Professional Documents
Culture Documents
Autor księgi Paweł z Tarsu (Apostoł mógł mieć wówczas ok. 46–47 lat).
Czas powstania Wiele przesłanek (np. Ga 4,13) wskazuje, że list powstał po drugiej
księgi wizycie Apostoła w Galacji, o której czytamy w Dz 18,23. Mógł to
być rok 53 lub 54, a więc ok. 17–18 lat po nawróceniu się Pawła.
Z całą pewnością list ten został napisany przed Listem do Rzymian.
Miejsce Być może była to Antiochia syryjska (miasto leżące blisko obecnej
powstania księgi granicy syryjsko-tureckiej), z której Paweł wyruszył na swą trzecią
wyprawę misyjną. List mógł też zostać napisany w Efezie, gdzie
Apostoł zatrzymał się w czasie tej wyprawy.
Cel spisania Paweł ostro przeciwstawił się takiej próbie manipulowania treścią
księgi Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie. W Antiochii syryjskiej,
gdzie nauczał, doszło do licznych sporów pomiędzy nim a judaizu-
jącymi braćmi w wierze (Dz 15,2). Mając świadomość, że problem
judaizowania w chrześcijaństwie rozszerza się w całym regionie,
postanowił wysłać list zwalczający tego rodzaju poglądy.
Temat księgi Przez cały list przewija się jeden temat: w Chrystusie zarówno
wszelkie tradycje religijne, jak i pochodzenie etniczne nie mają
żadnego znaczenia. Są one bowiem symbolem zniewolenia starą,
skłonną do grzechu ludzką naturą (gr. sarks), której moc została
zdemaskowana i obnażona przez Prawo Mojżeszowe. Tymczasem
Chrystus przyniósł wolność od przepisów tego Prawa. On bowiem
nauczał, iż liczy się tylko to, czy człowiek prawdziwie stał się nowym
stworzeniem, czy pod wpływem Bożego Słowa opamiętał się i porzucił
dawny sposób myślenia oraz funkcjonowanie według grzesznej
natury, a także czy dalej postępuje według nowego wzorca, tzn.
wg swego ożywionego ducha, który jest systematycznie karmiony
Bożym Słowem i uświęcany Bożym Duchem.
Adres i pozdrowienie
1
1 Ja,
Paweł, ustanowiony Apostołem 1 nie przez jakiegoś 1 ,1 : Ga 1,11-12; Rz 8,11;
człowieka, lecz przez samego Jezusa Chrystusa i Boga 2 Tm 1,1; 1 P 1,21
Ojca, którego mocą powstał z martwych, 2 piszę ten list,
wraz z towarzyszącymi mi braćmi, do społeczności ludu
Bożego na terenach Galacji2. 3 Niechaj zawsze otacza was
łaska i pokój od Boga – naszego Ojca i PANA – Jezusa
Chrystusa, 4 który sam siebie wydał za nasze grzechy3, aby 1 ,4 : Kol 1,13-14; Rz 4,25;
wyrwać nas spod wpływów tego zepsutego świata4. A uczynił Mt 20,28; 1 Tm 2,5-6; Tt 2,14
to, by zrealizować ojcowski plan5 naszego Boga, 5 któremu 1 ,5 : Rz 11,36; Rz 16,27
niech będzie chwała na wieki wieków. Amen.
1
Dosł. wysłannikiem (gr. a p o s to lo s ). niczych podszeptów szatana, zamiast życia wg Słowa
2
Kraina w centralnej części Azji Mniejszej. Dziś są to i Ducha Chrystusa.
5
tereny należące do Turcji. O ewangelizacji prowadzonej Dosł. „wolę”.
6
przez Pawła i Barnabę w południowej części tej krainy Gr. a n g elo s, co również można tłumaczyć jako „anioł”.
