Professional Documents
Culture Documents
Técnico Subterránea
Percy Gavilán Vargas
IINNSSTTAALLAACCIIO
ONN,, O
OPPEERRAACCIIÓ
ÓNN,, M
MAANNTTEENNIIM
MIIEENNTTO
O yy SSEEGGUURRIIDDAADD
ANTECEDENTES
La presente está avocada básicamente al método RAISE CLIMBER con las Jaulas
trepadoras ALIMAK.
Este método es el más aplicado en las diferentes minas del Perú y el Mundo por su
versatilidad y bajo costo, y su aplicación es en: la Minería, en proyectos
Hidroeléctricos y Obras civiles. La excavación más larga con Jaulas Trepadoras
ALIMAK ha sido en el proyecto de Borgund, en NORUEGA con 980 metros, de un
solo paso y la de mayor área excavada a sección completa fue la del Proyecto
Stalon, en SUECIA con 35 m².
INSTALACION
08 mts de long.
o Las uniones de los carriles deben coincidir entre sí, para que los piñones del
equipo propulsor no tengan desgaste prematuro; asimismo evitar activación
del GA-5 a causa de las vibraciones por estas malas uniones.
o Se recomienda en el anclaje la presencia de un especialista para resolver
cualquier eventualidad existente in situ.
o En todo momento el personal involucrado debe estar con su arnés de
seguridad a partir de 1.80 m de altura, esto es considerado trabajos de alto
riesgo, realizar el IPERC, el correcto llenado de check list de herramientas a
emplearse.
o Los brackt´s deben estar lo más pegado a la sección para garantizar la mayor
estabilidad de la columna (espacio recomendables es de 30 – 40 cm.)
CORRECTO
Espacio entre el
techo y el carril a
1.80, lo cual no le
da estabilidad.
INCORRECTO
CARRIL DE
SERVICIO
o Una vez culminado el montaje total se tiene que hacer prueba en vacio y el
correcto funcionamiento de los sistemas de seguridad (frenos), el correcto
enrollamiento de las tamboras, la sincronización, el ángulo de giro en la
curva, la ubicación de los porta cables, etc. Con la presencia de un técnico
antes de su puesta en operación.
BASTIDORES EN
BUEN ESTADO
PASADORES
TECHO PROTECTOR
OPERATIVOS
OPERATIVO Y REGULABLE
A B
o El anclaje se tiene que realizar perpendicular al carril y a la vez el carril debe
estar perpendicular al techo de la chimenea, de tal manera que los pernos
ejerzan una presión compartida,
CORRECTO INCORRECTO
RODAPIES DE LA PLATAFORMA
MAQUINAS SOBRE EL
AGUJERO EN PLATAFORMA
BARRENOS Y BARRETILLAS
EN EL BOLSILLO
o Los operadores tienen que tener bien en claro que los viajes tienen que ser
estratégicos, para lo cual deben tener todas las herramientas en la caja
dentro de la jaula, para no generar viajes innecesarios.
o La comunicación tiene que ser fluida y eficaz entre el operador de la cámara
(VALVULERO) y los operadores de la parte superior de la chimenea.
o Es de manera obligatoria lavar y lubricar los carriles de la curva si el sistema
de propulsión no es neumática para que el piñón transite libremente.
o Para un buen control de la excavación se tiene que utilizar el ECLINOMETRO.
o Según las recomendaciones GEOMECANICAS es de forma obligatorio
emplear CARRIL DE SEGURIDAD, cada cierto tramo según sea el caso,
SUPERBRACKT y PERNOS DE DIFERENTES LONGITUDES para el anclaje.
o Antes de iniciar con el ascenso se tiene que realizar un check list minucioso
de todos los componentes del sistema de seguridad, esto en cumplimiento
del D.S. 055-2010 y LEY 29783 y su modificatoria D.S. 005-2012-TR.
considerado trabajo de alto riesgo, asimismo tiene que contar con el
permiso escrito de trabajo de alto riesgo (PETAR) D.S. 055-2010 EM Art° 125.
o Todos los involucrados deben haber pasado evaluación médica y estar aptos
para realizar trabajos en altura.
o Trabajadores y visitantes que no cuenten con la AUTORIZACION DE
TRABAJOS EN ALTURA y PETAR no podrán ascender o realizar trabajos
similares.
o Los accesorios y componentes del sistema de seguridad deben cumplir las
especificaciones técnicas del fabricante. según cuadro adjunto.
