Professional Documents
Culture Documents
ESPECIFICACIONES TECNICAS
>M01-TRABAJOS PRELIMINARES
ITEM 1.1 - INSTALACIÓN DE FAENAS
ITEM 1.3 - PROV. Y COLOCADO DE LETREROS
1. DEFINICIÓN
La Instalación de Faenas es el trabajo previo antes de comienzo de obra incluyendo los trabajos
complementarios que son parte del planeamiento general y que el contratista realizará con
anterioridad a la ejecución de los ítems restantes. Se pueden citar algunos de ellos sin que esto
implique que no existan otros que dependen de la iniciativa del contratista:
Posterior a la Instalación de faenas se procederá al colocado del letrero de obras según Formato de la
entidad financiadora y aprobado por el Supervisor de Obras.
Posterior a la culminación del proyecto así como el letrero de obras la plaqueta de entrega será según
formato de la entidad financiadora y con la aprobación del Supervisor de Obras.
2. DESCRIPCIÓN
Se da por entendido que el contratista tomó conocimiento de las condiciones de la zona de proyecto
para la elaboración de su propuesta, consecuentemente como tarea previa al Planeamiento General
deberá complementar su conocimiento realizando visitas de inspección a los diferentes sitios de la
obra.
Los trabajos y actividades indicados en este ítem, que el CONTRATISTA, deberá ejecutar sin medición
para pago bajo ítem específico, principalmente son:
Lugares para las instalaciones y dependencias: En el caso que el Contratista levantara oficinas
transitorias para el control de la obra, deberá efectuar previamente una limpieza y nivelación de
los terrenos destinados a dichas oficinas.
Oficina Principal: El Contratista instalará y mantendrá para toda la duración del proyecto una
oficina amoblada en el lugar de obra, con todas las facilidades sanitarias, aire acondicionado,
cocinilla, teléfono y equipo de comunicaciones para el control de la obra. Esta oficina tendrá las
facilidades necesarias para realizar trabajos en planos y de escritorio. Poseerá un cuarto
destinado a los ensayos a ejecutarse, con capacidad y comodidades para guardar
ordenadamente todo tipo de muestra. La supervisión tendrá derecho al acceso a dicha oficina al
realizar visitas de inspección o reuniones trabajo, contara con un ambiente independiente, tal
como indican las Especificaciones Técnicas Generales.
Letreros y señales: El Contratista colocará dos letreros como mínimo en sitios adecuados, con
información general de la obra, debidamente pintados y de acuerdo al diseño e indicaciones del
supervisor. Asimismo deberá prever y colocar advertencias y señales, tanto de día como de
noche; con el fin de evitar accidentes e inconvenientes con el tráfico vehicular y peatonal en
conformidad a disposiciones legales. Tal como se señala en las especificaciones técnicas
especiales.
El Contratista será responsable, hasta el final de la obra, por la adecuada mantención y buena
presentación del área de servicio y todas sus instalaciones, inclusive especiales cuidados
higiénicos con los compartimientos sanitarios de personal y conservación e higiene del área.
Los trabajos ejecutados de acuerdo con las Especificaciones Técnicas del presente ítem, deben
contar con la aprobación del supervisor, y serán pagados al Precio Unitario de la propuesta aceptada
como compensación total por todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra y otros
gastos directos e indirectos que incidan en el costo de su ejecución.
1. DEFINICION
Este ítem comprende el suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra,
trabajos y servicios para el replanteo y nivelación de líneas y de las obras de arte a ser realizado por
el Contratista para la localización general y en detalle de las obras en el sitio.
2. MATERIALES
El Contratista deberá proveer todos los materiales necesarios, tanto para el replanteo y trazado de las
zanjas como para el amojonamiento de los puntos de referencia auxiliares para establecer la
localización general, alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo. Como mínimo deberá suministrar
mojones de hormigón, estacas de madera y yeso para señalización de la zanja.
3. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Para el replanteo deberá emplearse equipos topográficos consistentes en un teodolito, nivel, huincha
e hilos.
El Contratista deberá efectuar una nivelación de primer orden, levantando las cotas del perfil
longitudinal por donde deba pasar la tubería, la cual se estacará de 10 en 10 m o fracción entera, y se
entregaran las libretas topográficas, y los formularios respectivos a la Supervisión para su verificación.
En el perfil levantado deberán constar los diferentes accidentes del terreno perfectamente ubicados y
acotados.
El replanteo deberá contar con la aprobación escrita del Supervisor de Obra con anterioridad a la
iniciación de cualquier trabajo.
Cuando a criterio del Supervisor de Obra, fuera autorizado el uso de crucetas, la orden de servicio
contendrá la numeración de las estacas correspondientes al tramo, con la iniciación, para cada
estaca, de todos los elementos necesarios para la ejecución de los servicios o sea:
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la perforación de un pozo piloto para obtener la información suficiente y
necesaria para un diseño adecuado del pozo.
Con carácter previo a la perforación de pozos se realizará el Sondeo Eléctrico Vertical (SEV) a dos
dimensiones (2D). El profesional especializado en Geofísica y los Equipo Geoeléctricos serán
provistos por el contratista.
de AB/2 debe ser de 300 metros, debiendo elaborarse por parte del Contratista un informe incluyendo
su interpretación, gráficas de cortes geoeléctricos a dos dimensiones, modelos ajustados de
resistividad, planillas de campo y recomendaciones.
El Contratista deberá emplear un equipo geoeléctrico (Resistivimetro Digital) con capacidad de realizar
mediciones de Resistividad Aparente y Polarización Inducida y empleando necesariamente software
de inversión, deberá incluirse en el informe técnico las curvas de Resistividad Aparente y Verdadera.
El software de inversión será provisto por el Contratista.
1. FORMA DE EJECUCION
Por las características del trabajo que se requiere es imprescindible el uso de un equipo de rotación,
donde la provisión de agua para la perforación correrá por cuenta de la Empresa Contratista.
las tuberías debiendo verificar si estas no están dobladas lo que implicaría un mal entubado, fisuras
que pondrían en riesgo la columna de tubos, una vez verificado el supervisor autorizara las tareas
posteriores.
El suministro de de grava debe incluir un metro cubico adicional para su colocación durante la limpieza
y desarrollo del pozo.
- Prueba de Bombeo
La prueba de bombeo deber ser programada conjuntamente con el Supervisor, quien deberá estar
presente durante su ejecución.
La prueba de bombeo se desarrollará durante un tiempo mínimo de 24 horas, con una bomba
adecuada provista por el Contratista, y se realizará a caudal constate, hasta que el descenso del nivel
de agua llegue a su punto de estabilización.
