Professional Documents
Culture Documents
1. GENERALIDADES
Las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado para cada una de las partidas
consideradas en la la carretera Rio Blanco – Lancari - Jatunchaca, de 49+060 kilómetros de
longitud, ubicado en la provincia de Pasco, departamento de Pasco.
El documento describe los procedimientos constructivos que se deben observar; así como
los métodos de medición y las bases de pago. Estas especificaciones se complementan con
las indicaciones establecidas en el expediente de Impacto Ambiental.
Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en alguno
de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala,
los planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos,
como a las especificaciones.
El Contratista, haciendo uso de su experiencia, conocimientos y bajo los principios de la
buena práctica de la ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones
requeridas para completar la obra de acuerdo con los alineamientos, pendientes, secciones
transversales, dimensiones y cualquier otro dato mostrado en los planos o, según lo ordene,
vía Cuaderno de Obra, el Ingeniero Supervisor. Igualmente, estará obligado a suministrar
todos los equipos, herramientas, materiales, mano de obra y demás elementos necesarios
para la ejecución y culminación satisfactoria de la obra contratada.
El Contratista no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que pudiera haber
en los planos o especificaciones técnicas y, al Ingeniero Supervisor le será permitido
efectuar las correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal
cumplimiento del objetivo del contrato.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por El Contratista, sin compensación y a su costo. Cualquier trabajo hecho fuera
de lo indicado en el Expediente Técnico, de lo establecido en los planos o de lo ordenado
por el Ingeniero Supervisor, no será medido ni pagado.
Cualquier material que no estuviera conforme a las Especificaciones requeridas, incluyendo
aquellos que hayan sido indebidamente almacenados, deberán considerarse como
defectuosos. Tales materiales deberán rechazarse e inmediatamente ser retirados del lugar
de trabajo. Ningún material rechazado, cuyos defectos hayan sido corregidos
satisfactoriamente, podrá ser usado hasta contar con la aprobación escrita del Ingeniero
Supervisor.
El Ingeniero Supervisor, previamente al inicio de las obras, deberá verificar y controlar el
replanteo de la carretera que realice El Contratista, comprobando los alineamientos, perfiles
y secciones mostradas en los planos.
Las obras serán financiadas por el Gobierno Regional de Pasco, en el marco del Convenio
suscrito entre ambas entidades.
2. OBJETIVO
Considerando que uno de los objetivos del Proyecto es generar puestos de trabajo temporal
entre la población local, las presentes especificaciones técnicas se han elaborado
considerando, en lo posible, el uso intensivo de mano de obra y materiales de la zona.
3. DISPOSICIONES PRELIMINARES
Previo al inicio de las labores El Contratista deberá tomar las medidas necesarias y
suficientes para reducir la posibilidad de accidentes de trabajo.
En casos necesarios, se instalarán campamentos en otros puntos del camino vecinal para el
uso de viviendas y almacenes.
Por otro lado, El Contratista deberá contar con equipos de primeros auxilios, movilidad y
otros servicios para la atención de emergencias.
Relación de Equipo Mecánico: De acuerdo con los términos del contrato, El Contratista
deberá entregar al Supervisor una relación detallada en la que conste la identificación de las
máquinas, su número de serie, fabricante, año de fabricación, capacidad, potencia y estado
de conservación. Dicha relación deberá ser concordante con la Relación de Equipo Mínimo
indicada en el Expediente Técnico y/o con la oferta presentada por el Postor.
El Contratista, antes de transportar el equipo mecánico al sitio de la obra, deberá someterlo
a inspección a fin de verificar su operatividad. Solo se podrá transportar equipo que cuente
con el respectivo Certificado de Operatividad, firmado por el profesional responsable. El
Contratista no podrá retirar de la obra ningún equipo sin autorización escrita del Ingeniero
Supervisor.
Método de Medición: Para efectos del pago, la medición se hará en forma global, de
acuerdo al equipo realmente movilizado a la obra y a lo indicado en el análisis de precio
unitario respectivo, partida en la que El Contratista indicará el costo de movilización y
desmovilización de cada uno de los equipos. La suma a pagar; por la partida MOVILIZACIÓN
y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO será la indicada en el Presupuesto Ofertado por El
Contratista.
Bases de Pago: El trabajo será pagado en función del equipo movilizado a obra, como un
porcentaje del precio unitario global del contrato para la partida MOVILIZACIÓN Y
DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO, hasta un 50%, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra, equipos y herramientas materiales
e imprevistos necesarios para Completar satisfactoriamente la partida y se haya ejecutado
por lo menos el 5% del monto de contrato, sin incluir el monto de la movilización. El 50%
restante será pagado cuando se haya concluido el 100% del monto de la obra y haya sido
retirado todo el equipo de la obra con autorización del Ingeniero Supervisor.
Los tramos que El Contratista haya considerado prioritarios dentro de su “Plan de Trabajo”
serán presentados al Supervisor para su verificación y aprobación; sin este requisito El
Contratista no podrá dar inicio a los trabajos de obra. El Supervisor contará con cinco días
útiles, para pronunciarse al respecto. El Contratista deberá hacer entregas racionales y
periódicas en función de su real necesidad de avance de obra.
Método de Ejecución: En razón a los continuos trabajos que realizan, tanto las
Municipalidades, como los pobladores de la zona, las áreas a rozar y limpiar serán
previamente delimitadas por el Ingeniero Supervisor. Antes del inicio de los trabajos, El
Contratista solicitará por escrito autorización al Ingeniero Supervisor, el mismo que deberá
verificar si efectivamente su ejecución resulta imprescindible para permitir el libre
desplazamiento de los vehículos en la zona.
El material precedente de la limpieza y desforestación será colocado dentro de los límites del
derecho de vía, cuidando de no interrumpir vías, senderos, accesos a viviendas, cursos de
agua, canales, zanjas, etc. En caso de excesiva acumulación o cuando el Ingeniero
Supervisor lo autorice, los desechos podrán eliminarse colocándose en los botaderos
establecidos para tal fin o en los lugares que indique el Ingeniero Supervisor. La partida
incluye, igualmente, la limpieza y desforestación necesarias en las zonas de cantera.
El Contratista velará por la seguridad del personal que realice esta labor, dotándolo de la
indumentaria adecuada, así como de las señales y elementos de protección.
Método de Medición: El área a pagar por la partida DESBROCE Y LIMPIEZA será el número
de hectáreas rozadas, limpiadas y con el material de desmonte debidamente dispuesto,
medidas en su posición final y aprobadas por el Ingeniero Supervisor.
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista realizará todos los cortes en material suelto
necesarios para conformar la plataforma del camino de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los alineamientos, rasantes y dimensiones indicadas
en los planos o como lo haya indicado el Ingeniero Supervisor. La partida también incluirá,
la remoción y el retiro de estructuras que interfieren con el trabajo o lo obstruyan, así como
el transporte hasta el límite de acarreo libre.
Todo corte realizado bajo este ítem se considerara como “Corte en Material Suelto”;
teniendo en cuenta que se considera material suelto, aquel que se encuentra casi sin
cohesión y puede ser trabajado a lampa o pico, o con un tractor para su desagregación. No
requiere el uso de explosivos. Dentro de este grupo están las arenas, limos, gravas, tierras
vegetales húmedas, tierras arcillosas secas, arenas aglomeradas con arcilla seca y tierras
vegetales secas.
Métodos de Construcción:
Zanjas: Todo material cortado de zanjas, será colocado en los terraplenes si no existe una
indicación diferente del Ingeniero Supervisor. Ningún material de corte o limpieza de zanjas
será depositado a menos de un metro del borde de la zanja, a no ser que se indique en los
planos de otra manera o que lo indique, por escrito el Ingeniero Supervisor.
Toda raíz, tacón y otras materias extrañas que aparezcan en el fondo o costados de las
zanjas o cunetas deberán ser recortadas en conformidad con la inclinación, el declive y la
forma indicada en la sección mostrada. El Contratista mantendrá abierta y limpia de hojas
planos y otros desechos, toda zanja que hubiera hasta la recepción final del trabajo.
En los taludes de relleno se debe aplicar la inclinación estable según lo indicado en los
planos o por el Ingeniero Supervisor.
En general, los cortes se efectuarán hasta una cota ligeramente mayor que la subrasante,
de modo que al compactar y preparar esta capa se llegue al nivel indicado en los planos del
proyecto
Método de Medición: El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos
de material suelto excavado, de acuerdo con las prescripciones indicadas en la presente
especificación y las secciones transversales indicadas en los planos del proyecto,
verificados por la Supervisión antes y después de ejecutado el trabajo de excavación.
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista realizará todas los cortes en roca suelta,
necesarios para conformar la plataforma del camino de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los alineamientos, rasantes y dimensiones indicadas
en los planos o como lo haya indicado el Ingeniero Supervisor. La partida también incluirá,
la remoción y el retiro de estructuras que interfieran con el trabajo o lo obstruyan, así como
el transporte hasta el límite de acarreo libre.
Piedra para la Protección de taludes: Cuando fuera requerida la piedra grande encontrada
en el corte será recolectada y empleada, de acuerdo con las instrucciones del Ingeniero
Supervisor, para la construcción de los taludes de los terraplenes adyacentes o será
empleada en lugares donde tales materiales puedan proteger de la erosión a los taludes.
Zanjas: Todo material cortado de zanjas, será colocado en los terraplenes si no existe una
indicación diferente del Ingeniero Supervisor. Ningún material de corte o limpieza de zanjas
será depositado a menos de un metro del borde de la zanja, a no ser que se indique en los
planos de otra manera o que lo indique, por escrito el Ingeniero Supervisor.
Toda raíz, tacón y otras materias extrañas que aparezcan en el fondo o costados de las
zanjas o cunetas deberán ser recortadas en conformidad con la inclinación, el declive y la
forma indicada en la sección mostrada. El Contratista mantendrá abierta y limpia de hojas
planos y otros desechos, toda zanja que hubiera hasta la recepción final del trabajo.
Acabado de Taludes: Todo talud será acabado hasta presentar una superficie
razonablemente llana y que esté de acuerdo sustancialmente con el plano u otras
superficies indicadas por las líneas y secciones transversales marcadas en los planos sin
que se encuentren variaciones que sean fácilmente perceptibles desde el camino. Cuando
haya taludes muy altos (mayores a 7 m) estos deben hacerse mediante banquetas o cortes
escalonados.
En los taludes de relleno se debe aplicar la inclinación estable según lo indicado en los
planos o por el Ingeniero Supervisor.
Método de Medición: El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos
de material suelto excavado, de acuerdo con las prescripciones indicadas en la presente
especificación y las secciones transversales indicadas en los planos del proyecto,
verificados por la Supervisión antes y después de ejecutado el trabajo de excavación.
