You are on page 1of 12

LXXVI

Y el sol sobre el horizonte oculto en un banco de nubes
luz azafrán en la cresta de la nube
dova sta memora

“Podría” dijo la Signora Agresti “quebrar su sistema político
pero no económico”

Pero en el alto acantilado de Alcmena,
Dríade, Hamadryas ac Heliades
rama florecida y una manga moviéndose
Dirce et Ixotta e che fu chiamata Primavera
en el aire atemporal

que se pararon acá en mi cuarto 
entre el olivo y yo
o nel clivo de al triedro?
y respondió: el sol es un gran periplum
guía su flota hasta acá
sotto le nostre scogli
bajo nuestros acantilados escarpados 
al nivel de sus mástiles 
Sigismundo junto la Aurelia en Genova
junto a la vecchia sotto S. Pantaleone
Cunizza qua al triedro,
e la scalza, y ella dijo: aún tengo el molde,
y la lluvia cayó toda la noche en Ussel
cette mauvaiseh venggg sopló sobre Tolosa
y en monte Segur hay viento espaciado y lluvia espaciada
ya no más un altar a Mitra

desde il triedro al Castellaro
los olivos, gris sobre gris, sostienen paredes
y sus hojas viran bajo Scirocco
la scalza: Io son' la luna
y estropearon mi casa

la cazadora, de gasas andrajosas, ya no observa más 

tempora, tempora y en cuanto a costumbres

junto a la pared de Babilonia (memorat Cheever)
más allá del bajo relieve, por aquella línea
lo evocamos
y quién está muerto y quién no
¿y el mundo volverá a su curso?

te pregunto por lo bajo: ¿lo hará?
con Dieudonné muerto y enterrado
ni siquiera una pared, o Mouquin, o Voisin o las pastelerías
de Nevsky

El Greif, sí, supongo, y Schöners y quizás
la Taverna y Robert
pero La Rupe no más la Rupe, finito
Pré Catalan, Armenonville, Bullier
extintas como Willy y ahí, supongo, no hay
reimpresión 

Las chucherías de Teofilo las chucherías de Cocteau
neva sobre la deriva del mar
cada hombre a su tienda de chucherías
casas que quizás se construyeron en los 80 
(o 60) para eso
pero el truco de luz de Eileen suaviza el noviembre londinense
progresivo, b .   .   .   .   . h tu progreso 

la pigrizia        conocer el suelo y el rocío
pero mantenerlo tres semanas     Chung
lo dudamos

y al gobernar sin someterse
la palabra es hecha

perfecta

un hombre no puede hacer mejor regalo a una nación
que el sentido de Kung fu Tseu
quien fue llamado Chung Ni
no en la historiografía ni en las antologías

(b……h tu progreso)
cada uno en nombre de su dios

Entonces, en la sinagoga de Gibraltar
el sentido del humor parecía prevalecer
durante las partes preliminares del lo que sea
pero al menos respetaban los pergaminos de la ley
por él, para él, redención
@ $8,50, @ 8,67 compró el campo con buen dinero
no injustos kilometrajes o medidas (de los precios)

y no hay necesidad para los cristianos de pretender que
escribieron el Levítico
capítulo XIX en particular
con la justicia de Sion
y no engañando con los colmillos de Don Fulano
o de Caio e Tizio
¿por qué no reconstruir?

¿Los criminales no tienen intereses intelectuales?
“Hey, Bombita, cuále' son los libro' de la biblia”
“nombralos, etc.
“¿Latin? Yo estudié latín.”
dijo el negro confinado a su jaula compartida
(no podía estar seguro cuál de los dos hablaba)
“dale guaguita” dijo el negrito chibolo
al más grande.
“Sólo te vacilo” ante mortem no scortum
(eso es el progreso, verás / llámalo progreso/)

en el aire atemporal sobre acantilados marinos
“el orgullo de todos nuestros C.E.D era el empaque de las pistolas Burnes”
Pero para establecer acá las rutas de Francia,
de Cahors, de Chalus,
la taberna junto al borde del río,
los álamos; para establecer las rutas de Francia
Aubeterre, piedra de cantera junto a Poiters­
­visto desde el perfil elegante del Sargento Beaucher­
y la torre casi con una base triangular
como se ve desde Santa Marta en Tarascon

“¿en el cielo deberé hacer algo?”

pero todas las mujeres de visón y pálidas
y también están las más norteñas (no nórdicas)
tradición desde Memling hasta Elskamp, extendiendo
sus naves modelos en Danzing….
Si no las han destruido
con el descanso de Galla, y…

se mide por a quién le sucede
y a qué, y en cuanto a una obra de arte
a todos los que la verán y los que no

