You are on page 1of 7

‫دعوة لطلب الخـيرات‬

(‫لّٰه تعالى عنه‬B‫للشيخ صالح الجعفري )رضي ال‬

ِ ‫بسِ ِْم ٱل َل ّه ِ ٱل َر ّْحم َا‬


‫ن ٱل َر ّحيم‬
In the name of Allah the All-Merciful the Most-Merciful

‫سي ِّدِناَ م ُح َم ٍّد‬


َ َ‫ل ع َلى‬ َ ‫ال َل ّه َُّم‬
ِّ ‫ص‬
O Allah exalt our master Muhammad
‫ك‬
َ ِ ‫سو ْل‬
ُ َ‫ك وَ ر‬
َ ِّ ِ‫ع َب ْدِك َ و َ ن َبي‬
Your Servant and Your Prophet and Your Messenger
ّ‫ال َن ّب ِ ِيّ اْلُأ ِم ّ ِي‬
The Unlettered Prophet
ِ ِ‫و َ ع َلىَ آله‬
And exalt his Folk
‫كثيِ ْر ًا‬
َ ‫سل ِ ّْم ت َْسل ِي ْم ًا‬
َ َ‫و‬
And grant them peace in abundance.

ٍ ‫ال َل ّه َُّم و َف ِْقن ِْي ِإل َى د ُع َاء‬

O Allah guide me to a supplication that


ِ ‫ك ب ِه‬
َ ُ ‫ِإذ َا د َع َو ْت‬
If I call on You with it
‫جب ْتنَ ِْي و َ ق َب ِلتْ نَ ِْي‬
َ ‫َأ‬
It is answered and accepted.

ُ ‫ض اه‬
َ ْ َ‫صاِلحا ً تر‬ َ ُ ‫ال َل ّه َُّم ِإن ِ ّْي َأْس َأل‬
َ ً ‫ك عمَ َلا‬
O Allah I ask You for righteous acts that please You
‫ضا ب ِه ِ ع َن ِ ّْي‬
َ ْ َ‫و َ تر‬
And by which You are pleased with me;
ً ‫ح ّا ً م َب ْر ُْورا‬ َ‫ك ج‬
َ ُ ‫و َ َأْس َأل‬
And I ask You for a Hajj that is accepted
ً ‫شكُو ْرا‬
ْ َ ‫سعيِ ا ً م‬
َ َ‫و‬
ً ‫شكُو ْرا‬
ْ َ ‫سعيِ ا ً م‬
َ َ‫و‬
And striving that is meritorious and rewarded;
َ ْ َ‫تح ِ ُب ّه ُ و َ تر‬
ُ ‫ض اه‬ ُ ‫ل م َا‬ َ ْ ِ‫ك ال َت ّو ْفي‬
ِ ّ ُ ‫ق ِإل َى ك‬ َ ُ ‫و َ َأْس َأل‬
And I ask You for success in all that You love and that pleases You
ُ ‫ل م َا تكَ ْر َه ُه ُ و َ ت ْأَ باَ ه‬
ِّ ‫ك‬
ْ ‫و َ البْ عُ ْد َ ع َْن‬
And for distance from all that You dislike and reject.

‫ف ع َن ِ ّْي‬
ُ ‫ب ال ْع َْفو َ ف َاْع‬ ُ ٌ ‫ك ع َف ُو ّ ٌ كرَ ِْيم‬
ّ ُ ِ ‫تح‬ َ ّ ‫ال َل ّه َُّم ِإ َن‬
O Allah You are generous and You love pardon so pardon me!
ِ‫ياَ ع َظ ِي ْم َ ال ْع َْفو‬
O You of Tremendous Pardon
ِ‫ن ال َت ّجاَ و ُز‬
َ َ‫حس‬
َ َ‫يا‬
O You Who Overlooks beautifully
‫سي ِّئ َات ِْي‬
َ ‫تج َاو َْز ع َْن‬
َ
Overlook my bad deeds
‫حسَن َات ِْي‬ ْ ّ ‫و َ تقَ َ َب‬
َ ‫ل‬
And accept my good deeds
‫ك‬
َ ِ ‫ل خ َي ْر ِك ً و َ برِ ِّك َ و َ ر َْحم َت‬
ِ ْ ‫جع َلنْ ِْي م ِْن َأه‬
ْ ‫وَ ا‬
And make me from the people who receive Your Goodness, Kindness and Mercy,
‫ك‬
َ َ ‫يخ َافوُ ْنَ ع َذ َاب‬
َ َ‫ك و‬
َ َ ‫جو ْنَ ر َْحم َت‬ َ ْ ‫ال َ ّذ ِي‬
ُ ْ َ‫ن ير‬
those who hope for Your Mercy and fear Your Torment.

