Professional Documents
Culture Documents
Tipos honoríficos
Lenguaje educado
El lenguaje educado, teineigo, es caracterizado por finalizar la
oración con el vocablo "desu" y la terminación del verbo "masu"
y el uso de prefijos como "o" y "go" para objetos neutrales. Los
presentadores de televisión usan invariablemente el lenguaje
educado, y es la forma de lenguaje enseñada a la mayoría los
alumnos que no son nativos japoneses.
El lenguaje educado puede ser usado para referirse a nuestras
propias acciones o las de otras personas.
Lenguaje respetuoso
El lenguaje respetuoso, sonkeigo, es una forma especial o
lenguaje alternativo usado cuando se le habla a superiores o
clientes. No es usado para hablar de uno mismo. Por ejemplo,
cuando un japonés peluquero o dentista pide a su cliente que
tome asiento, ellos dicen o kake ni natte kudasai que significa
"siéntese por favor". Sin embargo, usarán el verbo suwaru en
vez de o kake ni naru para referirse a que ellos mismos tomen
asiento. La versión respetuosa del lenguaje solo puede ser
usada para referirse a otros.
Lenguaje humilde
En general, el lenguaje humilde es usado cuando se describen
las acciones de uno mismo o acciones de una persona en
nuestro mismo grupo hacia otras personas tales como los
clientes de un negocio. El lenguaje humilde tiende a implicar
que las acciones de uno mismo toman lugar en asistir a la otra
persona.
Verbos respetuosos/honoríficos
Palabras de embellecimiento
Ejemplo: お宅様からいただいたお菓子は大変おいしゅうござ
いました O-taku-sama kara itadaita okashi wa taihen
oishuugozaimashita:
Los dulces que me has dado fueron deliciosos.
Usos
▶▶Negocios
El uso de honoríficos es considerado muy importantes en los
negocios. Generalmente el adiestramiento en el uso de
honoríficos no tiene lugar en escuelas o universidades,
entonces lo aprendices de una compañía son adiestrados en el
correcto uso de los honoríficos para clientes o superiores.
Diferencias de género
Revisión gramatical
Expresiones de educación
Existen tres niveles de educación, simple o directo (普通体
futsūtai o 常体 jōtai), educado o distal (敬体 keitai or 丁寧
teinei), y formal (general, 敬語 keigo o 最敬体 saikeitai). El
formal y el educado pueden combinarse. Por ejemplo, para la
oración "Este es un libro",
i
これは本だ
kore wa hon da. これは本です
kore wa hon desu. これは本である
kore wa hon de aru. これは本でございます
kore wa hon de gozaimasu.
El lenguaje informal es usado entre amigos, el estilo distal o
educado para inferiores cuando se dirigen a superiores y con
extraños o encuentros casuales, y el estilo formal generalmente
en escritos o discursos preparados. Los verbos en los estilos
formal simple e informal son iguales, con la excepción del verbo
de aru usado con el verbo copulativo. Sin embargo, el lenguaje
formal japonés usa diferentes estructuras y vocabulario que el
lenguaje informal. Por ejemplo, el lenguaje formal usa muchos
kanjis agrupados de a dos derivados de palabras Chinas
conjugados con suru, y sustituye vocabulario altamente formal
como joshi por josei (mujer).
Expresando respeto
Títulos honoríficos
▶▶Peticiones
yoroshiku tanomu,
que será usado entre amigos hombres. Es una variante más
educada
▶▶
yoroshiku tanomimasu
puede ser usada para personas menos familiares o para
superiores.
Las negativas son formadas con la adición del sufijo na: taberu
na "no comas", gomi o suteru na: "no tire basura". De el mismo
modo, el negativo de da, ja nai, puede ser usado: taberu n ja
nai.
Prefijos honoríficos
Usos
Verbos
Nombres de mujeres
Formas raras
Análogos en inglés
Keigo de manual