You are on page 1of 85

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

INTRODUCCIÓN

Las Especificaciones Técnicas para Construcción de Pistas y Veredas del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones, vigente contempla la emisión de Especificaciones Especiales para cada Proyecto.

El Proyecto de “MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL JR. MARÍA PARADO DE


BELLIDO EN LA CDRA. 7 Y 8, JR. LEONCIO PRADO CDRA. 6,7 Y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA,
DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META 1”, comprende trabajos a ejecutarse con las
modalidades de una construcción nueva, y excepcionalmente, con modalidades diferentes a
ella, por lo tanto, ha sido necesario modificar y/o incorporar disposiciones técnicas,
que permitirán la ejecución de actividades no previstas en las Especificaciones Generales.

Los requerimientos propios de la obra han determinado que se elabore las presentes
Especificaciones Técnicas, tomando como base las Especificaciones Técnicas del MTC,
modificándolas o incorporando nuevas disposiciones según las características y labores propias
previstas para este Proyecto. Por lo tanto, estas Especificaciones Técnicas no serán aplicables a
otros proyectos, y agrupan las Especificaciones Técnicas Generales y Especiales de Obra de
acuerdo con las definiciones del MTC.

Las Especificaciones Técnicas Generales EG 2000, son de aplicación en toda aquellas que
no sean modificadas expresamente por estas Especificaciones Técnicas particulares para el
proyecto.

Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:

A) Disposiciones Generales
B) Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de
medición y bases de pago para la obra contratada.

Las Especificaciones Técnicas complementan las Disposiciones Generales, detallan los


requerimientos para la obra y tienen primacía cuando se presenten discrepancias.
Dada la naturaleza de la obra, las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado
luego de identificar cada una de las partidas consideradas en la construcción de Pistas y
Veredas, describiendo los procedimientos constructivos que deben observarse; así como los
métodos de medición y las bases de pago.

Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos


complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en cualquiera
de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.

En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los
planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos, como a las
especificaciones.

El EJECUTOR, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los principios de la buena


ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar
la obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y
cualquier otro dato mostrado en los planos o según lo ordene, vía Cuaderno de Obra, el
Supervisor o Inspector de Obra. Igualmente, estará obligado a suministrar todo el equipo,
herramientas, materiales, mano de obra y demás elementos necesarios para la ejecución y
culminación satisfactoria de la obra contratada.

El EJECUTOR no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera
haber en los planos o especificaciones y, al Supervisor o Inspector de Obra le será permitido
efectuar las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal
cumplimiento del objeto de los planos y especificaciones.

Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por el EJECUTOR, sin compensación y a su costo. Cualquier trabajo hecho fuera de
los alineamientos, pendientes, secciones, etc., establecido en los planos o como lo haya ordenado
el Supervisor o Inspector de Obra, no será medido ni pagado.

Cualquier material que no estuviera conforme a las especificaciones requeridas, incluyendo


aquellos que hayan sido indebidamente almacenados o mezclados con materiales deletéreos,
deberán considerarse como defectuosos. Tales materiales, sea que se hayan usado o no, deberán
rechazarse e inmediatamente deberán ser retirados del lugar de trabajo. Ningún material
rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado hasta que
una aprobación por escrito haya sido dada por el Supervisor o Inspector de Obra.

GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas Generales se ha elaborado para cada una de las partidas
consideradas en la Construcción de Pistas, describiendo los procedimientos constructivos que se
deben observar, así como los método de medición, de todas las partidas contempladas en el
expediente técnico

OBJETIVO

Objetivo fundamental de estas especificaciones técnicas, puede ser definido de la siguiente


manera: Documento de carácter técnico que define y norma, con toda claridad, el proceso de
ejecución de todas las partidas que forma el presupuesto de la obra, los métodos de medición, de
manera que el ejecutor, ejecute las obras de acuerdo a las descripciones contenidas en él.

Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos


complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requerido indicado en
cualesquiera de estos, es obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.

En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los
planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto en los planos, como en
las especificaciones.

El ejecutor, haciendo uso de su experiencia, conocimiento y bajo los conceptos de la ingeniería,


tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones requeridas para completar la obra de
acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones transversales, dimensiones y cualquier otro
dato mostrado en los planos o según lo ordene, vía cuaderno de obra, el Ingeniero Supervisor.

Igualmente estará obligado a velar por el cumplimiento y suministro de todo el equipo,


herramientas, materiales, mano de obra y demás elementos necesarios para la ejecución y
culminación satisfactoria de la obra.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido, incluyendo
aquellos que hayan sido indebidamente almacenados, deberán considerarse como defectuosos.
Tales materiales, deberán rechazarse e inmediatamente ser retirados del lugar de trabajo. Ningún
material rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos satisfactoriamente, podrá ser usado
hasta que apruebe por escrito el Ingeniero Supervisor.

DISPOSICIONES PRELIMINARES

Antes de inicio de los trabajos se deben tomar las provisiones y medidas necesarias para reducir al
mínimo la posibilidad de accidentes, tanto por la operación del equipo mecánico como, como por
el uso de combustible impermeable y explosivo.
A) DISPOSICIONES GENERALES
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

DISPOSICIONES GENERALES

1.0 DESCRIPCIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES


Las presentes Especificaciones Técnicas contienen las condiciones a ser aplicadas en el
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL JR. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA
CDRA. 7 Y 8, JR. LEONCIO PRADO CDRA. 6,7 Y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS
– LIMA - LIMA”.
Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Supervisor o Inspector de Obra tiene
autoridad suficiente para ampliar éstas, en lo que respecta a la calidad de los materiales a emplearse
y a la correcta metodología de construcción a seguir en cualquier trabajo, sin que ello origine
reclamo alguno sobre pago adicional.
La obra comprende la completa ejecución de los trabajos indicados en estas especificaciones y
también de aquellos no incluidos en las mismas, pero que si figuran en la serie completa de
planos respectivos.

2.0 DEFINICIONES
Las siguientes definiciones usadas en el texto de las presentes Especificaciones, significarán lo
expresado a continuación, a menos que se establezca claramente otro significado.

2.1 EL CONTRATANTE
Es la Municipalidad Distrital de Comas (MDC).

2.2 EL EJECUTOR
Es la persona, compañía o consorcio que, de acuerdo con las cláusulas del contrato tiene a su cargo
la ejecución de la obra o la Entidad Pública encargada de su ejecución por Administración Directa o
por Convenios Específicos.
2.4 INGENIERO
Es la persona designada por el CONTRATANTE para actuar como Ingeniero Supervisor y/o Inspector
de Obra para hacer cumplir los fines del Contrato y nombrado como tal en el mismo o cualquier otra
persona competente designada por el CONTRATANTE para actuar en reemplazo del
Ingeniero, cuya designación se haya notificado al EJECUTOR.
El Ingeniero, puede ser nombrado también como SUPERVISOR O INSPECTOR DE OBRA y/o
INSPECTOR.

ESPECIFICACIONES TECNICAS
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

2.5 OBRA
Significa las Obras permanentes y las Obras provisionales o cualquiera de ellas según proceda,
así como el sitio en que se desarrollen.

2.6 CONTRATO
Significa las condiciones generales y particulares, Especificaciones Técnicas, los Planos, las
Mediciones y el Presupuesto, la Oferta, Carta de Aceptación, el Acuerdo y todos aquellos
documentos que sean parte del Contrato y estén expresamente incluidos en el mismo.

2.7 PLANOS
Significa todos los planos, e información técnica de naturaleza similar, proporcionado por el
Ingeniero al EJECUTOR, con arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños,
modelos, operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el EJECUTOR y aprobada por el Ingeniero.

2.8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


Significa la especificación de las Obras incluidas en el Contrato y cualquier modificación o
adición del mismo, o presentada por el EJECUTOR y aprobada por el Ingeniero.

2.9 ANEXOS
Significa las disposiciones adicionales incluidas al presente pliego de Especificaciones para
complementarlos.

2.10 PROYECTO
Significa el conjunto de documentos para la licitación tales como: Bases de Licitación,
Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas, Planos, Metrados, Análisis de Precios
Unitarios, Presupuesto Base de la Obra, etc.

2.11 ACCIDENTE DE TRABAJO


Lesión que se presenta de manera imprevista y súbita.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

2.13 AFIRMADO
Capa de material selecto procesado o semiprocesado de acuerdo a diseño, que se coloca sobre la
subrasante de una carretera. Funciona como capa de rodadura y de soporte al tráfico en carreteras
no pavimentadas. Estas capas pueden tener tratamiento para su estabilización.

2.14 ÁREA AMBIENTAL SENSIBLE


Aquella que puede sufrir daños graves severos (medio ambiente y/o cultural) y en muchos casos de
manera irreversible como consecuencia de la construcción de la carretera. Dentro de estas áreas se
encuentra los Parques Nacionales, Reservas Forestales, Reservas y Resguardos Indígenas, lagunas
costeras, estuarios, y en general cualquier Unidad de Conservación establecida o propuesta, y
que por su naturaleza de ecosistema fácilmente vulnerable o único puede sufrir un deterioro
considerable.

2.15 BASE
Capa de material selecto y procesado que se coloca entre la parte superior de una subbase o de la
subrasante y la capa de rodadura. Esta capa puede ser también de mezcla asfáltica o con
tratamientos según diseños. La base es parte de la estructura de un pavimento.

2.16 BASES DE LICITACIÓN


Documento que contiene todas las disposiciones, condiciones y procedimientos para efectuar
una licitación y para el control administrativo de la obra durante su ejecución y hasta su
liquidación final.

2.17 BERMA
Área contigua y paralela a la calzada de una carretera. Su función es la de servir como zona de
estacionamiento de emergencia de vehículos y de confinamiento del pavimento.

2.18 BM
Es un punto topográfico de elevación fija que sirve de control para la construcción de la carretera de
acuerdo a los niveles del proyecto. Generalmente está constituido por un hito o monumento.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

2.19 BOMBEO
Inclinación transversal que se construye en las zonas en tangente a cada lado del eje de la plataforma
de una carretera con la finalidad de facilitar el drenaje lateral de la vía.

2.20 CALZADA
Sector de la carretera que sirve para la circulación de los vehículos, compuesta de un cierto número
de carriles.

2.22 CARRIL
Parte de la calzada destinada a la circulación de una fila de vehículos. Para Construcción de
Carreteras

2.23 CONTRATO
Es un documento o instrumento jurídico suscrito entre la Entidad Licitante y el EJECUTOR, de
conformidad con las Leyes del Perú. En él se establecen los derechos y obligaciones de ambas
partes.

2.24 EJECUTOR
Es la persona individual o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para la
ejecución de una obra.

2.27 DISPOSITIVOS DE CONTROL DE TRÁNSITO


Están conformados por las señales, marcas en el pavimento, semáforos y dispositivos
auxiliares que tienen la función de facilitar al conductor la observancia estricta de las reglas que
gobiernan la circulación vehicular, tanto en carreteras como en las calles de la ciudad.

2.31 EXPEDIENTE TÉCNICO DE LICITACIÓN


Conjunto de documentos aprobado por la Entidad Licitante conformado por el Proyecto, al
cual se anexan el contrato, cronogramas de ejecución actualizados, consultas de los postores,
sus respuestas, aclaraciones y otros. Es el documento contractual para la ejecución y el control de
obra.

2.32 IMPACTO

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

Resultado de los efectos de un proyecto (ONU, 1984) alteraciones que se dan a mediano o
largo plazo en la población objetivo y que pueden atribuirse única y exclusivamente al
proyecto.

2.33 INGENIERO RESIDENTE


Representante autorizado del EJECUTOR, con la autoridad para actuar por él en la dirección de la
obra.

2.34 INSPECTOR
Funcionario de la Entidad Licitante en quien se ha delegado la responsabilidad de administrar un
determinado proyecto.

2.35 PAVIMENTO
Estructura que se coloca encima de la plataforma de una carretera. Sirve para dar soporte, confort y
seguridad al tránsito de vehículos y para proteger la plataforma.

Por lo general está conformada por capas de subbase, base y capa de rodadura, pudiendo ser ésta de
concreto portland, concreto asfáltico, tratamientos superficiales ú otros. La estructura de un
pavimento puede también ser mixta.

2.36 PERALTE
Inclinación transversal hacia un lado que se construye en las zonas en curva o en transición de
tangente a curva en toda la plataforma, con la finalidad de absorber los esfuerzos tangenciales del
vehículo en marcha y facilitar el drenaje lateral de la vía.

2.37 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL


Está constituido por las acciones, medidas y costos para reducir, neutralizar o evitar los impactos
ambientales que los componentes de una obra vial ejercen sobre los componentes del Medio
Ambiente. También incluye las acciones y costos de Conservación Ambiental para situaciones
donde es probable fortalecer la aparición de impactos ambientales benéficos.
El Plan de Conservación Ambiental forma parte del Expediente Técnico de un Proyecto Vial.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

2.38 PLANOS DEL PROYECTO


Representación conceptual de una obra vial constituido por plantas, perfiles, secciones
transversales y dibujos complementarios de ejecución. Los planos muestran la ubicación,
naturaleza, dimensiones y detalles del trabajo a ejecutar.

2.39 PLATAFORMA
Es la parte superior del cuerpo completo de la explanación de una carretera, conformada por
procesos de corte y/o rellenos siguiendo las líneas de subrasante y sección transversal del proyecto.

2.40 POBLACIÓN AFECTADA


Las personas que por resultado de las actividades relacionadas con un proyecto reciben las
consecuencias del mismo.