ِ ‫س اْلخ َنَ ّا‬


‫س‬ ِ ّ ‫ن ال َر‬
ِ ‫جي ِْم ال ْو َْسو َا‬ ّ َ ‫ن ال‬
ِ ‫شي ْطَا‬ َ ِ ‫ال َل ّه َُّم ِإن ِ ّْي َأع ُو ْذ ُ ب‬
َ ِ‫ك م‬
O Allah I seek refuge in You from the rejected Satan, the retreating whisperer
ِ ‫خه ِ و َ ه َم ْزِه ِ و َ ل َم ْزِه‬
ِ ْ َ‫ست ِه ِ و َ نف‬
َ َ ‫و َ م ِْن و َْسو‬
And from His whispering, His blowing, His prodding and His touch
‫سًّدا‬
َ ُ َ‫ل ب َي ْن ِْي و َ ب َي ْنه‬
ْ َ ‫جع‬
ْ ‫و َا‬
Place between me and him a barrier
‫ل و َ قوَ ْل ُه ُ اْلح َُّق‬
َ ‫و َ َأي ّ ِْدن ِْي باِ ل ْم َل َائ ِك َة ِ الـ ْك ِر َاِم ياَ م َْن ق َا‬
And support me with Your Noble Angels, O You Who said and Whose Speech is the Truth:
َ ْ ‫ك ا ِل َى ال ْم َل َائ ِك َة ِ ا َن ِ ّْي م َع َك ُْم ف َث َب ِّتوُ ا ال َ ّذ ِي‬
‫ن آم َنوُ ْا‬ ِ ْ ُ‫ا ِْذ يو‬
َ ّ ُ َ‫حْي ر ب‬
"When Your Lord revealed to the angels 'I am with you so strengthen those who
believe" (Quran 8:12)
ِ ‫ت ف ِْي اْلحيَ َاة ِ ال ُد ّن ْي َا و َ ف ِْي اْلآ‬
ِ ‫خر َة‬ ِ ِ ‫ل ال َث ّاب‬
ِ ْ ‫ال َل ّه َُّم ث َب ِّت ْن ِْي باِ لق َو‬
O Allah keep me firm through the Firm Word in this world and the Next
ِ‫ك ف ِى اْلح َِّق بعَ ْد َ اليْ قَ ِي ْن‬ ّ َ ‫ن ال‬
ِّ ‫ش‬ َ ِ ‫ك ال َل ّه َُّم م‬
َ ِ ‫و َ َأع ُو ْذ ُ ب‬
O Allah keep me firm through the Firm Word in this world and the Next
ِ‫ك ف ِى اْلح َِّق بعَ ْد َ اليْ قَ ِي ْن‬ ّ َ ‫ن ال‬
ِّ ‫ش‬ َ ِ ‫ك ال َل ّه َُّم م‬
َ ِ ‫و َ َأع ُو ْذ ُ ب‬
And I seek refuge in You O Allah from doubt in the truth after certainty
‫ن الن ِّع َِم‬
ِ ‫كْفر َا‬
ُ ‫و َ م ِْن‬
And from ingratitude for blessings
‫ك‬ َ ِ ‫سو ْء ِ و َ م‬
َ ْ ‫ن ال ْغ َْفلةَ ِ ع َن‬ ّ ُ ‫س اْلَأ َمّار َة ِ باِ ل‬
ِ ‫و َ م ِْن َأو َام ِر ِ ال َن ّْف‬
And from the commands of the evil-commanding self, and from heedlessness of You
‫ك‬
َ ْ ‫ن البْ عُ ْدِ م ِن‬
َ ِ‫وَ م‬
And from distance from You.

