You are on page 1of 31

también auch

gracias danke
esto, aquello das
¿dónde, a dónde? wohin?
domingo am Sonntag
empleado, empleados Der Angesteller
farmacéutico der Apotheker
trabajador der Arbeiter
adiós, hasta la vista auf Wiedersehen
empleado de banca der Bankangestellter
en (junto a correos) bei der Post
bis morgen hasta mańana
contable der Buchhalter
ingeniero der Ingenieur
italiano, lengua italiana italienisch
ningún, a kein
maestro der Lehrer
disco die Platte
empleado de correos der Postangestellter
Profesor der Professor
radio der Radio
secretaria die Sekretärin
empleado de banco der Bankangestellte
empleado, funcionario der Beamte
profesión, oficio der Beruf
seńora die Dame
fotografía das Foto
seńorita das Fräulein
lugar de nacimiento der Geburtsort
día de nacimiento, día de der Geburtstag
cumpleańos
gern de buena gana
comerciante (masc) der Geschäftsmann
comerciante (fem) die Geschäftsfrau
vuelva mańana Kommen Sie morgen wieder!
maestra die Lehrerin
mercado der Markt
al mercado zum Markt
empleado de correos die Postangestellte
alumno, escolar der Schüler

1
compańero de estudios der Studienkollege
compańera de estudios die Studienkolegin
septiembre der September
el tres de septiembre (dritter) September
teatro das Theater
satisfecho (de) zufrieden (mit)
nombre der Name
apellidos der Vor

pero, más aber


biblioteca die Bibliothek
lección de alemán die Deutschstunde
exportación der Export
torre de televisión der Fernsehturm
film, película der Film
zona peatonal der Fussgängerzone
en la zona peatonal in der Fussgängerzone
inglés comercial das Handelsenglisch
hoy heute
esta noche heute abend
importación der Import
ascensor der Lift
un momento Moment mal
mańana morgen
tarde der Nachmittag
bonito, mono, agradable nett
número die Nummer
excepcional, magnífico prima
examen die Prüfung
ayuntamiento das Rathaus
tener razón recht haben
restaurante das Restaurant
hermoso schön
ellos se pasean sie gehen spazieren
ciudad die Stadt
hora, lección die Stunde
número de teléfono die Telefonnumer
a las ocho um acht
cita, compromiso die Verabredung

2
mucho (que hacer) viel zu tun
quizá, tal vez vielleicht
cómo dice Wie bitte?
tren der Zug
cena das Abendessen
para cenar zum Abendessen
anorak der Anorak
extranjero das Ausland (ins Ausland)
aquí, allí aquí, allí
después, entonces dann
camisa das Hemd
ańo das Jahr
en inglés, de inglés in Englisch
ańo das Jahr
cada ańo jedes Jahr
armario der Kleideschrank
maleta, baúl der Koffer
cómoda die Kommode
neceser der Kosmetikkoffer
madre, mamá die Mutter (Mutti)
gorro die Mütze
arriba, encima oben
o oder
a menudo oft
viaje die Reise
bolsa de viaje die Reisetasche
Ąqué lástima! schade
llave der Schlüssel
armario der Schrank
esquiar das Skifahren
yo esquío ich fahre ski
teléfono das Telefon
abajo unten
padre, papá der Vater (Vati)
invierno der Winter (im Winter)
como, en calidad de als
edición de bolsillo als Taschenbuch
manzana der Apfel, ¨-el
cuarto de trabajo das Arbeitszimmer, -

3
en alemán auf deutsch
bańo das Bad, Bäder
balcón der Balkon
qué desea Bitte sehr?
libro das Buch
mantequilla die Butter, -
enseńanza del alemán der Deutschunterricht
durante la lección de alemán im Deutschunterricht
comedor das Esszimmer, -
algo, un poco de etwas
acogedor, agradable gemütlich
grande gross
medio kilo ein halbes Kilo
bonito, lindo hübsch
patata die Kartoffel, -n
caja die Kasse, -n
kilo (zwei) Kilos
clásico klassisch
pequeńo klein
cocina die Kuche, ¨-en
desgraciadamente leider
litro der Liter
mercado der Markt
leche die Milch
moderno modern
son ... marcos Das macht ... Markt
aún (algo más) noch (noch etwas?)
sólo, solamente nur
ópera lírica die Oper, -n
novela der Roman, -e
disco die Schallplatte, -n
dormitorio der Schlafzimmer, -
sinfonía die Sinfonie, -n
sonata die Sonata, -en
libro de bolsillo das Taschenbuch, ¨-er
caro teuer
variación die Veränderung, -en
vendedor, dependiente der Verkaufer, ¨-er
los novios die Verlobten

