You are on page 1of 72

SIPART DR21

Régulateur compact/
Regulado compacto
Regolatore compatto
6DR2100 (6DR2101/4)
Notice de montage et d’installation/ C73000-M7450-C35
Instrucciones de montaje e instalación/
Istruzione per montaggio ed installazione
SIMATICr, SIPARTr, SIRECr, SITRANSr
sont des marques déposées de Siemens.
D’autres dénominations utilisées dans ce document peuvent également être des marques déposées
dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites
marques.

SIMATICr, SIPARTr, SIRECr, SITRANSr


son marcas registradas de Siemens.
Las otras designaciones que figuran en este documento puenden ser marcas cuya utilización por
terceros para sus propios fines puede violar los derechos de los proprietarios de dichas marcas.

SIMATICr, SIPARTr, SIRECr, SITRANSr


sono marchi registrati Siemens.
Le denominazioni di altri prodotti menzionati in questa documentazione possono essere marchi il cui
uso da parte di terzi può violare i diritti di proprietà.

Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son


contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et
expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tours nos droits sont réservés pour le
cas de la délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité.
Modifications techniques sont réservées

La divulgación y reproducción de este documento asi como el aprovechamiento de su contenido, no


están autorizados, a no ser que se obtenga el consentimiento expreso, para ello. Los infractores
quedan obligados a la indemnización por daños y perjucios. Se reservan todos los derechos, en
particular para el caso de concesion de Patente o de Modelo de Utilidad.
Salvo modificaciones ténicas

La trasmissione a terzi e la riproduzione di questa documentazione, cosiccome lo sfruttamento del


suo contenuto non è permesso, se non autorizzato per iscritto. Le infrazioni comporteranno una
richiesta di danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare nel caso di brevetti.
Modifiche tecniche possibili.
SIPART DR21
6DR2100 (6DR2101/4)

Régulateur Compact
Notice de montage et d’installation page 5

Regulador compacto
Instrucciones de montaje e instalación . . . . . página 27

Regolatore industriale
Istruzione per montaggio ed installazione . . pagina 49

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 3
Généralités
DANGER signifie que le no-respect des mesures de précaution
spécifiées entraîne des dégâts matériels importants, des blessures corporelles
graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT signifie que le non-respect des mesures de précautions
spécifiées peut causer des blessures corporelles graves ou même la mort.
PRUDENCE avec le symbole triangle signifie que le non-respect des
mesures de précautions spécifiées peut entraîner des blessures corporelles
légères.
PRUDENCE sans symbole triangle signifie que le non-respect des mesures
de précautions peut entraîner des dégâts matériels.
ATTENTION signifie qu’un résultat ou un état non souhaité peuvent se
produire si l’indication correspondante n’est pas prise en compte.
INDICATION signifie que l’indication peut présenter un intérêt éventuel si la
recommandation est respectée.

Generalidades
PELIGRO significa que la no observancia de las precauciones debidas
provocará la muerte, graves lesiones corporales y daños materiales de
importancia.
ADVERTENCIA significa que la no observancia de las precauciones debidas
puede provocar la muerte o graves lesiones corporales.
CUIDADO con el triángulo de advertencia significa que la no observancia
de las precauciones debidas puede provocar lesiones corporales leves.
CUIDADO sin triángulo de advertencia significa que la no observancia de
las precauciones puede provocar daños materiales.
ATENCIÓN significa que la no observancia de la indicación
correspondiente puede conducir a un resultado o a un estado no deseado.
INDICACIÓN llama la atención sobre una ventaja eventual que supone la
observancia de la recomendación correspondiente.

Generalità
PERICOLO significa che se non vengono prese le necessarie precauzioni
si provoca il morte, pesante infortunio e/o notevoli danni materiali.
AVVERTENZA significa che se non vengono prese le necessarie precauzioni
si corre il rischio di morte e/o di pesante infortunio.
PRUDENZA con triangolo significa che se non vengono prese le
necessarie precauzioni si corre il rischio di leggeri infortuni.
PRUDENZA senza triangolo significa che se non vengono prese le
necessarie precauzioni si corre il rischio di danni materiali.
ATTENZIONE significa che se non vengono osservate le relative indicazioni
può essere generato uno stato o un risultato non desiderato.
AVVISO significa un riferimento ad un possibile vantaggio nel caso che
si rispetti la raccomandazione data.

SIPART DR21
4 C73000-M7450-C35-4
Sommaire
Page

Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1 Généralités sur l’utilisation de cette notice de


montage et d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Remarques techniques de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Fourniture et caractéristiques techniques principales . . . . . 9

4 Préparatifs avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


4.1 Modifications des ponts secteur enfichables 230V~/ 115V~ . . . . 10
4.2 Déverrouillage des contacts à relais DO7/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Extraction du module de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Echange de la plaque du point de mesure et de l’échelle . . . . . . 13
4.5 Préparation des modules convertisseurs de signal . . . . . . . . . . . 14

5 Montage du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

6 Raccordement de l’appareil régulateur de base . . . . . . . . . . . 16

7 Raccordement des modules convertisseurs de signal . . . . . 17


7.1 6DR2800-8J (I/U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 6DR2800-8R (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.3 6DR2800-8V (UNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.4 6DR2801-8C (5DI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.7 6DR2803-8C (SES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

8 Raccordement du régulateur à la tension d’alimentation . . . 24

9 Comportement du régulateur après connexion au secteur . 25

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 5
Schéma bloc

SIPART DR21
6 C73000-M7450-C35-4
1 Généralités sur l’utilisation de cette notice de
montage et d’installation

Séquence de Vous y parviendrez facilement en accomplissant les tâches


travail nécessaires décrites dans cette notice d’installation.

Préparatifs Cette notice de montage et d’installation vous guide dans l’exécu-


tion des préparatifs jusqu’à la mise sous tension du régulateur
SIPART DR21.
Ces préparatifs sont les suivants:
D Préparer le régulateur de base
D Insérer le module du convertisseur du signal (en option)
D Intégrer le régulateur dans un tableau
D Connecter les signaux du process à l’appareil de base
D Connecter les signaux du process aux modules du
convertisseur de signal
D Connecter la tension d’alimentation

Exploitation et La description de l’exploitation et de la configuration se trouve dans


configuration la description brève C73000-B7450-C141. Vous trouverez des in-
formations plu détaillées dans le manuel, qui est à commander
auprès de l’une de nos succursales SIEMENS, sous le numéro de
commande suivant:
allemand C73000-B7400-C143
anglais C73000-B7476-C143

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 7
2 Remarques techniques de sécurité

AVERTISSEMENT
Les remarques et les recommandations formulées dans cette
notice d’installation sont des informations importantes concernant
l’appareil et doivent être observées afin d’écarter tout risque de
fonctionnement dangereux.

Dommanges Si l’appareil présente des signes de dommages extérieurs, il ne faut


pas le connecter!

Tensions Lors de la mise en service d’appareils électriques, certaines parties


dangereuses de ces appareils se trouvent obligatoirement sous tension
dangereuse. Des dommages corporels ou matériels peuvent surve-
nir en cas de non observation des recommandations. En consé-
quence, seul un personnel qualifié doit travailler sur cet appareil.
En cas d’utilisation conforme de l’appareil, ces tensions danger-
euses ne peuvent survenir que sur le connecteur secteur et le cas
échéant sur les sorties de commande Δy du régulateur S. Toutes
les autres connexions engendrent des tensions faibles.

Personnel Ce sont des personnes qui sont familiarisées avec l’installation, le


qualifié montage, la mise en service et le fonctionnement de l’appareil. Ce
personnel doit être absolument familiarisé avec toutes les remar-
ques et les recommandations de cette notice de montage et d’in-
stallation et posséder les qualifications correspondent suivant:
D La formation, l’instruction ou l’autorisation de mettre sous
tension ou hors tension, de relier à la terre et d’identifier des
circuits, des appareils ou des systèmes d’après les standards
actuels de la technique de sécurité.
D La formation ou l’instruction d’aprés les standards actuels de la
technique de sécurité en utilisation et en entretien
d’équipements de sécurité convenables.
D La formation de secouriste.

SIPART DR21
8 C73000-M7450-C35-4
3 Fourniture et caractéristiques techniques
principales

Fourniture D 1 Régulateur, selon la commande


D 1 Connecteur secteur
D 2 Etriers de fixation, enfichables
D 1 Notice de montage et d’installation
D 1 Notice de description brève “Exploitation et configuration”
D 2 Etiquettes à coller “Energie auxiliaire 115 V”

Appareils de
N_ de commande Type de régulateur Tension secteur
base
6DR2100-4 Régulateur S/K 24 V~/=
6DR2100-5 Régulateur S/K 230 V~/115 V~

Convertisseur Les modules convertisseurs de signal ont des numéros de


de signal spécification et de livraison différents.