Base de Pago: El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado por
metro cúbico, para la partida CORTE EN ROCA SUELTA, entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas,
materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista realizará todas las excavaciones necesarias
para conformar la plataforma de la carretera de acuerdo con las presentes especificaciones
y en conformidad con los alineamientos, rasantes y dimensiones indicadas en los planos o
como lo haya indicado el Ingeniero Supervisor. La partida también incluirá, la remoción y el
retiro de estructuras que interfieran con el trabajo o lo obstruyan, así como el transporte
hasta el límite de acarreo libre.
Métodos de Construcción
Zanjas: Todo material excavado de zanjas, será colocado en los terraplenes sino existe una
indicación diferente del Ingeniero Supervisor. Ningún material de excavación o limpieza de
zanjas será depositado a menos de un metro del borde de la zanja, a no ser que se indique
en los planos de otra manera o que lo indique, por escrito, el Ingeniero Supervisor.
Toda raíz, tacón y otras materias extrañas que aparezcan en el fondo o costados de las
zanjas o cunetas deberán ser recortados en conformidad con la inclinación, el declive y la
forma indicada en la sección mostrada. El Contratista mantendrá abierta y limpia de hojas,
palos y otros deshechos, toda zanja que hubiera construido hasta la Recepción Final del
Trabajo.
Descripción: Bajo esta partida El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para
conformar los terraplenes o rellenos con material proveniente de las excavaciones (cortes)
aprobadas de acuerdo con las presentes especificaciones, alineamientos, pendientes y
secciones transversales indicadas en los planos y como sea indicado por el Ingeniero
Supervisor.
Materiales: El material para formar el terraplén deberá ser de tipo adecuado, aprobada por
el Ingeniero Supervisor, no deberá contener escombros, tacones ni restos de vegetal alguno
y estar exento de materia orgánica. El material excavado húmedo y destinado a rellenos
será utilizado cuando tenga el contenido óptimo de humedad.
Todos los materiales de corte, cualquiera sea su naturaleza, que satisfagan las
especificaciones y que hayan sido consideradas aptas por el Ingeniero Supervisor serán
utilizados en los rellenos.
Los terraplenes deberán construirse hasta una cota superior a la indicada en los planos, en
una dimensión suficiente para compensar los asentamientos producidos, por efecto de la
consolidación y obtener la cota final de la rasante.
Barreras en el pie de los taludes: El Contratista deberá evitar que el material del relleno
esté más allá de la línea de las estacas del talud, construyendo para tal efecto cunetas en la
base de estos o levantando barreras de contención de roca, canto rodado, tierras o tablones
en el pie de talud, pudiendo emplear otro método adecuado para ello, siempre que sea
aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Rellenos fuera de las estacas del Talud: Todos los agujeros provenientes de la extracción
de los troncos e irregularidades del terreno causados por El Contratista, en la zona
comprendida entre el estacado del pie de talud, el borde y el derecho de vía serán
rellenados y nivelados de modo que ofrezcan una superficie regular.
Material Sobrante: Cuando se disponga de material sobrante, este será utilizado en ampliar
uniformemente el terraplén o en la reducción de pendiente de los taludes, de conformidad
con lo que ordene el Ingeniero Supervisor.
El terraplén que esté comprendido dentro de los 30 cm. inmediatamente debajo de la sub-
rasante será compactado a 95% de la densidad máxima, en capas de 0.20 m.
Protección de las Estructuras: En todos los casos se tomarán las medidas apropiadas de
precaución para asegurar que el método de ejecución de la construcción de terraplenes no
cause movimiento alguno o esfuerzos indebidos en las estructuras existentes. Los
terraplenes encima y alrededor de alcantarillas, muros de sostenimiento y muros de
cabecera, se harán de material de afirmado según detalle de las estructuras, colocados
cuidadosamente, intensamente apisonados y compactados y de acuerdo a las
especificaciones para el relleno de las diferentes clases de estructuras.
Método de Medición: El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos
de material aceptablemente colocado, conformado, regado y compactado, de acuerdo con
las prescripciones de la presente especificación, medidas en su posición final y computada
por el método del promedio de las áreas extremas.
Descripción: El Contratista, bajo esta partida, realizará los trabajos necesarios de modo
que la superficie de la subrasante presente los niveles, alineamientos, dimensiones y grado
de compactación indicados, tanto en los planos del proyecto, como en las presentes
especificaciones.
03.00 PAVIMENTOS
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para
conformar una capa de afirmado de material granular, con material de cantera, construida
sobre una superficie debidamente preparada, que soporte adecuadamente las cargas y
esfuerzos impuestos por el tránsito y provea una superficie de rodadura homogénea que
brinde a los usuarios adecuadas condiciones de confort, rapidez, seguridad y economía.
Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente durante
el suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de afirmado.
Tabla 3.02-1
Granulometría para Afirmados
Para el caso del porcentaje que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), se tendrá en cuenta las
condiciones ambientales locales (temperatura y lluvia), especialmente para prevenir el daño
por la acción de las heladas, en este caso será necesario tener porcentajes más bajos al
especificado que pasa el tamiz 75 um (Nº 200), por lo que en caso no lo determine el
Proyecto, el Supervisor deberá fijar y aprobar los porcentajes apropiados.
Además, los materiales deberán satisfacer los siguientes requisitos de calidad:
Desgaste Los Ángeles : 50% máx. (MTC E 207)
Límite Líquido : 35% máx. (MTC E 110)
CBR (1) : 40% mín. (MTC E 132)
(1)
Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1” (2.5 mm).
Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de
partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras
sustancias perjudiciales. Sus requerimientos de limpieza dependerán del uso que se vaya a
dar al material.
Los requisitos de calidad que deben cumplir los materiales y los requisitos granulométricos
se presentan en esta especificación.
Para el traslado del material al lugar de obra para conformar las capas de afirmado, se
deberá humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar
emisiones de material particulado que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de
males alérgicos, respiratorios y oculares.
Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas se
cubrirán con plásticos impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a
cuerpos de agua cercanos y para protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.
Equipo: Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.
Requerimientos de Construcción:
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la
explotación de aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener
aprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación posterior
de los agregados que El Contratista suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de la
responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Se deberá evaluar las canteras establecidas, el volumen total a extraer de cada cantera,
asimismo estimar la superficie que será explotada y proceder al estacado de los límites,
para solicitar la respectiva licencia de explotación.
Los suelos orgánicos existentes en la capa superior de las canteras deberán ser
conservados para la posterior recuperación de las excavaciones y de la vegetación nativa. Al
abandonar las canteras, El Contratista remodelará el terreno para recuperar las
características hidrológicas superficiales de ellas, teniendo en consideración lo indicado en
el informe ambiental.
En los casos que el material proceda de lechos de río, El Contratista deberá contar
previamente al inicio de su explotación con los permisos respectivos. Así también, el
material superficial removido debe ser almacenado para ser reutilizado posteriormente para
la readecuación del área de préstamo. La explotación del material se realizará fuera del nivel
del agua y sobre las playas del lecho, para evitar la remoción de material que generaría
aumento en la turbiedad del agua. La explotación de los materiales de río debe localizarse
aguas abajo de los puentes y de captaciones para acueductos, considerando todos los
detalles descritos en el Plan de Manejo Ambiental.
Si la explotación es dentro del cauce de río, esta no debe tener más de un 1.5 metros de
profundidad, evitando hondonadas y cambios morfológicos del río. Esta labor debe
realizarse en los sectores de playa más anchas utilizando toda la extensión de la misma.
Paralelamente, se debe ir protegiendo las márgenes del río, a fin de evitar desbordes en
épocas de creciente.
Al concluir con la explotación de las canteras de río se debe efectuar la recomposición total
del área afectada, no debiendo quedar hondonadas, que produzcan empozamientos de
agua y por ende la creación de un medio que facilite la aparición de enfermedades
transmisibles, ó que en épocas de crecidas pueda ocasionar fuertes desviaciones de la
corriente y crear erosión lateral de los taludes del cauce.
Esto evitará la necesidad de explotar nuevas canteras y permitirá disminuir los costos
ambientales.
Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos a media ladera, salvo previa
autorización de la comunidad y autoridades locales y aprobación del Supervisor, ni
arrojados a los cursos de agua. Deberán ser colocados en el lugar de disposición de
materiales excedentes o reutilizados para la readecuación de la zona afectada.
Para mantener la estabilidad del macizo rocoso y salvaguardar la integridad física de las
personas no se permitirán alturas de taludes superiores a los diez (10) metros sin
escalonamientos.
Apilamiento: Una vez zarandeado el material, este será acumulado en un área adecuada
que permita las operaciones de carguío sobre los volquetes, para ser transportado a la obra.
(b) Tramos de prueba:
Antes de iniciar los trabajos, El Contratista emprenderá una fase de ejecución de tramos de
prueba para verificar el estado y comportamiento de los equipos y determinar, en secciones
de ensayo, el método definitivo de preparación, transporte, colocación y compactación de
los materiales, de manera que se cumplan los requisitos de la especificación.
Para tal efecto, construirá uno o varios tramos de prueba de ancho y longitud, en zonas
definidas de común acuerdo con el Supervisor y en ellas se probará el equipo y el plan de
compactación.
El Supervisor tomará muestras de la capa en cada caso y las ensayará para determinar su
conformidad con las condiciones especificadas de densidad, granulometría y demás
requisitos.
En el caso de que los ensayos indiquen que el afirmado no se ajusta a dichas condiciones,
El Contratista deberá efectuar inmediatamente las correcciones requeridas a los sistemas de
preparación, extensión y compactación, hasta que ellos resulten satisfactorios, debiendo
repetirse los tramos de prueba cuantas veces sea necesario. Sí el tramo de prueba
defectuoso ha sido efectuado sobre un sector del camino proyectado, todo el material
colocado será totalmente removido y transportado al lugar autorizado de disposición final de
materiales excedentes, a costo del Contratista.
Los agregados para afirmados se deberán acopiar cubriéndolos con plásticos o con una
lona para evitar que el material particulado sea dispersado por el viento y contamine la
atmósfera, la agricultura y cuerpos de agua cercanos. Además de evitar que el material se
contamine con otros materiales o sufra alteraciones por factores climáticos o sufran daños o
transformaciones perjudiciales.
Cada agregado diferente deberá acopiarse por separado, para evitar cambios en su
granulometría original. Los últimos quince centímetros (15 cm) de cada acopio que se
encuentren en contacto con la superficie natural del terreno no deberán ser utilizados, a
menos que se hayan colocado sobre éste lonas que prevengan la contaminación del
material de acopio.
Una vez recibida la aprobación del Supervisor, El Contratista iniciará las operaciones de
carguío y transporte del material para afirmado.