ُ ْ ‫ال َل ّه َُّم َذك ِّر ْن ِْي ِإذ َا ن َِسي‬


‫ت‬
O Allah remind me when I forget
‫ت‬
ُ ْ ‫جه ِل‬
َ ‫و َ ع َل ِ ّم ْن ِْي ِإذ َا‬
And teach me when I am ignorant
ً ‫مخ ْر َجا‬
َ َ ‫ي فرَ َجا ً و‬
ْ ِ ‫ل ل ِْي م ِْن َأْمر‬
ْ َ ‫جع‬
ْ ‫وَ ا‬
And create for me in all that concerns me relief and a way out.

َ ْ ِ‫ك ال َت ّو ْفي‬
ُ َ‫ق و َ َأْسب َابه‬ َ ُ ‫ال َل ّه َُّم ِإن ِ ّْي َأْس َأل‬
O Allah I ask You for success and those things that lead to it
ِ ‫ن و َ َأْسب َاب ِه‬ َ ِ ‫ك ال َل ّه َُّم م‬
ِ ‫ن اْلخ ِْذل َا‬ َ ِ ‫و َ َأع ُو ْذ ُب‬
And I seek refuge in You from being abandoned by You and those things that lead to it.

‫ال َل ّه َُّم اْرز ُق ْن ِْي م ُشَاه َد َة ً ل َك‬


O Allah grant me spiritual witnessing of You
ِ‫يعَ ْل َم ُ بِه َا ق َلبْ ِْي ع ِل ْم َ اليْ قَ ِي ْن‬
By means of which my heart has absolutely certain knowledge
‫ك‬
َ َ‫ك ل‬
َ ْ ِ‫ي و َ ال ْم َان ُِع و َحْد َك َ ل َا ش َر ي‬ ُ ِ‫ق و َ ال َر ّاز‬
ُ ِ ‫ق و َ ال ْم ُعْط‬ َ ّ ‫َأ َن‬
ُ ِ ‫ك اْلخا َل‬
That You are the Creator and the Provider and the Bestower and the Withholder, alone
without partner
ُ ‫شئتْ هَ َُكانَ و َ ل َا م َان َِع ل َه‬
ِ ‫م َا‬
What You will comes to be and none can hold it back
ْ ِ ‫و َ م َا ل َْم ت َش َ ْأه ُ ل َْم ي َكُْن و َ ل َا م ُش‬
ُ ‫يء َ ل َه‬
And What You do not will does not come to be and none can bring it about.

‫ت‬
ِ ‫ل ال ْل َح َظَا‬
ِ ّ ُ ‫ك ف ِْي ك‬ َ ُ ‫ال َل ّه َُّم ِإن ِ ّْي َأْس َأل‬
َ َ ‫ك اْمتثِ َالا ً ل‬
‫ت‬
ِ ‫ل ال ْل َح َظَا‬
ِ ّ ُ ‫ك ف ِْي ك‬ َ ُ ‫ال َل ّه َُّم ِإن ِ ّْي َأْس َأل‬
َ َ ‫ك اْمتثِ َالا ً ل‬
O Allah I ask You for complete obedience to You in every moment
‫ت‬
ِ ‫ل اْلحا َل َا‬
ِ ّ ُ ‫ك ف ِْي ك‬
َ ْ ‫و َ تفَ ْ و يِ ْضا ً ِإل َي‬
And handing over my affairs to You in all my states
‫ب ل ِْي‬ ُ ‫صي ْبنُ ِْي ِإ َلّا م َا‬
َ ِ ‫كت‬ ِ ُ ‫ح َت ّى َأع ْل َم َ َأ َن ّه ُ ل َا ي‬
َ
So that I know that nothing happens to me except what is Decreed for me.
‫ت‬
َ ْ َ‫ي لم ِ َا م َنع‬ َ ْ ‫ال َل ّه َُّم ل َا م َان َِع لم ِ َا َأْعطَي‬
َ ِ ‫ت و َ ل َا م ُعْط‬
O Allah there is none to hold back what You bestow and none to bestow what You
withhold.