Caractéri- Position de montage quelconque


stiques Classe d’utilisation climatique 3k3 DIN/IEC 721 T3-3
techniques Température ambiante de
générales fonctionnement autorisée 0 à +50 °C
Type de protection suivant EN 60529
l’unité d’exploitation et d’affichage IP64
boîter/bornes de raccordement IP30 / IP20

Dimensions voir chapitre 5, page 15.

Energie Tension nominale AC (commutable) 115 V~ / 230V~ 15%,


auxiliaire 47 à 63 Hz
Puissance max. 15 W/19 VA
Tension nominale UC 24 V =/~
DC 20 à 28V
AC 24V15%; 47 à 63 Hz
Puissance max. 12 W/17 VA

Elément Connexion en série


d’extinction 22 nF/220 Ω varistor 420 Veff parallèle
d’étincelles

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 9
4 Préparatifs avant le montage
4.1 Modifications des ponts secteur enfichables
230V~/ 115V~

Remarque Les appareils 6DR210*-5 peuvent être commutés de 230 V~ sur


115 V~. Les régulateurs sont réglés sur la tension secteur 230 V~ à
la livraison.

Marche à 1) Retirer le module de la paroi arrière en suivant les indications du


suivre chapitre 4.3.
2) Poser devant soi le module de la paroi arrière tel que
représenté sur la photo.

3) Modifier l’enfichage des deux ponts de ”230 V~” sur ”115 V~”.

Remarque Coller les deux étiquettes fournies (énergie auxiliaire 115 V) sur la
plaque signalétique sur l’emplacement 230 V AC et verticalement
sur la paroi arrière du boîtier, à droite du connecteur secteur (voir
figure page 13).

4) Remonter convenablement le module de la paroi arrière.

SIPART DR21
10 C73000-M7450-C35-4
4.2 Déverrouillage des contacts à relais DO7/8

Condition Le verrouillage du contact relais Δy pour une sortie binaire peut être
supprimé dans le cas des régulateurs 6DR2100 et 6DR2101.
Les contacts sont verrouillés à la livraison.

Raccordement Désignation d’après DIN 45100

Désignation sur le Contacts à relais


bornier de raccordement
15 47 DO7 (+Dy)
Connecteur 14 49
3 pôles (±Dy) DO8 (--Dy)
13 48

verrouillé
(état à la
déver- livraison)
rouillé

(1) (2)
(1) Etat à la livraison (verrouillé)
(2) Elément d’extinction d’étincelles. Adapter au besoin la résistance aux
moteurs de positionnement ou aux contacteurs branchés.

PRUDENCE
Seuls les courants d’enclenchement dont l’intensité est inférieure
à 2,5 A, sont permis à l’état déverrouillé.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 11
4.3 Extraction du module de la paroi arrière

AVERTISSEMENT
Le module de la paroi arrière ne peut être retiré que si le connec-
teur secteur et, le cas échéant, le connecteur à 3 pôles±Dy sont
retirés!

Marche à Dévisser la vis (6).


suivre Extraire le module de la paroi arriére.

Vue arrière (1)


du
régulateur
(2)

(3)

(4)

(5)
(6)
(7)

(1) Plaque signalétique et 2 étiquettes à coller 115 V~ (état à la livraison


230 V~)
(2) Sorties connecteur ±Dy
(3) Connecteur secteur
(4) Vis de fixation pour rail
(5) Rail 35 mm (DIN EN 50022) pour recevoir les modules de relais de
découplage 6DR2804-8A et 6DR2804-8B
(6) Vis de fixation pour le module de la paroi arrière
(7) Raccord du conducteur de protection

SIPART DR21
12 C73000-M7450-C35-4
4.4 Echange de la plaque du point de mesure et de l’échelle

Remarque On peut écrire sur la plaque du point de mesure et sur l’échelle


avec des crayons indélébiles.

Marche à 1) Enlever le bloc d’alimentation secteur et, le cas échéant, les


suivre modules enfichés éventuellement.

2) Orienter le régulateur de manière à voir la face avant du module


d’exploitation et d’affichage.
3) Basculer avec soin la plaque du point de mesure à l’aide d’un
tournevis au niveau de l’encoche, extraire la plaque du point de
mesure et sortir le cache en plexiglas des points charnières
inférieurs en l’inclinant légèrement. Dévisser la vis (imperdable).
Basculer le module frontal à la partie supérieure, au niveau de
la tête de la vis et l’extraire en l’inclinant légèrement vers l’avant.
4) L’échelle peut être retirée maintenant de la partie étroite
supérieure du module frontal d’affichage à l’aide d’une pincette.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 13
4.5 Préparation des modules convertisseurs de signal

Généralités Des modules convertisseurs de signal peuvent être enfichés à


l’arrière du régulateur SIPART DR21 dans les emplacements
prévus à cet effet.
Les emplacements sont codés afin d’éviter des erreurs d’enfichage.

Modifications Des modifications de ponts (voir chapitre 7, page 17) doivent être
de ponts réalisées sur les modules I/U, R, SES le cas échéant avant de les
enficher dans le régulateur.
Vue arrière
du régulateur

(4) (3) (2) (1)

(1) Emplacement 1 AI3 (UNI, I/U, R)


(2) Emplacement 2 AI4 (I/U, R)
(3) Emplacement 3 5DI; 2DI 4DO; 2DO Rel.
(4) Emplacement 4 SES (interface série, PROFIBUS)

SIPART DR21
14 C73000-M7450-C35-4
5 Montage du régulateur

Cotes
d’encom-
brement

Module à
relais
6DR2804-8A/B

1) Profondeur de montage nécessaire pour changer la carte mère et le module

Nombre Largeur de
d’appareils découpe b
2 140 +1
3 212 +1
4 284+1
:
:
:
10 716+1

2) Le montage côte à côte des appareils est permis si la


température ambiante admissible est respectée.

Marche à 1. Insérer le régulateur dans la découpe du tableau prévue à cet


suivre effet.
2. Introduire les deux étriers de fixation dans les passages prévus
des parties supérieure et inférieure du régulateur.
3. Visser les tiges filetées dans les étriers de fixation jusqu’à ce
que le régulateur soit bien fixé dans le tableau.

PRUDENCE
Dans le cas de “montage côte à côte” et d’armoires fermées,
s’assurer que la température ambiante de 50 °C ne soit pas
dépassée au niveau de l’appareil.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 15
6 Raccordement de l’appareil régulateur de base

Affectation
des bornes
Régulateur S Charge max. des contacts à l’état
verrouillé
AC: ≤250 V, ≤8 A, ≤1250 VA
DC: ≤250 V, ≤8 A
≤30 W pour 250 V
≤100 W pour 24 V
Verroulliage des contacts voir chapitre
Désignation d’après DIN 45140 4.2, page 11

Sorties pas

dissement
chauffage
Désignation sur le bornier

3 paliers

2 paliers
Sortie à
à pas à

Refroi-
de raccordement

+Δy DO7
15 49 49
+Δy DO8
14 47 57

M N L 13 48 48 58

Régulateur K
12 ⊥
Mise à la terre, isolé de la terre/libre de
potentiel par raport au secteur
11 ⊥
ly / AO
10 31 0/4 à 20 mA, change admissible 900 Ω
L+
9 L+ 20 à 26 V, max. 60 mA

DO2 8 285
>19 V ≤30 mA
<1,5 V
DO1 7 185

DI2 6 281 >13 V


<4,5 V ou ouvert
ou DI1 5 181
+
+ 4 211
--
AI2
-- 3 212 0/4 à 20 mA
UH Ri = 248 Ω / pôle moins,
+ lié potentiellement en
+ 2 111
AI1 fonction de ⊥
-- 1 112
--
2 fils 4fils

Remarque Les borniers à visser pour raccorder les signaux du process au


régulateur sont enfichables.

