You are on page 1of 31

TRANSBA S.A.

ESPECIFICACION TECNICA N° 023

ESPECIFICACION TECNICA

TRANSFORMADORES DE POTENCIA

Protección de Instrumentos de medición


de temperatura. Técnicas Predictivas
8 (FRA – Análisis de Furanos). CBC. Ca- DEyL/RN/RS
bleado de Accesorios. Circuitos de con-
trol
Modificación Sistema de monitoreo.
Conmutador bajo Carga. Conmutador sin
tensión. Relé Buchholz. Motoventilado-
7 res. Válvula de retención de aceite. DEyL/Equipamiento
Norma Transformadores de Corriente.
Embalaje Despacho e Identificación. Re-
puestos
REV. DESCRIPCION VIGENCIA ELABORÓ/REVISÓ APROBO
DEPARTAMENTO ESTACIONES Y LINEAS / EQUIPAMIENTOS ARCHIVO:
GERENCIA DE INGENIERIA E.T. N° 023 REV 8.DOC

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 1 de 31


TRANSBA S.A.

INDICE

ESPECIFICACION TECNICA
TRANSFORMADORES DE POTENCIA

1. ALCANCE ...................................................................................................................... 5
2. GENERALIDADES ......................................................................................................... 5
3. NORMAS........................................................................................................................ 5
4. CALIDAD Y DISEÑO DE LOS MATERIALES................................................................ 5
5. CONDICIONES AMBIENTALES .................................................................................... 6
6. CARACTERISTICAS TECNICAS................................................................................... 6
7. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS .................................................................................... 6
7.1 CUBA ........................................................................................................................................6
7.1.1 Generalidades ..................................................................................................................6
7.1.2 Base..................................................................................................................................7
7.1.3 Trocha...............................................................................................................................7
7.1.4 Escalera de acceso a la parte superior ............................................................................7
7.1.5 Soporte de seguridad .......................................................................................................7
7.1.6 Conexiones a tierra ..........................................................................................................7
7.1.7 Dispositivos para manipuleo ............................................................................................7
7.1.8 Válvulas ............................................................................................................................7
7.2 NÚCLEO ...................................................................................................................................8
7.3 ARROLLAMIENTOS ................................................................................................................8
7.4 AISLADORES PASANTES ......................................................................................................8
7.5 PLACAS DE CARACTERÍSTICAS ..........................................................................................9
7.6 PINTADO DE TRANSFORMADORES ....................................................................................9
7.7 CABLEADO DE ACCESORIOS ............................................................................................ 10
8. TRANSFORMADORES DE CORRIENTE .................................................................... 10
9. DISPOSITIVOS INDICADORES Y DE PROTECCION ................................................. 11
9.1 DISPOSITIVOS DE ALIVIO DE PRESIÓN ........................................................................... 11
9.2 RELEVADOR BUCHHOLZ DE CUBA .................................................................................. 11
9.3 DISPOSITIVO DE IMAGEN TÉRMICA ................................................................................. 11
9.4 DETECTORES DE TEMPERATURA A RESISTENCIA ....................................................... 12
9.5 INDICADOR DE TEMPERATURA DE ACEITE .................................................................... 12
9.6 INDICADORES DE NIVEL DE ACEITE ................................................................................ 12
9.7 VÁLVULA DE RETENCIÓN DE ACEITE .............................................................................. 12
9.8 SISTEMA DE MONITOREO DEL TRANSFORMADOR. ...................................................... 13
10. CONMUTADOR DE TOMAS BAJO CARGA............................................................ 13
11. CONMUTADOR DE TOMAS SIN TENSION. (SOLO BAJO REQUERIMIENTO
PARTICULAR) .................................................................................................................... 14
12. REGULADOR AUTOMATICO DE TENSION Y EQUIPO DE MARCHA EN
PARALELO ......................................................................................................................... 15
13. SISTEMA DE REFRIGERACION.............................................................................. 16
13.1 RADIADORES ....................................................................................................................... 16
13.2 MOTOVENTILADORES ........................................................................................................ 16
13.3 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y PROTECCIÓN POR TEMPERATURA. .......................... 16
TRANSBA S.A.

13.4 TAPAS PARA BRIDAS ......................................................................................................... 17


13.5 JUNTAS, BURLETES Y MEMBRANAS ................................................................................ 17
14. TANQUE DE EXPANSION Y ACEITE ...................................................................... 17
14.1 TANQUE DE EXPANSIÓN ................................................................................................... 17
14.1.1 Tanque de expansión CBC ........................................................................................... 17
14.2 ACEITE .................................................................................................................................. 18
14.3 DESHIDRATADOR DE AIRE LIBRE DE MANTENIMIENTO ............................................... 18
14.4 RECOLECTOR DE GASES .................................................................................................. 18
15. GABINETE PARA CONTROL Y AUXILIARES ........................................................ 18
15.1 CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS ............................................................................. 18
15.2 CIRCUITOS DE CONTROL .................................................................................................. 18
15.3 CIRCUITOS DE POTENCIA ................................................................................................. 19
15.4 BORNERAS .......................................................................................................................... 19
16. ENSAYOS EN FÁBRICA .......................................................................................... 19
16.1 NORMAS ............................................................................................................................... 19
16.2 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES ................................................................................ 19
16.2.1 Ensayos de tipo ............................................................................................................. 19
16.2.2 Ensayos de rutina .......................................................................................................... 20
16.3 ENSAYOS DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE EN AISLADORES PASANTES. 20
16.3.1 Generalidades ............................................................................................................... 20
17. ENSAYOS EN LOS EMPLAZAMIENTOS ................................................................ 21
17.1 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE LOCALIZADOS EN AISLADORES PASANTES 21
17.2 AISLADORES PASANTES ................................................................................................... 21
17.3 ESTANQUEIDAD .................................................................................................................. 21
17.4 MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA DE LOS ARROLLAMIENTOS ....................................... 21
17.5 VERIFICACIÓN DE RELACIÓN ........................................................................................... 21
17.6 VERIFICACIÓN DE LA AISLACIÓN DEL NÚCLEO CON RESPECTO A TIERRA ............. 21
17.7 VERIFICACIÓN DE LA AISLACIÓN DE LOS ARROLLAMIENTOS .................................... 21
17.8 VERIFICACIÓN Y CALIBRACIÓN DE TODOS LOS DISPOSITIVOS INDICADORES Y DEL
RELE BUCHHOLZ ............................................................................................................................ 21
17.9 ENSAYO DEL DISPOSITIVO DE ALIVIO DE PRESIÓN. .................................................... 21
17.10 ENSAYO DEL ACEITE DEL TUBO COMPARTIMIENTO DE ACEITE DEL RBC,
INDICANDO PROPIEDADES FQ. .................................................................................................... 21
18. PLAN DE TRABAJOS .............................................................................................. 21
19. DOCUMENTACION TECNICA ................................................................................. 21
19.1 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA SOLICITADA AL OFERENTE ............................................. 21
19.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR CON EL PROYECTO ............................... 22
19.2.1 Generalidades ............................................................................................................... 22
19.2.2 Presentación de planos ................................................................................................. 22
19.2.3 Aprobación de planos .................................................................................................... 22
19.2.4 Documentación específica ............................................................................................ 22
19.2.4.1 Núcleo y estructura de sujeción .............................................................................................. 22
19.2.4.2 Arrollamientos ......................................................................................................................... 23
19.2.4.3 Cuba ........................................................................................................................................ 23
19.2.4.4 Conmutador de tomas bajo carga ........................................................................................... 23
19.2.4.5 Bornes (disposición según anexo) .......................................................................................... 23
19.2.4.6 Accesorios ............................................................................................................................... 23
19.2.4.7 Tanque de expansión .............................................................................................................. 23
19.2.4.8 Sistema de refrigeración ......................................................................................................... 23
19.2.4.9 Gabinete de control ................................................................................................................. 24
19.2.4.10 Transformadores de corriente de aisladores pasantes (si corresponde) ............................ 24
19.2.4.11 Documentación técnica adicional........................................................................................ 24

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 3 de 31


TRANSBA S.A.

19.3 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA CONFORME A OBRA......................................................... 24


20. FABRICACIÓN E INSPECCION EN FÁBRICA ........................................................ 25
21. EMBALAJE DESPACHO E IDENTIFICACION ........................................................ 25
22. GARANTIA DEL MATERIAL Y MANTENIMIENTO .................................................. 26
23. PERDIDAS ............................................................................................................... 26
24. REPUESTOS ............................................................................................................ 26
25. UBICACIÓN DE BORNES TANQUE DE EXPANSION Y CAJAS DE MANDO PARA
TRANSFORMADORES DE POTENCIA.............................................................................. 29
26. SOPORTE DE SEGURIDAD .................................................................................... 30
27. MODELO DE RUEDAS ............................................................................................ 31

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 4 de 31


TRANSBA S.A.

ESPECIFICACION TECNICA
TRANSFORMADORES DE POTENCIA

1. ALCANCE respecto a las publicaciones y especificacio-


nes citadas, TRANSBA S.A. se reserva el de-
La presente Especificación comprende el pro- recho de aceptar o no dicha posibilidad.
yecto, fabricación, ensayos en fábrica y garan-
tía de mantenimiento durante el periodo esta- En caso de discrepancia entre las menciona-
blecido, de transformadores de potencia con das normas y lo detallado en las presentes
regulación bajo carga. Además y por separado especificaciones tendrán prioridad estas úl-
cotizará a) transporte terrestre al lugar de em- timas.
plazamiento; b) supervisión de montaje, ensa-
yos en el emplazamiento y supervisión de la 4. CALIDAD Y DISEÑO DE LOS MATE-
puesta en servicio. RIALES

2. GENERALIDADES No se aceptarán transformadores basados en


unidades prototipos.
Los transformadores serán trifásicos en baño
de aceite, para instalación en intemperie, ser- En caso de que el fabricante no haya realizado
vicio continuo y refrigeración natural o forzada, aún construcciones de serie con diseño pro-
de acuerdo a disposición general de bornes y pio, se hace necesario que presente la si-
accesorios, según esquema, y conforme a guiente documentación:
Planilla de Datos Técnicos.
• Contrato de licencia debidamente legaliza-
El adjudicatario deberá proveer además de lo do, inscripto y aprobado por organismo ofi-
indicado en el punto 1, todos los accesorios, cial competente (INTI), que acrediten a fe-
repuestos, aceite de primer llenado, documen- cha de licitación, tener LICENCIA Y ASE-
tación técnica y elementos auxiliares previstos SORAMIENTO DE EMPRESAS QUE FA-
en la presente Especificación. BRIQUEN usualmente este tipo de máqui-
nas y que posean un comportamiento satis-
3. NORMAS factorio en servicio.
• Lista de referencias de su licenciante, don-
Los transformadores, conmutadores de tomas de conste que haya construido máquinas
bajo carga y transformadores de intensidad de de potencias y tensiones similares a las so-
aisladores pasantes, se diseñarán y fabricarán licitadas, en el término de los últimos cinco
según las Normas y Recomendaciones que a años.
continuación se detallan: • Adjuntará Memoria Descriptiva detallando
como se realizará, si la hubiere, la integra-
• Normas IRAM de aplicación vigente, en es- ción del material nacional con el importado,
pecial las de Aseguramiento de la Calidad. que elementos serán totalmente nacionales
• Publicación IEC Nº 60076: Transformado- y cuáles serán construidos en el exterior,
res de potencia. asistencia técnica del licenciante, plan de
• Publicación IEC Nº 60137: Aisladores pa- realización de ensayos y todo otro dato que
santes para tensiones superiores a 1.000 V. clarifique su propuesta.
• Publicación IEC Nº 60214: Conmutadores • El Oferente deberá poseer a la fecha de li-
de tomas bajo carga. citación la infraestructura necesaria para la
• Publicación IEC Nº 60354: Guía para carga construcción de los transformadores, así
de transformadores en baño de aceite. también como los equipos necesarios para
• Publicación IEC Nº 60076-8: Guía de apli- el ensayo de los mismos. A tal fin adjuntará
cación para transformadores de potencia. a la oferta los elementos de juicio necesa-
• Publicación IEC Nº 61869-1: Transforma- rios.
dores de corriente.
La no presentación o presentación incompleta
Si el oferente propusiera equipos diseñados de lo solicitado, así como el no cumplimiento
y/o fabricados según otras normas, deberá in- de los requisitos mencionados, podrá invalidar
dicar claramente en su oferta en idioma cas- la oferta a solo juicio de TRANSBA S.A., sin
tellano los apartamientos de las mismas con

