Professional Documents
Culture Documents
Manual de instrucciones
DOCUMENTACIÓN DE A BORDO
INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL
2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTRODUCCIÓN
ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL
Contenidos
A continuación
le ofrecemos un breve resumen del conte-
nido de los capítulos en los que está divi-
dido el Manual de Instrucciones.
2. Instrucciones de manejo
Este capítulo le informa de la distribución de los
mandos en el puesto de conducción de su vehículo,
de las distintas posibilidades de ajuste de los asien-
tos, de cómo crear un buen clima en el habitáculo, de
cómo arrancar su vehículo.
3. Consejos prácticos
Consejos relacionados con la conducción ecológica,
el cuidado y el mantenimiento de su vehículo y cier-
tas averías (como el cambio de lámparas) que pueda
reparar Usted mismo.
4. Datos técnicos
Cifras, valores, dimensiones y cantidades (sobre con-
sumo de combustible, p.ej.) de su vehículo.
INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3
ÍNDICE
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Sistema Air Bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.15
Seguridad de los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.22
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.29
Apoyacabezas*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
Introducción al tema
En este capítulo encontrará Vd. informa-
ciones importantes, consejos e indicacio-
nes sobre el tema seguridad pasiva en su
nuevo AROSA.
Hemos resumido aquí lo que debe saber
sobre, por ejemplo, cinturones de seguri-
dad, Air Bags, asientos infantiles, seguri-
dad de los niños y reposacabezas.
Por favor, tenga en cuenta en particu-
lar las indicaciones y advertencias
incluidas en este capítulo por su pro-
pio interés y por el de los restantes
conductores.
Conduzca Vd. con la máxima precau-
ción y seguridad
Cinturones de seguridad
La función de los cinturones de
seguridad
Está demostrado que los cinturones
de seguridad ofrecen una buena pro-
tección en caso de accidente. Debido
a ello, en la mayoría de los países
existe ya obligatoriedad legal del uso
de cinturones.
¡Atención!
• Los cinturones se deberán abro-
char a ntes d e e mprender c ual- B1H-118
quier viaje, también por ciudad.
Ello rige también para los ocupan- En la figura se muestra un vehículo a
tes del asiento trasero. También punto de chocar contra un muro. Los
las mujeres embarazadas deberán pasajeros no llevan abrochado el cinturón
hacer siempre uso del cinturón de de seguridad.
seguridad p ara e l b ien d e s u
El principio físico de una colisión frontal
futuro hijo. Para más información
es muy sencillo:
consulte la página 1.11.
En el mismo instante que el vehículo
• Para lograr la mayor eficacia entra en movimiento se genera una ener-
protectora d el c inturón, e s i m-
gía de movimiento, tanto en el vehículo
prescindible que se halle colo-
como en los ocupantes, llamada "energía
cado correctamente. De ello se
cinética".
habla en las páginas siguientes.
La magnitud de la energía cinética
depende esencialmente de la velocidad y
del peso del vehículo y sus ocupantes.
Cuanto mayor sean la velocidad y el peso,
mayor será la cantidad de energía a elimi-
nar en caso de colisión.
B1H-119 AR9-000
B1H-120 B1H-160
En caso de una colisión frontal, los pasa- Los pasajeros del asiento trasero deberán
jeros que no lleven colocado el cinturón también llevar abrochado el cinturón, ya
saldrán disparados hacia delante, y se que en caso de colisión serán despedidos
golpearán incontroladamente con ele- incontroladamente por el interior del
mentos del interior del vehículo, como habitáculo. Un pasajero que vaya sin cin-
por ejemplo, el volante, el tablero de ins- turón en el asiento trasero pone en peli-
trumentos, o el parabrisas. gro no sólo su vida, sino también la de los
Los pasajeros que no lleven abrochado el pasajeros que van sentados delante.
cinturón de seguridad podrían incluso
salir despedidos del vehículo, poniendo
en peligro sus vidas.
Es equivocada la idea generalizada de
que uno se puede parar con sus manos en
caso de un accidente. Aún a bajas veloci-
dades de impacto actúan fuerzas sobre el
cuerpo que no se pueden contrarrestar
apoyándose.
Advertencias
• Los cinturones se deberán abro-
char a ntes d e e mprender c ual-
quier viaje, también por ciudad.
Ello rige también para los ocupan-
tes del asiento trasero.
• Para lograr la mayor eficacia
protectora del cinturón, es impres-
cindible q ue s e h alle c olocado
correctamente.
• Compruebe que los cinturones B6X-036D
estén abrochados tal y como se
describe en este capítulo.
Si el cinturón quedara colocado • La banda del cinturón no deberá
por d ebajo d e s u b razo, p .ej. discurrir sobre objetos duros o frá-
aumentaría considerablemente el giles (gafas, bolígrafos, etc.), ya
riesgo de una lesión. que podría ocasionar heridas.
• El cinturón no deberá ir pillado, • Las prendas de vestir gruesas y
retorcido o rozando contra cantos sueltas (p. ej. al llevar el abrigo
agudos. puesto encima de la americana)
obstaculizan e l b uen a siento y
• No deberá sujetar dos personas funcionamiento del cinturón.
(aunque s ean n iños) c on u n
mismo cinturón. Es muy peligroso • Para obtener la máxima eficacia
llevar un niño en el regazo con el protectora de los cinturones se
cinturón abrochado. debe i r s entado c orrectamente;
véase capítulo “Asientos delante-
ros”.
B31-167C B31-119C
¡Atención! ¡Atención!
La banda del hombro del cinturón • Compruebe que los cinturones
debe ir colocada por el centro del de s eguridad e stán c olocados
hombro, en ningún caso por el correctamente, d e l o c ontrario,
cuello y además irá bien ceñida al podrían p roducirse l esiones e n
torso. caso de accidente.
La banda abdominal del cinturón • Si el cinturón de seguridad está
debe ir colocada sobre la región demasiado flojo podrían produ-
pélvica y no sobre el abdomen e cirse lesiones, ya que, en caso de
irá bien ceñida; en caso necesa- accidente, su cuerpo se desplaza-
rio, tensar un poco la banda del ría aún más hacia delante a causa
cinturón. de la energía cinética y sería fre-
nado p or e l c inturón d e f orma
brusca.
B11-009D B1H-131
B1H-132
AR0-003 AR0-004
Advertencias
• No se deberán cubrir ni modifi-
• Es importante mantener una dis- car d e n inguna o tra f orma l as
tancia de 25 cm, como mínimo con superficies a colchadas d e l os
respecto al volante o al tablero de módulos Air Bag. Sólo se pueden
instrumentos para que en caso de limpiar c on u n p año s eco o
dispararse el sistema, los ocupan- mojado con agua. Tampoco podrá
tes d e l os a sientos d elanteros fijarse ningún objeto, como, p.ej.
estén p rotegidos c on l a m ayor soportes para teléfono o vasos, a
efectividad posible. Además, los los módulos del Air Bag.
asientos delanteros deben ir siem-
pre correctamente adaptados a la
• No se puede realizar ninguna
modificación en los componentes
estatura del cuerpo. del sistema Air Bag. Todos los tra-
• Si no lleva abrochado el cintu- bajos en el Air Bag, así como el
rón d e s eguridad, v a i nclinado desmontaje o montaje de compo-
hacia adelante o adopta una posi- nentes d el s istema d ebidos a
ción i ncorrecta e n e l a siento, otros trabajos de reparación (p.ej.
correrá un mayor riesgo al acti- el desmontaje del volante) sólo se
varse el Air Bag en caso de acci- deben realizar por los Servicios
dente. Técnicos.
• En ningún caso podrá llevar a
los niños sin protección en los Nota
asientos delanteros del vehículo, Para el desguace del vehículo o de com-
ya que podrían sufrir lesiones gra- ponentes del sistema Air Bag, se deben
ves o perder la vida al activarse el tener en cuenta las correspondientes dis-
Air Bag en caso de accidente. En el posiciones de seguridad. Los Servicios
capítulo s obre " Seguridad p ara Técnicos están informados sobre estas
niños", encontrará más indicacio- disposiciones.
nes al respecto de suma importan-
cia.
• Entre los pasajeros de las plazas
delanteras y la zona de acción del
Air Bag no se deben encontrar
otras personas animales ni obje-
tos.
• La protección del Air Bag sólo es
válida para un accidente. Una vez
activado, habrá que sustituirlo.
Advertencias
¡Atención!
• Cualquier reparación que se rea-
lice en el Air Bag lateral, así como
el desmontaje o montaje de cual-
quier componente del sistema con
motivo de otros trabajos de repa-
ración ( como a l d esmontar e l
asiento frontal, p. ej.) se deberá
llevar a cabo únicamente por un
B1H-210
Servicio Técnico. De lo contrario el
funcionamiento del sistema del
Air Bag podría presentar fallos.
Air Bag lateral 1)
Cuando se dispara el sistema, las bolsas
• Si no se lleva el cinturón de
seguridad abrochado, o se inclina
de aire se inflan con gas. hacia un lado o adopta una posi-
El inflado del Air Bag sucede en fraccio- ción incorrecta durante el viaje,
nes de segundo y con considerable rapi- quedará e xpuesto a u n m ayor
dez, para poder ofrecer la protección adi- riesgo en el momento de dispa-
cional en caso de un accidente. rarse el Air Bag en caso de acci-
En la página 1.16 encontrará indica- dente.
ciones sobre la disposición de funcio- • Para garantizar la máxima pro-
namiento y las posibles averías del tección d el A ir B ag l ateral, e s
sistema. necesario ir sentado siempre en la
posición correcta y con el cinturón
abrochado.
• Entre los pasajeros de las plazas
delanteras y la zona de acción del
Air Bag no se pueden encontrar
otras personas, animales ni obje-
tos. Además, en la zona de los Air
Bag laterales no se debe instalar
ningún accesorio ni cualquier otro
objeto que impida su funciona-
miento correcto o pueda causar
lesiones a los ocupantes.
1) Este equipamiento puede variar en función del Tenga también en cuenta las ad-
país. vertencias de la página siguiente
Plazas de asientos
Grupo de edad Delantero Traseros
(aprox.) pasajero laterales
Grupo 0 < 10 kg U (sólo en casos U
(0-9 meses) excepcionales).
(Desplazar el asiento
del acompañante lo
más atrás posible y
siempre desconectando
el Air Bag)
Grupo 0 + < 13 kg U (sólo en casos U
(0-24 meses) excepcionales).
(Desplazar el asiento
del acompañante lo
más atrás posible y
siempre desconectando
el Air Bag)
Grupo I 9-18 kg U (sólo en casos U/L
(9-48 meses) excepcionales).
(Desplazar el asiento
del acompañante lo
más atrás posible y
siempre desconectando
el Air Bag)
Grupo II/III 15-36 kg X UF
(4-12 años)
Nota
Los sistemas de retención de niños
homologados según el reglamento
ECE-R 44.03 llevan fijado, de forma
visible, el símbolo de homologación
ECE-R 44.03 (E mayúscula en un cír-
culo, junto con el número que indica
el país que otorga la homologación,
por e j. E spaña t iene a signado e l
número 9).
Solamente se deberán utilizar siste-
mas d e r etención p ara n iños q ue IBN-110
estén a utorizados o ficialmente y
sean apropiados para los niños. Grupo 0/0+
Para los sistemas de retención de niños Para bebés de hasta 10 kg/13 kg de peso
rige el reglamento ECE-R1) 44.03. Este se recomienda utilizar asientos infantiles
reglamento divide a los sistemas de con posibilidad de reclinarlos hasta la
retención de niños en cuatro grupos. posición horizontal (véase la figura).
Grupo 0: 0-10 kg
¡Atención!
Grupo 0+: 0-13 kg
Deberá desactivar el Air Bag del
Grupo I: 9-18 kg
acompañante en un Servicio Téc-
Grupo II: 15-25 kg nico si en casos excepcionales,
Grupo III: 22-36 kg fuera necesario transportar a un
niño en el asiento del acompa-
ñante, utilizando un asiento para
niños en el que el niño va de
espaldas a la dirección de la mar-
cha. De lo contrario, podría sufrir
lesiones graves o perder la vida.
Diríjase a un Servicio Técnico, si
desea desconectar el sistema.
B1S-002P B1S-003P
Grupo I Grupo II
Para bebés y niños pequeños con un peso Para niños con un peso entre 15 y 25 kg.,
entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos lo más apropiado es utilizar asientos
infantiles con mesita de seguridad, véase infantiles en combinación con los cinturo-
la figura, o aquellos asientos infantiles en nes de seguridad de tres puntos.
donde el niño va sentado en el sentido de
la marcha. ¡Atención!
La banda del hombro del cinturón
¡Atención! debe ir colocada por el centro del
Deberá desactivar el Air Bag del hombro, en ningún caso por el
acompañante en un Servicio Téc- cuello y además irá bien ceñida al
nico si en casos excepcionales, torso.
fuera necesario transportar a un La banda abdominal del cinturón
niño en el asiento del acompa- debe ir colocada sobre la región
ñante, utilizando un asiento para pélvica y no sobre el abdomen e
niños en el que el niño va de irá bien ceñida; en caso necesa-
espaldas a la dirección de la mar- rio, tensar un poco la banda del
cha. De lo contrario, podría sufrir cinturón.
lesiones graves o perder la vida.
Diríjase a un Servicio Técnico, si
desea desconectar el sistema.
B1S-004P B1S-005P
Notas ¡Atención!
• Les informamos que existen para su Deberá desactivar el Air Bag del
vehículo sistemas de retención infantiles acompañante en un Servicio Téc-
del Programa de Accesorios Originales nico si en casos excepcionales,
SEAT que incluyen sistemas para todas fuera necesario transportar a un
las edades bajo el nombre de "Peke"1). niño en el asiento del acompa-
Dichos sistemas fueron especialmente ñante, utilizando un asiento para
diseñados y homologados y cumplen con niños en el que el niño va de
el reglamento ECE-R 44.03. espaldas a la dirección de la mar-
• Para el montaje y el uso de siste- cha. De lo contrario, podría sufrir
mas d e r etención i nfantiles h abrá lesiones graves o perder la vida.
que a tenerse a l as d isposiciones Diríjase a un Servicio Técnico, si
legales y a las instrucciones del res- desea desconectar el sistema.
pectivo fabricante de dichos siste-
mas de retención. Cuando no se vuelva a utilizar el
asiento para niños de la forma des-
¡Atención! crita en el párrafo anterior, se debería
• Se deberá prestar especial aten- volver a poner en servicio el Air Bag
ción al utilizar sistemas de reten- del acompañante por un Servicio Téc-
ción infantiles en el caso de que nico.
vayan atornillados conjuntamente
con los cinturones de seguridad
instalados en el vehículo. Deberá
asegurarse que toda la rosca de
los tornillos vaya insertada en el
agujero r oscado, y q ue é stos
vayan ajustados con un par de
apriete de 40 Nm.
