You are on page 1of 18

®

REGOLE BASE
Note dei Designer, giugno 2018

Queste note sono state pensate come complemento D: Posso usare il modello di un Incantesimo Persistente per
per le regole base di Warhammer Age of Sigmar. Sono ottenere il controllo di un obiettivo?
presentate come una serie di domande e risposte; R: No, con l’eccezione dei modelli di Incantesimi
le domande sono basate su quelle che sono state Persistenti combinati con un modello della tua armata,
chieste dai giocatori, mentre le risposte vengono come un Balewind Vortex.
fornite dal team che ha scritto le regole e spiegano
come dovrebbero essere utilizzate. Le note aiutano a ARMATE
fornire basi comuni per le tue partite, ma i giocatori D: È accettabile usare modelli ‘proxy’ per rappresentare in
devono sempre sentirsi liberi di discutere delle regole partita modelli che non ho ma che voglio usare? Per esempio
prima di una partita e cambiarle a proprio piacimento usare uno Slaughterpriest per rappresentare un Bloodsecrator,
se entrambi sono d’accordo (questi cambiamenti sono oppure usare modelli degli Stormcast Eternals dipinti nei colori
chiamati di solito ‘regole casalinghe’). degli Hammers of Sigmar per rappresentare Stormcast Eternals
di una Camera Warrior differente?
Le note sono aggiornate regolarmente: quando vengono R: Usare modelli proxy di solito non è visto di buon
effettuati dei cambiamenti rispetto alla versione occhio, perché il loro utilizzo può confondere
precedente, le modifiche sono evidenziate in magenta. l’avversario (e a volte perfino te stesso), e perché rovina
Quando la data include un’aggiunta, ad esempio lo spettacolo e l’estetica del gioco. Per questi motivi,
‘Revisione 2’, vuol dire che c’è un aggiornamento puoi usare modelli proxy solo se prima della partita
locale, riguardante solo quella lingua, per chiarire un l’avversario ti dà il permesso di farlo.
problema di traduzione o altri dettagli minori.
D: Posso includere nella mia armata lo stesso personaggio unico
LA REGOLA PIÙ IMPORTANTE con nome (come Nagash o Archaon) più di una volta?
D: Come faccio a risolvere le domande che sorgono durante la R: Sì, a meno che non stai giocando una partita che usa
partita se non trovo la risposta né nelle regole né qui? le regole delle Battaglie Campali (in cui in ciascuna
R: In un gioco dettagliato, ampio e profondo come armata può essere incluso solo un esemplare di ogni
Warhammer Age of Sigmar, ci saranno momenti in cui modello unico). Detto questo, moltissimi giocatori
non sarai perfettamente sicuro di come risolvere una concordano nell’usare solo un esemplare di ciascun
situazione che si presenta durante una partita. Quando personaggio con nome anche nelle partite libere e
ciò accade, la soluzione migliore e più rapida è quasi narrative, visto che non farlo è poco realistico e rende il
sempre discuterne con l’avversario e risolverla nel modo gioco considerevolmente meno coinvolgente.
più sensato (o divertente!) per entrambi. Se le soluzioni
proposte sono più di una, tirate entrambi un dado, D: Quando scelgo la mia armata posso nascondere al mio
e chi ottiene il risultato maggiore decide cosa succede. avversario qualsiasi informazione riguardo ad essa?
Poi potete continuare a combattere! R: No, a meno che non sia specificato diversamente.

PIANI DI BATTAGLIA
D: Se uso un modello come segnalino obiettivo, conta come un
elemento di terreno? Può bloccare la linea di vista o influenzare
il movimento di un’unità?
R: No a tutte le domande. Un segnalino obiettivo è
semplicemente un oggetto da usare per indicare la
posizione di un obiettivo sul campo di battaglia. Se vuoi
spostare un modello nella posizione occupata da un
segnalino obiettivo, fintanto che misuri le distanze da
e verso l’obiettivo usando la sua posizione originale è
perfettamente accettabile mettere il segnalino da parte.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 1


WARSCROLLS D: Quando schiero o muovo un modello, posso posizionarlo in
D: Se esistono due warscrolls diverse per la stessa unità, posso modo che si trovi sopra un altro modello o che la sua basetta si
scegliere quale usare oppure devo usare la versione pubblicata sovrapponga a quella di un altro modello?
più di recente? Sono obbligato a usare le eventuali errata che si R: No. Nota che i modelli possono schierarsi, muoversi
applicano a quella warscroll? e sovrapporsi a un elemento di terreno, a meno che esso
R: Devi usare la warscroll pubblicata più di recente non abbia la regola Guarnigione.
e devi usare le errata pubblicate più di recente a
disposizione tua o del tuo avversario. Una warscroll con D: Se un’unità lascia il campo di battaglia per qualsiasi motivo
una data di pubblicazione si considera sempre come e poi vi torna, perde eventuali bonus che aveva per via di
più recente rispetto a una che non ce l’ha. Se hai due abilità o incantesimi? Inoltre, se ha usato un’abilità utilizzabile
warscroll per la stessa unità e nessuna delle due ha una ‘una volta per partita’ può usarla di nuovo?
data di pubblicazione, puoi scegliere quale usare. R: Se un’unità lascia il campo di battaglia e poi vi fa
ritorno, no a entrambe le domande. Se i modelli sono
D: Alcune unità possono impugnare diverse opzioni d’arma, stati uccisi e vengono usati come parte di un’unità
come spade e lance. Posso assemblare la mia unità (e i miei che è stata aggiunta all’armata, allora sì a entrambe
modelli) con armi diverse, per esempio 8 lance e 12 spade? le domande.
R: Dipende dalla descrizione; se la descrizione dice che
l’unità può essere armata con diverse opzioni d’arma, D: Alcune abilità mi permettono di muovere i modelli del mio
puoi usare solo una delle opzioni d’arma. Se invece la avversario. Come devo comportarmi in questi casi?
descrizione dice che i modelli dell’unità possono essere R: Devi sempre chiedere il permesso al tuo avversario
armati con opzioni d’arma diverse, puoi scegliere di prima di toccare o muovere qualsiasi suo modello.
combinare le opzioni d’arma. Se preferisce che tu non lo faccia, digli semplicemente
dove vuoi che il modello si muova e lo sposterà lui per te.
D: Il leader dell’unità può prendere un’arma speciale come un
gran martello? TIRI DI DADO
R: Sì. D: Alcune abilità mi permettono di ripetere il tiro di un dado
che ha avuto successo (o che non ha avuto successo). In questo
D: Se una warscroll o un set di abilità della fedeltà hanno una caso, il successo o il fallimento del tiro viene valutato prima o
regola che contraddice le regole base, posso usarla? Per esempio, dopo aver applicato eventuali modificatori?
Lord Kroak ha una regola che gli permette di tentare di R: Le ripetizioni dei tiri vengono effettuate prima di
lanciare Liberazione Stellare fino a tre volte durante la fase applicare qualsiasi modificatore, quindi il successo o
degli eroi, ma questo contraddice la regola base che afferma che il fallimento verrà sempre valutato sul risultato non
puoi tentare di lanciare un dato incantesimo solo una volta modificato del tiro. Nota che quando un’abilità dice che
per turno. puoi ripetere un tiro fallito, potresti voler considerare gli
R: Le warscrolls e le abilità della fedeltà hanno la effetti dei modificatori prima di decidere se effettuare
precedenza sulle regole base, e ti consentono di fare la ripetizione. Per esempio, se un tiro ha successo con
cose che normalmente non sarebbero permesse. un 4+ e hai un modificatore di +1, probabilmente non
Nel caso di Lord Kroak, la sua regola significa che può vorrai ripetere un tiro ‘fallito’ pari a 3, perché dopo aver
tentare di lanciare Liberazione Stellare fino a tre volte applicato il modificatore diventerà un successo!
nello stesso turno.
D: Alcune abilità affermano che ‘puoi’ ripetere un tiro di dado.
UNITÀ E MODELLI Chi decide se farlo o meno?
D: Un Eroe o un Mostro, in quanto modello singolo, conta R: Qualsiasi abilità che dica ‘puoi’ si riferisce
come unità? al giocatore che ha l’unità della warscroll nella
R: Sì. propria armata.

