en toda mi vida, escuché una voz dulce, suave, ganar".
"Eso es estrictamente de él. Te has dado cuenta, supongo, su gran parecido con
el retrato en el panel?"
"Yo lo hice. En algunos momentos, y ver su rostro en algunas luces en
particular, se mostró mucho más fuerte que en otros. Mi impresión era que podía,
cuando a él le gustaba, se ven mucho más como el retrato en el panel que cuando
se permite su cara para asumir su aspecto ordinario. "
"Probablemente, esa impresión se produce en su mente", dijo Charles, "por una
expresión accidental de la cara que ni siquiera él era consciente de, y que a
menudo ocurre en las familias."
"Puede que sea así."
"Por supuesto que no hizo alusión, señor, lo que ha pasado aquí con respecto a
él?" dijo Henry.
"Yo no lo hizo. Ser, ver, llamado en forma profesional, no tenía derecho a
aprovechar esa circunstancia para hacer ningún comentario con él acerca de sus
asuntos privados."
"Por supuesto que no."
"Fue lo mismo para mí si era un vampiro o no, profesional y muy
profundamente que yo podría sentir, en lo personal, interesados en el asunto, yo
no le dijo nada al respecto, porque, como ven, si me hubiera hecho, habría han
tenido una buena oportunidad de decir a la vez, 'Por favor, señor, ¿qué a ti? y yo
debería haber estado en una pérdida de lo que responder. "
"¿Podemos dudar", dijo Henry, "pero que esta muy herida se ha infligido a Sir
Francis Varney, por la pistola de bala que fue dado de alta en él por Flora?"
"Todo lo que conduce a esa suposición sin duda", dijo Charles Holland.
"Y sin embargo ni siquiera se puede deducir de que el hecho absoluto de Sir
Francis Varney ser un vampiro?"
"No creo, señor Chillingworth", dijo Marchdale, "cualquier cosa que convencer
a usted, pero la visita de él, y un intento real para aferrarse a algunas de sus
propias venas." "Eso no me convence", dijo Chillingworth.
"Entonces no se está convencido?"
"Ciertamente no. Me refiero a resistir hasta el último. Dije al principio, y lo
digo aún, que nunca me va a dar paso a esta superstición más escandaloso".
"Me gustaría poder pensar con ustedes", dijo Marchdale, con un
estremecimiento, "pero puede haber algo en el ambiente de esta casa que se ha
vuelto horrible horrible por las visitas que se han hecho a él, que me impide no
creer en las cosas que otros más felices situado puede sostener con el brazo
extendido, y repudiar por completo. "
"Puede ser", dijo Henry, "pero en cuanto a eso, creo que, después de que el
deseo muy fuertemente expresado de Flora, que decidirá salir de la casa."
"¿Quieres vender o dejar?"
"El último que preferiría mucho", fue la respuesta.
"Pero, ¿quién va a tomar ahora, excepto Sir Francis Varney ¿Por qué no a la vez
que él tiene? Soy muy consciente de que este consejo es extraño sonido, pero
recuerda que todos somos criaturas de las circunstancias, y que, en algunos casos
donde por lo menos nos gusta, tenemos que nadar con la corriente ".
"Eso no va a decidir, sin embargo, en la actualidad", dijo Charles Holland,
mientras se levantaba.
"Por supuesto que no, un par de días puede hacer ninguna diferencia."
"Ninguno de los que es peor, sin duda, y posiblemente para mejor."
"Así sea, vamos a esperar".
"Tío", dijo Carlos, "¿Usted me libre de media hora de su compañía?"
"Una hora, hijo mío, si usted lo desea", dijo el almirante, levantándose de su
silla.
"Entonces, esta consulta ha terminado", dijo Henry, "y entiendo muy bien que
para salir de la sala es una cuestión determinada, y eso en pocos días una decisión
de venir en cuanto a si Varney el vampiro será su inquilino o no. "
-

Capítulo XXIII.
EL ALMIRANTE CONSEJOS PARA Charles Holland. - El reto del vampiro.

Cuando Charles Holland consiguió su tío en una habitación por sí mismos, dijo, -
"Tío, eres un hombre de mar, y están acostumbrados a decidir sobre las
cuestiones de honor. Miro a mí mismo como si hubiera sido más gravemente
insultado por este sir Francis Varney. Todos los relatos coinciden en que lo
representa como un caballero. Continúa abierta por un título, que, si no fuera el
suyo, podría estar en contradicción, por lo tanto, en la puntuación de la posición
en la vida, no hay falta de encontrar con él ¿Qué harías si fueras insultado por
este señor ".?
Los ojos del viejo almirante brillaban, y parecía cómicamente en el rostro de
Carlos, como él dijo, -
"Ahora sé donde está la dirección."
"¿Qué haría usted, tío?"
"Luchar contra él!"
"Yo sabía que ibas a decir eso, y eso es justo lo que quiero hacer en cuanto a Sir
Francis Varney."
"Bueno, hijo mío, no sé que puedes hacerlo mejor Tiene que ser un
sinvergüenza que truena, si él es un vampiro o no. Así que si sientes que te ha
insultado, él lucha por todos los medios, Charles. "
"Estoy muy contento, tío, al ver que usted toma mi punto de vista del sujeto",
dijo Charles. "Yo sabía que si he dicho tal cosa a la Bannerworths, que se
esforzará todo lo posible para convencerme en su contra."
"Sí, sin duda,.. Porque están impresionados con un extraño miedo de los
poderes de este individuo vampiro Además, si un hombre va a pelear, la gente
menos se lo menciona a los más decididamente mejor, Charles"
. "Yo creo que es el hecho, el tío debo superar Varney, habrá más
probabilidades de ser al mismo tiempo poner fin a las perplejidades numerosos e
incómodos de la Bannerworths como lo mira, y si se me vencieron por qué,
entonces, en todos los eventos , me han hecho un esfuerzo por rescatar la flora de
la angustia de este hombre. "
"Y entonces él me pelea", agregó el almirante, "por lo que tendrá dos
oportunidades, en todo caso, Carlos."
.. "No, tío, que, usted sabe, apenas ser justos Además, si me cayera,
solemnemente legar flora Bannerworth a sus buenos oficios Mucho me temo que
los asuntos pecuniarios de los pobres de Henry, - a partir de causas ajenas a su ,
Dios lo sabe, - se encuentran en muy mal estado, y que Flora todavía pueden
vivir a querer algún tipo y amigo de poder ".
"No temas, Charles. El joven criatura no se quieren, mientras que el viejo
almirante tiene un tiro en la taquilla."
"Gracias, tío, gracias. Tengo motivos de sobra para saber y ser capaz de confiar
en su clase y naturaleza generosa. Y ahora con el reto?"
"Se escribe, muchacho, y me lo llevo."
"¿Quieres segunda mí, tío?"
"Para estar seguro que lo haré. Yo no confiaría en nadie más para hacerlo en
cualquier cuenta. Se deja todos los arreglos conmigo, y yo segundo que a medida
que debería ser apoyada".
"Entonces voy a escribir a la vez, porque yo he sufrido lesiones en las manos de
ese hombre, o el diablo, que se lo que puede, que no puedo soportar. Su visita a la
cámara de la que amo sólo constituiría terreno amplio de acción. "
"Yo diría que más bien, hijo mío."
"Y después de esta historia concordantes de la herida, no puedo por un
momento duda de que Sir Francis Varney es el vampiro, o el personifier del
vampiro".
"Eso es bastante claro, Charles, ven, simplemente escriba su reto, mi niño, a la
vez, y que me lo tienen."
"Yo quiero, tío".
Charles era un poco sorprendido, pero contento, a la aquiescencia lista de su tío
en su lucha contra un vampiro, pero esa circunstancia que atribuyó a los hábitos
del anciano de la vida, lo que le hizo tan familiarizado con las luchas y
contiendas personales de todo tipo, lo que hizo no atribuirle esa cantidad de más
importancia que la gente pacífica hizo. Había, mientras escribía la nota a Sir
Francis Varney, visto la cara del viejo almirante, y la mirada muy astuta que
llevaba, él podría haber sospechado que el allanamiento en el duelo no era más
que una aceptación aparente. Esto, sin embargo, se le escapó, y en un momento
que leyó a su tío, la siguiente nota: -
"A sir Francis Varney.
"Señor, - El hecho uso de expresiones hacia mí por usted, así como las
circunstancias generales, que no es necesario aludir más a aquí, me induce a la
demanda de que la satisfacción que debido a un caballero a otro de mi tío, el
almirante Bell. , es el portador de esta nota, y se encargará de preliminares con
cualquier amigo con el que puede optar por nombrar a actuar en su nombre. Yo
soy, señor, la suya, & c. "Charles Holland".
"¿Eso qué?" , dijo Charles.
"Capital" , dijo el almirante.
"Me alegra que te guste."
. "Oh, yo no podía dejar de gustarle lo dicho y más a propósito, siempre agrada
mejor de mí, y esto no explica nada y exige todo lo que quieras - que es una
pelea, así que todo está bien, usted ve, y nada puede ser mejor. "
Charles hizo mirada en el rostro de su tío, porque sospechaba que, a partir de la
forma en que estas palabras fueron pronunciadas, que el viejo se entretenía un
poco a su costa. El almirante, sin embargo, se veía tan sobrenatural grave que
Charles fue frustrado.
"Repito, es una letra mayúscula", dijo.
"Sí, así lo dijo."
"Bueno, ¿qué estás mirando?"
"Oh, nada".
"¿Dudas de mi palabra?"
"No, en absoluto, tío. Sólo pensé que había un cierto grado de ironía en la
manera en la que ha hablado"
"No, en absoluto, mi muchacho. Nunca fue más grave en toda mi vida."
"Muy bien. Entonces recuerdo que me dejo mi honor en este asunto por
completo en sus manos."
"Confíe en mí, hijo mío."
"Yo quiero, y lo hacen."
"Voy a estar fuera y ver los compañeros a la vez."
"El almirante apresuradamente de la habitación, y en algunos momentos
Charles le oí llamar en voz alta, -
"Jack - Jack Pringle, que patán, ¿dónde estás - Jack Pringle, digo yo."
"Sí, sí, señor", dijo Jack, que salen de la cocina, donde había estado haciendo a
sí mismo en general, útil para ayudar a la señora Bannerworth, ya que no hay
siervo en la casa, de cocinar la cena para la familia.
"Vamos, bribón, vamos a dar un paseo."
"Las raciones se servirán a cabo pronto", gruñó Jack.
"Vamos a estar de vuelta en el tiempo, los cormoranes, no te preocupes Siempre
estás pensando en comer y beber, que son, Jack,.. Y me cuelguen si creo que
alguna vez pensar en otra cosa Vamos, te; Me voy y no un crucero en particular
en este momento, por lo que la mente lo que está a punto. "
"Sí, sí, señor", dijo el alquitrán, y estos dos ejemplares originales, que así lo
entienden perfectamente entre sí, se alejó, conversando por el camino, y sus
voces diferentes que en los oídos de Carlos, hasta la distancia borrado todas las
de la impresión de sonido.
Charles ritmo de aquí para allá en la sala donde se había mantenido esta
conversación breve y concluyente con su tío. Él se quedó pensativo, como
cualquier otro bien podría ser que no lo sabía, pero que en los próximos cuatro
años y veinte horas sería el límite de su estancia en este mundo.
"Oh, Flora - Flora!" al fin, dijo, "lo feliz que podría haber sido! pero todo ha
pasado ahora, y no parece que nada nos ha dejado y que está en mi matando a
este hombre temeroso que está investido de tan terrible existencia. Y si me lo
matan en la feria y en lucha abierta, yo me encargaré de que su cuerpo mortal no
tiene el poder de nuevo para volver a los destellos de la luna. "
Era extraño imaginar que tal era la fuerza de muchas circunstancias
concurrentes, que un joven como Charles Holland, de primer nivel las
habilidades y la educación, deben verse en la necesidad de dar en la medida en
que la creencia de que era repugnante a todo lo mejor a su sentimientos y hábitos
de pensamiento, en cuanto a razonar con él sobre la mejor forma de prevenir la
reanimación del cadáver de un vampiro. Pero así fue. Su imaginación había dado
paso a una sucesión de acontecimientos que muy pocas personas en realidad
podría haber resistido contra.
"He oído y leído", dijo, mientras continuaba su paseo agitado e inquieto ", de
cómo estos seres terribles se deben mantener en sus tumbas. He oído hablar de
juego siendo impulsado a través del cuerpo con el fin de fijarlo a la tierra hasta
que el progreso gradual de deterioro ha hecho que su revivificación una cosa de
la imposibilidad absoluta y total. Entonces, una vez más ", añadió, tras una breve
pausa," He oído hablar de su ser quemado, y las cenizas esparcidas al viento de el
cielo para evitar que nunca más unión o asumir la forma humana. "
Estos eran desagradables y extrañas fantasías, y se estremeció mientras se
entregaba a ellos. Sintió una especie de horror temblando venir sobre él, incluso a
la idea de participar en conflicto con un ser que, tal vez, había vivido más de cien
años.
"Ese retrato," pensó, "en el panel, es el retrato de un hombre en la plenitud de la
vida. Si es el retrato de Sir Francis Varney, en la fecha que la familia atribuye a
que tiene que ser casi un centenar de y cincuenta años de edad ahora. "
Esta fue una suposición que llevó a la imaginación de una gran cantidad de
extrañas conjeturas.
"¿Qué cambios debe haber sido testigo de él en ese momento", pensó
Carlos. "¿Cómo debe haber visto reinos se tambalean y caen, y el número de
cambios de hábitos, de costumbres y de las costumbres que se han convertido en
un espectador de. Renovar también, de vez en cuando, su existencia por los
medios miedo terrible."
Se trataba de un amplio campo de la conjetura de una imaginación fértil, y
ahora que estaba a punto de comprometerse con tal de estar en un combate
mortal, en nombre de su amada, los pensamientos que dieron lugar a vino más
fuerte y densamente sobre él que nunca lo habían hecho antes.
"Pero voy a pelear con él," de repente dijo: "por amor de Flora, se le de un
centenar de veces más horrible de un ser que tantas evidencias tienden a lo
demuestran. Voy a luchar con él, y puede ser mi destino para librar al mundo de
ese monstruo con forma humana. "
Carlos se trabajó a una especie de entusiasmo por la cual casi logró
convencerse de que, en el intento de la destrucción de Sir Francis Varney, él era
el campeón de la naturaleza humana.
Sería un lado del objeto de estas páginas, que consiste en registrar los hechos
tal como ocurrieron, para entrar en el curso de metafísica de razonamiento que se
encontró con la mente de Carlos, baste con decir que él no sentía nada sacudido
como considera su determinación de cumplir con Varney El vampiro, y que se
decidió el conflicto debe ser una de vida o muerte.
"Tiene que ser así", dijo. "Tiene que ser así. O él o yo debe caer en la lucha que
seguramente será."
Ahora busca Flora, de qué tan pronto podría ahora ser arrancado de ella para
siempre de la mano irresistible de la muerte. Sentía que, durante las horas breves
que ahora sólo pasarían antes de su reunión con Sir Francis Varney, no pudo
disfrutar demasiado de la sociedad de la que reinaba en su corazón, y se mantiene
en su propio mantenimiento de sus mejores afectos .
Sin embargo, mientras que Carlos es así empleados, vamos a seguir a su tío y
Jack Pringle a la residencia de Varney, que, como sabe el lector, era tan cercana
que requiere caminar no muchos minutos "fuerte para llegar a él.
El almirante sabía bien que podía confiar en Jack con un secreto, por un largo
hábito de la disciplina y el respeto a las órdenes de los superiores se quita la
propensión a blabbering que, entre los civiles que no están acostumbrados a la
disciplina, es tan frecuente. El anciano explica, pues, a Jack lo que pensaba hacer,
y recibió la aprobación completa de Jack, pero como en el detalle forzada de
otros asuntos que tienen que salir, que aquí no va a entrar prematuramente en los
planes del almirante.
Cuando llegaron a la residencia de Sir Francis Varney, fueron recibidos con
cortesía suficiente, y el almirante Jack desea esperar a que la sala de lo hermoso
de la casa, mientras él estaba mostrado por las escaleras a la habitación privada
de los vampiros.
"Confundir a los compañeros!" -murmuró el viejo almirante, "él está bien
presentado en todos los eventos. Debo decir que él no era uno de esos vampiros
que no tienen dónde ir a sus propios ataúdes, pero cuando llega la noche."
La habitación en la que el almirante se había mostrado persianas verdes a la
misma, y se sintieron atraídos a todos hacia abajo. Es cierto que el sol brillaba
fuera, aunque transitoriamente, pero sigue siendo un extraño tinte verde fue
arrojado sobre todo en la habitación, y más concretamente lo parecen caer sobre
el rostro de Varney, convirtiendo su rostro pálido por lo general en un alambique
color más horrible y extraño. Estaba sentado en un sofá, y, cuando el almirante
llegó, se levantó y dijo, con voz de tono profundo, muy diferente a la que por lo
general habla en, -
"Mi humilde casa es muy honrada, señor, por su presencia en él."
"Buenos días", dijo el almirante. "Yo he venido para hablar con usted, señor, y
no en serio."
"Sin embargo abrupta este anuncio puede parecer a mí", dijo Varney, "Estoy
seguro de que siempre se oye, con el más profundo respeto, sea cual sea el
almirante Bell, que tenga que decir."
"No hay relación necesaria", dijo el almirante, "pero sólo un poco de atención."
Sir Francis se inclinó de manera majestuosa, diciendo: -
"Voy a ser muy infeliz si no va a estar sentado, Bell Almirante".
"Oh, no importa que, Sir Francis Varney, si Sir Francis Varney se;. Para que
usted puede ser el diablo en persona, por lo que sé de mi sobrino, Charles
Holland, considera que, de una manera y otra, que tiene un muy aceptable
discutir con usted. "
"Me apena mucho que escuchar."
"¿Y usted?"
"Créanme, yo soy más escrupuloso en lo que digo;. Y la afirmación de que me
arrepiento, es posible que a fondo y completamente dependen."
"Bueno, bueno, no importa eso, Charles Holland es un joven que acaba de
entrar en la vida ama a una chica que es, creo, todos los aspectos dignos de él.."
"¡Oh, qué feliz idea!"
"Sólo escúchame, por favor."
"Con mucho gusto, señor -. Con placer"
"Bueno, entonces, cuando un joven, impetuoso compañeros cree que tiene una
buena base de discusión con nadie, no se sorprenderá de su querer pelear."
"No, en absoluto."
"Bueno, entonces, para llegar a este punto, mi sobrino, Charles Holland, tiene
un lujo para pelear con usted."
"¡Ah!"
"Uno toma lo d - - d fácil."
"Mi querido señor, ¿por qué me inquieta? No es mi sobrino, ya sabes. Yo no
tienen una causa particular, más allá de los sentimientos de compasión común
que espero que habitan en mi pecho, así como de todos los demás."
"¿Qué quieres decir?"
"¿Por qué, él es un joven que, como usted dice, entrar en la vida, y no puedo
dejar de pensar que sería una lástima para cortarle el paso, como una flor en el
brote, por lo que muy pronto".
"Oh, usted hace muy seguro, por tanto, de resolver él, ¿verdad?"
"Mi querido señor, sólo tienen en cuenta, que puede ser muy molesto, de hecho,
tú sabes los hombres jóvenes son exaltados y molestos Incluso si sólo se le
mutilan, podría ser una molestia continua y sin cesar-a mí.. Creo que debería ser
absolutamente, en una forma de hablar, obligado para cortarle el paso. "
"El diablo lo hace!"
"Como usted diga, señor."
"D - n de su aseguramiento, el señor vampiro, o lo que sea extraño pez que
puede ser."
"El almirante Bell, nunca he llamado y recibió una recepción de cortesía, y
luego insultó".
"Entonces, ¿por qué habla de cortar a un hombre mejor que tú mismo D - n es,
¿qué le diría a él que fuera de corte?"
"Oh, en cuanto a mí, mi buen señor, eso es otra cosa muy distinta. Corte me
fuera es muy dudosa."
Sir Francis Varney le dio una extraña sonrisa mientras hablaba, y meneó la
cabeza, como si alguna proposición más extraordinarios y extravagantes habían
sido objeto de debates, que apenas vale la pena de alguien poseído por el sentido
común para establecer en esperar.
Almirante de Bell se sintió muy inclinado a entrar en una rabia, pero reprimió
la idea de que todo lo que pudo, a pesar de, sino por la curiosidad tenue luz verde
que entraba por las persianas, su intenso color tendría suficiente proclamó qué
estado de ánimo que se in
"El señor Varney", dijo, "todo esto es al lado de la pregunta, pero en todo caso,
si se tiene ningún peso en absoluto, podría tener una influencia considerable en la
decisión de que usted acepte los términos que propongo."
"Lo que están, señor?"
"¿Por qué, que me permite abrazar pelea a mi sobrino de Carlos, y encontrarse
con usted en lugar de él."
"Usted me encuentro?"
"Sí, he conocido a un hombre mejor más de una vez antes de que pueda hacer
una diferencia para usted.."
"Yo no sé que, el almirante Bell. Un general le gusta, en un duelo, para
enfrentarse a él con quien ha tenido la mala interpretación, ya sea por qué
motivos se puede."
"Hay algo de razón, lo sé, en lo que usted dice, pero, sin duda, si yo estoy
dispuesto, no es necesario que objeto."
"Y es su sobrino, por lo tanto dispuestos a cambiar el peligro y el trabajo de
resentir sus querellas propias de sus hombros?"
"No, él no sabe nada de lo que te ha escrito un reto, de la que soy el portador,
pero voluntariamente, y por mi propia voluntad, el deseo de conocerlo en su
lugar.".
"Este es un extraño modo de proceder".
"Si no se adhieran a él, y luchar contra él en primer lugar, y cualquier daño
viene a él, deberá luchar contra mí después".
"De hecho".
"Sí, por supuesto que será, sin embargo sorprende que puede parecer."
"Como esto parece ser un asunto de familia, entonces," dijo Sir Francis Varney,
"ciertamente parece irrelevante que de lo que luchar en primer lugar."
"Muy cierto;. Ahora tener una visión sensata de la cuestión, ¿me encuentro?"
"No tengo ninguna objeción en particular. ¿Ha resuelto todos sus asuntos, e
hizo de su voluntad?"
"¿Qué es eso para ti?"
"Oh, yo sólo le preguntó, porque en general hay mucha comida para el litigio si
un hombre muere sin testamento, y vale la pena el dinero".
"Usted hace diabólica seguro", dijo el almirante, "de ser el vencedor. ¿Has
hecho tu voluntad?"
"Oh, mi voluntad", sonrió Sir Francis, "que, señor mío, es todo un
acontecimiento indiferente."
"Bueno, hacer o no, como quieras. Yo soy viejo, lo sé, pero puedo apretar el
gatillo, así como un todo."
"¿Hacer qué?"
"Apretar el gatillo."
"¿Por qué no suponer que recurrir a ningún modo de ejemplo de barbarie de la
lucha?"
"Bárbaros! ¿Por qué, ¿cómo se lucha entonces?"
"Como un caballero, con mi espada."
"Espadas ¡Oh, tonterías! Peleas con espadas nadie hoy en día. Eso es todo
estalló."
"Me aferro a las costumbres y modas de mi juventud", dijo Varney. "Yo he sido,
hace años, acostumbrados a llevar siempre una espada, y no tener un momento
me disgusta."
"Por favor, ¿cuántos años hace?"
"Soy más viejo de lo que parece, pero eso no es la cuestión. Estoy dispuesto a
cumplir con las espadas, si quieres. Usted es sin duda consciente de que, como la
parte impugnada, tengo derecho a la elección de armas."
"Yo soy".
"Entonces no se puede oponer a mi mismo haciendo uso de uno en el uso de lo
que estoy perfectamente sin igual."
"De hecho".
"Sí, lo soy, creo, la espada por primera vez en Europa. He tenido la práctica
inmensa"
"Bueno, señor, que han hecho una elección más inesperada de las armas. Puedo
usar una espada todavía, pero yo soy de ninguna significa maestro de esgrima.
Sin embargo, no se puede decir que volví de mi palabra, y las posibilidades de ser
tan desesperada, ya que pueden, te encontraré ".
"Muy bueno".
"Con las espadas?"
"Ay, con las espadas, pero tengo que tener todo bien organizado, de manera que
no se puede culpar a descansar en mí, ya sabes como te van a matar, que están a
salvo de todas las consecuencias, pero voy a estar en una posición muy
diferente;. Así , por favor, tengo que tener esta reunión se levantó de tal manera
que se me permita demostrar, a cualquiera que me pregunta sobre el tema, que
había juego limpio. "
"Oh, no te preocupes de eso."
"Pero yo le tengo miedo. El mundo, mi buen señor, es censura, y no se puede
impedir que la gente diciendo muy mal humor las cosas."
"¿Qué es lo que usted requiere, entonces?"
"Necesito que me envíe a un amigo con un desafío formal".
"¿Y bien?"
"Entonces yo le consulte a un amigo mío, y ellos dos se debe arreglar todo
entre ellos."
"Eso es todo?"
"No del todo. Voy a tener un cirujano en el suelo, en caso de que, cuando te
rosa, no debe ser una oportunidad de salvar su vida. Siempre parece humano".
"Cuando me rosa?"
"Precisamente".
"Le doy mi palabra, se toman estos asuntos fácil. Supongo que han tenido
algunos de ellos?"
. "Oh, un buen número de personas como usted me preocupa en ellos, no me
gustan los problemas, se lo aseguro;. No es una diversión para mí, más bien, por
mucho, hacer algunas concesiones a pelear, porque. Voy a luchar con espadas, y
el resultado es entonces tan seguro de que no hay peligro en el asunto para mí. "
"La luz de usted, sir Francis Varney. Usted o es un actor muy inteligente, o un
hombre, como usted dice, de tal habilidad con la espada, que puede asegurarse el
resultado de un duelo. Usted sabe, por tanto, que no es juego limpio de su parte
para batirse en duelo con esa arma. "
"Oh, ¿Cómo dice ahí. Nunca me reto a nadie, y cuando la gente tonta me
llaman, en contra de mi voluntad, creo que me veo obligado a tomar lo que
cuidar de mí mismo que puedo".
"D - maldita sea, hay algo de razón en eso también", dijo el almirante, "pero
¿por qué insultar a la gente?"
"La gente me insulta en primer lugar."
"Oh, tonterías!"
"¿Cómo te gustaría ser llamado un vampiro, y se quedó mirando como si fuera
un fenómeno natural horrible?"
"Bueno, pero -"
"Yo digo, el almirante Bell, ¿cómo debería te gusta? Yo soy un caballero rural
inofensivo, y porque, en la imaginación calenturienta de algún miembro de una
familia mentecato, un ladrón se ha convertido en un vampiro, voy a ser lanzó
sobre el hombre, y insultados y perseguidos en consecuencia. "
"Pero te olvidas de las pruebas."
"¿Qué pruebas?"
"El retrato, por ejemplo."
"¡Qué! Debido a que hay una semejanza accidental entre yo y una vieja foto,
soy yo para ser establecidos como un vampiro? ¿Por qué, cuando yo estaba en los
últimos Austria, vi a un viejo retrato de un bufón de la corte celebra, y que está
muy de modo se parecen a ella, que me llamó la atención bastante cuando vi por
primera vez con la imagen;. pero no era tan distantes como para decirle que yo
consideraba que eran el bufón de la corte se volvió vampiro "
"D - n su seguridad!"
"Y d -. N suya, si se llega a que"
El almirante fue golpeado bastante. Sir Francis Varney fue por mucho tiempo
de cabeza e ingenioso para él. Después de ahora en el intento vano de encontrar
algo que decir, que el viejo abrochó el abrigo de una gran pasión, y mirando
ferozmente a Varney, dijo, -
"No pretendo que un don de la elocuencia D - maldita sea, no es uno de mis
peculiaridades;. Pero, aunque es posible que me bajara, que me sha'n't mantener
bajos".
"Muy bien, señor."
"No es muy bueno. Oiréis de mí."
"Yo estoy dispuesto."
"No me importa si usted está dispuesto o no. Usted se encontrará que una vez
que empiezo a hacer frente a un enemigo, no tan fácil dejarlo. Uno o los dos,
señor, es que se hundiera".
"De acuerdo".
"Así que digo yo usted se encuentra que soy un tar de todos los tiempos, y si
fueron cincuenta y vampiros, todo en uno, me gustaría que tocaran de alguna
manera."
El almirante se dirigió a la puerta bien enojado, y cuando estaba cerca de él,
dijo Varney, en algunos de sus acentos más ganador y suave, -
"No vas a tomar algo, señor, antes de ir de mi casa humilde?"
"¡No!" -rugió el almirante.
"Algo de enfriamiento?"
"¡No!"
"Muy bien, señor. Un anfitrión hospitalario no puede hacer más que ofrecer
para entretener a sus invitados."
. Almirante Bell, volvió a la puerta, y dijo, con cierto grado de amargor intenso,
"Te ves bastante mal, supongo, esta noche, que irá y chupan la sangre de alguien,
tiburón - se confunde vampiro Usted debe hacerse! tragar un ladrillo al rojo vivo,
y luego dejar que bailar hasta que se digiere ".
Varney sonrió cuando sonó la campana, y dijo a un criado, -
"Mostrar mi Almirante muy excelente amigo de Bell. Él no tomará ninguna
refrescos."
El criado se inclinó, y precedido del almirante por la escalera, pero, para su
gran sorpresa, en lugar de un complemento en la forma de un chelín o medio-a-la
corona de sus dolores, recibió una tremenda patada por detrás, con la petición de
ir y tomar a su amo, con sus saludos.
El humo que el viejo almirante estaba en mendigos de toda descripción. Se
acercó al Salón Bannerworth a un ritmo tan rápido, que Jack Pringle tenía la
mayor dificultad del mundo para mantenerse al día con él, con el fin de estar en
todo al alcance de la voz.
"Hilloa, Jack", exclamó el anciano, cuando estaban cerca de la sala. "¿Has visto
a echarme a ese tipo?"
"Sí, sí, señor."
"Bueno, eso es un consuelo, en todo caso, si alguien lo vio. Debería haber sido
su maestro, eso es todo lo que puedo decir a él, y me gustaría que hubiera."
"¿Cómo lo has resuelto, señor?"
"Establecido qué?"
"La lucha, señor."
"D - maldita sea, Jack, no lo he resuelto del todo."
"Eso es malo, señor."
"Yo sé que es, pero ésta será resuelta por todo lo que puedo decirle, que lo de
vapor tanto como puede sobre pican mí, y una cosa y otra."
"Que pican, señor?"
. "Sí, él quiere pelear con machetes, horquillas o tostado, d - n, yo no sé
exactamente qué, y entonces debe haber un cirujano en el suelo, por miedo,
cuando me rosas que no debería deslizar mi cable de una manera regular, y debe
ser culpado. "
Jack dio un silbido largo, ya que él respondió: -
"Vamos a hacer, señor?"
"No sé lo que voy a hacer. Mente, Jack, mi madre es la palabra."
"Sí, sí, señor."
"Voy a convertir el asunto en mi mente, y luego decidir lo que mejor puede
hacer si se me rosas, me quedo con d -. - Cuidados d bueno que no rosa Charles."
"No, señor, no le dejan hacer eso. A wamphigher , señor, no hay ningún
oponente bien a nadie. Nunca semilla una Afore, pero me parece la mejor manera
de tranquilizarlo, se le cerró la puerta a en algún poco de una cabina, y luego lo
de humo con azufre, señor. "
"Bueno, bueno, voy a considerar, Jack, voy a considerar Hay que hacer algo, y
que muy rápidamente Zounds, aquí está Charles -.. ¿Qué diablos voy a decir a él,
a modo de excusa, me pregunto , por no arreglar su relación con Varney? colgar
de mí si no se sorprende ahora, y no saben dónde colocar una mano ".
-
CAPÍTULO XXIV.
LA CARTA A CARLOS. - La pelea. - EL ALMIRANTE narrativa. - LA
REUNIÓN LA MEDIANOCHE

Fue Charles Holanda, que avanzó ahora a toda prisa para cumplir con el
almirante. De manera que el joven estaba ansioso. Fue evidente que la mayoría
de los empeñados en saber qué respuesta podría ser enviado por Sir Francis
Varney a su desafío. "Tío", dijo, "dime de una vez, ¿me encuentro? Se puede
hablar de detalles después, pero ahora me dicen a la vez si me encuentro?"
"¿Por qué, en cuanto a eso", dijo el almirante, con una gran cantidad de dudas
fidgetty, "que se ve, no puede decir exactamente".
"No digo!"
"No. Es un pez muy extraño. ¿No le parece que es un pez muy extraño, Jack
Pringle?"
"Sí, sí, señor."
"No, oye, Charles, que Jack es mi opinión de que su oponente es un pez raro."
"Pero, tío, ¿por qué jugar con mi impaciencia por lo tanto ¿Ha visto a Sir
Francis Varney?"
"Lo he visto. Oh, sí".
"¿Y qué te dijo?"
"¿Por qué, para decir la verdad, hijo mío, te aconsejo que no para pelear con él
en absoluto."
"Tío, ¿es que desea? Este consejo de que, a comprometer mi honor, después de
enviar a un hombre un reto?"
"D - n de todo, Jack, no sé cómo salir de ella", dijo el almirante. "Yo te digo lo
que es, Carlos, que quiere pelear con espadas, y lo que en la tierra es el uso de su
compromiso con un tipo que ha estado practicando en su arma más de cien
años?"
"Bueno, tío, si alguien me había dicho que estaría aterrado por esta Sir Francis
Varney en asesorar a mí, no para pelear, yo debería haber tenido ninguna duda en
decir lo que tal cosa era imposible."
"Yo miedo?"
"¿Por qué, me aconsejo que no conocer a este hombre, incluso después de que
le han desafiado".
"Jack", dijo el almirante, "no puedo seguir, ya ves. Yo nunca podría ir en
cualquier cosa que no era tan claro como un ancla, y muy sencillo. Sólo tiene que
decir todo lo que ha ocurrido."
"Sí, sí, señor. La mejor manera."
"¿Eso crees, Jack?"
"Yo sé que es, señor, siempre hachar perdón por tener una opinión en absoluto,
excepto cuando pasa a ser el mismo que yourn, señor."
"Calla, villano calumnioso! Ahora, escúchame, Charles. Me levanté de un
esquema de la mía."
Charles dio un gemido, porque tenía una apreciación muy tolerable de la
cantidad de su tío, de la habilidad para conseguir un esquema de cualquier tipo de
descripción.
"Ahora estoy aquí", continuó el almirante, "un viejo casco, y no es apta para
consumir. ¿Cuál es el uso de mí, me gustaría saber? Bueno, eso está arreglado.
Pero usted es joven y fuerte, y han una larga vida delante de ti. ¿Por qué debería
de deshacerse de su vida en un vampiro lubberly? "
"Empiezo a percibir ahora, tío", dijo Charles, en tono de reproche, "razón por la
que, con aparente disposición tal, de acuerdo con esta duelo tiene lugar."
"Bueno, yo la intención de luchar contra el mismo hombre, que es el largo y
corto de él, muchacho."
"¿Cómo puedes tratarme así?"
"Nada de tonterías, Charles. Te digo que todo estaba en la familia. Tenía la
intención de luchar contra él mismo. ¿Cuál era la probabilidad si me deslicé mi
cable con su ayuda, o en el curso regular un poco después de esto? Esa es la
manera de argufy el tema, de modo que, como te digo, me hice a la idea de luchar
contra él mismo ".
Charles miró con desesperación, sino que dijo: -
"¿Cuál fue el resultado?"
"Oh, el resultado D - n, supongo que ha de venir el vagabundo no se pelea
como un cristiano Dice que está dispuesto a enfrentar a cualquiera que le dice en
voz alta, a condición de que todo es normal..."
"Bueno -. Así"
"Y él, que es la parte impugnada - porque dice que nunca se los retos a nadie,
ya que es muy cansado de él - debe tener la elección de las armas."
"Él tiene derecho a eso, pero generalmente se entiende hoy en día que las
pistolas son las armas en uso entre los caballeros para tales fines."
"Ah, pero él no va a entender nada de eso, te lo digo. Él lucha con espadas."
"Supongo que es, entonces, un experto en el uso de la espada?"
"Él dice que él es."
"Sin duda - no hay duda que no se puede culpar a un hombre para elegir,
cuando tiene la libertad de elección, que se arma en el uso de la que muy
especialmente, de la práctica, es excelente.".
"Sí, pero si uno la mitad de la espada que ha tenido el tiempo suficiente, de
acuerdo con todas las cuentas, que, qué clase de oportunidad que tiene con él?"
"¿Tengo que escuchar el razonamiento de ese modo?"
". Sí, para asegurarse de que no me he vuelto maravillosamente prudente, que
ve: lo que quiero decir que luchar contra él mismo, y la mente, ahora, que no
tienen nada que ver con eso."
"Un esfuerzo de prudencia que, sin duda."
"Bueno, no lo digo yo?"
"Ven -.. Venga, tío, esto no hará que han desafiado a Sir Francis Varney, y tengo
que cumplir con cualquier arma que pueda, ya que la parte desafiada, elija para
seleccionar Además, no se, me atrevo a decir , consciente de que soy un tirador
muy bueno, y, probablemente, presentarse como una oportunidad justa como
Varney en un concurso con las espadas. "
"¡Por supuesto!"
"Sí, tío. No puedo estar tanto tiempo en el continente como lo he estado sin
coger un buen conocimiento de la espada, que es tan popular en toda Alemania."
"¡Hum, pero sólo tienen en cuenta, este d - - d compañeros es nada menos que
ciento cincuenta años de edad."
"No me importa."
"Sí, pero yo sí."
"Tío, tío, te lo digo voy a luchar con él, y si no arreglar las cosas por mí para
que yo pueda tener la reunión con este hombre, que me he buscado, y no puede,
aunque quisiera, ahora se alejan a partir de honor, tengo que buscar algún otro
amigo con menos escrúpulos para hacerlo. "
"Dame una hora o dos para pensar en él, Charles," dijo el almirante. "No hables
con nadie, pero me da un poco de tiempo. Usted no tendrá ningún motivo de
queja. Su señoría no puede sufrir en mis manos."
"Voy a esperar su tiempo libre, tío, pero recuerde que asuntos como estos, una
vez abierto el envase, siempre había mejor se celebren con toda la rapidez
conveniente."
"Ya lo sé, muchacho - Ya lo sé."
El almirante se fue, y Charles, que en realidad se sentía mucho pulsada en el
retraso que había tenido lugar, volvió a la casa.
No había estado allí mucho tiempo, cuando un muchacho, que había sido
contratado temporalmente durante la mañana por Henry para responder a la
puerta, le trajo una nota que decía: -
"El siervo, señor, dejó esto para usted en este momento."
"Para mí?" Charles dijo mientras miraba a la dirección. "Esto es extraño,
porque no tengo conocimiento de por aquí. ¿Alguna esperar uno?"
"No, señor."
La nota fue dirigida a él adecuadamente, por lo tanto, Charles Holland a la vez
que se abrió. Un vistazo a la parte inferior de la página le dijo que se trataba de
su enemigo, Sir Francis Varney, y luego la leyó con entusiasmo mucho. Decía
así: -
"Señor, - Su tío, como declaró a sí mismo, el almirante Bell, fue el portador de
mí, como yo lo entendía el día de hoy, de un reto desde que debido a algunas
alucinaciones inexplicables del intelecto, parecía pensar que. Tenía la intención
de erigirme en una especie de meta de animación, para cualquiera de disparar a
quien podría tener una fantasía de hacerlo.
"De acuerdo con este punto de vista excéntrico de la caja, el almirante tuvo la
amabilidad de ofrecerme la primera pelea, cuando, ¿no debería tener la suerte de
que me echen del mundo, que fueron a probar su habilidad, sin duda.
"Apenas necesito decir que me opongo a estos arreglos familiares. Tú me has
desafiado, y creyendo la ofensiva suficiente, que desafían a mí un combate
mortal. Por tanto, si yo peleo con cualquiera en absoluto, debe estar con usted.
"Usted claramente a entender, señor, que yo no lo acusan de ser en todo al tanto
de este fenómeno de la inteligencia de tu tío. Él, sin duda, solo lo concibió, con
un deseo loable de su parte de servirle a usted. Si Sin embargo, si tiene alguna
inclinación a reunirse conmigo, hacerlo esta noche, en medio del parque que lo
rodea bienes a sus propios amigos.
"Hay un roble desmochado que crecen cerca de una pequeña piscina, que, sin
duda, han notado el lugar con frecuencia Nos vemos allí, si se quiere, y una
satisfacción que, como yo te daré, a las doce de esta noche..
"Venga solo o que no me vea. Quedará a su propia opción del todo, para
convertir la reunión a un hostil o no. Es necesario enviar mi respuesta a esto. Si
usted está en el lugar que menciono en el el tiempo que he nombrado, muy bien.
Si no está, sólo puedo, si me da la gana, imagino que te encoges de una reunión
con "Francis Varney."
Charles Holland leer esta carta dos veces más de cuidado, y luego doblar hacia
arriba, y colocarlo en el bolsillo, dijo: -
"Sí, me encontraré con él, él puede estar seguro de que no se privan de Francis
Varney En nombre del honor, el amor, la virtud y el cielo, voy a conocer a este
hombre, y que irá duro conmigo, pero lo haré. esta noche extraer de él el secreto
de lo que realmente es por el bien de la que es tan querido para mí -. por su
propio bien, voy a conocer a este hombre, o un monstruo, sea lo que pueda ".
Hubiera sido mucho más prudente había informado Charles Henry George
Bannerworth o de su determinación de cumplir con los vampiros de la noche,
pero él no lo hizo. De alguna manera le pareció que sería un reproche alguno
contra su valor si no van, y van solos, también, porque no podía dejar de
sospechar que, a partir de la conducta de su tío, Sir Francis Varney puede ser que
tenga una opinión contraria a su coraje.
Con todo el entusiasmo de la juventud ansiosa, no había nada que se vistió a su
mente como en la melancolía y colores incómodo como una imputación en su
valor.
"Voy a mostrar este vampiro, si como tal," dijo, "que yo no tengo miedo de
encontrarse con él, y solo, también, en su propia hora - a la medianoche, aunque,
si sus poderes sobrenaturales ser de más hacer uso de él que en cualquier otro
momento, puede intentar, si se atreve, para usarlos. "
Charles resuelto ir armados, y con el mayor cuidado, cargó su pistola, y se
coloca a un lado listo para la acción, cuando llegara el tiempo para establecer al
encuentro de los vampiros en el lugar en el parque que había sido particularmente
alude en su carta.
Este lugar era perfectamente conocida de Carlos, de hecho, nadie podía estar un
solo día en el Salón de Bannerworth sin darse cuenta, de manera destacada un
objeto que Pollard era de roble, de pie, como lo hizo, solo, con la hierba verde y
hermoso a su alrededor . Cerca de él estaba la piscina que se había mencionado,
que fue, en realidad, un estanque y una pequeña distancia de comenzar la
plantación de espesor, entre las complejidades de lo que Sir Francis Varney, o el
vampiro, que se había supuesto a desaparecer, después de la revivificación de su
cuerpo en el total de la luna.
Este lugar estaba a la vista de varias de las ventanas de la casa, de modo que si
la noche deben pasar a ser un muy ligero, y ninguno de los habitantes de la Sala
debe pasar a tener la curiosidad de mirar de los particulares las ventanas, no
duda, el encuentro entre Charles Holland y el vampiro se ve.
Esto, sin embargo, fue una contingencia que no era a Carlos, lo que podría ser
la de Sir Francis Varney, y apenas en todos consideraban que era digno de
consideración. Se sintió más feliz y cómodo ahora que todo parecía estar
definitivamente arreglado por el que podía llegar a algún tipo de explicación con
ese ser misterioso que tan eficazmente, hasta ahora, logró destruir la paz de su
mente y sus posibilidades de felicidad.
"Yo esta noche obligarlo a declarar", pensó Carlos. "Él me dice quién y lo que
realmente es, y de algún modo voy a tratar de poner fin a las persecuciones
terribles que Flora ha sufrido."
Esta era una idea que aumentado considerablemente espíritus de Carlos, y
cuando buscó la Flora de nuevo, que ahora lo hizo, ella se sorprendió al ver lo
mucho más fácil e integrada en su mente, que ha demostrado suficientemente por
su forma, de lo que había sido pero tan poco tiempo antes.
"Charles", dijo, "lo que ha sucedido para dar ese nuevo impulso a su estado de
ánimo?"
"Nada, Flora querido, nada, pero he estado tratando de tirar de mi mente todos
los pensamientos sombríos, y convencerme a mí mismo que en el futuro usted y
yo, querida, pero puede ser muy feliz."
"Oh, Charles, si pudiera, pero creo que sí."
"Endeavour, Flora, para pensar así. Recuerde que la cantidad de nuestra
felicidad está siempre en nuestro propio poder, Flora, y que, por dejar que el
destino lo peor de ella, siempre y cuando somos fieles el uno al otro, tenemos una
recompensa por todos los males. "
"Oh, por cierto, Carlos, que es una recompensa queridos."
"Y es así que no hay fuerza de las circunstancias de la muerte a corto nos
pueden dividir".
"Es cierto, Carlos, es cierto, y estoy ahora más que nunca obligado a mirar a
usted con un corazón lleno de amor, porque ¿no es así se aferró a mí con
generosidad, en circunstancias que, si es que lo que podría haber justificado en
desgarrón todos los vínculos que obligado juntos, seguramente lo habría hecho
más plenamente. "
"Es la desgracia y el sufrimiento que trata el amor", dijo Charles. "Así es como
la piedra de toque se aplica para ver si es de oro actual de hecho, o de algún metal
base, que por un brillo superficial que imita."
"Y tu amor es realmente verdadero oro".
"No soy digno de una mirada de aquellos ojos queridos, si no lo fuera."
"Oh, si pudiéramos, pero a partir de ahora, creo que entonces podríamos ser
felices. Una fuerte impresión en mi mente, y así ha sido desde hace algún tiempo,
que estas persecuciones a las que he sido sometido son propios de esta casa. "
"¿Tú crees?"
"Yo, de verdad!"
"Puede que sea así, Flora. Usted es consciente de que tu hermano ha tomado
una decisión que va a salir de la sala."
"Sí, sí."
"Y eso sólo en deferencia a un deseo expresado por las minas que puso fuera de
la. Llevar a una solución en vigor durante unos días"
"Dijo que tanto".
"No, sin embargo, imaginar, querida Flora, que esos días se pasó de brazos
cruzados".
"No, Carlos, no me podía imaginar así."
"Créanme, tengo la esperanza de que en ese corto espacio de tiempo que será
capaz de lograr sin embargo, algo que tendrá un efecto material sobre la postura
actual de las cosas."
"No corras en peligro, Charles".
"Yo no. Me va a creer, Flora, tengo aprecio mucho el valor de una existencia
que es bendecido por tu amor, para encontrar cualquier riesgo innecesario."
"Usted dice que hace falta. ¿Por qué no confiar en mí, y dime si el objeto que
tenemos en mente para llevar a cabo en el retraso de algunos días es peligroso en
absoluto."
"¿Me perdonas, Flora, si por una vez, mantener un secreto de usted?"
"Entonces, Charles, junto con el perdón que debe evocar una serie de temores."
"No, ¿por qué?"
"Usted me dirá si no hay circunstancias que temía que me llenan de alarma."
"Ahora, Flora, sus miedos y su juicio no me condena. Ciertamente no se puede
pensar que soy tan absolutamente irresponsable como para cortejar el peligro por
causa de peligro."
"No, no tanto - -"
"Hace una pausa."
"Y sin embargo, tiene un sentido de lo que usted llama honor, que, me temo,
que te llevará a un riesgo mucho."
"Tengo un sentido del honor, pero no que un tonto que se cuelga mucho más
sobre las opiniones de los demás que la mía Si yo pensara que un curso de honor
se extendía ante mí, y todo el mundo, en un juicio erróneo, iban a condenar.
como el mal, yo lo seguía. "
"Tienes razón, Carlos, tiene usted razón. Déjame orar de que tenga cuidado, y,
en todo caso, para interponer ningún retraso más a nuestro salir de esta casa de lo
que se sienten convencidos que es absolutamente necesario para un objeto de lo
real y importancia permanente. "
Carlos prometió flora Bannerworth que por causa de ella, así como la suya,
sería más especial cuidado de su seguridad, y luego en una conversación
entrañable, como bien puede suponerse que son dictadas por los corazones como
el suyo de una hora feliz se murió .
Se imaginó a sí mismos la escena en la que se conocieron, y con un mundo de
intereses pendientes de cada palabra que pronunciaba, se decían unos a otros de
los primeros albores de la deliciosa que el afecto que había surgido entre ellos, y
que con cariño creyó ni el tiempo ni circunstancia tendría el poder de cambiar o
subvertir.
Mientras tanto, el viejo almirante se sorprendió de que Charles fue muy
paciente, y no había sido para él a la demanda el resultado de su deliberación.
Pero él no sabía a qué hora piñones rápido vuela, cuando en presencia de
aquellos a quienes amamos. Lo que era una hora real, no era más que un minuto
fugaz a Charles Holland, sentado con las manos entrelazadas de Flora en la suya,
y mirando a su dulce rostro.
Por fin, un reloj llamativo le recordó su compromiso con su tío, y él se levantó
de mala gana.
"Querida Flora," él dijo, "voy a sentarme a ver esta noche, así que bajo ningún
tipo de temor."
"Me siento doblemente seguro", dijo.
"Ahora tengo algo que hablar con mi tío, y debe de salir."
Flora sonrió y le tendió la mano a él. Él la apretó contra su corazón. Él no sabía
qué impulso se apoderó de él, pero por primera vez que besó la mejilla de la
muchacha hermosa.
Con un intenso color gentilmente lo rechazó. Echó un vistazo a su largo y
persistente como él salió de la habitación, y cuando la puerta se cerró entre ellos,
la sensación que experimentó fue como si una nube repentina ha barrido toda la
faz del sol, la regulación de una vasta extensión de su precioso brillo.
Una extraña pesadez se encontró con su ánimo, que antes había sido tan
inexplicablemente elevados. Se sentía como si la sombra de algún mal que viene
se encontraba descansando en su alma - como si alguna calamidad trascendental
se estaba preparando para él, que casi sería suficiente para llevarlo a la locura y la
desesperación irremediable.
"¿Qué puede ser esto", exclamó, "que tanto me oprimía? ¿Qué sentimiento es
lo que me parece que decir que nunca volverá a ver a Flora Bannerworth?"
Inconscientemente, pronunció estas palabras, que revelaba la naturaleza de sus
peores presagios.
"Oh, esto es debilidad," él añadió. "Tengo que luchar contra esto, es sólo
nerviosismo no debo aguantar, yo no voy a sufrir así a convertirse en el deporte
de la imaginación, valor, coraje, Charles Holland Hay males reales, sin su adición
a los mismos... por los de una fantasía desordenada. coraje, la valentía, el coraje.
"
Capítulo XXV.
EL ALMIRANTE DE OPINIÓN. - Petición de Carlos.