• Además habrá que verificar que
el recorrido de los cinturones sea
el c orrecto y q ue l a b anda n o
pueda s er d añada p or c antos
vivos.
• Solamente está permitido abro-
char un niño por cada sistema de
retención.
B6X-042D
Asientos delanteros
El reglaje correcto del asiento es impor-
tante para:
– llegar con rapidez y seguridad a los
mandos,
– mantener el cuerpo relajado y descan-
sado y
– obtener la máxima protección de
los cinturones y el sistema Air Bag
¡Atención!
• Es importante mantener una dis- B1S-016P
tancia de 25 cm, como mínimo,
con r especto a l v olante o a l
tablero d e i nstrumentos p ara Asiento del conductor
garantizar la protección máxima Le recomendamos ajustar el asiento del
de los ocupantes de las plazas conductor de la siguiente forma:
delanteras e n c aso d e q ue s e
– Ajustar la longitud del asiento de tal
active el sistema Air Bag. Además
forma que sea posible pisar los pedales
de ello los asientos delanteros y
a fondo con las rodillas dobladas ligera-
los a poyacabezas d eben a dap-
mente.
tarse siempre a la estatura del
cuerpo. – Ajustar la inclinación del respaldo de
tal forma que éste descanse completa-
Para el reglaje del asiento consulte el mente contra su espalda y que Usted
capítulo “Asientos delanteros”. Observe pueda alcanzar el extremo superior del
también en esta página el reglaje básico volante con los brazos doblados ligera-
del asiento del conductor y del acompa- mente.
ñante. Asiento del acompañante
¡Atención! Le recomendamos ajustar el asiento del
No se deben llevar en ningún caso acompañante de la siguiente forma:
objetos en la zona reposapiés, – Respaldo en posición vertical.
puesto que en caso de frenada – Procurar una postura cómoda para los
brusca o accidente podrían acabar pies en la zona reposapiés.
en la pedalería. – Para ello, desplazar el asiento hacia
Y, p or c onsiguiente, r esultaría atrás hasta el máximo posible.
imposible frenar, embragar o ace-
lerar.
Durante la marcha, los pies se
deberán mantener siempre en la
zona r eposapiés, b ajo n ingún
motivo se deberán colocar sobre
el tablero de instrumentos o la
banqueta de los asientos.
Apoyacabezas*
B1S-017P
Cuadro general
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
3
3
2
2
AIRBAG
32 31 30 29 28
13 15 14 16 17 18 19 20 6 4
CHANGER
RDS EON CONTROL
SOUND SYSTEM
1 2 3 4 5 6
TRK SCAN TRK RND PAUSE CD SCAN CD RND REPEAT
AC
5
1 3
R
2
27 26 25 24 23 22 21 AR0-005A
Instrumentos
1 2 3 4 5 6
AR0-006
1 2 b
a
AR0-007 AR0-008
c – Testigo de advertencia
Si el testigo se enciende durante la mar-
cha, comprobar primero cuál es la tempe-
ratura indicada del líquido refrigerante.
Si la aguja se halla en la gama normal, se
deberá agregar refrigerante a la primera
ocasión que se presente.
Si la aguja se encuentra en la gama dere-
cha de la escala, significa que la tempera-
tura del líquido refrigerante es demasiado
alta. Habrá que detenerse, parar el
motor y buscar la causa de la anomalía. AR0-009
Testigos luminosos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
AR0-010
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
AR0-010
Llaves
Llavero
A B En el llavero de plástico se encuentra el
número de la llave necesario para hacer
copias de la misma. Sólo si se tiene este
número se puede pedir un duplicado de
la llave a los Servicios Oficiales SEAT.
Nota
Debería guardar el llavero de plástico
en un lugar especialmente seguro, ya
que solamente con este número se
B11-002D pueden realizar copias de las llaves.
Por este motivo, deberá entregar el lla-
Con el coche se entregan dos llaves A, vero al nuevo propietario al vender su
que sirven para todas las cerraduras. vehículo.
Además, se adjunta un llavero de plástico
B con el número de la llave.
¡Atención!
• Cuando abandone el vehículo,
aunque sea por un instante, debe
extraer la llave de contacto, sobre
todo si permanecen niños en el
vehículo. De lo contrario, podrían
arrancar el motor o activar cual-
quier componente eléctrico, como
p. ej. los elevalunas eléctricos.
¡Peligro de accidente!.
• Espere a que el vehículo esté
parado antes de retirar la llave. De
lo contrario se podría bloquear la
dirección.
Duplicados de la llave
Por motivos de seguridad, los duplicados
de las llaves sólo podrán adquirirse en
Servicios Oficiales SEAT.
Puertas
Por fuera, se pueden abrir y cerrar con la Por dentro, todas las puertas se blo-
llave la puerta del conductor. quean bajando los botones de seguridad.
Al abrir, sube el seguro.
¡Atención!
En los vehículos equipados con elevalu-
Dejando las puertas bloqueadas,
nas eléctricos, si se mantiene la llave en
se puede evitar que se abran en
la posición de apertura dentro de la
caso de accidente. Con las puertas
puerta del conductor se abren todas las
bloqueadas se impide también la
ventanillas.
entrada de cualquier intruso, por
Al cerrar, baja el seguro. ejemplo, a l d etenerse a nte u n
En algunos modelos de vehículos equipa- semáforo. Por otra parte, se difi-
dos con elevalunas eléctricos, si se man- culta en caso de necesidad, la
tiene la llave en la posición de cierre den- ayuda desde el exterior.
tro de la puerta del conductor se cierran
las ventanillas que hubieran quedado
abiertas, así como el techo corredizo eléc-
trico.
La puerta del acompañante y las traseras
se pueden bloquear desde fuera sin llave.
Basta con bajar el botón y cerrar.
El seguro de la puerta del conductor no se
puede bajar mientras la puerta esté
abierta. Así se evita que se deje la llave
olvidada en la cerradura de encendido.
¡Atención!
• ¡Extremar la precaución al cerrar
las ventanillas y el techo abrible
desde el exterior.
• Cerrando desde el exterior des-
cuidadamente o sin visibilidad,
pueden producirse magulladuras,
especialmente s i s e t rata d e
niños.
• Al cerrar el vehículo nunca se
debe dejar solos a los niños en su
interior, debido a que se dificulta,
en caso de necesidad, la ayuda
desde el exterior.
Cierre centralizado*
Al abrir y cerrar con llave la puerta del Si existe un fallo en el funcionamiento del
conductor, se desbloquean o bloquean cierre centralizado, los símbolos ilumina-
conjuntamente todas las puertas y el capó dos de los mandos de los elevalunas eléc-
trasero, gracias al cierre centralizado. tricos de las puertas de conductor y del
El cierre centralizado va dotado de un sis- acompañante, se pondrán a parpadear
tema de seguridad del cierre: cuando durante unos 15 segundos para indicarlo.
se ha cerrado con llave el vehículo, por Cuando ello ocurra, habrá que acudir a un
fuera, se bloquean también inmediata- Servicio Técnico.
mente todos los botones interiores de Si en algún caso dejase de funcionar el
seguridad. Así se dificulta cualquier cierre centralizado, por norma general, se
intento de forzar las puertas. podrá abrir la cerradura de la puerta del
El sistema puede activarse desde el exte- conductor y del portón trasero de forma
rior tanto con la llave como a través del convencional, pero no se podrá activar el
mando a distancia por radiofrecuencia*. sistema de seguridad del cierre ni la
alarma antirrobo.
Puntos de cierre del vehículo Manteniendo1) la llave en posición de
exterior: apertura desde la puerta del conductor,
se abrirán las ventanillas anteriores en
Puerta del conductor o a través del mando
los vehículos dotados de elevalunas eléc-
a distancia por radiofrecuencia*.
tricos.
interior:
Notas
Con el pulsador de cierre centralizado,
El cilindro de cierre de la puerta del con-
situado en el tirador de puerta del con-
ductor, del capó trasero y de la cerradura
ductor (véase pág. 2.20).
de encendido disponen de un disposi-
Apertura tivo de giro libre (giro en vacío de la
llave)*. Al manipular en el cilindro de cie-
Para abrir su vehículo girar la llave en la
rre con cualquier objeto, se activa el giro
cerradura de la puerta del conductor, a la
libre. El cilindro afectado sólo "gira libre-
posición de apertura. Todos los botones
mente" sin abrir el vehículo o conectar el
de seguridad de las puertas suben.
encendido.
El sistema de seguridad del cierre y la
Si después de introducir hasta el tope la
alarma antirrobo* se desactivan inmedia-
llave en la cerradura sigue actuando el
tamente. El testigo situado en la puerta
giro libre, sacar completamente la llave,
del conductor dejará de parpadear para
volver a introducirla y abrir el vehículo.
indicarlo. Este testigo sólo se incorpora
Las cerraduras no sufren ningún daño.
en vehículos equipados con sistema de
alarma antirrobo*.
Al abrir el vehículo se encienden durante
unos 30 segundos las luces interiores que
se encuentran en posición de contacto de
puerta. 1) Esta función puede variar según modelo o país.
Notas
B A
Si se bloquea el vehículo con el pulsador
del cierre centralizado, es posible desblo-
quear individualmente las puertas. Para
ello hay que tirar de la maneta de la
puerta correspondiente hasta que suba el
botón de seguridad. Si se tira de nuevo
de la maneta se abrirá entonces la puerta.
Autodesbloqueo
Las puertas se autodesbloquean al
B11-005D
extraer la llave de contacto de la cerra-
dura de encendido.
Pulsador de cierre centralizado* El pulsador del cierre centralizado fun-
ciona también con el encendido desco-
A través del pulsador del cierre centrali- nectado.
zado es posible el bloqueo y desbloqueo
de todo el vehículo desde el interior. El ¡Atención!
pulsador se encuentra en el tirador de la
puerta del conductor (ver figura). • Si se acciona el pulsador del cie-
rre centralizado del tirador de la
Bloquear puerta del conductor, se bloquean
automáticamente, al m ismo
Al pulsar la parte derecha A del pulsador
tiempo, las demás puertas y el
se bloquean todas las puertas y el portón
portón trasero.
trasero. A partir de ahora será imposible
la apertura de las puertas y del portón tra- • Sin embargo, con las puertas
sero así como la entrada de intrusos cerradas, s e d ificulta l a a yuda
desde el exterior (p. ej., al detenerse desde el exterior en caso de nece-
ante un semáforo). sidad, y por ello no se deberá de-
jar nunca a los niños solos en el
La puerta del conductor no se puede blo-
vehículo.
quear, en tanto se halle abierta. Así se
evita el peligro de olvidar la llave de con- • Con las puertas bloqueadas se
tacto en el interior. impide la entrada de cualquier in-
truso, p.ejemplo: al detenerse an-
El sistema de seguridad del cierre y la
te un semáforo.
alarma antirrobo* no se activan al accio-
nar el pulsador. • En vehículos equipados con Air
Bag y sólo en caso de colisiones
Autobloqueo en las que se dispare el Air Bag, el
Las puertas se bloquearán automática- cierre centralizado se desbloquea
mente, al sobrepasar el vehículo la veloci- automáticamente para facilitar la
dad de 15 km/h. ayuda desde el exterior.
Desbloquear
Al pulsar la parte izquierda B del pulsador
se desbloquean todas las puertas y,
según la posición de la cerradura del por-
tón trasero, también este último.
Portón trasero
a
c
b
IB9-015 IB9-016
Nota
• Si después de desactivar el sensor
volumétrico, se cierra con el mando a dis-
tancia, o con la llave en la cerradura de
puerta de forma mecánica, en un espacio
de tiempo inferior a 30 segundos, el sen-
sor volumétrico queda desactivado, aun-
que las demás funciones de la alarma
antirrobo, estarán activadas.
• Pasado este tiempo, la función de
desactivación del sensor volumétrico
AR0-041 queda anulada.
• Si se produce un rebloqueo y la alarma
Sensor volumétrico* estaba activada sin la función sensor
Se trata de una función de vigilancia o volumétrico, este rebloqueo, provocará la
control incorporada en el sistema de conexión de la alarma con todas sus fun-
alarma antirrobo, que detecta mediante ciones, excepto la del sensor volumétrico.
ultrasonidos el acceso no autorizado al Este se volverá a activar, en la próxima
interior del habitáculo (p.ej., a través de conexión de la alarma, siempre que no se
una ventana). desconecte voluntariamente.
El sistema dispone de dos sensores, emi- • Si ha habido un disparo de la alarma
sor y receptor. por causa del sensor volumétrico, al abrir
el vehículo se señalizará mediante el par-
Activación padeo del testigo de la puerta del con-
El sensor volumétrico, se conecta auto- ductor. Este parpadeo será distinto al de
máticamente al activar la alarma an- alarma activada.
tirrobo, tanto cerrando con la llave de • A partir del tercer disparo de la alarma
forma mecánica, como con el mando a provocado por el sensor volumétrico, el
distancia. sistema de alarma no se disparará.
Desactivación • Los disparos ocasionados por otros
El sensor volumétrico, se desactiva: sensores (apertura de puertas, maletero,
etc.) se seguirán produciendo.
1 – Al abrir el vehículo accionando la
llave de forma mecánica, en la cerra-
dura de puerta, o con el mando a dis-
tancia por radiofrecuencia.
2 – Presionando durante al menos un
segundo el pulsador situado en el
interior del habitáculo, justo detrás
de la puerta del conductor, en la
parte baja, inmediatamente después
de haber abierto la puerta del con-
ductor y haber retirado la llave del
encendido.
AR0-042
Sensores
Los sensores de la vigilancia del habitá-
culo se encuentran junto al asidero tra-
sero del techo (véanse las flechas). Para
no impedir el correcto funcionamiento de
la vigilancia del habitáculo, no se debe-
rán tapar los sensores.
Notas
Mientras se tengan pulsadas las teclas de
2 1 apertura o cierre, parpadea en la llave un
testigo de control. Si este testigo no par-
padea, puede ser que la pila de la llave
esté agotada. En este caso, un Servicio
Técnico deberá comprobar o cambiar la
pila.
