You are on page 1of 2070

MANUAL DE SERVICIO

NUEVA DAILY 4x4 MCA2014


EURO VI

69268717_1 18/10/2016
ES
Contenido

INTRODUCCIÓN
MOTOR..................................................................................... 54
[54.01] MOTOR COMPLETO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1

[54.04] ARMAZÓN MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2

[54.06] CONJUNTO CULATA CILINDROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.3

[54.07] COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.4

[54.08] ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.5

[54.12] DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.6

[54.20] ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.7

[54.24] SOBREALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.8

[54.30] LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.9

[54.31] REFRIGERACIÓN LUBRICANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.10

[54.32] REFRIGERACIÓN POR AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.11

[54.34] MANDO REGRIGER.Y VENTILAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.12

[54.39] MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.13

[54.40] MANDOS ALTERNADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.14

INYECCIÓN............................................................................... 77
[77.00] INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.1

[77.10] BOMBA INYECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.2

[77.26] REGULADOR ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.3

[77.30] BOMBA DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.4

[77.31] FILTROS COMBUST. ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.5

[77.45] ACUMULADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.6

[77.50] INYECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77.7

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.1

69268717_1 18/10/2016
[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.2

[53.10] EJES DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.3

[53.17] RODAMIENTOS DEL CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.4

[53.19] SINCRONIZADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.5

[53.21] MANDOS INTERNOS CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.6

CAMBIO .................................................................................... 53
[53.45] TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53.7

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.1

[52.50] PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.2

[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.3

[52.62] ENGRANAJES PUENTE TRASERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.4

[52.89] ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.5

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.6

[52.50] PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.7

[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.8

[52.67] DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.9

[52.89] ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.10

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.06] EJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.11

EJES Y PUENTES ..................................................................... 52


[52.67] DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.12

[52.72] FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.13

[52.74] FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.14

BASTIDOR ................................................................................ 50
[50.01] CHASIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.1

[50.02] PARACHOQUES ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.2

69268717_1 18/10/2016
[50.04] SUSPENSIONES DE BALLESTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.3

[50.09] AMORTIGUADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.4

[50.14] DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.5

[50.25] RUEDAS Y NEUMÁTICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.6

[50.26] CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.7

[50.27] MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.8

[50.50] MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.9

[50.51] FILTROS AIRE Y TUBERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.10

[50.52] EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.11

[50.54] GRUPO DE REENVÍO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.12

[50.56] ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.13

[50.59] MANDOS ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.14

[50.60] RADIADOR Y TUBERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.15

[50.71] SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.16

[50.72] DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.17

[50.74] SISTEMA AD-BLUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.18

[50.75] CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.19

CABINA-CARROCERÍA BUS....................................................... 55
[55.01] CABINA COMPLETA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1

[55.02] PISOS Y PAREDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.2

[55.07] PUERTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.3

[55.13] LLAVES Y BLOQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.4

[55.16] TAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.5

[55.20] REVESTIMIENTOS EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.6

[55.22] REVESTIMIENTOS INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.7

[55.23] ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.8

[55.29] ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.9

69268717_1 18/10/2016
[55.32] CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.10

[55.35] AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.11

[55.36] ACCESORIOS INTERIORES CABINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.12

[55.37] SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.13

[55.38] DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.14

[55.77] ACCESORIOS DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.15

COMPONENTES HIDRÁULICOS................................................. 78
[78.00] INSTALACIÓN HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.1

[78.10] BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.2

[78.40] CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.3

[78.70] CILINDROS MANDO MORDAZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.4

[78.84] GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78.5

COMPONENTES NEUMÁTICOS ................................................. 79


[79.00] SISTEMA NEUMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.1

[79.05] COMPRESORES AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.2

[79.41] SERVOFRENO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79.3

COMPONENTES ELECTRÓNICOS ............................................. 76


[76.00] SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.1

[76.03] ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.2

[76.08] MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.3

[76.19] DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.4

[76.20] ACUMULADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.5

[76.22] AVISADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.6

[76.30] FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.7

[76.32] PILOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.8

[76.39] PLAFONES INTERIORES SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.9

[76.40] INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.10

69268717_1 18/10/2016
[76.42] MANÓMETROS INDICADORES, TRANSMIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.11

[76.50] TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.12

[76.52] INTERRUPTORES/PULSADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.13

[76.54] GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.14

[76.55] CONMUTADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.15

[76.61] CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.16

[76.85] DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.17

[76.91] CABLES Y CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.18

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. .................................................... 29


[29.54] DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.1

MANTENIMIENTO..................................................................... MP
[MP.MM] MAINTENANCE SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP.1

[MP.TT] SCHEDULED TIME OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP.2

CAJA ........................................................................................ 56
[56.01] ARMAZÓN CAJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.1

HI-TECHNOLOGY & TELEMATICS .............................................. 28


[28.10] IVECONNECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28.1

[28.20] SISTEMA DE LLAMADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28.2

69268717_1 18/10/2016
Contenido

INTRODUCCIÓN

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Símbolos internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mensaje de seguridad agrupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Normativa de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantenimiento Programado F1C Euro VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Factores de conversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identificación de productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Identificación de productos - Codificación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Identificación de productos - Codificación comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Identificación de productos - Codificación PIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aspectos generales del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

69268717_1 18/10/2016
7
INTRODUCCIÓN

Prefacio
"La presente publicación suministra los datos, las características, las instrucciones y la metodología para efectuar
las reparaciones en el vehículo y en sus componentes. La presente publicación está dirigida a personal cualificado
y especializado. El personal de la red comercial y de asistencia IVECO así como todos los centros de asistencia
autorizados IVECO están específicamente cualificados y equipados a fin de ejecutar las reparaciones que se ilustran
en la presente publicación. Para cualquier intervención es necesario tener a mano la publicación correspondiente al
modelo de vehículo en el que se esté por intervenir, y asegurarse de que todos los dispositivos para la prevención
de accidentes, como gafas, casco, guantes, zapatos, etc. y todas las herramientas de trabajo, elevación, transporte,
etc. estén a disposición y en buen estado. Comprobar asimismo que el vehículo esté en una condición que permita
trabajar con seguridad. La ejecución de las intervenciones respetando estrictamente las indicaciones suministradas,
así como el empleo de las herramientas indicadas, garantiza la correcta reparación, el respeto de los tiempos de eje-
cución y la seguridad de los operadores. Toda intervención debe estar dirigida a restablecer las condiciones normales
de funcionamiento, eficiencia y seguridad previstas por IVECO. Toda intervención en el vehículo que se realice con
el fin de modificar, alterar u otro sin la autorización de IVECO, conlleva la exclusión de cualquier responsabilidad de
parte de IVECO y, especialmente, en caso de que el vehículo esté cubierto por una garantía, conlleva su declinación
inmediata. Se excluye la responsabilidad de IVECO en la ejecución de las reparaciones. IVECO está a disposición a
fin de suministrar todas las aclaraciones necesarias a la ejecución de las intervenciones, así como para proporcionar
las indicaciones en casos y situaciones no previstas en la presente publicación.

Los datos y la información de esta publicación podrían resultar no actualizados como consecuencia de las modifica-
ciones introducidas por IVECO en cualquier momento por motivos técnicos o comerciales o bien por la necesidad de
adaptar el vehículo a los requisitos legales de los distintos países. En caso de divergencia entre lo que se describe
aquí y lo que se observa efectivamente en el vehículo, le rogamos ponerse en contacto con la red IVECO antes de
realizar cualquier intervención.

Está prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones.

Los manuales para las reparaciones están subdivididos en Secciones cada una de las cuales marcadas con un
número cuyo contenido se indica en el índice general.

Cada sección está generalmente dedicada a un Conjunto principal (ej.: motor, cambio, instalación eléctrica, etc.).

Las secciones con contenidos mecánicos muestran los datos técnicos, las indicaciones sobre los pares de apriete,
las listas de las herramientas, los desmontajes - montajes de los grupos del vehículo, las revisiones en el banco y
los troubleshooting correspondientes.

En la sección dedicada a la instalación eléctrica/electrónica se describen la red eléctrica y los sistemas electrónicos
del vehículo, los esquemas eléctricos, las características eléctricas de los componentes, las codificaciones de los
componentes y los troubleshooting relativos a las centralitas específicas de la instalación eléctrica.

El manual utiliza en sus descripciones una simbología adecuada cuyo objetivo es el de clasificar la información repor-
tada. En particular se ha definido una serie de símbolos para clasificar las advertencias y una para las operaciones
de asistencia.

69268717_1 18/10/2016
8
INTRODUCCIÓN

Símbolos internacionales
SÍMBOLOS - ADVERTENCIAS

Peligro para las personas


La inobservancia total o parcial de estas instrucciones puede comportar riesgo grave para
la incolumidad de las personas.

Peligro de grave daño para el vehículo


El parcial o total incumplimiento de estas indicaciones conlleva el peligro de graves daños
para el vehículo y a veces puede provocar la suspensión de la garantía.

Peligro general
agrupa los peligros de las dos señales arriba descritas.

Salvaguarda del medio ambiente


Indica los comportamientos correctos para que el vehículo respete al máximo el medio
ambiente.
NOTA Indica que existe una explicación adjunta para un elemento de información.

69268717_1 18/10/2016
9
INTRODUCCIÓN

Consejo
ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS ELÉCTRICOS
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Indica una advertencia general

Amperio
kilovatio
Nota
Punto de masa
Punto de masa de señal
Volt
Ω Ohm

Conexión a un punto de masa de potencia

Conexión a un punto de masa de señal

Equipo básico

Nodo de empalme

Conexión a la masa a través del cable

Conector de empalme entre cables:


ST15 = nombre conector
(3) = número pin

7778 = Código del cable


(0,5) = Sección cable

Consultar ficha (32)

Fusible laminar en el soporte porta telerruptores y fusibles


(F4) = nombre fusible
(5A) = alcance
(59) - (60) = identificación bornes

69268717_1 18/10/2016
10
INTRODUCCIÓN

SÍMBOLO DESCRIPCIÓN

Equipo opcional

Centralita electrónica

Conexión a la masa a través del aglomerado metálico

69268717_1 18/10/2016
11
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


Las atenciones citadas no pueden representar todas las situaciones de peligro que pueden surgir.
Por lo tanto, se aconseja consultar el directo superior en caso de verificarse una situación de peligro
no descrita.
Utilizar las herramientas específicas y genéricas según lo indicado en los correspondientes manuales
de uso y mantenimiento. Comprobar el estado de uso y la idoneidad de las herramientas no sujetas a
verificación periódica.
Antes de desplazar una carga manualmente, es preciso considerar no sólo el peso sino también las
dimensiones y el recorrido.
El desplazamiento con medios mecánicos debe realizarse con elevadores adecuados tanto para
el peso como para la forma y el volumen. Los elevadores, las cuerdas y los ganchos empleados
deben presentar indicaciones claras en la carga máxima admitida. El uso de dichas herramientas
sólo está permitido a personal autorizado. Estacionar a una distancia adecuada de la carga y nunca
debajo de ésta.
En las operaciones de desmontaje respetar siempre todas las indicaciones previstas, evitar en
las fases de extracción de las piezas mecánicas que éstas puedan golpear accidentalmente al
personal del taller.
Las actividades de taller llevadas a cabo en pareja deben desarrollarse siempre en condiciones de
máxima seguridad; evitar operaciones que puedan ser peligrosas para el colaborador por ausencia
de visibilidad o porque esté en una posición no correcta.
Mantener lejos de la zona de trabajo al personal no autorizado para las operaciones.
Aprender las necesarias nociones de funcionamiento y de seguridad correspondientes al vehículo
antes de cualquier intervención en el mismo.
Respetar estrictamente todas las señales de seguridad presentes en el vehículo. Colocar las señales
idóneas para los vehículos en reparación. Cuando se acabe la reparación, antes de poner en marcha
el vehículo, realizar todos los controles indicados en el apartado "Controles a cargo del usuario" del
manual Uso y Mantenimiento.
En ausencia de visibilidad cuando se realizan maniobras desde el vehículo solicitar a una persona en
tierra su asistencia. No dejar sin vigilancia el vehículo en movimiento durante las reparaciones.
Inmovilizar el vehículo con las cuñas adecuadas.
En caso de intervenciones en el vehículo levantado del piso, controlar que esté bien fijado en los
caballetes de sostén y que los dispositivos de seguridad manuales/ automáticos hayan sido activados
en caso de levantamiento mediante un puente elevador.
Cuando sea necesario intervenir en vehículos con alimentación por metano respetar además las
indicaciones reportadas en el interior del documento así como todas las normas de seguridad
específicas previstas.
Quitar el tapón del depósito sólo cuando el motor esté frío, desenroscándolo con cuidado para
descargar lentamente la presión residual del sistema.
Los combustibles inflamables y todos los fluidos y líquidos deben manipularse con cuidado, según lo
indicado en las fichas de 16 puntos de los materiales nocivos. El abastecimiento se debe realizar al
aire libre con el motor apagado, evitando cigarrillos encendidos, llamas libres o chispas para evitar
incendios/explosiones. Conservar los fluidos y líquidos inflamables, corrosivos o contaminantes
según lo establecido por las normas en vigor. Evitar perentoriamente el uso de recipientes idóneos
para alimentos para conservar líquidos nocivos. Evitar perforar o quemar los recipientes presurizados
y tirar en recipientes adecuados trapos impregnados de sustancias inflamables.
Las piezas desgastadas, dañadas o de consumo deben sustituirse con recambios originales IVECO.
Durante la actividad de taller, mantener siempre limpio el puesto de trabajo; despejar o limpiar
los suelos de manchas accidentales de líquidos o aceites. Los enchufes y los aparatos eléctricos
necesarios para ejecutar las reparaciones deben cumplir las normas de seguridad.
Para todas las intervenciones en las instalaciones hidráulicas, neumáticas o de aire acondicionado, y
en los sistemas AIRBAG del vehículo (si están instalados), respetar estrictamente las indicaciones
dadas en las correspondientes secciones del manual.

69268717_1 18/10/2016
12
INTRODUCCIÓN

Cuando la actuación lo exija es necesario utilizar la vestimenta y las protecciones previstas en las
normas de prevención de accidentes; el contacto con partes en movimiento puede causar lesiones
graves. Utilizar indumentos adecuados, preferiblemente adherentes y evitar joyas, bufandas, etc.
No dejar el motor en marcha en los locales del taller donde no esté previsto el tubo de evacuación de
los gases de escape hacia el exterior.
Hay que evitar respirar los humos procedentes del calentamiento o de soldaduras de la pintura
ya que dichos humos pueden se perjudiciales para la salud; operar al aire libre o en zonas bien
ventiladas. Utilizar un respirador adecuado en presencia de polvo de pintura.
Evitar el contacto con agua caliente o vapores provenientes del motor, radiador y tuberías porque
podrían provocar graves quemaduras.
Evitar el contacto directo con líquidos o fluidos presentes en los sistemas del vehículo; si se produjera
un contacto accidental, consultar las fichas 16 puntos para las medidas a adoptar.

Limpiar los conjuntos desmontados del vehículo y comprobar su integridad antes de efectuar la
revisión. Guardar ordenadamente los componentes desmontados y sus respectivos elementos
de fijación (tornillos, tuercas, etc.).
Controlar la integridad de las piezas que evitan que los tornillos se desenrosquen: arandelas rotas,
clavijas, grapas, etc. Las tuercas autobloqueantes con inserto en nailon se deben cambiar siempre.
Evitar el contacto de las partes de goma con gasóleo, gasolina u otras sustancias no compatibles.
Antes de lavar a presión las partes mecánicas proteger los conectores eléctricos y las posibles
centralitas.
El apriete de los tornillos y de las tuercas debe realizarse siempre según lo prescrito; la red comercial
y de asistencia IVECO está a disposición a fin de suministrar todas las aclaraciones necesarias a la
ejecución de las reparaciones no previstas en la presente publicación.
Antes de soldar:

• Desconectar todas las centralitas electrónicas y desconectar el cable de potencia del terminal
positivo de la batería (conectarlo a la masa del chasis) y los conectores.
• Quitar la pintura utilizando disolventes adecuados y limpiar las superficies implicadas con agua y
jabón.
• Esperar 15 min aproximadamente antes de soldar.
• Equiparse con las protecciones resistentes al fuego para proteger tubos flexibles u otros
componentes en donde fluyen fluidos u otros materiales fácilmente inflamables cuando se sueldan.
En caso de que el vehículo esté sometido a temperaturas superiores a los 80 °C (hornos de secado)
desmontar las centralitas electrónicas de mando.

La eliminación de todos los líquidos y de los fluidos debe ser realizada respetando las normas
específicas en vigor.