4
muchos discos viele Schallplatten
apartamento, vivienda die Wohnung, -en
sala de estar das Wohnzimmer, -
habitación das Zimmer, -
a mi casa zu mir
examen, diploma de bachillerato das Abitur
patrón der Arbeitgeber, -
médico, doctor der Arzt, ¨-e
formación, instrucción die Ausbildung
automóvil das Auto, -s
matrícula die Autonummer, -n
en mi casa bei mir
oficina das Büro, -s
por tanto, entonces denn
puedo ayudarte Kann ich dir helfen?
perdón Entschuldigung!
antes, primeramente erst
piso die Etage, -n
estado familiar der Familierstand
garaje die Garage, -n
fecha de nacimiento das Geburtsdatum
equipaje das Gepäck
recto, todo seguido geradeaus
abuela die Grossmutter, ¨-er
calle principal der Hauptstrasse, -n
criado de hotel der Hoteldiener, -
comerciante der Kaufmann
nińo, hijo das Kind, -er
soltero ledig
aprendizaje, lección die Lehre
mayo der Mai
once de mayo elfter Mai
hombre der Mann
mi marido mein Mann
servicio militar der Militärdienst
naturalmente natürlich
nada nichts
nadie niemand
de nuevo nochmals

5
número die Nummer, -n
garaje de aparcamiento das Parkhaus, ¨-er
lugar de aparcamiento das Parkplatz, ¨-e
jefe de personal der Personalchef
con el jefe de personal beim Personalchef
generalidades datos die Personalien
portier der Portier, -s
postal die Postkarte, -n
a la derecha rechts
sandalias die Sandalien
bote die Schlauchboot, -e
mar die See
mismo selbst
en seguida sofort
temores, preocupaciones die Sorgen
puesto, lugar die Stelle
playa der Strand, ¨-e
bolsa die Tasche, -n
cita der Termin
triste traurig
reloj, hora der Uhr
casado verheiratet
el va delante er geht voran (voraus)
poco, demasiado poco wenig, zu wenig
real, verdaderamente wirklich
se siente bien er fühlt sich wohl
cuaderno de notas, diploma das Zeugnis, -sse
llegada die Ankunft
en, sobre, encima de auf
totalmente reservado ausgebucht
ferroviario der Bahnbeamte, -m
estación de ferrocarril der Banhof, ¨-e
hasta bis
horario de trenes der Fahrplan, ¨-e
ventanilla das Fenster, -
televisión das Fernsehen
en la televisión im Fernsehen
revista de los programas de
die Fernsezeitschrift, -en
televisión
avión das Flugzeug, -e

6
temprano früh
vía, carril das Gleis, -e
hola Hallo
alegre, sereno heiter
hotel das Hotel
café Kaffe
se (pron. impersonal) man
máquina, aparato die Maschine, -n
minuto die Minute, -n
con el coche mit dem Auto
próximo, cercano nächst
Austria Österreich
centésimo de marco der Pfennig, -e
lugar, sitio der Platz, ¨-e
programa das Programm, -e
juego de adivinanzas das Ratespiel
viaje die Reise, -n
chelín der Schelling, -e
castillo, palacio der Schloss, ¨-er
ya schon
tarde spät
largometraje der Spielfilm, -e
programa deportivo die Sportschau
telenoticias, noticiario der Tagesschau
más de una hora über eine Stunde
cuarto das Viertel
caliente warm
revista de economía das Wirtschaftsmagazin
cuaderno de notas, diploma das Zeugnis, -sse
revista, periódico die Zeitschrift, -en
diario die Zeitung, -en
tren der Zug, ¨-e
solo allein
inicio der Anfang
nada que ponerse nichts zum Anziehen
hasta que nos volvamos a oír
(despedida auf Wiederhören
de una conversación telefónica)
momento, instante der Augenblick, -e
blue jeans die Blue Jeans

7
hermano der Bruder, -¨
autobús der Bus, -se
por esto deshalb
compra der Einkaufe, ¨-e
vestido de primavera das Frühjarskleid, -er
para für
secreto das Geheimnis, -se
dinero das Geld
siempre immer
como siempre wie immer
junio der Juni
vestido das Kleid, -er
novela der Krimi, -s
lino das Leinen
a saber nämlich
nuevo neu
en ninguna parte nirgends
todavía no noch nicht
estar en bancarrota pleite (seine)
consultorio die Praxis
escaparate das Schaufenster, -
piscina das Schwimmbad, ¨er
desde seit
desde hace una hora seit einer Stunde
lengua die Sprache, -n
esparcimiento der Spass
tiempo die Zeit
pasado de moda unmodern
demasiado tarde zu spät
ir a bailar zum Tanzen gehen
primero, ante todo zuers
semáforo die Ampel
un domingo an einem Sonntag
trabajo, deber die Arbeit, -en
de, desde (movimiento) aus
desde Frankfurt, del garaje aus Frankfurt, aus der Garage
exposición, muestra die Austellung, -en
autopista der Autobahn
hasta bis