SIPART DR21
16 C73000-M7450-C35-4
7 Raccordement des modules convertisseurs de
signal

7.1 6DR2800-8J (I/U)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Module I/U dans l’emplacement 1 (AI3): S6 < 4
Module I/U dans l’emplacement 2 (AI4): S7

U I I Bornes de raccordement
4 fils 2 fils Désignation d’après
DIN 45140
4 à 20 mA
9 L+ Appareil de base

UH + Emplacement 1 Emplacement 2
UH
+ 0/2 à 10 V + 0/4 à 20 mA --
4 311 4 211
-- 49R9
3 392 3 292
--
+ +
2 312 2 212
lié potentiellement
1) 1 ⊥
Tension en ≤10 V 1 ⊥
commun admissible
≤10 V
12 ⊥ Appareil de base
Modifications de ponts: M

0/2 à 10 V 0/0,2 à 1 V 0/4 à 20 mA


x5=x6/10 V x4=x5/1 V x4=x5/1 V

1) Séparation de potentiel électrique:


Tension de mode commun ≤+10 V
Charge ≤500 Ω

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 17
7.2 6DR2800-8R (R)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Module R dans l’emplacement 1 (AI3): S6 < 4
Module R dans l’emplacement 2 (AI4): S7

U R Bornes de raccordement
Désignation d’après
Is <<5 mA ou Is = 5 mA DIN 45140
R >1 k
4 311 4 211 Etendue de (1)
UH mesure
RE -- R 20 mA (2)
+ ΔR 3 393 3 293
IS 1 kΩ 4
RE -- R RA -- 3
I Rp 2 ⊥ 2 ⊥
-- ΔR 500 Ω 2
RA --
1 ⊥ 1
1 ⊥ 200 Ω
R ⋅ 200 Ω
Rp = Emplacement 1 Emplacement 2
R -- 200 Ω

Modification de ponts: selon R Equilibrage:


200 Ω
20 mA 200 Ω 1. Régler l’étendue de mesure sur
500 Ω
1 kΩ
le module.
2. Régler RA sur la valeur initiale
avec indicateur digital (2).
3. Régler RE sur la valeur finale
avec indicateur digital (1).

SIPART DR21
18 C73000-M7450-C35-4
7.3 6DR2800-8V (UNI)

Commutteurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Module UNI dans l’emplacement 1 (AI3): S6 ≥ 4
Sélectionner le convertisseur de signal: S8
Si S8=1,2, sélectionner le type de thermocouple: S9
Si S8=1 à 5, sélectionner l’unité de température: S10
Sélectionner et le cas échéant équilibrer l’étendue de mesure:
CAE3

- Entrée P Pt100 Bornes de raccordement


Désignation d’après
4 fils 3 fils 2 fils DIN 45140

315

314

313

312
chaque RL£100 Ω RL1=RL2=RL4£50 Ω RL1+RL4£50 Ω

- Thermocouple T ou émetteur mV
Compensation de Compensation de
mV soudure froide externe soudure froide interne
315

314

313

312

Compensation de soudure
froide interne 6DR2805-8A
- Entrée en résistance R 2 fils
315 pour S8 = 6
R <600 Ω
314
pour S8 = 7
313 600 Ω≤R≤2k8 Ω

312 IR <0,3 mA

- Entrée U ou I (avec connecteur d’étendue de mesure)


Appareil de base

4 fils 2 fils
315 Régler l’étendue de
mesure:
314 MA=0/20 mV
ME=100 mV
313 dans le niveau de
configuration CAE3
312

Appareil de base
Tension de mode commun
admissible ≤50 V UC Connecteur d’étendue de
mesure 6DR2805-8J
1) Pont doit être enfiché

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 19
7.4 6DR2801-8C (5DI)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Modules 5DI dans l’emplacement 3: S22=2
Affectation des signaux de commande sur DI: S23 à S33
Sens d’action des signaux de commande: S34 à S40

Bornes de raccordement
Désignation d’après
DIN 45140

9 L+ Appareil de base

ou
DI7
>13 V 5 781

<4,5 V DI6 4 681

DI5 3 581

DI4 2 481

DI3 1 381

11 ⊥ Appareil de base

Exemple de raccordement DI7

SIPART DR21
20 C73000-M7450-C35-4
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Module 2DI--4DO dans l’emplacement 3: S22=1
Affectation des signaux de commande sur DI: S23 à S33
Sens d’action des signaux de commande: S34 à S40
Affectation des signaux de signalisation sur DO3 à DO6: S58 à S68
Sens d’action des signaux de signalisation: S69 à S75

Bornes de raccordement
Désignation d’après
DIN 45140

9 L+ Appareil de base

ou
>13 V 6 481
DI4
<4,5 V DO6 5 685
≥19 V DO5
4 585
≤30 mA
DO4 3 485
DO3
2 385

DI3 1 381

11 ⊥ Appareil de base

Exemple de raccordement DI4 ou DO3 et DO5

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 21
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil de base:


de structure Module 2DO dans l’emplacement 3: S22=3
Sens d’action des signaux de signalisation sur DO3 et DO4: S58 à
S68
Sens d’action des signaux de signalisation: S69 à S75

PRUDENCE
Les contacts à relais ne sont admis que pour les tensions de
coupure de UC 35 V max!

Bornes de raccordement
Désignation d’après DIN 45140

5 497
2x68 V AC

.... Change admissible des contacts AC


1μ 1μ U ≤35 V
DO4 4 496
...... 22 Ω I ≤5 A
6 495 Puissance max. ≤150 VA

3 397 Charge admissible des contacts DC


2x68 V AC

.... U ≤35 V
1μ 1μ
DO3 2 396 I ≤5 A
...... 22 Ω Puissance max ≤80 W pour 35 V
1 395 ≤100 W pour 24 V

SIPART DR21
22 C73000-M7450-C35-4
7.7 6DR2803-8C (SES)

Remarque La carte d’interface n’est pas traitée dans la notice de montage en


raison de son importance.
La description se trouve dans:
D le manuel ”SIPART DR21”, au chapitre technique de
raccordement et description technique
n_ de spécification C73000-B7476-C143
D la notice de mise en service “Serial SIPART 6DR210x Bus
Interface”, Internet address: www.fielddevices.com

7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS)

Commutateurs Réglages nécessaires dans l’appareil:


de structure S84=1 / S85>1 / S86=0 /S87=0 / S88=0 / S89=0
S90/S91 < 10 sec au choix

Connecteur pour PROFIBUS 6ES7927


3 B
RxD/TxD-P
ON
390R A
PROFIBUS 6
VP
module
390R 220R
5 A
DGND
390R PROFIBUS
8 B
RxD/TxD-N

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 23
8 Raccordement du régulateur à la tension
d’alimentation

Raccordement Connecteur secteur IEC 320 IV


DIN 49457A
de la version
230 V~/115 V~ 115
0,63 A T pour 115 V 230
0,315 A T pour 230 V
L
+24 V
par appareil
N ~ +5 V
UREF
PE =
1)

L N PE
115 ou 230 V AC

Connecteur spécial à 2 pôles


Raccordement de Polarité quelconque
la version
24 V~/= 1,6A, T
L
+24 V
par appareil
N
~ +5 V
UREF
1) =

24 V UC
1) La connexion de la vis de raccordement du conducteur de protection (page 12, Pos. 7)
à la terre doit aussi être assurée dans les appareils 115 V/230 V pour une compatibilité
électromagnétique (EMV) élevée.
Cette connexion doit être d’une faible valeur ohmique également pour des hautes
fréquences (bande Cu ou fil de litz). Sino au moins une litz de 2,5V devroit être utilisée.

PRUDENCE
Poser les câbles d’amenée du réseau par un interrupteur à 2 pô-
les à un endroit accessible (protection contre les incendies selon
les normes IEC 66E (sec) 22/DIN VDE 0411 partie 100). L’alimen-
tation de l’appareil doit être assurée par un interrupteur dans les
circuits électriques sans limitation. Cet interrupteur n’est pas obli-
gatoire dans les circuits électriques avec limitation (≤30 Vrms ou
≤42,4 V CC et courant ≤8 A ou source inférieure à toutes les
conditions de charge ≤150 VA ou élément de protection réagis-
sant à ≤150 VA).
Si le bloc d’alimentation 24 V UC est assuré par ≤4 A (35 V CC)
(T 3,15 A au moins est requis), l’interrupteur devient superflu.

SIPART DR21
24 C73000-M7450-C35-4
9 Comportement du régulateur après connexion
au secteur

ATTENTION
Lors de la mise en service du régulateur, des signaux de sortie,
qui peuvent engendrer des perturbations dans le process actuel,
peuvent être émis suivant le dernier mode de fonctionnement et
le réglage.

Panne de La position du commutateur de structure S82 définit le démarrage


secteur du régulateur en cas de remise sous tension secteur.
Sélectionner les conditions de redémarrage en fonction des
exigences de l’installation.