PORTACABLES
o Las uniones de los carriles entre sí tienen que estar rectos y uniformes a fin
de evitar vibraciones y el desgaste y en algunos casos la rotura de los
piñones prematuramente.
UNION INCORRECTA:
VISIBLEMENTE CARRILES
CON DESGASTE DIFERENTES
TOPE DE MOTOR
IMPORTANTE
FRENO DE SEGURIDAD
o Observar antes de empezar a trabajar con el equipo, que la marca blanca se
muestre en el visor en su lugar correcto.
CONTROL DE FRENOS
o Chequear antes de operar el equipo, el freno de estacionamiento y de pie.
Tienen que estar en buenas condiciones. Para esto se recomienda que antes
de subir con los implementos y equipos se debe probar el equipo subiendo
unos diez metros de altura aproximadamente y luego descender por
gravedad probando los frenos de estacionamiento y pedal, y de ser en la
cámara el freno activado se moverá con 20 kilos de fuerza con una palanca
sobre 0.40 mts. Del eje.
DESCENSO CON VELOCIDAD LIMITADA
o La velocidad de bajada por gravedad recomendada está en el rango de 25 –
30 mts/min, se recomienda cada 10 metros o 3 rieles ir frenando con el
pedal para controlar la velocidad.
REPORTE DIARIO O LIBRO DIARIO
o Un reporte de incidencias se debe de hacer en cada guardia para
conocimiento de los supervisores y contraguardia del estado del equipo.
Esto servirá como un libro de vida del Equipo.
deberá ser inspeccionado y cualquier daño severos a las tuberías del carril,
proceda con precaución con respecto a posible ventilación deficiente en la
parte superior de la chimenea.
Durante todo el trabajo sobre la plataforma se utilizara cinturón de
seguridad con cable fijado a la plataforma o al techo protector. La sección
abisagrada (ALA) de la plataforma de trabajo se bajara solo después de
terminada la actividad de emparejado (DESATADO)
En el nivel inferior, el paso de la trepadora está cercado de tal manera que
nadie pueda ser golpeado por roca cayente u otros objetos o lastimado por
la jaula en movimiento. Tal cerca puede construirse de caballetes de madera
sueltos, etc. Un rótulo que diga “Hombres trabajando” o similar deberá ser
colocado sobre o inmediato o la cerca.
Durante cada turno se revisaran los elementos de fijación y el ajuste de los
dispositivos de seguridad, así como el funcionamiento de los dispositivos de
señales.
IMPORTANTE:
INSTRUCCIÓN DE REPARACION
IMPORTANTE!
No intercambie el motor superior (K-14 V-izq.) con el inferior (K-14 H-derecho) ya
que la velocidad y capacidad de carga de la Trepadora se reducirán, véase “Motor
neumático K-14”.
Cada unidad propulsora está construida con base en una o dos transmisiones de
gusano sin fin. Estas se montan en un armazón U. para nivelar las cargas entre las
transmisiones, el gusano sin fin muellea axialmente +/- 5mm.
Cuando la Trepadora se encuentra arriba en la chimenea, la dirección del esfuerzo
del eje sin fin es siempre hacia arriba. Debido a este esfuerzo comparativamente
grande, la transmisión está equipada con un cojinete de bolas de contacto angular
en su extremo superior. En su extremo inferior cuenta con un cojinete de ranura
profunda.
Al armar la transmisión, es muy importante que el cojinete de bolas con hombros
se monte en el extremo superior de la misma y que los resortes copa queden
montados correctamente.