7
czytamy w Dz 13,13 nn. Z Ef 6,12 oraz Łk 10,18 wynika, że z Niebios zstępują
3
Por. Dz 20,28 oraz 1 P 2,1. na Ziemię nie tylko siły światłości, ale także siły ciemności,
4
Wyrwanie człowieka z mocy i spod wpływu grzechu które chętnie podają się za posłańców (aniołów) światłości
w obecnym zepsutym świecie jest zasadniczym sensem (por. 2 Kor 11,14). Poleganie na informacjach przez nich
całego procesu zbawienia (por. Mt 1,21). Rozumienie zba- przekazywanych tylko dlatego, iż pochodzą z Niebios, jest
wienia jedynie jako otrzymanie biletu do „niebiańskiego obciążone wielkim ryzykiem poddania się zwodzeniu. Tego
parku rozrywki”, w którym człowiek ma doświadczać rodzaju sytuacje opisane są np. w Jr 7,16-23 i w Jr 44,15-28.
wiecznej szczęśliwości z Bogiem, jest zręcznym zafałszo- Widzimy tam, iż Bóg jednoznacznie potępia kult tzw.
waniem prawdy Dobrej Wiadomości o ratunku, który jest Królowej Niebios. A jeśli nawet z Niebios objawiają się
dostępny jedynie w Chrystusie. Słowo Boże wyraźnie komuś nie demony, lecz prawdziwi Boży posłańcy – jak to
pokazuje, że nie ma możliwości wejścia do Bożego Króle- jest opisane w wielu innych miejscach Biblii – to nigdy
stwa bez prawdziwego opamiętania się, czyli nawrócenia nie należy się im jakikolwiek hołd, gdyż cześć i hołd
(gr. m eta n o ia ) i trwałego duchowego narodzenia do życia zawsze należą się wyłącznie Bogu (Ap 19,10 i Ap 22,8-9),
w zaufaniu do dzieła, Słowa i Ducha Jezusa. Wytrwania w którego Słowie mamy pokładać zaufanie – tak, jak to
w posłuszeństwie Chrystusowi (w Jego Duchu i Słowie) pokazał nam Jezus. Oddawanie czci aniołom czy innym
nie można zastąpić jednorazową czy nawet wielokrotną postaciom „z Niebios” zamiast Bogu Wiekuistemu jest
wzniosłą deklaracją „przyjęcia Jezusa” i dalszym trwaniu zawsze wyrazem bałwochwalstwa.
8
w postępowaniu (a) na modłę tego świata, (b) wg starej Z wypowiedzi Pawła wynika, że jedyną Dobrą Wia-
grzesznej natury (gr. s a r k s ), czy (c) pod wpływem zwod- domością o ratunku w Chrystusie jest ta, która została
Ga 1,9 – 1,16 10
1 ,9 : 1 Kor 16,22; was1 ! 9 Raz jeszcze z całą mocą to podkreślam: jeżeli ktokolwiek głosi
2 Kor 11,13-14 wam inną „dobrą wiadomość” niż ta, którą przyjęliście od samego
początku, czyli tą mówiącą, iż ratunek jest tylko w Chrystusie2,
1 ,1 0 : Kol 3,22; 1 Tes 2,4 niech zostanie przeklęty i wyłączony spośród was! 1 0 A teraz sami
rozsądźcie, czy na podstawie tego, co tu napisałem, można doszukiwać
się w mojej postawie czegokolwiek, co by „świadczyło” – jak sugerują
niektórzy – o moim rzekomym zabieganiu o względy ludzkie, a nie
jedynie o względy Boże? Czy rzeczywiście kiedykolwiek odnieśliście
wrażenie, że zależało mi na ludzkim uznaniu? Przecież, gdybym w sercu
pielęgnował pragnienie podobania się ludziom, nie byłbym prawdziwie
lojalnym sługą3 Chrystusa, który bez reszty jest Mu całkowicie oddany.
spisana w Piśmie świętym NT i żadne inne późniejsze sam oddał się w niewolę). Więcej w Komentarzu NPD →
„znaki”, „objawienia” czy nowe „prawdy” nie mają ja- Niewolnik.
4
kiegokolwiek umocowania w Bożym planie zbawienia Dosł. gr. ek k lesia → Kościół (społeczność ludu, który
(por. Ef 1,2-23). swą ufność złożył w Chrystusie).