‫ت‬ ّ َ ‫ال َل ّه َُّم ال‬


َ ‫سعيِ ْد ُ م َْن َأْسع َْد‬
O Allah the happy person is the one You have made happy
ِ ‫سعْد َاء‬
ّ َ ‫ن ال‬
َ ِ ‫كت ُب ْن ِْي م‬
ْ ‫ف َا‬
So write me among those who are happy and destined for Paradise;
‫ك‬ َ َ‫شقِ ُ ّي م َْن َأْعر‬
َ ْ ‫ض ع َن‬ ّ َ ‫و َ ال‬
And the wretched person is the one who turns away from You
ِ ‫ن اْلَأْشق ِي َاء‬
َ ِ‫ك م‬
َ ِ ‫ف َأع ُو ْذ ُب‬
So I seek refuge in You from those who are wretched;
َ ْ ‫ك ِإ َلّا ِإل َي‬
‫ك‬ َ ْ ‫و َ ل َا م َل ْج َأَ م ِن‬
And there is no refuge from You except in You.

ِّ‫ف ع َن ِ ّْي د َو َا ِعي َ ال َش ّر‬


ْ ِ ‫ال َل ّه َُّم اص ْر‬
O Allah drive away from me whatever calls me or leads me to evil
‫سًّدا‬
َ ‫ل ب َي ْن ِْي و َ ب َي ْن َه َا‬
ْ َ ‫جع‬
ْ ‫وَ ا‬
And place between me and them a barrier
‫ك‬ َ ِ ‫ب ِإل َيّ د َو َا ِعي َ اْلخـ َي ْر ِ بعِ َو ْن‬
َ ِ ‫ك و َ توَ ْفيِ ْق‬ ْ ِ ‫و َ اجْل‬
And draw to me that which leads me to goodness through your help and the success You
grant.

َ ْ ‫ال َل ّه َُّم ياَ م َْن َأع َانَ َأه‬


‫ل اْلح َِّق ع َلىَ الحق‬
O Allah, O You Who helped the people of Truth to the Truth
‫ل اْلخـ َي ْر ِ ع َلىَ الخـ َير‬
َ ْ ‫و َ َأه‬
And the people of Good to Good
‫َأعِن ِ ّْي‬
‫َأعِن ِ ّْي‬
Help me!

ِ ِ‫صاِلحـ ِي ْنَ و َ توَ َلَ ّاه ُْم بوِ ِل َاي َته‬


ّ َ ‫ظ عِب َاد َه ُ ال‬ َ ‫ال َل ّه َُّم ياَ م َْن‬
َ ِ ‫حف‬
O Allah, O You Who protected His righteous servants and protected them with His
Friendship:
َ‫حم ُ ال َر ّاِحم ِي ْن‬
َ ‫ف َال َل ّه ُ خ َي ْر ٌ ح َاف ِظا ً و َ ه ُو َ َأْر‬
"Allah is the best of Guardians and He is the most merciful of those who show mercy." (Quran
12:64)
ّ َ ‫ب و َ ه ُو َ ي َتوَ لَ َ ّى ال‬
َ‫صاِلحـ ِي ْن‬ َ ّ َ‫ي ن َز‬
َ َ‫ل ال ْك ِتا‬ ّ َ ‫ِإ‬
ْ ِ ‫ن و َليِ ِ ّي َ ال َل ّه ُ ال َ ّذ‬
"My protector is Allah: He sent down the Book and it is He who protects the
righteous." (Quran 7:196)
ِ‫ن ال ُش ّر ُْور‬ َ ِ ‫ال َل ّه َُّم َأع ُو ْذ ُ ب‬
َ ِ‫ك م‬
O Allah I seek refuge in You from evils
ِ‫و َ ال ْغ ُر ُْور‬
And self-deception
ِ ‫ل ِإل َى ال ُد ّن ْي َا ال ْف َانيِ َة‬
ِ ْ ‫و َ ال ْم َي‬
And inclination to the fleeting world
َ ‫ل ق َلبْ ِْي م َم ْلوُ ْء ًا ب َأِ ن ْو َارِك َ و َ َأس ْر َارِك‬
ْ َ ‫جع‬
ْ ‫وَ ا‬
Fill my heart with Your Lights and Your Secrets
‫ك‬ َ ‫ح َت ّى‬
َ َ ‫يخ ْشََع ل‬ َ
So that it is humble before You
‫ك‬
َ ِ ‫و َ يرَ ْض َى ب َأِ حْك َام‬
And pleased with Your judgements.