2.41 PROYECTO
Conjunto de documentos, Planos, Memoria Descriptiva, Bases de Licitación,
Especificaciones Generales, Especificaciones Especiales, Precios Unitarios, Metrados, Presupuestos,
Cronograma de Ejecución, Equipo Mínimo, anexos y otros a los que debe ajustarse la ejecución
de una obra. El proyecto aprobado por la Entidad Licitante se convierte en el Expediente Técnico
de Licitación. El Proyecto debe incluir también el Plan de Conservación Ambiental.

2.42 PROYECTISTA
Consultor que ha elaborado los estudios o la información técnica del objeto del proceso de
licitación.

2.43 RASANTE
Es el nivel superior del pavimento terminado. La Línea de Rasante generalmente se ubica en el eje de
la carretera.

2.46 SALUD
Estado en que el ser orgánico ejerce normalmente todas sus funciones.

2.47 SÚBBASE

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

Capa de material con determinadas características que se coloca entre la subrasante de


una carretera y la parte inferior de la base. La sub-base forma parte de la estructura del pavimento.

2.48 SUBRASANTE
Nivel superior de la plataforma de una carretera adecuadamente conformada, nivelada y
compactada. La Línea de Subrasante generalmente se ubica en el eje de la carretera. Sobre la
subrasante se coloca la estructura del pavimento.

2.49 SUPERVISOR O INSPECTOR DE OBRA


Persona natural o jurídica con quien la Entidad Licitante suscribe un contrato para el control y
supervisión de una obra.

2.50 TERRAPLENES
Parte de la plataforma conformado por procesos de relleno.
El Terraplén puede estar conformado por material procedente de excedentes de corte, de
excavaciones laterales o de canteras.

2.51 TRÁFICO
Determinación del número de aplicaciones de carga estimado durante el período de diseño de
proyecto:
Si el número de aplicaciones es menor de 104 se considera Tráfico Ligero.
Si el número de aplicaciones es mayor o igual a 104 y menor de 106 se considera como tráfico
Medio.
Si el número de aplicaciones es mayor a 106, se considera tráfico Pesado.

2.52 ZONA DEL PROYECTO


Zonas situadas dentro de las áreas de construcción del proyecto o adyacentes a estas, que son
modificadas y afectadas por el proyecto.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

3.0 OBRA CONSIDERADA

El EJECUTOR suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales, alumbrado, combustible,


agua, herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y otros medios de construcción
necesaria o adecuada para la ejecución y terminación de la Obra. Obtendrá y pagará, de ser
necesarias las licencias a que hubiera lugar.

Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la seguridad de la
vida y propiedad a satisfacción del Supervisor o Inspector de Obra y de acuerdo a los Documentos de
Licitación y a los del Contrato.

El EJECUTOR, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y después de


ésta, hasta la recepción de las mismas, realizará todo el trabajo y pagará los gastos
incidentales que dé lugar. Reparará y reconstruirá todas las estructuras y propiedades que, a
juicio del Supervisor o Inspector de Obra fueran dañadas o afectadas durante la ejecución de las
obras.

El EJECUTOR mantendrá las instalaciones y campamentos que fueran necesarios y según lo que
establezca el Contrato; así como las herramientas y equipos que sean requeridos para efectuar las
Obras en forma aceptable y a satisfacción del Supervisor o Inspector de Obra y/o como lo
especifique el Contrato. Se utilizarán únicamente equipos de eficiencia comprobada por el
Supervisor o Inspector de Obra, y el EJECUTOR será el único responsable por la bondad de
los mismos, aunque el Supervisor o Inspector de Obra haya dado previamente su aprobación.

CONDICIONES DE LICITACION (SI SE DA EL CASO)

Todas las condiciones para la convocatoria a licitación pública, proceso de licitación,


adjudicación, ejecución de la obra, control administrativo del contrato, entrega de obra y
liquidación de contratos quedarán claramente expuestos en las Bases de Licitación que puede o no
preparar la Municipalidad Distrital de Comas para cada Proyecto dependiendo del Modo de
Ejecución y los que conforman el Expediente Técnico de Licitación. Toda la documentación

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

deberá responder y cumplir con las leyes y reglamentaciones oficiales del Perú para
convocatorias a concursos y licitaciones públicas, disposiciones, normas y decretos emitidos
por autoridad competente. Entre estas se consideran:

 Ley 26850: “Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado” y sus modificatorias


 Decreto Supremo Nº 083-2004-PCM y Decreto Supremo Nº 084-2004- PCM.
 Resolución Nº 072-98-CG: “Normas Técnicas de Control Interno para el Sector
Público”.
 Resolución Nº 123-2000-CG: “Modificación de Normas Técnicas de Control Interno
para el Sector Público”.

6.0 DESARROLLO Y PROGRESION DE LA OBRA

06.01 EQUIPOS

El EJECUTOR deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las características y
magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de
acuerdo con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y dentro de los
plazos previstos.

El EJECUTOR deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto
de evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y
herramientas manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los
principios de la seguridad, la salud y la armonía en lo que atañe a su diseño. Deben tener como edad
máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos
puedan sufrir, no serán causal que exima al EJECUTOR del cumplimiento de sus obligaciones.

El CONTRATANTE previa coordinación con el Supervisor o Inspector de Obra se reserva el derecho de


exigir el reemplazo o reparación, por cuenta del EJECUTOR, de aquellos equipos que a su juicio sean
inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a los requerimientos de
seguridad o sean un obstáculo para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del
contrato.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no


solo es básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y
óptimo de las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia en cuanto a la
prevención de los accidentes.

Por lo cual es responsabilidad del EJECUTOR:

1) Establecer un sistema periódico de inspección que pueda prever y corregir a tiempo


cualquier deficiencia.
2) Programar una política de mantenimiento preventivo sistemático.
3) Llevar un registro de inspección y renovación de equipos, maquinarias y herramientas, lo
cual pondrá a disposición del Supervisor o Inspector de Obra en el momento que sea
requerido.

El EJECUTOR asume la responsabilidad del cumplimiento del plan de mantenimiento y de los


registros levantados al respecto. Emitirá un informe mensual a conocimiento del Supervisor o
Inspector de Obra, quien dará las recomendaciones del caso si lo hubiere y verificará
posteriormente el cumplimiento de las recomendaciones dadas Las condiciones de operación de
los equipos deberán ser tales, que no se presenten emisiones de sustancias nocivas que sobrepasen
los límites permisibles de contaminación de los recursos naturales, de acuerdo con las
disposiciones ambientales vigentes.

Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas
con los requisitos siguientes:

 Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.

 Que no constituyan un riesgo en si, es decir que esté libre de astillas, bordes
ásperos o afilados o puntiagudos.

 Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

 Que no ocasionen molestias al operador: visión y maniobrabilidad y casetas de


protección contra la luz solar, lluvias.

Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de
trabajo. El EJECUTOR debe solicitar al fabricante las instrucciones adecuadas para una utilización
segura las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos. Deberá
así mismo establecerse un reglamento y las sanciones respectivas a fin de evitar que los
operarios sean distraídos en el momento que ejecuten su trabajo. Las maquinas y equipos
accionados a motor deberán estar provistos de dispositivos adecuados, de accesos inmediatos y
perfectamente visibles, para que el operario pueda detenerlos rápidamente en caso de
urgencia y prevenir toda puesta en marcha intempestiva.

Además se proveerá a quienes utilicen las maquinas y equipos de la protección adecuada y


cuando sea necesario de protección auditiva.

FABRICANTES
El nombre de fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que suministrarán el
material, artefactos, equipos, instrumentos u otras herramientas, serán sometidos al Supervisor o
Inspector de Obra para su aprobación. No se aprobará ningún fabricante de materiales sin que
éste sea de muy buena reputación y tenga planta adecuada de capacidad. A solicitud del Supervisor
o Inspector de Obra este deberá dar evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han
sido especificados y que han sido empleados anteriormente para propósitos similares por un tiempo
suficientemente largo, para mostrar su comportamiento, o funcionamiento satisfactorio.
Cuanto se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo o clasificación para
idénticos tipos de servicios, éstos deberán ser hechos por el mismo fabricante. En caso
contrario se requerirá la aprobación por escrito del Supervisor o Inspector de Obra.

06.07 CONTROL
El EJECUTOR deberá tomar todas las disposiciones necesarias para facilitar el control por parte
del Supervisor o Inspector de Obra. Este, a su vez, efectuará todas las medidas que estime
convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está de acuerdo con lo
especificado o si, a juicio del Supervisor o Inspector de Obra puede poner en peligro seres
vivos o propiedades, éste ordenará la modificación de las operaciones correspondientes o su
interrupción, hasta que el EJECUTOR adopte las medidas correctivas necesarias.

10.0 PLANOS Y ESPECIFICACIONES


10.1 DESCRIPCION

El EJECUTOR deberá obligatoriamente tener disponible en la obra dos juegos completos de


planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle que figure
únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido como si hubiera mostrado en
ambos.

10.1.1 PLANOS DE CONTRATO


Los Planos indican los alineamientos, perfiles longitudinales y pendientes, así como los cortes
transversales correspondientes. Los Planos de diseños especiales y estructurales señalan las
dimensiones de las obras consideradas.
El trabajo a ejecutarse se muestra en los planos. Para tomar información de los planos, las
cifras serán utilizadas en referencia a los de menor escala. En todo caso, los dibujos se
complementarán con las especificaciones prevaleciendo de preferencia lo indicado en éstas. En
caso de no incluirse algún ítem en las especificaciones, éste estará en los planos o viceversa.
Los planos son a nivel de licitación. Cada plano tiene espacios en los cuales se indicarán
cualquier modificación requerida en obra. En caso de ser necesario un mayor detalle durante la
construcción, éste se preparará según lo dispuesto en el contrato o detalle constructivo
adicional, así como a la fiel interpretación o ampliación de las especificaciones.

10.1.2 PLANOS DE OBRA


El EJECUTOR deberá preparar y someter a consideración del Supervisor o Inspector de Obra, todos
“Los Planos de Obra” que puedan ser necesarios para representar en detalle todas las partes del
trabajo, incluyendo los cálculos justificativos que fueran necesarios. Estos planos deben estar de
acuerdo con los correspondientes al Contrato y a las Especificaciones de éste, y son estas últimas las
que deben tener primacía sobre cualquier plano o detalle de trabajo preparado por el EJECUTOR,
aún cuando los mismos pueden ser aprobados.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

El EJECUTOR será el único responsable de la corrección de las dimensiones marcadas en tales


planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación de estos planos, será por cuenta y
riesgo del EJECUTOR. No se admitirán modificaciones de estos planos una vez aprobados, salvo
consentimiento escrito del Supervisor o Inspector de Obra. Después de efectuarse las correcciones
y la aprobación consiguiente, el EJECUTOR deberá proporcionar cuatro juegos de planos.

Cuando en opinión del Supervisor o Inspector de Obra se crea necesario explicar más
detalladamente el trabajo que se va a ejecutar, o sea necesario ilustrar mejor la obra, o pueda
requerirse mostrar algunos cambios, el Supervisor o Inspector de Obra preparará dibujos con
especificaciones y entregará al EJECUTOR, copias del mismo para su ejecución. Cuando tales
planos requiera ya sea menor o mayor cantidad de obra que las que han sido estimadas, la
compensación al EJECUTOR estará sujeta a los términos del Contrato.

10.1.3 PLANOS DE POST CONSTRUCCIÓN

Las obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes, perfiles y dimensiones
indicadas en los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por el Supervisor o
Inspector de Obra. Las variaciones de alineamiento, medidas, etc., que puedan requerirse por
exigencia de la obra o por otros motivos serán determinados por el Supervisor o Inspector de Obra
en todos los casos autorizados por él mismo por escrito.

Estos planos reflejarán los cambios de medida que han dado lugar a las variaciones de los metrados.

Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las normas técnicas de control, el EJECUTOR
presentará los planos de obra realmente ejecutadas que formarán parte de la Memoria Descriptiva
para su posterior inscripción en el Registro de Bienes Nacionales. La Memoria Descriptiva será
previamente aprobada por el Supervisor o Inspector de Obra.

La Memoria Descriptiva será presentada en original y tres copias.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

10.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Toda obra cubierta en las Especificaciones Técnicas, pero que no se muestra en los planos o
viceversa, tendrá el mismo valor como si fuera mostrado en ambos.

Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión aparente en ellas, o falta de
una descripción detallada concerniente a cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que
deban ser suministrados, será determinado por el Supervisor o Inspector de Obra y comunicado al
EJECUTOR para su ejecución.

11.0 NORMAS TÉCNICAS A ADOPTARSE EN LA CONSTRUCCIÓN

La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las siguientes normas y reglamentos.

 Especificaciones para Construcción de Carreteras del MTCVC

 Manual de Diseño de Caminos de Bajo Volumen de Tránsito

 Reglamento Nacional de Construcciones (RNC)

 Norma Técnica Peruana (NTP) (INDECOPI)

 Normas Peruanas de Concreto Armado

 Norma A.C.I. (American Concrete Institute)

 Norma A.A.S.H.O. (American Association of State Highway Officials)

 Manual ambiental para el diseño y construcción de carreteras del MTCVC

 Otros equivalentes aprobados por el CONTRATANTE.