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 5 de 31


TRANSBA S.A.

que esto de derecho a reclamo alguno por par- − Capacidad de sobrecarga según publica-
te de los oferentes. ción IEC Número 60354, teniendo en cuen-
ta además, que la potencia nominal debe
Los materiales que se empleen para la cons- obtenerse con un grupo de refrigeración
trucción de los equipos, deberán ser nuevos, fuera de servicio.
de la mejor calidad, y de acuerdo a las normas
técnicas respectivas. − Reducción de las interferencias radiofóni-
cas, telefónicas y nivel de ruido, a los nive-
Las características constructivas de todos los les especificados en las Normas respecti-
elementos componentes de los aparatos que vas y en estas Especificaciones.
integren esta provisión se construirán teniendo
en cuenta las condiciones de operación y ser- − Capacidad de soportar los efectos térmicos
vicios especificados en este Pliego. y dinámicos de un cortocircuito entre fases
o entre fase y tierra, durante los períodos
Para cada rubro las piezas de iguales caracte- especificados en la Norma IRAM 2112 o
rísticas con que estarán construidos los trans- Publicación IEC (cláusula 26).
formadores y sus equipos auxiliares (bobinas,
refrigerantes, aisladores, contactores, meca- − La Regulación será del tipo CFVV (según
nismos, motores, ventiladores y otros elemen- IEC 60076-4) tanto para transformadores
tos) así también como los repuestos solicita- como para autotransformadores.
dos, deberán ser intercambiables entre sí, a
los efectos de que estos últimos puedan ser 7. ASPECTOS CONSTRUCTIVOS
utilizados en cualquiera de ellos.
7.1 Cuba
5. CONDICIONES AMBIENTALES
7.1.1 Generalidades
Los transformadores se diseñarán para fun-
cionar en las siguientes condiciones: La cuba será de acero, hermética y construida
en forma robusta, deberá ser normal de junta
Altura: No superior a 1000 m sobre el nivel superior.
del mar.
Temperatura: Media del día no superior a 30 °C. Estará provista con apoyos de acero para le-
Máxima : + 50 °C. vantar el transformador con gatos, los cuales
Mínima : - 10 °C. deberán resistir sin deformaciones, al igual
Humedad: Aproximadamente 100 % que la cuba, un reparto desigual de carga en-
Contaminación: Niebla Salina (14 gr/l) tre los mismos.
Viento Máximo: 130 Km/h (81,5 Kg./m²)
A los efectos del posicionado de la tapa de la
6. CARACTERISTICAS TECNICAS cuba con respecto a la misma, tendrá dos per-
nos cónicos fijos de guía en la cuba, que ase-
Los transformadores cumplirán con los valores guraran el perfecto centrado de la tapa en la
detallados en las planillas “Planillas de Datos operación de encubado, además los refuerzos
Técnicos”, que forman parte de la presente de la parte superior de la cuba serán los nece-
especificación. sarios para permitir colocar los tornillos de la
tapa sin mayor esfuerzo durante el encubado
En particular deberán cumplir los siguientes del transformador (tomando a este lleno de
requisitos: aceite y con los radiadores colocados).

− La potencia nominal y máxima deberán ser Se diseñará para soportar una sobrepresión
obtenidas para cualquier posición del con- de 0,7 daN/cm² y una presión absoluta de
mutador de tomas bajo carga y/o sin ten- 0,013 daN/cm² con los radiadores en su lugar
sión en caso de que éste último sea reque- y sus válvulas abiertas, medida en la parte su-
rido. perior de la cuba llena de aceite. Las deflexio-
nes de la chapa no provocarán pérdidas en las
− Operación a la intemperie, tanto de los uniones entre cuba y radiadores.
transformadores como de sus auxiliares,
bajo las condiciones climáticas estable- Debe evitarse en lo posible que la cuba con-
cidas en el Artículo anterior. tenga interiormente cavidades en las cuales
pueda acumularse gas. Donde ello sea ine-
vitable, se montarán cañerías para ventilar el

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 6 de 31


TRANSBA S.A.

gas a la cañería principal que une la cuba con


el tanque de expansión. Una vez montados, deberán tener sobre su
vertical una distancia libre efectiva no menor
Todas las tuberías de aceite derivadas hacia de 1,7 metros, razón por la cual de existir al-
el exterior de la cuba tendrán bridas separado- gún accesorio cuya disposición dificulte el
ras y una válvula de cierre inmediatamente cumplimiento de este requerimiento, el dispo-
adyacente a su salida de la cuba. sitivo se montara desplazándolo lateralmente
la distancia suficiente a fin de obtener la altura
Se colocará en lugar a definir durante la fa- libre deseada.
bricación caño con brida para la futura ins-
talación de equipo de monitoreo. Dicha La distancia entre centros de agujeros de fija-
ubicación deberá ser tal que contemple una ción quedará determinada por las distancias
renovación constante de aceite. existentes entre centros de agujeros de la tapa
del transformador.
Poseerá válvula tipo exclusa, brida de
bronce de 1 ½ pulgada de diámetro (NPT). 7.1.6 Conexiones a tierra
La distancia a la cuba será menor a 6 veces
su diámetro. El transformador tendrá 2 (dos) placas de co-
bre para conexión a tierra, ubicadas en puntos
7.1.2 Base opuestos según una diagonal de la base y
previstas con contraplaca y 4 (cuatro) bulones
Estará dotada de ruedas con pestañas, orien- para fijación de cables de conexión a la malla
tables en dos direcciones perpendiculares en- de puesta a tierra de la Subestación (sección
tre sí, de forma tal que permitan el despla- de cable 100 mm²).
zamiento del equipo de frente y costado con la
misma trocha. Las ruedas estarán aisladas de 7.1.7 Dispositivos para manipuleo
la cuba. Responderán a la figura adjunta a es-
ta especificación como punto 27. Se proveerán ganchos y/u orejas para montaje
y desmontaje de la tapa, aisladores pasantes y
7.1.3 Trocha partes internas así como para mover hori-
zontalmente en cualquier dirección el trans-
En sentido longitudinal y transversal será: formador completo, e izarlo en condiciones de
1.676 mm. transporte.

Las ruedas deberán llevar accesorios que Los apoyos para gatos estarán como mínimo a
permitan variar la trocha en ± 40 mm. 350 mm del nivel de la base.

7.1.4 Escalera de acceso a la parte su- 7.1.8 Válvulas


perior
Todas las válvulas de aceite se diseñarán es-
Se deberá fijar en una posición cómoda, una pecíficamente para ser usadas con aceite ca-
escalera para el acceso a la parte superior. liente. Cada transformador se proveerá con las
Poseerá además un bloqueo visible al primer válvulas necesarias para cumplir con las si-
tramo de la misma (por ej. una puerta rebatible guientes funciones:
con candado), de manera tal de impedir el ac-
ceso cuando la máquina esta en servicio. − Toma de muestras de aceite en la parte
superior y el fondo de la cuba (tipo esclusa
7.1.5 Soporte de seguridad 3/4").
− Conexión inferior y drenaje para equipo de
El transformador poseerá un soporte de segu- tratamiento de aceite (tipo esclusa 2"), con
ridad según se describe a continuación y de pescante al fondo de la cuba.
acuerdo al diagrama adjunto a esta especifi- − Conexión superior para equipo de trata-
cación. miento de aceite (tipo esclusa 2").
− Drenaje del tanque de expansión acciona-
Constará de dos unidades similares, las que da desde el nivel de la base (tipo esclusa
estarán montadas preferentemente, según ca- 1").
racterísticas constructivas del transformador, − Drenaje del tanque de expansión del con-
en dos ángulos opuestos de la tapa del mis- mutador accionada desde el nivel de la ba-
mo, fijadas de modo tal que puedan ser fácil- se (tipo esclusa 1").
mente removidas.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 7 de 31


TRANSBA S.A.

− Aislación del relé Buchholz (una de cada Se deberán proveer dispositivos internos ade-
lado tipo mariposa), cierre metal - metal. cuados para protegerlos frente a sobretensio-
− Aislación del relé de protección del conmu- nes internas y externas, las bobinas estarán
tador de tomas bajo carga (una de cada la- construidas, conformadas y ensambladas pre-
do, tipo mariposa), cierre metal - metal. viendo las expansiones y contracciones debi-
− Aislación de la conexión de aceite hacia y das a cambios de temperatura y para impedir
desde cada equipo intercambiador de calor la abrasión de la aislación.
(tipo mariposa, cierre metal - metal).
− Válvula con bridas ubicada adecuadamente Las derivaciones de los bobinados estarán
para efectuar el proceso de vacío, (2"). dispuestas en tal forma de mantener el equili-
brio electromagnético en todas las relaciones
7.2 Núcleo de transformación.

El transformador deberá ser del tipo de 3 co- Los conductores deberán ser transpuestos a
lumnas. intervalos suficientes para minimizar las co-
rrientes parásitas e igualar la distribución a lo
Se diseñará usando los mejores materiales y largo del arrollamiento.
tecnología disponibles en el mercado. Se utiliza-
rá chapa de grano orientado según IRAM 2190. Asimismo deberán diseñarse en tal forma de
obtener valores de capacidades que determi-
Estará eléctricamente aislado de la estructura nen una distribución lineal de tensiones ante
de sujeción. ondas de impulso. Los arrollamientos y deriva-
ciones deberán ser anclados para resistir los
Deberá conectarse eléctricamente a tierra impactos que puedan ocurrir durante el trans-
desde un solo punto debiendo las conexiones porte, debidos al manipuleo, vibraciones, y du-
resultar lo más cortas posibles, a través de rante el servicio debidos a maniobras de cierre
una unión extraíble colocada en forma accesi- o apertura de los circuitos eléctricos. También
ble en una caja de inspección estanca ubicada deberán resistir otras condiciones transitorias
sobre la tapa de la cuba con grado de protec- y reducir a un mínimo cualquier daño resultan-
ción IP55 y que permita hacer la medición sin te de esfuerzos debidos a cortocircuitos inter-
necesidad de bajar el nivel de aceite. Para ve- nos.
rificar la aislación del circuito magnético, la co-
nexión a tierra deberá ser retirada, y el núcleo La aislación de los arrollamientos y conexio-
deberá así quedar aislado eléctricamente del nes del transformador y accesorios, estará li-
resto de la estructura. bre de compuestos aislantes que puedan
ablandarse, exudar, o encogerse, carbonizar-
Todas las partes metálicas no conductoras de se, tornarse quebradizos o alterar el aceite,
corriente del transformador, con excepción del durante el servicio normal (IRAM 2142).
núcleo magnético propiamente dicho deberán
ser mantenidas a un potencial fijo. Las planchuelas de cobre deberán presentar
un aspecto brillante, libre de escorias y virutas,
El conjunto del núcleo y su estructura de suje- además serán trefiladas, de forma tal que no
ción deberá estar provisto de cáncamos de haya desprendimientos de escamas ni altera-
izaje para su decubaje. ciones superficiales durante el plegado.

Se realizará la medición de aislamiento con El cobre será electrolítico con una conductivi-
2500 V. dad específica no inferior al 99,9 % de la del
patrón internacional de calidad certificada y
7.3 Arrollamientos cumplirá con las normas IRAM en vigencia.

Los arrollamientos tendrán aislación de alta ri- 7.4 Aisladores pasantes


gidez dieléctrica y elevada resistencia mecáni-
ca; y estarán dispuestos para permitir la libre Los aisladores pasantes deberán responder a
circulación de aceite. Los bobinados principa- la Norma IEC Nº 60137 en todo lo relativo a
les poseerán aislación gradual. las características eléctricas y dimensionales.

Los aisladores de 132 kV se llenarán de aceite


de similares características al empleado para
el transformador u otro producto similar, pero
no deberá haber comunicación entre los mis-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 8 de 31


TRANSBA S.A.

mos. Estarán libres de pérdidas y provistos La película de pintura deberá ser lisa y de es-
con indicadores adecuados que muestren el pesor uniforme.
nivel de fluido. Se preverán, además, disposi-
tivos adecuados en su parte inferior para toma Las aristas, cantos, pequeños orificios, unio-
de muestras y drenaje, como así también para nes, juntas, soldaduras, remaches y otras irre-
medición de capacidad y ángulo de pérdidas. gularidades de las superficies deberán recibir
Tendrán asimismo accesorios para espinte- un tratamiento especial de modo de garantizar
rómetros, con estos incluidos. Serán de tipo que la pintura se fije con un espesor adecua-
antiniebla. do.