1 5
Gr. a n a th em a . Ten rzeczownik pochodzi od czasownika Por. Dz 8,1-3; Dz 9,1-2.
6
a n a tith em i, który składa się z przedrostka dystrybucyjne- Bogu podobała się postawa gorliwości Pawła, nawet
go a n a oraz rdzenia tith e m i oznaczającego „odłożenie jeśli błądził, będąc prześladowcą wierzących w Chrystusa.
czegoś (na bok)”, „umiejscowienie”, „usytuowanie czegoś Był w swoim postępowaniu zupełnie inny niż jego na-
oddzielnie”. Słowo to było również używane do opisu uczyciel, rabbi Gamaliel – człowiek kompromisu nawet
obłożenia czegoś lub kogoś klątwą odseparowującą od w sprawach Bożych (por. Dz 5,34-39). Wg faryzejskiej
społeczności wierzących i poddanie danej rzeczy lub osoby interpretacji Prawa Mojżeszowego Apostołowie za swoje
wyłącznej jurysdykcji PANA, aby to On sam rozstrzygnął poglądy powinni zostać ukamienowani, jednak Gama-
o jej losie. W średniowieczu często nadinterpretowano liel, przeciwstawiając się temu, pokazał, jak jest mało
to pojęcie, odnosząc je nawet do prześladowań i tortur gorliwy w przestrzeganiu Bożych przykazań. Z uwagi
stosowanych wobec ludzi postrzeganych jako odstępcy. na żarliwość serca Paweł został powołany przez samego
Jednak w grece słowo to nie ma w sobie takiego wydźwięku. Jezusa do służby głoszenia Dobrej Wiadomości. W wyniku
Mówi ono wyraźnie o wyłączeniu kogoś ze społeczności tego z najbardziej zagorzałego prześladowcy wierzących
i poddaniu go suwerennemu osądowi Bożemu. w Chrystusa stał się jednym z najbardziej oddanych
2
Por. J 14,6; Dz 4,12; 1 Tm 2,5. uczniów PANA.
3 7
Dosł. „niewolnikiem” – gr. d o u lo s (niewolnik, który Por. Dz 9,3-6.
11 Ga 1,17 – 2,3
17– nawet nie odwiedzając Jerozolimy ani tych, którzy już wcześniej
byli Apostołami – skierowałem się do Arabii1, skąd po jakimś czasie
wróciłem do Damaszku. 1 8 Dopiero później, po trzech latach, udałem 1 ,1 8 : Dz 9,22-30
się do Jerozolimy, by poznać Piotra2. Pozostałem przy nim piętnaście
dni. 1 9 Innego z Apostołów nie widziałem. Tam spotkałem też Jakuba3 1 ,1 9 : Mt 13,55; Mk 6,3; J 7,5
– krewnego4 naszego PANA. 2 0 I przed Bogiem oświadczam, że w tym, 1 ,2 0 : Mt 5,33-37
co piszę, nie ma żadnego kłamstwa. 2 1 Następnie udałem się w okolice 1 ,2 1 : Dz 9,28-30; Dz 11,22-26
Syrii i Cylicji5. 2 2 A wierzącym we wspólnotach w Judei pozostałem
osobiście nieznany. 2 3 Słyszeli oni tylko, że dawny prześladowca braci 1 ,2 3 : Dz 9,26-30
i sióstr w wierze teraz sam głosi to, co wcześniej zwalczał. 2 4 I wielbili
Boga z mojego powodu.
2
1 Później, po czternastu latach, wybrałem się do Jerozolimy. W po-
dróż ruszyłem z Barnabą. Zabrałem także Tytusa. 2 Udając się 2 ,2 : Dz 22,6-15; Dz 26,13-16
tam, liczyłem na osobiste spotkanie z tymi, którzy cieszą się szczegól-
ną powagą, i na to, że będę mógł osobiście przedstawić im Dobrą
Wiadomość o ratunku w Chrystusie, którą otrzymałem w danym mi
objawieniu, i którą już – od pewnego czasu – głosiłem pośród nie-Żydów.
