You are on page 1of 103

Manual de Servicio

Junio-2016

Lavadora Carga Superior Kraken

Ingeniería de Servicio
-1-
Índice

Página
Índice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2
Advertencias de seguridad -------------------------------------------------------------------- 3
Introducción --------------------------------------------------------------------------------------- 6
Nomenclatura ------------------------------------------------------------------------------------- 7
Número de Serie ----------------------------------------------------------------------------------9
Características y modelos ---------------------------------------------------------------------11
Instalación -----------------------------------------------------------------------------------------14
Especificaciones Técnicas --------------------------------------------------------------------24
Panel de Control----------------------------------------------------------------------------------26
Controles y funciones ---------------------------------------------------------------------------29
Lógica de lavado ---------------------------------------------------------------------------------33
Opciones de Funcionamiento ---------------------------------------------------------------- 40
Cartas de Tiempos de Ciclo ------------------------------------------------------------------ 44
Desensamble y refaccionamiento ----------------------------------------------------------- 45
Diagrama eléctrico ------------------------------------------------------------------------------ 84
Tarjeta Electrónica------------------------------------------------------------------------------- 87
Que hacer antes de hablar a Servicio------------------------------------------------------- 90
Códigos de Falla Lavadora ---------------------------------------------------------------------91
Código Binario -------------------------------------------------------------------------------------92
Borrado de Fallas ---------------------------------------------------------------------------------98
Códigos de Prueba Modo de Servicio -------------------------------------------------------99
Garantía --------------------------------------------------------------------------------------------102

Ingeniería de Servicio
-2-
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD

La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que


poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y
mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría
resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o
vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta
información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su
uso.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones personales, desconecte la energía eléctrica antes


de dar servicio a este producto. Si se requiere de energía eléctrica
para hacer un diagnóstico o con el propósito de hacer pruebas,
desconecte la energía inmediatamente después de llevar a cabo las
revisiones necesarias.

RECONECTE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ATERRIZADO

Si los cables de conexión a tierra, pijas, cintas, ganchos, tuercas o


rondanas usados para completar una ruta hacia la tierra son removidos
para dar servicio, deben ser regresados a su posición original y deben
asegurarse apropiadamente.

Ingeniería de Servicio
-3-
Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los
Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal
(EPP) listado a continuación, para su propia seguridad.

• Guantes anti corte

Gafas de Soldadura

• Manga de seguridad anticorte


para el brazo

• Lentes de seguridad

Lentes de seguridad con


prescripción
• Zapato de seguridad casquillo
plástico (antiestático)

Guantes de Seguridad
Dieléctricos

Ingeniería de Servicio
-4-
PRECAUCION
Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los
componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de
Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado
(LOTO: Lockout / Tagout)
Paso 4
Paso 1
Aplicar LOTO Dispositivos y
Planee y Prepare
Bloqueo
Paso 5
Paso 2
Controle (descargue) energía
Apague el aparato
almacenada
Paso 6
Paso 3
“Pruebe” Verifique que el
Aisle el aparato
aparato esté bloqueado

Ingeniería de Servicio
-5-
Introducción

A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de


la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta nueva Plataforma va a
sustituir a las Plataformas actuales como Aqua, Aqua Saver, Aqua Saver
Green, Sahuaro, Plan 18, una vez iniciada la Producción de Kraken, no
podrá ser posible seguir fabricando las Plataformas mencionadas.

El Proyecto Kraken no solo contempla cambios estéticos (nuevas


apariencias), sino que habrá nuevas tecnologías, componentes,
conceptos, etc que harán a la nueva plataforma más competitiva en
términos de costo, calidad, serviciabilidad y performance.

El Proyecto está dividido en 2 partes:

Kraken 24”
Orientado principalmente al mercado Latinoamericano, es especial al
mercado Andino. Es un estilo tecnológico y de diseño moderno.

Kraken 27”
Orientado principalmente al mercado Norteamericano (Canadá, USA y
México). Estilo tradicional americano, robusto y de gran capacidad con un
diseño renovado y elegante.

Ingeniería de Servicio
-6-
Nomenclatura
Seguridad Advertencias y
NOMENCLATURA MODELOS GENERAL ELECTRIC

Marca Tipo de Producto Dígito de Ingeniería


G = GE R = Riser 0
H = Hot Point A = Cubierta 2” Carga Superior 1
M = Moffatt B = Cubierta 4” Carga Superior 2
S = Estándar / Estacionaria
P = Portátil

Plataforma:
W = Lavadora (Washer)
Tipo de Socio
D = Vented Dryer – Std
P = Premium Cost (color)
V = Vented Dryer – Long
H = Home Depot
C = Condenser Dryer
L = Lowes
H = Heat Pump
S = Standard
Z = Flat Back Dryer – Long
C = Contract (Hoses)
X = Flat Back Dryer - Std
M = Mabe

G T W 6 8 0 B M K 0 W S
1

Series 1, 2, 3: Año: Color:


Series 1 = 1-9 K = 2016 W = Blanco
Series 2 = 1-9 S = Silver
4 = 24” Unitaria
7 = 27” Unitaria
Series 3 = 1-9 Solo Lavadoras

Configuración:
F = Carga Frontal
T = Carga Superior – Control Atrás
N = Carga Superior – Control Frontal
U = Unitaria

Ingeniería de Servicio
-7-
Nomenclatura
Seguridad Advertencias y
NOMENCLATURA MODELOS MABE

Clavija:
Tipo de Control: B=B
Familia K=K
0 = Digital
L = Lavadora L=L
1 = Hibrido
W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block
2, 3, 4, 5 = Cantidad de
Perillas P = Sin Plug
S = Schuko
U = UK

Color:
B = Blanco
Tipo: G = Gris
A = Tradicional R = Rojo
H = Alta Eficiencia (HE) D = Diamond Gray
S = Clean Steel

Sistema de Lavado:
0 = Infusor
1 = Agitador

Digito de Ingeniería:

L M A 7 5 2 1 1 W G A A 0 0
1
Generación

Capacidad (Kg):
(Invertida) Voltaje /
52 = 25 Kg Frecuencia
(V/Hz):
A = 120/60
Gabinete: B = 220/60
4 = 24” C = 220/50
7 = 27” D = 110/50
E = 110/60

Marca: Tapa:
M = Mabe V = Vidrio
E = Easy C = Ciega
C = Centrales S = Ciega Soft Close
T = Cetron W = Vidrio Soft Close
G = GE

Ingeniería de Servicio
-8-
Número de Serie y Localización Mini Manual
Número de Serie Modelos General Electric

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: LG312345C

 Los primeros dos dígitos del Número de Serie identifican el mes y el año de manufactura
respectivamente. En el ejemplo: LG = Junio, 2016

A = ENE A = 2013
D = FEB D = 2014
F = MAR F = 2015
G = ABR G = 2016
H = MAY H = 2017
L = JUN L = 2018
M = JUL M = 2019
R = AGO R = 2020
S = SEP S = 2021
T = OCT T = 2022
V = NOV V = 2023
Z = DIC Z = 2024
Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

 La letra que indica el año se repite cada 12 años.