8
hasta dónde bis wohin?
librería die Buchhandlung, -en
castillo die Burg, -en
este dies
directo direkt
esquina die Ecke, -n
en la esquina an der Ecke
primavera der Frühling (im Frühling)
estación central der Hauptbanhof, ¨-e
idea die Idee, -n
en qué librería in welcher Buchhandlung?
kilómetro das Kilometer, -
a la izquierda nach links
habitante de Münich der Münchner
un par ein paar
transeúnte der Passant, -en
pizzeria die Pizzeria
dirección die Richtung, -en
viaje de regreso die Rückfahrt, -en
lago der See, -n
mil tausend
título der Titel, -
garaje subterráneo die Tiefgarage, -n
sobre, acerca de über
libros de economía política Bücher über Volkswirtschaft
lejos weit
quién, a quién wen, wem?
viejo alt
farmacia die Apotheke, -n
estar ocupado beschäftigt sein
mejor que besser als
hasta ahora bisher
brutal brutal
allí, al otro lado da drüben
tres veces al día dreimal am Tag
verdaderamente eigentlich
un poco ein bisschen
materia (del saber) das Fach, die Fächer
historia die Geschichte

9
en seguida gleich
mapa, tarjeta die Karte, -n
pediatra der Kinderartz. ¨-e
enfermo krank
largo, mucho lang
fácil, ligero leicht
vez mal
la última vez letztes Mal
sarampión die Masern
mes der Monat
mes pasado im vorigen Monat
no tan bueno nicht so gut
nota, anotación die Note, -n
resultado del examen das Prüfungsergebnis, -se
receta das Rezept, -e
malo schlecht
ya schon
escuela die Schule, -n
pesado, difícil schwer
sesión, reunión die Sitzung, -en
así, esto es So!
hijo der Sohn, die Söhne
jugador der Spieler
trozo, obra teatral das Stück, ¨-e
entrada de teatro die Theaterkarte, -n
excepcional, fenomenal toll
(coloquial)
gota der Tropfen, -
pasado vorig
ya que, por que weil
tiempo das Wetter
cuánto tiempo wie lange?
otra vez wieder

der Abschlussabend
velada final, de despedida
todos alle
desear toda clase de felicidades alles gute
agosto der August (im August)
informar a alguien bescheid sagen
ciertamente bestimmt

10
carta der Brief, -e
pueblo, aldea das Dorf, ¨-er
padres die Eltern
resultado das Ergebnis, -se
permiso die Erlaubnis, -sse
vacaciones die Ferien
desayuno das Frühstück
felicitación das Glückwünsch,¨-e
casa das Hause, ¨-er
cordial herlizch
muchas felicidades herlizchen Glückwünsche
joven jung
tierra, campo, país das Land
querida Susana liebe Susanne
a los cuarenta ańos mit vierzig (Jahren)
aún nada noch nichts
pero, pues ... Nun
Mar Báltico der Ostsee
perfume das Parfum
sábado noche der Samstagabend
compańero de escuela der Schulkamerad, -en
día der Tag, -e
antes de vor (dem Früstück)
qué hay Was gibt?
Navidad das Weihnachten
el volverse a ver das Wiedersehen
semana die Woche, -n
fin de semana das Wochenende, -n
sobre qué, de qué asunto Worüber?
demasiado zuviel
segunda casa die Zweitwohnung, -en
el tiempo pasa die Zeit vergeht
presentimiento, idea die Ahnung
no tengo la menor idea de ich habe keine Ahnung von
todo alles
otro ander
especial, particular besonder
(ayudar) a poner la mesa beim Tischdecken helfen
cubierto, tenedor das Besteck, -e