69268717_1 18/10/2016
13
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


ADVERTENCIAS GENERALES EN EL SISTEMA ELÉCTRICO
Cuando se deba intervenir en el sistema eléctrico/electrónico, desmontar las baterías del sistema,
desconectando en primer lugar siempre el cable de masa del chasis del terminal negativo de las
mismas baterías.
Antes de conectar las baterías al sistema, cerciorarse del aislamiento correcto de éste último.
Desconectar el aparato de recarga externo de la red civil antes de quitar las pinzas del mismo de los
terminales de las baterías.
No provocar chispas para comprobar la presencia de tensión en un circuito.
No utilizar una lámpara de prueba para comprobar la continuidad de un circuito sino utilizar únicamente
aparatos de control adecuados.
Comprobar que los cableados de los dispositivos electrónicos (longitud, tipo de conductor, ubicación,
sujeción con abrazaderas, conexión de la trenza de blindaje, puesta a tierra, etc.) sean conformes
con la instalación IVECO y que sean restablecidos perfectamente después de las intervenciones
de reparación o de mantenimiento.
Las mediciones en las centralitas electrónicas de mando, en las conexiones con clavija y en las
conexiones eléctricas a los componentes pueden efectuarse solo en líneas de prueba adecuadas, con
las clavijas y los casquillos correspondientes. Nunca usar medios impropios como cables metálicos,
destornilladores, pasadores y similares. Además del peligro de cortocircuito, de este modo podrían
dañarse las conexiones con clavija y esto podría provocar problemas de contacto.
Antes de sustituir una centralita electrónica, controlar el cableado y, eventualmente, ponerse en
contacto con el T.H.D. (Technical Help Desk) del mercado para pedir una autorización o un consejo
sobre las posibles intervenciones que deben realizarse antes de la sustitución.
Para la alimentación eléctrica, respetar rigurosamente lo indicado en la sección Sistema
eléctrico/electrónico de este manual. Queda terminantemente prohibido efectuar tomas de corriente
desde puntos no autorizados.

Para arrancar el motor no usar cargadores rápidos. La puesta en marcha se debe efectuar solo con
baterías separadas o con carretilla.
La errónea polarización de la tensión de alimentación de las centralitas electrónicas de activación (por
ejemplo la polarización errónea de las baterías) puede destruirlas.
Desconectar las baterías del sistema durante la carga de las mismas con aparato externo.
En la fase de conexión atornillar las tuercas hacia los conectores (sensores de temperatura, presión,
etc.) exclusivamente con el par de apriete indicado.
Antes de desconectar el conector de empalme de una centralita electrónica, aislar el sistema.
No alimentar directamente los componentes controlados por centralitas electrónicas con la tensión
nominal del vehículo.
Los cables deben quedar paralelos al plano de referencia, es decir, lo más cerca posible de la
estructura chasis/carrocería.
Cuando se haya concluido la intervención en el sistema eléctrico, reactivar conectores y cableado
según la disposición original.
Los procedimientos de memorización de las llaves pueden verse afectados por interferencias
electromagnéticas (teléfonos móviles, etc.). Por lo tanto durante la memorización llaves:

1. En la cabina y cerca de las llaves no debe haber fuentes de interferencia.


2. Las llaves que no se no introducen en el tablero deben estar a una distancia mínima de 1 m.
NOTA: Los conectores presentes son vistos desde el lado cable. Las vistas de los conectores citadas
en el manual son representativas del lado cable.
Para identificar y conocer la capacidad de los fusibles, es preciso consultar las indicaciones del vehículo,
ya que tal información puede estar sujeta a modificaciones.

69268717_1 18/10/2016
14
INTRODUCCIÓN

Con el fin de evitar daños o cortocircuitos de las centralitas electrónicas montadas a bordo del
vehículo, es absolutamente necesario realizar las siguientes operaciones antes de efectuar cualquier
operación de soldadura en el chasis.

98438241 1
En caso de soldaduras eléctricas en el vehículo, aislar el sistema eléctrico de la siguiente manera:

1. desconectar el cable de potencia del terminal positivo de la batería y conectarlo a la masa del
chasis;
2. desconectar el cable de potencia del terminal negativo de la batería;
3. desconectar los conectores de las centralitas electrónicas y evitar tocar los pines de los conectores
de la centralita con las manos.
Asimismo:

1. en el caso de que la centralita estuviera cerca de la pieza a soldar, separar la centralita de


su posición;
2. cuando sea posible, conectar la masa del soldador directamente a la pieza a soldar.

En vehículos equipados con tacógrafo digital DTCO, no hay que desconectar los cables de la batería y
a continuación puentearlos entre sí para reinicializar los sistemas electrónicos.
Es necesario evitar esta operación, puesto que se podrían dañar de forma permanente la CARD del
tacógrafo DTCO u otros sistemas electrónicos de a bordo del vehículo.
Para restablecer los sistemas electrónicos sin correr ningún riesgo, desconectar las baterías del
vehículo y esperar, por razones de seguridad 10 min.

Queda terminantemente prohibido efectuar modificaciones o racores en los cableados de las


centralitas electrónicas, especialmente en la línea de interconexión de datos entre centralitas (línea
CAN) que debe considerarse como inviolable.
Eventuales operaciones de diagnóstico y mantenimiento pueden ser realizadas exclusivamente por el
personal autorizado con aparatos homologados por IVECO.

69268717_1 18/10/2016
15
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


Masas y protecciones

185272 1

Los conductores negativos conectados a un punto de masa del sistema deben ser lo más cortos posible y estar
conectados en "estrella" entre sí. Apretarlos de manera ordenada y correcta ref. (M).

241965 2

Asimismo deberán observarse indefectiblemente las siguientes advertencias sobre los componentes electrónicos:

• Las centralitas electrónicas deben conectarse a la masa del sistema cuando están provistas de revestimiento me-
tálico.
• Los cables negativos de las centralitas electrónicas deben estar conectados a un punto de masa del sistema, por
ejemplo a la masa del salpicadero (evitando conexiones "en serie" o "en cadena") o al terminal negativo de las
baterías.
• Las masas analógicas (sensores), aun no estando conectadas a la masa del sistema o al terminal negativo de
las baterías, deben presentar un óptimo aislamiento. Por consiguiente, debe prestarse particular atención a las
resistencias parásitas de los terminales de cable: oxidaciones, defectos de grapado, etc.

69268717_1 18/10/2016
16
INTRODUCCIÓN

• La trenza metálica de los circuitos apantallados debe estar en contacto eléctrico sólo por el extremo orientado
hacia la centralita en la cual entra la señal.
• En presencia de conectores de empalme, el tramo no apantallado (d) cerca de ellos debe ser lo más corto posible.
• Los cables deben quedar paralelos al plano de referencia, es decir lo más cerca posible de la estructura chasis/
carrocería.

69268717_1 18/10/2016
17
INTRODUCCIÓN

Mensaje de seguridad agrupado


Instalaciones opcionales electromecánicas

Peligro de daños
Está absolutamente prohibido efectuar modificaciones o conexiones a cableados de las centralitas
eléctricas, en particular, la línea de interconexión de datos entre centralitas (línea CAN) debe consi-
derarse inviolable.
En caso de inobservancia total o parcial de las indicaciones, se podría incurrir en graves daños al
vehículo

El montaje de accesorios, las adiciones y las modificaciones en el vehículo deben ser efectuados de conformidad
con las directivas de montaje IVECO (está disponible en los talleres de la Red de Asistencia la publicación específica
“Directivas para la trasformación y los equipamientos").

Se recuerda que, especialmente en lo que concierne el sistema eléctrico, varias tomas eléctricas están previstas de
serie (u opcionales) para simplificar o regularizar las intervenciones eléctricas a cargo de los ensambladores.

Para cualquier excepción a las directivas de montaje se necesita autorización IVECO.

El incumplimiento de las indicaciones arriba indicadas, conlleva la suspensión de la garantía.

69268717_1 18/10/2016
18
INTRODUCCIÓN

Normativa de seguridad
PRINCIPALES INTERVENCIONES EN EL MOTOR MONTADO EN EL VEHÍCULO
AVISO: Daño del motor - Refrigeración ineficiente.
Si no se elimina completamente el aire del sistema de refrigeración, el mismo podría funcionar ineficientemente y
se podrían dañar algunas partes del motor. Desgasificar el sistema después de haber sustituido el líquido refrigerante
o después de haber desmontado los componentes del sistema de refrigeración.

AVISO: Fallos de funcionamiento del sistema de inyección - Daño parte motor.


Seguir las siguientes advertencias antes de efectuar intervenciones en el motor en las que se vean afectados o
involucrados componentes del sistema de alimentación. Antes de realizar cualquier intervención en el motor se debe
efectuar el diagnóstico del motor/vehículo utilizando el correspondiente equipamiento de diagnóstico e imprimir los
resultados.
La sustitución de la centralita EDC debe ser autorizada por Help Desk. La sustitución requiere una reprogramación
como descrito en la sección específica.
Los siguientes componentes del sistema de alimentación no se pueden revisar sino que deben ser sustituidos:
sensor de presión combustible, acumulador hidráulico, bomba de alimentación alta presión completa, válvula de
regulación presión, electroinyectores.
Todas las piezas del sistema Common Rail son empacadas por el proveedor en hojas de papel encerado y se
almacenan en cajas de cartón. Deben ser protegidos contra la humedad y desempaquetados sólo inmediatamente
antes del montaje.
Es necesario asegurar la limpieza de las piezas, prestando atención para que durante la manipulación y el montaje
(comenzando por la simple sustitución del filtro y prefiltro) no se facilite la entrada de lodos o de cuerpos extraños.
Para ello, los tapones de protección de las partes hidráulicas y de los sensores deben ser retirados sólo inmediata-
mente antes del montaje.
En todas las conexiones eléctricas se debe prestar atención al sentido de montaje.
Apretar todas las conexiones roscadas con el par indicado.
Todos los conectores de los enganches rápidos (en el motor se encuentran en la bomba de alta presión y en el
colector de drenaje de gasóleo) deben ser calzados completamente. Para la deshincadura se debe operar con las
lengüetas presentes en la base de los mismos.
Electroinyectores: ninguno de los racores/bocas/tuercas presentes en el cuerpo inyector puede ser manipulado.
No es necesario ni está permitido desmontar el cuerpo pulverizador ni el electroimán. En caso de efectuar inter-
venciones en el tubo de alta presión, el hexágono lado inyector debe ser inmovilizado con llave. Antes de efectuar
una intervención en las tuberías controlar que el inyector esté detenido en el alojamiento en la culata cilindros. Al
efectuar operaciones de montaje/desmontaje del drenaje inyector, el resorte de retención no debe ser retirado de su
alojamiento en el inyector: empujando el muelle hacia el motor y ejerciendo una fuerza vertical sobre el conector se
libera la recirculación. Durante el montaje, se debe apoyar el conector de recirculación en el alojamiento y ejercer
una fuerza en sentido vertical, manteniendo presionado el muelle de retención en dirección del motor. La correcta
instalación no debe ofrecer dificultades. La sustitución de uno o más electroinyectores requiere la programación de
la centralita como descrito en la sección específica.
Bomba de alta presión: En caso de efectuar intervenciones en el tubo de alta presión, el hexágono lado bomba
debe ser inmovilizado con llave. Antes de efectuar una intervención en el tubo de alta presión se deberá controlar
que la bomba esté fijada en su alojamiento.
Tuberías de alta presión: Al efectuar una operación de desmontaje será necesario sustituir los tubos de alta pre-
sión. Al apretar o aflojar los racores de fijación, los inyectores, acumulador hidráulico ( rail ) y la bomba de alta presión
deben estar perfectamente fijados y se debe prestar atención a mantener firme el hexágono del lado componente si
el espacio lo permite.
Acumulador hidráulico ( rail ) y accesorios: El sensor de presión puede soportar 5 montajes seguidos después de
los cuales, es necesario sustituirlo. Deben lubricarse con una capa de aceite antes del montaje. La sustitución del
sensor requiere la programación de la centralita como descrito en la sección específica.

Reprogramación centralita EDC después de intervenciones de sustitución de componen-


tes del sistema de alimentación de alta presión y/o del sistema de pos-tratamiento de los
gases de escape
Para el correcto funcionamiento del motor, la centralita E.D.C. registra, en área no lábil de la memoria, información
relacionada con los parámetros del motor programados en origen o adquiridos durante el funcionamiento.

En consecuencia, después de haber realizado una de las siguientes operaciones:

• sustitución de uno o más inyectores;


69268717_1 18/10/2016
19
INTRODUCCIÓN

• sustitución de todos los inyectores;


• sustitución del medidor de caudal (caudalímetro);
• Sustitución sensor presión aire de sobrealimentación;
• sustitución del sensor de presión del acumulador hidráulico (Common raíl);
• sustitución de la centralita E.D.C.;
• sustitución del aceite del motor;
• sustitución del catalizador D.P.F.;
• sustitución del sensor de presión diferencial (Δp) del filtro D.P.F.;
• sustitución del turbocompresor;
• sustitución de los componentes relevantes para las emisiones;
• ejecución de una regeneración forzada;

mediante un instrumento de diagnóstico, se debe reprogramar la centralita y realizar el procedimiento de sustitución


del componente afectado siguiendo las indicaciones del instrumento de diagnóstico utilizado.

69268717_1 18/10/2016
20
INTRODUCCIÓN

Mantenimiento Programado F1C Euro VI


PLAN DE LOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Los servicios "Estándar" son indicados con la sigla M (Maintenance) y deben efectuarse a intervalos kilométricos
regulares, normalmente múltiplos entre sí.

Las operaciones No programadas indicadas con EP (Extra Plan) son intervenciones adicionales respecto de los
servicios estándar indicadas con M (Maintenance). Las operaciones EP son intervenciones complementarias a los
servicios “estándar” que se realizan en intervalos no compatibles con los servicios estándar.

Las operaciones temporales indicadas con T (Time) consisten en intervenciones específicas relacionadas exclusiva-
mente con intervalos temporales y generalmente se efectúan bajo ciertas condiciones ligadas a las estaciones.
AVISO: La correlación entre el intervalo kilométrico y el temporal se indica sólo con el fin de sugerir un hipotético
programa horario de paradas. Los intervalos temporales indicados con T (Time) para las operaciones no programa-
das deben respetarse independientemente de los kilómetros efectivamente recorridos.
NOTA: Al finalizar el servicio de mantenimiento, efectuar la regulación del mismo con el instrumento de diagnóstico.

VEHÍCULOS CON MOTOR F1CFL411F Euro VI


Para establecer la frecuencia de las operaciones ver el siguiente folleto.

Plan de vencimiento de las operaciones


Aceite Tipo de Servicios Estándar Operaciones temporales
Motor
motor uso M1 M2 M3 M4 T1 T2 T3 T4
Pesado Cada 20 Cada 40 Cada
URANIA Cada 60.
(fuera .000 km .000 km 120.00 Cada
DAILY 000 km o
de carre- o bien o bien 0 km o año a Cada
FE (C.T- 1200 h
Motor tera) 400 h 800 h 2400 h princi- año al Cada 2 Cada 3
.R. N° I8
F1C Cada 40 Cada Cada pios de inicio del años años
42.A14) Cada 80.
.000 km 120.00 240.00 prima- invierno
(1) ACEA Viario 000 km o
o bien 0 km o 0 km o vera
C2 1600 h
800 h 2400 h 4800 h
(1) IVECO recomienda el uso de estos aceites para obtener beneficios en términos de ahorro de combustible. El
vehículo nuevo ya está equipado por IVECO con este tipo de lubricante.

IMPORTANTE:

Cada vez que se realice un cambio de aceite, es necesario poner en cero el contador de las regeneraciones del filtro
de partículas DPF. Dicha operación se debe realizar mediante el instrumento de diagnóstico, seleccionando "SUS-
TITUCIÓN DEL ACEITE" presente en el menú "SUSTITUCIÓN DE LOS COMPONENTES" del área "FUNCIONES
ESPECÍFICAS" de la centralita motor.

ADVERTENCIAS:
• Reabastecimiento de combustible. Utilizar sólo gasóleo disponible normalmente en el comercio (norma EN590).
Los aditivos para combustibles se desaconsejan. El uso de aditivos puede limitar las prestaciones de garantía
ofrecidas para el vehículo. El repostaje mediante bidones o tanques puede provocar la contaminación del gasó-
leo y los consiguientes inconvenientes en el sistema de alimentación; en estos casos, es necesario efectuar una
adecuada filtración o sedimentación de las impurezas que puedan estar presentes.
• Combustible diésel para bajas temperaturas. A bajas temperaturas el grado de fluidez del gasóleo puede ser
insuficiente debido a la separación de la parafina, con el consiguiente atasco de los filtros. La norma EN 590
prevé diferentes clases de gasóleo para usar a bajas temperaturas ambientales. El cumplimiento de las normas
en función de las condiciones climáticas (estaciones y ubicación geográfica de los países) es de competencia
exclusiva de las sociedades petroleras.