 El tercer dígito indica donde es fabricado el producto: 3 = Lavadora (Saltillo, México)

 Del dígito 4 al 8 es un número consecutivo que indica el número de unidades producidas,


iniciando cada mes con 00001 progresando secuencialmente hasta que el 99,999 sea
alcanzado o inicie un nuevo mes.

 El noveno caracter indica la marca y lugar de Manufactura: (Saltillo, México: C = GE, M =


Moffat, H = HotPoint)

 La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

 El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
-9-
Número de Serie y Localización Mini Manual
Número de Serie Modelos Mabe

La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma:

Ejemplo de Número de Serie: 1606S212345

 Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación (16 = 2016).

 Los siguientes 2 números corresponden al mes de fabricación (06 = June).

 La letra S corresponde a la Planta donde se fabrica (S = Saltillo).

 El siguiente dígito indica la Línea de Fabricación dentro de Saltillo (2 = Line 2)

 Los siguientes 5 números corresponden al consecutivo de fabricación.

Localización de Mini
Manual. Inclinar
Lavadora para tener
acceso

 La Etiqueta de Serie y Modelo se encuentra en la esquina superior derecha sobre el Copete.

 El Mini Manual se encuentra dentro de una bolsa plástica dentro del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 10 -
Características y Modelos

Gabinete de 24” Gabinete de 27”

 Controles – Perillas, Híbrido y Digital  Controles – Perillas e Híbrido

 Sistema de Lavado: – Infusor con  Sistema de Lavado: – Agitador e


rodillos, filtro atrapapelusas Infusor

 Canastas - 100% inoxidables de alto  Canastas - 100% inoxidables de alto


brillo desde 15 hasta 24 Kg de brillo desde 15 hasta 24 Kg de
capacidad capacidad

 Colores Disponibles - Blanco, Silver,  Colores Disponibles - Blanco, Silver,


Rojo, Diamond Gray Rojo, Diamond Gray

 Tapa – Metálica o Vidrio (Soft Close


algunos modelos)

Ingeniería de Servicio
- 11 -
Características y Modelos
Algunos modelos de 24”:

Ingeniería de Servicio
- 12 -
Ingeniería de Servicio
- 13 -
Instalación

Requerimientos

La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz,


agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación se detalla con
objeto de que verifique accesorios y herramientas.

Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y


cuidado.

2 Manguera, 2 empaques y 2 filtros (Aplica para algunos modelos)

Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de la lavadora.


Nivel de gota, pinzas mecánicas y llave inglesa o perico

Ingeniería de Servicio
- 14 -
Desempaque la lavadora

Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior
como de la parte interior
.

Ingeniería de Servicio
- 15 -
Ubicación y Nivelación

Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto


para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante se podrá ajustar la
altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave
inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede
firmemente apoyada. Use el nivel de gota para comprobar la correcta nivelación de la
lavadora.

Plomería
La alimentación de agua de la lavadora debe hacerse mediante: llaves con rosca
estándar. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y
fría. Si la toma puede suministrar las dos temperaturas se podrá obtener mejores
resultados. La lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro
doméstico que van desde 70 hasta 700 kPa (10.15 psi hasta 101.52 psi) sin embargo,
en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el
tiempo de llenado de la lavadora.

Ingeniería de Servicio
- 16 -
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo
el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta
de la misma y coloque dentro del desagüe.

Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de


altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.

Conexión al desagüe

Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando


un cincho plástico.

Mangueras de llenado:

Utilice las que vienen en su producto. Si no va a conectar la toma de agua caliente,


coloque un tapón para evitar acumulación de suciedad en la válvula. (Entradas de
agua: Agua Caliente = H, Agua Fría = C)

Antes de conectar la lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y
deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y
asegurarse de que no hay obstrucciones). Instale las mangueras como se ilustra en las
figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de
agua.

Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.

Ingeniería de Servicio
- 17 -
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2
opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora.
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos
mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección
de temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

Fría / Fría

Ingeniería de Servicio
- 18 -
Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal
funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o
sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar
del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de
drenado se activará de manera automática y mandará un código de error.

Importante: Si no desea lavar con agua caliente, asegúrese que la perilla de


Temperatura (si su modelo la tiene) se encuentre en la selección Frío-Frío.
Recomendamos limpiar los filtros una vez por mes.

Verificación de la instalación

* Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus


cuatro patas.
* Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier
programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que
efectúe un ciclo completo.
* Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave
y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta
con un nuevo sistema de lavado).
* Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.

Ingeniería de Servicio
- 19 -
Espacio

Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y


dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite
obstruirla con alfombras o tapetes.

Listo, ha terminado la instalación.

Ingeniería de Servicio
- 20 -
COMO USAR LA LAVADORA

Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja


espuma.
Estos detergentes son:
• detergentes líquidos
• detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras
automáticas”.
• detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE).

El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos,


requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive
fallas en su lavadora. El uso de detergente adecuado (baja espuma) y el seguir las
instrucciones del fabricante de suavizante, detergente y blanqueador para determinar
las dosis que debe usar, asegura un mejor desempeño de lavado y un mayor cuidado
para la ropa.

Cómo cargar la lavadora

1. Antes de empezar a cargar la lavadora, doble las prendas de la siguiente manera


para lograr mejores resultados:

Para prendas pequeñas


Camisas, pantalones, blusas:
Comprime ligeramente y coloca la prenda dentro de la canasta sin cubrir el infusor.

Ingeniería de Servicio
- 21 -
Para prendas voluminosas
Sábanas, toallas, cobijas:

Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente

Dobla en 3 partes formando una N Comprime ligeramente y coloca la prenda


dentro de la canasta sin cubrir el infusor

Ingeniería de Servicio
- 22 -
Si quieres lavar un edredón, la manera
correcta es tomarlo de uno de los extremos
e introducirlo en forma de espiral,
procurando que quede acomodado
alrededor de la canasta así hasta finalizar
en el otro extremo

Si el edredón sobrepasa el limite señalado,


debes de comprimir ligeramente hacia
adentro a manera de asegurar que el
volumen queda por abajo del limite

2. Coloque la carga de ropa de manera uniforme, alrededor del infusor


(preferentemente no sobre éste) para que la carga sea homogénea.

3. Cargue la lavadora por debajo del nivel indicado por la etiqueta de nivel máximo. El
sobrecargar la maquina puede provocar desbalance y golpeteo en la lavadora así como
un menor desempeño en el lavado
Nota: El sobrecargar su lavadora puede reducir el desempeño de lavado. (ver
tabla de cargas de lavado sugeridas).