Charles entonces buscó el almirante, a quien encontró con las manos detrás de él,
el ritmo de aquí para allá en una de las largas caminatas de la huerta,
evidentemente en un estado muy inestable de la mente. Cuando apareció Charles,
apresuró el paso y miró en un estado de perplejidad inusual que era bastante
ridículo para observarlo.
"Supongo, tío, que ha tomado una decisión a fondo en este momento?"
"Bueno, no sé que."
"¿Por qué, usted ha tenido el tiempo suficiente sin duda para pensar sobre él.
No he molestado en breve."
"Bueno, yo no puede decir exactamente que tiene, pero, de alguna manera u
otra, no creo que muy rápido, y yo tengo una tendencia lamentable después de un
tiempo de la venida exactamente redonda a donde empecé".
"Entonces, a decir verdad, tío, se puede llegar a ningún tipo de conclusión."
"Sólo uno".
"¿Y qué puede ser eso?"
"¿Por qué, que tiene usted razón en una cosa, Carlos, que es, que de haber
enviado un desafío para este hombre de un vampiro, debe luchar contra él."
"Sospecho que esa es una conclusión a la que tenía el tío de primera?"
"¿Por qué?"
"Debido a que es obvio y uno natural. Todas sus dudas y problemas, y
perplejidades, se han de tratar de encontrar alguna excusa para no entretener esa
opinión, y ahora que realmente se encuentra en vano de hacer, confío en que
accederán por primera vez como prometió hacer, y no buscan por cualquier
medio que me frustrar ".
"No voy a frustrar, hijo mío, aunque en mi opinión no debe luchar con un
vampiro".
"No importa que. No podemos instar a que como una excusa válida, siempre y
cuando se opta por negar que uno. Y después de todo, si realmente se sospecha
injustamente, debe admitir que él es un hombre muy herido".
"Herido - sin sentido si no es un vampiro, que es, usted puede depender de
algunos otros fuera de la vía una especie de peces Él es el hombre más extraño de
aspecto cada vez me encontré en toda mi vida nació, en tierra o.. a flote. "
"¿Está?"
"Sí, es la siguiente:.. Y, sin embargo, cuando voy a mirar la cosa de nuevo, en
mi mente, algunas vistas gracioso que he visto llegar a través de mi memoria El
mar es un lugar de maravillas y los misterios ¿Por qué, vemos más en un día y
una noche allí, de lo que los hombres de tierra podría ingeniárselas para hacer un
total de doce meses de extrañar. "
"Pero nunca vi a un vampiro, tío?
"Bueno, yo no lo sé. Yo no sabía nada acerca de vampiros hasta que llegué
aquí, pero que era mi ignorancia, ya sabes. No podría haber sido un montón de
vampiros donde he estado, por lo que sé. "
"Oh, por supuesto, pero en cuanto a este duelo, se espera hoy y hasta mañana
por la mañana, antes de tomar cualquier otra medida en el asunto?"
"Hasta mañana por la mañana?"
"Sí, tío."
"¿Por qué, sólo hace un rato, que eran ganas de que se haga algo con la mano
izquierda."
"Sólo así, pero ahora tengo una razón especial para esperar hasta mañana por la
mañana."
"¿Has Bueno, como quieras, chico - como usted tenga todo lo que su propio
camino.".
"Es usted muy amable, tío, y ahora tengo otro favor que pedirte."
"Lo que es!"
"¿Por qué, usted sabe que Henry Bannerworth recibe, sino una cantidad muy
pequeña de los ingresos de toda la finca aquí, lo que debería, pero por la
extravagancia de su padre, a ser totalmente a su disposición."
"Así he oído".
"Estoy seguro de que está en dificultades actuales para el dinero, y no tengo
mucho. ¿Me prestan cincuenta libras, tío, hasta que mis asuntos son lo
suficientemente organizado para que pueda usted pagar de nuevo?"
"Will yo! Por supuesto que lo hará."
"Me gustaría ofrecer esa suma como un alojamiento a Enrique De mi parte, me
atrevo a decir que va a recibir gratuitamente, porque él debe estar convencido de
la libertad con que se ofrezca. Y, además, se ven en mí casi como un miembro de
la familia, como consecuencia de mi compromiso con Flora ".
"Por cierto, y muy correcta también, hay un billete de cincuenta libras, hijo
mío;. Tomarlo y hacer lo que quiera con él, y cuando lo quiero más, ven a mí por
ella"
"Sé que podría traspasar hasta el momento en su bondad, tío."
"Trespass! No es culpa en absoluto."
"Bueno, no vamos a caer sobre los términos en los que no puedo dejar de
expresar mi agradecimiento a usted por muchos favores.-Mañana va a organizar
el duelo por mí."
"Como usted quiera. No del todo, como ir a casa de ese hombre de nuevo."
"Bueno, entonces, podemos manejar, me atrevo a decir, en una nota."
"Muy bien. Hacerlo. Me trae a la mente por completo de una circunstancia que
pasó un buen tiempo atrás, cuando yo estaba en el mar, y no tan viejos como el
hombre que soy ahora."
"Le pone en la mente de una circunstancia, tío?"
"Sí, él es algo así como un hombre que figuraba en un asunto que no sé mucho
acerca de;. Único que creo que mi capítulo fue más misterioso anuncio - - vista d
que ésta"
"¡Por supuesto!"
"Oh, Dios mío, sí. Cuando algo sucede de un modo extraño en el mar, es tan
raro como una vez más todo lo que ocurre en tierra, hijo mío, puedes estar
seguro."
"Oh, sólo imaginar que, tío, ya que han pasado tanto tiempo en el mar."
"No, no me lo imagino, sinvergüenza. ¿Qué puede haber en la costa igual a lo
que tenemos en el mar? ¿Por qué, los lugares de interés que se nos haría pelos
que personas de tierra firme de pie en el extremo, y nunca volver a bajar . "
"En el océano, ¿quieres decir, que se ven los lugares de interés turístico, tío?"
"Para estar seguro. Una vez estuve en el océano del sur, en una pequeña
fragata, mirando hacia fuera para un setenta y cuatro que iban a unirse a su
compañía, cuando un hombre en el mástil cantado que la vio en la amura de
babor . Bueno, pensamos que bien poco, e hizo que fuera trimestre, cuando lo
que crees que resultó ser? "
"Realmente no puedo decir".
"La cabeza de un pez".
"Un pez!"
"Sí ad - -. Tratar d más grande que el casco de un buque estaba nadando con la
cabeza justo lo que me atrevo a decir que él consideraba un afeitado más o menos
fuera del agua."
"¿Pero dónde estaban las velas, tío?"
"Las velas?"
"Sí, el hombre en el mástil debe haber sido un pobre marinero que no han
faltado las velas."
"Ah, esa es una de sus ideas van en tierra, ahora. Usted no sabe nada acerca de
lo que sea. Te diré que las velas eran, maestro de Charley".
"Bueno, me gustaría saber."
"El aerosol, entonces, que se lanzó con un par de aletas que estaban cerca de la
cabeza, se encontraba en tal cantidad, en blanco y así, que se parecían mucho a
las velas."
"¡Oh!"
"¡Ah, usted puede decir" oh! " pero todos lo vimos - la tripulación del buque
entero, y que navegó junto a él durante algún tiempo, hasta que se cansó de
nosotros, y de pronto se lanzó hacia abajo, haciendo como un remolino en el
agua, que sacudió el barco de nuevo, y parecía durante un minuto como si
estuviera dispuesto a seguirlo hasta el fondo del mar ".
"¿Y qué cree usted que fue, tío?"
"¿Cómo voy a saberlo?"
"¿Alguna vez lo volveré a ver?"
"Nunca;. Aunque otros han vislumbrado en él ahora y después en el mismo
océano, pero nunca estuvo tan cerca de él como lo hicimos nosotros, que nunca
había oído hablar de, en todo caso, ellos podrían haberlo hecho."
"Es singular!"
"Singular o no, es un tonto de lo que te puedo decir. ¿Por qué he visto cosas
que si yo tuviera que dedicó a describir a usted, usted diría que estaba haciendo
un romance."
"Oh, ahora, es casi imposible, tío, nadie podría sospechar de tal cosa."
"Usted me cree, ¿verdad?"
"Por supuesto que lo haría."
"Entonces, aquí va. Yo voy a decir ahora de una circunstancia que no he
querido mencionar a nadie todavía."
"¡Por supuesto! ¿Por qué?"
"Porque yo no quería estar continuamente luchando contra gente por no creer,
pero aquí lo tienen: -
Nos dirigíamos hacia el exterior, un buen barco, un buen capitán, y comensales
bueno, ya sabes, van mucho más hacia la fabricación de un próspero viaje lo más
agradable y feliz, y en esta ocasión hemos tenido todas las posibilidades
razonables de todos.
Nuestras manos estaban todos los hombres trataron de - habían sido marineros
desde la infancia, y ninguno de su arte francés, que un aprendizaje y se
convierten en Lubbers tierra de nuevo. Oh, no, que se estanco y verdadero, y nos
encantó el mar, como el perezoso ama a su cama, o el amante de su amante.
Ay, y para la cuestión de que el amor era una más duradera y un amor más
saludable, ya que aumentaba con los años, y el hecho que los hombres aman unos
a otros, y se pondrían de pie por sí, mientras que había un miembro a la vida -
mientras que fueron capaces de masticar un quid o guiñar un ojo, mucho menos
mover una coleta.
Nos dirigíamos hacia el exterior de Ceilán, de la carga, y fueron a traer especias
y otras cosas de su casa en el mercado indio. El barco era nuevo y bien - un arte
bastante, ella se sentó como un pato en el agua, y una fuerte brisa la llevó a lo
largo de la superficie de las olas sin su mecedora, y cabeceo, y lanzando, como
una vieja batea en una fábrica de cola, como he tenido la mala suerte de navegar
en más de una vez anteriormente.
No, no, que estaban bien cargados, y bien satisfechos, y zarpó con la luz y
escucha una ovación calurosa.
Nos fuimos río abajo, y luego redondeado el cabo Norte, y se destacó en el
canal. La brisa era una constante y fuerte, y nos llevó a través del agua como si
hubiera sido hecho para nosotros.
"Jack", le dije a un comensal de la mina, ya que se quedó mirando a los cielos,
y luego a las velas, y finalmente en el agua, con un aire más grave de lo que
pensaba era en absoluto coherente con la ocasión o las circunstancias.
"Bueno", respondió.
"¿Qué te pasa? Usted parece tan melancólico como si estuviéramos a punto de
echar suertes que se deben comer primero. ¿Estás bien?"
"Soy lo suficientemente abundante, gracias a Dios", dijo, "pero no me gusta
esta brisa".
"No me gusta la brisa!" le dije, "¿por qué, amigo, es tan bueno y amable como
siempre una brisa llena de una vela ¿Qué tienes, un vendaval.?"
"No, no, me temo que."
"Con un barco, y un conjunto de marineros cordial, creo que podría manejar a
tiempo a la más dura tormenta que nunca silbó a través de un patio."
"Eso puede ser, espero que lo sea, y creo que realmente y creo que sí."
"Entonces, ¿qué te hace tan infernalmente abatido y melancólico?"
"No lo sé, pero no puedo evitarlo. A mí me parece como si hubiera algo que se
cierne sobre nosotros, y no puedo decir una cosa."
"Sí, son los colores, Jack, en el mástil están volando sobre nosotros con una
brisa calurosa."
"¡Ah, ah!" Jack dijo, mirando a los colores, y luego se marchó sin decir nada
más, porque había alguna pieza de deber que cumplir.
Pensé que mi comensal había algo en su mente que le hizo sentirse triste e
incómodo, y se dio cuenta nada más de él, de hecho, en el curso de un día o dos
que estaba tan feliz como cualquiera de los demás, y no tenía más melancólico
que podía percibir, pero se sentía tan cómodo como cualquiera.
Tuvimos una tormenta en la costa de Vizcaya, y se dirigió a cabo sin la pérdida
de un palo o una yarda, de hecho, sin el menor accidente o alquiler de cualquier
tipo.
"Ahora, Jack, ¿qué piensa usted de nuestro barco?" dijo I.
"Ella es como un pato en el agua, sube y baja con las olas, y no caen de arriba
abajo como un aro con piedras."
"No, no, que va bien y dulcemente, que es un arte galante, y este es su primer
viaje, y predigo una próspera."
"Eso espero", dijo.
Bueno, nos fuimos de prosperidad suficiente para alrededor de tres semanas, el
mar estaba tan tranquilo y tan suave como un prado, el viento ligero, pero bueno,
y nos derivó a lo largo de majestuosamente sobre las aguas azul profundo, y se
pasa después de la costa costa, a pesar de todo no era más que el aparentemente
sin caminos principales a la vista.
"Un velero mejor que nunca entró en", dijo el capitán de un día, "sería un
placer vivir y morir en un barco."
Bueno, como he dicho, que había pasado tres semanas más o menos, cuando
una mañana, después de que el sol había salido y se lavan los platos, vimos a un
hombre extraño sentado en uno de los barriles de agua que estaban en cubierta,
para, de ser completa , nos vimos obligados a guardar algunos de ellos en la
cubierta.
Puede adivinar los hizo en la cubierta un poco más que mirar a esta aparición
extraña e inesperada. ¡Caramba, nunca he visto a hombres que abran sus ojos
más amplia en toda mi vida, ni me cualquier excepción a la regla. Me miró, y yo
podría, pero no dijo nada durante unos minutos, y el extraño miró con calma en
nosotros, y luego inclinó la mirada con un aire náutico hacia el cielo, como si
esperara a recibir una carta de dos peniques, después de San Miguel, o un billete
Doux de la Virgen María.
"¿Dónde ha salido?" , dijo uno de los hombres en voz baja a su compañero, que
estaba junto a él en ese momento.
"¿Cómo puedo saber?" replicó su compañero. "Es posible que haya caído de las
nubes, sino que parece ser el examen de la carretera, tal vez él va a regresar".
El extraño sáb todo este tiempo con el frío más extremo y estimulante y
despreocupación, se dignó nosotros, sino un aviso de paso, pero fue muy leve.
Era un hombre alto y delgado - lo que se denomina tiempo y lathy - pero era
evidente que un hombre poderoso. Había un amplio pecho y los brazos largos,
musculosos, de nariz ganchuda, y un negro, ojos de águila. Su cabello era rizado,
pero helado por la edad, parecía como si hubiera sido teñido de blanco en las
extremidades, pero estaba sano y activo de lo contrario a juzgar por las
apariencias.
A pesar de todo esto, hubo una repugnancia singular en él que no me podía
imaginar la causa, o describir, al mismo tiempo, había un aire de determinación
en los ojos desorbitados y singular aspecto, y en su conjunto no era
decididamente un aire y un aspecto tan siniestro como para ser positivamente
desagradable.
"Bueno", dije, después de que había estado unos minutos, "¿de dónde vienes,
compañero?"
Me miró y luego hacia el cielo, de una manera saber.
"Vamos, vamos, que no va a hacer, usted no tiene ninguno de las alas de Peter
Wilkin, y no pudo llegar a la antena de esquivar, no va a hacer, ¿cómo has
llegado hasta aquí?"
Él me dio un guiño horrible, e hizo una especie de movimiento involuntario,
que lo levantó de un salto a unos cuantos centímetros, y se topó de nuevo en el
agua en barrica.
"Eso es tanto como decir," pensé, "que él mismo se sentó sobre ella."
"Voy a informar al capitán," me dice, "de este asunto, que casi no me cree
cuando le digo, estoy seguro."
Y diciendo esto, me fui de la cubierta y se fue a la cabina, donde el capitán
estaba en el desayuno, y le contó lo que había visto el respeto al extranjero. El
capitán me miró con un aire de incredulidad, y dijo: -
"- ¿Qué? Qué quiere decir que decir que hay un hombre a bordo que no hemos
visto antes?"
"Sí, lo sé, capitán, nunca lo vi anteriormente, y que está sentado superando los
talones en el agua barril en la cubierta."
"El diablo!"
"Él es, se lo aseguro, señor, y no va a responder a cualquier pregunta."
"Yo me encargaré de eso. Voy a ver si no puedo hacer el patán decir algo,
siempre y cuando su lengua no es corta. Pero, ¿cómo llegó a bordo? Maldita sea,
él no puede ser el diablo, y se dejó caer de la luna. "
"No lo sé, capitán", dijo I. "Es el mal de aspecto bastante, en mi opinión, ser el
padre del mal, pero es mala bespeaking atenciones de esa parte en cualquier
momento."
"Vamos, muchacho: Voy a llegar después".
Salí de la cabina, y oí que el capitán viene después de mí. Cuando llegué en el
puente, vi que no se había movido del lugar donde lo dejé. Hubo una conmoción
general entre la tripulación cuando se enteraron de lo ocurrido, y todo lleno de él,
salvar al hombre a la cabeza que tenía que permanecer en su puesto.
El capitán ya se adelantó, y los hombres se redujo un poco hacia atrás mientras
se acercaba.
Por un momento, el capitán se quedó en silencio, con atención el examen de la
desconocida, que era excesivamente fría, y se paró el escrutinio con la misma
despreocupación que él había sido el capitán mirando su reloj.
"Bueno, mi hombre", dijo el capitán, "¿cómo entraste aquí?"
"Soy parte de la carga", dijo con una mueca indescriptible.
"Parte de la carga se d - - d!" dijo el capitán, de rabia súbita, por que pensaba
que el extraño se acercaba sus bromas demasiado fuerte, "sé que no están en el
conocimiento de embarque".
"Estoy de contrabando", dijo el desconocido, "y mi tío es el cham gran
Tartaria."
El capitán miró, y él podría, y no habló durante unos minutos, al mismo tiempo
que el extranjero mantuvo pateando los talones contra el agua, barriles y
entrecerrando los ojos hacia el cielo, sino que nos hizo sentir muy extraño.
"Bueno, debo confesar que no son de la forma habitual de negociación."
"Oh, no," dijo el extraño, "Yo soy el contrabando - todo de contrabando".
"¿Y cómo se te ocurrió a bordo?"
A esta pregunta el forastero volvió a mirar con curiosidad a los cielos, y siguió
haciéndolo durante más de un minuto, que luego se volvió su mirada en el
capitán.
"No, no," dijo el capitán: "mímica elocuente no va a hacer conmigo, que no
vino, como la Madre Shipton, en una escoba de abedul ¿Cómo llegó a bordo de
mi barco.?"
"Me acerqué a bordo", dijo el desconocido.
"Entraste a bordo, y ¿de dónde te ocultan?"
"Abajo".
"Muy bueno, y ¿por qué no te quedas por debajo de todo?"
". Porque quería aire fresco que estoy en un delicado estado de salud, se ve, no
lo hace para mantenerse en un lugar cerrado por mucho tiempo."
"Confundir la bitácora!" dijo el capitán, era el juramento de costumbre cuando
algo le molestaba, y no pudo salir. "Confundir la bitácora - lo que un animal de
aspecto delicado que está me gustaría que hubiera quedado donde estaban;! Su
delicadeza habría sido lo mismo para mí delicado, por cierto..!"
"Sí, mucho", dijo el extraño, con frialdad.
Había algo tan cómico en la afirmación de su delicadeza de la salud, que
debemos tener todos se rieron, pero teníamos miedo de algo, y no tenían la
inclinación.
"¿Cómo ha vivido usted desde que llegó a bordo?" -preguntó el capitán.
"Muy indiferente."
"Pero, ¿cómo? ¿Qué has comido? Y ¿qué has bebido?"
"No hay nada;. Te aseguro Todo lo que hice cuando estaba abajo era -"
"¿Qué?"
"¿Por qué, me chupaba mis dedos como un oso polar en los trimestres de
invierno."
Y mientras hablaba el extraño puso sus dos dedos pulgares en la boca, y los
pulgares extraordinarios que eran, también, para cada uno de ellos se han llenado
la boca de un hombre común.
"Estos", dijo el desconocido, tirando de ellos hacia fuera, y mirar en ellos con
nostalgia, y con un profundo suspiro, continuó, -
"Estos fueron los pulgares a la vez, pero ahora no son nada a lo que eran."
"Confundir la bitácora!" -murmuró el capitán a sí mismo, y luego añadió, en
voz alta, -
"Es vivir barato, sin embargo, pero ¿a dónde vas, y por qué se le ocurrió a
bordo?"
"Yo quería un crucero barato, y estoy gong de ida y vuelta."
"¿Por qué, ahí es donde vamos", dijo el capitán.
"Entonces somos hermanos", exclamó el desconocido, saltando fuera del agua
en barrica como un canguro, y saltando hacia el capitán, tendiéndole la mano
como si le hubiera dado la mano con él.
"No, no," dijo el capitán: "No puedo hacerlo".
"No puedo hacerlo!" -exclamó el desconocido, con enojo. "¿Qué quieres
decir?"
"Eso no puede tener nada que ver con artículos de contrabando, yo soy un
comerciante de feria, y hacer todo lo mencionado comité no tiene un capellán a
bordo, o que deben ofrecer oraciones para su preservación y la recuperación de
su archivo. la salud, que parece tan delicada ".
"Eso se -"
"La extraña que no terminó la frase, sino que simplemente atornillado boca
arriba en una forma incomprensible, y la sopló hacia fuera una gran cantidad de
aire, con cierta fuerza, y que sonaba muy parecido a un silbido, pero, ¡oh, qué
aliento espeso que había, que era tanto como el humo como todo lo que he visto,
y por lo que mi compañero de a bordo, dijo.
"Yo digo, capitán", dijo el desconocido, como él lo sierras caminando por la
cubierta.
"Bueno".
"Sólo tienes que enviar un poco de carne y galletas y café royal - asegurarse de
que es real, ¿me oyes, porque yo soy parcial a aguardiente, que es lo único bueno
que hay en la tierra."
No olvidaré fácilmente mirada del capitán mientras se volvía hacia el
extranjero, y dio a sus enormes hombros encogiéndose de hombros, tanto como
para decir, -
"Bueno, yo no puedo ayudar ahora, él está aquí, y no puedo tirar por la borda".
El café, carne, galletas y se le enviaba, y el extraño parecía a comer con una
gran gota , y bebió el café con gusto mucho, y volvió las cosas diciendo:
"El capitán es un excelente cocinero, darle mi enhorabuena."
Pensé que el capitán podría pensar que no era más que un elogio la mano
izquierda, y buscar más enojado que contento, pero no se tomó nota de ello.
Era extraño, pero este hombre había impresionado a todos en el barco una idea
singular de su ser más de lo que debería ser - más que un simple mortal, y no un
tratado de interferir con él, el capitán era un valiente y Dare Devil un hombre
como usted bien se reunirá con, sin embargo parecía tácitamente a reconocer más
de lo que dicen, porque nunca tomó después de cualquier aviso de los
extranjeros, ni le de.
Apenas tuvieron una conversación, simplemente una palabra civil, cuando se
conocieron, y así sucesivamente, pero no había conversación poco o nada de
ningún tipo entre ellos.
El extraño dormir sobre cubierta, y vivió en la cubierta del todo, nunca fue una
vez más abajo después de que lo vi, y su propia cuenta de que debajo de tanto
tiempo.
Esto fue muy bien, pero la guardia nocturna no disfrutó de su sociedad, y que
voluntariamente han prescindido de que a esa hora tan particular, solo y abatido
sobre el océano amplio, y tal vez a miles de kilómetros de distancia del punto
más cercano de tierra.
En esta hora terrible y solitario, cuando no hay sonido llega al oído y perturba
la quietud envuelta de la noche, salvo el silbido del viento entre las cuerdas, o un
guión ocasional de agua contra el costado del buque, los pensamientos de los
marineros se fijan en el momento los objetos distantes - su tierra natal y los
amigos y seres queridos que ha dejado tras de sí.
Luego piensa en el desierto, delante, detrás y alrededor de él, de la inmensa
masa de agua, casi en los lugares del abismo, contemplando una escena, y con
pensamientos tan extraña e indefinida como la extensión sin límites muy delante
de él no es de extrañar si debe ser supersticioso, la hora y el lugar de hecho que
espontáneamente, evocar pensamientos y sentimientos de un personaje de miedo
e intensidad.
El extraño en esos momentos a ocupar su asiento preferido en el barril de agua
y mirando al cielo y luego en el océano, y entre ratos silbaba una extraña melodía
salvaje y desconocido.
La carne de los marineros solían arrastrarse para arriba en nudos y golpes
cuando lo supieron, el viento utilizados para silbar como acompañamiento y
pronunciar los sonidos miedo a sus oídos.
El viento había sido muy favorable desde el principio, y desde que el extraño se
había descubierto que había soplado fresco, y nos fuimos a lo largo de a un ritmo
rápido, detener el agua, y corriendo el aerosol fuera de la proa, y cortando el agua
como un tiburón.
Esto fue muy singular para nosotros, no lo podía entender, no podía ni al
capitán, y nos parecía muy sospechosa en el extranjero, y le deseó en la parte
inferior, por la frescura del viento se convirtió en un vendaval, y sin embargo, la
nave vino a través del agua de manera constante, y nos fuimos antes de que el
viento, como si el diablo nos llevó, y la mente no me refiero a decir que no.
El viento aumentó a un huracán, y aunque no había un punto de escrutinio
fuera, pero nos fuimos antes de la tormenta, como si hubiéramos recibido un
disparo fuera de la boca de un arma de fuego.
El más extraño aún estaba sentado en las barricas de agua, y toda la noche se
mantuvo hasta el silbato infernal. Ahora, los marineros no les gusta oír cada pito
cuando hay un viento que sopla sobre la cabeza - es como pedir más, pero que
persisten sería, y sopló más fuerte y más fuerte el viento, más fuerte que un
silbido.
Al fin vino una tormenta de lluvia, los relámpagos y el viento. Se nos arrojó las
altas montañas, y la espuma se levantó sobre el buque, ya menudo
completamente sobre nuestras cabezas, y los hombres estaban atados a sus
puestos para evitar ser lavados manera.
Pero el extranjero estaba todavía en las barricas de agua, pateando los talones y
silbando su melodía infernal, siempre el mismo. No fue arrastrado ni se movía
por la acción del agua, de hecho, que sinceramente esperaba y esperaba ver tanto
a él como el barril de agua flotando por la borda en cada minuto, pero, como dijo
el capitán, -
"Confundir la bitácora! La bañera de agua vieja parece como si fuera
atornillada a la cubierta, y no se moverá y en la parte superior de la misma."
Hubo una fuerte inclinación a él tirar por la borda, y los hombres conversaban
en susurros, y dobló la capitana, diciendo: -
"Hemos llegado, el capitán, a pedir lo que piensa de este hombre extraño que
ha llegado tan misteriosamente a bordo?"
"No puedo decirte lo que pienso, muchachos, que está pensando sobre el
pasado - es algo superior a mi capacidad de comprensión del todo, te lo
prometo."
"Bueno, entonces, estamos pensando mucho más de lo mismo, el capitán".
"¿Qué quieres decir?"
"Eso no es exactamente uno de nuestra especie."
"No, él no es marinero, sin duda, y sin embargo, un marinero de agua dulce,
que está a punto como el ron de un cliente que nunca me reuní con el."
"Así es, señor."
"Él está bien de agua salada, y debo decir que yo no podía poner un alto de los
barriles de agua en ese estilo muy bien".
"Tampoco nadie entre nosotros, señor."
"Bueno, entonces, está en camino de nadie, es que - nadie quiere tomar su
litera, supongo?"
Los hombres se miraron un poco en blanco, que no entendían el significado en
absoluto - ni mucho menos, y la idea de alguien de querer tomar el lugar del
extraño en los contenedores de agua era tan escandalosamente ridículo que en
cualquier otro momento que habría considerado una buena broma diabólica y
nunca han dejado de reírse de él.
Hizo una pausa de algunos minutos, y luego uno de ellos dijo: -
"No es que le envidio su camarote, el capitán, porque nadie podría vivir allí por
un momento. Cualquiera que entre nosotros había estado allí habría sido lavado
por la borda una y mil veces."
"Así que ellos", dijo el capitán.
"Bueno, señor, es más que nosotros."
"Es muy probable, pero ¿cómo puedo ayudar a eso?"
"Creemos que es la principal causa de todo este escándalo en el cielo - la
tormenta y un huracán, y que, en definitiva, si permanece mucho más tiempo
vamos a hundir todos".
"Lo siento por él. No creo que estamos en peligro, y tuvo la extraña que ningún
poder para evitar que, con seguridad lo haría, para que no se ahogó."
"Pero pensamos que si fueron arrojados por la borda todo estaría bien."
"¡Por supuesto!"
"Sí, capitán, que puede depender de lo que es la causa de todo el daño. Tira por
la borda lo que es y todo lo que queremos."
"No voy a tirar por la borda lo, incluso si pudiera hacer algo así, y estoy en
absoluto seguro de nada por el estilo."
"Nosotros no lo pedimos, señor."
"¿Qué deseas?"
"Deja de tirarlo por la borda - que es salvar nuestras propias vidas."
"No puedo dejar de hacer cualquier cosa semejante, sino que está en el camino
de nadie."
"Pero siempre con un silbido Sólo evocan ahora, y en un huracán como este, es
terrible pensar en ello ¿Qué otra cosa podemos hacer, señor -..? No es humano."
En este momento, el extraño silbido de vino claro a sus oídos, no había la
misma nota salvaje y sobrenatural como antes, pero las cadencias eran más
fuertes, y no había una claridad sobrenatural en todos los tonos.
"No ahora", dijo otro, "es patear la barrica de agua con sus pies."
"Confundir la bitácora!" dijo el capitán, "suena como el estruendo de los
truenos corta Ve y habla con él, muchachos.."
"Y si eso no va a hacer, señor, es posible que -"
"No me pregunten cualquier duda. No creo que una veintena de los mejores
hombres que han nacido jamás podía pasar."
"No me importa que intentarlo", dijo uno.
Ante esto, el conjunto de los hombres se trasladaron hasta el lugar donde los
barriles de agua estaban de pie y poner el extranjero.
Allí estaba él, silbando como la furia, y, al mismo tiempo, superando a los
talones a la melodía en contra de los barriles vacíos. Se nos ocurrió a él, y él no
hizo caso de nosotros en todo, pero siguió en la misma forma.
"Hilloa!" , gritó uno.
"Hilloa!" gritó otro.
Sin previo aviso, sin embargo, se han tenido en nosotros, y uno de los nuestros,
un tipo alto, hercúleo, un irlandés, le cogió por la pierna, ya sea para hacer que se
levantara, o, como pensamos, para darle un aire a lo largo la cabeza en el
mar. Sin embargo, tuvo apenas tiene los dedos alrededor de la pantorrilla de la
pierna, cuando el desconocido le pellizcó la pierna tan fuerte contra el barril de
agua, que no podía moverse, y fue tan eficazmente puestas como si hubiera sido
clavado allí. El desconocido, después de haber terminado un bar de la música, se
levantó poco a poco a una posición de sentado, y sin la ayuda de sus manos, y
buscando el compañero de mala suerte en la cara, dijo: -
"Bueno, ¿qué quieres?"
"Mi mano", dijo el hombre.
"Toma entonces", dijo.
Él lo tomó, y vimos que había sangre en ella.
El desconocido le tendió la mano izquierda, y cogiéndole por las nalgas, lo
levantó, sin ningún esfuerzo, sobre el agua en barrica junto a él.
A todos nos quedó mirando esto, y no lo podía evitar, y estábamos convencidos
de que todo no podía tirar por la borda, pero probablemente no tendría ninguna
dificultad en tirar por la borda con nosotros.
"Bueno, ¿qué quieres?" exclamó de nuevo para todos nosotros.
Nos miramos el uno al otro, y tuvo el coraje de hablar escasos, por fin me dijo:
-
"Le deseamos a usted a dejar de silbar".
"Deja silbando!" dijo. "¿Y por qué debo hacer algo por el estilo?"
Debido a que lleva el viento ".
"¡Ja! Ja! ¿Por qué esa es la razón que estoy silbando, para llevar el viento."
"Pero no queremos tanto".
"Pho pho usted no sabe lo que es bueno para usted -!. Es una brisa hermosa, y
no un poco demasiado rígido"
"Es un huracán".
"Tonterías".
"Pero lo que es."
"Ahora a ver cómo voy a demostrar que están equivocados en un minuto. Ves
mi pelo, ¿no?" dijo, después de que él se quitó la gorra. "Muy bien, mira ahora."
Se levantó en el agua en barrica, y se paró de golpe, y pasando los dedos por el
pelo, lo hizo todo parado derecho en el extremo.
"Confundir la bitácora!" dijo el capitán, "si alguna vez he visto por el estilo."
"No," dijo el desconocido, triunfalmente, "no me digas que no hay ningún
viento para significar, ¿no ves, ni siquiera mover una de mis canas, y si soplaba
tan fuerte como usted dice, Estoy seguro de que se movería un pelo. "
"Confundir la bitácora!" -murmuró el capitán mientras se alejaba. "D - n el
cabouse, si no es mayor que yo - él es demasiado para mí y todos los demás."
"¿Está usted satisfecho?"
¿Qué podríamos decir? - Se dio media vuelta y abandonó el lugar, y se situó en
nuestros barrios - no había nada que hacer - nos vimos obligados a sonreír y
cumplir con él.
Tan pronto como nos había dejado el lugar que él puso su gorra de nuevo y se
sentó en el watercasks, y luego se despidió de su prisionero, a quien su libertad, y
allí estaba en toda su longitud en la espalda, con las piernas colgando hacia
abajo. Una vez más se puso a silbar con furia, y el compás con sus pies.
Para cumplieron las tres semanas que se siguen en esta noche de juegos y un
día, sin interrupción, excepto como se requiere consumir una cantidad suficiente
de café real, la chatarra y galletas, que habría servido a tres hombres abundante.
Bueno, en ese tiempo, una noche la dejó silbando y comenzó a cantar - ¡oh! que
cantaba - una voz! Gog y Magog en Guildhall, Londres, cuando se referían eran
nada para él - fue horrible, pero el viento se calmó de una brisa fresca y
fuerte. Continuó en este juego por tres días y noches, y en el cuarto que dejó, y
cuando fuimos a tomar café real que le había ido.
Cazamos en todas partes, pero él se había ido del todo, y en tres semanas
después de fondear con seguridad, después de haber realizado nuestro viaje en un
buen mes en la hora habitual, y si hubiera sido un buque viejo que se han filtrado
y comenzó como una tina causado por el esfuerzo, sin embargo, nos alegramos
de lo suficiente para entrar, y eran curiosamente inquisitiva en cuanto a lo que se
puso en nuestro barco para regresar con, por lo que el capitán dijo: -
"Confundir la bitácora! No tendré más artículos de contrabando, si puedo
evitarlo."
-

Capítulo XXVI.
LA REUNIÓN EN LA LUZ DE LA LUNA EN EL PARQUE. - LA
VENTANA DE TORRETA en el pasillo. - Las letras.

El viejo almirante mostró una gran disposición para ofenderse por Charles si él
debe suponer, por un momento, dudar de la verdad de la narración de lo que se
comunicó tanto a él, para que este último no le ira al hacer esto, pero limitó su
observaciones sobre ella a decir que él consideraba que era maravilloso,
extraordinario y muy, y así sucesivamente, lo que muy satisfecho del anciano.
El día estaba ahora, sin embargo, llegar muy avanzada, y Charles Holland
comenzó a pensar en su compromiso con el vampiro. Leyó y leyó la carta una y
otra vez, pero no pudo llegar a una conclusión correcta en cuanto a si se pretende
dar a entender que él, Sir Francis Varney, quisiera pelear con él en la hora y el
lugar mencionado, o simplemente darle una reunión como un paso preliminar.
Era más bien, en general, inclinado a pensar que una explicación podría ser
ofrecida por Varney, pero en todo caso, se mantuvo firme en su determinación de
ir bien armados, no sea algo en la forma de la traición debe ser previsto.
Como nada de importancia se produjo hoy en el intervalo de tiempo hasta casi
la medianoche, que será a la vez el paso de ese tiempo, y nuestros lectores
supongo que a las doce menos cuarto de la noche, y el joven Charles Holland en
el punto de de salir de la casa, a la cita por el roble Pollard, con el misterioso Sir
Francis Varney.
Él puso sus pistolas cargadas cómodamente en el bolsillo, por lo que en un
momento a otro podía poner las manos sobre ellos, y se envolvía en una capa de
viaje que había traído con él a Bannerworth Hall, cuando se disponía a salir de su
cámara.
La luna seguía brillando, aunque ahora un poco en decadencia, y aunque
ciertamente hubo muchas nubes en el cielo que no eran sino de carácter lanoso
luz, y muy poco interrumpe los rayos de luz que viene desde el disco casi lleno
de la luna.
Desde su ventana que no podía percibir el lugar en el parque donde iba a
reunirse Varney, porque la habitación en la que fue ocupada no es un lugar lo
suficientemente alto en la casa para que pudiera mirar por encima de un cinturón
de árboles que se detuvo la vista. Desde casi cualquiera de las ventanas
superiores de la encina Pollard podía ser visto.
Sucedió, pues, ahora que el almirante había sido colocado en una habitación
justo encima de la ocupada por su sobrino, y, como su mente estaba llena de
cómo se debe manejar con respecto a la organización de la competición
preliminar del duelo entre Carlos y Varney al día siguiente , le resultó difícil
conciliar el sueño, y después de permanecer en la cama unos veinte minutos, y la
búsqueda de que cada momento sólo tenía cada vez más inquieto, se adoptó un
curso que siempre lo hacía en tales circunstancias.
Se levantó y se vistió de nuevo con la intención de sentarse durante una hora y
luego se convierten en cama y un segundo intento de conciliar el sueño. Pero no
tenía medios para conseguir la luz, por lo que llamó la pesada cortina de delante
de la ventana, y que en la medida de la luz de la luna como pudo.
En esta ventana se mandó una visión más hermosas y extensas, pues de él la
vista el perfecto cumplimiento sobre las copas de los árboles más altos, por lo
que no hubo interrupción alguna a la posibilidad, que fue tan extensa como la que
era una delicia.
Incluso el almirante, que nunca confesaría a ver mucha belleza en el paisaje
donde el agua no forman una gran parte de ella, no pudo resistir la tentación de
abrir su ventana y mirando hacia fuera, con un considerable grado de admiración,
sobre la madera y el valle, ya que se ilumina por los rayos de la luna, se suavizó,
y representa, en todo caso, más bello por los vapores de la luz, a pesar de que
tuvo que luchar para abrirse camino.
Charles Holanda, con el fin de evitar la posibilidad de reunirse con cualquiera
que le pregunta de dónde iba, determinado al salir de su habitación por el balcón,
que, como sabemos, presenta amplias instalaciones para su hacerlo.
Echó una mirada al retrato en el panel antes de abandonar el apartamento, y
luego decir -
"Para vosotros, queridos Flora, para que yo ensayo esta reunión con el original
temerosos de que el retrato", que inmediatamente abrió la ventana y salió al
balcón.
Jóvenes y activos como fue Charles Holland, para descender desde ese balcón
que se le presentó no cualquier dificultad, y fue, en un momento muy pocos,
salvo en el jardín de Bannerworth Hall.
Nunca pensó por un momento, al mirar hacia arriba, o de lo contrario, en un
instante, he visto la cabeza blanca de su viejo tío, ya que se proyectó sobre el
alféizar de la ventana de su habitación.
La caída de Carlos desde el balcón de su ventana, que acaba de hacer el ruido
suficiente para atraer la atención del almirante, y, a continuación, antes de que
pudiera pensar en hacer cualquier alarma, vio a Charles caminando a toda prisa a
través de una parcela de hierba, que era lo suficientemente a la luz de la luna para
que el almirante a la vez de reconocerlo, y no dejar ninguna clase de dudas sobre
su identidad positiva.
Por supuesto, al descubrir que se trataba de Charles, la necesidad de hacer una
alarma ya no existía, y, de hecho, sin saber qué era lo que le había inducido a
salir de su cámara, un momento de reflexión le sugirió la conveniencia de ni
siquiera llamar a a Carlos, no sea que la derrota algún descubrimiento que podría
estar a punto de hacer.
"Él ha escuchado algo o visto algo", pensó el almirante, "y se ha ido para
averiguar qué es lo que más quisiera yo estaba con él;. Pero aquí no puedo hacer
nada en absoluto, que está muy claro."
Charles, vio, caminaba muy rápidamente, y como un hombre que tiene un
destino fijo que desea llegar a la mayor brevedad posible.
Cuando se lanzó entre los árboles que bordeaba un lado de los jardines de
flores, el almirante era más confundido que nunca, y dijo que -
"Ahora bien, en la tierra que ha tenido? Es completamente vestida y tiene su
capa".
Después de unos momentos de reflexión ", decidió que, después de haber visto
algo sospechoso, Charles debe tener se levantó y se vistió, para penetrar en él.
En el momento en que esta idea fuera realmente impresionado en su mente, él
dejó su habitación, y descendió al lugar donde uno de los hermanos que sabía que
estaba sentado, mirando por la noche. Fue Henry quien estaba tan en guardia, y
cuando el almirante entró en la habitación, dejó escapar una expresión de
sorpresa de encontrarlo para arriba, porque era ya tiempo de las doce.
"He venido a decirte que Carlos ha salido de la casa", dijo el almirante.
"Salió de la casa?"
"Sí, lo vi ahora va por el jardín."
"Y está seguro de que era él?"
"Muy seguro. Yo lo vi por la luz de la luna cruzar el verde del jardín."
"Entonces usted puede depender de que ha visto u oído algo, y se fue solo para
saber lo que es en lugar de dar la alarma."
"Eso es justo lo que pienso."
"Tiene que ser así. I will follow him, si usted me puede mostrar exactamente en
qué dirección iba."
"Eso no me cuesta. Y en caso de que debería haber hecho ningún error, que no
es nada probable, podemos ir a su habitación primero y ver si está vacío."
"Un buen pensamiento, sin duda, que a la vez poner fin a todas las dudas sobre
la cuestión."
Ambos se procedió de inmediato a la habitación de Carlos, y la precisión del
almirante de la identificación de su sobrino se comprobó de inmediato al
constatar que Carlos no estaba allí, y que la ventana estaba abierta.
"Ya ve usted que estoy en lo correcto", dijo el almirante.
"Tú eres", exclamó Henry, "pero lo que tenemos aquí?"
"¿Dónde?"
"Aquí en el tocador. Aquí no hay menos de tres letras, todo dispuesto como si
fuera a propósito para llamar la atención de la primera, que podría entrar en la
habitación."
"¡Por supuesto!"
"Se los percibe?"
Henry les celebró a la luz, y después de la inspección de un momento de ellos,
dijo, en voz de mucha sorpresa, -
"Dios mío, ¿cuál es el significado de esto?"
"El significado de qué?"
"Las cartas están dirigidas a las partes de la casa aquí. ¿No ves?"
"¿A quién?"
"Uno de Almirante Bell -"
"El diablo!"
"Otro para mí, y el tercero a Flora a mi hermana. No es un misterio nuevo
aquí."
El almirante miró el sobrescrito de una de las cartas que le fue entregada en el
asombro. Entonces gritó, -
"Establecer por la luz, y vamos a leer."
Henry lo hizo, y que al mismo tiempo abrió las epístolas que fueron tratados
separadamente con ellos. Hubo un silencio, como de la muy grave, en algunos
momentos, y luego el viejo almirante escalonada a un asiento, como exclamó: -
"¿Estoy soñando - ¿estoy soñando?"
"¿Es esto posible?" Henry dijo, con voz de profunda emoción, ya que permitió
que la nota que le dirigió a caer al suelo.
"D - n, ¿qué hace el suyo decir?" -gritó el viejo almirante en tono más alto.
"Léelo - lo que es tuyo lo dice?"
"Léelo - Estoy sorprendido."
Las cartas fueron intercambiados, y leído por cada uno con la misma atención
aliento que había concedido a sí mismos, después de lo cual, ambos se miraron
en silencio, las imágenes de asombro, y el estado más absoluto de desconcierto.
No mantener a nuestros lectores en suspenso, a la vez que transcribir cada una
de estas cartas.
El que el almirante contenía estas palabras, -
"Mi querido tío,
"Por supuesto, usted percibirá la prudencia de mantener esta carta a usted
mismo, pero el hecho es que ahora he tomado mi decisión de dejar Bannerworth
Hall.
"Flora Bannerworth no es ahora la persona que ella era la primera vez que la
conocía y la amaba. Tal es el caso, y alterado que tiene, no yo, no me pueden
acusar de inconstancia.
"Me sigue gustando la Flora Bannerworth supe por primera vez, pero no puedo
hacer que mi esposa que uno está sujeto a las visitas de un vampiro.
"Me he quedado aquí ahora el tiempo suficiente para quedar satisfecho de que
este negocio vampiro hay engaño. Estoy convencido de que es un hecho positivo,
y que, después de la muerte, Flora se va a ser una de las existencias horribles
conocida por ese nombre.
"Me comunicaré con usted a partir de la primera gran ciudad en el continente a
donde yo voy, en la que puedo hacer cualquier tipo de estancia, y al mismo
tiempo, hacer que las excusas que te gusta en Bannerworth Hall, que te aconsejo
que te vayas tan rápido como sea puede, y creo que yo sea, mi querido tío, su
servidor, "Charles Holland
Carta de Enrique fue el siguiente: -
"Mi querido señor,
"Si con calma y desapasionadamente en cuenta las circunstancias doloroso y
angustioso en el que se colocan a su familia, estoy seguro de que, lejos de culpar
a mí por el paso que esta nota va a anunciar a usted que he tomado, que será el
primero en darme de crédito para actuar con una cantidad de prudencia y
previsión, que era muy necesaria, dadas las circunstancias.
"Si las visitas de los supuestos vampiros a la flora de su hermana había salido,
ya que al principio me esperaba que, una ilusión, y ha sido de manera
satisfactoria explicado que sin duda debe de haber sentido orgullo y el placer en
el cumplimiento de mi compromiso con los jóvenes que señora.
"Usted debe, sin embargo, se cree que la cantidad de evidencia a favor de la
creencia de que un vampiro real ha visitado Flora, refuerza la convicción de su
verdad.
"No puedo, por tanto, hacerla mi esposa en esas circunstancias muy singulares.
"Tal vez usted me puede culpar por no haber tomado en vez de aprovechar el
permiso que me dio a renunciar a mi compromiso cuando llegué a su casa, pero
el hecho es que no lo hice entonces por lo menos creen en la existencia de los
vampiros, pero desde una convicción positiva de que el hecho más doloroso
ahora se ha impuesto a mí, me permito declinar el honor de una alianza que había
a la vez espera que con la satisfacción más considerable.
"Estaré en el continente tan rápido como los medios de transporte me puede
llevar, por lo tanto, debe entretener a cualquier noción romántica de que me llama
a una cuenta para un curso de procedimiento me parece perfecta y plenamente
justificable, no me va a encontrar.
"Acepta mi testimonio de mi respeto de sí mismo y la piedad de su hermana, y
creo que yo sea, mi querido señor, su amigo sincero", Charles Holland ".
Estas dos cartas y puede hacer que la mirada de Henry Bannerworth almirante,
y Henry mirarlo.
Un suceso tan completamente y totalmente inesperado por los dos, fue
suficiente para hacer dudar de la evidencia de sus propios sentidos. Pero no eran
las letras, como una prueba irrefutable del hecho atroz, y Charles Holland se
había ido.
Era el almirante que primero se recuperó de los efectos impresionantes de las
epístolas, y él, con un gesto de furia perfecto, exclamó: -
! "El pillo - el villano de sangre fría le renunciar para siempre que no es sobrino
mío, que es un d - - d impostor Nadie con un poco de mi sangre en las venas de la
familia habría actuado! para salvarse a sí mismo de un millar de muertos. "
"¿Quién nos confían", dijo Henry, "cuando aquellos a quienes tenemos a
nuestro corazón más íntimo de lo que nos engañan? Este es el mayor golpe que
he recibido. Si hay un dolor más grande que otro, sin duda se encuentra en la
falta de fe y de una crueldad que nos encantó y de confianza. "
"Él es un canalla!" -rugió el almirante. "D - n, él va a morir en un estercolero, y
eso es demasiado buen lugar para que él me lo echó fuera -. Lo voy a averiguar, y
viejo como yo, voy a pelear con él - Voy a retorcerle el cuello, el pícaro, y en
cuanto a la pobre señorita Flora, Dios la bendiga yo - me casaré con ella a mí
mismo y hacer que un almirante -.. me casaré con ella yo Oh, que debería ser el
tío de un bribón! "
"Cálmate", dijo Henry, "nadie puede culpar."
"Sí, puede, no tenía derecho a ser su tío, y yo era un viejo loco que le aman."
El anciano se sentó, y su voz se quebró por la emoción, como él dijo, -
"Señor, yo te digo que habría muerto voluntariamente en lugar de esto debe
haber ocurrido esto me matan ahora, -.. Me voy a morir ahora de la vergüenza y
el dolor"
Lágrimas brotaron de los ojos del almirante, y los ojos de la emoción noble
anciano hizo mucho para calmar la ira de Henry, que, a pesar de que dijo muy
poco, estaba hirviendo en su corazón como un volcán.
"El almirante Bell," él dijo, no tiene nada que ver con este negocio, no
podemos culparlo por la crueldad de los otros. No tengo más que un favor que
pedirte. "
"Lo que - ¿qué puedo hacer?"
"No hablemos más de él en absoluto."
"No puedo dejar de decir algo sobre él. Debería echarme de la casa."
"Dios nos libre! ¿Para qué?"
"Porque soy su tío - el d - - tonto d de edad de un tío, que siempre ha pensado
mucho en él."
"No, mi buen señor, que fue una falla en el lado derecho, y no se puede
desacreditar. Pensaba él el más perfecto de los seres humanos."
"Oh, si pudiera haber imaginado esto".
"Era imposible tal duplicidad no fue igualado en este mundo -. Que era
imposible prever".
"Hold - mantener te dio cincuenta libras?
"¿Qué?"
"¿Te doy cincuenta libras?"
"Dame cincuenta libras más decididamente no, ¡qué te hizo pensar en tal cosa?"
"Debido a que a día que le prestó cincuenta libras de mí, me dijo, para prestar a
usted."
"Nunca he oído hablar de la transacción hasta el momento."
"El villano!"
"Sin duda, señor, que quería que la cantidad para acelerar su progreso en el
extranjero."
"Bueno, ahora, Damme, si un ángel hubiera venido a mí y me dijo 'Hiloa!
Almirante Bell, su sobrino, Charles Holland, es un pícaro que truena," debería
haber dicho "Eres un mentiroso!"
". Esta es la lucha contra los hechos, mi querido señor Se ha ido - una
referencia a él no más, olvidarse de él, como me voy a tratar de hacer, y
convencer a mi pobre hermana que hacer."
"¡Pobre muchacha! ¿Qué podemos decir de ella?"
"Nada, sino darle todas las letras, y que sea a la vez satisfecho de la inutilidad
de lo que amaba."
"La mejor manera. Orgullo de su mujer luego vendrá a su ayuda."
"Espero que sí. Ella es de una carrera honorable, y yo estoy seguro de que no se
dignó a derramar una lágrima por un hombre como Charles Holland ha
demostrado a sí mismo."
"D - n él, le voy a encontrar, y lo hacen a combatir os dará satisfacción.".
"No, no."
"¿No? Pero él."
"No puedo pelear con él."
"No se puede?"
"Por supuesto que no. Es demasiado lejos debajo de mí ahora. No puedo pelear
en términos honorables con alguien a quien desprecian por ser demasiado
deshonroso que lidiar. No tengo nada ahora, pero el silencio y el desprecio."
"Tengo, sin embargo, porque yo voy a romper el cuello cuando lo vea, o que se
romper el mío. El villano! Me da vergüenza estar aquí, mi joven amigo."
"¡Qué equivocado el fin de tomar de este asunto, mi querido señor. Como el
almirante Bell, un caballero, un valiente oficial, y un hombre de honor puro y sin
mancha más, que otorga una distinción a nosotros por su presencia aquí."
El almirante Henry arrancó de la mano, como él dijo, -
"Mañana - esperar hasta el día de mañana, vamos a hablar sobre este asunto el
día de mañana - no puedo esta noche, no tener paciencia, pero al día siguiente, mi
querido muchacho, vamos a tener todo. Que Dios los bendiga. Buenas noches.
-
Capítulo XXVII.
LA CONFIANZA DE NOBLE DE FLORA BANNERWORTH en su amante. -
Sus conclusiones de las tres letras. - Admiración del almirante.