Los materiales se trasportarán a la zona de construcción del afirmado protegidos con lonas
u otros cobertores adecuados, asegurados a la carrocería y humedecidos para impedir que
parte del material caiga o se disperse sobre las vías por donde transitan los vehículos.
Por razones de mantenimiento del tránsito y seguridad vial, en cada sector de trabajo, la
colocación, mezcla, conformación y compactación del material sobre la capa subyacente se
hará en una longitud recomendable de hasta mil quinientos metros (1,500 m). En cada
sector de trabajo, se podrá aceptar una longitud mayor cuando el tránsito lo permita y sea
autorizado por el Supervisor.
Durante esta labor se tomarán las medidas para el manejo del material de afirmado,
evitando los derrames de material y por ende la contaminación de fuentes de agua, suelos y
flora cercana al lugar.
Durante esta actividad se tomará las medidas durante la extensión, mezcla y conformación
del material, evitando los derrames de material que pudieran contaminar fuentes de agua,
suelos y flora cercana al lugar.
(g) Compactación:
En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación. Los
residuos generados por esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser
colocados en lugares de disposición de desechos adecuados especialmente para este tipo
de residuos.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se
haya completado la compactación. Si ello no fuere posible, el tránsito que necesariamente
tenga que pasar sobre ellas se distribuirá en forma tal que no se concentren huellas de
rodaduras en la superficie.
(i.i) Controles
De cada lugar de procedencia de los agregados pétreos y para cualquier volumen previsto
se tomarán cuatro (4) muestras con las frecuencias que se indican en la Tabla 3.02-2.
Durante la etapa de producción, el Supervisor examinará las descargas de los acopios y
ordenará el retiro de los agregados que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal,
materia orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.
Tabla 3.02-2
Ensayos y Frecuencias
(1)
o antes, sí por su génesis, existe variación estratigráfica horizontal y vertical que originen cambios en
las propiedades físico – mecánicas de los agregados. En caso de que los metrados del proyecto no
alcancen las frecuencias mínimas especificadas se exigirá como mínimo un ensayo de cada
propiedad y/o característica.
Todos los ensayos y mediciones requeridos para la recepción de los trabajos especificados,
estarán a cargo del Supervisor.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad y las irregularidades excedan las tolerancias,
deberán ser corregidas por El Contratista, a su costo, hasta cumplir lo especificado.
La capa terminada deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las dimensiones,
rasantes y pendientes establecidas en el Proyecto. La distancia entre el eje del proyecto y el
borde de la berma no será inferior a la señalada en los planos.
(1) Compactación:
Las densidades individuales (Di) deben ser, como mínimo el cien por ciento (100%) de la
obtenida en el ensayo Próctor modificado de referencia (MTC E 115).
Di De
La humedad de trabajo no debe variar en ± 2.0 % respecto del Optimo Contenido de
Humedad obtenido con el Próctor modificado. En caso de no cumplirse estos términos se
rechazará el tramo.
Siempre que sea necesario se efectuarán las correcciones por presencia de partículas
gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de compactación.
La densidad de las capas compactadas podrá ser determinada por cualquier método
aplicable de los descritos en las normas de ensayo MTC E 117, MTC E 124.
(2) Espesor:
Además el valor obtenido en cada determinación individual (ei) deberá ser, cuando menos,
igual al noventa y cinco por ciento (95 %) del espesor del diseño, so pena del rechazo del
tramo controlado.
ei 0.95ed
Todas las áreas de afirmado donde los defectos de calidad y terminación sobrepasen las
tolerancias de la presente especificación, deberán ser corregidas por El Contratista, a su
costo, hasta cumplir lo especificado.
Las cuadrillas de topografía estarán bajo el mando y control del Ingeniero Residente y un
Técnico especializado en topografía con al menos 05 años de experiencia.
Consideraciones Generales:
Antes del inicio de los trabajos se deberá coordinar con el Supervisor sobre la ubicación de
los puntos de control geodésico, el sistema de campo a emplear, la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en
cada caso.
Elementos de Drenaje
Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones del terreno.
(1) Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje que
permita apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección del camino y el elemento de
drenaje.
(2) Localización de los puntos de ubicación de los elementos de ingreso y salida de la
estructura.
(3) Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de los
elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista efectuará todas las excavaciones necesarias
para cimentar las alcantarillas, badenes, muros de mampostería de piedra y obras de arte
previstas en el proyecto; de acuerdo con los planos, especificaciones e instrucciones del
Ingeniero Supervisor.
A efectos de promover el uso intensivo de mano de obra local, todas las excavaciones de
zanjas, fosas para estructuras o para estribos de obras de arte, se harán manualmente, de
acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos o según el
replanteo practicado por El Contratista y verificado por el Ingeniero Supervisor. Dichas
excavaciones deberán tener dimensiones suficientes para dar cabida a las estructuras
diseñadas, así como permitir, de ser el caso, su encofrado. Los cantos rodados, troncos y
otros materiales nocivos que se encuentren en la excavación deberán ser retirados.
Luego de culminar cada una de las excavaciones, El Contratista deberá comunicar este hecho
al Ingeniero Supervisor, de modo que apruebe la profundidad de la excavación.
Debido a que las estructuras estarán sometidas a esfuerzos que luego se transmitirán al
cimiento, se deberá procurar que el fondo de la cimentación se encuentre en terreno duro y
estable, cuya consistencia deberá ser aprobada por el Ingeniero Supervisor.
Cuando la excavación se efectué bajo el nivel del agua, se deberá utilizar motobombas, de
potencia adecuada, a fin de facilitar, tanto el entibado o tablaestacado, como el vaciado de
concreto.
Método de Medición: El volumen de excavación por el cual se pagará, será el número de
metros cúbicos de material aceptablemente excavado, medido en su posición final; la
medición incluirá los planos verticales situados a 0.50 m. de los bordes de la cimentación,
cuando haya sido necesario cortar para colocar el encofrado. Para las alcantarillas tubulares,
la medición incluirá los planos verticales a 0.50 m. a cada lado de la proyección horizontal del
diámetro del tubo. Los mayores volúmenes a excavar para mantener la estabilidad de las
paredes excavadas, no serán considerados en la medición. El trabajo deberá contar con la
aprobación del Ingeniero Supervisor.
Todo trabajo a que se refiere este ítem, se realizará de acuerdo a las presentes
especificaciones y de conformidad con los diseños indicados en los planos.
Método de Construcción: Después que una estructura se haya completado, las zonas que
la rodean deberán ser rellenadas con material aprobado, en capas horizontales de no más
de 20 cm. de espesor compactado y a una densidad mínima del 95 % de la máxima
densidad obtenida en el ensayo proctor modificado.
Todas las capas deberán ser compactadas convenientemente mediante el uso de planchas
vibratorias, rodillos vibratorios pequeños y en los 0.20 m superiores se exigirá el 100 % de
la densidad máxima obtenida en el ensayo proctor modificado. No se permitirá el uso de
equipo pesado que pueda producir daño a las estructuras recién construidas.
No se podrá colocar relleno alguno contra los muros, estribos o alcantarillas hasta que el
Ingeniero Supervisor lo autorice. En el caso de rellenos detrás de muros de concreto, no se
dará dicha autorización antes de que pasen 21 días del vaciado del concreto o hasta que las
pruebas hechas bajo el control del Ingeniero Supervisor demuestren que el concreto ha
alcanzado suficiente resistencia para soportar las presiones del relleno. Se deberá prever el
drenaje en forma adecuada.
Todo trabajo a que se refiere este ítem, se realizará de acuerdo a las presentes
especificaciones y de conformidad con los diseños indicados en los planos.
Método de Construcción: Después que una estructura se haya completado, las zonas que
la rodean deberán ser rellenadas con material aprobado, en capas horizontales de no más
de 20 cm. de espesor compactado y a una densidad mínima del 95 % de la máxima
densidad obtenida en el ensayo proctor modificado.
Todas las capas deberán ser compactadas convenientemente mediante el uso de planchas
vibratorias, rodillos vibratorios pequeños y en los 0.20 m superiores se exigirá el 100 % de
la densidad máxima obtenida en el ensayo proctor modificado. No se permitirá el uso de
equipo pesado que pueda producir daño a las estructuras recién construidas.
No se podrá colocar relleno alguno contra los muros, estribos o alcantarillas hasta que el
Ingeniero Supervisor lo autorice. En el caso de rellenos detrás de muros de concreto, no se
dará dicha autorización antes de que pasen 21 días del vaciado del concreto o hasta que las
pruebas hechas bajo el control del Ingeniero Supervisor demuestren que el concreto ha
alcanzado suficiente resistencia para soportar las presiones del relleno. Se deberá prever el
drenaje en forma adecuada.
Descripción: Bajo esta partida, El Contratista suministrará, habilitará, y colocará las formas
de madera necesarias para el vaciado del concreto de todas las obras de arte y drenaje; la
partida incluye el Desencofrado y el suministro de materiales diversos, como clavos y
alambre.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados no deberán atravesar las caras
del concreto que queden expuestas en la obra terminada.
Para el apuntalamiento de los encofrados se deberá tener en cuenta los siguientes factores:
Antes de vaciarse el concreto, las formas deberán ser mojadas o aceitadas para evitar el
descascaramiento. La operación de desencofrar se hará gradualmente, quedando
totalmente prohibido golpear o forzar.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz
entre los miembros estructurales. Las formas deben ser herméticas para prevenir la filtración
de la lechada de cemento y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera
que se mantenga en la posición y forma deseada con seguridad, asimismo evitar las
deflexiones laterales.
Las caras laterales del encofrado en contacto con el concreto, serán convenientemente
humedecidos antes de depositar el concreto y sus superficies interiores debidamente
lubricadas para evitar la adherencia del mortero; previamente, deberá verificarse la limpieza
de los encofrados, retirando cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los
mismos.
Los encofrados se construirán de modo tal que faciliten el Desencofrado sin producir daños
a las superficies de concreto vaciadas. Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá
presentar daños ni deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser
colocado nuevamente.
En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad su propio peso y los pesos superpuestos
que pueden colocarse sobre él. Las formas no deben quitarse sin el permiso del Supervisor.
Materiales:
Piedras: Las piedras serán de calidad y forma apropiadas, macizas, ser resistentes a la
intemperie, durables, exentas de defectos estructurales y de sustancias extrañas y deberán
conformarse a los requisitos indicados en los planos.
Las piedras serán sólidas, resistentes y sin trazas de esquistocidad, sacadas de la cantera
por métodos aprobados y sujetas a la aprobación del Supervisor. Preferiblemente, deberán
provenir de canteras empleadas anteriormente, y que haya tenido un comportamiento
satisfactorio para el propósito especificado. Las piedras estarán debidamente protegidas en
todo momento.