Ingeniería de Servicio
- 23 -
Especificaciones Técnicas

MOTOR
Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

CAMBIADOR (MODE SHIFTER)


Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4 4
Corriente (mA) 35 35
Resistencia (Ohm) 5,700 +/- 10% 24,500 +/- 10%

SWITCH LID LOCK


Voltaje (V) Resistencia (Ohms)
120 60 - 90
220 155 - 200

BOMBAS
Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)
Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

Ingeniería de Servicio
- 24 -
VALVULAS DE AGUA
Voltaje Frecuencia Resistencia
Familia Tipo Válvula
(V) (Hz) (Ohms)
Agua Caliente 120 50 - 60 1515 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1374 ± 10%
Agua Caliente 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 5766 ± 10%
Detergente
120 50 - 60 1515 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
27"
Spay (Fría) 120 50 - 60 1515 ± 10%
Suavizante (Fría) 120 50 - 60 1374 ± 10%
Detergente
220 50 - 60 5766 ± 10%
(Caliente)
Detergente (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Spay (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Suavizante (Fría) 220 50 - 60 5766 ± 10%
Agua Caliente 120 50 - 60 1000 ± 10%
Agua Fría 120 50 - 60 1000 ± 10%
24"
Agua Caliente 220 50 - 60 3670 ± 10%
Agua Fría 220 50 - 60 3670 ± 10%

Ingeniería de Servicio
- 25 -
Gráficos de Panel de Control
Modelos con Gabinete de 24”

Ingeniería de Servicio
- 26 -
Modelos con Gabinete de 27”

Ingeniería de Servicio
- 27 -
Modelos Marca General Electric:

Ingeniería de Servicio
- 28 -
Controles y Funciones

* Tiempo del Programa. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el
llenado y la cantidad de ropa que se está lavando. Este tiempo también varía
dependiendo del nivel de suciedad y centrifugado que haya seleccionado
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina. Es un ciclo
de limpieza de la máquina por lo que debe ir sin carga

Ingeniería de Servicio
- 29 -
Ingeniería de Servicio
- 30 -
Funciones
Modelo de 2 a 5 Perillas.

Modelos híbridos

Ingeniería de Servicio
- 31 -
Ingeniería de Servicio
- 32 -
Lógica de Lavado

Ingeniería de Servicio
- 33 -
Proceso de lavado Kraken

Estructura de ciclos

Ingeniería de Servicio
- 34 -
Llenado

Agitación

Ingeniería de Servicio
- 35 -
Enjuague ecológico

Enjuague Profundo

Ingeniería de Servicio
- 36 -
Centrifugado

Ciclo Autolimpieza

Ingeniería de Servicio
- 37 -
Ciclo Autolimpieza

Ciclo ECOWASH

Ingeniería de Servicio
- 38 -
Ciclo ECOWASH

Ciclo ECOWASH

Ingeniería de Servicio
- 39 -
Opciones de Funcionamiento
Nivel de Centrifugado

Nivel de Suciedad y Lavado Intenso

Ingeniería de Servicio
- 40 -
PERILLA DE NIVEL DE AGUA

PERILLA DE TEMPERATURA

Ingeniería de Servicio
- 41 -
DOBLE ENJUAGUE SHOWER RINSE
Solo Ciclo de Norma

DOBLE ENJUAGUE DEEP RINSE

Ingeniería de Servicio
- 42 -
Gotita de Agua Eco Saver

Definición:
1. Se definió selector de posiciones equidistantes.
2. Contiene 4 niveles manuales, un automático y la gotita.
3. En la posición auto la lavadora determina mediante el sensado 1 el nivel de agua
correspondiente.
4. En la posición de la gotita hace la misma función de Auto; es decir, determina el
nivel de agua de lavado mediante sensado 1 y determina hacer shower rinse en
cualquier ciclo, excepto el ciclo de edredones.
5. En caso que el usuario selecciones nivel de agua mayor y el tamaño de carga
correspondiente al sensado 1, el control hará caso al nivel seleccionado por el
usuario.
6. En que el usuario seleccione un nivel de agua menor al correspondiente al
determinado por el sistema, entonces, el control hará caso al determinado por el
sensado 1.

Definición:
1. La selección de gotita siempre implica hacer Shower Rinse
2. La selección de enjuague hipoalergénico significa hacer doble enjuague.
3. El enjuague del ciclo de norma siempre hará Shower rinse.
4. Esto aplica para ambos sistema, Perillas y Digitales.

Ingeniería de Servicio
- 43 -
Cartas de Tiempos de Ciclos

Modelo E0_kraken24

Modelo E4 110v50Hz_kraken 27

Modelo E4_220-240v_50-60Hz_kraken 27

Modelos E4_127v60Hz_kraken 27

Modelos E6_127v60Hz_Kraken 27

Modelos E6_220v50Hz_Kraken 27

Ingeniería de Servicio
- 44 -
Desensamble de Tapa

Retirar los dos tornillos Philips de


una de las Bisagras de la Tapa
(puede ser derecha o izquierda).

Sujetar la Tapa con ambas manos,


deslizarla hacia el lado donde se
retiró la Bisagra, mover la Tapa hacia
arriba para retirarla.

Ingeniería de Servicio
- 45 -
Desensamble del Panel de Control
Para remover el Panel de Control, previamente se tiene que retirar el ensamble Tapa.

Retirar los tres tornillos Philips que


aseguran el Panel de Control a la
Cubierta Superior.

Retirar los siete tonillos de ¼” cabeza


hexagonal del Panel Trasero y
removerlo.

Remover los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de las esquinas traseras del
Panel de Control.

IMPORTANTE.- NO se debe mover el Panel de Control hasta que se desensamble la


Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, de otra forma la Manguera puede dañar
al Presostato al tensionarse.

Ingeniería de Servicio
- 46 -
Sujetar el Panel de Control e
inclinarlo un poco hacia el frente
de la Lavadora con el objetivo
de poder ver la conexión de la
Manguera con el Sensor
Presostato.

Para desensamblar la Manguera


Presostato de la Tarjeta de
Control, se debe sujetar la
Manguera donde se conecta al
Sensor de Presión de la Tarjeta,
después se debe girar la
Manguera mientras al mismo
tiempo se jala hacia afuera hasta
retirarla del Sensor.
IMPORTANTE.- La Manguera
del Presostato NO debe ser
manipulada ni vertical ni
horizontalmente ya que existe el
riesgo de dañar el Sensor Presostato, solo debe desensamblarse como se indica
arriba.

Desconectar los conectores que


van a la Tarjeta y remover los
seis tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan el
Bracket Tarjeta al Panel de
Control para poder retirar la
Tarjeta.

IMPORTANTE.- When reinstalling the control panel assembly, ensure that all ground
wires are reconnected and tested for proper continuity to the ground terminal on the
power cord.

Ingeniería de Servicio
- 47 -
Contra Bisagra Tapa

Video Link

El desensamble de las Contras Bisagras se puede realizar sin retirar la Cubierta


Superior.

Previamente retirar el Ensamble Tapa.

Desensamblar el Panel de Control de la Cubierta Superior y deslizarlo hacia atrás para


que queden expuestos los tornillos de las Bisagras.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal de la Contra Bisagra Tapa.

Retirar el tornillo Philips que sujeta la


Contra a la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 48 -
Deslizar una mano entre la Cubierta Tina y la
Cubierta Superior, de tal forma que quede debajo
de la Contra Bisagra.

Sujetar la Contra Bisagra y retirarla por debajo de


la Cubierta Superior.