Asegúrese también que el gusano sin fin con cojinete se mueve fácilmente dentro
de la caja de transmisión. Si no es así, limpie cuidadosamente las ranuras de carrera
de los cojinetes en la caja. Para montar los anillos selladores se utiliza una
herramienta especial. No se olvide de presionar hacia adentro los pasadores guía
de las dos mitades de la caja.
IMPORTANTE!
Los anillos selladores no deberán montarse con martillo y mandril si los anillo no
están derechos, pueden ocurrir fugas de aceite, deberá utilizarse el dispositivo de
montaje 460058.
Desarmado
Quite el tapón de aceite, Item 16.
Montaje
Limpie la caja de transmisiones. No use trapo.
Arme el anillo de la rueda del engrane helicoidal en el eje secundario.
Apriete los tornillos – 45 Nm. Nótese! Asegure los tornillos con loctite No.
242.
Reemplace todos los anillos selladores y obturadores
Instale el eje secundario en la caja de transmisiones
Monte el cojinete en el eje sin fin. Engrase los anillos guía de los cojinetes en
la caja de transmisiones. Nótese. El cojinete de bola de contacto angular
deberá estar en la parte superior de la transmisión.
Instale el cojinete, ítem 19, con un mandril. Une con pasta selladora la
superficie de contacto del manguito del cojinete. Monte el manguito del
cojinete.
Para llevar a cabo una prueba de funcionamiento, asegúrese que ambos
cojinetes del eje sin fin están cubiertos respectivamente por el manguito del
cojinete, tambor de freno/caja del acoplamiento. Al armar estas partes,
asegúrese de que los resortes copa están montados correctamente.
Asegúrese que la transmisión funciona suavemente, girando el gusano sin
fin a mano 20 revoluciones = a la relación del engranaje.
Unidad Diesel
Los componentes principales de la unidad diesel son el motor diesel enfriado por
aire y una bomba hidráulica con pintón de eje variable servo-operada, formando un
paquete.
El armazón inferior es demás el tanque de aceite hidráulico. El motor diesel será
directamente conectado a la bomba por medio de un acoplamiento elástico. La
unidad está articulada a una horquilla de suspensión con correderas de rodillos.
La horquilla de suspensión funciona también como tanque de combustible,
capacidad, como de 20 L. el motor diesel consume como 9 L por hora. La velocidad
de rotación del motor esta prefijada al máximo de su capacidad y no puede ser
controlada desde la jaula
La velocidad de la Trepadora puede ser controlada con variabilidad infinita de cero
a máxima por medio de un mando de cable que actúa un brazo de la bomba
hidráulica.
PRECAUCION!
mayor importancia. Nunca use estopa para limpiar los componentes hidráulicos,
use una tela especial para limpiar. Nunca use cinta de aislar. Las mangueras de
repuesto que no tengan sus tapones, deberán limpiarse de siempre utilizar
herramientas correctas.
Recomendaciones sobre aceites hidráulicos
TEXACO Mobile Oil HDB – 46
IMPORTANTE!
En caso de descomposición de la bomba/motor hidráulico, el sistema hidráulico
deberá limpiarse por personal autorizado de servicio antes de instalar los repuestos
que substituyan las partes dañadas.
Los resortes copa en las transmisiones solo puede cubrir pequeñas fallas en el paso
y lo que hace necesario la sincronización de las transmisiones. Estas sincronización
tendrá que ajustarse si se han realizado reparaciones, reemplazos, etc., que hayan
cambia la relación entre los dientes de los piñones, por ejemplo, reemplazo o
reparación de la transmisión, reemplazo de las mitades de acoplamiento de
cadena, o de los piñones.
Si las transmisiones no están correctamente sincronizadas, la Trepadora caminara
lentamente, se parara en la curva del carril gula y un piñón y transmisión se
desgastara más pronto que el otro.
Sincronización
Durante reacondicionamiento en el taller, cuando la Trepadora no está montada en
el carril guía, se armara una sección de carril al armazón U. Gírense las mitades de
acoplamiento en el mismo sentido que rotan durante el ascenso. Póngase la
cadena cuando los piñones se estén engranando a los correspondientes pasadores
de la cremallera.