Tamaños y formas: Cada piedra estará libre de depresiones y salientes que pudiesen
debilitarla o evitar su adecuado asentamiento y tendrá una forma tal que satisfaga los
requisitos para la clase de mampostería especificada. Cuando en los planos no se indiquen
dimensiones, las piedras se proporcionarán en los tamaños y superficies necesarios para
producir las características generales y el aspecto indicado en los planos.
Por lo menos el 50 por ciento del volumen total de la mampostería será de piedras.
Labrado: Antes de su colocación en la obra, la piedra será labrada para eliminar sus partes
delgadas o débiles. Las piedras para revestir deberán labrarse para proporcionar líneas de
base y de juntas con una variación máxima de las líneas nominales de 0.02 m.
Mortero: El cemento, agregado fino y el agua será de conformidad con los requisitos para
estos materiales establecidos para la partida genérica Concreto, exceptuando la
granulometría del agregado fino que deberá pasar en su totalidad por un tamiz Nº 8; no
menos del 15% ni más del 40% deberá pasar por un tamiz Nº 50 y no más de 10% deberá
pasar por un tamiz Nº 100.
El mortero para la mampostería estará compuesto de una (1) parte de cemento y tres (3)
partes de agregado fino, por volumen y la suficiente cantidad de agua para preparar el
mortero de tal consistencia que pueda ser manejado fácilmente y extendido con un badilejo.
Se mezclará el mortero solamente en tales cantidades que se requieran para el uso
inmediato. A no ser que se use una máquina mezcladora aprobada, se mezclará el agregado
fino y el cemento en seco, en una caja impermeable hasta que la mezcla obtenga un color
uniforme. Después se añadirá agua, continuando la mezcla hasta que el mortero adquiera la
consistencia adecuada. El mortero que no sea usado dentro de los 45 minutos después de
haberse añadido agua, será descartado. No se permitirá retemplar el mortero.
Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales para la emisión de gases
contaminantes y ruidos.
Toda la mampostería deberá ser construida por obreros con experiencia. Se adoptarán
medidas para evitar la acumulación de piedras de un mismo tamaño. Cuando se estén
empleando piedras expuestas a la intemperie o de color o piedras de textura variable,
deberán tomarse precauciones para distribuir uniformemente las diversas clases de piedras
en todas las superficies expuestas de revestimiento de la obra.
Inmediatamente antes de ser colocadas, todas las piedras serán limpiadas y mojadas al
igual que el lecho antes de que se extienda el mortero. Las piedras serán colocadas con sus
caras más largas en sentido horizontal, en lechos llenos de mortero, y las juntas serán
enrasadas con mortero.
Acabado de juntas: El relleno o acabado de todas las juntas se harán de acuerdo a las
especificaciones del proyecto. Cuando se requieran juntas raspadas, toda la mezcla en las
juntas de caras expuestas y de bases de apoyo será raspada a escuadra hasta la
profundidad que se señale en los planos. Las caras de la piedra en las juntas también
deberán ser limpiadas para dejarlas exentas de mortero. Cuando se requieran juntas
biseladas para escurrimiento del agua de lluvia, las camas deberán ser biseladas hacia
adentro y hacia abajo. Las juntas serán raspadas ligeramente para igualar las juntas
biseladas de las camas y, en ningún caso, deberá quedar el mortero parejo con las caras de
las piedras. En las juntas de superficies superiores, el mortero quedará formando un ligero
levantamiento en el centro de la mampostería para proveer el drenaje del agua.
Limitaciones en la ejecución: Todo trabajo que haya sido afectado por las lluvias será
retirado y repuesto por cuenta del Contratista. En tiempo caluroso o seco, la mampostería
será protegida satisfactoriamente del sol y se mantendrá húmeda al menos tres días
después de terminada la obra. La construcción de aliviaderos y emboquillados de piedra, no
se llevará a cabo en instantes de lluvia o cuando existan fundados temores de que ello
ocurra.
(a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
04.01.06 Losa de Mampostería de Piedra Concreto f´c=175 kg/cm 2 Metro cúbico (m3)
La colocación del mortero se realizará conforme esté indicado en los planos ; de acuerdo
con estas especificaciones; y en conformidad razonable con las alineaciones y rasantes
indicadas en los planos; o como fuese ordenado por el Ingeniero Supervisor.
Previo al inicio del trabajo de colocación del mortero, se deberá efectuar la limpieza del área
interior de la dicha junta.
Medición: Las juntas de dilatación en los badenes será medido en metros lineales (m), y
según lo señalado en los planos del proyecto y siempre que cuente con la conformidad del
Supervisor.
Bases de Pago: La partida descrita será pagada al precio unitario de contrato, por metro
lineal, para la partida JUNTA DE DILATACIÓN, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales,
transporte de materiales, descarga, almacenamiento, colocación e imprevistos necesarios
para completar el trabajo a entera satisfacción del Supervisor.
El Contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la
aprobación de los métodos propuestos para hacerlo.
Método de Trabajo: Los trabajos serán ejecutados con la mano de obra, materiales y
equipos considerados en el proyecto.
Pago: El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio unitario
de contrato, por metro cúbico, para la partida DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURAS EXISTENTES,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, equipos, herramientas, materiales, transporte de materiales, descarga,
almacenamiento, colocación e imprevistos necesarios para completar el trabajo a entera
satisfacción del Supervisor.
Método de Medición: El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de
concreto aceptablemente colocado de acuerdo a las prescripciones de la especificación
técnica, medido en su posición final en sujeción a las dimensiones indicadas en los planos o
como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El trabajo y la medición
deberán contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El agregado fino consistirá de arena natural limpia, silicosa y lavada, de granos duros, fuertes,
resistentes y lustroso. Estará sujeto a la aprobación previa del Ingeniero Supervisor. Deberá
estar libre de impurezas, sales o sustancias orgánicas. La cantidad de sustancias dañinas no
excederá de los límites indicados en la siguiente Tabla:
SUSTANCIAS % EN PESO
Permisible
Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa la Malla N° 200 3
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien gradada. La arena será considerada
apta si cumple con las especificaciones y pruebas que efectué el Ingeniero Supervisor
El agregado grueso deberá ser de piedra o grava rota o chancada, de grano duro y compacto
o cualquier otro material inerte con características similares, deberá estar limpio de polvo,
materias orgánicas o barro y magra, en general deberá estar de acuerdo con la Norma ASTM
C-33. La cantidad de sustancias dañinas no excederá de los límites indicados en la siguiente
tabla:
SUSTANCIAS % EN PESO
Fragmentos blandos 5
Carbón y Lignito 1
Terrones de arcilla 0.25
De preferencia, la piedra será de forma angulosa y tendrá una superficie rugosa de manera de
asegurar una buena adherencia con el mortero circundante. El Contratista presentará al
Ingeniero Supervisor los resultados de los análisis practicados al agregado en el laboratorio,
para su aprobación.
El Ingeniero Supervisor tomará las muestras y hará las pruebas necesarias para el agregado
grueso, según sea empleado en obra.
El tamaño máximo del agregado grueso, no deberá exceder de las dos terceras partes del
espacio libre entre barras de armadura.
Se deberá tener cuidado que el almacenaje de los agregados se realice clasificándolos por
sus tamaños y distanciados unos de otros, el carguío de los mismos se hará de modo de
evitar su segregación o mezcla con sustancias extrañas.
Piedra Mediana: El agregado pétreo deberá ser duro, limpio, estable, con una resistencia
última, mayor al doble de la exigida para el concreto que se va a emplear, se recomienda que
estas piedras sean angulosas, de superficie rugosa, de manera que se asegure buena
adherencia con el mortero circundante.
Agua: El Agua para la preparación del concreto deberá ser fresca, limpia y potable,
substancialmente limpia de aceite, ácidos, álcaliz, aguas negras, minerales nocivos o materias
orgánicas. No deberá tener cloruros tales como cloruro de sodio en exceso de tres (03) partes
por millón, ni sulfatos, como sulfato de sodio en exceso de dos (02) partes por millón.
Tampoco deberá contener impurezas en cantidades tales que puedan causar una variación en
el tiempo de fraguado del cemento mayor de 25%, ni una reducción en la resistencia a la
compresión del mortero mayor de 5% comparada con los resultados obtenidos con agua
destilada.
El agua para el curado del concreto no deberá tener un Ph más bajo de 5, ni contener
impurezas en tal cantidad que pueda provocar la decoloración del concreto.
Las fuentes del agua deberán mantenerse y ser utilizadas de modo tal que se puedan apartar
sedimentos, fangos, hierbas y cualquier otra materia.
Dosificación: El concreto para todas las partes de la obra, debe ser de la calidad especificada
en los planos, capaz de ser colocado sin segregación excesiva y cuando se endurece debe
desarrollar todas las características requeridas por estas especificaciones. Los agregados, el
cemento y el agua serán incorporados a la mezcladora por peso, excepto cuando el Ingeniero
Supervisor permita la dosificación por volumen. Los dispositivos para la medición de los
materiales deberán mantenerse permanentemente limpios; la descarga del material se
realizará en forme tal que no queden residuos en la tolva; la humedad en el agregado será
verificada y la cantidad de agua ajustada para compensar la posible presencia de agua en los
agregados. El Contratista presentará los diseños de mezclas al Supervisor para su
aprobación. La consistencia del concreto se medirá por le Método del Asentamiento del Cono
de Abrahams, expresado en número entero de centímetros (AASHTO T-119):
El contenido completo de una tanda deberá ser sacado de la mezcladora antes de empezar a
introducir materiales para la tanda siguiente.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades solamente para su uso inmediato; no será
permitido retemplar el concreto añadiéndole agua, ni otros medios.
Vaciado de Concreto: Previamente al vaciado serán limpiadas las formas de todo material
extraño. El concreto será vaciado antes que haya logrado su fraguado inicial y en todo caso
en un tiempo máximo de 20 minutos después de su mezclado. El concreto debe ser colocado
en forma que no se separen las porciones finas y gruesas y deberá ser extendido en capas
horizontales. Se evitará salpicar los encofrados antes del vaciado. Las manchas de mezcla
seca serán removidas antes de colocar el concreto. Será permitido el uso de canaletas y tubos
para rellenar el concreto a los encofrados siempre y cuando no se separe los agregados en el
tránsito. No se permitirá la caída libre del concreto a los encofrados en altura superiores a 1.5
m. Las canaletas y tubos se mantendrán limpios, descargándose el agua del lavado fuera de
la zona de trabajo.
Juntas: Las juntas de construcción deberán ser ubicadas como se indique en los planos o
como lo ordene el Supervisor, deberán ser perpendiculares a las líneas principales de
esfuerzo y en general, en los puntos de mínimo esfuerzo cortante.
