Professional Documents
Culture Documents
After all, the Constitution of the Federative Republic of Brazil, alone and only, does NOT
guarantee the inviolability of "secrecy", in the form that the law establishes for purposes of
criminal investigation or criminal procedural instruction, which, in a rich and clear way,
precludes any investigation of the "secrecy" Crimes of "Washing" or Concealment of
Goods, Rights and Values. (Art. 5º, XII)
After all, LAW No. 9.613, of March 3, 1998, only and only, determines that COAF
must identify, indications of Crimes of "Washing" or Concealment of Goods, Rights and
Values, from the receipt of specific information, and mandatory, without being made aware
of such act to any person, so that it can draw up a list of operations that typify suspicious
occurrences, which should be made available to the regulatory and supervisory bodies,
for the establishment of appropriate procedures. (Art. 1º, Art. 9º, XIV, c, Art. 11, I, II, II,
§1º, § 2º § 3º, Art. 14, §1º, § 2º § 3º, Art. 15, Art. 17-A, Art. 17-B, Art. 17-C).
After all, COMPLEMENTARY LAW No. 105, OF JANUARY 10, 2001, only and only, in
a rich and clear way, excludes the "secrecy", of communication to the competent
authorities, of any information on operations involving resources derived from any criminal
practice (in accordance with the Constitution and Law No. 9.613, including INDICATIONS).
In view of the above, due to the RADICAL attitude of the "Diplomate" Senator, with a
mandate to start in February 2019, mr. flávio bolsonaro, which until then had claimed not to
have to give explanations, and therefore, can, and should, by some like me, be interpreted
as DESPERATE attitude, as well as, the fact that he did not, as a witness, testify in the
investigation of the origin of the "suspicions of financial transactions" fabrício queiroz, also, I
can, and should, recognize, in this attitude, at least, its presumed, portion of BLAME.
In view of the news "Queiroz-Bolsonaro case: Marco Aurélio says that Fux's
decision is 'going to waste'", https://www.brasil247.com/pt/247/brasil/380780/Caso-Queiroz-
Bolsonaro-Marco-Aur%C3%A9lio-diz-que-decis%C3%A3o-de-Fux-vai-%27ao-lixo%27.htm, i
can say, without fear of error, that my interpretations, although of a LAW, go to the
MEETING of Constitutional Law, and Infraconstitutional, and for this reason, I
unfortunately see ratified the HYPOCRISIA in the Brazilian Judicial Branch, represented by
the Excellency Minister of the STF - Federal Supreme Court, mr. luiz fux, which is why we
constantly experience Decisions to be CANCELED by Decisions CONTRARY, issued by
Members of the STF - Supreme Federal Court.
• as your JUDGMENT:
"
The First Panel of the Federal Supreme Court, in conformity with the minutes of
the 26/05 to 1/6/2017 virtual judgment, by majority, converted the embargoes of
declaration into regimental aggravation and deprived it, under the terms of the
vote of the Rapporteur, the Minister Marco Aurélio.
"
• as DISCOVERING VOTE:
"
THE LORD MINISTER MARCO AURÉLIO - As I am expressing myself, I believe
that the conversion of declaratory declarations into regimental aggravation is
unacceptable under the Civil Procedure Code of 1973. Any and all judicial
pronouncement, with decision-making capacity, whether individual or of
Collegiate, defies the embargos of declaration. I share about conversion.
Alongside this aspect, the habeas corpus is constitutional action aimed at
preserving the freedom of the citizen to come and go. The process that the
vehicle, properly equipped, must be submitted to the Collegiate Judgment. It is
appropriate to observe both the provisions of Article 21 of the Rules of
Procedure, in which it indicates that the rapporteur may refuse to respond to a
manifestly unfounded request, either Article 932 of the Code of Civil Procedure.
Provided the grievance for the habeas corpus to be sequenced.