Revise la sincronización cuando la Trepadora ha estado en uso por algún tiempo.
Lleve a cabo la prueba en la galería horizontal, como sigue:
Quite la cubierta del acoplamiento de cadena y la grasa. Marque las
posiciones que guardaban las mitades del acoplamiento y retire las cadenas.
Afloje el freno. Para STH-5L y –D también desacople los motores
Gire una de las mitades del acoplamiento en sentido de ascenso hasta que el
piñón active la unidad impulsadora. Gire la otra mitad en la misma dirección
hasta que el diente del otro piñón golpee el pasador de la cremallera de
linterna. Ponga la cadena y cierre sus extremos.
Engrase la cadena y monte la cubierta
NOTESE! No se olvide del sellamiento entre las cubiertas que impide que la grasa
sea arrojada fuera.
Cuando haya corrido suficiente tiempo para que sea notoria un alza de
temperatura en las transmisiones, asegúrese de que ambas transmisiones están
igualmente calientes.
Si las transmisiones no están igualmente calientes y los niveles de aceite son los
mismos, una mala sincronización puede ser la razón.
NOTESE! Al revisar la temperatura, tome en cuenta que la transmisión inferior
tendrá una temperatura ligeramente mayor que la superior, si la Trepadora
hubiere descendido deslizada por gravedad. Habrá tenido lugar una transmisión del
calor del freno centrífugo. (Esto NO es aplicable al –D/DD).
Mueva la mitad del acoplamiento de la transmisión más caliente, por ejemplo: un
diente mas en relación a la otra mitad de acoplamiento, en la misma dirección de
rotación del engrane de cadena durante el descenso.
NOTESE! Después de colocar la cadena dúplex, asegúrese de que es fácil moverla
axialmente.
REEMPLAZO DE PIÑONES
Herramientas especiales:
A. Extractor 473792
B. Aparato montador 473796
C. Pinza para candados (“Circlips”) 184603
.
Para facilitar el cambio del revestimiento se emplean remaches expansibles en
lugar de tubulares. Entonces no es necesario desmontar el freno, puesto que los
remaches antiguos pueden sacarse perforándolos con un taladro.
Al colocar los remaches, emplear la herramienta adecuada para la dimensión de
remache. Colocar primero los dos remaches del centro, comprobando que el
revestimiento mantenga un buen contacto.
Desarmado de Freno al Mando
Use un extractor para presionar los dos resortes juntos. Entonces el freno podrá
fácilmente desarmarse o ensamblarse.
Sea especialmente cuidadoso cuando coloque los selladores al ensamblar el freno
de operación neumática.
FRENO CENTRÍFUGO
El freno centrífugo consiste de una maza con dos zapatas de frenaje. Los pasadores
cilíndricos de la maza están equipados con un yugo y un número de resortes copa.
Un cando (“Circlips”) en el extremo exterior del pasador impide que caigan los
resortes y el yugo. Entre el cando y los resortes, existe un anillo de soporte que
impide que se abra el candado.
Las zapatas del freno son lanzadas hacia fuera contra el tambor del freno por la
fuerza centrifuga. Puesto que las zapatas y el yugo esta conectados con tornillos, el
yugo también estará en movimiento y presionara los resortes a juntarse. A 35 r/s (2
100 r/min) las balatas de freno ejercerá presión contra el tambor (velocidad de la
Trepadora 0.4 – 0.5 m/s, 25 – 30 m/min).
Freno Interior
Para facilitar la revisión del desgaste de balatas, el freno centrífugo está equipado
con una cubierta de inspección, salvo en la STH-5D, Gire el volante y revise las dos
balatas
Freno Superior (doble freno centrífugo)
Las medidas A,B,C y D no pueden ser especificados puesto que son variables las
fuerzas de los distintos juegos de resortes. Por lo tanto, es necesario el ajuste
individual de cada zapata de freno. La distancia entre balata de freno y tambor de
freno, cuando el freno no está rotando, no tiene importancia directa alguna para su
ajuste.