‫ك‬
َ ِ ‫ظ كتِ اَب‬ ِ ‫ال َل ّه َُّم َألزْ ِْم ق َلبْ ِْي‬
َ ‫حْف‬
O Allah bind my heart to the memorization of Your Book
‫ك ع َن ِ ّْي‬
َ ْ ‫ضي‬ ْ ِ ‫و َ اْرز ُق ْن ِْي َأْن َأتلْ وُ َه ُ ع َلىَ ال َن ّ ْحوِ ال َ ّذ‬
ِ ْ ُ‫ي ير‬
And grant me that I recite it in such a way that You are pleased with me.

‫ك‬ ْ ِ‫ال َل ّه َُّم بغِ نِ َاك َ ع َن ِ ّْي و َ افتْ ِق َار‬


َ ْ ‫ي ِإل َي‬
O Allah I ask You by Your Independence of me and my need of You:
‫ن ف َاقتَ ِْي‬
ِ ‫َأ ْغ‬
Enrich me wherever I am poor
‫جت ِْي‬
َ ‫ض ح َا‬
ِ ْ ‫و َ اق‬
Enrich me wherever I am poor
‫جت ِْي‬
َ ‫ض ح َا‬
ِ ْ ‫و َ اق‬
And fulfil my need
ّ َ َ ‫ف ِ َإ َن ّه ُ ل َار‬
َ ‫ب غ َي ْر ُك‬
For truly there is no Lord other than You
َ ‫سو َاك‬
ِ َ ‫و َ ل َا م َعْبوُ ْد‬
And none deserving of worship besides You
‫ت‬َ ْ ‫ب ال ُد ّع َاء َ ِإ َلّا َأن‬
ُ ْ ‫يج ِي‬
ُ ‫و َ ل َا‬
And none who answers prayers except You
‫ب‬
ُ ْ ‫جي‬
ِ ُ ‫ب ال ْم‬
ُ ْ ‫ت ال ْق َر ِي‬
َ ْ ‫ف َأن‬
For You are the Near, the One Who Answers
ِ ّ ‫ف ال َر‬
ُ ‫حي ْم‬ ُ ‫ال َر ّء ُْو‬
The Compassionate, the Most-Merciful.