Se entiende que todos los reglamentos y normas están en vigencia y/o son de la última edición.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

01.00 PAVIMENTACIÓN
01.01 OBRAS PROVISIONALES
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACIÓN DE OBRA 3.60 X 2.40 m
Descripción
Esta partida considera la fabricación e instalación de un cartel de obra con la finalidad de
identificar el Proyecto, en el cual irá escrito el nombre de la entidad propietaria de la obra, la
denominación de la obra, presupuesto, nombre del contratista y otros que la Entidad
contratante especifique.
El Contratista deberá fabricar y colocar el cartel de las dimensiones, colores y características
según el modelo proporcionado por la Municipalidad Distrital de Comas.
El cartel de obra deberá ser colocado en un máximo de tres días de iniciado el plazo
respectivo y perfectamente colocado en lugar visible, siendo aprobado por la Supervisión,
para no crear inconvenientes para que se efectúe el pago en el primer mes valorizado.

Método de Construcción
Se preparará el Cartel de Obra según el modelo proporcionado por la Municipalidad de
Comas, en el que debe indicarse claramente el nombre del proyecto, el tiempo de duración
de la obra, el monto del contrato, el nombre de la entidad contratante, el nombre del
contratista, etc. y otras que la Municipalidad de Comas lo especifique.
Las dimensiones serán 3.60m. de largo x 2.40m. de alto, los marcos serán de madera tornillo
sobre la cual irá el banner.
Los colores serán determinados por la supervisión y será plasmado en el banner el mismo
que será colocado sobre 2 postes de madera debidamente anclados en una base de
concreto; la ubicación será designada por la supervisión.

Medición
El pago por este concepto será Por Unidad

Pago
El importe del cartel será amortizado en la primera valorización.
El costo considera toda mano de obra (inc. leyes sociales), equipo, herramientas y demás
imprevistos para completar la partida.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

Partida de Pago Unidad de Pago

Cartel de Obra de 3.6m. x 2.4m. Unidad (Und)

01.01.02 ALMACÉN, OFICINA Y CASETA PROVISIONAL


DESCRIPCION
Esta partida comprende el acondicionamiento de oficinas para el personal, las mismas que
deberán contar con mobiliarios adecuados. También debe tener ambientes para guardianía,
almacenes y depósitos para herramientas, maquinarias y otros implementos.

CONSIDERACIONES GENERALES
Se requerirá de un inmueble en el cual está incluido un almacén para la comodidad y
eficiencia del personal técnico y también para seguridad de los materiales a utilizar en obra.
Según las necesidades encontradas en obra se le dará otro uso, dependiendo del criterio del
Ingeniero Residente.

Se incluyen también el retiro, demolición o desarme de las instalaciones provisionales así


como la eliminación del desmonte o materiales inservibles, de manera que el área a
utilizarse quede libre de cualquier obstáculo y limpio.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en meses (mes.), siendo reconocidas únicamente las
áreas requeridas para la construcción del almacén, oficina y caseta provisional y sólo donde
sea necesario efectuar este trabajo, debiendo ser revisado y aprobado por la Supervisión.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto: meses (mes) entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra. 6,7 y
8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”

01.01.03 ALQUILER DE BAÑO PORTÁTIL PARA OBRA


Esta partida consiste en el alquiler temporal de un baño portátil durante la ejecución de la obra.
Mantenimiento de los sanitarios:
- La limpieza de los baños será como mínimo inter diario. En caso se requiera, por
condiciones sanitarias y de higiene, una cantidad de veces mayor, el Contratista está
obligado a ejecutarlos.
- El servicio de mantenimiento y limpieza consiste en la limpieza interna y externa de la
caseta y el tanque, desinfección, renovación de detergente biodegradable, papel
higiénico, papel toalla, jabón líquido, agua fresca y recojo de desechos.
- La recolección de los residuos se desarrollará de acuerdo con las disposiciones
contenidas en el Reglamento de las Ley General de Residuos Sólidos. Esta recolección se
efectuará con camiones compactadores con la suficiente capacidad que permita la
apropiada evacuación de los residuos y todo el equipo necesario para la prestación de
un eficiente servicio.
Características:
 Altura= 2.20m de seguridad, tubo de
 Ancho= 1.20
ventilación, tacho de
 Profundidad= 1.10 m
 Capacidad= 260 lts papeles
 Accesorios: urinario,
inodoro, papelera, pestillo

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO:
La instalación del baño portátil se decidirá en obra y estará bajo la responsabilidad del Supervisor.

METODO DE MEDICION:
El método de medición será por mes (mes).

FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición (mes) y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.01.04 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE MAQUINARIA HERRAMIENTAS PARA LA OBRA


Descripción

Esta partida consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros


que sean necesarios, al lugar en que desarrollará la obra antes de iniciar y al finalizar los
trabajos. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros.

Consideraciones Generales

El traslado del equipo pesado se puede efectuar en camiones de cama baja, mientras que
el equipo liviano puede trasladarse por sus propios medios, llevando el equipo
liviano no autopropulsado como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.

El EJECUTOR antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra deberá


someterlo a inspección de la Entidad Contratante dentro de los 30 días después de
otorgada la Buena Pro. Este equipo será revisado por el Supervisor en la obra y de no
encontrarlo satisfactorio en cuanto a su condición y operatividad deberá rechazarlo, en
cuyo caso el EJECUTOR deberá reemplazarlo por otro similar en buenas condiciones de

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

operación. El rechazo del equipo no podrá generar ningún reclamo por parte del
EJECUTOR.

Si el EJECUTOR opta por transportar un equipo diferente al ofertado, éste no será


valorizado por el Supervisor.

El EJECUTOR no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización; escrita; del
Supervisor.

Medición

La movilización se medirá en forma global. El equipo a considerar en la medición será


solamente el que ofertó el EJECUTOR en el proceso de licitación.

Bases de pago
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al
precio de Contrato de la partida “Movilización y Desmovilización de Equipo”. El pago
constituirá compensación total por los trabajos prescritos.

El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:

(a) 50% del monto global será pagado cuando haya sido concluida la movilización a obra
y se haya ejecutado por lo menos el 5% del monto del contrato total, sin incluir el monto
de la movilización.

(b) El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagada cuando se haya


concluido el 100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con
la autorización del Supervisor.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Partida de Pago Unidad de Pago

Movilización y Desmovilización de Equipo Global (Glb)

01.01.05 MANTENIMIENTO DE TRANSITO EN OBRAS VIALES

1. DESCRIPCION

En esta partida se está considerando los trabajos que se efectuarán para el mantenimiento del
tránsito vehicular y peatonal durante la ejecución de los trabajos, los mismos que
interrumpirán la vía en ejecución, comprenderá la colocación de señales y elementos como
tranqueras, puentes, iluminación de ser el caso.
La cantidad, ubicación y tipo de elementos para mantenimiento del tránsito serán
determinados por la Supervisión, en concordancia con el Expediente Técnico,

Pudiéndose exigir además personal que dirija el tránsito y que garanticen la correcta
transitabilidad vehicular y evitar accidentes.
En los casos en que no sea posible la habilitación de una via alterna adecuada para el tránsito
vehicular durante el tiempo que duren los trabajos, estos se efectuaran por medias pistas.

El contratista coordinará con las autoridades policiales o municipales respectivas, cualquier


modificación del tránsito vehicular o peatonal que signifique una variación sustancial del
sistema actual, haciendo uso en estos casos de las respectivas señales, avisos, tranqueras y
demás dispositivos de control necesarios, tanto diurno como nocturno, en concordancia con el
manual de señalización y otros dispositivos vigentes.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

2. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Los lugares donde se deben tomar las acciones correspondientes serán todas las vías a mejorar o a
criterio de la Supervisión según las Especificaciones Técnicas del proyecto.

3. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es Estimado (Est).

4. BASES DE PAGO
El pago de esta partida será por estimado (est) y constituirá la compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas y demás que sean necesarios.

1.2 SEGURIDAD Y SALUD


1.2.1 EQUIPO DE SEGURIDAD INDIVIDUAL
DESCRIPCION

Son todos los Equipos de Protección Personal – EPP, que se tendrá que cubrir y abastecer a todo
el Personal de la Obra en el tiempo que dure la ejecución de la misma, esta implementación se
realizara al inicio de la Obra, y se deberá realizar los cambios respectivos todo el tiempo que dure
dichos implementos, además se debe implementar también para toda aquellas personas que
estén dentro del área de protección de la Obra.

METODO DE MEDICION

La compra de los EPPS se mediraá en UNIDAD (und.) de equipos de seguridad y tendraá n la aprobacioá n
del Supervisor de Obra.

BASE DE PAGO

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

El pago se realizara al precio unitario del presupuesto UNIDAD (und.) entendieá ndose que dicho
precio constituye la compensacioá n total por todos los equipos que integren los EPPS e imprevistos
necesarios para la buena compra de dichos implementos.

01.02.02 SEÑALIZACION TEMPORAL DE SEGURIDAD


DESCRIPCION

Son todos aquellos materiales o suministros que tienen como objetivo dar seguridad interna al
personal, y es Responsabilidad del contratista, para el desarrollo normal y actividades de la
OBRA vial

MATERIAL

Son aquellos materiales que se utilizan en la señalización interna como son los
siguientes

 Mallas de Balizamiento Naranja

 Señalización vertical o paneles de seguridad

 Equipos sonoros de seguridad

 Equipos electrónicos Señalítica de seguridad

METODO DE MEDICION

El trabajo para realizar esta partida se medirá en forma GLOBAL (gb) y tendrá la
aprobación del Supervisor de Obra.

BASE DE PAGO

El pago se realizara al precio unitario del presupuesto global (gb) entendiéndose que dicho
precio constituye la compensación total por el material comprado e imprevistos necesarios
para la ejecución del Trabajo.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

01.02.03 CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD

DESCRIPCION
La capacitación en seguridad y salud, se realiza por un especialista en Salud
Ocupacional, con experiencia en obras similares y que capacite a todo el personal
dentro de la obra, en relación a la seguridad en obra.

• La capacitación debe indicar lo siguiente:

• Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en las
inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear ésta.
• Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones
de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que le son
propios a la ejecución de las obras viales.
• Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan
suscitarse en el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la seguridad de los
trabajadores, utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la
seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.
• Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados
con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara capacitación adecuada y
dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
• Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas de
protección y seguridad laboral.
MATERIAL Y EQUIPOS
Los materiales que se tiene que utilizar son los siguientes

• Trípticos informativos

• Fichas de seguridad

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

• Proyectores audiovisuales

METODO DE MEDICION
El trabajo para realizar esta partida se medirá por MES (mes) y tendrá la aprobación del
Supervisor de Obra.
BASE DE PAGO
El pago se realizara al precio unitario del presupuesto MES (mes) entendiéndose que dicho
precio constituye la compensación total por todo los inconvenientes y demás imprevistos
necesarios para la capacitación.

1.3 TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

1. DESCRIPCION
Esta especificación comprende la limpieza permanente durante el tiempo de realización de los
trabajos de construcción en la zona de la obra y sus alrededores inmediatos.
A medida que las actividades de la obra produzcan desperdicios y desechos, el contratista
deberá retirarlos del sitio de la obra.
Es obligación del contratista mantener todas las partes de la obra que utilice o afecte, libres de
desperdicios y desechos, de manera de no interferir con los trabajos del trazado de obra y la
circulación en el mismo durante la ejecución del trabajo.
Durante la ejecución de los trabajos deberá evitarse la formación de polvareda excesiva,
aplicando un sistema de regado o cobertura.
Se realizaran trabajos de limpieza durante todo el transcurso de la obra, eliminando todo
material excedente.

2. MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición de esta partida se realizará en metros cuadrados (M2.), siendo reconocidas


únicamente las áreas requeridas para la construcción de las obras civiles permanentes y sólo

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

donde sea necesario efectuar este trabajo, debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

3. BASES DE PAGO

El pago se efectuará por metro cuadrado (m2), entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos
y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.03.02 TRAZO Y REPLANTEO DE OBRA

Descripción
Esta partida consiste en el levantamiento topográfico donde se planteen refuerzos
estructurales del pavimento para el Mantenimiento Periódico de la presente vía, en el que de
ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales encontradas en el
terreno. El Contratista será el responsable del replanteo topográfico que será revisado y
aprobado por el Supervisor, así como del cuidado y resguardo de los puntos físicos, estacas y
monumentación instalada durante el proceso del levantamiento del proceso constructivo.

Para los trabajos a realizar dentro de esta sección el Contratista deberá proporcionar personal
calificado, el equipo necesario y materiales que se requieran para el replanteo estacado,
referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras.

La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su
revisión y control por el Supervisor.

El personal, equipo y materiales deberá cumplir con los siguientes requisitos:

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

(a) Personal: Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un


flujo ordenado de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los
programas y cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado
para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Las cuadrillas
de topografía estarán bajo el mando y control de un Ingeniero especializado en topografía.

(b) Equipo: Se deberá implementar el equipo de topografía necesario, capaz de trabajar


dentro de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de
soporte para el cálculo, procesamiento y dibujo.

(c) Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para la cimentación,


monumentación, estacado, pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área
suficiente que permita anotar marcas legibles.

Método de Construcción

Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de los
puntos de control geográfico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en
cada caso.

Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el Supervisor y toda la información
de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad del MTC una vez
completados los trabajos. Esta documentación será organizada y sistematizada de preferencia
en medios electrónicos.

Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados solo cuando se cuente con la aprobación
escrita de la Supervisión.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

La aceptación del estacado por el Supervisor no releva al Contratista de su responsabilidad de


corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo y de asumir sus
costos asociados.
Cada 500 m. de estacado se deberá proveer una tablilla de dimensiones y color contrastante
aprobados por el Supervisor en el que se anotará en forma legible para el usuario de la vía
la progresiva de su ubicación.

Requerimientos para los Trabajos


Los trabajos de Trazo y Replanteo comprenden los siguientes aspectos:

(a) Replanteo:
El Replanteo se hará estableciendo puntos de control geográfico mediante coordenadas
UTM donde se tomará como referencia los hitos geodésicos mas cercanos que existan en la
zona y/o determinadas mediante posicionamiento satelital con equipos GPS. Los puntos
seleccionados estarán en lugares cercanos y accesibles que no sean afectados por las obras
o por el tráfico vehicular y peatonal. Los puntos serán monumentados en concreto con una
placa de bronce en su parte superior en el que se definirá el punto por la intersección de
dos líneas.

Estos puntos servirán de base para todo el trabajo topográfico y a ellos estarán referidos los
puntos de control e los tramos homogeneos donde se han planteado los refuerzos
estructurales.

(b) Puntos de Control:


Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser
reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas. Se
deberán establecer las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los
puntos iniciales sean disturbados.

(c) Límites de Limpieza y Roce

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Los límites para los trabajos de limpieza y roce deben ser establecidos en ambos lados
de la línea del eje en cada sección de la carretera.

(d) Canteras
Se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados en coordenadas UTM
de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de base referenciada, límites de la
cantera y los límites de limpieza. También se deberán efectuar secciones transversales de
toda el área de la cantera referida a la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas
antes del inicio de la limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan
sido cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el tratamiento
de canteras.
(e) Monumentación
Todos los puntos topográficos, BMs y puntos de referencia utilizados en el levantamiento
topográfico deberán monumentarse con concreto. Respecto a la altimetría esta deberá estar
referenciada a los Bench Mark (BM) del IGN, que estan cercanos a la zona de trabajo.

Medición
El Trazo y Replanteo se medirán en Metros cuadrados (M2)
Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas por metro cuadrado (m2) de la partida
02.02 “Trazo y Replanteo”. El pago constituirá compensación total por los trabajos prescritos
en esta sección y de acuerdo a los precios unitarios del Contratista definidos para cada
partida del presupuesto, cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la
correcta ejecución de las obras.

Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos
diurnos y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas,
maquinaria pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y
todos los gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los
imprevistos.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Partida de Pago Unidad de Pago

Trazo y Replanteo Metro cuadrado (m2)

01.04MOVIMIENTO DE TIERRAS

1.4.1 EXCAVACIÓN A NIVEL DE SUBRASANTE

Descripción
Generalidades
Este trabajo consiste en el conjunto de las actividades de excavar (en Terreno Normal),
remover, cargar, transportar hasta el límite de acarreo libre y colocar en los sitios de
desecho, los materiales provenientes de los cortes requeridos para la explanación y
préstamos, indicados en los planos y secciones transversales del proyecto, con las
modificaciones aprobadas por el Supervisor.

Comprende, además, la excavación y remoción de la capa vegetal y de otros


materiales blandos, orgánicos y objetables, en las áreas donde se hayan de realizar las
excavaciones de la explanación y terraplenes.

Excavación para la explanación


El trabajo comprende el conjunto de actividades de excavación y nivelación de las
zonas comprendidas dentro del prisma donde ha de fundarse el camino, incluyendo
taludes y cunetas; así como la escarificación, conformación y compactación del nivel
subrasante en zonas de corte. Incluye, además, las excavaciones necesarias para el
ensanche o modificación del alineamiento horizontal o vertical de plataformas existentes.

Excavación Complementaria
El trabajo comprende las excavaciones necesarias para el drenaje de la excavación para
la explanación, que pueden ser cunetas, zanjas interceptoras y acequias, así como el

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

mejoramiento de obras similares existentes y de cauces naturales.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Excavación en zonas de préstamo


El trabajo comprende el conjunto de las actividades para explotar los materiales
adicionales a los volúmenes provenientes de préstamos laterales o propios a lo largo del
camino, requeridos para la construcción de los terraplenes o pedraplenes.

(1) Excavación en Terreno Normal (material común)

Comprende la excavación de terreno normal, cuya remoción sólo requiere el empleo de


maquinaria y/o mano de obra.

En las excavaciones sin clasificar y clasificadas, se debe tener presente las


mediciones previas de los niveles de la napa freática o tener registros específicos, para
evitar su contaminación y otros aspectos colaterales.

Materiales

Los materiales provenientes de excavación para la explanación se utilizarán, si


reúnen las calidades exigidas, en la construcción de las obras de acuerdo con los usos
fijados en los documentos del proyecto o determinados por el Supervisor.

El EJECUTOR no podrá desechar materiales ni retirarlos para fines distintos a los del
contrato, sin la autorización previa del Supervisor.

Los materiales provenientes de la excavación que presenten buenas características


para uso en la construcción de la vía, serán reservados para colocarlos
posteriormente.

Los materiales de excavación que no sean utilizables deberán ser colocados, donde lo
indique el proyecto o de acuerdo con las instrucciones del Supervisor, en zonas
aprobadas por éste.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Los materiales recolectados deberán ser humedecidos adecuadamente, cubiertos con


una lona y protegidos contra los efectos atmosféricos, para evitar que por efecto del
material particulado causen enfermedades respiratorias, alérgicas y oculares al
personal de obra, así como a las poblaciones aledañas.

El depósito temporal de los materiales no deberá interrumpir vías o zonas de acceso de


importancia local.

Los materiales adicionales que se requieran para las obras, se extraerán de las zonas de
préstamo aprobadas por el Supervisor y deberán cumplir con las características
establecidas en las especificaciones correspondientes.

Equipo
El EJECUTOR propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.

Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la


omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a
zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros
que considere el Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio de Impacto
Ambiental, los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido
sobrepasan los niveles máximos recomendados.
Requerimientos de Construcción
Excavación
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor, de
los trabajos de topografía, desbroce, limpieza y demoliciones, así como los de
remoción de especies vegetales, cercas de alambre o piedra y de instalaciones de

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

servicios que interfieran con los trabajos a ejecutar.


Las obras de excavación deberán avanzar en forma coordinada con las de drenaje del
proyecto, tales como alcantarillas, desagües, alivios de cunetas y construcción de
filtros. Además se debe garantizar el correcto funcionamiento del drenaje y controlar
fenómenos de erosión e inestabilidad.

La secuencia de todas las operaciones de excavación debe ser tal, que asegure la
utilización de todos los materiales aptos y necesarios para la construcción de las obras
señaladas en los planos del proyecto o indicadas por el Supervisor.

La excavación de la explanación se debe ejecutar de acuerdo con las secciones


transversales del proyecto o las aprobadas por el Supervisor. Toda sobre-excavación que
haga el EJECUTOR, por error o por conveniencia propia para la operación de sus equipos,
correrá por su cuenta y el Supervisor podrá suspenderla, si lo estima necesario, por
razones técnicas o económicas.

En la construcción de terraplenes sobre terreno inclinado o a media ladera, el talud de la


superficie existente deberá cortarse en forma escalonada de acuerdo con los planos o las
aprobaciones del Supervisor.

Cuando la altura de los taludes sea mayor de siete metros (7 m) o según lo


especifique el Proyecto y la calidad del material por excavar lo exija, deberán
construirse banquetas de corte con pendiente hacia el interior del talud a una cuneta
que debe recoger y encauzar las aguas superficiales. El ancho mínimo de la terraza
deberá ser tal, que permita la operación normal de los equipos de construcción. La
pendiente longitudinal de las banquetas y el dimensionamiento debe especificarse en el
proyecto o seguir las aprobaciones del Supervisor.
Al alcanzar el nivel de la subrasante en la excavación, se deberá escarificar en una
profundidad mínima de ciento cincuenta milímetros (150 mm), conformar de acuerdo
con las pendientes transversales especificadas y compactar, según las exigencias de

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

compactación.
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos
inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las
instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la
subrasante..

En caso de que al nivel de la subrasante se encuentren suelos expansivos y salvo que los
documentos del proyecto o el Supervisor determinen lo contrario, la excavación se llevara
hasta un metro por debajo del nivel proyectado de subrasante y su fondo no se
compactará. Esta profundidad sobre-excavada se rellenará y conformará con material que
cumpla las características definidas en "Terraplenes".

Las cunetas y bermas deben construirse de acuerdo con las secciones, pendientes
transversales y cotas especificadas en los planos o aprobadas por el Supervisor.

Todo daño posterior a la ejecución de estas obras, causado por el EJECUTOR, debe ser
subsanado por éste, sin costo alguno para la ENTIDAD CONTRATANTE.

Ensanche o modificación del alineamiento de plataformas existentes

En los proyectos de mejoramiento de vías en donde el afirmado existente se ha de


conservar, los procedimientos que utilice el EJECUTOR deberán permitir la ejecución de
los trabajos de ensanche o modificación del alineamiento, evitando la contaminación del
afirmado con materiales arcillosos, orgánicos o vegetales. Los materiales excavados
deberán cargarse y transportarse hasta los sitios de utilización o disposición aprobados
por el Supervisor.
Así mismo, el EJECUTOR deberá garantizar el tránsito y conservar la superficie de
rodadura existente.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Si el proyecto exige el ensanche del afirmado existente, las fajas laterales se


excavarán hasta el nivel de subrasante, dándole a ésta, posteriormente, el tratamiento
indicado en esta especificación.

En las zonas de ensanche de terraplenes, el talud existente deberá cortarse en forma


escalonada de acuerdo con lo que establezcan los documentos del proyecto y las
indicaciones del Supervisor.
Taludes
La excavación de los taludes se realizará adecuadamente para no dañar su superficie
final, evitar la descompresión prematura o excesiva de su pie y contrarrestar cualquier
otra causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final.

Cuando los taludes excavados tiene más de tres (3) metros, y se presentan síntomas
inestabilidad, se deben hacer, según lo especifique el proyecto, terrazas o
banquetas de corte y realizar labores de sembrado de vegetación típica en la zona
afectada, para evitar la erosión, ocurrencia de derrumbes o deslizamientos que
puedan interrumpir las labores de obra, así como la interrupción del tránsito en la
etapa operativa aumentando los costos de mantenimiento. Estas labores deben de
tratarse adecuadamente, debido a que implica un riesgo potencial grande para la
integridad física de los usuarios del camino.
En el caso de que los taludes presenten deterioro antes del recibo definitivo de las
obras, el EJECUTOR eliminará los materiales desprendidos o movidos y realizará
urgentemente las correcciones complementarias ordenadas por el Supervisor. Si dicho
deterioro es imputable a una mala ejecución de las excavaciones, el EJECUTOR será
responsable por los daños ocasionados y, por lo tanto, las correcciones se efectuarán a su
costo

Excavación Complementaria
La construcción de cunetas, zanjas de drenaje, zanjas interceptoras, badenes y
acequias, así como el mejoramiento de obras similares y cauces naturales deberá
efectuarse de acuerdo con los alineamientos, secciones y cotas indicados en los

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

planos o determinados por el Supervisor.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Toda desviación de las cotas y secciones especificadas, especialmente sí causa


estancamiento del agua o erosión, deberá ser subsanada por el EJECUTOR a entera
satisfacción del Supervisor y sin costo adicional para la ENTIDAD CONTRATANTE.

Utilización de materiales excavados y disposición de sobrantes


Todos los materiales provenientes de las excavaciones de la explanación que sean
utilizables y, según los planos y especificaciones o a juicio del Supervisor, necesarios para
la construcción o protección de terraplenes, pedraplenes u otras partes de las obras
proyectadas, se deberán utilizar en ellos. El EJECUTOR no podrá disponer de los materiales
provenientes de las excavaciones ni retirarlos para fines distintos del contrato, sin
autorización previa del Supervisor.

Los materiales provenientes de la remoción de capa vegetal deberán almacenarse


para su uso posterior en sitios accesibles y de manera aceptable para el Supervisor;
estos materiales se deberán usar preferentemente para el recubrimiento de los taludes de
los terraplenes terminados, áreas de canteras explotadas y niveladas o donde lo
disponga el Proyecto o el Supervisor.

Los materiales sobrantes de la excavación deberán ser colocados de acuerdo con las
aprobaciones del Supervisor y en zonas aprobadas por éste; se usarán para el tendido de
los taludes de terraplenes o para emparejar las zonas laterales de la vía y de las
canteras. Se dispondrán en tal forma que no ocasionen ningún perjuicio al drenaje del
camino o a los terrenos que ocupen, a la visibilidad en la vía ni a la estabilidad de los
taludes o del terreno al lado y debajo del camino. Todos los materiales sobrantes se
deberán extender y emparejar de tal modo que permitan el drenaje de las aguas
alejándolas de la vía, sin estancamiento y sin causar erosión, y se deberán conformar
para presentar una buena apariencia.

Especificaciones
Técnicas
“MEJORAMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA VIAL DEL Jr. MARÍA PARADO DE BELLIDO EN LA Cdra. 7 Y 8, Jr. LEONCIO PRADO Cdra.
6,7 y 8 DEL A. H. COLLIQUE IV ZONA, DISTRITO DE COMAS – LIMA – LIMA: META I”
_______________________________________________________________________________________

Los materiales aprovechables de las excavaciones de zanjas, acequias, badenes y


similares, se deberán utilizar en los terraplenes del proyecto, extender o acordonar a lo
largo de los cauces excavados, o disponer según lo determine el Supervisor, a su
entera satisfacción.