D: L’orientamento dei modelli è importante in Warhammer D: Alcune abilità fanno riferimento a ottenere un ‘doppio’. Cos’è
Age of Sigmar? I modelli possono tirare e muoversi solo nella un doppio?
direzione in cui sono rivolti? R: Un doppio è un tiro di 2D6 in cui i due dadi usati per
R: No a entrambe le domande. effettuare il tiro mostrano entrambi lo stesso risultato
prima di applicare eventuali modificatori.
D: Alcune abilità fanno riferimento a unità che sono state
‘distrutte’. Cosa significa esattamente? D: Alcune abilità ti permettono di scegliere, cambiare o sostituire
R: Un’unità è considerata distrutta quando l’ultimo il risultato di un dado con uno a tua scelta. Questo si applica
modello dell’unità viene ucciso o fugge. Quando misuri prima o dopo le eventuali ripetizioni o i modificatori?
la distanza da e verso un’unità distrutta, misurala dalla R: A meno che non sia specificato diversamente
posizione occupata dall’ultimo modello dell’unità a dall’abilità, si applica prima di applicare ripetizioni
essere ucciso o a fuggire. e modificatori.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 2


D: Alcune unità (Lord Kroak, Fateweaver e il Coven Throne, RISERVE
per citarne alcune) hanno abilità che permettono loro di ‘ripetere D: I modelli schierati in riserva (per esempio nel Reame
il tiro di un singolo dado’ o qualcosa di simile. Posso usarle per Celestiale) possono lanciare incantesimi o usare abilità o abilità
ripetere il tiro di un singolo dado durante il tiro di 2D6? Inoltre, di comando per influenzare altre unità?
queste ripetizioni si limitano ai miei tiri di dado oppure posso R: No. Solo i modelli schierati sul campo di battaglia
costringere il mio avversario a ripetere uno dei suoi? possono lanciare incantesimi o utilizzare abilità o abilità
R: Sì, con un’abilità simile puoi ripetere il tiro di uno dei di comando per influenzare altre unità.
dadi durante il tiro di 2D6 (o di 3D6 ecc.). Se l’abilità
in questione dice ‘un dado’ e non ‘qualsiasi dei tuoi D: Certe abilità ti permettono di rimuovere un’unità dal
dadi’, allora può essere usata per costringere l’avversario campo di battaglia e schierarla di nuovo, e indicano che questo
a ripetere il tiro di uno dei suoi dadi (in tal caso ‘conta come il loro movimento per quella fase di movimento’
l’avversario non può usare una propria ripetizione per (o qualcosa di simile). Queste unità sono considerate aver
ripeterlo di nuovo). effettuato un movimento ai fini di qualsiasi altra regola
o abilità?
DISTANZE R: No, impedisce semplicemente all’unità di effettuare
D: a volte una regola specifica che un modello o un’unità un movimento in seguito.
devono trovarsi ‘interamente entro’ una certa distanza. Cosa
significa esattamente ‘interamente entro’? ROUND DI BATTAGLIA
R: Un modello si trova interamente entro una certa D: È sempre il giocatore che finisce di schierare la sua armata
distanza se tutta la sua basetta si trova entro la distanza per primo a scegliere chi ha il primo turno nel primo round di
indicata (non solo il punto più vicino della basetta). battaglia, oppure solo se lo spareggio termina in parità?
Un’unità si trova interamente entro una certa distanza R: È sempre il giocatore che finisce di schierare la sua
se tutte le basette di tutti i modelli dell’unità si trovano armata per primo a scegliere chi ha il primo turno nel
entro la distanza indicata (non solo il punto più vicino primo round di battaglia, a meno che non sia specificato
della basetta del modello più vicino). diversamente nel piano di battaglia in uso.

D: A volte devo misurare la gittata fino a un modello ucciso. ABILITÀ DI COMANDO


Come faccio dal momento che i modelli uccisi vengono rimossi e D: Diverse abilità di comando presenti nelle warscrolls più
messi da parte? vecchie non specificano in quale fase vanno utilizzate. Quando
R: Misura dal punto in cui si trovava la basetta del posso usare queste abilità di comando?
modello. Potresti voler lasciare il modello dove si trova R: Le abilità di comando che non specificano quando
per il tempo necessario a misurare la distanza, oppure vanno utilizzate vengono sempre usate nella tua fase
rimetterlo temporaneamente nel punto che occupava. degli eroi.

D: A volte un incantesimo ha un’area d’effetto (per esempio tutti D: Alcune abilità di comando fanno riferimento a un modello
i modelli di un’unità che si trovano entro 18" dal lanciatore, che ‘usa’ l’abilità di comando. Cosa significa esattamente?
oppure tutti i modelli entro 3" da un punto sul campo di R: Significa che quando usi l’abilità di comando devi
battaglia che si trova entro 24" dal lanciatore). Se un’abilità scegliere quel modello come quello da cui l’abilità di
aumenta la gittata dell’incantesimo, l’area d’effetto aumenta comando viene misurata. Nelle regole base, il modello
della stessa misura di cui aumenta la gittata? da cui viene misurata un’abilità di comando è il modello
R: Se l’area d’effetto viene misurata dal lanciatore, allora che usa quell’abilità di comando.
sì. Se l’area d’effetto viene misurata da un punto sul
campo di battaglia, no: l’abilità aumenta invece la gittata FASE DI MOVIMENTO
fino al punto sul campo di battaglia. Per continuare D: Alcune abilità permettono a un’unità di essere schierata ‘alla
con il tuo esempio, se un’abilità aumenta la gittata di fine della fase di movimento’. L’unità può effettuare un normale
un incantesimo di 6", nel primo caso l’incantesimo movimento dopo essersi schierata in questo modo?
influenza tutti i modelli dell’unità che si trovano R: No. Le cose che avvengono alla fine di una fase
entro 24" dal lanciatore invece che entro 18", mentre hanno luogo dopo tutte le normali attività di quella
nel secondo caso la gittata fino al punto sul campo di fase; nel caso della fase di movimento, questo significa
battaglia è 30" invece che 24", ma l’incantesimo continua che avvengono dopo che sono stati effettuati tutti i
a influenzare solo i modelli entro 3" da quel punto. Nota normali movimenti.
che se un’area d’effetto viene misurata da un punto sul
campo di battaglia e quel punto è ‘ovunque sul campo D: Può un’unità muoversi attraverso un’altra unità amica?
di battaglia’, un’abilità che aumenta la gittata non ha R: I modelli possono muoversi attraverso i varchi fra
effetto su quell’incantesimo. i modelli di un’altra unità (se ci passano), ma non
possono muoversi attraverso altri modelli a meno che
non possano volare.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 3