Para las listas de los ciclos operativos previstos, consultar la sección MANTENIMIENTO PROGRAMADO:

• M2 - Instrucción de servicio - Servicios estándar F1C Euro VI (MP.MM)


• T1 - Instrucción de servicio - Servicios temporales F1C Euro VI (MP.TT)

69268717_1 18/10/2016
21
INTRODUCCIÓN

ESQUEMA DE LOS PUNTOS DE CONTROL - MANTENIMIENTO

Puntos de intervención en el compartimento del motor

224360 1
(1) Control del estado del filtro antipolen – (2) Sustitución del cartucho filtro de aire – (3) Control de la
densidad del líquido refrigerante motor – (4) Sustitución del aceite motor – (5) Sustitución del filtro de aceite
del motor – (6) Control nivel líquido sistema hidráulico frenos – (7) Sustitución del cartucho del filtro
de combustible – (8) Control de la orientación de los faros – (9) Sustitución bujías precalentamiento –
(10) Control del estado de las correas de los mandos auxiliares - Sustitución de la correa de mando del
compresor de acondicionamiento – (11) Sustitución tensor de correa móvil del alternador – (12) Control del
estado de las correas de los mandos auxiliares - Sustitución de la correa de la bomba de agua y alternador

69268717_1 18/10/2016
22
INTRODUCCIÓN

Puntos de intervención en el chasis

224361 2
(1) Control estanqueidad de los tubos del combustible – (2) Limpieza respiradero aceite grupo de
transmisión – (3) Control juntas de cardán y fijación de los ejes de transmisión – (4) Control carrera del
freno de estacionamiento – (5) Control del nivel de aceite del grupo APU – (6) Control del estado de los
capuchones de la cremallera de la caja de la dirección – (7) Control de tirantes, articulaciones de la
dirección y columna – (8) Control de la fijación del cárter de la dirección – (9) Limpieza del respiradero de
aceite puente trasero - Sustitución del aceite del puente trasero – (10) Control del desgaste del tambor –
Control del desgaste de las pastillas de las mordazas – (11) Sustitución del aceite grupo de transmisión
– (12) Sustitución del aceite del cambio mecánico – (13) Control del desgaste de los discos los frenos
delanteros - Control del desgaste de los patines de los frenos delanteros – (14) Limpieza del respiradero de
aceite del eje motor - Sustitución del aceite del eje motor

69268717_1 18/10/2016
23
INTRODUCCIÓN

Capacidad
REPOSTAJES
LUBRICANTES ACONSEJADOS POR IVECO COMPONENTES Cantidad
POR APROVISIO-
NAR
Cantidad de aceite
en circulación en el
URANIA FE filtro de cartucho y en 1,14 L 1 kg
(C.T.R. N° el intercambiador de
I023.M01) (1) calor
URANIA FE Capacidad total motor
Motor F1CFL411 en seco 7,3 L 6,42 kg
LS (C.T.R. N°
I720.I12) Capacidad cárter:
nivel máx 6,6 L 5,81 kg
nivel mín 4,29 L 3,78 kg
Pendiente máxima superable por el vehículo en subida / bajada con aceite a nivel mínimo 30 %
TUTELA Cambio de velocidades
TRANSMISSION
GEARLITE
2840.6 O.D. 2L 1,8 kg
(C.T.R. N°
I112.F01)
TUTELA Conjunto de transmisión
TRANSMISSION
W90/M-DA
SCAM 310-20000 3,3 L 3 kg
(C.T.R. N°
I009.G87)
TUTELA 0,7 L 0,63 kg
TRANSMISSION Grupo electrohidráu-
GI/R (C.T.R. N° lico APU
I428.I07)
TUTELA Puente delantero:
TRANSMISSION
W140/M-DA
(C.T.R. N°
I014.N87)
TUTELA HS 6.07 3,2 L 2,9 kg
TRANSMISSION
W90/M-DA
(C.T.R. N°
I009.G87) (2)
TUTELA Puente trasero:
TRANSMISSION
W140/M-DA
(C.T.R. N°
I014.N87)
TUTELA HS 8.09 3,2 L 2,9 kg
TRANSMISSION
W90/M-DA
(C.T.R. N°
I009.G87) (2)
TUTELA
TRANSMISSION Dirección asistida
1,4 L 1,3 kg
GI/A (C.T.R. N° hidráulica
I002.B92)

69268717_1 18/10/2016
24
INTRODUCCIÓN

LUBRICANTES ACONSEJADOS POR IVECO COMPONENTES Cantidad


POR APROVISIO-
NAR
TUTELA BRAKE
FLUID TRUCK
DOT SPECIAL Circuito de frenos 1,11 L 1 kg
(C.T.R. N°
I002.F99)
TUTELA
PROFESSIONAL
Lavaparabrisas 6,5 L –
SC 35 (C.T.R. N°
I005.B00)
PARAFLU HT® Sistema de
(C.T.R. N° refrigeración
I103.N02) Motor 16 L (3) –
(1) IVECO recomienda el uso de este tipo de aceite para obtener beneficios en términos de ahorro de combustible.
El vehículo nuevo ya está equipado por IVECO con este tipo de lubricante.
(2) Específico para climas fríos.
(3) 8 L PARAFLU HT® (C.T.R. N° I103.N02) + 8 L de agua.

69268717_1 18/10/2016
25
INTRODUCCIÓN

Abreviaturas
ACRÓNIMOS
ACRÓNIMO SIGNIFICADO
A/M Automatizado / Manual
ABS Sistema antibloqueo de frenos ( Antilock Braking System)
ACEA Asociación Constructores Europeos Automóviles
ACM Centralita acondicionador
AD Barra de torsión derecha
AdBlue AUS32, solución acuosa de urea al 32,5 % (mínimo 31,8 % - máximo 33,3 %) según DIN
70070
AHC Centralita calefactor adicional
ALM Módulo luces adicionales (centralita remolque)
AORC Automotive Occupant Restraints Council
API American Petroleum Institute
AS Barra de torsión izquierda
ASIS Sistema de adaptación de la estrategia de cambio de marcha ( Adaptive Shift Strategy)
ASR Sistema antideslizamiento Anti Slip Regulation
ASR9_ESP9 Centralita sistema de frenado
ASTM American Society for Testing and Material
ATF Automatic Transmission Fluid
ATS Sistema de tratamiento del gas de escape After Treatment System
BC Body Computer
BCB Body Control Bus
BCM Body Computer
Bifuel Alimentación metano - gasolina
BSM Centralita electrónica de los frenos
CA Cut Away
CAB Chasis cabina
CAH3 Cut Away con altura máxima del compartimiento de carga
Camper Preinstalación para autocaravana
CAN Línea CAN Controller Area Network
CAN-B Línea CAN de baja velocidad
CAN-C Línea CAN de alta velocidad
CBA Centralita de la batería
CC Chasis frontis
CCDPF Close Coupled Diesel Particulate Filter
CCE Mando central de emergencia
CCS Chasis frontis reducido
CCSCamper Versión chasis frontis reducido para autocaravana
CD Corona dentada
CEE Comunidad Económica Europea
CET Centro Experto Técnico ( Technical Expert Centre)
CNG Gas Natural Comprimido Compressed Natural Gas
CRS Centralita calefactor adicional
CTRN Número de referencia técnico del contrato ( Contractual Technical Reference Number)
CRI Inyectores Common Rail ( Common Rail Injectors)
CRT Filtro de partículas de regeneración continua ( Continuosly Regenerating Trap)
CTS Sensor de temperatura del líquido refrigerante ( Coolant Temperature Sensor)
CUC Catalizador final de reducción hidrocarburos ( Clean Up Catalyst)
CUNA Commissione Tecnica di Unificazione nell'Autoveicolo (Comisión Técnica de Unificación del
Vehículo)
CV Vendor
d. Diámetro del disco del embrague
D Condición de marcha con cambio automático ( Drive)
D Doble cabina

69268717_1 18/10/2016
26
INTRODUCCIÓN

ACRÓNIMO SIGNIFICADO
DC Corriente continua
DI Inyección directa ( Direct Injection)
DIN Instituto de Normativas Alemán ( Deutsches Institut für Normung)
DOC Catalizador oxidante ( Diesel Oxidation Catalyst)
DOD Doble Over Drive ( Dual Over Drive)
DPF Filtro de partículas ( Diesel Particulate Filter)
DRV Válvula reguladora de presión del rail
DTC Código de error diagnóstico del componente ( Diagnostic Trouble Code)
DTCO Tacógrafo digital
DWLM Motor elevalunas lado conductor
DWLS Señal para motor elevalunas lado conductor
DX Derecha
E.A.SY. Instrumento de diagnóstico ( Electronic Advanced System)
EB Pulsador de emergencia
EBD Corrector de frenado electrónico ( Electronic Brake Distribution)
EC-CAN Engine control CAN
ECAS Suspensión neumática con control electrónico ( Electronically Controlled Air Suspension)
ECB Engine Control Bus
ECI Módulo para conexión con la línea CAN ( Electronic Control Interface)
ECM Centralita de control del motor ( Engine Control Module)
ECU Centralita electrónica ( Electronic Control Unit)
EDB External Data Bus
EDC Centralita motor ( Electronic Diesel Control)
EGR Recirculación de los gases de escape ( Exhaust Gas Recirculation)
EM Expansion Module
EN Norma Europea
ENI Mercado Italia (Ente Nazionale Idrocarburi)
EOBD Toma de diagnóstico ( European On Board Diagnosis)
EP Presión extrema ( Extreme Pressure)
EP Operación fuera de programa ( Extra Plan)
ESC Control electrónico de la estabilidad ( Electronic Stability Control)
ESD Descarga electrostática ( ElectroStatical Discharge)
ESM Selector electrónico de marchas del cambio automático ( Electronic Shifter Module)
ESP Sistema de control de la estabilidad del vehículo ( Electronic Stability Program)
ETC Ciclo de prueba con emisiones equivalentes ( European Transient Cycle)
EUC Control del subviraje ( Enhanced Under-Steering Control)
FCL Luz delantera del techo
FL Delantera izquierda ( Front Left)
FMI Código de error diagnóstico del tipo de anomalía ( Failure Mode Identifier)
FMVSS Federal Motor Vehicle Safety Standards
FR Delantera derecha ( Front Right)
GAC Grupo de admisión de combustible
GDX Conducción a la derecha
GFBM Gestión Fondo Bombonas de Metano - Mercado Italia (Gestione Fondo Bombole Metano)
GSX Conducción a la izquierda
GND Masa ( Ground)
GPOD Conjunto bomba de aceite – depresor
GPRS General Packet Radio Service
GWK Embrague de bloqueo del convertidor de par
H Alto
HBA Frenado de emergencia asistido ( Hydraulic Brake Assistant)
HC Hidrocarburos no quemados
HD Uso pesado ( Heavy Duty)
HFC Reducción de la fatiga de los frenos ( Hydraulic Fading Compensation)
HHC Ayuda para arranque en pendiente ( Hill Holder Control)

69268717_1 18/10/2016
27
INTRODUCCIÓN

ACRÓNIMO SIGNIFICADO
HP Alta presión ( High Pressure)
HRB Reserva de la potencia de frenado en las ruedas traseras ( Hydraulic Rear Wheel Boost)
IAW Centralita gestión gas
IMA Código de ajuste del inyector ( Injector Menge Abgleichung)
IBS Sensor de estado de la batería ( Intelligent Battery System)
IPC Centralita Instrument Cluster
ISO Organización Internacional de Normalización ( International Organization for Standardization)
LD Uso ligero ( Light Duty)
LDWS Sistema de aviso de cambio de carril ( Lane Departure Warning System)
LED Light Emitting Diode
LG Lado conductor
LIN Local Interconnect Network
LP Baja presión ( Low Pressure)
LP Lado pasajero
M Servicio de mantenimiento estándar ( Maintenance)
MCR Centralita ralentizador TELMA
MECBAL Suspensión mecánica delantera con ballesta transversal
MECTOR Suspensión mecánica delantera con barra de torsión
MIL Testigo de fallo de funcionamiento en el tablero de instrumentos ( Malfunction Indicator Lamp)
Monofuel Alimentación sólo a metano
MSDS Ficha de seguridad del producto ( Material Safety Data Sheet)
MSR Limitación del par de frenado del motor ( Motor Schleppmoment Regelung)
MTA Centralita del cambio automatizado
MTC Masa total combinada
MV Válvula solenoide
N Neutral ( Neutral)
NA Normalmente abierto
NAB Nodo AIRBAG
NC Normalmente cerrado
NCA Nodo cambio automático
NCM Nodo control motor
NCV Nodo convergence
NDA New Daily Axle
NEDC Nuevo ciclo combinado de conducción europeo ( New European Driving Cycle)
NIT Nodo Infotainment
NLGI National Lubricating Grease Institute
NO Normalmente abierto
NOx Óxidos de nitrógeno
NQS Nodo tablero de instrumentos
NRR Nodo receptor radio
NSP Nodo sensores de estacionamiento
NTC Coeficiente de temperatura negativo ( Negative Temperature Coefficient)
OCR Reconocimiento óptico de los caracteres ( Optical Character Recognition)
OD Over Drive
OPS Interruptor de presión mínima del aceite ( Oil Minimum Pressure Switch)
P Condición de aparcamiento con cambio automático ( Parking Lock)
PAM Centralita control sensores de aparcamiento
PCL Luz trasera del techo
PCT Calefactor eléctrico adicional
PIC Código de identificación del producto ( Product Identification Code)
PLS Puerta lateral corredera
PM Partículas
PMI Punto muerto inferior
PMS Punto muerto superior
PTO Toma de fuerza ( Power Take Off)

69268717_1 18/10/2016
28
INTRODUCCIÓN

ACRÓNIMO SIGNIFICADO
PTT Peso total en el suelo
PWLM Motor elevalunas lado pasajero
PWLS Señal para motor elevalunas lado pasajero
PWM Mando de modulación de la amplitud del impulso ( Pulse Width Modulation)
QUADLEAF Suspensión mecánica delantera con ballesta transversal
QUADTOR Suspensión mecánica delantera con barra de torsión
R Marcha atrás
RCL Luz trasera del techo
RCM Módulo de control sistemas de retención ( Restraint Control Module)
RF Radiofrecuencia
RG Ruedas duales
RL Trasera izquierda ( Rear Left)
RLCL Luz trasera izquierda del techo
RRCL Luz trasera derecha del techo
RM Marcha atrás
RMI Anti-vuelco ( Roll Movement Intervention)
ROM Anti-vuelco ( Anti-ribaltamento)
RR Trasera derecha ( Rear Right)
RRM Autorradio
RS Grupo engranajes planetarios
RS Ruedas simples
RSC Radio de la rueda bajo carga
S&S Start & Stop
s. Diámetro del disco de empuje del embrague
S Satélite
SAE Society of Automotive Engineers
SCM Central de interconexión en el compartimento del motor
SCR Selective Catalytic Reduction
SCRT Selective Catalytic Reduction Technology
SDM Centralita airbag
SDU Centralita de control inyección ( Smart Driver Unit)
SIR Sistemas de retención hinchables ( Supplemental Inflatable Restraint)
SML Luces de gálibo ( Side Marker Lamp)
SP Herramienta experimental
SRS Sistemas de retención adicionales ( Supplemental Restraint Systems)
STD Estándar
SU Solar
SV Semiacristalado
SWCL Mando del volante banco a la izquierda
SWCR Mando del volante banco a la derecha
SX Izquierda
T Operación temporal ( Time)
TC Convertidor de par ( Torque Converter)
TCA Turbocomprimido con aftercooler (intercooler)
TGC Telerruptor general de corriente
THD Technical Help Desk
TCM Centralita electrónica del cambio automático ( Transmission Control Module)
TSM Control del desplazamiento lateral en caso de arrastre del remolque ( Trailer Sway Mitigation)
TST Turbocompresor de doble etapa
V Furgoneta
VCB Vehículo Country Block
VDB Vehicle Data Bus
VGT Turbocompresor de geometría variable ( Variable Geometry Turbocharger)
VAN Vehículos furgonados
VIN Número de identificación del vehículo ( Vehicle Identification Number)

69268717_1 18/10/2016
29
INTRODUCCIÓN

ACRÓNIMO SIGNIFICADO
VM Vehículo mercado
VP Vehículo personalizado
WG Turbocompresor de geometría fija ( Waste Gate)
WHSC Ciclo de prueba motores aplicación Heavy Duty ( Worldwide Heavy Duty Steady State Cycle)
ZFC Coeficientes de corrección

69268717_1 18/10/2016
30
INTRODUCCIÓN

Consumibles
Denominación internacional de los lubricantes
Denominación internacional de los lubricantes Productos ORIGINALES
Aceite motor F1CFL411 - Euro VI cumple con las
especificaciones:
URANIA DAILY FE (C.T.R. N° I842.A14) (1)
ACEA C2 de base sintética SAE 0W30 - Clasificación IVECO
Standard 18 - 1811
Aceite motor F1CFL411 - Euro VI cumple con las
especificaciones:
URANIA DAILY LS (C.T.R. N° I510.D09)
ACEA C2 de base sintética SAE 5W30 - Clasificación IVECO
Standard 18 - 1811
Aceite para diferencial y cubos de las ruedas cumple con las TUTELA TRANSMISSION W140/M-DA (C.T.R. N°
especificaciones: I014.N87)
API GL 5 de base mineral SAE 85W140 - Calificación IVECO (C.T.R.N. - I014.N87)
Estándar 18-1805 TUTELA TRANSMISSION W90/M-DA (C.T.R. N°
API GL 5 de base mineral SAE 80W90 - Calificación IVECO I009.G87) (2)
Estándar 18-1805 (C.T.R.N. - I009.G87)
Aceite para cambios mecánicos de marchas contiene aditivos
TUTELA TRANSMISSION GEARLITE (C.T.R. N°
antidesgaste no EP
I112.F01)
Cumple con las especificaciones API GL 4 SAE 75W80 -
(C.T.R.N. - I112.F01)
Calificación IVECO Estándar 18-1807
Aceite para el grupo electrohidráulico
TUTELA TRANSMISSION GI/R (C.T.R. N° I428.I07)
Clasificación IVECO Standard 18-1807 Clase A.P.U.
Aceite para el grupo de reenvío, cumple con las
especificaciones: TUTELA TRANSMISSION W90/M-DA (C.T.R. N°
API GL5 de base mineral SAE 80W90 - Clasificación IVECO I009.G87)
Standard 18-1805
Aceite para direcciones hidráulicas y transmisiones
TUTELA TRANSMISSION GI/A (C.T.R. N°
hidrostáticas
I002.B92)
Cumple con las especificaciones: A.T.F. DEXRON II D -
(C.T.R.N. - I002.B92)
Calificación IVECO Estándar 18-1807
Grasa para engrase general
A base de jabones de litio, consistencia N.L.G.I. n. 2 - TUTELA GREASE MR 2 (C.T.R. N° I007.C89).
Calificación IVECO Estándar 18-1810
Grasa específica para rodamientos y cubos de las ruedas
A base de jabones de litio, consistencia N.L.G.I. n. 3 - TUTELA GREASE MR 3 (C.T.R. N° I002.I90)
Calificación IVECO Estándar 18-1810
Fluido para frenos hidráulicos y mando del embrague
Conforme a las normas:
TUTELA BRAKE FLUID TRUCK DOT SPECIAL
● FMVSS 116 - DOT 4
(C.T.R. N° I002.F99)
● ISO 4925
(C.T.R.N. - I002.F99)
● SAE J1704
Calificación IVECO Estándar 18-1820
Líquido para limpiaparabrisas
TUTELA PROFESSIONAL SC 35 (C.T.R. N°
Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-11 -
I005.B00)
Calificación IVECO Estándar 18-1802
Fluido protector concentrado para radiadores:
PARAFLU HT® (C.T.R. N° I103.N02) (3)
A base de etilenglicol con contenido de inhibidores de
(C.T.R.N. - I103.N02)
corrosión
Líquido refrigerante para aire acondicionado
R134A®
Calificación IVECO Estándar 18-1835
C.T.R.N. = Contractual Technical Reference Number.
(1) IVECO recomienda el uso de este tipo de aceite para obtener beneficios en términos de ahorro de combustible.
El vehículo nuevo ya ha sido equipado por IVECO con este tipo de lubricante.
(2) Específico para climas fríos.
(3) Paraflu al 100 % para diluir al 50 % con agua para protecciones hasta -35 °C.

