Professional Documents
Culture Documents
60+00010013
PALLADIO
Guía para usuarios
60+00010013 abc
Número de pieza 60+00010013
Renuncia
Este documento ha sido preparado por Customer Documentation, Agfa Corporation. Las ilus-
traciones son sólo representativas. No son en ningún caso duplicados del equipo ni del soft-
ware real. Agfa no se responsabiliza de ningún error u omisión. Informe de cualquier error
a Customer Documentation, Agfa Corporation, 200 Ballardvale Street, Wilmington,
Massachusetts 01887, EE.UU.
AGFA NO EXTIENDE GARANTÍA ALGUNA EN CUANTO AL CONTENIDO DE ESTE DOCU-
MENTO NI DEL PRODUCTO EN ÉL DESCRITO, SU CALIDAD Y RENDIMIENTO. AGFA RE-
NUNCIA EXPLÍCITAMENTE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADECUACIÓN PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR. Agfa se reserva el dere-
cho de revisar este documento y de cambiar el contenido del mismo sin tener la obligación
de notificar dichos cambios o revisiones.
Marcas comerciales
AGFA y el rombo Agfa son marcas registradas de Agfa-Gevaert N.V. Agfa es una marca
registrada y Palladio es una marca comercial de Agfa Corporation.
PostScript es una marca registrada de Adobe Corporation. Los otros nombres de productos
son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios y han sido utilizados a
fines editoriales sin intención de violarlas.
'(&/$5$&,Ï1'(,17(5)(5(1&,$6'(5$',2)5(&8(1&,$6
'(/$&20,6,Ï1)('(5$/'(&2081,&$&,21(6
127$(VWHHTXLSRKDVLGRSUREDGR\FXPSOHORVOtPLWHVGHXQORVGLVSRVLWLYRVGLJLWDOHVGH
ODFODVH$VHJ~QHODSDUWDGRGHODVQRUPDVGHOD)&&(VWRVOtPLWHVVHKDQHVWDEOHFLGR
SDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDODVLQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVFXDQGR
VHKDFHIXQFLRQDUHOHTXLSRHQXQHQWRUQRFRPHUFLDO(VWHHTXLSRJHQHUDXVD\SXHGHUD
GLDUHQHUJtDGHUDGLRIUHFXHQFLD\VLQRVHLQVWDOD\XWLOL]DGHDFXHUGRFRQHOPDQXDOGHLQV
WUXFFLRQHVSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQODVUDGLRFRPXQLFDFLRQHV(O
IXQFLRQDPLHQWRGHHVWHHTXLSRHQXQiUHDDUHVLGHQFLDOSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDVSHU
MXGLFLDOHVHQFX\RFDVRSRGUiUHTXHULUVHDOXVXDULRTXHFRUULMDODVLQWHUIHUHQFLDVDVXFDUJR
35(&$8&,Ï1&RQHVWHHTXLSRVyORGHEHQXWLOL]DUVHRUGHQDGRUHV\RWURVGLVSRVLWLYRVSH
ULIpULFRVTXHFRPRPtQLPRFXPSODQORVOtPLWHVGHODFODVH$/DVFRQH[LRQHVGHOHTXLSRGH
EHQUHDOL]DUVHFRQFDEOHVGH(6EOLQGDGRVSDUDDVHJXUDUTXHVHFXPSOHQORVOtPLWHVVREUH
HPLVLRQHVGHOD)&&/RVFDPELRV\PRGLILFDFLRQHVGHHVWHHTXLSRQRH[SUHVDPHQWHDSUR
EDGDVSRU$JID&RUSRUDWLRQSXHGHQDQXODUORVGHUHFKRVGHOXVXDULRSDUDRSHUDUHOHTXLSR
'(&/$5$&,Ï1'(/$61250$662%5(
,17(5)(5(1&,$6'(5$',2'(&$1$'È
(VWHDSDUDWRGLJLWDOQRH[FHGHGHORVOtPLWHVGHODFODVH$SDUDUDGLDFLyQGHUXLGRGHORV
DSDUDWRVGLJLWDOHVHVWDEOHFLGRVHQODV1RUPDVVREUHLQWHUIHUHQFLDVGHUDGLRGHOPLQLVWHULRGH
&RPXQLFDFLRQHVGH&DQDGi
/HSUpVHQWDSSDUHLOQXPHULTXHQ¶pPHWSDVGHEUXLWVUDGLRpOHFWULTXHVGpSDVVDQWOHVOLPLWHV
DSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGHODFODVV$SUHVFULWHVGDQVOH5pJOHPHQWVXUOH
EURXLOODJHUDGLRpOHFWULTXHpGLFWpSDUOHPLQLVWpUHGHV&RPPXQLFDWLRQVGX&DQDGD
Contenido
Guía para usuarios de Palladio
Acerca de la Palladio.......................................................................... ix
Contenido iii
Cómo extraer el carro del casete ............................................. 2–3
Cómo vaciar la caja de recogida de separadores .................. 2–7
Cómo cargar planchas en el casete......................................... 2–9
Número de identificador del casete.................................. 2–9
Cómo cargar las planchas ............................................... 2–10
Alineación del conjunto del muelle y de la guía
de colocación horizontal ............................................... 2–16
Acoplamiento del carro del casete ........................................ 2–18
Cómo realizar la producción.................................................. 2–19
Cómo ejecutar una carga manual ........................................ 2–20
Cómo apagar la Palladio ........................................................ 2–22
Contenido v
Capítulo 5: Pruebas de exposición
Introducción............................................................................... 5–1
Realización de una prueba de exposición.............................. 5–1
Evaluación de una prueba de exposición .............................. 5–4
Evaluación posterior .......................................................... 5–6
Descarga de la plancha............................................................. 5–8
Capítulo 7: Mantenimiento
Introducción............................................................................... 7–1
Eliminación de los restos de las perforaciones...................... 7–1
Limpieza del rodillo de eliminación de polvo ....................... 7–5
Limpieza de las correas de transferencia y de los rodillos de
soporte...................................................................................... 7–6
Área de entrada del suministro de planchas................... 7–6
Área de salida del suministro de planchas...................... 7–7
Limpieza de la mesa.................................................................. 7–8
Limpieza del rodillo de descarga............................................. 7–9
Tabla de mantenimiento e inspecciones................................. 7–9
Apéndice: Especificaciones
Especificaciones de la filmadora Palladio..............................A–1
Índice
Contenido vii
Acerca de la Palladio
La Palladio es una filmadora láser plana tipo PostScript que utiliza la
tecnología de diodo láser violeta para filmar placas de aluminio plata
sensibles a la luz violeta. Las planchas se pueden alimentar de forma
automática o manual, y se dirigen a una procesadora en línea.