Ingeniería de Servicio
- 49 -
Actuador Bloca puertas (Lid Lock Striker)

Video Link

El Actuador desliza y entra en el Bloca


puertas. Cuando un ciclo inicia, el Bloca
puertas engancha con el Actuador
evitando que la Tapa pueda abrirse
durante el ciclo.

El Actuador tiene tensión proporcionada por un


resorte que lo mantiene enganchado con el
Bloca puertas.

Ingeniería de Servicio
- 50 -
Para desensamblar el Actuador de la
Tapa:

Abrir la Tapa.

Utilizando un desarmador pequeño o


una punta, se debe insertar en el
pequeño barreno que está debajo del
Actuador.

Presione ligeramente el seguro del


Actuador hacia adentro y gire el
Actuador hacia la izquierda.

Jalar el Actuador para liberarlo de la


Tapa.

Ingeniería de Servicio
- 51 -
Ensamble Interruptor/Cierre Tapa (Lid Lock)

Video Link

El Cierre Tapa y el Interruptor Tapa


están juntos en una misma parte (Lid
Lock). Este interruptor requiere de 120
VAC para activar el cierre.

El valor aproximado de la Resistencia del


Lid Lock es de 70 ohm, se puede medir
directamente en el Interruptor o en el
conector J513 entre los cables Azul –
Negro (El Lid Lock debe estar en posición
cerrada).

Midiendo entre los cables Negro – Blanco


en el mismo conector de la Tarjeta, se
puede verificar la continuidad del Lid Lock

Para remover el Ensamble Lid Lock:

Ingeniería de Servicio
- 52 -
Desensamblar el Bisel de la Cubierta
Superior, deslizar una mano entre la
Canasta y la Cubierta para localizar
las patas del Bisel en los extremos
del cuerpo del Lid Lock.

Presionar una pata del Bisel hacia


afuera, posteriormente presionar la
otra pata de igual forma hacia afuera,
posteriormente empujar el Bisel hacia
arriba para liberarlo del Lid Lock y de
la Cubierta.

Ingeniería de Servicio
- 53 -
Utilizando un desarmador pequeño,
presione suavemente la pestaña del
Interruptor hacia la izquierda, mientras
sujeta el Interruptor por debajo de la
Cubierta con la otra mano.

Deslice el Interruptor hacia la izquierda


para desenganchar primero la pestaña
derecha, posteriormente deslizarlo hacia
la derecha permitiendo que el Interruptor
se desensamble de la Cubierta Superior.

Sujete por debajo de la Cubierta y jale el


Interruptor hacia el centro de la Canasta,
desensamble el conector del Interruptor.

Ingeniería de Servicio
- 54 -
Válvula de Agua de Dos Bobinas

Cierre el suministro de agua hacia las


Válvulas. Desconectar las Mangueras de
alimentación.

Retirar los dos tornillos Phillips que sujetan


el bracket del Termistor (Solo algunos
modelos tienen Termistor y Bracket
Termistor).

Desensamblar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor. Asegurar
que también se retire el O-ring o sello junto
con el Termistor (Solo algunos modelos
tienen Termistor).

Ingeniería de Servicio
- 55 -
Sujetar la Válvula e inclinarla hacia arriba,
posteriormente deslizarla hacia afuera de la
Cubierta.

La Válvula, el Embudo y el Gasket o Empaque


son una sola pieza o un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 56 -
Válvula de Agua de Cuatro Bobinas

Video Link

Para retirar la Válvula de Agua:


Cierre el suministro de agua
hacia la Lavadora. Desconectar
Mangueras de alimentación de
agua.

Desensamblar el Panel de
Control.

Desconecte el arnés de la
Válvula.

Ingeniería de Servicio
- 57 -
Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza
hexagonal que sujetan la Válvula a la
Cubierta Superior, posteriormente jalar
la Válvula hacia arriba.

La Válvula y los sellos son un solo


número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 58 -
Desensamble del Termistor (algunos modelos)

Después de que la Válvula de Agua


fue removida, se puede tener acceso
al Termistor para retirarlo.

Está ensamblado a presión en la Caja


del Despachador, está sujeto por la
Válvula de Agua y está sellado con un
O´ring o Sello.

Retirar el Termistor tirando del labio


del cuerpo metálico del Termistor.
Asegurar que el O´ring o Sello se
retire junto con el Termistor.

Ingeniería de Servicio
- 59 -
Desensamble del Despachador

El Despachador almacena el
detergente y el suavizante y lo
entrega de manera precisa en
determinados momentos de acuerdo
al ciclo seleccionado. El agua se
agrega al Despachador a través de la
Válvula de Agua para llenar y vaciar
los recipientes. Después de que la
Válvula se apaga, el remanente de
agua se retira del Despachador a
través del efecto sifón.

Video Link

Cuando el cloro se agrega al


recipiente correspondiente, es dirigido
a través de la Cubierta Tina hacia el
interior de la Tina.

Retirar el Ensamble del Panel de


Control, la Válvula de Agua y la
Cubierta Superior.

Retirar la Charola del Despachador.

Retirar los cuatro tornillos de


¼” cabeza hexagonal que sujetan el
cuerpo del Despachador a la Cubierta
Superior.

Ingeniería de Servicio
- 60 -
Retirar el cuerpo del Despachador de
la Cubierta Superior empujándolo
ligeramente y jalándolo para
removerlo de la Cubierta.

El Inserto Regadera del Despachador


puede ser retirado en este momento
para limpiarlo en caso de ser
necesario.

Inserto Regadera del Despachador

Ingeniería de Servicio
- 61 -
Infusores y Agitadores

Agitador Agitador
Sencillo Doble Acción Infusor

Ingeniería de Servicio
- 62 -
Infusor

Para retirar el Infusor, primero se


debe desensamblar la Tapa Infusor
utilizando un desarmador pequeño de
esta forma se podrá tener acceso al
Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal.

El acoplador estriado es parte del


Infusor y del Agitador.

Nota.- El Tornillo del Infusor debe ser


reemplazado cada vez que se
remueva para Servicio y debe
colocarse a un torque o par de 100 +/-
5 lbs.pulgada.

De ser necesario, utilizar un par de pinzas de punta


para desensamblar el Infusor. Ejercer fuerza en forma
simétrica.

Ingeniería de Servicio
- 63 -
Agitador Dual o Doble Acción

Para remover el Agitador Doble Acción, primero se debe retirar la Copa para poder
tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está localizado en el
interior del Agitador, al fondo. Para retirar el Tornillo se necesita una extensión larga
para dado (aproximadamente de 17”).

Nota.- El Tornillo del Agitador debe ser reemplazado cada vez que se remueva para
Servicio, al colocarlo se debe dejar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 64 -
Agitador Sencillo

Para desensamblar el Agitador, primero se debe retirar la Cubierta Agitador, de esta


forma se podrá tener acceso al Tornillo de 7/16th” cabeza hexagonal. El Tornillo está
localizado en el interior del Agitador en la parte inferior. Para retirarlo es necesario
utilizar una extensión larga para dado (aprox. De 17”).