AVISO: Garantía – IVECO garantiza las prestaciones óptimas del motor con el uso de lubricantes originales.

69268717_1 18/10/2016
31
INTRODUCCIÓN

En caso de uso de productos no originales, se aceptan lubricantes con prestaciones mínimas ACEA para motores
Diésel indicadas en la tabla. El uso de productos con características inferiores a las específicas ACEA podría causar
daños en el motor no cubiertos por la garantía.

69268717_1 18/10/2016
32
INTRODUCCIÓN

Factores de conversión
Conversiones entre las principales unidades de medida del sistema internacional y las
magnitudes derivadas de los usos más comunes

Potencia
1 kW = 1,36 CV

1 kW = 1,34 Hp

1 CV = 0,736 kW

1 CV = 0,986 Hp

1 Hp = 0,746 kW

1 Hp = 1,014 CV

Par
1 N·m = 0,102 kgm

1 kgm = 9,81 N·m

Número de revoluciones
1 rad/s = 1 RPM x 0,1047

1 RPM = 1 rad/s x 9,5493

Presión
1 bar = 1,02 Kg/cm²

1 Kg/cm² = 0,981 bar

1 bar = 100 kPa

En los casos donde no hay una exigencia particular de precisión:

• la unidad Nm es convertida para mayor simplicidad en kgm según la relación 10: 1


1 kgm = 10 N·m
• La unidad bar es convertida para mayor simplicidad en kg/cm2 según la relación 1: 1
1 Kg/cm² = 1 bar

Temperatura
0 °C = 32 °F

1 °C = (1x1,8+32) °F

69268717_1 18/10/2016
33
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN

224341 1

1. Número de identificación del vehículo (VIN) estampado en el chasis (anteriormente en el larguero derecho)
2. Placa de identificación del vehículo (en el travesaño delantero)
3. Motor (estampillado del lado izquierdo del bloque)
4. Placa de identificación del producto (cerca del deposito de líquido limpiaparabrisas)

69268717_1 18/10/2016
34
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Número de identificación del vehículo (V.I.N.) grabado en el chasis
El número de identificación del vehículo (VIN) estampado en el chasis está formado por 17 caracteres alfanuméricos
atribuidos por el fabricante a cada vehículo. Dicho número identifica todo vehículo de manera inequívoca por un
periodo de 30 años.

VIN
Posición
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

• Posiciones 1-2-3: identificación del fabricante


• Posiciones 4-5-6-7-8-9: características generales del vehículo (tipo de vehículo, masa total, potencia del motor,
homologación, tipo de motor)
• Posición 10: año de fabricación (convencionalmente 0)
• Posición 11: planta del fabricante del chasis
• Posiciones 12-13-14-15-16-17: número progresivo de fabricación

69268717_1 18/10/2016
35
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Marca en el bloque de motor

197477 1

EJEMPLO
(A) = Marca IVECO IVECO
(B) = Denominación IVECO variante motor (**) F1CFL411F * A106
(C) = Número de serie motor 1857652
(D) = 1ª cifra, muñequilla de bancada nº 1 (delantera
motor)
(E) = Diámetros selección cojinetes de bancada 6458
(F) = Diámetros selección camisas de cilindro 2111
(G) = 1ª cifra, cilindro nº 1 (delantero motor)

(**)Datos presentes en el registro del número de pedido motor "XZ"

69268717_1 18/10/2016
36
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Placa de identificación del vehículo

Leyenda placa

108534 1
(1) Número de homologación – (2) Número de chasis – (3) (PTT) - Peso total autorizado – (4) (MTC) - Masa
total combinada – (5) Peso máximo admitido en el eje delantero – (6) Peso máximo admitido en el eje trasero
– (7) Indicación específica del tipo – (8) Batalla en mm – (9) Tipo motor – (10) Potencia motor – (11) Valor de
humo admitido – (12) Lugar de producción – (13) Número de ejes vehículo

69268717_1 18/10/2016
37
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos
Placa de identificación producto
La placa lleva el código alfanumérico de identificación del vehículo (que se describe en esta sección). Dicho código
facilita la consulta del catálogo de piezas de repuesto (catálogo electrónico y/o microfichas).

El PIC también aparece indicado en la tarjeta de garantía del vehículo.


NOTA: Para consultar los catálogos, solo es necesario utilizar los 8 primeros caracteres del código de identificación
del producto.

159203 1

69268717_1 18/10/2016
38
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos - Codificación técnica


DAILY 35S17H CCS W

• DAILY ‒ Nombre vehículo


• (35) ‒ Masa Total - PTT (n°/10 = peso en t)
35 3.5 t
55 5.5 t

• (S) ‒ Ruedas traseras


(S) Ruedas traseras simples

• (17) ‒ Potencia motor (n° x 10 = potencia en CV)


(17) 170 CV

• (H) ‒ Tipo motor


(H) Motor Euro VI (asociado a los códigos de potencia motor
17)

• (CCS) ‒ Versión
– Chasis cabina
(D) Doble cabina (6+1)
(CCS) Chasis frontis reducido
(CA) Cut Away

• (W) ‒ 4x4

69268717_1 18/10/2016
39
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos - Codificación comercial


DAILY 35-170

La siguiente codificación describe las siglas laterales aplicadas al vehículo.

• DAILY ‒ Nombre vehículo


• (35) ‒ Masa Total - PTT (n°/10 = peso en t)
35 3.5 t
55 5.5 t

• (170) ‒ Potencia motor (potencia en CV redondeada por exceso a la decena)


170 170 CV

69268717_1 18/10/2016
40
INTRODUCCIÓN

Identificación de productos - Codificación PIC


A continuación se presentan las diferentes descripciones de las posiciones de la codificación alfanumérica de iden-
tificación del vehículo PIC.

VEHÍCULO PERSONALIZADO V.P.: código completo constituido por las 14 posiciones

VEHÍCULO DE MERCADO V.M.: código que representa las principales opciones de mercado, constituido por las
primeras 10 posiciones del V.P.

VEHÍCULO BASE V.C.B.: código que representa el vehículo base, constituido por las primeras 8 posiciones del V.P.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
(1) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — GAMA 8 — Vehículos de carretera ligeros
1 (2) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — MASA MÁXIMA T — 35S (3,5 t - Ruedas sencillas) --- A3WC
AUTORIZADA - Chasis cabina y derivados 5 — 55S (5,5 t - Ruedas sencillas) --- A5WC
1 2 (3) 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — MOTORIZACIÓN H — F1C EURO VI HD - 170 CV

NOTA: HD= Heavy Duty (uso pesado)


1 2 3 (4) 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — TIPO DE E - Suspensión delantera mecánica - Suspensión trasera
SUSPENSIÓN - CONFIGURACIÓN EJES mecánica - 4x4
1 2 3 4 (5) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 — VERSIÓN 1 — CHASIS CABINA --- A3WC — A5WC
6 — CHASIS CABINA 6+1 --- A3WC — A5WC
R — CHASIS FRONTIS REDUCIDO --- A3WC — A5WC
1 2 3 4 5 (6) 7 8 9 10 11 12 13 14 — DISTANCIA ENTRE F — 3050 mm --- A3WC — A5WC
EJES M — 3400 mm --- A3WC — A5WC
1 2 3 4 5 6 (7) 8 9 10 11 12 13 14 — CAMBIO DE B — 2840.6 O.D. - Mecánico - 6 velocidades --- A3WC
VELOCIDAD — A5WC
NOTA: O.D.: Over Drive
1 2 3 4 5 6 7 (8) 9 10 11 12 13 14 — DIRECCIÓN I — Conducción a la izquierda --- A3WC - A5WC
A — Conducción a la derecha - A3WC - A5WC
1 2 3 4 5 6 7 8 (9) (10) 11 12 13 14 — OPCIONAL DE
MERCADO OBLIGATORIOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (11) (12) (13) (14) — OPCIONAL
SOLICITADOS POR EL CLIENTE

69268717_1 18/10/2016
41
INTRODUCCIÓN

Aspectos generales del producto


Vehículos 35S --- 55S
A3WC A5WC
35S17H 35S17H 35S17H 35S17H 55S17 55S17 55S17 55S17
GRUPOS / MODELOS
CCS W DW CA W W H CCS H D W H CA HW
W W
F1CFL411F -
170 CV - Euro VI X X X X X X X X
MOTOR – HD – VGT

d. 11" - s. 11" X X X X X X X X
EMBRAGUE

2840.6 O.D. X X X X X X X X

CAMBIO
Reductor –
Distribuidor
SCAM 310-20000 X X X X X X X X

HS 6.07 X X X X X X X X
EJE

HS 8.09 X X X X X X X X
PUENTE
Dirección asistida A recirculación de
X X X X X X X X
hidráulica esferas
Delanteras mecánicas
Muelle de ballesta
parabólica de tres
X X X X X X X X
hojas de flexión
única
Traseras mecánicas
Suspensiones Muelle de ballesta
parabólica de tres
X X X X X X X X
hojas de doble
flexión
Muelle de ballesta
parabólica de dos
X X X X
hojas de doble
flexión
HD - Heavy Duty
d. - Diámetro del disco del embrague
s. - Diámetro del disco de empuje del embrague
VGT - Geometría variable
WG - Geometría fija con Waste Gate
O.D. - Over Drive
CCS — Chasis frontis reducido
D — Doble cabina (6+1)
CA — Cut Away
W - Off Road

69268717_1 18/10/2016
42
Contenido

MOTOR - 54

[54.01] MOTOR COMPLETO ..................................................... 54.1

DATOS TÉCNICOS

MOTOR COMPLETO
Par de apriete F1C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MOTOR
Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

MOTOR
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

MANTENIMIENTO

MOTOR
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Extracción Motopropulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

DIAGNÓSTICO

MOTOR COMPLETO
Solución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

[54.04] ARMAZÓN MOTOR ....................................................... 54.2


MANTENIMIENTO

BLOQUE DE MOTOR
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 1
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
CAMISAS CILINDRO
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

CÁRTER ACEITE
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
JUNTA ENTRE TAPA Y BLOQUE
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

JUNTA DEL.CIGÜEÑAL
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

JUNTA TRAS.CIGÜEÑAL
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

[54.06] CONJUNTO CULATA CILINDROS................................... 54.3


MANTENIMIENTO

CULATA CILINDROS
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

TORNILLOS FIJACIÓN
Apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
TAPA SUPERIOR CULATA
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

VÁLVULAS Y ASIENTOS
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
ASIENTO CULATA
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

VÁLVULAS
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

MUELLE VÁLVULA
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

GUÍA VÁLVULA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

[54.07] COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE ............................ 54.4


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 2
COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE - Descripción general sistema de recirculación de los gases de
escape E.G.R. E.G.R. (Exhaust Gas Recirculation) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
INTERCAMB. DE CALOR EGR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
SISTEMA EGR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

VÁLVULA EGR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
CUERPO MARIPOSA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

MANTENIMIENTO

INTERCAMB. DE CALOR EGR


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

VÁLVULA EGR
- Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
CUERPO MARIPOSA
- Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

[54.08] ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO ....................................... 54.5


MANTENIMIENTO

ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO


ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

CIGÜEÑAL
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
PERNOS DE BANCADA
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
PERNOS DE BIELA
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

COJINETES CIGÜEÑAL
Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
BIELA
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
COJINETE DE BIELA
Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 3
CASQUILLO PIE DE BIELA
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

PISTÓN
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

CRUCETA DEL PISTÓN


Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

ARANDELAS ELÁSTICAS
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

[54.12] DISTRIBUCIÓN ............................................................. 54.6


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DISTRIBUCIÓN
- Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

MANTENIMIENTO

ÁRBOL DE LEVAS
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Montar de la cadena de distribución y puesta en fase (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
DE LEVAS
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

TAQUE HIDRÁULICO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
PATINES DESLIZAM.CADENA
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

[54.20] ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE .................................... 54.7

DATOS TÉCNICOS

ELEMENTOS FILTRANTES
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 4
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Descripción general control electrónico de la inyección (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Descripción general SISTEMA HIDRÁULICO (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
FILTRO COMPLETO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Descripción general Filtro de combustible "SOGEFI" (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Descripción general Filtro de combustible adicional (si está presente) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

TUBERÍAS
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

MANTENIMIENTO

ELEMENTOS FILTRANTES
ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución filtro de combustible (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución del cartucho del prefiltro de combustible (si está presente) (*)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

[54.24] SOBREALIMENTACIÓN ................................................. 54.8


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SOBREALIMENTACIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
TURBOCOMPRESOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Descripción general Waste Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Descripción general VGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
ELECTROV.MODULADORA VGT
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
ACCIONADOR MANDO V.G.T.
ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

MANTENIMIENTO

TURBOCOMPRESOR
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

VÁLVULA LIMITADORA PRES.


Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 5
ACCIONADOR MANDO V.G.T.
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

[54.30] LUBRICACIÓN .............................................................. 54.9


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

LUBRICACIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
BOMBA ACEITE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
CART.FILTRO ACEITE MOTOR
Descripción general Sustitución del aceite del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general (para motores F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

MANTENIMIENTO

BOMBA ACEITE
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
CART.FILTRO ACEITE MOTOR
Cambiar líquido Aceite motor (F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Sustitución Filtro de aceite del motor (F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

[54.31] REFRIGERACIÓN LUBRICANTE .................................. 54.10


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INTERCAMBIADOR DE CALOR
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

[54.32] REFRIGERACIÓN POR AGUA ..................................... 54.11


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

REFRIGERACIÓN POR AGUA


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
BOMBA AGUA COMPLETA
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

MANTENIMIENTO

REFRIGERACIÓN POR AGUA


Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 6
BOMBA AGUA COMPLETA
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

[54.34] MANDO REGRIGER.Y VENTILAC................................. 54.12


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

POLEA MANDO BOMBA AGUA


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

MANTENIMIENTO

CORREA MANDO BOMBA AGUA


Verificar del estado de las correas de mandos auxiliares (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
M3 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
POLEA MANDO BOMBA AGUA
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

TENSOR DE CORREA MÓVIL


Sustitución Tensor de correa móvil del alternador (para motores F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

[54.39] MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR ................. 54.13


MANTENIMIENTO

CORREA MAN. COMP.ACONDIC.