Para describir los sentimientos de Henry Bannerworth con motivo de este


desfalco aparente del camino de la rectitud y el honor de su amigo, como lo había
imaginado con cariño Charles Holland ser, sería casi imposible.
If, as we have taken occasion to say, it be a positive fact, that a noble and a
generous mind feels more acutely any heartlessness of this description from one
on whom it has placed implicit confidence, than the most deliberate and wicked
of injuries from absolute strangers, we can easily conceive that Henry
Bannerworth was precisely the person to feel most acutely the conduct whence
all circumstances appeared to fix upon Charles Holland, upon whose faith, truth,
and honour, he would have staked his very existence but a few short hours
before.
With such a bewildered sensation that he scarcely knew where he walked or
whither to betake himself, did he repair to his own chamber, and there he strove,
with what energy he was able to bring to the task, to find out some excuse, if he
could, for Charles's conduct. But he could find none. View it in what light he
would, it presented by a picture of the most heartless selfishness it had ever been
his lot to encounter.
The tone of the letters, too, which Charles had written, materially aggravated
the moral delinquency of which he had been guilty; better, far better, had he not
attempted an excuse at all than have attempted such excuses as were there put
down in those epistles.
A more cold blooded, dishonourable proceeding could not possibly be
conceived.
It would appear, that while he entertained a doubt with regard to the reality of
the visitation of the vampyre to Flora Bannerworth, he had been willing to take to
himself abundance of credit for the most honourable feelings, and to induce a
belief in the minds of all that an exalted feeling of honour, as well as a true
affection that would know no change, kept him at the feet of her whom he loved.
Like some braggart, who, when there is no danger, is a very hero, but who, the
moment he feels convinced he will be actually and truly called upon for an
exhibition of his much-vaunted prowess, had Charles Holland deserted the
beautiful girl, who, if anything, had now certainly, in her misfortunes, a far
higher claim upon his kindly feeling than before.
Henry could not sleep, although, at the request of George, who offered to keep
watch for him the remainder of the night, he attempted to do so.
He in vain said to himself, "I will banish from my mind this most unworthy
subject. I have told Admiral Bell that contempt is the only feeling I can now have
for his nephew, and yet I now find myself dwelling upon him, and upon his
conduct, with a perseverance which is a foe to my repose."
At length came the welcome and beautiful light of day, and Henry rose fevered
and unrefreshed.
His first impulse now was to hold a consultation with his brother George, as to
what was to be done, and George advised that Mr. Marchdale, who as yet knew
nothing of the matter, should be immediately informed of it, and consulted, as
being probably better qualified than either of them to come to a just, a cool, and a
reasonable opinion upon the painful circumstance, which it could not be expected
that either of them would be able to view calmly.
"Let it be so, then," said Henry; "Mr. Marchdale shall decide for us."
They at once sought this friend of the family, who was in his own bed-room,
and when Henry knocked at the door, Marchdale opened it hurriedly, eagerly
inquiring what was the matter.
"There is no alarm," said Henry. "We have only come to tell you of a
circumstance which has occurred during the night, and which will somewhat
surprise you."
"Nothing calamitous, I hope?"
"Vexatious; and yet, I think it is a matter upon which we ought almost to
congratulate ourselves. Read those two letters, and give us your candid opinion
upon them."
Henry placed in Mr. Marchdale's hands the letter addressed to himself, as well
as that to the admiral.
Marchdale read them both with marked attention, but he did not exhibit in his
countenance so much surprise as regret.
When he had finished, Henry said to him, --
"Well, Marchdale, what think you of this new and extraordinary episode in our
affairs?"
"My dear young friends," said Marchdale, in a voice of great emotion, "I know
not what to say to you. I have no doubt but that you are both of you much
astonished at the receipt of these letters, and equally so at the sudden absence of
Charles Holland."
"And are not you?"
"Not so much as you, doubtless, are. The fact is, I never did entertain a
favourable opinion of the young man, and he knew it. I have been accustomed to
the study of human nature under a variety of aspects; I have made it a matter of
deep, and I may add, sorrowful, contemplation, to study and remark those minor
shades of character which commonly escape observation wholly. And, I repeat, I
always had a bad opinion of Charles Holland, which he guessed, and hence he
conceived a hatred to me, which more than once, as you cannot but remember,
showed itself in little acts of opposition and hostility."
"You much surprise me."
"Yo esperaba que lo haga. Sin embargo, usted no puede dejar de recordar que
en algún momento yo estaba a punto de salir de aquí solamente en su cuenta."
"Ustedes eran así."
"En realidad yo debería haber hecho eso, sino que razonaba conmigo mismo
sobre el tema, y sometió a los impulsos de la ira que hace algunos años, cuando
yo no había visto mucho del mundo, que me han guiado."
"Pero ¿por qué no impartirnos sus sospechas? Al menos deberíamos, entonces,
se han preparado para tal contingencia como ha ocurrido."
"Ponte en mi lugar, y luego pregúntese lo que habría hecho. Sospecha es una de
esas cosas horribles que todos los hombres serían más especial cuidado no sólo
cómo entretener a todos, pero ¿cómo le dan expresión a. Además, cualquiera que
sea puede ser la cantidad de su propia convicción interna en relación con el
carácter de nadie, sólo hay una posibilidad de que uno puede estar equivocado. "
"Cierto, cierto."
"Esa posibilidad debe mantener ningún tipo de silencio que no tiene nada, pero
sospecha que ir a, sin embargo prudente que puede hacer que él, en cuanto a sus
relaciones con el individuo. Sospecha de que sólo poco minutos matices de
carácter, que se asoman a pesar de él, que Charles Holland no era el hombre de
respeto que de buena gana habría tenido todo el mundo cree que es. "
"Y habéis tenido desde el primero de estos un sentimiento?"
"Yo tenía."
"Es muy extraño."
"Sí, y lo que es más extraño aún, es que desde el principio parecía que lo saben,
ya pesar de una advertencia que yo podía ver que siempre se mantiene más alta
en su pensamiento, no podía dejar de hablar con aspereza a mí a veces."
"Me he dado cuenta", dijo George.
"Usted puede depender de que es un hecho", agregó Marchdale ", que más que
nada excita el odio mortal y desesperado de un hombre que está actuando un
papel hipócrita, como la sospecha bien fundada o no, que otro ve y entiende el
secreto impulsos de su corazón deshonrosa. "
"No puedo culpar a usted, o cualquier otra persona, el Sr. Marchdale", dijo
Henry, "que no dar expresión a sus pensamientos secretos, pero me gustaría que
lo habían hecho."
"No, querido Enrique," respondió el Sr. Marchdale, "créanme, he hecho este
asunto un tema de profunda meditación, y tienen abundancia de razones por las
que no debería haber hablado sobre el tema."
"¡Por supuesto!"
"De hecho yo, y no de las menos importante es el uno, que si yo tenía que
conocer a mis sospechas, que se ha encontrado en la dolorosa situación de actuar
de una parte hacia este mismo hipócrita Holanda Charles, de que debe tener
mantuvo en secreto que era sospechoso, o bien debe tener mostrado a él por su
comportamiento ".
"Bien, bien, me atrevo a decir, Marchdale, que actuó lo mejor. ¿Qué haremos
ahora?"
"¿Puede usted duda?"
"Yo estaba pensando en dejar la flora a la vez conocer la falta de valor absoluto
y completo de su amante, por lo que no tendría dificultad en sí misma a la vez
desgarro de él con la ayuda de la soberbia natural que seguramente vendría en su
ayuda, al encontrar misma tanto engañado. "
"La prueba puede ser posible."
"¿Tú crees?"
"Yo, en verdad."
"Esta es una carta, que por supuesto no se ha abierto, se dirigió a Flora por
Charles Holland. El almirante no pensé que sería herir sus sentimientos, para
entregar a su tipo de carta, pero debo confesar que soy de la opinión contraria a
ese punto, y creo que ahora la evidencia más que ella tiene de la inutilidad de
aquel que profesa su amor con afecto desinteresado por lo tanto, mejor será para
ella. "
"No se podría, posiblemente, Henry, han adoptado una visión más sensible de
la materia."
"Me alegro de que están de acuerdo conmigo."
"Ningún hombre racional podía hacer otra cosa, y de lo que he visto del
almirante Bell, estoy seguro de que, tras la reflexión, que será de la misma
opinión."
"Entonces así será. El primer golpe a la pobre Flora puede ser grave, pero que
luego tendrá el consuelo de saber que es el único, y que en saber lo peor, no tiene
más en ese aspecto para aprehender . ¡Ay, ay, la mano de la desgracia que ahora
parece haber presionado fuertemente sobre nosotros en realidad. Lo que en
nombre de todo lo que es desafortunado y desastroso, que va a pasar, me
pregunto? "
"¿Qué puede suceder?" Marchdale dijo: "Creo que ahora ha conseguido
deshacerse de la maldad más grande de todos - un falso amigo."
"Tenemos, de hecho."
"Id, pues, a Flora; asegurarle que en el afecto de otras personas que no conocen
la mentira, ella se encuentra un consuelo de todos los males Asegúrele que hay
corazones que se ponen entre ella y la desgracia de todos.."
Sr. Marchdale se vio afectado tanto como hablaba. Probablemente se sintió más
profunda de lo que él optó por expresar las desgracias de la familia para la que
tanta amistad entretenido. Se volvió a un lado la cabeza para ocultar las huellas
de la emoción que, a pesar incluso de su gran poder de dominio sobre sí mismo,
que se mostrase en su rostro hermoso e inteligente. Entonces parecía como si su
noble indignación había llegado, por unos breves instantes, el mejor de toda la
prudencia, y exclamó: -
"El villano de la peor villano que sería, con mil artificios, hacerse amar por una
joven, confiado, y hermosa, pero de ahí a dejarla a la amargura de pesar, de lo
que ella había dado alguna vez un hombre lugar en su estima. El rufián sin
corazón! "
"Mantenga la calma, el Sr. Marchdale, te ruego que estar tranquilos", dijo
George, "Nunca te vi tan conmovido".
"Disculpe", dijo, "perdón, estoy muy conmovido, y yo soy un ser humano no
siempre puedo, déjame luchar todo lo posible, coloque un freno a mis
sentimientos.".
"Son sentimientos que le hacen honor."
"No, no, yo soy tonto he permitido que se llevaron dentro de una expresión tan
apresurada de ellos. Yo estoy acostumbrado a sentir en forma aguda y que se
sienten profundamente, pero rara vez me siento mucho superar este tipo."
"¿Quieres acompañarnos a la sala del desayuno a la vez, el Sr. Marchdale,
donde vamos a hacer esta comunicación a la flora, a continuación, será capaz de
juzgar por su manera de recibir, ¿qué será mejor que decirle. "
"Venid, pues, y rezar en calma. Lo menos que se dice sobre este tema doloroso
y acoso, después de esta mañana, será el mejor."
"Tiene usted razón - que están en lo cierto."
Sr. Marchdale rápidamente se puso el abrigo. Estaba vestido, con la excepción
de que en el artículo uno de la ropa, cuando los hermanos llegaron a su
habitación, y luego llegó a la sala de desayunos, donde la comunicación doloroso
fue que se hizo a Flora de la infidelidad de su amante.
Flora ya estaba sentado en ese apartamento. De hecho, ella se había
acostumbrado a cumplir con Charles Holland no ante los demás de la familia
hicieron su aparición, pero, ¡ay! esta mañana el amante amable y tierno no estaba
allí.
La expresión que estaba sentado en los rostros de sus hermanos, y del Sr.
Marchdale, era suficiente para convencerla de que algo más serio que de
costumbre se había producido, y que en este momento se puso muy
pálido. Marchdale observa este cambio de rostro en ella, y avanzó hacia ella,
diciendo: -
"Cálmate, Flora, tenemos algo que comunicar a usted, pero es algo que debe
excitar la indignación, y no hay otro sentimiento, en su seno."
"Hermano, ¿cuál es el significado de esto?" dijo Flora, desviándose de
Marchdale, y retirar la mano que él habría tomado.
"Prefiero tener Campana Almirante aquí antes de decir nada", dijo Henry,
"sobre un asunto en el que no puede sino sentir muy interesado personalmente."
"Aquí está", dijo el almirante, que en ese momento había abierto la puerta de la
sala de desayunos. "Aquí está, por lo que ahora el fuego inmediato y no repuesto
del enemigo."
"Y Carlos?" , dijo Flora, "¿dónde está Carlos?"
"D - n Charles!" -exclamó el almirante, que no había sido mucho más
acostumbrados a controlar sus sentimientos.
"¡Silencio! ¡Silencio!" Henry dijo: "mi querido señor, silencio no caer ahora en
cualquier invectivas Flora, aquí son tres cartas;!.. usted verá que el que no se ha
abierto se dirige a ti mismo No obstante, queremos que lea la totalidad de los tres
, y luego para formar su propia opinión libre e imparcial. "
Flora parecía tan pálida como una estatua de mármol, cuando tomó las cartas
en sus manos. Dejó que los dos que se caen abierto sobre la mesa delante de ella,
mientras ella con entusiasmo rompió el sello de lo que estaba dirigida a ella
misma.
Henry, con una delicadeza instintiva, le hizo señas a todos los presentes a la
ventana, por lo que Flora no tuvo el dolor de sentir que los ojos estaban fijos en
ella, pero los de su madre, que acababa de entrar en la habitación, mientras ella
estaba hojeando los documentos que le dijo a un cuento de disimulo sin corazón.
"Mi querida hija," dijo la señora Bannerworth, "está enfermo".
"Hush madre - ¡Silencio!" dijo Flora, "que me haga saber a todos."
Ella leyó la totalidad de las letras a través, y luego, como el último cayó de sus
manos, exclamó: -
"¡Oh, Dios, oh, Dios lo que es todo lo que ha ocurrido respecto a esta Charles -
Charles - Charles!"
"Flora" exclamó Henry, de repente alejándose de la ventana. "Flora, ¿es esto
digno de ti?"
"El cielo ahora me ayuda!"
"¿Es esto digno del nombre que llevan, Flora? Debería haber pensado, y yo
tenía la esperanza, el orgullo de esa mujer que lo han apoyado."
"Déjame que te suplico", agregó Marchdale, "para convocar a la indignación en
su ayuda, señorita Bannerworth".
"Charles - Charles - Charles!" exclamó ella de nuevo, como se retorcía las
manos con desesperación.
"Flora, en todo caso podría agregar un aguijón a mis sentimientos ya irritada",
dijo Henry, "esta conducta de los suyos lo haría."
"Henry - hermano, lo que quiere decir ¿Estás loco?"
"¿Es usted, Flora?"
"Dios, me gustaría ahora que estaba."
"Usted ha leído las cartas, y sin embargo, que invocare el nombre de quien los
escribió con dolor desesperado."
"Sí, sí", exclamó, "ternura desesperada es la palabra de ternura es frenética
Hago un llamado a su nombre, y siempre será - Charles Charles - Charles
querido..!"
"Esto supera todas las creencias", dijo Marchdale.
"Es el frenesí de la pena", agregó George, "pero yo no me lo esperaba de su
Flora - Flora, piense de nuevo.."
"Piensa - creo - la carrera de pensamiento distrae ¿De dónde venía estas cartas
-.? ¿Dónde encontrar estas falsificaciones más vergonzoso?"
"Las falsificaciones!" exclamó Henry, y se tambaleó hacia atrás, como si
alguien le había dado un golpe.
"Sí, las falsificaciones!" gritó Flora. "¿Qué ha sido de Charles Holland? ¿Ha
sido asesinado por un enemigo secreto, y luego estas fabricaciones más vil hecho
en su nombre? Oh, Charles, Charles, se ha perdido para mí para siempre?"
"¡Dios mío!" Henry dijo: "Yo no había pensado en eso."
"La locura - una locura!" gritó Marchdale.
"¡Alto!" -gritó el almirante. "Déjame hablar con ella."
Empujó a un lado cada uno, y avanzó a Flora. Cogió ambas manos en su propia
tierra y en un tono de voz que estaba luchando con el sentimiento, gritó, -
"Mírame a mí, querida, yo soy un hombre de edad - la edad suficiente para ser
su abuelo, por lo que no es necesario que la mente me miraba fijamente Mírame a
mí, quiero hacerle una pregunta.."
Flora levantó sus hermosos ojos, y miró el viejo curtido almirante en la cara.
¡Oh! lo que hizo un gran contraste a los dos personas que se encuentren el uno
al otro. Esa chica joven y bella, con sus pequeñas, delicadas manos, entrelazadas
infantil, y completamente oculta en los grandes del viejo marinero, la piel blanca
y suave en contraste con su rostro arrugado y endurecido.
"Querida mía", exclamó, "que ha leído esos - los d - - d cartas, querida"
"Yo tengo, señor."
"¿Y qué piensa usted de ellos?"
"Ellos no fueron escritas por Charles Holland, su sobrino."
Una sensación de ahogo parecía venir del viejo, y él trató de hablar, pero fue en
vano. Él estrechó las manos de la joven con violencia, hasta que vio que él estaba
haciendo daño, y luego, antes de que pudiera estar al tanto de lo que iba, él le dio
un beso en la mejilla, mientras lloraba, -
"Dios te bendiga - Que Dios te bendiga eres la más dulce, querida criatura que
ha existido, o que alguna vez será, y estoy ad - -. Tonto d de edad, que es lo que
soy Estas cartas no fueron escrito por mi sobrino, Charles Él es incapaz de
escribir, y, d -. maldita sea, me tomaré la vergüenza a mí mientras yo viva para
siempre pensando así ".
"Estimado señor", dijo Flora, que de alguna manera u otra no se parece en
absoluto ofendido por el beso que el anciano le había dado: "Estimado señor,
¿cómo puedes creer, por un momento, que venían de allí tiene? habido maldad
desesperada a pie ¿Dónde está él -.?. oh, lo hallarás, si aún viven Si los que han
luchado tanto para robarle ese honor, que es la joya de su corazón, le han
asesinado, buscan fuera, señor, en el sagrado nombre de la justicia, se lo ruego. "
"Yo - yo no lo renunciar;. Es mi sobrino aún - Charles Holland - el hijo de mi
hermana querida;. Y tú eres la mejor chica, que Dios los bendiga, que alguna vez
sopló Él te amó - que aún te ama, y si está por encima del suelo, pobre hombre,
que aún se le dirá a sí mismo que nunca vio esas letras infame ".
"Usted - usted buscará para él?" sollozó Flora, y las lágrimas brotaron de sus
ojos. "A usted, señor, que, como yo, se sienten seguros de su inocencia, que solo
se basan. Si todo el mundo dice que es culpable, no lo creo."
"Estoy d - - d si lo hacemos."
Henry se había sentado a la mesa, y, con las manos juntas, parecía, en una
agonía de pensamiento.
Ahora era despertado por un golpe en la espalda por el almirante, que gritó, -
"¿Qué te parece, ahora, viejo amigo D - n ella, las cosas se ven un poco
diferente ahora."
"Como Dios es mi juez", dijo Henry, alzando las manos: "Yo no sé qué pensar,
pero mi corazón y sentir todo ir con usted y con el Flora, en su opinión sobre la
inocencia de Carlos Holanda".
"Yo sabía que ibas a decir eso, porque no podía evitarlo, mi querido muchacho.
Ahora estamos bien de nuevo, y todo lo que tenemos que hacer es averiguar de
qué manera el enemigo se ha ido, y luego dar caza a él ".
"El señor Marchdale, ¿qué piensa usted de esta nueva sugerencia", dijo George
a ese señor.
"Por favor, perdóname", fue su respuesta: "Me gustaría mucho más no ser
llamado a dar una opinión".
"¿Por qué, ¿qué quieres decir con eso?" , dijo el almirante.
"Precisamente lo que yo digo, señor."
"D - n yo, teníamos un compañero una vez en la flota combinada, que nunca
tuvo una opinión hasta después de que algo había sucedido, y él siempre dijo que
era justo lo que pensaba."
"Nunca estuve en el combinado, o cualquier otra flota, señor", dijo Marchdale
fríamente.
"¿Quién diablos le dijo que estaba?" -rugió el almirante.
Marchdale simplemente hawed.
"Sin embargo", agregó el almirante, "No me importa, y nunca lo hicieron, por
la opinión de nadie, cuando sé que estoy en lo cierto. Me regreso a esta chica
querida aquí las opiniones, y los buenos sentimientos, y coraje para expresar ,
contra todo el mundo, yo, cualquier día. Si no fuera el casco viejo que soy, me
gustaría tomar un crucero en cualquier latitud bajo el sol, si fuera sólo por la
oportunidad de reunirse con uno de esos otros ".
"Oh, no perdamos tiempo!" dijo Flora. "Si Carlos no se encuentra en la casa, no
perder tiempo en la búsqueda de él, te lo ruego, lo buscan, siempre que haya la
más remota probabilidad de que puede ser la oportunidad de No dejes que creo
que es un desierto.".
"No es un poco de ella", exclamó el almirante. "Usted hace su mente fácil,
entonces, mi querido. Si está por encima del suelo, que se lo encuentre, puede
depender de ello. Ven señor Henry, y voy a considerar lo que mejor puede hacer
en este asunto extraordinariamente feo. "
Henry y George siguió el almirante de la sala de desayuno, dejando Marchdale
allí, que parecía serio y lleno de pensamientos melancólicos.
Estaba bastante claro que él consideraba la Flora había hablado de la generosa
calidez de su afecto, como Holanda, considerado Charles, y no de la convicción
de que la razón se han impuesto a su sentir.
Cuando estaba a solas con ella y la señora Bannerworth, habló en un tono
afectuoso sentimiento y sobre los hechos dolorosos e inexplicables que había
ocurrido.
-
Capítulo XXVIII.
MR. Exculpación MARCHDALE de sí mismo. - La búsqueda por los
jardines. - El lugar de la lucha a muerte. - EL LIBRO MISTERIOSO.

Fue, quizás, muy natural que, con sus sentimientos hacia Charles Holland, Flora
debe encogerse de cada uno que parecía ser de una impresión directa en contra, y
cuando el señor Marchdale ahora hablaba, pero mostró poca inclinación a
escuchar lo que tenía que decir en la explicación.
La forma genuina y natural, sin embargo, en el que hablaba, no podía dejar de
tener su efecto sobre ella, y ella se vio obligada a escuchar, así como, en gran
medida, aprobar los sentimientos que brotaron de sus labios.
"Flora", dijo, "le ruego que aquí, en presencia de su madre, dame una audiencia
paciente. Te gusta eso, porque no se puede unir con tanta ligereza como el
almirante en la creencia de que estas cartas son falsificaciones, que debe ser su
enemigo. "
"Esas cartas", dijo Flora, "no fueron escritos por Carlos Holanda".
"Esa es su opinión."
"Es más que una opinión. No podía escribir."
"Bueno, entonces, por supuesto, si me sentía inclinado, que sólo el cielo sabe
que yo no, yo no podía esperar con éxito para argumentar en contra de tal
convicción. Pero no quiero hacerlo. Todo lo que quiero hacerles notar es , que yo
no voy a ser culpado por dudar de su inocencia, y, al mismo tiempo, deseo
asegurarle que nadie en esta casa se siente la satisfacción del más exquisito que
he visto en lo establecido ".
"Le agradezco mucho", dijo Flora, "pero como, en mi opinión, su inocencia
nunca ha sido puesta en duda, es necesario que me no establecer".
"Muy bien. Usted cree que estas cartas falsas."
"Yo hago".
"Y que la desaparición de Charles Holland se hace cumplir, y no por su propia
voluntad?"
"Yo hago".
"Entonces, usted puede confiar en mi noche de esfuerzos incansables y el día
para encontrarlo, y cualquier sugerencia que usted puede hacer, que es probable
que la ayuda en la búsqueda será, me comprometo, ser cumplidos a cabalidad."
"Le doy las gracias, señor Marchdale".
"Mi querido", dijo la madre, "confiar en el señor Marchdale".
"Voy a confiar en alguien que cree que Charles Holland inocente de escribir
esas letras odiosas, la madre - Confío en que el almirante Él me ayuda el corazón
y la mano.."
"Y también el Sr. Marchdale".
"Me alegra oír eso."
"Y sin embargo, duda, Flora", dijo Marchdale, abatido. "Lamento mucho que
este debería ser el caso, no lo haré, sin embargo, problemas más allá, ni tampoco,
no me quiere dejar lo aseguro, voy a descansar en mis esfuerzos sinceros para
aclarar este misterio."
Y diciendo esto, el Sr. Marchdale se inclinó, y salió de la habitación, al parecer,
más irritado de lo que quería expresar en la mala interpretación que se había
puesto sobre su conducta y sus motivos. De inmediato buscó Henry y el
almirante, a quien manifestó su deseo más ferviente para ayudar en el intento de
desentrañar las misteriosas circunstancias que habían ocurrido.
"Esta opinión-expresada con fuerza de la Flora", comentó, "es por supuesto
más que suficiente para inducirnos a hacer una pausa antes de decir una palabra
más que, en cualquier forma sólida como una condena de Mr. Holland. Dios no
lo quiera que lo que debería. "
"No," dijo el almirante, "no".
"No es mi intención."
"Yo no le aconsejaría a nadie".
"Señor, si usted usa eso como una amenaza -"
"Una amenaza?"
"Sí, debo decir, que sonaba maravillosamente como tal."
"Oh, querida, no -. Un gran error que considero que todo hombre tiene un
legítimo derecho al disfrute de su opinión Todo lo que puedo observar es que,
después de lo que ha ocurrido, me siento llamado a luchar. Cualquiera que diga
que las cartas fueron escritas por mi sobrino ".
"En efecto, señor."
"Ah, por cierto."
"Se me permite decir tal, es un extraño modo de permitir a cada uno el libre
ejercicio de su opinión."
"No, en absoluto."
"Todo lo que los dolores y las penas pueden ser el resultado, el almirante Bell,
de diferentes con autoridad infalible que como a ti mismo, lo haré cada vez que
me induce a mi juicio."
"¿Lo harás?"
"Así lo haré."
"Muy bien. ¿Sabes todas las consecuencias".
"En cuanto a que la lucha, me niego a hacerlo."
"Rechazar?"
"Sí;. Sin duda alguna"
"¿Sobre qué base?"
"Sobre la base de que usted era un loco."
"Ven", ahora se interpuso Henry, "déjame la esperanza de que, por causa de mí,
así como para la flora, esta disputa y no añadiré más."
"Yo no lo he cortejado", dijo Marchdale. "Tengo mucho temperamento, pero no
soy un palo o una piedra."
"D --e, si no me lo creo", dijo el almirante, "usted es un poco de ambas cosas."
"El señor Henry Bannerworth", dijo Marchdale: "Yo soy su huésped, ya no ser
por el deber me siento en la asistencia en la búsqueda del señor Charles Holland,
que a la vez que sales de tu casa."
"No es necesario que te molestes en mi cuenta", dijo el almirante, "si no
encuentro ningún indicio de él en el barrio durante dos o tres días, voy a estar
fuera de mí mismo."
"Me voy", dijo Henry, levantándose, "para buscar en el jardín y los prados
colindantes, si ustedes dos deciden venir conmigo, voy a ser feliz, por supuesto,
de su empresa, sin embargo, si usted prefiere quedarse aquí a disputa , puede
hacerlo. "
Esto tuvo el efecto, en todo caso, de poner fin a la disputa por el presente, y
tanto el almirante y acompañado Marchdale Sr. Henry en su búsqueda. La
búsqueda se inició de inmediato bajo el balcón de la ventana de Charles Holland,
de la que el almirante le había visto salir.
No había nada en particular en éstos o en el jardín. Almirante Bell señaló con
precisión la ruta que había visto a Charles llevará a través de el césped justo antes
de que él mismo dejó su cámara a buscar Henry.
En consecuencia, esta ruta fue tomada ahora, y que llevó a una parte baja del
muro del jardín, que cualquiera de vigor ordinario podría fácilmente haber
superado.
"Mi impresión es", dijo el almirante, "que llegó hasta aquí."
"La hiedra parece ser molestado", comentó Henry.
"Supongamos que marca el lugar, y luego dar la vuelta al otro lado?" sugirió
George.
Esto fue acordado, ya que, aunque el joven podría haber elegido en lugar de
trepar por el muro de ronda ir, era dudoso que el viejo almirante podía lograr tal
hazaña.
La ronda de distancia, sin embargo, no era muy grande, y como se había
echado sobre la pared de un puñado de flores del jardín para marcar el lugar
exacto, era fácilmente detectable.
En el momento en que llegó, fueron presa del pánico por las apariencias que se
presentan. La hierba estaba algunos metros alrededor completamente pisoteada, y
se convierte en barro. Había hendiduras profundas de los pies de las marcas en
todas las direcciones, y con tal abundancia de evidencias de que una lucha más
desesperada han tenido lugar recientemente allí, que la persona más escéptica en
el mundo no podía albergar alguna duda sobre el tema.
Henry fue el primero en romper el silencio con el que cada uno de ellos
considerado el terreno accidentado.
"Este es concluyente en mi mente", dijo, con un profundo suspiro. "Aquí tiene
el pobre Charles sido atacados".
"Dios lo guarde!" exclamó Marchdale, "y me perdone mis dudas - Ahora estoy
convencido."
El viejo almirante miró a su alrededor como un distraído. De repente gritó -
"Lo han asesinado. Algunos demonios en forma de los hombres lo han
asesinado, y sólo Dios sabe para qué".
"Parece, pero probablemente también", dijo Henry. "Vamos a tratar de seguir
los pasos. Oh! Flora, Flora, lo terrible noticia de que será para usted."
"Un supuesto horribles viene a través de mi mente", dijo George. "¿Qué pasa si
se reunió con el vampiro?"
"Puede haber sido así", dijo Marchdale, con un estremecimiento. "Es un punto
que podríamos tratar de determinar, y creo que podemos hacerlo."
"¿Cómo?"
"Por alguna investigación para determinar si Sir Francis Varney fue de su casa a
la medianoche de ayer."
"Es cierto, que se podría hacer."
"La pregunta, de repente puso a uno de sus siervos, que, con toda probabilidad,
una respuesta como una cosa, por supuesto."
"Sería".
"Entonces se decidirá. Y ahora, amigo mío, ya que tiene algunos de ustedes
pensaron que me estaba tibia en este negocio, me comprometo que, en caso de
comprobarse que Varney fue de casa a la medianoche la noche anterior, yo
desafiar a él personalmente, y reunirse con él mano a mano. "
"No, no", dijo Henry, "dejar que el curso de manos más jóvenes."
"¿Por qué?"
"Es más propio de mí para ser su rival."
"No, Henry. Usted es una situación diferente a lo que soy."
"¿Cómo es eso?"
"Recuerden que yo estoy en el mundo un hombre solo, sin lazos o conexiones
Si pierdo mi vida, me comprometo a nadie por mi muerte;. Pero usted tiene una
madre y una hermana en duelo para ver a quién se merece su atención. "
"Hilloa", exclamó el almirante, "¿qué es esto?"
"¿Qué?" gritó cada uno, con impaciencia, y siguió adelante hasta donde el
almirante se agachaba en el suelo para recoger algo que estaba casi
completamente pisado la hierba.
Que con algunas dificultades que planteaba. Fue un pequeño pedazo de papel,
en la que se escribir algo, pero era mucho más cubierto de barro como para no ser
legible.
"Si esto es lavar", dijo Henry, "creo que se pueda leer claramente."
"Pronto nos puede probar que el experimento", dijo George. "Y como los pasos,
de alguna manera misteriosa, se muestran en ningún otro lugar, pero en este lugar
un particular, cualquier actividad de investigación más por aquí parece inútil."
"Entonces vamos a volver a la casa", dijo Henry, "y se lava el barro de este
trabajo."
"Hay un punto importante", comentó Marchdale, "que me parece que todos
hemos pasado por alto."
"¡Por supuesto!"
"Sí".
"¿Qué puede ser eso?"
"Se trata de esto. ¿Está alguno entre aquí suficientemente familiarizado con la
escritura del Sr. Charles Holland para llegar a una opinión sobre las cartas?"
"Tengo algunas cartas de él", dijo Henry, "que hemos recibido, mientras que en
el continente, y me atrevo a decir Flora tiene lo mismo."
"Luego se deben comparar con las falsificaciones de supuestas".
"Sé que su puño y letra, así", dijo el almirante. "Las letras tienen un parecido
tan fuerte que lo que iban a engañar a nadie."
"Entonces usted puede depender", comentó Henry, "un complot más profundo
y desesperado establecido que está pasando."
"Comienzo", agregó Marchdale, "para temer que ese debe ser el caso. ¿Qué
dice usted a reclamar la ayuda de las autoridades, así como ofrecer una
recompensa por cualquier información relacionada con el Sr. Charles Holanda?"
"Ningún plan quedará sin experiencia, que puede depender."
Ellos habían llegado a la casa, y Henry haber solicitado un poco de agua
limpia, lavar cuidadosamente el papel que había encontrado entre la hierba
pisoteada. Cuando está libre de la mezcla de arcilla y barro que se había
oscurecido, se hizo con las siguientes palabras: -
"-... Ser tan bien en la próxima luna llena buscar un lugar conveniente, y se
puede hacer la firma es, a mi aprehensión, perfecto El dinero que tengo, en mi
opinión, es mucho más de la cantidad de Se imagina, debe ser nuestra, y para que
-"
Aquí, el papel se rasgó a través, y no hay palabras más eran visibles en ella.
Misterio parecía que ahora se acumulan en el misterio, cada uno, tal como se
muestra oscuro, que parecía tener alguna remota relación a lo que le precedió, y
sin embargo sólo se confunde más.
Que esta chatarra aparente de una carta había caído del bolsillo de alguien
durante la terrible lucha, de los cuales había tal evidencias ejemplo, era muy
probable, pero lo que se refería a, se redujo en que fue escrita, o por quién, eran
un misterio insondable .
De hecho, nadie podía dar una opinión sobre estos asuntos a todos, y después
de una nueva serie de conjeturas, que sólo podía tomar la decisión, que carece de
importancia, como el trozo de papel aparecía ahora a ser, debe ser preservado en
el caso de lo que debería, ya que había una posibilidad débil que podría,
convertirse en un nexo de unión en alguna cadena de pruebas en otro momento.
"Y aquí estamos", dijo Henry, "totalmente en falta, y no sabiendo qué hacer."
"Bueno, es un caso difícil", dijo el almirante, "que, con toda la voluntad en el
mundo a levantarse y hacer algo, nos están mintiendo como una flota de barcos
en un ambiente tranquilo, como inactivo como sea posible."
"Ustedes perciben que no tienen ninguna evidencia para conectar Sir Francis
Varney con este asunto, ya sea cerca oa distancia", dijo Marchdale.
"Por supuesto que no", respondió Henry.
"Pero, sin embargo, espero que no pierda de vista la idea que propuse, en el
sentido de determinar si él fuera de casa ayer por la noche."
"Pero, ¿cómo es que se lleva a cabo?"
"Valentía".
"¿Cómo valentía?"
"Al ir a la vez, que debe informar, a su casa, y pidiendo a la primera de sus
criados le puede pasar a ver."
"Voy a ir más", exclamó George, "en ocasiones como estas no se puede actuar
en la ceremonia."
Tomó su sombrero, y sin esperar a que una palabra de cualquiera de aprobar o
condenar su partida, se fue.
"Si", dijo Henry, "nos encontramos con que Varney no tiene nada que ver con el
asunto, estamos totalmente en falta".
"Completamente", se hizo eco de Marchdale.
"En ese caso, el almirante, creo que deberíamos ceder ante sus sentimientos
sobre el tema y hacer lo que sugieren que debe hacerse."
"Voy a ofrecer una recompensa cien libras a cualquier persona que puede y va a
traer noticias de Charles".
"Un centenar de libras es demasiado", dijo Marchdale.
"No, en absoluto, y mientras yo estoy en ello, ya que la cantidad se hace un
tema de debate, voy a hacer 200, y que pueden beneficiar a algunos pillo que no
es tan bien pagado para mantener el secreto que yo le pague para su divulgación
".
"Tal vez tengas razón", dijo Marchdale.
"Sé que estoy, como siempre lo soy".
Marchdale no pudo evitar una sonrisa al hombre obstinado viejo, que pensaba
que nadie opinión sobre cualquier tema en todo igual a la suya, pero no hizo
ningún comentario y sólo esperó, al igual que Henry, con la ansiedad evidente
para el regreso de George.
La distancia no era grande, y sin duda George cabo su misión con rapidez, ya
que él estaba de vuelta en menos tiempo del que había pensado que podría volver
pulg En el momento en que entró en la habitación, dijo, sin esperar a que
cualquier investigación que se hizo de él, -
"Estamos en falta de nuevo. Estoy seguro de que nunca Sir Francis Varney se
movió de su casa después de las ocho la noche anterior."
"D - n, entonces", dijo el almirante, "vamos a dar al diablo su debido tiempo no
pudo haber tenido alguna parte en este negocio.".
"Por supuesto que no."
"¿De quién, George, se obtiene la información?" preguntó Henry, en un tono
abatido.
"A partir de, en primer lugar, uno de sus siervos, a quien conocí de la casa, y
luego de una que vi en la casa."
"No puede haber ningún error, entonces?"
"Ciertamente ninguno. Los funcionarios me contestó de inmediato, y con tanta
franqueza que yo no puedo dudar de ella."
La puerta de la habitación se abrió lentamente, y Flora Silvestres entró Parecía
casi a la sombra de lo que había estado antes, pero un par de semanas. Ella era
hermosa, pero ella casi se dio cuenta de la descripción del poeta de que había
sufrido mucho, y se hundía en una muerte temprana, víctima de un corazón roto:
- "Ella era más hermosa que la muerte, y sin embargo tan triste mirar a . " Su
rostro era de una palidez de mármol, y cuando ella juntó sus manos y miró cara a
cara, para ver si podía recoger la esperanza y el consuelo de la expresión de
cualquiera, podría haber sido tomado por una estatua exquisito de la
desesperación.
"¿Lo has encontrado?" dijo. "¿Has encontrado Charles?"
"Flora, Flora", dijo Henry, como se le acercó.
"No, me respondió, lo habéis encontrado usted fue a buscar muertos de vida, lo
has encontrado?.?"
"No hemos, Flora".
"Entonces tendré que buscarlo yo Ninguno buscará para él, como voy a buscar;.
Debo buscarlo" afecto Es verdad que solo puede tener éxito en esta búsqueda. ".
"Créeme, querida Flora, que se ha hecho todo lo que la brevedad del tiempo
que ha pasado me lo permitieron. Otras medidas ahora inmediatamente tomar.
Tenga la seguridad, querida hermana, que todo será hecho de que el máximo celo
puede sugerir. "
"Lo han matado! Lo han matado!" dijo con tristeza. "¡Oh, Dios, que le han
matado no estoy loco, pero llegará el momento en que seguramente debe ser
enloquecido El vampiro ha matado a Charles Holland -. ¡El vampiro terrible"
"No, ahora, Flora, esto es locura."
"Porque él me amaba él ha sido destruido. Lo sé, lo sé. El vampiro me ha
condenado a la destrucción. Estoy perdido, y todos los que me amó participarán
en una ruina común en mi cuenta. Déjame todos a perecer. Si, por hacer
maldades en nuestra familia, alguien tiene que sufrir para apaciguar a la venganza
divina, dejar que un ser yo, y sólo a mí. "
"Calla, hermana, ¡silencio!" -exclamó Henry. "No me esperaba esto de ti. Las
expresiones que utiliza no son sus expresiones. Yo te conozco mejor. Hay una
abundancia de la misericordia divina, pero no la venganza divina. Mantenga la
calma, te lo ruego."
"Calma! Calma!"
"Sí. Hacer un ejercicio de inteligencia que todos sabemos que poseen. Es muy
común una cosa con la naturaleza humana, cuando la desgracia se alcanza, a
imaginar que tal estado de cosas es especialmente organizadas. Peleamos con la
Providencia, ya que se no interfiera con algún milagro especial a nuestro favor,
olvidando que, siendo habitantes de esta tierra, y los miembros de un sistema
social muy grande, tenemos que estar sujetos a veces a los accidentes que se
perturbe su funcionamiento eficaz ".
"Oh, hermano, hermano!" -exclamó, mientras dejaba caer en una silla ", que
nunca haber amado".
"¡Por supuesto!"
"No, nunca he sentido lo que fue la realización de su ser en la respiración de
otro Usted puede razonar con calma, porque no se puede saber el grado de
sentimiento que son en vano tratando de combatir.."
"Flora, usted me hace justicia Todo lo que desea imprimir en su mente es que
usted no está de ningún modo elegido por la Providencia a ser especialmente
feliz -.. Que no hay una perversión de la naturaleza en su cuenta"
"A eso le llamas forma vampiro horrible que me persigue sin perversión de la
naturaleza común?"
"Lo que es lo natural", dijo Marchdale.
". Razonamiento frío a uno que sufre como sufro yo no puedo discutir contigo,
yo sólo sé que soy más infeliz - la mayoría de los miserables."
"Pero eso pasará, hermana, y el sol de tu felicidad puede sonreír de nuevo."
"Oh, si pudiera, pero la esperanza!"
"¿Y por qué debería usted se priva de ese privilegio más pobres de los más
infelices?"
"Debido a que mi corazón me dice que la desesperación."
"Dile que no, entonces," gritó el almirante Bell. "Si usted hubiera estado en el
mar, siempre y cuando yo, señorita Bannerworth, nunca perdería la esperanza de
nada en absoluto."
"La Providencia le vigilado", dijo Marchdale.
"Sí, eso es cierto, me atrevo a decir. Yo estaba en una tormenta, una vez en el
cabo Ouessant, y fue sólo a través de la Providencia, y cortar el mismo palo
mayor, que logró entrar en el puerto."
"Hay una esperanza", dijo Marchdale a Flora, como se veía en su rostro pálido.
"Una esperanza?"
"Sí. Recoletos tiene una esperanza."
"¿Qué es eso?"
"¿Crees que, mediante la eliminación de este lugar, es posible que la paz que
aquí se le niega."
"No, no, no."
"Así es. Pensé que tal era su firme convicción."
"Fue, pero las circunstancias han alterado".
"¿Cómo?"
"Charles Holland ha desaparecido aquí, y aquí tengo que permanecer a buscar
para él."
"Es cierto que puede haber desaparecido aquí", comentó Marchdale, "y sin
embargo, que no puede ser argumento para suponer que él todavía está aquí."
"Entonces, ¿dónde está?"
"Dios sabe cómo se alegró que debería ser si yo fuera capaz de responder a su
pregunta."
"Tengo que buscar, vivo o muerto! Tengo que verlo antes de decir adiós a este
mundo, que ha perdido todos sus encantos para mí."
"No te desesperes", dijo Henry, "voy a ir a la ciudad ahora a la vez, dar a
conocer nuestras sospechas de que se ha reunido con algunos juego sucio pondré
todos los medios en la operación que me sea posible para él descubrir el señor.. .
Chillingworth me ayudará, también, y espero que no muchos días transcurrirá,
Flora, antes de que algunos de inteligencia de naturaleza más satisfactoria se
pondrá usted en cuenta Charles de Holanda ".
"Vamos, vamos, hermano, ve a la vez."
"Voy ahora a la vez."
"Me acompañará usted?" dijo Marchdale.
"No. Permanecer aquí para vigilar la seguridad de Flora, mientras que yo me
haya ido, sólo yo puedo hacer todo lo que se puede hacer."
"Y no te olvides de ofrecer la recompensa 200 libras", dijo el almirante, "a
cualquiera que nos puede traer la noticia de Charles, en el que podemos confiar."
"No lo haré."
"Sin duda - sin duda algo tiene que resultar de eso", dijo Flora, como se veía en
la cara del almirante, como si fuera a recoger el estímulo con la esperanza de la
aurora de su expresión.
"Por supuesto que sí, querida", dijo. "¿No será abatido, tú y yo somos de la
misma opinión en este asunto, y de una mente que lo mantendrá No vamos a
renunciar a nuestra opinión de nadie.".
"Nuestra opinión", dijo, "el honor y la honestidad de Charles Holland. Eso es lo
que vamos a cumplir."
"Por supuesto que lo haremos."
"Ah, señor, me gozo, aun en medio de esto, mi aflicción, para encontrar un
mínimo que está decidido a hacer justicia. No podemos encontrar este tipo de
contradicciones en la naturaleza como la mente, lleno de nobles impulsos, debe
rebajarse a un repentino acto de egoísmo como las cartas que atribuyen a Charles
Holland No puede -. no puede ser ".
"Tienes razón, querida. Y ahora, el Maestro Enrique, que se fuera, le, por
favor."
"Me voy ahora. Adiós, Flora, por un breve espacio".
"Adiós, hermano, y el cielo que la velocidad de su misión."
"Amen a eso", exclamó el almirante, "y ahora, querida, si tienes media hora de
sobra, sólo mete el brazo bajo el mío, y dar un paseo conmigo en el jardín,
porque quiero decir algo para usted. "
"Con mucho gusto", dijo Flora.
"Yo no le aconsejaría que se alejan de la casa, la señorita Bannerworth", dijo
Marchdale.
"Nadie le pidió consejo", dijo el almirante. "D - E-, ¿quieres hacer creer que no
es capaz de cuidar de ella?"
"No, no, pero -"
"Oh, tonterías Vamos, mi querido, y si todos los vampiros y los peces extraños
que se hayan creado jamás iban a venir en nuestro camino, nos resolverlos de
alguna manera u otra Ven conmigo, y no escuchar a croar de nadie.. "
-

Capítulo XXIX.
Una PEEP COMPLETA una verja de hierro. - EL PRISIONERO solo en su
calabozo. - EL MISTERIO.