Regards,
Plinio Marcos Moreira da Rocha
Rua Gustavo Sampaio nº112 apto. 603 – LEME – Rio de Janeiro – RJ – Brasil
Tel. Cel. +55 21 9 8618-3350
In the Constitution of the Federative Republic of Brazil of 1988, it is stated:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Constituicao/Constituicao.htm
TITLE II
ABOUT FUNDAMENTAL RIGHTS AND GUARANTEES
CHAPTER I
OF INDIVIDUAL AND COLLECTIVE RIGHTS AND DUTIES
Art. 5º Everyone is equal before the law, without distinction of any kind, guaranteeing to
Brazilians and foreigners residing in Brazil the inviolability of the right to life, liberty, equality,
security and property, as follows:
XII - the secrecy of correspondence and telegraphic communications, data and telephone
communications is inviolable, except in the latter case, by judicial order, in the cases and in
the form established by law for the purpose of criminal investigation or criminal
procedure;
In COMPLEMENTARY LAW No. 105, OF JANUARY 10, 2001, Provides for the secrecy of
operations of financial institutions and provides other measures, including:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/LCP/Lcp105.htm
Art. 1º Financial institutions shall maintain confidentiality in their active and passive operations
and services rendered.
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/L9613.htm
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2012/Lei/L12683.htm#art2
CHAPTER I
Art. 1º - Hide or disguise the nature, origin, location, disposition, movement or property of
assets, rights or values arising, directly or indirectly, from a criminal offense.
CHAPTER V
Art. 9º - Subject to the obligations referred to in arts. 10 and 11 the natural and juridical
persons that have, permanently or incidentally, as main or ancillary activity, cumulatively or
not:
XIV - natural or legal persons who provide, even if necessary, advisory, consultancy,
accounting, auditing, advisory or assistance services of any nature in operations
CHAPTER VII
I - shall pay special attention to operations that, according to instructions issued by the
competent authorities, may constitute serious indications of the crimes provided for in this
Law or relate to them;
II - they shall inform the Coaf, failing to inform any person, including the one to whom the
information refers, within 24 (twenty four) hours, of the proposal or accomplishment:
III - shall notify to the regulatory or supervisory body of their activity or, in their absence, to the
Coaf, at the periodicity, form and conditions established by them, the non-occurrence of
proposals, transactions or operations that may be communicated under the terms of
subsection II.
§ 1º The competent authorities, in the instructions referred to in item I of this article, shall
prepare a list of operations that, due to their characteristics, with respect to the parties
involved, values, form of performance, instruments used, or lack of economic or legal
grounds , can configure the hypothesis provided for therein.
§ 2º - Bona fide communications, made in the manner set forth in this article, shall not entail
civil or administrative liability.
§ 3º - The Coaf shall make available the communications received based on item II of the
caput to the respective bodies responsible for the regulation or supervision of the
persons referred to in art. 9º.
CHAPTER IX
Art. 14. The Council for the Control of Financial Activities (COAF) is hereby created
within the scope of the Ministry of Justice and Public Security, with the purpose of
disciplining, administering administrative penalties, receiving, examining and identifying
suspicious occurrences of illegal activities Law, without prejudice to the competence of other
organs and entities.
§ 1º The instructions referred to in art. 10 for the persons mentioned in art. 9, for which there is
no proper supervisory or regulatory body, shall be issued by the COAF, in which case the
definition of the persons covered and the application of the sanctions listed in art. 12.
§ 2º The COAF shall also coordinate and propose mechanisms for cooperation and exchange
of information that will enable rapid and efficient actions in the fight against concealment or
concealment of assets, rights and values.
§ 3º The COAF may request from the organs of the Public Administration the bank and
financial information of persons involved in suspicious activities.
Art. 15. The COAF shall notify to the competent authorities for the establishment of the
appropriate procedures, when it concludes for the existence of crimes foreseen in this Law,
of well-founded indications of its practice, or of any other illicit.
CHAPTER X
GENERAL PROVISIONS
Art. 17-A. The provisions of Decree-Law no. 3.689, of October 3, 1941 (Code of Criminal Procedure),
shall apply, in the alternative, http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Decreto-Lei/Del3689.htm , insofar as they
are not incompatible with this Law.
Art. 17-B. The police authority and the Public Prosecutor's Office shall have access exclusively to the
data of the investigated person who reports personal qualification, affiliation and address, regardless of
judicial authorization, maintained by the Electoral Court, telephone companies, financial institutions,
internet service providers and credit card companies.
Art. 17-C. The referrals of financial and tax institutions in response to judicial orders for breach or
transfer of secrecy shall be, whenever determined, in a computerized environment, and presented in
archives that enable the migration of information to the proceedings of the process without retyping.
