Professional Documents
Culture Documents
*
VIRGILIO TALAMPAS y MATIC, petitioner, vs. PEOPLE OF THE PHILIPPINES, respondent.
Criminal Law; Homicide; Self-defense; Elements of the Plea of Self-defense.—The elements of the
plea of self-defense are: (a) unlawful aggression on the part of the victim; (b) reasonable necessity
of the means employed to prevent or repel the unlawful aggression; and (c) lack of sufficient
provocation on the part of the accused in defending himself.
Same; Same; Words and Phrases; Accident; Accident is an event that happens outside the sway of
our will and although it comes about through some act of our will, it lies beyond the bounds of
humanly foreseeable consequences; Accident presupposes the lack of intention to commit the
wrong done.—Talampas could not relieve himself of criminal liability by invoking accident as a
defense. Article 12(4) of the Revised Penal Code, the legal provision pertinent to accident,
contemplates a situation where a person is in fact in the act of doing something legal, exercising
due care, diligence and prudence, but in the process produces harm or injury to someone or to
something not in the least in the mind of the actor—an accidental result flowing out of a legal act.
Indeed, accident is an event that happens outside the sway of our will, and although it comes about
through some act of our will, it lies beyond the bounds of humanly foreseeable consequences. In
short, accident presupposes the lack of intention to commit the wrong done.
PETITION for review on certiorari of a decision of the Court of Appeals.
The facts are stated in the opinion of the Court.
Public Attorney’s Office for petitioner.
The Solicitor General for respondent.
BERSAMIN, J.:
By petition for review on certiorari, Virgilio Talampas y Matic (Talampas) seeks the review of the
affirmance of his conviction for homicide (for the killing of the late Ernesto Matic y Masinloc) by
the Court of Appeals (CA) through its decision promulgated on August 16, 2007.1
The Regional Trial Court, Branch 25, in Biñan, Laguna (RTC) had rejected his pleas of self-defense
and accident and had declared him guilty of the felony under the judgment rendered on June 22,
2004.2
Antecedents
The information filed on November 17, 1995, to which Talampas pleaded not guilty, averred as
follows:3
“That on or about July 5, 1995, in the Municipality of Biñan, Province of Laguna, Philippines and
within the jurisdiction of this Honorable Court, accused VIRGILIO TALAMPAS, with intent to
kill, while conveniently armed with a short firearm and without any justifiable cause, did then and
there willfully, unlawfully and feloniously attack, assault and shoot one Ernesto Matic y Masinloc
with the said firearm, thereby inflicting upon him gunshot wound at the back of his body which
directly caused his instantaneous death, to the damage and prejudice of his surviving heirs.
CONTRARY TO LAW.”
The State presented as witnesses Jose Sevillo, Francisco Matic, Jerico Matic, Dr. Valentin Bernales,
and Josephine Matic. The CA summarized their testimonies thuswise:4
“Prosecution witness Jose Sevillo (Jose) who allegedly witnessed the incident in question, testified
that on July 5, 1995 at about 7:00 o’clock in the evening, he together with Eduardo Matic
(Eduardo) and Ernesto Matic (Ernesto) were infront of his house, along the road in Zona Siete (7),
Delusions. By definition, delusions are false ideas that cannot be corrected by reasoning, and that
are idiosyncratic for the patient—that is, not part of his cultural environment. They are among the
common symptoms of schizophrenia.
Most frequent are delusions of persecution, which are the key symptom in the paranoid type of
schizophrenia. The conviction of being controlled by some unseen mysterious power that exercises
its influence from a distance is almost pathognomonic for schizophrenia. It occurs in most, if not
all, schizophrenics at one time or another, and for many it is a daily experience. The modern
schizophrenic whose delusions have kept up with the scientific times may be preoccupied with
atomic power, X-rays, or spaceships that take control over his mind and body. Also typical for
many schizophrenics are delusional fantasies about the destruction of the world."14
In previous cases where schizophrenia was interposed as an exempting circumstance,15 it has
mostly been rejected by the Court. In each of these cases, the evidence presented tended to show
that if there was impairment of the mental faculties, such impairment was not so complete as to
deprive the accused of intelligence or the consciousness of his acts.
The facts of the instant case exhibit much the same situation. Dr. Jovellano declared as follows:
"(Fiscal Guillermo:)
Q Now, this condition of the accused schizophrenic as you found him, would you say doctor that he
was completely devoid of any consciousness of whatever he did in connection with the incident in
this case?
A He is not completely devoid of consciousness.
Q Would you say doctor, therefore, that he was conscious of threatening the victim at the time of
the commission of the alleged rape?
A Yes, he was conscious.
Q And he was conscious of forcing the victim to lie down?
A Yes.
Q And he was also conscious of removing the panty of the victim at the time?
A Yes.
Q And he was also conscious and knows that the victim has a vagina upon which he will place his
penis?
A Yeah.
Q And he was conscious enough to be competent and have an erection?
A Yes.