Bardzo zależało mi, aby podróż ta nie zakończyła się fiaskiem, lecz
osiągnęła swój zamierzony cel6. 3 A chociaż towarzyszył mi Tytus, 2 ,3 : Dz 15,6-11; Ga 5,2-4
1
Tu ogólnie o terenach leżących między Damaszkiem Bliskim Wschodzie kuzynów czy kuzynki często określano
a Morzem Czerwonym. słowami „brat” i „siostra” (por. J 19,25 z przypisem).
2
Dosł. „Kefasa”. Imię „Piotr” – po aramejsku „Kefas” Stąd też we wczesnym Kościele powszechnie używano
– jest przydomkiem nadanym Szymonowi przez Chrystusa. określeń „brat i siostra w Chrystusie” lub „brat i siostra
W wersji greckiej brzmi on: Petr o s , co dosłownie oznacza w wierze”, pomimo że ludzie we wspólnotach nie byli ze
„kamień”, „fragment skalnej opoki” – por. przypis do sobą spokrewnieni. My współcześnie znacznie bardziej
Mt 16,18. W dalszej części listu stosownie użyto imienia rozwinęliśmy terminologię dotyczącą koligacji rodzinnych.
„Piotr” w miejsce występującego w oryginale „Kefas”. Więcej można przeczytać we wstępie NPD do L istu J a k u b a .
3 5
Jakub (tradycyjnie zwany Sprawiedliwym) nie był Cylicja – kraina w południowo-wschodniej części Azji
Apostołem. Spokrewniony z Jezusem, nawrócił się dopiero Mniejszej przylegająca do Morza Śródziemnego.
6
po Jego zmartwychwstaniu. Później został pierwszym Było to po pierwszej wyprawie misyjnej Pawła i Bar-
przywódcą społeczności wierzących w Jerozolimie. To naby, czyli w r. 49 lub 50. Motywem podjęcia podróży
on był autorem L is tu J a k u b a . NT przedstawia Jakuba do Jerozolimy była potrzeba wyjaśnienia kwestii spor-
jako silnego przedstawiciela judaizującej frakcji chrześci- nych, które – pod wpływem judaizujących braci – zro-
jaństwa. Człowiek ten miał bardzo silną osobowość. Był dziły się pomiędzy chrześcijanami w Antiochii. Spory
też mocno związany z żydowskim narodowo-religijnym dotyczyły przestrzegania obrzędowych przepisów Prawa
poglądem na świat, który od wieków prezentował wrogie Mojżeszowego, w tym także przepisu obrzezania i po-
nastawienie do osób niemających żydowskiego pochodze- wstrzymywania się od pokarmów uznanych za rytualnie
nia (czyli do tzw. pogan). Potwierdza to opis spotkania nieczyste, co rzekomo miało być wg judaistów warun-
Pawła i jego towarzyszy z Jakubem (Ga 2,9), podczas kiem zbawienia. Paweł zdecydowanie bronił wolności od
którego Jakub nie podał ręki Tytusowi, traktując go jako tych przepisów. Przestrzeganie ich nazywa powrotem
nieobrzezanego „poganina”. O animozjach tych czytamy do niewoli Prawa. O początkach sporu w Antiochii czy-
także w Dz 11,2. tamy w Dz 15,1 nn. Z Dz 15,3 wiemy, że Paweł został
4
Wspomniany Jakub, najczęściej określany jako „brat wyprawiony do Jerozolimy przez społeczność wierzą-
PANA”, był faktycznie synem Marii, ale nie matki Jezusa. cych z Antiochii. W tym liście z kolei dowiadujemy się
Jego ojcem był Kleofas, brat Józefa, który był mężem matki o szczegółach i strategii jego wyprawy. Nie zamierzał
Jezusa. Nieporozumienia, jakie biorą się z literalnego on wzbudzać pośród Żydów w Jerozolimie kontrowersji
przekładu greckiego słowa a d e lfo s („brat”, ale także poprzez publiczne dyskutowanie tez swojego nauczania,
i „kuzyn”), wynikają stąd, że w tamtych czasach na jakie prowadził pośród nie-Żydów, ale sprawę tę chciał