Original in Portuguese
“
Atenciosamente,
Plinio Marcos Moreira da Rocha
Rua Gustavo Sampaio nº112 apto. 603 – LEME – Rio de Janeiro – RJ – Brasil
Tel. Cel. +55 21 9 8618-3350
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Constituicao/Constituicao.htm
TÍTULO II
DOS DIREITOS E GARANTIAS FUNDAMENTAIS
CAPÍTULO I
DOS DIREITOS E DEVERES INDIVIDUAIS E COLETIVOS
Art. 5º Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e
aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, à liberdade, à igualdade, à
segurança e à propriedade, nos termos seguintes:
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/LCP/Lcp105.htm
Art. 1o As instituições financeiras conservarão sigilo em suas operações ativas e passivas e serviços prestados.
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/L9613.htm
http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2012/Lei/L12683.htm#art2
CAPÍTULO I
CAPÍTULO V
XIV - as pessoas físicas ou jurídicas que prestem, mesmo que eventualmente, serviços de assessoria,
consultoria, contadoria, auditoria, aconselhamento ou assistência, de qualquer natureza, em
operações
CAPÍTULO VII
I - dispensarão especial atenção às operações que, nos termos de instruções emanadas das autoridades
competentes, possam constituir-se em sérios indícios dos crimes previstos nesta Lei, ou com eles relacionar-
se;
II - deverão comunicar ao Coaf, abstendo-se de dar ciência de tal ato a qualquer pessoa, inclusive àquela à
qual se refira a informação, no prazo de 24 (vinte e quatro) horas, a proposta ou realização:
III - deverão comunicar ao órgão regulador ou fiscalizador da sua atividade ou, na sua falta, ao Coaf, na
periodicidade, forma e condições por eles estabelecidas, a não ocorrência de propostas, transações ou
operações passíveis de serem comunicadas nos termos do inciso II.
§ 1º As autoridades competentes, nas instruções referidas no inciso I deste artigo, elaborarão relação de
operações que, por suas características, no que se refere às partes envolvidas, valores, forma de realização,
instrumentos utilizados, ou pela falta de fundamento econômico ou legal, possam configurar a hipótese nele
prevista.
§ 2º As comunicações de boa-fé, feitas na forma prevista neste artigo, não acarretarão responsabilidade civil
ou administrativa.
§ 3o O Coaf disponibilizará as comunicações recebidas com base no inciso II do caput aos respectivos órgãos
responsáveis pela regulação ou fiscalização das pessoas a que se refere o art. 9o.
CAPÍTULO IX
Art. 14. Fica criado, no âmbito do Ministério da Justiça e Segurança Pública, o Conselho de Controle de
Atividades Financeiras - COAF, com a finalidade de disciplinar, aplicar penas administrativas, receber,
examinar e identificar as ocorrências suspeitas de atividades ilícitas previstas nesta Lei, sem prejuízo da
competência de outros órgãos e entidades.
§ 1º As instruções referidas no art. 10 destinadas às pessoas mencionadas no art. 9º, para as quais não exista
órgão próprio fiscalizador ou regulador, serão expedidas pelo COAF, competindo-lhe, para esses casos, a
definição das pessoas abrangidas e a aplicação das sanções enumeradas no art. 12.
§ 2º O COAF deverá, ainda, coordenar e propor mecanismos de cooperação e de troca de informações que
viabilizem ações rápidas e eficientes no combate à ocultação ou dissimulação de bens, direitos e valores.
§ 3o O COAF poderá requerer aos órgãos da Administração Pública as informações cadastrais bancárias e
financeiras de pessoas envolvidas em atividades suspeitas.
Art. 15. O COAF comunicará às autoridades competentes para a instauração dos procedimentos cabíveis,
quando concluir pela existência de crimes previstos nesta Lei, de fundados indícios de sua prática, ou de
qualquer outro ilícito.
CAPÍTULO X
DISPOSIÇÕES GERAIS
Art. 17-B. A autoridade policial e o Ministério Público terão acesso, exclusivamente, aos dados cadastrais
do investigado que informam qualificação pessoal, filiação e endereço, independentemente de autorização
judicial, mantidos pela Justiça Eleitoral, pelas empresas telefônicas, pelas instituições financeiras, pelos
provedores de internet e pelas administradoras de cartão de crédito.
Art. 17-C. Os encaminhamentos das instituições financeiras e tributárias em resposta às ordens judiciais de
quebra ou transferência de sigilo deverão ser, sempre que determinado, em meio informático, e apresentados
em arquivos que possibilitem a migração de informações para os autos do processo sem redigitação.