You are on page 1of 25

PROYECTO

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE
TRABAJO SEGURO (P.E.T.S)

EXPLOTACIÓN MINERA

REFERENCIA:

D.S. Nº 055-2010-EM
D.S. Nº 005-2008-EM

DICIEMBRE – 2011
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

01
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR

DESATADO DE ROCAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS CATEGORÍA DE RIESGO:

 Capataz  Casco protector con barbiquejo. Mameluco con cintas reflectivas.  Juego de llaves, Lámpara de ALTO
 Maestro perforista Respirador para polvo. Lentes protectores. Botas de jebe punta de batería AREA DE RESPONSABILIDAD:
acero. Guantes de cuero. Protector de oídos. Correa portalámparas.
 Ayudante de perforista Línea de vida. Arnés. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Gaseamiento.  Usar respirador contra polvo.
 Verificar la ventilación.
1  Enfermedades ocupacionales  Ubicarse en lugar seguro.
 Inspeccionar la labor y ubicarse en lugar seguro.
 Lesión por caída de rocas.  Ventilar con aire comprimido, si fuera necesario
 Lesión por caída de rocas.  Desate de rocas sueltas.
 Ubicarse en lugar seguro para regar la labor, cajas,
2  Caída de personas  Orden y limpieza
 techo y carga disparada.
 Enfermedades ocupacionales  Uso de EPP
3  Detectar la existencia de tiros cortados.  Lesiones por explosión inesperada.  Eliminar el tiro cortado de acuerdo a PETS
4  Disponer de barretillas de 6,8,10 o 12 pies.  Lesión por caída de rocas.  Utilizar la barretilla adecuada
 Ubicarse en un lugar seguro y detectar la rocas
5 suelta  Lesión por caída de rocas  Eliminación de rocas colgadas.
 observando o con el golpe de la barretilla (bombo)
 Tomar la barretilla con un ángulo de 45º y en
posición  Lesión punzo cortante.
 Posesionar la barretilla con los extremos fuera del cuerpo.
6  de cazador con un pie adelante y el otro atrás,  Lesión por caída de rocas.
 Capacitar al personal en desatado de rocas en forma continua.
desatar  Lesión por caída de persona.
 en avanzada, es decir de afuera hacia dentro.
 Concluida la eliminación de rocas colgadas, guardar
7 la  Deterioro de herramientas o pérdidas  Guardar sobre alcayatas o estantes (percheros).
 barretilla en el perchero.
8 PASO EXTRAORDINARIO  Si la ejecución de tareas no reúne las condiciones de seguridad
NO EJECUTARLOS.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

SOSTENIMIENTO CON CUADROS COMPLETOS


NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR 02
EN GALERÍA
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:
• Perforista – Enmaderador • Casco , Lentes de seguridad, Respirador, • Plomada, flexómetro, Cordel de 10 mts., saco metalero, ALTO
• Ayudante perforista – Tapón de oídos, Mameluco con cinta Corvina, cantillón, Martillo de 6 y 8 libras,Nivel, Fósforo, AREA DE RESPONSABILIDAD:
Enmaderador reflectiva, Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Clavos, Tablas 2”x 8”x10’, Azuela, puntas, 5 mts de soga de
• Jefe de guardia, Supervisor y Botas de jebe con punta de acero, Lámpara ½”, Formón, 02 juegos de barretillas de 4’, 6’ y 8’, 02 lampa y
capataz. minera. Correa porta lámpara 02 picos, Puntales de madera 4” y 8” Ø, Cuñas. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
• Inspeccionar el lugar de trabajo. • Falta de oxígeno o intoxicación por gases • Encienda el ventilador auxiliar o abra el aire comprimido. Haga la prueba
• Desatar las rocas sueltas residuales, Presencia de polvo microscópico. del fósforo.
1 • Golpeado por rocas sueltas. • Verificar la disponibilidad de materiales para el sostenimiento usar
• Caída al mismo nivel. estrictamente los EPPs, Realizar un completo desatado de la zona a
sostener.
• Excavar las patillas para los postes a una distancia de • Sobreesfuerzo • Colocar sostenimiento preventivo si lo requiere (puntal de seguridad)
2 acuerdo al estándar. • Dolores a la columna • Colocar una guarda cabeza ¡utilizando maderas (6 rajados)
• Fatiga. • Usar guantes de seguridad
3 • Marcar la gradiente • Fatiga, Cansancio. • Usar el cantillón
• Parar los postes, alinearlo y amarrarlo con el cuadro • Preparar la madera de acuerdo a la medida (postes, sombreros, tirantes y
anterior • Movimiento de materiales rajados)
4
• sobreesfuerzo • Preparar andamios
• Coordinación en el trabajo
• Colocar el sombrero sobre los postes, los tirantes • Movimiento de herramientas y materiales • Preparar andamios en piso firme
5 haciendo un ángulo de 90º compartidos entre postes y • Caída de herramientas y personas
sombreros.
• Encribar, enrejar y colocar blocas haciendo uso de • Manipuleo de materiales • Orden y limpieza recogiendo los residuos generados y clasificarlos para
6 cuñas. • majaduras depositarlos en los cilindros y/o costales respectivos, también se deberá
de reportar todos los incidentes ocurridos durante la actividad.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

SOSTENIMIENTO CON PUNTALES DE


SEGURIDAD EN TAJEOS
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR 03
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

• Maestro Perforista • Casco, Lentes de seguridad, Respirador, • Corvina, Martillo de 6 y 12 libras, Puntas/cincel MODERADO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta diamantado, Azuela. AREA DE RESPONSABILIDAD:
• Ayudante perforista reflectiva, Barbiquejo, Guantes de • Formón, (2 juegos) Barretillas de 2, 4 y 6, Flexómetro.,
cuero/jebe, Botas de jebe con punta de Fósforo, Clavos MINA
acero, Lámpara minera, Correa porta • Tablas 2”x8”x10’, Puntales de madera, Flexometro.,
lámparas. Puntales de madera y cordel.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
• Realizar una buena Inspección del área de • Presencia de gases tóxicos. • Publicar el permiso escrito de trabajo de alto riesgo (PETAR)
trabajo, chequeando la ventilación del área de • Presencia de polvo microscópico. • Verificar la ventilación y los materiales para el sostenimiento
1
trabajo • Golpeado por rocas sueltas. preventivo.
• Realizar un buen desatado de rocas • Inspeccionar y rellenar el check list de la labor
• Antes y durante toda la actividad se deberá usar estrictamente
los EPPs y matriz de control operacional.
• Preparar el puntal y la patilla de madera de • Presencia de astillas de madera • Preparar la patilla en la caja piso con una profundidad promedio de 2”
2 acuerdo a la dimensión requerida según cartilla • Utilizar tela artillera para captar el recibo de la madera
geomecánica • Uso de guantes de seguridad en todo momento.
• Colocar uno de los extremos del puntal en la • Cortes • Orden y limpieza
patilla caja piso (o caja techo) y el otro extremo en • Caída de materiales • Recoger los residuos generados y clasificarlos para
3 la plantilla de madera hacia la caja techo (o caja • Movimiento de materiales depositarlos en los cilindros respectivos
piso) en forma perpendicular, y de acuerdo al • Reportar los accidentes o incidentes
buzamiento de la estructura mineralizada. • Coordinación en el trabajo
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE AIRE Y AGUA EN
GALERÍAS
D.S. Nº 009-2005-TR
04
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Tubero  Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón de  Equipo de soldar, Arco de sierra, Llave stilson de ALTO
oídos, Mameluco con cinta reflectiva, Barbiquejo, 14” y 18”, Escofina, abrazaderas AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Ayudante de tubero Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe con punta de  Llave francesa, Cinta de jebe de cámara ,
acero, Lámpara minera, Correa porta lámparas. Fósforo, trapo industrial, Alcayatas, accesorios MINA

Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS


 Inspeccionar las labores de trabajo  Falta de oxígeno o intoxicación por gases residuales.  Durante toda la actividad se deberá usar estrictamente los
 Colocar la señalización respectiva y luego instalar  Presencia de polvo microscópico. EPPs.
las alcayatas para roca.  Desprendimiento de rocas  Inspeccionar el área de trabajo, utilizando el formato check list
1  Cerrar las válvulas descargando el aire comprimido delator y rellenarlos.
y/o agua  Verificar la ventilación y realizar el desatado de las rocas
sueltas y regar si fuera el caso.
 Colocar la señalización respectiva (hombres trabajando)
 Realizar la limpieza de la tubería a instalar con  Exceso de material en el área de trabajo  Cerrar las válvulas descargando el aire comprimido y/o agua, luego
2 escofina y trapo industrial.  Atropellos colocar la señalización y cadenas (con candado) de bloqueo (lock out y
 Antes de colocar la válvula hacer soplar la tubería. tag out)
 Proceder a calentar la tubería, utilizando para ello  Quemaduras  Antes de colocar la válvula, hacer soplar la tubería
un balón de gas y su respectivo soplete, para  Todas las líneas de las tuberías se deberán instalar en la
3
realizar la conexión con los empalmes, ajustando proyección de la cuneta.
con la cinta de jebe y luego colocar las abrazaderas.
 Instalar las líneas troncales hasta 20 m., antes de  Caídas.  Todas las tuberías deben ir soportadas en cadenas o alcayatas.
llegar al tope de la labor, debiendo colocar las  Electrocutamiento  Al realizar la supervisión verificar que las herramientas de
4 tuberías de aire y agua en uno de los hastíales de la  Cortes gestión estén debidamente llenadas y firmadas por los
galería, nunca debiendo colocarlas junto a las operadores
instalaciones de cables eléctricos.
 Concluida la instalación de tuberías, realizar orden y  Incendio  Realizar orden y limpieza recogiendo los residuos sólidos
limpieza de la labor y retirar todas las herramientas  Cortes generados y depositarlos en los cilindros y/o costales
5
y materiales a la bodega interior mina.. respectivos y reportar todos los incidentes ocurridos durante
esta actividad
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Supervisor, jefe de guardia o capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
NORMATIVIDAD :

PERSONAL:
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR

CATEGORÍA DE RIESGO:
05
 Maestro  Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón  Alcayatas. ALTO
de oídos, Mameluco con cinta reflectiva,  Jack Leg AREA DE RESPONSABILIDAD:
 02 ayudantes  Escalera de aluminio en A
Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe MINA
con punta de acero, Lámpara minera, Correa  Válvulas
porta lámparas
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar el lugar de trabajo  Asfixia por falta de oxigeno o por gases residuales  Comprobar la ventilación
 Golpeado por la caída de rocas sueltas  Pararse bajo un techo seguro y verificar el techo, frente y
1
costados
 Seguir el procedimiento adecuado
 Marcar y perforar huecos  Choques de vehículos con las tuberías  Perforar los huecos a 1.5 m encima la línea de gradiente
2
 Para ello emplear la perforadora jackleg o taladro
3   
 Trasladar y tender la tubería  Sobreesfuerzo  Trasladar la tubería entre 4 personas
4
 Golpeado por la tubería  Desenrollar lentamente previniendo cualquier chicoteo
 Colocar las alcayatas  Caída a diferencia nivel  Usar escaleras de aluminio en A y línea de vida
5  Salto de partículas a los ojos  Utilizar anteojos de seguridad

6  Levantar la tubería  Sobreesfuerzo  Levantar coordinadamente entre las 4 personas


 Caída a diferencia nivel  Utilizar escaleras de aluminio en A y línea de vida

7  Colocar una válvula y reducción para 1 pulgada  Envenenamiento al quemar el tubo de polietileno  Utilizar acoplamientos especiales para tuberías de polietileno

REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN


AYUDANTE DE PERFORISTA
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS:
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR

CATEGORÍA DE RIESGO:
06
PERSONAL:
 Ayudante Perforistas Overol, casco, lentes, tapón de oído,  Flexómetro, barretillas, nivel de mano, llaves mixtas, pico lampa, ALTO
respirador, guantes, botas, correa de estilson de 24´´ y 36´´, francesa, destornilladores, hexagonales, AREA DE RESPONSABILIDAD:
seguridad, lámpara. aceros de perforación, tuberías de perforación, templadores, MINA
estrobos, grilletes, cadenas, grampas, aceite y grasas.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 La maquina de Perforación Diamantina Long  No realizar una buena selección, ocasionando estos  El personal debe tener experiencia como mínimo 1 año para
1 year, LM 75, debe contar con dos (02) daños materiales así como posibles accidentes físicos. realizar los trabajos que se delega.
ayudantes como mínimo.
Es necesario emplear las herramientas  Golpes en las extremidades y posibles daños  Usar herramientas adecuadas y en buen estado, y
apropiadas para una determinada actividad; por materiales. seleccionar las tuberías
2
otro lado, el traslado de tubería de perforación,
HQ se debe hacer entre dos personas.
 Antes de acoplar las barras, examinar  Desgaste por mal uso de las barras, atrapamiento del  Cerciorarse que la tubería no contenga tierra entre los hilos
cuidadosamente para ver si existe abolladuras tubo interior por tubos abollados o quemada de broca y mantener limpio y engrasado
3
o tubos rajados, limpieza la parte de la rosca y por rajadura de tubería.
engrasado
 Preparación de los lodos de perforación con los  Perdida de retorno de agua, desgaste de la tubería o  Tener conocimiento de los tipos de aditivo para el terreno
4
aditivos de acuerdo al tipo de terreno. atrapamiento de tubería. de acuerdo el grado de fracturamiento.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