El concreto para las subestructuras deberá ser vaciado de tal modo que todas las juntas de
construcción horizontales queden verdaderamente en sentido horizontal y de ser posible, que
tales sitios no queden expuestos a la vista en la estructura terminada. Donde fuesen
necesarias las juntas verticales, deberán ser colocadas, varillas de refuerzo extendidas a
través de esas juntas, de manera que se logre que la estructura sea monolítica. Deberá
ponerse especial cuidado para evitar las juntas de construcción de un lado a otro de muros de
ala o de contención u otras superficies que vayan a ser tratadas arquitectónicamente.
Todas las juntas de expansión o construcción en la obra terminada deberán quedar
cuidadosamente acabadas y exentas de todo mortero y concreto. Las juntas deberán quedar
con bordes limpios y exactos en toda su longitud.
Todos los pequeños agujeros, hondonadas y huecos que aparezcan, deberán ser rellenados
con mortero de cemento mezclado en las mismas proporciones que el empleado en la masa
de obra. Al resanar agujeros más grandes y vacíos en forma de paneles, todos los materiales
toscos o rotos deberán ser quitados hasta que quede a la vista una superficie de concreto
densa y uniforme que muestre el agregado grueso y macizo. Todas las superficies de la
cavidad deberán ser completamente saturadas con agua, después de lo cual deberá ser
aplicada una capa delgada de pasta de cemento puro. Luego, la cavidad se rellenará con
mortero consistente, compuesto de una parte de cemento portland por dos partes de arena,
que deberá ser perfectamente apisonado en su lugar. Dicho mortero deberá ser asentado
previamente, mezclándolo aproximadamente 30 minutos antes de usarlo. El período de tiempo
puede modificarse según la marca del cemento empleado, la temperatura, la humedad del
ambiente; se mantendrá húmedo durante un período de 5 días.
Para remendar partes grandes o profundas deberá incluirse agregado grueso en elmaterial de
resane y se deberá poner precaución especial para asegurar que resulte un resane denso,
bien ligado y debidamente curado.
La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio del Ingeniero Supervisor,
causa suficiente para el rechazo de una estructura. Al recibir una notificación por escrito del
Ingeniero Supervisor, señalando que una determinada ha sido rechazado, El Contratista
deberá proceder a retirarla y construirla nuevamente, en parte o totalmente, según fuese
especificado, por su propia cuenta y a su costo.
Curado y Protección del Concreto: Todo concreto será curado por un período no menor de
7 días consecutivos, mediante un método o combinación de métodos aplicables a las
condiciones locales, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El Contratista deberá tener todo el equipo necesario para el curado y protección del concreto,
disponible y listo para su empleo antes de empezar el vaciado del concreto. El sistema de
curado que se aplicará será aprobado por el Ingeniero Supervisor y será aplicado
inmediatamente después del vaciado a fin de evitar agrietamientos, resquebrajamientos y
pérdidas de humedad del concreto.
La integridad del sistema de curado deberá ser rígidamente mantenido a fin de evitar pérdidas
de agua perjudiciales en el concreto durante el tiempo de curado. El concreto no endurecido
deberá ser protegido contra daños mecánicos y el Contratista someterá a la aprobación del
Ingeniero Supervisor sus procedimientos de construcción programados para evitar tales daños
eventuales. Ningún fuego o calor excesivo, en las cercanías o en contacto directo con el
concreto, será permitido en ningún momento.
Si el concreto es curado con agua, deberá conservarse húmedo mediante el recubrimiento
con un material, saturado de agua o con un sistema de tubería perforada, mangueras o
rociadores, o con cualquier otro método aprobado, que sea capaz de mantener todas las
superficies permanentemente y no periódicamente húmedas. El agua para el curado deberá
ser en todos los casos limpia y libre de cualquier elemento que, en opinión del Ingeniero
Supervisor pudiera causar manchas o descoloramiento del concreto.
Descripción: Bajo este ítem, El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para
suministrar, colocar y compactar el material que servirá como “cama o asiento” de las
alcantarillas; igualmente comprenderá el suministro y colocación de las alcantarillas
metálicas, de acuerdo a las dimensiones, ubicación y pendientes indicadas en los planos del
proyecto; así como el relleno de la estructura y su compactación por capas; todo de acuerdo
a las presentes especificaciones y/o como lo indique el Ingeniero Supervisor.
Materiales:
Tubería Metálica Corrugada (T.M.C.): Se denomina así a las tuberías formadas por
planchas de acero corrugado galvanizado, unidas con pernos. Esta tubería es un producto
de gran resistencia estructural, con costuras empernadas que confieren mayor capacidad
estructural, formando una tubería hermética, de fácil armado.
Como accesorios serán considerados los pernos y las tuercas en el caso de tubos de
pequeño diámetro. Los tubos de gran diámetro tendrán, adicionalmente, ganchos para el
carguío de las planchas, pernos de anclaje y fierro de amarre de la viga de empuje,
especificación ASTM A-153-1449.
Método de Construcción:
Armado: las tuberías, las entregan en fábrica en secciones curvas, más sus accesorios y
cada tipo es acompañado con una descripción de armado, el mismo que deberá realizarse
en la superficie.
Preparación de la base (cama): La base o cama es la parte que estará en contacto con el
fondo de la estructura metálica, esta base deberá tener un ancho no menor a medio
diámetro, suficiente para permitir una buena compactación, del resto de relleno.
Esta base se cubrirá con material suelto de manera uniforme, para permitir que las
corrugaciones se llenen con este material.
Como suelo de fundación se deberá evitar materiales como: el fango o capas de roca, ya
que estos materiales no ofrecen un sostén uniforme a la estructura; estos materiales serán
reemplazados con material apropiado para el relleno.
Relleno con tierra: La resistencia de cualquier tipo de estructura para drenaje, depende en
gran parte, de la buena colocación del terraplén o relleno. La selección, colocación y
compactación del relleno que circunde la estructura será de gran importancia para que esta
conserve su forma y por ende su funcionamiento sea óptimo.
Material para el relleno: Se debe preferir el uso de materiales granulares, pues se drenan
fácilmente, pero también se podrán usar los materiales del lugar, siempre que sean
colocados y compactados cuidadosamente, evitando que contengan piedras grandes,
césped, escorias o tierra que contenga elevado porcentaje de finos, pues pueden filtrarse
dentro de la estructura.
El relleno deberá compactarse hasta alcanzar una densidad mayor a 95% de la máxima
densidad seca. El relleno colocado bajo los costados y alrededor del ducto, se debe poner
alternativamente en ambos lados, en capas de 15 cm y así permitir un perfecto apisonado.
El material se colocará en forma alternada para conservarlo siempre a la misma altura en
ambos lados del tubo. La compactación se puede hacer con equipo mecánico, es decir con
un pisón o con un compactador vibratorio tipo plancha, siempre con mucho cuidado
asegurando que el relleno quede bien compactado.
A fin de evitar la socavación, se deberá usar disipadores de energía, como una cama de
empedrado de piedras en la salida y en la entrada de las alcantarillas; asimismo, se debe de
retirar todo tipo de obstáculos, para que no se produzca el represamiento y el probable
colapso del camino.
En toda alcantarilla tipo tubo se construirán muros de cabecera (cabezales) con alas, en la
entrada y salida, para mejorar la captación y aprovechar la capacidad de la tubería, así
como para reducir la erosión del relleno y controlar el nivel de entrada de agua.
Método de Medición: La longitud por la que se pagará, será el número de metros lineales
de tubería de los diferentes diámetros y calibres, medida en su posición final, terminada y
aceptada por el Ingeniero Supervisor. La medición se hará de extremo a extremo de tubo.
Bases de Pago: La longitud medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al
precio unitario del contrato, por metro lineal, para las partidas ALCANTARILLA T.M.C. Ø 36”¸
ALCANTARILLA T.M.C. Ø 48”¸ ALCANTARILLA T.M.C. Ø 60” , entendiéndose que dicho precio y
pago constituirá compensación total por el suministro, colocación y compactación del
material de cama o asiento y relleno; así como por el suministro y colocación de los tubos de
metal corrugado y por toda mano de obra, equipos, herramientas, materiales, e imprevistos
necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.
04.05 CUNETAS
Descripción: Bajo esta partida El Contratista realizará todas las excavaciones necesarias
para conformar las cunetas laterales de la carretera de acuerdo con las presentes
especificaciones y en conformidad con los alineamientos, rasantes y dimensiones indicadas
en los planos o como lo haya indicado el Ingeniero Supervisor. La partida incluirá, igualmente,
la remoción y el retiro de estructuras que interfieran con el trabajo o lo obstruyan.
Toda excavación realizada bajo este ítem se considerará dentro de la partida genérica
“Conformación de Cunetas”, sin tomar en cuenta la naturaleza del material excavado; razón
por la que, El Contratista, para efectos de calcular su costo unitario deberá ponderar el precio
de la excavación, según se trate de material suelto o roca suelta, tomando en cuenta los
metrados respectivos.
Esta partida consistirá en la conformación de cunetas laterales de 0.75 m x 0.35 m. de
profundidad, en aquellas zonas, en corte a media ladera o corte cerrado, que actualmente
carecen de estas estructuras.
Bases de Pago: La longitud medida en la forma descrita anteriormente, será pagada al precio
unitario del contrato, por metro lineal, para la partida CONFORMACIÓN Y PERFILADO DE
CUNETAS, dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente los
trabajos.
El contratista no podrá iniciar la demolición de estructuras sin previa autorización escrita del
supervisor, en la cual se definirá el alcance del trabajo por ejecutar y se incluirá la
aprobación de los métodos propuestos para hacerlo.
Los trabajos deberán efectuarse en tal forma, que produzcan la menor molestia posible a los
habitantes de las zonas próximas a la obra y a los usuarios de la vía materia del contrato,
cuando ésta permanezca abierta al tránsito durante la construcción.
Método de Trabajo: Los trabajos serán ejecutados con la mano de obra, materiales y
equipos considerados en el proyecto.
Medición: La medida para la demolición, ejecutada de acuerdo con los planos, inventario in-
situ de cada estructura antes de ser demolida, la presente especificación, y las instrucciones
del supervisor, se hará de acuerdo con las siguientes modalidades:
Pago: La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario
del contrato establecido para esta partida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de
acuerdo con la presente especificación, aceptado por el supervisor.
El precio unitario deberá cubrir además todos los costos por las operaciones necesarias
para efectuar las demoliciones y para hacer los desmontajes, planos, separación de
materiales aprovechables, carga, descarga y almacenamiento; remoción, traslado y
reinstalación, restauración de elementos de servicios existentes, equipo, mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para completar la partida.