Se deberá tomar los datos en formularios apropiados, debiendo registrarse las variaciones de caudal y
abatimiento durante la prueba de bombeo, como también la subida del nivel de agua durante la
recuperación del pozo.
En base a la prueba de bombeo el Contratista recomendará el caudal óptimo de producción del pozo,
debiendo además especificar las características de la bomba adecuada a ser instalada.
La prueba de bombeo del pozo será medida por horas, por un total estimado de 24 horas; que es el
tiempo que se estima razonable como duración de esta actividad.
fijar los cables al equipo con cinta de embalaje para evitar que esta se enganche al introducir la
bomba en el pozo.Una vez concluida la introducción de la bomba sumergible además de todos sus
cables y otros, sedeberá fijar el mismo a través de las abrazaderas que se quedaran definitivamente
en el pozo,asimismo se podrá reforzar la instalación de la bomba con un cable de seguridad con la
finalidad deevitar caídas o accidentes, posteriormente el técnico especialista concluirá el trabajo de
instalación alconectar todos los cables en el tablero de control de la bomba sumergible.
Por último el supervisor en coordinación con el técnico especialista deberán realizar las pruebas
correspondientes para su funcionamiento de bombeo de acuerdo al caudal determinado
anteriormente, este proceso se realizara como mínimo dos horas.
- Construcción Sello Sanitario
La parte superior del pozo deberá ser rellenada en parte por arcilla plástica y una mezcla de
hormigónciclópeo afinada en su superficie, cuidando de dejar la tubería de plástico de dos pulgadas
encontacto con la grava seleccionada.
El sello sanitario deberá tener como minino un área de 0.60 metros cuadrados en su
superficie,cubriendo el espacio anular del pozo en forma cónica, hasta una profundidad mínima de
0.60 metros.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, medido según lo señalado y aprobado por
el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos Este ítem será
pagado, de acuerdo a la verificación por el Supervisor de la profundidad, en metros lineales del pozo
piloto. El pago comprenderá de las diferentes acciones que demande la perforación del pozo,
incluyendo el suministro, la preparación y circulación del lodo bentonitico, como también laextracción y
registro de las muestras litológicas en boca de pozo.
Este ítem será cancelado una vez que la tubería sea transportada del lugar de adquisición hasta el
punto de perforación por metro puesto en obra.
El pago se realizara en forma total a la conclusión de la instalación y funcionamiento de la bomba de
acuerdo al caudal establecido anteriormente y en las pruebas realizadas, a su vez se entregara todos
los datos técnicos como ser el tiempo de funcionamiento de la bomba por día, caudal de bombeo,
datos técnicos de la bomba, características del tablero de control así como una breve capacitación al
encargado designado para su control de encendido y apagado.
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al análisis en laboratorio, Bacteriológico y Fisicoquímico del pozo y nivel de
bombeo donde se ubique la bomba. Los análisis deben ser realizados en laboratorios autorizados
Todos los materiales necesarios para la toma de muestras para la realización de éste ítem, deberán
ser provistos por el CONTRATISTA, como ser recipientes y/u otros envases o materiales necesarios,
autorizados por el SUPERVISOR. Incluye toda la logística y personal que requiera el laboratorio al
cual recurra el CONTRATISTA.
Los métodos y cronogramas que se asuman para la toma de muestras de agua serán, previamente
aprobados por el Supervisor y deberá considerarse el análisis de agua de los niveles autorizados,
luego de la aprobación de ejecución del pozo profundo.
Los análisis deberán indicar los detalles de parámetros de cantidad de hierro ferroso, férrico,
manganeso, sulfuros, PH, alcalinidad, sedimentos, y otros que considere el SUPERVISOR necesarios.
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem y posterior a la entrega de los informes de laboratorio, al SUPERVISOR. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ITEM 3.1, 4.1, 7.1, 8.1, 9.1, 10.1, 11.1, 12.1 EXCAVACION TERRENO SEMIDURO
1. Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación manual para la ubicación de las diferentes
estructuras diseñadas, como ser: obra de toma, red de distribución, obras repartidoras y obras de arte,
hasta los niveles establecidos en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además
el transporte fuera del área de la construcción del material excavado inservible designado por el
SUPERVISOR.
El CONTRATISTA deberá proporcionar todas las herramientas necesarias para la ejecución de este
ítem: palas, picotas, carretillas, volquetas y otros, previa aprobación del SUPERVISOR.
Una vez que el replanteo haya sido aprobado por el SUPERVISOR se dará inicio a las excavaciones
del terreno en los lugares demarcados. El CONTRATISTA deberá notificar al SUPERVISOR con la
anticipación suficiente, la iniciación de cualquier excavación a fin de permitir el relevamiento del
terreno original.
Las excavaciones se ejecutarán en los anchos, longitudes, profundidades y perfiles como se indican
en los planos o según otras líneas y elevaciones que el SUPERVISOR especifique cuando considere
necesario. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de
construcción o indicados por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA rellenará el exceso por su cuenta y
costo.
El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea
inclinado, se dispondrá de escalones de base horizontal.
Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a las
cimentaciones de las obras y una vez terminado se limpiará de toda tierra suelta. Las zanjas o
excavaciones terminadas, deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como
el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos.
El CONTRATISTA no podrá excavar debajo las elevaciones o fuera de las líneas indicadas en los
planos sin la autorización escrita del SUPERVISOR.
El ancho de la excavación de zanjas para tuberías no podrá ser menor de 0,70 m y deberá ser medido
a 0,80 m. por encima de la clave de la tubería. La excavación deberá comprender, como está
especificado en los planos del Proyecto en función a la profundidad, espacios a ambos lados de la
tubería para la manipulación de la tubería y el traspaleo.
Las dimensiones de la excavación irán de acuerdo a las profundidades y en función del diámetro de la
tubería que se debe instalar.
El fondo de la zanja deberá quedar firme y en todos los conceptos aceptable, como fundación para la
tubería o las envolturas de concreto que vaya a soportar.
Los anchos de zanjas para diferentes diámetros y para una profundidad de 0.80 m se detallan en el
siguiente cuadro:
Fuente: Guía Técnica de diseño de proyectos de agua potable para poblaciones menores a 10.000
habitantes (Modificación propia)
En todos los casos de excavación de zanja, sea cual sea el material encontrado en el fondo de la
zanja, se excavará hasta 0,10 metros adicionales, por debajo del asiento del tubo y se rellenará luego
con material de préstamo arena fina o material cernido proveniente de la propia excavación, dejando
las superficies del fondo de las zanjas adecuadamente niveladas.