Los residuos y excedentes de las excavaciones que no hayan sido utilizados según
estas disposiciones, se colocarán en los Depósitos de Deshechos del Proyecto o
lugares autorizados por el Supervisor.
Hallazgos arqueológicos, paleontológicos, ruinas y sitios históricos

En caso de algún descubrimiento de ruinas prehistóricas, sitios de asentamientos


humanos antiguos o de época colonial, reliquias, fósiles u otros objetos de interés
histórico arqueológico y paleontológico durante la ejecución de las obras.

Manejo del agua superficial


Cuando se estén efectuando las excavaciones, se deberá tener cuidado para que no se
presenten depresiones y hundimientos y acordonamientos de material que afecten el
normal escurrimiento de las aguas superficiales.

Especificaciones
Técnicas
En los trabajos de excavación, no deben alterarse los cursos de aguas superficiales, para
lo cual mediante obras hidráulicas se debe encauzar, reducir la velocidad del agua y
disminuir la distancia que tiene que recorrer. Estas labores traerán beneficios en la
conservación del medio ambiente y disminución en los costos de mantenimiento, así
como evitará retrasos en la obra.

Limpieza final

Al terminar los trabajos de excavación, el EJECUTOR deberá limpiar y conformar las


zonas laterales de la vía, las de préstamo y las de disposición de sobrantes, de
acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

Referencias topográficas

Durante la ejecución de la excavación para explanaciones complementarias y


préstamos, el EJECUTOR deberá mantener, sin alteración, las referencias topográficas y
marcas especiales para limitar las áreas de trabajo.
Aceptación de los Trabajos

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

 Verificar que el EJECUTOR disponga de todos los permisos requeridos para


la ejecución de los trabajos.
o Comprobar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el EJECUTOR.
 Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por
el EJECUTOR.

 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.


 Verificar el alineamiento, perfil y sección de las áreas excavadas.
 Comprobar que toda superficie para base de terraplén o subrasante mejorada
quede limpia y libre de materia orgánica
 Verificar la compactación de la subrasante.
 Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el EJECUTOR en acuerdo a la
presente especificación.

El trabajo de excavación se dará por terminado y aceptado cuando el alineamiento, el


perfil, la sección y la compactación de la subrasante estén de acuerdo con los planos del
proyecto, con éstas especificaciones y las aprobaciones del Supervisor.

La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la excavación, no será menor que la
distancia señalada en los planos o lo aprobado por el Supervisor.
La cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en
más de diez milímetros (10 mm) con respecto a la cota proyectada; ó de veinte
milímetros (20 mm) en el caso de caminos con volúmenes de tránsito menor a 100
veh/día.

Las cotas de fondo de las cunetas, zanjas y canales no deberán diferir en más de
quince milímetros (15 mm) de las proyectadas; o de 25 mm en el caso de caminos con
tránsitos menores a 100 veh/día.

Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas
por el EJECUTOR, a su costo, a plena satisfacción del Supervisor.
La evaluación de los trabajos de excavación en explanaciones se efectuará según lo
indicado por el Supervisor.

Compactación de la subrasante en zonas de excavación

La compactación de la subrasante, en los casos establecidos en esta especificación,


se verificará de acuerdo con los siguientes criterios:

 La densidad de la subrasante compactada se definirá en sitios elegidos al azar


2
con una frecuencia de una (1) cada 250m de plataforma terminada y
compactada.
 Las densidades individuales del lote (Di) deben ser, como mínimo, el
noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad en el ensayo proctor
modificado de referencia (De). Di > 0.95 De

Medición
La unidad de medida será el metro cúbico ( m³), aproximado al metro cúbico completo, de
material excavado en su posición original. Todas las excavaciones para explanaciones,
zanjas, acequias y préstamos serán medidas por volumen ejecutado, con base en las
áreas de corte de las secciones transversales del proyecto, original o modificado,
verificadas por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.

No se medirán las excavaciones que el EJECUTOR haya efectuado por error o por
conveniencia fuera de las líneas de pago del proyecto o las autorizadas por el
Supervisor. Si dicha sobre-excavación se efectúa en la subrasante o en una calzada
existente, el EJECUTOR deberá rellenar y compactar los respectivos espacios, a su
costo y usando materiales y procedimientos aceptados por el Supervisor.

En las zonas de préstamo, solamente se medirán en su posición original los materiales


aprovechables y utilizados en la construcción de terraplenes y pedraplenes;
alternativamente, se podrá establecer la medición de los volúmenes de materiales de
préstamo utilizados, en su posición final en la vía, reduciéndolos a su posición original
mediante relación de densidades determinadas por el Supervisor.

No se medirán ni se autorizarán pagos para los volúmenes de material removido de


derrumbes, durante los trabajos de excavación de taludes, cuando a juicio del
Supervisor fueren causados por procedimientos inadecuados o error del EJECUTOR.
Pago
El trabajo de excavación se pagará al precio unitario del contrato por toda obra
ejecutada de acuerdo con el proyecto o las aprobaciones del Supervisor, para la
respectiva clase de excavación ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste.

Deberá cubrir, además los costos de conformación de la subrasante, su compactación en


todo tipo de terreno, la limpieza final, conformación de las zonas laterales y las de
préstamo y disposición de sobrantes; los costos de perforación en roca, precortes,
explosivos y voladuras; la excavación de acequias, zanjas, obras similares y el
mejoramiento de esas mismas obras o de cauces naturales.

El EJECUTOR deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que
implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y
control, hasta el sitio de utilización.

En las zonas del proyecto donde se deba realizar trabajo de remoción de la capa
vegetal, el precio unitario deberá cubrir el almacenamiento de los materiales
necesarios para las obras; y cuando ellos se acordonan a lo largo de futuros
terraplenes, su posterior traslado y extensión sobre los taludes de éstos, así como el
traslado y extensión sobre los taludes de los cortes donde esté proyectada su
utilización.

De los volúmenes de excavación se descontarán; para fines de pago; aquellos que se


empleen en la construcción de mamposterías, concretos, filtros, afirmados y/o capas de
rodadura. En los proyectos de ensanche o modificación del alineamiento de
plataformas existentes, donde debe garantizarse la seguridad y mantenimiento del
tránsito, el EJECUTOR deberá considerar en su precio unitario todo lo que se especifica.

El precio unitario para excavación de préstamos deberá cubrir todos los costos de
limpieza y remoción de capa vegetal de las zonas de préstamo; la excavación, carga y
descarga de los materiales de préstamo; y los costos de adquisición, obtención de
permisos y derechos de explotación y de alquiler de las fuentes de materiales de
préstamo.

No habrá pago por las excavaciones y disposición o desecho de los materiales no


utilizados en las zonas de préstamo, pero es obligación del EJECUTOR dejar el área bien
conformada o restaurada.
El transporte de los materiales provenientes de excedentes de la excavación se
medirá y pagará de acuerdo con este documento.

Partida de Pago Unidad de Pago


205B.A Excavación en Terreno Normal Metro cúbico (m3)

1.4.2 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

Descripción

Esta partida está destinada a eliminar los materiales sobrantes de las diferentes etapas
constructivas descritas en forma específica.

Se prestará particular atención al hecho que, tratándose de trabajos que se realizan en


zona urbana, no deberá aplicarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias
interrupciones a los tránsitos peatonal o vehicular, así como molestias con el polvo que
genere las tareas de apilamiento, carguío y transporte, que forman parte de la partida.

El destino final de los materiales excedentes, será elegido de acuerdo con las disposiciones
necesarias municipales y en un promedio de distancia de 10 Km.

Medición
El trabajo será medido por metro cúbico de material excedente que sea eliminado. U: M3

Pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cúbico; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipos,
herramientas e imprevistos.

1.5 PAVIMENTO EN ASFALTO

01.05.01 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE SUBRASANTE

Consistirá en el acabado final de la sub-rasante para todo el ancho de la plataforma, una


vez que las actividades de reemplazo de materiales estén sustancialmente concluidas en el
tramo respectivo.
Se tendrá en cuenta lo siguiente:

- Todo material blando e inestable de la subrasante que no sea factible de compactar ó


que no sirva, será removido. Asimismo, todas las imperfecciones, depresiones, etc.
Serán repuestas con material adecuado aprobado por El Supervisor o Inspector de
Obra, perfilándose adecuadamente de acuerdo al alineamiento del eje y la sección
transversal correspondiente.

- Cuando se formen huellas de 5 cms. ó más, la subrasante deberá ser restaurada y


recompactada.
- El riego de agua será hasta lograr la humedad óptima requerida para su correcta
compactación.
- El bombeo establecido en la subrasante deberá ser de 1.5%

En ningún caso deberá colocarse cualquier capa del afirmado, hasta que la subrasante este
verificada y aprobada por El Supervisor o Inspector de Obra.

La compactación mínima será de 95% de la máxima densidad del Proctor Modificado del
Terreno

Medición
Para la medición de la partida, el área a considerar será la cantidad de metros cuadrados
(m2) de plataforma conformada y compactada, que cumpla con las líneas y pendientes
registrados en los planos, no considerándose ningún pago por fuera de dichas líneas.
Asimismo deberá cumplir con las densidades especificadas y que esté de acuerdo con
todas las indicaciones antes mencionadas, medidos en su posición final y computadas
según las dimensiones de los planos del proyecto.

Pago
Para valorizar la presente partida es obligatoria la presentación de lo siguiente:
1) Los levantamientos topográficos de los tramos a valorizar hechos y firmados por El
Supervisor o Inspector de Obra. Para el pago, la topografía hecha por el EJECUTOR solo es
referencial.

2) Resultados de todos los ensayos de laboratorio de mecánica de suelos hechos por El


Supervisor o Inspector de Obra en un laboratorio de reconocido prestigio y solvencia
técnica. Para el pago, los ensayos efectuados por el EJECUTOR solo son de carácter
referencial. La elección del laboratorio deberá estar autorizada por El Supervisor o
Inspector de Obra.

El área medida en la forma que se indica en el método de medición será pagado al precio
unitario del contrato por metro cuadrado (m 2) medidos en su posición final para esta
partida, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total y completa
por:

- La explotación y suministro del material de cantera, los apilamientos, todos los


carguios y todos los transportes hasta la zona de colocación.
- Colocación del material de relleno de buena calidad y extendido.
- La conformación, compactación y perfilado de todas las capas de rellenos.
- La extracción y el transporte del agua se consideran desde las fuentes señaladas en
el proyecto, o las que apruebe El Supervisor o Inspector de Obra.
Asimismo se considera compensación total por la mano de obra (inc. leyes sociales),
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar la ejecución de
la partida. Si el EJECUTOR solicita la utilización de fuentes de material diferentes a las
sugeridas por el proyecto, dicha utilización podrá ser aprobada por el supervisor tomando
en cuenta que el EJECUTOR ha considerado todos los gastos en sus análisis de costos
unitarios, no reconociéndose pago diferente al ofertado.

Partida de Pago Unidad de Pago


Perfilado y Compactación de Sub-Rasante Metro cuadrado (m²)

1.5.2 BASE GRANULAR C/EQUIPO E=0.20 m

Descripción

Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación


de los materiales de afirmado sobre la subrasante terminada (explanada), de
acuerdo con la presente especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones
indicados en los planos del proyecto. Generalmente el afirmado que se especifica en esta
sección se utilizará en caminos que no van a llevar otras capas de recubrimiento.

Se distinguen cuatro tipos de afirmado y su aplicación está en función del IMD:

 AFIRMADO TIPO 1: corresponde a un material granular natural o grava


seleccionada por zarandeo, con un índice de plasticidad Hasta 9;
excepcionalmente se podrá incrementar la plasticidad hasta 12, previa
justificación técnica y aprobación del Supervisor. El espesor de la capa será el
definido en el presente Manual para el Diseño de Caminos de Bajo Volumen de
Tránsito. Se utilizará en los caminos de bajo volumen de tránsito, clases T0 y T1,
con IMD proyectado menor a 50 vehículos día.
 AFIRMADO TIPO 2: corresponde a un material granular natural o de grava
seleccionada por zarandeo, con un índice de plasticidad hasta 9;
excepcionalmente se podrá incrementar la plasticidad hasta 12, previa
justificación técnica y aprobación del Supervisor. Se utilizará en los

 caminos de bajo volumen de tránsito, clase T2, con IMD proyectado entre
51 y 100 vehículos día.

 AFIRMADO TIPO 3: corresponde a un material granular natural o grava


seleccionada por zarandeo o por chancado, con un índice de plasticidad hasta 9;
excepcionalmente se podrá incrementar la plasticidad hasta 12, previa
justificación técnica y aprobación del Supervisor. Se utilizará en los caminos de
bajo volumen de tránsito, clase T3, con IMD proyectado entre 101 y 200 vehículos
día.

 AFIRMADO TIPO 4: corresponde a un material granular o grava seleccionada por


chancado o trituración, en caso el material natural tenga caras fracturadas o
aristas se podrá seleccionar mediante zarandeo, previa aprobación del
Supervisor. El material debe tener un índice de plasticidad hasta 9,
excepcionalmente se podrá Incrementar la plasticidad hasta 12, previa
justificación técnica y aprobación del S u p e r v i s o r . Se utilizará en los caminos
de bajo volumen de tránsito, clase T4, con IMD proyectado entre 201 y 400
vehículos día.

Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente


durante el suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de
afirmado.