Sin anticiparse a los intereses de nuestra historia, o la grabación de un hecho en


su lugar equivocado, que ahora llamamos la atención de nuestros lectores a una
circunstancia que puede, en todo caso, dar un poco de alimento para la conjetura.
A cierta distancia de la sala, que, desde tiempo inmemorial, había sido el hogar
y la propiedad de la familia Bannerworth, era una ruina antigua que se conoce
con el nombre de Sala de los Monjes.
Se conjeturó que esta ruina fue los restos de algunos de esos monástica medio,
la mitad de los edificios militares que, durante la Edad Media, eran tan comunes
en casi todas las situaciones de mando en todos los condados de Inglaterra.
En un período de la historia, cuando la iglesia se arrogó a sí mismo una
cantidad de poder político que la inteligencia del espíritu de la época niega ahora
a él, y cuando sus miembros estaban dispuestos a hacer valer en cualquier
momento de la verdad de sus doctrinas por el fuerte el brazo del poder, los
edificios, como el uno, las grises ruinas antiguas de las cuales estaban situadas
cerca de Bannerworth Hall, se levantaron.
Aparentemente por motivos religiosos, pero en realidad como un bastión para
la defensa, así como para la agresión, esta Sala de los Monjes, como se llamaba,
participó bastante en gran parte del carácter de una fortaleza, como de un edificio
eclesiástico.
Las ruinas cubiertas en gran medida de la tierra, pero la única parte que parece
haber resistido con éxito la invade de tiempo, al menos en gran medida, fue un
largo pasillo en el que los monjes, sin duda alegre banquete y juerga.
Adyacente a esta sala, las paredes eran de otras partes del edificio, y en varios
lugares que eran pequeños, de bajo, de aspecto misterioso puertas que conducían,
Dios sabe donde, en algunas complejidades y laberintos bajo el edificio, y que
nadie tenía, dentro de la memoria del hombre, el contenido ha de correr el riesgo
de perderse a sí mismo pulg
Se relató que entre estos pasajes subterráneos y los arcos que había trampas y
pozos de agua, y si tal afirmación es verdadera o no, sin duda actuó como un
freno considerable sobre el vigor de la curiosidad.
Esta ruina era tan conocido en el barrio, y se había convertido desde la más
tierna infancia tan familiar para los habitantes de Bannerworth Hall, que uno
podría esperar que tan pronto un antiguo habitante de Ludgate-colina para hacer
algún comentario acerca de St. Paul, como cualquiera de que aluden a las ruinas
de la Sala de los Monjes.
Nunca piensa ahora de ir cerca de él, porque en la infancia habían lucía entre
sus ruinas, y se había convertido en uno de los objetos familiares que, casi, de
que el conocimiento mismo, dejará de ocupar un lugar en la memoria de los que
saben tan bien.
Es, sin embargo, esta ruina que ahora realizar nuestros lectores, presuponer que
lo que tenemos que decir acerca de eso ahora, no es, precisamente, en la forma de
una parte conectada de nuestra narrativa.
******
Es de noche - la noche de ese primer día de la soledad del corazón a los pobres
de la Flora Bannerworth. Los rayos persistentes de la puesta del sol dorado son
las antiguas ruinas de una belleza maravillosa. Los bordes de las piedras decaído
ahora parecen ser punta de oro, y como el resplandor de oro rica de destellos de
luz en el vidrio pintado que aún adornan un gran ventanal de la sala, una
inundación de muchos colores hermosa luz fue lanzado dentro de, por lo que el
viejo losas, con la que el interior estaba pavimentado, se parecen más a un rico
tapiz, establecido para honrar a un monarca.
Tan pintoresco y tan hermoso aspecto tenía el desgaste de unas antiguas ruinas,
que a uno con un alma para apreciar el romanticismo y la belleza, que habría
pagado con creces el cansancio de un largo viaje, ahora lo veo.
Y a medida que el sol se hundía al descanso, los colores magníficos que
proyectaba sobre la pared carcomida, profundizó a partir de un aspecto de oro
bruñido de un tono carmesí, y de que otra vez el color cambia a un color púrpura
cambio, mezclándose con las sombras de la noche , y así poco a poco
desapareciendo en la oscuridad absoluta.
El lugar es tan silencioso como la tumba - un silencio mucho más solemne que
pudo haber existido, si no hubiera habido restos de un asentamiento humano, ya
que incluso estas paredes desgastadas por el tiempo eran sugestivos de lo que
había sido, y que el silencio envuelto ahora impregnado traído con ellos una
sensación de melancolía por el pasado.
No había ni siquiera el zumbido de los insectos para romper el silencio de las
ruinas antiguas.
Y ahora, los últimos rayos del sol se van desvaneciendo. En poco tiempo todo
será oscuridad. Un suave viento de baja se está levantando, y comenzando a
moverse ligeramente las hojas de la hierba alta que se han disparado entre
algunas de las viejas piedras. El silencio se ha roto, muy roto, por un grito de
desesperación, como un grito que podría venir de un espíritu encarcelado,
condenado a perder una época de terror en una tumba.
Y sin embargo, fue apenas de ser llamado un grito, y no todos un
gemido. Podría haber venido de alguien en el momento de un sacrificio terrible,
cuando la sentencia no tuvo tiempo suficiente para llamar a valor de su ayuda,
pero involuntariamente, había inducido a que el sonido que no se puede repetir.
Algunos pájaros volaron sorprendido de los agujeros impares y las esquinas de
las ruinas, a buscar algún otro lugar de descanso. El búho ululaba desde una
esquina de lo que había sido un campanario, y un bate de soñadores que buscan
voló desde una grieta y se golpeó contra la cabeza de una proyección.
Luego todo quedó en silencio otra vez. El silencio reanudó su reinado, y si
hubiera habido un oído mortal para beber en que el sonido repentino, la mente
podría haber dudado de si apetece no había más que ver con el asunto de la
realidad.
A partir de una porción de las ruinas que estaba envuelta en la más profunda
oscuridad, ahora se desliza una figura. Es de estatura gigantesca, y se mueve
junto con un paso lento y mesurado. Un amplio manto de sobres de la forma, que
bien podría haber sido tomado por el espíritu de uno de los monjes que, desde
siglos, ha hecho que el lugar de su casa.
Caminó toda la longitud de la sala amplia que hemos aludido y, a continuación,
en la ventana desde la que había transmitido la inundación de largo de color claro
muchos, hizo una pausa.
Durante más de diez minutos esta misteriosa figura que buscan allí estaba.
Por fin hay algo pasa en el exterior de la ventana, que se parecía a la sombra de
una forma humana.
Entonces, el alto y misterioso, la aparición de futuro hombre se volvió y buscó
una salida lateral derecha de la sala.
Luego hizo una pausa, y, en aproximadamente un minuto, se le unió otro que
debe haber sido el que tan recientemente había pasado la vidriera de colores en la
parte exterior.
Hubo un saludo de amistad entre estos dos seres, y caminó hacia el centro de la
sala, donde permanecieron durante algún tiempo en animada conversación.
De los gestos que utilizaban, era evidente que el tema de su discurso fue uno de
gran interés y absorbiendo a los dos. Fue uno, también, en la que, después de un
tiempo, que parecía un poco a diferir, y más de una vez cada uno de ellos asume
las actitudes de desafío mutuo.
Esto continuó hasta que el sol se había hundido tan completamente, que el
crepúsculo comenzaba a disminuir sensiblemente, y luego, gradualmente, los dos
hombres parecían haber llegado a una mejor comprensión, y cualquier cosa que
pueda ser objeto de su discurso, hubo algún resultado positivo, evidentemente,
llegó menos ahora.
Ellos hablaron en tonos más bajos. Se utiliza gestos menos animada que antes,
y, después de un tiempo, ambos caminaron lentamente por el pasillo hacia el
punto oscuro de donde la figura alta primero había surgido tan misteriosamente. *
***
Hay un calabozo - húmeda y llena de las exhalaciones más malsano - profundo
bajo tierra que parece, y, en sus excavaciones, parece como si algunos
manantiales pequeños de la tierra había sido liberado, para el piso de tierra fue
una medida continua de la humedad.
Desde el techo, también llegó a perpetuidad el goteo de agua, que cayó con
toques hosco, sorprendente en un pozo.
En un extremo, y cerca del techo, - tan cerca que para llegar a él, sin los medios
más eficientes desde el interior, era una cuestión de imposibilidad positiva - es
una pequeña reja de hierro, y no mucho más grande que puede ser totalmente
tapadas por una cara humana de lo que podría estar cerca de él desde el exterior
de la mazmorra.
Esa morada terrible es arrendada. En un rincón, sobre un montón de paja, que
parece recién haber sido lanzado en el lugar, se encuentra preso sin esperanza.
No es un gran esfuerzo de imaginación para suponer que se trata de sus labios
salió la voz del terror y de angustia que había perturbado el descanso de ese lugar
solitario.
El prisionero es acostado sobre su espalda, una venda alrededor de su cabeza
grosero, en el que fueron numerosas manchas de sangre, parecen indicar que
había sufrido lesiones personales en una lucha reciente. Sus ojos estaban
abiertos. Ellos se fijaron desparingly, quizás inconscientemente, a que el rallado
pequeña que daba al mundo superior.
Que se inclina rejilla hacia arriba, y mira hacia el oeste, para que cada uno
encerrado en la mazmorra lúgubre podría ser tentado, en un día de verano dulce
es, al ver el cielo azul dulce, y de vez en cuando las nubes blancas que revolotean
por el de que la libertad que no puede esperar.
El villancico de un ave, también podría llegar a él hay. ¡Ay! triste recuerdo de la
vida, y la alegría y la libertad.
Pero ahora todo se está profundizando oscuridad. El preso no ve nada - no oye
nada, y el cielo no es bastante oscuro. Que el rallado pequeña se parece a una
extraña luz parche en la pared de la mazmorra.
Hark! algunos sonidos de pisadas en la oreja. El chirrido de una puerta
siguiente - un rayo de luz brilla en la cárcel, y el alto de aspecto misterioso figura
en el manto se presenta ante el ocupante de ese maldito lugar.
A continuación, se presenta en el otro, y que lleva en sus materiales de escritura
a mano. Él se inclina para el lecho de piedra en que el preso se encuentra, y le
ofrece una pluma, como él lo plantea en parte de la paleta húmeda miserable.
Pero no hay especulación en los ojos de aquel hombre oprimido. En vano la
pluma se coloca en repetidas ocasiones en sus garras, y un documento de cierta
extensión, escrita en pergamino, se extendió a cabo antes de que lo firme. En
vano se alzó hoy con los dos hombres, que tienen por lo tanto misteriosamente lo
buscó en su calabozo, que no tiene poder para hacer lo que le deseo. La pluma se
cae de su mano enervada y, con un profundo suspiro, cuando ya no lo sostienen,
cae pesadamente en el lecho de piedra.
Entonces los dos hombres se miraron durante un minuto en silencio, después de
que él que era el menor de los dos levantó una mano, y, en voz de tanto odio
concentrado y la pasión como era horrible oír, dijo: -
"D - n!"
La respuesta de la otra era una risa, y luego tomó a la luz desde el suelo, e hizo
un gesto al que parecía tan poco capaz de controlar sus sentimientos de amargura
y decepción al abandonar el lugar con él.
Con una celeridad y vehemencia, entonces, lo que demuestra lo mucho que
estaba enojado, el hombre más bajo de los dos ahora enrolló el pergamino y lo
puso en un bolsillo superior de su chaqueta.
Lanzó una mirada fulminante de un intenso odio en el formulario del preso casi
inconsciente, y después se preparó para seguir el otro.
Pero cuando llegaron a la puerta del calabozo, el hombre más alto de los dos
hizo una pausa, y pareció por un momento o dos para estar en una profunda
reflexión, después de que le entregó la lámpara que llevaba a su compañero, y se
acercó a la tarima del prisionero .
Sacó de su bolsillo una pequeña botella, y, levantando la cabeza de un hombre
débil y herido, se vierte una parte de los contenidos en su boca, y lo vio tragar.
Los otros miraban en silencio, y luego ambos poco a poco a la izquierda de la
mazmorra lúgubre. * * * *
La rosa de los vientos, y la noche se había profundizado en las tinieblas más
oscuras. La negrura de la noche, no iluminado por la luna, que ahora no se
levantaría por algunas horas, estaba sobre las antiguas ruinas. Todo estaba
tranquilo y quieto, y nadie habría supuesto que era algo humano dentro de las
antiguas murallas, mirando triste.
El tiempo mostrará quién era el que estaba en ese calabozo insalubre, así como
quiénes eran los que lo visitó tan misteriosamente, y se retiró de nuevo con los
sentimientos de decepción tan evidente con el documento que parecía de tal
importancia, por lo menos a uno de ellos, para conseguir que el hombre
inconsciente a firmar.

Capítulo XXX.
LA VISITA DE LA FLORA DEL vampiro. - LA OFERTA. - La aseveración
solemne.

El almirante Bell, por supuesto, nada de particular que comunicar a la flora en el


paseo que la indujo a tomar con él en los jardines de Bannerworth Hall, pero no
pudo hablar con ella sobre un tema que estaba seguro de ser una bienvenida, a
saber, Charles Holland.
Y no sólo podía hablar con ella de Carlos, pero él estaba dispuesto a hablar de
él en el estilo de elogio entusiasta que asimila mejor con sus propios
sentimientos. Nadie más que el viejo almirante honesto, que era tan violento en
sus gustos y sus disgustos, como cualquiera podría ser, en ese momento podría
haber conversado con Flora Bannerworth a su satisfacción de Charles Holland.
Expresó dudas lo concerniente a la fe de Carlos, y su mente, ahora que había
conseguido que la opinión firmemente en su mente, todo el mundo que ha
mantenido un cambio que él denunció a la vez como un tonto o un pícaro.
"No te importa, señorita Flora", dijo, "se encuentra, me atrevo a decir, que todo
saldrá bien al final D - n me lo único que me provoca en todo el asunto es que
debería haberlo hecho.! sido un viejo tonto que por un momento de duda, Carlos
".
"Tendrías que haberlo sabido mejor, señor."
"Yo debería, querida, pero fue tomado por sorpresa, se ve y lo que estaba mal,
también, para un hombre que ha tenido un mando responsable".
"Pero las circunstancias, querido señor, son de carácter para tomar por sorpresa
a todos."
"Ellos fueron, ellos fueron, pero ahora, sinceramente hablando, y yo sé que
puedo hablar con franqueza a usted;. ¿Realmente crees que esta Varney es el
vampiro?"
"Yo hago".
"¿Te va bien, entonces, alguien tiene que hacer frente a él, que está muy claro,
no podemos poner al día con sus fantasías siempre."
"¿Qué se puede hacer?"
"Ah, eso yo no lo sé, pero hay que hacer algo, usted sabe que Él quiere este
lugar. Sólo el cielo sabe qué ni para qué ha tomado tanto cariño a ella, pero lo ha
hecho, es bastante claro. Si hubiera una buena vista al mar, que no debería estar
tan sorprendido, pero no hay nada por el estilo, así que no es así en absoluto
mejor que ninguna otra tierra va especie estúpida de la casa, que se puede ver
nada más que tierra de. "
"Oh, si mi hermano, sino que un compromiso con él para restaurar Charles de
nosotros y tomar a la casa, me podrían aún ser feliz".
"D -? N entonces usted todavía piensa que él tiene una mano en spiriting lejos
Charles"
"¿Quién más podría hacerlo?"
"Que me cuelguen si sé que me siento bastante seguro, y tengo buena parte de
la confianza en su opinión, querida, me dicen, me siento bastante seguro:. Pero, si
yo fuera d - - d Claro, ahora, pronto me lo tienen fuera de él. "
"Para mí, el almirante Bell, quiero ahora para extraer una promesa de usted."
"Digamos que su decir, mi querido, y yo te lo prometo."
"Entonces no se exponga al peligro de un conflicto personal con el que el
hombre más terrible, cuyos poderes del mal que no sabemos, y por lo tanto no
puede cumplir o bien apreciar."
"¡Menos mal! Es que lo que quieres decir?"
"Sí, usted, estoy seguro, me promete mucho."
"¿Por qué, mi querido, usted ve el caso es este. En los asuntos de la lucha, las
mujeres menos interferir en el mejor".
"No, ¿por qué?"
"Porque -. Porque, como ven, una mujer no tiene la reputación de coraje para
mantenerse al día De hecho, es más bien al contrario, para que no nos gusta una
mujer valiente tanto como tenemos en el desprecio de un hombre cobarde."
"Pero si se nos concede las mujeres que, en consecuencia, de nuestros afectos,
no son valientes, igualmente hay que conceder lo mucho que estamos
condenados a sufrir de los peligros de aquellos a quienes estima."
"Usted sería la última persona en el mundo de la estima de un cobarde."
"Por supuesto. Pero no es el valor más real a menudo en la lucha que en no
entrar en un concurso".
"Tiene usted razón suficiente, mi querido."
"En circunstancias normales, no debería oponerse a la ejecución de los dictados
de su honor, pero ahora, deja que te ruego que no conocer a este hombre terrible,
si el hombre se le puede llamar, cuando no sabemos lo injusto que el concurso
puede ser. "
"Desleal?"
"Sí. Es posible que no se tienen algunos medios para prevenir que se dañe a él,
y de superar lo que ningún mortal posee?"
"Él puede."
"Entonces el supuesto de este caso debería ser razón suficiente para inducir a la
vez que abandonar toda idea de reunirse con él."
"Mi querido, voy a considerar este asunto".
"Hazlo".
"No es otra cosa, sin embargo, que ahora me permiten que pedirte un favor."
"Se concede antes de que se habla."
"Muy bien. Ahora, usted no debe sentirse ofendido con lo que voy a decir,
porque, sin embargo, puede tocar el orgullo muy propio que usted, y como usted,
siempre están seguros de poseer, que son, afortunadamente, en todo momento
poder de criterio suficiente para su ayuda para que pueda ver lo que es realmente
ofensivo y qué no lo es. "
"Me alarma por un prólogo."
"I Do? Entonces aquí va a la vez. Su hermano Henry, el pobre, tiene bastante
que hacer, ¿no ha, para que todos a fin de mes".
Un rubor de excitación se apoderó de la mejilla de Flora como el viejo
almirante sin rodeos lo que abordó un tema del que ya conocía la amargura de un
espíritu como el de su hermano.
"Usted está en silencio", continuó el anciano, "por que creo que no estoy
equivocado en mi suposición, de hecho es apenas una suposición del todo, para el
Maestro Carlos me dijo que como mucho, y sin duda lo tenía a partir de una
correcta trimestre. "
"No lo puedo negar, señor."
"Entonces no, no vale la pena negar, mi querido La pobreza no es delito, pero,
como nacer de un francés, que es ad -.. - La desgracia d".
Flora apenas podía rechazar una sonrisa, como la nacionalidad del viejo
almirante asomaba aún en medio de sus sentimientos más liberales y más.
"Bueno", continuó, "no tengo la intención de que él haya tantos problemas
como ha tenido. Los enemigos de su rey y su país le eximirá de sus vergüenzas".
"Los enemigos?"
"Sí, ¿quién más"
"Usted habla en enigmas, señor."
"¿Me Entonces pronto que los enigmas llanura Cuando fui a la mar, que no
valía nada -.. Tan pobre como un gato del barco después de que la tripulación
había sido pagada por un mes Bueno, me empezaron a pelear fuera tan difícil y
más rápido que pude, y cuanto más he luchado, y los más duros golpes que dio y
tomó, más el dinero que tengo. "
"¡Por supuesto!"
"Sí, el premio después de que el premio transportado al puerto, y por último los
buques franceses no salían de sus puertos."
"¿Qué hacer entonces?"
"¿Qué hacer entonces? ¿Por qué fue la cosa más natural en todo el mundo para
nosotros, lo hicimos."
"No puedo adivinar."
"Bueno, estoy sorprendido por eso. Inténtelo de nuevo."
"Oh, sí, me lo imagino ahora ¿Cómo pude haber sido tan torpe Usted se fue y
se los llevó a cabo.?".
"Para estar seguro de que lo hizo - para asegurarse de que nosotros, mi
querido;. Eso es lo que ellos lograron Y, ¿cree que, al final de la guerra me
encontré con un montón de premios, todos los arrancados de los viejos enemigos
de Inglaterra , y tengo la intención de que algunos de ellos se encuentre su
camino hacia el bolsillo de su hermano, y se ve que se llevan a cabo sólo lo que
he dicho, que los enemigos de su rey y su país se le libre de sus dificultades - no
se ver? "
"Puedo ver su noble generosidad, almirante".
"Noble tonterías! Ahora que he mencionado este asunto para usted, mi querido,
y no me importa mucho hablar con usted acerca de asuntos como yo a tu
hermano, quiero que me hagas el favor de la gestión de todo por mí ".
"¿Cómo, señor?"
"¿Por qué, de esta manera. Usted debe saber cuánto dinero va a liberar a su
hermano en este momento de una parcela de botherations que lo acosan, y luego
se lo daré a usted, y usted puede dar a éste, se ve, por lo que No necesito decir
nada al respecto, y si me habla sobre el tema en absoluto, le puedo poner a la vez
diciendo, "avast no, no es asunto mío".
"¿Y puede usted, querido almirante, imagine que podía ocultar la fuente
generosa de que la asistencia tanto vino?"
"Por supuesto, vendrá de ti me una fantasía para hacerle un regalo de una suma
de dinero;. Hacer con ella lo que quieras - es tuyo, y no tengo el derecho y la
inclinación a pedir que no lo uso lo pones a ".
Las lágrimas brotaron de los ojos de la Flora, mientras trataba de pronunciar
algunas palabras, pero no pudo. El almirante juró no con temor, y fingió que
preguntarse tanto qué demonios podía estar llorando por. Por fin, después de que
el primer chorro de sentimientos había terminado, ella dijo: -
"No puedo aceptar de tanta generosidad, señor - No me atrevo".
"No se atreven!"
"No, yo debería pensar mal de mí si yo fuera a sacar provecho de la
generosidad sin límites de su naturaleza."
"¡Aprovecha! Me gustaría ver a nadie aprovecharse de mí, eso es todo."
"Yo no debo de tomar el dinero de usted. Voy a hablar con mi hermano, y sé
muy bien lo mucho que apreciarán la oferta noble, generoso, mi querido señor."
"Bueno, se asientan a tu manera, sólo recuerdo que tengo derecho a hacer lo
que me gusta con mi propio dinero".
"Sin lugar a dudas."
"Muy bien. Entonces, como que es indudable, lo que me prestarás a él, la mente
te daré a ti, así que es tan amplio como es largo, como el holandés dijo que,
cuando miró a la nueva nave que se construyó para él, y que como bien puede
tomar usted mismo puede ver, y hacer tanto alboroto no más al respecto ".
"Voy a considerar", dijo Flora, con mucha emoción - "entre este momento y la
misma hora de mañana tendré en cuenta, señor, y si usted puede encontrar
cualquiera de las palabras más expresivas de gratitud que a otros, orar imaginar
que han utilizado con referencia a mis propios sentimientos hacia usted para una
oferta sin precedentes de la amistad. "
"Oh, molesta - cosas".
El almirante ya una vez cambió de tema y comenzó a hablar de Charles - un
tema muy agradecidos a la flora, como puede suponerse. Se relacionó con
muchos detalles de su poca relación con lo que todos tienden a dar a su personaje
en una luz más amable, y como su oído bebió en las palabras de elogio de lo que
amaba, lo más dulce música que podría haber para ella que la voz de que el viejo
curtido hombre inculto.
"La idea", agregó, en un cálido elogio que había pronunciado sobre Charles -
"la idea de que podía escribir las cartas de mi querida, es bastante absurdo".
"Es, de hecho. Oh, que pudiéramos saber qué había sido de él!"
"Ya lo sabremos. No creo, pero lo que está vivo. Algo me parece asegurar que
vamos a algunos de estos días, frente a su cara otra vez."
"Me alegro de oírte decir eso."
"Vamos a remover cielo y tierra para encontrarlo Si estuviera muerto, es lo que
ves, no habría habido algún rastro de él ahora a la mano;. Además, se habría
quedado tendido en los pillos lo atacó."
Flora se estremeció.
"Pero no te preocupes. Usted puede depender de que el dulce querubín que se
sienta en lo alto se ha ocupado de él."
"Yo espero que sí."
"Y ahora, querido, el maestro Henry pronto estarán en casa, estoy pensando, y
como lo ha hecho cosas desagradables más que suficiente en su propia mente
para ser capaces de repuesto algunos de ellos, que se llevará a la mayor brevedad
posible, estoy seguro, de dar a conocer lo poco con el asunto que hemos estado
hablando, y me dejó saber lo que dice. "
"Yo - yo lo haré."
"Eso es ahora, vaya en las puertas, porque hay un aire frío que sopla aquí y que
es una planta delicada y no sólo ahora -.. Entra y ponte cómodo y fácil de la peor
tormenta que soplan sobre en el último."
-

Capítulo XXXI.
Sir Francis Varney y SU misterioso visitante. - LA CONFERENCIA DE
EXTRAÑOS.

Sir Francis Varney es en lo que él llama su propio apartamento. Es de noche, y


una luz tenue e incierta de una vela que había sido descuidado durante mucho
tiempo, sólo sirve para hacer que la oscuridad más desconcertante. La habitación
es un costoso. Repleta con todos los electrodomésticos de refinamiento y el lujo
que el espíritu y el genio de la edad podría suministrándole uno, pero no en la
frente la marca de corroer la atención, y poco tiene que ser más misterioso parece
que se preocupan por todos los ricos mobiliario de ese apartamento en el que se
sienta.
Su aspecto cadavérico rostro aún más pálido y más semejante a la muerte de
apariencia que de costumbre, y, si puede ser concebida posible que una se puede
sentir en gran parte interesada en los asuntos humanos, para mirarlo, bien
podemos suponer que algunos de interés de ninguna magnitud común que estaba
en juego.
De vez en cuando, también, murmuró algunas palabras inconexas, sin duda
mentalmente llenar los vacíos que haya dictado la frases incompletas, y estar
inconsciente, tal vez, que estaba dando expresión sonora a cualquiera de sus
meditaciones oscuro y secreto.
Por fin se levantó, y con una expresión de ansiedad en el semblante, se acercó a
la ventana y miró hacia la oscuridad de la noche. Todo estaba en silencio, y no un
objeto fue visible. Se que la oscuridad tenebrosa, sin que, por algunas horas,
cuando la luna está al final de su préstamo haces reflejados, viene sobre la
superficie de la tierra.
"Está cerca de la hora", murmuró "es ahora muy cerca de la hora;. Sin duda
vendrá, y todavía no sé por qué tengo que le temen, a pesar de que parecen
temblar ante la idea de su enfoque que seguramente vienen una vez al año -.. sólo
una vez que me visita, y luego en 'No es más que tomar el precio que me ha
obligado a pagar por esa existencia, sino para aquel que había sido desde hace
mucho tiempo terminado A veces me gustaría que fuera devotamente . "
Con un estremecimiento volvió a la silla que había dejado tan poco tiempo, y
durante algún tiempo parecía meditar en silencio.
De repente, ahora, un reloj, que estaba en el salón de la mansión que había
comprado, sonó la hora en voz alta.
"Ha llegado el momento", dijo Sir Francis. "Ha llegado el momento, que
seguramente pronto estará aquí. Hark! Escucha!"
Lenta y claramente contaba los golpes del reloj, y cuando lo había dejado,
exclamó con sorpresa repentina -
"Once! Pero once! ¿Cómo he sido engañado. Pensé que la hora de la
medianoche estaba a la mano."
Se apresuró a consultar el reloj que llevaba, y luego se encontró de hecho, que
todo lo que había estado esperando con temor desde hace algún tiempo, ya que
algunas de producirse, en o alrededor de las doce, todavía no había otra hora en la
que a la presa en su imaginación.
"¿Cómo pude haber hecho tan grave un error?" , exclamó. . "Una hora de
suspenso y me pregunto si ese hombre estar entre los vivos o los muertos que he
pensado en levantar la mano contra su vida, pero una cierta sensación extraña y
misteriosa que siempre me ha serio, y tengo que ir y venir libremente , mientras
que una oportunidad así me hubiera servido para poner un diseño a la ejecución
Es viejo, también -.. muy antiguo, y sin embargo mantiene la muerte a una
distancia Estaba pálido, pero lejos de mal o en su defecto, la última vez que lo
vio. ¡Ah, una hora entera sin embargo, que esperar. Me gustaría que esta
entrevista había terminado. "
Que muy bien conocido y popular que se llama la enfermedad de la
intranquilidad, empezó, de hecho, para atormentar a Sir Francis Varney. No podía
sentarse - no podía caminar, y, de alguna manera u otra, nunca antes parecía
imaginar que de la copa de vino que debe experimentar un alivio, aunque, en una
mesa auxiliar, allí estaba refrescos de ese carácter. Y por lo tanto algo más de
tiempo muerto, y se esforzó para hacer trampa de su cansancio por el
pensamiento de una variedad de temas, pero como el destino quiso que no
parecía un recuerdo agradable en la mente de ese hombre más inexplicable, y la
más, se sumergió en las profundidades de la memoria de la más incómoda, por no
decir casi aterrorizado, que se veía y sentía. Un estremecimiento nervioso se
encontró con él, y, por unos momentos, se sentó como si estuviera a punto de
desmayarse. Por un vigoroso esfuerzo, sin embargo, se negó este apagado, y
luego colocando delante de él el reloj, que ahora se indica sobre las once y
cuarto, se esforzó con un aspecto más tranquilo para esperar la llegada de él, cuya
presencia, cuando él llegó, se realmente un gran terror, ya que la sola idea dudas
de antemano producido tanto y consternación.
Con el fin también, si es posible, y luego a sí mismo más retirarse de una
consideración muy doloroso de esos terrores, que a su debido tiempo será el
lector familiarizado con la causa, tomó un libro y sumergirse en su contenido,
que divirtió a sus mente por un tiempo con la breve descripción siguiente: -
El viento soplaba alrededor de los extremos del hastial de Bridport Casa en
ráfagas repentinas y furioso, mientras que los internos se sentó junto al fuego del
lado, mirando en silencio a las brasas ardientes del gran incendio que arrojan una
luz roja y brillante en todo el inmenso apartamento en que todos los sáb.
Era un lugar antiguo aspecto, muy grande, y capaz de contener un número de
invitados. Varios estuvieron presentes.
Una pareja de ancianos sentados en altura de alta sillas de respaldo recto. Ellos
eran los dueños de la mansión señorial, y cerca de ellos estaban dos jóvenes
doncellas de insuperable belleza, sino que eran diferentes y sin embargo había
una semejanza leve, pero de complexión totalmente diferente.
El uno tenía mechones de cuervo negro, cejas, las pestañas y los ojos eran del
mismo color, ella era una muchacha hermosa y orgullosa que mira, su tez clara,
con el matiz de la salud en sus mejillas, mientras que una sonrisa se dibujó a su
alrededor los labios. La mirada de los ojos fue suficiente para emocionar a través
de toda el alma.
La doncella otra era totalmente diferente, su tez más justo del todo - el pelo de
castaño de sol, y sus hermosos ojos color avellana sombreados por largas
pestañas marrón, mientras que una sonrisa juguetona también iluminó su
rostro. Ella era la más joven de los dos.
La atención de los dos jóvenes doncellas se habían dirigido a las palabras del
titular de edad de la casa, porque él había estado hablando unos momentos
antes. Había varias personas presentes, y a cierta distancia estaban muchos de los
empleados domésticos que no se les negó el privilegio de calor y descanso en la
presencia de su amo.
Estos no eran los tiempos en que si los funcionarios se sentó, se consideró
inactivo, pero la tarea cotidiana hace, entonces la hora de la tarde se pasó por el
fuego del lado.
"El viento aúlla y gime", dijo un viejo hogar, "de una manera horrible. Yo
nunca he oído por el estilo."
"Parece como si algún espíritu fue encarcelado en espera por el descanso que se
le había negado en la tierra", dijo la anciana, que cambió su asiento y miró
fijamente al fuego.
"Ay", dijo su compañero de años, "es una noche de viento, y habrá una
tormenta antes de tiempo, o me equivoco."
"Fue una noche como que mi hijo Enrique salió de su casa," dijo la señora
Bradley, "sólo como otro - sólo tenía la adición de aguanieve y la lluvia."
El anciano suspiró ante la mención del nombre de su hijo, se puso una lágrima
en los ojos de las doncellas, mientras se miraba en silencio en el otro, y parecía
que intercambian miradas.
"Me gustaría que me podría volver a verlo antes de mi cuerpo busca su hogar
definitivo en la tumba fría sin remordimientos".
"Madre", dijo la más bella de las doncellas, "no se habla tanto, esperemos que
sin embargo pueden tener muchos años de felicidad juntos".
"Muchos, Emma?"
"Sí, mamá, muchas."
"¿Usted sabe que yo soy muy viejo, Emma, muy viejo, teniendo en cuenta lo
que he sufrido, como una vida de dolor y mala salud es al menos igual a treinta
años añadió a mi vida."
"Es posible que usted engañado, tía", dijo la otra muchacha, "en todo caso, no
se puede contar la vida como algunos de los más fuertes a menudo van en primer
lugar, mientras que los que parecen ser mucho más propensos a caer, por la
atención, como a menudo vivir en paz y felicidad. "
"Pero yo no llevar la vida de paz y felicidad, mientras que Henry Bradley no
está aquí;. Además, mi vida podría pasar sin que yo lo viera de nuevo"
"Han pasado ya dos años desde que él estuvo aquí", dijo el anciano,
"Esta noche los dos años fue la noche en que él se fuera."
"Esta noche dos años?"
"Sí".
"Fue esta noche dos años", dijo uno de los hombres siervo ", porque el viejo
Poutlet Dame tuvo gemelos en esa noche."
"Una circunstancia memorable."
"Y un muerto doce meses de edad," dijo el hombre, "y ella tuvo un sueño que
predijo el evento."
"Sí, sí."
"Sí, y además que ha tenido el mismo sueño de nuevo el pasado miércoles fue
una semana", dijo el hombre.
"Y la pérdida de la otra gemela?"
"Sí, señor, esta mañana."
"Los presagios se multiplican", dijo el anciano, "me gustaría que parecen
indicar el regreso de Enrique a su casa."
"Me pregunto de dónde puede haber ido, o lo que podría haber hecho todo este
tiempo;. Probable que él no puede estar en la tierra de los vivientes"
"Pobre Henry", dijo Emma.
"¡Ay, pobre muchacho Puede que nunca lo volvería a ver - que fue un acto
erróneo de la suya, y sin embargo no sabía cómo actuar de otra manera o escapar
de disgusto de su padre."
"No digas nada más - no decir nada más sobre ese tema;. No me atrevo a
escuchar lo que Dios sabe que yo sé más que suficiente", dijo Bradley: "Yo no
sabía que tenía que tomar mis palabras tan a pecho como lo hizo. "
"¿Por qué", dijo la anciana ", pensaba que quería decir lo que dijiste."
Hubo una larga pausa, durante la cual todos miraban a la llama de fuego,
aparentemente envuelto en su propia meditación.
Henry Bradley, el hijo de la pareja de ancianos, aparentemente salió de ese día
de dos años, y por qué había dejado la casa de su infancia? por lo cual había, el
heredero de grandes propiedades, hecho esto?
Se había atrevido a amar sin permiso de su padre, y había rechazado la oferta
de su padre le hizo de casarse con una joven a quien había elegido para él, pero
que él no podía amar. Era como una cuestión de sorpresa para el padre que el hijo
debe rechazar, como lo fue para el hijo que su padre debe contemplar como un
partido.
"Henry", dijo el padre, "que ha sido pensado por mí. He hecho propuestas de
matrimonio a la hija de nuestro vecino, Sir Arthur Onslow."
"De hecho, el padre!"
"Sí, me gustaría que ir conmigo a ver a la joven."
"En el carácter de un pretendiente?"
"Sí", respondió el padre, "sin duda, es hora de que se establecieron".
"En realidad, prefiero no ir, padre, no tengo ninguna intención de casarse por el
momento no deseo hacerlo.".
Esta fue una oposición que el señor Bradley no esperaba de su hijo, y que su
temperamento imperioso mal podía soportar, y con el ceño oscuro, dijo, -
"No es mucho, Henry, que ofenden a su obediencia;. Pero cuando lo hago,
espero que ustedes me obedecen"
"Pero, padre, este asunto me afecta a mí durante toda mi vida."
"Es por eso que han deliberado durante tanto tiempo y con mucho cuidado
sobre él."
"Pero no es razonable que debe tener una voz en el asunto, el padre, ya que
pueden hacer que me miserable."
"Usted debe tener una voz".
"Entonces yo digo que no a todo el reglamento", dijo Henry, con decisión.
"Si haces lo que perderé mi protección, mucho más a favor, pero es mejor que
considerar más de lo que ha dicho Olvídalo, y ven conmigo.".
"No puedo".
"Usted no?"
"No, padre, no puedo hacer lo que me quieren;. Mi mente está totalmente
formado en esa materia"
"Y el mío también. O haces como yo quisiera que usted tiene, o salir de la casa,
y buscar su propia vida y eres un mendigo."
"Yo preferiría ser tales", dijo Henry, "que se casara con otra joven, y ser
incapaz de amar."
"Eso no es necesario."
"¡No! No me sorprende! Necesaria para amar a la mujer que se casan!"
"No, en absoluto, si actuar con justicia hacia ella que debería estar agradecido;.
Y es todo lo que se requiere en el estado matrimonial gratitud engendrará amor y
el amor en un amor engendra en el otro."
"No voy a discutir con usted, padre, en la materia que usted es mejor juez que
yo;. Que tienen más experiencia."
"No tengo".
"Y sería inútil hablar sobre el tema, pero de esto puedo hablar - mi decisión
propia - que no se casará con la dama en cuestión."
El hijo tenía todas las de la determinación de popa del padre, sino que también
había muy buenas razones por lo que hizo. Le encantaba, y era muy querido a
cambio, y por lo tanto, él no rompería su fe con aquella a quien amaba.
Haber explicado esto a su padre habría sido ganar nada más que una adhesión
de la ira, y habría hecho una nueva demanda en su (el hijo) la obediencia, al
ordenar a descartar de su pecho la imagen que estaba allí indeleblemente
grabados .
"Usted no va a casarse con ella a quien yo he elegido para tu novia?"
"No puedo".
"No me hables de puede y no puede, cuando hablo de la voluntad y la
costumbre. Es inútil ocultar el hecho. Usted tiene su libre albedrío en el asunto.
Tomaré ninguna respuesta, pero sí o no."
"Entonces, no, padre."
"Bueno, señor, y ahora nos son desconocidos."
Con que el señor Bradley volvió bruscamente de su hijo, y lo dejó a sí mismo.
Fue la primera vez que cualquiera de las palabras o la diferencia juntos, y fue
de repente y termina pronto.
Henry Bradley estaba indignado por lo que había ocurrido, que no creía que su
padre habría actuado como lo había hecho en este caso, pero estaba demasiado
interesado en el destino de otro a dudar por un momento.Luego vino la
consideración en cuanto a lo que debe hacer, ahora que había llegado a un punto
culminante.
Su primer pensamiento se dirigió a su madre y su hermana. No podía salir de
casa sin ellas licitación adiós. Decidió ver a su madre, pues su padre había salido
de la sala en una visita.
La Sra. Bradley y Emma estaban solos cuando entró en su apartamento, y les
contó todo lo que había pasado entre él y su padre.
Rogaron que se quedara, para permanecer allí, o por lo menos en ese barrio,
pero él estaba decidido a abandonar el lugar por completo por un tiempo, como
no podía hacer nada allí, y él podría oportunidad de hacer algo en otras partes.
Tras esto, se reunieron todo el dinero y las joyas, como lo que les sobraba, que
en todos los ascendió a una suma considerable, luego de tomar una licencia
cariñoso de su madre y su hermana, Henry salió de la sala - no antes de haber
tenido una larga y cariñosa despedida de otro que vivía dentro de esas paredes.
Este no era otro que la joven de ojos azabache que estaba sentado junto al
fuego del lado, y escuchaba atentamente la conversación que estaba
pasando. Ella era su amor - que, una pariente pobre. Por ella se había enfrentado
a toda la ira de su padre, y trató de buscar fortuna en el extranjero.
Una vez hecho esto, en voz baja a la izquierda de la Sala, sin dar a nadie indicio
de hacia dónde iba.
El viejo señor Bradley, después de haber dicho tanto a su hijo, estaba indignado
muy en lo que él consideraba su obstinación, y pensó que la amenaza que se
cierne sobre él habría tenido un buen efecto, pero se sorprendió al descubrir que
Henry había en vez abandonó la sala, y no sabía adónde.
Desde hace algún tiempo se consoló con la seguridad de que él, debe volver,
pero, ¡ay! que no llegó, y este fue el segundo aniversario de ese día triste que
nadie más arrepentido y entristecido por, a lo pobre señor Bradley.
"Seguramente, seguramente volverá, o dejar que nosotros sabemos dónde está",
dijo, "no puede estar en necesidad, de lo que nos han escrito para la ayuda."
"No, no," dijo la señora Bradley, "que es, me temo, porque él no ha escrito, que
está en la miseria, que nunca volvería a escribir si estaba en condiciones de
pobreza, para que no nos causan infelicidad en su destino. se está haciendo bien,
debemos oír hablar de ello, para que él estaría orgulloso del resultado de sus
esfuerzos sin ayuda propia. "
"Bien, bien", dijo Bradley. "Yo no puedo decir más, si yo era apresurada, por lo
que fue, sino que se pasa me perdone todo el pasado, si yo pudiera verlo una vez
más - una vez más."
"¿Cómo el viento aúlla", agregó el anciano, "y es cada vez peor y peor."
"Sí, y la nieve está cayendo ahora en el estilo", dijo uno de los criados, que
congregó a unos troncos frescos que estaban apilados en el fuego, y movió los
copos blancos de sus ropas.
"Va a ser una fuerte caída antes de la mañana", dijo uno de los hombres.
"Sí, ha sido recogida por algunos días, sino que será mucho más cálido de lo
que ha sido cuando todo se debe."
"Así será - por lo que será."
En ese momento se produjo un golpe en la puerta, y los perros estalló en un
estruendo terrible de las perreras.
"Vaya, Robert", dijo Bradley "y ver quién es el que toca una noche como esta,
no es adecuado o seguro de que un perro debe estar en lt"
El hombre salió, y poco tiempo regresó, diciendo: -
"Así que por favor, señor, no es un viajero que ha perdido su camino, y desea
saber si puede conseguir una vivienda aquí, o si alguien puede encontrar que le
guía a la posada más cercana."
"Oferta que venga en el, vamos a no perder el calor porque no hay uno más
antes de que el fuego".
El desconocido entró y le dijo: -
"He perdido mi camino, y la nieve se reduce tan densa y rápida, y se volvió en
los remolinos de tales, que temo que, por mí mismo, debo caer en cierta deriva y
perecen antes de la mañana."
"No hable de él, señor", dijo Bradley, "una noche como esta es una disculpa
suficiente para la solicitud que hacen y un aliciente para que se lo conceda de
muy buena gana."
"Gracias", respondió el extraño, "la acogida es el más oportuno."
"Siéntese, señor, tome su asiento junto a la ingle, es caliente."
El extraño se sentó y parecía perdido en la reflexión, mientras miraba fijamente
a los registros de llamas. Era un hombre robusto, de bigotes grandes y barba, y, a
juzgar por su ropaje exterior, era un hombre corpulento.
¿Has viajado mucho? "
"Yo tengo, señor."
"Parece que pertenecen al ejército, si no me equivoco?"
"Sí, señor."
Hubo una pausa, el extraño no parecía dispuesto a hablar de sí mismo mucho,
pero el señor Bradley continuó, -
"¿Venís de servicio exterior, señor? Supongo que usted tiene."
"Sí, no he estado en este país más de seis días."
"De hecho, vamos a tener paz te parece?"
"Lo hago y espero que sea así, por el bien de muchos que desean volver a su
tierra natal, ya los que más les gusta."
El señor Bradley lanzó un profundo suspiro, que se hizo eco en voz baja por
todos los presentes, y el desconocido miró a uno y otro, con una rápida mirada, y
luego se volvió su mirada en el fuego.
"¿Puedo preguntarle, señor, si usted tiene cualquier persona a la que lo que se
refiere en el ejército - un familiar?"
"Por desgracia tengo - tal vez, debo decir que tuve un hijo que no sabe, sin
embargo, en la que se ha ido.".
"Oh, un fugitivo;, veo."
"Oh, no, él se fue porque había algunas diferencias de la familia, y ahora, yo,
que fueron una vez más aquí."
"¡Oh!" dijo el desconocido, en voz baja, "las diferencias y los errores se
suceden de vez en cuando, al menos cuando se desee."
En este momento, un viejo sabueso que había permanecido junto a Ellen
Mowbray, la que llevaba la cabellera negro como el carbón, levantó la cabeza a la
diferencia en el sonido que se notó en la voz del extraño. Se levantó y se acercó a
él, y empezó a oler a su alrededor, y, en otro momento, se abalanzó sobre él con
un grito de alegría y empezó a lamer y acariciar él de la manera más
extravagante. Esto fue seguido por un grito de alegría en todos los presentes.
"Se trata de Henry!" exclamó Ellen Mowbray, levantándose y corriendo a sus
brazos. Fue Henry, y se quitó la varias capas que llevaba, así como la gran barba
que usaba para disfrazarse.
"La reunión fue muy feliz. No era una casa más alegre que en muchas millas
alrededor. Henry fue restaurado en los brazos de aquellos que lo amaban, y, en un
mes, una boda se ha celebrado entre él y su primo Ellen . * * * *
Sir Francis Varney miró su reloj. Indicó pero cinco minutos las doce, y él se
puso de pie. Incluso mientras lo hacía, un fuerte golpe en la puerta principal de su
casa cada eco despertado entre sus paredes.
-

Capítulo XXXII.
Las mil libras. - EL EXTRAÑO DE PRECAUCIONES.

Varney no se mueven ahora ni hablaba, pero, como una estatua, se quedó con los
ojos mirando sobrenatural remachado a la puerta del apartamento. En un
momento uno de sus sirvientes venía, y dijo -
"Señor, una persona que está aquí, que dice que te quiere ver. Él deseaba que yo
diga, que había viajado mucho, y que los momentos eran preciosos, cuando la
marea de la vida se consumía rápidamente."
"Sí, sí!" exclamó Varney, "admitir lo que lo conozco Tráelo aquí es - un - viejo
amigo - mío?".
Se hundió en una silla, y aún así se mantuvo los ojos fijos en la puerta a través
del cual el visitante tiene que venir. Seguramente algún secreto terrible momento
debe estar conectado con aquel a quien Sir Francis espera - terrible - y sin
embargo no se atrevió a negarse a ver. Y ahora se acerca un paso - un paso lento
y una solemne - que hace una pausa en la puerta del apartamento, y entonces el
siervo arroja lo abre, y entra un hombre alto. Él está envuelto en los pliegues de
la capa de un caballero, y no es el ruido metálico de espuelas en sus talones
mientras camina en la habitación.
Varney se levantó otra vez, pero no dijo una sola palabra, y por unos momentos
se quedaron uno frente al otro en silencio. El interno ha salido de la habitación y
la puerta está cerrada, por lo que no había nada para evitar que conversar, y, sin
embargo, continuaron en silencio durante unos minutos. Parecía como si cada
uno estaba más ansioso que el otro debe comenzar la primera conversación.
Y sin embargo, no había nada tan muy notable en el aspecto de aquel
desconocido, que todo debe justificar Sir Francis Varney, en el sentimiento de
alarma tanto en su presencia. Sin duda era un hombre más allá de la flor de la
vida, y parecía que había luchado mucho con la desgracia, y como si el tiempo no
hubiera pasado tan a la ligera por la frente, pero que había dejado una profunda
huella de su progreso.
La única cosa positiva mal de su rostro, se encontraba en sus ojos. No había
una expresión más descortés y siniestro, una especie de acecho y las sospechas de
mira, como si estuviera siempre en su mente para resolver un esquema de
profundidad puesto, el cual podría ser suficiente para eludir a toda la humanidad.
Encontrar, probablemente, que Varney no hablar en primer lugar, dejó caer su
manto más libremente acerca de él, y en un tono bajo y profundo, dijo,
"Supongo que me espera?"
"Usted fue", dijo Varney. "Es el día, y es la hora".
"Tienes razón, me gusta verte tan consciente Usted no mejoran en apariencia ya
que -".
"Hush - Hush no más de eso;! No podemos satisfacer sin una alusión al pasado
terrible No necesita nada para recordarme de él, y su presencia aquí hoy
demuestra que no se olvida No hables de ese episodio miedo?. . Que no hay
palabras se combinan para colocarlo en una forma tangible a la comprensión
humana. No puedo, no me atrevo, oír hablar de eso ".
"Está bien", dijo el extraño, "lo que quieras Que nuestra entrevista sea breve
Usted sabe que mi misión..?"
"Yo hago. Por lo tanto miedo de arrastrar a los medios limitados, no es probable
que sea fácilmente olvidado."
"Oh, usted es demasiado ingenioso - demasiado lleno de programas bien
establecidos, y apto y listo para su ejecución, a sentir, como cualquier arrastrar
miedo, las condiciones de nuestro negocio ¿Por qué me miras con tanto ahínco.?"
"Porque", dijo Varney - y tembló mientras hablaba - "porque cada rasgo de su
rostro me lleva de nuevo al recuerdo de la única escena de la vida que me hizo
estremecer, y que no se pueda imaginar, incluso con la . indiferencia del
desprecio lo veo todo ante los ojos de mi mente, viene en variedad espantosa
panorámica, los incidentes de los que ni siquiera a soñar, son suficientes para
conducir el alma a la locura, el terror de esta visita anual, cuelga sobre mí como
una oscura nube sobre mi corazón, sino que se sienta como una falta íncubo, la
destrucción de su vitalidad y arrastrándome, día a día, más cerca de la tumba, de
donde no como antes, puedo salir ".
"Usted ha estado entre los muertos?" dijo el desconocido.
"No tengo".
"Y sin embargo, son mortales?"
"Sí", repitió Varney, "sí, y sin embargo soy mortal".
"Fui yo quien le sacó de nuevo a ese mundo, que, a juzgar por su apariencia, ha
tenido desde ese período lleno de acontecimientos, pero pocos encantos para que
por mi fe te ves como -".
"Al igual que lo que estoy", interrumpió Varney. "Este es un tema que una vez
al año se renueva entre nosotros terriblemente Durante semanas antes de su visita
estoy atormentado por recuerdos terribles, y me lleva muchas semanas después
de que se han ido, antes de que yo puedo recuperar la serenidad Mírame..; no soy
un hombre alterado? "
"En fe de lo que eres," dijo el desconocido. "No tengo ningún deseo de
presionar a que los recuerdos dolorosos. Y sin embargo," Es extraño para mí que
a un hombre como usted, el evento al que usted alude se produce tan terrible
impresión. "
"He pasado por la agonía de la muerte", dijo Varney, "y han vuelto a soportar la
tortura - porque es tal - de la re-unión del cuerpo y el alma, no haber sufrido
tanto, no la más débil eco de estos sentimientos puede entrar en su imaginación. "
"No puede ser verdad en eso, y sin embargo, como una mariposa revoloteando
alrededor de una llama, me parece a mí, que cuando te veo, se toma un tipo
excelente de satisfacción al hablar del pasado."
"Eso es totalmente cierto", dijo Varney, "las imágenes que llenan mi mente son
terribles hasta Pent qué permanecen durante doce meses a tiempo puedo hablar
con usted, y usted solo, sin disfraz, y por lo tanto se le parece.. . para mí que
deshacerse de la carga incómoda de imaginaciones horribles Cuando te hayas
ido, y se han ido de un lapso de tiempo suficiente, mi sueño no son atormentados
con imágenes terribles - que recuperar una relativa paz, hasta que el tiempo poco
a poco se vuelta otra vez, cuando estamos condenados a cumplir ".
"Te comprendo. Usted parece bien presentado aquí?"
"Siempre he guardado mi palabra, y enviado a usted, diciendo que donde yo
estoy."
"Hay, de verdad. No tengo ninguna sombra de queja para hacer frente a usted.
Nadie podría haber más fielmente su unión de lo que tiene. Te doy crédito
suficiente para todo eso, y ojalá que viven todavía para llevar a cabo sus
condiciones. "
"Yo no te atreves a engañar, aunque para mantener esa fe que podrá ser
obligado a engañar a un centenar de personas."
". De eso no se puede juzgar la fortuna parece sonreír a ti, que aún no han
decepcionado de mí."
"¿Y ahora no", dijo Varney. "La pena de gigantesco y terrible a decepcionar a
usted, me mira fijamente a la cara. No me atrevo a hacerlo."
Sacó de su bolsillo, mientras hablaba, un libro juntas, de la que produce varias
notas del banco, que colocó ante el extraño.
"A mil libras", dijo, "que es el acuerdo".
"Es a pie de la letra no me volveré a ustedes mil gracias -. Nos entendemos
mejor que perder el tiempo con el halago inactivo hecho iré tan lejos como para
decir, sinceramente, que no mis necesidades. requiere esta cantidad de usted,
usted debe tener la bendición, para el que pagar ese precio a un ritmo mucho más
barato. "
"¡Basta! ¡Basta!" Varney dijo. "Es extraño, que su cara debe haber sido la
última vez que vi, cuando el mundo tras de mí, y el primero que miró a los ojos
cuando fue secuestrado de nuevo a la vida! ¿Te persiguen aún el comercio
terrible?"
"Sí", dijo el extraño, "un año más, y luego, con una competencia moderada
como la fortuna me ha asignado, me retiro, para dar paso a los espíritus más
jóvenes y más capaces."
"Y entonces", dijo Varney, "todavía se requiere de mí una cantidad tal como
esta?"
"No, esta es mi última visita, pero uno que sea justo y liberal para que Usted no
es viejo;.. Y no tengo ningún deseo de convertirse en la obstrucción de su
existencia Como antes he dicho, es mi necesidad,. y no mi voluntad, que
establece el valor en el servicio que usted hizo. "
"Te comprendo, y debería darle las gracias. Y en respuesta a tanta cortesía,
puede estar seguro, que cuando me estremezco ante tu presencia, no es que te
miran con horror, como un individuo, pero es porque la vista de la tristeza que
despierta el recuerdo del pasado. "
"Es claro para mí", dijo el extraño, "y ahora creo que parte de unos con otros en
un espíritu mejor que nunca antes, y cuando nos encontremos de nuevo, el
recuerdo de que es la última vez, limpiar la oscuridad que ahora encuentro que
pesa sobre usted. "
"Se puede! Puede! Con lo que una mirada sincera que todavía me cuenta!"
"Yo hago. Lo hace me parece muy extraño, que el tiempo no ha borrado los
efectos que pensé que habría dejado con su causa. Tú no eres más que el hombre
que en mi recuerdo que una vez fuiste, que yo soy como un deportivo niño ".
"Y nunca voy a estar", dijo Varney, "nunca - nunca más este aspecto sí mismo
que la mano de la muerte había puesto en mí, yo nunca me estremezco llevará a
mí mismo, y como a menudo perciben a simple vista!. de curiosidad fija
firmemente sobre mí, me pregunto en mi fuero interno, si incluso el más salvaje
golpea adivinador de la causa por la que no soy como a otros hombres? "
"No. De eso pueden estar seguros que no hay sospechas, pero te dejo ahora, que
parte como amigos, como los hombres situados como estamos puede ser una vez
más vamos a cumplir, y entonces, adiós para siempre.."
"¿Usted salir de Inglaterra, entonces?"
. "Yo te conocen mi situación en la vida no es la que me ofrece incentivos para
permanecer en algún otro país, voy a ganar el respeto y la atención que no puede
esperar aquí hay mi riqueza va a ganar muchas opiniones de oro...; y fundición,
lo mejor que puede, el velo del olvido más de mi vida anterior, mis años de
decadencia aún puede ser feliz. Este dinero, que he tenido de que de vez en
cuando, se ha ganado más agradable de todos al lado, escurrido, como lo ha sido,
desde sus temores, aún lo he tomado con menos reproches. Y ahora, ¡adiós! "
Varney llamó a un sirviente para mostrar el extranjero de la casa. Y sin decir
más se separaron. Entonces, cuando estaba solo, que el dueño de esa casa
misteriosa costoso respiró de alivio al parecer exquisito.
"Eso es más - que se ha acabado!" dijo. "Él tendrá otras mil libras, tal vez, antes
de lo que piensa con toda la expedición se lo enviaré a él y luego sobre el tema
voy a estar en paz que se ha pagado una gran suma;... Pero lo que he comprado .
se me precio fue mi vida - que era mi propia vida que la posesión que la riqueza
del mundo no se puede restaurar y debo rencor estas miles de personas, que han
encontrado su camino en las manos de este hombre no "Es verdad,!? que la
existencia, para mí, ha perdido parte de sus encantos más resplandeciente Es
verdad, que no tengo afectos terrenales, y que la compañía evitando con todo, yo
soy igual rechazados por todos;. y, sin embargo, mientras la sangre vital todavía
circular dentro de mis venas encogido, me aferro a la vitalidad ".
Entró en una habitación interior, y tomando de un gancho, en la que se ha
colgado, un largo, de color oscuro manto, que envolvía su figura alta y
sobrenatural entre sus pliegues. Luego, con el sombrero en la mano, pasó de su
casa, y parecía estar tomando su camino hacia Bannerworth Hall.
Sin duda, debe ser culpa de no morir comunes que podrían oprimir a un hombre
tan carente de simpatías humanas como Sir Francis Varney. Las sospechas
terrible que se cernía en torno a él con respecto a lo que era, apareció para
recoger la confirmación de todos los actos de su existencia.
Sea o no este hombre, a quien se sintió obligado a pagar anualmente tan grande
suma, estaba en el secreto, y sabía que era algo más que la tierra, no podemos en
la actualidad declarar, pero al parecer por el tono de su conversación como si ese
fuera el hecho.
Tal vez lo había salvado de la corrupción del sepulcro, poniendo a cabo, en
algún lugar selvático, donde los rayos de luna fría cayó, la forma aparentemente
sin vida, y ahora reclama tan gran recompensa por este servicio, y la reserva
necesaria depende que.
Nosotros decimos que esto sea así, y una vez más una explicación más natural
y racional inesperado puede presentarse, y puede haber todavía una página oscura
en el volumen de la vida de Sir Francis Varney, que lo colocará en una luz de
terrores sobreañadido a nuestros lectores.
El tiempo y los hechos ahora está acumulando rápidamente de nuestra historia,
que pronto se rompa el velo de misterio que ahora sobres algunos de
nuestros dramatis personae .
Y esperemos que en el desarrollo de los incidentes que se permitió rescatar a la
bella Bannerworth Flora de la oscuridad desesperante que es a su
alrededor. Esperemos e incluso anticipar que vamos a ver su sonrisa otra vez, que
el color rosado de la salud volverán a revisar sus mejillas, la flotabilidad luz de
paso de su regreso, y que, antes de que ella puede ser la alegría de todos a su
alrededor, dispensación y recepción de la felicidad.
Y, también, que el amante de miedo galante, los cuales no hay posibilidad de
tiempo o la marea podría cortar el objeto de su afecto cariño, el que escuchó nada
más que los dictados de los mejores sentimientos de su corazón, vamos a
disfrutar de una esperanza que va a tener una recompensa brillante, y que la luz
del sol de una felicidad permanente sólo parece más brillante que las sombras
que durante un tiempo han oscurecido su gloria.
-
Capítulo XXXIII.
LA ENTREVISTA EXTRAÑO. - LA CAZA en la sala.