El material excavado que vaya a ser utilizado posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
apilará convenientemente a los lados de las mismas, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes, ni perjudique el desarrollo de los trabajos. Y si hubiese deslizamiento
alguno no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de
la excavación.
Cuando en opinión del SUPERVISOR sea adecuado usar cualquier material extraído de las
excavaciones para el relleno, el mismo será seleccionado si fuera necesario, transportado y
depositado en cualquier relleno, hasta las líneas y pendientes especificadas y/o mostradas en los
planos. No se considerarán adecuados los materiales que contengan raíces o residuos orgánicos.
4. Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto
del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos y/o instrucciones del SUPERVISOR
5. Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a las presentes especificaciones, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
No se reconocerán para pago las sobre excavaciones por motivo de derrumbes, negligencia y/o
descuido del CONTRATISTA y otros. En éstos casos, el CONTRATISTA repondrá a su propio costo
las sobre excavaciones con hormigón u otro material aprobado por el SUPERVISOR.
ITEM 3.1, 4.1, 7.1, 8.1, 9.1, 10.1, 11.1, 12.1 EXCAVACION TERRENO SEMIDURO M3
1. Definición
El ítem incluye la selección o cernido del material proveniente de la propia excavación, el esparcido y
nivelación de la superficie para que sirva como fundación firme para la tubería.
El material no deberá tener presencia de piedras, palos, basuras, vidrios, u otro material que pueda
producir roturas en las tuberías.
Las herramientas y equipo serán también provistas por el CONTRATISTA y usadas previa aprobación
por parte del SUPERVISOR.
El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado siempre a mano, preferiblemente poco antes de
que vaya a realizarse el tendido de tuberías, se deberá tener la seguridad de que dicho fondo se
encuentra a nivel seco y firme y en todos los conceptos aceptable como fundación de la estructura
que vaya a soportar.
En todos los casos de excavación de zanja, sea cual sea el material encontrado en el fondo de la
zanja, se excavará hasta 0,10 metros adicionales, por debajo del asiento del tubo y se rellenará luego
con material cernido proveniente de la propia excavación, dejando las superficies del fondo de las
zanjas adecuadamente niveladas.
4. Medición
La cantidad total de la cama de apoyo cernida será expresada en metros cúbicos. Será el resultado de
la determinación de la altura de la cama, ancho y la longitud efectivamente realizada.
5. Forma de Pago
El volumen total de la cama de apoyo determinado con el procedimiento precedente, será cancelado
al precio unitario consignado en el contrato, precio unitario que comprende todos los costos directos,
indirectos y generales emergentes por la ejecución hasta la aceptación y entrega de este Ítem.
1. Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado de los espacio que comprende los lados de la
excavación y alrededor de la tubería hasta una altura de 30 cm. sobre la clave de las tuberías después
de haberse colocado y juntado los tubos, con material seleccionado y cernido proveniente de la propia
excavación, siguiendo la tecnología o procedimiento prescrito en estas especificaciones, y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Las herramientas y equipo se ajustarán a las necesidades de un rápido relleno y serán también
provistas por el CONTRATISTA, previa aprobación por parte del SUPERVISOR.
El espacio entre la tubería y la pared de la zanja hasta una altura de 30 cm. sobre ésta, se rellenará
de forma manual, con los materiales especificados por el SUPERVISOR, compactándose en capas
horizontales de 15 cm. de espesor, siendo humedecidas u oreada, si fuera necesario, para alcanzar el
contenido óptimo de humedad, y ser compactada con pisones manuales teniendo cuidado de no
mover las tuberías.
Se deberá tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las partes
redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con los
costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse uniformemente a ambos costados
del tubo y en toda la longitud requerida, este proceso será continuado hasta que el relleno esté a 30
cm. por encima de la clave de la tubería.
La compactación relativa será un porcentaje de la densidad máxima del material, con un contenido de
humedad óptimo, tal como se determina mediante la prueba No. T 180 - 57, modificada de AASHTO (3
capas, 25 golpes por capa- martillo de 10 libras - caída de 18 pulgadas - 4 pulgadas de diámetro -
molde cilíndrico de 1/30 de pie cúbico).
No son aptos para el relleno, materiales que contengan materiales orgánicos, raíces, arcillas o limos
uniformes, y además todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menor a 1.600 Kg. /m3.
4. Medición
La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos (m3). Será el resultado de la medición
de la profundidad rellenada, por el ancho y la longitud de la zanja, calculando en la obra con exactitud
este volumen, descontando el volumen de la tubería.
5. Forma de Pago
El volumen total de este relleno, será cancelado al precio unitario por metro cúbico consignado en la
propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarias para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM 3.5, 4.5, 8.4, 9.3 RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA COMUN
1. Definición
Este Ítem comprende todos los trabajos de rellenado y compactado de zanjas con tierra común
seleccionada proveniente de las mismas excavaciones, luego de haberse colocado la primera capa de
30 cm de material cernido sobre la clave de las tuberías o fraguado de las estructuras, siguiendo la
tecnología o procedimiento prescrito en estas especificaciones y/o instrucciones del SUPERVISOR de
Obra.
El relleno común compactado se inicia inmediatamente después del relleno con material cernido de 30
cm por encima de la clave de la tubería, hasta el nivel del terreno natural o hasta el nivel donde se
inicia el relleno con material de préstamo capa base.
El material de relleno será seleccionado entre el material común proveniente de las excavaciones de
las zanjas. Podrá ser préstamo de otro lugar que proponga el CONTRATISTA al SUPERVISOR, quien
deberá aprobarlo por escrito antes de su colocación en zanja.
Las herramientas se ajustarán a las necesidades de un rápido relleno, en equipos se utilizara una
compactadora y serán también provistas por el CONTRATISTA, previa aprobación por parte del
SUPERVISOR.
Una vez colocado el relleno hasta los 30 cm. por encima de la clave de las tuberías, se dará aviso al
SUPERVISOR quien, después de comprobar el eje y pendiente de las tuberías, aprobará el trabajo y
autorizará por escrito la iniciación del relleno común compactado propiamente dicho, que se lo
realizará de acuerdo a las recomendaciones siguientes:
No se permitirá echar piedras grandes hasta que el relleno compactado haya alcanzado una altura de
80 cm. por encima de la tubería.
El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor
modificado.
Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el CONTRATISTA o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra,
quedando a cargo del CONTRATISTA el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el
porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado.
En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra causa, las zanjas
rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el CONTRATISTA deberá remover todo el
material afectado y reponer el material de relleno con el contenido de humedad requerido líneas
arriba, procediendo según las presentes especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y
riesgo del CONTRATISTA.
No son aptos para el relleno materiales que contengan materias orgánicas, raíces, arcilla, o limos
uniformes, y además todos los materiales cuyo peso específico en seco sea menos a 1.600 Kg/ m3.