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

[54.40] MANDOS ALTERNADORES ......................................... 54.14


MANTENIMIENTO

CORREA DE MANDO
M2 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 7
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Par de apriete F1C


Descripción Tipo Paso Valor
Tornillo hexagonal M12x1,5x125 de fijación interior de Primera fase 50 N·m +/- 5
la parte inferior del bloque motor
Segunda fase 60 °
Tercera fase 60 °
Tornillo hexagonal de fijación externa de la base del M8 X 1.25 X 77.5 25 N·m +/- 2,5
bloque motor
Tornillo hexagonal de fijación externa de la base del M8 X 1.25 X 38 25 N·m +/- 2,5
bloque motor
Tapón roscado de la tobera de refrigeración del pistón M10 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
Tapón R 3/8''x10 roscado cónico (bloque motor) 9 N·m +/- 0,9
Tapón R 1/8"x8 roscado cónico (bloque motor) 7 N·m +/- 0,7
Tapón de vaciado del agua (bloque motor) M14 X 1.5 30 N·m +/- 2,5
Racor G 3/8"x12 en el bloque del motor, del retorno M28 X 1.5 50 N·m +/- 5
del aceite desde el turbocompresor (motores con
turbocompresor de una etapa WG/VGT)
Tornillo hexagonal embridado de fijación del marco del M8 X 1.25 X 35 25 N·m +/- 2,5
cárter de aceite
Tapón de descarga del aceite M22 X 1.5 X 10 50 N·m +/- 10
Racor de retorno del aceite del turbocompresor M28 X 1.5 47,5 N·m +/- 2,5
(motores con TST)
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación de la rejilla M8 X 25 22,4 N·m +/- 2,2
del cárter del aceite
Perno de mando GPOD M12 X 1.25 X 42.5 130 N·m +/- 13
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 60 25 N·m +/- 2,5
GPOD
Tuerca hexagonal embridada de fijación del soporte de M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
la bomba de la dirección hidráulica asistida
Racor para tubería del depresor M14 X 1.5 X 12 35 N·m +/- 3,5
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 16 25 N·m +/- 2,5
la tapa delantera de distribución
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 30 25 N·m +/- 2,5
la tapa delantera de distribución
Tapón en la tapa de la distribución M14 X 1.5 X 10 30 N·m +/- 3
Tuerca hexagonal embridada de fijación de la tapa M8 X 1.25 10 N·m +/- 1
blow-by
Tornillo prisionero de fijación del blow-by M6 X 1 X 18 10 N·m +/- 1
Tornillo hexagonal M15x1,5x193 de fijación central de Primera fase 130 N·m +/- 6,5
la culata cilindros
Segunda fase 90 °
Tercera fase 90 °
Tornillo hexagonal M12x1,5x165 de fijación trasera de Primera fase 65 N·m +/- 3,2
la culata cilindros
Segunda fase 90 °
Tercera fase 60 °
Tornillo hexagonal de fijación delantera de la culata M8 X 1.25 X 117 25 N·m +/- 1,2
cilindros
Tornillo hexagonal de fijación de la culata cilindros lado M8 X 1.25 X 58 25 N·m +/- 1,2
termostato
Tapón roscado cónico con hexágono hueco (culata R1/8” 7 N·m +/- 0,7
cilindros)
Tapón roscado cónico con hexágono hueco (culata R1/4” 9 N·m +/- 0,9
cilindros)
Tapón roscado cónico con hexágono hueco (culata R3/8” 29 N·m +/- 2,9
cilindros)
Tapón roscado cónico con hexágono hueco (culata R1/2” 40 N·m +/- 4
cilindros)
Tapón lado delantero (culata de cilindros) M26 X 1.5 X 16 50 N·m +/- 5
Racor G 1/4" de envío de aceite al turbocompresor 40 N·m +/- 4
(culata de cilindros)
Racor de la boca de desgasificación (culata de M10 X 1.25 X 10 18 N·m +/- 1,8
cilindros)
Bujías de precalentamiento (culata de cilindros) M8 X 1 9 N·m +/- 0,9
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M6 X 1 X 20 10 N·m +/- 1
la placa de soporte de los árboles de levas
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 40 25 N·m +/- 2,5
central de la tapa de válvulas
Tornillo hexagonal embridado de fijación de la tapa de M8 X 1.25 X 77 25 N·m +/- 2,5
válvulas
Tapón con orificios de puesta en fase (tapa de válvulas) M14 X 1.5 X 10 25 N·m +/- 2,5

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 8
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Descripción Tipo Paso Valor


Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M6 X 1 X 30 10 N·m +/- 1
la tapa de la cadena de mando (tapa de válvulas)
Tornillo prisionero raíz media fijación de la tapa de la M6 X 9 X 25 10 N·m +/- 1
cadena de mando (tapa de válvulas)
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 40/140 30 N·m +/- 3
externa del colector de admisión a la culata de cilindros
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 60 25 N·m +/- 2,5
interna del colector de admisión
Tapón en el colector de admisión M24 X 1.5 30 N·m +/- 3
Tornillo prisionero en el colector de admisión M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
Tornillo de cabeza hexagonal embridado para fijación M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
del estribo del cable motor en el colector de admisión
Tornillo cabeza cilíndrica de hexágono hueco de fijación M8 X 1.25 X 20/60 25 N·m +/- 2,5
de la válvula de mariposa al colector de admisión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 30/50 25 N·m +/- 2,5
la tapa del colector de admisión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 12 10 N·m +/- 1
estribo para las tuberías de combustible
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 80 25 N·m +/- 2,5
intercambiador de calor EGR
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 120 25 N·m +/- 2,5
intercambiador de calor EGR
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 35 25 N·m +/- 2,5
la tubería EGR a la tapa trasera
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
la tubería EGR al colector de admisión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
la tubería EGR al colector de escape
Tornillo hexagonal de fijación del soporte de la válvula M8 X 40 11,5 N·m +/- 0,5
EGR al intercambiador de calor
Tornillo hexagonal de fijación de la válvula EGR al M8 X 20 14,5 N·m +/- 0,5
soporte
Tuerca hexagonal embridada de fijación del colector M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
de escape
Tornillo hexagonal hueco de fijación de la rueda fónica M6 X 1 X 15 15 N·m +/- 1,5
al cigüeñal
Tornillo de cabeza hexagonal embridado M11x1,25x51 Primera fase 50 N·m +/- 2,5
de fijación sombreretes de biela
Segunda fase 70 °
Tornillo de cabeza hexagonal embridado M12x1,25x51 Primera fase 30 N·m +/- 3
de fijación volante motor (para motores Euro 6 con
WG y Euro VI)
Segunda fase 90 °
Tornillo de cabeza hexagonal embridado M12x1,25x25 Primera fase 30 N·m +/- 3
de fijación del volante motor (para motores Euro 6 con
VGT y TST)
Segunda fase 120 N·m
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M20 X 1.5 X 58 350 N·m +/- 17,5
la polea amortiguadora en el cigüeñal
Tornillo de culata cilíndrica de hexágono hueco de M8 X 1.25 X 45 25 N·m +/- 2,5
fijación del tensor de correa automático
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M10 X 1.5 X 60 45 N·m +/- 5
rodillo guía para correa POLY-V
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación de los patines M10 X 1.5 X 12 40 N·m +/- 2
móviles
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación del tensor de M22 X 1.5 X 22 50 N·m +/- 2,5
cadena
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación de los patines M8 X 1.25 X 35 25 N·m +/- 2,5
fijos en el engranaje del cigüeñal
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M6 X 1 X 20 10 N·m +/- 1
del patín lateral derecho
Tuerca hexagonal embridada de fijación del patín fijo M6 X 1 10 N·m +/- 1
superior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M12 X 1.75 X 40 110 N·m +/- 5,5
engranajes de los árboles de levas
Tornillo prisionero de fijación del soporte de la bomba M8 X 30 25 N·m +/- 2,5
de alta presión
Tuerca hexagonal embridada de fijación del soporte de M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
la bomba de alta presión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 90 25 N·m +/- 2,5
la bomba de alta presión al soporte
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
estribo de soporte de la tubería de alta presión

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 9
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Descripción Tipo Paso Valor


Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 35 29 N·m +/- 1
acumulador hidráulico (rail)
Tuerca hexagonal M16x1 de fijación de la tubería desde Primera fase 25 N·m +/- 2
la bomba de alta presión al acumulador hidráulico
Segunda fase 5 N·m
Tercera fase 90 °
Tuerca hexagonal M14x1 5 de fijación de la tubería Primera fase 25 N·m +/- 2
desde el acumulador hidráulico a los inyectores
Segunda fase 5 N·m
Tercera fase 50 °
Fijación del rail M15x1 Primera fase 24 N·m
Segunda fase 5 N·m
Tercera fase 90 °
Fijación de los electroinyectores M8 X 1.25 X 80 29 N·m +/- 1,45
Tornillo de cabeza hexagonal embridado para fijación M6 X 1 X 10 10 N·m +/- 1
del estribo de anclaje de las tuberías de alta presión
Tuerca hexagonal embridada de fijación de la ménsula M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
para estribo de anclaje tuberías de alta presión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M12 X 1.5 X 42.5 110 N·m +/- 11
perno de la bomba de alta presión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 20 25 N·m +/- 2,5
soporte de la bomba de alta presión
Apriete tornillos del regulador de caudal de la bomba 6 - 7 N·m
de alta presión
Tuerca hexagonal embridada de fijación de la tubería M6 X 1 10 N·m +/- 1
de combustible de baja presión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 10 10 N·m +/- 1
estribo de soporte de la tubería de baja presión
Boca para racor giratorio tubería de baja presión M12 X 1.5 25 N·m +/- 2,5
Boca para racor giratorio tubería de baja presión M16 X 1.5 40 N·m +/- 4
Boca para racor giratorio de varias vías para tubería M12 X 1.5 25 N·m +/- 2,5
de baja presión
Tuerca hexagonal de fijación del turbocompresor M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
Tuerca hexagonal de fijación del tubo de envío de M14 X 1.5 35 N·m +/- 3,5
aceite al turbocompresor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 25 10 N·m +/- 1
tubo de retorno del aceite desde el turbocompresor
Tuerca hexagonal de fijación del tubo de retorno del M18 X 1.5 50 N·m +/- 5
aceite al bloque motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 25 25 N·m +/- 2,5
la tubería de salida de gas del turbocompresor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 20 28 N·m +/- 2,8
la tubería de aire hacia el intercooler
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 28 N·m +/- 2,8
estribo de soporte de la tubería de aire
Tornillo de envío/retorno de agua al turbocompresor M14 X 1.5 X 26 35 N·m +/- 3,5
Tornillo torx de fijación del cuerpo del turbocompresor M10 X 1.5 X 80 50 N·m +/- 5
al colector de escape
Tuerca hexagonal embridada de fijación del cuerpo del M8 X 1.25 25 N·m +/- 2,5
turbocompresor al colector de escape
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
la brida inferior al bloque motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
turbocompresor a la brida inferior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
intercambiador de calor al soporte en el bloque motor
Tornillo de cabeza cilíndrica de hexágono hueco de M8 X 1.25 X 70 12 N·m +/- 1,2
fijación del collar en el tubo de salida de los gases de
escape de la turbina inferior
Tornillo de cabeza cilíndrica de hexágono hueco de M6 X 1 X 50 9 N·m +/- 0,9
fijación del collar en el tubo de entrada del aire del
intercambiador al compresor superior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 16 10 N·m +/- 1
estribo de la tubería de aceite al compresor superior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M6 X 1 X 16 10 N·m +/- 1
la tubería de aceite al estribo en el compresor superior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 16 10 N·m +/- 1
racor de retorno del aceite desde la turbina superior
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
racor de retorno del aceite desde la turbina inferior
Racor de fijación de la tubería rígida de envío de aceite M14 X 1.5 35 N·m +/- 3,5
a la turbina inferior

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 10
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Descripción Tipo Paso Valor


Racor de fijación de la tubería rígida de envío de aceite M12 X 1.5 75 N·m +/- 7,5
a la turbina superior
Sensor de temperatura en la tubería de envío del M12 X 1.5 15 N·m +/- 1,5
intercambiador
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación del estribo al M8 X 1.25 X 80 29 N·m +/- 1
electroinyector
Tornillo hexagonal embridado de fijación de la tubería M6 X 1 X 12 10 N·m +/- 1
de la varilla del nivel de aceite
Fijación filtro de aceite M22 X 1.5 25 N·m +/- 2,5
Tornillo hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 12 10 N·m +/- 1
succionador
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 30 25 N·m +/- 2,5
del intercambiador de calor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
tubo de entrada de agua en el intercambiador
Racor para cartucho del filtro de aceite M24 X 1.5 75 N·m +/- 7,5
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 30 25 N·m +/- 2,5
elemento interno del intercambiador agua/aceite
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 40 25 N·m +/- 2,5
elemento interno del intercambiador agua/aceite
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M10 X 1.5 X 55 50 N·m +/- 5
de la bomba de agua
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 45 25 N·m +/- 2,5
de la bomba de agua
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 1.25 X 35 25 N·m +/- 2,5
la tapa trasera a la culata de cilindros
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 25 10 N·m +/- 1
tubo de envío de agua al estribo
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 16 25 N·m +/- 2,5
tubo de agua en la bomba de alta presión
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 16 25 N·m +/- 2,5
soporte del tubo de envío de agua al calefactor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
del termostato
Tuerca hexagonal embridada de fijación del M6 X 1.25 10 N·m +/- 1
acoplamiento electromagnético
Tuerca hexagonal de fijación del acoplamiento M30 X 1.5 150 N·m +/- 15
electromagnético
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 25 8,6 N·m +/- 0,8
depósito de expansión a la cabina
Tuerca hexagonal autofrenante de fijación del depósito M6 8,6 N·m +/- 0,8
de expansión a la cabina
Tuerca hexagonal autofrenante de fijación de los M12 69 N·m +/- 7
estribos de soporte del radiador (lado izquierdo)
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M12 X 30 63,5 N·m +/- 6,5
los estribos de soporte del radiador (lado izquierdo)
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M12 X 60 122 N·m +/- 12
gancho delantero al chasis, interponiendo el estribo de
soporte del radiador
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 16 20 N·m +/- 2
radiador a los estribos de soporte
Tuerca hexagonal de fijación del radiador a los estribos M8 20 N·m +/- 2
de soporte
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación del ventilador M6 X 20 8,6 N·m +/- 0,8
de refrigeración al acoplamiento
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 90 25 N·m +/- 2,5
compresor de acondicionamiento al soporte
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
soporte del compresor de acondicionamiento
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 130 25 N·m +/- 2,5
soporte del compresor de acondicionamiento
Tornillo de cabeza cilíndrica con hexágono hueco del M10 X 1.5 X 60 25 N·m +/- 2,5
rodillo para correa del mando compresor
Tuerca hexagonal de fijación de la polea en el M16 X 1.5 80 N·m +/- 5
alternador
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M10 X 1.25 50 N·m +/- 5
del alternador
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M12 X 1.25 X 35 50 N·m +/- 5
soporte del depósito de la dirección hidráulica asistida
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 110 40 N·m +/- 4
la bomba de la dirección asistida al soporte
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 30 40 N·m +/- 4
la bomba de la dirección asistida al soporte

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 11
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Descripción Tipo Paso Valor


Tuerca hexagonal del sensor de temperatura de aire M14 X 1.5 45 N·m +/- 5
en la tubería de salida EGR
Tornillo prisionero de fijación del sensor de M6 X 1 X 16 10 N·m +/- 1
temperatura/presión del aire en el cuerpo de mariposa
Tuerca hexagonal embridada de fijación del sensor de M6 10 N·m +/- 1
temperatura/presión del aire en el cuerpo de mariposa
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 14 10 N·m +/- 1
sensor de velocidad del cigüeñal
Tuerca hexagonal de fijación del sensor de temperatura M12 X 1.5 15 N·m +/- 2
del agua en el termostato
Tuerca hexagonal de fijación del sensor de presión del M8 X 1.25 X 20 35 N·m +/- 3,5
aceite en el intercambiador de calor
Tuerca hexagonal de fijación del interruptor de presión M12 X 1.5 28 N·m +/- 2
en la cuba de líquido refrigerante
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M6 X 1 X 16 10 N·m +/- 1
sensor de fase
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
gancho de maniobra delantero izquierdo
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 20 25 N·m +/- 2,5
gancho de maniobra delantero derecho
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 1.25 X 25 25 N·m +/- 2,5
gancho de maniobra trasero izquierdo
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 60 50 N·m +/- 5
la ménsula derecha al bloque motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 110 50 N·m +/- 5
la ménsula derecha al bloque motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 60 50 N·m +/- 5
la ménsula izquierda al bloque motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 1.25 X 110 50 N·m +/- 5
la ménsula izquierda al bloque motor
Tuerca hexagonal autofrenante de fijación de la M12 49 N·m +/- 4
ménsula del motor al taco elástico delantero
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 80 52,5 N·m +/- 5,5
las ménsulas delanteras al chasis
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M12 X 25 92 N·m +/- 9
travesaño del cambio al chasis
Tuerca hexagonal autofrenante de fijación del taco M12 49 N·m +/- 4
elástico al travesaño del cambio
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M10 X 30 47 N·m +/- 5
trasera del cambio al estribo
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M12 X 55 78 N·m +/- 8
del cambio - motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M6 X 10 8,6 N·m +/- 0,8
las protecciones al cambio
Tornillo de cabeza hexagonal de fijación del M10 X 20 51 N·m +/- 5
acoplamiento del embrague al motor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M8 X 20 18,3 N·m +/- 3,7
la tubería del escape al cambio
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación de M10 X 25 37,5 N·m +/- 7,5
las bridas de las tuberías de escape
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación M8 9 N·m +/- 2
de las protecciones contra el calor en las tuberías de
escape
Tuerca hexagonal autofrenante embridada de fijación M8 15 N·m +/- 3
de las ménsulas de soporte del silenciador al chasis
Tuerca hexagonal autofrenante embridada de fijación M8 30 N·m +/- 5
del collar de retención del tubo de escape delantero
al tronco
Tuerca hexagonal autofrenante embridada de fijación M6 10 N·m +/- 2
del tubo de escape al turbocompresor
Tornillo de cabeza hexagonal embridado para fijación M8 X 20 21 N·m +/- 2,1
de los estribos del depósito de AdBlue al chasis
Tuerca hexagonal autofrenante embridada de fijación M8 21 N·m +/- 2,1
de los estribos del depósito de AdBlue al chasis
Tornillo de cabeza hexagonal embridado de fijación del M8 X 16 21 N·m +/- 2,1
depósito de AdBlue a los estribos
Tornillo de cabeza cilíndrica y hexágono hueco para M5 4,7 N·m +/- 0,4
cierre del collar del módulo de dosificación de AdBlue
Apriete del prefiltro del combustible 18 N·m +/- 2

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 12
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Potencia del motor


Motor F1CFL411F*A ( 170 CV - de una etapa VGT - Euro VI - HD)

197481 1

Línea continua = Potencia

Línea punteada = Par

Prestaciones
Datos técnicos
POTENCIA 125 kW a 2800 - 3500 RPM
PAR 400 N·m a 1250 - 3000 RPM