Materiales
Los agregados para la construcción del afirmado deberán ajustarse a alguna de las
siguientes franjas granulométricas:
TIPO Y AFIRMADO

TRÁFICO T0 Y T1: TRÁFICO T2: TRÁFICO T3: TRÁFICO T4:


PORCENTAJE QUE PASA DEL TIPO 1 TIPO 2 TIPO 3 TIPO 4

TAMIZ IMD < 50 VEH. 51 – 100 VEH . 101 – 200 VEH. > 201 VEH.
50 mm ( 2” ) 100 100

37.5 mm ( 1½” ) 95 – 100 100

25 mm ( 1” ) 50 – 80 75 – 95 90 – 100 100

19 mm ( ¾” ) 65 – 100 80 – 100

12.5 mm ( ½” )

9.5 mm ( 3 /8” ) 40 – 75 45 – 80 65 – 100

4.75 mm ( Nº 4 ) 20 - 50 30 – 60 30 – 65 50 – 85

2.36 mm (Nº 8)

2.0 mm ( Nº 10 ) 20 – 45 22 – 52 33 – 67

4.25 um (Nº 40 ) 15 – 30 15 – 35 20 – 45

75 um (Nº 200 ) 4 -12 5 – 15 5 – 20 5 – 20

Índice de Plasticidad 4–9 4–9 4–9 4–9

Para el caso del porcentaje que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), se tendrá en cuenta las
condiciones ambientales locales (temperatura y lluvia), especialmente para prevenir el
daño por la acción de las heladas, en este caso será necesario tener porcentajes más
bajos al porcentaje especificado que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), por lo que en caso no
lo determine el Proyecto, el Supervisor deberá fijar y aprobar los porcentajes
apropiados

Además deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:

 Desgaste Los Ángeles : 50% máx. (MTC E 207)


Límite Líquido : 35% máx. (MTC E 110)
 CBR (1) : 40% mín. (MTC E 132)
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1”
(2.5 mm)

Equipo
Según lo indicado en las especificaciones técnicas.

Requerimientos de Construcción
Explotación de materiales y elaboración de agregados

Preparación de la superficie existente


El material para el afirmado se descargará cuando se compruebe que la superficie
sobre la cual se va a apoyar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los
planos. Todas las irregularidades que excedan las tolerancias admitidas en la
especificación respectiva deberán ser corregidas.

Transporte y colocación del material


El EJECUTOR deberá transportar y depositar el material de modo, que no se produzca
segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente.

Por razones de mantenimiento del tránsito y seguridad vial, en cada sector de trabajo, la
colocación del material sobre la capa subyacente se hará en una longitud
recomendable de hasta mil quinientos metros (1 500 m) de las operaciones de mezcla,
conformación y compactación del material del sector en que se efectúan estos
trabajos. En cada sector de trabajo, se podrá aceptar una longitud mayor cuando el
tránsito lo permita y sea autorizado por el Supervisor.

Durante esta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de afirmado,
evitando los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua,
suelos y flora cercana al lugar.

Extensión, mezcla y conformación del material


El material se dispondrá en un cordón de sección uniforme, donde será verificada su
homogeneidad. Si es necesario construir combinando varios materiales, se mezclarán
formando cordones separados para cada material en la vía, que luego se unirán para
lograr su mezclado. Si fuere necesario humedecer o airear el material. para lograr la
humedad de compactación, el EJECUTOR empleará el equipo adecuado y aprobado, de
manera que no perjudique la capa subyacente y deje una humedad uniforme en el
material. Después de mezclado, se extenderá en una capa de espesor uniforme que
permita obtener el espesor y grado de compactación exigidos.

Durante está actividad se tomará las medidas durante la extensión, mezcla y


conformación del material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar
fuentes de agua, suelos y flora cercana al lugar.

Compactación

Cuando el material tenga la humedad apropiada, se compactará con el equipo


aprobado hasta lograr la densidad especificada. En áreas inaccesibles a los rodillos, se
usarán apisonadores mecánicos hasta lograr la densidad requerida con el equipo que
normalmente se utiliza, se compactarán por los medios adecuados para el caso, en
forma tal que las densidades que se alcancen, no sean inferiores a las obtenidas en el
resto de la capa.

La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes


exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no
menor de un tercio (1/3) del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la
compactación se hará del borde inferior al superior.

No se extenderá ninguna capa de material, mientras no se haya realizado la nivelación y


comprobación del grado de compactación de la capa precedente o en instantes en que
haya lluvia.
En está actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de
compactación. Los residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas
anteriormente, deben ser colocados en lugares de disposición de desechos adecuados
especialmente para este tipo de residuos.

Apertura al tránsito
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se
haya completado la compactación. Si ello no fuere posible, el tránsito que
necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá en forma tal que no se
concentren huellas de rodaduras en la superficie.

Aceptación de los trabajos

(a) Controles

Según lo indicado por El Supervisor o Inspector de Obra

(b) Calidad de los agregados

De cada procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto se


tomarán cuatro (4) muestras con las frecuencias.
Los resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en esta especifi cación.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas a los acopios
y ordenará el retiro de los agregados que, a simple vista, presenten restos de tierra
vegetal, materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.

(c) Calidad del producto terminado


La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las
dimensiones, rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje
del proyecto y el borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos.
Este, además, deberá efectuar las siguientes comprobaciones:
(1) Compactación
Para las determinaciones de la densidad de la capa compactada se realizará como mínimo
1 prueba de densidad cada 250 m2, de acuerdo a lo indicado en la Tabla 302B-1 y en caso
de sub tramos con áreas menores a 1 500 m2 se deberá realizar un mínimo de seis (6)
pruebas de densidad. Los sitios para las mediciones se elegirán al azar.
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento (100%)
de la obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia (MTC E 115)

Di > De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2.0 % respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Próctor modificado. En caso de no cumplirse éstos términos
se rechazará el tramo.

Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de


partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.

La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E124.

(2) Espesor
Sobre la base de los tramos escogidos para el control de la compactación, se
determinará el espesor medio de la capa compactada (em), el cual no podrá ser
inferior al de diseño (ed).

em > ed

Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando
menos, igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena del
rechazo del tramo controlado.

ei > 0.95 ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación
sobrepasen las tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por el
EJECUTOR, a su costo, hasta cumplir lo especificado.

Medición
El trabajo será medido por metro cuadrados de material de trabajo realizado. U: M2

Pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cuadrado; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas e imprevistos.

Tabla 302B-1

Ensayos y Frecuencias

Material
Propiedades y Método de Norma Norma Frecuencia Lugar de
o
Características Ensayo ASTM AASHTO (1) Muestreo
Producto
3
Granulometría MTC E 204 D 422 T 27 1 cada 750 m Cantera

Límites de 3
1 cada 750 m
MTC E 111 D 4318 T 89 Cantera
Consistencia
3
Abrasión Los Angeles MTC E 207 C 131 T 96 1 cada 2000 m Cantera
3
Afirmado CBR MTC E 132 D 1883 T 193 1 cada 2000 m Cantera
2
Densidad – Humedad MTC E 115 D 1557 T 180 1 cada 750 m Pista

MTC E 117 D 1556 T 191 2


Compactación 1 cada 250 m Pista
MTC E 124 D 2922 T 238

O antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen
cambios en las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de que los metrados
del proyecto no alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un
ensayo de cada Propiedad y/o Característica

01.05.03 IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA.


Descripción y Método de Construcción
Esta subpartida se refiere a la aplicación, mediante riego, de asfalto liquido del tipo “cut
bak” sobre la superficie de una base no asfáltica o, en su caso, para el tratamiento
primario de las superficies destinadas a estacionamientos, cruces, bermas, etc.
La calidad y cantidad de asfalto será la necesaria para cumplir los siguientes fines:

a) Impermeabilizar la cara vertical de corte.


b) Recubrir y unir las partículas sueltas de la superficie:
c) Mantener la compactación de la base.
d) Propiciar la adherencia entre la superficie de la base y la nueva capa a
Construirse.

Se utilizará asfaltos líquidos de curado medio (MC) en los grados 30 ó 70 (designación


AASHTO M-82-75); asfalto líquido de curado rápido RC-250 diluido con kerosene industrial
en proporción del 10 al 20 % en peso.

El riego de imprimación se efectuará cuando la superficie deberá estar seca o ligeramente


húmeda, la humedad de estos materiales se logrará por el rociado de agua en la
superficie, en cantidad adecuada para este fin.

Para la limpieza de la superficie se empleara una barredora mecánica o compresora según


sea necesario, debiendo estar libre de partículas o de suelo suelto.

La operación de imprimación deberá empezar cuando la temperatura superficial a la


sombra sea de más de 13ºC en descenso. Se suspenderá la operación en tiempo brumoso
o lluvioso.
La aplicación del material bituminoso deberá hacerse a presión para garantizar un
esparcido uniforme y continuo utilizando un distribuidor autopropulsado que estará
equipado con una manguera auxiliar de boquillas espaciadoras y conectadas a la misma
presión del sistema del distribuidor, con pasadas en dirección paralela al eje de la vía. Las
características del distribuidor en cuanto al tamaño de la barra distribuidora, tamaño de
boquillas, espaciamiento entre boquillas, ángulo de boquillas con el eje de la barra
distribuidora, altura de la barra distribuidora sobre la base, capacidad y presión de bomba,
serán las adecuadas para obtener el fin propuesto.

La cantidad de asfalto por unidad de área será definida con la supervisión de acuerdo a la
calidad de la base y estará comprendida entre 0.9 y 2.0 lt/m2: la temperatura de
aplicación del riego estará comprendida, según el tipo de asfalto a usarse, dentro de los
siguientes intervalos:

MC – 30 21ºC – 60ºC
MC – 70 43ºC – 85ºC
(RC-250)+15% Kerosene 25ºC – 70ºC

Cualquier área ubicada fuera del canal de riego del distribuidor, deberá ser imprimada con
las mismas características utilizando un espaciador auxiliar. Los excesos de asfalto serán
retirados utilizando para el efecto una escoba de goma.

Durante la operación de riego se deberá tomar las precauciones necesarias para evitar que
estructuras, edificaciones o árboles adyacentes al área por imprimir sean salpicadas por el
asfalto a presión.

El material bituminoso deberá ser enteramente absorbido por la superficie de la base. Si el


término de 24 horas esto no ocurriese, la supervisión podrá disponer un tiempo mayor de
curado.

Cualquier exceso de asfalto al término del tiempo del curado, deberá secarse esparciendo
sobre superficie arena limpia, exenta de vegetales y otras materias indeseables cuya
gradación corresponda a los requisitos del agregado tamaño Nº 10 norma AASHTO M –
43054 (ASTM D- 448-54). La superficie así imprimada, curada y secada, debe permanecer
en esta condición hasta que se le aplique la capa de rodamiento.

Para verificar la calidad del material bituminoso, deberá ser examinado en el laboratorio y
evaluado teniendo en cuenta las especificaciones recomendadas por el Instituto del
Asfalto. En caso que el asfalto líquido preparado fuera provisto por una planta especial, se
deberá contar con un certificado de laboratorio que confirme las características del
material.

En el procedimiento constructivo, se observará entre otros los siguientes cuidados que


serán materia de verificación:

a) La temperatura de aplicación estará de acuerdo con lo especificado según el tipo de


asfalto líquido.

b) La cantidad de material esparcido por unidad de área será la determinada con la


supervisión de acuerdo al tipo de superficie; y será controlada colocando en la franja
de riego algunos recipientes de peso y áreas conocidos.

c) La uniformidad de la operación se logrará controlando la velocidad del distribuidor, la


altura de la barra de riego y el ángulo de las boquillas con el eje de la barra de riego.

La frecuencia de estos controles, verificaciones o mediciones por la supervisión. Se


efectuará de manera especial al inicio de las jornadas de trabajo de imprimación.

Medición
El trabajo será medido por metro cuadrados de material de trabajo realizado. U: M2

Pago
El pago se efectuará al precio unitario de contrato por metro cuadrado; entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra,
equipos, herramientas e imprevistos.

01.05.04 CARPETA ASFÁLTICA EN CALIENTE 2”

Descripción y Método de construcción


La estructura del pavimento terminará con carpeta asfáltica, que es una mezcla en caliente
de cemento o betún asfáltico agregados debidamente graduados y relleno mineral que
una vez colocada, compactada y enfriada, se constituirá en una capa semi-rígida capaz de
soportar el tránsito.

La dosificación o formula de la mezcla de concreto asfáltico (o simplemente mezcla


asfáltica para los efectos de este expediente técnico) así como los regímenes de
temperaturas de mezclado y de colocación que se pretenda utilizar, serán presentados a la
supervisión con cantidades o porcentajes definidos y únicos. Esta fórmula de la mezcla
será aceptada o, en su defecto, se fijara una nueva que podrá tener coincidencias
parciales.

El material bituminoso que se usará en la preparación de la mezcla en planta será cemento


asfáltico o asfalto sólido de las siguientes características:

Penetración (0.01 mm. - 100 gr.-5seg) 60 – 70


Ductilidad (en cm. A 25 ºC) 100 min. ºC
Punto de Inflamación (en º C) 232 min. ºC
Viscosidad Furol (en seg. A 60 º C) 100 min. ºC

El cemento mineral asfáltico será uniforme en su naturaleza y no formará espuma al


calentarse a 177 º C.

El cemento mineral estará compuesto por granos gruesos, finos y además un relleno
mineral (“filler”).