Nota.- Se recomienda reemplazar el Tornillo del Agitador cada vez que se retire para
Servicio y se debe atornillar con un torque o par de 100 +/- 5 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 65 -
Desensamble de la Cubierta Superior

Previamente se debe retirar la Tapa y el Panel de Control o Copete.


.

Desensamblar el Tomacorriente de la
Cubierta Superior sujetándolo de la
parte frontal del Grommet
Tomacorriente y tirándolo hacia arriba

Deslizar el Grommet del


Tomacorriente hacia el frente.

Ingeniería de Servicio
- 66 -
Jalar hacia arriba para
desensamblarlo de la Cubierta
Superior.

Remover los Tornillos de Tierra (color


verde).

Deslizar el grommet del arnés hacia


afuera.

Ingeniería de Servicio
- 67 -
El grommet del arnés del Lid Lock no
necesita retirarse a menos que se
reemplace la Cubierta Superior.

Si se reemplaza la Cubierta Superior,


presione los dos clips del grommet y
presiónelo a través del barreno.
Transfiéralo a la nueva Cubierta.

Retirar el Ensamble Tapa y el Ensamble


Panel Control o Copete.

Retirar los dos tornillos de ¼” cabeza


hexagonal (uno de cada lado) en las
esquinas traseras de la Cubierta Superior.

Deslizar el arnés grommet hacia afuera.

Desensamblar el Cable Tomacorriente de la


Cubierta Superior de acuerdo a las
instrucciones mencionadas arriba.

Levantar la parte trasera de la Cubierta


Superior, entonces deslizar la Cubierta
hacia el frente para desensamblarla de los
clips frontales que la aseguran al Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 68 -
Desensamble de la Canasta

Previamente desensamblar la Tapa, el Panel de Control o Copete y la Cubierta


Superior.

Remover la Tuerca Izquierda (1-


5/16th“) girándola en sentido de las
manecillas del reloj para aflojarla
(cuerda inversa).

Se debe utilizar una nueva Tuerca


Izquierda cada vez que se
desensamble - ensamble la Canasta.
La Tuerca se debe ajustar a un
torque o par de 100 +/- 10 lb.pie.

Ingeniería de Servicio
- 69 -
Desensamble de Canasta

Retirar la Cubierta Tina desensamblando


los ocho clips que se encuentran a su
alrededor.

Ingeniería de Servicio
- 70 -
Levantar la Canasta para
desensamblarla de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 71 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Previamente desensamblar Tapa, Panel de Control o Copete y Cubierta Superior.

Desenganchar las Varillas del Ensamble


Suspensión de las Rótulas del Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 72 -
Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble

Una vez que la Suspensión ha sido


desenganchada, se debe sujetar y elevar el
Gabinete por encima de la Tina hasta liberarlo.

Colocar el Gabinete a un lado de la Tina.

Nota.- Tener cuidado del balance del Ensamble


Tina al momento de retirar el Gabinete.

Ingeniería de Servicio
- 73 -
Arnés Desensamble/Ensamble

Es necesario retirar el Gabinete para poder


reemplazar el Arnés Ensamble.

Una vez que el Gabinete ha sido removido, se deben


retirar dos Tornillos de ¼“ cabeza hexagonal que
sujetan el Arnés a un costado de la Tina.

También se debe retirar un Tornillo de ¼“ cabeza


hexagonal que se encuentra al fondo de la Tina.

Ingeniería de Servicio
- 74 -
Vista Inferior de Componentes

Ingeniería de Servicio
- 75 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Bomba de Recirculado

Algunos modelos cuentan con Bomba de


Recirculado, la cual está localizada al frente del
fondo de la Tina. Se ensambla a la Tina al igual
que la Bomba de Drenado.

Video Link

Bomba de Drenado

La Bomba de Drenado está localizada del lado


derecho del fondo de la Tina. Está ensamblada
directamente a la Tina por medio de tres Tornillos de
3/8” cabeza hexagonal.

Video Link

Los diferentes tipos de Bombas tienen los siguientes


valores, los cuales se pueden medir en el conector
J512 de la Tarjeta Control o en el componente:

Tipo de Bomba Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


Drenado 120V / 60Hz 13.2 ± 0.8
Drenado 110V / 50Hz 20 ± 10%
Drenado 127V / 60Hz 20 ± 10%
Drenado 220V / 50Hz 120 ± 10%
Drenado 220V / 60Hz 65 ± 10%
Recirculado 120V / 60Hz 31.7 ± 1.9

Ingeniería de Servicio
- 76 -
Bombas de Recirculado y Drenado

Una vez que se han quitado los Tornillos, la Bomba puede ser retirada de la Tina
tirando de ella hacia arriba.

Tener a la mano algún recipiente para depositar el exceso de agua que tenga la
Bomba.

El Sello Bomba está ensamblado a la Bomba y forman un solo número de parte.

Ingeniería de Servicio
- 77 -
Banda

La Banda tiene cinco costillas y


puede ser desensamblada
fácilmente girando la polea
mientras se sujeta para quitarla.

Para ensamblar la Banda,


primero colóquela en la Polea
Motor.

Estire la Banda alrededor de la Polea


Transmisión tanto como sea posible.

Posteriormente gire la Polea hasta


que la Banda quede colocada en su
lugar correctamente. Asegura que
todas las costillas de la Banda
asienten sobre las de la Polea.

Ingeniería de Servicio
- 78 -
Motor

Video Link

Existen tres diferentes tipos de


Motores. De un cuarto, un tercio y un
medio. Los tres son Motores
reversibles. Sus valores de
Resistencia son los de la siguiente
tablas, esto se puede checar entre los
cables Blanco – Café y Blanco –
Amarillo directamente en el
componente o en el conector J511 de
la Tarjeta de Control.

Para desensamblar el Motor:

Desensamblar previamente la Banda y la Polea – Ventilador. La Polea está sujeta con


una Tuerca de Seguridad de 9/16”.

Cada vez que se reinstale la Polea se recomienda colocar una Tuerca de Seguridad
nueva, colocarla con un torque o par de 110 lb.pulgada.

Desconecte el conector del arnés motor como se indica en la foto de arriba.

Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec Resistencia (Ω)


1/4 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98
1/4 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01
1/3 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15
1/3 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26
1/2 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10

Ingeniería de Servicio
- 79 -
Motor

Desenganchar el Clip del Sensor


de Velocidad del Motor.

Remover los dos Tornillos de ½”


cabeza hexagonal que sujetan el
Motor a la Tina dejando el Motor
libre de la Plataforma de la
Transmisión.

Cuando se reinstale el Motor


colocar los Tornillos con un
torque o par de 110 lbs.pulgada.

Nota.- Si el Sensor de Velocidad está atado al Motor cuando se reemplace el Motor,


entonces se deberán cambiar ambos.

Ingeniería de Servicio
- 80 -
Cambiador Ensamble

El Cambiador engancha o desengancha el


Embrague (Clutch) con la Polea Transmisión
dependiendo donde se encuentra el ciclo, en
agitación o centrifugado.

La posición inicial del Embrague es enganchado


con la Polea o listo para Centrifugado.

La Resistencia puede ser medida entre los cables


Rojo y Azul en el conector J512 de la Tarjeta
Control o directamente en la parte.