Première mis Lors de la première mise sous tension secteur des installations en
en service fonctionnement de sécurité, prenez le régulateur en ”main” et
mettez la valeur de réglage y sur la grandeur souhaitée.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 25
SIPART DR21
26 C73000-M7450-C35-4
Contenido
Pàgina

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1 Generalidades sobre la utilización de las instrucciones


de montaje e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2 Indicaciones técnicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Volumen de suministro y datos característicos . . . . . . . . . . . 31

4 Trabajos previos al montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32


4.1 Selección de la alimentación 230 V~/ 115 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.2 Desenclavamiento de los contactos de los relés DO7/8 . . . . . . 33
4.3 Extracción del módulo posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4 Cambio de la placa de identificación y de la escala . . . . . . . . . . . 35
4.5 Preparación de los módulos convertidores de señal . . . . . . . . . 36

5 Montaje del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

6 Conexión del aparato básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7 Conexión de los módulos convertidores de señal . . . . . . . . . 39


7.1 6DR2800-8J (I/U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.2 6DR2800-8R (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.3 6DR2800-8V (UNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.4 6DR2801-8C (5DI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7.7 6DR2803-8C (SES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

8 Conexión del regulador a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

9 Comportamiento del regulador después de la


conexión a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 27
Schema di blocchi

SIPART DR21
28 C73000-M7450-C35-4
1 Generalidades sobre la utilización de las
instrucciones de montaje e instalación

Desarrollo del Si se realizan los trabajos necesarios según estas instrucciones, se


trabajo llegará pronto a la meta.

Trabajos Estas instrucciones de montaje e instalación permiten la realización


previos de los trabajos, hasta la conexión del regulador SIPART DR21.
Estos son:
D Preparación del aparato básico
D Instalación de los módulos convertidores de señal (opcional)
D Montaje del regulador en un panel
D Conexión de las señales de proceso al aparato básico
D Conexión de las señales de proceso a los módulos
convertidores de señal
D Conexión de la tensión de alimentación

Operación y La descripción breve se encuentra en las operación y


configuración configuración, número de pedido C73000-B7450-C141. Más
informaciones se encuentran en el manual del aparato, a ser
pedidas en nuestros centros de venta bajo el siguiente número de
pedido:
Alemán C73000-B7400-C143
Inglés C73000-B7476-C143

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 29
2 Indicaciones técnicas de seguridad

ADVERTENCIA
Los avisos y advertencias incluídas en estas intrucciones son
informaciones importantes sobre el producto y deben ser tenidos
en cuenta para obtener un servicio seguro.

Daños ¡Si el aparato tiene daños externos no debe ser conectado!

Tensiones Para el servicio de aparatos eléctricos existen inevitablemente


peligrosas partes de los mismos sometidas a tensiones peligrosas. De no
acatarse las advertencias, pueden producirse graves lesiones
corporales o daños materiales.
Debido a ello debe trabajar sólo personal especializado con estos
aparatos.
Utilizando el aparato siguiendo las instrucciones, sólo se
encuentran estas tensiones peligrosas en la conexión a red y en
caso dado en las salidas de contacto Δy del regulador S. Las
conexiones restantes sólo tienen bajas tensiones funcionales.

Personal Personas familiarizadas con la instalación, montaje, puesta en


cualificado marcha y servicio de este producto.
Este personal deben conocer todas las indicaciones y medidas de
precaución indicadas en las presentes instrucciones y disponer de
la correspondiente cualificación. Basicamente:
D Formación, instrucción o autorización para la conexión y la
desconexión, la identificación y puesta a tierra de circuitos de
corriente, aparatos o sistemas según las normativas actuales
de las técnicas de seguridad.
D Formación o instrucción en el uso y cuidado del equipamiento
de seguridad según las normativas actuales de las técnicas de
seguridad.
D Formación en primeros auxilios.

SIPART DR21
30 C73000-M7450-C35-4
3 Volumen de suministro y datos característicos

Volumen de D 1 Regulador, según pedido


suministro D 1 Conector de red
D 2 Elementos de fijación
D 1 Instrucciones de montaje e instalación
D 1 Description breve ”Operación y Configuración”
D 2 Autoadhesivos ”Alimentación auxiliar 115 V”

Aparatos
Número de pedido Tipo de regulador Alimentación
básicos
6DR2100-4 Regulador S/K 24 V~/=
6DR2100-5 Regulador S/K 230 V~/115 V~

Convertidor Los módulos convertidores de señal poseen números de pedido


de señal separados.

Datos Posición de montaje cualquiera


tecnicos Clase de utilización climática 3k3 DIN/IEC 721 T3-3
generales Temperatura de ambiente
admisible en servicio 0 a +50 °C
Clase de protección según EN 60529
Unidad de operación e
indicación IP64
Carcasa/Bornas de conexión IP30 / IP20

Dimensiones Ver capítulo 5, página 37.

Alimentación Tensión nominal AC (conmutable) 115 V~ / 230V~ 15%,


47 a 63 Hz
Potencia max. 15 W/19 VA
Tensión nominal UC 24 V =/~
20 a 28 V DC
AC 24 V15 %; 47 a 63 Hz
Potencia max. 12 W/17 VA

Otros datos característicos ver católogo MP31 y manual del


aparato C73000-B7476-C143.

Amortiguador Conexión en serie


de chispas 22 nF/220 Ω en paralelo varistor 420 Veff

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 31
4 Trabajos previos al montaje
4.1 Selección de la alimentación 230 V~/ 115 V~

Aviso Los aparatos 6DR210*-5 pueden conmutarse de 230V~ a 115V~.


De fábrica vienen ajustados a 230V~.

Procedimiento 1) Extraer el módulo posterior (ver capítulo 4.3).


2) Colocar el módulo como se indica en la foto abajo.

3) Cambiar ambos puentes de ”230 V~” a ”115 V~”.

Aviso Pegar los dos autoadhesivos suministrados (alimentación auxiliar


115 V) en el campo 230 V AC de la placa del tipo y en el lado
derecho de la carcasa junto al conector de red en la parte posterior
del aparato (ver figura, página 35).

4) Montar el módulo en la parte posterior nuevamente.

SIPART DR21
32 C73000-M7450-C35-4
4.2 Desenclavamiento de los contactos de los relés DO7/8

Condición El enclavamiento de los contactos de los relés de salida de ajuste


previa Δy para ser utilizados como salida binaria, puede desenclavarse en
los reguladores 6DR2100 y 6DR2101.
De fábrica los contactos están enclavados.

Circuito Designación según DIN 45100


Contactos de los relés
Designación en el bloque
de bornas de conexión
15 47 DO7 (+Dy)
Conector ±Dy de 14 49
3 polos DO8 (--Dy)
13 48

enclavado
(estado de
desencla-
vado
suministro)

(1) (2)
(1) Estado de suministro (enclavado)
(2) Amortiguador de chispas. En caso de necesidad, adaptar resistencia
a los contactores o servomotores conectados.

CUIDADO
En estado desbloqueado, sólo se admiten corrientes de
conmutación de hasta 2,5 A.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 33
4.3 Extracción del módulo posterior

ADVERTENCIA
¡El módulo posterior sólo debe extraerse, si la conexión a red y
en su caso el conector de 3 polos para ±Δy han sido
desconectados!

Procedimiento Aflojar el tornillo (6).


Tirar el módulo posterior hacia afuera.

Parte posterior (1)


del regulador
(2)

(3)

(4)

(5)
(6)
(7)

(1) Placa indicadora de tipo y 2 autoadhesivos 115 V~ (estado de sumi-


nistro 230 V~)
(2) Salidas conector ±Dy
(3) Conexión a red
(4) Tornillo de fijación para riel de perfil de sombrero
(5) Riel de perfil de sombrero 35 mm (DIN EN 50022) en el volumen de
suministro de los módulos-relés acoplables 6DR2804-8A y
6DR2804-8B
(6) Tornillo de fijación para el módulo posterior
(7) Tornillo de conexión del conductor protector

SIPART DR21
34 C73000-M7450-C35-4
4.4 Cambio de la placa de identificación y de la escala

Aviso La placa de identificación y el dorso de la escala pueden ser escri-


tas de forma individual, p.e. con un rotulador indeleble.

Procedimiento 1) Extraer la fuente de alimentación y los módulos opcionales


eventualmente conectados.

2) Girar el regulador de forma que el frontal quede hacia adelante.