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 13
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Vista exterior


Vistas del motor F1CFL411F (de una etapa VGT - Euro VI - HD)

197455 1
Vista de 3/4

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 14
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista delantera

210197 2

1. Entrada de líquido refrigerante (desde el radiador)


2. Blow-by
3. Salida de líquido refrigerante (al radiador)
4. Sensor de fase

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 15
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista lateral izquierda

210198 3

1. Envío del líquido refrigerante al acondicionador


2. Entrada del líquido refrigerante al acondicionador
3. Entrada de aceite a la bomba de la dirección asistida hidráulica
4. Envío de aceite a la bomba de la dirección asistida hidráulica
5. Sensor de temperatura/presión de aire en admisión
6. Sensor de presión del aceite del motor

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 16
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista trasera

210199 4

1. Entrada de combustible (desde el filtro)


2. Retorno del combustible (al depósito)
3. Conjunto válvula de mariposa
4. Sensor de temperatura del aire

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 17
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista lateral derecha

210200 5

1. Entrada del líquido refrigerante (desde el depósito de expansión)


2. Entrada del líquido refrigerante (desde el calefactor interno)
3. Salida del líquido refrigerante (al calefactor interno)
4. Sensor de revoluciones del motor
5. Actuador VGT
6. Sensor de temperatura gas EGR

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 18
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Vista superior

210201 6

1. Válvula EGR
2. Regulador de presión del combustible
3. Sensor de temperatura del líquido refrigerante
4. Electroinyectores
5. Sensor de presión del combustible

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 19
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Valores de emisión del motor F1CFL411F

Emisiones gaseosas
El motor cumple la normativa sobre las emisiones gaseosas Euro VI (medidas con el motor en el banco), con los
siguientes límites fijados por la directiva 595/2009/CE:

Ciclos WHSC:

• CO (óxido de carbono): ≤ 1,5 g/kWh


• NOx (óxido de nitrógeno): ≤ 0,4 g/kWh
• HC (hidrocarburos no quemados): ≤ 0,13 g/kWh
• Partículas (PM): ≤ 0,01 g/kWh

Combustible de prueba: EN 590

Humo
Los motores cumplen los límites de humos que exige el ciclo NEDC con los siguientes valores de humos en el escape:

• potencia máxima (grados opacímetro Bosch BSU): ≤ 0,15 mˉ¹


• par máximo (grados opacímetro Bosch BSU): ≤ 0,15 mˉ¹

Emisiones acústicas
Máximo nivel acústico medio, Lpa, de los motores en configuración estándar medido según norma ISO. 3745 (mi-
crófonos a un metro de las superficies del motor):

• en ralentí ( 800 RPM): 72 dB A


• a potencia máx. ( 3500 RPM): 94 dB A.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 20
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Extracción


Herramienta / Material
Balancin para desmontaje y montaje motor 99360543

Desmontaje motor F1CFL411


AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
Eliminar los líquidos y los fluidos de conformidad con las disposiciones vigentes.
AVISO: Daños al componente - Rotura del turbocompresor
En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén íntegras,
limpias y sin cuerpos extraños. Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los
manguitos de conexión controlando que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, el filtro de aire o los
radiadores (intercooler). Controlar que las tuberías para la circulación del aceite no esté rotas u obstruidas: en este
caso, sustituirlas o eliminar la obstrucción.
AVISO:
En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del conjunto turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas
y entradas del mismo para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
AVISO:
Sellar las tuberías del sistema de acondicionamiento y las respectivas conexiones para evitar la entrada de hume-
dad o de impurezas en el mismo.
AVISO:
La maniobra de extracción del motor del compartimento motor debe realizarse con especial atención para no dañar
las partes que permanecen en el vehículo.
1. El siguiente procedimiento se debe aplicar a los mo-
tores F1CFL411 Euro VI con sistema SCR y cambio
6AS 400. Para las restantes configuraciones el proce-
dimiento es análogo excepto para las características
particulares del sistema SCR y de los cableados del
cambio automatizado. Las principales diferencias se
indican con una NOTA.
2. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.
4. Descargar el líquido refrigerante como se describe en
la operación RADIADOR - Cambiar líquido De refri-
geración del motor (50.60).
5. Descargar el sistema de gas del aire acondicionado
respetando las indicaciones de los capítulos ACONDI-
CIONADOR - Vaciado (55.32) y ACONDICIONADOR
- Descripción general (55.32). Consultar la cantidad
de gas refrigerante en la tabla que se encuentra en el
capítulo específico.
6. Quitar la protección del cárter como se describe en la
operación PROTECCIÓN CÁRTER MOTOR - Extrac-
ción (50.01).
7. Desmontar los faros como se describe en la operación
FARO COMPLETO - Extracción (76.30).
8. Quitar el filtro de aire como se describe en la operación
FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución (50.51).
9. Quitar el revestimiento delantero como se indica en la
operación REVESTIMIENTO DELANTERO - Extrac-
ción (55.02).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 21
MOTOR - MOTOR COMPLETO

10. Quitar el parachoques como se describe en la ope-


ración PARACHOQUES DELANTERO - Extracción
(50.02).
11. Quitar el capó del motor como se describe en la ope-
ración CAPÓ DELANTERO - Extracción (55.16).

Desde debajo del vehículo


12. Interviniendo cerca del CCDPF (3), desacoplar las tu-
berías de goma de las tuberías rígidas (1) del sensor
Δp.

200205 1

13. Quitar la fijación (2)y retirar el sensor de temperatura


(1) montado en el CCDPF con el conector eléctrico
incluido.

200206 2

14. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor NOX


(2).
15. Retirar el sensor NOx (2) quitando las dos fijaciones
(3).

200938 3

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 22
MOTOR - MOTOR COMPLETO

16. Quitar la fijación (2)y retirar el sensor de temperatura


(1) línea arriba del filtro CCDPF con el conector eléc-
trico incluido.
17. Quitar la fijación (3)y retirar el sensor NOx (4) línea
arriba del filtro CCDPF con el conector eléctrico in-
cluido.

200209 4

18. Retirar la sonda lambda (2) con el conector eléctrico,


de la tubería de escape (1)quitando la fijación (3).

200208 5

19. Quitar la fijación (2)y retirar el collar (1) que fija el


CCDPF a la unión del turbocompresor.

200942 6

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 23
MOTOR - MOTOR COMPLETO

20. Retirar el estribo (1) del vehículo interviniendo en las


fijaciones (2).
21. Desenroscar las tres tuercas que fijan la brida del
CCDPF a la tubería de mezcla del AdBlue.
22. Desacoplar el CCDPF de la tubería línea abajo.

200781 7

23. Retirar los dos tornillos (1) que fijan el catalizador


CCDPF (3) al soporte (2).

200943 8

24. Quitar el catalizador CCDPF (1).

200213 9

25. Desmontar el cambio de velocidad como se indica


en el capítulo CAMBIO MECÁNICO COMPLETO -
Extracción (53.02).

Desde la parte superior del vehículo


26. Desmontar el radiador intercooler como se indica en
la operación RADIADOR INTERCOOLER - Extrac-
ción (50.60).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 24
MOTOR - MOTOR COMPLETO

27. Quitar el condensador como se indica en la operación


CONDENSADOR - Sustitución (55.32).
28. Desmontar el depósito de expansión del radiador
como se describe en la operación DEPÓSITO EX-
PANS.RADIADOR - Extracción (50.60).
29. Desmontar el radiador como se describe en la opera-
ción RADIADOR - Extracción (50.60).
30. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (2)
de agua del calefactor, desenroscando el tornillo (3).
31. Quitar la abrazadera (4)y desconectar la tubería (5)
de envío del agua al calefactor.

207779 10

AVISO:
En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
32. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (2)
de aire de salida del turbocompresor (4), desenros-
cando el tornillo (3).
33. Quitar la tubería (2) del vehículo.

200775 11

AVISO:
En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 25
MOTOR - MOTOR COMPLETO

34. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (4)


de aire de entrada al turbocompresor (2), desenros-
cando el tornillo (3).

200776 12

35. Retirar parcialmente la tubería blow-by (1) liberándola


de su fijación (2).

207780 13

36. Retirar la conexión eléctrica (1) del debímetro (2).


37. Retirar la tubería (3) con el debímetro (2) del vehículo.

200778 14

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 26
MOTOR - MOTOR COMPLETO

38. Desconectar la tubería de depresión (1) de mando del


actuador VGT (2).
NOTA: La figura corresponde a los motores con turbocom-
presor de geometría variable. Desconectar la tubería tam-
bién para los turbocompresores de doble etapa. Dicha
operación no es necesaria para los turbocompresores de
geometría fija (WG).

200779 15

39. Retirar la fijación del acoplado rápido (2)y quitar la


tubería (1) del depósito de vacío.

200780 16

40. Retirar las abrazaderas (1) de retención del cableado


(3) del alternador (2).

200901 17

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 27
MOTOR - MOTOR COMPLETO

41. Quitar las tres fijaciones (1) de la caja de fusibles (2).

200902 18

42. Fijar la caja de fusibles (1) al limpiaparabrisas (2) uti-


lizando una abrazadera (3) de fijación.

200903 19

43. Retirar la abrazadera metálica (2)y desconectar la tu-


bería del aire (1) del cuerpo de mariposa.

200904 20

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 28
MOTOR - MOTOR COMPLETO

44. Desconectar el conector eléctrico (1) de la electrovál-


vula moduladora VGT (si está presente) y cortar las
abrazaderas de fijación del cableado eléctrico.

200905 21

45. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


posición en el actuador VGT (2) (si está presente).

200906 22

46. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


revoluciones (2).

200907 23

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 29
MOTOR - MOTOR COMPLETO

47. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


fase (2).

200908 24

48. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor (3)


de la válvula EGR (2).

200909 25

49. Desconectar los conectores eléctricos (1) de los elec-


troinyectores (2).

200910 26

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 30
MOTOR - MOTOR COMPLETO

50. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


presión en el rail.

200911 27

51. Desconectar el conector eléctrico (1) del cableado (2)


culata - electroinyectores (3).

200913 28

52. Desconectar el conector eléctrico (1) del cuerpo de


mariposa y el conector eléctrico (2) de las bujías de
precalentamiento.

200914 29

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 31
MOTOR - MOTOR COMPLETO

53. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


temperatura en la válvula de mariposa (2) (sólo moto-
res F1CFL411 Euro VI).

200915 30

54. Desconectar el conector eléctrico (1) del termostato y


luego desconectar el segundo conector eléctrico (2).
55. Desconectar el conector eléctrico (2) de la válvula
DRV en el raíl.

200916 31

56. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


temperatura / presión en el colector de admisión.

200917 32

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 32
MOTOR - MOTOR COMPLETO

57. Desconectar el conector eléctrico (1) del regulador de


caudal de la bomba de alta presión.

200918 33

58. Desconectar el conector eléctrico (1) del intercambia-


dor de calor agua / aceite.

200919 34

59. Para facilitar el posicionamiento del cableado eléc-


trico del motor (3), desenroscar el tornillo (2) y retirar
el estribo (1) de sostén de la tubería de alta presión
de la bomba al rail.

200920 35

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 33
MOTOR - MOTOR COMPLETO

60. Desconectar la tubería (1) del GPOD, quitando el aco-


plado rápido.

200921 36

61. Quitar el estribo (2) de retención de la tubería (3) del


GPOD, quitando el tornillo (1) de fijación.

200922 37

62. Retirar el cable de masa (1) actuando en la fijación


(2).

200923 38

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 34
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desde debajo del vehículo


63. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones
(2).
64. Colocar un recipiente adecuado debajo de la tubería
(3) del aceite de la dirección asistida hidráulica.
65. Desconectar la tubería (3) del aceite de la dirección
asistida hidráulica quitando el acoplado rápido (4) y
vaciar el aceite de la dirección en el recipiente.

200924 39

66. Quitar la fijación (2)y desconectar la tubería de aceite


de la dirección asistida hidráulica (1).

200925 40

67. Desconectar el conector eléctrico (1) de la centralita


del cambio automatizado para facilitar el retiro del se-
gundo conector (2).
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200933 41

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 35
MOTOR - MOTOR COMPLETO

68. Desconectar el conector eléctrico (1) de la centralita


del cambio automatizado.
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200934 42

69. Volver a conectar el primer conector eléctrico (1) re-


tirado anteriormente de la centralita del cambio auto-
matizado.
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200935 43

70. Desconectar las dos tuberías (1) de envío y retorno


de combustible, mediante los acoplados rápidos (2).

200936 44

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 36
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desde la parte superior del vehículo


71. Quitar la fijación (2)y retirar el tramo de tubería (1) del
sistema de climatización.
NOTA: Sellar los tubos del sistema de acondicionamiento
y las respectivas conexiones para evitar la entrada de hu-
medad o de impurezas en la misma.

200948 45

72. Desconectar la conexión eléctrica (1) del alternador


(3).
73. Quitar la fijación (4)y desconectar el cable eléctrico
(2) del alternador (3).

200949 46

74. Desconectar el conector eléctrico (1) del calefactor de


la tubería blow-by (2) (si está presente).

200950 47

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 37
MOTOR - MOTOR COMPLETO

75. Retirar el conector eléctrico (1) del ventilador (2) me-


diante el acoplado rápido.

200951 48

76. Desconectar el conector eléctrico (1) de inserción de


la polea del compresor del acondicionador (si está
presente).

207782 49

77. Retirar la protección (1) del cable de alimentación del


motor de arranque.

200953 50

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 38
MOTOR - MOTOR COMPLETO

78. Retirar la tuerca (1) de fijación del cable de alimenta-


ción (2) del motor de arranque.

200954 51

79. Retirar la segunda fijación (1) del cable eléctrico (2)


del motor de arranque.

200955 52

80. Liberar la abrazadera metálica (3)y desconectar la tu-


bería del aceite de la dirección asistida hidráulica, (1)
del depósito (2).

200956 53

81. Desenroscar la tuerca de fijación (2)y desconectar del


acumulador hidráulico, la tubería de alta presión (1).
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.

200957 54

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 39
MOTOR - MOTOR COMPLETO

82. Retirar el soporte (4) quitando las dos fijaciones (2).


83. Liberar la fijación (3)y retirar la tubería de alta presión
(1) de la bomba.
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.

200958 55

84. Retirar las fijaciones (1) del cuerpo de mariposa (2).


Desmontar el cuerpo de mariposa (2).

200960 56

85. Abrir el estribo (2)y retirar el cable eléctrico (1) de


alimentación de las bujías.

200963 57

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 40
MOTOR - MOTOR COMPLETO

86. Montar en el motor la herramienta específica (1) y


fijarla a los ojales de elevación (2).
Herramienta / Material
Balancin para desmontaje y montaje motor 99360543

200964 58

Desde debajo del vehículo


87. Retirar las fijaciones (1) de los tacos elásticos (2) de
soporte del motor.
NOTA: Desmontar el motor junto con los tacos elásticos
(2) para facilitar el posterior montaje.

200965 59

88. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones


(2).

200966 60

Desde la parte superior del vehículo


NOTA: Realizar la maniobra de extracción del motor del compartimento motor con especial atención para no dañar
las partes que permanecen en el vehículo.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 41
MOTOR - MOTOR COMPLETO

89. Fijar a la herramienta un medio de elevación idóneo y


desmontar el motor del vehículo.
Herramienta / Material
Balancin para desmontaje y montaje motor 99360543

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 42
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Instalar


Montaje motor F1CFL411
1. Antes del montaje, tomar nota de los códigos que se
indican en la nota siguiente.

NOTA: Tomar nota de la variante motor grabada en el bloque del motor.


Tomar nota del número de serie (código de nueve cifras).
Tomar nota de los códigos de los inyectores y de su posición (inyector 1 lado ventilador, inyector 4 lado volante)
2. Para el posicionamiento del motor en el comparti-
miento, observar las siguientes indicaciones.