4. Medición
La cantidad total de relleno será expresada en metros cúbicos (m3). Será el resultado de medición de
la profundidad de la solera de la tubería restando el relleno hasta 30 cm. sobre la clave de la tubería y
la altura del relleno con material de préstamo, por el ancho y la longitud de la zanja, calculando en la
obra con exactitud este volumen.
5. Forma de Pago
El volumen total de este relleno común compactado con material proveniente de las mismas
excavaciones, será cancelado al precio unitario por metro cúbico consignado en el contrato.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarias para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
El ítem consiste en el suministro e instalación de tuberías de PVC (Polivinil Cloruro) Clase 9 y SDR-21
de las dimensiones y diámetros indicados en los planos de detalle e instalados según el plano general
de redes y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
El alcance del suministro incluye la fabricación, pruebas, transporte, seguros, y suministro en el sitio
convenido de las tuberías, accesorios que se discriminen en la presente especificación y con base en
los pliegos de condiciones.
El suministro debe incluir las pruebas en planta y la entrega de todos los materiales como se
especifican de aquí en adelante, sea o no mencionado en estas especificaciones.
Las tuberías de PVC deberán ser fabricadas y con sus certificados de calidad en conformidad a las
normas ASTM D-1785-88 y la norma boliviana NB 213-98, los extremos deberán ser uno biselado y el
otro acampanado con anillo de goma y alma de acero. Los accesorios deberán ser del tipo junta
rápida con anillo de goma. El CONTRATISTA deberá entregar un certificado de calidad del fabricante,
con indicación expresa de lote, clase de tubos, marca. Los tubos deberán llevar la marca del
fabricante y las características de calidad impresas en cada tubo.
Los tubos deberán mantener su junta de goma, y los anillos de goma deberán ser enteros sin
presentar rajaduras, melladuras ni cortes.
Las tuberías a colocar serán nominadas por el diámetro interno de la tubería, no se aceptaran
otras normas de tuberías que la nominen por otra característica.
(mm)
1 33.40 1.6
PVC – SDR 21 140 1 1/2 48.10 2.30
2 60.20 2.90
4 114.10 4.50
PVC – CLASE 9 90 6 168.00 6.60
8 218.80 7.80
Calidad.- Las superficies internas y externas de las tuberías deberán estar libres de grietas fisuras,
deformaciones y otros defectos que alteren su calidad.
Seguridad.- Los extremos deberán estar adecuadamente cortada y ser perpendiculares al eje de la
tubería, para precautelar la seguridad en la manipulación.
Inocuidad.- Las superficies externa e interna de las tuberías deberán estar exentas de impurezas,
acumulación de polvo u otro contaminante.
Los trabajos de replanteo, excavación y relleno deberán cumplir con las estipulaciones dadas en los
capítulos correspondientes.
El fondo de la zanja debe ser plano y libre de elementos cortantes y es indispensable colocar una
capa de arena o material selecto.
Para el relleno se podrá utilizar el material extraído de las excavaciones con la precaución de que
alrededor del tubo y hasta 30 cm sobre la corona, no podrá contener piedras u objetos de cantos
vivos. El relleno se lo hará cuidadosamente y compactarse por capas de 30 cm sobre la corona del
tubo; el resto del relleno se puede hacer usando tierra sin cernir, pero con la precaución de evitar las
piedras muy grandes.
Para evitar averías, los tubos siempre deben ser cargados y nunca arrastrados sobre el suelo o contra
objetos duros; en tuberías de presión y diámetros mayores, se tendrá que hacer entre dos personas.
Los tubos deben ser apilados lo más próximo posible al punto de su utilización. El terreno o local
destinado a almacenar debe ser plano y bien nivelado para evitar deformaciones en los tubos. Los
tubos apilados a la intemperie no deben pasar de una altura 1,50 m y para corto tiempo; cuando la
tubería esté expuesta a un sol muy intenso, se cubrirá con un polietileno de color azul o negro.
El corte de las tuberías deberán ser a escuadra, utilizando para ese fin una sierra o serrucho de diente
fino y eliminando las porciones de material que sobresale en los bordes o las superficies que pudieran
quedar por dentro y por fuera del tubo luego del cortado.
Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al biselado esto se efectuará mediante el empleo de
una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y a un ángulo de aproximadamente 15
grados para cualquiera de los sistemas de unión de las tuberías.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se
efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco y se impregnarán de un limpiador especial
para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o
cualquier otra impureza.
Uniones
La unión con anillo de goma (junta rápida) también conocida como junta elástica permite facilidad en
su montaje y gran confiabilidad en su funcionamiento.
Las tuberías que hayan sido cortadas en obra deberán biselarse; empleando para este trabajo una
lima o escofina. La conexión de un tubo a otro se efectuará insertando el extremo biselado a la
campana con goma del otro tubo.
Para obtener una inserción correcta deberán seguirse las siguientes recomendaciones:
Antes de efectuar la inserción, se deberá limpiar tanto la campana como el extremo biselado del otro
tubo, con un trapo limpio y seco.
Sobre el extremo biselado del tubo se aplicará una capa de lubricante de aproximadamente 1 mm. de
espesor.
Se inserta el extremo biselado en la campana del tubo, girando levemente y haciendo presión hacia
adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la unión
opera también como junta de dilatación.
Es recomendable que las uniones se hagan con dos operarios o más (dependiendo del diámetro del
tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene el extremo del tubo con campana, el otro u otros
efectúen la inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo es de suma importancia observar
que los tubos se inserten de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, utilizándose solamente lubricantes vegetales.
Se cuidará que el extremo del tubo esté con corte a escuadra y biselado; el no tener bisel implica la
dislocación del anillo de goma insertándose en la campana del otro tubo.
La tubería se instalará de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias
a la dirección del flujo.
La tubería de PVC se puede conectar a cualquier otro material mediante piezas especiales, como ser:
4 Medición
La provisión de tuberías de PVC y accesorios e instalación de las mismas, será medida en metros
lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.
5 Forma de Pago
Este ítem ejecutado, en un todo, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarias para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas,
piezas especiales, a objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a
lo señalado en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
3. FORMA DE EJECUCION
El Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra la verificación del tramo tendido antes de iniciar
las pruebas.
Previa autorización del Supervisor de Obra se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida
debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.
El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal
manera que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.
El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del Supervisor de Obra o el
representante del GMLP.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de
servicio. La presión nominal de servicio es aquélla establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y
clase de tubería a emplearse.
La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m., manteniendo la presión de prueba
especificada durante por lo menos seis horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a
objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados.