Los agregados gruesos estarán constituidos por piedra, grava machacada y eventualmente
por materiales naturales que se presenten en estado fracturado o muy angulosos,
contextura superficial rugosa. Quedarán retenidos en la malla Nº 8 y estarán limpios, es
decir, sin recubrimiento de arcilla, limo u otras sustancias perjudiciales, así como terrones
de arcilla u otros agregados de material fino.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos:

Porcentaje de desgaste “Los Ángeles” 40% máx.


AASHTO T-96 (ASTM C131).
Durabilidad desgaste por el sulfato 12% máx.
de sodio durante 5 ciclos .

AASHTO T-104 (ASTM C88)

Los agregados finos, o material que pasa la malla Nº 8 serán obtenidos por el machaqueo
de piedra gravas, o también arena natural de granos angulosos. Como en todos los casos,
el agregado se presentará limpio, es decir que sus partículas no estarán recubiertas de
arcilla limosa u otras sustancias perjudiciales, ni contendrá grumos de arcilla y otros
aglomerados de material fino. Tendrá en el ensayo de durabilidad un desgaste por la
acción del sulfato de sodio durante 5 ciclos (AASHTO T-104 ó ASTM C88) no mayor de 12%.

El relleno mineral (“Filler”) estará compuesto por partículas muy finas de caliza, cal
apagada, cemento Pórtland y otra sustancia mineral no plástica, que se presentará seca y
sin grumos. El material cumplirá con los siguientes requerimientos mínimos de
granulometría:

Malla % que pasa (en peso seco)


Nº 30 100
Nº 100 90
Nº 200 65

La fracción de “filler” y de los agregados que pase la malla Nº 200 que se denomina polvo
mineral, no tendrá características plásticas.
El agregado que resulte de combinar o mezclar los agregados gruesos, finos y el “filler” ,
debe cumplir con la gradación de las mezclas tipo Iva, Ivb, o Ivc de las recomendaciones
por el Instituto del Asfalto siguiente:

Tamaño de la malla
abertura cuadrada % que pasa

Tipo Iva Tipo Ivb Tipo Ivc

1” 100
3 / 4” 100 80 - 100
1 / 2” 100 80 – 100
3 / 8” 80 – 100 70 – 90 60 – 80
Nº 4 55 – 75 50 – 70 48 – 65
Nº 8 35 – 50 35 – 50 35 – 50
Nº 30 18 – 29 18 – 29 19 – 30
Nº 50 13 – 23 13 – 23 13 – 23
Nº 100 8 – 16 4 – 16 7 – 15
Nº 200 4–1 4 – 10 0–8

Tamaño Máximo 1 / 2” 3 / 4” 1”

Equivalente de arena en el agregado combinado : 45 mínimo.

El asfalto en la mezcla del concreto asfáltico será determinado utilizando el método


“Marshall” y de cumplir con los siguientes requisitos básicos:

Numero de golpes de compactación


En cada extremo de la probeta 50
Estabilidad (en Libras) 500
Fluencia, en 0.01” 8 min. 18 max.
Vacíos en la mezcla, en % 3 min. 5 max.
Vacíos llenos de asfalto, en % 75 min. 85 max.

Las tolerancias admitidas en las mezclas son las siguientes:

Tamaño de Malla Variación Permisible en % en peso


De la mezcla total
Nº 4 o mayor 5.0 aprox.
Nº 8 4.0 aprox.
Nº 30 3.0 aprox
Nº 200 1.0 aprox.
Asfalto 0.3 aprox.

La mezcla asfáltica en caliente será producida en plantas continuas intermitentes. La


temperatura de los componentes será la adecuada para garantizar una viscosidad en el
cemento asfáltico que le permita mezclarse íntimamente con el agregado combinado,
también calentado. La mezcla a la salida de la planta tendrá una temperatura comprendida
entre 125ºC y 165ºC y será transportada a obra en vehículos adaptados convenientemente
para garantizar su homogeneidad (no segregación) y una mínima perdida de calor (baja de
temperatura) hasta el lugar del destino, la temperatura de colocación de la mezcla asfáltica
en la base imprimada, será de 120ºC mínima.

La colocación y distribución se hará por medio de una pavimentadora autopropulsada del


tipo y estado adecuados para que se garantice un esparcido de la mezcla en volumen,
espesor y densidad de capa uniformes. El esparcido será complementado con un acomodo
y rastrillado manual cuando se comprueben irregularidades a la salida de la
pavimentadora.
La compactación de la carpeta se deberá llevar a cabo inmediatamente después de que la
mezcla haya sido distribuida uniformemente, teniendo en cuenta que solo durante el
primer rodillo se permitirá rectificar cualquier irregularidad en el acabado.

La compactación se realizará utilizando rodillos cilíndricos lisos en tándem y rodillo


neumático. El número de pasadas del equipo de compactación será tal que garantice el
95% de más de la densidad lograda en el laboratorio. Las juntas de construcción serán
perpendiculares al eje de la vía y tendrán el borde vertical. La

unión de una capa nueva con una ya compactada se realizará previa impregnación de la
junta con asfalto.

Los controladores de calidad de los componentes de la mezcla así como la mezcla asfáltica
misma serán de responsabilidad de su proveedor, que deberá aportar los respectivos
certificados que aseguren las características del producto terminado, tales como :

 De los agregados minerales: granulometría, abrasión, durabilidad, equivalente de


arena.
 Cemento asfáltico : penetración, viscosidad, punto de inflamación;
 De mezcla en Planta: cantidades de los componentes, temperatura de mezcla,
estabilidad, flujo, varios del ensayo “Marshall” , tiempo de amasado.

Para verificar la calidad de la obra se efectuarán los controles de temperatura de


aplicación, espesor de la carpeta, compactación, acabado y juntas.

La frecuencia de estas certificaciones y controles serán determinados en cada caso por la


supervisión.

Medición
El trabajo será medido por metro cuadrado de trabajo realizado. U: M2
Pago
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) de carpeta; entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas
e imprevistos.

01.06 SARDINEL SUMERGIDO DE CONCRETO

01.06.01 EXCAVACIÓN DE ZANJA PARA SARDINELES T. NORMAL


Descripción

Comprende las excavaciones por debajo del nivel medio del terreno natural, necesarias para
ajustar el terreno a las dimensiones, rasantes y/o niveles señalados en los planos del
proyecto. Para la ejecución de los sardineles. Esta labor se realiza manualmente.

Método de ejecución
Previamente de deberá realizar la demarcación del área con cal hidratada o yeso. Se inicia la
excavación hasta alcanzar las dimensiones exactas formuladas en los planos
correspondientes. Se debe tener en cuenta las medidas de seguridad y protección tanto
para el personal como para las construcciones aledañas. Se evitará afectar las instalaciones
de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar por lo que el EJECUTOR
deberá tener en consideración estas eventualidades.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m) de Excavación de Sardineles que cumpla
con lo especificado, verificado y aprobado por el supervisor de obra.

Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto contratado por metro lineal (m)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de
obra, materiales, equipos, herramientas, impuestos e imprevistos necesarios para la
ejecución por el trabajo.
01.06.02 SARDINEL SUMERGIDO DE CONCRETO DE F’C=175 KG/CM2 (a=0.15M H= 0.30M INCL.
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Descripción
Esta partida consistirá en los sardineles sumergidos de concreto f’c= 175 kg/cm2 vaciado con
concreto premezclado en el cual se incluye el sardinel, describiéndose a continuación las
especificaciones técnicas.

Consideraciones Generales

Los sardineles de concreto serán de un espesor de 0.15 m, con un concreto de resistencia a la


compresión de f´c=175kg/cm2 con cemento tipo V a los 28 días, las cuales se ejecutaran con
concreto premezclado.
La capa de concreto que dará origen a la superficie del sardinel se frotachará cuidadosamente con
una paleta de madera primero y luego con plancha de metal par que brinde una superficie
uniforme y lisa pero no resbaladiza, dejando cierta aspereza antideslizante.
Los acabados de las superficies deben ser boleados en sus bordes, no presentando en ningún
punto aristas vivas.
Para el concreto premezclado se deberá tener en cuenta la norma ASTM C-94 2Standart
Specification for Ready – Mixed Concrete”, y cumplir con los requisitos de aceptación de la Norma
Técnica Peruana de Edificación E-60 “Concreto Armado” y el Código ACI 318-99 “Building Code
Requeriments for Reinforced Concrete”.
Para tal efecto el concreto que se adquiera deberá reunir las siguientes características:

MATERIALES

Cemento
Se utilizará Cemento Pórtland Tipo I según NTP 334.009 ó ASTM-C150 para todos los elementos en
contacto con el suelo.

Agregado Fino
El agregado fino será arena natural, limpia que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y
duros, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas,
esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas.

Agregado Grueso
El agregado grueso será o piedra ya sea en su estado natural, triturada, o partida, de grano
compacto y de calidad dura. Debe estar limpio, libre de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u
otras sustancias perjudiciales y no contendrá piedra desintegrada, mica o cal libre. Estará bien
graduado desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño máximo especificado en el Cuadro Nº
1.
Agua
El agua para el presente concreto será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible sólo
cuando, mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado
grueso hechos con ella, dan resistencias iguales o mayores al 90% de la resistencia de cubos
similares elaborados con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá conciliarse con el contenido total de cloruros de la
mezcla de manera de no exceder los contenidos máximos permitidos en la norma ACI 318.

CONCRETO
Transporte
El concreto será transportado en camiones concreteros (Mixers) al punto de colocación, tan pronto
como sea posible, de manera que no ocurra segregación de la mezcla, pérdida de materiales y se
garantice la calidad deseada para el concreto.
Colocación
Previamente a la colocación del concreto, las formas deberán haber sido limpiadas de todo
material extraño.
El concreto deberá ser vaciado en forma continua y no debiendo ser colocado en grandes
cantidades en un solo punto para luego ser extendido, ni debiendo fluir innecesariamente.
Si en un caso de emergencia es necesario colocar el concreto antes de completar una sección, se
colocarán llaves de unión adecuadas como lo disponga el Ingeniero Supervisor y la junta de
construcción deberá ser tratada de acuerdo a los procedimientos constructivos.
El Slump máximo permitido será de 2”.
Consolidación
Toda consolidación del concreto se efectuará por vibración en inmersión. En el proceso de
compactación del concreto se tratará de lograr máxima densidad, uniformidad de la masa y
mínimo contenido de aire atrapado.
El tipo de vibrador a utilizarse para los diferentes llenados y clases de concreto por compactar, será
sometido a la aprobación de la Supervisión, quien podrá exigir vibradores de diámetro y
características específicas y condicionar o limitar el ritmo de colocación del concreto en función
del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deben penetrar verticalmente unos 10 cm. en la llenada previa se
procederá colocando el vibrador a distancias regulares, sistemáticas, con el objeto de lograr una
compactación correcta. No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa, antes de que la inferior
haya sido completamente vibrada.
El vibrado no deberá prolongarse en un solo punto, recomendándose un tiempo de 8 -15
segundos cada 30 cm. a 75cm.
En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional
de “chuceado” para lo cual se usará una barra de construcción de tamaño manejable.

Curado
En general el concreto de veredas y sardineles de veredas será curado con aditivo tipo membrana.
El curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible y siguiendo las recomendaciones del
fabricante del aditivo a emplear.
Ensayos de Resistencia
Se tomarán muestras del concreto de acuerdo a las Normas ASTM-C – 172, para ser sometidas a
las pruebas de compresión de acuerdo a las Normas ASTM-C – 39, las probetas serán curadas
antes del ensayo según Normas ASTM - C-31.
El número de ensayo de resistencia en compresión de cada clase de concreto, deberá ser el
siguiente:
- No menos de dos muestras de ensayo por cada cinco camiones cuando se trate de concreto
premezclado o como lo disponga el Supervisor.
- No menos de dos testigos por día de llenado con concreto
Se considera satisfactoria una resistencia, cuando el promedio de cualquier grupo de tres ensayos
consecutivos de resistencia de especímenes curados en laboratorio, sea igual o mayor que el f’c
especificado y no más de 10% de los ensayos de resistencia tengan valores menores que la
resistencia especificada.
Toda esta gama de ensayos deberá ser evaluada por un laboratorio de reconocido prestigio.

Aceptación
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar,
a su solo juicio, el retiro y reposición del concreto sospechoso o la ejecución de las pruebas de
carga.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y/o de las pruebas de carga, y el costo de la
demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas llegaran a ser necesarias, será de cuenta exclusiva
del Contratista, él que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causas.

Protección del concreto fresco y resanado de defectos superficiales


El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos del sol, de viento seco en
condiciones de evaporación alta, de golpes, de vibraciones y otros factores que pueden afectar su
integridad física o interferir con la fragua.

Medición
La Unidad de Medición de la presente partida es por metro lineal (Ml).

Forma de Pago
El pago se efectuara de acuerdo al avance, por metro lineal (Ml), y según el precio unitario.
Este precio incluirá compensación total por todo el trabajo especificado en esta partida,
materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte e imprevistos necesarios para
completar el trabajo.
01.07 SEÑALIZACIÓN VIAL
01.07.01 PINTURA LINEAL CONTINUA E= 0.10M
Descripción
La partida se refiere al proceso de pintado en pavimento de líneas continuas de color blanco o
amarillo, con la función de delimitar carriles vehiculares (líneas de largo 3.00 m).
Las líneas o marcas a pintarse en los nuevos pavimentos serán ejecutadas en las ubicaciones
establecidas en los planos de obra respectivos, y cumpliendo las especificaciones que existen para
ellas en el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito automotor para Calles y Carreteras” del
Ministerio de Transporte.