3) Levantar con cuidado la placa de identificación con un
destornillador insertándolo en la ranura ubicada en la parte
superior. Extraer la placa de identificación y la tapa
desenganchando las bisagras doblando ligeramente la placa.
Aflojar el tornillo.
Asir el frontal de la cabeza del tornillo, abatirlo ligeramente y
tirar hacia adelante.

4) La escala puede ahora ser extraída por la parte estrecha del


panel frontal con una pinza fina.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 35
4.5 Preparación de los módulos convertidores de señal

Generalidades Los módulos convertidores de señal pueden ser enchufados en los


puestos de ampliación previstos en la parte posterior de los
reguladores SIPART DR21.
Dichos puestos están codificados para evitar conexiones
incorrectas.

Ajuste En los módulos I/U, R y SES deben realizarse en caso dado


ajustes (ver capítulo 7, página 39), antes de ser enchufados en el
regulador.

Parte posterior
del regulador

(4) (3) (2) (1)

(1) Puesto 1 AI3 (UNI, I/U, R)


(2) Puesto 2 AI4 (I/U, R)
(3) Puesto 3 5DI; 2DI 4DO; 2DO Rel.
(4) Puesto 4 SES (interfase serie, PROFIBUS)

SIPART DR21
36 C73000-M7450-C35-4
5 Montaje del regulador

Dimensiones

Módulo de
relés
6DR2804-8A/B

1) Profundidad necesaria para cambiar la placa de circuitos principal y los módulos

N_ de aparatos Ancho b

2 140 +1
3 212 +1
4 284+1
:
:
:
10 716+1

2) El montaje adosado es posible si se garantiza la


temperatura de ambiente admisible.

Procedimiento 1. Introducir el regulador por delante en la entalladura del panel


prevista.
2. Encastrar los dos tensores en las aberturas previstas para ello
en las partes superior e inferior del regulador.
3. Apretar las guías de fijación de los tensores hasta que el
regulador se encuentre firmemente sujeto al panel.

CUIDADO
En caso de montaje adosado en armarios cerrados se debe
procurar que la temperatura de ambiente admisible del aparato
de 50 °C no sea sobrepasada.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 37
6 Conexión del aparato básico

Ocupación
de bornas
Salida S Carga max. de los contactos en estado
bloqueado
AC: ≤250 V, ≤8 A, ≤1250 VA
DC: ≤250 V, ≤8 A
≤30 W a 250 V
≤100 W a 24 V
Enclavamiento de los contactos ver
capitulo 4.2, página 33
Designación según DIN 45140

Refrescar
3 puntos

2 puntos
Designación en el bloque

calentar
Salidas

Salida
de bornas de conexión

pasos
+Δy DO7
15 49 49
+Δy DO8
14 47 57

M N L 13 48 48 58

Salida K
12 ⊥
Masa de referencia, sin tierra/libre de
potencial con respecto a la red
11 ⊥
ly / AO
10 31 0/4 a 20 mA, carga admisible 900 Ω
L+
9 L+ 20 a 26 V, 60 mA max.

DO2 8 285 >19 V ≤30 mA


<1,5 V
DO1 7 185

DI2 6 281 >13 V


o <4,5 V o abierto
DI1 5 181
+
+ 4 211
--
AI2
-- 3 212 0/4 -- 20 mA
UH Ri = 248 Ω polo negativo
+ con potencial común con
+ 2 111
AI1 respecto a ⊥
-- 1 112
--
2 hilos 4 hilos

Aviso Los bloques de bornas atornillables para la conexión de las


señales de proceso al regulador son enchufables.

SIPART DR21
38 C73000-M7450-C35-4
7 Conexión de los módulos convertidores de señal

7.1 6DR2800-8J (I/U)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo I/U en el puesto de ampliación 1 (AI3): S6 < 4
estructuración Módulo I/U en el puesto de ampliación 2 (AI4): S7

U I I Bornas de conexión
4 hilos 2 hilos Designación según
DIN 45140
4 a 20 mA
9 L+ Aparato básico

UH + Puesto 1 Puesto 2
UH
+ 0/2 a 10 V + 0/4 a 20 mA --
4 311 4 211
-- 49R9
3 392 3 292
--
+ +
2 312 2 212
sin separation galvanica 1)
Tensión de modo ≤10 V 1 ⊥ 1 ⊥
común admisible
≤10 V
12 ⊥ Aparato básico
Selección: M

0/2 a 10 V 0/0,2 a 1 V 0/4 a 20 mA


x5=x6/10 V x4=x5/1 V x4=x5/1 V

1) Separación de según
Tension de modo común ≤+10 V
Carga ≤500 Ω

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 39
7.2 6DR2800-8R (R)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo R en el puesto de ampliación 1 (AI3): S6 < 4
estructuración Módulo R en el puesto de ampliación 2 (AI4): S7

U R Bornas de conexión
Designación según
DIN 45140
Is <<5 mA o Is = 5 mA
R >1 k
4 311 4 211 Rango de (1)
UH medición
RE -- R 20 mA (2)
+ ΔR 3 393 3 293
IS 1 kΩ 4
RE -- R RA -- 3
I Rp 2 ⊥ 2 ⊥
-- ΔR 500 Ω 2
RA --
1 ⊥ 1
1 ⊥ 200 Ω
R ⋅ 200 Ω Puesto 1 Puesto 2
Rp =
R -- 200 Ω
Selección:
correspondente a R Ajuste:
20 mA 200 Ω 200 Ω
1. Seleccionar el rango de
500 Ω
1 kΩ
medición en el módulo
2. Indicar RA; seleccionar el valor
inicial en el indicador digital
mediante (2).
3. Indicar RE; seleccionar valor
final en el indicador digital
mediante (1).

SIPART DR21
40 C73000-M7450-C35-4
7.3 6DR2800-8V (UNI)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo UNI en el puesto de ampliación 1 (AI3): S6 ≥ 4
estructuración Selección del convertidor: S8
Si S8=1, 2, selección del tipo de termoelemento: S9
Si S8=1 a 5, selección de la unidad de temperatura: S10
Selección y en caso dado ajuste del rango de medida: CAE3

Bornas de conexión
- Entrada P PT100
Designación según
2 hilos DIN 45140
4 hilos 3 hilos

315

314

313

312
todo RL£100 Ω RL1=RL2=RL4 £ 50 Ω RL1+RL4 £ 50 Ω

- Thermoelemento T o emisor de mV
Punto de Punto de
mV compensación externo compensación interno
315

314

313

312

Punto de compensación
interno 6DR2805-8A

- Entrada de resistencia R 2 hilos para S8 = 6


315
R <600 Ω
314
para S8 = 7
313 600 Ω≤R≤2k8 Ω

312 IR <0,3 mA

- Entrada U o I (con conector del rango de medición)


Aparato básico
4 hilos 2 hilos
315 Rango de medición:
MA=0/20 mV
314 ME=100 mV
Ajustar CAE3 en el
313 nivel de
configuración
312

Aparato básico
Tensión de modo commún
admisible ≤50 V UC Conector del rango de
medición 6DR2805-8J
1) El puente tiene que estar cerrado

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 41
7.4 6DR2801-8C (5DI)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo 5DI en el puesto de ampliación 3: S22 = 2
estructuración Asignación de las señales de mando a las DI: S23 a S33
Sentido de actuación de las señales de mando: S34 a S40

Bornas de conexión
Designación según
DIN 45140

9 L+ Aparato básico

o
DI7
>13 V 5 781

<4,5 V DI6 4 681

DI5 3 581

DI4 2 481

DI3 1 381

11 ⊥ Aparato básico

Ejemplo de conexión DI7

SIPART DR21
42 C73000-M7450-C35-4
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo 2DI 4DO en el puesto de ampliación 3: S22=1
estructuración Asignación de las señales de mando a las DI: S23 a S33
Sentido de actuación de las señales de mando: S34 a S40
Asignación de las señales de aviso a DO3 a DO6: S58 a S68
Sentido de actuación de las señales de aviso: S69 a S75

Bornas de conexión
Designación según
DIN 45140

9 L+ Aparato básico

o
>13 V 6 481
DI4
<4,5 V DO6 5 685
≥19 V DO5
4 585
≤30 mA
DO4 3 485
DO3
2 385

DI3 1 381

11 ⊥ Aparato básico

Ejemplo de conexión DI4 o DO3 y DO5

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 43
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de Módulo 2DO Rel en el puesto de ampliación 3: S22=3
estructuración Asignación de las señales de aviso a DO3 y DO4: S58 a S68
Sentido de actuación de las señales de aviso: S69 a S75

CUIDADO
¡Los contactos de los relés permiten sólo tensiones de hasta UC
35 V!