07
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
PERFORACIÓN EN FRENTES CON JACK LEG
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

• Perforista • Casco, Lentes de seguridad, Respirador, • Máquina perforadora jack leg, Barrenos de 2’,4’ y 6’,01 pampa ALTO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta 01 pico, Flexómetro, Broca rimadora de 3”, Plataforma de AREA DE RESPONSABILIDAD:
• Ayudantes perforista reflectiva, Barbiquejo, Guantes de perforación, Barra piloto 4 y 7 pies, Gamarilla, cordel, Llave
cuero/jebe, Botas de jebe con punta de stilson de 14”, Aceitera, saca barreno, Escantillón, Plantilla para MINA
acero, Lámpara minera, Correa porta marcar malla de perf, Guiadores, Pintura par marcado de malla
lámparas. de perforación, Fósforo, Mangueras de 1 pulg.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
• Inspeccionar le área de trabajo, chequeando la • Caída de rocas • Recibir la orden directa del capataz (previa coordinación con el jefe de sección
ventilación del área de trabajo • Falta de oxigeno mina, residente y/o jefe de guardia de la E.E.)
• Realizar un buen desatado de rocas • Explosión de los tiros cortados si no son • Verificar la ventilación de la labor con el encendido de los fósforos
1 • Realizar la limpieza respectiva del frente eliminados • Durante toda la actividad se deberá usar estrictamente los EPPs
• Eliminar los tiros cortados si los hubiera • Salto de partículas de mineral • Rellenar el check list
• Colocar el respectivo sostenimiento si es • Revisar que la maquina perforadora y sus accesorios estén en buen estado y
necesario. revisar el cronograma de mantenimiento.
• Instalar de todas las lineas para la operación con • Golpeado o cogido por la maquina • Soplar la manguera de aire apuntando a un lugar donde no levante partículas ni
la perforadora jack leg, debiendo tener todas las perforadora afecte a las personas.
2 herramientas y materiales adecuados • Caída al mismo nivel • Asegúrese que las válvulas de la perforadora y del avance estén cerradas antes
• Golpeado por la manguera al de abrir la válvula principal de la tubería.
desacoplarse • Limpiar y nivelar el piso, Ajustar bien las conexiones
• Comenzar a perforar, debiendo el perforista • Sobreesfuerzo al levantar la maquina • Levantar la maquina entre dos personas
colocarse siempre a un lado de la barra de • Sobreesfuerzo al sacar un barreno • Utilizar el sacabarreno
3 avance plantado • Utilizar ropa de jebe
• Exposición a temperaturas frías • Disponer bien las mangueras para que no se enreden
• Enrollamiento con las mangueras • Colocar parrilla en el penúltimo piso y utilizar línea de vida.
• Desconectar todas las lineas y evacuar la • Golpeado por la manguera al desacoplar • Cerrar la válvula principal de la tubería,
perforadora a un lugar seco y seguro, cubriendo • Sobreesfuerzo al retirar la maquina • Levantar la maquina entre dos personas
4 el martillo con plástico • Golpeado por rocas del disparo • Retirar la maquina lejos del alcance del disparo
• Deterioro de la perforadora • Terminada la perforación, retirar las herramientas y accesorios a un lugar seguro. Orden y
limpieza del área de trabajo y reportar todos los incidentes ocurridos durante la guardia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

08
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
PERFORACIÓN EN CHIMENEAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Maestro perforista  Casco protector con barbiquejo. Mameluco  Lámpara a Batería, Formato de Check List. Maquina, juego de ALTO
 Ayudante de perforista con cintas reflectivas. Respirador para barrenos, sacabarrenos, cucharilla, 03 Guiadores y 02 AREA DE RESPONSABILIDAD:
polvo. Lentes protectores. Botas de jebe Atacadores, Punzón de PVC, Fósforo, cuchilla, Cordel, clavo de MINA
punta de acero. Guantes de cuero. Protector 8pulg.,Jgo. de Barretillas de 4´, 6, 8´ y 10.
de oídos. Correa portalámparas. Línea de
vida. Arnés.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 El personal ingresará en buen estado físico,  Fatiga.  Practicar algún deporte
1 mental y con su E.P.P. Completo.  Estrés.  Descansar sus 8 horas de sueño.
 Buena alimentación
 El personal que participa debe tener experiencia  Lesionarse.  Experiencia y capacitación del personal
2 en perforación de chimeneas.  Accidentar a otras personas
 Mal trabajo
 El personal recibirá la orden en el reparto de  Ocurrir un accidente de trabajo  Coordinación
3 guardia.  Comunicación

 El Maestro inspeccionara su labor, Maquina,  Golpes con la maquina, herramientas  Inspeccionar sus herramientas de trabajo
4 herramientas y materiales y anotara en el Check list.  Lesionarse  Inspeccionar el área de trabajo
 Emplear catalizador de gases
 Ventilar, regar y desatar el frente a perforar.  Presencia de polvo  Respirador
5  Falta de Oxigeno  Regar techo, frente y costados
 Casco de seguridad
 Lavar el frente incidiendo en los tacos, para  Explosiones  Realizar el regado
6 detectar tiros cortados y/o fallados, si existiera se  Eliminar los tiros fallados al final de la guardia
eliminara a fin de guardia.
 Revisar y asegurar que los puntales de avance  Caída de rocas  Supervisión permanente.
7 estén bien asegurados antes de iniciar la  Derrumbes  Usar puntales de madera.
perforación

8  Colocar la plataforma de perforación con tablas en  Movimiento innecesario de la maquina perforadora.  Revisar la plataforma de madera este en buenas condiciones
buenas condiciones sobre los puntales de  Lesiones  Colocar la plataforma en forma estable en el piso
avance.
9  Instalar y Fijar la barra de avance en la plataforma,  Caída de equipos.  Supervisión en el trabajo
el Perforista debe colocarse atrás y a un costado  Lesiones.
de la máquina.
10  El ayudante debe agarrar el barreno para empatar  Sobreesfuerzo  Coordinación en el trabajo
a 15 cm. de la cabeza del barreno como mínimo.
11  El maestro debe iniciar la perforación en forma  Lesiones  Controlar la velocidad de perforación
lenta hasta que se introduzca el barreno y el
ayudante podrá dejar el barreno.
12  Durante la perforación el ayudante debe mirar el  Caída de rocas  Supervisar e inspeccionar las labores antes, durante y después
techo y hastíales de la labor para realizar el de la perforación.
desatado de las partes sueltas antes, durante y
después de la perforación.
13  Terminado la perforación dejar limpio y ordenada  Lesiones y caídas del personal.  Ordenar y limpiar el área de trabajo.
la labor.  Incidentes  Supervisar.
 Majaduras
14  Reportar los incidentes ocurridos durante el  Vuelvan ocurrir incidentes  Llevar y rellenar un reporte de incidentes.
desarrollo del trabajo.  Ocurrir un accidente  Llevar un control el ingeniero de seguridad.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
NORMATIVIDAD :