Descripción: Esta partida se refiere al relleno necesario que se efectuará en los estribos del
pontón. El material usado en el relleno no contendrá material orgánico ni elementos
inestables o de fácil alteración.
El relleno será depositado y compactado convenientemente, en capas horizontales de 0.30
m. de espesor y compactado hasta obtener el 90% de la Máxima Densidad Seca calculado
del ensayo Proctor Modificado.
Cuando se deba ejecutar rellenos delante de dichas estructuras, éstos deberán realizarse
con anterioridad para prevenir posibles deflexiones. Se tomarán precauciones para prevenir
acciones de cuña contra la albañilería, destruyendo los taludes de las excavaciones, de
modo que estos queden escalonados o rugosos.
Método de Medición: El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará por metro cúbico (m³) de
relleno realizado para las estructuras.
Bases de Pago: El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cúbico
(m³.) entendiéndose que dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de
obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del
trabajo.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente al
empuje del concreto al momento del relleno sin deformarse. Para dichos diseños se tomará
un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje del material que deba ser
recibido por el encofrado.
Los encofrados no podrán quitarse antes de los tiempos siguientes, a menos que el
Ingeniero Inspector lo autorice por escrito:
Todo encofrado para volver a ser usado no deberá presentar alabeos ni deformaciones y
deberá ser limpiado con cuidado antes de ser colocado.
Bases de Pago: El pago de los encofrados se hará por metro cuadrado (m2) de encofrado.
El precio incluirá, además de los materiales, mano de obra y equipo necesario para ejecutar
el encofrado propiamente dicho, todas las obras de refuerzo y apuntalamiento, así como de
accesos, indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los
trabajos.
Igualmente incluirá el costo total del desencofrado, este pago constituirá compensación
completa por materiales, mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas, así como
cualquier imprevisto necesario para completar la partida.
Descripción: Bajo esta partida El Contratista efectuará todos los trabajos necesarios para
suministrar los materiales necesarios, en la cantidad y calidad requeridos, para preparar un
concreto que a los 28 días alcance una resistencia a la compresión igual a 280 kg/cm 2. La
partida incluirá la preparación, el vaciado en las formas correspondientes a la losa, y el curado
del concreto. Los trabajos se ejecutarán de acuerdo a las dimensiones, alineamientos, niveles
y medidas indicadas en los planos del proyecto, o como lo señale, por escrito, el Ingeniero
Supervisor.
Método de Medición: El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de
concreto aceptablemente colocado de acuerdo a las prescripciones de la especificación
técnica, medido en su posición final en sujeción a las dimensiones indicadas en los planos o
como lo hubiera ordenado, por escrito, el Ingeniero Supervisor. El trabajo y la medición
deberán contar con la conformidad del Ingeniero Supervisor.
El contratista deberá preparar los planos detallados del falso – puente para ser presentados
al Supervisor, quién deberá revisarlos y aprobarlos si los encontrara conforme.
El encofrado (falso – puente) será construido en etapas planificadas en forma tal que
permitan su asentamiento y deflexión anticipados, así como el alineamiento vertical y la
curvatura indicados en los planos u ordenados por el Supervisor para la estructura
permanente. Durante el llenado del concreto, deberán monitorearse con cuidado el falso –
puente y sus cimientos, para controlar los asentamientos y otras deformaciones.
Materiales: El encofrado (falso – puente) podrá ser construido de madera con acero de tal
manera que proporcione la rigidez y resistencia requeridas. Cuando se utiliza madera para
la construcción del falso puente, ésta podrá ser en bruto, de buena calidad y no presentarán
nudos o fallas que disminuyan su capacidad portante. No se permitirá el uso de troncos,
salvo autorización escrita del Supervisor, el cual deberá comprobar la calidad y estado de
cada uno de los troncos a ser usados. En caso de utilizar acero, si los elementos han sido
usados anteriormente, deberán ser revisados para verificar su condición y aprobados por el
Supervisor. Se evitará la exposición de los elementos de acero al calor solar intenso, para
evitar posibles deformaciones por temperatura.
Método de Ejecución: El encofrado (falso – puente) será construido de tal forma que se
disponga la contraflecha indicada en los planos.
El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de los arriostres necesarios para impedir
asentamientos de las formas que pudieran ocurrir antes del llenado y la operación del
desencofrado. En cualquier caso, el falso – puente deberá estar convenientemente
arriostrado y apuntalado para evitar oscilaciones y corrimientos que pueda variar la
geometría del pontón.
El retiro del falso – puente no podrá efectuarse antes de veintiún días después de llenado el
concreto, a menos que se estipule otro lapso en los planos o se usen aditivos acelerantes.
En cualquiera de estos casos, la fecha del descimbrado se fijará de acuerdo al resultado de
las pruebas de compresión realizadas en los testigos tomados durante el llenado y mediante
autorización escrita del Supervisor.
Para estructuras tipo arco, la secuencia de retiro del falso – puente, respecto a la
construcción de elementos del puente sobre el arco, deberá ser especificado en los planos o
aprobado por el Supervisor.
Método de Medición: El trabajo ejecutado se medirá y cuantificará en metros cuadrados
(m2) realmente ejecutados y aprobados por el Supervisor.
Bases de Pago: El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto por metro cuadrado
(m2) según las partidas correspondientes, entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e
imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.
En general, se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean
requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario, erradicando cualquier
incomodidad y molestia que puedan ser ocasionados por deficiente servicio de pase
provisional.
Materiales: La materia prima debe ser de primer uso, y sus componentes serán clasificados
por grados (0, 2, 3, 4, ó 5) a baja temperatura. El grado se definirá mediante los ensayos
requeridos de acuerdo a las especificaciones que se muestran mas adelante. Los
requerimientos de ensayo pueden ser interpolados para durezas intermedias. El modulo de
corte del material puede variar en máximo 15% de lo especificado. Si se especifica la
dureza, el módulo de corte obtenido en los ensayos, debe estar dentro de los rangos
establecidos.
En los resultados obtenidos en los ensayos, es admisible una variación del 10% respecto a
lo especificado. Todos los ensayos de materiales deben ser efectuados a 23ºC ± 2ºC a
menos que la Supervisión indique otra cosa. El Módulo de Corte deberá ser obtenido
usando los aparatos y procedimientos descritos en la norma ASTM D-4014.
La adherencia permitida en el vulcanizado, entre el Neopreno y las láminas de acero si las
hubiera, será como mínimo de (40 lb/in) 7.2 Tn/m, cuyo ensayo se hará según ASTM D-429
Método B. Los Apoyos deberá ser fabricados como una unidad en un molde, pegados y
vulcanizados bajo calor y presión Las láminas de acero serán arenadas y limpiadas antes
del vulcanizado.
El Neopreno usado en los apoyos deberá cumplir con las siguientes especificaciones:
Propiedades Físicas:
Dureza (Durómetro tipo A) 60 ± 5 D - 2240
Esfuerzo de Tensión, Mínimo Kg/cm² 158.2 D – 412
Elongación última, Mínimo % 350 D - 412
Módulo de Corte (Kg/cm²) a 22.8 ºC 54.4 - 93.3
Deflexión por Creep en 25 años 35%
Deflexión Instantánea 0.6
Resistencia al Calor:
Cambio de dureza en durómetro, punto max. +15 D - 573 (*)
Cambio de espesor en Tensión, máxima % -15 D - 573 (*)
Cambio de elongación altura, máxima %
-40 D - 573 (*)
(*) 70 horas a 100ºC
Deformación por Compresión:
22 horas @ 100 ºC, max %, Método B 35 D - 395 (Método B)
Ozono:
100 pphm ozono en aire por Volumen, 20%
deformación unitaria 100 ºF ± 2 ºF
No Fisuras D - 1149
100 horas procedimiento de montaje D-518,
Procedimiento A
Fragilidad a Baja Temperatura:
Grados 0 & 2: No Requiere Ensayos
D - 746
Grado 3 Fragilidad a -40 ºC (-40 ªF) No Falla
(Procedimiento B)
D - 746
Grado 4 Fragilidad a -48.3 ºC (-55 ºF) No Falla
(Procedimiento B)
D - 746
Grado 5 Fragilidad a -56.7 ºC (-70 ºF) No Falla
(Procedimiento B)
Rigidez Térmica Instantánea:
Grados 0 & 2 Ensayados a (-25 ºF) D - 1043
-31.7 ºC (**)
Grado 3 - Ensayado a (-40 ºF) -40 ºC (**) D - 1043
Grado 4 - Ensayado a (-50 ºF) -45.5 ºC (**) D - 1043
(**) La rigidez a la temperatura de ensayo no excederá a 4 veces la rigidez medida a (73ºF) 22.8ºC
Adhesión
Adhesión durante el vulcanizado, lb/in 40 D - 429
Método de Medición: Los apoyos se medirán y pagarán por unidad (und), suministrado,
colocado y aprobado por el Supervisor.
Bases de Pago: Se pagará por cada unidad (und) colocada. El precio unitario incluye el
costo de todos los materiales necesarios para la conformación de cada dispositivo de apoyo,
la mano de obra y equipo para su confección en taller y su traslado y colocación en obra. El
pago se realizará 90% a la recepción de cada unidad en obra y 10% a su colocación.
Sistema de Control: Se verificará que todo el material a eliminar sea depositado en los
botaderos especificados por la Supervisión o propuestos por el Contratista con la
autorización de la Supervisión.
Metodo de Medicion: La unidad de medida de esta partida será el metro lineal (m) de
baranda colocada, pintada y aceptada por el Supervisor.
Bases de Pago: El precio y pago por metro lineal (m) constituye la compensación total por
el suministro, instalación, elementos de fijación, pintura y toda mano de obra, beneficios
sociales, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo a
entera satisfacción del Supervisor.
Tubería PVC SAP 3”: El material empleado en la fabricación de los tubos será resina de
P.V.C. en una proporción no menor del 86% a la que se habrán añadido los aditivos
necesarios para facilitar el proceso de extensión durante la fabricación y asegurar su
resistencia a los rayos solares.
El peso específico estará comprendido entre 1,35 y 1,50 kg/dm3.
El punto de reblandecimiento de Vicat, medido según norma ISO 2507 estará entre 81 y
83°C.
La absorción máxima de agua será de 1mg/cm2 según ISO 2508.
La dureza SHORE estará comprendida entre 93 a 95, según norma ASTM D 2240.
La resistencia y la tracción del material que forma los tubos no será inferior a 250kg/cm2 a
20º centígrados.
Método de Medición: La unidad de mediad será por metro lineal (ml), de tubería
suministrado e instalado, de acuerdo a la ubicación y alineamiento indicado en los planos.