NOTA: Durante el posicionamiento del motor en el interior del compartimento del motor, prestar mucha atención para
no dañar el tubo superior de la dirección asistida hidráulica ni el revestimiento térmico-fonoabsorbente del compar-
timento del motor.
Una vez montado, verificar meticulosamente la integridad del tubo superior de la dirección asistida hidráulica.
Verificar, antes de volver a utilizarlo, que el aceite de la dirección asistida hidráulica y el líquido refrigerante no con-
tengan impurezas, y en caso contrario filtrar con los filtros de malla adecuados; para realizar llenados, consultar la
tabla de los ABASTECIMIENTOS en la sección "GENERALIDADES".
3. Montar el grupo motopropulsor realizando las mismas
operaciones descritas para el desmontaje pero en sen-
tido inverso y respetando algunas advertencias impor-
tantes que se indican a continuación.
4. Antes de montar el cambio de velocidades en el motor,
quitar el cojinete del disco de empuje del muelle de
diafragma abriendo el anillo elástico de retén.
5. Montar el cojinete del disco de empuje en el manguito
de la tapa eje entrada movimiento, conectándolo a la
palanca de desembrague.
6. Untar el eje de entrada en el cambio con grasa Moly-
kote al bisulfuro de molibdeno.
7. Para los cambios de velocidades mecánicos proceder
de la siguiente forma. Acoplar una marcha para posi-
bilitar la rotación del eje primario, girando la brida de
conexión al eje de transmisión.
8. Empujar a fondo el cambio de marchas de forma que el
cojinete del disco de empuje se acople correctamente
en el muelle de diafragma.
9. Para el cambio de velocidades 6 S 400 A.O.D. realizar
los procedimientos descritos en el capítulo específico.
10. Controlar el estado de los manguitos o tubos del lí-
quido refrigerante y de los colectores de aire; si están
deteriorados sustituirlos.
11. Controlar los soportes elásticos de los conjuntos: mo-
tor y cambio de velocidades; si están deteriorados
sustituirlos.
12. Controlar que las piezas del tubo de escape no estén
deterioradas o a punto de deteriorarse; en tal caso
sustituirlas, así como los elementos elásticos para la
sujeción del mismo.
13. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-
dicado.
NOTA: Se sugiere sustituir las juntas de cobre de los tubos
del aceite de la dirección asistida hidráulica y las tuercas
autobloqueantes, por otras nuevas.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 43
MOTOR - MOTOR COMPLETO

AVISO: Daños al componente - Rotura del turbocompresor


En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén íntegras,
limpias y sin cuerpos extraños. Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los
manguitos de conexión controlando que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, el filtro de aire o los
radiadores (intercooler). Controlar que las tuberías para la circulación del aceite no esté rotas u obstruidas: en este
caso, sustituirlas o eliminar la obstrucción.
14. Controlar minuciosamente el estado del tubo de de-
presión, el cual no debe presentar: grietas, cortes,
incisiones o puntos aplastados; si se duda de su inte-
gridad proceder a su sustitución. Durante el montaje,
cerciorarse de que el tubo no toque partes metálicas
cortantes o aristas o puntos particularmente calien-
tes. Además una vez efectuado el montaje, el tubo
no debe presentar pliegues o estrangulamientos, el
radio de curvatura tiene que ser amplio y debe estar
fijado al racor del depresor mediante una abrazadera
adecuada.
15. Asegurarse de que los racores de acoplamiento rá-
pido de los tubos de combustible y de la depresión
estén bien limpios y que, después de conectarse a las
bridas de acoplamiento, queden encastrados a fondo
y no se desconecten.
16. Llenar la instalación de refrigeración con la cantidad
y la calidad indicada de líquido refrigerante.
17. Controlar el nivel del aceite del motor y del cambio de
velocidades.
18. Conectar el instrumento de diagnóstico y ejecutar el
procedimiento de sustitución del motor.
19. Introducir los datos anotados (variante motor, número
de serie) cuando se lo solicita.
20. Iniciar el procedimiento de sustitución de los inyec-
tores e ingresar los códigos del inyector cuando sea
solicitado.
NOTA: Es aconsejable ejecutar el procedimiento de susti-
tución aún cuando se utilicen los viejos inyectores, porque
la secuencia de montaje de los mismos podría influir en las
prestaciones del motor.
21. Llevar a cabo (si está presente), la recarga de la sis-
tema de aire acondicionado como se describe en el
capítulo correspondiente a la sección "Carrocería y
Chasis".
22. Llenar el circuito de la dirección hidráulica y efectuar
el purgado del aire como se describe en el apartado
DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Purga (50.14).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 44
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Extracción Motopropulsor


Herramienta / Material
Balancin para desmontaje y montaje motor 99360543

Desmontaje motopropulsor F1CFL411


AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
Eliminar los líquidos y los fluidos de conformidad con las disposiciones vigentes.
AVISO: Daños al componente - Rotura del turbocompresor
En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén íntegras,
limpias y sin cuerpos extraños. Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los
manguitos de conexión controlando que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, el filtro de aire o los
radiadores (intercooler). Controlar que las tuberías para la circulación del aceite no esté rotas u obstruidas: en este
caso, sustituirlas o eliminar la obstrucción.
AVISO:
En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
AVISO:
Sellar las tuberías del sistema de acondicionamiento y las respectivas conexiones para evitar la entrada de hume-
dad o de impurezas en el mismo.
AVISO:
La maniobra de extracción del motor del compartimento motor debe realizarse con especial atención para no dañar
las partes que permanecen en el vehículo.
1. El siguiente procedimiento se debe aplicar a los mo-
tores F1CFL411 Euro VI con sistema SCR y cambio
6AS 400. Para las restantes configuraciones el proce-
dimiento es análogo excepto para las características
particulares del sistema SCR y de los cableados del
cambio automatizado. Las principales diferencias se
indican con una NOTA.
2. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.
4. Descargar el líquido refrigerante como se describe en
la operación RADIADOR - Cambiar líquido De refri-
geración del motor (50.60).
5. Descargar el sistema de gas del aire acondicionado
respetando las indicaciones de los capítulos ACONDI-
CIONADOR - Vaciado (55.32) y ACONDICIONADOR
- Descripción general (55.32). Consultar la cantidad
de gas refrigerante en la tabla que se encuentra en el
capítulo específico.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 45
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desde debajo del vehículo


6. Interviniendo cerca del CCDPF (3), desacoplar las tu-
berías de goma de las tuberías rígidas (1) del sensor
Δp.

200205 1

7. Quitar la fijación (2)y retirar el sensor de temperatura


(1) montado en el CCDPF con el conector eléctrico
incluido.

200206 2

8. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor NOX


(2).
9. Retirar el sensor NOx (2) quitando las dos fijaciones
(3).

200938 3

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 46
MOTOR - MOTOR COMPLETO

10. Quitar la fijación (2)y retirar el sensor de temperatura


(1) línea arriba del filtro CCDPF con el conector eléc-
trico incluido.
11. Quitar la fijación (3)y retirar el sensor NOx (4) línea
arriba del filtro CCDPF con el conector eléctrico in-
cluido.

200209 4

12. Retirar la sonda lambda (2) con el conector eléctrico,


de la tubería de escape (1)quitando la fijación (3).

200208 5

13. Quitar la fijación (2)y retirar el collar (1) que fija el


CCDPF a la unión del turbocompresor.

200942 6

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 47
MOTOR - MOTOR COMPLETO

14. Retirar el estribo (1) del vehículo interviniendo en las


fijaciones (2).
15. Desenroscar las tres tuercas que fijan la brida del
CCDPF a la tubería de mezcla del AdBlue.
16. Desacoplar el CCDPF de la tubería línea abajo.

207781 7

17. Retirar los dos tornillos (1) que fijan el catalizador


CCDPF (3) al soporte (2).

200943 8

18. Quitar el catalizador CCDPF (1).

200213 9

19. Quitar la protección del cárter como se describe en


la operación PROTECCIÓN CÁRTER MOTOR - Ex-
tracción (50.01).

Desde la parte superior del vehículo


20. Quitar el filtro de aire como se describe en la ope-
ración FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución
(50.51).
21. Desmontar los faros como se describe en la operación
FARO COMPLETO - Extracción (76.30).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 48
MOTOR - MOTOR COMPLETO

22. Quitar el revestimiento delantero como se indica en la


operación REVESTIMIENTO DELANTERO - Extrac-
ción (55.02).
23. Quitar el parachoques como se describe en la ope-
ración PARACHOQUES DELANTERO - Extracción
(50.02).
24. Quitar el capó del motor como se describe en la ope-
ración CAPÓ DELANTERO - Extracción (55.16).
25. Desmontar el radiador intercooler como se indica en
la operación RADIADOR INTERCOOLER - Extrac-
ción (50.60).
26. Quitar el condensador como se indica en la operación
CONDENSADOR - Sustitución (55.32).
27. Desmontar el depósito de expansión del radiador
como se describe en la operación DEPÓSITO EX-
PANS.RADIADOR - Extracción (50.60).
28. Desmontar el radiador como se describe en la opera-
ción RADIADOR - Extracción (50.60).
29. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (2)
de agua del calefactor, desenroscando el tornillo (3).
30. Quitar la abrazadera (4)y desconectar la tubería (5)
de envío del agua al calefactor.

207779 10

AVISO:
En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
31. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (2)
de aire de salida del turbocompresor (4), desenros-
cando el tornillo (3).
32. Quitar la tubería (2) del vehículo.

200775 11

AVISO:

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 49
MOTOR - MOTOR COMPLETO

En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
33. Retirar la abrazadera (1) de fijación de la tubería (4)
de aire de entrada al turbocompresor (2), desenros-
cando el tornillo (3).

200776 12

34. Retirar parcialmente la tubería blow-by (1) liberándola


de su fijación (2).

207780 13

35. Retirar la conexión eléctrica (1) del debímetro (2).


36. Retirar la tubería (3) con el debímetro (2) del vehículo.

200778 14

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 50
MOTOR - MOTOR COMPLETO

37. Desconectar la tubería de depresión (1) de mando del


actuador VGT (2).
NOTA: La figura corresponde a los motores con turbocom-
presor de geometría variable. Desconectar la tubería tam-
bién para los turbocompresores de doble etapa. Dicha
operación no es necesaria para los turbocompresores de
geometría fija (WG).

200779 15

38. Retirar la fijación del acoplado rápido (2)y quitar la


tubería (1) del depósito de vacío.

200780 16

39. Retirar las abrazaderas (1) de retención del cableado


(3) del alternador (2).

200901 17

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 51
MOTOR - MOTOR COMPLETO

40. Quitar las tres fijaciones (1) de la caja de fusibles (2).

200902 18

41. Fijar la caja de fusibles (1) al limpiaparabrisas (2) uti-


lizando una abrazadera (3) de fijación.

200903 19

42. Retirar la abrazadera metálica (2)y desconectar la tu-


bería del aire (1) del cuerpo de mariposa.

200904 20

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 52
MOTOR - MOTOR COMPLETO

43. Desconectar el conector eléctrico (1) de la electrovál-


vula moduladora VGT (si está presente) y cortar las
abrazaderas de fijación del cableado eléctrico.

200905 21

44. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


posición en el actuador VGT (2) (si está presente).

200906 22

45. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


revoluciones (2).

200907 23

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 53
MOTOR - MOTOR COMPLETO

46. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


fase (2).

200908 24

47. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor (3)


de la válvula EGR (2).

200909 25

48. Desconectar los conectores eléctricos (1) de los elec-


troinyectores (2).

200910 26

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 54
MOTOR - MOTOR COMPLETO

49. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


presión en el rail.

200911 27

50. Desconectar el conector eléctrico (1) del cableado (2)


culata - electroinyectores (3).

200913 28

51. Desconectar el conector eléctrico (1) del cuerpo de


mariposa y el conector eléctrico (2) de las bujías de
precalentamiento.

200914 29

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 55
MOTOR - MOTOR COMPLETO

52. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


temperatura en la válvula de mariposa (2) (sólo moto-
res F1CFL411 Euro VI).

200915 30

53. Desconectar el conector eléctrico (1) del termostato y


luego desconectar el segundo conector eléctrico (2).
54. Desconectar el conector eléctrico (2) de la válvula
DRV en el raíl.

200916 31

55. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor de


temperatura / presión en el colector de admisión.

200917 32

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 56
MOTOR - MOTOR COMPLETO

56. Desconectar el conector eléctrico (1) del regulador de


caudal de la bomba de alta presión.

200918 33

57. Desconectar el conector eléctrico (1) del intercambia-


dor de calor agua / aceite.

200919 34

58. Para facilitar el posicionamiento del cableado eléc-


trico del motor (3), desenroscar el tornillo (2) y retirar
el estribo (1) de sostén de la tubería de alta presión
de la bomba al rail.

200920 35

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 57
MOTOR - MOTOR COMPLETO

59. Desconectar la tubería (1) del GPOD, quitando el aco-


plado rápido.

200921 36

60. Quitar el estribo (2) de retención de la tubería (3) del


GPOD, quitando el tornillo (1) de fijación.

200922 37

61. Retirar el cable de masa (1) actuando en la fijación


(2).

200923 38

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 58
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desde debajo del vehículo


62. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones
(2).
63. Colocar un recipiente adecuado debajo de la tubería
(3) del aceite de la dirección asistida hidráulica.
64. Quitar el acoplado rápido (4), desconectar el tubo (3)
del aceite de la dirección asistida hidráulica y vaciar
el aceite de la dirección en el recipiente específico.

200924 39

65. Quitar la fijación (2)y desconectar la tubería de aceite


de la dirección asistida hidráulica (1).

200925 40

66. Desconectar el conector eléctrico (1) que se encuen-


tra debajo de la toma de fuerza (2) (si está presente).

200927 41

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 59
MOTOR - MOTOR COMPLETO

67. Abrir la fijación (2)y desconectar el conector eléctrico


(1) de la toma de fuerza (3) (si está presente).

200928 42

68. Desconectar el conector eléctrico (1) en el cambio.

200929 43

69. Desconectar el conector eléctrico (1) en el cambio.

200930 44

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 60
MOTOR - MOTOR COMPLETO

70. Desconectar el conector eléctrico (1) en el cambio.

200931 45

71. Desconectar el conector eléctrico (1) en el cambio.

200932 46

72. Desconectar el conector eléctrico (1) de la centralita


del cambio automatizado para facilitar el retiro del se-
gundo conector (2).
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200933 47

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 61
MOTOR - MOTOR COMPLETO

73. Desconectar el conector eléctrico (1) de la centralita


del cambio automatizado.
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200934 48

74. Volver a conectar el primer conector eléctrico (1) re-


tirado anteriormente de la centralita del cambio auto-
matizado.
NOTA: Operación válida para los vehículos con cambio
automatizado.

200935 49

75. Desconectar las dos tuberías (1) de envío y retorno


de combustible, mediante los acoplados rápidos (2).

200936 50

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 62
MOTOR - MOTOR COMPLETO

76. Quitar las fijaciones (2)y retirar el estribo (1) de sostén


de la sonda lambda.

200937 51

77. Quitar las fijaciones (2)y desconectar el eje de trans-


misión (1) del cambio.
78. Sujetar el eje de transmisión (1) al chasis.

200945 52

79. Sujetar adecuadamente el cambio.


80. Retirar las cuatro fijaciones (1) del estribo (2).

200946 53

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 63
MOTOR - MOTOR COMPLETO

81. Aflojar el tornillo (1) de fijación posicionado dentro del


travesaño (4)y retirar el soporte (2) con el estribo in-
cluido (3).

200947 54

Desde la parte superior del vehículo


82. Quitar la fijación (2)y retirar el tramo de tubería (1) del
sistema de climatización.
NOTA: Sellar los tubos del sistema de acondicionamiento
y las respectivas conexiones para evitar la entrada de hu-
medad o de impurezas en la misma.

200948 55

83. Desconectar la conexión eléctrica (1) del alternador


(3).
84. Quitar la fijación (4)y desconectar el cable eléctrico
(2) del alternador (3).

200949 56

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 64
MOTOR - MOTOR COMPLETO

85. Desconectar el conector eléctrico (1) del calefactor de


la tubería blow-by (2) (si está presente).

200950 57

86. Retirar el conector eléctrico (1) del ventilador (2) me-


diante el acoplado rápido.

200951 58

87. Desconectar el conector eléctrico (1) de inserción de


la polea del compresor del acondicionador (si está
presente).

207782 59

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 65
MOTOR - MOTOR COMPLETO

88. Retirar la protección (1) del cable de alimentación del


motor de arranque.

200953 60

89. Retirar la tuerca (1) de fijación del cable de alimenta-


ción (2) del motor de arranque.

200954 61

90. Retirar la segunda fijación (1) del cable eléctrico (2)


del motor de arranque.

200955 62

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 66
MOTOR - MOTOR COMPLETO

91. Liberar la abrazadera metálica (3)y desconectar la tu-


bería del aceite de la dirección asistida hidráulica, (1)
del depósito (2).

200956 63

92. Desenroscar la tuerca de fijación (2)y desconectar del


acumulador hidráulico, la tubería de alta presión (1).
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.

200957 64

93. Retirar el soporte (4) quitando las dos fijaciones (2).


94. Liberar la fijación (3)y retirar la tubería de alta presión
(1) de la bomba.
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.

200958 65

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 67
MOTOR - MOTOR COMPLETO

95. Retirar las fijaciones (1) del cuerpo de mariposa (2).


Desmontar el cuerpo de mariposa (2).

200960 66

96. Abrir el estribo (2)y retirar el cable eléctrico (1) de


alimentación de las bujías.

200963 67

97. Montar en el motor la herramienta específica (1) y


fijarla a los ojales de elevación (2).
Herramienta / Material
Balancin para desmontaje y montaje motor 99360543

200964 68

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 68
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desde debajo del vehículo


98. Retirar las fijaciones (1) de los tacos elásticos (2) de
soporte del motor.
NOTA: Desmontar el motor junto con los tacos elásticos
(2) para facilitar el posterior montaje.

200965 69

99. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones


(2).

200966 70

Desde la parte superior del vehículo


100. Fijar a la herramienta (3) un medio de elevación idó-
neo (2) y desmontar el motor (4) con el cambio in-
cluido (1) prestando atención para no dañar las par-
tes montadas en el vehículo.