PERFORACIÓN DE SUBNIVELES CON


PERFORADORA JACK LEG
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
09
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Maestro perforista  Casco protector con barbiquejo.  Lámpara a Batería, Formato de Check List. Maquina, juego de ALTO
 Ayudante de perforista Mameluco con cintas reflectivas. barrenos, sacabarrenos, cucharilla, 03 Guiadores y 02 AREA DE RESPONSABILIDAD:
Respirador para polvo. Lentes Atacadores, Punzón de PVC, Fósforo, cuchilla, Cordel, clavo de MINA
protectores. Botas de jebe punta de 8pulg.,Jgo. de Barretillas de 4´, 6, 8´ y 10.
acero. Guantes de cuero. Protector de
oídos. Correa portalámparas. Línea de
vida. Arnés.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar le área de trabajo, chequeando la  Caída de rocas  Recibir la orden directa del capataz (previa coordinación con el
ventilación del área de trabajo  Falta de oxigeno y gaseamiento jefe de sección mina, residente y/o jefe de guardia de la E.E.)
 Realizar un buen desatado de rocas  Presencia de tiros fallados y explosión de estos si no son  Verificar la ventilación de la labor con el encendido de los
 Realizar la limpieza respectiva del frente del eliminados fósforos
1 subnivel  Durante toda la actividad se deberá usar estrictamente los
 Eliminar los tiros cortados si los hubiera EPPs
 Colocar los puntales de seguridad si fuese  Rellenar el check list
necesario o realizar el sostenimiento respectivo  Revisar que la maquina perforadora y sus accesorios estén en
buen estado y revisar el cronograma de mantenimiento.

 Regar los hastíales y el frente sea mineral o  Generación de detritus o polvo  Usar estrictamente sus EPPs.
2
desmonte hasta humedecerlas
 Instalar la perforadora Jack Leg  Salto de partículas de mineral  Soplar la manguera de aire apuntando a un lugar donde no
 Golpeado o cogido por la maquina perforadora levante partículas ni afecte a las personas.
 Caída al mismo nivel  Asegúrese que las válvulas de la perforadora y del avance
3 estén cerradas antes de abrir la válvula principal de la tubería.
 Golpeado por la manguera al desacoplarse
 Limpiar y nivelar el piso
 Chequear la presión del aire, agua y el nivel de aceite
 Comenzar a perforar realizando un constante  Sobreesfuerzo al levantar la maquina  Levantar la maquina entre dos personas
desatado de rocas, debiendo el perforista  Sobreesfuerzo al sacar un barreno plantado  Utilizar el sacabarreno
colocarse siempre a un lado de la barra de avance
4  Exposición a temperaturas frías  Utilizar ropa de jebe
 Enrollamiento con las mangueras  Disponer bien las mangueras para que no se enreden
 Colocar parrilla en el penúltimo piso y utilizar línea de vida.
 Desconectar todas las líneas y evacuar la  Golpeado por la manguera al desacoplar  Cerrar la válvula principal de la tubería
5 perforadora a un lugar seco y seguro, cubriendo el  Sobreesfuerzo al retirar la maquina  Levantar la maquina entre dos personas
martillo con plástico
 Golpeado por rocas del disparo  Retirar la maquina lejos del alcance del disparo
 Terminada la perforación, retirar las herramientas y accesorios a un lugar
seguro.
 Orden y limpieza del área de trabajo y reportar todos los incidentes
ocurridos durante la guardia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

10
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
ELIMINACIÓN DE TIROS CORTADOS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Maestro perforista Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón de oídos, Mameluco  Explosivos y accesorios de voladura, ALTO
con cinta reflectiva, Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe punzon de cobre o madera, letreros AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Ayudante de perforista con punta de acero, Lámpara minera, Correa porta lámparas. de advertencia, soplete.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 El personal debe ingresar en buenas condiciones  Fatiga.  Practicar algún deporte, Descansar sus 8 horas de sueño.
1
físicas y mentales y portando sus E.P.P. completo.  Estrés.  Buena alimentación
 El personal debe tener conocimiento y experiencia  Accidentarse.  Evaluar sus conocimientos de su trabajo.
2 en la práctica del manipuleo del material explosivo.  Presencia de polvo  Recibir charla de inducción referente al trabajo que va ha realizar.
 Charlas de manipuleo de explosivos
 Se debe lavar el frente con abundante agua a  Gaseamiento por humos tóxicos  Regar para eliminar el polvo
3
presión. remanentes  Usar respiradores.
 Desprendimiento de bloques de roca  Inspeccionar el área de trabajo
aflojados por el disparo
 Para eliminar tiros cortados  Explosiones  Informar al supervisor y retira al personal innecesario.
 Prohíbe el ingreso al sector y colocar vigías en los accesos
 La eliminación de tiros cortados se efectuará de forma OBLIGATORIA a fin de guardia.
 Los tiros cortados se eliminan no se desactivan. Está terminantemente PROHIBIDO
4 desactivar los tiros cortados, utilizando cucharillas, atacados, punzones clavos u otro
material
 Terminada la preparación alejar al personal, enciende el tiro y retírate rápidamente hasta
escuchar la detonación, todos tienen que estar alerta
 No reingrese para comprobar hasta que no hayan transcurrido al menos 30 minutos.
 Se reportará a la guardia entrante de la eliminación  Detonaciones  Los detonadores y otros accesorios que hayas encontrado entre los escombros
5
del tiro cortado para su verificación e inspección. aparentemente en buen estado no deben volverse a utilizar.
 Se reportará incidentes si los hubiera.  Vuelvan ocurrir incidentes  Llevar y rellenar un reporte de incidentes
6
 Ocurrir un accidente  Supervisar el Ingeniero de Seguridad
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