Fue con el aspecto más triste que nada humano podría soportar, que Sir Francis
Varney tomó su paseo solitario, aunque tal vez en decir tanto, probablemente
están estableciendo una comparación que las circunstancias apenas nos da poder
para hacer, porque ¿quién puede decir que la singular hombre, alrededor del cual
un ambiente de misterio parecía estar permanentemente en aumento, era un ser
humano?
Aversión que hemos de creer en lo sobrenatural, o incluso invertir la
humanidad con los poderes sobrenaturales, los hechos más singulares y
circunstancias que rodean la existencia y los actos de los que el hombre llevar a
la mente una especie de estremecimiento convicción de que si él es de hecho
realmente mortal que aún debe poseer ciertos poderes más allá de la mortalidad
ordinaria, y se camina por la tierra para algunos fines profanos, como hombres
comunes y corrientes con los atributos comunes de la naturaleza humana apenas
podemos adivinar.
En silencio y sólo él tomó su camino a través de las vías que hermosa del país,
la comprensión de tales encantos pintorescos de la colina y el valle que se
extendía entre su casa y el Salón de Bannerworth. Fue evidente que la intención
al llegar a este último lugar por la ruta más corta posible, y en la oscuridad de la
noche, la luna no había salido todavía, no mostró ligero conocimiento de los
entresijos de esa localidad, que estaba en todos los habilitados para seguir sin
desviarse para una pista como la que él tomó.
-Murmuró con frecuencia a sí mismo las palabras de baja, confusa como él fue,
y sobre todo lo que parece haber referencia a la entrevista extraño que tan
recientemente había tenido con una persona que, de alguna combinación de
circunstancias que apenas se adivinaba, sin duda ejerce un poderoso control sobre
él, y fue capaz de hacer una demanda sobre sus recursos pecuniarios de una
magnitud sorprendente.
Y, sin embargo, a partir de una palabra perdida o dos, que fueron pronunciadas
con más claridad, que no parecía estar pensando en la ira por esa entrevista, pero
parece que no había recordado a sus circunstancias recuerdo de un dolor y un
carácter degradante, que el tiempo no había sido capaz de todo para borrar de su
recuerdo.
"Sí, sí", dijo, cuando se detuvo en la linde del bosque, hasta los confines de la
cual él, o lo que parecía ser él, había sido perseguido por Marchdale y la
Bannerworths - "sí, la vista muy de que el hombre recuerda todo el boato de una
terrible tragedia horrible, que nunca se puede - no se olvide nunca puede escapar
de mi memoria, como una horrible, un hecho terrible;. pero es la visión de este
hombre solo que puede recordar todos los sus minucias miedo a mi mente, y la
pintura de mi imaginación, en los colores más vivos, todos, menos específicas
que se derivan de que el tiempo de agonía. Estas visitas periódicas tanto me
afecta. Durante meses les temen, y durante meses, pero estoy . recuperando
lentamente de los golpes que me dan "Pero una vez más", dice - "pero una vez
más, y entonces no se reunirá de nuevo Bueno, bueno, tal vez antes de que llegue
ese momento, que puede ser capaz de poseer a mí mismo. de esos recursos que
me permitan prevenir su visita, y así al menos me libre de la angustia de esperar
que él. "
Se detuvo en la linde del bosque, y miró en la dirección de Bannerworth
Hall. Por la tenue luz que aún mostraba desde el cielo la luz, podía discernir la
hastiales antigua, y la torreta, como las ventanas, podía ver el bien establecidos
jardines y el bosque de abetos imponentes que la sombra de las rachas del norte,
y, mientras miraba, una emoción fuerte parecía venir sobre él, como nadie podía
suponer que por un momento haber poseído el marco de lo que aparentemente no
relacionadas con todas las simpatías humano.
"Sé que este lugar así", dijo, "y mi aparición aquí en aquella ocasión
memorable, cuando el temor de mi enfoque produjo un único delito segundo
asesinato en sí, estaba en una noche como esta, cuando todo estaba tan quieto y
calma en todo, y cuando el que, a la más mínima sombra de mi presencia, más
bien optó por correr en la muerte que estar seguro de que era yo mismo. Curses
de las circunstancias que tanto me frustró! Debería haber estado más rico. Yo
debería haber poseído el los medios de mando de la adulación de los que ahora
me espera pero barato:. pero el tiempo puede llegar tengo la esperanza todavía, y
que la grandeza que he jadeó para, ese mago-como el poder de mi especie, que la
posesión de amplios medios el único que puede dar, sin embargo, puede ser el
mío. "
Envolviéndose en su capa más de cerca a su alrededor, que se adelantó con
paso largo, silencioso, que le era peculiar. Mecánicamente se le apareció a evitar
los obstáculos de la cobertura y la zanja que impedía su camino. Seguramente
había llegado ese camino muchas veces, o no tan fácilmente han seguido su
camino. Y ahora se encontraba al borde de una plantación que, en cierta medida
protegidos de los intrusos a los jardines privados más de la sala, y allí se detuvo,
como si un sentimiento de indecisión se había apoderado de él, o podría ser,
como en efecto lo parece de su comportamiento posterior, que había llegado sin
ninguna intención fija, o si con la firme intención de establecer, sin ningún tipo
de plan regular de llevarlo a la práctica.
Hizo de nuevo el sueño de incursionar en cualquiera de las salas de la mansión,
con el aspecto terrible de que la creación de terribles con los que, en las mentes
de sus habitantes, que parecía ser, pero demasiado estrechamente
identificado? Estaba pálido, atenuada, y se estremeció. ¿Podría ser que tan pronto
se hizo necesario renovar la vida de la sangre en las venas de la manera horrible
que se supone la cría de vampiros se ven obligados a prolongar su existencia
miserable?
Puede ser que sea así, y que era incluso ahora reflexionar sobre cómo una vez
más que podía encender el fuego de la locura en el cerebro de esa hermosa niña,
que ya había hecho tan irremediablemente infeliz.
Se apoyó contra un árbol envejecido, y sus extraños ojos, brillantes de aspecto
parecido a recoger todos los errantes de centelleo de la luz que estaba cerca, y
brillar con una intensidad sobrenatural.
"Debo hacerlo, lo haré", dijo, "ser dueño de Bannerworth Sala que debe llegar a
que os he puesto, una existencia conforme a su poder, y lo tendré;.. Y luego, si
con mis propias manos lo desplazan ladrillo por ladrillo y piedra por piedra, voy
a descubrir el secreto oculto que nadie más que yo ahora sueña con que se llevará
a cabo por la fuerza o el fraude, por amor o por la desesperación, no me importa
que;. al final se santifica todos los medios. Ay, si yo vadear a través de la sangre
de mi deseo, yo digo que se hará. "
No era un santo y una calma de la noche todavía mucho más en desacuerdo con
la tormenta de la pasión furiosa que parecía ser momentáneamente la recolección
de energía en el pecho de aquel hombre temeroso. No el menor ruido provenía de
Bannerworth Hall, y fue, sólo de vez en cuando que de lejos en el aire de la
noche llegó de la corteza de algunas perro guardián, o la baja de ganado a
distancia. Todo lo demás era salvar silencio cuando los tonos profundos sepulcral
de que el hombre, si el hombre estaba, dio un impulso a la suave brisa que le
rodea. Con un movimiento de paseo como si fuera por descuido, si se procedió en
esa dirección o no, que todavía se movían hacia la casa, y ahora él estaba junto a
esa pequeña casa de verano, una vez tan dulce y tan querido un retiro, en la que el
corazón- flora afectadas habían tenido su entrevista con él a quien amaba con
devoción desconocida para la mente mezquina.
Este lugar apenas mandó cualquier punto de vista de la casa, por lo cerrado que
estaba entre árboles de hoja perenne y flores, que parecía un desierto de la
naturaleza, en las que, con mano liberal, se había duchado en exuberancia salvaje
más salvaje de su belleza floral.
En y alrededor de ese punto el aire de la noche estaba cargada de dulces. El
perfume mezcla de muchas flores que se parecen a cabo un verdadero
paraíso. Pero, ¡oh, cuán tristemente en desacuerdo con que la belleza y la
Satisfacción de la naturaleza fue él quien se puso en medio de tanta
belleza! Todos incapaz como era de apreciar su sensibilidad o de recolección de
la más mínima moral de su gloria.
"¿Por qué estoy aquí?" dijo. "Aquí, sin un diseño fijo o la estabilidad de
propósito, al igual que algunos avaro que ha ocultado su atesora propia tan
profundamente en las entrañas de la tierra no puede esperar que él nunca volverá
a ser capaz de traer a la luz del día. Me rondan este punto que me parece - que yo
sé - contiene mi tesoro, aunque no puedo poner mis manos sobre él, o se
regocijan en su belleza resplandeciente ".
Incluso mientras hablaba, se encogió hacia abajo como algo culpable, porque
había oído un ruido de pasos justo en el sendero del jardín. Tan ligero, tan frágil
era el paso, que, a la luz del día, el zumbido de los insectos de verano muy habría
ahogado el ruido, pero él lo oyó, que el hombre del crimen - de los impulsos
impía y terrible. Él lo oyó, y encogido entre los arbustos y flores hasta que se
oculta por completo de la observación en medio de un mundo de esencias
aromáticas.
¿Fue alguien a hurtadillas en ese lugar como estaba, no deseados o
desconocidos? o era alguien que había observado lo intrusión en la intimidad de
los recintos ahora infeliz, y que venía a tratar con él que la muerte que, vampiro a
pesar de que podría ser, sin embargo, fue susceptible de manos de mortales?
El paso avanzado, y más abajo se encogió hasta que su corazón lata más
cobarde contra la tierra misma. Sabía que no estaba armado, una circunstancia
poco frecuente con él, y sólo se explica por la perturbación de su mente como
consecuencia de la visita de aquel hombre extraño a su casa, los que la presencia
había despertado sentimientos encontrados para muchos.
Más cerca y más cerca aún que llegó paso ligero, y su profundo temor no le
permitió percibir que no era el paso de precaución o de la traición, pero debe su
ligereza a la gracia natural y la libertad de circulación de su propietario.
La luna debe haber surgido, aunque oculto por las nubes, a través del cual la
echó, sino un resplandor tenue de la noche había crecido sin duda más ligero, de
modo que aunque no se proyectan sombras fuertes, un brillo más difundido fue
sobre todas las cosas, y sus contornos parecía que no lo baile, y confundir el uno
con el otro.
Forzó la vista en la dirección de donde procedía el sonido, y sus temores por su
seguridad personal se desvaneció, porque vio que era una forma femenina que
avanzaba lentamente hacia él.
Su primer impulso fue en aumento, ya que con la visión transitoria que tiene de
él, sabía que debía ser la Flora Bannerworth, pero un segundo pensamiento,
probablemente uno de intensa curiosidad de saber lo que podría haber traído a
este lugar en tales un tiempo se lo impidió, y se calló. Pero si la sorpresa de Sir
Francis Varney fue genial ver a Flora Bannerworth en un momento en ese lugar,
no tenemos ninguna duda, que con el conocimiento que nuestros lectores tienen
de ella, sería su asombro con creces su igual, y cuando hemos llegado a
considerar, que desde esa época memorable en la santidad de su habitación había
sido violado por ese visitante medianoche miedo, debe aparecer algo extraño que
pudiera reunir el valor suficiente para caminar adelante sola a esa hora.
Si hubiera ningún temor a la reunión que se sobrenatural? Se la posibilidad de
que pudiera caer en sus garras despiadadas, no vienen a través de su mente con
una conciencia estremecida de su probabilidad? Si hubiera ninguna reflexión de
que cada paso que daba, estaba llevando a su vez más de los que su ayuda en
todas las extremidades? Se diría que no, porque ella caminó hacia adelante, sin
prestar atención y al parecer sin pensar de la presencia posible o probable, de que
la pesadilla de su existencia.
Pero echemos un vistazo a su vez. ¡Qué extraño y espectral como-se mueve a lo
largo, parece que no hay especulación en su rostro, pero con un paso extraño y
vuelo sin motor, que camina como una sombra oscura del pasado en el jardín
antiguo. Está muy pálida, y en su frente está el sello del sufrimiento, su vestido es
un vestido por la mañana, ella tiene a la ligera a su alrededor, y por lo tanto se
avanza hacia esa casa de verano que probablemente le fue santificado por haber
sido testigo de los votos de afecto puro que salieron de los labios de Charles
Holland, sobre cuyo destino se colgaba ahora un misterio tan grande.
Ha hecho mella la locura en el cerebro de esa hermosa niña? Tiene el intelecto
fuerte realmente hundido por debajo de la opresión a la que se ha sometido? ¿Ella
ahora camina adelante con un intelecto desordenado, la reina de un reino
fantástico, de ver el mundo material con los ojos que no son de la tierra, evitando
lo que tal vez se debería haber solicitado, y, tal vez, en su locura, buscando lo que
en un marco más feliz de la mente que se han rechazado.
Como podría haber sido la impresión de que cualquiera que hubiera mirado por
un momento, y que sabía de las escenas desastrosas por la que había pasado tan
poco tiempo, pero podemos evitar a nuestros lectores los dolores de tal
suposición. Tenemos apalabrado su amor por la flora Bannerworth, y estamos
seguros de que ella lo tiene, por lo que les sobra, aunque sea por un breve
momento, de imaginar que el destino cruel había hecho su peor momento, y que
el espíritu fino y hermoso que tenemos tanto elogió había perdido su poder de la
reflexión racional. No, gracias a Dios, este no es el caso. Flora Bannerworth no
está loco, pero bajo la fuerte influencia de un sueño excéntrico, que ha
representado a su mente imágenes que no tienen casa, pero en los reinos de la
imaginación aireado. Ella ha viajado de adelante de su cámara a ese lugar
sagrado donde lo había conocido a quien amaba, y escuchó la declaración de los
más nobles de la verdad y la constancia de que alguna vez fluyó de labios
humanos.
Sí, ella está durmiendo, pero, con una precisión como el sonámbulo tan extraña
ejerce, ella recorrió los caminos conocidos lenta, pero segura, hacia la glorieta de
ese verano, donde sus sueños no le había dicho que estaba en cuclillas ese
espectro más horrible de las su imaginación, Sir Francis Varney. El que se
interponía entre ella y la mejor alegría de su corazón, y el que había destruido
toda esperanza de felicidad, y que se habían convertido en sus más queridos
afectos sólo otras tantas causas de mayor inquietud de las bendiciones que
debería haber sido para ella. ¡Oh! podía haber imaginado, pero por un momento
que él estaba allí, con lo que el afán de terror que se han volado de vuelta a la
sombra de los muros, donde al menos se podía encontrar algún tipo de protección
de los brazos de la vampira miedo, y donde estaría dentro de lluvia de corazones
amigos, que quieran permanecer firmes con valentía entre ella y todos los
pensamientos de daño.
Pero ella no lo sabía, y en adelante se fue hasta la orla de su vestido de tocar el
rostro de Sir Francis Varney.
Y estaba aterrorizado - él no se atrevía a moverse - no se atrevía a hablar! La
idea de que ella había muerto, y que esta era su espíritu, llegar a causar un
terrible venganza sobre él, por un tiempo lo tenía, y así paralizado por el miedo
que estaba, que no podía moverse ni hablar.
Había sido así si, en ese trance de la indecisión en el que su corazón cobarde lo
puso, Flora había dejado el lugar, y volvió a pedir a su casa, pero
desgraciadamente, como un impulso que no se apoderó de ella, que estaba
sentado en ese asiento rústico, donde se había depositado, cuando Charles tenía la
estrechó contra su corazón, ya través de ella muy sueño el recuerdo de ese afecto
puro se encontró con ella, y con el acento más tierna y melodiosa más, dijo, -
"Charles Charles y no me amas todavía no - no,!?. No me han abandonado
Sálvame, sálvame de los vampiros!"
Ella se estremeció, y Sir Francis Varney escuchó su llanto.
"Tonto que soy", murmuró, "que tanto miedo. Duerme. Esta es una de las fases
que una imaginación a menudo desordenada pone. Duerme, y tal vez esto puede
ser una oportunidad de incrementar aún más el miedo de mi visita, que tendrá en
Bannerworth Salón demasiado terrible morada para ella, y bien sé que, si se va,
que todo irá Se convertirá en una casa abandonada, y eso es lo que yo quiero una
casa, también.. con una reputación tan mala que nadie más que yo, que han
creado esa fama, se aventura dentro de sus muros: - una casa, que la superstición
señala como la morada de los espíritus - una casa, por así decirlo, por la opinión
general, cedido a los vampiros Sí, será mi propia;... en forma morada durante un
tiempo para mí, yo he jurado será mío, y yo mantendré mi juramento, tan poco
como yo tienen que ver con los votos "
Se levantó y se movió lentamente hacia la entrada de fila de la casa de verano,
un movimiento que podría hacer, sin molestar a la flora, para el asiento rústico,
en el que se sentó, estaba en su extremo posterior. Y allí estaba él, la parte
superior de su forma delgada y horrible claramente definidos en el cielo ahora
mucho más ligero, por lo que si Flora Bannerworth no había estado en ese trance
de sueño en el que ella realmente era una mirada hacia la dejó ver el horrible
compañero que tenía, en ese mismo lugar una vez que tanto amaba - un lugar
sagrado para los hasta ahora mejores y más nobles sentimientos, pero ahora
condenados para siempre a estar asociado con el espectro terrible de la
desesperación.
Pero ella no estaba en condiciones para ver un espectáculo tan terrible. Tenía
las manos sobre su cara, y ella estaba llorando todavía.
"Ciertamente, él me ama", susurró, "le ha dicho que me amaba, y él no habla en
vano me ama todavía, y yo volveré a mirar a la cara, un cielo para mí Charles
Charles.! que vendrá otra vez? Seguramente, el pecado contra la divinidad del
amor, que me decía que no me amas! "
"¡Ja!" masculló Varney, "esta pasión es su primera, y tiene una fuerte influencia
en su joven corazón - ella lo ama - pero ¿cuáles son los afectos humanos, para mí
no tengo derecho a mi cuenta en la gran revista-roll de la humanidad?. No me
parece un habitante de la tierra, y sin embargo estoy en ello me encanta nadie, no
espera el amor de nadie, pero voy a hacer de la humanidad un esclavo de mí. y la
palabrería de los que me odian en sus corazón, serán como la música agradable
tintineo de mi oído, como si fuera muy sincero voy a hablar con esta chica;!. que
no está loco - tal vez ella podría ser "
No era una mirada diabólica del odio concentrado en el rostro de Varney, como
ahora avanzó dos pasos hacia la hermosa flora.
Capítulo XXXIV.
LA AMENAZA. - Sus consecuencias. - EL FUEGO Y PELIGRO Sir Francis
Varney.

Sir Francis Varney ahora una nueva pausa, y pareció por un momento para
regodearse con la situación de indefensión de la que había tan decidido a hacer
que su víctima, no había apariencia de piedad en su rostro, no de un solo toque de
la bondad humana podría ser se encuentran en toda la expresión de esas
características diabólico, y si se retrasa la toma el intento de sembrar el terror en
el corazón de ese infeliz, pero ser bella, no podía ser de cualquier sensación de
ceder, sino simplemente, que deseaba que por unos momentos para entregarse a
su imaginación con la idea de perfeccionar su villanía con mayor eficacia.
Y los que se han trasladado a su rescate, - ellos, que para ella sería que por
casualidad todos los accidentes, sí, incluso la vida misma, estaban durmiendo, y
no sabía del peligro de la persona amada. Ella estaba sola, y lo suficientemente
lejos de la casa, para ser conducido a ese punto donde la cordura termina
tambaleándose, y el sueño de la locura, con todos sus terrores, comienza.
Pero aún dormía - si ese sueño-vigilia medio hecho, podría ser considerado
como algo parecido al sueño ordinario - aún dormía, y llamó con tristeza en
nombre de su amante, y en la oferta, suplicando a los acentos, que se han
derretido hasta los stubbornest corazón hizo que expresan la convicción de su
alma que la amaba todavía.
La repetición de la misma el nombre de Charles Holanda parecía ser irritante a
sir Francis Varney. Hizo un gesto de impaciencia, ya que una vez más se
pronunció, a continuación, dar un paso adelante, se detuvo en un paso de donde
ella estaba sentada, y con una voz terriblemente distintos, dijo, -
"Flora Bannerworth, despierta! ¡Despertad! Y mirarán a mí, a pesar de la
explosión de vista que, y lo lleve a la desesperación. ¡Despertad! ¡Despertad!"
No era el sonido de la voz que le despertó de aquel sueño extraño. Se dice que
los que duermen de esa manera excéntrica, son insensibles a los sonidos, sino que
el toque más ligero les despiertan en un instante, y así fue en este caso, por Sir
Francis Varney, mientras hablaba, puso en la mano de la flora de dos de sus fríos,
como cadáveres dedos buscando. Un grito escapó de sus labios, ya pesar de la
confusión de su memoria y concepciones era inmensa, pero ella estaba despierta,
y el trance de sonambulismo le había dejado.
"Ayuda, ayuda!" -exclamó ella. «¡Dios mío Dios mío! ¿Dónde estoy?"
Varney no habló, pero él extendió los brazos largos y delgados, de tal forma
que casi parecían rodearla, mientras que él no tocaba a ella, por lo que el escape
se convirtió en una cuestión de imposibilidad, y tratar de hacerlo, debe haber sido
haber arrojado a sus brazos horribles.
Podía obtener, pero una sola vista de la cara y la figura de lo que se opuso a su
progreso, pero, por leve que este punto de vista era, más que suficiente. Los casos
realmente extremos de miedo se encontró con ella, y ella se sentó como una
parálisis, la única evidencia de la existencia dio consiste en las palabras, -
"El Vampiro - El vampiro!"
"Sí", dijo Varney, "El Vampiro Tú me conoces, Flora Bannerworth - Varney, el
vampiro;.. La medianoche, los huéspedes en esa fiesta de sangre Yo soy el
vampiro Mírame bien, la reducción no de mi mirada usted.. hará bien en no me
rechazan, pero para hablar conmigo de tal forma que aprenda a amarte ".
Flora sacudió como en una convulsión, y se veía tan blanco como cualquier
estatua de mármol.
"Esto es horrible!" dijo. "¿Por qué no Dios me conceda la muerte que orar?"
"¡Alto!" Varney dijo. "No se vista con los colores falsos de la imaginación que
en sí es lo suficientemente terrible a necesitar ninguna de las tentaciones de
romance Bannerworth flora, que son perseguidos - perseguido por mí, el vampiro
es mi destino a vosotros os perseguirán;.. Para hay leyes que lo invisible, así
como la creación visible que la fuerza, incluso como un ser como yo de hacer mi
parte en el gran drama de la existencia soy un vampiro, de la vida el sustento que
apoya este marco hay que sacar de la. la sangre de otros ".
"Oh, horror - terror"
"Pero la mayoría de los que afecten a la joven y bella. Es a partir de las venas
de como eres, Flora Bannerworth, que iba a buscar el sustento que estoy obligado
a obtener de mis propias energías agotadas. Pero, sin embargo, nunca en toda mi
larga carrera - una carrera de más de siglos de tiempo - sin embargo nunca me he
sentido la suave sensación de piedad humana hasta que se veía en ti, pieza
exquisita de la excelencia Incluso en el momento en que el fluido de la
reactivación de la fuente que brota de sus venas. se estaba calentando mi corazón,
lástima y yo te amaba. Oh, Flora! incluso ahora puedo sentir la punzada de ser lo
que soy! "
Había un algo en el tono, un toque de tristeza en la forma, y una profunda
sinceridad en esas palabras, que en alguna medida desengañada Flora de sus
temores. Ella sollozaba histéricamente, y un chorro de lágrimas para su alivio, ya
que, en los acentos casi inaudible, dijo, -
"Que el gran Dios perdona incluso usted!"
"Yo no tengo necesidad de una oración", exclamó Varney - "El cielo sabe que
yo no tengo necesidad de una oración de mayo que ascender en las alas del aire
de la noche en el trono de los cielos puede ser susurró suavemente por el
ministerio de los ángeles.. la oreja de la Divinidad. Dios sabe que yo no tengo
necesidad de una oración! "
"Para oír hablar de tal esfuerzo", dijo Flora, "tranquiliza la imaginación
excitada, y tiras aunque su presencia terrible de parte de su influencia
enloquecedora".
"Hush", dijo el vampiro, "usted debe saber más -. Usted debe saber más antes
de hablar de los temas que últimamente han ejercido una influencia sobre
vosotros terror"
"Pero, ¿cómo he llegado aquí?" , dijo Flora, "me dicen que. ¿Por qué más de
poder terrenal me has traído a este lugar? Si voy a escuchar a usted, ¿por qué no
habría de ser en algún momento y el lugar más probable?"
"No tengo poderes", dijo Varney, en el supuesto de las palabras de Flora, que
ella iba a creer esa arrogancia - "No tengo poderes que suficiente para muchos
propósitos doblar a mi voluntad - los poderes inherentes a mi cargo, y por lo
tanto es lo que he traído Estás aquí para escuchar lo que debería hacer más feliz
que tú. "
"Voy a asistir", dijo Flora. "No me estremezco ahora, hay una frialdad de hielo
por mis venas, pero es el aire de la noche - hablo, le atenderemos".
"Voy a la flora Bannerworth, yo soy una persona que ha sido testigo de las
mutaciones del tiempo en el hombre y sus obras, y no tengo lástima no;. Yo he
visto la caída de los imperios, y suspiró, no tan alto alcance ambición fue
derribado en el polvo. He visto la tumba más cerca de la joven y hermosa de la -
a los que me han condenado por mi insaciable sed de sangre humana a la muerte,
mucho antes que la duración habitual de la vida había pasado, pero nunca me
amó hasta ahora ".
"¿Puede un ser como usted", dijo Flora, "ser susceptible de este tipo de pasión
terrenal?"
"Y no se por qué?"
"El amor es demasiado buena parte de los cielos, o demasiado de la tierra para
encontrar un hogar contigo."
"¡No, Flora, no puede ser que el sentimiento que nace de la compasión que le
ahorrará -. Yo te salvará de una continuación de los horrores que le están
atacando."
"¡Oh, entonces que el cielo se apiade de su hora de necesidad".
"¡Amén!"
"Y puede que ni siquiera conocen todavía la paz y la alegría por encima."
"Es una esperanza débil y desordenado - pero si se consigue, será a través de la
interposición de un espíritu como el tuyo, Flora, que ya ha ejercido una
influencia tan benigno en mi alma torturada, como para producir el deseo de mi
corazón , para hacer al menos una acción altruista. "
"Este deseo", dijo Flora, "deberá ser el padre de la escritura. Cielo tiene
misericordia sin límites todavía."
"Por causa de ti dulce, me van a creer tanto, Flora Bannerworth, es una
condición con mi carrera de odio, que si podemos encontrar un corazón humano
que nos aman, somos libres si, en la cara del cielo, lo harás. consentimiento en la
mía, que me arranque de una continuación de mi destino terrible, y por tu bien
puro, y en el fondo del asunto, sin embargo, he de conocer la felicidad celestial
¿Va a ser mío ".?
Una nube de barrido de la faz de la luna, y un rayo cayó sobre el sesgo
características horrible de los vampiros. Parecía como si apenas rescatada de
algún osario, y dotado de un espacio de vitalidad para destruir toda la belleza y la
armonía en la naturaleza, y conducir a algún alma ignorante a la locura.
"No, no, no!" gritó Flora, "¡nunca!"
"Basta", dijo Varney, "Yo soy contestó. Fue una mala propuesta. Yo soy un
vampiro todavía."
"Me sobra! Perdóname!"
"La sangre!"
Flora cayó de rodillas y elevó sus manos al cielo. "Piedad, piedad!" dijo.
"La sangre!" , dijo Varney, y vio su horrible, dientes como colmillos. "!. Sangre
flora Bannerworth, el lema del vampiro es que he pedido que me encanta, y no -
la pena de ser tuyo."
"No, no!" dijo Flora. "¿Puede ser posible que incluso usted, que ya han hablado
con el juicio y la precisión, puede ser tan injusta que debe sentir que, en todos los
aspectos, he sido una víctima, la mayoría de forma gratuita - una persona que
sufre, mientras que no existía un solo causa de que yo sufra, que ha sido
torturado, no por culpa personal, el egoísmo, el lapso de la integridad, o
sentimientos de honor, sino porque se han visto obligados, por la prolongación de
su existencia terrible, que me atacan como lo han hecho . Por lo que ruego de
honor, la honestidad o la justicia, ¿puedo ser culpado por no adoptar una
alternativa que está más allá de todo control humano - no te puedo amar ".
"Entonces, estar contentos de sufrir. Flora Bannerworth, ¿verdad, aunque sea
por un tiempo, para ahorrar y para salvarme, el mío llegar a ser?"
"Proposición Horrible!"
"Entonces estoy condenado, sin embargo, tal vez, para muchos un ciclo de
años, para extender la miseria y la desolación a mi alrededor, y sin embargo, Te
amo con un sentimiento que tiene en ella más de gratitud y de generosidad que
nunca encontrado todavía una casa dentro de mi pecho . De buena gana le sirven,
a pesar de que no me pueden salvar, quizá haya una oportunidad, que le permiten
escapar de la persecución de mi presencia ".
"¡Oh, gloriosa oportunidad!" dijo Flora. "¿Qué camino se puede llegar? Dime
cómo puedo abrazarlo y sentimientos tan agradecido como un doliente corazón
herido le puede ofrecer, que la ha rescatado de su profunda aflicción, sin
embargo, será tuya."
"Escúchame, entonces, Flora Bannerworth, mientras que el estado a que
algunos detalles de la misteriosa existencia de los seres como yo, que sin
embargo nunca han respirado a oídos mortales".
Flora miró fijamente, y escuchó, mientras que, con una seriedad graves de
forma, detalló que ella algo de la fisiología de la clase singular de los seres que la
concurrencia de todas las circunstancias tendían a hacer que él aparece.
"Flora", dijo, "no es que estoy tan enamorado de una existencia que se prolonga
sólo por los medios espantosa, que me induce a convertirse en un terror para ti o
para otros. Créeme, que si mis víctimas, los a quien mi insaciable sed de sangre
que desgraciados, sufren mucho, yo, el vampiro, no me faltan mis momentos de
agonía indecible. Pero es una ley misteriosa de nuestra naturaleza, que a medida
que se acerca el período cuando las energías agotadas de la vida requieren un
nuevo el apoyo de la fuente termal, que brota de las venas de otra persona, el
fuerte deseo de vivir crece en nosotros, hasta que, en un arrebato de locura
salvaje, que no reconocen obstáculos, humano o divino, se busca una víctima ".
"Un estado de miedo!" dijo Flora.
"Es así, y, cuando la comida es horrible otra vez, luego otra vez los latidos del
pulso de manera saludable, y las energías desperdiciadas de una extraña clase de
vitalidad volverán a nosotros, nos convertimos en calma de nuevo, pero con la
calma que viene todo el horror, toda la agonía de la reflexión, y sufrimos mucho
más que la lengua puede decir. "
"Usted tiene mi compasión", dijo Flora, "aún tiene mi pena."
"Yo bien podría exigir, en caso de un sentimiento ocupado un lugar en su seno.
Yo también podría exigir la pena, Flora Bannerworth, porque nunca se arrastró
una miserable miseria a la rotundidad de la tierra, tan lamentable como yo"
"Siga, siga adelante".
. "Lo haré, y con conclusiones tan breve como puede haber una vez atacó a un
ser humano, nos sentimos un extraño deseo, pero terriblemente impulsivo de
nuevo a buscar a esa persona por más sangre, pero Te amo, Flora;. La pequeña
cantidad de la sensibilidad que aún perdura de mi existencia sobrenatural,
reconoce que en un espíritu puro y mejor. De buena gana le ahorraría ".
"¡Oh, dime cómo puedo escapar a la imposición terrible."
. "Eso sólo se puede hacer por la fuga de salir de aquí, os lo suplico dejarlo tan
pronto como el movimiento se puede hacer Quédese no -. Elenco no un aspecto
lamentable detrás de usted en su casa antigua que permanecerá en esta
localidad. . años Déjame perder de vista que, no voy a perseguir, sino que, por
fuerza de las circunstancias, me veo obligado a quedarse aquí Vuelo es el único
medio por el cual usted puede evitar un castigo como fenomenal, lo que sufro. . "
"Pero me dicen", dijo Flora, después de una pausa, durante la cual parecía estar
tratando de reunir valor para preguntar alguna pregunta temerosa: "dime si es
verdad que los que una vez sufrido el ataque terrible de un vampiro, convertirse
en sí mismos, después de la muerte, uno de los que la raza miedo? "
"Es por los medios", dijo Varney, "que el aumento de la cría terrible, pero, el
tiempo y las circunstancias deben ayudar al desarrollo de la nueva existencia y
horrible que, sin embargo, están a salvo.."
"Seguro! Oh! Decir esa palabra otra vez."
"Sí, seguro, no una o dos veces a atacar a los vampiros tienen la influencia
suficiente en su cuerpo mortal, para inducir una susceptibilidad de su parte para
convertirse en coexistente con tal, ya que el ataque debe ser repetido con
frecuencia, y la terminación de la existencia mortal. debe ser una consecuencia
esencial y directa de los ataques, antes de que tal resultado puede ser previsto. "
"Sí, sí, lo entiendo."
"Si se va a continuar con mi víctima de año en año, las energías de la vida poco
a poco se desgastan, y, hasta, como brillan algunos cono débil es, consumir más
alimento de lo que recibió, el veriest accidente acabaría con su existencia, y
luego, Flora Bannerworth, que podría convertirse en un vampiro. "
"¡Oh, horrible! Más horrible!"
"Si por casualidad, o por diseño, por lo menos la visión de rayos de la luna fría
se basaba en sus restos al parecer sin vida, que iba a resucitar y ser uno de
nosotros - un terror para ti mismo y en soledad a su alrededor."
"¡Oh, voy a volar de aquí", dijo Flora. "La esperanza de escapar de tan
tremendo y terrible, un castigo se me impulso hacia adelante, si el vuelo me
puede salvar - vuelo de Bannerworth Hall, que no se detendrá hasta que los
continentes y los océanos nos dividen".
"Está bien. Soy capaz ahora lo que con calma a la razón con usted. Pocos meses
más y voy a sentir la languidez de la muerte se arrastra sobre mí, y entonces
vendrá ese entusiasmo loco del cerebro, lo cual, se le oculta detrás de las puertas
triples de acero, me tienta de nuevo a buscar su cámara - de nuevo para tomar en
mis brazos completa - de nuevo para sacar de las venas de los medios de
prolongar la vida -. volver a convulsionar el alma de terror "
"No necesito incentivos", dijo Flora, con un estremecimiento, "en la forma de
descripciones del pasado, que me instan a".
"Usted va a volar a partir de Bannerworth Hall?"
"Sí, sí!" , dijo Flora, "así será;. sus cámaras son ahora muy horrible con el
recuerdo de escenas que se desarrollaron en ellos voy a pedir a mis hermanos, mi
madre, todos a salir y en algunos climas distantes que se encuentran la seguridad
y refugio allí.. incluso vamos a aprender a pensar de que con más de pena que de
la ira - más lástima que reproche -. más curiosidad que asco "
"Así sea", dijo el vampiro, y juntó las manos, como si con un agradecimiento
que él había hecho tanto hacia el restablecimiento de la paz, al menos a uno, que,
como consecuencia de sus actos, había sentido la desesperación tan
exquisita. "Así sea, y aunque yo espero que los sentimientos que han provocado
tan desolada y tan aislado a un ser como yo para tratar de llevar la paz a un
corazón humano, se declarará para mí, la trompeta de lengua, al cielo!"
"Esto - lo hará", dijo Flora.
"¿Crees esto?"
"Yo hago, y voy a rezar para que el pensamiento puede a su vez a la certeza de
tal causa."
El vampiro que parecía ser muy afectada, y luego agregó: -
"Flora, usted sabe este lugar ha sido escenario de una catástrofe terrible de
mirar hacia atrás en, en los anales de su familia?"
"Ha", dijo Flora. "Yo sé a lo que aluden;.-Es un asunto de conocimiento común
a todos - un tema triste para mí, y uno que no se corte"
"Tampoco yo te oprimen con él. Su padre, aquí, en este mismo lugar, había
cometido el hecho desesperada que lo llevó fuera de lugar que el tribunal de
Dios. Tengo una curiosidad extraña, salvaje sobre estos temas. ¿Usted, en a
cambio de lo bueno que he tratado de hacerlo, satisfacerla? "
"No sé lo que quieres decir", dijo Flora.
"Para ser más explícito, entonces, ¿te acuerdas del día en que su padre respiró
por última vez?"
"Muy bien -. Muy bien"
"¿Lo has visto o conversar con él poco antes de que se haya cometido acto
desesperado?"
"No, se encerró durante algún tiempo en una cámara de aislamiento."
"¡Ja! Lo que la cámara?"
"Aquel en el que yo me dormía en la noche -"
"Sí, sí;. El uno con el retrato - retrato que habla - los ojos de los que parecen
desafiar a un intruso al entrar en el apartamento"
"Lo mismo".
"Durante varias horas encerrado allí!" agregó Varney, pensativo, "y desde allí
se desvía hacia el jardín, donde, en esta casa de verano, dio su último respiro?"
"Fue así".
"Entonces, Flora, antes de que yo os diga adiós -"
Estas palabras fueron pronunciadas apenas, cuando se produjo un paso rápido,
precipitado, y Henry Bannerworth apareció detrás de Varney, en la misma entrada
de la casa de verano.
"Ahora", exclamó, "para la venganza! Ahora bien, ser sucio, mancha de la
superficie de la tierra, la imitación horrible de la humanidad, si el brazo mortal
puede hacer nada contra usted, usted morirá!"
Un grito salió de los labios de Flora, y arrojándose pasado Varney, quien hizo a
un lado, se aferró a su hermano, quien hizo un pase de inútiles con su espada en
el vampiro. Fue un momento crítico, y contó con la presencia de la mente de
Varney lo abandonaron en lo más mínimo, desarmados como él, debe de haber
caído por debajo del arma de Henry. A la primavera, sin embargo, hasta el asiento
que Flora había dejado vacante, y el tablero algunos de los, débil y podrida
madera de trabajo en la parte trasera de la casa de verano de la potencia
propulsora de todo su cuerpo fue obra de un momento; y antes de que Henry
pudo liberarse del abrazo aferrándose de Flora, Varney, el vampiro se había ido, y
no había mayor probabilidad de su captura, que en la ocasión anterior, cuando fue
perseguido en vano desde el Salón de la madera, en el complejidades de la que
estaba tan perdido por completo.
-
Capítulo XXXV.
LA EXPLICACIÓN. - MARCHDALE el consejo. - La eliminación
proyectada, Y LA IRA DEL ALMIRANTE.

Este movimiento muy brusco por parte de Varney era ciertamente tan inesperado
como fue decisiva. Henry había imaginado, que al tomar posesión de la única
entrada a la casa de verano, que debe entrar en conflicto personal con el ser que
había trabajado tanto mal para él y su, y que éste lo pronto, han creado para sí
mismo otro modo de salida, ciertamente nunca se le ocurrió.
"Por amor de Dios, Flora", dijo, "Suéltame, este es un momento para la
acción."
"Pero, Henry, Henry, me escucha."
"En la actualidad, en la actualidad, querida Flora; aún he de hacer un nuevo
esfuerzo para detener la fuga precipitada de Varney."
Él le quitó de encima, tal vez con la rugosidad de no más de lo necesario para
inducirla a renunciar a su comprensión de él, pero de una manera plenamente
mostró su intención de ser libre, y luego saltó a través de la apertura Varney
donde mismo había desaparecido, al igual como George y Marchdale señor llegó
a la puerta de la casa de verano.
Era casi la mañana, de modo que los campos estaban iluminando con el
resplandor tenue de los próximos días, y cuando Henry llegó a un punto que
sabía que al mando de una amplia vista, se detuvo y se pasó los ojos con avidez a
lo largo del paisaje, con una esperanza de descubrir algún rastro del fugitivo. Tal
es, sin embargo, no fue el caso, no veía nada, no oyó nada de Sir Francis Varney,
y luego se volvió y llamó en voz alta a George a unirse a él, y fue
inmediatamente respondido por la presencia de su hermano, acompañados por
Marchdale.
Antes, sin embargo, que puedan intercambiar una palabra, una descarga de
ruido de las armas de fuego tuvo lugar en una de las ventanas y se oyó el
almirante, en voz alta, gritando, -
"Volante de costado! Darle otra vez, Jack! Hit que entre el viento y el
agua!" Luego hubo otra descarga de ruidos, y Henry exclamó: -
"¿Cuál es el sentido de que el despido?"
"Se trata de la habitación del almirante", dijo Marchdale. "En mi vida, creo que
el viejo debe estar loco. Tiene unos seis u ocho pistolas iban en una fila a lo largo
del alféizar de la ventana, y todos cargados, de manera que con la ayuda de un
partido que puede ser bastante alta, así como una volea, que él considera el único
medio apropiado de disparar contra los vampiros. "
"Es así", dijo George, "y, sin duda, escuchar una alarma, que ha iniciado sus
operaciones disparando al enemigo."
"Bien, bien", dijo Henry, "debe tener su manera me han perseguido Varney
hasta ahora, y que ha vuelto a retirarse a la madera, no puedo dudar entre esta y la
plena luz del día, nos dejaron por lo menos.. hacer un esfuerzo para descubrir su
lugar de retiro. Sabemos que la localidad, así como le sea posible, y me propongo
ahora que comenzamos una búsqueda activa. "
"Vamos, entonces," dijo Marchdale. "Estamos todos armados, y yo, por mi
parte, siento no dudan en quitarle la vida, si es posible hacerlo, de ese ser
extraño".
"Por esa posibilidad has dudado?" , dijo George, mientras se apresuraban a
través de los prados.
"De hecho yo, y con razón, también estoy seguro de que cuando le dispararon
antes de que lo golpeó;. Y además, Flora debe haberle disparado en la ocasión en
que estaban ausentes, y se sirvió de sus pistolas Henry, para defender ella y su
madre. "
"Parece que sí", dijo Henry, "y sin tener en cuenta todas las circunstancias
actuales, si se ajustan a él, voy a poner a prueba si sea mortal o no."
La distancia no era grande, y pronto llegaron a la linde del bosque, que separa
acuerdo para reunirse dentro de ella, en un manantial, conocido por todos:
anterior a la que cada uno fue a hacer su mejor esfuerzo para descubrir si los hay
uno estaba escondido entre los arbustos de madera o en los huecos de los árboles
centenarios que se vean afectados en su línea de marcha.
El hecho era que Henry conclusión de que era probable que pase un muy
perturbado, inquieto noche, a través de la agitación de los espíritus, había,
después de lanzar un lado a otro en su cama durante muchas horas, con prudencia
al fin ha resucitado, y decidido a caminar en el extranjero los jardines
pertenecientes a la mansión, en lugar de continuar en un estado de fiebre y
ansiedad, como el que estaba, en su propia cámara.
Desde la visita de terrible el vampiro, el que había sido la costumbre de los dos
hermanos, de vez en cuando, para aprovechar en la puerta de la cámara de Flora,
que, a petición propia, ahora que había cambiado de habitación, y prescindir de
cualquiera sentado con ella, deseaba vez en cuando para estar comunicado con
algunos miembros de la familia.
Henry, entonces, después de vestirse rápidamente, al pasar la puerta de su
dormitorio, estaba a punto de toque en que, cuando para su sorpresa, encontró
abierta, y al entrar a toda prisa se observó que la cama estaba vacía, y una rápida
mirada la vuelta al apartamento le convenció de que Flora no estaba allí.
Alarma se apoderó de él, y se apresuró a armar, que despertó Marchdale y
George, pero sin esperar a que esté listo para que lo acompañara, él buscó el
jardín, para buscar a fondo en caso de que debería estar en cualquier lugar que
oculta.
Por lo tanto, se había llegado a la conferencia de un modo tan extraño y tan
inesperadamente celebradas entre Varney y Flora en la casa de verano. Con lo
que ocurrió en ese descubrimiento de los lectores están familiarizados.
Flora había prometido George de que ella regresara de inmediato a la casa, pero
cuando, en cumplimiento de la llamada de Enrique, Jorge y Marchdale la había
dejado sola, se sentía tan nervioso y débil que ella comenzó a aferrarse a la obra
de enrejado de la pequeña la construcción de unos momentos antes de que
pudiera reunir fuerzas para llegar a la mansión.
Dos o tres minutos lo que podría haber pasado, y Flora se encontraba en tal
estado de confusión mental, con todo lo que había ocurrido, que apenas podía
creer lo real, cuando de repente un leve ruido atrajo su atención, ya través de la
brecha que se había hecho en la pared de la casa de verano, con una apariencia de
perfecta compostura, volvió a aparecer Sir Francis Varney.
"Flora", dijo, en voz baja la devolución del discurso que se había roto, "estoy
convencido de que va a ser mucho más feliz para la entrevista."
"El cielo mío!" , dijo Flora, "de donde vienes?"
"Nunca me han dejado", dijo Varney.
"Pero vi volar desde este punto."
"Lo has hecho, pero fue sólo a otro inmediatamente fuera de la casa de verano
no tenía ni idea de la ruptura de la conferencia de manera tan abrupta.."
"¿Tiene algo que añadir a lo que ya ha declarado?"
"Absolutamente nada, a menos que usted tiene una pregunta para proponer a mí
-. Debería haber pensado que tenía, Flora ¿No hay otra circunstancia que oprime
a su mente, así como la visita terrible que os he sometido a?"
"Sí", dijo Flora. "¿Qué ha sido de Charles Holanda?"
"Escucha No deseche toda esperanza;. Cuando se está muy lejos de aquí te
encontrarás de nuevo con él."
"Pero él me ha abandonado."
"Y sin embargo, podrá, cuando lo volvió a encontrar, tan lejos de atenuar su
perfidia aparente, que se celebrará lo que en honor intacto como cuando primero
le susurró a usted que él te amó."
"Oh, alegría! Alegría!" dijo Flora, "por que la garantía de que han robado a la
desgracia de su aguijón, y ricamente me compensa por todo lo que he sufrido."
"¡Adiós!" dijo el vampiro. "Ahora voy a pasar a mi propia casa por una ruta
diferente a la adoptada por los que me iba a matar."
"Pero después de esto", dijo Flora, "no habrá peligro, que no será responsable,
y nuestra salida de Bannerworth Hall pasarán a ser tan rápido, que pronto será
liberado de toda aprehensión de la venganza de mi hermano y yo probará una vez
más de que la felicidad que me pareció que había huido de mí para siempre. "
"Adiós", dijo el vampiro, y doblar su capa de cerca alrededor de él, salió de la
casa de verano, antes de desaparecer de su vista detrás de los arbustos y la
vegetación abundante con la que el jardín abundaban.
Flora caída sobre sus rodillas, y pronunció un breve pero sincero, acción de
gracias al cielo por este cambio feliz en su destino. El tono de la salud débilmente
visitó de nuevo sus mejillas y, como ahora, con un sentimiento de más energía y
fuerza de lo que había sido capaz de ejercer durante muchos días, se dirigió hacia
la casa, sintió todo lo que la sensación agradable que la mente experimenta
cuando se está sacudiendo las trabas de un mal grave, que se deleita ahora
encontrar que la imaginación se ha vestido con los colores mucho peor que los
hechos merecían.
Casi no es necesario, después de esto, decir que la búsqueda en el bosque de Sir
Francis Varney era un improductivo, y que a la mañana amaneció sobre la labor
de los hermanos y del Sr. Marchdale, sin que hayan descubierto la menor
indicación de la presencia de Varney. Una vez más perplejo y confundido, se
quedaron al margen de la madera, y la miró con tristeza hacia las ventanas del
brillo de Bannerworth Hall, que ahora se refleja con un resplandor de oro de la
inclinación de los rayos del sol de la mañana.
"Frustrado de nuevo", comentó Henry, con un gesto de impaciencia: "frustrado
otra vez, y tan completamente como antes de declarar que voy a luchar este
hombre, que nuestro amigo el almirante decir lo que va en contra de esa medida
me encontraré con él. en un combate mortal, sino que deberá consumar su triunfo
sobre toda la familia de mi muerte, o voy a librar al mundo ya nosotros mismos
de tan espantoso personaje ".
"Esperemos", dijo Marchdale ", que otro camino que se adopte, el cual se puso
fin a este proceso".
"Eso", exclamó Henry, "es de esperar contra toda probabilidad, lo que otros
cursos pueden llevarse a cabo Sea hombre Varney o el diablo, tiene,
evidentemente, nos marcó a su presa?".
"De hecho, parecería que," comentó George, "pero sin embargo, encontraremos
que no vamos a caer tan fácilmente, sino que se descubre que si el espíritu suave
pobres de Flora ha sido aplastado por estas circunstancias espantosas, que son de
un molde más severas. "
"Él", dijo Henry, "Por mi parte, va a dedicar mi vida a este asunto que no
conocerá descanso más de lo necesario para reclutar a mi cuerpo, hasta que he
tenido éxito en la superación de este monstruo;. Yo procuraré no quiero aquí, y
desterrar de mi mente todas las cosas que pueden interferir con la búsqueda de un
fijo. Él o tengo que caer ".
"Bien dicho", dijo Marchdale ", y aún espero que las circunstancias pueden
ocurrir para evitar que una necesidad de la acción, y que probablemente usted
todavía se ve que va a ser sabios y prudentes para adoptar una más suave y un
curso más seguro".
"No, Marchdale, usted no puede sentir lo que sentimos. Te ves en más de un
espectador, que simpatizaba con las aflicciones de ambos, de sentir el aguijón
lleno de sí mismo los males."
"No me siento sumamente a que soy un hombre solitario en el mundo, y yo
mismo he enseñado hoy al centro de mis afectos en su familia;? Mis recuerdos de
los primeros años que me ayude a hacerlo Créanme, ustedes dos. ., que no soy un
espectador ocioso de sus penas, sino que las comparto plenamente si yo le
aconsejo que sea pacífica, y que se esfuercen por los medios más suave posible
para lograr sus objetivos, no es que yo te aconsejo que la cobardía, pero haber
visto mucho más del mundo que cualquiera de ustedes han tenido tiempo u
oportunidad de ver, no me veo con tanto entusiasmo en las cosas, pero, con un
refrigerador, el juicio más tranquilo, no digo un mundo mejor, que ofrecer a usted
mi consejo ".
"Le damos las gracias", dijo Henry, "pero este es un asunto en el que la acción
parece muy elevada, no se va a tener que toda una familia es ser oprimido por un
demonio en forma humana como Varney.."
"Déjame", dijo Marchdale ", te aconsejo que someter a decisión de Flora en
este negocio, que sus deseos constituyen las reglas de acción Ella es la mayor
víctima, y el más profundo interés en la terminación de este negocio miedo otra
parte.. , ella tiene juicio y decisión de carácter, que le asesorará correctamente,
puede estar seguro ".
"Que ella nos avisa con honor", dijo Henry, "y que debe sentir toda disposición
en el mundo a someterse a sus deseos nuestra propuesta, no es de dudarse, pero
poco se puede hacer sin su abogado y sanción Vamos. Procedemos ahora a casa,
porque yo estoy muy ansioso de saber cómo fue que ella y sir Francis Varney
estaban juntos en esa casa de verano en tan extraña de una hora. "
Que los tres caminaron juntos hacia la casa, conversando en una cepa similar a
la que iban.
-
Capítulo XXXVI.
LA CONSULTA. - EL DUELO Y SUS RESULTADOS.