Washington, Adams, Tyler, Polk
(con Crawfird para traer un par de familias
coloniales) el revoltoso

Tout dit que pas en dure la fortune
De hecho una pequeña tormenta de agua….
como si fuera un ratón, más allá de la montaña nubosa
recordando la llegada de Joyce et fils
en el lugar favorito de Catulo
con la veneración de Jim por el trueno y 
la magnífica Gardasee
Pero la memoria de Miss Norton para la charla
(o “dale, seguí”) tonta
era similar a la que tenía el eminente escritor
irlandés, si no la igualaba de ratos (? sintéticamente)
ciertamente nunca fue superada

Tout dit que pas en dure la fortune

y al menos el Canal Grande ha durado hasta nuestros tiempos
incluso si Florian fue reamoblado 
y los almacenes en la Piazza mantenidos
por respiración artificial
y en cuanto a La Figlia di Jorio tenía
una edición especial
(titulada el Edipo de las Lagunas)
de criaturas de D'Annunzio

l'ara sul rostro
a 20 años del sueño
y las nubes cerca de Pisa
tan buenas como cualquiera de Italia
dijo el joven Mozart: si tomaras un premio
o siguiendo a Ponce (“Ponthe”)
a la fuente de Florida
de Leon alla fuente florida
o Anquises que descansa agarrado de sus flancos de aire
que dibujo ella para él
Cythera potens, 
ninguna nube, sino cuerpo de cristal
la tangente formada en la mano que sostiene la copa
como viento vívido en bosque de hayas
como aire denso entre cipreses

 et libidinis expers
esfera moviéndose a cristal, fluido,
ninguno transportando rencor
Muerte, locura / degeneración suicida
es decir, más estúpidos a medida que envejecen


nada importa más que la calidad
del afecto­
al final­ eso esculpe el trazo en la memoria
dove sta memoria

y si el robo es el principio primordial en la gobernación
(cada banco de descuento remarcó J. Adams)
habría latrocinio en menor escala
un par de camiones, algún paquete extraviado de azúcar
y el efecto de las películas
la guardia no pensó que el Führer había comenzado
el Sargento XL pensó que tal exceso de población
demandaba matanzas por intervalos
(ya sabemos por quién…) Conocido como “El destripador”

Echado en el pasto suave al borde del acantilado
30 metros abajo: el mar
y al alcance de la mano, con sólo mover el codo,
lo cristalino, como reverso del agua,
clara cama de piedra

ac ferae familiares
el campo perlado a destra con ciervos, con pantera,
maíz, cardo y flor espada
a medio metro crece el pasto,
echado al borde del acantilado
… aún no es atasal
ni son sus almas, nec personae
ni siquiera en hipóstasis, esta tierra es de Dione
y bajo su planeta
a Helia su amplia pradera con álamos
el      
la montaña y el jardín cerrado de perales en flor 
acá descansan.

.         .         .         .

“ambos ojos, (la pérdida de) y para encontrar a alguien
que hable su propio dialecto. Nosotros
hablamos de cada chico y chica en el valle
pero cuando regresó de su partida
estaba triste porque había podido sentir
todas las costillas de su vaca...”
este viento fuera de Carrara
tan suave como un terzo cielo
dijo el Prefetto
mientras el gato caminaba por la baranda del pórtico en Gardone
laguna que fluye hacia su otra orilla
quieta como nunca en Sirmio
con Fujiyama sobre él: “La donna...”
dijo el Perfecto, en el silencio

y el resorte de su muñeca chillona esta roto
y Bracken esta fuera y la BBC puede mentir
pero al menos alguna idiotez saldrá de esto
al menos por un rato, como es natural
puede seguir, o sea, mintiendo.

Como hormiga extraviada del hormiguero destruido
del naufragio de Europa, ego scriptor.

Cayó la lluvia, el viento desciende
de la montaña 
Lucca, Forti dei Marmi, Berchthold después del otro…
partes reensambladas.
… y entre el cristal, se levantó ligero como Tetis
de color rosa azulado antes del atardecer
y carmín y ámbar,

spiriti questi? personae?
tangibilidad sin sentido atasal
pero el cristal puede ser pesado en la mano
formal y pasado hacia la esfera: Tetis,
Maya, 

ningún golpe
ni delfín en rápido movimiento
ni el azur volador de la aleta del pez bajo Zoagli
cuando sale al aire, arco vivo.
y las nubes sobre los prados pisanos
sin duda tan finas como cualquiera que hayas visto
de la península 
no los hemos destruido
como lo han hecho con el Templo de Sigismundo
Divae Ixottae (¿y la efigie que estaba en Pisa?)
Escala el salto del nado como si descendiera de la cruz
Oh vencejo de pecho blanco, qué verga,
como nadie más llevará un mensaje,
dile a La Cara: amo.

