You are on page 1of 1

Device Search (e.

g CX-BK33) Search

Service Manuals | Sony | Car Audio | CDX-GT170, CDX-GT170S, CDX-GT270, CDX-GT270S

 CDX-GT170, CDX-GT170S, CDX-GT270, CDX-GT270S - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 6

Seleccionar idioma    
   Traductor de Google
Log in Register Contact FAQ

Internet alta velocidad


Llegamos donde otros no pueden llegar. Conexión de alta velocidad. netline.net

View Sony CDX-GT170 / CDX-GT170S / CDX-GT270 / CDX-GT270S Service Manual online

Anuncios Google

1 panel Door 10 audio A Car Parts

A Door Lock Aerial View Altavoz Bluetooth

CDX-GT170/GT170S/GT270/GT270S

CDX-GT370S/GT370 *1 CDX-GT370S/GT370 only


*2 RCA pin cord (not supplied)
*3 AUDIO
For OUTsee
details, canthe
besupplied
switchedOperating
SUB or REAR.
Instructions.

*1 Solo CDX-GT370S/GT370
*2 Cable
AUDIOcon
OUTterminales RCA
(salida de (no suministrado)
audio) puede
Supplied with the CD/MD changer *3
Suministrado con el cambiador de CD/MD cambiarse a SUB (secundaria) o REAR
(posterior). Para obtener información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado.
*2

*1

CDX-GT370S/GT370
BUS AUDIO IN *1 L
R
from car antenna (aerial) BUSREAR FRONT
desde la antena del automóvil IN AUDIO OUT

AUDIO OUT Fuse (10 A) BUS


REAR * 3 Fusible (10 A) CONTROL IN *1

Blue/white striped
Con rayas azules y blancas 2
AMP REM
3 Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A

White Black
Blanco Negro
Left
Izquierdo 1
White/black striped
Con rayas blancas y negras

Blue
Gray Azul
Gris
Right
ANT REM
Derecho Gray/black striped Max. supply current 0.1 A 2
Con rayas grises y negras Corriente máx. de alimentación de 0,1 A

Red
Green
Rojo
Verde
Left
Izquierdo
Green/black striped 4
Con rayas verdes y negras

Purple Yellow
Morado Amarillo
Right
Derecho
Purple/black striped 5
Con rayas moradas y negras

Connection diagram Diagrama de conexión

1 To a metal surface of the car 1 A una superfi cie metálica del automóvil
First connect the black ground (earth) lead, then connect the Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
yellow, and red power supply leads. después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
To the power antenna (aerial) control lead or Al cable de control de la antena motorizada
2 power supply lead of antenna (aerial) booster 2 o al cable de fuente de alimentación del
amplifi er amplifi cador de señal de la antena
Notes Notas
It• is not necessary to connect this lead if there is no power Si
• no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manually-operated telescopic antenna (aerial). manualmente, no será necesario conectar este cable.
When your car has a built-in FM/MW/SWantenna (aerial) Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el
• in the rear/side glass, see “Notes on the control and power • cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables
supply leads.” de control y de fuente de alimentación”.
To AMP REMOTE IN of an optional power A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
3 amplifi er 3 potencia opcional
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
system may damage the unit. cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
To the +12 V power terminal which is Al terminal de alimentación de +12 V que
4 energized in the accessory position of the 4 recibe energía en la posición de accesorio
ignition key switch del interruptor de encendido
Notes Notas
If• there is no accessory position, connect to the +12 V Si
• no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
power (battery) terminal which is energized at all times. alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a interrupción.
metal surface of the car fi rst. Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
When your car has a built-in FM/MW/SW antenna (aerial) masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• in the rear/side glass, see “Notes on the control and power Si el automóvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el
supply leads.” • cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables
To the +12 V power terminal which is de control y de fuente de alimentación”.
5 energized at all times Al terminal de alimentación de +12 V que
5 recibe energía sin interrupción
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car fi rst. Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
Notes on the control and power supply leads negro a una superfi cie metálica del automóvil.
The power antenna (aerial)• control lead (blue) supplies +12 V Notas sobre los cables de control y de fuente de
DC when you turn on the tuner. alimentación
When your car has built-in FM/MW/SW antenna (aerial) in the El cable de control de la• antena motorizada (azul) suministrará
• rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the Si el automóvil dispone de una antena de FM/MW/SW
power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For • incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable
details, consult your dealer. de control de antena motorizada (azul) o el cable de fuente
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación
• with this unit. del amplifi cador de antena existente. Para obtener más
información, consulte a su distribuidor.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
• sin caja de relé.
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off. Conexión para protección de la memoria
Notes on speaker connection Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito
• de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
Before
Use connecting
speakers with the speakers, turn
an impedance of 4the
to 8unit off. and with
ohms, interruptor de encendido.
• adequate power handling capacities to avoid its damage. Notas sobre la conexión de los altavoces
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or • altavoces, desconecte la alimentación
Antes de conectar los
• connect the terminals of the right speakers with those of the de la unidad.
left speaker.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the • Utilice altavoces con una impedancia de 4 aΩ8 con la
• negative (–) terminal of the speaker. capacidad
No conectede
lospotencia adecuada
terminales paraalevitar
de altavoz chasisque
delse dañen.
automóvil,
• ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
• Do not attempt
Connect to connect
only passive the speakers
speakers. in parallel.
Connecting active speakers izquierdo.
• (with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
the unit. • terminal negativo (–) del altavoz.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
• installed in your car if the unit shares a common negative (–) • No intentesolamente
Conecte conectar los altavoces
altavoces en paralelo.
pasivos. Si conecta altavoces
lead for the right and left speakers. • activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
altavoz, puede dañar la unidad.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other. Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
Note on connection • altavoz incorporados instalados en el automóvil si la unidad
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
amplifi er are connected correctly. derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz no está conectado correctamente, aparecerá
“FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión del
altavoz.

Descubre lo nuevo de Öwn


Encuentra el tuyo desde $197.880 entel.cl

Page 6 of 37 Go

  1 2 3 ... 5 6 7 8 9 ...  

 Click on the first or last page to see other CDX-GT170 / CDX-GT170S / CDX-GT270 / CDX-GT270S service manuals if exist.

 Download

Random:
CDX-7582
SDM-E76A, SDM-E76D, SDM-E96A, SDM-E96D
DMC-GM5KEE
CREATURE II (serv.man3)
WFT7003TEDT

You might also like