Con independencia de esta entrevista que Flora había tenido con la temida Sir
Francis Varney, las circunstancias en que ella y todos los que estaban a su
querida, que ocurrió en ese momento para ser colocados, sin duda requiere una
cantidad de consideración, que no podría ser demasiado pronto otorgado.
Por una combinación de cosas desagradables, todo lo que podría ocurrir a
perturbar la paz de la familia parece haber tenido lugar al mismo tiempo, como
Macbeth, sus problemas habían llegado realmente en los batallones, y ahora que
la serenidad de su propia posición fue destruido, menor de edad males y
molestias que la serenidad muy les había permitido mantener a distancia se
convirtió en gigante, y añadieron mucho a su angustia.
Los ingresos pequeños, que, cuando todo era felicidad, la salud y la paz, se hizo
para constituir un hogar cómodo, estaba totalmente inadecuado para hacerlo - el
poder de economizar y aprovechar al máximo un poco, había volado junto con el
Satisfacción del espíritu que la armonía de las circunstancias por sí sola podría
producir.
No era de suponer que la pobre señora Bannerworth ahora podría, como lo
había hecho antes, cuando su mente estaba libre de la ansiedad, la atención a los
asuntos internos que hacen a las comodidades de una familia - distraído por la
situación de su hija , y desconcertado por la rápida sucesión de acontecimientos
problemáticos que un período tan corto de tiempo había dado a luz, cayó en un
estado inerte de la mente tan diferentes como lo podría ser, de su existencia
activa anterior.
Igualmente, se ha visto como el servicio doméstico muy huyó de Bannerworth
Hall, en desaliento, en lugar de permanecer bajo el mismo techo con una familia
cree que es objeto de las visitas de tan horrible ser como un vampiro.
Entre las clases que ocupan cargos de esclavitud, sin duda podría haber sido
encontrado algunos que, con los sentimientos y la comprensión por encima de
estas consideraciones, se han aferrado con simpatía a la familia en peligro, que
había conocido en un aspecto más feliz, pero no había sido la suerte de la
Bannerworths tener este tipo de ellos, por lo que el egoísmo tiene su forma, y que
quedaron desiertas. No era probable, entonces, que los extranjeros estarían
dispuestos a aceptar el servicio en una familia situado de tal manera, sin un fuerte
impulso en la forma de una consideración moral más alta, ya que estaba
completamente fuera del poder de la Bannerworths que ofrecer.
Así fue, entonces, que la manera más cruel, en el momento en que tenían más
necesidad de asistencia y de solidaridad, esta desgraciada familia se convirtió en
casi aislada de su especie, y, aparte de cualquier otra consideración, habría sido
casi imposible para a seguir los habitantes de la Sala, con cualquier cosa, como la
comodidad o ventaja.
Y entonces, a pesar de la desaparición de Charles Holland ya no despierta los
sentimientos de la inclinación en su perfidia se supone que se produjeron por
primera vez por ese evento, aún así, es ver de qué manera la noche, fue un duro
golpe del destino, y después de ella, que uno y todos se encuentran aún menos
capaces de luchar en contra de la mar de problemas que les rodean. El lector,
también, no habrá dejado de observar que había sobre la totalidad de la familia
que el orgullo de la independencia que les indujo a encogerse de vivir en la ayuda
ajena, y por lo tanto, a pesar de que sentía y sentía de verdad, que cuando el
almirante Bell, en su forma franca, les ofreció ayuda pecuniaria, que no era un
cumplido reposo, pero con una sensibilidad como la que podría esperarse que
sienta, se contuvieron, y pidió a los demás lo que no había posibilidad de salir de
tal estado de las cosas, y si fuese justificable para comenzar una vida de
dependencia, el fin de que no era evidente o tangible.
No obstante, también, la confianza noble de la flora en su amante, y no obstante
que la confianza se había hecho eco de sus hermanos, no habría a veces
entrometerse en la mente de este último, un sentimiento de la posibilidad de que,
después de todo lo que podría ser equivocada, y Charles Holland podría, a partir
de un impulso repentino, creyendo a su futura felicidad era todo en juego, se han
retirado de la sala, y escrito realmente las cartas que se le atribuyen.
Decimos esto sólo se obtruded de vez en cuando, a pesar de sus verdaderos
sentimientos y aspiraciones de la otra manera, aunque el Sr. Marchdale, se podía
percibir, tenía sus dudas, y no podía dejar de confesar que era más probable que
para ver el asunto con calma y desapasionadamente que ellos.
De hecho, la vacilación con que hablaba sobre el tema, les convenció de sus
dudas, ya que atribuye esa duda al miedo de dar su dolor, o de herir a los
prejuicios del almirante Bell, con quien ya había tenido palabras para casi
acercarse a una pelea.
Visita de Henry al Sr. Chillingworth no es probable que sea productiva de los
resultados más allá de las de carácter conjetural. Todo lo que ese señor que podía
hacer era expresar la voluntad de ser dirigidos por ellos de alguna manera, en
lugar de sugerir cualquier tipo de conducta propio de las circunstancias que no se
podía esperar que el juez de que los que estaban en el lugar, y fue testigo había su
incidencia real.
Y ahora vamos a suponer que el lector se activa con nosotros para buscar en
una de las principales salas de Bannerworth Hall. Es de noche, y algunas velas
están arrojando una luz enfermiza de las proporciones amplias de la vivienda una
vez que elegante. En la consulta solemne de toda la familia se reúnen. Así como
el almirante, el Sr. Chillingworth y Marchdale, Jack Pringle, también entró, por el
sufrimiento de su amo, como si él consideraba que tenía perfecto derecho a
hacerlo.
Con motivo de la reunión había sido una comunicación que Flora había hecho
sobre su entrevista más singulares e interesantes profundamente con el
vampiro. Los detalles de esta entrevista se había producido un profundo efecto
sobre el conjunto de la familia.
Flora estaba allí, y ella se veía mejor, más tranquilo y más recogido de lo que
había hecho por algunos días pasados.
Sin duda, la entrevista que había tenido con Varney en la casa de verano en el
jardín había disipado una serie de terrores imaginarios con los que ella le había
rodeado, a pesar de que había confirmado plenamente que él y sólo él era el ser
terrible que le había causado para mucha miseria. Que la entrevista había tendido
a demostrarle que él no había todavía algo humano, y que no había peligro de que
su ser perseguido de un lugar a otro por tan horrible existencia.
Esa sensación de que esto era, por supuesto, una fuente de profundo consuelo,
y con una voz más firme y más de su antiguo espíritu de la alegría de ella de lo
que había mostrado últimamente, una vez más detallada los pormenores de la
entrevista a todos los que habían reunidos concluir diciendo, -
"Y esto me ha dado esperanza de días más felices Si es una ilusión, es una
feliz;. Y que ahora más que un velo de misterio espantoso aún se cierne sobre el
destino de Charles Holland, ¿qué gusto me dijo adiós a este lugar , y todo lo que
ha hecho terrible. Casi podía lástima Sir Francis Varney, en lugar de condenarlo
".
"Eso puede ser cierto", dijo Henry, "hasta cierto punto, la hermana, pero no
podemos olvidar la cantidad de miseria que nos ha traído no es cosa ligera para
ser expulsados de nuestra casa vieja y muy querida,. aun cuando dicho
procedimiento tiene éxito en liberarnos de sus persecuciones. "
"Pero, mi joven amigo", dijo Marchdale, "hay que recordar, que a través de la
vida está continuamente la suerte de la humanidad que se esfuerzan para volar de
grandes males a los que no se presentan a la mente en tan mal aspecto. Es algo
que, seguramente, para aliviar la aflicción, si no por completo lo puede quitar. "
"Eso es verdad", dijo Chillingworth, "en gran medida, pero luego se toma
demasiado por sentado que me plazca."
"¿Cómo es eso, señor?"
"¿Por qué, sin duda, eliminar de Bannerworth Hall es un mal mucho menor que
el de permanecer en Bannerworth Dios te salve, y es perseguido por un vampiro,
pero entonces esa propuesta da por sentado que las empresas vampiro, que nunca
voy a conceder, repito, una vez más y otra vez, es contrario a toda experiencia, a
la filosofía, y todas las leyes de la naturaleza ordinaria. "
"Los hechos son tozudos", dijo Marchdale.
"Al parecer", comentó el señor Chillingworth.
"Bueno, señor, y aquí tenemos el hecho de que el vampiro".
"El hecho presumido. Una golondrina no hace verano, el Sr. Marchdale".
"Esta es una pérdida de tiempo", dijo Henry - "Por supuesto, la cantidad de
evidencia de que será suficiente para traer convicción a la mente de un hombre
fracasará en hacerlo a otro La pregunta es, ¿qué vamos a hacer.?"
Todas las miradas se dirigieron a la flora, como si esta cuestión fue más
particularmente dirigida a ella, y le correspondía, por encima de todos los demás,
responder a ella. Así lo hizo, y en una voz firme y clara, dijo, -
"Voy a descubrir el destino de Charles Holanda y luego salir de la sala."
"El destino de Charles Holanda!" dijo Marchdale. "¿Por qué, realmente, a
menos que el caballero decide ser comunicativo en sí mismo tan interesante
tema, que puede ser un largo y descubrir su destino. Yo sé que no es una visión
romántica de tomar de la cuestión, para suponer simplemente que escribió las tres
cartas encontradas en su tocador, y se marcharon entonces, pero en mi opinión, se
saborea más maravillosa de la materia de hecho, ahora hablar más libremente de
lo que he hecho de otra manera, porque yo estoy ahora en la víspera de mi. de la
salida. No tengo ningún deseo de permanecer aquí, y la disensión se reproducen
en cualquier familia, o para ejecutar una inclinación en contra de los prejuicios de
nadie. " Aquí se veía en Bell Almirante. "Me voy de esta casa esta noche."
.? "Usted es ad - - d lubberly ladrón", dijo el almirante, "cuanto antes lo deje,
mejor ¿Por qué, usted feo hijo de un arma de fuego, ¿qué quiere decir que pensé
que ya era suficiente de eso ".
"Yo esperaba este abuso", dijo Marchdale.
"¿Esperabas que?" , dijo el almirante, como él cogió un tintero, y arrojó a
Marchdale, pegándole un fuerte golpe en la barbilla, y bespattering su contenido
en su pecho. "Ahora te voy a dar satisfacción, patán D -. Mí, si no hay un
segundo Jones, y lo suficiente como para hundir el barco SHIVER mi maderas si
sha'n't decir algo fuerte en la actualidad.".
"En realidad", dijo Henry, "debe protestar, el almirante Bell, en contra de esta
conducta."
"La protesta y se d - - d"
"El señor Marchdale puede ser, señor, o puede estar mal, es una cuestión de
opinión".
"Oh, no importa", dijo Marchdale, "veo a este rufián de edad náutica como algo
entre un hombre disparatado y loco Si fuera un hombre más joven que debería
darle un escarmiento en el terreno;. Pero como es que vivo con la esperanza
todavía de meterlo en un manicomio confortable. "
"Me en un asilo!" -gritó el almirante. "Jack, ¿has oído eso?"
"Sí, sí, señor."
"Adiós a todos ustedes", dijo Marchdale, "mis mejores deseos de estar con esta
familia que no puede permanecer bajo este techo que lo insultó.."
"A buena hora", exclamó el almirante. "Prefiero navegar por todo el mundo,
con un cargamento de vampiros que con un hijo humbugging de un arma de
fuego a medida que son D -.-E, eres peor que un abogado".
"No, no", gritaron, "Mr. Marchdale, quédate."
"Espere, espere", exclamó George, y la señora Bannerworth, del mismo modo,
dijo que me quedara, pero en el momento de Flora dio un paso adelante, y con
voz clara dijo: -
"No, déjalo ir, duda de Charles Holland, vamos todos a quienes dudan de
Charles Holland Sr. Marchdale, el cielo os perdonará esta injusticia que está
haciendo Nunca podrán reunirse de nuevo Adiós, señor...!" Estas palabras fueron
pronunciadas en un tono tan decidido, que nadie les contradiga. Marchdale lanzó
una extraña especie de vistazo sobre el círculo de la familia, y en un instante se
había ido.
"Hurra!" gritó Jack Pringle, "que es un buen trabajo".
Henry parecía bastante resentido, que el almirante no podía dejar de observar, y
por lo tanto, menos con la forma negligente en el que normalmente hablaban, el
anciano se dirigió a él.
"Oye, el Sr. Henry Bannerworth, no es el mejor contento conmigo, y en ese
caso no sé que me quedaré con usted problemas por más tiempo, como para su
amigo que le acaba de izquierda, tarde o temprano lo vas a saber - Les digo que
no es bueno en ese tipo ¿Cree usted que he estado cruizing acerca de una
cuestión de sesenta años, y no saben un hombre de bien cuando lo veo, pero no
importa.. , me voy en un viaje de descubrimiento para mi sobrino, y usted puede
hacer lo que quieras. "
"Sólo el cielo sabe, el almirante Bell," dijo Henry, "quién tiene razón y quién
está equivocado, yo lamento mucho que ha peleado con el señor Marchdale;.
Pero lo que se hace no se puede deshacer."
"No nos dejes", dijo Flora, "que me lo ruego, el almirante Bell, que no nos deje,
por mí permanecer aquí, porque a ti he de hablar libremente y con confianza, de
Charles, cuando probablemente lo que puedo hacer por lo que nadie más. Usted
lo conoce bien y tiene una confianza en él, que nadie más puede aspirar. Os
ruego, pues, a quedarse con nosotros. "
"Sólo con una condición", dijo el almirante.
"Que sea - el nombre!"
"Se piensa en dejar el Salón de ir."
"Sí, sí."
"Que me lo tiene, entonces, y me dejó pagar un año de antelación Si no, yo soy
d -..-D si me quedo otra noche en el lugar Tienes que darme posesión inmediata,
también, y permanecer aquí como mis invitados hasta que vosotros demanda en
otros lugares Esos son mis términos y condiciones Di que sí, y todo está bien,
decir que no, y me voy como un tiro y vuelta desde un carronada D - me, que es
la cosa... Jack, ¿no? "
"Sí, sí, señor."
Hubo un silencio de unos pocos momentos después de esta extraordinaria
oferta se había hecho, y luego habló de que, dijo, -
"El almirante Bell, su generosa oferta, y los sentimientos que la ha dictado, son
con mucho demasiado transparente para que no afecten a entender Sus acciones,
el almirante -".
"Oh, molestar a mis acciones lo son ellos para venir, ahora, me considero dueño
de la casa, d -?. N que os invito a todos a cenar, o la cena, o cualquier comida que
viene a continuación la Sra. Bannerworth, ¿me obliga, como yo soy un viejo
tonto en los asuntos de familia, mediante la compra de lo que quería para mí y
para mis clientes? No es el dinero, señora. Vamos, Jack, vamos a echar un vistazo
a nuestro nuevo casa. ¿Qué piensa usted de esto? "
"Quiere un revestimiento, señor, aquí y allá."
"Muy parecida, pero, sin embargo, será lo suficientemente bien para nosotros,
estamos en el puerto, ya sabes Ven.."
"Sí, sí, señor."
Y fuera fue el almirante y Jack, después de dejar una nota de veinte libras en el
regazo de la señora de Bannerworth.
-

Capítulo XXXVII.
OPOSITORES POR SEPARADO Sir Francis Varney. - La interposición de la
flora.

El viejo almirante tan completamente superó la familia de la Bannerworths por su


generosidad y unicidad evidentes de su comportamiento, que, aunque no es uno,
con excepción de Flora, aprobó su conducta hacia el señor Marchdale, sin
embargo, no podía dejar de quererle, y había que ha colocado en posición de
elegir cuál de los dos habrían tenido permanecer con ellos, el almirante o
Marchdale, no puede haber ninguna duda de que habría hecho la elección de la
primera.
Todavía, sin embargo, no fue agradable para encontrar un hombre como
Marchdale prácticamente expulsado de la casa, porque él presume que difieren en
su opinión sobre un asunto muy dudoso con otro de sus internos. Pero como era
la naturaleza de la familia Bannerworth siempre se inclinan a la vista más
generoso de los sujetos, la franqueza, la confianza cordial del viejo almirante
Charles en Holanda les pareció mejor que los que dudan tranquilo y serio de
Marchdale.
Su astucia de la contratación de la casa de ellos, y pagar el alquiler por
adelantado, con el propósito de colocar gran cantidad de fondos en sus manos
para cualquier contingencia, no era el menos amable, ya que era tan fácil de ver a
través, y que no podían hacer sus mente a herir los sentimientos del hombre viejo
por el rechazo de su generosa oferta.
Cuando se marchó, este tema fue planteado entre ellos, y se acordó que él
debería tener su propio camino en la materia para el presente, a pesar de que la
esperanza de escuchar algo de Marchdale, lo que haría su salida parece menos
abrupto e incómodo el conjunto de la familia.
Durante el transcurso de esta conversación, se dio a conocer a Flora con más
claridad que en otras circunstancias habría sido, que Charles Holland había sido
en la víspera de un duelo con Sir Francis Varney, antes de su misteriosa
desaparición.
Cuando se hace plenamente consciente de este hecho, a su mente parecía
materialmente a añadir a las sospechas con anterioridad a continuación,
entretenido, eso significa que falta se había utilizado para poner Charles fuera del
camino.
"Quién sabe", dijo, "que este Varney no puede encogerse con el mayor terror de
un conflicto con cualquier ser humano, y la sensación de una era inevitable con
Charles Holland, a no ser interrumpido por un acto vigoroso de su propiedad,
esbirros él o algún de su vida pudo haber tomado de Carlos! "
"No creo, Flora", dijo Henry, "que se han aventurado en tan desesperada un
acto, yo no, así se puede creer tal cosa es posible, pero no miedo;. Que se
encuentran, si realmente han cometido semejante atrocidad, que no lo salvará. "
Estas palabras de Henry, aunque no hizo ninguna impresión en el momento en
Flora, más allá de lo que llevaban en su superficie, en realidad, sin embargo, tan
preocupados Henry sí mismo, implica una resolución estableció, que de
inmediato se puso a la reducción a la práctica.
Cuando la conferencia se rompió, la noche, ya que aún estaba, él, sin decir nada
a nadie, tomó su sombrero y su capa y salió de la sala, de continuar por la ruta
más cercana posible a la residencia de Sir Francis Varney, a donde llegó sin
ninguna interrupción de cualquier carácter.
Varney se negó al principio a él, pero antes de que pudiera salir de la casa,
entró un criado por la escalera que decir que fue un error, y que Sir Francis estaba
en casa, y estaría encantado de verle.
Fue introducido en el mismo apartamento donde Sir Francis Varney había antes
recibía a sus visitantes, y allí estaba el vampiro declarado ahora, pálida y terrible
por la tenue luz que se quemó en el apartamento, y, de hecho, más como un
fantasma de la tumba de uno de la gran familia del hombre.
"Siéntese, señor", dijo Varney, "aunque mis ojos rara vez el placer de
contemplar que dentro de estas paredes, estar seguro de que es un invitado de
honor."
"Sir Francis Varney", dijo Henry, "Yo no vine aquí a los cumplidos bandy con
usted, yo no tengo que pagar a usted, ni quiero escuchar nada de ellos desde sus
labios."
"Un sentimiento excelente hombre, joven", dijo Varney, "y bien entregado.
Puedo suponer, entonces, sin infringir demasiado lejos en su extrema cortesía,
para preguntar, ¿en qué circunstancias estoy en deuda por su visita?"
"Para uno, Sir Francis, que creo que están más familiarizados con lo que tiene
la franqueza de admitir".
"En efecto, señor", dijo Varney, fríamente "a medir mi franqueza,
probablemente, por una norma de su propia, en cuyo caso, me temo que puede
que no haya ganador, y sin embargo, que puede ser por sí misma una
circunstancia que debe pagar poco alimentos para la sorpresa, pero proceder,
señor - ya que tenemos tan pocos elogios se interponga entre nosotros y nuestro
propósito, que no será en todos los tiempos por llegar a él ".
"Sí, a su debido tiempo, Sir Francis Varney, y que a su debido tiempo ha
llegado. Saber que cualquier cosa de mi amigo, Charles Holanda?" dijo Henry,
con un acento marcado, y miró a sir Francis Varney con seriedad, que parecía
decir ni siquiera una mirada debe escapar a su observación.
Varney, sin embargo, volvió la mirada como de manera constante, pero con
frialdad, como él dijo en su acento medida, -
"He oído hablar de la joven caballero."
"Y lo ha visto?"
"Y lo he visto también, como usted, señor Bannerworth, debe ser muy
consciente Seguramente usted no ha venido hasta aquí, sólo para hacer esta
investigación;. Pero, señor, le invitamos a que la respuesta".
Henry tenía una especie de lucha para mantener bajo la ira en aumento, en estas
burlas fresco de Varney, pero tuvo éxito - y luego dijo: -
"Sospecho que Charles Holland, Sir Francis Varney, se ha reunido con el trato
injusto, y que ha sido injustamente tratado, con un propósito indigno".
"Sin lugar a dudas", dijo Varney, "si el caballero que aluden a, ha sido
injustamente tratado, que era para un propósito mal, porque no hay ningún objeto
bueno o generoso, mi joven señor, podría ser así obtenidos - que reconocen tanto,
No dudo? "
"Yo, Sir Francis Varney, y por lo tanto, el propósito de mi visita aquí - por esta
razón que se aplican a usted -"
. "Un objeto singular, apoyado por una razón singular que no puede ver la
conexión, el joven señor, ruego proceder que me ilumine sobre este asunto, y
cuando lo hayas hecho, puedo presumir a su consideración, para averiguar de qué
manera puedo ser de utilidad para usted? "
"Sir Francis", dijo Henry, su ira elevando su tono - "esto no le servirá - He
llegado a una cuenta exacta de cómo se han dispuesto de mi amigo;. Y lo tendré"
"Suavemente, mi buen señor, usted sabe que no sé nada de su amigo, sus
movimientos son suyas, y en cuanto a lo que he hecho con él, mi única respuesta
es, que me permite hacer nada con él, había He estado tan inclinados a he tomado
la libertad ".
"Se sospecha que usted, sir Francis Varney, de haber cometido un atentado
contra la vida o la libertad de Charles Holland, que, de hecho, se sospecha que su
asesino - y, por lo que el cielo me ayude, si no hay justicia, yo! tendrá venganza!
"
"El joven señor, tus palabras son de importancia grave y debe ser considerado
con frialdad antes de que se pronunció con respecto a la justicia y la venganza, el
Sr. Bannerworth, usted puede tener ambas cosas;. Pero yo os digo, de Charles
Holland, o lo que se ha convertido en de él, no sé nada. Pero ¿por qué vienes a
por lo poco probable de un cuarto a aprender algo de un individuo de quien no sé
nada? "
"Debido a Charles Holland iba a tener un duelo con usted, pero antes de que
tuviera tiempo de llevarse a cabo, se ha convertido de repente en falta sospecho
que usted es el autor de su desaparición, por miedo a un encuentro con un
hombre mortal.".
"El señor Bannerworth, me permiten decir, en mi propia defensa, que no temo a
ningún hombre, por estúpido que puede ser, y la sabiduría no es un atributo que
me parece, de la experiencia en todos los hombres, de su amigo sin embargo,.
debe estar soñando, señor - una especie de locura viva ha tomado posesión de su
mente, lo que distorsiona -
"Sir Francis Varney!" exclamó Henry, ahora perfectamente incontrolable.
"Sir", dijo Varney, mientras llenaba la pausa, "proceder, estoy toda la atención
Usted me honran.".
"Si", prosiguió Enrique, "tal era el objeto de poner a un lado Mr. Holland,
haciéndose personalmente o por poder de un asesino, que se equivoca al suponer
que usted ha logrado su objeto."
"Vamos, señor," dijo Sir Francis Varney, en un tono suave y dulce, "Yo soy toda
la atención, oren proceder."
"Se han fracasado, porque yo ahora aquí, en este lugar, te desafío a un combate
mortal cobarde, asesino como eres, te desafío a pelear.".
"No quiero decir aquí en la alfombra?" , dijo Varney, deliberadamente.
"No, señor;. Pero por debajo de la bóveda celeste, a la luz del día y después, Sir
Francis, veremos que se reducirá desde el conflicto".
"Es muy bueno, el Sr. Bannerworth, y, con perdón, porque no quiere dar ningún
delito, mi señor honrado, sería ensayar antes de una audiencia, en fin, señor, es
muy dramático."
"Se encogen de la lucha, ¿verdad? Ahora, de hecho, yo te conozco".
"Joven, joven," dijo Sir Francis, con calma, y negando con la cabeza muy
deliberadamente, y las sombras pasan por la cara pálida ", que no me conocen, si
usted piensa que Sir Francis Varney se encoge de cualquier hombre, y mucho
menos una como tú. "
"Eres un cobarde, y peor aún, si se niega mi desafío".
"Yo no lo niegan, lo acepto", dijo Varney, con calma, y de una manera digna, y
luego, con una sonrisa burlona, agregó, - "Usted está muy familiarizado con el
modo en que los caballeros en general manejar estos asuntos , el Sr.
Bannerworth, y tal vez estoy un poco limitado en mi conocimiento de las formas
del mundo, porque usted es su propio director y el segundo. En toda mi
experiencia, nunca me encontré con un caso similar ".
"Las circunstancias en que se da son sin precedente, y se me permite el modo
de desafío", dijo Henry, con mucho calor.
"Singular coincidencia -.? El desafío y el modo de lo más singulares que se
complementan bien en ese aspecto singular, dije Cuanto más pienso en ello, el Sr.
Bannerworth, más me siento inclinado a pensar positivamente este extraño . "
"Temprano a la mañana, Sir Francis, oiréis de mí."
"En ese caso, no hará los arreglos preliminares Ahora bien, está bien;? Es muy
raro que los directores de sí mismos para hacerlo y, sin embargo, excusa mi
libertad, supuse, ya que hasta entonces había abandonado los caminos trillados,
que no tenía idea de lo lejos que estuviera dispuesto a llevar el mismo camino. "
"He dicho todo lo que quería decir, Sir Francis Varney, veremos otra vez."
"No pueden detenerte, supongo, para probar algo en el camino de refresco?"
Henry no contestó, pero se volvió hacia la puerta, sin siquiera hacer un intento
de volver la proa grave y formal que Sir Francis Varney se lo vio a punto de
abandonar el apartamento, porque Henry vio que su pálido rostro se iluminó con
una sonrisa sarcástica, más desagradable de mirar, así como irritante para Henry
Bannerworth.
Ahora abandonado morada Sir Francis Varney, se dejó escapar por un criado
que había sonado para este fin por su amo.
Henry caminaba a casa, convencido de que lo había hecho ya todo lo que pudo,
dadas las circunstancias.
"Yo enviaré Chillingworth a él por la mañana, y luego voy a ver lo que todo
esto va a terminar pulg Él me encuentro, y Charles Holland, si no se descubren,
será, al menos, venganza".
Había otra persona en Bannerworth Hall, que se había formado una resolución
similar. Esa persona era un tipo muy diferente de persona a Henry Bannerworth,
a pesar de tan estimable en su camino.
Este no era otro que el viejo almirante. Era singular que dos personas tan
diferentes se consideren las medidas necesarias lo mismo, y tanto mantener en
secreto el uno del otro, pero así fue, y después de alguna toma de posesión
interna, determinó en Varney reto en persona.
"Me gustaría enviar a Jack Pringle, pero el hisopo que resolver el asunto, como
poco, como si un joven estaba haciendo una entrada en un registro, y escuchó el
silbato del contramaestre convocando a las manos de un desastre, y temía perder
su grog.
"D - n mi cuarto, pero Sir Francis Varney, como él mismo estilos, sha'n't hacer
ninguna manera contra Bell viejo almirante Él es tan dura como un cabo, y justo
el tipo de hoja para un vampiro venir transversalmente. . Voy a lanzarle final
largo, y hacer una tabla de lo anteriormente largo Cus la tráquea lo que un hisopo
largo y delgado que es, con dientes en forma de descoser un empalme;. ¡pero
déjame en paz, voy a ver si No puedo hacer un casco de su cadáver, vampiro o
vampiros no.
"Mi Nevy, Charles Holland, no se puede permitir para cortar sin permiso o
licencia de nadie No, no,.. No voy a soportar que de todos modos" Nunca
abandones a un comensal en el momento de necesidad, es la primera máxima de
un marinero, y no es un as'll hacerlo. "
Por lo tanto la auto-comunión, el viejo almirante marcharon a lo largo, hasta
que llegó a la casa de sir Francis Varney, en la puerta de la que dio la campana de
lo que él llamó un largo trago, un fuerte tirón, y tirar de un conjunto, que la puso
a sonar con una furia, como la de que nunca se había oído ciertamente por el
hogar.
Uno o dos minutos apenas transcurrido antes de los criados se apresuraron a
responder a lo urgente, una citación, y cuando la puerta se abrió, el funcionario
respondió que lo preguntó a su negocio.
"¿Qué le importa a usted, snob? ¿Es su maestro, Sir Francis Varney, en?, Ya
que, si él es, le hizo saber de Bell viejo almirante quiere hablar con él. D'¿me
oyes?"
"Sí, señor", respondió el funcionario, que se había detenido un momento para
examinar a la persona que dio esta extraña especie de dirección. En otra palabra
minutos fue traído a él que Sir Francis Varney se le muy feliz de ver a Bell, el
almirante.
"Sí, sí", murmuró, "al igual que el diablo le gusta reunirse con agua bendita, o
como me gusta el agua ahorro de agua salada".
Él se introdujo rápidamente a sir Francis Varney, que estaba sentado en la
misma postura que había sido dejada por Henry Bannerworth no muchos minutos
antes.
"Bell Almirante", dijo Sir Francis, en aumento, y haciendo una reverencia a la
persona de la manera más cortés imaginable, tranquila y digna ", permítaseme
expresar el honor que siento en esta visita inesperada".
"Ninguno de jamón".
"Va a estar sentado. Déjame que te ofrecen refrescos, como esta pobre casa
ofrece."
"D - n todo esto Usted sabe, señor Francis, no quiero que ninguno o 'esta
palabrería es para todo el mundo como un francés, cuando se le va a dar un
ataque frontal;!. Hace muecas, arroja el polvo en sus ojos, y trata de apuñalar por
la espalda. Oh, no! nada de eso por mí. "
"Yo diría que no, el almirante Bell. Yo no la como yo, y me atrevo a decir que
es un hombre de mucha experiencia para no darse cuenta cuando son o no son
impuestas."
"Bueno, ¿qué es eso de que D - n, yo no he venido aquí a hablar con usted
acerca de mí mismo."
"Entonces puedo suponer sobre su cortesía tan lejos como para pedir que se me
ilumine sobre el objeto de su visita?"
"Sí;.? En el tiempo muy rápido Sólo dime dónde tienes guardado a mi sobrino,
Charles Holland"
"Realmente, -"
"Mantenga la holgura, le, y escúchame, si él está viviendo, lo dejaron salir, y
voy a decir nada más sobre él, que es liberal, ¿sabe?. No se cuanto a todo el
mundo se le ofrecen"
"Debo, en verdad, admitir que no son, y, además, bastante sorprendente incluso
para mí, y he aprendido a no ser sorprendido en casi cualquier cosa."
"Bueno, ¿le vas a dejar con vida? Pero, Escucha, no debe haber hecho muy raro
pez de él, ¿veis?"
"Te escucho", dijo Sir Francis, con una sonrisa suave, pasando una mano
suavemente sobre el otro, y mostrando sus dientes de una manera peculiar, "pero
realmente no puedo comprender todo esto, pero puedo decir, en general, que Mr.
Holland no es amigo mío, y no tengo ningún tipo de conocimiento donde se
puede. "
"Eso no es bueno para mí", dijo el almirante, de manera positiva, moviendo la
cabeza.
"Estoy muy apesadumbrado, el almirante Bell, que no, al ver que yo no tengo
nada más que decir."
"No veo cómo es, usted lo dejó fuera del camino, y yo soy d - - d si no se 'le
traen a la vida, todo y el sonido, o voy a saber la razón por la . "
"Con eso ya he proporcionado usted, almirante Bell," contestó en voz baja
Varney, "nada más en que la cabeza está fuera de mi alcance, a pesar de mi buena
voluntad para obligar a una persona de tal consideración como a ti mismo, es
muy grande, pero, permítanme para añadir, esta es una comunicación muy
extraño y raro de un señor a otro. Usted ha perdido a un familiar, que tiene, muy
probablemente, tomar algún delito, o alguna idea en la cabeza, de que nadie más
que él sabe algo, y usted llegado a un todavía más improbable que saber nada de
él, que incluso a ti mismo. "
"Gammon otra vez, ahora, Sir Francis Varney, o Blarney".
"Varney, por favor, el almirante Bell, que fue bautizado como Varney."
"Bautizado, ¿eh?"
"Sí, bautizado - ¿No estabas bautizado Si no es así, me atrevo a decir que
entiende la ceremonia lo suficientemente bien?".
"Yo diría que lo hice, pero, como para el bautizo, un -"
"Vamos, señor."
"Un vampiro! Por qué he de pensar en cuanto de la lectura del funeral de un
cerdo."
"Es muy posible, pero ¿qué tiene todo esto que ver con su visita a mí?"
"Todo esto, usted patán Ahora, d -. N mi cuerpo desde la cabeza hasta la popa,
si no gritas".
"Bueno, el almirante Bell,", dijo Varney, suavemente, "en ese caso, supongo
que tiene que salir, pero ¿por qué insisten en que tengo algún conocimiento de su
sobrino, el Sr. Charles Holanda?"
"Se iban a tener un duelo con él, y ahora se ha ido."
"Estoy aquí", dijo Varney.
"Ay", dijo el almirante, "que es tan simple como una camisa de sobrecargo en
una palanca, pero esa es la razón por qué mi Nevey no está aquí, y eso es todo."
"Y eso es maravilloso poco, por lo que el sentido se refiere", dijo Varney, sin el
movimiento de un músculo.
"Se dice que la gente de su clase no le gusta la lucha contra los hombres
mortales, ahora que se han deshecho de él, para que no disponga de ti."
"Eso es explícita, pero es en vano, ya que el caballero en cuestión no se ha
puesto a mi disposición."
"Entonces, d - e-Quiero, pescado, carne o aves de corral, no me importa, todo
es uno y el almirante de Bell Ven fair o foul, soy un tar de todos los hombres, un
hombre de mar siempre está dispuesto a. enfrentarse a un enemigo, así que aquí
va, que lubberly luna fabricados becerro. "
"He oído, el almirante, pero es apenas civil, por decir lo menos de la misma, sin
embargo, a medida que son un poco excéntricos, y no me atrevo a decir, la media
de todas sus palabras implican, estoy dispuesto a hacer todos los derechos de
emisión. "
"No quiero que cualquier franquicia; d - n que usted y su asignación, también,
pero teniendo en cuenta nada de grog, y una asignación muy bien, también es
bueno para mí, y yo les digo, sir Francis Varney," dijo el almirante, con ira mucho
", que está ad - - d lubberly perro, y te voy a luchar, sí, estoy listo para martillo de
distancia, o con cualquier cosa, desde una pistola de juguete a un arma de fuego
de los buques; no me pasa con el jamón, te digo que he asesinado a Charles
Holland, ya que no podía mirarlo de frente -.. esa es la verdad de ella "
"Con la otra parte de su discurso, el almirante Bell, me permite decir, que se
han mezclado hasta una acusación seria -. Que no puedo permitir que pase a la
ligera"
"¿Quiere o no luchar?"
"Oh, sí, me sentiré feliz de servirle cualquier manera que puedo espero que esto
sea una respuesta a su denuncia, también.".
"Eso está arreglado, entonces."
"¿Por qué, yo no soy quisquilloso, Bell Almirante, pero generalmente no es
habitual para los directores de resolver los propios preliminares, sin duda que, en
su carrera de la fama y la gloria de saber algo de la manera en que los caballeros
se comporten en estas ocasiones. "
"Oh, d -. N que sí, voy a enviar a alguien para hacer todo esto Sí, sí, Jack
Pringle será el hombre, aunque Jack no es un día de fiesta, playa continua, suave-
hablado hisopo, pero un buen marinero que nunca pisaron la cubierta o manejado
un internado pica ".
"Cualquier amigo tuyo", dijo Varney, suavemente, "va a ser recibidos y tratados
como tales en una misión de tanta trascendencia, y ahora nuestra conferencia
tiene, supongo, concluyó."
"Sí, sí, lo hemos hecho - d - e-, no - si - no te quilla distancia pero voy a saber
algo de mi neavy, Charles Holland.."
"Buenos días, Bell Almirante". Como Varney habló, él puso su mano sobre el
timbre que había junto a él, para convocar a un encargado de llevar a cabo el
almirante a cabo. Este último, que había dicho mucho más vasto de lo que él ha
tenido la intención, salió de la habitación en una gran rabia, en protesta a sí
mismo que se vengaría con creces a su sobrino, Charles Holland.
Se procedió a casa, bastante disgustado y molesto de que le habían tratado con
tanta tranquilidad, y negó todo conocimiento de su sobrino.
Cuando regresó, se peleó con ganas, con Jack Pringle - lo hizo hasta - bebió
grog - reñido - lo hizo, y terminó con ponche de nuevo - hasta que se fue a la
cama jurando que quisiera despedir a un costado de todo el ejército francés, y
aniquilarlo a la vez.
Con este deseo, se quedó dormido.
A la mañana siguiente, Henry Bannerworth buscado Sr. Chillingworth, y de
haberlo encontrado, dijo en un tono serio, -
"Mr. Chillingworth, tengo más bien un favor graves a pedir, y el que uno puede
vacilar en la concesión."
"Tiene que ser muy serio", dijo Chillingworth, "que deben dudar en lo
concederá, pero ruego me informen qué es lo que usted cree tan serio?"
"Sir Francis Varney, y debo tener una reunión", dijo Henry.
"¿De verdad determinadas sobre este curso?" , dijo Chillingworth: "Usted sabe
el carácter de su adversario?"
"Eso está arreglado, - me han dado un desafío, y lo ha aceptado, de modo que
todas las otras consideraciones punto se convierten el uno - y es que el cuándo,
dónde y cómo".
"Ya veo", dijo Chillingworth. "Bueno, ya que no puede ser ayudado por su
parte, haré lo que es un requisito para usted - ¿desea que se haga nada o, en
particular, insistió en que en este asunto."
"No hay nada con respecto a Sir Francis Varney que no puede dejar a su
discreción. Estoy convencido de que él es el asesino de Charles Holland, a quien
temía a combatir en duelo."
"Entonces no queda más que otra cosa que hacer, pero para arreglar los
preliminares, creo. ¿Está usted preparado en cualquier otro punto?"
"Yo soy - usted verá que yo soy el retador, y que ahora debe luchar contra lo
que se puede llegar a un accidente que le salvara, me temo que no, pero seguro
estoy, que tratará de tomar todas las ventajas que puedan surgir. , y así escapar el
encuentro ".
"Y lo que te imaginas que va a hacer ahora que ha aceptado el reto?" , dijo
Chillingworth, "uno podría imaginar que no podía escapar muy bien."
"No - pero aceptó el reto que le envió Carlos Holanda - un duelo era inevitable,
y me parece que es una consecuencia necesaria de que había desaparecido de
entre nosotros, por Mr. Holland nunca se han reducido a partir del encuentro. "
"No puede haber ningún tipo de sospecha al respecto", comentó Chillingworth,
"pero permítame aconsejarle que cuide de ti mismo, y mantener un ojo vigilante
sobre todas las personas - no se ve solo."
"Me temo que no."
"No, el señor que ha desaparecido fue, estoy seguro, sin miedo lo suficiente,
pero aún no lo ha salvado no le aconsejo que tenga miedo, sólo vigilante;. Que
tiene ahora a la espera de un evento sobre vosotros lo que está bien que debe
seguir adelante con, a menos que las circunstancias así lo debe a su vez fuera, que
es innecesario;. por eso digo, cuando se tiene la sospecha que se entretienen de
conducta de este hombre, ten cuidado, ten cuidado, y vigilante "
"Voy a hacerlo - mientras tanto, confío en mí mismo con confianza en sus
manos - usted sabe todo lo que es necesario".
"Este asunto es un gran secreto de toda la familia?"
"Ciertamente es así, y lo seguirá siendo - lo será en el Salón".
"Y no os volveré a ver - pero tenga cuidado de no mezclarse en cualquier
aventura de cualquier tipo - lo mejor es estar en el lado de la seguridad en todas
las circunstancias."
"Voy a tener especial cuidado, puede estar seguro, pero de despedida, Sir
Francis Varney ver tan pronto como sea posible, y dejar que la reunión sea lo más
pronto posible, y así disminuir el riesgo de accidente".
"Que voy a atender. Adiós por ahora".
Mr. Chillingworth inmediatamente se dedicó a la realización de este asunto por
lo tanto confió en él, y que no se puede perder el tiempo, decidió establecer a la
vez la residencia de Sir Francis Varney.
"Las cosas con respecto a esta familia parece haber ido en la naturaleza de la
tarde", pensó el señor Chillingworth, "esto puede llevar los asuntos a una
conclusión, a pesar de que había mucho más que habían llegado a algún otro mi
vida por ella, no hay. una malabares o un misterio, en alguna parte, voy a hacer
esto, y entonces veremos qué saldrá de él, y si esto Sir Francis Varney se
encuentra con él - y en este momento no veo ninguna razón por la que no debe
hacerlo - tenderá mucho para privarlo de la incógnita acerca de él, pero si, por el
contrario, se niega - pero eso es todo improbable, ya que se ha comprometido a
hacer, así que el miedo sin embargo, que un hombre como Varney. un enemigo
terrible encuentro - que es fresco y sereno - y que le da todas las ventajas de este
tipo de asuntos, pero los nervios de Henry no son malos, sacudido por estos
eventos adversos, pero el tiempo se muestran - Yo lo se todo más. "
Con estos pensamientos y sentimientos extrañamente entremezclados, el Sr.
Chillingworth adelantar por la casa de Sir Francis Varney. * * * *
Almirante de Bell dormía profundamente lo suficiente, sin embargo, hacia la
mañana, cayó en un sueño extraño, y pensó que era el brazo de jardín y patio con
el brazo un extraño pez - algo de la especie de sirena.
"Bueno", exclamó el Almirante, después de una bendición habitual de sus ojos
y extremidades, "lo que vendrá después? Puedo ser empalmado a un tiburón si
entiendo lo que se trata todo esto. Tuve algunos anoche grog, pero grog después ,
¿sabes d', es un elemento natural de marinero, como dicen los periódicos, aunque
nunca he leído 'em ahora, es como una plaga. "
Se quedó en silencio durante un corto período de tiempo, teniendo en cuenta en
su propia mente lo que era mejor que hacer y cuál era el procedimiento adecuado
a seguir y por qué hay que soñar.
"Hilloa, hilloa, hil -! Loa a Jack-hoy-un hoy" -gritó el almirante, como un
recuerdo súbito de su desafío se encontró con su memoria, "Jack Pringle-hoy un
d - n que, en las que son - que nunca está en la mano cuando se quieren Oh,
marinero de agua dulce?. , - una-hoy "
"Hoy-A!" -gritó una voz, como la puerta se abrió, y Jack se metió en la cabeza,
"¿qué alegría, qué barco comensal es esto?"
"Oh, usted lubberly -"
La puerta estaba cerrada en un minuto, y desapareció Jack Pringle.
"Hilloa, Jack Pringle, no quiero decir con esto que usted los colores del
desierto, ¿verdad, perro tonto?"
"¿Quién dice que va a la nave del desierto, como está marineras?"
"¿Entonces por qué te vas?"
"Porque no se llama lubberly, soy un buen hombre que nunca limpió un mazo,
y no les importa que diga lo contrario. Me quedo con la nave mientras ella
marineras," , dijo Jack.
"Bueno, ven aquí, y simplemente escuchar en el registro, y se d - - d para
usted."
"¿Cuál es el orden actual, el almirante?" Jack dijo, "sin embargo, a medida que
se pagan -"
"No, Take That, ¿verdad?" , dijo el almirante Bell, que arrojó una almohada a
Jack, que la única cosa en la forma de un misil de alcance.
Jack se agachó y la almohada produce un ruido en el washhand-puso en medio
de la vajilla, como Jack dijo, -
"Hay un motín en el barco, y escuchad cómo traquetea de carga, lo tendrá de
nuevo?"
"Vamos, ¿quieres? He estado soñando, Jack."
"Dreaming! ¿Qué es eso?"
"Pensando en algo cuando estás dormido, bastoncillo de algodón."
"Ja, ja, ja!" Jack se echó a reír: "? nunca hizo tal cosa en mi vida - ja, ja, ja,
¿qué pasa ahora"
"Te diré lo que pasa, Jack Pringle, se están convirtiendo en amotinados, y no lo
voy a tener, si no tienen la mandíbula y dibujar en los pantalones, voy a tener un
segundo más."
"Un segundo más! Lo que está en el viento, ahora?" , dijo Jack. "¿Es este el
sueño?"
"Si alguna vez yo sueño cuando estoy al lado de una extraña nave, entonces es
un sueño, pero Bell viejo Almirante no es el hombre a dormir cuando hay algún
trabajo que hacer."
"Eso es raro verdad", dijo Jack, convirtiendo un quid.
"Bueno, entonces voy a pelear".
"¡Lucha!" exclamó Jack. "Avast, no, no veo dónde está el enemigo - ninguno o
'que gammon, Jack Pringle puede luchar, también, y sentará junto a su almirante,
pero él no ve al enemigo en cualquier lugar."
"Usted no entiende estas cosas, así que voy a decir. He tenido un poco de
hablar con Sir Francis Varney, y yo voy a pelear con él."
"Lo que el wamphigher ? " comentó Jack, entre paréntesis.
"Sí".
"Bueno, entonces", prosiguió Jack ", entonces vamos a ver otro incendio, por lo
menos anteriormente morimos, pero es un pez extraño - un tipo de Davy Jones."
"No me importa eso, sino que puede ser todo lo que quiera, pero el almirante
Bell no es una, va a tener su sobrino quemada y se come, y lo chupó como no sé
qué, por un vampiro, o por cualquier otro confundido la tierra de los tiburones. "
"En curso", dijo Jack, "no es un curso que aguantar nada de eso, y si es así
como la forma en que lo ha puesto fuera del camino, por lo que es nuestro deber
para enviarle lo arterias, y la plaza de la tabla. "
"Esa es la cosa, Jack, ahora usted sabe que debe ir a Sir Francis Varney y dile
que venga de mí."
"No me importa si va por mi propia cuenta", dijo Jack.
"Eso no va a hacer, lo he cuestionado, y tengo que pelear con él."
"En el curso se quiere," devolvió Jack ", y, si te saca de quicio, ¿por qué voy a
tomar tu lugar, y un resplandor a mí mismo."
El almirante dio una mirada a Jack de una gran admiración, y luego dijo: -
"Usted es ad - - d buen marinero, Jack, pero él es un caballero, y podría decir
que no a eso, pero te vas con él, y le digo que venga a mí para resolver el cuándo
y el dónde este duelo ha de ser combatido ".
"Lucha interior?" , dijo Jack.
"Sí, el consentimiento a todo lo que es justo", dijo el almirante, "pero que sea lo
más pronto posible ¿Entiendes ahora lo que he dicho.?"
"Sí, por supuesto, no es vivido todos estos años sin saber su idioma."
"A continuación, vaya a la vez, y no deje que el honor del almirante Bell y edad
sufren Inglaterra, Jack yo soy su hombre, ya sabes, a cualquier precio.".
"No temas", dijo Jack, "que deberá pelear con él, en cualquier caso, voy a ir a
ver que no se retira, el warmint.."
"Luego, sobre la marcha, Jack, y la mente no te vas lejos ardiente como un
barco de fuego, y dejar que todo el mundo sabe lo que está pasando, o que va a
ser detenido."
"No voy a estropear el deporte", dijo Jack, cuando salía de la habitación, ir de
inmediato a Sir Francis Varney, encargado de la realización del cartel importante
del almirante. Jack hizo lo mejor de su manera de ser con la gravedad y la
expedición hasta llegar a la puerta del enemigo del almirante.
Jack sonó con fuerza en la puerta, parecía, si uno puede juzgar por su rostro,
algo en su mente, que Jack, casi otro hombre. La puerta fue abierta por el agente,
que le preguntó lo que quería allí.
"El wamphigher".
"¿Quién?"
"El wamphigher".
El criado mal, y estaba a punto de decir algo descortés con Jack, que le miraba
muy duro, y luego dijo: -
"Oh, puede ser que no lo conocen, o no lo conocen por ese nombre: me quiere
ver a Sir Francis Varney."
"Está en su casa", dijo el funcionario, "¿quién eres?"
"Muéstrame, entonces yo soy Jack Pringle, y me vienen de Almirante Bell;.
Soy amigo del almirante, se ve, por lo que ninguno de sus ve negro."
El criado parecía sorprendido, así como más intimidado, en la dirección de
Jack, que le mostró, sin embargo, en la sala, donde el Sr. Chillingworth había
justo en ese momento llegó, y estaba esperando una entrevista con Varney.
-

Capítulo XXXVIII.

OFERTA DE MARCHDALE. - LA CONSULTA EN SALA BANNERWORTH. -


La mañana del duelo.

Mr. Chillingworth se molestó mucho ver a Jack Pringle, en la sala y Jack se


sorprendió un poco al ver a Mr. Chillingworth allí en ese momento en la mañana,
tenían poco tiempo para disfrutar de su mutuo asombro, porque el siervo llegó a
anunciar que Sir Francis Varney se ve a los dos.

Sin decir nada al siervo o entre sí, que subió la escalera, y se demostró en el
apartamento donde Sir Francis Varney recibido.

"Caballeros", dijo Sir Francis, en su tono de voz suave de costumbre, "usted es


bienvenido."

"Sir Francis", dijo Chillingworth, "Yo he venido en asuntos de cierta importancia,


puede que anhelan una audiencia por separado?"

"Y yo también", dijo Jack Pringle, "Vengo como amigo del almirante Bell, quiero
una audiencia privada, pero, la estancia, no me importa un cabo que sabe lo que
soy, o lo que venga de; dicen que están listos para el nombre de tiempo y lugar, y
yo soy tan tonto como un mascarón de proa;que ya es decir algo, en todo caso, y
ahora he terminado ".