Q Would you say that those acts of a person no matter whether he is schizophrenic which you said,
The testimonies of AAA,10 her father FFF,11 and rebuttal witness Julito Apiki [Julito]12 may be
summarized in the following manner:
FFF and appellant have been neighbors since they were born. FFF’s house is along the road. That
of appellant lies at the back approximately 80 meters from FFF. To access the road, appellant has to
pass by FFF’s house, the frequency of which the latter describes to be “every minute [and] every
hour.” Also, appellant often visits FFF because they were close friends. He bore no grudge against
appellant prior to the incident.13
AAA likewise knows appellant well. She usually calls him kuya. She sees him all the time—
playing at the basketball court near her house, fetching water, and passing by her house on his way
to the road. She and appellant used to be friends until the incident.14
At about past 6 o’clock in the evening of 28 January 2003, FFF sent his eight-year-old daughter
CCC to the store of Rudy Hatague to buy cigarettes. AAA followed CCC. When CCC returned
without AAA, FFF was not alarmed. He thought she was watching television at the house of her
aunt Rita Lingcay [Rita].15
Julito went to the same store at around 6:20 in the evening to buy a bottle of Tanduay Rum.16 At
the store, he saw appellant place AAA on his lap.17 He was wearing sleeveless shirt and a pair of
short pants.18 All of them left the store at the same time.19 Julito proceeded to the house of Rita to
watch television, while appellant, who held the hand of AAA, went towards the direction of the
“lower area or place.”20
AAA recalled that appellant was wearing a chaleko (sando) and a pair of short pants21 when he
held her hand while on the road near the store.22 They walked towards the rice field near the house
of spouses Alejandro and Gloria Perocho [the Perochos].23 There he made her lie down on
harrowed ground, removed her panty and boxed her on the chest.24 Already half-naked from waist
down,25 he mounted her, and, while her legs were pushed apart, pushed his penis into her vagina
and made a push and pull movement.26 She felt pain and cried.27
Afterwards, appellant left and proceeded to the Perochos.28 She, in turn, went straight home
crying.29
FFF heard AAA crying and calling his name from downstairs.30 She was without slippers.31 He
found her face greasy.32 There was mud on her head and blood was oozing from the back of her
head.33 He checked for any injury and found on her neck a contusion that was already turning
black.34 She had no underwear on and he saw white substance and mud on her vagina.35 AAA told
him that appellant brought her from the store36 to the grassy area at the back of the house of the
Perochos;37 that he threw away her pair of slippers, removed her panty, choked her and boxed her
breast;38 and that he proceeded thereafter to the Perochos.39
True enough, FFF found appellant at the house of the Perochos.40 He asked the appellant what he
did to AAA.41 Appellant replied that he was asked to buy rum at the store and that AAA followed
him.42 FFF went home to check on his daughter,43 afterwhich, he went back to appellant, asked
again,44 and boxed him.45
Meanwhile, at around 7:45 in the evening of even date, Julito was still watching television at the
house of Rita.46 AAA and her mother MMM arrived.47 AAA was crying.48 Julito pitied her,
embraced her, and asked what happened to her, to which she replied that appellant raped her.49
The benefits of suspended sentence shall not apply to a child in conflict with the law who has once
enjoyed suspension of sentence, but shall nonetheless apply to one who is convicted of an offense
punishable by reclusion perpetua or life imprisonment pursuant to the provisions of Rep. Act No.
9346 prohibiting the imposition of the death penalty and in lieu thereof, reclusion perpetua, and
after application of the privileged mitigating circumstance of minority. (Emphasis supplied.)
161 People v. Sarcia, supra note 131at p. 50.
162 Sec. 40. Return of the Child in Conflict with the Law to Court.—x x x
If said child in conflict with the law has reached eighteen (18) years of age while under suspended
sentence, the court shall determine whether to discharge the child in accordance with this Act, to
order execution of sentence, or to extend the suspended sentence for a certain specified period or
until the child reaches the maximum age of twenty-one (21) years. (Emphasis supplied.)
163 Section 48. Automatic Suspension of Sentence and Disposition Orders.—
xxxx
If the child in conflict with the law reaches eighteen (18) years of age while under suspended
sentence, the court shall determine whether to discharge the child in accordance with the provisions
of Republic Act No. 9344, or to extend the suspended sentence for a maximum period of up to the
time the child reaches twenty-one (21) years of age, or to order service of sentence. (Emphasis
supplied.)
Rule are clear on the matter. Unfortunately, appellant is now twenty-five (25) years old.
Be that as it may, to give meaning to the legislative intent of the Act, the promotion of the welfare
of a child in conflict with the law should extend even to one who has exceeded the age limit of
twenty-one (21) years, so long as he/she committed the crime when he/she was still a child. The
offender shall be entitled to the right to restoration, rehabilitation and reintegration in accordance
with the Act in order that he/she is given the chance to live a normal life and become a productive
member of the community. The age of the child in conflict with the law at the time of the
promulgation of the judgment of conviction is not material. What matters is that the offender
committed the offense when he/she was still of tender age.