Cuando el sistema de seguridad del cierre
y la alarma antirrobo* están activados,
hay que proceder de la siguiente forma:
LEO-009
Si se abre el vehículo con la tecla de aper-
tura del mando a distancia por radiofre-
Apertura y cierre del vehículo cuencia*, se volverán a bloquear de forma
Para abrir el vehículo, dirigir la llave, den- automática todos los cierres, si durante
tro de la zona de efectividad, hacia el 30 segundos no se abre ninguna de las
vehículo y pulsar brevemente la tecla de puertas ni el capó1) trasero. Sin embargo,
apertura (flecha 1).Los intermitentes par- el sistema de seguridad del cierre y el sis-
padean dos veces. Para cerrar el vehí- tema de alarma antirrobo* quedarán
culo, pulsar brevemente la tecla de cierre desactivados durante estos 30 segundos.
(flecha 2). Los intermitentes parpadean Esta función* impide la apertura indese-
una vez. ada del vehículo dentro del radio de
acción del mando a distancia por radio-
Pulsando dos veces la tecla de cierre (fle- frecuencia.
cha 2) se desactiva el sistema de seguri-
dad del cierre, la alarma antirrobo*, y no
actúan las luces intermitentes.
Apertura selectiva
Pulsando una vez la tecla de apertura (fle-
cha 1), se abrirá sólo la puerta del con- 1) La alarma y el sistema de seguridad de cierre
ductor, permaneciendo el resto cerradas. quedarán en el mismo estado que antes de
Pulsando dos veces la tecla de apertura abrir.
Esta función puede no estar disponible para
(flecha 1), se desbloquearán todas las algunas versiones o sólo ofertarse en determi-
puertas. nados países.
Elevalunas eléctricos*
¡Atención!
• ¡Extremar la precaución al cerrar
las ventanillas!. Si se cierran las
ventanillas descuidada o incontro-
ladamente, podrían producirse con-
siderables m agulladuras, e s-
pecialmente si se trata de niños.
• El conductor deberá advertir, a
los demás ocupantes del vehículo,
del riesgo que supone un manejo
1 2 descuidado de las ventanillas do-
B11-007D
tadas de elevalunas eléctricos.
Los interruptores se hallan en el apoya- • Al abandonar el vehículo, inclu-
brazos de la puerta del conductor (véase fi- so por un instante, hay que extraer
gura). siempre la llave de encendido. No
deje nunca a niños sólos en el
1 – Puerta del conductor vehículo
2 – Puerta del acompañante Atienda también a las instruccio-
Además en el apoyabrazos de la puerta nes de la página siguiente referi-
del acompañante se ha montado un inte- das a l a f unción a ntiaprisiona-
rruptor adicional. miento.
Funcionamiento del elevalunas con Si se pulsa o se tira del mando breve-
el encendido conectado mente hasta el tope, la ventanilla se
Los mandos se caracterizan por disponer abrirá o se cerrará de forma automática.
de “dos posiciones de funcionamiento”. Los elevalunas eléctricos con cierre auto-
Si se pulsa o se tira del mando hasta la mático* disponen de una función anti-
primera posición, la ventanilla se abrirá o aprisionamiento.
se cerrará mientras se mantenga accio- El proceso de cierre de la ventanilla se de-
nado el mando. tiene automáticamente si se encuentra
con un obstáculo. Esta función antiapri-
sionamiento no funciona, sin embar-
go, cuando las ventanillas se cierran
desde fuera con la llave de contacto.
Apertura
¡Atención!
Si se pulsa a fondo la parte delantera del
• Al abandonar el vehículo, inclu- mando correspondiente (puerta del con-
so sólo por un instante, hay que
ductor o del acompañante), la ventanilla
extraer siempre la llave de encen-
se abre completamente (bajada automá-
dido. No deje nunca a niños solos
tica).
en el vehículo.
Si se pulsa de nuevo el mando se deten-
Los elevalunas quedarán desacti-
drá la ventanilla de forma inmediata.
vados s ólo c uando s e a bra l a
puerta del conductor. Cierre automático de las
• ¡Extremar la precaución al cerrar ventanillas* (puerta del conductor)
las ventanillas! Cerrando las ven- Si se levanta del todo el borde delantero
tanillas descuidada o incontrola- del mando correspondiente (puerta del
damente, pueden producirse gra- conductor o puerta del acompañante), la
ves magulladuras, especialmente ventanilla se cierra completamente
si se trata de niños. (subida automática)1).
• El conductor deberá advertir Si se pulsa de nuevo el mando se deten-
también a los demás ocupantes drá la ventanilla de forma inmediata.
del vehículo, del riesgo que su-
pone un manejo descuidado de ¡Atención!
las ventanillas dotadas de eleva-
lunas eléctricos.
• ¡Extremar la precaución al cerrar
las ventanillas! Cerrando las ven-
• Cuando cierre su vehículo desde tanillas descuidada o incontrola-
fuera no podrá permanecer nin- damente, pueden producirse ma-
guna persona en el interior, ya que gulladuras, especialmente si se
en c aso d e e mergencia n o s e trata de niños.
podrán abrir las ventanas ni las
puertas.
• El conductor deberá advertir
también a los demás ocupantes
del vehículo, del riesgo que su-
pone un manejo descuidado de
las ventanillas dotadas de eleva-
lunas eléctricos.
Apertura Notas
Mantener pulsado el borde delantero del Después de desembornar y embornar
mando correspondiente. la batería, quedará desactivado el sis-
tema de apertura y cierre automático* de
Cierre la ventanilla del conductor o del acompa-
Mantener levantado el borde delantero ñante.
del mando correspondiente. Para activar de nuevo el sistema una
En los vehículos con cierre centralizado* vez embornada la batería, hay que tener
también es posible cerrar o abrir las ven- en cuenta lo siguiente:
tanillas desde fuera (en vehículos con
techo corredizo/levadizo sólo es posible • Cerrar el vehículo desde el exterior a
través de la puerta del conductor. Para
cerrar). Para ello sólo hay que mantener la ello hay que tener en cuenta que todas las
llave en posición de cierre o apertura en puertas y ventanillas se hallen cerradas
la cerradura del conductor, durante un completamente.
tiempo superior a 2 segundos. Primero se
cierran las ventanillas y después el techo • Bloquear de nuevo el vehículo a tra-
corredizo. vés de la puerta del conductor. Para ello
hay que mantener la llave al menos un
¡Atención! segundo en la posición de cierre.
• ¡Extremar la precaución al cerrar De esta forma se activa nuevamente el
las ventanillas y el techo eléctrico sistema de subida automática* de las
desde el exterior! ventanillas del conductor y del acompa-
ñante.
• Cerrando desde el exterior des-
cuidadamente o sin visibilidad, Si existe un fallo en los elevalunas eléctri-
pueden producirse graves magu- cos, se indicará a través del parpadeo de
lladuras, especialmente si se trata la iluminación de los mandos alojados en
de niños. las puertas del conductor y acompañante.
• Al cerrar el vehículo nunca se En este caso y, una vez conectado el
debe dejar solos a los niños en su encendido, se produce el parpadeo de la
interior, debido a que se dificulta, iluminación de los mandos anteriormente
en caso de necesidad, la ayuda citados durante unos 15 segundos.
desde el exterior. Deberá acudirse a un Servicio Técnico.
B6X-029D B6X-030D
Abrir Cerrar
Tirar de la palanca de desbloqueo en el Tirar de la palanca de desbloqueo en el
sentido de la flecha y presionar hacia sentido de la flecha y después presionar
fuera, hasta que encastre la palanca. la palanca hacia atrás hasta que encastre.
Techo corredizo/levadizo*
Para cerrar (A)
B Para cerrarlo hay que girar el mando hasta
C
la posición A.
El techo corredizo dispone de una fun-
ción antiaprisionamiento. Si el techo,
D al intentar cerrarlo, cierra con dificultad o
se encuentra con un obstáculo, se abrirá
inmediatamente.
Para cerrar el techo deberá pulsar el
A mando giratorio en la parte delantera,
estando en posición A, hasta que el techo
AR0-012
se cierre completamente.
El techo se cierra sin función antiapri-
Con el encendido conectado, el techo sionamiento
corredizo/levadizo se abre y se cierra
mediante el mando giratorio. Nota
Después de desconectar el encendido, y Después de desembornar y embornar la
mientras no se abra la puerta del conduc- batería del vehículo puede ocurrir que el
tor ni la del acompañante, todavía se techo no cierre completamente. Por ello,
podrá abrir o cerrar el techo durante los deberá mantener pulsada la parte delan-
primeros 10 minutos. tera o trasera del mando giratorio durante
10 segundos.
¡Atención!
Para abrir (B)
• ¡Precaución al cerrar el techo!. Al Girar el mando en el sentido de las agujas
cerrar e l t echo d escuidada o
incontroladamente se pueden pro- del reloj hasta la posición deseada. Con
ducir m agulladuras, e special- el mando en la posición C el techo se abre
mente si se trata de niños. hasta la posición de confort.
Para abrir el techo de todo hay que seguir
• El conductor deberá advertir, a girando el mando sin soltarlo hasta la
los demás ocupantes del vehículo,
del riesgo que supone un manejo posición B. En esta posicion, sin
descuidado d e l as v entanillas embargo, se pueden producir ruidos cau-
dotadas de elevalunas eléctricos. sados por el viento.
• Al abandonar el vehículo,
incluso por un instante, hay que
extraer siempre la llave de encen-
dido. No deje nunca a niños sólos
en el vehículo.
B6X-100D B6X-101D
Conmutadores
Nota
Si se dejan encendidas las luces, des-
1 2 3 pués de extraer la llave de encendido
suena un zumbador* mientras esté
abierta la puerta del conductor.
Faros antiniebla*
Poner el conmutador de luces en las posi-
ciones de luz de población o luz de
cruce/carretera y tirar hasta el primer
encastre.
AR0-014
Luz trasera antiniebla
Notas Vehículos sin faros antiniebla
Poner el conmutador de luces en la posi-
• En las versiones con volante a la dere- ción de luz de cruce/carretera y extraerlo
cha, la disposición de los conmutadores
es diferente. Pero los símbolos de los hasta el tope.
conmutadores corresponden a los de las Vehículos con faros antiniebla
versiones con volante a la izquierda.
Poner el conmutador de luces en las posi-
• Al utilizar las luces descritas, se debe- ciones de luz de población o luz de
rán tener en cuenta las prescripciones cruce/carretera y tirar hasta el segundo
legales al respecto encastre.
1 – Conmutador de luces Poner el conmutador de luces en la po-
o – Desconectado sición de luz de cruce/carretera y ex-
traerlo hasta el tope.
– Luz de población1)
Notas
– Luz de cruce o carretera
Las luces sólo funcionan con el encen-
• Al conectar la luz trasera antiniebla se
enciende un testigo situado junto al sím-
dido conectado. Durante el arranque y bolo de la luz trasera antiniebla.
después de desconectar el encendido se
conectan automáticamente a la luz de • Debido al enorme deslumbramiento
población. que produce esta luz, sólo se deberá
encender cuando el alcance visual sea
Luz de cruce y carretera, y de ráfagas. muy corto (por ejemplo, en Alemania,
Véase capítulo “Palanca de intermitentes cuando es inferior a los 50 m)
y luz de cruce”.
2 – Iluminación de
instrumentos
Con el alumbrado conectado, la luminosi- 4
dad de los instrumentos se puede gra-
duar, sin escalonamientos, mediante la
ruedecilla moleteada situada junto al con-
mutador de luces.
3 – Reglaje del alcance
de las luces*
Mediante el reglaje eléctrico de alcance
de luces se pueden adaptar los faros, sin AR0-013
escalonamientos, al estado de carga del
vehículo. Con ello se evita deslumbrar, 4 – Intermitentes de
dentro de lo posible, a los conductores emergencia
que vienen en sentido contrario. Al mismo
tiempo con el reglaje se consigue la mejor Este equipo funciona también con el
visibilidad posible para el conductor. encendido desconectado.
Los faros sólo se pueden reglar estando la Conecte los intermitentes de emergencia si:
luz de cruce conectada. – su vehículo falla debido a alguna avería
Para bajar el haz de luz, girar la ruedecilla técnica,
moleteada desde la posición de partida – se produce alguna emergencia o
(–) hacia abajo. – se aproxima a un atasco.
Cuando están conectados, parpadean los
cuatro intermitentes del vehículo al
mismo tiempo. También parpadean los
testigos luminosos de los intermitentes y
un testigo luminoso en el propio interrup-
tor.
Hay que tener en cuenta las prescrip-
ciones legales al respecto.
7 – Programa electrónico de
estabilidad (ESP)*
El ESP se conecta automáticamente al
5 6 7 8 arrancar el motor. En caso necesario,
AC
podrá conectársele y desconectársele
pulsando brevemente la tecla en cuestión
(7).
Si está desconectado se enciende su tes-
tigo luminoso. Véase capítulo “Testigos
luminosos”.
AR0-015A 8 – Asiento térmico* derecho
Para más información sobre su funciona-
5 – Asiento térmico* izquierdo miento. Ver capítulo “Asientos térmicos”.
Para más información sobre su funciona- Mandos de la puerta del conductor
miento. Ver capítulo “Asientos térmicos”.
Elevalunas eléctricos
6 – Luneta térmica Para el uso de los mandos de los elevalu-
Sólo funciona con el encendido conec- nas eléctricos véase la página 2.29.
tado. Cuando se conecta, se enciende un
testigo en el conmutador. Pulsador de cierre centralizado
Para el uso de este pulsador véase la
❀ La luneta térmica se deberá des-
conectar tan pronto como el cris-
tal haya recobrado su nitidez. El me-
página 2.20.
Parasoles
B6X-016D
Luz interior
La luz interior se apaga:
• unos 20 segundos después de que se
hayan cerrado las puertas;
• inmediatamente después de haber
cerrado con llave el vehículo desde fuera.
• en cuanto se conecta el encendido.
Conexión de luz interior*
1
En vehículos con cierre centralizado, la
2 luz interior se conecta durante unos 20
segundos cuando se desbloquea el vehí-
B11-040D culo, se abre una puerta o se extrae la
llave de encendido. Para ello es necesario
Lado izquierdo del cristal difusor (pos. 1) que el mando de la luz interior respectiva
presionado: luz encendida permanente- esté en posición de contacto de puerta.
mente. Al bloquear el vehículo o conectar el
• Cristal difusor en posición intermedia: encendido se desconecta inmediata-
luz de contacto de la puerta mente.
• Lado derecho del cristal difusor (pos. 2) Con la puerta abierta, la luz interior se
presionado: luz apagada. mantiene encendida 10 minutos como
máximo. De esta forma se evita que se
Notas sobre la luz de contacto de la
gaste innecesariamente la batería.
puerta
La luz interior se enciende:
• cuando las puertas están abiertas;
• durante unos 20 segundos después de
abrir el vehículo con la llave;
• durante unos 20 segundos después de
retirar la llave de contacto de la cerradura.