D: I modelli possono arrampicarsi sugli elementi di terreno come D: Alcune abilità consentono a un modello di muoversi fuori
le mura di una fortezza? sequenza (durante la fase degli eroi, per esempio), oppure di
R: Per semplicità di gioco, le regole permettono a effettuare uno specifico tipo di movimento (per esempio ‘un
qualsiasi modello di arrampicarsi su qualunque elemento movimento di ritirata di 6"’). Posso correre quando effettuo
di terreno. Tuttavia, potresti voler specificare che i questi movimenti?
modelli possono spostarsi solo in luoghi che potrebbero R: Puoi correre solo se l’abilità ti permette di
raggiungere ‘nella realtà’, ma affinché questa regola effettuare un ‘normale movimento’ (ciò include
funzioni dovrai applicare una certa dose di buon senso. qualsiasi movimento effettuato ‘come se fosse la fase
di movimento’) e l’abilità non specifica la distanza del
D: Se l’altezza di un elemento di terreno è maggiore del movimento. Nota che le restrizioni che si applicano ai
movimento di un modello, può essere scalato nel corso di normali movimenti (non muoversi entro 3" dal nemico
diversi turni? Un modello può correre mentre scala un elemento e ritirarsi se si inizia il movimento entro 3" dal nemico)
di terreno? si applicano anche ai movimenti normali effettuati in
R: Sì a entrambe le domande. A un modello qualsiasi altra fase. Tuttavia, queste restrizioni non si
potrebbero servire diversi turni per scalare un terreno applicano a eventuali altri tipi di movimento.
particolarmente alto (dovrai ricordarti quanto è salito
ogni turno e misurare distanze e linea di vista da e verso Quindi, per esempio, se l’abilità dice ‘Questa unità può
quel modello come se si trovasse in quel punto). effettuare un normale movimento’, l’unità può correre
e non può muoversi entro 3" dal nemico a meno che
D: Alcune abilità fanno riferimento al ‘normale movimento’ di non si ritiri, ma se dice ‘Questa unità può muoversi di
un modello o un’unità. Ciò include un normale movimento in D6"’, allora non può correre ma può muoversi entro 3"
cui il modello o l’unità corrono o si ritirano? dal nemico.
R: Sì.
D: A volte un’abilità viene usata dopo che un modello si è
D: Alcune abilità richiedono a un modello che può volare di mosso. In questo caso, ammesso che al modello sia consentito
‘passare attraverso’ un modello di un’unità nemica. Come muoversi, se decido di lasciarlo stazionario posso comunque
funziona esattamente? usare quell’abilità?
R: Affinché un modello passi attraverso un altro, parte R: Sì. Ai fini delle regole di Age of Sigmar, se a un
della basetta del modello che si muove deve muoversi modello è consentito muoversi puoi decidere di
attraverso qualsiasi parte della basetta dell’altro ‘muoverlo’ di 0 pollici.
modello. Per determinare se questo accade, traccia
il movimento del modello volante lungo il campo di FASE DI COMBATTIMENTO
battaglia e controlla se la sua basetta ha attraversato D: Il modello nemico più vicino all’inizio di un movimento di
qualsiasi parte della basetta dell’altro modello in ammassamento può essere uno inaccessibile o non visibile ai
qualunque momento durante il movimento. Nota che modelli amici, o si tratta sempre del modello nemico visibile e/o
questo significa che il modello volante può muoversi raggiungibile più vicino?
fino al modello nemico in modo che le loro basette si R: La risposta è la prima: quale sia il modello più vicino
sovrappongano e poi tornare indietro, e questo conta è misurato esclusivamente tramite la distanza, senza
come ‘passare attraverso’ l’altro modello. considerare accessibilità o linea di vista.

D: Un modello volante può terminare un movimento normale o D: Se un’abilità permette a un’unità di ammassarsi di una
un movimento di ritirata entro 3" da un’unità nemica? distanza superiore ai normali 3", essa può ammassarsi e
R: No. attaccare nella fase di combattimento se si trova a più di 3"
dal nemico?
D: Alcune abilità dimezzano la caratteristica Movimento R: No, a meno che l’abilità non specifichi diversamente.
di un’unità, ma non specificano se per eccesso o per difetto.
In questo caso si mantengono le frazioni? Per esempio, D: Alcune abilità permettono a un’unità di ammassarsi e
se dimezzo un Movimento di 7", diventa 3,5"? attaccare due volte, mentre altre permettono a un’unità di
R: Sì a entrambe le domande. ammassarsi e attaccare immediatamente una seconda volta.
Qual è la differenza?
R: Le prime ti permettono di scegliere l’unità per
farla combattere due volte durante il corso della fase
di combattimento invece che una volta sola, mentre
le seconde ti permettono di combattere due volte
di seguito con l’unità. La prima versione quindi dà
all’avversario un’opportunità di scegliere un’unità con
cui combattere prima che tu possa combattere di nuovo
con la tua unità, mentre la seconda versione no.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 4


D: Cosa succede quando un’unità che è stata divisa in due D: Quando uso la regola Attacchi Multipli per effettuare diversi
gruppi a causa delle perdite subite si ammassa? tiri per colpire/ferire/salvezza contemporaneamente, i tiri per
R: Un’unità deve finire qualsiasi tipo di movimento colpire/ferire/salvezza sono considerati un singolo tiro ai fini
come un singolo gruppo, e questo include i movimenti di un’abilità che mi permette di ripetere 1 tiro per colpire/
di ammassamento. Se questo è impossibile per qualsiasi ferire/salvezza? Per esempio, se ho un’unità da 10 modelli e la
ragione, nessun modello dell’unità si può muovere. possibilità di ripetere 1 tiro per colpire quando attaccano, posso
ripetere tutti e 10 i tiri per colpire o solo 1?
D: Alcune abilità permettono o impongono a un’unità di R: Puoi ripetere solo 1 dei tiri per colpire/
combattere all’inizio della fase di combattimento oppure alla ferire/salvezza. La regola Attacchi Multipli ti
fine della fase di combattimento. Come funziona esattamente? permette semplicemente di effettuare tutti i tiri
Cosa succede se due o più unità devono combattere all’inizio o contemporaneamente: sono comunque tiri separati,
alla fine della fase di combattimento? semplicemente li effettui simultaneamente.
R: Le unità che combattono all’inizio o alla fine della
fase di combattimento si ammassano e poi attaccano FERITE E DANNI
con le proprie armi da mischia prima che i giocatori D: Un attacco con una caratteristica Danni superiore a 1 può
inizino a scegliere le altre unità con cui combattere in uccidere più di un modello?
quella fase, oppure dopo che i giocatori hanno scelto R: Sì, fintanto che tutti i modelli appartengono alla
tutte le loro altre unità per combattere in quella fase stessa unità.
di combattimento, rispettivamente. Quindi, per prima
cosa fai ammassare e attacchi con le unità che devono D: Alcune abilità fanno riferimento a un’unità che ‘subisce’
attaccare all’inizio della fase, poi i giocatori si alternano una ferita, mentre altre a modelli o unità che ‘infliggono’ una
a scegliere unità con cui combattere, iniziando dal ferita. Queste abilità si applicano a ferite che vengono salvate,
giocatore di turno, e infine fai ammassare e attacchi negate, sanate o ignorate?
con le unità che combattono alla fine della fase di R: No. Nelle regole di Warhammer Age of Sigmar, i
combattimento. Se ci sono diverse unità che devono termini ‘subita’ o ‘inflitta’ fanno riferimento a una ferita
attaccare all’inizio o alla fine della fase, il giocatore assegnata a un modello e non negata o sanata.
di turno attacca con tutte le sue unità nell’ordine che
preferisce, e poi l’avversario fa lo stesso. D: Una ferita o una ferita mortale che sono state negate
contano comunque come assegnate a un modello? Alcune
ATTACCARE abilità fanno riferimento al numero di ferite che sono state
D: Posso scegliere di non attaccare con un modello o di non assegnate a un modello: ciò include le ferite negate?
usare una o più delle sue armi quando attacca? R: No a entrambe le domande. Se una regola fa
R: Puoi scegliere di non attaccare con un’unità o un’arma riferimento alle ferite che sono state assegnate a un
nella fase di tiro. Nella fase di combattimento devi modello, le ferite negate o sanate non contano.
scegliere un’unità per combattere se ne hai di idonee
a farlo, e i modelli in un’unità scelta per combattere D: Se un’abilità mi permette di ripetere un tiro per i danni,
devono attaccare con tutte le armi che gli sia consentito posso ripetere il tiro per stabilire il numero di ferite mortali
utilizzare e che abbiano un’unità nemica in gittata. inflitte da un’abilità o da un incantesimo?
R: No, un ‘tiro per i danni’ fa riferimento solo al tiro
D: I tiri per colpire e per ferire pari a 6 prima dei modificatori effettuato per stabilire una caratteristica Danni casuale.
sono sempre un successo, ma la stessa regola non sembra
applicarsi anche ai tiri salvezza. È corretto? VISIBILITÀ
R: Sì, è così. I tiri salvezza falliscono automaticamente D: Per poter usare alcuni attacchi, incantesimi o abilità è
con un tiro non modificato di 1, ma non hanno necessario che un’unità sia visibile. In questo caso devo poter
automaticamente successo con un tiro non modificato vedere l’intera unità?
di 6. R: No, basta che almeno un modello dell’unità
sia visibile.
D: A volte un’abilità consente a un’unità di ‘sferrare un attacco
addizionale’ o concede ‘un attacco addizionale’ con un’arma MAGHI E INCANTESIMI
specifica. Questo significa che aggiungi 1 alla caratteristica D: Alcune abilità permettono a un’unità di ignorare gli effetti
Attacchi dell’arma e quindi effettui una sola serie di tiri per di un incantesimo. Cosa significa esattamente?
colpire/ferire/salvezza addizionale? R: Significa che gli effetti delle regole provocati da un
R: Sì. incantesimo che è stato lanciato con successo e non è
stato dissipato non si applicano a quell’unità. Qualsiasi
altra unità ne è influenzata normalmente.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 5