11
dańo en la carrocería der Blechschaden, -schäden
asado der Braten
entonces, en ese tiempo da
manufactura, producto
das Fabrikat, -e
manufacturado
botella die Flasche, -n
para cuándo für wann
terrible, espantoso fürchterlich
cocido (déme jamón cocido) Geben Sie mir gekochten Schinken
en este momento estoy oyendo Ich höre gerade
lavavajillas das Geschirrspüler
vaso, vidrio das Glas, ¨-er
favorable, ventajoso günstig
pepino, pepinillos die Gurke, -n
un tarro de pepinillos ein Glas Gurken
hambre der Hunger
roto kaputt
estar hecho polvo kaputt sein
dulce, pastel die Küche, -n
lámpara, farol die Lampe, -n
marca, sello die Marke, -n
música die Musik
de noche nachts
no ya, no más nicht mehr
fruta das Obst
diseńo, proyecto der Plan, ¨-e
ración, una ración de Spaghetti eine Portion Spaghetti
vino tinto der Rotwein
sal das Salz
bocadillo, panecillo das Sandwich
cinco lonjas de jamón fünf Scheiben (gekochten) Schinken
malo schlimm
veloz schnell
asado de cerdo der Schweinsbraten
puerta die Tür, -en
vino der Wein
anguila der Aal
lo mejor (posible) am besten
lo más simple (posible) am einfachsten
aperitivo der Aperitif

12
compańero de trabajo der Arbeitskollege, -n
además ausserdem
ferrocarril die Bahn, -en
allí dahin (movimiento hacia un lugar)
cómo se llega hasta allí wie man dahin kommt?
guarnición dazu (en este caso)
żQué hay de guarnición? was gibt’ s dazu
fin das Ende
terminar zu Ende sein
a lo largo del Weser an der Weser entlang
pescado, pez der Fisch, -e
formulario das Formular, -e
fresco frisch
asado gebraten
mixto gemischt
ahumado geräuchert
plato, guiso das Gericht, -e
saludo der Gruss, -üsse
isla die Insel, -n
interesante interessant
cada mańana jeder morgen
menú die Karte, -n (Speisekarte)
cuenta das Konto, Konten
ingresar en cuenta auf ein Konto einzahlen
número de cuenta die Kontonummer, -n
costa die Küste, -n
carretera nacional die Landstrasse, -n
vamos a ver mal sehen...
cantidad die Menge
una gran cantidad eine ganze Menge
momento der Moment
un momento más einen Moment noch
estudiante de música die Musikstudentin, -nen
proximidad, cercanía die Nähe
en las proximidades in der Nähe
el Norte de Alemania Norddeutschland
Mar del Norte die Nordsee
camarero der Ober, -
lugar der Ort, -e

13
patatas con mantequilla die Petersilienkartoffel, -n
viaje de regreso die Rückreise
ensalada der Salat, -e
talonario de cheques das Scheckbuch, ¨-er
ferrocarril urbano die S-Bahn
aguardiente der Schnapps
lenguado die Scholle, -n
mapa de carreteras die Strassenkarte, -n
tramo, recorrido die Strecke, -n
pieza, fragmento das Stück
típico typisch
pasando por über
metro die U-Bahn
enseńanza, clase der Unterricht, -e
lleno voll
vals der Walzer
qué clase de was für ein Stück...
maravilloso wunderschön
demasiado tiempo zu lange
patatas con mantequilla die Petersilienkartoffel, -n
viaje de regreso die Rückreise
ensalada der Salat, -e
talonario de cheques das Scheckbuch, ¨-er
ferrocarril urbano die S-Bahn
aguardiente der Schnapps
lenguado die Scholle, -n
mapa de carreteras die Strassenkarte, -n
tramo, recorrido die Strecke, -n
pieza, fragmento das Stück
típico typisch
pasando por über
metro die U-Bahn
enseńanza, clase der Unterricht, -e
lleno voll
vals der Walzer
qué clase de was für ein Stück...
maravilloso wunderschön
demasiado tiempo zu lange
recuerdo das Andenken

14
de otro, de diferente manera anders
variación, mejora die Änderung, -en
bomba atómica die Atombombe
perspectivas die Aussichten
previsiones del tiempo die Wetteraussichten
ejemplo das Beispiel, -e
famoso, célebre berühmt
territorio federal das Bundesgebiet
ruinas de un castillo die Burgruine, -n
cierre de las oficinas der Büroschluss
antes del cierre de oficinas vor Büroschluss
pan con mantequilla die Butterbrot, -e
vapor, barco der Dampfer, -
pues, entonces denn, nun
catedral der Dom, -e
rápido, hermoso eilig
tener prisa es eilig haben
caso, circunstancia der Fall, ¨-e
vuelo der Flug, ¨-e
enteramente, del todo ganz
no, de ningún modo gar nicht
ocasional, ocasionalmente gelegentlich
bebida das Getränk, -e
tormenta, temporal das Gewitter, -
fundación die Gründung, -en
fuera heraus
fuera de la ciudad aus der Stadt heraus
salir de vacaciones in Urlaub fahren
estación die Jahreszeit, -en
julio der Juli
no más, nada... de kein ... mehr
cesta der Korb, ¨-e
guerra der Krieg, -e
suelto, libre los
qué pasa con el tiempo Was ist dem Wetter los?
posible möglich
museo das Museum, die Mussen
diario de viaje das Reisetagebuch, ¨-er
romano römisch