Limpiacristales y lavacristales
¡Atención! 2
Para tener una buena visibilidad 6
es imprescindible que las escobi-
llas e stén e n p erfecto e stado 1
(véase capítulo “Lavacristales”).
5
Los limpiacristales y lavacristales funcio-
nan sólo con el encendido conectado.
¡Cuando haya helado, antes de hacer
funcionar el limpiacristales, compro- 4 3
bar si se han congelado las escobi- AR0-017
llas pegándose al cristal!
La potencia calorífica de los eyectores ca- Parabrisas
lentables* se regula de forma automática
al conectar el encendido, en función de la • Limpieza breve
temperatura exterior. Alzar la palanca sólo hasta el punto de
presión antes de la posición 1.
Notas
• Llenado del depósito: véase capítulo • Limpiaparabrisas, lento
“Lavacristales”. Palanca en posición 1.
• Cambio de escobillas: véase capítulo • Limpiaparabrisas, rápido
“Escobillas limpiacristales”. Palanca en posición 2.
Luneta trasera
2
6 • Limpieza breve
Si se pulsa la tecla hasta el punto de pre-
1 sión en el sentido de la flecha 5: el lim-
pialuneta efectúa un recorrido.
5
• Limpialuneta a intermitencias
Si se pulsa la tecla en el sentido de la fle-
cha 5, sobrepasando el punto de presión,
3 el limpialuneta se pone a funcionar cada
4 6 segundos (a intermitencias). La tecla
AR0-017 queda metida hacia adentro.
Si se pulsa de nuevo la tecla hasta que
• Limpiaparabrisas a intermitencias quede liberada, el limpialuneta se desco-
Palanca hacia abajo en la posición 3. Las necta.
escobillas efectúan un recorrido cada 6 • Limpia/lavaluneta automático
segundos aproximadamente.
Si se empuja la palanca brevemente en el
Llevando un circuito temporizador re- sentido contrario al volante 6: el
gulable sin escalonamientos*, el in- limpia/lavaluneta estará funcionando
tervalo del limpiaparabrisas se podrá pro- mientras se mantenga la palanca en esa
gramar aprox. entre 1,5 y 22 segundos: posición.
– Conectar el limpiaparabrisas a intermi- Si se suelta la palanca: deja de salir agua,
tencias y limpiar una vez. pero el limpialuneta sigue funcionando
– Desconectar el limpiaparabrisas a inter- aprox. unos 4 segundos.
mitencias y volver a conectarlo tras el
Lavafaros*
intervalo deseado.
Con la luz de cruce o carretera conectada,
El intervalo se puede modificar cuantas
y cada vez que funcione el lavaparabrisas,
veces se desee. Después de desconectar
se lavan también los cristales de los
el encendido, volverá al intervalo anterior
faros.
de 6 segundos.
A intervalos regulares, por ejemplo: al ir a
• Limpia/lavaparabrisas automático repostar, se debería limpiar la suciedad
Si se tira de la palanca hacia el volante 4: de los faros (como restos de insectos) que
el limpia/lavaparabrisas se pone a fun- se haya asentado en los mismos.
cionar.
Al soltar la palanca: deja de salir agua,
pero las escobillas funcionan aún unos 4
segundos.
Escobillas limpiacristales
Si las escobillas rascan, puede ser
¡Atención!
por los siguientes motivos:
• Para tener una buena visibilidad • Puede ser que queden restos de cera en
es imprescindible que las escobi-
el parabrisas después de haber lavado el
llas estén en perfecto estado.
vehículo en un túnel de lavado automá-
• Las escobillas se deberían lim- tico. Estos restos pueden eliminarse úni-
piar regularmente con un producto camente utilizando un detergente espe-
limpiacristales para evitar que se cial. Para más información al respecto,
embadurnen los cristales. Si la puede consultar a un Servicio Técnico.
suciedad es excesiva (restos de
Utilizando un líquido limpiacristales con
insectos, p.ej.), las escobillas se
propiedades disolventes de cera, se
pueden limpiar con una esponja o
puede evitar que rasquen las escobillas.
un trapo.
• Por motivos de seguridad se • Si las escobillas están deterioradas
también pueden rascar. Cambie las
deben cambiar las escobillas una
escobillas.
o dos veces al año. Las escobillas
se pueden adquirir en los Servi- • El ángulo de montaje de los brazos
cios Técnicos. de las escobillas no es correcto.
Haga comprobar y corregir el ángulo de
Cuando haya helado, antes de hacer montaje en un Servicio Técnico.
funcionar el limpiacristales, compro-
bar si se han congelado las escobi-
llas pegándose al cristal.
B6X-013D
Espejos retrovisores
Ajuste de los retrovisores
Antes de iniciar el viaje se deberían ajus-
tar los retrovisores, a fin de garantizar la
máxima visibilidad.
Retrovisor interior
antideslumbrante
Al ajustar el espejo a la posición base, la
palanquita de su borde inferior deberá
mirar hacia delante.
Para ponerlo en posición antideslum-
brante hay que tirar de la palanquita AR0-018
hacia atrás.
Retrovisores exteriores
Los retrovisores exteriores se ajustan mo-
viendo el botón situado en el revesti-
miento de la puerta respectiva.
En el caso de que fallase alguna vez la
regulación de los retrovisores, podrá
regularlos manualmente presionando
sobre el borde del cristal.
Nota sobre la utilización de
retrovisores exteriores asféricos*
Los retrovisores asféricos tienen una su-
perficie de desigual curvatura. Estos
espejos gran angulares aumentan el
campo visual, pero los objetos se ven más
pequeños. Por ello, tales retrovisores
sólo s on a propiados h asta c ierto
punto para calcular la distancia con
respecto a los vehículos que vienen
detrás.
Asientos delanteros
El reglaje correcto del asiento es impor- Asiento del conductor
tante para: Le recomendamos ajustar el asiento del
– llegar con rapidez y seguridad a los man- conductor de la siguiente forma:
dos, – Ajustar la longitud del asiento de tal
– mantener el cuerpo relajado y descan- forma que sea posible pisar los pedales
sado y a fondo con las rodillas dobladas ligera-
– obtener la máxima protección de los mente.
cinturones y el sistema Air Bag. – Ajustar la inclinación del respaldo de
tal forma que éste descanse completa-
¡Atención! mente contra su espalda y que usted
• Por este motivo, los asientos pueda alcanzar el extremo superior del
delanteros no deben ser desplaza- volante con los brazos doblados ligera-
dos demasiado cerca del volante o mente.
del tablero de instrumentos.
¡Atención!
• Durante la marcha, los piés se No se deben llevar en ningún caso
deberán mantener siempre en la
zona reposapiés, bajo ningún mo- objetos en la zona reposapiés,
tivo se deberán colocar sobre el puesto que en caso de frenada
tablero de instrumentos o la ban- brusca o accidente podrían acabar
queta de los asientos. en los pedales.
Sería imposible frenar, embragar
Para el reglaje del asiento consulte las o acelerar.
siguientes páginas.
Asiento del acompañante
Le recomendamos ajustar el asiento del
acompañante de la siguiente forma:
– Respaldo en posición vertical.
– Procurar una postura cómoda para los
pies en la zona reposapiés.
– Para ello, desplazar el asiento hacia
atrás hasta el máximo posible.
4
1
B11-013D B6X-026D
Asiento térmico
4 – Reglaje de la altura del asiento* 5 – Asiento térmico*
Con la palanca lateral del asiento se izquierdo
puede subir o bajar ”bombeando” el Con el encendido conectado, la superficie
asiento. del asiento y el respaldo se pueden calen-
Levantar: tirar de la palanca o ”bombe- tar eléctricamente.
arla” hacia arriba partiendo de la posi- La calefacción se conecta y se regula sin esca-
ción básica. lonamientos mediante la rueda mole-
Bajar: hundir o “bombear” hacia abajo la teada.
palanca partiendo de la posición básica. Para su desconexión hay que girar la
rueda hasta la posición base (o).
¡Atención!
• Por razones de seguridad, al al- 8 – Asiento térmico* derecho
tura del asiento del conductor só- Con el encendido conectado, la superficie
lo se deberá regular cuando el del asiento y el respaldo se pueden calen-
vehículo está parado. tar eléctricamente.
• ¡Tener precaución al ajustar la La calefacción se conecta y regula sin
altura del asiento!. Si se hace sin escalonamientos mediante la rueda mole-
prestar atención o de modo in- teada.
controlado, s e p ueden p roducir Para su desconexión hay que girar la
magulladuras. rueda hasta su posición base (o).
Apoyacabezas*
B11-011D B11-012D
AR0-020
Pedales Maletero
En ningún momento deberá estor- En interés de las propiedades de marcha
barse el acceso a los pedales hay que procurar una distribución uni-
Por ello, en la zona reposapiés no de- forme de la carga (personas y equipaje/
berá haber objetos que puedan ir a carga). Los objetos pesados se deberían
parar bajo los pedales. transportar lo más cerca posible del eje
trasero o, mejor, entre ambos ejes.
En el área de los pedales no deberá haber
esterillas u otro alfombrado adicional: • Hay que cuidar también de que no se
deterioren los hilos de la luneta térmica
• En caso de avería de los frenos, se por roce con objetos.
podría necesitar un mayor recorrido del
pedal. • El aire viciado se escapa a través de
aberturas dispuestas en los revestimien-
• Los pedales del embrague y del acele- tos laterales del maletero. Por ello, hay
rador se tienen que poder pisar a fondo que procurar que no queden tapadas
en todo momento. dichas aberturas.
• Los pedales tienen que poder retornar
sin impedimentos a su posición de ori-
gen.
Por todo ello, sólo se pueden usar esteri-
llas que dejen libre el área de los pedales
y que no se puedan desplazar.
¡Atención!
No lleve en ningún caso objetos
en la zona reposapiés, puesto que
en caso de frenada brusca o acci-
dente podrían acabar en los peda-
les.
Sería imposible frenar, embragar
o acelerar.
Advertencias
¡Atención!
• En ningún caso podrán sobrepa-
sarse las cargas sobre ejes ni los
pesos m áximos a utorizados
(véase capítulo de “Datos Técni-
cos”).
• Hay que tener en cuenta que al
transportar objetos pesados va-
rían las propiedades de marcha
por el desplazamiento del centro B11-018D
de gravedad Por ello, habrá que
adecuar el modo de conducir y la Anillas de amarre*
velocidad.
En el maletero van dispuestas cuatro ani-
• La carga se debe instalar de for- llas (véanse flechas) para fijar objetos.
ma que los objetos no puedan Dos de las anillas se encuentran a los
salir lanzados hacia adelante en lados derecho e izquierdo, respectiva-
caso de un frenazo brusco. Si fue- mente, de la parte delantera superior del
ra necesario, utilizar las anillas* maletero. Las otras dos van junto al borde
existentes. de la carga del maletero (véase figura).
• Durante el viaje no debe ir nin- Las anillas de amarre corresponden a la
guna persona ni niños en el male- norma DIN 75410.
tero. Todos los pasajeros deben
llevar el cinturón abrochado correc-
tamente, véase capítulo “Cintu-
rones de seguridad”.
• No viaje nunca con el portón tra-
sero entornado o abierto, pues se
podrían i ntroducir g ases d e
escape en el habitáculo.
Bandeja portaobjetos/Tapamaletero
La bandeja portaobjetos dispuesta detrás
del respaldo del asiento trasero se puede
utilizar para depositar prendas de ropa.
Nota
Tenga en cuenta que, al depositar pren-
das de ropa, se reducirá la visibilidad del
retrovisor interior.
¡Atención
En el tapamaletero no deberán ir
animales ni objetos pesados du-
B11-019D
rante la marcha, para evitar que
puedan lesionar a los pasajeros
en caso de un frenazo brusco o de Para que le resulte más fácil cargar el
un accidente. maletero, coloque el tapamaletero en la
posición que muestra la figura de arriba.
Hay que cuidar también de que no se
deterioren los filamentos de la luneta
térmica por roce con objetos.
Asiento trasero
B11-020D 1 B11-014D
B11-015D B11-016D
5 B11-017D
Portaequipajes de techo*
Cuando haya que transportar alguna
carga sobre el techo deberá tenerse en
cuenta lo siguiente:
• Como los vierteaguas van integrados en
el techo por razones aerodinámicas, no se
pueden utilizar portaequipajes conven-
cionales. Para evitar riesgos, recomenda-
mos usar sólo los soportes básicos pre-
vistos de fábrica.
• Estos soportes constituyen la base de
un sistema completo de portaequipajes
de techo. Por razones de seguridad, sin B11-095D
embargo, habrá que llevar las correspon-
dientes fijaciones adicionales para trans-
porte de equipaje, bicicletas, tablas de • El sistema de portaequipajes de
surf, esquís y botes. techo ha de ir fijado exactamente
según las instrucciones adjuntas.
• Si se utilizan otros sistemas de por- El sistema debe ir fijado sólo entre
taequipajes, o si no se montan según
las instrucciones, queda excluido de las m arcas q ue s e i ndican e n l a
la garantía cualquier daño del vehí- figura. Dichas marcas se encuentran
culo por ello originado. sobre los huecos de las puertas y en
la parte superior de las ventanillas
¡Atención! (véanse las flechas).
• Es indispensable observar las
instrucciones de montaje al utili-
zar el sistema portaequipajes.
• Controlar las uniones atornilla-
das y las fijaciones después de un
corto recorrido y, si fuera necesa-
rio, volver a apretar y controlarlas
de nuevo en los intervalos corres-
pondientes.
Portabebidas* Ceniceros
AR0-021 AR0-022
Encendedor/
toma de corriente Portaobjetos
El encendedor se conecta presionando el En el interior del vehículo se pueden
botón. Cuando la espiral está incandes- encontrar diferentes portaobjetos
cente, vuelve a salir el botón. Extraer y uti-
lizar inmediatamente el encendedor. ¡Atención!
No se deben colocar objetos suel-
¡Atención! tos e n l os p ortaobjetos. E stos
¡Precaución al utilizar el encende- objetos p odrían s alir d ispara-
dor!. dos/ser lanzados hacia el interior
Si se usa sin prestar atención o de del habitáculo durante la marcha
un modo descuidado se podrán (aceleración, conducción por cur-
producir quemaduras. vas).
El e ncendedor y l a t oma d e
corriente funcionan también con Compartimiento para la
el encendido desconectado o con documentación de a bordo*
la llave de encendido quitada. Algunas versiones pueden ir provistas de
Por ello, los niños no se deberían una bolsa en el respaldo de los asientos
quedar n unca s olos d entro d el anteriores que sirven de compartimiento
vehículo. para la documentación de a bordo.