D: Le regole dicono che gli attacchi addizionali ottenuti D: Quando la parola ‘qualsiasi’ viene usata nei requisiti
grazie all’uso di un’abilità non possono generare a loro volta di un’abilità, quante volte si applica quell’abilità quando i
attacchi addizionali (quindi se un tiro per colpire pari a 6 requisiti dell’abilità sono rispettati? Per esempio, se un’abilità
dovesse generare un altro attacco non lo farebbe di nuovo se dice ‘Aggiungi 1 ai tiri per colpire dei modelli che si trovano
ottenessi un altro 6 per l’attacco bonus). Ciò si applica anche entro 6" da qualsiasi modello con questa abilità’, aggiungo 1 ai
agli incantesimi? tiri per colpire di un modello che si trova entro 6" da tre modelli
R: Sì. con questa abilità, oppure aggiungo 3 ai suoi tiri per colpire?
R: La parola ‘qualsiasi’ viene trattata come sinonimo
D: A volte un’abilità permette a un modello di tentare di di ‘uno o più’. Nel tuo esempio, questo significa che
dissipare un incantesimo. Ciò gli consente anche di disperdere aggiungi 1 ai tiri per colpire, non 3.
un incantesimo persistente?
R: No. Gli permette di tentare di dissipare l’incantesimo D: A volte un’abilità fa riferimento a ‘questo modello’ o
persistente quando viene lanciato ma, a meno che ‘questa unità’, mentre altre a ‘quel modello’ o ‘quella unità’.
non sia specificato diversamente, non ha effetto sugli C’è differenza?
incantesimi persistenti che si trovano sul campo R: Sì. Quando un’abilità dice ‘questo modello’ o ‘questa
di battaglia. unità’, si riferisce al modello o all’unità a cui si applica
quell’abilità. Quando un’abilità dice ‘quel modello’ o
D: Le abilità che forniscono protezione contro gli effetti ‘quell’unità’, si riferisce a un modello o a un’unità a
degli incantesimi, o dalle ferite inflitte dagli incantesimi, cui si faceva riferimento in precedenza in quella stessa
forniscono protezione anche contro gli effetti e le ferite di un abilità. Quindi, per esempio, un’abilità nella warscroll
incantesimo persistente? di un modello potrebbe dire: ‘Scegli un’unità nemica
R: Sì. entro 12" da questo modello. Quell’unità subisce D3
ferite mortali’. Questo significa che puoi scegliere
ABILITÀ un’unità nemica entro 12" da un modello che possiede
D: Se due abilità influenzano un valore, e una aggiunge questa abilità, e infliggere D3 ferite mortali all’unità che
un modificatore al valore mentre l’altra moltiplica o divide hai scelto.
il valore, devo applicare il moltiplicatore prima o dopo aver
moltiplicato o diviso il valore? D: A volte un’abilità fa riferimento a un modello amico che
R: Applica il modificatore dopo aver moltiplicato o si trova entro una certa distanza da ‘questo modello’ (o ‘il
diviso il valore. portatore’ o ‘questo Generale’ ecc.). In questo caso, è necessario
che entrambi i modelli appartengano alla stessa armata?
D: Le abilità pre battaglia vengono usate prima dell’inizio del R: Sì. Quando viene usato in questo modo, ‘modello
primo round di battaglia. Possono essere usate prima, durante o amico’ significa ‘un modello della stessa armata’.
dopo lo schieramento delle armate?
R: A meno che non sia specificato diversamente, D: A volte un’abilità richiede di tracciare una linea retta da un
vengono usate dopo che le armate sono state schierate e modello, e qualunque cosa sotto quella linea viene influenzata
il Generale è stato scelto. dall’abilità. Il modello da cui tracci la linea viene influenzato a
sua volta dall’abilità?
D: Alcune abilità vengono usate all’inizio di un round di R: No. La linea viene tracciata dal bordo della basetta
battaglia. In questo caso, vengono usate prima che i giocatori del modello, quindi il modello stesso non si trova sotto
spareggino per determinare chi ha il primo turno? la linea.
R: Sì.
D: Alcune abilità ti permettono di scegliere un certo numero
D: Alcune abilità vengono usate all’inizio del turno di un di unità affinché siano influenzate dall’abilità. Per esempio,
giocatore. In questo caso, vengono usate prima che inizi la fase potresti avere la possibilità di scegliere D6 unità e tirare un
degli eroi di quel giocatore? dado per ciascuna per vedere se subisce delle ferite mortali.
R: Sì. In questo caso, le unità scelte devono essere unità differenti o
posso scegliere diverse volte la stessa unità?
D: Se diverse abilità si attivano nello stesso momento R: A meno che le regole dell’abilità non specifichino
(per esempio all’inizio di una fase degli eroi), come faccio a diversamente, devono essere unità diverse.
determinare in che ordine usarle?
R: Se diverse abilità possono essere usate nello stesso
momento, il giocatore di turno usa le sue abilità
per primo, una dopo l’altra, in qualunque ordine
desideri; poi l’avversario usa le sue abilità, una dopo
l’altra, in qualunque ordine desideri. Lo stesso
principio si applica a qualsiasi altra cosa (come tratti
di comando o manufatti di potere) che può essere
usata simultaneamente.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 6


ABILITÀ DELLA FEDELTÀ BATTAGLIE CAMPALI
D: La fedeltà della mia armata viene scelta quando scelgo la D: Alcune unità e battaglioni hanno una warscroll, ma quella
mia armata. In quel momento devo anche determinare i tratti warscroll non compare nei profili di Battaglia Campale. Posso
di comando, gli incantesimi e i manufatti di potere specifici usare queste unità e battaglioni in una Battaglia Campale?
della mia armata? R: No. Queste unità e battaglioni sono pensati per essere
R: Sì. Nota che se un’abilità della fedeltà (come un usati solo nelle partite libere e narrative.
tratto di comando o un manufatto di potere) ti chiede
di ‘scegliere un’arma’, anche questo deve essere fatto D: Alcuni elementi di terreno hanno un profilo di Battaglia
quando scegli la tua armata, a meno che non sia Campale. Ciò significa che quando creo la mia armata posso
specificato diversamente. includerli nella scheda dell’armata?
R: No, i profili sono inclusi per quei casi in cui un
D: Le regole affermano che un battaglione di warscrolls può incantesimo o un’abilità ti permettono di schierare
includere alleati e che questi non contano nel numero di quell’elemento di terreno.
alleati disponibili per l’armata. Questa regola si applica solo
ai battaglioni che condividono la stessa fedeltà dell’armata D: Se aggiungo unità alla mia armata Battaglia Campale
ma includono unità provenienti da due fazioni differenti dopo che la partita è iniziata, posso eccedere gli eventuali limiti
(per esempio un battaglione in un’armata di Daughters of che si applicano all’armata? Per esempio, posso evocare Colossi
Khaine che include sia unità delle Daughters of Khaine che addizionali se la mia armata include già il numero massimo di
degli Stormcast Eternals)? Colossi che può avere?
R: Sì. La fazione a cui appartiene il battaglione di R: I limiti al numero di Leader, Artiglieria e Colossi che
warscrolls è mostrata sulla sua warscroll, sopra al titolo possono essere inclusi in un’armata Battaglia Campale si
del battaglione. Inoltre, il battaglione è considerato applicano solo quando scegli l’armata prima dell’inizio
far parte della Grande Alleanza di cui fa parte la sua della battaglia, quindi puoi ignorare questi limiti
fazione. I battaglioni di warscrolls che condividono la quando aggiungi unità di questo tipo alla tua armata.
fedeltà con un’armata possono sempre essere presi come I modelli unici, invece, possono essere inclusi sempre e
parte di quell’armata, e se includono qualsiasi unità solo una volta.
alleata queste unità non contano nel limite del numero
di unità alleate che l’armata può avere (o nel limite di D: In una Battaglia Campale ricevo 1 Punto Comando
punti che possono essere spesi in alleati in una Battaglia addizionale ogni 50 punti che non spendo in unità. I punti
Campale). Un’armata può includere un battaglione di spesi in battaglioni di warscrolls, incantesimi persistenti ed
warscrolls con una fedeltà diversa dal resto dell’armata, elementi di terreno contano come punti spesi in unità ai fini di
ma se lo fa le unità al suo interno contano nel limite questa regola?
di unità alleate che l’armata può avere (e i punti del R: Sì.
battaglione e delle unità che include contano nel limite
di punti che possono essere spesi in alleati in una
Battaglia Campale).