El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar,
permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.
El agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es posible;
caso contrario deberá ser suministrado por el Contratista corriendo por su cuenta el costo de la
misma.
La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se instalarán en
el punto más bajo y en el extremo libre de la tubería.
Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las
válvulas que se encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la
realización de pruebas contra válvulas o grifos cerrados.
Se deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.
En seguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua
necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.
Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas, serán
cambiados o reacondicionados por cuenta del Contratista.
Una vez efectuadas las reparaciones se realizará la prueba nuevamente hasta que ésta sea
satisfactoria, sin pago adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas.
El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que
pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso que
la tubería o junta, reventasen.
Luego de la prueba por tramos, el Supervisor de Obra podrá requerir al Contratista la ejecución de una
prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente
y que considere necesario constatar.
El tiempo de ensayo no será menor a seis horas. Se observará que al cabo de los primeros 15
minutos de la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0.1 Kg./cm2, en una hora
esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm2. y al final de la prueba no deberá
haber una disminución de la presión en más de 0.4 kg/cm2.
Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificadas obligatoriamente en el Libro de
Ordenes.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según los
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
1. DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una obra:
a) zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al
trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
b) Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función
principal es la rigidización de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo
como muros portantes o cimentaciones.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción,
readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y
resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta
sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87.
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón
serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de
Obra y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado
CBH-87 Sección 2-Materiales.
CEMENTO
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las
exigencias de las NORMAS BOLIVIANAS referentes a cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B.
2.1 - 014).
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado
por el organismo competente (IBNORCA).
En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así
como la garantía del fabricante de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las N. B. 2.1-
001 hasta 2.1 - 014.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y
cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de
acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras,
etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
AGREGADOS
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de
estudios realizados en laboratorio.
Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-
91, N.B. 597-91, N.B. 598-91, N.B. 608-91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las
cuales han sido determinadas por el IBNORCA.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que
resulte retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas
aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento
más próximo.
b) La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigone.
c) Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d) Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.
Con el objeto de satisfacer algunas de las normas requeridas con anterioridad, se extractan algunos
requerimientos de "ARIDOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES GRANULOMETRIA"(N.B. 598-91).
TAMIZ Porcentaje que pasa en peso para Porcentaje que pasa en peso para
ser considerado como árido de ser considerado como árido
N.B.
tamaño nominal. gradado de tamaño nominal
80 mm 100 - - - - - 100 - - -
63 mm 25- 100 - - - - - -
100
9.5 mm 0-5 0-5 0-20 0-30 0-45 85- 10- 25- 30- 40-85
100 35 55 70
2.3 mm - - - - - 0-5 - - - -
6
Árido Total
La granulometría de mezclas de árido fino y grueso, debe encontrarse dentro los límites especificados
en la tabla 3.
No es necesario separar los áridos, sin embargo pueden realizarse ajustes en las gradaciones
añadiendo árido grueso a fin de mejorar el mismo.
AGUA
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre
de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la
obra.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor
de obra antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N.B. 587-91 y N. B. 588 - 91.
FIERRO
El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
ADITIVOS
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y
aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una
repartición uniforme de aditivo, este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y
preferentemente bajo las recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.
En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas
compactas, con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas y capaces de asegurar la protección de las armaduras.
En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que:
En el caso de depósitos de agua, cisternas, etc. la cantidad mínima de cemento será de 350 Kg/m3 .
Para Hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a
vaciarse bajo agua 400 kg/m3.
Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el
tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:
II. La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras
paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.
ENSAYOS DE CONTROL
Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado
completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta
adherencia entre las barras y el hormigón.
La consistencia del hormigón será la necesaria para que, con los métodos de puesta en obra y
compactación previstos, el hormigón pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar
completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras. La determinación de la consistencia
del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE 7103.
Como norma general, y salvo justificación especial, no se utilizarán hormigones de consistencia fluida,
recomendándose los de consistencia plástica, compactados por vibrado. En elementos con función
resistente, se prohíbe la utilización de hormigones de consistencia líquida. Se exceptúa de lo anterior
el caso de hormigones fluidificados por medio de un superplastificante. La fabricación y puesta en
obra de estos hormigones, deberá realizarse según reglas específicas.
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:
ASENTAMIENTO CATEGORÍA DE
EN EL CONO DE CONSISTENCIA
ABRAMS
0 a 2 cm Ho. Firme
3 a 7 cm. Ho. Plástico
8 a 15 cm. Ho. Blando
intemperie y al
desgaste.
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a
la edad de 28 días.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.
a) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las
especificadas.
b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia
especificada.
c) La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
Para determinar las proporciones adecuadas, el contratista, con suficiente anticipación procederá a la
realización de ensayos previos a la ejecución de la obra.
Ensayos de control
Ensayos de consistencia
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos, el promedio de los dos resultados deberá
estar comprendido dentro de los límites especificados, si no sucediera así, se tomaran pruebas para
verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la elaboración para que se corrija
esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día.
La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia, será motivo suficiente para que el
Supervisor o el representante del FIS paralice los trabajos.
Ensayos de resistencia
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la
misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo
siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15 % , caso contrario se descartarán y el
contratista debe verificar el procedimiento de preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor o del representante del FIS y se conservaran
en condiciones normalizadas de laboratorio.
Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos
cuatro muestras en diferentes oportunidades; con cada muestra se prepararán cuatro probetas, dos
para ensayar a los siete días y dos para ensayar a los 28 días. El contratista podrá moldear mayor
número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la
resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación.
En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón, se extraerán dos probetas para cada:
Pero en ningún caso menos de dos probetas por día. Además el supervisor o el representante del
F.P.S. podrán exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
Queda sobreentendido que es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor
o el representante del FIS dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá
cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean
aceptados por el Supervisor o el representante del FIS.
Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de
iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la
masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. El número de
ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero en ningún
caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las
probetas cilíndricas. “Cuando una parte de la obra sometida a cualquier nivel de control estadístico, se
obtenga fc, est ≥ fck, se aceptará dicha parte.
las pruebas de carga previstas en la misma norma, y según lo que de ello resulte, decidirá si la obra
se acepta, refuerza o demuele.
En caso de haber obtado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el supervisor o
el representante del FIS, podrá ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si la obra es
aceptada, refuerza o demuele.
a) Dosificación de materiales
Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en
peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo.
Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento,
quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Obra
y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.
b) Mezclado
2) El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y
después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta
completar las cantidades previstas.
3) La grava.
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al
tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades útiles de hasta 1 M3, pero no menor al
necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga
necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
c) Transporte
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición
definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se
ponga en contacto con el cemento.
d) Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente
autorización escrita del Supervisor de Obra.