Todos los aisladores pasantes incluyendo el Luego de fabricadas las partes serán cuidado-
de neutro poseerán un terminal de tipo perno samente desengrasadas, eliminándose salpi-
cilíndrico o a paleta, de acuerdo con el reque- caduras de soldaduras, etc. Deberán ser gra-
rimiento, de aleación de cobre para las cone- nalladas o arenadas hasta obtener un color
xiones externas. El aislador de neutro será próximo al blanco.
color blanco.
Las superficies recibirán, un mínimo de 4 (cua-
La carga mecánica resistida normal al eje, no tro) capas de pintura, con acabado brillante
será inferior a 250 Kg. según el siguiente detalle:

Se podrán proponer como alternativa, aislado- • Base: Una capa de pintura de cinc inorgá-
res de material orgánico que cumplan con las nico que contenga 85% de cinc una vez
características funcionales precedentes, pre- seca (espesor de la capa seca aproxima-
sentando los protocolos de tipo y rutina co- damente 80 micrones)
rrespondientes. • Capa intermedia: Una capa de base de
pintura vinílica universal, modificada con
7.5 Placas de características una proporción en volumen de 25% de só-
lidos (espesor de la capa seca aproxima-
El transformador tendrá las siguientes placas: damente 50 micrones)
• Terminación: Dos capas de esmalte alquí-
− Chapa de características con los datos es- dico siliconado, con una proporción en vo-
pecificados en la Publicación IEC 60076 y lumen de 40% de sólidos (espesor de la
en la IEC 60214 e información adicional a capa seca aproximadamente 40 micrones)
convenir con TRANSBA S.A.; esta chapa
será fijada de manera tal que asegure su El Fabricante someterá previamente a aproba-
inamovilidad y deberá permitir que sea pre- ción de TRANSBA S.A., la calidad de la pintu-
cintada a la cuba. ra y el método de aplicación.
− Chapa de diagramas con las conexiones in-
ternas y relaciones vectoriales de tensión y La pintura será color verde Norma IRAM DEF-
vista en planta del transformador que dé la D 10-54, Tabla II 01-1-040.
ubicación física correcta de los terminales y
su identificación. El interior de los tanques de la máquina o de
− Chapa que muestre la ubicación y función otras cámaras que se llenarán de aceite, será
de todas las válvulas y grifos y tapones. pintado con pintura resistente al aceite y de
− Las chapas serán de acero inoxidable, con color claro, preferentemente blanco.
datos grabados bajo relieve.
La aplicación de las distintas capas deberá
7.6 Pintado de transformadores hacerse estrictamente de acuerdo con las re-
comendaciones escritas por el fabricante, en
El acabado de la superficie, previo al proceso especial respecto a la aplicación y al rendi-
de pintado, deberá satisfacer, en cuanto a ru- miento.
gosidad, lo establecido en la British Std. 1134
como mínimo. Cada capa deberá secarse y limpiarse cuida-
dosamente antes de la aplicación de la si-
Las superficies deberán estar exentas tanto de guiente. Esta última deberá cubrir totalmente a
fallas, poros, escurrimientos, rugosidades, on- la anterior.
dulaciones, ralladuras, marcas de limpieza y
burbujas, así como de variaciones en el color, Al menos que se especifique en contrario, la
textura y brillo. temperatura de las superficies a ser pintadas y
del aire en contacto con las mismas, no debe-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 9 de 31


TRANSBA S.A.

rá ser inferior a 7°C durante la aplicación de la instalar a intemperie y resistente a los rayos
pintura y mientras la misma no se haya seca- UV
do, lo que deberá ser verificado por toque.
Caños galvanizados o de acero inoxidable rí-
La pintura no deberá aplicarse en superficies gidos o flexibles, completamente estancos, pa-
calentadas por exposición directa la sol o a ra evitar el ingreso de agua por los caños o
otras fuente de calor. conexiones y asegurando que estén libres de
filos que puedan dañar los cables
No se deberá aplicar pinturas en ambientes
donde la humedad relativa del aire sea supe-
rior al valor definido en las notas técnicas de 8. TRANSFORMADORES DE CORRIEN-
ejecución y en cualquier caso el valor no debe- TE
rá exceder el 85%. Si hubiera necesidad de
pintar en los referidos ambientes, la humedad Los transformadores de potencia estarán
relativa deberá ser reducida por medio de res- equipados con transformadores de corriente
guardos y/o calentadores durante los trabajos incorporados a los aisladores para uso de la
hasta que la película de pintura haya secado. protección por imagen térmica y otros propósi-
tos. Se diseñarán y fabricaran de acuerdo con
El fabricante deberá suministrar no menos de la publicación IEC 61869-1.
3
100 cm de pinturas para retoques por cada
metro cuadrado de superficie pintado. Dicha Los cables de los secundarios de los transfor-
provisión comprenderá las capas de base, in- madores de corriente se llevarán hasta la bor-
termedia y de terminación. nera de control del transformador donde se
conectarán a borneras seccionable (para ca-
TRANSBA SA podrá considerar otros sistemas bles de 2x6 mm²), aptos para cortocircuitar.
de pintado alternativos, en lo que se refiere a
composición y aplicación, siempre que los Cada transformador de corriente tendrá su
mismos sean equivalentes o superiores al es- propia bornera, separada físicamente de las
pecificado y que se acredite experiencia de restantes que será provista con su corres-
por lo menos tres años en su uso. En ese caso pondiente elemento cortocircuitador.
se acompañará información técnica completa
y catálogos de colores para su aprobación an- Los transformadores de corriente deberán so-
tes del comienzo de los trabajos. portar los esfuerzos térmicos y mecánicos, de
cortocircuito para los que serán proyectados
Se realizarán los siguientes ensayos: los transformadores de potencia.

• Medición de espesores interiores y exterio- Todos los transformadores serán sometidos a


res por Métodos Magnéticos. ensayos de fabricación de rutina.
• Adhesividad según Norma 1109 B-VI. Para
esquemas de pintura multicapa por sobre Para todos los núcleos deberán suministrarse
los 120 µm se utilizará el método de cua- datos de calibración medidos en fábrica, inclu-
dricula de 25 cuadraditos separados 3 mm, yendo error de magnitud y desplazamiento del
realizado con cuchilla simple, asegurando ángulo de fase, parcial rango de medición
perfectamente el filo de la misma. El criterio comprendido entre 25 % y 100 % de la carga
de aceptación será que no se evidencien nominal.
desprendimientos de pintura.
• Brillo según Norma IRAM 1109 B-II La chapa de características técnicas de cada
• En caso de repintado no deberá observarse núcleo deberá estar indicada en las chapa de
arrugado, cuarteado o falta de uniformidad características técnicas del transformador de
en la zona repintada. No deberá observar- potencia.
se falta de adhesión entre manos, sobre el
reticulado o en la zona adyacente a los cor-
tes. Norma IRAM 1107, 1196, 1198 y 1240.

7.7 Cableado de accesorios


Se podrá realizar mediante:
Cables armados y prensacables con matafilos
en la entrada a la caja. El Cable deberá ser
con vaina de protección mecánica, apto para

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 10 de 31


TRANSBA S.A.

9. DISPOSITIVOS INDICADORES Y DE
PROTECCION 9.3 Dispositivo de Imagen Térmica

9.1 Dispositivos de alivio de presión Para la determinación de la temperatura se


proveerá un dispositivo de imagen térmica,
La tapa de la cuba estará provista de un dis- Marca Qualitrol, AKM ó MESSKO por cada
positivo de tamaño adecuado para protegerla arrollamiento. Dichos dispositivos debe conec-
ante una explosión debida a la formación de tarse a los núcleos que a tal efecto se ubica-
un arco en el aceite, minimizando la descarga ran en los aisladores pasantes (bushings).
de este fluido y la entrada de aire y/o agua al
interior de la cuba después de abrirse. Actuará Cada dispositivo estará constituido básica-
para presiones internas que superen 0,4 mente por los siguientes elementos:
daN/cm². Una vez desaparecida la so-
brepresión tendrá reposición mecánica auto- a) Un órgano sensor, que tome la temperatura
mática. En cada dispositivo de sobrepresión de la capa superior del aceite de cuba con
deberá instalarse una cubierta y cañería de su transmisión flexible, la cual deberá tener
evacuación de modo que ante el funciona- vaina de acero inoxidable.
miento de la misma todo el aceite derramado b) Sistema de medida que compense las va-
circule a la cisterna / batea inferior por dicha riaciones de temperatura ambiente.
cañería. Contará con indicación de operación c) Resistencia de calentamiento que será re-
a bandera y contactos independientes ade- corrida por una corriente proporcional a la
cuados para disparo. Los cables de conexión de carga del transformador.
irán al gabinete de control del transformador y d) Agujas de indicación de temperatura de
tendrán terminales adecuados. trabajo y de temperatura máxima.
e) Contactos por actuación magnética, en
9.2 Relevador Buchholz de cuba número de cuatro (4) ajustables indepen-
dientemente unos de otros.
El transformador contará con un relé Buch- f) Caja estanca con bloques de terminales y
holz, tipo antisísmico, marca ETI, Comem, prensa- estopas para cables.
Messko, que operará tanto por incremento g) Señal 4-20 mA para instalar en el tablero
brusco de flujo de aceite en dirección al tan- de comando de la ET y para indicación a la
que de expansión como ante una acumulación RTU.
de gases. h) Para el registro y monitoreo de la tempera-
tura, las imágenes térmicas deben contar
Contará con contactos de actuación por cam- con una salida de datos digital capaz de
pos magnéticos para alarma por baja acumu- conectarse en las RTU o los Sistemas de
lación de gases y para disparo por alta acumu- Automación de las EETT.
lación de gases y por flujo de aceite. Los ca-
bles correspondientes se llevarán hasta el ga- El resistor de calibración y su cubierta serán
binete de control y tendrán terminales adecua- fácilmente accesibles para las pruebas de re
dos. calibración. El fabricante suministrará instruc-
ciones precisas sobre el método de prueba e
Los contactos mencionados serán de actua- información de diseño sobre la determinación
ción sucesiva, accionados también mediante de los puntos más calientes.
pulsador protegido, para realizar el cierre de
los mismos durante la prueba de circuitos. Se proveerán los medios adecuados para cor-
Además contará con válvula de purga, para tocircuitar los transformadores de corriente y
tomar muestras de gases y para prueba de ac- aplicar una corriente de prueba a los resistores
tuación mediante inyección de aire a presión. con el transformador en servicio.

Deberán identificarse debidamente los bornes Los instrumentos indicadores abarcarán el


de los contactos de alarma y los bornes de los rango de 0 a 150 grados centígrados. Se cali-
contactos de disparo, sobre la tapa que prote- brarán en fábrica para indicar la temperatura
ge los bornes. del punto más caliente de los arrollamientos.
Esta calibración se verificará mediante el en-
La protección ambiental será IP 54, de acuer- sayo de calentamiento.
do a la norma IEC Nº 60529.
Cada imagen térmica contará con por lo me-
La caja de bornes, tendrá ventilación que evite nos 4 (cuatro) contactos independientes: 2
la formación de agua por condensación. (dos) para mando del sistema de refrigeración,

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 11 de 31


TRANSBA S.A.

1 (uno) para alarma y 1 (uno) para disparo por rie y resistente a los rayos solares, por lo que
temperatura excesiva. El fabricante indicará será fabricado con material tipo poli carbonato
las temperaturas a las cuales debe conectarse transparente. No se aceptará acrílico u otro
y desconectarse cada componente del sistema material similar.
de refrigeración. Las mismas serán verificadas
durante los ensayos. Este instrumento deberá estar protegido den-
tro de un gabinete metálico con puerta.
Los instrumentos indicadores deberán estar
protegidos dentro de un gabinete metálico con 9.6 Indicadores de nivel de aceite
puerta.
Los indicadores de nivel de aceite serán de ti-
Los contactos serán cableados hasta el gabi- po magnético Marca Qualitrol, AKM ó MESS-
nete de control donde contarán con terminales KO AKM o prismático de lectura directa, insta-
adecuados. lándose en cada transformador el que se indi-
que en la Planilla de Datos Técnicos.
9.4 Detectores de temperatura a resis-
tencia El primero estará equipado/preparado con
contactos independientes para alarma y
Cuando se lo solicite en la Especificación Par- para disparo por bajo nivel, apto para la ten-
ticular el transformador estará provisto con 4 sión de servicios auxiliares especificada.
(cuatro) detectores de temperatura de tres
terminales, ubicados en las siguientes posicio- Ambos tendrán marcas para mostrar los nive-
nes: les mínimos y máximos admisibles, así como
los normales a 0 - 25 y 40 grados centígrados.
• 2 (dos) en el aceite, para medir la tempera-
tura de la capa superior y en los puntos Los contactos serán cableados hasta el gabi-
donde el fluido abandona en su circulación nete de control, en forma análoga a lo indicado
el núcleo o los arrollamientos. para otros dispositivos.