‫ك م ِن ِ ّْي‬
َ ِ ْ‫ك ب ِق ُر ب‬
َ ُ ‫َأْس َأل‬
I ask You by Your Nearness to me
ِ ‫ك ل ِل ُد ّع َاء‬
َ ِ ‫و َ ب ِإِ ج َاب َت‬
And by Your Answering of prayers
َ ‫ك بعِ بِ َادِك‬
َ ِ ‫و َ برِ ْأَ ف َت‬
And by Your Compassion for Your servants
‫ك‬
َ ِ ‫و َ برِ َْحم َت‬
And by Your Mercy
‫ب د ُع َائ ِْي‬
َ ْ ‫تج ِي‬
ُ ‫َأْن‬
That You answer my prayer
‫ك ر َج َائ ِْي‬
َ ْ ِ‫ق في‬
َ ِ ّ َ‫تحق‬
ُ ‫و َ َأْن‬
And that You fulfil my hope in You
َ ‫ك و َ ع َْفوِك‬
َ ِ ‫ج ِإل َى ر َْحم َت‬
ٌ ‫مح ْت َا‬
ُ َ ‫ف ِ َإن ِ ّْي م ُْفتقَ ِر ٌ و‬
For I am needy and dependent on Your Mercy and Your Pardon
‫ك‬
َ ِ ‫و َ ِإل َى غ ُْفر َان‬
And on Your Forgiveness
ّ َ ‫ت ع َلىَ عِب َادِك َ ال‬
َ‫صاِلحـ ِي ْن‬ َ ّ ََ‫ف َم َُّن ع َلي‬
َ ْ ‫كم َا م َن َن‬
So bless me with your favour and grace as You blessed Your righteous servants.

‫ن‬ ِ ‫ب اْلَأَّول ِي ْنَ و َ اْلآ‬


َ ْ ‫خر ِي‬ ّ َ َ ‫ياَ ر‬
O Lord of the first and the last
ّ َ ‫و َ ياَ ر َج َاء َ ال‬
َ‫سائ ِل ِي ْن‬
O Lord of the first and the last
ّ َ ‫و َ ياَ ر َج َاء َ ال‬
َ‫سائ ِل ِي ْن‬
O You in whom the supplicants place their hopes
َ‫و َ ياَ خ َي ْر َ ال ْم ْعْط ِي ْن‬
O Best of Bestowers
‫ك‬
َ ِ ‫ت قوَ ْما ً بعِ بِ َاد َت‬
َ ‫و َ ياَ م َْن َأْسع َْد‬
O You Who made people happy through Your worship
‫ك‬
َ ِ ‫َأْسع ِْدن ِْي بعِ بِ َاد َت‬
Make me happy through Your worship
َ ْ ‫و َ ال َت ّو َ ُجّه ِ ِإل َي‬
‫ك‬
And through directing myself to You
‫ك‬
َ ْ ‫ل ع َل َي‬
ِ ‫و َ اْل ِإقبْ َا‬
And wholeheartedly rushing to You.

ُ ‫ب ر َج َاه‬
ُ ْ ‫يخ ِي‬
َ ‫ياَ م َْن ل َا‬
O You Who never disappoints those who hope in Him
ُ ‫و َ ل َا يرُ َ ُدّ م َْن توَ َ َجّه َ ِإل َي ْه ِ و َ د َع َاه‬
And Who never rejects those who turn to Him and call to Him
ِ ‫ك اْلَأب َدِ َي ّة‬
َ ِ ‫ك بعِ ِ َز ّت‬
َ ُ ‫َأْس َأل‬
I ask You by Your Everlasting Glory
‫سن َى‬
ْ ُ ‫ك اْلح‬
َ ِ ‫و َ َأ ْسم َائ‬
And by Your Most Beautiful Names
‫سي ِّدِناَ م ُح َم ٍّد‬
َ َ‫صل ِ ّي َ ع َلى‬
َ ُ ‫َأْن ت‬
That you exalt our master Muhammad
‫ك‬
َ ِ ‫سو ْل‬
ُ َ ‫ع َب ْدِك َ و َ ر‬
Your Servant and Your Messenger
َ‫سلتْ هَ ُ ر َْحم َة ً ل ِل ْعاَ لم َي ِ ْن‬ ْ ِ ‫ال َ ّذ‬
َ ‫ي َأْر‬
Whom You sent as a Mercy for the Worlds
َ ْ ُ‫ِإم َاِم اْلَأنبيِ َاء ِ و َ ال ْمر‬
َ‫سل ِي ْن‬
The Leader of the Prophets and the Messengers
‫سل ِ ّْم‬
َ َ ‫و َ ع َلىَ آلهِ ِ و‬
And that you exalt His Folk and grant them peace.

You might also like