Calefacción y ventilación
¡Atención!
• Para garantizar la visibilidad ne- A B C
cesaria y óptima para una conduc-
ción s egura e s n ecesario q ue
todos los cristales estén exentos
de hielo, nieve y vaho.
• Por ello, deberá leer detenida-
mente las indicaciones acerca del
manejo correcto de la calefacción
y la ventilación así como del sis-
tema de desempañado y deshielo AR0-023
de los cristales.
• Sólo cuando el motor haya al- Mandos
canzado su temperatura de fun-
cionamiento se obtendrá el mayor Regulador giratorio A – Selección
rendimiento de la calefacción y un de temperatura
deshielo rápido de los cristales. A la derecha – más calor
A la izquierda – menos calor
Mando giratorio B – Ventilador
El caudal se regula mediante cuatro velo-
cidades. En la posición 0 se puede regu-
lar la entrada de aire fresco sin necesidad
del ventilador.
En los vehículos dotados de filtro de
polvo y polen*, en cualquier posición del
mando B del ventilador, el filtro retiene el
polvo, el polen, el hollín, etc.
Regulador giratorio C – Distribución
del aire
1, 2 3, 4
5 1, 2, 3, 4
3, 4, 5 1, 2
3, 4 –
AR0-024
AR0-024
Aire acondicionado*
Ventilación (aire fresco) ¡Atención!
Con el siguiente ajuste, sale aire fresco
sin calentar por los difusores 3 y 4: • Para garantizar una visibilidad
óptima necesaria para una con-
• Mando giratorio B, a la velocidad dese- ducción segura, es necesario que
ada todos los cristales estén exentos
• Regulador giratorio A, a la izquierda, de hielo, nieve y vaho.
hasta el tope. Por ello, deberá leer detenidamente
• Regulador giratorio C a ............. las indicaciones acerca del ma-
nejo correcto de la calefacción y la
• Abrir los difusores 3 y 4. ventilación, así como del sistema
En caso necesario, el regulador C se de desempañado y deshielo de los
puede girar a otras posiciones. cristales.
• Ajustar los difusores 4 según se desee. • Sólo cuando el motor haya al-
Generalidades canzado su temperatura de fun-
cionamiento se obtendrá el mayor
• Para que la calefacción y la ventilación rendimiento de la calefacción y un
funcionen correctamente, hay que retirar deshielo rápido de los cristales.
el hielo, la nieve o las hojas que se
encuentren en la entrada de aire, delante El sistema de aire acondicionado es una
del parabrisas. combinación de calefacción y refrigera-
• Todos los mandos, excepto el mando ción que brinda el máximo confort en
del ventilador B, se pueden ajustar a cualquier época del año.
cualquier posición intermedia que se La refrigeración funciona sólo con el
desee. motor en marcha, a una temperatura exte-
• Circulando a baja velocidad, conviene rior por encima de los +5 °C aproximada-
tener el ventilador funcionando a una mente y con el ventilador puesto a una
velocidad lenta para evitar que se empa- velocidad entre 1 y 4 por medio del
ñen los cristales. mando giratorio B.
• Como la eficacia de la calefacción de- Con la refrigeración conectada, no sólo
pende de la temperatura del líquido refri- desciende la temperatura del habitáculo,
gerante, la potencia calorífica será total sino también la humedad. Así se impide
cuando el motor esté a temperatura de que se empañen los cristales cuando es
servicio. elevada la humedad del aire exterior, y es
• El aire viciado se escapa a través de mayor el bienestar para los ocupantes,
aberturas dispuestas en los revestimien- incluso en épocas frías del año.
tos laterales del maletero. Por ello, hay
que procurar que no queden tapadas
dichas aberturas.
3, 4, 5 1, 2
3, 4 –
AR0-026
Fallos de funcionamiento
• Si tuviera la sospecha de que se
• Si en alguna ocasión el aire acondicio- hubiera d añado e l a ire a condicio-
nado no funciona, puede ser por las nado, d ebería d esconectarse é ste
siguientes causas: inmediatamente y hacerlo verificar
– Temperatura exterior inferior a unos por un Servicio Técnico.
+5°C Sólo después de ello deberá hacerse
– Fusible fundido. funcionar nuevamente el equipo.
Comprobar y, en caso necesario, sustituir • Cualquier reparación del aire acon-
el fusible. Véase el capítulo “Fusibles”. Si dicionado SEAT requiere conocimien-
la anomalía no se debe a un fusible defec- tos y herramientas especiales.
tuoso, desconectar el sistema de refrige- Por esta razón, en caso de existir al-
ración y hacerlo comprobar. guna anomalía, hay que acudir a un
– Desconexión total del equipo de aire Servicio Técnico.
acondicionado por alta temperatura del
líquido refrigerante del motor.
• Si disminuye la potencia frigorífica, hay
que desconectar y hacer comprobar el
equipo de aire acondicionado.
1 3 5
AC
R 1 3
2
5
2 4
AR0-027 AR0-028
R – Marcha atrás
Sólo se debe colocar estando el vehículo
parado y el motor a ralentí. Antes de
conectar la posición “R”, partiendo de la
posición “P” o “N”, hay que pisar el pedal
del freno y oprimir la tecla de bloqueo de
la empuñadura de la palanca.
En la posición “R”, y con el encendido
conectado, se encienden las luces de
marcha atrás.
AR0-028
N – Neutral (Punto muerto)
Para sacar la palanca de la posición “N”,
Posiciones de la palanca selectora a velocidades por debajo de los 5 km/h o
con el coche parado, y estando conectado
¡Atención! el encendido, hay que pisar el pedal del
freno y oprimir la tecla de bloqueo de la
Durante l a m archa n o c oloque
empuñadura de la palanca.
nunca la palanca selectora en la
posición “R” o “P”. D – Posición permanente para
Podría dañarse la caja de cam- marchas adelante
bios. ¡Peligro de accidente!. Las cuatro marchas se cambian automáti-
camente a marchas superiores o inferio-
P – Bloqueo de aparcamiento res, en dependencia de la carga del motor
y de la velocidad del vehículo.
Las ruedas motrices están bloqueadas
mecánicamente. En ciertas condiciones es preferible poner
la palanca selectora provisionalmente en
Este bloqueo se deberá conectar sólo con una de las posiciones que se describen a
el vehículo parado. Para conectar y desco- continuación:
nectar la posición “P”, previamente hay
que oprimir la tecla de bloqueo de la 3 – Posición para terrenos
empuñadura de la palanca. Antes de la “accidentados”
desconexión, y con el encendido conec- Las marchas 1ª, 2ª y 3ª se cambian auto-
tado, habrá que pisar, además, el freno. máticamente a marchas superiores o infe-
riores en función de la carga del motor y
de la velocidad. La 4ª permanece bloque-
ada. Así aumenta el efecto de frenado del
motor al desacelerar.
Esta posición se recomienda cuando lle-
vando la posición “D” y bajo determina-
das condiciones de marcha, se producen
cambios frecuentes entre la 3ª y la 4ª.
¡Atención!
Con el motor en marcha, y en to-
das las gamas, hay que detener el
coche con el pedal del freno, ya
que ni a ralentí se interrumpe del
todo la transmisión de fuerza; el
coche “se arrastra”.
Esto atañe especialmente a los
vehículos que llevan aire acondi-
cionado, pues, al ponerlo, el ra-
AR0-028
lentí del motor aumenta de forma
automática.
Si con el coche parado se tiene
Instrucciones para la conducción
una gama conectada, hay que cui-
Arranque 1) dar siempre de no acelerar inad-
El motor sólo se puede arrancar si la vertidamente (por ejemplo, mani-
palanca selectora está en posición “N” o pulando en el compartimiento del
“P”. Véase “Arranque del motor”. motor), pues el coche se pondría
en movimiento inmediatamente;
Selección de una gama bajo determinadas circunstancias,
Con el coche parado y el motor en incluso con el freno de mano bien
marcha habrá que pisar siempre el apretado.
freno antes de seleccionar una gama. Antes de manipular en un motor
No acelerar al seleccionar una gama en marcha, poner la palanca se-
con el vehículo parado. lectora en la posición “P” y apretar
el freno de mano.
Si durante la marcha la palanca se-
lectora se desplaza inadvertidamente
a la posición “N”, habrá que soltar Arranque
primero el pedal del acelerador y es- Seleccionar una gama (R, D, 3, 2, 1).
perar a que el motor marche a ralentí, Esperar hasta que se haya efectuado
antes de meter una gama de marcha el cambio y se haya establecido la
adelante. transmisión de fuerza a las ruedas
motrices (se percibe una leve pre-
sión). Entonces se debe pisar el ace-
lerador.
En p endientes, p rimeramente s e
deberá tirar firmemente del freno de
mano y, seguidamente, conectar el
bloqueo. Así se consigue no cargar
en exceso el mecanismo de bloqueo,
resultando luego más fácil su desco-
nexión.
Freno de mano
¡Atención!
• Para evitar que el vehículo salga
rodando d e f orma i ncontrolada
habrá que dejar siempre puesto el
freno de mano cuando el vehículo
se haya detenido.
Engrane a demás u na m archa
(cambio manual) o coloque la pa-
lanca selectora en la posición P
(cambio automático).
AR0-030 • Al soltar el freno de mano com-
pruebe que éste ha sido soltado
Para poner el freno de mano hay que completamente; de lo contrario,
tirar firmemente de la palanca. En una podrían sobrecalentarse los frenos y
cuesta pronunciada habrá que colocar dejarían de funcionar correc-
además la primera marcha o, en caso de tamente. Además podría producirse
cambio automático, el bloqueo de apar- un desgaste prematuro de las pasti-
camiento. El freno de mano ha de quedar llas de freno posteriores.
firmemente sujeto, a fin de evitar que
posteriormente por descuido se conduzca
con el freno puesto.
Con el freno puesto y el encendido conec-
tado, luce el testigo luminoso de frenos.
Para soltar el freno, hay que levantar la
palanca ligeramente, oprimir el botón de
bloqueo y bajar la palanca totalmente.
¡Atención!
• Extraer la llave sólo con el coche
parado. De lo contrario, se podría
bloquear de forma involuntaria la
1 2
dirección.
• Cuando abandone el vehículo, 3
aunque sea por un instante, debe
extraer la llave, sobre todo si per-
manecen niños en el vehículo. De
lo contrario, podrían arrancar el
motor o activar cualquier compo- AR0-029
nente eléctrico, como p. ej. los
elevalunas eléctricos.
Motores Gasolina
¡Peligro de accidente!
1 – Encendido desc./motor parado
• Para evitar que el vehículo salga 2 – Encendido conectado
rodando d e f orma i ncontrolada
habrá que dejar siempre puesto el 3 – Arranque del motor
freno de mano cuando el vehículo
se haya detenido. Motores Diesel
1 – Alimentación d e c ombustible
interrumpida/motor parado
2 – Posición de precalentamiento y
de marcha
Durante el proceso de precalentamiento,
no debiera conectarse ningún centro con-
sumidor de importancia, pues ello repre-
sentaría una descarga innecesaria para la
batería.
3 – Arranque del motor
• Válido para todos los motores: • Válido para versiones con cataliza-
Cuando el motor haya estado some- dor*:
tido d urante u n l argo p eríodo d e No deberá desconectarse el encendi-
tiempo a una carga elevada no debe do mientras el vehículo siga rodando
detenérsele de improviso, sino que con una marcha puesta; en caso con-
hay que hacerlo girar unos 2 minutos trario, podría ir a parar combustible
a ralentí, para evitar un sobrecalenta- sin quemar al catalizador, quemán-
miento. dose entonces en éste y producién-
dose un sobrecalentamiento que de-
¡Atención! terioraría el catalizador.
Una vez parado el motor, es posi-
ble que el ventilador, incluso con
el encendido desconectado, siga
funcionando d urante u n r ato
(hasta unos 10 minutos). También
es posible que, transcurrido algún
tiempo, se pongan en marcha de
repente, siempre que
– ascienda la temperatura del lí-
quido refrigerante a causa del
calor acumulado.
– se recaliente adicionalmente el
compartimiento del motor estan-
do éste caliente, debido a una
intensa radiación solar.
Por ello, se deberá tener mucho
cuidado al realizar trabajos en el
compartimiento del motor.
Repostar
AR0-031 AR0-032
Notas
En caso de que el combustible se derrame
habrá que limpiarlo inmediatamente para
evitar posibles desperfectos en la pintura.
En los vehículos con catalizador, no
apurar nunca totalmente el depósito
de gasolina. Cuando la alimentación
de gasolina es irregular, se pueden
dar fallos de encendido, llegando ga-
solina sin quemar al sistema de es-
cape, por lo que se puede originar un
sobrecalentamiento y deterioro del
catalizador.
Gasolina
En el apartado "Datos técnicos" y en la Aditivos a la gasolina
cara interior de la tapa del depósito El comportamiento, la potencia y la vida
encontrará información sobre el octanaje del motor dependen de manera decisiva
necesario para su motor. de la calidad del combustible, desempe-
Generalidades ñando un papel muy importante los aditi-
vos que lleve el mismo. Por ello, se acon-
• La gasolina sin plomo
1)
debe correspon- seja utilizar gasolina de calidad con
der a la norma DIN EN 228 y la gasolina aditivos.
con plomo a la norma DIN 51 600.
• Si en un caso de emergencia el com-
bustible disponible tuviera un octanaje
inferior al que necesita el motor, sólo se
deberá conducir a un régimen medio de
revoluciones y solicitando poco el motor.
Conduciendo a pleno gas y a un alto
régimen, se podrán ocasionar daños
en el motor. Repostar lo antes posible
combustible de octanaje suficiente.
• Un combustible con un octanaje supe-
rior al necesitado por el motor se puede
utilizar sin limitaciones. Pero no por ello
habrá ventajas con respecto a la potencia
del motor y consumo.
1) Norma Europea.
Gasóleo
El gasóleo debe corresponder a la norma
DIN EN1) 590. • Los gases de escape contienen menos
– monóxido de carbono
CZ 2) no inferior a 49.
– hidrocarburos y
Gasóleo biológico ("biodiesel") – partículas (p.ej. hollín)
Según la norma DIN 51 6063). que los gases de escape producidos por
Los vehículos con motor diesel pueden el gasóleo normal.
funcionar también con biodiesel (éster Todos los valores de los gases de escape
metílico de aceite vegetal). son inferiores a los exigidos por la Legis-
En un Servicio Técnico o en un club auto- lación.
movilístico le informarán dónde pueden
encontrar el biodiesel.
• El biodiesel es biodegradable.
Observe las indicaciones del capítulo
• Las prestaciones pueden ser algo infe-
riores.