• 2 (dos) para medición de temperatura en La protección ambiental será IP 54, de acuer-


los puntos más críticos a juicio del fabrican- do a IEC Nº 60529.
te.
Tanto el cuadrante como la caja de bornes,
Los detectores cumplirán con todos los requi- tendrán ventilación para evitar la formación de
sitos relativos a cableado, resistor de calibra- agua por condensación y que pueda producir
ción e información a suministrar solicitados en actuaciones impropias del nivel de aceite.
el punto anterior. Actuarán como reserva de
imagen térmica El visor será apto para instalación en intempe-
rie y resistente a los rayos solares, por lo que
9.5 Indicador de temperatura de aceite será fabricado con material tipo poli carbonato
transparente. No se aceptará acrílico u otro
Será del tipo cuadrante Marca Qualitrol, AKM material similar.
ó MESSKO. Tendrá escala de 0 a 150 grados
centígrados y un indicador de máxima con re- 9.7 Válvula de retención de aceite
posición externa. El bulbo estará montado en
una vaina cerrada en un nivel adecuado para Una (1) válvula automática de retención será
indicar la temperatura de la capa superior del instalada en la cañería de conexión entre el
aceite. Tendrá contactos independientes para tanque conservador principal y la cuba de la
alarma y para disparo cableados en forma máquina. Dicha válvula se cerrará automáti-
análoga a los dispositivos anteriores. camente y bloqueará el paso del aceite cuan-
do se produzca una pérdida importante de és-
La protección ambiental será IP 54, de acuer- te en la cuba.
do a la IEC Nº 60529.
En caso de que la válvula de retención no sea
Tanto el cuadrante como la caja de bornes, apta para realizar el tratamiento o llenado de
tendrán ventilación para evitar la formación de aceite a través de ella, deberá preverse un cir-
agua por condensación y que pueda producir cuito especial para tal fin.
actuaciones impropias del termómetro.

El visor será apto para instalación en intempe-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 12 de 31


TRANSBA S.A.

Deberá ser provista de un contacto para en eventual falla y/o posibilite realizar vacío sobre
caso de actuación normal o intempestiva po- la cuba sin afectar el equipo en caso de no
der brindar alarma. soportar esta exigencia.

Se aceptaran marcas como ETI o Comem u 10. CONMUTADOR DE TOMAS BAJO


homologadas por TRASNBA SA. CARGA

Se deberá entregar para su aprobación un Los transformadores contarán con un conmu-


plano con detalles y cortes de dicha válvula, tador de tomas bajo carga conectado en el
donde se aprecien el mecanismo de retención, neutro del arrollamiento primario del tipo fabri-
los elementos constitutivos y materiales em- cado por MASCHINENFABRIK RHEINHAU-
pleados. SEN, ó ABB, con mando apropiado para el
funcionamiento en paralelo, que permita regu-
9.8 Sistema de monitoreo del transfor- lar la tensión de acuerdo al detalle indicado en
mador. las Especificaciones Particulares.

En los transformadores en que se solicite en la Se aceptará Únicamente la provisión de


Planilla de Accesorios, se proveerá un sistema Conmutadores de Tomas Bajo Carga de
de monitoreo basado en microprocesador, tecnología en Vacío. (Tipo VACUTAP o simi-
montado en el gabinete de control de ventila- lar)
dores o gabinete independiente, que remplaza
a los ítems: 9.3, 9.5, 9.6. El conmutador deberá incluir conjuntos de
contactos que efectuarán la conmutación, me-
El equipo tendrá: canismo selector de tomas, limitador de co-
rriente, motor, accesorios de control manuales,
a) Los accesorios necesarios para el control llave de inversión o transferencia, relés auxilia-
de la ventilación forzada. res y todo otro accesorio que sea requerido
b) Contactos para alarma. para su operación satisfactoria.
c) Indicadores remotos para la sala de control.
d) Capacidad de proveer señales para telein- Todos los elementos del conmutador, se ubi-
formación de los parámetros sensados. carán de manera accesible. El dispositivo de
corte de corriente (DIVERTER SWITCH) se
Además de ello y si así lo indique la PDTG, se instalará en un tanque con aceite, indepen-
proveerá Monitor “on line” de gases disueltos y diente del de la cuba del transformador, pero
contenido de H2O en el aceite, el mismo ten- que físicamente puede estar incluido dentro de
drá la finalidad de detectar el desarrollo de po- ésta. El aceite será de iguales características
sibles fallas incipientes en el interior del trans- que el del transformador.
formador mediante el control de la variación de
Hidrógeno disuelto en aceite y contenido de El conmutador estará provisto de un tanque de
agua en aceite o Gases combustibles disuel- expansión propio, además de accesorios tales
tos en el aceite (Hidrógeno, Monóxido de Car- como: relé de flujo con contacto para de-
bono, Acetileno, Etileno, etc.) y contenido de senganche, indicador de nivel de aceite, válvu-
agua en el aceite. la de alivio de presión, medios para el llenado,
El diseño deberá ser perfectamente estanco, vaciado y muestreo del aceite y acceso ade-
grado de protección mayor a IP 55. Deberá cuado para inspección y mantenimiento.
contar con sensores de H2 y de humedad, o
sensores de gases combustibles y de hume- Además de ello para el caso de conmutadores
dad. Las mediciones deberán ser independien- marca MR se deberá proveer de una válvula
tes para cada parámetro a relevar, y se dis- de tipo esférica de 3/4", la cual permitirá reali-
pondrá de salidas analógicas del tipo 4-20 mA. zar el vaciado del tubo compartimiento de
aceite y muestreo a través de la toma de suc-
Deberá poseer dos niveles de alarma progra- ción del equipo indicada como "S". Dicha vál-
mables para cada parámetro a relevar, las que vula deberá ser provista en el extremo libre de
señalizarán a través de contactos libres de po- un tapón por seguridad. La cañería debe ter-
tencial, así como también alarma local y a dis- minar a una altura de fácil acceso para el ope-
tancia por mal funcionamiento del equipo. Se rador
deberá disponer, en la cuba, una conexión de-
El proceso de cambio de tomas deberá efec-
dicada específicamente para este instrumento,
tuarse de modo que asegure que los contactos
la que contará con una válvula tipo esclusa
que permitirá el retiro del instrumento ante una

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 13 de 31


TRANSBA S.A.

del selector no cierren o interrumpan la co- de Teleseñalización (-48 VCC ó +110 VCC
rriente de circulación o de carga. definido en la Planilla de Datos Técnicos) y
los cinco bornes de salida de señal en for-
El conmutador se proyectará para resistir los mato BCD.
esfuerzos térmicos y mecánicos de cortocircui- • Una (1) de reserva.
to para los cuales serán proyectados los trans-
formadores. Se dispondrá, además, de dos coronas de re-
sistencias con las siguientes funciones:
El motor y sus mecanismos de control deberán
instalarse en un gabinete hermético tipo in- • Una (1) para llevar la información de posi-
temperie (Protección IPW 55, según IEC ción del RBC al Regulador Automático de
60529), montado en el exterior de la cuba del Tensión (Ej: TAPCON o A-EBERLE). Los
transformador y aislado eléctricamente de es- valores de resistencias deben ser compati-
ta. bles con las necesidades del RAT. (Ej. 22 x
10 ohm).
Deberán proveerse calefactores para evitar • Una (1) para llevar la información a distan-
condensación dentro del gabinete. Tendrá un cia de posición del RBC al instrumento in-
sistema de calefacción permanente y otro de dicador de posición en el tablero de la
control automático regulable e interruptores EETT. El indicador de posición puede ser
para mando manual. del tipo de aguja ó digital.

El motor de accionamiento será trifásico de Como alternativa, se puede aceptar una me-
3x380V 50Hz.; contará con un mecanismo de nor cantidad de coronas siempre y cuando
conexión paso a paso de modo que no pueda queden resueltas todas las necesidades plan-
cambiarse más de un escalón por cada impul- teadas en los párrafos anteriores, y en la pro-
so de la botonera de comando y un dispositivo visión se incluyan todos los accesorios nece-
que asegure el cambio completo de escalón, sarios para tal fin.
con señalización de regulación en curso e in-
dicación local de la posición del conmutador. Los puntos de regulación estarán indicados en
números arábigos, correspondiendo el cero (0)
La tensión de comando será de 220 V - 50 a la toma nominal. La numeración será cre-
Hz. ciente (+1, +2, etc.) para relaciones de trans-
formación decrecientes y será decreciente (-1,
Una llave ubicada en la caja de accionamien- -2, etc.) para relaciones de transformación
to, permitirá seleccionar el tipo de mando eléc- crecientes.
trico, “Local” - “Remoto”. Para el manual se
dispondrá de una manivela operable desde el Cada conmutador será provisto de una bo-
nivel del piso y provista de un enclavamiento tonera para comando a distancia.
que impida la maniobra simultánea eléctrica.
El conmutador contará con un dispositivo de
Se proveerá de un contador de maniobra de desconexión del motor por fin de carrera para
seis dígitos incorporado al mando del conmu- ambos sentidos de avance, e indicación de es-
tador bajo carga. ta operación. También deberá desconectar el
motor de accionamiento por inversión de fa-
Se dispondrá de tres coronas de indicación de ses.
tomas, con un punto común y tantas salidas
como posiciones tenga el conmutador con las 11. CONMUTADOR DE TOMAS SIN TEN-
siguientes funciones: SION. (SOLO BAJO REQUERIMIENTO
PARTICULAR)
• Una (1) para el control de marcha en para-
lelo de transformadores, en sincronismo Este conmutador será solicitado en forma par-
con lógica tradicional. ticular para aquellas instalaciones que sea re-
• Una (1) conectada a una matriz de diodos querido desde el punto de vista operativo. El
(incluida en esta provisión e instalada en el conmutador de tomas sin tensión que será del
gabinete de comando del RBC), que permi- tipo ABB, UOR ó A.S.P., permitirá una regula-
ta conectar la salida de dicha matriz de ción de ±2,5 y 5 % de la tensión nominal, en
diodos con cinco señales digitales a la cinco escalones. Será de accionamiento a vo-
Unidad Terminal Remota de la Estación lante con enclavamiento en cada posición. Los
Transformadora). La matriz de diodos debe puntos de conmutación se indicarán con nú-
incluir: el borne correspondiente al Común meros arábigos del 1 al 5 grabados bajo-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 14 de 31


TRANSBA S.A.

relieve (no pintados), debiendo responder el Salidas digitales: deben ser para 5 A, 110
número 1 al punto de menor relación y el 5 al Vcc, 230 Vca, además de las convencionales
de mayor relación. En la placa de característi- (sube, baja, manual, automático etc.) debe po-
cas del transformador se indicarán los valores seer dos salidas programables
de tensión correspondientes a cada punto del
conmutador. Los contactos fijos estarán mon- Comunicación: Interfaz serial tipo RS232
tados en barra aislante, y los contactos móvi- (COM1) para configuración y parametrización
les serán del tipo deslizante y estarán consti- del equipo.
tuidos por dos (2) placas paralelas que asegu-
ren un contacto eficaz y de baja resistencia Placa de comunicaciones con interfaz eléctrica
óhmica.
RS485 a dos hilos para vincular más de un re-
gulador con una RTU o PLC de estación so-
Se garantizará una vida útil de por lo menos
portando los siguientes protocolos de comuni-
10.000 operaciones y deberá estar protocoli-
zado por laboratorio de reconocido prestigio. cación:
DNP 3
Los ensayos responderán a lo indicado en el MODBUS RTU
anexo IV de la norma IRAM 2250/12.77. IEC 61850