Si el desgaste de las balatas es desigual, significara que la zapatas del freno no ha
trabajado uniformemente. Esto puede ser corregido aumentando la distancia entre
yugo y hombro de la zapata de freno que esta mas gastada que el otro viceversa
Si las distancias A,B,C y D no han sido medidas y las zapatas de los frenos han sido
sacadas, arme los tornillos de forma de obtener mediadas A,B,C y D de 3mm.
Ponga unas marcas con gis en las balatas. Después de su re ensamble y descenso
por gravedad, le será posible determinar cuáles balatas estuvieron en contacto con
el tambor de freno. Proceda al ajuste necesario.
Quizás resulte imposible lograr el mismo ajuste para todas las zapatas de freno. Sin
embargo, después de varios descensos por gravedad, las balatas de freno que
actuaron primero, se habrán desgastado, y las otras comenzaran a trabajar
Para Trepadoras con dos unidades propulsoras, también es aplicable lo anterior,
pero es también importante que el poder de frenaje de ambas unidades
propulsoras sea aproximadamente el mismo. Si después de un descenso por
gravedad ambos tambores de freno están igualmente calientes, el poder de frenaje
de las unidades será más o menos el mismo. A gran diferencia de temperaturas, los
frenos tendrán que ajustarse, ya que el freno de mida propulsora con el tambor
más caliente se le desgastarías más de prisa que el de la otra unidad propulsora
centrifuga presionada hacia fuera y enganchada a una de las mordazas del cono de
freno, a 2.5 r/s (150 r/min) y velocidad de la Trepadora de 0.9 m/s (54 m/min),
entonces es cuando el cono de freno empezara a rotar. La tuerca del cono de
frenaje esta firme y no rotara.
La tuerca empezara a moverse axialmente, presionando los resortes copa a
juntarse, y el cono de frenaje gradualmente con más fuerza contra la balata de
freno, hasta que la Trepadora se detiene
Véase además, “Revisión antes del ascenso”
Contracorrederas
La revisión de la velocidad de disparo se realiza mediante una manivela que se fija a
la maza con tornillos. La revisión se efectúa con la trepadora en el carril de servicio.
Gire la manivela a velocidad uniforme y aumente la velocidad hasta que la maza
centrifuga esté a punto de agarrar. Determine la velocidad de rotación que deberá
ser 150 rpm +/- 5 rpm. Si es necesario, ajuste la velocidad de disparo por medio de
la tuerca de ajuste, inciso 32.6
La tabla que sigue muestra la presión estática esto es, la presión que es apenas la
necesaria para empujar el agua hasta el extremo superior del carril guía, Agregue la
presión de agua requerida que aparece en la tabla para el martillo perforador. La
presión del agua deberá ser como 100 kPa (1bar) menor que la presión del aire
existente en el martillo.
Arranque y Operación
MENSUALMENTE
Revise la operación del dispositivo de seguridad, véase “Descripción del
dispositivo de seguridad GA-5”
El carril guía deberá ser revisado y apretadas todas las tuercas que estén
flojas. No deberá falta ningún pasador en la cremallera. El carril guía deberá
repararse o desecharse cuando los pasadores de la cremallera se han
desgastado hasta 16 mm o cuando los planos de la cremallera se han
desgastado 2 mm arriba de los pasadores
Revise si las transmisiones de gusano están desgastadas. Esto se hace en el
carril de servicio del que se retira la sección removible de cremallera. (
ADVERTENCIA!
Si la trepadora quedare expuesta a una carga anormal, v.g. un desprendimiento
pesado de roca o si hubiera alguna otra razón para sospechar que las transmisiones
han sido sobrecargadas v.g. caminando contra una para mecánica que resulte en
una para súbita, las transmisiones deberán ser retiradas y revisadas.
IMPORTANTE:
El buen mantenimiento de la trepadora es de suma importancia a fin de obtener el
máximo de eficiencia y avance.
Los administradores, trabajadores y mecánicos están obligados a estudiar los
reglamentos de seguridad.