"Repostar".
• El consumo de combustible puede ser
Particularidades del biodiesel algo más elevado.
• El biodiesel se obtiene a partir de acei- • El biodiesel es resistente al frío hasta
tes vegetales (principalmente aceite de aprox. –10°C.
colza) mediante un proceso químico. En • Si la temperatura es inferior a –10°C se
este proceso, el aceite vegetal se trans- debe repostar gasóleo para evitar que el
forma en biodiesel al reaccionar con biodiesel se deteriore por floculación. La
metanol en presencia de un catalizador. proporción de la mezcla de gasóleo y bio-
• El biodiesel no contiene prácticamente diesel debe ser de aprox. 50:50.
azufre. Por este motivo, la combustión de Si la proporción de biodiesel supera
biodiesel casi no libera dióxido de azufre el 50 % se puede formar demasiado
(SO2). humo.
• Durante los meses de verano, el biodie-
sel se puede mezclar con gasóleo en cual-
quier proporción.
1) Norma Europea.
2) Cetan-Zahl (índice de cetano). Índice que
determina la inflamabilidad del gasóleo.
3) Norma previa DIN.
Frenos
Generalidades Recalentamiento de los frenos
• El desgaste de las guarniciones ¡Atención!
depende en gran medida de las condicio-
nes de tráfico y del estilo de conducir. • No haga rozar los frenos pi-
Especialmente tratándose de vehículos sando ligeramente el pedal, si no
de frecuente utilización en tráfico urbano tiene que frenar realmente. De lo
y breves recorridos, o bien que se con- contrario, los frenos se recalenta-
duzcan deportivamente, puede ocurrir rían, la distancia de frenado sería
que se precise comprobar el espesor de mayor y aumentaría el desgaste.
las guarniciones, en un Servicio Técnico, • Antes de recorrer largas distan-
antes de lo previsto en el Plan de Inspec- cias de inclinación pronunciada
ción y Mantenimiento. deberá reducir la velocidad, en-
granar una marcha inferior (cam-
• En una pendiente, se debería meter a bio m anual) o s eleccionar u na
tiempo una marcha inferior, para aprove-
char la fuerza retentiva del motor. Así se velocidad más baja (cambio auto-
alivian los frenos. Si hay que frenar, no se mático). De esta forma se aprove-
hará permanentemente, sino a intervalos. cha la acción del freno-motor y ali-
via los frenos.
Influencias negativas para los
frenos
• Si se montase posteriormente
un spoiler delantero, embellece-
Calzada húmeda o rociada de sal dores integrales de ruedas, etc.,
deberá estar asegurado que no
¡Atención! quede disminuida la ventilación
de los frenos delanteros. En caso
• En ciertas condiciones, como contrario, podría recalentarse el
por ejemplo, al atravesar zonas de
agua, días de fuerte lluvia o in- sistema de frenos.
cluso después de lavar el coche,
puede ser que se retrase la acción
del freno por haberse mojado o
helado en invierno los discos y las
pastillas de freno: primero se han
de secar frenando.
• Al circular por una calzada
rociada con sal antihielo, y tras
largo tiempo sin frenar, se puede
ver también disminuida la eficacia
de la frenada; primero hay que
hacer d esaparecer f renando l a
capa de sal formada en los discos
y pastillas de frenos.
Dirección asistida*
No se debe mantener girado el volante
hasta el tope durante más de 15 segun-
dos cuando el motor esté en marcha, ya el
que aceite hidráulico se vería calentado
enormemente por la bomba de la servodi-
rección.
Ello podría dañar el sistema de la
dirección asistida.
Además, cada vez que se gire el volante
hasta el tope con el motor parado se oirán
una serie de ruidos, provocados por el
esfuerzo excesivo al que está siendo
sometida la bomba de la servodirección.
Otra consecuencia es que el ralentí del
motor se reduce durante breve tiempo.
Consejo 4
❀ Reducir el ralentí
l/100km
Consejo 7
tible a los 100 km. Tras aproximadamente Aparte de los hábitos de conducción y las
un kilómetro, el consumo se reduce a 20 revisiones periódicas de su vehículo,
litros. Tan sólo tras aprox. cuatro kilóme- existen otras formas de disminuir el nivel
tros el motor está caliente y el consumo de consumo:
se ha normalizado. Por ello, es impor- Evite el peso innecesario
tante evitar los desplazamientos cortos, y
Cada kilogramo de peso aumenta el con-
no calentar jamás el motor del vehículo,
sumo de combustible; por ello, merece la
estando el vehículo parado, con el motor
pena en muchas ocasiones echar un vis-
en marcha. ¡Arranque Usted enseguida!
tazo al maletero para evitar peso innece-
También influye la temperatura ambien- sario.
tal. La figura muestra la diferencia de
Es frecuente que, por comodidad, el por-
consumo (l/100 km) para el mismo reco-
taequipajes de techo se quede montado
rrido (km), a +20°C y –10°C. Su vehículo
incluso cuando ya no se precise. Debido a
consumirá más en invierno que en
la elevada resistencia al aire, una baca
verano.
sin carga aumenta el consumo aprox. un
12% a una velocidad de 100-120 km/h.
Consejo 9 Consejo 10
Por medio del alternador se genera elec- Quien quiera reducir el consumo de com-
tricidad al conducir. Cuantos más consu- bustible debería llevar un libro de viajes.
midores eléctricos se utilicen, mayor será No es mucho trabajo y merece la pena,
el consumo de combustible. porque permite detectar a tiempo las
La luneta térmica, los faros adicionales, la posibles variaciones del consumo (positi-
turbina de la calefacción y el aire acondi- vas o negativas) e intervenir en caso
cionado* consumen mucha energía. El necesario. Al detectar un consumo dema-
funcionamiento de la luneta térmica con- siado elevado, habría que ver en qué con-
lleva p.ej. un consumo adicional de aprox. diciones estuvo circulando desde la
un litro en diez horas. última vez que repostó.
Por ello, desconecte los consumidores
eléctricos cuando no los precise. El alter-
nador genera electricidad estando el
motor en marcha.
Instrucciones de servicio
• Teniendo en cuenta la carga máxima y
• Al conducir sin remolque debe desmon- el peso máximo de apoyo admisibles, hay
tarse el cabezal esférico, para no impedir que distribuir la carga del remolque de
la visibilidad de la placa de matrícula del modo que los objetos más pesados que-
vehículo. den lo más cerca posible del eje. Además,
• Bajo ningún concepto se sobrepasarán los objetos cargados se deberán fijar de
las cargas de remolque admisibles. Véase tal forma que no se puedan desplazar.
el capítulo de “Datos Técnicos”. • La presión de los neumáticos del vehí-
• Siempre que sea posible, hay que apro- culo tractor ha de ser la de a plena carga.
vechar al máximo, pero sin sobrepasar, el Comprobar también la presión de los neu-
peso máximo de apoyo de la barra del máticos del remolque.
remolque sobre el cabezal esférico del • Si, con los retrovisores de serie, no
dispositivo de remolque. Véase el capí- resultara visible el tráfico que circula
tulo de “Datos Técnicos”. detrás del remolque, habría que instalar
• En recorridos por montaña, con remol- retrovisores exteriores adicionales, los
que, hay que pensar en que las cargas de cuales deberán ir fijados a radios abati-
remolque dadas en “Datos técnicos” bles, y ajustados de tal forma que el
rigen sólo para pendientes del 12%. Si no campo visual de atrás sea siempre lo sufi-
se aprovecha el peso de remolque cientemente amplio.
máximo admisible, podrán superarse • El reglaje de los faros se debe compro-
mayores pendientes. bar y, si fuese necesario, realizar antes de
• Si no se aprovecha la carga máxima comenzar el viaje y con el remolque ya
autorizada del remolque, se podrán supe- enganchado.
rar pendientes mayores. En los vehículos equipados con regula-
• Los datos publicados sobre cargas de ción del alcance de luces, es suficiente
remolque – véase el capítulo de “Datos girar correspondientemente la ruedecilla
Técnicos”– rigen sólo para alturas de moleteada dispuesta en el tablero de ins-
hasta 1000 m sobre el nivel del mar. trumentos.
Puesto que al aumentar la altura dismi-
nuye el rendimiento del motor, debido a
la menor densidad del aire, y así se
reduce la potencia de ascensión, por cada
1000 m de altura iniciados habrá que
reducir el peso del conjunto vehículo trac-
tor/remolque1) un 10%.
Instrucciones de rodaje
• A temperaturas excepcionalmente ele-
Para alcanzar las mejores propiedades de vadas, al tener que superar una cuesta
marcha del conjunto vehículo tractor/ prolongada rodando con una marcha
remolque, habrá que tener en cuenta los corta y a un régimen de revoluciones muy
siguientes puntos: elevado del motor, conviene observar el
• En lo posible, no conducir con el coche indicador de temperatura del líquido refri-
vacío y el remolque cargado. Si, no obs- gerante. Cuando la aguja pase a la zona
tante, fuese necesario hacerlo, habrá que derecha de la escala, deberá reducirse
conducir más despacio, debido a la distri- inmediatamente la velocidad. Al empezar
bución de pesos desfavorable. a parpadear el testigo de advertencia,
habrá que detenerse, dejando el motor
• Como al aumentar la velocidad dismi- funcionando a ralentí durante algunos
nuye la estabilidad del conjunto vehículo
minutos para que se enfríe.
tractor/ remolque, cuando las condicio-
nes viales y meteorológicas sean desfavo- Generalidades
rables, sobre todo en las pendientes, no
se debería conducir a la velocidad • Durante el período de rodaje del
coche tractor, no debería circularse con
máxima permitida. remolque siempre que ello fuese posi-
En todo caso, hay que reducir inmediata- ble.
mente la velocidad tan pronto como se
note el menor vaivén del remolque. No • Si se conduce frecuentemente con
remolque, es recomendable llevar a
intentar jamás enderezar el remolque ace- cabo trabajos de mantenimiento en-
lerando. tre los intervalos previstos para las
• Por razones de seguridad, no se Inspecciones.
debería conducir a más de 80 km/h.
Esto rige también para aquellos países • La carga de remolque y el peso de
apoyo indicados en la placa del disposi-
en donde esté permitida una mayor tivo de remolque son únicamente valores
velocidad. de verificación para dicho dispositivo. Los
• ¡ Frenar a tiempo ! Cuando se trate de valores relativos al vehículo se indican en
un remolque con freno por energía ciné- la documentación del coche y en el capí-
tica, frenar primero suavemente y, a con- tulo “Datos Técnicos” de este Manual de
tinuación, con rapidez. De este modo se Instrucciones.
evitan tirones que se originarían al blo-
quearse las ruedas del remolque. Al bajar • Con el dispositivo de remolque
aumenta el peso en vacío del coche, dis-
una pendiente, cambiar a marchas más minuyendo correspondientemente la
cortas para aprovechar la fuerza retentiva carga útil del mismo.
del motor.
• Observen las disposiciones legales
vigentes relativas al uso y características
de remolque.
4 5,5 2,5
1,5
8
10
cm cm
9
2,5
6,5 1,5 6,5
16 2 2,5 12,5
AR1-001 AR1-002
5 3 2 6,5
1,5 7 1,5
4,5 5,5
1,5 8,5
cm cm
6,5 2
13 3 2,5 18
AR1-003 AR1-004
Conservación Ventanillas
La aplicación regular de productos con- La nieve y el hielo de las ventanillas y
servantes protege en gran medida la pin- retrovisores se quitarán sólo con un ras-
tura del vehículo contra las influencias cador de plástico. Para evitar rasguños
ambientales mencionadas en la página por las partículas de suciedad, no se ras-
anterior bajo el título “Lavado” e, incluso, cará con movimiento de vaivén, sino
contra ligeras acciones mecánicas. siempre en un mismo sentido.
A lo más tardar, cuando el agua ya no Los residuos de goma, aceite, cera1),
forme perlas sobre la pintura, debiera grasa o silicona se pueden eliminar utili-
aplicarse un producto conservante de zando un limpiacristales o un disolvente
cera dura. Aun cuando se use con regula- de silicona.
ridad un producto protector en el lavado, Para evitar cualquier deterioro de los
es aconsejable darle a la pintura una pro- hilos eléctricos de la luneta térmica,
tección de cera dura dos veces al año, por no se deberá pegar dentro ningún auto-
lo menos. adhesivo.
Pulimento Los cristales se deberían limpiar también
Sólo es necesario, cuando la pintura haya por dentro con regularidad.
perdido su vistosidad y ya no recobre su Para secar los cristales no se debe usar la
brillo con productos conservantes. gamuza utilizada para la pintura, porque
Cuando el pulimento aplicado no con- podría llevar residuos de cera que dificul-
tenga conservante, deberá aplicársele tarían la visibilidad.
posteriormente.
Nota
Las piezas con pintura mate y las sin-
téticas no deben tratarse con abri-
llantadores ni cera sólida.
Desperfectos en la pintura
Los pequeños desperfectos, tales como
rasguños, rozaduras, impactos de pie-
dras, se deberán retocar inmediatamente
antes de que se origine óxido.
Si ya ha empezado la formación de óxido,
hay que eliminarlo totalmente, aplicar
una imprimación anticorrosiva y, luego,
una capa de pintura.
1) Estos restos de cera pueden eliminarse única-
El número de pintura original del vehículo mente con un detergente especial. En un Ser-
figura en el adhesivo portadatos (véase la vicio Técnico le informarán más detallada-
página 4.5). mente al respecto.
AR0-034 AR0-035
B11-048D
¡Atención!
• Por razones de seguridad, el ca-
pó deberá ir siempre bien cerrado
durante la marcha. Por ello, com-
pruebe si ha quedado realmente
bloqueado controlando que el ca-
pó quede al ras con los elementos
contiguos de la carrocería.
• Si durante la marcha observan
que el cierre no está bien enca-
jado hay que detener inmediata-
mente el vehículo y cerrar el capó
del motor.
¡Atención!
Al efectuar trabajos en el compar-
• Si hay que efectuar trabajos de
verificación con el motor en mar-
timiento motor hay que observar cha, se debe tener presente que
la máxima precaución. entonces habrá, además, el peli-
• Parar el motor y sacar la llave de gro que representan las piezas
encendido. móviles, por ejemplo: la correa
trapezoidal, el alternador, el venti-
• Tirar firmemente del freno de lador del radiador, etc., así como
mano.
el sistema de encendido de alta
• Poner la palanca del cambio en tensión.
punto muerto o en la posición “P”.
• Para efectuar trabajos en el sis-
• Dejar que se enfríe el motor. tema de combustible o en el sis-
• Mientras el motor esté caliente: tema eléctrico:
– no tocar el ventilador del radia- – Separar siempre la batería del
dor, pues se podría poner en vehículo de la red de a bordo.
marcha de repente. – No fumar.