D: Alcune abilità della fedeltà (incantesimi e preghiere)


indicano che possono essere usate da Maghi o Preti
dell’armata. Ciò include Maghi o Preti alleati?
R: No. I modelli alleati non possono usare o beneficiare
di abilità della fedeltà.

D: Se aggiungo un’unità alla mia armata dopo che la battaglia


è iniziata, e la mia armata ha un’abilità della fedeltà che
aggiunge una keyword alle unità dell’armata, le unità che
aggiungo alla mia armata dopo che la battaglia è iniziata
ricevono quella keyword? Per esempio, se ho un’armata di
Stormcast Eternals e uso la regola Stormhosts per conferire a
tutte le unità di Stormcast Eternals dell’armata la keyword
Hammers of Sigmar, qualunque nuova unità di Stormcast
Eternals che aggiungo alla mia armata ottiene quella keyword?
Allo stesso modo, se un’abilità della fedeltà ha un sapere
arcano che conferisce un incantesimo ai Maghi di un’armata,
i Maghi che aggiungo all’armata e hanno la fedeltà
appropriata ottengono un incantesimo?
R: Sì a tutte le domande.

Warhammer Age of Sigmar – Regole Base, Note dei Designer 7


®

DIMENSIONI DELLE BASETTE


Giugno 2018

DIMENSIONI DELLE BASETTE NELLE PARTITE BILANCIATE


In Warhammer Age of Sigmar gran parte delle distanze sono misurate dalla basetta di un modello a quella di un
altro. Nella maggioranza delle partite la dimensione effettiva della basetta non è molto importante e puoi usare
qualsiasi grandezza o forma preferisca.

L’unica eccezione possibile è rappresentata dalle partite bilanciate, perché dovrebbero essere competizioni eque
e, in queste circostanze, avere lo stesso modello su basette di dimensioni diverse potrebbe essere un problema.
Per ovviare a ciò, nelle prossime pagine troverai un set di dimensioni di basette consigliate per le partite bilanciate
per tutti i modelli della gamma di Warhammer Age of Sigmar.

Non preoccuparti: non devi re-imbasettare i tuoi modelli se non sono montati sulla basetta consigliata, a meno che
tu non lo voglia (si tratta di una basetta consigliata, non obbligatoria). Se preferisci non farlo, considera il modello
come se fosse montato su una basetta delle dimensioni adeguate quando lo schieri, lo muovi o misuri qualsiasi
distanza in una partita bilanciata. Ad esempio, se sei un giocatore veterano che usa una vecchia unità montata su
basette quadrate di 25mm al posto delle basette rotonde di 32mm consigliate, quando giochi partite bilanciate
dovresti schierarla, muoverla e misurare tutte le distanze come se fosse montata sulle basette rotonde di 32mm.
Potrebbe sembrare un po’ complicato, ma in pratica è molto semplice da fare.

Abbiamo organizzato la grandezza delle basette prima per Grande Alleanza e poi alfabeticamente per fazione.
Per trovare la dimensione consigliata di un modello, cerca la sua Grande Alleanza e poi la sua fazione, infine scorri
la lista finché non trovi il nome del modello in questione. Man mano che nuovi modelli vengono aggiunti alla
gamma di Warhammer Age of Sigmar, inseriremo nella lista la dimensione della basetta consigliata.

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 1


DIMENSIONI DELLE BASETTE – CHAOS
BLADES OF KHORNE CHAOS GARGANTS
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Aspiring Deathbringer 32mm Chaos Gargant 90 x 52mm
Aspiring Deathbringer con Goreaxe e Skullhammer 40mm
Blood Throne 120 x 92mm CLAN ESHIN
Blood Warriors 32mm DIM.
UNITÀ
Bloodcrushers 90 x 52mm BASETTA

Bloodletters 32mm Deathrunner 32mm


Bloodmaster, Herald of Khorne 32mm Gutter Runners 25mm
Bloodreavers 32mm Night Runners 25mm
Bloodsecrator 32mm Skaven Assassin 32mm
Bloodstoker 40mm Verminlord Deceiver 120 x 92mm
Bloodthirster of Insensate Rage 120 x 92mm
Bloodthirster of Unfettered Fury 120 x 92mm CLAN MOULDER
Exalted Deathbringer con Bloodbite Axe 32mm DIM.
UNITÀ
Exalted Deathbringer con Impaling Spear 40mm BASETTA

Exalted Deathbringer con Ruinous Axe 40mm Giant Rats 25mm


Flesh Hounds 60 x 35mm Hell Pit Abomination 120 x 92mm
Karanak 75 x 42mm Packmaster 32mm
Khorgoraths 90 x 52mm Rat Ogors 50mm
Korghos Khul 60mm Rat Swarms 50mm
Lord of Khorne su Juggernaut 90 x 52mm
Mighty Lord of Khorne 60mm CLAN PESTILENS
Mighty Skullcrushers 90 x 52mm DIM.
UNITÀ
Scyla Anfingrimm 60mm BASETTA

Skarbrand 120 x 92mm Plague Censer Bearers 32mm


Skarr Bloodwrath 40mm Plague Furnace 120 x 92mm
Skull Cannons 120 x 92mm Plague Monks 25mm
Skullgrinder 40mm Plague Priest con Plague Censer 32mm
Skullmaster, Herald of Khorne 60mm Plague Priest con Warpstone-tipped Staff 32mm
Skullreapers 40mm Plagueclaw 120 x 92mm
Skulltaker 40mm Verminlord Corruptor 120 x 92mm
Slaughterbrute of Khorne 120 x 92mm
Slaughterpriest 40mm CLAN SKRYRE
Slaughterpriest con Hackblade e Wrath-hammer 40mm DIM.
UNITÀ
Valkia the Bloody 32mm BASETTA

Wrath of Khorne Bloodthirster 120 x 92mm Arch-warlock 32mm


Wrathmongers 40mm Doom-flayer Weapon Team 60 x 35mm
Doomwheel 105 x 70mm

BRAYHERDS Poisoned Wind Mortar Weapon Team 60 x 35mm

DIM.
Ratling Gun Weapon Team 60 x 35mm
UNITÀ
BASETTA Skryre Acolytes 25mm
Beastlord 32mm Stormfiends 60mm
Bestigors 32mm Warlock Engineer 32mm
Gors 32mm Warp Lightning Cannon 120 x 92mm
Great Bray-shaman 32mm Warp-grinder Weapon Team 60 x 35mm
Tuskgor Chariots 120 x 92mm Warpfire Thrower Weapon Team 60 x 35mm
Ungor Raiders 25mm Warplock Jezzails 60 x 35mm
Ungors 25mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 2