Thus, appellant may be confined in an agricultural camp or any other training facility in accordance
with Sec. 51 of Republic Act No. 9344.164
“Sec. 51. Confinement of Convicted Children in Agricultural Camps and Other Training
Facilities.—A child in conflict with the law may, after conviction and upon order of the court, be
made to serve his/her sentence, in lieu of confinement in a regular penal institution, in an
agricultural camp and other training facilities that may be established, maintained, supervised and
controlled by the BUCOR, in coordination with the DSWD.”
Following the pronouncement in Sarcia,165 the case shall be remanded to the court of origin to
effect appellant’s confinement in an agricultrual camp or other training facility.
WHEREFORE, the Decision dated 29 August 2007 of the Court of Appeals in CA-G.R. CR HC
No. 00213 finding appellant Hermie M. Jacinto guilty beyond reasonable doubt of qualified rape is
On appeal, accused-appellant faulted the trial court for not giving credence to the dying declaration
Mary Jay made to her friends who became defense witnesses. He averred that the trial court erred
in not admitting the deposition by oral examination of Atty. Ma. Angelina Barcelo which would
corroborate the testimonies of the defense witnesses regarding the handwritten dying declaration of
Mary Jay. The trial court was also questioned for giving credence to the perjured and biased
testimonies of prosecution witnesses Lourdes Rios and Norma Saballero. Lastly, accused-appellant
averred that the trial court erroneously disallowed the defense from presenting Dr. Ma. Victoria
Briguela, a qualified psychiatrist, who could testify that Mary Jay’s mental, psychological, and
emotional condition on February 24, 2000 was disoriented and she could not have made a dying
declaration on said date.
The CA upheld the ruling of the trial court. The dying declaration made by Mary Jay to her mother
That on or about the 22nd day of February 1987, in the Municipality of Taytay, Province of Rizal,
Philippines and within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, armed
with a dagger, with intent to kill, and by means of treachery and evident premeditation, did then
and there willfully, unlawfully and feloniously attack, assault and stab with the said dagger one
Rolito Saldivia y Lacambra on the vital parts of his body, thereby inflicting upon the latter mortal
stab wounds which directly caused his death.
CONTRARY TO LAW.
Crim. Case No. 3094
That on or about the 22nd day of February 1887, in the municipality of Taytay, province of Rizal, a
place within the jurisdiction of this Honorable Court, the above-named accused, with evident
premeditation to kill his wife with whom he was united in lawful wedlock, entered the house at
Sitio Burol, Brgy. San Juan, Taytay, Rizal, where she was then living separately, and said accused
armed with a bladed weapon suddenly and without warning and employing means which tended to
ensure its commission without danger to himself, did then and there willfully, unlawfully and
feloniously, stab his wife, Marianita Atison, repeatedly, as a result of which the said Marianita
Atison met her instantaneous death.
CONTRARY TO LAW.”1
Criminal Case No. 3081 was originally assigned to the Regional Trial Court of Antipolo, Rizal,
Branch 73, while Criminal Case Nos. 3082 and 3094 were assigned to Branch 74 of the same court.
The latter two (2) cases were consolidated later with Criminal Case No. 3081, all three (3) cases
having arisen from the same incident.
When arraigned, appellant pleaded not guilty to the offenses charged. The three (3) cases were set
for trial. The evidence for the prosecution consisted of the testimonies of two (2) alleged eye-
witnesses to the commission of the crimes, namely: Robin Saldivia (brother of deceased victim
Rolito Saldivia) and Igmidio Ducay. A third witness was Romulo del Monte (a barangay tanod in
Barangay San Juan).
The testimony of Robin Saldivia is as follows:
“x x x on February 22, 1987 at around 3:30 in the afternoon, he (Robin Saldivia) was in their house
in Sitio Burol, Taytay, Rizal. He was lying down with his brother Rolito Saldivia who was sleeping
on the floor. Their house had two bedrooms separated by a sala. On the other bedroom, Marianita
Atison or ‘Ka Nita’ and his mother Flaviana Lacambra Saldivia were talking while on the bed. All
of a sudden, somebody forcibly entered their house and so he got up and peeped behind the curtain.
He saw the accused drew a double-bladed instrument measuring about thirteen inches long from his
right side. Sensing danger, Robin Saldivia hid under their house the floor of which was about 4 1/2
feet from the ground. While hiding under the house, he could see the movement of the feet of the
accused between the wooden slabs of the floor. Thru these spaces, he saw the accused stabbed
Sana ho Ate Lily patawarin ninyo ako sa nagawa kong kasalanan, regarding sa “Short-over.” Siguro
ho nagawa ko lang ho ’yon sa pakikisama sa kanila, sa mga kasamahan ko dito sa Nuestra, alam ko
ho na mali ’yon kaya pinagsisisihan ko ho ’yon. Sana ho mapatawad ninyo ako sa nagawa kong
kasalan.
’Yun pong tungkol sa kaso ni Marie, wala ho akong alam don. Kumare ko nga ho sya pero yung
pagnanakaw niyang ginawa wala akong kinalaman don. Kahit ho siguro magkautang-utang ako
hindi ko magagawa ’yon.
Inuulit ko ho, sana ho mapatawad ninyo uli ako sa nagawa kong kasalanan at pinapangako ko ho na
hinding-hindi ko na uulitin.
Maraming salamat ho,