"¿Por qué, señores", dijo Sir Francis, con una sonrisa tranquila, "como usted ha
llegado a tanto el mismo propósito, y como puede surgir una controversia sobre
el punto de precedencia, es mejor que estar presentes, como lo debe hacer los
arreglos este mismo asunto a la debida investigación. "

"No exactamente entender esto", dijo Chillingworth, "¿verdad, señor Pringle tal
vez usted me puede aclarar?"

"Si," dijo Jack, "como la forma en que usted llegó aquí en la misión lo mismo
que yo, y yo como tú, por lo que ambos vienen de luchar contra Sir Francis
Varney."

"Sí," dijo Sir Francis, "lo que el señor Pringle, dice, es, creo que correcta a una
carta que tiene un reto de ambos, su directores, y estoy dispuesto a darle la
satisfacción que tanto deseo, siempre que el primer encuentro será. me permite el
honor de unirse en el segundo. Usted, señor Pringle, son conscientes de las
posibilidades de la guerra? "

"Yo diría que sí", dijo Jack, con un guiño y un movimiento de carácter familiar.
"He visto a algunos de ellos."
"Se procederá a hacer el acuerdo necesario entre los dos caballeros Mi afecto por
uno es igual a la totalidad de la buena voluntad que tienen los otros, y no puedo
dar una preferencia en un asunto tan delicado;? Proceder señores."

Mr. Chillingworth miró a Jack, y Jack Pringle miró al señor Chillingworth, y


luego la primera, dijo, -

"Bueno, el almirante significa luchar, y yo he venido para resolver las cosas


necesarias, ruego que me haga saber cuáles son sus términos, el Sr. Lo-d'ye-
call'em".

"Estoy conforme con todo lo que es del todo razonable - pistolas, supongo?"

"Sir Francis Varney", dijo Chillingworth, "no puede dar su consentimiento para
llevar a cabo esta oficina, a menos que se puede nombrar a un amigo que va a
resolver estos asuntos con nosotros -. A mí mismo, por lo menos"

"Y yo también", dijo Jack. Pringle, "no queremos tener a un enemigo almirante
Bell no es el hombre para hacerlo, y si lo fuera, yo no soy el hombre que lo apoye
para hacer lo que no es justo ni correcto;. Pero él no lo hará. "

"Pero, señores, esto no debe ser, el Sr.Henry Bannerworth no debe estar


decepcionado, y Bell Almirante no debe ser decepcionado. Por otra parte, he
aceptado los dos carteles, y estoy listo y dispuesto a luchar, - uno a la vez,
supongo "!

"Sir Francis, después de lo que has dicho, tengo que tomar sobre mí mismo, por
parte del Sr. Henry Bannerworth, a rechazar la reunión que, si usted no puede
nombrar a un amigo con el que puede arreglar este asunto."

"¡Ah!" dijo Jack Pringle, "eso es suficiente Recuerdo muy bien cuando Jack
Mizen luchó Tom trinquete, tenían su segundo almirante de Bell no pueden hacer
nada en la oscuridad No, no, d -...-e! todos debe estar por encima bordo ".

"Caballeros", dijo Sir Francis Varney, "ver el dilema que me encuentro Tu


directores tienen tanto me desafió estoy dispuesto a luchar contra cualquiera, o
ambos, según sea el caso puede ser claramente entendido que,.. Porque es una
noción de los suyos que no voy a hacerlo, o que me encojo de ellos, pero yo soy
un extraño en este barrio, y no tienen a nadie a quien yo podía llamar a renunciar
a mucho, ya que corren el riesgo de hacer por asistir a mi en el campo. "
"Entonces, sus conocidos no son amigos, d - e-!" dijo Jack Pringle, escupir a
través de sus dientes en los barrotes de una reja muy bien pulido. "Me metía con
nadie - el mismo diablo, mucho menos con un vampiro - si es así como la forma
en que había sido su amigo y bebido de la misma puede Ellos son un conjunto de
Lubbers.."

"No he estado aquí el tiempo suficiente para formarse una amistad tal, Mr.
Chillingworth, pero puede confiar en su honor y el de su director, y libre y justa
reunirse con él."

"Sin embargo, Sir Francis, te olvidas de la realidad, en actuar así, para mí el


señor Bannerworth, y esta persona para el almirante Bell, hacemos mucho, y
tener nuestros propios personajes en juego vidas y fortunas Estas pueden ser
pequeñas, pero. son todo para nosotros. Permítame que le diga, en el mío propio,
que no voy a permitir que mi director de conocerte a menos que se puede
nombrar a un segundo como es habitual con caballeros en tales ocasiones. "

"Lamento, mientras que yo os declaro mi voluntad de todo a tu encuentro, que no


puede cumplir a través de la total incapacidad para hacerlo, con su
solicitud.Vamos que esto a luz al mundo tal como lo he dicho, y que sea una
respuesta a cualquier calumnias que pueden ser pronunciados en cuanto a mi falta
de voluntad para luchar. "

Hubo una pausa de algunos momentos. Mr. Chillingworth se resolvió que, pase
lo que quisiera, no permitiría que Henry para luchar, a menos que Sir Francis
Varney se debe designar a un amigo y luego se pudiera conocer en igualdad de
condiciones.

Jack Pringle silbó, y escupir, y se mastica y se volvió su quid - subió los


pantalones y miró whistfully de uno a otro, como él dijo, -

"Así que lo más probable es que no hay lucha en todos, Sir Francis como se
llame-o'-nombre?"

"Parece que el señor Pringle," dijo Varney, con una sonrisa que significa con, "a
menos que se puede ser más complaciente hacia mí mismo, y la amabilidad hacia
el almirante."
"¿Por qué no, exactamente eso", dijo Jack, "es una lástima dejar una buena
jugada al principio, sólo porque alguna cosita que está mal en la lucha."

"Tal vez su habilidad y el ingenio nos puede permitir encontrar algún curso
medio que podemos hacer cumplir con placer y provecho. Lo que usted diga,
señor Pringle?"

"Todo lo que sé sobre el genio, como usted lo llama, es el Holandés Errante, o


alguna extraña tal, fuera del o los peces manera. Pero, como he dicho, yo no soy
de los aguafiestas, ni más es el almirante. Oh , no, es que todos los hombres
verdaderos y buenos. "

"Yo lo creo", dijo Varney, inclinándose cortésmente.

"No es necesario mantener el mascarón de proa en movimiento;. Te puedo ver


igual de bien Comoquiera, como iba diciendo, no me gusta echar a perder el
deporte, y antes de lo que ambas partes deben estar decepcionados, mi director
deberá convertido en el segundo, Sir Francis ".

"¿Qué, el almirante Bell!" exclamó Varney, levantando las cejas con sorpresa.

"¿Qué, tío Charles de Holanda!" -exclamó el señor Chillingworth, con acentos de


asombro.

"¿Y por qué no?" , dijo Jack, con mucha gravedad. "Yo le doy mi palabra - la
palabra Jack Pringle - Almirante que Bell se segunda a sir Francis Varney,
durante su partido de práctica con el señor Henry Bannerworth.Que le permitirá
ir a la materia;? No puede haber de retroceso, eh ", continuó Jack Pringle, con un
gesto con la cabeza en Chillingworth mientras hablaba.

"Esto, espero, eliminar sus escrúpulos, el Sr. Chillingworth", dijo Varney, con una
sonrisa cortés.

"Pero, ¿almirante Bell, hacer esto?"

"Su segundo lo dice, y tiene, me atrevo a decir, la influencia suficiente con él


para inducir a esa persona a actuar de conformidad con su promesa."
"En el curso que va a hacer usted piensa que él sería el hombre a quedarse atrás
Oh, no;.?. Él sería el último en salir Jack Pringle en la estacada - no dependen de
ella, Sir Francis, que va a ser tan Asegúrese de hacer lo que yo digo, como lo he
dicho. "

"Después de que la garantía, no puedo dudar de ella", dijo Sir Francis Varney,
"este acto de bondad que, de hecho, me encontraba bajo una obligación profunda
y duradera al almirante Bell, que me temo que nunca será capaz de pagar."

"No es necesario que te molestes en eso", dijo Jack Pringle, "el almirante se de
crédito a todos, y usted puede pagar cuentas pendientes cuando llegue su turno en
el campo."

"No voy a olvidar", dijo Varney, "se merece toda la consideración, pero ahora, el
Sr. Chillingworth, supongo que podemos llegar a un entendimiento respecto a
esta reunión, que fue tan amable como para hacerme el honor de buscar. "

"No se puede oponer a que éste se produzca. Seré más feliz de conocer a su
segundo en el campo, y arreglar con él".

"Me imagino que, dadas las circunstancias, que será apenas necesario para ir a la
duración de la ceremonia de futuras entrevistas se pueden arreglar más tarde,.. El
nombre de la hora y el lugar, y después de que podemos resolver todos los demás
en el suelo"

"Sí", dijo Jack, "será el tiempo suficiente, sin duda, para ver el almirante cuando
estamos en el suelo me garantiza el buffer de edad, es un ladrillo de verdad, como
alguna vez lo fue;. No hay vacilación acerca de él."

"Estoy satisfecho", dijo Varney.

"Y yo también", dijo Chillingworth, "pero, entiendo, sir Francis, cualquier fallo
de segundo hace que la reunión de un espacio en blanco".

"No cabe duda de Mr.El honor de Pringle tanto como para creer que sea posible.
"

"Estoy d - - d", dijo Jack, "si no es una carta de triunfo, y el error no, es una
lástima ya que es un wamphigher".
"El tiempo, el Sr. Chillingworth?"

"Mañana, a las siete?" respondió el caballero.

"El lugar, señor?"

"El mejor lugar que puedo pensar es en un prado de nivel medio camino entre el
aquí y el Salón de Bannerworth, pero que es su privilegio, Sir Francis Varney."

"Creo que renunciar, y estoy muy agradecido por la elección del lugar, parece de
los mejores personajes imaginables voy a ser puntual.".

"Creo que tenemos nada más que arreglar ahora", dijo Mr.Chillingworth. "Usted
se reunirá con el almirante de Bell."

". Ciertamente, creo que no hay nada más que hacer, este asunto es muy
satisfactoria, arreglado, y mucho mejor de lo que esperaba."

"Buenos días, Sir Francis", dijo Chillingworth. "Buenos días".

"Adiós", dijo Sir Francis, con un saludo cortés. "Buenos días, Mr. Pringle, y
felicitar a mí al almirante, cuyo servicio será de un valor infinito para mí".

"No hay de qué", dijo Jack, "el almirante es el hombre as'd prestar ningún cuerpo
de una mano de ayuda en caso de emergencia como la actual, y yo doy mi
palabra - Jack Pringle es demasiado, ya que él" voy a hacer lo correcto, y
renunciar a su turno el Sr. Henry Bannerworth;. hacerle ver que él puede tener su
yo a su vez arterwards, usted sabe - es sólo un tiempo de espera "

"Eso es todo", dijo Sir Francis.

Jack Pringle hizo una reverencia al mar y se marchó, mientras seguía a Mr.
Chillingworth, y ambos salieron juntos de la casa, para volver a Bannerworth
Hall.

"Bueno", dijo Chillingworth, "Me alegro de que Sir Francis Varney ha superado
la dificultad de no tener segundo, porque no sería adecuado o seguro para
conocer a un hombre sin un amigo con él."
"L no es lo correcto", dijo Jack, subiéndose los pantalones;"Pero yo estaba como
afeard cómo iba a salir, y que sería la cosa mal para el almirante, que iría loco."

Que había conseguido, pero muy pocos pasos de la casa de Sir Francis Varney,
cuando se les unieron Marchdale.

"Ah", dijo, mientras se acercaba, "Veo que han estado en Sir Francis Varney, si se
me permite juzgar por la dirección de donde vienes, y su proximidad."

"Sí, tenemos", dijo Chillingworth. "Pensé que había dejado por aquí?"

"Yo tenía la intención de hacerlo", respondió Marchdale, "pero hay algunas dudas
tiempos mejores, ya sabes."

"Por supuesto".

"Tengo tanta amistad para toda la familia en la sala, que no obstante me veo
obligado a estar ausente de la mansión, pero no puedo salir del barrio, mientras
que existen circunstancias de tal naturaleza colgando sobre ellos. Me quedaré, y
ver si hay algo que surjan, en la que puede ser útil en algún asunto. "

"Es muy desinteresada de ustedes;que permanecerá aquí durante algún tiempo,


¿verdad? "

"Sí, sin duda, a menos que, como no espero, tengo que ver cualquier ocasión para
salir de mi cuarto actual."

"Yo te digo lo que es", dijo Jack Pringle, "si hubieras estado aquí media hora-
antes, podría haber secundado la wamphigher".

"En comisión"

"Sí, estamos aquí para cuestionar".

"Un doble desafío?"


"Sí,.. Pero en confiar este asunto a usted, señor Marchdale, que no hará uso de
ella a la explosión de este asunto De este modo se puede dañar seriamente el
honor del Sr. Henry Bannerworth"

"No, usted puede confiar en ella, pero el Sr. Chillingworth, no te veo en el


carácter de un segundo?"

"Usted, señor."

"Para el señor Henry?"

"Lo mismo, señor."

"¿Ha reflexionado sobre las posibles consecuencias de tal acto, en caso de


cualquier daño graves?"

"Lo que me han llevado a cabo, el Sr. Marchdale, voy a seguir adelante con, las
consecuencias que tienen debidamente en cuenta, y sin embargo usted me ve en
el carácter del amigo, el Sr. Henry Bannerworth es."

"Estoy feliz de ver que, como tal, y no creo que Henry pudiera encontrar un
digno Pero esto es al lado de la pregunta ¿Qué me indujo a hacer el comentario
era este, -.. Si yo hubiera estado en la sala, se admitirá Bannerworth que Henry
me hubiera elegido, sin ningún tipo de menosprecio a usted, señor Chillingworth.
"

"Bueno, señor, ¿entonces qué?"

"¿Por qué soy un hombre solo, puedo vivir, residir y salir en cualquier lugar;. Un
país me conviene, así como otra que sufrirá ninguna pérdida, pero como usted,
que se arruinó en todas sus partes, porque si va en el carácter de un segundo, no
se le excusa, porque todas las penas de su profesión de cirujano no es excusa ".

"Yo veo todo eso, señor."

"Lo que propongo es, que debe acompañar a las partes en el campo, pero en su
propio carácter adecuado del cirujano, y me permita tomar el de segundo al Sr.
Bannerworth".
"Esto no se puede hacer, a no ser con el consentimiento del Sr. Henry
Bannerworth", dijo el Sr. Chillingworth.

"Entonces yo le acompañe a Bannerworth Hall, a ver al señor Henry, a quien


solicitará que me permita hacer lo que he mencionado a usted."

Mr. Chillingworth no podía dejar de admitir la razonabilidad de esta propuesta, y


se convino en que debería volver a Bannerworth Hall de la empresa.

Aquí llegaron en muy poco tiempo después, y entraron juntos.

"Y ahora", dijo Chillingworth, "Voy a traer a nuestros dos directores, que serán
tan asombrado que se encuentran involucrados en la pelea misma, como yo
encontrarme a mí mismo enviado en una misión similar a Sir Francis con nuestro
amigo el Sr. John Pringle. "

"Oh no, John - Jack Pringle, que quiere decir", dijo esa persona.

Chillingworth ahora fue en busca de Henry, y lo envió a la casa donde el señor


Marchdale estaba con Jack Pringle, y luego se encontró con el almirante
esperando el regreso de Jack con impaciencia.

"El Almirante", dijo, "me doy cuenta que no se encuentra bien esta mañana."

"Mal estado de salud se d - - d", dijo el almirante, la puesta en marcha por la


sorpresa. "¿Quién ha oído que Bell viejo almirante parecía enfermo justo
anteriormente que iba a la acción? Yo digo que es una mentira escandalosa".

"Almirante, almirante, yo no he dicho que estabas enfermo, sólo que parecía


enfermo - a - un poco nervioso, más o menos bien claro, eh ¿no es así.?"

"¡Maldito sea usted, ¿crees que yo quiero ser physicked? Te digo, no tengo ni un
poco, pero una gran inclinación a darle una buena keelhauling. No quiero a un
médico por el momento."

"Pero no puede ser tan largo, ya sabes, el almirante, pero hay un Jack Pringle,
esperando que a continuación le van a él hay una razón particular;.? Tiene algo
que comunicar a sir Francis Varney, creo. "
El almirante dio una mirada de asombro de algunos al señor Chillingworth, y
luego dijo, murmurando para sí, -

"Si Jack Pringle me hubiera traicionado - pero, no, él no podía hacer eso, es muy
cierto que estoy seguro de Jack;.y cómo ese hijo de una pista acerca de la
bombona de pescado extraña que envió a Jack? "

Lleno de una especie de dudosa creencia que había algo que había oído hablar de
Jack Pringle, entró en la habitación, donde se reunió con Marchdale, Jack
Pringle, y Bannerworth Henry. Acto seguido, el Sr. Chillingworth entró en el
apartamento.

"No tengo", dijo, "¿Has estado en Sir Francis Varney, y había una entrevista con
él, y con el señor Pringle, cuando me encontré con los dos estábamos empeñados
en el mismo objeto, es decir, un encuentro con el caballero de nuestra los
directores. "

"Eh?" , dijo el almirante.

"¡Qué!" exclamó Henry, "tenía que desafió, almirante?"

"Me retó!" exclamó el almirante Bell, con un juramento. "I - Sin embargo - ya
que se trata de esto, debo admitir que lo desafió."

"Eso es lo que hice", dijo Henry Bannerworth, después de un momento de


reflexión ", y me doy cuenta que han caído en la misma línea de conducta."

"Ese es el hecho", dijo Chillingworth. "Tanto el Sr.Pringle y yo fuimos allí para


resolver los preliminares, y nos encontramos con una barra insuperable para
cualquier reunión tiene lugar en absoluto. "

"Él no iba a pelear, entonces?" exclamó Henry. "Yo lo veo todo ahora."

"No es la lucha!" , dijo el almirante Bell con una especie de desencanto


melancólico. "D -?.. N el canalla cobarde Dime, Jack Pringle, ¿qué hizo el largo
caballos marinos de aspecto losa digo que me dijo que lucharía ¿Por qué debe ser
hecho a pie de centinela en el viento"

"Usted lo desafió en persona, también, supongo?" dijo Henry.


"Sí, lo confunden! Fui allí ayer por la noche."

"Y yo también."

"Me parece", dijo Marchdale, "que este asunto no se ha llevado a cabo


indiscretely, pero algo inusual y extraño, por decir lo de menos."

"Ya ves", dijo Chillingworth, "Sir Francis estaba dispuesto a luchar tanto contra
Henry y el almirante, como nos dijo."

"Sí", dijo Jack;"Él nos dijo que iba a luchar a los dos, si es así ya que su luz no se
apagó en el primer encuentro".

"Eso era todo lo que queríamos", dijo el almirante. "Podríamos esperar más".

"Pero él quería conocerlo sin ningún tipo de segunda, pero, por supuesto, no
accedería a esta propuesta, la responsabilidad era demasiado grande y demasiado
desigual a cargo de las partes involucradas en la rencontre.."

"Decididamente," dijo Henry, "pero es lamentable - muy lamentable".

"Muy", dijo el almirante - "¡Qué cosa muy pícaro es que no hay otro rogue en el
país para mantenerlo en el rostro.."

"Pensé que era una pena echar a perder el deporte", dijo Jack Pringle. "Fue una
lástima una buena intención debe ser echado a perder, y yo le prometí que si el
wamphigher como la forma en que se lucha, se le debe segundos y que le había
reúnen para hacerlo."
"Eh, ¿quién, yo?" -exclamó el almirante, con cierta perplejidad.

"Sí, esa es la verdad", dijo Chillingworth. "El Sr.Pringle dijo que lo haría, y que
entonces y allí se comprometió su palabra que usted debe reunirse con él en el
suelo y el segundo lo en él. "

"Sí", dijo Jack. "Tienes que hacerlo. Sabía que no echaría a perder el deporte, y
que es mejor que haya una pelea que no lucha. Yo creo que preferiría ver un
partido de práctica que nada, y lo que es arreglado todo".
"Muy bien", dijo el almirante, "Yo sólo deseo al Sr. Henry Bannerworth había
sido su segundo, creo que tenía derecho a la primera reunión."

"No," dijo Jack, "que warn't, por el Sr. Chillingworth estaba allí primero, por
orden de llegada, ya sabes."

"Bueno, bueno, no debe quejarse de la suerte de otro hombre del otro; mine'll
vienen a su vez, pero más vale que sea así que una decepción total, voy a ser el
segundo de este sir Francis Varney, que tendrá el juego limpio , como estoy un
almirante, pero, d - e-él peleará - "sí, sí, él peleará.

"Y a esta conclusión a la que iba a venir," dijo Henry, "Le deseo a él para luchar,
y ahora yo me encargaré de que no se tiene la oportunidad de ponerme a un lado
en silencio."

"Hay una cosa", observó Marchdale, "que yo deseaba proponer. Después de lo


que ha pasado, que no debería haber vuelto, yo no tenía algún presentimiento de
que algo en el futuro en el que podría ser útil a mi amigo."

"¡Oh!" , dijo el almirante, con un giro enorme en su rostro.

"Lo que me iba a decir era esto, - Mr. Chillingworth tiene mucho que perder ya
que se encuentra, y yo no lo estoy puesto, estoy encadenado a ningún lugar de la
tierra Yo estoy por encima después de una profesión -. mis medios, quiero decir,
me colocan por encima de la necesidad Ahora, Henry, me permite ser el segundo
en este asunto; permitir que el Sr. Chillingworth para asistir en su capacidad
profesional, sino que pueden ser de servicio - de un gran servicio a uno de. los
directores, mientras que, si él va por otro título, que, inevitablemente, tendrá su
propia seguridad a consultar ".

"Esto es más una verdad incuestionable", dijo Henry, "y, en mi opinión, el mejor
plan que puede ser propuesto. ¿Qué dice usted, el almirante Bell, que se actúa
con el Sr. Marchdale en este asunto?"

"Oh, yo! - Sí - sin duda -. No me importa el Sr.Marchdale es el Sr. Marchdale,


creo yo, y eso es todo lo que me importa. Si nos peleamos a día, y tiene algo que
ver el día de mañana, en el curso, mañana puedo poner de mi pelea para el día
siguiente, que se mantendrá, - eso es todo lo que tengo que decir en la actualidad
".
"Entonces este es un acuerdo final?" , dijo Chillingworth.

"Es".

"Pero, señor Bannerworth, en renunciar a mi carácter de segundo al Sr.


Marchdale, sólo lo hacen porque lo que parece y parece ser la opinión de todos
los presentes que puede ser mucho mejor empleados en otra capacidad."

"Desde luego, señor Chillingworth, y no puedo dejar de sentir que estoy en las
mismas obligaciones a que por la buena disposición y entusiasmo con que han
actuado".

"He hecho lo que he hecho", dijo Chillingworth, - "porque yo creía que era mi
deber hacerlo."

"Mr. Chillingworth ha actuado, sin duda, más amable y eficiente asunto de esto",
dijo Marchdale;"Y no renunciar a la parte con el fin de escapar de un acto
amistoso, pero para llevar a cabo una en la que pueden actuar en una capacidad
que nadie más puede hacerlo."

"Eso es verdad", dijo el almirante.

"Y ahora", dijo Chillingworth ", que se reunirán mañana por la mañana en el
prado en el fondo del valle, a medio camino entre aquí y la casa de sir Francis
Varney, a las siete de la mañana."

Más conversación pasó entre ellos, y se convino en que debían reunirse a la


mañana siguiente, y que, por supuesto, el asunto debe ser mantenido en secreto.
Marchdale para esa noche debe permanecer en la casa, y el almirante debe
aparecer como si poco o nada le pasaba, y se retiró, él y Jack Pringle, para hablar
en privado sobre todos los arreglos.

Henry Bannerworth Marchdale y también se retiró, y el Sr. Chillingworth,


después de un tiempo, se retiró con la promesa de estar con ellos a tiempo para la
reunión de la mañana siguiente.

Gran parte de ese día fue dedicado por Henry Bannerworth en su propio
apartamento, en la redacción de documentos y cartas de uno u otro tipo;pero por
la noche no había terminado, ya que había sido obligado a estar alrededor, y en
presencia de Flora, para prevenir cualquier cosa, desde que se sospeche.
Marchdale mucho con él, y en secreto examinaron las armas, municiones y
proyectiles, y vio que todo estaba bien para la mañana siguiente, y cuando lo
hubo hecho, dijo, -

"Ahora, Henry, debe permitir que me insisten en que tomar reposo unas horas,
cosa que casi no se como debe ser."

"Muy bien", dijo Henry. "Acabo de terminar, y puede tomar sus consejos."

Después de muchos pensamientos y reflexiones, Henry Bannerworth cayó en un


profundo sueño y se durmió varias horas en la calma y la quietud, y en las
primeras horas se despertó y vio sentado Marchdale por él.

"¿Es hora, Marchdale? No me he dormido, ¿verdad?"

"No, el tiempo suficiente - el tiempo suficiente", dijo Marchdale. "Yo te hubiera


dejado dormir más, pero me he despertado a tiempo."

Ahora era la luz gris de la mañana, y Henry se levantó y comenzó a prepararse


para el encuentro. Marchdale robó cámara al almirante de Bell, pero él y Jack
Pringle estaban listos.

Pocas palabras fueron pronunciadas, y los pocos estaban en un susurro, y todo el


grupo abandonó la sala en forma silenciosa, como era posible. Era una mañana
suave, y sin embargo hacía frío en ese momento de la mañana, justo como el día
comienza a amanecer en el este. Hubo, sin embargo, tiempo más que suficiente
para llegar a la cita.

Era un partido curioso que lo que estaba en camino hacia el lugar designado para
el duelo, el resultado de que podría haber tan importante efecto sobre los
intereses de aquellos que iban a ser dedicados a ella.

Sería difícil para nosotros, para analizar las diferentes emociones y conflictos que
llenó el pecho de los diversos individuos que componen esa parte - las esperanzas
y temores - las dudas y conjeturas que se les dio expresión a;sin embargo nos
vemos obligados a reconocer que a pesar de que Henry, el carácter del hombre
que iba a cumplir en la lucha mortal era de carácter más ambiguo e indefinido, y
aunque nadie podía imaginar los medios que podrían estar dotados de protección
contra la los brazos del hombre - Henry, como hemos dicho, se dirigió con
firmeza hacia adelante con una resolución inquebrantable. Su corazón estaba
empeñado en recuperar la felicidad de su hermana, y no faltaría.

Hasta el momento, entonces, podemos considerar que en los procedimientos de


longitud de un carácter hostil estaban tan clara y bastante arreglado entre Henry y
Bannerworth que ser más misterioso que sin duda, de alguna u otra causa, había
traicionado a ninguna inclinación a satisfacer a un oponente en que de manera
que está sancionado, lo malo que sea, por los usos de la sociedad.

Pero si su motivo era uno de cobardía o de misericordia, se mantuvo aún por


verse. Puede ser que temía que se recibe alguna herida mortal, que a la vez poner
fin a la carrera sobrenatural de la existencia que afectaba a estremecerse ante, y,
sin embargo, evidentemente, se esforzó bastante para prolongar.

Al otro lado, es muy posible que alguna conciencia de invulnerabilidad por su


parte, o de gran poder para dañar a su antagonista, podría ser la causa por qué se
había detenido tanto tiempo desde la lucha contra el duelo, y se colocan tantos
obstáculos en el el camino de los trámites habituales necesarios inherentes a tales
ocasiones.

Ahora, sin embargo, no parece ser ninguna manera posible de escapar. Sir Francis
Varney debe luchar o volar, porque estaba rodeado de muchos opositores.

Para estar seguro de que podría haber apelado a las autoridades civiles para
protegerse, y para sancionar a él en su negativa a cometer lo que, sin duda, es un
delito legal, pero entonces no puede ser una pregunta que la totalidad de las
circunstancias que se salen, y cumplir los ojos del público - el resultado de lo que
sería, a su adquisición de una reputación envidiable como lo sería universal.

Ya había ocurrido así, que la posición peculiar de la familia Bannerworth


mantuvo su conocimiento dentro de los límites muy estrechos, y muy indispuesto
a establecerse como marca para la observación peculiar.Una vez que la
celebración, como lo habían hecho, una posición de orgullo en el condado, y de
ser visto como bastante magnates de la tierra, no ya el tribunal ojos fisgones de la
curiosidad de mirar a su pobreza, sino más bien con una melancolía triste que
vivieron separados , y rechazó los avances de la sociedad por una reserva fría que
pocos podían romper.

Si esta familia sufrió en una causa noble, o ha tenido la desgracia que se había
apoderado de ellos, y le robaron su casa ancestral de su brillo, se dispensa una
inevitable de la providencia, que habría tenido que soportar la posición dura con
un aspecto diferente, pero hay que Se recordará que a los defectos, los vicios y la
criminalidad de parte de su carrera, se debe atribuir su estado de depresión actual.

Se ha visto durante el transcurso de nuestra historia, que su acción ha sido


bastante limitado a Bannerworth Hall, sus prados adyacentes, y el asiento de Sir
Francis Varney, la única persona a cualquier distancia, saber nada de las
circunstancias, o sentir interés en ellos, siendo el Sr. Chillingworth, el cirujano,
que, a partir de sentimiento personal, así como de la costumbre profesional, no
era probable que los asuntos de una familia es un tema de chismes.

A cambio, sin embargo, estaba a la mano - un cambio de carácter más llamativo y


alarmante Varney - uno que era de esperar, sin embargo, no estar bien preparado.

Este período de serenidad iba a desaparecer, y él se convirtió en lo más alarmante


es popular. No se, sin embargo, anticipar, pero proceder de inmediato a los
detalles tan brevemente como puede ser la reunión hostil.

Al parecer, Varney, ahora que había una vez consentido el régimen definitivo de
un duelo, se encogió de ninguna manera de llevarlas a cabo, ni en lo más mínimo
intento de retrasar a los acuerdos que podría ser fatal para él.

La mañana era uno de esos nublados tan frecuentes en nuestro clima inconstante,
cuando el profeta más inteligente del tiempo sería difícil predecir cuál será la
próxima hora puede producir.

Había una especie de oscuridad tenue sobre todos los objetos, y como no había
luz brillante no había sombras profundas - la consecuencia de que fue una
igualdad de efecto sobre el paisaje, que es despojado de muchas de sus bellezas
habitual.

Tal era el estado de las cosas cuando Marchdale acompañado de Henry y el


almirante Bell de Bannerworth Hall, en el jardín en la dirección de la madera
montañoso, cerca de la cual era el lugar destinado a la escena del encuentro.

Jack Pringle llegó a un ritmo perezoso por detrás con las manos en los bolsillos y
mirando tan despreocupado como si acabaran de salir de paseo una mañana, y
apenas sabía si él vio lo que estaba pasando o no.
La contorsión curiosa en la que se torció el rostro, y los diferentes bultos de
extraño aspecto, que apareció en ella de vez en cuando, puede ser explicada por
una libra de tamaño inusual, que parecía estar masticando con un gusto bastante
horrible para un acostumbrados a tan bárbara como un lujo.

El almirante tenía estrictamente lo ordenado no interferir en la pena de ser


considerado un marinero de agua dulce y marino no para el resto de su existencia
- Sanciones amenazado que, por supuesto, tenía su propio peso con Jack, y por lo
tanto llegó sólo para ver la fila en lo más silencioso de modo que sea posible,
quizá no sin una esperanza, algo que podría convertirse en la forma de un casus
belli, lo que podría justificar la adopción de una actitud amenazante hacia
alguien.

"Ahora, Señor Henry", dijo el almirante, "ninguno de sus palabrería para mí a


medida que avanzamos, recordamos que no pertenecen a su partido, usted sabe
que ha estado parado amigo a dos o tres compañeros en mi tiempo.; pero si
alguien me hubiera dicho, 'el almirante Bell, la próxima vez que usted sale en una
partida de caza pequeño y tranquilo, que será como la segunda a un vampiro, "me
han dicho' eres un mentiroso." Howsomever, d -. Mí, aquí se va, y lo que quiero
decir es esto, Sr. Henry, que había incluso un segundo francés en lugar de que no
deben pelear cuando se le pregunta "

"Eso es liberal de ustedes", dijo Henry, "en todos los eventos."

"Yo creo que lo es", dijo el almirante;"Para la mente si no lo golpeó, yo no soy


un-vamos a decir cómo - todo lo que tienes que hacer es, a fuego bajo;. Pero eso
no es asunto mío SHIVER mis maderas, me oughtn 't que decirte, pero d - n que
usted, le golpeó si puedes ".

"El Almirante", dijo Henry, "Me cuesta pensar que son incluso la preservación de
la neutralidad en la materia, dejando a un lado mi propio partidismo en lo que
respecta a su propio hombre."

!. "Oh, lo cuelgan no voy a dejar que le arrastran fuera de la cosa en tal


pretensión mal, te puedo decir que creo que debería haber ido a su casa esta
mañana. Únicamente, como ya he dicho que nunca se cruzan en su umbral, no lo
haré. "
"Me pregunto si vendrá", dijo Marchdale a Henry. "Después de todo, usted sabe
que él puede tomar a la fuga, y evitar un encuentro que, es evidente, pero ha
entrado en forma tardía."

"Espero que no", dijo Henry, "y sin embargo, debo reconocer que su suposición
en varias ocasiones pasó por mi mente Si, sin embargo, no me encuentro, nunca
puede aparecer el país, y debemos, por lo menos,. deshacerse de él, y todas sus
impertinencias problemáticas relativas a la Sala.Yo no permitiría que el hombre,
por ningún motivo, para cruzar el umbral de mi casa, ya que su arrendatario o el
propietario. "

"¿Por qué, no es habitual", dijo el almirante, "para que la casa de uno a dos
personas a la vez, a menos que se parecen bastante a olvidar que he tomado la
suya. Puedo así se lo recuerda."

"Hurra!" dijo Jack Pringle, en ese momento.

"¿Qué pasa con usted? ¿Quién le dijo a hurra?"

"Enemigo a la vista", dijo Jack, "tres o cuatro puntos a la perra-oeste."

"Así es, ¡por Júpiter! Sorteando entre los árboles. Ven, ahora, este vampiro es un
tipo de descentrar lo pensado. Lo que quiere decir, después de todo, vamos a
tener un pop en él."

Habían llegado ya tan cerca del lugar, que sir Francis Varney, quien, al parecer,
había estado esperando, salió de entre los árboles, envuelto en su manto sombrío
futuro, y si es posible, buscando más y más delgada que nunca había mirado
antes.

Su cara tenía un singular aspecto cadavérico aspecto.Sus labios eran blancos, y se


produjo un curioso, de color rosado-mirando a su alrededor un círculo cada uno
de sus ojos, que impartió a su rostro un aspecto más general poco atractivo.
Apartó los ojos de uno a otro de los que avanzaban hacia él, hasta que vio el
almirante, en el que le dio una sonrisa tan triste y horrible, que el anciano
exclamó: -

"Yo digo, Jack, marinero de agua dulce, hay una cara de un mascarón de proa".

"Sí, sí, señor."


"¿Has visto alguna vez como ad - - d sonrisa como la de su vida, en cualquier
latitud?"

"Sí, sí, señor."

"Lo has hecho, te bastoncillo de algodón."

"Ya lo creo."

"Es una mentira, y tú lo sabes."

"Muy bien", dijo Jack, "no te acuerdas de cuando la bala de hierro antes de
caminar por encima de su cabeza, dejando un bonito nick poco, todo el camino
de Bergen-ap-Zoom, que era el momento - que no le ha bendecido si 't dar sólo
una sonrisa como ésa. "

"Yo no, bribón."

"Y yo le digo que usted hizo."

"Motín, por Dios!"

"Ir al infierno!"

¿Hasta qué punto esta afirmación podría haber pasado, después de haber llegado
a su punto culminante, el almirante había estado solo y Jack, es difícil de decir,
pero como era, Henry y Marchdale interferido, por lo que la pelea fue arreglado
por el momento, con el fin de dar lugar a asuntos más importantes.

Varney parecía pensar que, después de la bienvenida sonriente que había dado a
su segundo, que había hecho lo suficiente, porque no se puso de pie, alto y flaco,
y sin moverse, si es posible, salvo un movimiento ocasional singular de la boca, y
un aplauden juntos de sus dientes, a veces, que fue suficiente para hacer saltar a
nadie para escuchar.

"Por amor de Dios", dijo Marchdale, "no nos dejan algo en un momento como
este. Mr. Pringle, que realmente había nada que hacer aquí."
"El señor quién?" , dijo Jack.

"Pringle, creo yo, es su nombre?" regresó Marchdale.

"Se fueron, pero reventó si alguna vez se llamó señor antes".

El almirante se acercó a Sir Francis Varney, y le dio un guiño que se parecía


mucho más a uno de desafío que de saludo, a la que el vampiro respondió con
una reverencia, cortesía.

"Oh, molestar!" -murmuró el viejo almirante. "Si tuviera que doblar mi columna
vertebral como eso, nunca se debe bajar directamente de nuevo Bueno, todo está
bien;. Has venido, eso es todo lo que podía hacer, supongo."

"Estoy aquí", dijo Varney, "y por lo tanto se convierte en una obra de
supererogación señalar que he venido."

"¡Oh, ¿no? Nunca atornillado un diccionario, y, por tanto, no sé exactamente lo


que quieres decir."

"Hazte a un lado de mí un momento, el almirante Bell, y te diré lo que tienes que


hacer conmigo después de que me tiro, si es que debe ser mi destino."

"Hacer con que D - - d si voy a hacer nada con usted."

"No espero que me arrepiento, usted va a comer."

"¡Come!"

"Sí, y beber de manera habitual, sin duda, no obstante, ser testigo de la muerte de
un semejante."

"Belay allí, no se llama un prójimo mío, yo no es un vampiro."

"Pero no hay saber lo que puede ser, y ahora escucha mis instrucciones, porque
como usted es mi segundo, no se puede muy bien negarse a una oficinas
amistosas lluvia está cayendo el paso por debajo de este árbol milenario, y lo
haré.. hablar con usted. "
-

Capítulo XXXIX.
LA TORMENTA Y LA LUCHA. - EL ALMIRANTE repudio de sus titulares.