Cambiador
Tensión (V) 120 220
Frecuencia (Hz) 60 60
Potencia (W) 4.0 4.0
Corriente (mA) 35 35
Resistencia 5,700 +/- 24,500 +/-
(Ohm) 10% 10%

Para desensamblar el Cambiador:


Remueva la Tuerca de Seguridad de 9/16” y la Polea Transmisión. Se recomienda
utilizar una nueva Tuerca de Seguridad cada vez que se reinstale la Polea, se debe
colocar con un torque o par de 110 lbs.pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 81 -
Cambiador Ensamble

Desconectar el Cambiador.

Retirar los dos Tornillos de 3/8“ cabeza


hexagonal. Esto permitirá remover el
ensamble del Cambiador con el Embrague.

El Resorte del Embrague y el Seguro también


podrán retirarse. Al reinstalar las partes,
asegúrese de colocar primero el Seguro y
posteriormente el Resorte Embrague.

Ingeniería de Servicio
- 82 -
Ensamble Transmisión

El Ensamble Transmisión es una


sola parte (un solo número de
parte), excepto por los dos
Brackets para conectores y una
Guarda del Motor. Estas últimas
partes deben transferirse al nuevo
Ensamble Transmisión.

El Ensamble Transmisión está


asegurado a la Tina por medio de
nueve Tornillos de 3/8” cabeza
hexagonal que se encuentran
circulados en la foto. Uno de estos
Tornillos también sirve para sujetar
uno de los Brackets.

Para retirar el Ensamble Transmisión,


después de que todos los demás
componentes han sido desensamblados, se
deben retirar los nueve Tornillos de 3/8”
cabeza hexagonal y tirar hacia afuera el
Ensamble Transmisión para retirarla de la
Tina.

Nota.- La base de la Tina puede ser usada


para hacer palanca y poder retirar el
Ensamble Transmisión.

El Sello Tina se ensambla a presión en el


Ensamble Transmisión. Si existiera una fuga
en el Sello, es necesario reemplazar el
Ensamble Transmisión completo.

Ingeniería de Servicio
- 83 -
Ensamble Transmisión

Para instalar el Ensamble


Transmisión a la Tina, se debe
deslizar la Flecha a través del
barren de la Tina.

Presionar el Sello Tina en el


barreno de la Tina.

Nota.- Alinear el poste guía de la


Tina con el barren de la
Plataforma del Ensamble
Transmisión

Atornillar los nueve Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el
Sello es presionado hacia la Tina de forma pareja y segura.

Esto debe hacerse apretando cada Tornillo aproximadamente ¼ de vuelta

El torque o par de estos Tornillos debe ser de 70 lbs-pulgada.

Ingeniería de Servicio
- 84 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos GE

Ingeniería de Servicio
- 85 -
Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No GE

Ingeniería de Servicio
- 86 -
Tarjeta Control 27”

Ingeniería de Servicio
- 87 -
Tarjeta Control 24”

Conector Función Terminal

1 - Línea
J1 Alimentación 2 - Neutro
3 - Tierra (PE)
1 - Neutro
2 - TRIAC CW
3 - TRIAC CCW
J2 Motor y Bomba
4 - NC
5 - Motor
6 - Bomba
1 - Neutro
J5 Lid Lock 2 - Lid Lock
3 - Retroalimentación Lid Lock
1 - Línea
2 - Agua Caliente
J10 Válvulas
3 - Agua Fría
4 - Suavizante

Ingeniería de Servicio
- 88 -
Conector Función Terminal

1 - Selector Programas
2 - GND
3 - Selector Nivel Agua
4 - GND
J4 Perillas
5 - NC
6 - NC
7 - NC
8 - NC
1 - GND
2 - RxD
J6 Comunicación
3 - TxD
4 - 12 V
1 - Sensor Hall
J7 Sensor Hall 2 - GND
3 - 12V
1- 12V
J8 Lid Switch 2 - Lid Switch
3 - NC

Conector Función Terminal

1 - GND
2 - VCC (5V)
3 - Botón Manuales
4 - Botón Inicio/Pausa
J12 Tarjeta I 5 - LED Remojar
6 - LED Lavar
7 - LED Enjuagar
8 - LED Centrifugar
9 - LED Tapa

Ingeniería de Servicio
- 89 -
Que Hacer Antes de Hablar a Servicio

Ingeniería de Servicio
- 90 -
Códigos de Falla

En los diferentes modelos Kraken, cuando exista algún tipo de problema en la


Lavadora, se notificará dependiendo del modelo, por ejemplo para modelos Digitales e
Híbridos por medio del Display y en modelos de Perillas por medio de Leds.

Los Códigos de Falla o Error se clasifican en Volátiles y No Volátiles. Las Fallas


Volátiles son aquellas que no pueden derivar en un problema de Seguridad y que
pueden ser reseteadas por el cliente o usuario final. Para las fallas clasificadas como
No Volátiles se requiere la intervención del Servicio Técnico.

Ingeniería de Servicio
- 91 -
Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs)

Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en


Display y Código Binario (LEDs)

Código de Código de Código Falla / Prueba


Número de
Falla Prueba mostrado en Binario por
Falla /
mostrado en mostrado en medio de LEDs
Prueba
display display Circulo relleno indica
LED encendido
0
1 E1 t1
2 E2 t2
3 E3 t3
4 E4 t4
5 E5 t5
6 E6 t6
7 E7 t7
8 E8 t8
9 E9 t9
10 EA tA
11 EB tB
12 EC tC
13 ED tD
14 EE tE
15 EF
16 EG
17 EH
18 EJ
19 EL
20 En
21 EP

Ingeniería de Servicio
- 92 -
Códigos de Falla

CODIGOS DE FALLA KRAKEN


Núme Códig K K Descripció Posible Causa Acción Recomendada Volátil
ro de o de 2 2 n / No
Falla Falla 4 7 Volátil
mostr
ada en
Displa
y
1 E1 X Velocidad 1 .- Usuario Preguntar al cliente si Volátil
> 60 rpm manipula la manualmente movió la
en Sensor canasta (al sacar la Canasta
de carga, limpieza,
Velocidad etc.)
y puerta
desbloque
ada
2 E2 X Motor 1.- Usuario Preguntar al cliente si No
apagado y manipula la manualmente movió la Volátil
velocidad canasta (al sacar la Canasta
no carga, limpieza,
disminuye. etc.)
2.- Niño jugando
3 .- Demasiada
inercia.
3 E3 X X Motor 1 .- No ensamble * Verificar que esté No
encendido de sensor, no conectado el Sensor de Volátil
y no se conexión, etc. Velocidad
detecta 2.- Si el motor se * Verificar que el Motor
movimient protege (térmico esté conectado
o abierto) se * Verificar protección
presentara la térmica del Motor, que
condición. tenga continuidad el Motor.
* Si los puntos anteriores
están correctos, entonces
monitorear un ciclo de
lavado para verificar que
todo funcione
correctamente.
4 E4 X Error de 1.- Error de * Verificar conexiones a Lid No
lid lock. componente. Lock Volátil
2.- Mala conexión. * Verificar que el Actuador
Lid Lock no esté roto o mal
ensamblado.
X Error de 1.- Error de * Verificar conexiones a Lid Volátil
lid lock. componente. Lock
2.- Mala conexión. * Verificar que el Actuador
Lid Lock no esté roto o mal

Ingeniería de Servicio
- 93 -
ensamblado.