– no abrir el tapón del depósito – Evitar siempre trabajar en luga-
del líquido refrigerante, pues el res expuestos a llamas.
sistema del mismo se halla bajo
– Tener siempre a mano un extin-
presión.
tor de incendios.
• No derramar en ningún momen- • Hay que respetar las adverten-
to líquidos sobre el motor caliente,
cias del presente Manual y las nor-
pues podrían inflamarse.
mas generales de seguridad.
• Evitar cualquier cortocircuito en Al efectuar el llenado de líquidos,
el s istema e léctrico, p articular-
hay que cuidar de no confundirse
mente en la batería.
en absoluto, ya que traería como
consecuencia graves averías fun-
cionales.
1 2 3 4 5 6
AR0-036
Motores de gasolina de 37 y 44 kW
Página
1 – Varilla de medición del aceite
del motor ..................................3.38
2 – Boca de llenado del aceite
del motor ..................................3.38
3 – Depósito del líquido de frenos ...3.43
4 – Depósito de compensación
del líquido refrigerante ..............3.41
5 – Batería del vehículo ..................3.44
6 – Depósito del lavacristales ..........3.49
¡Atención!
Tenga en cuenta las advertencias
de la página anterior.
Aceite de motor
Especificaciones
El motor lleva de fábrica un aceite espe-
cial multigrado, de muy alta calidad, que
se puede usar en todas las épocas del
año, excepto en zonas climáticas extre-
madamente frías.
Como la utilización de aceite de buena
calidad es una premisa para el correcto
funcionamiento del motor y su longevi-
dad, cuando sea necesario agregar o
cambiar el aceite debe utilizar siempre
aceites que cumplan los requisitos de las B1H-149
normas VW.
Si no es posible conseguir un aceite que Propiedades de los aceites
cumpla las especificaciones VW podrá uti- Viscosidad
lizar aceites que sólo cumplan los requisi-
tos de las especificaciones ACEA ó API y La clase de viscosidad del aceite se ele-
con el grado de viscosidad apropiado a girá de acuerdo con el diagrama arriba
temperatura ambiente. El uso de estos reproducido. Cuando la temperatura
aceites puede repercutir en las prestacio- ambiente sobrepasa por breve tiempo los
nes del motor, como por ejemplo, perio- límites que figuran en la escala, no será
dos de arranque más largos, mayor con- necesario cambiar el aceite.
sumo de combustible y mayor cantidad
de emisiones.
Al reponer puede mezclar diferentes acei-
tes entre sí, siempre que se cumplan las
especificaciones VW.
Las especificaciones que se indican en la
página siguiente (normas VW) deben
figurar en el envase del aceite de servicio;
siempre que en el envase del aceite figu-
ren conjuntamente las normas propias
para motores gasolina y diesel, este
aceite podrá utilizarse indistintamente
para ambos tipos de motores.
Motores gasolina
Denominación Especificación Comentario
A – aceites sintéticos VW 502 00 VW500 00 Fecha posterior al 1-97
B – aceites minerales VW 501 01 Fecha posterior al 1-97
A/B – aceites multigrado ACEA A2 ó A3 o bien Fecha posterior al 1-97
API SH/SJ
Motores diesel
Denominación Especificación Comentario
A – aceites sintéticos VW 505 011) Fecha posterior al 1-97
B – aceites minerales VW 505 00 Fecha posterior al 1-97
A/B – aceites multigrado ACEA B2 ó B3 o bien Fecha posterior al 1-97
API CD/CF
Sistema de refrigeración
De fábrica sale ya provisto de un relleno Otros a ditivos podrían p erjudicar
permanente que no hay que cambiar. sobre todo la acción anticorrosiva.
Se compone de agua y de una proporción La corrosión que se produciría podría
del 40% de nuestro aditivo G12+ (anti- ser l a c ausa d e u na p érdida d e
congelante con base glilcólica y aditivos líquido refrigerante y, así, de graves
anticorrosivos). Esta mezcla no sólo daños posteriores del motor.
brinda la necesaria protección anticonge-
lante hasta –25°C, sino que, además, Nota
protege contra la corrosión a todos los
elementos de aleación ligera del sistema
• Como aditivo anticongelante sólo
se debe usar nuestro G12+ (de color
de refrigeración. Aparte de ello, impide la lila). O bservar l a i nscripción d el
sedimentación calcárea y eleva ostensi- envase. E l l íquido r efrigerante s e
blemente el punto de ebullición del puede adquirir en los Servicios Técni-
líquido refrigerante. cos.
Por ello, no deberá reducirse, añadiendo
agua, la concentración del líquido refrige-
• El aditivo para anticongelante
G12+ puede mezclarse con otros adi-
rante durante la época estival o en los tivos (G11 y G12).
países calurosos. La p roporción d el
aditivo anticongelante tiene que ser • Nunca se debe mezclar el aditivo
G12 (de color rojo) con el G11.
del 40% como mínimo.
Si por razones climáticas se necesitase
una mayor protección, podrá aumentarse
la proporción de G12+, pero sólo hasta
un 6 0% (protección anticongelante
hasta unos –40°C), puesto que, de lo con-
trario, descendería la protección y, ade-
más, empeoraría la refrigeración.
Los modelos destinados a países de clima
frío (p. ej. Suecia, Noruega, Finlandia) lle-
van ya de fábrica, en general, una protec-
ción anticongelante de hasta –35°C (50 %
de G12+) aproximadamente.
Líquido de frenos
Cambio del líquido de frenos
El líquido de frenos atrae la humedad. Por
ello, va absorbiendo agua del aire
ambiente. Un excesivo contenido de agua
en el líquido de frenos puede, a la larga,
originar daños por corrosión en el sistema
de frenos, reduciendo, además, notable-
mente el punto de ebullición del líquido.
Esa es la razón por la que hay que
cambiar el líquido de frenos cada 2
años.
B11-052D
¡Atención!
El depósito del líquido de frenos se Cuando el líquido de frenos es
encuentra en el lado izquierdo del com- demasiado viejo, en caso de fuer-
partimiento motor. te solicitación del freno, es posi-
ble que se formen burbujas de
En los vehículos dotados de ABS*, el vapor en el sistema, lo que dismi-
depósito del líquido de frenos va en el nuirá la eficacia del freno y, por
mismo lugar, pero en su diseño es dife- consiguiente, la seguridad duran-
rente. te la conducción.
Nota
Sólo debe utilizarse nuestro líquido de
Las versiones con volante a la derecha lle-
frenos original (especificación según
van el depósito en el lado derecho del
norma US FM VSS 116 DOT 4). El líquido
compartimiento motor.
tiene que ser nuevo.
Verificación del nivel
¡Atención!
A efectos de un funcionamiento perfecto
es de suma importancia que el nivel sea El líquido de frenos es tóxico. Por
el correcto, debiendo siempre hallarse ello, se guardará sólo en el envase
entre las marcas MAX. y MIN. original, c errado, f uera d el a l-
cance de los niños.
El ligero descenso del mismo durante la
marcha se debe al desgaste y al reajuste
Y no olvide que ataca la pintura del
automático de las pastillas y zapatas de
vehículo.
los frenos. Esto es normal.
Si, no obstante, hubiese un considerable
descenso en breve espacio de tiempo o
❀ Debido al problema de la elimi-
nación del líquido de frenos y a
las h erramientas y c onocimientos
se colocase por debajo de la señal MIN,
especiales que se necesitan, el cam-
puede ser que haya fugas en el sistema
bio del líquido de frenos se realizará
de frenos. Si el nivel es demasiado bajo,
preferiblemente en un Servicio Téc-
se enciende el correspondiente testigo
nico.
(véase el capítulo “Testigos luminosos”).
Acuda inmediatamente a un Servicio Es aconsejable hacer cambiar el líquido
Técnico y haga comprobar el sistema cuando se pase un Servicio de Inspec-
de frenos. ción.
Batería
Advertencias Mantener a lejados a l os
Para realizar trabajos en la bate- niños del ácido de la bate-
ría, se deben tener en cuenta las ría.
siguientes advertencias y normas
de seguridad: • Antes de realizar cualquier tra-
bajo en el sistema eléctrico, se
Utilizar gafas protectoras. debe desembornar el cable del
Cuidar que no caigan partí- positivo de la batería. Para cam-
culas con ácido o plomo en biar l as l ámparas, b astará c on
los ojos, la piel o la ropa. apagar las luces.
Ubicación
R
La batería está situada en el comparti-
miento del motor.
Arranque con ayuda de otra batería;
véase el capítulo “Ayuda de arranque”.
Verificación del nivel del electrólito
Tenga en cuenta las advertencias del
capítulo “Compartimiento del motor” y 12 33 1
siguientes antes de realizar cualquier tra- 5
5 1 1 5
Carga de la batería
Antes de cargar hay que desconectar el • La carga rápida de la batería
encendido y todos los consumidores de supone un grave peligro. Por ello,
corriente. debería realizarse únicamente por
un Servicio Técnico, ya que se
Al cargarla con corriente de baja intensi- necesitan c argadores y c onoci-
dad (por ejemplo, con un cargador de mientos especiales.
baterías pequeño), no es necesario, por
regla general, desconectar los cables de • No cargue nunca una batería que
conexión a la instalación eléctrica del se halle congelada. ¡Peligro de
vehículo. No obstante, en cualquier caso, explosión!. Una batería descargada
se seguirán las instrucciones del fabri- puede congelarse incluso estando a
cante del cargador. temperaturas inferiores a 0°C. Si la
batería está congelada habrá que
Para poder conectar el cable positivo del descongelarla necesariamente
cargador hay que abrir primero hacia un antes de cargarla.
lado la tapa del portafusibles que se
encuentra sobre la batería. Aconsejamos n o s eguir u tilizando
Antes de llevar a cabo una carga rápida, una batería descongelada, ya que la
es decir, una carga con alta intensidad, carcasa de la misma podría presentar
habrá que desembornar los dos cables de fisuras en el interior, debido a la for-
conexión. mación de hielo, por las que podría
Hay que tener en cuenta las siguien- salirse el ácido (electrólito).
tes advertencias: • No abrir los tapones al cargar la bate-
ría.
¡Atención!
• Mantenga a los niños fuera del • El cable de alimentación del cargador
deberá conectarse sólo después de que
alcance de la batería, del electró- las pinzas del cargador se hayan embor-
lito y del cargador. nado correctamente a los polos de la
• Cargue la batería sólo en un batería.
espacio bien aireado. No fume y rojo.....................................= positivo
evite la exposición a llamas o chis-
pas eléctricas, ya que durante la negro, marrón o azul ...........= negativo
carga de baterías se produce una • Después de cargar la batería, hay que
mezcla de gases altamente explo- desconectar en primer lugar el cargador y
sivos. extraer el cable de alimentación. A conti-
nuación, hay que desembornar de la
• Protéjase los ojos y la cara. No batería las pinzas del cargador.
se incline sobre la batería.
• Si salpica el electrólito en los
ojos o en la piel, lavarlos durante
algunos minutos con agua clara y
acudir inmediatamente a un mé-
dico.
Si la batería se desemborna y se
vuelve a embornar...
Después de embornar la batería a la red 2 1
de a bordo se debe poner de nuevo en
hora el reloj digital.
Además se debe volver a activar la fun-
ción automática de apertura y cierre de
los elevalunas eléctricos. 1
B11-054D
Desmontaje de la batería
• Antes de desmontar la batería deberá
desconectar el encendido y todos los con-
sumidores.
• Empuje las dos lengüetas en el sentido
de la flecha 1 y abra hacia un lado la tapa
del portafusibles (flecha 2).
Tenga en cuenta las indicaciones de
la página siguiente.
Lavacristales
Recomendamos, para un mayor ase-
soramiento, d irijirse a u n S ervicio
Técnico.
En ningún caso agregar anticonge-
lante del sistema de refrigeración ni
otros aditivos.
Ajuste de los eyectores
Con el coche parado, el chorro de agua
deberá proyectarse sobre el parabrisas,
aproximadamente por el centro del
B11-056D mismo.
El eyector del lavaluneta va dispuesto en
El depósito se encuentra en el comparti- el eje limpialuneta. El chorro del lavalu-
miento motor. Tienen una capacidad de neta se deberá proyectar en el centro de
unos 2 litros; en los vehículos con lavafa- la zona de barrido.
ros* es de algo mayor. Los eyectores del lavaparabrisas y del la-
El lavaluneta posterior* dispone de un vafaros*, sólo se pueden ajustar con una
depósito propio situado en el comparti- herramienta especial. Cuando lo necesite,
miento del motor. acuda a un Servicio Técnico.
D D D
B11-059D E E B11-060D
Ruedas
Generalidades
• Proteger los neumáticos del contacto
• Los neumáticos nuevos, al principio, no con aceite, grasa y gasolina.
poseen su grado de adherencia óptimo
por lo que se deberán someter a un
• Sustituir inmediatamente las caperuzas
perdidas de las válvulas.
“rodaje” de unos 100 km a moderada
velocidad y con el correspondiente cui- • Cuando se vayan a desmontar las rue-
dado. Ello repercutirá también positiva- das, antes habrá que marcarlas para
mente en la duración de los mismos. poder, así, volverlas a montar en el
mismo sentido de marcha anterior.
• Debido a las características de diseño y • Las ruedas o neumáticos desmontados
los diferentes dibujos, la profundidad del
dibujo de neumáticos nuevos puede ser conviene guardarlos en un lugar fresco,
diferente según la versión del fabricante. seco y lo más oscuro posible.
Los neumáticos, sin llanta, se deberían
• De vez en cuando se comprobarán los guardar de pie.
neumáticos, por si estuviesen dañados
(pinchazos, cortes, grietas, abolladuras) y Nota para neumáticos sujetos a
se extraerán los cuerpos extraños introdu- rodadura unidireccional
cidos en los mismos. En caso de neumáticos con dibujo sujeto
• Para evitar que se dañen los neumáti- a un sentido de rodadura obligatorio (que
cos y llantas al pasar un bordillo o similar, indican las flechas previstas en los flan-
hay que hacerlo despacio y lo más de cos de la cubierta) se deberá respetar
frente posible. necesariamente el sentido de rodadura
prescrito. De esta forma, quedan garanti-
¡Atención! zadas las propiedades óptimas en lo que
Los deterioros de un neumático o respecta a aquaplaning, adherencia, rui-
una llanta están a menudo ocul- dos y abrasión.
tos. Si el vehículo vibra de forma
inusual o tira hacia un lado pue- Duración de los neumáticos
den ser indicios de un deterioro de Su duración depende esencialmente de
los neumáticos. ¡Si se sospecha los siguientes factores:
que h ay d añada a lguna r ueda,
reduzca inmediatamente la veloci- Presión de inflado:
dad!. Compruebe los neumáticos Los valores de presión figuran en el inte-
con respecto a deterioros (abolla- rior de la tapa del depósito de combusti-
duras, grietas, etc.). Si no se pue- ble.
den localizar daños externos, Dirí- La presión se debería comprobar, por lo
jase despacio y con cuidado hasta menos, una vez al mes y antes de empren-
el próximo Servicio Técnico para der un viaje largo. Particularmente a altas
hacer comprobar su vehículo. velocidades tiene suma importancia la
presión de los neumáticos.