ix
Información adicional
Para obtener información sobre cómo controlar la filmadora desde el
ordenador central, consulte la documentación del usuario de Apogee
PrintDrive y/o de la RIP que utilice.
Para obtener información acerca de la procesadora, consulte la docu-
mentación del usuario.
x
Capítulo 1
Funciones de la filmadora
La Palladio es una filmadora láser plana tipo PostScript que utiliza la
tecnología de diodo láser violeta para filmar placas de aluminio plata
sensibles a la luz violeta. Las planchas se pueden alimentar de forma
automática o manual, y se dirigen a una procesadora en línea.
Las especificaciones de filmación básicas son:
Procesadora
Casete de salida de planchas
Interruptor de alimentación
SDUiPHWURV
%RWyQ(17
6HXVDSDUDGHILQLUORVUHVSHFWLYRVSDUiPHWURV\
XVDSDUDERUUDUXQPHQVDMHGHHUURU
UNIDAD DE SUMINISTRO DE PLANCHAS Unidad de suministro de planchas
Palanca de bloqueo
de la unidad de
suministro de
planchas
Palanca de bloqueo
Gancho
Palanca de bloqueo
Horizontal
del carro
colocación
de la guía
Vertical
colocación
de la guía
Unidad de carro
Rueda giratoria Casete
Luz de en línea
Pantalla Luz de cargada
Botón de parada
ON LINE
LOADED
MENU ENT.
Introducción
Esta sección abarca la siguiente información sobre seguridad:
■ Información sobre el láser: Detalles sobre el dispositivo láser incorpo-
rado a la filmadora y sobre la radiación láser que emite.
■ Instrucciones de seguridad del láser: Instrucciones específicas para el
manejo seguro de este producto láser.
■ Instrucciones generales de seguridad: Directrices para el manejo seguro
de este producto láser.
■ Apagado en caso de emergencia: Información acerca de cómo apagar
la Palladio.
■ Nivel de sonido: Nivel de sonido en la posición del operador.
■ Etiquetas de seguridad y conformidad: Descripción de las diferentes
etiquetas de seguridad y advertencia que tiene el producto.
Funcionamiento básico
PRECAUCIÓN:
Para evitar que las planchas del casete se velen o queden expuestas:
No abra las puertas de suministro de planchas excepto para cambiar
el casete o eliminar un atasco.
No abra las puertas ni las cubiertas mientras se está cargando,
filmando o descargando una plancha.
No abra el obturador del casete a no ser que esté en un entorno con
luz segura.
C1 P1 635x754 50
MENU ENT.
Palanca de
bloqueo
Unidad selectora
Asas
Soporte de sujeción
Gancho
9. Levante las palancas de bloqueo a ambos lados del carro del casete
para sacarlas de los topes de fijación.
Palanca de bloqueo del carro
Tope de fijación
Separador
Caja de recogida de separadores
La etiqueta se coloca a lo
largo de las proyecciones de
Etiqueta con alineación con el número en
el número de iden- la parte superior
tificación del casete
Proyecciones de alineación
Muelles de sujeción en el
conjunto del muelle de sujeción
Guía de colocación horizontal
Guía de fijación
Tornillos de fijación
Tope de la rueda
giratoria
3. Sujete el asa del obturador con las dos manos y deslice el obturador
hacia arriba.
Obturador
Asa
15 10 5 0
35 30 25 20
55 50 45 40
75 70 65 60
95 90 85 80
Encima de cada lista de números hay una banda negra y una escala
vertical pegada a la parte posterior del casete.
Lista vertical de
números en la guía de
colocación vertical
Guía de colocación vertical
Conjunto de muelles
de retención
Muelles de retención
Guía de colocación
horizontal
Tornillos de fijación
Planchas
Guía de colocación
horizontal
Tornillo de fijación
Plancha
Obturador
Asa
Tornillos de fijación
Panel izquierdo de la
unidad de suministro
de planchas Ruedas
Guía
PRECAUCIÓN: No abra las puertas y las cubiertas salvo por una razón
especial o en caso de emergencia. Si abre la puerta de la unidad de
suministro de planchas se pueden velar las planchas que se están
filmando o que permanecen en el casete. Si abre una puerta o una
cubierta durante la transferencia de una plancha (cuando la pantalla
muestra Loading (cargando), Recording (grabando) o Unloading
(Descargando)), pueden producirse problemas en la plancha que se
está filmando.
Pasadores de registro
Guías de soporte
de planchas