12. REGULADOR AUTOMATICO DE Interfaz eléctrica tipo E-LAN RS485 (Energy –


TENSION Y EQUIPO DE MARCHA EN Local Área Network) para vincular equipos en-
PARALELO tre si y establecer un sistema de regulación de
tensión integrado.
Para cada máquina, se proveerá, un regulador
automático de tensión, marca "MASHINEN- Interfaz serial tipo RS232 prevista para expan-
FABRIK RHEINHAUSEN" tipo TAPCOM o A- sión a módulos de entradas analógicas y digi-
EBERLE tipo REG-D o de similar calidad téc- tales adicionales.
nica.
Función detección de sentido de circula-
Los valores de tensión y corriente de refe- ción de corriente (para cuando hay genera-
rencia, serán 60…130 Vca y 1-5 A, tomados ción acometida al secundario o terciario).
de secundarios de transformadores de medida
respectivos, 50 Hz Modos de Operación: Deberá tener como
mínimo los siguientes Modos de Operación,
Montaje: en módulo 19 pulgadas o sobre pa- los cuales deben ser de funcionamiento simul-
nel (a solicitud de la inspección) táneo:
Modo regulador
Fuente de alimentación: 85 a 230 Vca / 88 a Modo convertidor de medidas, visualización
220 Vcc, 50 Hz de los parámetros en pantalla
Modo registrador
Entradas: 1 entrada de corriente de 1-5 A, 1 Modo marcha en paralelo
entrada de tensión 60….130 Vca, 1 entrada
analógica 4-20 mA, 8 entradas digitales Modo regulador: Los requerimientos mínimos
48/250 V AC/DC (para Estaciones Transfor- del modo regulador deben ser, ajuste del valor
madoras en donde se utilice un solo nivel de nominal, ajuste del ancho de banda, ajuste del
tensión para la regulación) tiempo de retardo en forma lineal / integral,
ajuste del registro de sobretensión, ajuste de
Entradas: 2 entradas de corriente de 1-5 A, 2 bloqueo por tensión mínima, ajuste de bloqueo
entradas de tensión 110 Vca, 2 entradas ana- por sobrecorriente, compensación por impe-
lógicas 4-20 mA, 8 entradas digitales 48/250 V dancia de línea.
AC/DC, (para Estaciones Transformadoras en
donde se utilice dos niveles de tensión para la Modo convertidor de medida: Visualización
regulación). en pantalla de los siguientes parámetros:
Corriente, Tensión en valor primario y/o se-
Las entradas analógicas y digitales deben ser cundario, Potencia activa, reactiva y aparente,
ampliables de acuerdo a requerimientos espe- Factor de potencia, Posición del cambiador de
cíficos de cada Estación Transformadora a so- tomas
licitud de la inspección.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 15 de 31


TRANSBA S.A.

Opcional: temperatura de aceite del transfor- Deberán resistir los ensayos de presión y va-
mador y de los bobinados. (Función imagen cío especificados para la cuba. Tendrán tapo-
térmica) nes en la parte superior e inferior para llenado
y drenaje.
Modo registrador: Evaluación histórica de da-
tos y registro de valores medidos Debe ser 13.2 Motoventiladores
provisto con el soft de evaluación de los regis-
tros. Los motores de los ventiladores para los ra-
diadores de aceite, serán blindados, clase IPW
Modo marcha en paralelo: Debe admitir la 55, según IEC 60529 y serán aptos para ope-
ración a la intemperie.
operación de marcha en paralelo de tres o
más transformadores con sistemas Maestro-
Los ventiladores, y sus motores de acciona-
Seguidor independiente y Mínima circulación
miento, se podrán desmontar completamente,
de corriente reactiva (cos Φ y/o sen Φ) sin perturbar o desmantelar otras partes del
La función de marcha en paralelo debe poder sistema de enfriamiento. Estarán montados
ser activada automáticamente en función de la con dispositivos antivibratorios, y se admitirá
imagen de la barra colectora (posición de inte- una velocidad máxima de giro de 950 r.p.m.
rruptores seccionadores y acoplamiento) de
cada uno de los reguladores involucrados. El conjunto se diseñará especialmente, para
El estado de los distintos equipos debe admitir cumplir con un nivel de ruido admisible de has-
ser cargada en cada uno de los reguladores a ta 62 dB con el total de los motoventiladores
través de entradas binarias de cada uno. operando.

13. SISTEMA DE REFRIGERACION Se proveerán defensas protectoras construi-


das con tejido de acero galvanizado, grado de
Cuando en la Planilla de Datos Técnicos se protección IP20 para evitar el contacto acci-
solicite refrigeración forzada, y con el propósi- dental con las paletas, ejes, y acoples en mo-
to de cumplimentar los requisitos de funcio- vimiento del equipo.
namiento mencionados en la misma, cada
transformador, contará con 3 (tres) etapas de Los motoventiladores serán provistos con con-
refrigeración. tactores, térmicos e interruptores para su pro-
tección contra sobrecargas y cortocircuitos y
La primera etapa será ONAN hasta el 70% de poseerán contactos auxiliares para señaliza-
la potencia nominal y será ONAF del 70 al ción de posición y de actuación de las protec-
100% en dos etapas. ciones. También poseerán relés de mínima
tensión para señalizar falta de tensión en los
Se deberá tener en cuenta que el transforma- circuitos de enfriamiento.
dor será capaz de entregar su potencia nomi-
nal en servicio continuo con un grupo refri- Todos los motores llevarán cojinete de empuje
gerante fuera de servicio (un ventilador y ra- axial ya que deberán poder trabajar tanto en
diador asociado). posición horizontal como vertical.
Cada uno de ellos estará equipado con roda-
El suministro incluirá todos los ventiladores,
mientos blindados, caja de conexión estanca.
radiadores, cañerías, válvulas, equipos de
control, cableado y otros materiales ne-
cesarios para cada etapa. 13.3 Dispositivos de control y protección
por temperatura.
13.1 Radiadores
Los controles permitirán que el sistema de re-
Los radiadores serán de construcción sólida, frigeración pueda ser operado localmente en
cincados por inmersión en caliente. Todos forma manual o bien automáticamente me-
los radiadores serán desmontables e inter- diante los dispositivos de imagen térmica de
cambiables y se podrán retirar con el transfor- los arrollamientos o Sistema de monitoreo.
mador en servicio, a cuyo efecto tendrán cán-
camos para izaje. La operación manual también podrá realizarse
mediante un selector “local - remoto”, a instalar
Los radiadores no deberán estar separados de en el gabinete de control con señalización de la
la cuba del transformador. posición “local - remoto” disponible en bornera.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 16 de 31


TRANSBA S.A.

Todo el equipo de control y protección, inclu- • IRAM IAP A 66-35 Índice de neutralización
yendo interruptores de potencia, contactores, < 0,05 mg KHO/g aceite.
relés e interruptores de control, se montarán • IRAM IAP A 66-34 Determinación cualitati-
en el gabinete de control. va del azufre libre en el aceite. No deberá
contener azufre corrosivo.
Se proveerán contactos para alarma ante fa-
llas en cualquier motor o en la alimentación. 14. TANQUE DE EXPANSION Y ACEITE

13.4 Tapas para bridas 14.1 Tanque de expansión

El Contratista proveerá, por cada transforma- El sistema de conservación del aceite de los
dor a suministrar dos juegos de tapas para ca- transformadores será por medio de un tanque
da tipo de brida con juntas de goma sintética, de expansión, que excluya el contacto directo
pernos, arandelas, tuercas, etc, provistos en entre el aceite y aire exterior por medio de un
caja separada y debidamente identificada con diafragma instalado en el interior del mismo y
el número de transformador. cuyo volumen será adecuado a la contracción
y dilatación del aceite total de la unidad.
El objeto es poder obturar las cañerías que
desemboquen en accesorios o partes desmon- Se diseñará para soportar las presiones que
tables (Por. ej: radiadores, relés BUCHHOLZ, se originen en los ensayos de presión de la
etc.) cuando sea necesario retirarlas o desar- cuba, y la condición de que pueda efectuarse
marlas. fácilmente su limpieza interior.

13.5 Juntas, burletes y membranas La cámara de aire estará en contacto con la


atmósfera a través de un secador de silicagel,
Los ensayos de la goma se realizarán aplican- con trampa de aceite.
do las normas IRAM: 113001, 113004,
113005, 113008, 113012, y 113025, y otras Se proveerá con los siguientes elementos:
que estén orientadas a garantizar que el aceite
en contacto con la goma no sufra ninguna alte- a) Cañería de salida para secador de aire que
ración. permita ubicar el secador a la altura apro-
ximada de 1,60 m. del nivel del piso.
Deberán cumplir satisfactoriamente todos los b) Boca para carga de aceite.
ensayos de la IRAM 113001 con sus valores y c) Tendrá adosado el nivel magnético o pris-
tolerancias, aun cuando el aceite en el cual se mático según corresponda. El nivel magné-
realicen sea el mismo del transformador y no tico deberá tener su tapa desmontable, pa-
el especificado en dicha norma. ra acceder en forma directa al sistema mó-
vil y efectuar la prueba de funcionamiento
Poseerán una superficie lisa y exenta de rugo- simulando la falta de aceite, sin tener que
sidad, grumos, etc. desmontarlo completo.
d) Válvula de drenaje.
Deben verificar:
• Resistencia al envejecimiento en aceite pa- 14.1.1 Tanque de expansión CBC
ra transformador.
• Resistencia al envejecimiento en aire. Cuando exista conmutación bajo carga, existi-
• Dureza. rá un tanque de expansión con características
similares a la anterior, y que puede formar par-
• Deformación resultante luego de la com-
te del mismo, aunque sin intercomunicación y
presión.
sin diafragma.
• Contaminación del aceite para transforma-
dor.
Los elementos que tendrá son los siguientes:
• Determinación de la no presencia de cloru-
ros. a) Válvula de drenaje.
b) Cañería de salida para el secador de aire
En el caso del ensayo de contaminación del que permita ubicar el secador a la altura
aceite para transformador, se realizarán los si- aproximada de 1,60 m. del nivel del piso.
guientes ensayos en el aceite utilizado: c) Boca para carga de aceite.
• IRAM IAP A 66-36 Índice de saponificación d) Tendrá adosado el nivel magnético. El nivel
≤ 0,5 mg KHO/g aceite. magnético deberá tener su tapa desmonta-
ble, para acceder en forma directa al siste-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 17 de 31


TRANSBA S.A.

ma móvil y efectuar la prueba de funciona- 15. GABINETE PARA CONTROL Y AUXI-


miento simulando la falta de aceite, sin te- LIARES
ner que desmontarlo completo.
15.1 Características constructivas
14.2 Aceite
Cada transformador contará con un gabinete
El fabricante suministrará todo el aceite reque- estanco fácilmente accesible, destinado a la
rido para el primer llenado del transformador ubicación de todos los equipos de control y
completo, con una reserva extra del 10% del auxiliares (protección IP55 según IEC 60529)
total, el cual será enviado en tambores ade- e IRAM N° 2444.
cuadamente sellados para impedir su conta-
minación. El aceite podrá ser YPF 64. Res- Todos los accesorios que requieran conexión
ponderá a la Norma IEC 60296, 60247, 60156 al mismo, se vincularán a él mediante cables
y 60666, IRAM 2026 y ASTMD 971, 974 y unipolares y/o multipolares. En los circuitos
4059. Se deberá presentar certificado de ori- que correspondan se instalarán con blindaje
gen de procedencia. El aceite que se utilice electrostático. En todos los casos el montaje
para la impregnación será el mismo que se uti- será en conductos rígidos o bandejas cerra-
lice para el llenado y será sometido a los en- das. Dichos cables se conectarán a bornera
sayos correspondientes en presencia de con tornillos, debiendo proveer además el con-
TRANSBA S.A. Se realizará ensayo de con- tratista, borneras similares para todas las co-
tenido de azufre corrosivo. Se normalizará el nexiones exteriores, tales como circuito de
contenido de inhibidor a 0,30% mínimo. control, alarmas, transformadores de corriente
y alimentación eléctrica.
14.3 Deshidratador de aire libre de mante-
nimiento El gabinete tendrá espacio suficiente para faci-
litar la instalación de los cables externos con
Contará con: terminales adecuados y agrupados con-
• Sistema de secado controlado por senso- venientemente. Dispondrá de una chapa re-
res (basado en condición / tiempo). movible para ubicar en los emplazamientos,
• Indicación remota de la temperatura del ai- los prensa cables para cables exteriores ex-
re vía señal análoga. cluidos del suministro.
• Auto- verificación con sistema de control
con salida remota. El gabinete tendrá en su parte frontal una
• Completa protección contra influencias del puerta abisagrada provista de cierre con mani-
medio ambiente. jas (mínimo 2) metálicas con llave, distribuidas
• Indicación visual de estado vía LED’s. de forma tal que garantice la estanqueidad del
mismo. Para prevenir la condensación tendrá
• Los valores medidos podrán ser leídos por
resistores con equipo completo para control
medio de una interfase RS 485.
manual y automático con protección adecuada
para el personal. Poseerá además lámpara de
14.4 Recolector de gases
iluminación.
Este recolector deberá ser estanco para impe-
En transformadores sin imagen térmica y refri-
dir eventuales fugas de gas y/o aceite. Posee-
geración forzada, el gabinete será una caja
rá un visor transparente, para permitir la ob-
con borneras, estanca de material no ferroso
servación de los gases recolectados y tres ro-
con tapa abollonada. En la parte interior de la
binetes: dos en la parte inferior y el restante en
tapa tendrá fijada una placa fotograbada de
la superior.
material no ferroso, con el esquema de cone-
El recolector será montado en la máquina a xionado de la bornera.
una altura tal que permita el fácil acceso des-
de el terreno (aproximadamente 1,5 m desde Tanto la caja de borneras como el gabinete,
el nivel del suelo). Uno de los robinetes inferio- según corresponda, estarán eléctricamente
res se conectará con la válvula de purga del aislados de la cuba del transformador.
relé Buchholz mediante un tubo de diámetro
interno mínimo de 8 mm. Por el robinete supe- 15.2 Circuitos de control
rior podrá extraerse la muestra de gas para
ser analizada. El otro robinete inferior permitirá Todos los circuitos de control estarán consti-
el purgado correspondiente. tuidos por cables unipolares y/o multipolares
de por lo menos 2,5 mm² aislados en P.V.C. y
en un todo de acuerdo al punto 15.1. Los ter-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 18 de 31