CLAN VERMINUS HOSTS OF SLAANESH
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Clanrats 25mm Chaos Lord of Slaanesh 25mm
Skaven Warlord 32mm Daemonettes of Slaanesh 25mm
Stormvermin 25mm Exalted Seekers Chariots of Slaanesh 120 x 92mm
Verminlord Warbringer 120 x 92mm Fiends of Slaanesh 75 x 42mm
Hellflayers of Slaanesh 120 x 92mm
DAEMONS OF CHAOS Hellstriders of Slaanesh 60 x 35mm
DIM. Herald of Slaanesh 32mm
UNITÀ
BASETTA Herald of Slaanesh su Exalted Seeker Chariot 120 x 92mm
Be’lakor, Chaos Daemon Prince 60mm Herald of Slaanesh su Seeker Chariot 120 x 92mm
Daemon Prince 60mm Keeper of Secrets 60mm
Furies 25mm Lord of Slaanesh su Daemonic Mount 60mm
Soul Grinder 170 x 105mm Seeker Chariots of Slaanesh 120 x 92mm
Seekers of Slaanesh 60 x 35mm
DISCIPLES OF TZEENTCH The Masque of Slaanesh 25mm

DIM.
UNITÀ
BASETTA MAGGOTKIN OF NURGLE
Blue Horrors of Tzeentch 25mm DIM.
UNITÀ
Brimstone Horrors of Tzeentch 25mm BASETTA
Burning Chariots of Tzeentch 120 x 92mm Beasts of Nurgle 60mm
Chaos Familiars del Gaunt Summoner 25mm Bloab Rotspawned 100mm
Curseling, Eye of Tzeentch 32mm Epidemius, Tallyman of Nurgle 60mm
Exalted Flamers of Tzeentch 75 x 42mm Feculent Gnarlmaw Usa il modello
Fatemaster 60mm Festus the Leechlord 40mm
Flamers of Tzeentch 32mm Great Unclean One 130mm
Gaunt Summoner (e Chaos Familiars) 40mm Gutrot Spume 40mm
Gaunt Summoner of Tzeentch 40mm Harbinger of Decay 60mm
Herald of Tzeentch 32mm Horticulous Slimux 105 x 70mm
Herald of Tzeentch su Burning Chariot 120 x 92mm Lord of Afflictions 60mm
Herald of Tzeentch su Disc 60mm Lord of Blights 40mm
Kairic Acolytes 32mm Lord of Plagues 40mm
Kairos Fateweaver 100mm Morbidex Twiceborn 100mm
Lord of Change 100mm Nurglings 40mm
Magister 32mm Orghotts Daemonspew 100mm
Mutalith Vortex Beast of Tzeentch 120 x 92mm Plague Drones 60mm
Ogroid Thaumaturge 50mm Plaguebearers 32mm
Pink Horrors of Tzeentch 32mm Poxbringer, Herald of Nurgle 32mm
Screamers of Tzeentch 32mm Pusgoyle Blightlords 60mm
The Blue Scribes 60mm Putrid Blightkings 40mm
The Changeling 40mm Rotigus 130mm
Tzaangor Enlightened 40mm Sloppity Bilepiper, Herald of Nurgle 32mm
Tzaangor Shaman 40mm Sorcerer 32mm
Tzaangor Skyfires 40mm Spoilpox Scrivener, Herald of Nurgle 40mm
Tzaangors 32mm The Glottkin 130mm

MASTERCLAN
EVERCHOSEN
DIM.
UNITÀ
DIM. BASETTA
UNITÀ
BASETTA
Grey Seer 32mm
Archaon 160mm
Lord Skreech Verminkin 120 x 92mm
Gaunt Summoner of Tzeentch 40mm
Screaming Bell 120 x 92mm
Varanguard 75 x 42mm
Thanquol e Boneripper 105 x 70mm
Verminlord Warpseer 120 x 92mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 3


MONSTERS OF CHAOS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Centigors 60 x 35mm
Chaos Warhounds 60 x 35mm
Chimera 120 x 92mm
Cockatrice 60mm
Harpies 25mm
Jabberslythe 120 x 92mm
Mutalith Vortex Beast 120 x 92mm
Razorgors 60mm
Slaughterbrute 120 x 92mm

SLAVES TO DARKNESS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Chaos Chariots 120 x 92mm
Chaos Chosen 32mm
Chaos Gorebeast Chariots 120 x 92mm
Chaos Knights 75 x 42mm
Chaos Lord su Daemonic Mount 75 x 42mm
Chaos Lord su Manticore 120 x 92mm
Chaos Marauder Horsemen 60 x 35mm
Chaos Marauders 25mm
Chaos Sorcerer Lord 32mm
Chaos Sorcerer Lord su Manticore 120 x 92mm
Chaos Spawn 50mm
Chaos Warriors 32mm
Chaos Warshrine 120 x 92mm
Daemon Prince 60mm
Darkoath Chieftain 32mm
Darkoath Warqueen 32mm
Exalted Hero of Chaos 32mm
Lord of Chaos 32mm

THUNDERSCORN
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Dragon Ogor Shaggoth 90 x 52mm
Dragon Ogors 90 x 52mm

WARHERDS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Bullgors 50mm
Cygor 120 x 92mm
Doombull 50mm
Ghorgon 120 x 92mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 4


DIMENSIONI DELLE BASETTE – MORTE
FLESH-EATER COURTS NIGHTHAUNTS
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Abhorrant Ghoul King 25mm Black Coach 170 x 105mm
Abhorrant Ghoul King su Terrorgheist 130mm Bladegheist Revenants 32mm
Abhorrant Ghoul King su Zombie Dragon 130mm Cairn Wraith 32mm
Crypt Flayers 50mm Chainghasts 32mm
Crypt Ghast Courtier 25mm Chainrasp Horde 25mm
Crypt Ghouls 25mm Dreadblade Harrow 60 x 35mm
Crypt Haunter Courtier 50mm Dreadscythe Harridans 32mm
Crypt Horrors 50mm Glaivewraith Stalkers 32mm
Crypt Infernal Courtier 50mm Grimghast Reapers 32mm
Varghulf Courtier 60mm Guardian of Souls con Clessidra della Mortalità 32mm
Guardian of Souls con Lanterna degli Incubi 32mm
LEGIONS OF NAGASH Hexwraiths 60 x 35mm

DIM.
Knight of Shrouds 32mm
UNITÀ
BASETTA Knight of Shrouds su Ethereal Steed 75 x 42mm
Arkhan the Black, Mortarch of Sacrament 120 x 92mm Kurdoss Valentian, il Re Codardo 60mm
Bat Swarms 50mm Lady Olynder, Mortarch del Dolore 60mm
Black Coach 170 x 105mm Lord Executioner 40mm
Black Knights 60 x 35mm Myrmourn Banshees 32mm
Blood Knights 60 x 35mm Reikenor the Grimhailer 75 x 42mm
Bloodseeker Palanquin 120 x 92mm Spirit Hosts 50mm
Cairn Wraith 32mm Spirit Torment 40mm
Corpse Cart con Balefire Brazier 105 x 70mm Tomb Banshee 32mm
Corpse Cart con Unholy Lodestone 105 x 70mm
Coven Throne 120 x 92mm
Dire Wolves 60 x 35mm
Fell Bats 32mm
Grave Guard 25mm
Hexwraiths 60 x 35mm
Mannfred, Mortarch of Night 120 x 92mm
Morghast Archai 60mm
Morghast Harbingers 60mm
Mortis Engine 120 x 92mm
Nagash, Supreme Lord of the Undead 130mm
Necromancer 32mm
Neferata, Mortarch of Blood 120 x 92mm
Prince Vhordrai 130mm
Skeleton Warriors 25mm
Spirit Hosts 50mm
Terrorgheist 130mm
Tomb Banshee 32mm
Vampire Lord 32mm
Vampire Lord su Nightmare Steed 60 x 35mm
Vampire Lord su Zombie Dragon 130mm
Vargheists 50mm
Wight King con Baleful Tomb Blade 32mm
Wight King con Black Axe 32mm
Zombie Dragon 130mm
Zombies 25mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 5