La longitud se determinará midiendo en forma paralela a las líneas netas de la tubería
instalada adecuadamente.
Bases de Pago: El pago se hará al precio unitario por metro lineal (ml), por toda obra
ejecutada de acuerdo con esta especificación.
El precio unitario sólo cubrirá los costos de suministro e instalación de tubería, así como los
adhesivos necesarios para su correcta instalación
Descripción:
Esta partida comprende el pulido de las veredas de los pontones manteniendo los niveles
establecidos en los planos.
El material utilizado deberá estar en perfectas condiciones para su uso y aprobadas por el
supervisor de obra.
Medición y Pago:
Descripción: Las juntas de Dilatación son dispositivos que permiten los movimientos
relativos entre dos partes de una estructura. Las juntas de dilatación se construirán de la
forma y en los sitios que se muestren en los planos.
Asegurar que los movimientos totales del pontón proyectados sobre las juntas, se
cumplan sin golpear o deteriorar los elementos estructurales
Asegurar la continuidad de la capa de rodamiento del pontón, para dar mayor confort
a los usuarios vehiculares, pedestres, bicicletas y motos.
Ser Impermeables y evacuar las aguas sobre el tablero en forma rápida y segura.
No deben ser fuente de ruidos, impactos y vibraciones al soportar las cargas del
tráfico.
Bases de Pago: El pago se hará al metro lineal (m) respectivo precio unitario real, por toda
obra ejecutada de acuerdo con los planos, especificaciones técnicas del proyecto y
aceptada por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de actividad de instalación de
la junta metálica, y la fabricación, provisión, transporte, almacenamiento del insumo y en
general toda actividad necesaria para la ejecución adecuada de esta partida.
05.00 SEÑALIZACIÓN
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte de color
negro.
Poste de Fijación de Señales: Los postes de fijación serán de concreto armado f’c=140
Kg/cm2, de las dimensiones y características indicadas en los planos y serán pintados en
fajas de 0.50 m. con esmalte de color negro y blanco, previamente se pasará una mano de
imprimación.
Todas las señales deberán fijarse a los postes con pernos, tuercas y arandelas galvanizadas.
Cimentación de los Postes: Las señales preventivas tendrán una cimentación de concreto
de f’c=140 Kg/cm2+ 30% de P.M. y dimensiones de 0.60 x 0.60 x 0.30 m. de profundidad de
acuerdo al detalle del plano respectivo. El poste de concreto deberá ser hincado 0.40 m. por
debajo del nivel inferior del cimiento.
Las señales deberán colocarse a una distancia prudente del lugar que se desea prevenir, de
modo tal que permitan al conductor tener el tiempo suficiente para disminuir la velocidad. Se
ubicarán a la derecha en ángulo recto frente al sentido de circulación. En general las distancia
recomendadas son: En zona urbana: 60 a 75 m. En zona rural: 90 a 180 m.
En zona rural, la altura mínima permisible entre el borde inferior de la señal y la superficie de
rodadura será de 1.5 m. En zona urbana, la altura mínima permisible entre el borde inferior
de la señal y el nivel de la vereda no será menor de 2.1 m.
Método de Medición: Las señales preventivas serán medidas por unidad de señal, incluido el
poste de fijación y la cimentación, terminada, colocada y aceptada por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago: Las señales preventivas medidas en la forma descrita anteriormente, serán
pagadas al precio unitario del contrato, por unidad, para la partida SEÑALES PREVENTIVAS,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el suministro de los
materiales, fabricación y colocación de la señal; así como por toda mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente los trabajos.
La parte posterior de todos los paneles se pintarán con dos manos de pintura esmalte de color
negro.
El panel de la señal será reforzado con perfiles de ángulos T según se detalla en los planos.
Estos refuerzos serán embebidos en la fibra de vidrio y formarán cuadriláteros de 0.65 x 0.65
como máximo.
Todas las señales deberán fijarse a los pórticos con pernos, tuercas y arandelas galvanizadas.
Las señales se colocarán en el lado derecho de la carretera a las distancias que ordene el
Ingeniero Supervisor respecto del lugar que se desee indicar. La altura mínima permisible
entre el borde inferior de la señal y la superficie de rodadura será de 2.5 m.
Las señales informativas, luego de fijarse con pernos, tuercas y arandelas galvanizadas, serán
colocadas en la vía formando un solo elemento con los pórticos de tubo galvanizado, los que
estarán convenientemente cimentados en el terreno.
Cimentación de los Postes: Los postes de fijación de las señales informativas tendrán una
cimentación de concreto de f’c=140 kg/cm2 + 30% de P.G. de las siguientes dimensiones 0.60
x 0.80 x 1.00 m. de profundidad; la parte superior de las zapatas deberá estar
aproximadamente a 10 cm. debajo del nivel del suelo; sobre las zapatas se construirán
pedestales de 0.25 x 0.25 m., de 1 m. de altura.
Método de Medición: Las señales informativas serán medidas por unidad, terminadas,
colocadas y aceptadas por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago: Las señales informativas medidas en la forma descrita anteriormente, serán
pagadas al precio unitario del contrato, por unidad, para la partida, SEÑALES INFORMATIVAS,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por el suministro de los
materiales, fabricación y colocación de la señal; así como por toda mano de obra, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente los trabajos.
Descripción: Bajo esta partida El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para
construir y colocar, en su lugar, los hitos kilométricos de concreto que informen a los usuarios
de la vía la ubicación en que se encuentran respecto al origen de la carretera.
Método de Construcción: Los hitos serán de concreto f´c=175 kg/cm2, con fierro de
construcción de 3/8” y estribos de alambre N°8 cada 0.15 m. Tendrán una altura total igual a
1.20 m, de la que 0.775 m. irán sobre la superficie del terreno y 0.425 m. empotrados en la
cimentación. La inscripción del kilometraje será en bajo relieve.
La cimentación de los hitos kilométricos será de concreto ciclópeo f´c=140 kg/cm2 + 30% de
P.G., de acuerdo a las dimensiones indicadas en el plano respectivo.
Para encofrar los hitos El Contratista utilizará madera de buena calidad o formas metálicas a
fin de obtener superficies lisas y libres de imperfecciones.
Se pintarán de blanco, con bandas negras de acuerdo al diseño con tres manos de pintura
esmalte.
Método de Medición: Los hitos kilométricos se medirán por unidad, terminados, colocados y
aceptados por el Ingeniero Supervisor.
Bases de Pago: Los hitos kilométricos medidos en la forma descrita anteriormente serán
pagados al precio unitario del contrato, por unidad, para la partida HITOS KILOMÉTRICOS,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra,
suministro de materiales, equipos, herramientas, transporte y otros imprevistos requeridos
para completar satisfactoriamente el trabajo.
06.00 TRANSPORTES
Descripción: Bajo estas partidas El Contratista realizará todos los trabajos necesarios para
transportar el material para el afirmado, para el mejoramiento de la sub rasante; para la
construcción de los pedraplenes y obras de drenaje, así como para eliminar los materiales
excedentes provenientes de los cortes o de las excavaciones que se efectúen a lo largo del
camino.
Materiales
Materiales provenientes de Canteras: Forma parte de este grupo todos los materiales
granulares naturales, procesados o mezclados que son destinados a formar terraplenes,
capas granulares de estructuras de pavimentos, tratamientos superficiales y sellos de
arena-asfalto.
Equipo: Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del
Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta
especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios
para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída
sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones
legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas
urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo
al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentalidad y de
atropellamiento.
Todos los vehículos, necesariamente tendrán que humedecer su carga (sea piedras o tierra,
arena, etc.) y demás, cubrir la carga transportada para evitar la dispersión de la misma. La
cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá
estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el
mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas
apropiados, a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad, en forma
tal que se evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva
deberá estar constituido por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas,
perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
El equipo de construcción y maquinaria pesada deberá operarse de tal manera que cause el
mínimo deterioro a los suelos, vegetación y cursos de agua. De otro lado, cada vehículo
deberá, mediante un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.
El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas y de los
cursos de agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas acústicas y ópticas,
para operaciones en reverso en las cabinas de operación, no deberán viajar ni permanecer
personas diferentes al operador.
Aceptación de los trabajos: Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor
considerando:
Controles:
Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre las diferentes capas
de pavimento se mantengan limpias.
Exigir al Contratista la limpieza de la superficie en caso de contaminación atribuible a la
circulación de los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si la limpieza
no fuere suficiente, El Contratista deberá remover la capa correspondiente y reconstruirla
de acuerdo con la respectiva especificación, a su costo.
Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de los materiales,
siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico - kilómetro (m3-km) trasladado, o sea,
el volumen en su posición final de colocación, por la distancia real de transporte. El Contratista
debe considerar en los precios unitarios de su oferta los esponjamientos y las contracciones de
los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1.00 Km.
y distancias mayores a 1.00 Km.
Método de Medición: A continuación se precisan los métodos de cómputo, según el origen del
material a transportar:
T= Vi - j x (c+d)
Depósito de desechos:
donde:
D: Distancia desde la salida del depósito de desechos hasta el centro de gravedad entre
progresivas i - j. (km)
T= Vi - j x (c+d)
donde:
D: Distancia entre la salida de la cantera hasta el centro de gravedad entre progresivas i - j. (km).
07.01.01 REVEGETACIÓN
Material
El Contratista deberá proveer todos los materiales e insumos para la ejecución de esta
partida, tales como:
Fertilizante
Tierra Vegetal
Cubierta retenedora de humedad (paja, aserrín).
Plantas
Agua
El tipo de fertilizante será seleccionado del listado emitido por la Oficina de Información
Agraria del Ministerio de Agricultura en su última edición.
Requerimientos de Construcción
El Contratista asegurará la participación de un Ingeniero Forestal en la ejecución de esta
partida, quien determinará el método de siembra apropiado a la región.
No se deberá plantar en suelo congelado o cuando la nieve cubra el suelo o cuando el suelo
no esté en condición satisfactoria para la plantación.
Inspección y Distribución
(a) En el caso de plantas con raíces al descubierto, separar las plantas y cubrir las raíces
provisionalmente con tierra en zanjas con agua.
(b) Cubrir las bases de tierra de las plantas con maleza y paja u otro material apropiado y
mantenerlo húmedo.
(1) Para raíces ramificadas o diámetros de bases de tierra de las plantas hasta de 1 m.,
cavar los hoyos siguiendo un trazo circular en función al esparcido de las raíces más
0,50 m.
(2) Para raíces ramificadas ó diámetros de bases de tierra de las plantas superior a 1 m.,
excavar 1,5 veces el tamaño del esparcido de raíces.
Cavar los hoyos hasta una profundidad que permita un mínimo de 150 milímetros de
relleno por debajo de las raíces o bases de tierra de las plantas.