TRANSBA S.A.

minales serán del tipo a compresión con vaina − 2437/IEC 60076-10: Niveles de ruido. Se
aislante. No es admitido conexión de más de medirá el nivel de ruido en régimen ONAF,
un cable en un mismo borne. Todos los cables con el conmutador bajo carga en la posi-
deben identificarse mediante anillos plásticos ción con la que se obtenga un valor de ten-
u otro dispositivo adecuado indeleble. sión igual a la tensión máxima de servicio
especificada en las planillas de datos técni-
La llave selectora de Automático/Manual de cos, más un 5% de sobreexcitación. El
ventilación se debe colocar aguas debajo de la valor del mismo corresponderá al mayor
selectora Local/Remoto de manera de elegir el valor medido (NO al promedio) y no deberá
comando ventilador A/M en gabinete de trans- sobrepasar lo indicado en cada P.D.T.G.
formador de playa, únicamente cuando la L/R particular. El valor se corregirá según IRAM
está en Local. 2437. Se medirá el ruido de los ventilado-
res con la máquina sin excitar, el que no
Se deberán independizar los circuitos de venti- podrá superar lo indicado en la P.D.T.G.
lación de arranque grupo 1 y 2 para comando − Publicación IEC N° 60214: Conmutadores
Remoto. de toma bajo carga.
− Publicación IEC N° 60076: Transformado-
15.3 Circuitos de potencia res de potencia.
− Publicación IEC N° 60137: Aisladores pa-
En el caso de utilización de cables multipola- santes para tensiones superiores a 1.000 V.
res, los de potencia serán independientes de − Publicación IEC N° 60076-10: Medición de
los de control. También los cables de potencia niveles sonoros en transformadores y reac-
pasarán por borneras independientes de las tores.
de control. No se aceptará la conexión de va- − Publicación IEC N° 61869-1: Transforma-
rios cables en paralelo en lugar de uno de dores de corriente.
sección equivalente.
16.2 Ensayos de transformadores
15.4 Borneras
16.2.1 Ensayos de tipo
El cableado interno se conectará a borneras
aprobadas según Norma IEC 60947 y el grado Se efectuarán para el primer transformador de
de extinguibilidad será V0 según UL 94, mar- cada tipo completo y terminado a estos fines.
cadas adecuadamente y dispuestas de mane-
ra que los cables externos se vinculen a bor- Las pruebas a realizar son las que a continua-
nes consecutivos. Las borneras de los circui- ción se detallan y responderán a las Normas
tos de corriente deberán ser dobles. antes enunciadas:
- Ensayo de calentamiento (en adecuación
16. ENSAYOS EN FÁBRICA a cada tipo solicitado).
Se realizará para las potencias nomina-
Los costos de todos los ensayos correrán por les correspondientes a refrigeración na-
cuenta del contratista, debiendo ser incluidos tural, y a refrigeración por circulación
en el precio de cotización. forzada de aceite y de aire, con un grupo
refrigerante fuera de servicio, en un todo
16.1 Normas de acuerdo con la Norma IRAM 2018 y la
Publicación IEC N° 60076 y para la posi-
Las normas que básicamente serán tomadas ción del R.B.C. en la cual se verifique la
en cuenta para la ejecución de los ensayos mayor corriente, pero suministrando las
con las precisiones y agregados incluidos en mayores pérdidas totales, independien-
las presentes Especificaciones serán las si- temente del punto de regulación en que
guientes: éstas se hubieren medido. Se determi-
nara la constante de tiempo térmica.
− Norma IRAM “Transformadores para trans-
porte y distribución de la energía eléctrica” - Medición de nivel sonoro, de acuerdo a lo
− 2104: Relación de transformación y fase. indicado en 16.1. Los equipos de medición
− 2105: Ensayos dieléctricos. responderán según IEC N° 60551 y su par
− 2106: Ensayos en vacío y en cortocircuito. IRAM 4074.
− 2018: Método de ensayo de calentamiento.
− 2112: Comportamiento ante cortocircuitos - Medición de impedancias homopolares,
externos. según IEC N° 60076.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 19 de 31


TRANSBA S.A.

16.2.2 Ensayos de rutina FRA. El mismo se deberá realizar antes del


despacho en fábrica y deberá ser repetido
Las pruebas a realizar a todos los transforma- antes de la PES o posterior al traslado en
dores son las que a continuación se detallan y destino final. Se deberán realizar las si-
responderán a las Normas antes enunciadas: guientes mediciones SFRA contempladas en
- Medición de impedancias de cortocircuito y la Norma IEC 60076-18:
pérdidas en carga, según publicación IEC N° a) admitancia de circuito abierto
60076 o IRAM 2106. b) admitancia de cortocircuito
- Medición de potencias y corriente de vacío - Ensayos sobre el aceite de transformador.
(IRAM 2106) (ejecución de curva de vacío). a) Rigidez dieléctrica
- Medición de resistencia de los arrollamien- b) Contenido de inhibidor
tos. c) Contenido de agua por el método de
- Medición de la relación de transformación, Karl Fisher.
polaridad y ángulos de fases correspondien- d) Índice de neutralización.
tes al grupo de conexión (IRAM 2104). e) Determinación del ángulo de pérdidas.
- Ensayos de impulso atmosférico. f) Contenido de gases por cromatografía
TRANSBA S.A. dispone como obligatorio su en fase gaseosa antes y después de
realización que incluye frente de onda corta- los ensayos del transformador. El con-
da tenido de gases totales para liberación
El procedimiento será el indicado en la Pu- de la máquina luego de realizar los
blicación IEC N° 60076-3 o IRAM 2105, utili- ensayos deberá ser ≤ 3%.
zándose los valores de tensiones de ensa- g) Determinación de la tensión interfacial.
yos indicados en las Planillas de Datos Téc- h) Determinación de la resistividad volu-
nicos. métrica.
Los ensayos con ondas de impulso serán Análisis de Furanos en Fábrica al fina-
realizados en laboratorio oficial a conformi- lizar los ensayos.
dad de TRANSBA S.A., caso contrario y para
que los mismos tengan validez, el equipa- - Medición de la resistencia de aislación y de-
miento utilizado deberá estar homologado terminación del índice de polarización con
por laboratorio oficial. megger de 5000V.
- Ensayos de tensión inducida (según IRAM - Verificación de la calibración de todos los
2105). dispositivos de protección.
- Ensayos de tensión aplicada (según IRAM
2105). 16.3 Ensayos de transformadores de co-
- Determinación del factor de potencia de la rriente en aisladores pasantes.
aislación.
El factor de potencia de cada arrollamiento 16.3.1 Generalidades
con respecto a tierra y entre arrollamientos,
corregido a 20 ºC, será como máximo 0,005. Todos los ensayos serán efectuados de
- Ensayo de descargas parciales. acuerdo con la Publicación IEC 61869-1.
- Ensayo de funcionamiento de equipos auxi-
liares. Previamente al montaje de los núcleos en los
- Ensayo de soportabilidad dieléctrica de equi- aisladores pasantes se deberán realizar los si-
pos auxiliares. guientes ensayos:
Deberán someterse los equipos auxiliares a
2 kV - 1 minuto. • Ensayo de sobretensión entre espiras.
- Ensayo de hermeticidad. Se realizará rem- • Determinación de los errores.
plazando la válvula de sobrepresión por ta- • Determinación del factor de seguridad
pa ciega. nominal (FS)
Se aplicarán los valores de sobrepresión y • Determinación del factor límite de exacti-
vacío establecidos en las Planillas de Datos tud. (FL).
Técnicos.
- Ensayo de medición de la resistencia de ais- Posteriormente al montaje de los núcleos en
lación del circuito magnético. los aisladores pasantes:
Se deberá verificar el valor establecido en
las Planillas de Datos Técnicos. • Verificación del marcado de los bornes.
- Inspección visual, control de pintura y control • Ensayo de tensión resistida de frecuen-
dimensional. cia industrial en los arrollamientos se-
- Medición de la potencia absorbida por los cundarios.
motores.Ensayos de respuesta en frecuencia

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 20 de 31


TRANSBA S.A.

• Ensayo de tensión resistida de frecuen- 18. PLAN DE TRABAJOS


cia industrial entre secciones de los arro-
llamientos secundarios. Dentro de los 30 días de la recepción de la
Orden de Compra el adjudicatario deberá pre-
17. ENSAYOS EN LOS EMPLAZAMIEN- sentar un Plan de Trabajos, que con-
TOS feccionará en forma completa para cada uni-
dad, incluidos los repuestos.
Estos ensayos sólo serán tenidos en cuenta
cuando sean solicitados en la Planilla de Da- El Contratista indicará la lista de los planos e
tos Técnicos. información técnica que prevé entregar duran-
te el transcurso del Contrato.
Los costos de todos los ensayos correrán por
cuenta del Contratista, debiendo ser los mis- TRANSBA S.A. se reserva el derecho de
mos incluidos en el precio de cotización. Los aprobar o no el Plan de Trabajos dentro de los
ensayos a realizar serán: 15 (quince) días a partir de su fecha de pre-
sentación. Transcurrido dicho lapso quedará
17.1 Transformadores de corriente locali- automáticamente aprobado.
zados en aisladores pasantes
El Contratista notificará con suficiente antici-
- Verificación de aislación con meghómetro de pación cualquier alteración que sufra el Plan
2.500 V estando los secundarios puestos a de Trabajos, la que deberá contar con la apro-
tierra. bación de TRANSBA, sin modificar los plazos
especificados para el original.
17.2 Aisladores pasantes
En este Plan de Trabajos, se indicará expre-
El ensayo consistirá en la medición del factor samente el período de realización de los en-
de potencia del aislador. Este ensayo se efec- sayos.
tuará antes de montar los aisladores.
Además, el Contratista notificará a TRANSBA
17.3 Estanqueidad S.A., con suficiente anticipación, la fecha en
que cada máquina esté a disposición para la
Deberá ejecutarse un ensayo de estanqueidad realización de los respectivos ensayos.
luego del llenado con aceite de la unidad, es-
tando la misma montada y con todos sus ac- 19. DOCUMENTACION TECNICA
cesorios instalados.
19.1 Documentación técnica solicitada al
17.4 Medición de la resistencia de los oferente
arrollamientos
El oferente deberá indicar, los datos técnicos
17.5 Verificación de relación que son solicitadas en las planillas, garanti-
zando los indicados con un asterisco. El resto
17.6 Verificación de la aislación del nú- de ellos se considerarán como meramente in-
cleo con respecto a tierra formativos y sólo contribuirán a una mejor eva-
luación de los elementos ofrecidos.
17.7 Verificación de la aislación de los
arrollamientos Presentarán protocolos de ensayo de tipo de
aisladores pasantes, conmutador de tomas ba-
jo carga y transformadores de corriente de
17.8 Verificación y calibración de todos
aparatos similares a los solicitados, emitidos
los dispositivos indicadores y del re-
por Laboratorio de reconocido prestigio a solo
le Buchholz
juicio de TRANSBA S.A., quien se reserva el
derecho de su aceptación.
17.9 Ensayo del dispositivo de alivio de
presión.
La presentación de la Planillas de Datos Ga-
17.10 Ensayo del aceite del tubo comparti-
rantizados y/o protocolos de ensayo en forma
miento de aceite del RBC, indicando
incompleta o no debidamente confeccionada,
propiedades FQ.
podría invalidar la propuesta lo que dependerá
a solo juicio de TRANSBA S.A. de la impor-
tancia de la omisión, sin que el Proponente
tenga derecho a reclamo alguno.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 21 de 31


TRANSBA S.A.

tir el cumplimiento del procedimiento de


Si presentara ofertas alternativas, llenará una aprobación, sin obstaculizar el normal de-
planilla para la oferta básica y una para cada senvolvimiento de los trabajos en los pla-
alternativa. zos estipulados.