Bornas de conexión
Designación según DIN 45140

5 497
2x68 V AC

.... Capacidad de carga de los


1μ 1μ contactos AC
4 496
...... 22 Ω U ≤35 V
I ≤5 A
DO4 6 495
Potencia max. ≤150 VA
Capacidad de carga de los
3 397 contactos DC
2x68 V AC

.... U ≤35 V
1μ 1μ
2 396 I ≤5 A
...... 22 Ω Potencia max ≤80 W a 35 V
DO3 1 395 ≤100 W a 24 V

SIPART DR21
44 C73000-M7450-C35-4
7.7 6DR2803-8C (SES)

Aviso El módulo de interfase no es tratado en estas instrucciones debido


a su extenso contenido.
Su descripción se encuentra en:
D Manual ”SIPART DR21”, apartado ”técnica de conexión y
descripción técnica”
n_ de pedido C73000-B7476-C143
D Instrucciones de servicio “Serial SIPART 6DR210x Bus
Interface”, Internet address: www.fielddevices.com

7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS)

Conmutador Ajustes necesarios en el aparato básico:


de S84=1 / S85>1 / S86=0 /S87=0 / S88=0 / S89=0
estructuración S90/S91 < 10 sec

Conector PROFIBUS 6ES7927


3 B
RxD/TxD-P
ON
390R A
Módulo 6
VP
PROFIBUS
390R 220R
5 A
DGND
390R PROFIBUS
8 B
RxD/TxD-N

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 45
8 Conexión del regulador a la red

Conexión de la Conector de red IEC 320 IV


DIN 49457A
version
230 V~/115 V~ 115
0,63 A T para 115 V 230
0,315 A T para 230 V L
+24 V
por aparato
N ~ +5 V
UREF
PE =
1)

L N PE
115 o 230 V AC

Conector especial de 2 polos


Conexión de la Cualqier polarización
version
24 V~/= 1,6A, T
L
+24 V
por aparato
N
~ +5 V
UREF
1) =

24 V UC

1) Es necesario establecer la conexión adicional a masa del tornillo de conexión del


conductor de protección (página 34, Pos. 7) incluso en el caso de los aparatos a
115/230 V con buena compatibilidad electromagnética.
Esta conexión tiene que ser de bajo ohmiaje incluso para frecuencias altas (cinta de
cobre o cinta de alta frecuencia). Si no, se debe usar cinta de 2,5V como mínimo.

CUIDADO
Tender los cables de red a través de un conmutador de 2 polos
en el área de acceso (protección contra incendios según IEC 66E
(sec) 22/DIN VDE 0411 Parte 100). En circuitos sin limitación, la
alimentación del aparato se tiene que tender por un interruptor.
En circuitos con limitación (≤30 Vrms o ≤42,4 V CC y corriente
≤8 A o fuente en todas las condiciones de carga ≤150 VA o
elemento de fusible que reacciona con ≤150 VA), no se exige el
interruptor.
Si la fuente de alimentación UC 24 V se protege con fusible
de≤4 A (35 V CC) (se precisa, por lo menos, T 3,15 A), se puede
prescindir del interruptor.

SIPART DR21
46 C73000-M7450-C35-4
9 Comportamiento del regulador después de la
conexión a la red

ATENCIÓN
En la puesta en marcha del regulador, en función del último dipo
de servicio y ajuste, pueden obtenerse señales de salida que
causen interferencias en el proceso actual.

Caída de la El ajuste del conmutador de estructuración S82 determina el


tensión comportamiento del regulador al restablecerse la tensión.
Seleccionar las condiciones de rearranque de acuerdo a los
requerimientos de la aplicación.

Primera Si se trata de instalaciones con peligro de muerte, se ruega


puesta en seleccionar el modo ”manual” inmediatamente después de
marcha conectar el regulador por primera vez. Se deja el valor de ajuste
en la dimensión deseada.
Sólo después de realizar este ajuste se selecciona el modo
”automático”.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 47
SIPART DR21
48 C73000-M7450-C35-4
Contenuto
pagina

Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1 Generalità per l’uso di queste istruzioni


per montaggio ed installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2 Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

3 Fornitura e dati tecnici principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 Preparazione al montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.1 Selezione alimentazione 230 V~/ 115 V~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.2 Sblocco del contatto DO7/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3 Estrazione dell’unità centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.4 Sostituzione delle targhette e delle scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.5 Preparazione dei moduli convertitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

5 Installazione del regolatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

6 Cablaggio dell’apparecchiatura base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

7 Cablaggio dei moduli convertitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


7.1 6DR2800-8J (I/U) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2 6DR2800-8R (R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.3 6DR2800-8V (UNI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.4 6DR2801-8C (5DI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.7 6DR2803-8C (SES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

8 Collegamento del regolatore all’alimentazione . . . . . . . . . . . . 68

9 Comportamento del regolatore dopo


l’attivazione dell’alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 49
Esquema de bloques

SIPART DR21
50 C73000-M7450-C35-4
1 Generalità per l’uso di queste istruzioni
per montaggio ed installazione

Procedura Se eseguite le operazioni necessarie come descritte in queste


istruzioni, arriverete velovemente all’obiettivo.

Lavoro Queste istruzioni per montaggio ed installazione vi metteranno nella


preparativo condizione di eseguire le operazioni necessarie per l’accensione
del regolatore SIPART DR21.
Queste sono:
D preparazione dell’apparecchiatura base
D inserimento dei moduli convertitori (opzionali)
D montaggio del regolatore in armadio
D collegamento dei segnali di processo all’apparecchiatura base
D collegamento dei signali di processo ai moduli convertitori
D collegamento della tensione di alimentazione

Servizio e La descrizione del servizio e della configurazione si trova in


configura- instruzione breve “Servizio e configurazione” C73000-B7450-C141.
zione Informazioni più dettagliate si trovano nel manuale
dell’apparecchiatura che pùo essere ordinato con i numeri sotto
riportati.
Inglese C73000-B7476-C143
Tedesco C73000-B7400-C143

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 51
2 Avvertenze per la sicurezza

AVVERTENZA
Le Avvertenze e le annotazioni riportate in questo manuale costi-
tuiscono informazioni di primaria importenza circa il prodotto e
devono essere particolarmente osservate per un funzionamento
non pericoloso.

Danni Quando l’apparecchiatura mostra danni esterni non deve essere


collegata!

Tensioni Durante il funzionamento delle apparecchiature elettriche, su


pericolose alcune pari di tali apparecchiature si trovano inevitabilmente
tensioni pericolose. La non osservanza delle avvertenze può avere
come conseguenza gravi danni a persone o alle apparecchiature.
Su queste apparecchiature deve perciò operare solo personale
qualificato.
Con un uso corretto dell’apparecchiatura, queste tensioni
pericolose si trovano solo sul collegamento di alimentazione ed
eventualmente sulle uscite di commutazione Δy del regolatore S.
Su tutti gli altri collegamenti si trovano solo tensioni funzionali a
basso voltaggio.

Personale Persone che sono pratiche di installazione, montaggio, messa in


qualificato servizio e funzionamento di questi prodotti.
Questo personale deve essenzialmente conoscere tutte le
avvertenze e le prescrizioni di sicurezza di queste istruzioni di
montaggio ed installazione ed essere dotato della necessaria
qualifica. In modo più dettagliato:
D addestramento, istruzine o qualificazione disattivare, mettere a
terra ed approvare circuiti elettrici, apparecchiature o sistemi
secondo gli attuali standard di sicurezza;
D istruzione o qualificazione nell’uso e cura di dispositivi di
sicurezza adeguati e rispondenti agli attuali standard di
sicurezza;
D nozioni di pronto soccorso.