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder
en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.
El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de
alturas mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la
segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.
Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.
En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se
vaciará primero el nervio y después la losa.
En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente,
en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.
e) Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados.
f) Protección y curado
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las
superficies o sobre arpilleras.
g) Encofrados y Cimbras
En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contra flechas
en los encofrados.
Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y
evitando todo contacto con la misma.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar
cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
i) Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en
los planos y las planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de
su utilización.
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques,
quedando prohibido el corte y doblado en caliente.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los
planos.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de
mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación,
quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos
mínimos especificados en los planos.
En ningún caso se permitirá el soldado de las armaduras de cualquier tipo, exceptuando y solo cuando
los planos constructivos así lo determinen se permitirá el uso de mallas electrosoldadas.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde
las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).
4. MEDICION
HORMIGÓN
La cantidad de hormigón a pagar será constituido por el número de metros cúbicos de dicho material,
en sus distintas clases, colocado en la obra y aceptado. Al calcular el número de los metros cúbicos
del hormigón para su pago, las dimensiones usadas serán las fijadas en los planos u ordenadas por
escrito por el Ingeniero, pero las mediciones practicadas no deberán incluir hormigón alguno
empleado en la construcción de tablestacas o andamios. No incluirán moldes o andamios y no
admitirán aumentos en los pagos, en concepto de una mayor cantidad de cemento empleado en
alguna de las mezclas, ni para la terminación de cualquier piso de hormigón, cuya construcción
estuviera prevista. En los casos donde se hubiera empleado un concreto de la clase A, cuando
hubiese estado especificado uno del tipo B, C, D o E, se pagará la cantidad correspondiente a los
hormigones tipo B, C, D, y E especificados. Cuando se hubiera empleado un hormigón de clase B
donde estaba especificado uno del tipo C., se pagara la cantidad correspondiente a este último tipo.
No se harán deducciones en las cantidades de metros cúbicos a pagar, en concepto del volumen de
acero de armaduras, agujeros de drenaje, agujeros de registro, para choque de madera, cañerías y
conductos con diámetros menores de 0.30 metros ni cabezas de pilotes embutidas en el hormigón.
Donde los planos indiquen muros de cabeza de mampostería de piedra para alcantarillas de tubos,
estribos para puentes o muros de contención de mampostería de piedra y el Contratista haga uso de
su opción de proporcionar y colocar hormigón ciclópeo del tipo indicado por el Ingeniero, no se hará
medición del hormigón ciclópeo por tal uso opcional, sino que estas estructuras deberán ser medidas
y pagadas bajo el Ítem Mampostería de cascotes con un mortero de cemento.
OTROS ÍTEMS
Las cantidades de acero de refuerzo y otros materiales incluidos y aceptados en la obra terminada, se
medirán de acuerdo con las prescripciones de mediciones para el pago de esos diferentes Ítems
involucrados.
5. FORMA DE PAGO
Las cantidades determinadas en la forma antes indicada se pagarán a los precios contractuales, por
unidad de medición, para los ítems más abajo detallados y que figuran en el programa de licitación,
cuyos precios y pagos serán en compensación total, por concepto de suministro y colocación de todos
los material, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para
ejecutar la obra especificada en esta sección, excepto el acero de refuerzo y otros Ítems de contrato
incluidos en la estructura terminada y aceptada se pagarán a los precios de contrato para cada uno de
dichos ítems.
Con excepción del trabajo específicamente incluido bajo otros Ítems de pago anotados en el
formulario de licitación, la compensación por todo el trabajo especificado en esta sección deberá
considerarse como incluida en los ítems de pago respectivos, que se anota a continuación y que
aparecen en el formulario de licitación.
ÍTEM DE PAGO NOMBRE UNIDAD DE PAGO
4.3, 4.4, 4.17, 6.8, 9.8 HORMIGON SIMPLE - ARMADO M3
ITEM 4.6 – REVOQUE INTERIOR C/IMPERMEABILIZANTE
1. DEFINICION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros de cemento, bloques de suelo cemento,
muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas) y otros de acuerdo al
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
2. MATERIALES
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse debe ser en una dosificación 1:3 (cemento y arena),
salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos.
El agua a ser utilizada debe cumplir con las características especificadas en “ET-MP- 03”. Los
agregados deben cumplir con las características especificadas en la descripción de los materiales
primarios “ET-MP-02-01”, “ET-MP-02-02”.
Cuando se especifique revoque impermeable se debe utilizar productos impermeabilizantes de marca
reconocida.
3. EJECUCION
Revoque de cemento enlucido:Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo
señalado anteriormente y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y
última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm mediante planchas
metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando
mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días
par evitar cuarteos o agrietamientos.
Revoque de cemento frotachado: El procedimiento será el mismo que el especificado para los
revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de
cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico (frotachado).
Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicará a esta superficie un enlucido
con la pasta de cemento puro de 2 a 3 mm de espesor. A fin de evitar el cuarteo de las superficies
revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tener estas superficies siempre mojadas y a la
sombra.
Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigón, previamente se
picarán las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero.
4. MEDICION
Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros
cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas.
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
1. Definición
Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y
tabiques de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra,
paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, requerimientos técnicos y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como
arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
anteriores.
3. Procedimiento
De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el
formulario de requerimientos técnicos se seguirán los procedimientos de ejecución que a
continuación se detallan:
Colocada la malla de alambre tejido de 3/4", fijada a los paramentos mediante clavos de 1
1/2", se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores de dos (2)
metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto
de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.
Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla,
tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las
irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una
regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto
de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.
Revoques de cal, cemento y arena sobre muros de ladrillo, bloques de cemento, bloques de
suelo cemento, paramentos de hormigón, muros de piedra y otros
Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla,
tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las
irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una
regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto
de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.
Piruleado
Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el
paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. Se empleará el mortero
de cemento, cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. La granulometría de la arena, estará en
función del tamaño de grano que se desee obtener.
Frotachado
Graneado
Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el
paramento del muro con una paleta o aparato especial proyector de revoques. Se empleará
el mortero de cemento, cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. La granulometría de la arena,
estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.
Las variedades de este tipo son el revoque escarchado fino, el de grano lanzado con la
escobilla, el de grano grueso lanzado con una paleta, etc.
Rascado o raspado
Este tipo de acabado se podrá obtener, una vez colocada la segunda capa de mortero con
frotacho, rascando uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. Para el
efecto se utilizará una cuchilla, peines de alambre, madera o chapa de fierro. Concluida la
operación deberá limpiarse la superficie con una escoba de cerdas duras.