TRANSBA podrá solicitar toda aclaración que − Los planos contendrán toda la información
considere necesaria para la correcta evalua- de detalle necesaria en una escala razona-
ción de la oferta. ble y con los cortes y vistas suficientes para
mostrar con claridad el trabajo de que son
19.2 Documentación técnica a presentar objeto.
con el proyecto
19.2.3 Aprobación de planos
19.2.1 Generalidades
El contratista suministrará a TRANSBA S.A. 3
Dentro de los 60 (sesenta) días corridos a la (tres) copias de cada plano que presente para
fecha de la Orden de Compra, el Contratista su aprobación. Dentro de los 20 (veinte) días
deberá presentar todos los planos e infor- corridos, TRANSBA S.A. hará las observacio-
mación técnica necesaria y suficiente para po- nes pertinentes si las hubiere. En caso de
der realizar el proyecto de las correspondien- nueva presentación ésta se deberá efectuar
tes obras civiles y electromecánicas de monta- dentro de los 15 (quince) días corridos de ha-
je. Tales trabajos como ser, construcción de berse recibido la comunicación, en la que se
bases, cableados, conexionado, etc., no son detallen dichas objeciones.
objeto de esta provisión y serán responsabili-
dad del Contratista de las obras de las EE.TT. Antes de comenzar cualquier fabricación o
montaje, el Contratista deberá, dentro de lo
La nómina de planos e información técnica que sea razonablemente aplicable tener los
que integren la lista presentada por el contra- correspondientes planos aprobados. Cualquier
tista con el Plan de Trabajos, no será ex- trabajo efectuado con anterioridad será a su
cluyente y TRANSBA S.A. podrá solicitar toda riesgo.
documentación adicional que considere nece-
sario para su información. 19.2.4 Documentación específica

19.2.2 Presentación de planos El Contratista deberá entregar los planos e in-


formación técnica del proyecto, que integren la
Todos los planos deberán dibujarse de acuer- lista presentada según el Plan de Trabajo con
do a las indicaciones de la última edición del los ajustes que TRANSBA S.A. haya conside-
Manual de Normas de Dibujo Técnico del rado que deban introducirse.
IRAM.
La mencionada documentación contará con
− El rótulo de los planos y las leyendas de los por lo menos, la siguiente información técnica.
mismos estarán en idioma castellano y se-
rán previamente aprobados por TRANSBA 19.2.4.1 Núcleo y estructura de sujeción
S.A.. Los planos se numerarán en forma
correlativa mediante un código aprobado y − Descripción del núcleo y su estructura de
las unidades y dimensiones se expresarán sujeción en lo que hace a su tipo construc-
en el Sistema Métrico Legal Argentino (Ley tivo, refrigeración, forma prevista para la
19.511), basado en el Sistema Interna- mejor distribución del flujo magnético, for-
cional (S.I.). ma de lograr continuidad eléctrica, forma
de sujeción de las laminaciones y juntas
− El cronograma de la secuencia de entrega empleadas, etc..
de planos para aprobación deberá elabo- − Forma y tipo de aislación entre las distintas
rarse atendiendo los siguientes criterios: partes del núcleo y su estructura de suje-
ción.
− La presentación de cada plano deberá se- − Método previsto para conectar eléctrica-
guir un orden tal que permita a TRANSBA mente la estructura de sujeción a la cuba.
S.A. disponer de suficiente información − Método previsto para desencubar el trans-
previa para analizarlo. formador describiendo los dispositivos de
elevación que fuesen necesarios.
− La presentación deberá efectuarse con la
necesaria anticipación de manera de permi-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 22 de 31


TRANSBA S.A.

19.2.4.5 Bornes (disposición según


19.2.4.2 Arrollamientos anexo)

− Plano de corte de los arrollamientos con in- − Dimensiones de los bornes del terciario,
dicación del número de espiras, sección del mostrando el tipo de conexión exterior pre-
conductor y espesor de la aislación. vista.
− Tipo constructivo de los arrollamientos. − Cortes en escala de los distintos tipos de
− Forma de anclaje prevista para evitar da- aisladores pasantes que muestren todas
ños durante el transporte y operación. sus partes funcionales, bornes de prueba,
− Forma prevista de hacer la transposición de tomas de tensión y accesorios.
conductores. − Formas de desmontar los aisladores del ex-
− Detalles acerca de la graduación de aisla- terior.
ción prevista en los arrollamientos. − Folletos descriptivos de los aisladores pre-
− Tipo de blindaje previsto para sobretensio- vistos. Especialmente para los de 132 kV
nes de impulso atmosférico. se deberán describir en detalle todas sus
partes.
19.2.4.3 Cuba − Descripción de los transformadores de co-
rriente previstos.
− Disposición general de la cuba, mostrando
interconexiones con otras partes, espeso- 19.2.4.6 Accesorios
res de chapa, partes estructurales, y dispo-
sitivos para su movimiento, así como tam- − Esquemas de conexión y actuación de los
bién, ubicación de aisladores pasantes. distintos accesorios.
− Medios previstos para posibilitar el movi- − Lista detallada y folletos descriptivos de los
miento del transformador en cualquier di- accesorios.
rección. − Lineamientos generales sobre la actuación
− Modelos y características de válvulas a uti- de los distintos accesorios que tienen rela-
lizar. ción con la protección del transformador.

19.2.4.4 Conmutador de tomas bajo carga 19.2.4.7 Tanque de expansión

− Planos de disposición de elementos consti- − Ubicación del tanque, elementos adiciona-


tutivos que muestren en detalle las distintas les de montaje y detalle de interconexión
partes funcionales. con la cuba.
− Diagramas de bloques que muestren for- − Descripción del sistema de conservación
mas de actuación y puntos de control. del aceite y método de limpieza previsto
− Esquemas del cambio de relación de trans- para el tanque de expansión.
formación y mecanismo de accionamiento − Descripción de accesorios y método previs-
previsto. to para realizar la calibración del nivel de
− Esquemas de conexión y actuación de los aceite.
distintos accesorios de protección. − Descripción y/o folletos de los distintos ac-
− Descripción del tipo de conmutador, inclu- cesorios del tanque de expansión tal como:
yendo las seguridades previstas para no Secador de aire, nivel de aceite, válvula de
iniciar un nuevo paso hasta haber comple- drenaje, y dispositivo de muestreo.
tado el anterior, dispositivo de emergencia
para realizar un cambio de relación de 19.2.4.8 Sistema de refrigeración
transformación y enclavamiento para que
no haya actuación simultánea de los me- − Disposición física de los distintos elemen-
canismos principal y de emergencia. tos del sistema y justificación de la posición
− Folletos de las distintas partes constituti- de los refrigerantes.
vas, selector de tomas, conmutador pro- − Diagrama esquemático del sistema que
piamente dicho, mecanismo de acciona- muestre los refrigerantes, ventiladores, vál-
miento, etc. vulas y elementos de indicación, medición y
− Descripción del sistema de cambio de acei- protección y descripción de la instalación
te. eléctrica prevista.
− Manual de instrucciones para inspección y − Esquema unifilar de potencia del sistema y
despiece del conmutador. funcional básico de operación.
− Forma prevista para remover un equipo re-
frigerante.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 23 de 31


TRANSBA S.A.

− Descripción y/o folletos de los tipos de mo- cación detallada de borneras y cables de
tores e instrumentos. los sistemas de refrigeración, de regulación
bajo carga, de las protecciones e indicacio-
19.2.4.9 Gabinete de control nes de los circuitos secundarios de los
transformadores de corriente, etc..
− Plano de dimensiones del gabinete de con- − Planos de dimensiones de rótulos y placas
trol. de características.
− Plano de dimensiones del gabinete para − Planos de todos los dispositivos o piezas
mando del motor del sistema de acciona- especiales para el desarme, rearme y man-
miento del conmutador de tomas. tenimiento de los equipos suministrados.
− Planos para el montaje, el mantenimiento y
19.2.4.10 Transformadores de corriente de operación.
aisladores pasantes (si corres- − Lista de todos los repuestos, inequívoca-
ponde) mente identificados mediante número de
posición y de plano conforme a obra, nú-
− Descripción y/o folletos de los transforma- mero de código asignado en el Manual de
dores incluyendo dimensiones exteriores Instrucciones definitivo.
mostrando todas sus partes constitutivas y
características técnicas. 19.3 Documentación técnica conforme a
obra
19.2.4.11 Documentación técnica adicional
El Contratista presentará a TRANSBA S.A.
Adicionalmente el Contratista deberá entregar antes de la emisión del Certificado de Re-
la siguiente documentación técnica: cepción, planos completos de la máquina,
− A fin de verificar al calentamiento la aisla- tal como haya sido construida. La no pre-
ción o piezas estructurales se adjuntará sentación de estos planos impedirá la emi-
una curva de sobreexcitación “Tensión efi- sión del mencionado Certificado.
caz de línea - tiempo” que podrá soportar el
transformador considerando a este a plena Los planos deberán cumplir con los requi-
carga nominal: sitos mencionados en el punto 19.2.2. de
- en forma continua. estas Especificaciones.
- durante 1 (un) minuto.
- durante 5 (cinco) segundos. Los elementos de cada parte se especificarán
− Análisis completos de los esfuerzos, sobre- en listas de materiales, donde deberán deta-
tensiones y otras solicitaciones que pudie- llarse material, dimensiones generales, pre-
ran tener lugar en los arrollamientos y otras sión y temperatura de servicio (si es necesa-
partes del equipo, para las distintas condi- rio), normas a que responden y todo otro tipo
ciones de falla, incluyendo criterios de di- de información que permita su correcta indivi-
seño, factores de seguridad adoptados y dualización.
demás informaciones que permitan a
TRANSBA S.A. verificar valores. Con la entrega del equipamiento se debe
− Planos de detalles de las distintas partes entregar la documentación final aprobada
del suministro que permitan mostrar tole- con sus correspondientes folletos, catálo-
rancias, terminación exterior, diagrama de gos, etc., de la siguiente forma: Un (1) jue-
conexión y su ubicación en los catálogos. go de la documentación soportado en CD
− Cargas estáticas y dinámicas previstas pa- conteniendo archivos compatibles con Au-
ra permitir el diseño final de las obras civi- to CAD última versión. Cada CD se entre-
les. gará perfectamente individualizado con eti-
− Planos para permitir el correcto diseño y quetas indelebles y ‘abierto’.
construcción de las obras civiles y electro-
mecánicas. Los mismos deberán incluir to- Tres (3) juegos de la documentación en papel
dos los detalles de apoyos para gatos, agu- con sus correspondientes folletos, catálogos,
jeros para pasaje de caños y conductos etc.
eléctricos, cavidades para anclajes, to-
lerancias para enlechados, resaltos, etc. Deberán ser presentadas por el Contratista,
− Información técnica y detalles completos memorias de cálculos, manuales, con el con-
incluyendo número de identificación en ca- tenido indicado en al punto 19.2. Docu-
tálogo de los distintos elementos. mentación técnica a presentar con el proyecto,
− Esquemas eléctricos unifilares, trifilares, ídem anterior.
funcionales y planos de cableado con indi-

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 24 de 31


TRANSBA S.A.