Fijación de las plantas
Preparar la mezcla de relleno utilizando cuatro (4) partes de tierra vegetal o suelo
seleccionado y una (1) parte de musgo de pantano. Colocar esta mezcla en el fondo del
hoyo.
Fijar la planta de forma vertical y al mismo nivel o ligeramente por debajo de la profundidad
hasta la cual crecieron en el vivero o al momento de recolectarlas del campo.
Fertilización
Fertilizar usando cualquiera de los siguientes métodos:
Regado
Construir una fosa de agua de 100 milímetros de profundidad alrededor de los árboles y de
75 milímetros de profundidad alrededor de los arbustos. Hacer el diámetro de la fosa igual al
del hoyo de la planta.
Regar las plantas durante e inmediatamente después de plantarlas y a lo largo del período
de establecimiento de la planta. Saturar el suelo alrededor de cada planta en cada regado.
Aceptación
Se hará una inspección del material de plantación 15 días antes del término del período de
establecimiento de la planta para identificar aquellas plantas muertas, agonizantes o
enfermas, para su remoción y reemplazo.
Método de medición: La revegetación será medida por metro cuadrado.
Bases de Pago: Las cantidades aceptadas, medidas tal como anteriormente se indica,
serán pagadas a precio de contrato por unidad de medida para la partida de pago tal
como se consigne en el presupuesto oferta. El pago de esta partida será
compensación total por el trabajo prescrito en esta sección en el que se incluye la
provisión de las plantas, fertilizantes, tierra vegetal, cubiertas retenedoras de
humedad, riegos periódicos, transporte, período de establecimiento de la planta hasta
la fecha de la entrega de obra y en general todo trabajo ejecutado a satisfacción del
Supervisor.
El Contratista tomara en consideración todas las previsiones del caso de manera que su
trabajo no afecte el paisaje alrededor de la obra. Dentro de esa condición, deberá tomar
todos los recaudos de manera que el proceso de revegetación que se realice logre la
recuperación, restauración e integración paisajística de las áreas afectadas por la obra en su
entorno, y, mejore el impacto visual de la obra vial.
Requerimientos de Construcción
Cuando las obras hayan concluido parcial o totalmente, el Contratista estará obligado a la
Recuperación Ambiental de todas las áreas afectadas por la construcción y el Supervisor a
su control y verificación.
Topografía
Adecuación de Canteras
Aquellas canteras que no van a ser posteriormente utilizadas para la conservación del
camino deben ser sometidas a un proceso de reacondicionamiento, tratando en lo posible
de adecuar el área intervenida a la morfología del área circundante.
Dependiendo del sistema de explotación adoptado, las acciones que deben efectuarse son
las siguientes:
En las canteras que van a ser posteriormente utilizadas sólo hay que efectuar un trabajo
menor para evitar posibles derrumbes cuando se explotan laderas, trabajo que muchas
veces se hace paralelamente con la extracción del material. En el caso, de haber usado el
lecho de un río o quebrada, dependiendo del volumen extraído, puede bastar una rápida
nivelación del cauce y luego adoptar una explotación superficial del lecho en un área más
extensa.
Patios de maquinaria
Debe tenerse presente que por ningún motivo estos desechos de aceites deben ser vertidos
en el suelo o en cuerpos de agua.
Método de Medición: La Recuperación Ambiental de áreas afectadas será medida de la
siguiente forma:
Consideraciones generales
Las áreas designadas para el depósito de material excedente no deberán ser zonas
inestables o áreas de importancia ambiental, tales como humedales o áreas de alta
productividad agrícola.
Requerimientos de Construcción
Antes de colocar los materiales excedentes, se deberá retirar la capa orgánica del suelo
hasta que se encuentre una capa que permita soportar el sobrepeso inducido por el
depósito, a fin de evitar asentamientos que pondrían en peligro la estabilidad del lugar de
disposición. El material vegetal removido se colocará en sitios adecuados (revegetación)
que permita su posterior uso para las obras de restauración de la zona. La excavación, si se
realiza en laderas, debe ser escalonada, de tal manera que disminuya las posibilidades de
falla del relleno por el contacto.
Deberán estar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua, de manera que durante
la ocurrencia de crecientes, no se sobrepase el nivel más bajo de los materiales colocados
en él.
El área total del depósito de material excedente (AT) y su capacidad de material compactado
en metros cúbicos (VT ) serán autorizados por el Supervisor. Antes del uso de las áreas
destinadas a Depósito de Deshechos se efectuará un levantamiento topográfico de cada
una de ellas, definiendo su área y capacidad. Así mismo se deberá efectuar otro
levantamiento topográfico después de haber sido concluidos los trabajos en los depósitos
para verificación y contraste de las condiciones iniciales y finales de los trabajos. Los planos
topográficos finales deben incluir información sobre los volúmenes depositados, ubicación
de muros, drenaje instalado y tipo de vegetación utilizada.
Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán ser conducidas hacia un
sedimentador antes de ser vertidas al cuerpo receptor. Todos los depósitos deben ser
evaluados previamente, con el fin de definir la colocación o no de filtros de drenaje.
No deberá colocarse los materiales sobrantes sobre el lecho de los ríos ni en quebradas, ni
a una distancia menor de 30 m a cada lado de las orillas de los mismos. Se debe evitar la
contaminación de cualquier fuente y corriente de agua por los materiales excedentes.
La colocación de material rocoso debe hacerse desde adentro hacia fuera de la superficie
para permitir que el material se segregue y se pueda hacer una selección de tamaños. Los
fragmentos más grandes deben situarse hacia la parte externa, de tal manera que sirva de
protección definitiva del talud y los materiales más finos quedar ubicados en la parte interior
del lugar de disposición de materiales excedentes. Antes de la compactación debe
extenderse la capa de material colocado retirando las rocas cuyo tamaño no permita el
normal proceso de compactación, la cual se hará con cuatro pasadas de tractor.
Los taludes de los depósitos de material deberán tener una pendiente adecuada a fin de
evitar deslizamientos. Además, se tendrán que cubrir con suelos y revegetándola de
acuerdo a su programación y diseño o cuando llegue a su máxima capacidad.
Para el cálculo del volumen, se efectuarán mediciones de secciones transversales del DME,
antes de la colocación de los materiales excedentes y después de colocado, conformado y
compactado el material excedente, de la diferencia se obtendrá el área en cada sección; y,
en base a la determinación de las áreas en secciones transversales consecutivas, su
promedio y multiplicado por la longitud entre las secciones a lo largo de la línea del eje del
DME, se obtendrá el volumen.
El volumen así resultante constituye el volumen a pagar cuando sea aprobado por el
Supervisor.
El pago constituirá la compensación completa por el costo del equipo, personal, materiales e
imprevistos para la ejecución de esta partida, por lo que todo el trabajo ejecutado debe estar
de acuerdo con lo especificado en la presente sub sección y contar con la aceptación plena
del Supervisor.
Requerimientos
Se deberá comunicar antes del inicio de la obra a los Centros de Salud de las
localidades más cercanas, para que estos estén preparados frente a cualquier accidente
que pudiera ocurrir.
El Contratista deberá instalar un sistema de alerta y mensajes, para auxiliar al personal
o poblador que pueda ser afectado.
Capacitación del personal: todo personal que trabaje en la obra, deberá ser y estar
capacitado para afrontar cualquier caso de riesgo identificado. En cada grupo de
trabajo se designará a un encargado del programa de contingencias, quién estará a
cargo de las labores iniciales de rescate o auxilio e informará a la central del tipo y
magnitud del desastre.
Unidad móvil de desplazamiento rápido: el contratista designará entre sus unidades
uno o dos vehículos que integrarán el equipo de contingencias, los mismos que
además de cumplir sus actividades normales, estarán en condiciones de acudir
inmediatamente al llamado de auxilio del personal y/o de los equipos de trabajo.
Estos vehículos deberán estar inscritos como tales, debiendo estar en condiciones
adecuadas de funcionamiento: En el caso, de que alguna unidad móvil sufriera algún
desperfecto, deberá ser reemplazada por otro vehículo en buen estado.
El sistema de comunicación de auxilios debe ser un sistema de alerta en tiempo real;
es decir, los grupos de trabajo deben contar con unidades móviles de comunicación,
que estarán comunicados con la unidad central de contingencias y esta, a su vez,
con las unidades de auxilio.
Equipo de auxilios paramédicos: este equipo deberá contar con personal preparado
en brindar atención de primeros auxilios, camillas, balones de oxígeno y medicinas.
Equipo contra incendios: estará compuesto por extintores de polvo químico, y
estarán implementados en todas las unidades móviles de la obra, además las
instalaciones auxiliares (campamento y patio de maquinarias) deberán contar con
extintores y cajas de arena.
Este programa se aplicará durante todo el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada y será el Contratista el responsable de su aplicación y el Supervisor de su
control y seguimiento.
Base de Pago: Se efectuará al precio del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, incluidos los imprevistos para
la ejecución de la partida.
Señalar los impactos detectados en el EIA y comprobar que las medidas preventivas o
correctivas propuestas se han realizado y son eficaces.
Detectar los impactos no previstos en el EIA, y proponer las medidas correctoras
adecuadas y velar por su ejecución y eficacia.
Añadir información útil, para mejorar el conocimiento de las repercusiones ambientales
de proyectos de construcción en zonas con características similares.
Comprobar y verificar los impactos previstos.
Conceder validez a los métodos de predicción aplicados.
Operaciones de vigilancia ambiental: Para el cumplimiento de los objetivos del PVA será
necesario realizar un control de aquellas operaciones que, según el EIA, podrían ocasionar
mayores repercusiones ambientales y es necesario la mitigación de impactos, tales como:
Además del cumplimiento de las labores señaladas, el personal del Contratista encargado
de la aplicación del PVA, podrá:
Establecer con el Residente de obra una vía de comunicación directa que permita
adaptar el proceso de vigilancia ambiental a las necesidades y limitaciones de la obra y
así poder resolver, de forma rápida, cualquier imprevisto o modificación del programa de
obras, siempre bajo la aceptación de la Dirección de Obra y del Supervisor.
Coordinación permanente con la Dirección de Obra, que constituye uno de los aspectos
más importantes de todo el proceso, ya que una buena colaboración entre la Dirección
de Obra y la Vigilancia Ambiental garantizará la correcta ejecución de toda la obra.
Este programa se aplicará durante todo el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada y será el Contratista el responsable de su aplicación y el Supervisor de su
control y seguimiento.
Base de Pago: Se efectuará al precio del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación completa por toda la mano de obra, incluidos los imprevistos para
la ejecución de la partida.
Ítem de pago Unidad de pago
07.03.01 Programa de Monitorieo y/o contingencias Global (Glob)