Revoques de cemento sobre muros de ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento,
paramentos de hormigón, muros de piedra y otros
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que
hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de
mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm., mediante planchas
metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones,
empleando mano de obra especializada. Si se especificara el acabado tipo frotachado, el
procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente, con la diferencia de que la
segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera
para acabado rústico (frotachado).
4. Medición
Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos
los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las
jambas.
5. Forma de pago
ÍTEM DE PAGO NOMBRE UNIDAD DE PAGO
4.7, 6.2 REVOQUE EXTERIOR M2
1.- DESCRIPCION.
Este ítem se refiere a la provisión, fabricación e instalación de diferentes piezas o elementos en
carpintería metálica, para los, distintos sectores de obra de sistema de agua potable, de acuerdo al
diseño, dimensiones y detalles constructivos indicados en los planos, formularios de presentación de
propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra, los que se detallan a continuación.
a) Tapas metálicas
b) Escalera metálica de acceso e ingreso al tanque.
c) Barandas metálicas de protección.
Las uniones se realizaran por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación. Los restos de soldadura se pulirán
de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen funcionamiento.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y ajustarse entre ellos o con las partes fijas
con una holgura no mayor a 1.5 mm.
La carpintería metálica deberá protegerse conveniente mente con una capa de pintura
anticorrosiva y dos de esmalte para exteriores. Las partes que queden ocultas llevaran dos manos
de pintura anticorrosiva.
Todos los elementos metálicos en contacto permanentemente con agua llevaran dos baños de pintura
con alto contenido, de zinc metálico el polvo.
Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitara todo el vestigio de oxidación y se desengrasaran
las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente.
Los parantes podrán ser de tubería galvanizada de 1 1/2” pulgada de diámetro a los que se soldaran
los peldaños de tubería de fierro galvanizado de ¾” y de 0.8 m de longitud espaciadas cada 30cm.
El guarda de cuerpo será de tubería galvanizada de 3/4” de diámetro soldado cada 100 cm y tres
parantes de 3/4” soldadas verticalmente en todo el largo.
TAPAS METALICAS
Las tapas metálicas serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los
planos con planchas de 1/8”, de espesor y angulares de ¾” x 1/8” , bisagras apropiadas y en número
de dos y deberán tener un destino de cierre hermético adecuado en el extremo opuesto a las
bisagras.
4.-MEDICION.
Los diferentes elementos, piezas o accesorios de carpintería de hierro para sistema de agua potable
serán medidos de acuerdo de lo señalado a continuación o a las unidades establecidas en el
formulario de presentación de propuesta.
-Las escaleras metálicas de acceso o ingreso para tanque se medirá en forma global
- Las barandas en metros lineales
-La tapa metálica será medido por piezas
5.-FORMA DE PAGO
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medida según lo señalado y aprobados por el supervisor de Obra, serán cancelados a los precios
unitarios a la propuesta aceptada.
Dicho precio serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
1. Definición
Este ítem se refiere a la construcción de mamposterías de piedra cortada o canteada (Tipo A) y al piso
de hormigón con una cara vista, de acuerdo a las dimensiones, espesores y características señaladas
en los planos de diseño formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR.
4. MEDICIÓN
Las mamposterías de piedra serán medidas en metros cúbicos, de acuerdo a lo especificado en el
formulario de presentación de propuestas y tomando en cuenta únicamente los volúmenes o
superficies netas ejecutadas.
5. FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
1. DEFINICION
Este ítem comprende el suministro de todos los materiales, herramientas, equipos, mano de obra,
trabajos y servicios requeridos para la construcción de las cámaras de llaves.
2. MATERIALES
El radie y los muros de las cámaras serán construidas en hormigón ciclópeo H-18, con 30 % de
bolones de piedra desplazadora. Los anillos de apoyo y las tapas serán de hormigón armado H-21;
estas ultimas de 0.10 m de espesor, reforzadas con una malla de fierro de 12 mm a 0.10 m soldadas a
un bastidor de fierro pletina de 4x1/8”. El asiento de las tapas estará conformado en forma similar por
una pletina de igual dimensión anclado en el anillo de apoyo.
La baranda sobre el tanque elevado será de tubería de 1 ½ plg según planos de diseño, asi como
también los acceso y protección de las escaleras al tanque de Agua, estos deberán ser materiales de
Fierro Galvanizado FG, siendo que el supervisor rechazará en caso de incumplimiento por el
contratista.
3. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
El Contratista deberá suministrar herramientas de albañilería para la confección de todos los trabajos
requeridos en el ítem.
Las cámaras se medirán por piezas satisfactoriamente terminadas de acuerdo a su tipo, cancelándose
a los precios unitarios consignados en el contrato, bajo la denominación:
1. DEFINICIÓN
Las piedras serán de buena calidad, deben pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres de
arcillas y presentar una estructura homogénea y durable.
Los pétreos deben cumplir los requerimientos establecidos en los materiales primarios.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20cm de diámetro o un
medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de sobrecimientos la dimensión
mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.
Todos los materiales primarios como cemento, áridos, agua, deben cumplir con los requerimientos
descritos en “ET-MP-01”,”ET-MP-02”,”ET-MP-03”.
Para la elaboración del hormigón ciclópeo, en general los agregados deben estar limpios y exentos de
materiales, tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias
orgánicas.
La granulometría del árido grueso para hormigón ciclópeo, deberá cumplir con las siguientes
condiciones establecidas en la NB-598-91, mostrados en la siguiente tabla:
En sobrecimientos se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días de 210
Kg/cm2 con 50 % de piedra desplazadora.
Las resistencias señaladas anteriormente para los cimientos y sobrecimientos deben ser empleadas
en caso de que no se encuentren en el formulario de presentación de propuestas o en los planos
correspondientes.
La dosificación de los materiales deberá ser realizada por peso para la fabricación del hormigón.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso
específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las zanjas estén
bien niveladas y compactadas.
Se colocará una capa de hormigón pobre de 5 cm de espesor de dosificación 1:3:5 para emparejar las
superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de piedra.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las
hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón.
Como referencia se adjunta un cuadro que estipula las cantidades mínimas de cemento para
las diferentes clases de hormigón, prevaleciendo siempre y en todo momento las resistencias
a los 28 días:
CANTIDAD MÍNIMA
DOSIFICACIÓN
DE CEMENTO [KG/M3]
1:2:3 325
1:2:4 280
1:3:4 250
1:3:5 225
Las dimensiones de los cimientos y los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del SUPERVISOR.
En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o torceduras,
de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos que ocasione el
vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras
desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente
espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
Para los sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en una cara y aceitada
ligeramente para su fácil retiro.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando que las
piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan
ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se debe realizar transcurrida las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.