11
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
CARGUIO DE EXPLOSIVOS EN TAJEOS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Perforista  Casco, Lentes de seguridad, Respirador,  02 barretillas de 4’, 6’ y 8’, Atacadores, Punzón de ALTO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta cobre , polietileno y/o madera, Cuchilla, Mochila de
 Ayudante perforista lona, Dinamita 65% y 45%, Cartucho cebo AREA DE RESPONSABILIDAD:
reflectiva, Barbiquejo, Guantes de
 Jefe de guardia, cuero/jebe, Botas de jebe con punta de  Fósforo, Carmex, Fanel, Mecha rápida, Cordón MINA
Supervisor y capataz. acero, Lámpara minera. detonante
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Solicitar los explosivos en la bodega interior mina,  Traslado de materiales  Verificar la ventilación de la labor y efectivizar el desatado de
con el respectivo vale de pedido después de  Sobreesfuerzo. rocas sueltas; usar siempre el respirador y los guantes de cuero.
terminar la perforación  explosiones  El bodeguero entregará los explosivos y accesorios de voladura
 Trasladar los explosivos por separado, tanto el por separado al maestro y al ayudante.
1 maestro perforista como su ayudante  Trasladar los explosivos y accesorios de voladura
 Preparar los cebos independientemente en una mochila de lona manteniendo como
mínimo una distancia de 20 metros.
 El personal que transporta el explosivo o accesorio debe contar
con su autorización de la DICSCAMEC.
 Limpiar los taladros con cucharilla y/o soplete  Manipuleo de materiales.  Usar el respirador y los lentes de seguridad al momento de
2 verificando su dirección, longitud y separación entre  Salpicadura de lodos y fragmentos a la vista. sopletear los taladros.
ellos.
 Cargar los explosivos a lo largo de la longitud de los  Explosiones  Introducir suavemente las primas (cebos) en el fondo del taladro
taladros haciendo uso del atacador  Mutilaciones con el atacador de madera
 Para el uso de FANEL conectar el cordón detonante a los
3
conectores del fanel y el cordón detonante al carmex
 Para el uso de CARMEX. Conectar la mecha rápida a los
conectores del carmex y dejar listo para el chispeo.
4  Iniciar el chispeo encendiendo al mismo tiempo la  Detonaciones  Respetar los horarios establecidos
mecha de seguridad  Reportar los incidentes ocurridos durante la actividad y la
guardia.
 Realizar el orden y limpieza recogiendo los residuos generados
para depositarlos en los cilindros respectivos.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

12
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
CARGUIO DE EXPLOSIVOS EN CHIMENEAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Perforista  Casco, Lentes de seguridad, Respirador,  Dinamita de 65%, 45%. Mecha de seguridad. Fulminante ALTO
 Ayudante perforista Tapón de oídos, Mameluco con cinta y conector. Barretillas de 4’, 6’ y 8’. Punzón de cobre,
reflectiva, Barbiquejo, Guantes de polietileno y/o madera. Cuchilla AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Jefe de guardia, Supervisor y cuero/jebe, Botas de jebe con punta de
capataz. acero,
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar el área de trabajo  Caída de rocas  Verificar las condiciones del techo y hastíales de la labor (realizar el desatado de
 Trasladar los explosivos  Mutilaciones rocas)
 Caída de personas de un mismo nivel  Verificar el buen estado de los materiales y herramientas a utilizar
 Todo personal que manipula explosivos deberá estar capacitado en uso y
1 manipuleo d explosivos.
 La distancia que se debe llevar entre accesorios y explosivos es de 20 metros como
mínimo
 Depositarlos en un lugar seguro.
 No se distraiga, no se ponga a conversar.
 Preparar el cebo utilizando los punzones de cobre  Detonaciones  Todo personal que manipula explosivos deberá estar capacitado en uso y
5 y/o bronce, polietileno y/o madera, debajo de la manipuleo d explosivos.
ranfla  Capacitación en usos y manipulación de explosivos y accesorios.
 Limpiar los taladros verificando su dirección,  Presencia de polvo  Usar respiradores y lentes de seguridad
longitud y separación entre ellos  detonaciones  Capacitaciones de uso y manipuleo de explosivos y accesorios
6
 Introducir suavemente la prima (cebo) con el   Supervisón.
atacador de madera al fondo de los taladros.
8  Cargar los taladros con los explosivos  Detonaciones  Retirar todo el material remanente y residuos generados, herramientas de trabajo y
 Conectar la mecha rápida a los conectores de la  Explosiones dejar el frente listo para su voladura
mecha de seguridad y/o carmex y dejar listo para el  Generación de gases  Colocar el aviso para prohibir el ingreso a personas y/o colocar vigías
chispeo.  Chispear en el horario establecido; todo el personal que realiza esta actividad
deberán de reportar los incidentes ocurridos durante la actividad y la guardia.
 Dejar ventilando la labor.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

13
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
CARGUIO DE EXPLOSIVOS EN FRENTES
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Perforista  Casco protector con barbiquejo. Mameluco con  Soplete, Atacadores, Cucharilla, Cuchilla, Fósforos, ALTO
cintas reflectivas. Respirador para polvo. Lentes Punzo de cobre, Mochila de lona, Dinamita, Mecha
 Ayudante perforista protectores. Botas de jebe punta de acero. de seguridad con fulminantes y conectores, AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Jefe de guardia, Supervisor y Guantes de cuero. Protector de oídos. Correa Ignitacord.
capataz. portalámparas. Línea de vida. Arnés. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar el área de trabajo  Caida de rocas  Verificar las condiciones del techo y hastíales de la labor.
1  Trasladar los explosivos  Manipuleo de explosivos  Todo personal que manipula explosivos deberá estar capacitado
en uso y manipuleo d explosivos
 Preparar el cebo utilizando los punzones de cobre  Explosiones.  Verificar el buen estado de los materiales y herramientas a
3
y/o bronce, polietileno y/o madera utilizar.
 Limpiar los taladros verificando su dirección,  Presencia de polvo  Usar respirador es
5
longitud y separación entre ellos
 Introducir suavemente el cartucho (cebo) en el  Explosiones  Capacitaciones de uso y manipuleo de explosivos y accesorios
6 fondo de los taladros con el atacador de madera.

7  Cargar los taladros con los explosivos  Detonaciones  Supervisón.


8  Conectar la mecha rápida a los conectores de la  Explosiones  Retirar todo el material remanente y residuos generados,
mecha de seguridad y/o carmex y dejar listo para el  Generación de gases herramientas de trabajo y dejar el frente listo para su voladura
chispeo.  Colocar el aviso para prohibir el ingreso a personas y/o colocar
vigías
 Chispear en el horario establecido; todo el personal que realiza
esta actividad deberán de reportar los incidentes ocurridos
durante la actividad y la guardia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