5 E5 X X Velocidad 1.- Banda caida * Verificar que la Banda No


mayor a esté ensamblada Volátil
1000 rpm correctamente.
6 E6 X X Corto en 1.- Error de * Resetear falla No Volátil. No
relevador componente. * Si se repite la falla Volátil
de entonces se debe cambiar
seguridad la Tarjeta Control
7 E7 X X Corto en 1.- Error de * Resetear falla No Volátil. No
triacs componente. * Si se repite la falla Volátil
entonces se debe cambiar
la Tarjeta Control
8 E8 X X Nivel de 1.- Agregar * Verificar que el usuario Volátil
agua demasiada agua no haya llenado con
mayor a con manguera. manguera la Lavadora.
nivel El Control recibe * Verificar que la Manguera
máximo lecturas de Presión Presostato no tenga
permitido elevadas, cercanas restricciones en la zona
(Overflow) al nivel de Sobre- que va al Grommet de la
llenado. Presión Cubierta Superior
equivalente a 17.5". * Verificar que la Manguera
Voltaje de salida Presostato no tenga agua
debe estar atrapada
presente. Posible * Verificar que las Válvulas
causa: Válvula de de Agua no tengan fugas.
Agua pegada o * Verificar el voltaje de
llenado con salida del Presostato para
manguera. Voltaje asegurar que corresponde
de salida del al nivel de agua en la
Presostato muy alto Canasta de acuerdo a la
para el nivel real de tabla de Presiones del
agua debido al Presostato. Si no
Presostato o a corresponde, la Tarjeta
agua en la Control debe ser
Manguera remplazada ya que ahí se
Presostato que encuentra ensamblado el
incrementan la Presostato.
presión.

Ingeniería de Servicio
- 94 -
9 E9 X X Válvulas 1.- No hay agua en * Verificar que exista agua Volátil
encendida la tubería. en la tubería de
s por 2.- Manguera alimentación.
determina desconectada * Verificar que las
do tiempo 3.- Esta falla Mangueras de
y no se determina si hay alimentación estén
detecta una diferencia entre conectadas.
cambio de la lectura del * Verificar que las Válvulas
nivel Presostato y la de alimentación de agua
lectura esperada en estén encendidas.
el Presostato de * Verificar que la Manguera
acuerdo a la Presostato no tenga
cantidad de agua pellizcos o restricciones en
que la Tarjeta la zona del Grommet de la
Control calcula que Tapa Superior.
se ha introducido * Verificar que la Manguera
según el tiempo Presostato no tenga agua
que han estado acumulada o atrapada.
abiertas las * Verificar que la Válvula
Válvulas de Agua. de Agua esté funcionando.
La Tarjeta Control * Verificar el voltaje de
asume que hay una salida del Presostato para
fuga de presión, asegurar que corresponda
una restricción en al nivel de agua en la
la Manguera Canasta de acuerdo a la
Presostato, o una Tabla de Presiones del
significante Presostato. Si no
cantidad de fuga de corresponde, la Tarjeta
agua. Control debe ser
remplazada ya que ahi se
encuentra ensamblado el
Presostato.
10 EA X X Sensor de 1.- Error de * Borrar la falla No Volátil No
presión componente. * Volver a ensamblar la Volátil
fuera de 2. Se genera vacío Manguera asegurando que
rango 3.- Que se haya la Tina esté vacía
ensamblado la * Correr un ciclo de lavado
Manguera al para confirmar
Presostato * Si se repite la falla,
teniendo agua en el entonces se debe cambiar
interior de la Tina. la Tarjeta Control
11 EB X X Manguera 1.- Manguera * Verificar que la Manguera No
Sensor Desconectada esté conectada al Volátil
Presostato Presostato.
desconect * En caso de que si esté
ada. conectada la Manguera,
entonces se deberá
resetear la Falla No Volátil
* Correr un ciclo de lavado
como confirmación.

Ingeniería de Servicio
- 95 -
12 EC X X Bomba 1.- Bomba * Revisar conexiones a la No
encendida desconectada. Bomba Volátil
y no 2.- Bomba * Revisar conexiones a la
reduce obstruida. Tarjeta
nivel. * Revisar que no exista
algún material extraño
obstruyendo la Bomba
13 ED X X Frecuenci 1.- Ruido eléctrico * Verificar la conexión del Volátil
a de línea 2.- Daño en tarjeta Tomacorriente al contacto
muy alta ( (circuito cruce por de alimentación de la casa
mayor a cero) * Resetear falla Volátil.
60 Hz) * Correr un ciclo de lavado
como confirmación.
14 EE X X Frecuenci 1.- Ruido eléctrico * Verificar la conexión del Volátil
a de línea 2.- Daño en tarjeta Tomacorriente al contacto
muy baja ( (circuito cruce por de alimentación de la casa
menor a cero) * Resetear falla Volátil.
50 Hz) * Correr un ciclo de lavado
como confirmación.
15 EF X X Código de 1.- Ruido eléctrico * Resetear falla Volátil Volátil
falla * Correr un ciclo de lavado
corrupto como confirmación.
* En caso de que se repita
la falla, entonces se deberá
cambiar la Tarjeta Control.
16 EG X X Falla de 1.- Error de * Resetear falla Volátil No
memoria memoria * Correr un ciclo de lavado Volátil
como confirmación.
* En caso de que se repita
la falla, entonces se deberá
cambiar la Tarjeta Control.
17 EH X Lid switch 1. Error de * Verificar que esté bien Volátil
falla componente ensamblado y bien
2. Se corren 3 alineado el Lid Switch.
ciclos sin abrir la * Asegurar que el usuario
tapa no haya corrido más de
tres ciclos sin haber abierto
la Tapa.

Ingeniería de Servicio
- 96 -
18 EJ X Lid lock no 1.- Error de * Verificar que el Interruptor Volátil
se componente. Lid Lock no esté bloqueado
desbloque 2.- Relevador de por algún objeto externo.
a en operación en corto * Verificar continuidad del
menos de Lid Lock en el conector
6 minutos J513 en la Tarjeta Control.
* Verificar continuidad de
acuerdo a la posición del
Lid Lock. Cerrado o
Abierto.
* Verificar la correcta
operación del Lid Lock. 120
Volts CA cuando se activa.
* Verificar arnés del Lid
Lock desde la Tarjeta
Control hasta el Interruptor.
* Si el Lid Lock Ensamble y
el Arnés están funcionando
correctamente, entonces
se debe actualizar el
software.
19 EL X Relevador 1.- Error de * Resetear falla No Volátil. No
de componente. * Si se repite la falla Volátil
seguridad entonces se debe cambiar
abierto la Tarjeta Control
20 En X Relevador 1.- Error de * Resetear falla No Volátil. No
de componente. * Si se repite la falla Volátil
operación entonces se debe cambiar
abierto la Tarjeta Control
21 EP X X Sensor de 1.- Error de * Verificar que el Sensor de No
presión componente. Presión no esté arrancado Volátil
desconect de la Tarjeta.
ado * Verificar que no exista
residuos de sarro entre los
pines del Sensor de
Presión (Presostato).
* Desconectar y conectar
Manguera al Presostato
asegurando que la Tina
esté vacía.
* Resetear Falla No Volátil.
* Correr un ciclo de
confirmación.
* Si se presenta
nuevamente la falla,
entonces se debe
reemplazar la Tarjeta
Control.