"Bueno", dijo el almirante, cuando eran bastante bajo el árbol, sobre las hojas de
las cuales podría ser la lluvia golpeando oído la caída: "bien - ¿qué es?"
"Si su joven amigo el Sr. Bannerworth, debe la oportunidad de enviar una
pistola de bala en cualquier parte de mi anatomía, perjudicial para la
prolongación de mi existencia, que va a ser tan bueno como para no interferir con
cualquier cosa que pueda tener acerca de mí, o para hacer cualquier cualquier
disturbio ".
"Usted puede depender de que sha'n't".
"Basta con echar el asunto perfectamente fácil - como una cosa, por supuesto."
"¡Oh, quiero decir d - -. D fácil"
"Ha qué cosa tan deliciosa es la amistad hay un pequeño montículo o túmulo de
tierra a mitad de camino entre el aquí y el Salón de la ¿Por casualidad se sabe que
hay un árbol solitario que crece cerca de la cumbre -.? Un árbol oriental en busca
de la tribu de abeto, que, en forma de abanico, extiende sus hojas de color verde
oscuro en el cielo azul. "
"Oh molesta que,? Es ad - - árbol d de edad, creciendo en un poco de una
colina, supongo que quieres decir"
"Precisamente, y sólo mucho más poéticamente expresado La luna se eleva a
las cuatro y cuarto de la noche, o mejor dicho, mañana por la mañana.."
"¿Verdad?"
"Sí, y si debe pasar a ser muerto, se me han quitado suavemente a este montón
de tierra, y allí establecidas bajo este árbol, con la cara hacia arriba, y tener
cuidado de que se hace antes de que salga la luna se puede. ver que nadie
interfiera ".
"Un trabajo de probabilidades. ¿Qué diablos te tomas por mí? Le digo a usted
lo que es, el señor vampiro, o Varney, o lo que es su nombre, si usted la
oportunidad de ser golpeado, donde quiera que la oportunidad de caer, hay que '
ll mentira ".
"¡Qué poco amable."
"Poco, ¿no?"
"Bueno, bueno, ya que es su determinación, debo cuidarme de otra manera.
Puedo hacerlo y lo haré."
"Cuida de ti mismo cómo te gusta, por lo que a mí, yo he venido aquí a la
segunda que, al ver que, por el honor de un marino, si se ponen fuera del mundo,
se hace en forma adecuada, eso es todo lo que tienen que ver con usted - ahora
usted sabe ".
Sir Francis Varney se ocupó de él con una extraña sonrisa, mientras se alejaba
para hacer los preparativos necesarios para Marchdale para el comienzo
inmediato de la competencia.
Estas eran simples y breves. Se acordó que doce pasos debe ser medido, seis en
cada sentido, desde un punto fijo, un seis a un ritmo por el almirante, y el otro
por Marchdale, y luego fueron a un sorteo, para ver a qué extremo de este
imaginario línea de Varney iba a ser colocado, después de esta la señal para el
disparo iba a ser uno, dos, tres - el fuego!
A los pocos minutos bastaron para completar estos acuerdos, el suelo se midió
en la forma que hemos dicho, y los combatientes colocados en sus respectivas
posiciones, Sir Francis Varney ocupando el mismo lugar donde había en un
principio puso en pie, es decir, más cercano que a la pequeña madera, y para su
propia residencia.
Es imposible que en esas circunstancias los más valientes y los más tranquilos
de la humanidad podía dejar de sentir algún grado de temblor o inquietud, y,
aunque bastante puede reclamar por Henry Bannerworth que era verdaderamente
valiente como cualquier hombre puede sentir la derecha cristiana deseo de ser,
sin embargo, cuando era posible que él se encontraba dentro, por decirlo así, un
pelo de la eternidad, un extraño mundo de sensaciones y emociones encontrado
un hogar en su corazón, y no podía mirar todo impertérrito todo en ese futuro que
podría, por todo lo que sabía de lo contrario, tan cerca, tan lejos como él se
refiere.
No era que temía la muerte, pero que se veía con un peso decente en tan grave
como que un cambio de este mundo al otro, y por lo tanto era que su rostro estaba
pálido y parecía que toda la emoción que realmente sentía.
Este era el aspecto y el porte de un valiente, pero no un hombre imprudente,
mientras que Sir Francis Varney, por el contrario, parecía, ya que había
participado bastante en el duelo, para buscar en ella y todas sus circunstancias
concomitantes con una especie sonriendo de satisfacción, como si fuera mucho
más divertido que un interés personal.
Este fue sin duda el más extraordinario a la manera en la que había tratado de
evadir la lucha, y, en todo caso, era bastante una prueba suficiente de que la
cobardía no había sido el motivo de actuación de este modo.
El almirante, que estaba a la altura de él, no podía ver el tipo de expresión que
usó, o, probablemente, habría estado lejos de ser complacido, pero que los
demás, y se encontraron con algo indeciblemente desagradable en el tipo
sonriente de satisfacción con la que el vampiro parecía considerar ahora el
proceso.
"¡Maldito sea él", susurró Marchdale a Henry, "uno podría pensar que era muy
alegre, en cambio, como lo habíamos imaginado, no muy satisfecho, en el
presente procedimiento, buscar la forma en que sonríe."
"No es un asunto", dijo Henry, "dejar que el desgaste lo que los aspectos que
pueden, es lo mismo para mí, y como el cielo es mi juez, me declaro aquí, si no
me cree a mí mismo justificado al hacerlo, me no levantar la mano contra este
hombre. "
"No puede haber ninguna sombra de duda acerca de su justificación. Tenga en
él, y el cielo te proteja".
"¡Amén!"
El almirante fue a dar la palabra al fuego, y ahora él y Marchdale haber pisado
lo suficiente por un lado, estar fuera de todo peligro posible de cualquier bala
perdida, comenzó repitiendo la señal, -
"¿Está usted listo, caballeros - una vez".
Se miró severamente el uno al otro y cada uno agarró su pistola.
"Dos veces!"
Sir Francis Varney sonrió y miró a su alrededor, como si el asunto era una de la
descripción más común el lugar.
"Tres veces!"
Varney parecía estar estudiando el cielo en lugar de asistir al duelo.
"¡Fuego!" -exclamó el almirante, y un informe sólo golpeó en la oreja. Se que
de la pistola de Henry.
Todas las miradas se dirigieron a Sir Francis Varney, que había reservado,
evidentemente, su fuego, con qué propósito, no podría ser concebido, a
excepción de un asesino, la toma de un objetivo más estable a Henry.Sir Francis,
sin embargo, no parecía tener prisa, pero sonrió de manera significativa, y poco a
poco levantó la punta de su arma.
"¿Has oído la palabra, Sir Francis me dio lo suficientemente fuerte, estoy
seguro de que nunca habló más claro en mi vida?. Hice yo, Jack?"
"Sí, a menudo," dijo Jack Pringle, "¿cuál es el uso de sus hilos, como pidiendo
que usted sabe que lo han hecho con bastante frecuencia cuando se quiere grog".
"Usted d - - d sinvergüenza, yo - Voy a tener la espalda anotó, lo haré."
"Así que, cuando se está a flote de nuevo, que nunca se le - que se pagan, eso es
seguro."
"Usted lubberly patán, que no es un marinero, un marinero nunca motín contra
su almirante; howsomever, ¿me oyes, Sir Francis, voy a dar el asunto, si no
prestar atención a mí."
Henry miró fijamente Varney, esperando a cada momento para sentir la bala. Sr.
Marchdale apresuradamente exclamó que no era de acuerdo al uso.
Sir Francis Varney no le hizo caso, sino que siguió elevando su arma, cuando
era perpendicular a la tierra que dispararon al aire.
"Yo no había previsto esto", dijo Marchdale, cuando se dirigía a Henry. "Pensé
que estaba teniendo un objetivo más mortal".
"Y yo", dijo Henry.
"Ay, que se han escapado, Henry, déjame que te felicito."
"No tan rápido, que puede disparar de nuevo."
"Puedo darme el lujo de hacer eso", dijo con una sonrisa.
"Debe haber disparado, señor, según la costumbre", dijo el almirante, "esto no
es lo correcto."
"¿Qué, fuego a tu amigo?"
"Oh, eso está muy bien, tú eres mi amigo por un tiempo, vampiro como usted y
tengo la intención de que se incendio."
"Si el señor Henry Bannerworth exige otro incendio, no tengo ninguna objeción
a la misma y se disparará a él, pero como es que no lo hará, de hecho, sería
absolutamente inútil que hacerlo - a punto de armas mortales a mí es un juego de
niños, que no me hará daño. "
"El diablo no lo hacen," dijo el almirante.
"¿Por qué, te ves aquí", dijo Sir Francis Varney, dando un paso adelante y
poniendo la mano a su pañuelo al cuello, "mira aquí, si el señor Henry
Bannerworth debe exigir un nuevo incendio, puede hacerlo con la misma bala."
"La misma bala!" Marchdale dijo, dando un paso adelante - "la misma bala
¿Cómo es esto?"
"Mis ojos", dijo Jack, "que había un pensamiento que, aquí hay un ir, no iba a
hacer un muñeco - para llevar una esperanza vana, o para poner en medio de las
fronteras?"
"Aquí", dijo Sir Francis, entregando una bala a Henry Bannerworth - "aquí es la
bala que disparó contra mí."
Henry miró - que quedó ennegrecida por el polvo, y luego Marchdale se
apoderó de ella y trató de que en la pistola, pero no encontró la bala equipados de
armas de Henry.
"En el cielo, es así!" exclamó, dando un paso atrás y mirar a Varney de pies a
cabeza con horror y asombro.
"D --e", dijo el almirante, "si lo entiendo ¿Por qué Jack Pringle, perro, he aquí
un extraño pez.."
"Oh, no! Hay un montón de" um, en algunos países. "
"Vas a insistir en otro incendio, o puedo considerar que satisfechos?"
"Yo objeto", dijo Marchdale. "Henry, este asunto debe ir más allá, sería una
locura - peor que la locura, para combatir a estos términos."
"Así que les digo", dijo el almirante. "No tiene nada que ver con usted, Sir
Francis. No voy a ser su segundo por más tiempo. Yo no trato de un juego como
este. Es lo mismo que luchar con el hombre de la armadura de bronce, en el
mostrar Señor Alcalde, o el campeón en una coronación ".
"¡Oh!" dijo Jack Pringle, "un hombre puede, así el fuego en la parte trasera de
un halligator como wamphigher".
"Esto debe ser considerado como que se haya celebrado", dijo Marchdale.
"¡No!" dijo Henry.
"Y no se por qué?"
"Debido a que no han recibido su fuego."
"Dios no quiera que usted debe."
"No puede salir con honor de la tierra sin otro fuego."
"En circunstancias normales podría haber alguna sombra de una excusa para su
demanda, pero ya que es allí no es Usted tiene honor ni de crédito para hacerse de
tal encuentro, y, desde luego, se puede obtener ningún objeto.."
"¿Cómo vamos a decidir este asunto? ¿Soy considerado absuelto de la
acusación en virtud del cual me encontraba, de la cobardía?" preguntó Sir Francis
Varney, con una fría sonrisa.
"¿Por qué, ya que para eso", dijo el almirante, "que debería esperar de crédito
tan pronto de la lucha detrás de una pared, al igual que un hombre que no podía
golpear más de lo que la luna".
"Henry, déjame que te imploro para salir de esta escena, si no puede hacer nada
bien".
En este momento, un ruido, como de voces humanas, se escuchó a una
distancia, lo que provocó una pausa momentánea, y todo el grupo se detuvo y
escuchó.
Los murmullos y los gritos que ahora se presentó en la distancia eran confusos
y confundidos.
"¿Qué significa todo esto?" Marchdale dijo, "no es algo muy extraño que no me
puedo imaginar una causa de lo normal que esto ocurra.".
"Yo tampoco", dijo Sir Francis Varney, mirando con recelo a Henry
Bannerworth.
"Por mi honor que no sé ni cuál es la causa ni la naturaleza de los propios
sonidos."
"Entonces, podemos ver fácilmente lo que es el asunto de aquel montículo",
dijo el almirante, "y no hay Jack Pringle, que está ahí ya ¿Qué está telegrafiar
acerca de esa manera, me pregunto.?"
El hecho era, Jack Pringle, al oír el alboroto, había pensado que si llegó a la
eminencia vecinos que, posiblemente, podría averiguar qué era lo que fue la
causa de lo que él llamó la "fila", y había logrado un cierto grado.
Había un número de personas de todo tipo que sale de la aldea, al parecer
armados, y gritando. Jack Pringle subió los pantalones y le juró, y luego se quitó
el sombrero y comenzó a gritar para que el almirante, como dijo él, -
"D --e, que es demasiado tarde para echar a perder en el deporte Hilloa hurra.!"
"¿Qué es todo eso, Jack?" -preguntó el almirante, mientras se acercaba a lo
largo de soplar. "¿Cuál es la tormenta sobre?"
"Sólo unos pocos caballos marinos y bumboat las mujeres-, que han sido
sorprendidos como una empresa de los pingüinos".
"¡Oh, mis ojos! Que no es un conjunto de costado toda em vuelo, Jack?"
"Ay, al igual que los franceses que asesinó a bordo del Tronador grande, como
usted lo llama."
"Me matas, ya te pillo ellos?"
"Sí, hubo alrededor de 500 de ellos murieron."
"Ellos fueron asesinados solamente."
"Ellos fueron asesinados, sólo su conciencia le dice que es incómodo".
"Sinvergüenza -. Bandido que usted debe ser arrastrados por la quilla y
pagamos bien"
"Ay, usted es pagado, y pagado como un viejo casco."
"D --e - te - se - ¡Oh, me gustaría que había a bordo del buque, que haría su
cadáver lubberly como una bandera del Reino Unido, lleno de rayas rojas y
azules."
"Oh, está todo muy bien;. Pero si no se toman a los talones, tendrá todas las
mujeres de edad en la aldea de golpear a ti, eso es todo lo que tengo que decir al
respecto Será mejor que el puerto timón y de barco, o tendrá que ser arrastrados
por la quilla ".
"D - n de su -"
"¿Qué te pasa?" Marchdale preguntó, a su llegada.
"¿Cuál es la causa de todo el ruido que hemos oído?" dijo Sir Francis, "tiene
algunas fiestas del pueblo de manera espontánea estalló entre los labriegos de
este lugar?"
"No puedo decir la causa de ello", dijo Henry Bannerworth, "pero me parece
que puede venir a este lugar."
"¡Por supuesto!"
"Yo también lo creo", dijo Marchdale.
"¿Con qué objeto?" preguntó Sir Francis Varney.
"No hay una pacífica", observó Henry, "porque, en lo que puedo observar, que
golpeó en todo el país, como si quisieran encerrar algo, o alguien interceptar".
"¡Por supuesto! Pero ¿por qué vienen aquí?"
"Si hubiera sabido que iba a tener a la vez le dijo a la causa."
"Y aparecen armados con una variedad de armas extrañas", observó Sir Francis,
"que significan un ataque a alguien ¿Quién es ese hombre que parece estar
obsoleto su llegada.?".
"Ese parece ser el señor Chillingworth", dijo Henry, "Creo que él es."
"Sí", observó el almirante, "Creo que sé la construcción de esa nave, que ha
estado en nuestra sociedad antes de que yo siempre sé de un barco tan pronto
como yo lo veo.".
"¿Tiene usted, ¿no?" , dijo Jack.
"Sí, ¿qué quiere decir, ¿no me deja oír lo que tienes que decir en contra de su
capitán y su almirante, perro rebelde;? Que me dices, yo digo."
"Así que voy, que pensó que estaban luchando contra un gran barco en la
niebla, y disparó una docena de hojas sueltas o menos, y sólo el holandés errante,
o el diablo."
"¡Perro infernal -"
"Bueno, usted sabe que fue, tal vez uno ha sido nuestra propia sombra, por todo
lo que puedo decir verdad, creo que era.."
"Usted piensa!"
"Sí".
"Esto es un motín: voy a tener nada más que ver con usted, Jack Pringle, no
eres hombre de mar y no tienen respeto por su oficial de ahora pura, o voy a
cortar sus patios.."
"¿Por qué, en cuanto a mi yardas, voy a plaza 'em en la actualidad si me gusta,
que hisopo de edad, pero como para dejar que, muy bien, te lo han dicho, y que
se alojarán, d - - e; Sin embargo, no fue así cuando su nob era casi vagar a través
con un lucio de embarque no fue "voy a tener nada más que ver con Jack Pringle
', entonces, era más t'other".
"Bueno, entonces, ¿por qué ser tan rebelde?"
"Porque me aggrawates".
Los gritos de la muchedumbre se hizo más clara a medida que se acercaba a la
fiesta, que empezó a manifestar cierta inquietud en cuanto a su objeto.
"Sin duda", dijo Marchdale, "Mr. Chillingworth no ha nombrado nada
respetando el duelo que ha tenido lugar."
"No, no."
"Pero tenía que haber estado aquí esta mañana", dijo el almirante. "Entendí que
iba a estar aquí en su propio carácter de un cirujano, y sin embargo yo no lo he
visto, tiene de ti?"
"No," dijo Henry.
"Entonces, aquí viene en el carácter de un conservador de la paz pública", dijo
Varney, fríamente ", sin embargo, creo que su misión será inútil ya que el asunto
es, supongo, concluyó."
"¡Abajo con el vampiro!"
"¡Eh!" , dijo el almirante, "eh, ¿qué es eso, ¿eh? ¿Qué le dijeron?"
"Si usted escucha que voy a decir muy pronto, voy a justificar".
"Puede ser que quieran, y sin embargo me gustaría saber ahora."
Sir Francis Varney miró significativamente a Marchdale, y esperó con los ojos
bajos para la repetición de las palabras.
"¡Abajo con el vampiro!" resonaba en todos los lados de la gente que vino
rápidamente hacia ellos, y que convergen hacia un centro. "Burn, destruir y matar
a los vampiros no vampiro;! Quemarlo a cabo, junto con él, mátalo!"
Luego vino la voz de Mr. Chillingworth, quien, con mucho fervor, se esforzó
para exhortarlos a la moderación y abstenerse de la violencia.
Sir Francis Varney se puso muy pálido y agitado, de inmediato se volvió, y sin
tener el menor caso, hizo de la madera, que se extendía entre él y su propia casa,
dejando a la gente en la mayor agitación.
Sr. Marchdale no se inmutó en este suceso, pero se mantuvo firme con Henry
Bannerworth, el almirante, y Jack Pringle, hasta que la multitud llegó muy cerca
de ellos, gritando y lanzando gritos de venganza, y la muerte de todo tipo
imaginable que era posible concebir, en contra de la vampira impopular.
En espera de la llegada de estas personas enfureció a la ciudad, vamos, en
pocas palabras, el estado cómo fue que tan pronto una serie de circunstancias
surgió productiva de una cantidad de peligro al Varney, como por ejemplo, hasta
ese momento, si no parecía en todas las probabilidades de ocurrir.
Tenemos por delante, pero declaró que no había una persona de la familia de la
Bannerworths que fue capaz de decir algo de carácter positivo sobre el proceso
singular e inexplicable en el Salón, y que esa persona era el señor Chillingworth,
un individuo no en todos los probabilidades de convertirse en locuaces sobre el
tema.
Pero, ¡ay! mejor de los hombres tienen sus debilidades, y mucho lamento decir
que el Sr. Chillingworth hasta ahora, en este caso se olvidó de que la discreción
admirable, que comúnmente le pertenecía a él, como para ser la causa del tumulto
popular, que había llegado a tal altura .
En un momento de descuido y confianza le dijo a su esposa. Sí, este hombre
muy inteligente, de los cuales uno no hubiera esperado una pieza de la
indiscreción horrible, en realidad le dijo a su esposa todo sobre el vampiro. Pero
tal es la naturaleza humana, junto a con una cantidad de firmeza y capacidad de
razonamiento, de que uno habría pensado que las garantías invulnerable, nos
encontramos con alguna debilidad que asombra a todo cálculo.
Tal fue la del Sr. Chillingworth. Es cierto, advirtió a la señora para ser secreta,
y señaló el peligro de su toma de Varney el vampiro un tema de chismes, pero
que bien podría haber susurrado a un huracán a ser tan bueno no es para ir
soplando así, como solicitud de la señora Chillingworth guardar un secreto.
Por supuesto, ella se echó a las declaraciones habituales de "¿Quién era ella
para decirle que ella era una persona que andaba diciendo cosas ¿Cuándo se ha
visto a nadie que no, una vez en una luna azul??" Y luego, cuando el señor se fue
Chillingworth a cabo como el rey de Tahití, invitó a la ronda de los vecinos a
punto de llegar a tomar una taza de té.
En virtud de las promesas solemnes de la clandestinidad, diez y seis damas de
la noche se hicieron conocer los datos completos e interesantes del ataque del
vampiro de la Flora Bannerworth, y todas las pruebas inculpando Sir Francis
Varney como el individuo sediento de sangre.
Cuando la mente se trata de considerar los dieciséis damas multiplicado su
información acerca de cuatro y veinte cada uno, nos convertimos en muy perdido
en un mar de la aritmética, y se sienten obligados a resumir todo por un supuesto
franca que en cuatro y veinte horas, no una persona en todo el pueblo era
ignorante de las circunstancias.
En la mañana antes del duelo proyectado, se produjo un revuelo inusual en las
calles. La gente estaba conversando en pequeños grupos, y el uso de gestos y no
violenta. Pobre señor Chillingworth! sólo él era ignorante de las causas de la
conmoción popular, y por eso fui a la cama pensando que un movimiento inusual
invadió la ciudad de mercado pequeño, pero no en todos los adivinar su origen.
De alguna manera u otra, sin embargo, la población, que se había decidido a
hacer una demostración a la mañana siguiente contra el vampiro, pensó que era
muy necesario en primer lugar para pagar algún tipo de elogio para el Sr.
Chillingworth, y, en consecuencia, a una hora temprana, una gran multitud
reunida fuera de su casa, y le dio tres gritos excelente aplaudir, lo que le despertó
más desagradable de su sueño, e indujo a la mayor sorpresa en la causa como un
tumulto.
Oh, que ingeniosa Chillingworth la señora! muy bien que ella sabía de qué se
trataba, sin embargo, fingió ser tan inconscientes sobre el tema.
"¡Dios mío!" -exclamó el señor Chillingworth cuando empezó en la cama,
"¿qué es todo eso?"
"Todo lo que?" , dijo su esposa.
"Todo lo que! ¿Quiere decir que no decir nada oído?"
"Bueno, creo que he oído una especie pequeña de algo."
"Una pequeña clase de algo? Se sacudió la casa."
"Bien, bien, no te preocupes, no es asunto nuestro."
"Sí,".. Ir a dormir ", pero puede ser, a pesar de que está muy bien que decir Que
pasa a ser una cosa que no puedo hacer. Hay algo mal. "
"Bueno, ¿qué es eso para ti?"
"Tal vez nada, pero, quizás, de todo."
Mr. Chillingworth saltó de su cama y comenzó y comenzó a vestirse, un
proceso que ejecutó con gran rapidez, que se aceleró mucho en dos o tres gritos
complementaria de la gente de abajo.
Luego, en un momento de calma temporal, una voz gritó: -
"¡Abajo con el vampiro - abajo con el vampiro"
La verdad en una explosión instantánea de la mente de Mr. Chillingworth, y,
volviéndose hacia su mujer, exclamó: -
"Yo lo entiendo ahora. Usted ha sido chismes acerca de Sir Francis Varney, y
han causado todo este tumulto".
"Yo chismes Bueno, yo nunca Póngalo en mí.. ¡Es seguro que será mi culpa
que yo podría haber sabido de antemano que siempre lo estoy."
"Pero tiene que haber hablado de ello."
"¿A quién tengo que hablar sobre eso?"
"¿Usted, o ¿no?"
"¿A quién debo decirle?"
Mr. Chillingworth estaba vestido, y se apresuró hacia abajo y entraron en la
calle con una gran desesperación. Tenía una esperanza de que pudiera tener la
posibilidad de dispersar a la multitud y, sin embargo llegar a tiempo a la cita en el
duelo.
Su aparición fue saludada con otro grito, ya que se consideraba, por supuesto,
que él había venido a participar en el ataque a Sir Francis Varney. Se encontró
reunido una multitud mucho más considerable de lo que había imaginado, y su
alarma se encontró con muchos de ellos armados con todo tipo de armas.
"¡Hurra!" -gritó una gran bultos de aspecto compañero, que parecía medio loco
con la perspectiva de una perturbación. "¡Hurra, he aquí el doctor, él nos lo
contamos todo al mismo tiempo que avanzamos."
"Por el amor de Dios", dijo Chillingworth, "¡Alto! ¿Qué van a hacer ustedes?"
"Grabar el vampiro - quemar el vampiro!"
"Hold - celebrar esta es una locura Déjame que te imploro a todos a regresar a
sus hogares, o que se meta en problemas serios sobre este tema!.."
Este era un consejo, no en todas las posibilidades de ser adoptados, y cuando la
multitud encontró que el señor Chillingworth no estaba dispuesto a alentar y
tolerar en su violencia, le dio otro fuerte grito de rebeldía, y se alejó a través de
los rezagados a largo calles de la ciudad en dirección hacia la casa de sir Francis
Varney.
Es cierto que lo que se llamó a las autoridades de la ciudad se había alarmado y
conmovedores, pero se encontraron en una minoría tan espantosa, que se
convirtió fuera de la cuestión para que interfiere con ningún efecto para detener
el proceso de la ley los manifestantes, por lo que el pueblo enfurecido lo tenía
todo a su manera, y en un desordenado, una especie de procesión desordenada en
busca de que se alejó, jurando venganza, ya que iba en contra de Varney el
vampiro.
Desesperada como el Sr. Chillingworth pensé que iba a interferir con ningún
tipo de efecto para detener el proceso fuera de la ley de la mafia, que todavía no
podía reconciliar consigo a estar ausente de la escena de la que ahora estaba
seguro había sido producido por su propia imprudencia , así que fui con la
multitud, tratando, como lo hizo, por todos los argumentos que se pueden sugerir
que lo que induce a abstenerse de los actos de violencia que contempla. Había
una esperanza, también, que cuando llegaron a Sir Francis Varney, encontrando
que no dentro de él, ya que probablemente sería el caso, como en el momento en
que habría comenzado a cumplir con Henry Bannerworth en el suelo, para
combatir el duelo, que podría inducir a la multitud a volver y renunciar a su
violencia meditado.
Y así fue que, empujado por la multitud de personas, el cirujano infeliz
expiaba, tanto en la mente y la persona, los graves errores que había cometido al
confiar un secreto a su esposa.
Que no se supone que por un momento desea establecer un principio general en
cuanto a los secretos confiados a las damas, porque desde el principio del mundo
se ha vuelto notorio lo bien que se las guarda, y con qué criterio admirable tacto,
y la previsión esta bella parte de la humanidad se comportan.
Sabemos cuán pocos Chillingworths la señora que hay en el mundo, y tenemos
más que lamentar que nuestro amigo el médico debe, en su aventura matrimonial,
se han reunido con un espécimen.
Capítulo XL.
LOS DISTURBIOS POPULARES. PELIGRO Sir Francis Varney -. - La
sugerencia y sus resultados.

Tal es, pues, fueron las circunstancias que a la vez altera todo el aspecto de los
asuntos, y, por causas particulares y nacionales de molestia muy profunda,
dirigida a públicos los resultados de un personaje que parecía que iba a
involucrar a todo el país-lado en el más grande la posible confusión.
But while we blame Mr. Chillingworth for being so indiscreet as to
communicate the secret of such a person as Varney the vampyre to his wife, we
trust in a short time to be enabled to show that he made as much reparation as it
was possible to make for the mischief he had unintentionally committed. And
now as he struggled onward -- apparently onward -- first and foremost among the
rioters, he was really doing all in his power to quell that tumult which
superstition and dread had raised.
Human nature truly delights in the marvellous, and in proportion as a
knowledge of the natural phenomena of nature is restricted, and unbridled
imagination allowed to give the rein to fathomless conjecture, we shall find an
eagerness likewise to believe the marvellous to be the truth. That dim and
uncertain condition concerning vampyres, originating probably as it had done in
Germany, had spread itself slowly, but insidiously, throughout the whole of the
civilized world.
In no country and in no clime is there not something which bears a kind of
family relationship to the veritable vampyre of which Sir Francis Varney
appeared to be so choice a specimen.
The ghoul of eastern nations is but the same being, altered to suit habits and
localities; and the sema of the Scandinavians is but the vampyre of a more
primitive race, and a personification of that morbid imagination which has once
fancied the probability of the dead walking again among the living, with all the
frightful insignia of corruption and the grave about them.
Although not popular in England, still there had been tales told of such
midnight visitants, so that Mrs. Chillingworth, when she had imparted the
information which she had obtained, had already some rough material to work
upon in the minds of her auditors, and therefore there was no great difficulty in
very soon establishing the fact.
Under such circumstances, ignorant people always do what they have heard
was done by some one else before them and in an incredibly short space of time
the propriety of catching Sir Francis Varney, depriving him of his vampyre-like
existence, and driving a stake through his body, became not at all a questionable
proposition.
Alas, poor Mr. Chillingworth! as well might he have attempted King Canute's
task of stemming the waves of the ocean as that of attempting to stop the crowd
from proceeding to Sir Francis Varney's house.
His very presence was a sort of confirmation of the whole affair. In vain he
gesticulated, in vain he begged and prayed that they would go back, and in vain
he declared that full and ample justice should be done upon the vampyre,
provided popular clamour spared him, and he was left to more deliberate
judgment.
Those who were foremost in the throng paid no attention to these
remonstrances, while those who were more distant heard them not, and, for all
they knew, he might be urging the crowd on to violence, instead of deprecating it.
Thus, then, this disorderly rabble now reached the house of Sir Francis Varney
and loudly demanded of his terrified servants where he was to be found.
The knocking at the Hall door was prodigious, and, with a laudable desire,
doubtless, of saving time, the moment one was done amusing himself with the
ponderous knocker, another seized it; so that until the door was flung open by
some of the bewildered and terrified men, there was no cessation whatever of the
furious demand for admittance.
"Varney the vampyre -- Varney the vampyre!" cried a hundred voices. "Death
to the vampyre! Where is he? Bring him out. Varney the vampyre!"
The servants were too terrified to speak for some moments, as they saw such a
tumultuous assemblage seeking their master, while so singular a name was
applied to him.
At length, one more bold than the rest contrived to stammer out, --
"My good people, Sir Francis Varney is not at home. He took an early
breakfast, and has been out nearly an hour."
The mob paused a moment in indecision, and then one of the foremost cried, --
"Who'd suppose they'd own he was at home! He's hiding somewhere of course;
let's pull him out."
"Ah, pull him out! -- pull him out!" cried many voices. A rush was made into
the house, and in a very few minutes its chambers were ransacked, and all its
hidden places carefully searched, with the hope of discovering the hidden form of
Sir Francis Varney.
The servants felt that, with their inefficient strength, to oppose the proceedings
of an assemblage which seemed to be unchecked by all sort of law or reason
would be madness; they therefore only looked on, with wonder and dismay,
satisfied certainly in their own minds that Sir Francis would not be found, and
indulging in much conjecture as to what would be the result of such violent and
unexpected proceedings.
Mr. Chillingworth espera que el tiempo se ganó, y que algún tipo de indicio de
lo que estaba pasando alcanzaría el objeto del odio popular de descontento con la
suficiente antelación para que pueda proveer para su propia seguridad.
Él sabía que estaba rompiendo su propio compromiso de estar presente en el
duelo entre Henry y Bannerworth Sir Francis Varney, y, como que el pensamiento
recurrido a él, que temía que sus servicios profesionales podrían ser necesarias en
un lado o el otro, porque sabía , o imaginaba lo que sabía, que el odio mutuo
dictado el concurso, y pensó que si alguna vez un duelo había tenido lugar, que
era probable que se asistió con unos resultados desastrosos, que seguramente era
el único.
¿Pero cómo podía salir, vio y rodeado como estaba por una multitud enfurecida
- ¿cómo podría esperar, sino que sus pasos sería perseguido, o que el menor
intento de transmitir su advertencia a Sir Francis Varney, no sería la medios de
llevar sobre su cabeza el peligro que él trató de protegerlo de.
En este estado de incertidumbre, entonces, nuestro hombre médicos siguen
siendo, presa de la más amarga reflexión, y lleno de las peores temores, sin tener
la menor potencia de sí mismo para alterar tan desastrosa una serie de
circunstancias.
Insatisfecho con la falta de éxito, la gente dos veces a registrar la casa de sir
Francis Varney, desde el ático hasta el sótano, y entonces, y sólo entonces, se
empiezan a regañadientes a creer que los funcionarios deben haber dicho la
verdad.
"Está en el pueblo en algún lugar", gritó uno. "Vamos a volver a la ciudad."
Es curioso cómo de repente cualquier mafia obedecerá cualquier impulso, y
esta suposición perfectamente sin fundamento fue suficiente para convertir sus
pasos de regreso en la dirección de donde vinieron, y que habían hecho, en una
especie de columna desordenado, alcanzó la mitad del camino hacia la ciudad ,
cuando se encontraron con un niño, cuya vida profesional la búsqueda consistía
en cuidar ovejas muy temprano por la mañana, y que a la vez les informó que
había visto a Sir Francis Varney en la madera, a medio camino entre Bannerworth
Hall y su propia casa.
Este evento a la vez cambió el rumbo de nuevo todo, y con clamores renovado,
llevando el Sr. Chillingworth junto con ellos, que ahora se acercaba rápidamente
el lugar real, donde, probablemente, de haber convertido un poco antes, se habría
visto el objeto de su sospecha y odio.
Pero, como ya se ha registrado, la multitud se veía avanzar por las partes en el
terreno donde el duelo no habría podido decir que se han librado, y luego tuvo Sir
Francis Varney se precipitó en la madera, que fue tan oportunamente a la mano
para darse el lujo de él un refugio de sus enemigos, y de las complejidades de los
cuales - y conocer su contenido, como sin duda era, - que tenía todas las
posibilidades de eludir la persecución.
Todo el asunto fue una gran sorpresa para poner fin a Henry a sus amigos,
cuando vieron como una serie de personas que avanzaban, con gritos e
imprecaciones tales, no podían, por la vida de ellos, imagine lo que podría haber
excitado tal vez fuera uno de los habitantes generalmente laboriosa y tranquila de
un pueblo, más bien notable para la quietud y la firmeza de su población, que
para cualquier brote de violencia del sentimiento popular.
"¿Qué puede hacer el Sr. Chillingworth se trata", dijo Henry, "para que un
grupo aquí? Que ha perdido el juicio?"
"No," dijo Marchdale, "mirar de nuevo, parece estar tratando de mantener la
espalda, aunque sin resultado, porque no se quedó."
"D --e", dijo el almirante, "aquí está una banda de piratas, que se abordó y llevó
antes de que sepamos dónde estamos, Jack."
"Ay ay, señor," dijo Jack.
"Y es que todo lo que tienes que decir, marinero de agua dulce, cuando vea a su
almirante en peligro? Es mejor que vayas a hacer con el enemigo a la vez."
"Realmente, esto es serio", dijo Henry, "gritan de Varney Puede el Sr.
Chillingworth han sido tan loco como para adoptar esta forma de detener el
duelo.?"
"Imposible", dijo Marchdale, "si ése hubiera sido su intención, podría haberlo
hecho en silencio, por medio de las autoridades civiles."
"Me ahorquen!" -exclamó el almirante, "si no hay ninguna autoridad civil;.?.
hablan de aplastar a alguien lo que es lo que dicen, Jack no oigo tan bien como
antes"
"Siempre fue un poco sordo", dijo Jack.
"¿Qué?"
"Un poco sordo, le digo."
"¿Por qué, usted miente lubberly hisopo, ¿cómo te atreves a decir eso?"
"Debido a que era".
"¡Siervo malvado, va!"
"Por amor de Dios, no pelea en un momento como este!" Henry dijo: "vamos a
estar rodeados en un momento Vamos, señor Marchdale, que usted y yo visitar a
estas personas y determinar qué es lo que tiene mucho excitó su indignación.".
"De acuerdo", dijo Marchdale, y ambos se adelantó a un ritmo rápido, para
satisfacer a la multitud que avanza.
La multitud que se había acercado ya a poca distancia del partido poco
expectante, era de una descripción más variopinto, y su aspecto, en muchas
circunstancias, podría causar risibilidad considerable. Hombres y mujeres se
mezclan indiscriminadamente juntos, y en los gritos, la segunda, si tal cosa fuera
posible, superó la primera, tanto en la discordancia y la energía.
Toda persona que lo componen multitud llevó un arma calculado para la
defensa, tales como martillos, guadañas, hoces, porras, y, y este modo de armar
los llevó a usar un aspecto más temible;. Mientras que la pasión que la
superstición había llamado era representado con fuerza en sus rasgos
inflamados. Su furia, también había sido excitado por su decepción, y lo hizo con
rabia concentrada que ahora presiona hacia adelante.
El avance de la calma y constante de Henry y el Sr. Marchdale para satisfacer a
la multitud que avanza, parecía tener el efecto de retardar su avance un poco más,
y llegaron a un parlamento en un seto, que los separaba de la pradera en la que el
duelo había ha luchado.
"Usted parece estar avanzando hacia nosotros", dijo Henry. "¿Te buscan a mí oa
cualquiera de mis amigos, y si es así, en lo mandado el señor Chillingworth, por
amor de Dios, explicar lo que es la causa de todo este tumulto Usted parece estar
a la cabeza de ella?.."
"Parece ser", dijo Chillingworth, "sin serlo. Usted no se ha buscado, ni ninguno
de sus amigos?"
"¿Quién, entonces?"
"Sir Francis Varney," fue la respuesta inmediata.
"De hecho y qué ha hecho para incitar a la indignación popular de los privados
equivocado que puede acusarlo;?. Pero yo no deseo multitud para tomar mi causa
o para vengar a mis problemas"
"El señor Bannerworth, se ha dado a conocer, a través de mi indiscreción, que
Sir Francis Varney es sospechoso de ser un vampiro."
"¿Es así?"
"¡Hurra!" gritó la multitud. "¡Abajo con el vampiro! ¡Hurra! ¿Dónde está?
¡Fuera!"
"Clavar una estaca en él", dijo una mujer;. "Es la única manera, y la
humanestest Sólo has de tomar una participación de alto riesgo, y afinar un poco
en un extremo, y la charla un poco en el fuego para ya que no se mayt'n't astillas
de hacer daño, y luego empujar a través de su estómago. "
La multitud dio un gran grito en esta pieza humano de los consejos, y pasó
algún tiempo antes de que Henry pudiera hacerse oír en todo, incluso a aquellos
que eran más cercanos a él. Cuando logró hacerlo, exclamó a gran voz, -
"Escúchenme, todos ustedes es completamente innecesaria para mí para
preguntar cómo se convirtieron en poseedores de la información que una
sospecha terrible se cierne sobre la persona de Sir Francis Varney;. Pero si, como
consecuencia de la audiencia este tipo de noticias, te gusta este público
demostración será agradable para mí, o que puedan aliviar a aquellos que están
más cerca o más querido para mí desde el estado de miseria y temor en el que han
caído usted está muy equivocado ".
"¡Escúchalo, que oiga!" -exclamó el señor Marchdale, "se habla tanto de la
sabiduría y la verdad."
"En todo caso," prosiguió Henry ", podría añadir a la molestia de vejación y la
miseria que hemos sufrido, que seguramente iban a ser objeto de ser hecha de
clamor de todos los días."
"Tú lo entiendes?" , dijo el Sr. Marchdale.
"Sí, sí", dijo un hombre, "pero sale a tomar un vampiro, para todo eso."
"Oh, por cierto," dijo la mujer humana, "los sentimientos de nadie es nada para
nosotros ¿Vamos a ser desperté en la noche con vampiros chupa sangre, mientras
que nosotros tenemos un interés en el país.?"
"¡Hurra!" gritó a todo el mundo. "¡Abajo con el vampiro, ¿dónde está?"
". Te equivocas te aseguro que están todos equivocados", dijo Chillingworth,
suplicante, "no hay vampiros aquí, Sir Francis Varney ver tiene, no sólo escapó,
sino que se toman la justicia de todos ustedes. . "
Este fue un argumento que parecía tambalearse unos pocos, pero los espíritus
más audaces de los empujó, y una sugerencia para buscar la madera ha sido
hecha por alguien que era más astuto que sus vecinos, esa medida se procedió de
inmediato con, y ejecutado de una manera sistemática, lo que hizo a los que sabía
que era el escondite de Sir Francis Varney temblar por su seguridad.
Fue con una extraña mezcla de sentimientos que Henry Bannerworth esperaba
el resultado de la búsqueda del hombre que, más que unos minutos antes se
habían opuesto a él en un concurso de la vida o la muerte.
La destrucción de Sir Francis Varney sin duda habría sido un medio eficaz para
que le impide seguir siendo la pesadilla que luego fue a la familia Bannerworth, y
sin embargo la naturaleza generosa de Henry se encogió de horror de ver incluso
una criatura como Varney sacrificado en el santuario de resentimiento popular, y
asesinado por una enfurecida población.
Se sentía como un gran interés en la huida de los vampiros como si una gran
ventaja para él había sido supeditado a tal evento, y, aunque no habló una
palabra, mientras que los ecos de la madera poco se despertaron todos por la
manera clamorosa en el que la mafia buscado a su víctima, sus sentimientos
podría ser bien leído en su rostro.
El almirante, también, probablemente, sin poseer los sentimientos multa de
Henry Bannerworth, se interesó extraordinariamente simpático en el destino de
los vampiros, y después de colocarse en diversas actitudes de intensa emoción,
exclamó: -
"D - n ella, Jack, espero que, después de todo, el vampiro será obtener el mejor
de ellos es como una flotilla atacar a un buque -. Lubberly un procedimiento en el
mejor, y voy a ser ahorcados si como él. Me gustaría verter en una andanada a los
compañeros, sólo para que vean que no era un modo adecuado Inglés de lucha.
¿No debería, Jack? "
"Ay, ay, señor, lo que debería."
"Shiver me, si veo una oportunidad, si no que algunos de esos bribones saben
qué es qué."
Apenas estas palabras se escapó de los labios del viejo almirante que se levantó
un fuerte grito desde el interior de la madera. Era un grito de éxito, y parecía por
lo menos, para anunciar la captura del desafortunado Varney.
"Por el cielo!" exclamó Henry, "lo tienen".
"Dios no lo quiera!" , dijo el Sr. Marchdale, "esto se hace muy grave."
"Echar una mano, Jack", dijo el almirante, "vamos a tener una lucha por que
todavía, sino que incluso el asesinato sha'n't un vampiro a sangre fría de carga las
pistolas;. Y enviar un tiro de vuelo o dos de los bribones, el momento en que
aparecen. "
"No, no", dijo Henry, "no más violencia, no ha sido suficiente - no ha sido
suficiente."
Mientras hablaba llegó corriendo de entre los árboles, en la esquina de la
madera, la figura de un hombre. Que sea necesario, pero una sola mirada para
asegurarse de quién se trataba. Sir Francis Varney se había visto y estaba volando
antes de que los enemigos implacables que habían buscado su vida.
Se había despojado de su enorme capa, así como de su sombrero flexible de
baja, y, con una velocidad que sólo la desesperación más absoluta podía le han
permitido ejercer, se lanzó hacia adelante, superando delante de él todos los
obstáculos, y de delimitación por los prados a un ritmo que, si hubiera podido se
prolongó por mucho tiempo, se han establecido en búsqueda de un desafío.
"¡Bravo!" -gritó el almirante, "una persecución severa es una larga persecución,
y les deseo la alegría de ella - d - e-, Jack, ¿alguna vez vio a nadie llevarse bien
así?"
"Sí, sí, señor."
"Nunca se hizo, sinvergüenza".
"Sí, lo hice."
"¿Cuándo y dónde?"
"Cuando se escapó el sonido."
El almirante se volvió casi azul, con ira, pero Jack parecía perfectamente
imperturbable, como añadió, -
"Usted sabe que huyó después de la fragata francesa que no se quedaría a
pelear contra ti."
"¡Ah, que, en efecto. Ahí va, poniendo en cada punto de la tela, voy a estar
obligado."
"Y hay que venir", dijo Jack, mientras señalaba a la esquina de la madera, y
algunos de los más activos perseguidores de los vampiros de ellos mostraron. Al
parecer, como si el vampiro se había iniciado desde algún escondrijo en el
interior de la madera, y luego había pensado del todo conveniente dejar que
retirarse y hacer su camino a alguien más seguro en todo el país abierto, donde no
habría más obstáculos para su descubrimiento de la perseverancia pudo
superar. Probablemente, entonces, entre la maleza y los árboles, por unos
momentos había sido una vez más perdido de vista, hasta que los que estaban
más cerca en su pista había surgido de entre el denso follaje, y lo vio recorriendo
todo el país a tan precipitada velocidad. Estos no eran más que unos pocos, y en
su ansiedad extrema a sí mismos la captura de Varney, cuya precipitar y la fuga
de terror trajo una firme convicción de que la mente de ser un vampiro, no se
detuvieron para obtener un gran refuerzo, pero cayó en la cual galgos en su pista.
"Jack", dijo el almirante, "esto no va a hacer. Mira a ese tipo lubberly muy bien
con la extraña blusa."
"Nunca vi una figura de cabeza en mi vida", dijo Jack.
"Detenerlo".
"Sí, sí, señor."
El hombre se acercaba a un ritmo prodigioso, y Jack, con todas las
deliberaciones en el mundo, avanzó a su encuentro, y cuando llegaron lo
suficientemente próximos entre sí, que en algunos momentos ellos han de
encontrarse unos a otros, Jack se convierte en lo un paquete pequeño como sea
posible, y presentó su hombro a la compatriota avanzando de tal manera, que
voló fuera de él por la tangente, como si hubiera iba en contra de una pared de
ladrillos, y depositados después de rodar la cabeza por una cierta distancia, de
forma segura a sí mismo en una zanja, donde desapareció por completo durante
unos momentos de todo la observación humana.
"No digas que te golpeó", dijo Jack. "Yer Maldición, ¿qué yer correr contra mí?
Sarves su derecha. Lubbers como no sabe cómo dirigir, en el curso tiene una
duración agin las cosas."
"Bravo", dijo el almirante, "hay otro de ellos."
Los perseguidores de Varney el vampiro, sin embargo, se acercó demasiado
grueso y rápido para ser tan fáciles de eliminar, y tan pronto como su figura
podría ser visto circulando por los prados, y saltando sobre la carretera y la zanja
con una agilidad casi terrible de mirar a , la derrota canalla todo fue en busca de
él.
En ese momento, el hombre que había caído en la zanja había tenido éxito en
hacer su aparición en el mundo visible de nuevo, y mientras se arrastraba hasta la
orilla, buscando algo de fango y lodo, Jack se acercó a él con toda la falta de
cuidado en el mundo, y le dijo: -
"Ha habido suerte, viejo?"
"Oh, muerte!" dijo el hombre, "¿qué quiere decir? ¿quién eres? ¿Dónde estoy?
¿qué te pasa? Antiguo Muster Fowler, el crowner grasa, se establece sobre mí
ahora."
"¿Has pescado algo?" , dijo Jack.
"Caught algo?"
"Sí, usted ha estado en las anguilas, ¿no?"
"D - n!"
"Bueno, es extraño para mí, ya que algunas personas no pueden ir a pescar sin
salir de temperamento Hágalo a su manera;. No voy a interferir con usted," y ya
Jack caminó.
El hombre se aclaró el barro de los ojos, así como pudo, y cuidó de él con una
sospecha de gran alcance que en Jack vio la verdadera causa de su accidente
mortal, pero, de alguna manera u otra, su inmersión en el más límpido, no
corriente se había enfriado maravillosamente su valor, y echando una mirada de
desesperación en su ropa tiznado, y otro en el último de los rezagados que
estaban persiguiendo Sir Francis Varney través de los campos, pensó que era
prudente para llegar a casa lo más rápido que pudo, y deshacerse de los
resultados desagradables de una aventura que se había convertido para él nada
más que auspicioso, o agradable.
Mr. Chillingworth, como si por una especie de impulso de estar presente en el
caso de Sir Francis Varney realmente debe ser descuidado, y con una esperanza
de salvarlo de la violencia personal, había seguido el primero de los
manifestantes en la madera, que se encuentra ahora casi imposible para él para
llevar a cabo una persecución como la que se está llevando a cabo a través de los
campos después de que Sir Francis Varney.
Su persona, por desgracia, pero mal calificado para la continuación de esa
persecución, y, aunque con la mayor renuencia, por fin se sintió obligado a
renunciar a ella.
Al hacer su camino a través de las complejidades de la madera, que había sido
seriamente incomodado por la espesa maleza, y que se había encontrado
accidentalmente varias piscinas cenagoso, con el que había hecho
involuntariamente un conocimiento más cercano que estaba del todo favorable ya
sea en su aspecto personal o comodidad. Temperamento del médico, sin
embargo, en términos generales, una de las más aun, fue finalmente afectada por
el percance, y no pudo evitar una abominación a su falta de prudencia de dejar
que su esposa tiene un conocimiento de un secreto que no era su propia y la
producción de una circunstancia inesperada, la terminación de las cuales podrían
ser de una naturaleza más desastrosa.
Cansados, por lo tanto, y casi agotado por el esfuerzo que había tomado ya,
salió hoy a lo largo de la madera, y cerca del lugar donde estaba Henry
Bannerworth y sus amigos en la consulta.
El aspecto un poco harta de que el cirujano se indica más que suficiente de los
problemas y la agitación que había atravesado, y algunas expresiones de simpatía
por su condición fueron retirados por Henry, a quien le respondió: -
"Mi joven amigo, que me merezco todo esto. No tengo más que mi propia
indiscreción dar las gracias por toda la agitación y el tumulto que se ha
presentado esta mañana."
"Pero a lo que sea posible causa podemos atribuir semejante atropello?"
"Me reproche tanto como usted. Me lo merezco. Un hombre puede charlar de
sus propios secretos, si le gusta, pero debe tener cuidado de aquellos de otras
personas. Soy tuyo de confianza a otro, y estoy castigado apropiadamente."
"Basta", dijo Henry, "vamos a decir nada más de eso, señor Chillingworth Lo
que se hace no se puede deshacer, y es mejor gastar nuestro tiempo en la
reflexión de cómo sacar el mejor partido de lo que es, que en nada. lamento sobre
sus causas. ¿Qué se debe hacer? "
"No, no lo sé. ¿Ha peleado el duelo?"
"Sí, y, como ve, sin causar daño."
"Gracias a Dios por eso."
"No, yo tenía mi fuego, que Sir Francis Varney se negó a regresar, de modo que
el asunto acababa de terminar, cuando el sonido del tumulto se acerca llegó a
nuestros oídos."
"¡Qué extraña mezcla", exclamó Marchdale ", de sentimientos y pasiones este
Varney parece estar en un momento en que actúen con la mayor maldad aparente.
Y otro, que parece haber despertado en su mente una romántica generosidad que
no conoce límites I. no puede entenderlo. "
"Ni yo, de hecho," dijo Henry, "pero de alguna manera temblar por su suerte, y
me parece sentir que algo se debe hacer para salvarlo de las terribles
consecuencias del sentimiento popular Apresurémonos a la ciudad, y lo que
conseguir. ayuda que puede:.. pero pocas personas, bien organizadas y
debidamente armados, logrará maravillas contra una multitud inconexa y mal
equipadas-No puede haber una posibilidad de salvarlo, sin embargo, del peligro
inminente que le rodea "
"Eso es correcto", exclamó el almirante. "No me gusta ver a nadie correr por
una lucha justa es otra cosa que el brazo y el brazo patio jardín -.. Ollas y
pucheros olor - de costado a costado - y tirar sus cuerpos, si se quiere, en el barrio
de Lee , pero no hacen nada mal ¿Qué piensa usted de él, Jack ".?
"¿Por qué me quiere decir, cómo si Varney sólo mantiene en vela como ha
estado haciendo, que el diablo no se lo captura en un vendaval."
"Y todavía", dijo Henry, "es nuestro deber hacer lo mejor que podemos Vamos
a la vez a la ciudad, y convoca a todos la asistencia a nuestro alcance Vamos -..!
Vamos"
Sus amigos no necesitaba más insistencia, pero a un ritmo acelerado, todos
ellos precedidos por los senderos más cercano a la ciudad.
Es confundido a sus perseguidores a pensar en lo posible la dirección de Sir
Francis Varney esperaba encontrar sustento o socorro, cuando vieron que
curiosamente él tomó su vuelo a través de los prados. En vez de tratar, por
cualquier camino tortuoso, a buscar el refugio de su propia casa, o para arrojarse
sobre el cuidado de las autoridades de la ciudad, que debe, en la medida de su
poder, lo han protegido, se golpeó en la soldaduras, al parecer sin fin o propósito,
al parecer la intención de nada, pero a la distancia de sus perseguidores en una
larga persecución, lo que posiblemente los neumáticos, o puede que no, de
acuerdo con su o su capacidad de resistencia.
Decimos esto parecía ser el caso, pero no fue así en realidad. Sir Francis Varney
tenía un propósito más profundo, y fue apenas de suponer que un hombre de su
genio sutil, y, al parecer, clarividente y que refleja la inteligencia, podría haber
pasado por alto hasta ahora los muchos peligros de su posición de no estar
plenamente preparado de alguna contingencia como la que tenía hace un
momento ocurrió.
Tenencia, como lo hizo, por lo que extraña un lugar en la sociedad - que viven
entre los hombres, y sin embargo, posee muy pocos atributos en común con la
humanidad - que debe haber sentido a lo largo de la posibilidad de elaborar sobre
sí la violencia popular.
No podía confiar en su totalidad el secreto de la familia Bannerworth, todo lo
que podría suponer para reducir el tamaño de dar publicidad a las circunstancias
de tan terriblemente extraño y peligroso por su naturaleza, las que se había
producido entre ellos. Un simple accidente puede, en cualquier momento, le
hacen hablar de la ciudad. El oír las palabras de una oportunidad por algunos
pocos chismes nacionales - algunos ebullición de enojo o molestia por parte de
algunos miembros de la familia - o una comunicación de algún amigo que había
sido tratado con la confianza - puede, en cualquier momento, despierta a su
alrededor una tormenta como la que ahora rugía a sus pies.
Varney el vampiro debe haber calculado esto. Que debe haber sentido la
posibilidad de tal estado de cosas, y, como cuestión de rutina, politicly se
proveyó de un lugar de refugio.
Después de unos veinte minutos de persecución duro a través de los campos, no
podía haber ninguna duda de sus intenciones. Él tenía un lugar de refugio, y, una
extraña como podría parecer, él aceleró hacia ella como en una línea directa que
nunca un bien aceleró flecha voló hacia su marca.
Ese lugar de refugio, para sorpresa de todos, parecía ser la ruina antigua, de la
que hemos hablado antes, y que era tan bien conocida por todos los habitantes de
la comarca.
En verdad, parecía un acto de desesperación sólo para Sir Francis Varney
esperar allí para esconderse. No se mantuvo dentro de lo que había sido un
montón imponente, pero de un color gris unos muros derruidos, que caza a la
liebre habría pasado inadvertido, a sabiendas de que ni por un instante podría
haber desconcertado a sus perseguidores, buscando un refugio tan ineficiente.
Y los que siguieron duras y rápidas sobre la pista de Sir Francis Varney se
sentía tan seguro de su juego cuando vieron a dónde iba a alta velocidad que se
relajaron en su prisa por mucho, llamando a gritos el uno al otro que el vampiro
fue capturado en el pasado, para que podría ser fácilmente rodeada entre las
ruinas antiguas, y lo arrastró entre sus paredes de musgo crecido.
En otro momento, con un toque salvaje y grito de alegría, saltó fuera de la
vista, detrás de un ángulo, formado por lo que había sido, al mismo tiempo, uno
de los principales soportes de la estructura antigua.
Entonces, como si todavía había algo tan peligroso en él, que sólo por un gran
número de manos podría ser la esperanza de ser asegurado, el campesinado
enfurecido se reunieron en un círculo en torno a lo denso que consideran su lugar
de refugio temporal, y como la sol, que ahora se había subido por encima de la
copa de los árboles, y dispersos, en gran medida, muchas de las densas nubes de
la mañana, brillaba sobre el grupo entusiasmado, que podría haber supuesto que
se reunieron para realizar un rito supersticioso, que el tiempo había consagrado
como una asociación de la ruina ruinas alrededor del cual se encontraban.
En el momento en el conjunto de los rezagados, que habían persistido en la
persecución, se había acercado, podría haber sido de unos cincuenta o sesenta
hombres resueltos, cada uno empeñado en asegurar la persona de uno que se
sentían, mientras que en la existencia, seguirá ser un terror para todas las partes
más débiles y más querido de sus círculos internos.
Hubo una pausa de varios minutos. Aquellos que habían venido del más veloz
se reunían aliento, y los que habían llegado hasta pasado fueron en busca de sus
compañeros más adelante alguna información en cuanto a lo que había ocurrido
antes de su llegada.
Todo estaba profundamente aún en la ruina, y de repente, como si de común
acuerdo, se levantó de todas las gargantas un fuerte grito de "¡Abajo con el
vampiro! Abajo con el vampiro!"
Los ecos de ese grito se apagó, y luego todo quedó en silencio, como antes,
mientras que un sentimiento supersticioso se apoderó incluso los más
atrevidos. Casi parecería como si hubieran esperado algún tipo de respuesta de
Sir Francis Varney al grito de desafío con el que acababa de lo saludó, pero
alarmó a la calma muy, reposo y silencio absoluto de la ruina, y todo sobre ella,
ellos, y se veían el uno en el otro como si la aventura después de todo no era uno
de los más agradables descripción, y no pueden salir tan alegremente como
habían esperado.
Sin embargo, qué peligro puede haber? allí estaban, más de la mitad de los cien
hombres robustos y fuertes, para hacer frente a uno, sino que se convenció de que
estaba completamente en su poder, sino que sabía de las ruinas no podía ocultar,
y que cinco minutos de tiempo dado a la tarea, se suficiente para explorar todos
los rincones de ellos.
Y sin embargo, dudó, mientras que un terror desconocido sacudió los nervios, y
al parecer por el hecho mismo de que había descuidado su juego con éxito,
temido para asegurar el trofeo de la caza.
Un espíritu audaz fue falta, y, si no fue un valiente que habló largo y tendido,
que podría ser complementado por ser comparativamente tales. Era alguien que
no había sido más importante en la carrera, tal vez por falta de fuerza física, que
ahora se adelantó, y exclamó: -
"¿Qué estás esperando, ahora usted puede tenerlo cuando quiera Si desea que
sus esposas e hijos a dormir tranquilamente en sus camas, se asegurará el
vampiro Vamos -.. Todos sabemos que él está aquí - ¿por qué que lo dude!
¿Espera que me vaya solo y lo traiga a cabo por las orejas? "
Todos aquellos que hubieran sido suficientes para romper el hechizo que los
unía. Esto lo hizo, y, de común acuerdo, y los gritos de imprecaciones, se
lanzaron hacia delante y cayó entre los viejos muros de la ruina.
Menos tiempo de lo que hemos comentado antes habría permitido a cualquiera
de explorar la estructura tambaleante suficiente para que una condena a la mente
que, después de todo, podría haber habido algún error al respecto, y Sir Francis
Varney no haya sido descubierto todavía.
Era sorprendente cómo el hecho de no encontrarlo en un momento, una vez
más despertó todos los sentimientos de su ira contra él, y disipar todo sentimiento
de temor supersticioso con el que había estado rodeado; rabia dio lugar a la
especie de horror estremecido con la que habían antes de contemplar su
destrucción inmediata, cuando se había creído que fuera prácticamente a su
alcance muy.
Una y otra vez las ruinas se realizaron búsquedas - a toda prisa e impaciencia
por algunos, cuidadosa y deliberadamente por los demás, hasta que no podía
haber ninguna duda en la mente de cada individuo, que de alguna manera o en
algún lugar dentro de la sombra de los muros, Sir Francis Varney había
desaparecido misteriosamente más.
Entonces habría sido un espectáculo extraño para cualquier espectador
indiferente de haber visto cómo se redujo, uno por uno, de la sombra de las
ruinas, cada uno parece tener miedo de que el vampiro, de alguna manera
misteriosa, lo atraparía si pasó a ser la última dentro de su influencia sombría, y,
cuando se habían reunido todos en el espacio luminoso, abierto, a cierta distancia
poco más allá, se miraban unos a otros y en la ruina, con expresiones de dudoso
aspecto, cada uno, sin duda, deseando que cada uno de ellos sugiere algo de un
carácter de consuelo o factible.
"¿Qué vamos a hacer ahora?" , dijo uno.
"¡Ah, eso es todo", dijo otro, sentenció. "Que me cuelguen si lo sé."
"Él le ha dado que el boleto", dijo un tercero.
"Pero no puede haber dado el deslizamiento", dijo un hombre, que era
especialmente famoso por un espíritu dogmático de la argumentación, "¿cómo es
posible que él debe estar aquí, y yo digo que está aquí?".
"Buscar lo tanto," gritó a la vez.
"¡Oh, eso no es nada que ver con el argumento, que está aquí, si lo encontramos
o no."
Un tipo muy astuto puesto el dedo en la nariz, y llamó a un compañero para
retirarse unos pasos, donde se entregó de la siguiente sentimiento muy oracular: -
"Mi buen amigo, usted debe saber Sir Francis Varney está aquí o no lo es."
"De acuerdo, de acuerdo."
"Bueno, si él no está aquí no sirve de nada preocupante la cabeza nada más
sobre él, pero, de lo contrario, es otra cosa muy distinta, y, sobre todo, debo decir
que me inclino a pensar que él es."
Todos lo miraron, porque era evidente que era grande, con alguna
sugerencia. Después de una pausa, continuó, -
"Ahora, mis queridos amigos, yo propongo que todos parecen renunciar a ella,
y que se vaya, pero que algunos de nosotros permanecerá y se esconden entre las
ruinas desde hace algún tiempo, para ver, en caso de que el vampiro hace su
aparición de algún agujero o en una esquina que no hemos descubierto. "
"Oh, el capital!" dijo que todo el mundo.
"Entonces, todos están de acuerdo con eso?"
"Sí, sí."
"Muy bueno, esa es la única manera de nick le Ahora, vamos a pretender que
dejarlo;. Vamos todos a hablar fuerte de volver a casa."
Hicieron todo hablar en voz alta de volver a casa, juraron que no valía la pena
de la captura de él, que lo dejó como un mal trabajo, para que se vaya al diablo
en cualquier forma que le gustaba, por todo lo que le importaba; y entonces todos
se alejó en un cuerpo, cuando, el hombre que había hecho la sugerencia, de
repente gritó: -
"! Hilloa hilloa - ¡dejar de dejar de saber que uno de nosotros es esperar?"
"Oh, sí, ¡Sí, sí, sí" dijo que todo el mundo, y aún así siguió adelante.
"Pero en realidad usted sabe, ¿de qué sirve todo esto? ¿Quién puede esperar?"
Eso fue, en efecto, un interrogante complejo que indujo a una consulta seria, y
terminen en su lugar, de común acuerdo, lanzando al autor de la sugerencia, ya de
lejos la mejor persona para esconderse en las ruinas y coger el vampiro.
A continuación, todos partieron a toda velocidad, pero el hombre astuto, que
ciertamente no tenía la menor idea de lo que prácticamente llevar a cabo su
propia sugerencia, corrieron tras ellos con una velocidad que le pone pronto en
medio de la multitud otra vez, y así que con el miedo en sus miradas, y todos los
signos de la fatiga de ellos, llegaron a la ciudad para difundir las cuentas nuevas
y más exagerada de la conducta misteriosa de Varney el vampiro.
-
[No hay un capítulo de 41 a Varney, el vampiro, o, La Fiesta de Sangre, que se
cree haber sido escrito por James Malcolm Rymer y publicado por E. Lloyd,
Salisbury Square. El capítulo actual último Capítulo 40: La revuelta
popular. Peligro Sir Francis Varney -. - La propuesta y sus resultados. La próxima
tendrá lugar el Capítulo 44: Peligro de Varney, y su rescate. -. El Prisionero De
nuevo, y la cripta subterránea]
[No hay un capítulo de 42 a Varney, el vampiro, o, La Fiesta de Sangre, que se
cree haber sido escrito por James Malcolm Rymer y publicado por E. Lloyd,
Salisbury Square. El capítulo actual último Capítulo 40: La revuelta
popular. Peligro Sir Francis Varney -. - La propuesta y sus resultados. La próxima
tendrá lugar el Capítulo 44: Peligro de Varney, y su rescate. -. El Prisionero De
nuevo, y la cripta subterránea]
-
[No hay un capítulo de 43 a Varney, el vampiro, o, La Fiesta de Sangre, que se
cree haber sido escrito por James Malcolm Rymer y publicado por E. Lloyd,
Salisbury Square. El capítulo actual último Capítulo 40: La revuelta
popular. Peligro Sir Francis Varney -. - La propuesta y sus resultados. La próxima
tendrá lugar el Capítulo 44: Peligro de Varney, y su rescate. -. El Prisionero De
nuevo, y la cripta subterránea]
-

You might also like