SIPART DR21
52 C73000-M7450-C35-4
3 Fornitura e dati tecnici principali

Fornitura D 1 regolatore, secondo ordine


D 1 spina
D 2 elementi di blocaggio
D 1 instruzione per montaggio ed installazione
D 1 Instruzione breve ”Servizio e configurazione”
D 2 etichette adesive ”Alimentazione 115 V”

Apparecchia-
Numero di ordinazione Tipo di regolatore Alimentazione
tura base
6DR2100-4 Regolatore S/K 24 V~/=
6DR2100-5 Regolatore S/K 230 V~/115 V~

Convertitore di I moduli convertitori vengono ordinati e consegnati separamente.


segnale
Dati tecnici Posizione di montaggio qualisiasi
generali Classe climatica di utilizzo 3k3 DIN/IEC 721 T3-3
Temperatura ambiente durante
il funzionamento 0 a +50 °C
Grado di protezione secondo EN 60529
Elementi di servizio e
visualizzazione IP64
Involucro/morsettiera IP30 / IP20

Dimensioni Vedere capitolo 5, pagina 59

Alimentazione Tensione nominale AC (commu- 115 V~ / 230V~ 15%,


tabile) 47 a 63 Hz
Potenza massima 15 W/19 VA
Tensione nominale UC 24 V =/~
20 a 28 V DC
AC 24 V15 %; 47 a 63 Hz
Potenza massima 12 W/17 VA

Sistema di Collegamento in serie


spegnimento 22 nF/220 Ω e in parallelo varistore 420 Veff
scintille

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 53
4 Preparazione al montaggio
4.1 Selezione alimentazione 230 V~/ 115 V~

Avviso Le apparecchiature 6DR190*--5 possono essere commutate da


230 V~ a 115 V~. Alla consegna i regolatori sono predisposti per il
funzionamento a 230 V~.

Procedura 1) Estrarre l’unità centrale come descritto nel paragrafo 4.3.


2) Mettere l’unità centrale nella posizione indicata dalla figura.

3) Spostare i due ponticelli da ”230 V~” a ”115 V~”.

Avviso Incollare le due etichette in dotazione (alimentazione 115 V) sulla


targhetta 230 V AC e sull’involucro esterno a destra della presa di
alimentazione nella parte posteriore dell’apparecchiatura (vedere
figura pagina 57)

4) Rimontare l’unità centrale.

SIPART DR21
54 C73000-M7450-C35-4
4.2 Sblocco del contatto DO7/8

Premessa Solo con i regolatori 6DR2100 e 6DR2101 può essere tolto il blocco
del contatto relè Δy per l’uscita digitale.
Alla consegna i contatti sono bloccati.

Connessioni Designazione secondo DIN 45100


Designazione sul blocco di Contatti dei relè
morsetti per il collegamento

15 47 DO7 (+Dy)
Connettore 14 49
±Dy 3 poli DO8 (--Dy)
13 48

bloccato
(stato alla
sbloccato
consegna)

(1) (2)
(1) Stato alla consegna (bloccato)
(2) Sistema di spegnimento scintille. In caso di necessità, adattare la
resistenza ai relè collegati.

PRUDENZA
in condizioni di sblocco sono consentite correnti di collegamento
fino a 2,5 A.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 55
4.3 Estrazione dell’unità centrale

AVVERTENZA
L’unità centrale può essere estratta solo se il cavo di
alimentazione ed eventualmente il connettore ±Δy a 3 poli sono
disinseriti!

Procedura Allentare la vite (6).


Estarre l’unità centrale.

Vista (1)
posteriore
del
regolatore (2)

(3)

(4)

(5)
(6)
(7)

(1) Targhetta e 2 etichette autoadesive 115 V~ (stato alla consegna


230 V~)
(2) Uscite connettore ±Dy
(3) Alimentazione
(4) Vite di serraggio per barra
(5) Barra 35 mm (DIN EN 50022) nella consegna dei moduli a relè di
accoppiamento 6DR2804-8A e 6DR2804-8B
(6) Vite di serraggio per l’unità centrale
(7) Vite di collegamento del conduttore

SIPART DR21
56 C73000-M7450-C35-4
4.4 Sostituzione delle targhette e delle scale

Avviso Le targhette e le scale possono essere personalizzate con un


pennarello colorato indelebile.

Operazioni 1) Estarre l’unità di alimentazione ed eventualmente i moduli


inseriti.

2) Girare il regolatore in modo da guardare il lato frontale con gli


elementi di servizio e visualizzazione.
3) Facendo attenzione, con un cacciavite estrarre verso l’alto la
targhetta, ed aprire lo sportello sganciandolo dalla cerniera
inferiore e curvandolo leggermente.
Allentare le viti (non estraibili).
Inclinare l’unità frontale nella parte superiore ed estraria verso il
davanti piegandola leggermente.
4) La scala può ora essere estratta afferrandola con una pinzetta
nella parte superiore.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 57
4.5 Preparazione dei moduli convertitori

Generalità Nel regolatore SIPART DR21 è possibile dei moduli convertitori


negli appositi posti connettore situati nella parte posteriore.
I posti connettore sono codificati per evitare inserimenti errati.

Predisposi- Prima del loro inserimento nel regolatore, dei moduli I/U, R, SES
zione devono eventualmente essere effettuate predisposizioni (vedere
capitulo 7, pagina 61).
Vista posteriore
del regolatore

(4) (3) (2) (1)

(1) Posto connettore 1 AI3 (UNI, I/U, R)


(2) Posto connettore 2 AI4 (I/U, R)
(3) Posto connettore 3 5DI; 2DI 4DO; 2DO Rel.
(4) Posto connettore 4 SES (interfaccia seriale, PROFIBUS)

SIPART DR21
58 C73000-M7450-C35-4
5 Installazione del regolatore

Dimensioni

Modulo a relè
6DR2804-8A/B

1) Profondità necessaria per cambiare carta madre ed i moduli

No. di Larghezza
apparecchiature dell’apertura b
2 188 +1
3 284 +1
4 380 +1
:
:
:
10 956 +1

2) Il montaggio delle apparecchiature è permesso se la


temperatura ambiente sia rispetta.

Procedura 1. Inserire il regolatore dal davanti nell’apertura predisposta sul


pannello.
2. Inserire i due elementi di bloccaggio nelle aperture
appositamente predisposte nelle parti superiore ed inferiore del
regolatore.
3. Ruotare l’asta filettata dell’elemento di bloccaggio finchè il
regolatore rimane fissato in modo stabile.

PRUDENZA
In caso di montaggio ed in amardi chiusi bisogna fare attenzione
che la temperatura ambiente non superi i 50 °C permesse.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 59
6 Cablaggio dell’apparecchiatura base

Occupazione
dei morsetti
Uscita S Max. carico di contatto in condizioni
di blocco
AC: ≤250 V, ≤8 A, ≤1250 VA
DC: ≤250 V, ≤8 A
≤30 W a 250 V
≤100 W a 24 V
Blocco del contatto ved. cap. 4.2,
Designazione secondo DIN 45140 pagina 55

Designazione sul blocco di


morsetti per il collegamento

+Δy DO7
15 49 49
+Δy DO8
14 47 57

M N L 13 48 48 58

Uscito K
12 ⊥
Massa di terra, isolato di terra/libero di
potenza relativamente alla rete
11 ⊥
ly / AO
10 31
L+
9 L+ 20 a 26 V, 60 mA max.

DO2 8 285 >19 V ≤30 mA


<1,5 V
DO1 7 185

DI2 6 281 >13 V


<4,5 V oppure aperto
oppure DI1 5 181
+
+ 4 211
--
AI2
-- 3 212 0/4 a 20 mA
UH Ri = 248 Ω / polo negativo
+ senza separazione di
+ 2 111
AI1 potenziale verso ⊥
-- 1 112
--
2 fili 4 fili

Avviso I blocchi di morsetti per il collegamento dei segnali di processo


sono inseribili nel regolatore.

SIPART DR21
60 C73000-M7450-C35-4
7 Cablaggio dei moduli convertitori

7.1 6DR2800-8J (I/U)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo I/U nel posto connettore 1 (AI3): S6 < 4
modulo I/U nel posto connettore 2 (AI4): S7

U I I Morsetti per il collegamento


Designazione secondo
4 fili 2 fili DIN 45140
4 a 20 mA
9 L+ Apparecchiatura base

UH + Posto conn. 1 Posto conn. 2


UH
+ 0/2 a 10 V + 0/4 a 20 mA --
4 311 4 211
-- 49R9
3 392 3 292
--
+ +
2 312 2 212
legato potenzialmente 1)
Voltaggio ≤10 V 1 ⊥ 1 ⊥
permissibile
≤10 V
12 ⊥ Apparecchiatura base
M
Predisposizione:
0/2 a 10 V 0/0,2 a 1 V 0/4 a 20 mA
x5=x6/10 V x4=x5/1 V x4=x5/1 V

1) Separazione di potenza elettronica:


Voltaggio ≤+10 V
Carico ≤500 Ω

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 61
7.2 6DR2800-8R (R)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo R nel posto connettore 1 (AI3): S6 < 4
modulo R nel posto connettore 2 (AI4): S7

U R Morsetti per il collegamento


Designazione secondo
Is <<5 mA oppure Is = 5 mA DIN 45140
R >1 k
4 311 4 211 Campo di (1)
UH misura
RE -- R 20 mA
(2)
+ ΔR 3 393 3 293
IS 4
RE -- R RA -- 1 kΩ
3
I Rp 2 ⊥ 2 ⊥
-- ΔR 500 Ω 2
RA --
1 ⊥ 1
1 ⊥ 200 Ω
R ⋅ 200 Ω Posto connettore 1 Posto connettore 2
Rp =
R -- 200 Ω
Predisposizione:
corrisponde a R Compensazione:
20 mA 200 Ω 200 Ω
1. Selezione il campo di misura sul
500 Ω
1 kΩ
modulo.
2. Indicare RA; impostare il display
digitale con (2) al valore iniziale.
3. Indicare RE; impostare il display
digitale (1) al valore finale.