Los postes de su cama son de zafiro
piedra dada a dormir.

y a pesar del hoi barbaroi
pervenche y una especie de ipomae enana
que se anuda al pasto, y una especie de ranúnculo
et sequelae

Le Paradis n'est pas artificiel
Los estados de la mente nos son inexplicables.

L.                P.              gli onesti
J'ai eu pitié des autres
probablement pas assez, y en momentos aptos para lo que me conviene

Le paradis n'est pas artificiel,
l'enfer non plus.

Ven Eurus como contrincante
y al atardecer la pastorella dei suini
arreando cerdos a casa, benecomata dea

bajo la nube alada
menos y más que aquel día
junto a la suave roca enjabonada donde San Vio
choca con il Canal Grande
entre Salviati y la casa que era de Don Carlos
¿debería arrojar el montón al agua?
le bozze “A Lume Spento” /
y junto a la columna de Todero
debería irme al otro lado
o esperar 24 horas,

libre entonces, he ahí la diferencia
en el gran gueto parado sobre su izquierda
con el puente nuevo de la Era donde estaba el viejo monstruo
Vendramin, Contrarini, Fonda, Fondecho
y Tullio Romano esculpieron las sirenas
como decía la vieja guardia: desde aquel
entonces nadie ha podido esculpirlas
de la caja de joyas, Santa Maria Dei Miracoli,
Dei Greci, San Giorgio, el lugar de las calaveras
en el Carpaccio
y a la derecha de la fuente cuando entrás
están las cúpulas doradas de San Marco

Arachne, che mi porta fortuna, ve a darle un giro al amarre de la carpa

El tío George en Brassitalo's abbazia
voi che passate per questa via:
¿D'Annunzio vive aquí?
dijo la chica americana, K. H.
“No lo sé” dijo la vieja Veneziana,
“esta lámpara es para la virgen.”
“Non combaattere” dijo Giovanna,
queriendo decir: no trabajes tan duro,

Arachne che mi porta fortuna:
Atena ¿quién se equivocó?

Aquella mariposa ha salido de mi hueco de humo

El tío George observando el cuello del Conde Volpe en el Lido
y deduciendo su energía. El tío G. tieso como estatua
“Rutherford Hayes en un monumento”
mientras la princesa se le aproximaba
“¿Sos de Nueva Inglaterra?” ladró el 10mo Distrito,

y vino a mí mientras hablaba:
esta es la Dafne de Sandro­
¿Cómo? Después de 30 años,

Trovaso, Gregorio, Vio

“No lo dejen ir” zumbó el Dottore barbón
cuando estaba el Kirrrrk Escoses en Venecia
para advertirle sobre la intriga de Babilonia
y desde ahí han habido
caprichos muy episcopales

bueno, mi ventana
da al Squero donde Ogni Santi
confluye con San Trovaso
las cosas tienen fines y comienzos

y la cassoni bañada en oro ni antes ni hasta el día de hoy
el nido oculto, el sueño de Tami, el gran Ovidio
atrapado en un tablero angosto, el bajo relieve de Ixotta
y la preocupación por contribuir
Olim de Malatestis
el pasillo largo sobre los arcos en Fano
olim de Malatestis
“64 países y debajo un volcán hirviendo”
dijo el sargento
ex contrabandista de ron (el ron pasó a vino rosso)
“contrabandeando whisky” dijo ¿montañas de ostras?

lisciate con lagrime
politis lachrymis 

ladrillos de ideas por ser ex nihil
soft in la cavidad de la roca: the shell

aquella mariposa ha salido de mi hueco de humo
saeve. Contra el beige la rosa para
el fondo de Leonello, Petrus Pisani pinxit
aquel camafeo debe permanecer

en Arezzo el fragmento de altar (Cortona, Angelico)
po'eri di'aoli
po'eri di'aoli mandados a sacrificar
Knecht gegen Knecht
al son del tambor, comerse los restos
de las vacaciones de un usurero para cambiar
el precio de una moneda
…

desgracias a los que conquistan con ejércitos
y cuyo único derecho es su poder.

You might also like