15
tan, tan de prisa so, so eilig
tan como so ... wie
lo más rápidamente posible so schnell wie möglich
hasta, aun (incluso tres
sogar, sogar drei Burgen
castillos)
locutor der Sprecher, -, (Sprecherin, -en)
visita de la ciudad die Stadtrundfahrt, -en
temperatura die Temperatur, -en
turista der Tourist, -en
sobre todo, absolutamente überhaupt
de viaje, de camino unterwegs
mańana (antes del mediodía) der Vormittag
vientos variados wechselnde Winde
pronóstico del tiempo die Wettervorhesage
żPor qué es conocido Ru...? Was für ist R.. berühmt?
juntos, comemos juntos zusammen, wir essen zusammen
recuerdo das Andenken
flor die Blume, -n
coliflor der Blumenkohl
seta der Champignon, -s
bicicleta das Fahrrad, ¨-er
cantimplora die Feldflasche, -n
filete das Filet
carne das Fleisch
pinchito de carne das Fleischpiesschen, -
trucha die Forelle, -n
región, paisaje die Gegend
amigo de la ofician der Geschäftsfreund, -e
regalo das Geschenk, -e
caliente heiss
acre, amargo, áspero herb
gato die Katze, -n
bodega, sótano der Keller, -
novela policíaca der Krimi
frigorífico der Kühlschrank,¨-e
mejor, de más buena gana lieber
melón die Melone, -n
sin ohne
sin un regalo ohne ein Geschenk
en regla in Ordnung

16
planta die Pflanze, -n
muńeca die Puppe, -n
justo, correcto richtig
flor para cortar die Schnittblume, -n
sopa de espárragos der Spargelsuppe, -n
pinchito das Spiesschen, -n
sopa die Suppe
tenis das Tennispielen (zum Tennispielen gehen)
flor o planta de maceta die Topfblume, -n
generalmente, verdaderamente überhaupt
caminata, excursion die Wanderung, -en
vino blanco der Weisswein
agua das Wasser
ovillo de lana das Wollknäuel, -
bastante, más bien ziemlich
zumo de limón der Zitronensaft
a pie zu Fuss
cebolla die Zwiebel, -n
extranjero der Ausläder, -,
extranjera die Ausländerin, -nen
excursión (a la montańa) die Bergwanderung, -en
ducha die Dusche, -n
antes, anteriormente früher
por für
media pensión die Halbpension
Ąalto! Halt!
detrás (de la casa) hinter dem Haus
italiano, italiana der Italiener, -erin
confortable komfortabel
lamentar leid tun
lo lamento tut mir leid!
a menudo öfter
lista de precio die Preisliste, -n
pensión die Privatpension, -en
habitación particular das Privatzimmer, -
reserva die Reservierung, -en
lástima schade
mi nombre se escribe con “ z” Ich schreibe mich mit Zet.
El nombre está escrito con “ tz” Der Name ist mit Te-Zet geschrieben.

17
ya, alguna vez schon mal
esquí der Ski, -er
verano der Sommer
pernoctación die Übernachtung
vacaciones der Urlaub
pasar las vacaciones Urlaub machen
semana suplementaria die Verlängerungswoche, -n
hace dos ańos vor zwei Jahren
casa das Wohnhaus, ¨-er
por primera vez zum ersten Mal
partida (de partir) die Abfahrt
fuera de (salvo el domingo) ausser (am Sonntag)
azul blau
marrón, castańo braun
grabadora de cassette der Cassetenrekorder, -
nieta die Enkelin, -nen
fiesta, día festivo der Feiertag, -e
fotógrafo der Fotograf, -en
madrugador der Frühaufsteher, -
genial genial
instrumento, aparato der Gerät, -e
estimable, excelente hervorragend
pantalones die Hose, -n
calderilla das Kleingeld
mermelada die Marmelade
revista de moda die Mode-zeitschrift, -en
niebla matutina das Morgennebel
no es verdad? nicht wahr?
abuela die Oma, -s
original originell
caballo das Pferd, -e
programa, prospecto das Programmheft, ¨-e
calidad die Qualität
falda der Rock, ¨-e
rojo rot
chal, bufanda der Schal, -s
apasionante, cautivador spannend
posterior en el tiempo später
cada día täglich