DIMENSIONI DELLE BASETTE – DISTRUZIONE
ALEGUZZLER GARGANTS GREENSKINZ
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Aleguzzler Gargant 90 x 52mm Orruk Boar Chariots 120 x 92mm
Orruk Boarboys 60 x 35mm
BEASTCLAW RAIDERS
Orruk Great Shaman 32mm
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Orruk Warboss 32mm
Orruk Warboss con Banner 32mm
Frost Sabres 60 x 35mm
Orruk Warboss su War Boar 60 x 35mm
Frostlord su Stonehorn 120 x 92mm
Orruk Warboss su Wyvern 100mm
Frostlord su Thundertusk 120 x 92mm
Orruks 32mm
Huskard su Stonehorn 120 x 92mm
Huskard su Thundertusk 120 x 92mm GUTBUSTERS
Icebrow Hunter 50mm DIM.
UNITÀ
Icefall Yhetees 50mm BASETTA
Mournfang Pack 90 x 52mm Butcher 50mm
Stonehorn Beastriders 120 x 92mm Butcher con Cauldron 105 x 70mm
Thundertusk Beastriders 120 x 92mm Gorgers 50mm
Grot Scraplauncher 120 x 92mm
BONESPLITTERZ
Grots 25mm
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Ironblaster 120 x 92mm
Ironguts 50mm
Maniak Weirdnob 75 x 42mm
Leadbelchers 50mm
Savage Big Boss 32mm
Ogors 50mm
Savage Big Stabbas 60 x 35mm
Tyrant 50mm
Savage Boarboy Maniaks 60 x 35mm
Savage Boarboys 60 x 35mm IRONJAWZ
Savage Orruk Arrowboys 32mm DIM.
UNITÀ
Savage Orruk Morboys 32mm BASETTA
Savage Orruks 32mm Ardboys 32mm
Wardokk 32mm Brutes 40mm
Wurrgog Prophet 32mm Gordrakk, the Fist of Gork 160mm
Gore-gruntas 90 x 52mm
FIREBELLIES
Megaboss 60mm
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Megaboss su Maw-krusha 160mm
Warchanter 40mm
Firebelly 50mm
Weirdnob Shaman 40mm
GITMOB GROTS
MANEATERS
DIM.
UNITÀ DIM.
BASETTA UNITÀ
BASETTA
Doom Diver Catapult 90 x 52mm
Maneaters 50mm
Doom Diver 32mm
Doom Diver Catapult Crew con Rope 60 x 35mm MOONCLAN GROTS
Doom Diver Catapult Crew con Hammer 25mm DIM.
UNITÀ
Grot Rock Lobber 105 x 70mm BASETTA
Grot Rock Lobber Crew 25mm Cave Squigs 25mm
Grot Rock Lobber Orruk Bully 32mm Fungoid Cave-shaman 32mm
Grot Shaman 25mm Grot Fanatics 32mm
Grot Spear Chukka 50mm Grot Shaman 25mm
Grot Spear Chukka Crew 25mm Grot Squig Herders 25mm
Grot Wolf Chariots 105 x 70mm Grot Squig Hoppers 25mm
Grot Wolf Riders 60 x 35mm Grot Warboss 25mm
Grots 25mm Grot Warboss su Great Cave Squig 40mm
Nasty Skulkers 25mm Mangler Squigs 60mm
Snotling Pump Wagons 105 x 70mm Moonclan Grots 25mm
Snotlings 50mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 6


SPIDERFANG GROTS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Arachnarok Spider 160mm
Grot Big Boss su Gigantic Spider 60mm
Grot Spider Riders 60 x 35mm

TROGGOTHS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Fellwater Troggoths 50mm
Rockgut Troggoths 50mm
Sourbreath Troggoths 50mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 7


DIMENSIONI DELLE BASETTE – ORDINE
AELF DISPOSSESSED
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Mistweaver Saih 32mm Dispossessed Warriors 25mm
Tenebrael Shard 32mm Hammerers 25mm
Ironbreakers 25mm
COLLEGIATE ARCANE
Irondrakes 25mm
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Longbeards 25mm
Quarrellers 25mm
Battlemage 25mm
Runelord 32mm
Battlemage su Griffon 120 x 92mm
Thunderers 25mm
Celestial Hurricanum 120 x 92mm
Unforged 32mm
Luminark of Hysh 120 x 92mm
Warden King 32mm
DARKLING COVENS
ELDRITCH COUNCIL
DIM.
UNITÀ DIM.
BASETTA UNITÀ
BASETTA
Black Guard 25mm
Archmage 25mm
Bleakswords 25mm
Archmage su Steed 60 x 35mm
Darkshards 25mm
Archmage su Dragon 170 x 105mm
Dreadspears 25mm
Drakeseer 170 x 105mm
Executioners 25mm
Loremaster 25mm
Sorceress 25mm
Swordmasters 25mm
Sorceress su Black Dragon 100mm
FREE PEOPLES
DAUGHTERS OF KHAINE
DIM.
DIM. UNITÀ
UNITÀ BASETTA
BASETTA
Demigryph Knights 75 x 42mm
Avatar of Khaine 60mm
Freeguild Archers 25mm
Blood Sisters 40mm
Freeguild Crossbowmen 25mm
Blood Stalkers 40mm
Freeguild General 25mm
Bloodwrack Medusae 60mm
Freeguild General su warhorse 60 x 35mm
Bloodwrack Shrine 120 x 92mm
Freeguild General su Griffon 120 x 92mm
Doomfire Warlocks 60 x 35mm
Freeguild Greatswords 25mm
Hag Queen 25mm
Freeguild Guard 25mm
Hag Queen su Cauldron of Blood 120 x 92mm
Freeguild Handgunners 25mm
Khinerai Heartrenders 40mm
Freeguild Outriders 60 x 35mm
Khinerai Lifetakers 40mm
Freeguild Pistoliers 60 x 35mm
Morathi, la Regina Ombra 100mm
Morathi, Sommo Oracolo di Khaine 40mm FYRESLAYERS
Sisters of Slaughter 25mm DIM.
UNITÀ
Slaughter Queen 25mm BASETTA
Slaughter Queen su Cauldron of Blood 120 x 92mm Auric Hearthguard 32mm
Witch Aelves 25mm Auric Runefather 32mm
Auric Runefather su Magmadroth 120 x 92mm
DEVOTED OF SIGMAR
Auric Runemaster 32mm
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Auric Runesmiter 32mm
Auric Runesmiter su Magmadroth 120 x 92mm
Excelsior Warpriest 32mm
Auric Runeson 32mm
Flagellants 25mm
Auric Runeson su Magmadroth 120 x 92mm
Gryph-hound dell’Excelsior Warpriest 25mm
Battlesmith 32mm
War Altar of Sigmar 120 x 92mm
Doomseeker 32mm
Warrior Priest 25mm
Grimwrath Berzerker 32mm
Witch Hunter 25mm
Hearthguard Berzerkers 32mm
Vulkite Berzerkers 32mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 8