SIPART DR21
62 C73000-M7450-C35-4
7.3 6DR2800-8V (UNI)

Selettore di Impostazione necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo UNI nel posto connettore 1 (AI3): S6 ≥ 4
selezione del convertitore: S8
se S8=1,2, selezionare tipo di termocoppia con S9
se S8=1 a 5, selezionare unità di temperatura con S10
selezionare e compensare campo di misura con CAE3

- Ingresso P PT100 Morsetti per il collegamento


Designazione secondo
2 fili DIN 45140
4 fili 3 fili

315

314

313

312
per RL£100 Ω RL1=RL2=RL4 £ 50 Ω RL1+RL4 £ 50 Ω

- Termocoppia T oppure emettitore mV


Posto di Posto di
mV comparazione esterno comparazione interno
315

314

313

312

Posto di comparazione interno


6DR2805-8A
- Ingresso di resistenza R 2 fili
315 per S8 = 6
R <600 Ω
314
per S8 = 7
313 600 Ω≤R≤2k8 Ω

312 IR <0,3 mA

- Ingresso U oppure I (con connettore di campo di misura)


Apparecchiatura
base
4 fili 2 fili
315 Campo di misura:
MA=0/20 mV
314 ME=100 mV
impostare in livello
313 di configurazione
CAE3
312

Apparecchiatura
base
Voltaggio permissibile ≤50 V UC
Connettore di campo di misura 6DR2805-8J
1) La ponte deve essere spostata

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 63
7.4 6DR2801-8C (5DI)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo 5DI nel posto connettore 3: S22 = 2
assegnazione del segnale di comando su DI: S23 a S33
senso di azione del segnale di comando: S34 a S40

Morsetti per il collegamento


Designazione secondo
DIN 45140

9 L+ Apparecchiatura base

oppure
DI7
>13 V 5 781

<4,5 V DI6 4 681

DI5 3 581

DI4 2 481

DI3 1 381

11 ⊥ Apparecchiatura base

Esempio di collegamento DI7

SIPART DR21
64 C73000-M7450-C35-4
7.5 6DR2801-8E (2DI 4DO)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo 2DI 4DO nel posto connettore 3: S22=1
assegnazione del segnale di comando su DI: S23 a S33
senso di azione del segnale di comando: S34 a S40
assegnazione del segnale di segnalazione su DO3 e DO6: S58 a S68
senso di azione del segnale di segnalazione: S69 a S75

Morsetti per il collegamento


Designazione secondo
DIN 45140

9 L+ Apparecchiatura base

oppure
>13 V 6 481
DI4
<4,5 V DO6 5 685
≥19 V DO5
4 585
≤30 mA
DO4 3 485
DO3
2 385

DI3 1 381

11 ⊥ Apparecchiatura base

Esempio di collegamento DI4 oppure DO3 e DO5

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 65
7.6 6DR2801-8D (2DO Rel.)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione modulo 2DO relè nel posto connettore 3: S22=3
assegnazione dei segnali di segnalazione su DO3 e DO4: S58 a S68
senso di azione del segnale di segnalazione: S69 a S75

PRUDENZA
I contatti dei relè sono adatti a tensioni di commutazione fino a
35 V UC!

Morsetti per il collegamento


Designazione secondo DIN 45140

5 497
2x68 V AC

.... Carico di contatto AC


1μ 1μ U ≤35 V
4 496
...... 22 Ω I ≤5 A
Max. potenza ≤150 VA
DO4 6 495

3 397 Carico di contatto DC


2x68 V AC

.... U ≤35 V
1μ 1μ I ≤5 A
2 396
...... 22 Ω Max. potenza ≤80 W a 35 V
DO3 1 395 ≤100 W a 24 V

SIPART DR21
66 C73000-M7450-C35-4
7.7 6DR2803-8C (SES)

Avviso A causa della sua complessità, il modulo di interfaccia non viene


descritto in questo manuale di montaggio.
Per la descrizione consultare:
D manuale ”SIPART DR 121”, tecnica di collegamento e
descrizione tecnica;
nr. ordinazione C73000-B7476-C143
D manuale ”SIPART DR21, Serial 6DR210x Bus Interface”;
Internet address: www.fielddevices.com

7.8 6DR2803-8P (PROFIBUS)

Selettore di Impostazioni necessarie nell’apparecchiatura base:


strutturazione S84=1 / S85>1 / S86=0 /S87=0 / S88=0 / S89=0
S90/S91 < 10 sec a scelta

PROFIBUS-spina 6ES7927
3 B
RxD/TxD-P
ON
390R A
Modulo 6
VP
PROFIBUS
390R 220R
5 A
DGND
390R PROFIBUS
8 B
RxD/TxD-N

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 67
8 Collegamento del regolatore all’alimentazione

Collegamento
Spina IEC 320 IV DIN 49457A
della versione
230 V~/115 V~ 115
0,63 A T per 115 V 230
0,315 A T per 230 V
L
+24 V
Per ciascuna
apparecchiatura N
~ +5 V
UREF
PE =
1)

L N PE
115 oppure 230 V AC

Connettore speciale di 2 poli,


Collegamento qualsiasi polarizzazione
della versione
24 V~/=
1,6A, T
L
+24 V
Per ciascuna
apparecchiatura N ~ +5 V
UREF
1) =

24 V UC
1) Il collegamento della vite di collegamento del conduttore (pagina 56, Pos. 7) a terra
deve essere garantito anche con apparecchiatue a 115/230 V per una buona
compatibitità elettromagnetica (EMV). Questa frequenze alte (banda Cu oppure cavetto
di frequenza alta). Altrimenti si usa in cavetto 2,5V al minimo.

PRUDENZA
Condurre l’approvvigionamento elettrico attraverso un interruttore
bipolare posto nell’unità di controllo (Protezione antincendio ai
sensi di IEC 66E (sec) 22/DIN VDE 0411 (Verband Deutscher
Elektrotechniker = Associazione elettrotecnici tedeschi), Parte
100). In circuiti elettrici senza limitazioni l’alimentazione dell’appa-
recchiatura deve essere condotta attraverso un interruttore. In
circuiti che prevedano limitazioni (≤30 Vrms, oppure ≤42,4 V
DC e corrente a ≤8 A, oppure sorgente elettrica in tutte le condi-
zioni di carico a ≤150 VA, oppure valvola fusibile in fuzione a
≤150 VA) l’interruttore non viene utlizzato.
Quando l’adattatore UC a 24V viene salvaguardato con ≤4A (35
V DC), (sono consigliabili almeno T 3,15 A) l’interruttore non ri-
sulta necessario.

SIPART DR21
68 C73000-M7450-C35-4
9 Comportamento del regolatore dopo
l’attivazione dell’alimentazione

ATTENZIONE
In relazione all’ultimo modo di funzionamento ed all’impostazione,
in fase di messa in servizio del regolatore è possibile emettere
segnali di uscita che possono attivare disturbi sul processo

Caída de la La posizione del selettore di strutturazione S82 determina


tensión l’avviamento del regolatore in fase di ritorno di tensione.
Selezionare le modità di riavviamento in relazione delle esigenze
dell’impianto.

Primera Alla prima accensione della rete impostare il regolatore a ”Mano” e


puesta en spostare il setpoint y al valore desiderato con sistemi relative alla
marcha sicurezza. Dopo cambiare a ”Automatico”.

SIPART DR21
C73000-M7450-C35-4 69
SIPART DR21
70 C73000-M7450-C35-4
Siemens AG
Bereich Prozessinstrumentierung
und -analytik
Geschäftsgebiet A&D PI E Siemens AG 1995
D-76181 Karlsruhe All rights reserved
Siemens Aktiengesellschaft Order no. C73000-M7450-C35
Printed in France
AG 1100 MG 72 F--- E--- I

You might also like