COMUNICACIÓN ANALISIS E INTERPRETACIÓN DE LA OBRA LITERAZCARIA “LA ODISEA”
1. AUTOR : Homero, Pocos datos se tiene a cerca de este autor, las
últimas investigaciones señalan que nació entre los años 850 antes de Cristo en la localidad de Esmirna, perteneciente a la ciudad de Turquía. Vivió durante el siglo IX a.C., se cree que además de se escritor era un viajero permanente e infatigable a pesar de que era ciego. Son pocos datos sobre él. Homero está considerado uno de los principales poetas de todos los tiempos, padre de la epopeya griega. 2. ÉPOCA : Clásica 3. GÉNERO : Épico 4. ESPECIE : Epopeya - narrativa 5. ESTRUCTURA : La obra se divide en 24 cantos 6. ESCENARIO : El mar, los palacios, las cuevas inmensas, la ciudad Itaca, etc.
Penélope, los Dioses del mar, la Sirenas, Argos, los pretendientes.
8. ARGUMENTO : Ulises desafía el poder de las sirenas siguiendo las
instrucciones que Circe lo dice para resistir su embrujo. Circe cogió de la mano, lo hizo sentar separadamente de los compañeros y, acomodándose cerca de él, le preguntó que lo había ocurrido. Y yo se lo conté, entonces me dijo estas palabras: escucha bien lo que te voy a decir: Un Dios en persona te lo recordará más tarde, en tu viaje llegarás primero a las sirenas, que encantan a cuantos hombres van a su encuentro. Aquel que imprudentemente se acercan a ellas y oye sus voces, ya no vuelven a ver a su esposa ni a sus hijos. Las sirenas lo hechizan con su sonoro canto, sentadas en una pradera en el centro de una enorme cantidad de huesos de hombres putrefactazos cuya piel se va consumiendo. Por eso, cuando escuches a las sirenas, pasen de largo y tapen los oídos de tus compañeros con cera para que ninguno las oiga; y si tú deseas oírlas, has que te amarren de pies a manos al mástil de la embarcación, así podrás deleitarte escuchándolas, sin sucumbir a sus encantos, y advierte a tus compañeros que si llegaras a suplicarles que te suelten. Y en ese momento apareció la aurora, de áureo trono. La divina entre los dioses se internó en la isla y yo encaminándome al bajel, ordené a mis compañeros que subieran y desataran las amarradas. Nos embarcamos y la tripulación sentáronse y empezaron a remar, al iniciar el viaje levante la voz con el corazón triste y les hable de este modo: -Amigos no conviene que uno o dos quienes conozcan los vaticinios que me reveló Circe, la divina entre las diosas, y las voy a contar para que sabedores de ellos nos salvemos y libramos de la Parca. Primero rehuir la voz de las divinidades (sirenas) y el florido prado que estas habitan. Solamente yo debo oírlas, pero atadme con fuertes lazos para que no pueda moverme, y en caso que os ruegue o mande que me soltáis, atadme con más lazos todavía; mientras hablaba, la nave llegó a la isla de las sirenas. Tomé al instante un gran pan de cera y lo partí en pedacitos, que puse luego a apretar con mis robustas manos. Pronto se calentó la cera y con ROQUE D. GONZALES VALDIVIA LITERATURA ÁREA DE COMUNICACIÓN ella tape los oídos de mis compañeros. Me ataron ellos a la nave de pies y manos; sentándose en los bancos volvieron a remar, llegamos al lugar de las sirenas y ellas no la pasaron inadvertido nuestra pequeña embarcación y empezaron su canto y encanto. -Oh célebre Odisea, gloria insigne de los aqueos, acércate y dejen la nave para que oiga nuestra voz, nadie a pasado sin que oyera la suave voz que fluye de nuestra boca, luego de deleitarse se van de aquí con más sabiduría, pues nosotras sabemos cuantas fatigas padecieron. Esto dijeron con su hermosa voz, mi corazón fuerte ganas de oírlas y moví las cejas mandando a mis compañeros que me desaten, pero todos se inclinaron y se pusieron a remar. Es más, Perímedes y Euriloco se levantaron y me ataron con nuevas sogas, que me sujetaron reciamente; cuanto dejamos atrás a las sirenas todos mis compañeros se sacaron de sus oídos las ceras y después de muchas travesías y muchos años con sacrificio logramos regresar a la casa materna donde fui reconocido por mi amigo fiel Argos. Pero no libre de todo me di cuenta que mi esposa Penélope se encontraba rodeado de muchos pretendientes para que ocupara mi lugar creyendo que yo había muerto; pero sin embargo mi fiel esposa manejaba mucha astucia para no caer en mano de ninguno de ellos a pesar de que entre ellos se encontraba reyes, príncipes, terratenientes, etc., después de unas horas que regresé a mi hogar luché con valentía y heroísmo para retirarles de las pretensiones que tuvieron con para mi esposa.
9. TEMA: Es el reto a las divinidades y regreso a casa después de muchos
sacrificios. La voluntad para afrontar y ganar los encantos de las sirenas. 10. APRECIACIÓN CRÍTICA: Es una obra literaria que narra la aventuras y desventuras del Odiseo que nos ilustra la valentía y el sacrificio para reconquistar a la familia que había abandonado por mucho tiempo por engaños y retos de las diosas del mar.
11. ANÁLISIS LINGÜÍSTICO:
Incesto: amor prohibido entre los parientes. Peste: Enfermedad contagiosa que causó muchas muertes Sequía: Estación de verano, poco agua Fasida: Encuentro después de muchos años.