Ingeniería de Servicio
- 97 -
Borrado de Fallas Volátiles / No Volátiles

BORRADO DE FALLAS VOLATILES / NO VOLATILES


Plataforma Fallas Volátiles Fallas No Volátiles
K24 perillas Perilla en posición OFF Perilla en posición autolimpieza
Presionar botón Perilla de posición de nivel de carga Mínimo
Inicio/Pausa Mientras el control se encuentre en estado de falla,
se deberá presionar simultáneamente Start +
Manuals durante 5 segundos
K24 digital Presionar botón On/Off Mientras el control se encuentre en estado de falla,
se deberá presionar simultáneamente Carga +
Suciedad durante 5 segundos
K24 híbrido Perilla en posición OFF Perilla en cualquier posición
Presionar botón Mientras el control se encuentre en estado de falla,
Inicio/Pausa se deberá presionar simultáneamente Carga +
Suciedad durante 5 segundos

K27 perillas Perilla en posición OFF Perilla no. 2 en extrema izquierda + Perilla ciclo 9
Presionar botón hrs + 2 botones por 5 seg
Inicio/Pausa
K27 híbrido Presionar botón On/Off Combinación de 2 botones ("Etapa" + "Delay -1hr")
por 5 segundos

Ingeniería de Servicio
- 98 -
Códigos de Pruebas Modo de Servicio

ENTRADA A PRUEBAS
Plataforma Método de entrada Funcionamiento
K24 Perilla en posición OFF El cambio de prueba se realiza a
perillas Perilla de nivel de carga en través de la perilla de ciclo.
Máximo Mediante el botón Inicio/Pausa se
Durante los primeros 10 segundos permite ejecutar o detener la prueba
después de energizar la unidad seleccionada.
presionar simultáneamente Start + El modo de servicio de deshabilita
Manuals durante 2 segundos después de 5 minutos de inactividad
Se enciende led de "solo lava"
K24 digital Durante los primeros 10 segundos El cambio de prueba se realiza a
después de energizar la unidad través de los botones de nivel de
presionar simultáneamente Start + carga y nivel de suciedad.
PreSecado durante 2 segundos Mediante el botón Inicio/Pausa se
T1 permite ejecutar o detener la prueba
seleccionada.
El modo de servicio de deshabilita
después de 5 minutos de inactividad
K24 Perilla en posición OFF El cambio de prueba se realiza a
híbrido Durante los primeros 10 segundos través de la perilla de ciclo o a
después de energizar la unidad través de los botones de nivel de
presionar simultáneamente Start + carga y nivel de suciedad.
PreSecado durante 2 segundos Mediante el botón Inicio/Pausa se
permite ejecutar o detener la prueba
seleccionada.
El modo de servicio de deshabilita
después de 5 minutos de inactividad
K27 Perilla en posición OFF El cambio de prueba se realiza a
perillas Perilla de nivel de carga en través de la perilla de ciclo.
Máximo Mediante el botón Inicio/Pausa se
Durante los primeros 10 segundos permite ejecutar o detener la prueba
después de energizar la unidad seleccionada.
presionar simultáneamente Start + El modo de servicio de deshabilita
Manuals durante 2 segundos después de 5 minutos de inactividad
K27 Durante los primeros 10 segundos El cambio de prueba se realiza a
híbrido después de energizar la unidad través de la perilla de ciclo.
presionar simultáneamente Start + Mediante el botón Inicio/Pausa se
PreSecado durante 2 segundos permite ejecutar o detener la prueba
seleccionada.
El modo de servicio de deshabilita
después de 5 minutos de inactividad

Ingeniería de Servicio
- 99 -
Códigos de Pruebas Modo de Servicio
Descripción de Pruebas del Modo de Servicio
Código
Númer Prueba
Plataforma
o mostrad Prueba Modo de Servicio Descripción de Prueba
Prueba o en
display K24 K27
1 t1 Válvula de agua fría X X Enciende válvula durante la
prueba
2 t2 Válvula de agua X X Enciende válvula durante la
caliente prueba
3 t3 Válvula suavizante X X Enciende válvula durante la
prueba
4 t4 Válvula de cloro X Enciende válvula durante la
prueba
5 t5 Bomba X Enciende bomba de drenado,
drenado/Termoactuad/ cambia a modo Spin y realiza
Lid Lock centrifugado, bloquea la tapa
Cambiador X Se modifica a modo Spin y se
realiza un centrifugado
6 t6 Bomba de drenado X X Enciende bomba de drenado
durante la prueba
7 t7 Lid Lock X Bloquea la tapa
8 t8 Sensor de presión X X Si la tarjeta detecta
funcionamiento correcto del
sensor activa las válvulas y
llena hasta que llegue a 2
pulgadas de agua.
La prueba termina
satisfactoria cuando se
alcanza este nivel.
El display muestra el valor de
columna de agua (Ej. 1.5in
H2O, muestra 15)
En modelos con Perillas, se
encenderá 1 LED por cada
0.5"
9 t9 Tarjeta sensor / X X Se realiza un patrón de
TRIACS agitación en ambos sentidos
para validar la lectura de
pulsos de sensor hall y
funcionamiento de triacs

Ingeniería de Servicio
- 100 -
10 tA Switch tapa X X La tarjeta muestra en el
display el status de la tapa:
Tapa abierta: "LO" en display
y LED "Enjuagar" encendido
Tapa cerrada: "LC" en display
y LED "Centrifugar" encendido
11 tB Bomba de recirculado X Activa bomba de recirculado
durante la prueba
12 tC Rev. De software de X X Muestra la revisión de
control software mediante un código
de Led o Display
13 tD Rev. De tabla de X X Muestra la revisión de tabla de
parámetros parámetros mediante un
código de Led o Display
14 tE Fin de prueba X X El control sale de modo
servicio al presionar el botón
Inicio/Pausa

Funcionamiento:
1 En modelo kraken 24 digital el control cambia de prueba a través de los botones de
nivel de carga y nivel de suciedad
2 En modelos Híbridos y perillas, el control cambia de prueba mediante la perilla de
ciclos.
3 Al presionar el botón Inicio/Pausa se inicia la prueba
4 Al presionar nuevamente el botón Inicio/Pausa se detiene la prueba
5 Después de 5 minutos de inactividad el control sale de modo servicio

Ingeniería de Servicio
- 101 -
Garantía 27”

Ingeniería de Servicio
- 102 -
Garantía 24”

Ingeniería de Servicio
- 103 -

You might also like