18
blanco weiss
parte meteorológico der Wetterbericht
agradable angenehm
vestido der Anzug, ¨-e
aviso, llamada der Aufruf, -e
ojo das Auge, -n
salida der Ausgang, ¨-e
pronto, dentro de poco bald
ĄHasta pronto! Bis bald!
ambos, ambas beiden
visita der Besuch, -e
la rubia die Blonde, -n
a bordo an Bord
República Federal die Bundesrepublik
tripulación die Crew
igual, indiferente egal
servicio, favor der Gefallen
hacer un favor a alguien jemand einen Gefallen tun
todo entero gesamt
guitarra die Gitarre (spielen)
confín, frontera die Grenze, -n
trenes rápidos der Intercity, -ies
capitán der Kapitän, -e
corbata die Krawatte, -n
dentro de poco im Kürze
la posibilidad die Möglichkeit, -en
cabina para no fumadores die Nichtraucherkabine, -n
un par de veces ein paarmal
precio der Preis, -e
pasaporte der Reisepass, ¨-sse
escritorio der Schreibtisch, -e
negro schwarz
hermana die Schwester, -n
cosa digna de ser vista die Sehenswürdigkeit, -en
seguramente sicher
cinturón de seguridad der Sitzgurt. – e
juego das Spiel, -e
azafata de vuelo die Stewardess, -en
telefónicamente telefonisch

19
adiós tschüs!
capaz, hábil tüchtig
lavabo, aseos die Toilette, -n
aproximadamente ungefähr
jefe de ventas der Vertriebschef
probable, probablemente voraussitchlich
precaución die Vorsicht
durante während
prosecución del viaje die Weiterfahrt
metrópoli die Weltstadt, ¨-e
empresa das Werk, -e
de confianza zuverlässig
artículo der Artikel, -
montańa der Berg, -e
ir a la montańa in die Berge fahren
especialmente, particularmente besonders
lo mejor das Bestes
hacerlo lo mejor que se pueda sein Bestes tun
sello die Briefmarke, -n
ocasión die Chance, -n
alemán der Deutsche
fuera draussen
más bien, más pronto eher
resguardo, recibo de entrega der Enlieferungschein, -e
una vez einmal
una vez más, otra vez noch einmal
encomienda, certificado das Einschreiben
falso falsch
partido de fútbol das Fussballspiel
fonda das Gasthaus, ¨-er
feliz, afortunado glücklich
esperanza die Hoffnung, -en
albergar esperanzas sich Hoffnung machen
hambriento hungrig
promoción das Klassenziel
pequeńo anuncio, inserción der Kleinanzeige
tropa, equipo die Mannschaft, -en
mar das Meer
fatiga, esfuerzo die Mühe
esforzarse sich Mühe geben
pausa, descanso die Pause, -n
giro postal die Postanweisung, -en

20
problema das Problem, -e
fila, renglón, turno die Reihe
ża quién le toca? Wer ist an der Reihe?
aire de mar die Seeluft
natural, obvio selverständlich
lista de platos, menú die Speisekarte, -n
telegrama das Telegramm, -e
pasado mańana übermorgen
técnico de ventas der Vertriebsingenieur, -e
hoja, papeleta der Zettel
noche der Abend, -e
cenar zu Abend essen
África Afrika
a continuación, acto seguido anschliessend
de, desde, del ańo 1979 aus (aus dem 1979)
excursión der Ausflug, -üge
ya bereits
compra, encargo, recado die Besorgung, -en
entrevista, conferencia die Beschprechung, -en
cama das Bett (ins Bett gehen)
biología die Biologie
tejado das Dach, ¨-er
después de esto danach
reunión de los padres die Elternversammlung
geografía die Erkunde
cesación del trabajo der Feierabend
teminar el trabajo (Ferieabend machen)
instituto, colegio das Gymnasium, -siem
en el término de dos meses in zwei Monaten
curso intensivo der Intensivkurs, -e
entrevista das Interview, -s
noticiario de la TV alemana das “Heute-Journal”
frío kalt
clase die Klasse, -n
concierto das Konzert, -e
“asistencia al concierto” der Konzertbesuch, -e
arte die Kunst
curso der Kurs, -e
matemática die Mathe(matik)
cansado müde
Pascua die Ostern