IDONETH DEEPKIN ORDER DRACONIS
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Akhelian Allopex 75 x 42mm Dragon Noble 25mm
Akhelian Ishlaen Guard 60 x 35mm Dragon Noble su Steed 60 x 35mm
Akhelian King 60mm Dragonlord 120 x 92mm
Akhelian Leviadon 120 x 92mm Dragon Blades 60 x 35mm
Akhelian Morrsarr Guard 60 x 35mm
ORDER SERPENTIS
Eidolon of Mathlann, Aspetto del Mare 100mm
DIM.
Eidolon of Mathlann, Aspetto della Tempesta 100mm UNITÀ
BASETTA
Gloomtide Shipwreck Usa il modello
Drakespawn Chariots 120 x 92mm
Isharann Soulrender 40mm
Drakespawn Knights 60 x 35mm
Isharann Soulscryer 32mm
Dreadlord su Black Dragon 105 x 70mm
Isharann Tidecaster 32mm
War Hydra 120 x 92mm
Lotann, Custode dei Libri Mastri dell’Anima 40mm
Namarti Reavers 32mm PHOENIX TEMPLE
Namarti Thralls 32mm DIM.
UNITÀ
Volturnos, Sommo Sovrano degli Abissi 60mm BASETTA
Anointed 25mm
Flamespyre Phoenix 120 x 92mm
IRONWELD ARSENAL
Frostheart Phoenix 120 x 92mm
DIM.
UNITÀ Phoenix Guard 25mm
BASETTA
Cannon 90 x 52mm
SCOURGE PRIVATEERS
Cannon Crew 25mm
DIM.
Cogsmith 32mm UNITÀ
BASETTA
Gunmaster 25mm Black Ark Corsairs 25mm
Gyrobombers 50mm Black Ark Fleetmaster 25mm
Gyrocopters 50mm Kharibdyss 120 x 92mm
Helblaster Volley Gun 90 x 52mm Scourgerunner Chariots 120 x 92mm
Helblaster Volley Gun Crew 25mm
Helstorm Rocket Battery 90 x 52mm SERAPHON
Helstorm Rocket Battery Crew 25mm DIM.
UNITÀ
BASETTA
Organ Gun 90 x 52mm
Bastiladon 120 x 92mm
Organ Gun Crew 25mm
Chameleon Skinks 25mm
Steam Tank 120 x 92mm
Engine of the Gods 120 x 92mm
Kroxigor 50mm
KHARADRON OVERLORDS Lord Kroak 50mm
DIM. Razordons 60 x 35mm
UNITÀ
BASETTA
Ripperdactyl Riders 50mm
Aether-Khemist 32mm
Salamanders 60 x 35mm
Aetheric Navigator 32mm
Saurus Astrolith Bearer 40mm
Arkanaut Admiral 32mm
Saurus Eternity Warden 40mm
Arkanaut Company 25mm
Saurus Guard 32mm
Arkanaut Frigate 120 x 92mm
Saurus Knights 60 x 35mm
Arkanaut Ironclad 170 x 105mm
Saurus Oldblood 32mm
Brokk Grungsson, Lord-Magnate di Barak-Nar 50mm
Saurus Oldblood su Carnosaur 120 x 92mm
Endrinmaster 32mm
Saurus Scar-Veteran su Carnosaur 120 x 92mm
Endrinriggers 32mm
Saurus Scar-Veteran su Cold One 60 x 35mm
Grundstok Gunhauler 105 x 70mm
Saurus Sunblood 32mm
Grundstok Thunderers 32mm
Saurus Warriors 32mm
Skywardens 32mm
Skink Handlers 25mm
Skink Priest 25mm
LION RANGERS Skink Starpriest 25mm
DIM. Skink Starseer 50mm
UNITÀ
BASETTA
Skinks 25mm
White Lion Chariots 120 x 92mm
Slann Starmaster 50mm
White Lions 25mm
Stegadon 120 x 92mm
Terradon Riders 50mm
Troglodon 120 x 92mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 9


SHADOWBLADES STORMCAST ETERNALS
DIM. DIM.
UNITÀ UNITÀ
BASETTA BASETTA
Assassin 25mm Vandus Hammerhand 90 x 52mm
Dark Riders 60 x 35mm Vanguard-Hunters 40mm
Vanguard-Palladors 75 x 42mm
STORMCAST ETERNALS Vanguard-Raptors 40mm

DIM.
Vanguard-Raptors con Longstrike Crossbows 60 x 35mm
UNITÀ
BASETTA
Aetherwings 32mm SWIFTHAWK AGENTS
Astreia Solbright 90 x 52mm DIM.
UNITÀ
Aventis Firestrike, Magister of Hammerhal 100mm BASETTA
Castigators 40mm Chariots 120 x 92mm
Celestant-Prime, Hammer of Sigmar 100mm High Warden 105 x 70mm
Celestar Ballista 60mm Reavers 60 x 35mm
Celestar Ballista Crew 40mm Shadow Warriors 25mm
Dracothian Guard Concussors 90 x 52mm Skycutters 120 x 92mm
Dracothian Guard Desolators 90 x 52mm Skywarden 120 x 92mm
Dracothian Guard Fulminators 90 x 52mm Spireguard 25mm
Dracothian Guard Tempestors 90 x 52mm
Drakesworn Templar 170 x 105mm SYLVANETH
Evocators 40mm
DIM.
UNITÀ
Evocators su Dracolines 90 x 52mm BASETTA
Gavriel Sureheart 40mm Alarielle the Everqueen 160mm
Gryph-hounds 40mm Branchwraith 32mm
Judicators 40mm Branchwych 32mm
Knight-Azyros 50mm Drycha Hamadreth 105 x 70mm
Knight-Heraldor 40mm Kurnoth Hunters 50mm
Knight-Incantor 40mm Spirit of Durthu 105 x 70mm
Knight-Questor 40mm Spite-Revenants 32mm
Knight-Venator 50mm Sylvaneth Dryads 32mm
Knight-Vexillor 40mm Sylvaneth Wyldwood Usa il modello
Knight-Zephyros 40mm Tree-Revenants 32mm
Liberators 40mm Treelord 105 x 70mm
Lord-Aquilor 90 x 52mm Treelord Ancient 105 x 70mm
Lord-Arcanum 40mm
Lord-Arcanum su Dracoline 90 x 52mm WANDERERS
Lord-Arcanum su Gryph-charger 90 x 52mm
DIM.
Lord-Arcanum su Tauralon 100mm UNITÀ
BASETTA
Lord-Castellant 40mm Eternal Guard 25mm
Lord-Celestant 40mm Glade Guard 25mm
Lord-Celestant su Dracoth 90 x 52mm Nomad Prince 32mm
Lord-Celestant su Stardrake 170 x 105mm Sisters of the Thorn 60 x 35mm
Lord-Exorcist 40mm Sisters of the Watch 25mm
Lord-Ordinator Vorrus Starstrike 40mm Spellweaver 25mm
Lord-Relictor 40mm Wayfinder 25mm
Lord-Veritant 40mm Waystrider 25mm
Neave Blacktalon 40mm Waywatcher 25mm
Paladin Decimators 40mm Wild Riders 60 x 35mm
Paladin Protectors 40mm Wildwood Rangers 25mm
Paladin Retributors 40mm
Prosecutors 40mm
Sequitors 40mm
Steelheart’s Champions 40mm
The Farstriders 40mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 10


DIMENSIONI DELLE BASETTE – ALTRI
MALEFICI
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Aethervoid Pendulum Usa il modello
Balewind Vortex Usa il modello
The Burning Head Usa il modello
Chronomantic Cogs Usa il modello
Emerald Lifeswarm Usa il modello
Geminids of Uhl-Gysh Usa il modello
Malevolent Maelstrom Usa il modello
Prismatic Palisade Usa il modello
Purple Sun of Shyish Usa il modello
Quicksilver Swords Usa il modello
Ravenak’s Gnashing Jaws Usa il modello
Soulsnare Shackles Usa il modello
Suffocating Gravetide Usa il modello
Umbral Spellportal Usa il modello

WARHAMMER UNDERWORLDS
DIM.
UNITÀ
BASETTA
Asce Prescelte 32mm
Campioni di Steelheart 40mm
Diavoli di Magore 32mm
Fjul-Grimnir 32mm
I Farstriders 40mm
Le Guardie dei Sepolcri 25mm
Predoni di Garrek 32mm
Ragazzi di Ironskull 32mm
Riptooth 50mm
Sciame di Spiteclaw 25mm
Skritch Spiteclaw 32mm

Warhammer Age of Sigmar: Dimensioni delle basette 11

You might also like