4. MEDICIÓN
Los cimientos y sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos, tomando las
dimensiones y profundidades indicadas en los planos, cualquier volumen adicional que se hubiera
ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño y que no hubiese sido autorizado en
forma escrita por el SUPERVISOR, será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA.
5. FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
1.- DESCRIPCION.
Este Ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Fierro Galvanizado (F.G.), de acuerdo a
los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
Las tuberías deberán ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies interior y exterior
completamente lisas, de acuerdo a la Norma ISO-PC-17 y con coeficiente de Hazen William C=125.
La presión de trabajo admisible deberá ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45 Kg/cm2. Las
tolerancias en peso y espesor de los tubos deberán ajustarse a la norma ISO-P-G5.
Estas tuberías serán de extremos roscados (11 kilos por pulgada) según Norma ISO-R-7.
Las cuplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50. Las longitudes
de los tubos beberán ser de 6 metros.
Los extremos de las tuberías, dur4ante el manipuleo, deberán estar protegidas con tapas cubreroscas.
Los accesorios como ser codos, uniones patentes, nicles, reducciones, cuplas, tees, cruces, serán
también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad de las Normas ISO pertinentes.
Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material (45 y 90
grados).
Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o filtraciones cuando
sean sometidas a pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades porosas con profundidades
mayores a 0.1 mm.
Las características del material de FG deben ser avaladas mediante un certificado de calidad emitido
en el país de orígen por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad, certificándose
éste aspecto en el libro de Ordenanza por el Supervisor de Obra.
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas y aspecto
uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las
Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIM 2999 c ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
El contratista será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y
sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que
presentara daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le
reconozca pago adicional alguno.
El contratista será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y
sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que
presentará daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le
reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el
descarguío., el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el
material que recibe se encuentra en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el Libro de
Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otro.
Forma de Instalación
Todo acople entre tubos o entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando previamente las
limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura especial apropiada
para este trabajo.
Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo en
porciones iguales dentro del acople. La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser cuando
menos igual al 65% de la longitud de la pieza de acople.
El ajuste de piezas en diámetros mayores a una (1) pulgada será efectuado utilizando llaves de
cadena.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un
tiempo mayor a 6 horas, el Contratista deberá, en forma obligatoria, colocar un tapón metálico roscado
para garantizar la limpieza interior del tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones
hechizos o de otros materiales.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo de la zanja.
Su colocación se ejecutará de la manera siguiente.
a).- Si el lecho es algo comprensible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2’’ de
diámetro y de aproximadamente 10 cm. De espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el
Supervisor de Obra.
Para asegurar que los tubos colocados estén, siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de Interrupción o
concusión de la jornada de trabajo, se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido,
para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con
amplia experiencia en instalaciones.
Accesorios de la Red
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución o de adecuación y otros, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios,
respetando los diagramas de nudos, donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las
válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la
pita graficada de la prensa estopa, si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas,
deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
Contratista.
4.- MEDICION.
La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado será medida en metros lineales (ML)
Ejecutados y aprobados por el Supervisor de Obra.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos
los accesorios, salvo que este Ítem estuviera señalado de manera separada en el formulario de
presentación de propuestas).
1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de piletas públicas, incluyendo el pozo de absorción,
de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte,
vaciado, compactado y curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o
elementos estructurales, deberán satisfacer todas las exigencias y requisitos señalados en la Norma
Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones
y otros serán de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y
aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o
cualquier otro defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago
desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión,
debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser
tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y
ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
Este ítem comprenderá la ejecución de todas las actividades referentes a : el replanteo, excavación,
provisión y tendido de tubería y accesorios, pruebas hidráulicas, desinfección y relleno de acuerdo a
las especificaciones pertinentes.
Además incluirá la ejecución del pedestal, la caja de válvulas, el piso y drenaje (pozo de absorción),
tipo y calidad de hormigón, acabados y medidas que se indican en los planos respectivos.
La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla
esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación se construirá la
pileta propiamente dicha.
Todas las superficies expuestas de la estructura deberán ser revocadas con un mortero de cemento
de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1 : 1.
Una vez construidas las piletas se procederá a llevar a cabo su prueba hidráulica, en tramos de red no
mayores a 400 mts.
Las piletas públicas deberán estar descubiertas en juntas y accesorios de los tubos, incluida su
conexión con la tubería matriz.
La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión estática de servicio
del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones o cerrando completamente
las válvulas necesarias. El resto del procedimiento es similar al expuesto en las especificaciones de la
actividad "Pruebas hidráulicas a presión".
4. MEDICIÓN
Las piletas públicas serán medidas en forma global o por unidad totalmente concluida y aprobada por
el Supervisor de Obra.
5. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, (incluyendo, el
replanteo, excavación, relleno, provisión y tendido de tuberías y accesorios, pedestal, pozo de
absorción, cámaras, pruebas hidráulicas, desinfección y otros).
1. DEFINICION
Este ítem comprende los trabajos de la limpieza y retiro del sitio de la obra y transporte del material
excedente resultante de los trabajos de movimiento de tierras, siempre y cuando el Supervisor de
Obra ordene su ejecución; caso contrario, el material sobrante será esparcido en las inmediaciones de
la excavación de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES
3. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
El Contratista deberá proveer en obra para el retiro de excedentes de herramientas manuales para el
carguío y un camón volquete.
1. DEFINICION
Este ítem comprende la instalación de la caseta de Bombeo según los planos estructurales y de
diseño, la caseta de bombeo será un ambienta apropiado para la protección y resguardo del pozo y
bomba de agua que abastece al tanque de almacenamiento de Agua.
2. MATERIALES
Se cuenta con cubierta de Calamina Nº28, vigas vistas de madera de 2x4 plg de sección, techo cielo
falso, muros de ladrillo H18 visto dos caras, ventanas de madera con su respectiva protección de
fierro liso de ½ plg embebido en los marcos de madera, puerta de madera de 2x1m de laurel,
cimientos de HºCº y sobrecimientos, y piso vaciado planchado.
3. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
Todos las herramientas y equipo serán provistos por el Contratista, sujetos a aprobación por parte del
Supervisor de Obra y en la forma que señalan los pliegos de las Especificaciones Técnicas Generales.
Durante la ejecución deberá verificarse la condición de los materiales conforme a lo estipulado en las
Especificaciones Técnicas Generales y planos de diseño, debiendo observarse las indicaciones del
Supervisor de Obra.
Entre dos cámaras de inspección consecutivas la tubería deberá quedar perfectamente cosntruida y
terminada .