21
Pentecostés die Pfingsten (ferien)
lecciones particulares der Privatunterricht
término de los programas das Programmende
excursión en bicicleta die Radtour, -en
religión die Religion
vacaciones escolares die Schulferien (plural)
monitor de Ski der Skilehrer
deporte der Sport
horario (escolar) der Studenplan, ¨-e
animal, bestia das Tier, -e
excursión, itinerario die Tour, -en
antes vorher
por lo menos weningstens
vacaciones escolares die Schulferien (plural)
monitor de Ski der Skilehrer
deporte der Sport
horario (escolar) der Studenplan, ¨-e
animal, bestia das Tier, -e
excursión, itinerario die Tour, -en
antes vorher
por lo menos weningstens
aparato der Apparat, -e
al teléfono am Apparat
alquiler de coches die Autovermietung
bolsa die Börse, -n
esta vez diesmal
urgente (mente) dringend
paso die Durchreise
estar de paso auf der Durchreise sein
cosecha die Ernte, -n
pieza de recambio die Ersatzteil, -e
comida a base de pescado das Fischessen
bastante, suficiente genug
sindicato die Gewerkschaft, -en
igual, al mismo gleich
otońo der Herbst
cada uno jeder, jede, jedes
cliente der Kunde, -n
personas, gente die Leute (plur)
aire die Luft
mecánico der Mechaniker, -
de más mehr

22
feria die Messe, -n
ministerio das Ministerium, -en
colaborador der Miterarbeiter, -
tío der Onkel,-
persona die Person, -en
hongo, seta der Pilz, -e
seguridad die Sicherheit
con toda seguridad mit sicherheit
absolutamente, por supuesto unbedingt
representante der Vertreter, -
mercancía die Ware, -n
vendimia die Weinerte, -n
aparato der Apparat, -e
Alpes die Alpen
anotación, apunte die Aufzeichnung, -en
campesino der Bauer, -n
entusiasta, inspirado begeistert
gastos, compras die Einkäufe (norm. plur)
diligente, trabajador fleissig
abuelo der Grossvater, ¨-
en todo caso jedenfalls
profesora die Klassenlehrerin, -en
fuerte, robusto kräftig
a veces manchmal
opinión die Meinung, -en
medianoche die Mitternacht
junto a, próximo a neben
pipa die Pfeife, -n
caballo das Pferd, -e
carruaje tirado por caballos der Pferdewagen, -
física die Physik
policía, agente der Polizist, -en
prensa die Presse, -n
seminario das Seminar, -e
lo más tarde spätestens
orgulloso stolz
está orgulloso de esto er ist stolz darauf
uva, racimo die Traube, -n
accidente der Unfall, ¨-e
muchas cosas, mucho vieles
viticultor der Weinbauer, -n
vińa, vińedo der Weinberg, -e

23
fiesta del vino das Weinfest, -e
vendimia die Weinlese, -n
testigo der Zeuge, -n
por último zuletzt

24
VERBOS
llamarse heissen
ir (en un vehículo) fahren
ir (a pie, caminar) gehen
ser sein
hacer machen
vivir (habitar) wohnen
llamarse heissen
llamarse heissen
ir (en un vehículo) fahren
ir (a pie, caminar) gehen
ser sein
hacer machen
visitar, ir a ver besuchen
encontrar finden
tener, poseer haben
aprender, estudiar lernen
decir sagen
trabajar arbeiten
volar fliegen
oír, escuchar hören
hablar sprechen
visitar, ir a ver besuchen
encontrar finden
tener, poseer haben
aprender, estudiar lernen
decir sagen
venir kommen
agarrar, hacer la maleta,
packen
embalar
buscar suchen
costar kosten
leer lesen
querer wollen
invierno der Winter (im Winter)
indicar, declarar angeben
excusar entschuldigen
comer essen
dar geben

25
ayudar helfen
ir (o venir) a buscar holen
comprar kaufen
poder, estar en condiciones, können
saber (haber aprendido),
habilidad
deber (tener la obligación o müssen
necesidad de)
llamar, gritar rufen
escribir schreiben
ver sehen
telefonear telefonieren
llevar tragen
partir, ir de viaje verreisen
llamar, telefonear anrufen
traer, llevar bringen
poder, tener el permiso de dürfen
subir, montar einsteigen
dejar lassen
querer, desear möchten
tomar nehmen
abrir öffnen
fumar rauchen
reservar reservieren
mirar schauen
beber trinken
perder, dejar escapar verpassen
mirar, ir a ver sich ansehen
ponerse, vestirse, calzarse anziehen
gastar, desembolsar ausgeben
recibir bekommen
tener necesidad de brauchen
creer glauben
dar geben
conocer kennen
deber sollen
estudiar studieren
bailar, danzar tanzen
esperar warten
partir (con un vehículo) abfahren