Cambio de ruedas/neumáticos
Los neumáticos y las llantas son impor-
tantes elementos de construcción. Por
ello, hay que utilizar las llantas y los
neumáticos autorizados por SEAT. Están
exactamente armonizados con el tipo de
vehículo, contribuyendo así fundamental-
mente a una perfecta estabilidad en
carretera, así como a unas seguras cuali-
dades de marcha.
Los Servicios Técnicos disponen de
B1H-085 informaciones a ctuales r especto a
los neumáticos homologados por la
Señal de desgaste fábrica. Además, muchos Servicios
Los neumáticos originales de su vehículo Técnicos tienen a su disposición una
llevan “indicadores de desgaste” de gran gama de neumáticos y llantas.
1,6 mm de profundidad, en el fondo de • Cualquier montaje o reparación de neu-
las acanaladuras y en sentido transversal. máticos exige conocimientos y herramien-
Véase la figura. Estos indicadores, entre 6 tas especiales y, por eso, sólo se deberán
y 8 según la marca, van repartidos a dis- realizar por un experto.
tancias iguales por todo el perímetro. Su
posición viene indicada por unas señales
en los flancos del neumático (por ejem-
❀ Debido al problema de la elimi-
nación de los neumáticos viejos y
a las herramientas y conocimientos
plo, las siglas “TWI” o unos triángulos). especiales que se necesitan, el cam-
bio de neumáticos debería ser efec-
¡Atención! tuado preferiblemente por un Servi-
• A más tardar, cuando en esas cio Técnico.
señales n o q uede p erfil, h abrá
que cambiar los neumáticos. • Por razones de seguridad, a ser posi-
ble, no se deberá sustituir el neumático
• Con neumáticos gastados, parti- de una sola rueda, sino que se hará por lo
cularmente cuando se conduce a menos en las dos de un mismo eje. Los
altas velocidades sobre piso mo- neumáticos de mejor dibujo deberán ir
jado, d isminuye l a a dherencia siempre en las ruedas delanteras.
necesaria a la calzada. Además,
se produce antes el aquaplaning.
Nota
Cuando la profundidad de dibujo, medido
en las acanaludaras junto a los indicado-
res de desgaste, sea de 1,6 mm., se
habrá alcanzado la profundidad mínima
permitida legalmente (en otros países
pueden regir otros valores).
Cambio de rueda
¡Atención!
• En caso de un pinchazo colocar
el vehículo lo más lejos posible
del t ráfico. D e s er n ecesario,
encender l os i ntermitentes d e
emergencia y colocar el triángulo
preseñalizador. Observar las dis-
posiciones legales al respecto.
• Hacer bajar a todos los ocupan-
tes del vehículo. Se deberían co-
locar fuera de la zona de peligro B11-065D
(p.ej. detrás del guardarrail).
• Poner el freno de mano, tirando
fuerte de él, engranar una marcha • Quitar el embellecedor central con la
o colocar la palanca selectora en llave de rueda y el gancho de alambre.
la posición “P” y calzar la rueda Colocar el gancho de alambre en los dos
opuesta con una piedra o algo agujeros del emblema SEAT. Pasar la llave
similar. de rueda a través del gancho y retirar el
embellecedor. Véase la figura.
• En caso de conducción con re-
molque, hay que desenganchar el
remolque del vehículo tractor an-
tes de cambiar la rueda.
B11-064D B11-066D
AR0-037 B11-068D
Fusibles
Los diferentes circuitos de corriente están
protegidos por medio de fusibles.
La centralita eléctrica, con los relés y fusi-
bles, se encuentra en la zona reposapiés
delantera, detrás de una tapa.
Es aconsejable llevar siempre algunos
fusibles de recambio que se pueden
adquirir en cualquier Servicio Técnico.
¡Atención!
Bajo ningún concepto se deberán
“reparar” fusibles, o sustituir por B6X-048D
otros más potentes, pues podrían
producirse daños en otros lugares Cambio de fusibles
del sistema eléctrico. Esto podría
dar lugar incluso a algún incendio. • Desconectar el encendido y el consumi-
dor afectado.
Notas • Sacar la tapa hacia adelante.
• Si, después de cambiar un fusible, se • Determinar, en base a la tabla de fusi-
bles, cuál es el fusible que pertenece al
vuelve a fundir al poco tiempo, es necesa-
consumidor defectuoso.
rio acudir inmediatamente a un Servicio
Técnico para comprobar el sistema eléc- • Sustituir el fusible fundido (reconocible
trico. por la tira de metal fundida) por un fusible
nuevo del mismo amperaje.
• Algunos de los consumidores relacio-
nados pertenecen sólo a determinadas • Enganchar la tapa por debajo y subirla
versiones del modelo o bien son equipos hasta que quede perfectamente encas-
opcionales. trada.
Color de los fusibles:
beis: 5 amperios
marrón: 7,5 amperios
rojo: 10 amperios
azul: 15 amperios
amarillo: 20 amperios
blanco: 25 amperios
verde: 30 amperios
Disyuntor automático*
Todos los elevalunas eléctricos están pro-
tegidos conjuntamente por un cortacir-
cuito automático que se desconecta en
caso de sobrecarga (por ejemplo: crista-
les helados) y se vuelve a conectar auto-
máticamente a los pocos segundos.
1) Amperios
2) La señal "S" es un sistema que incorpora la
cerradura de dirección y arranque cuya función
permite, después de desconectar el encendido
y sin retirar la llave de la cerradura de dirección
y arranque la conexión de algunos elementos
eléctricos, como por ejemplo el autorradio, la
luz de cortesía, etc. Esta función se desactiva al
extraer la llave de la cerradura de dirección y
arranque.
Nº Consumidor A1)
40- Bomba de combustible ................ 15
41- Cierre centralizado ...................... 15
42- Radio .......................................... 20
43- Antiniebla ................................... 15
44- Luz de cruce izquierda
Motor regulador de alcance
de luces izquierdo ....................... 15
45- Luz de cruce derecha
Motor regulador de alcance
de luces derecho ......................... 15
46- Encendedor ................................. 15
47- Motor Electroventilador ............... 30
48- Luneta térmica ............................ 20
49- Calefactor.................................... 25
50- Limpiaparabrisas......................... 15
51- Asientos calefactados.................. 15
Motor Diesel
El fusible de sistema de precalentamiento
está situado en la caja de fusibles encima
de la batería en el compartimiento del
motor. Se trata de un fusible de metal de
50 amperios.
Nota
Este fusible sólo debería sustituirlo
en un Servicio Técnico.
B11-071D
1) Amperios
2) Estos fusibles sólo podrá cambiarlos un Servi-
cio Técnico.
Ayuda de arranque
Si alguna vez el motor no arranca, debido
¡Atención!
a que se ha descargado la batería del
vehículo, se puede utilizar la batería de Una b atería d escargada p uede
otro vehículo, con ayuda de un conjunto helarse a temperaturas bajo 0 °C.
de cables de emergencia. Para ello, Antes de conectar los cables de
habrá que tener en cuenta lo siguiente. emergencia se deberá desconge-
lar la batería helada para evitar
• Ambas baterías deberán tener una ten- una posible explosión.
sión nominal de 12 voltios. La capacidad
(Ah) de la batería alimentadora no deberá
ser muy inferior a la de la descargada. • Entre ambos vehículos no deberá haber
contacto alguno, pues de lo contrario
• Utilizar únicamente cables de emergen- podría pasar corriente al unir los polos
cia de sección suficiente. Observar los positivos.
datos del fabricante.
• La batería descargada deberá estar
• Utilizar sólo cables de emergencia con debidamente embornada a la red del
pinzas de conexión debidamente aisla- vehículo.
das.
• Poner en marcha el motor del coche
que suministra la corriente.
• Compruebe que las pinzas de los polos
conectadas tengan suficiente contacto
metálico, en especial aquellas pinzas que
van fijadas al bloque del motor.
¡Atención!
• Hay que cuidar especialmente
de que no se toquen las pinzas del
cable y de que el cable conectado
al polo positivo no entre en con-
tacto con piezas del vehículo con-
ductoras de electricidad. ¡Peligro
de cortocircuito!
• Los cables de emergencia se co-
locarán de modo que no puedan
B7M-091C
ser pillados por alguna pieza gira-
toria d el c ompartimiento d el
motor.
A – Batería descargada
B – Batería alimentadora de corriente
• No inclinarse sobre las baterías,
pues existe peligro de sufrir que-
La batería se encuentra en el comparti- maduras por el electrólito.
miento motor, a la izquierda.
• No acercar a la batería ninguna
Para la conexión de los cables de clase de agentes de ignición (lla-
emergencia hay que seguir necesa- ma desprotegida, cigarrillos en-
riamente este orden: cendidos, etc). ¡Peligro de explo-
Para poder conectar el cable de emergen- sión!
cia al polo positivo (+) de la batería del
vehículo hay que abrir primero la tapa del • Poner en marcha el motor tal como se
portafusibles (véase la página 3.47). describe en el apartado “Arranque del
1. Un extremo del cable (+) (casi siempre motor”.
rojo) al polo (+) de la batería descargada • Si el motor no arranca inmediatamente
A. interrumpa el arranque después de 10 se-
2. El otro extremo del cable rojo al polo gundos y repítalo después de una pausa
de medio minuto.
(+) de la batería suministradora de
corriente B. • Con el motor en marcha, quitar los
cables exactamente siguiendo el orden
3. Un extremo del cable (–) (casi siempre
inverso de operaciones para la cone-
negro) al polo (–) de la batería suminis-
xión.
tradora de corriente B.
4. El otro extremo del cable negro (X) a
una pieza metálica maciza firmemente
atornillada al bloque del motor o bien
directamente a este último.
No conectar el cable al polo negativo de
la batería descargada, pues en caso de
saltar chispas se puede inflamar el gas
detonante que sale de la batería.
AR0-038 AR0-039
B11-093D
Detrás
Por el refuerzo vertical del larguero infe-
rior en la zona de las marcas para el gato
del vehículo.
Gato del vehículo
El levantamiento del vehículo con el gato
de a bordo viene descrito en capítulo
“Cambio de rueda”.
537 ¡Atención!
¡Peligro de accidente!
B
Recomendamos que para el mon-
taje posterior de un gancho de re-
molque acuda a un Servicio Téc-
nico.
A = Puntos de fijación
B = min. 65 mm.
Todas las medidas van expresadas en
mm.
Nota
A Para más detalles al respecto, véase el
capítulo “Conducción con remolque”.
Por razones de tipo técnico no es po-
sible montar un dispositivo de gan-
cho de remolque en las siguientes
versiones:
– Versión deportiva con motor de 1.4 l.
(74 kW 100 CV).
A
AR0-033
1 2 3
AR0-040 B1H-116C
SEAT S.A. A
01
1100
4565096
B
VSSZZZ 1MZWB000 149 C
kg D
kg E
1- kg F
2- kg G
I
Typ H
TO0-003
Placa porta-datos
A – Marca
B – Contraseña del nº de homologación
C – Nº de bastidor
D – P.M.T.A.1)
E – P.M.T.A.1) del conjunto (vehículo más
carga).
F – P.M.T.A.1). Sobre eje anterior
G – P.M.T.A.1). Sobre eje posterior
H – Tipo
I – Coeficiente de humos
Arosa
Dimensiones
Largo, Ancho 3536 mm, 1639 mm
Alto a peso en vacío 1460 mm
Voladizos frontal y trasero 738 mm / 475 mm
Altura libre sobre el suelo y con PMA1) 100 mm
Batalla 2323 mm
Diámetro de giro 10 m
Anterior Posterior
Ancho de vía2) 1371 mm 1384 mm
1387 mm 1400 mm
Capacidades
Depósito de combustible 34 l. Reserva 6 l.
Depósito del lavaparabrisas 2,0 l.
Presión de los neumáticos
Neumáticos de verano:
La presión de los neumáticos figura en un adhesivo pegado a la parte interna de la
tapa de llenado del depósito.
Neumáticos de invierno:
La presión de estos neumáticos es como la de los de verano más 0,2 bar.
ÍNDICE GENERAL
D G
Datos distintivos del vehículo . . . 4.5 Gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Datos motor . . . . . . . . . . . . . 4.7-4.10 Gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Deshielo del parabrisas y de
– aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
las ventanillas laterales . . . 2.65/2.71
– calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Gasolina sin plomo . . . . . . . . . . . 3.4
Dirección asistida. . . . . . . . . . . . 3.10
Gato alzacoches . . . . . . . . . . . . . 3.54
Dispositivo kick-down . . . . . . . . 2.79
Gato de taller . . . . . . . . . . . . . . . 3.78
Duplicados de la llave . . . . . . . . 2.15
Gato del vehículo . . . . . . . . . . . . 3.64
Duración de los neumáticos . . . . 3.56
Generalidades de los datos
E técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . 2.29
– función antiaprisionamiento . 2.31
H
Encendedor . . . . . . . . . . . . . . . . 2.62 Herramientas de a bordo . . . . . . 3.54
P R
Palanca de intermitentes y
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40
Recubrimiento de los faros. . . . . 3.21
Palanca del cambio . . . . . . . . . . 2.76
Reglaje de la altura del asiento . 2.50
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 2.78
Reglaje del alcance de las luces. 2.37
Parada del motor . . . . . . . . . . . . 2.88
Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.39
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.53
Retrovisor interior
Placa del modelo . . . . . . . . . . . . . 4.5
antideslumbrante . . . . . . . . . . . . 2.46
Plataforma elevadora . . . . . . . . . 3.78 Retrovisores exteriores de
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . 2.61 regulación eléctrica . . . . . . . . . . 2.47
Portaequipajes de techo. . . . . . . 2.59 Retrovisores térmicos . . . . . . . . . 2.47
Portaobjetos. . . . . . . . . . . . . . . . 2.62 Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . 2.22 Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . 3.55
– apertura . . . . . . . . . . . . . . . . 2.22 Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.56
(GT9)