14
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
VOLADURA
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Maestro perforista  Casco protector con barbiquejo. Mameluco  Explosivos y accesorios de voladura, punzon de cobre o ALTO
 Ayudante de perforista con cintas reflectivas. Respirador para polvo. madera, letreros de advertencia, soplete.
Lentes protectores. Botas de jebe punta de AREA DE RESPONSABILIDAD:
acero. Guantes de cuero. Protector de oídos.
Correa portalámparas. Línea de vida. Arnés.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar la labor donde se va a disparar  Asfixia por falta de oxigeno o por gases residuales  Comprobar la ventilación
1  Pararse bajo un techo seguro y verificar el techo (frente y
costados)
 Trasladar los explosivos y accesorios de voladura  Sustracciones  Seguir el procedimiento para traslado de explosivos
2
 Detonaciones espontáneas
 Cebar los cartuchos  Detonaciones espontáneas  Utilizar un punzón de cobre o de madera, cebar en el momento
3
oportuno, nunca con mucha anticipación.
4  Cortar los cartuchos  Cortado, pinchado  Utilizar guantes de cuero
 Limpiar los taladros  Tiros fallados  Utilizar una cuchara o un soplete
5
 Salto de partículas a los ojos  Utilizar anteojos de seguridad

6  Cargar los taladros  Detonaciones espontáneas  No atacar el cartucho cebo

7  Amarrar los faneles  Tiros fallados  Amarar las guías de acuerdo a la secuencia de salida
8  Iniciar el disparo  Ingreso de personas no autorizadas  Iniciar el disparo en la hora establecida
 Colocar letreros de advertencia.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

CARGUÍO Y CHISPEO PARA VOLADURA


EN FRENTES
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
15
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Perforista  Casco protector con barbiquejo. Mameluco con cintas  Barretillas, punzón de cobre o madera, MODERADO
reflectivas. Respirador para polvo. Lentes protectores. cucharas metálicas, atacador, escalera,
 Ayudante perforista tubos de vc, fósforo
Botas de jebe punta de acero. Guantes de cuero. Protector AREA DE RESPONSABILIDAD:
de oídos. Correa portalámparas. Línea de vida. Arnés.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Requisito para cargar frente, Tener autorización para  Personal no capacitado para  Inspección del frente a cargar, herramientas y EPP a utilizar, Verificar la ventilación,
1
manipular explosivos por la DICSCAMEC. realizar el chispeo. regar la labor (cajas, techo y frente), desatar las rocas sueltas.
 Preparar los cebos, Cortar y cebar los cartuchos, para ello  Caída de rocas  Hacer limpieza del área a trabajar luego verificar el buen estado de las herramientas y
utilizar un punzón de cobre o madera y asegurarse de que EPP a utilizar durante el carguio, de encontrar anomalías sustituir inmediatamente. (Uso
2 el fulminante ingrese completo al cartucho. del formato de cinco puntos).
 Trasporte de explosivos y accesorios de voladura, Cumplir con el PETS de Transporte
de Explosivos.
 Carguío, Cargar los taladros introduciendo los cebos de  Enfermedades  Limpieza de taladros; Colocarse los lentes de seguridad, respirador y guantes, y realizar
acuerdo a la malla de perforación e introducir la columna de Ocupacionales (efecto del la limpieza de taladros con una cucharilla metálica, verificando su condición; si lo
3 explosivo, atacándolos según se va introduciendo al polvo y gases) requiere sopletear con aire comprimido los detritos del taladro.
taladro, utilizando atacadores de madera y atacar sin
golpear demasiado.
 Amarre del material explosivo, Se conecta los ganchos de  Detonación prematura del  Retirarse de la zona, a una distancia prudencial y debajo de un techo seguro.
los faneles, Excel o tecneles con el pentacord en forma explosivo  Si no detono el disparo, se debe dar aviso inmediato a su Jefe de Guardia o al lng. de
secuencial a la salida, el cual a su vez se conecta al Seguridad y reingresar con personal entrenado para investigar lo ocurrido.
4
iniciador que viene a ser el fulminante que está preparado
ya en una prima con la guia blanca y conectar para mecha
rápida y dejar listo para el chispeo.
 Comunicar del disparo, Comunicar a las labores vecinas y  Intoxicación por gases  PASO EXTRAORDINARIO: se paraliza el carguio cuando:
colocar vigias en los accesos a la zona de voladura.hasta Existen temperaturas altas en taladros que pueden provocar explosiones prematuras
5 que se produzca la detonación. Por falta de equipos de protección personal y falta de herramientas adecuadas.
 Chispeo, Chispear para dar inicio a la voladura, respetando  No se cuenta con condiciones estables de la labor la ventilación es deficiente
el horario de disparo.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

16
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
DISPARADOR Y AYUDANTE
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Los motoristas,  Casco protector con barbiquejo. Mameluco  Punzón de cobre o madera, Atacadores de madera, MODERADO
con cintas reflectivas. Respirador para Navaja (chaira), Cucharilla, Escalera telescópica de AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Bodegueros aluminio.
polvo. Lentes protectores. Botas de jebe MINA
 Timbreros punta de acero. Guantes de cuero. Protector
de oídos. Correa portalámparas. Línea de
vida. Arnés.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar la zona de trabajo, Comprobar la  Asfixia por falta de oxigeno o por gases residuales.  El personal debe contar con su autorización de DICSCAMEC
Ventilación, pararse bajo un techo seguro  Sustracciones, Detonaciones espontáneas. para manipular explosivos.
1
inspeccionar el techo frente y costados, además de   Limpiar los taladros, para evitar tiros fallados, realizarlo con una
seguir el procedimiento de desatado cucharilla metálica.
 Cebado de Cartuchos, realizado con un punzón de  Salto de partículas a los ojos  Establecer un horario de despacho de explosivos.
cobre o madera, efectuarlo de acuerdo a la  Cortado, pinchado, tiros fallados
iniciación del trabajo nunca con mucha anticipación   Tener conocimiento todos los involucrados
del mismo.
2
 Cargar los taladros, introducir el cebo y luego la
columna de explosivo atacar con el atacador de
madera, para los taladros de la parte alta utilizar la
escalera de madera o aluminio.
 Cortar los cartuchos, Con una navaja (chaira),  caída de diferente nivel, ingreso de Personal no autorizado.  Capacitación del uso y manipuleo d explosivos y accesorios
realizar un corte lateral de 5cm a Porox. en cada
cartucho.  En el caso de residuos de explosivos, accesorios fallados se
 Amarrar los faneles, amarrar de acuerdo a la evacuará de la misma manera a superficie y deberá ser
3 secuencia de salida asegurarlos bien evitar, tiros entregado al dpto. de seguridad.
cortados o disparos soplados.  Los explosivos y accesorios deben estar siempre separados
 A lo Iniciar el disparo, respetar el horario de disparo,  Los motoristas, bodegueros y timbreros deben de reportar los
colocar letreros y vigías, evitar el ingreso de incidentes de la guardia.
personas, equipos.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