26
llegar ankommen
tomar prestada alguna cosa sich leihen
acompańar mitgehen
tomar o llevar consigo mitnehmen
anotar notieren
remar rudern
presentar a alguien (jemand) vorstellen
regresar (con un vehículo) zurückfahren
durar dauern
gustar, agradar gefallen
corregir korrigieren
saber wissen
bańarse baden
invitar einladen
alegrarse, ser feliz sich freuen
ir a un sitio, dirigirse a un lugar hingehen
proyectar, idear planen
prestar leihen
hablar, charlar reden
regalar schenken
vergehen pasar, transcurrir
ir a buscar, recoger holen
apresurarse, darse prisa sich beeilen
faltar, estar ausente fehlen
celebrar, estar ausente feiern
suministrar, entregar liefern
llevar consigo mitbringen
ocurrir, suceder passieren
olvidar vergessen
desear wünschen
mostrar, indicar zeigen
cerrar zumachen
ir a buscar, recoger holen
apresurarse, darse prisa sich beeilen
quedarse bleiben
pagar, ingresar einzahlen
recomendar empfehlen
decidirse sich entscheiden
dar hergeben

27
probar probieren
firmar unterschreiben
proponer vorschlagen
quedarse bleiben
pagar, ingresar einzahlen
recomendar empfehlen
decidirse sich entscheiden
dar hergeben
probar probieren
firmar unterschreiben
proponer vorschlagen
terminar, dejar de aufhören
levantarse aufstehen
llenar (el depósito de gasolina) auftanken
visitar besichtigen
desconcertar durcheinanderbringen
desayunar frühstucken
llamarse heissen
yacer, estar situado liegen
partir, marchar losfahren
crear, conseguir schaffen
pelearse sich streiten
dormir en exceso verschlafen
cambiar, variar wechseln
proseguir (el viaje) weiterfahren
llegar a, transformarse werden
conseguir cerrar zukriegen
divertirse sich amüsieren
pensar, razonar denken
meter, poner legen
adaptarse, ir bien juntos passen
pelear, mondar schälen
cambiarse de ropa sich umziehen
conversar sich unterhalten
pasar (el tiempo, las
verbringen
vacaciones)
hacer pasar (el tiempo) sich vertreiben
secarse, marchitarse verwelken
lavar waschen
irse (con un vehículo) wegfahren

28
anunciar ansagen
llevar, dar saludos etwas ausrichten
estar haciendo algo (estar en
dabei sein (etwas zu tun)
ello)
garantizar garatieren
cocer, (hacer) hervir kochen
amar lieben
cambiar de tren, hacer
umsteigen
transbordo
pasar vorbeigehen
iniciar anfangen
saludar, dar la bienvenida begrüssen
subir a, ascender a betragen
entrar (con vehículos) einfahren
recordarse sich erinnern
conducir, guiar, acompańar führen
ocurrir geschehen
tener, detener, mantenerse halten
apartarse algo (con alguna
sich etwas hinlegen
intención)
correr laufen
desprenderse, empezar losgehen
poder, querer, desear, ser
mögen
permitido
verse sich sehen
tocar la guitarra (Gitarre) spielen
prohibir verbieten
representar, defender vertreten
depender abhängen
expedir, enviar (telegrama,
aufgeben
paquete)
rellenar, compilar ausfüllen
haber terminado aussein
alcanzar, conseguir erreichen
escribir (a alguien), poner por
hinschreiben
escrito
sonar, emitir un sonido klingeln
creer, pensar, entender meinen
enviar schicken
ser exacto, decir la verdad stimmen
transmitir (dinero), hacer un giro überweisen

29
intentar, probar versuchen
tener intención, proponer (algo) etwas vorhaben
alcanzar, conseguir erreichen
escribir (a alguien), poner por
hinschreiben
escrito
sonar, emitir un sonido klingeln
embolsar, introducir einstecken
interesarse sich interessieren
organizar organisieren
nadar schwimmen
confiar en, contar con (alguien) sich verlassen auf
cambiar de sitio, aplazar verschieben
preparar vorbereiten
irse weggehen
repetir wiederholen
pescar angeln
morder beissen
agradecer sich bedanken
lamentarse sich beklagen
encargar, pedir bestellen
recibir, acoger empfangen
agarrar fangen
alquilar mieten
contar, calcular rechnen
molestar stören
emprender, hacer gestiones unternehmen
cambiar, variar sich ändern
comenzar beginnen
determinar, decidir bestimmen
frenar bremsen
recoger, recolectar ernten
mirar la televisión fernsehen
haber transcurrido hersein
subir, trepar steigen
arrojar werfen
volver zurückkommen

30
31

You might also like