Las pinturas utilizadas en la señalización del tránsito urbano interurbano y vías de alta velocidad
están normalizadas por INTINTEC. La pintura de color blanco se denomina “pintura blanca de
tráfico” (especificación TTP-115 E tipo III).
Los productos a emplear en la obra cumplirán con las normas señaladas.

Materiales
Pinturas a emplear en marcas viales
La pintura deberá ser de color amarillo en la línea media que divide los carriles de tránsito en cada
uno de los sentidos y blanca como parte de las líneas de retención, de acuerdo a lo indicado en los
planos o a lo que ordene el Supervisor, adecuada para superficies pavimentas, y deberá cumplir
con los siguientes requisitos:

Tipo de pigmento principal: Dióxido de titanio


Pigmento en peso: Min. 57%
Vehículo: Caucho clorado-alquírico
% vehículo no volátil: Min. 41%
Solventes: Aromáticos
Densidad: 12.1
Viscosidad: 75 85 (Unidades Krebbs)
Fineza o Grado de Molienda: Escala Hegman. Min 3
Tiempo de Secado: Al tacto 5 – 10 minutos
Tiempo de Secado Completo: Para el libre tránsito de vehículos 25 + 5 minutos
Resistencia al Agua (lámina No presenta señales de cuarteado
Pintada sumergida en agua descortezado ni decoloración.
Durante 6 horas): No presenta ablandamiento,
Ampollamiento ni pérdida de adherencia.
Apariencia de la película seca: No presenta arrugas, ampollas, cuarteado ni pegajosidad.
No presenta granos ni agujeros.
Resistencia a la Abrasión
Seca en LITROS/MILS: 35
Reflactancia Direccional: Buena
Poder Cubriente: Bueno
Flexibilidad (Mandril cónico ½”): Buena

Requisitos para la Construcción


El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede ser realizado por
escobillado u otros métodos aceptables para el Supervisor. La máquina de pintar deberá
ser del tipo rociador capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una
alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento.

Cada máquina deberá ser capaz de aplicar dos rayas separadas, que sean continuas o
discontinuas a la misma vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con agitador
mecánico. Cada boquilla deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que
apliquen rayas continuas o discontinuas automáticamente. Cada boquilla deberá también
estar equipada con guías de rayas adecuadas que consistirán en mortajas metálicas o
golpes de aire.

Las líneas deberán ser de 10 cm. De ancho.


Todas las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, deberán ser corregidas por el Contratista a su costo.

Método de Construcción
El pintado de líneas sobre el pavimento se efectuará siguiendo el orden que a continuación
se describe:
a) Se delineará la marca a efectuarse.
b) Se limpiará la superficie en un ancho ligeramente mayor a lo ocupado por la marca con el
objeto de eliminar el polvo o cualquier material indeseable que perjudique la adherencia
de la pintura al pavimento.
c) Se evitará que el pavimento este húmedo.
d) Se fijarán puntos de alineación teniendo en cuenta el tipo de marca a no más de 50m de
separación.
e) Se aplicará la pintura de manera uniforme dejándola secar por lo menos 30 minutos antes
de permitir el tráfico del área pintada.

f) Inmediatamente después de aplicada las microesferas se añaden a las pinturas


reflectantes en la dosificación recomendada por el proveedor, la misma que no será
menor a 250 gr/m2 de área pintada.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro lineal (m) de Pintado Lineal continuo que cumpla
con lo especificado, verificado y aprobado por el supervisor de obra.

Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto contratado por metro lineal (m)
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra,
materiales, equipos, herramientas, impuestos e imprevistos necesarios para la ejecución por el
trabajo.

01.07.02 PINTURA DE SÍMBOLOS Y LETRAS

Marcas Pintadas
Descripción
La partida se refiere a la elaboración de nomenclatura especial dentro de la propuesta: Flechas
indicadoras del sentido del tránsito, áreas neutras, cebras peatonales, simbología, etc. De
acuerdo a las dimensiones y ubicaciones dispuestas por el Reglamento de Señalización vigente
de acuerdo con las Normas EG del MTC.

Las líneas o marcas a pintarse en los nuevos pavimentos serán ejecutadas en las ubicaciones
establecidas en los planos de obra respectivos, y cumpliendo las especificaciones que existen
para ellas en el “Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras” del Ministerio de Transporte.

Códigos y Nombres:
Las pinturas utilizadas en la señalización del tránsito urbano interurbano y vías de alta
velocidad están normalizadas por INTINTEC. La pintura de color blanco se denomina “pintura
blanca de tráfico” (especificación TTP-115 E tipo III), la pintura de color amarilla se denomina
“pintura amarilla de tráfico” (especificación TTP-115).

Los productos a emplear en la obra cumplirán con las normas señaladas.

Materiales

Pinturas a emplear en marcas viales


La pintura a usarse es pintura de tráfico, de color blanco, para los símbolos y letras, y de color
amarillo para las áreas neutras, de acuerdo a lo indicado en los planos o a lo que ordene el
Supervisor, adecuada para superficies pavimentas, y deberá cumplir con los mismos requisitos
expuestos en la partida de pintado de líneas continuas.

Requisitos para la Construcción


El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede ser realizado por
escobillado u otros métodos aceptables para el Supervisor. La máquina de pintar deberá
ser del tipo rociador capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una
alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento.
Cada tanque de pintura deberá estar equipado con agitador mecánico. Cada boquilla
deberá estar equipada con válvulas de cierre satisfactorias que apliquen rayas continuas o
discontinuas automáticamente y también estar equipada con guías de rayas adecuadas
que consistirán en mortajas metálicas o golpes de aire.

Las dimensiones de las letras a utilizar se encuentran descritos en los planos de detalles de
señalización, considerándose dentro de este proyecto los textos: PARE y DESPACIO
COLEGIO.

Los símbolos, letras, flechas y otros elementos a pintar sobre el pavimento, estarán de
acuerdo a lo ordenado por el Supervisor y deberán tener una apariencia bien clara,
uniforme y bien terminada.

Todas las marcas que no tengan una apariencia uniforme y satisfactoria, durante el día o la
noche, deberán ser corregidas por el Contratista a su costo.

Método de Construcción
El pintado de los símbolos y letras sobre el pavimento se efectuará siguiendo el orden que
a continuación se describe:
a) Se delineará la marca a efectuarse.
b) Se limpiará la superficie en un ancho ligeramente mayor a lo ocupado por la marca
con el objeto de eliminar el polvo o cualquier material indeseable que perjudique la
adherencia de la pintura al pavimento.
c) Se evitará que el pavimento esté húmedo.
d) Se fijarán puntos de alineación teniendo en cuenta el tipo de marca.
e) Se aplicará la pintura de manera uniforme dejándola secar por lo menos 30 minutos
antes de permitir el tráfico del área pintada.
f) Inmediatamente después de aplicada las microesferas se añaden a las pinturas
reflectantes en la dosificación recomendada por el proveedor, la misma que no será
menor a 250 gr/m2 de área pintada.

Método de Medición
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado (m2) de Pintado de Símbolos y Letras
que cumplan con lo especificado, verificado y aprobado por el Supervisor de Obra.

Bases de Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto contratado por metro cuadrado
(m2) entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la
mano de obra, materiales, equipos, herramientas, impuestos e imprevistos necesarios
para la ejecución por el trabajo.

01.08 OBRAS VARIAS

01.08.01 NIVELACIÓN DE BUZONES

Esta partida corresponde al acondicionamiento de los bordes de los buzones que se


encuentran a nivel de la superficie asfáltica de modo que las tapas existentes de los
mismos puedan quedar a nivel con la nueva cota de la superficie asfáltica a colocar. Para el
caso de los buzones de concreto, los bordes y marcos de las tapas deberán ser
acondicionados de concreto reforzado con un anillo de acero. Para los casos de buzones
con tapas metálicas o de fiero fundido, el levantamiento del marco del buzón se efectuará
con un aditamento o sobre marco metálico. En todos los casos los buzones y sus marcos
deberán quedar al nivel de la nueva cota de la superficie.
Unidad de medida
Und (Buzones)

Forma de pago
El pago se efectuará por unidad (Und) de buzones; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por toda la mano de obra, equipos, herramientas e
imprevistos.

01.07.02 JUNTAS ASFÁLTICAS EN SARDINEL SUMERGIDO


1. DESCRIPCIÓN
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los planos de la obra o donde lo indique el
Supervisor o Inspector de Obra. El EJECUTOR no podrá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el
Supervisor o Inspector de Obra, sin la autorización de éste. En superficies expuestas,
las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se
indique lo contrario.

2. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
El material de sellado estará compuesto por una mezcla de asfalto líquido RC-250 con
arena gruesa en una proporción 1:3. Para su preparación se calentará el asfalto antes de
proceder al mezclado con la arena. La colocación del sello asfáltico se realizará
manualmente compactando la mezcla empleando tacos de madera.

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y
se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los
planos.

3. MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida será por metro lineal (ML.), en este precio se incluye: suministro de
materiales y demás actividades que están incluidas para la culminación de la presente
partida con la aprobación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y
las dimensiones indicadas en los planos.

4. BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.08.03 LIMPIEZA FINAL DE OBRA


Incluye la limpieza y despeje de todas las áreas de construcción, de acuerdo al replanteo
general al inicio de la obra. En particular, se deberán efectuar estas operaciones en: áreas para
instalaciones provisionales, áreas de construcción de todas las obras permanentes a cielo
abierto que conforman el Proyecto, de modo que el terreno quede limpio, libre de toda
vegetación y su superficie resulte apta para iniciar los demás trabajos.

La partida comprende también el apilado de todo el material retirado producto de la limpieza


en el lugar indicado por la Supervisión.
2. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO

Al terminar los trabajos, el EJECUTOR deberá limpiar las zonas de trabajo y zonas colindantes
con la vía de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

Se requerirá limpieza en todas las zonas de construcción de las obras civiles, en las zonas
donde se efectuaron los trabajos.

La limpieza consistirá en la remoción y eliminación de materiales excedentes producto de los


trabajos, orgánicos indeseables, basura o despojos se deberá retirar totalmente de la zona de
trabajo.

3. MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se realizará en metros cuadrados (M2.), siendo reconocidas
únicamente las áreas requeridas para la construcción de las obras civiles permanentes y sólo
donde sea necesario efectuar este trabajo, debiendo ser revisado y aprobado por la
Supervisión.

4. BASES DE PAGO

El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio
constituye la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
01.08.04 PLACA RECORDATORIA

Descripción
Esta partida corresponde la colocación del Pedestal y la Placa Recordatorio en la calle donde la
Entidad decida su ubicación.

Los podios serán pintados y tendrán las siguientes medidas 0.60m x 0.80m x 1.20m y llevaran un
grabado en una cara el cual será proporcionado por la entidad contratante, el tipo de pintura a
usar será de esmalte.

Previamente a la colocación de la pintura, los podios deberán ser limpiados de todo polvo y
propaganda que se encuentre en ella de tal manera que la pintura pueda quedar impregnada en el
concreto.

Forma de Ejecución
La instalación comprende la excavación del cimiento de 0.7x0.70x0.40 colocándose y nivelándose
la placa recordatorio para después efectuar el resane con concreto. La placa recordatorio serán pre
fabricadas y su ubicación será definida por el ingeniero Supervisor.

Materiales
Se empleara concreto f’c = 210 kg/cm2 debiendo cumplir con las especificaciones de cada uno de
estos materiales ya señalados en estas especificaciones técnicas.

Método de Medición
El método de medición será por unidad (UND.) debidamente fabricada, pintada e instalada en el
lugar determinado por la coordinación de la entidad contratante, la supervisión y la
Contratista respectivamente.

2.0 MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL


DESCRIPCIÓN

La actividad consiste en controlar el incremento de los niveles sonoros, tanto para los trabajadores
de la obra como para los pobladores que viven cerca de la zona de trabajo; para lo cual se
establecen:

 Antes de la realización de las actividades que causen ruidos molestos, se tendrá en cuenta
en la programación de tal actividad, un horario que no afecte a terceros (p. ej. Será
conveniente que las actividades que causen molestias se realicen durante el día y evitar
hacerlo en las noches) estos serán comunicados con anticipación a la autoridad
competente.

 Se propagará afiches comunicativos de los horarios de trabajo de tales actividades.

Así también controlar y de ser posible evitar la suspensión de partículas finas a la atmosfera; para
lo cual se establecen lo siguiente:

 Para el transporte de materiales se deberá cubrir los camiones con lonas (especie de forro)
y de ser posible transportar los materiales húmedos.

 Durante los procesos de excavación y compactación, será necesario humedecer el área


constantemente, sobre todo en la etapa de verano.

 Los acopios de material proveniente de las chancadoras, especialmente los de grano más
fino, deben ser cubiertos con carpas o lonas para evitar su incorporación a la atmósfera a
causa del viento.

 Las vías de entrada y de salida del material deberán localizarse de forma que no se
perjudiquen áreas por fuera de los límites de las instalaciones en el proceso de cargue y
descargue de materiales.

 En general, se deberá mantener el orden y limpieza en toda el área.


MÉTODO DE MEDICIÓN
Método de Medición: la unidad de medida es global (glb).

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye
la compensación total por toda la mano de obra, materiales, equipo, ensayos de control de
calidad, herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del
trabajo.

You might also like