En todos los casos dichas memorias incluirán − Plano del aparato con cotas completas en
todos los parámetros, hipótesis de cálculo, planta y cuatro vistas laterales.
materiales, condiciones y coeficientes de tra- − Esquema de conexionado del aparato.
bajo, Normas adoptadas y toda la información − Esquema de conexionado (funcional, ca-
adicional necesaria que permita la completa bleado, borneras, etc.) del armario para
verificación y justificación de los resultados control y maniobra de motobombas, venti-
expresados. ladores, etc..
− Esquema de conexiones para cada acceso-
- Manuales de Instrucciones rio.
− Esquema de conexiones de la caja de con-
Los Manuales para montaje, puesta en servi- junción.
cio y mantenimiento deberán poseer por lo − Secador de aire.
menos las siguientes informaciones: − Nivel a cuadrante.
− Dimensiones de motoventiladores.
A. TRANSFORMADOR Y COMPONENTES
− Válvulas de cada tipo.
PRINCIPALES
− Conjunto conmutador de tomas bajo carga,
incluyendo esquema de conexión del ac-
− Características y descripción técnica del
cionamiento motriz.
aparato.
− Esquema y tipo de guardamotores, contac-
− Instrucciones relativas al montaje y puesta
tores, etc.
en servicio del aparato.
− Planos acotados de aisladores con indica-
− Instrucciones para obtención y ensayo de
ción de dimensiones y materiales de bor-
muestras de aceite.
nes.
− Instrucciones para montaje y desmontaje
− Placa esquema.
de radiadores, motoventiladores.
− Placa de características.
− Instrucciones relativas al conservador de
aceite. − Esquemas para transporte del transforma-
dor.
− Instrucciones relativas a cañerías.
− Instrucciones relativas al montaje de los
En el caso de documentos del tipo Folletos
aisladores.
Generales, se deberá indicar claramente qué
− Instrucciones relativas a los transformado- partes son aplicables al presente suministro,
res de corriente incorporados. las cuales deberán estar redactadas en idioma
− Descripción del conmutador bajo carga. castellano.
− Instrucciones relativas al montaje del con-
mutador bajo carga y accesorios. Un capítulo especial se referirá a la inspección
− Prescripciones para el mantenimiento du- y mantenimiento de rutina de cada componen-
rante el servicio del conmutador de tomas te, en el que se incluirán las rutinas de fabrica-
bajo carga. ción, productos a emplear, dispositivos a utili-
− Instrucciones relativas a los dispositivos de zar, etc.
imagen térmica.
− Instrucciones para transporte, descarga y 20. FABRICACIÓN E INSPECCION EN
movimientos del aparato. FÁBRICA

B. ACCESORIOS El contratista informará periódicamente a


TRANSBA S.A., sobre el estado de elabora-
− Instrucciones relativas al relé Buchholz. ción de los distintos elementos, a los efectos
− Instrucciones relativas al secador de aire. de corroborar lo detallado en el Plan de Traba-
− Instrucciones relativas al nivel de cuadrante jos.
con contactos.
− Instrucciones relativas a válvulas de diver- TRANSBA S.A. realizará inspecciones, que
so tipo (mariposa, retención, clapetas, etc.). tendrán por finalidad controlar el proceso de
− Instrucciones relativas al diafragma para fabricación de la totalidad de los equipos, ade-
sobrepresiones internas. más de verificar el acopio de materiales en fá-
− Instrucciones relativas al relé de regulación brica o depósito.
automática.
21. EMBALAJE DESPACHO E IDENTIFI-
C. PLANOS, ESQUEMAS Y FOLLETOS CACION

− Nomenclatura utilizada en plano.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 25 de 31


TRANSBA S.A.

El Contratista deberá preparar y embalar cui- cargar con todos los gastos de remoción y re-
dadosamente, todos los materiales, partes y instalación que ello ocasionare.
equipos para su transporte y almacenaje.
Cualquier falla ocurrida dentro del período de
Despachará el cuerpo principal de los trans- garantía, le será comunicado fehacientemente
formadores de potencia superiores a 10 MVA, al proveedor, otorgándosele un plazo de 10
con un equipo que permita mantener y verifi- (diez) días hábiles para retirar el material del
car la sobrepresión del gas inerte, desde el lugar de emplazamiento e iniciar de inmediato
momento de su despacho hasta que sea lle- su reparación.
nado de aceite. Este equipo quedará en poder
de TRANSBA S.A. y formará parte de la provi- Si transcurrido dicho plazo el proveedor no se
sión. hubiera presentado a atender el reclamo sin
tener una causa debidamente justificada para
Durante el transporte, la máquina deberá ser ello, a sólo juicio de TRANSBA S.A. se enten-
equipada con un registrador de impactos de derá que acepta que la reparación sea efec-
tres ejes ortogonales. El OFERENTE deberá tuada por terceros, en cuyo caso, y si la falla le
informar y garantizar las aceleraciones máxi- fuera imputable, le serán repetidos los costos
mas permisibles para la máquina en las Plani- de reparación y demás gastos derivados de la
llas de Datos Garantizados. Dicho registrador misma (servicio de grúa y transporte, adminis-
formará parte de la provisión. trativos, etc.).

Los aisladores pasantes, tanques de expan- Una vez retirado el material, éste deberá ser
sión, repuestos, herramientas, partes del sis- devuelto reparado en un plazo no mayor a una
tema de refrigeración, tableros varios y demás vez y media (1,5) del plazo indicado en el Plan
partes desmontables se despacharán separa- de Trabajos, para la construcción y/u opera-
damente, para ser montados en los emplaza- ciones conexas a las reparaciones a efectuar.-
mientos.
Además será responsable de cualquier daño, Si al finalizar dicho plazo el material no hubie-
deterioro o faltante que se produzca debido a ra sido reparado y entregado, TRANSBA a su
una inadecuada preparación o carga para el solo juicio podrá prorrogarlo con la aplicación
embarque, transporte y descarga, debiendo de una multa igual a la prevista por incumpli-
efectuar en estos casos, a su costo, las repa- miento de plazos del Pliego General de Bases
raciones o reposiciones que correspondieran. y Condiciones, o proceder al retiro del ma-
terial, para su reparación por terceros, en cuyo
Todos los bultos serán marcados con la identi- caso, además de la multa por exceso en el
ficación de las piezas que contengan y su ma- plazo, se le repetirán los gastos derivados de
sa total, indicando también la posición correcta la reparación y conexos.-
de apoyo y los avisos de seguridad necesa-
rios. Todos los equipos, aparatos, motores, La investigación de si la falla es o no impu-
válvulas, tableros, etc., estarán provistos de table al proveedor, podrá iniciarse o no inme-
placas de características, que estarán escritos diatamente, pero en ningún caso interferirá
en idioma castellano de manera clara y conci- con la obligación del proveedor de atender los
sa. términos y plazos indicados precedentemente.

22. GARANTIA DEL MATERIAL Y MAN- 23. PERDIDAS


TENIMIENTO
Excesos del 3% (tres por ciento) de las pérdi-
El proveedor deberá garantizar el material das totales o del 5% (cinco por ciento) en las
suministrado, durante un año a partir de la individuales, sobre las cifras de pérdidas ga-
puesta en servicio, pero no mas allá de dos rantizadas darán lugar a que TRANSBA S.A. a
(2) de la fecha de recepción definitiva. Du- su solo juicio, rechace los transformadores.-
rante dicho periodo, será responsable de to-
dos los defectos debidos a la calidad del mate- 24. REPUESTOS
rial, vicios de fabricación y comportamiento
anormal, salvo aquellos que se produzcan por Cada máquina deberá ser provista con las
condiciones anormales de operación o uso. piezas de repuesto que se describen a conti-
nuación, en la medida en que posean estas
Deberá a su costo remplazar o reparar el ma- piezas salvo que se indique otra lista en el
terial según se determine de su inspección, y Pliego de Adquisición.

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 26 de 31


TRANSBA S.A.

2) Relevador de gases de conmutador.


Todos los repuestos serán intercambiables 3) Termómetro de cuadrante, con contactos
con las piezas correspondientes y estarán fa- para alarma y desenganche.
bricados y ensayados en forma idéntica a di- 4) Niveles para aceite tipo magnético, para
chas piezas. tanque de expansión de cuba y conmutador
bajo carga.
Las cantidades, como así también los tipos de 5) Secador de aire libre de mantenimiento pa-
piezas indicadas, son consideradas como los ra cuba y para conmutador.
mínimos necesarios, no siendo por lo tanto li- 6) Ruedas de tipo ferrocarril (con pestaña),
mitativos. bidireccionales, para trocha normal (1.676
mm con ajuste para ±40 mm).
El OFERENTE podrá recomendar otras piezas 7) Cuatro placas apoyagatos.
que juzgue necesarias para el mantenimiento 8) Dos (2) válvulas para recirculación de acei-
de la máquina por un período mínimo de ope- te, ubicadas diagonalmente, una en la parte
ración de 5 (cinco) años. inferior de la cuba y otra en la parte supe-
rior.
Listado: 9) Radiadores galvanizados por inmersión en
caliente, acoplados al transformador me-
a) Un (1) aislador pasante completo por cada diante válvulas tipo mariposa, de cierre me-
tensión o neutro donde se use aislador tipo tal - metal.
condensador. 10)Dos vainas estancas con tapón roscado
b) Una (1) porcelana de aislador pasante por para colocación temporaria de termómetro
cada tensión o neutro donde se use aisla- de regleta, ubicadas en la tapa y en forma
dor pasatapas común. diagonal.
c) Un (1) relé Buchholz. 11)Dos (2) válvulas para toma de muestras de
d) Un (1) termómetro a cuadrante. aceite (una en la parte superior y otra en la
e) Un (1) detector de temperatura a resisten- parte inferior de la cuba).
cia. 12)Conmutador bajo carga.
f) Un (1) nivel de aceite. 13)Conmutador sin tensión. (solo aplica en los
g) Un (1) dispositivo de imagen térmica. casos de requerimientos particulares que
h) Un (1) motoventilador completo. incluyes este elemento).
i) Una (1) llave de comando de cada tipo 14)Tanque de expansión para aceite de cuba,
usado. con membrana.
j) Un (1) contactor de cada tipo usado. 15)Tanque de expansión para aceite de con-
k) Un (1) juego completo de juntas de todos mutador.
los tipos incluidos en la máquina. 16)Válvula automática de retención en la ca-
l) Un (1) juego completo de contactos, inte- ñería de reingreso de aceite.
rruptores, resistores de transición y ele- 17)Equipo de imagen térmica para control de
mentos menores del CBC. Incluye relé de temperatura en los tres arrollamientos, con
protección, nivel de aceite, etc. Se deberá contactos para control de ventiladores,
proveer un Juego completo (kit) de elemen- alarma y desconexión del transformador, e
tos de interrupción (ampollas de vacío) indicadores remotos incluidos.
m) Un (1) secador de aire. 18)Gabinete de comando de ventiladores,
n) Una (1) carga de silicagel para secador de imagen térmica, bornes, etc. con calefac-
aire con testigo indicador de humedad igual ción automática, del tipo estanca (protec-
al provisto en el secador incorporado al au- ción IP 44).
totransformador. 19)Conexiones a tierra. El transformador ten-
o) Un (1) filtro para la UFA (si corresponde). drá 2 (dos) placas para conexión a tierra,
ubicadas en puntos opuestos según diago-
Los repuestos serán entregados embalados nal de la base y provistos con contraplaca y
en forma unitaria en Almacenes de TRANSBA 4 (cuatro) bulones para fijación de cables
S.A. de conexiones a la malla de puesta a tierra
de la EE.TT.
ACCESORIOS PARA TRANSFORMADORES 20)Válvula con bridas ubicada adecuadamente
DE POTENCIA DE132 kV para efectuar el proceso de vacío.
21)Equipo de motoventiladores.
Los accesorios que poseerán los transforma- 22)Válvula de sobrepresión.
dores serán los siguientes: 23)Transformador de intensidad incorporado
en aisladores pasantes de 132 kV, 33 kV y
1) Relevador de gases de cuba. (Buchholz)

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 27 de 31


TRANSBA S.A.

13,2 kV para protección por imagen térmica 25)Un equipo de marcha en paralelo. (Artículo
o Sistema de Monitoreo. 12.2.)
24)Regulador automático de tensión (Artículo
12.1).

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 28 de 31


TRANSBA S.A.

25. UBICACIÓN DE BORNES TANQUE DE EXPANSION Y CAJAS DE MANDO PARA TRANS-


FORMADORES DE POTENCIA

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 29 de 31


TRANSBA S.A.

26. SOPORTE DE SEGURIDAD

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 30 de 31


TRANSBA S.A.

27. MODELO DE RUEDAS

E.T. TRANSFORMADORES DE POTENCIA-REV8 Página 31 de 31

You might also like