17
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
DESCAMPEO DE CHIMENEAS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Maestro perforista  Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón de  Explosivos y accesorios de voladura, escalera ALTO
oídos, Mameluco con cinta reflectiva, Barbiquejo, de gato, tubos, letreros de advertencia, AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Ayudante de perforista Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe con punta de barretillas.
acero, Lámpara minera, Correa porta lámparas. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar la chimenea campaneada y coordinar con  Golpeado por caída imprevista de rocas.  Inspeccionar la chimenea sin ingresar dentro del chute.
1 el supervisor antes de iniciar el trabajo.  COLOQUE VIGILANTES EN TODOS LOS ACCESOS.
 Preparar la carga explosiva y cebarla.  Detonaciones espontáneas.  Cebar correctamente para evitar que el fulminante roce en las paredes de la
 Determinar la cantidad a ser utilizada.  Tiros fallados. chimenea.
2
 Tender el cordón de encendido de tal manera que no roce en las paredes de la
chimenea.
 Colocar la carga explosiva en la parte atracada.  Golpeado por caída imprevista de rocas.  Colocar los listones desde fuera de la chimenea.
 Amarar juntos el listón, carrete y la carga explosiva,  Succionado por la bajada imprevista de la carga.  Si la carga campaneada está demasiado alejada desatracar por la parte
luego empalmar los listones de madera de acuerdo a superior.
la altura para legar al tope de la carga.  Para llegar a la carga campaneada por la parte superior utilizar escalera de
3
gato, arnés y línea de vida.
 Plantar tubos en al carga campaneada y dispararlos como si fueran taladros.
 Utilizar tanta longitud de cordón de encendido como sea necesario y nunca
encender hasta que el personal haya salido de la chimenea campaneada.
 Encender el cordón de ignición.  Explosiones prematuras.  Nunca encienda el cordón de ignición hasta que la carga haya sido bien
4  Daños a terceras personas. colocada entre los bancos atracados.
 El personal deberá ponerse en un lugar seguro a la hora del plasteo.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

18
NORMATIVIDAD :
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
OPERADOR DE PALA NEUMÁTICA EN FRENTES
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 01 operador de pala.  Casco, Lentes de seguridad, Respirador, Tapón  Llave stilson de 14” y 18”., Barretillas, Pico. ALTO
 01 ayudante. de oídos, Mameluco con cinta reflectiva,  Lampa, Lubricantes, Lámpara a batería
Barbiquejo, Guantes de cuero/jebe, Botas de jebe personal AREA DE RESPONSABILIDAD:
con punta de acero, Lámpara minera, Correa
porta lámparas.
MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspección de la zona de trabajo.  Desprendimiento de rocas.  Inspeccionar la zona o área de trabajo para detectar condiciones sub
1  Presencia de gases contaminantes. estándares.
 El personal debe tener experiencia y estar capacitado.
 Ubicación del área.  Intoxicación por gases de mina  Se verificará la ventilación, mediante monitoreos con equipos adecuados,
 Falta de comunicación durante el trabajo utilizar fósforo y vela par a detectar oxigeno.
4
 Se efectuar pruebas de estabilidad con la barretilla, adecuada y ubicarse en
un lugar seguro, al momento de realizar estas pruebas.
 Verificación de herramientas y equipos.  Fallas mecánicas  Antes de ingresar a trabajar se verificara las herramientas y materiales
 Paralización del trabajo adecuados a utilizar en esta operación.
6
 Revisar el nivel de aceite y estado del cucharón, cadena, estribo y palanca de
mano, que estén en buenas condiciones.
 Orden y limpieza.  Lesiones.  Mantener siempre limpia la vía por donde se desplaza el personal y equipo
7
 Caídas. con el fin de evitar posibles accidentes
8  Usar estribo de seguridad durante la operación.  Caídas.  Por ningún motivo se debe retirar este dispositivo.

 La vía debe estar libre, limpia y nivelada.  Descarrilamiento de pala  Cerciorarse del mantenimiento de trochas.
 Hacer la limpieza del frente
 Operar la pala neumática.  Fracturamiento.  No se permite al personal estar cerca de la pala cuando está en operación.
 Lesiones.  Toda vez que no se opera la pala, cerrar la válvula de aire comprimido, con la
finalidad de evitar desgaste de aceite y que alguien choque con las palancas
de mandos.
 Reportar los incidentes  Generar un accidente  Llevar el cuaderno de control de obra.

REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:
INGINIERO RESIDENTE
GERENTE GENERAL
Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.
NORMATIVIDAD :

RELLENO MECANICO (DETRÍTICO) PARA TAJEOS D.S-055-2010-EM


D.S. Nº 009-2005-TR
19
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 Perforista  Casco, Lentes de seguridad, Respirador,  Winche de arrastre, Rastra de 18”,20”, pastecas, MODERADO
Tapón de oídos, Mameluco con cinta estrobos, corvina, pico, lampa AREA DE RESPONSABILIDAD:
 Ayudante perforista reflectiva, Barbiquejo, Guantes de  Juegos de barretillas, Puntas, flexometro, Comba,
cuero/jebe, Botas de jebe con punta de flexómetro, Fósforo, cable de acero de ½” y 3/8” MINA
acero, Lámpara minera, Correa porta
lámparas.
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Inspeccionar el área de trabajo y realizar un buen  Falta de oxígeno o intoxicación por gases residuales.  Durante toda la actividad se deberá usar estrictamente los
desatado para prevenir caída de rocas  Presencia de polvo microscópico. EPPs.
 Realizar orden y limpieza del camino y de toda el  Golpeado por rocas sueltas.  Inspeccionar el área de trabajo, utilizando el formato check list
1
área de trabajo  Caída al mismo nivel. delator y rellenarlos.
 Verificar la ventilación y realizar el desatado de las rocas
sueltas y regar si fuera el caso.
 Ubicar el área a rellenar y pedir relleno  Exceso de material en el área de trabajo  Preparar barreras de madera (enrejado) y colocar bancos en forma de
2 comunicando por escrito al motorista la cantidad  Atropellos pirca con la finalidad que no caiga el relleno al buzón.
necesaria.
 Rastrillar el relleno cubriendo a lo largo del tajeo  Golpeado por rocas sin desatar.  Hacer caer las rocas sueltas en avanzada palanqueando con el extremo
hasta la altura del puntal mellizo de tal forma que plano de la barretillla.
exista luz del relleno a la corona de 1 m (realce) y  Golpeado contra el piso por falsas cajas.  Comprobar el buen desatado golpeando el techo y hastíales con
3 de 0,50 m (breasting) el otro extremo de la barretilla (prueba del sonido).
 Mutilaciones, cortes  Una persona debe desatar y otra debe alumbrar
alternadamente.
 Terminado el rastrillaje recoger el cable en las  Caídas.  Realizar orden y limpieza recogiendo los residuos sólidos
tamboras y el rastrillo hasta el filo del buzón dejar  Electrocutamiento generados y depositarlos en los cilindros y/o costales
4 desconectado el chupón del winche y finalmente  Cortes respectivos y reportar todos los incidentes ocurridos durante
colocar el protector al winche. esta actividad

REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S. NORMATIVIDAD :

20
D.S-055-2010-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
RELLENO DE TAJOS
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 01 Maestro  Casco minero ala redonda con barbiquejo, Lentes de  Lámpara a batería, Teléfono estacionario y/o radio ALTO
Seguridad Guantes, Mameluco con cintas reflexivas, portátil, Alicate, navaja pela cable, telefónico, cinta,
 02 ayudantes Aislante, aguja y pita rafia, Check list, Llave
Respirador contra Polvos, Correa porta lámparas, Botas de AREA DE RESPONSABILIDAD:
jebe con punta de acero. Ropa de jebe (pantalón y saco), cachimba de 15/16” y ¾”, Reloj de pulsera, Avisos y
Protector de Oído. señalizaciones, Alambre No. 16, Alambre No 8. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 El personal debe presentarse en buen estado físico y  Fatiga.  Practicar algún deporte
1 mental, portando su EPP completo.  Estrés.  Descansar sus 8 horas de sueño.
 Buena alimentación
 Coordinar la labor a rellenar con el Supervisor de R-H, así  Renvalsar de relleno  Coordinar
2 como la labor alternativa en caso de problema.  Puede  Comunicación
 Verificar la labor a rellenar, barreras, la punta del tubo de  Desempate de tuberías  Inspeccionar los tubos de descarga.
descarga que no este obstruido, que no existan  Orden y limpieza en el área de trabajo
3
elementos no recuperados tales como gatas hidráulicas,
winches, poleas, u otras herramientas que se debe retirar.
4  Verificar que el drenaje este encausado y si es necesario  Fuga de relleno  Inspeccionar el área de drenaje.
entubar, para no perjudicar a las labores adyacentes.  Bombear
5  Avisar al personal que se encuentre en las inmediaciones  Falla de barrera  Coordinación en el trabajo
que se va a iniciar el relleno.
6  Instalar teléfono estacionario en un lugar accesible  Accidentes  Comunicación inmediatamente con el Operador de R-H, para el corte.
 Mal trabajo en el relleno
7  Mantener una comunicación fluida con el personal de  Ocurrir accidentes.  Todos tenemos que tener conocimiento de lo que se esta
línea coordinando los trabajos a realizar en la red de haciendo
conducción.
8  Coordinar vía teléfono estacionario, con el Operador de  Otros trabajadores fuera de la contrata ocurran accidentes  Todos tenemos que tener conocimiento de lo que se esta
R-H, sobre la labor a rellenar y donde se encuentra. haciendo
9  Iniciar el relleno  Fuga de relleno  Hacer el lavado
 Desempate de tuberías  Prueba de la red de conducción (presión de llegada)
10  Durante el relleno,  Fuga de relleno  Verificar que el caudal de drenaje del agua sea mayor al 10% del agua
 Falla de barrera que ingresa; observar la altura hidrostática (no sea mayor de 5 mts.), el
estado de las barreras, la comunicación con el Operador de R-H y con
personal de línea y barrera.
11  En caso de atoro de la red de conducción de R-H,  Colapsar la red de conducción.  Hacer las coordinaciones para el purgado de la red de conducción;
 Fuga de relleno.  Desacoplar la tubería en los codos de la chimeneas,
 Descargar el relleno en las galerías, y así evitar que se apelmace la
carga y dificulte el purgado.

12  Concluido el relleno,  Fuga de relleno a otras labores.  Comunicarse con el Operador de R-H, para la descarga del agitador y
lavado de la red, así como la coordinación para el cambio a la siguiente
labor a rellenar.
 Reportar los incidentes.  Vuelvan ocurrir incidentes  Llevar y rellenar un reporte de incidentes
 Ocurrir un accidente
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE


Nº DE P.E..T.S
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO – P.E.T.S.

23
NORMATIVIDAD :
DS-046-2001-EM
D.S. Nº 009-2005-TR
TRABAJOS EN ALTURA
PERSONAL: EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL: EQUIPOS Y HERRAMIENTAS: CATEGORÍA DE RIESGO:

 02 ayudantes  Casco protector con barbiquejo. Mameluco con cintas  Andamios y plataformas, tarjetas de MODERADO
reflectivas. Respirador para polvo. Lentes protectores. Botas andamios, barandas de madera.
de jebe punta de acero. Guantes de cuero. Protector de AREA DE RESPONSABILIDAD:
oídos. Correa portalámparas. Línea de vida. Arnés. MINA
Nº PROCEDIMIENTOS RIESGO MEDIDAS PARA CONTROLAR LOS RIESGOS
 Rellenar el permiso para trabajos en altura y el  Caída  El supervisor revisara y firmara el permiso de trabajos en altura.
1 supervisor del trabajo coordinará con todas aquellas  Golpes  El ing. de seguridad revisara y firmara el permiso entrabado en altura para asegurar el
personas involucradas para la emisión del permiso. cumplimiento de requerimientos del mismo.
 Revisar todos los materiales y piezas pares verificar  Desgaste de materiales.  Antes de salir de las bodegas las piezas las piezas de los andamios (plataforma, crucetas,
2 que se encuentren en buenas condiciones.  Movimiento de materiales cuerpos de andamio) deben ser inspeccionadas periódicamente.
 Caídas., tropezones
 Colocar tarjetas cuando se empieza la construcción  Mal uso de andamio.  Uso de tarjetas:
y también para el desarme de un andamio  Caída de objetos.  Tarjeta roja: PELIGRO, No usar mantenerse en el andamio hasta que se termine la
3
construcción o desarme
 Tarjeta verde: Operativo permanecer en el andamio hasta que se comience el desarme.
 Construcción de andamio  Caída de objetos.  La base de un andamio deberá ser sólida y rígida.
 Tropezones.  Los andamios deberán estar arriostrados mediante crucetas con la finalidad de mantenerlo
vertical y rígido. Las crucetas no deberán ser utilizadas como escaleras.
4  El trabajador al subir o bajar, procederá en todo momento a arriostrarse a las estructuras
del andamio (con su línea de vida de ganchos grandes). Así mismo laborará en la parte
superior arriostrado independientemente del andamio (a la estructura del techo), con un
estrogo de acero de 3/8”.
REVISADO Y APROBADO:
RESPONSABILIDAD DEL CUMPLIMIENTO Jefe de Área y Capataz

FECHA:
DICIEMBRE - 2011
ELABORADO:

GERENTE GENERAL INGINIERO RESIDENTE

You might also like