200967 71

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 69
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Instalar


Montaje motopropulsor F1CFL411
1. Antes del montaje, tomar nota de los códigos que se
indican en la nota siguiente.
NOTA: Tomar nota de la variante motor grabada en el blo-
que del motor.
Tomar nota del número de serie (código de nueve cifras).
Tomar nota de los códigos de los inyectores y de su posi-
ción (inyector 1 lado ventilador, inyector 4 lado volante).
2. Para el posicionamiento del motor en el comparti-
miento, observar las siguientes indicaciones.
NOTA: Durante el posicionamiento del motor en el interior
del compartimento del motor, prestar mucha atención para
no dañar el tubo superior de la dirección asistida hidráulica
ni el revestimiento térmico-fonoabsorbente del comparti-
mento del motor.
Una vez montado, verificar meticulosamente la integridad
del tubo superior de la dirección asistida hidráulica.
Verificar, antes de volver a utilizarlo, que el aceite de la di-
rección asistida hidráulica y el líquido refrigerante no con-
tengan impurezas, y en caso contrario filtrar con los filtros
de malla adecuados; para realizar llenados, consultar la
tabla de los ABASTECIMIENTOS en la sección "GENE-
RALIDADES".
3. Montar el grupo motopropulsor realizando las mismas
operaciones descritas para el desmontaje pero en sen-
tido inverso y respetando algunas advertencias impor-
tantes que se indican a continuación.
4. Controlar el estado de los manguitos o tubos del líquido
refrigerante y de los colectores de aire; si están dete-
riorados sustituirlos.
5. Controlar los soportes elásticos del grupo motor y sus-
tituirlos si estuviesen deteriorados.
6. Controlar que las piezas del tubo de escape no estén
deterioradas o a punto de deteriorarse; en tal caso sus-
tituirlas, así como los elementos elásticos para la suje-
ción del mismo.
7. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par indi-
cado.
NOTA: Se sugiere sustituir las juntas de cobre de los tubos
del aceite de la dirección asistida hidráulica y las tuercas
autobloqueantes, por otras nuevas.

AVISO: Daños al componente - Rotura del turbocompresor


En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén íntegras,
limpias y sin cuerpos extraños. Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los
manguitos de conexión controlando que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, el filtro de aire o los
radiadores (intercooler). Controlar que las tuberías para la circulación del aceite no esté rotas u obstruidas: en este
caso, sustituirlas o eliminar la obstrucción.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 70
MOTOR - MOTOR COMPLETO

8. Controlar minuciosamente el estado del tubo de depre-


sión, el cual no debe presentar: grietas, cortes, incisio-
nes o puntos aplastados; si se duda de su integridad
proceder a su sustitución. Durante el montaje, cercio-
rarse de que el tubo no toque partes metálicas cortan-
tes o aristas o puntos particularmente calientes. Ade-
más una vez efectuado el montaje, el tubo no debe pre-
sentar pliegues o estrangulamientos, el radio de curva-
tura tiene que ser amplio y debe estar fijado al racor del
depresor mediante una abrazadera adecuada.
9. Asegurarse de que los racores de acoplamiento rápido
de los tubos de combustible y de la depresión estén
bien limpios y que, después de conectarse a las bridas
de acoplamiento, queden encastrados a fondo y no se
desconecten.
10. Llenar la instalación de refrigeración con el líquido re-
frigerante.
11. Controlar el nivel del aceite del motor y del cambio de
velocidades.
12. Conectar el instrumento de diagnóstico y ejecutar el
procedimiento de sustitución del motor.
13. Introducir los datos anotados (variante motor, número
de serie) cuando se lo solicita.
14. Iniciar el procedimiento de sustitución de los inyec-
tores e ingresar los códigos del inyector cuando sea
solicitado.
NOTA: Es aconsejable ejecutar el procedimiento de susti-
tución aún cuando se utilicen los viejos inyectores, porque
la secuencia de montaje de los mismos podría influir en las
prestaciones del motor.
15. Llevar a cabo (si está presente), la recarga de la sis-
tema de aire acondicionado como se describe en el
capítulo correspondiente a la sección "Carrocería y
Chasis".
16. Llenar el circuito de la dirección hidráulica y efectuar
el purgado del aire como se describe en el apartado
DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Purga (50.14).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 71
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Verificar


Inspecciones y controles
1. Poner en marcha el motor, dejarlo en marcha con un
régimen de revoluciones ligeramente superior al ralentí
y esperar que la temperatura del líquido refrigerante
alcance el valor para la apertura del termostato.
2. Comprobar que no haya fugas de agua de los man-
guitos de conexión de las tuberías de los circuitos de
refrigeración del motor y la calefacción interna de la ca-
bina, apretando aún más las abrazaderas de bloqueo
si fuese necesario.
3. Comprobar que no haya fugas de aceite entre la tapa
y la culata de los cilindros, entre el cárter del aceite y
el bloque del motor, entre el filtro de aceite y su aloja-
miento, entre el intercambiador de calor y el bloque del
motor y entre los tubos del circuito de lubricación.
4. Controlar que no haya pérdidas de combustible por los
tubos y, si es necesario, apretar los racores correspon-
dientes aplicando el par indicado.
5. Cerciorarse del correcto funcionamiento de los testigos
luminosos en el tablero y de los aparatos que se han
desconectado al desmontar el motopropulsor.
6. Si fuese necesario, controlar la inclinación de la luz de
los faros.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 72
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Desmontar


Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275
Herramienta para extraccion inyectores 99342153
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322205 99361041
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076
Util para sujecion volante motor 99360306

Desmontaje del motor en el banco (motores F1CFL411 Euro VI)


1. Desmontar el estribo (6) de soporte del turbocompre-
sor.
NOTA: Las operaciones descritas corresponden al motor
F1CFL411, pero son válidas también para otras versiones
salvo que se especifique lo contrario.
2. Desmontar el soporte derecho del motor (5).
3. Desmontar los tubos de retorno del aceite (2) y (4) (si
están presentes) desde el conjunto turbocompresor (1)
y desde el bloque del motor.
4. Desenroscar la boca de llenado (3) desde el bloque del
motor.

171293 1

5. Desmontar el soporte izquierdo del motor y colocar en


el bloque del motor los estribos de fijación (1) aptos
para el caballete giratorio específico (2) para la revi-
sión.
NOTA: Cerrar las entradas y salidas para aire o gases de
escape del turbocompresor para evitar que entren objetos
extraños.
Herramienta / Material
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322205 99361041
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

6. Vaciar el aceite del motor quitando el tapón del cárter.


7. Si está presente, desmontar el ventilador del acopla-
miento electromagnético. 134754 2

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 73
MOTOR - MOTOR COMPLETO

199001 3

8. Quitar los siguientes elementos, si no han sido extraí-


dos anteriormente durante el desmontaje: la tapa in-
sonorizante superior; el cable motor con la canaliza-
ción incluida desconectando las conexiones eléctricas
del mismo de los electroinyectores (1), del cableado
de las bujías de precalentamiento (2); del sensor de
presión (3) del acumulador hidráulico; del actuador (4)
de la válvula de mariposa; del sensor de presión/tem-
peratura aire (5) del colector de admisión; del sensor
de revoluciones (6); del regulador de caudal (7) de la
bomba de alta presión; del sensor di fase (8); del sen-
sor de temperatura (9) del líquido refrigerante del ter-
mostato; del regulador de presión (10) del acumulador
hidráulico; del sensor de temperatura (11) a la salida
del intercambiador E.G.R.; del sensor de temperatura
aire (12) de entrada al colector de admisión; del accio-
nador VGT (13); de la válvula E.G.R. (14), del sensor
de temperatura del aceite (15).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 74
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del filtro de aceite


9. Con la herramienta específica (1), desmontar el filtro
de aceite (2) del intercambiador de calor.
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

199002 4

Desmontaje del tubo de recuperación de los inyectores


10. Levantar (1) el tope central (3) de los acoplamientos
rápidos de la tubería (4) de recuperación del combus-
tible.
11. Desconectar (2) los acoplamientos rápidos del tubo
(4) de recuperación de combustible de los electroin-
yectores (5).

199003 5

12. Abrir los clips (1) de retención y desconectar la tubería


(2) de recuperación del combustible.

199004 6

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 75
MOTOR - MOTOR COMPLETO

13. Desacoplar el tubo de recuperación del combustible


(1) del tubo de combustible de baja presión (2), libe-
rarlo del clip de retención (3) y retirarlo .

199005 7

Desmontaje de la tubería de envío de combustible los inyectores


14. Desenroscar los racores (1) del acumulador hidráu-
lico (2) (raíl) y los racores (3) de los electroinyectores
(4), luego retirar las tuberías del combustible de alta
presión (5).
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.

199006 8

Desmontaje de los inyectores


15. Retirar el estribo de fijación (2) del electroinyector (1)
desenroscando el tornillo de fijación (3) de la tapa de
válvulas.

199007 9

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 76
MOTOR - MOTOR COMPLETO

16. Quitar el electroinyector (1) de la culata motor con el


extractor específico (2) y marcado en base al cilindro
de pertenencia.
NOTA: Asegurarse de quitar la arandela
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion inyectores 99342153

199008 10

Desmontaje de la tubería de envío de combustible de la bomba de inyección al acumulador


hidráulico
17. Desenroscar el racor (1) y desconectar el tubo del
combustible de alta presión (2) del acumulador hi-
dráulico (3).

199009 11

18. Quitar el tornillo que fija (1) el soporte de retención (2)


del tubo de combustible de alta presión.
19. Desenroscar el racor (3), desconectar la tubería (4)
de la bomba de alta presión (5) y quitar la tubería de
combustible de alta presión.
NOTA: En cada desmontaje, cambiar siempre el tubo del
combustible de alta presión por otro nuevo.

199010 12

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 77
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del acumulador hidráulico


20. Retirar la abrazadera (1) y desconectar del acumula-
dor hidráulico (3), el tubo de baja presión (2).

199011 13

21. Quitar los tornillos (1) y desmontar de la tapa de vál-


vulas, el acumulador hidráulico ( (2)).

134979 14

22. Retirar los tornillos (1) y desconectar, del estribo (3),


los tubos de baja presión (2).

199012 15

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 78
MOTOR - MOTOR COMPLETO

23. Abrir la abrazadera (1) e intervenir en el racor de aco-


plamiento rápido (2) para desconectar, de la bomba
de alta presión (3) ,ambas tuberías de baja presión.
24. Liberar las tuberías de baja presión de los clips de
retención (5), y retirar completamente, del motor, las
tuberías de baja presión (4).

199013 16

Desmontaje de la correa de mandos del compresor para el acondicionador


25. Si está presente, cortar la correa elástica (1) ya que
no puede ser reutilizada.

199014 17

Desmontaje del compresor del acondicionador


26. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar de su so-
porte, el compresor (2) del acondicionador.

199015 18

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 79
MOTOR - MOTOR COMPLETO

27. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar el soporte


(2) del compresor del acondicionador.
28. Desenroscar el tornillo (3) y retirar el tensor de correa
fijo (4).

199016 19

Desmontaje de la correa de mando del alternador


29. Operar (→) con la llave correspondiente en el tensor
de correa automático (2) a fin de aflojar la tensión de
la correa (1) y desmontarla.

199017 20

Desmontaje del tensor de correa automático


30. Desenroscar el tornillo (2) y retirar el tensor de correa
automático (1).

199018 21

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 80
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje alternador
31. Desenroscar el tornillo (2), el perno (4) y desmontar
del soporte (1), el alternador (3).

199019 22

Desmontaje soporte alternador


32. Desenroscar los tornillos (1) y retirar el soporte del
alternador (2) del bloque motor.

199020 23

33. Con la llave apropiada desmontar el sensor de nivel


del aceite (1) (si está presente).
34. Desenroscar el tornillo de fijación (3) y retirar el sensor
de revoluciones (2).

107723 24

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 81
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del acoplamiento electromagnético del ventilador


35. Utilizando un elemento hexagonal de 13 mm (3) en
el alojamiento adecuado para bloquear el eje (5) de
la bomba de agua y una llave poligonal de 41 mm
(4), desenroscar la tuerca (2) de fijación de la junta
electromagnética (1) y, a continuación, retirarlo junto
con el separador correspondiente.
NOTA: La tuerca de fijación de la junta electromagnética
tiene un roscado hacia la izquierda.

199021 25

36. Desmontar el acoplamiento electromagnético (5) y la


polea (4) de mando de la bomba de agua.
37. Desconectar el cable eléctrico (1) de la grapa de re-
tención, desenroscar las tuercas (2) y desmontar, de
la bomba de agua, el electroimán (3).

199022 26

Desmontaje de la bomba de agua


38. Desenroscar el tornillo (1) y desconectar la tubería del
líquido refrigerante (3) del estribo de soporte (2) en el
intercambiador de calor E.G.R.

199023 27

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 82
MOTOR - MOTOR COMPLETO

39. Desenroscar los tornillos (1) y retirar la bomba de


agua (2) con la junta y la tubería del líquido refrige-
rante (3), incluidas.

199024 28

Desmontaje del Intercambiador de calor E.G.R.


40. Desenroscar el tornillo (1), abrir el collar (3) y desco-
nectar la tubería de recirculación del gas de escape
(2) del intercambiador de calor E.G.R. (4).

199025 29

41. Desenroscar el tornillo (1) de fijación del estribo (2) de


soporte de la tubería (3) de retorno del líquido refrige-
rante del turbocompresor al estribo (4) en la tapa de
válvulas.
42. Desenroscar el tornillo (5) y desconectar, del inter-
cambiador de calor E.G.R. (7), la tubería (6) de envío
del líquido refrigerante.

199026 30

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 83
MOTOR - MOTOR COMPLETO

43. Desenroscar los dos tornillos (1) de fijación al colec-


tor de escape (2) y los dos tornillos (3) de fijación al
intercambiador de calor (4), luego retirar la tubería de
conexión (5) con las juntas incluidas.

199027 31

44. Desenroscar los tornillos de fijación inferiores (1) y su-


periores (2) y retirar el intercambiador de calor E.G.R.
(3) con la válvula E.G.R. (4) incluida.

199028 32

Desmontaje del turbocompresor


45. Desenroscar los tornillos (1) de fijación del estribo de
soporte de la tubería (2) de retorno del líquido refrige-
rante desde el turbocompresor.

199029 33

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 84
MOTOR - MOTOR COMPLETO

46. Desenroscar el racor (1) y desconectar, del turbocom-


presor, la tubería (2) de retorno del líquido refrige-
rante.

199030 34

47. Desenroscar el racor (1) en el turbocompresor (2) y


el racor (3) en la culata cilindros (4), luego retirar la
tubería (5) de envío del aceite de lubricación.

199031 35

48. Desenroscar el racor (1) y desconectar la tubería (2)


de envío del líquido refrigerante al turbocompresor
(3).

199032 36

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 85
MOTOR - MOTOR COMPLETO

49. Embragar adecuadamente el conjunto turbocompre-


sor.
50. Desenroscar las cuatro tuercas (1) de fijación al colec-
tor de escape (3) y quitar el turbocompresor (2) con la
junta incluida.

199033 37

Desmontaje colector de escape


51. Desenroscar las tuercas (1) y retirar de la culata cilin-
dros, el colector de escape (2) con la junta incluida.

199034 38

Desmontaje de la tubería E.G.R.


52. Desenroscar los tornillos (1) y desconectar la tubería
de recirculación de los gases de escape (2) del colec-
tor de admisión (3).

199035 39

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 86
MOTOR - MOTOR COMPLETO

53. Desenroscar los tornillos (1) y retirar la placa (2) con


la tubería de agua, la tubería de recirculación de los
gases de escape (3) y la junta.

199036 40

Desmontaje del conjunto válvula de mariposa


54. Desenroscar los tornillos (1) de fijación al colector de
admisión y retirar el grupo válvula de mariposa (2) con
la junta correspondiente.
NOTA: En caso de sustitución del cuerpo mariposa es ne-
cesario proceder con el "autoaprendizaje de las caracte-
rísticas del cuerpo mariposa" mediante el instrumento de
diagnóstico. Si no se completa este procedimiento podrían
generarse errores en la centralita y problemas de funcio-
namiento del motor.

199037 41

Desmontaje del colector de admisión


55. Desenroscar el tornillo (1) que fija el estribo (2) de so-
porte del cableado de las bujías al colector de admi-
sión (3).

199038 42

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 87
MOTOR - MOTOR COMPLETO

56. Retirar los tapones (1) en el colector de admisión (2)


para poder acceder a los tornillos internos.
57. Desenroscar los tornillos (3) de fijación, incluyendo
los dos tornillos internos, y retirar el colector de ad-
misión (2) con la junta incluida.

199039 43

Desmontaje de las bujías de precalentamiento


58. Desconectar las conexiones eléctricas de las bujías
(1) y retirar el cableado de las mismas (2) con el es-
tribo de soporte incluido.

199040 44

59. Con la llave específica (2) desmontar las bujías de


precalentamiento (1).
Herramienta / Material
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275

107715 45

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 88
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje termostato
60. Desenroscar los cuatro tornillos de fijación (1) y des-
montar el termostato (3) con el sensor (2) de tempe-
ratura del líquido refrigerante, con la junta incluida.

199041 46

Desmontaje del intercambiador de calor


61. Retirar los tornillos (1) y (2) y desmontar el tubo de
agua (3), del intercambiador de calor (4).

134980 47

62. Quitar los tornillos evidenciados (1) y desmontar del


bloque motor, el intercambiador de calor (2) con la
correspondiente junta.

127947 48

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 89
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Sustitución del intercambiador de calor

219763 49

1. Intercambiador de calor de cinco elementos


2. Junta
3. Caja
4. Racor
5. Tornillo
6. Soporte del filtro de aceite
7. Interruptor de presión del aceite
8. Tornillo
9. Junta
10. Junta

63. Para sustituir el intercambiador de calor consultar las


piezas indicadas en la figura anterior.
64. Retirar los tornillos (5) y desmontar de la caja (3), el
intercambiador de calor (1) con las juntas (2) y (10)in-
cluidas.
65. Retirar los tornillos (8) y desmontar el soporte (6) del
filtro de aceite, de la caja (3) con la junta (9).
66. Retirar el interruptor de presión del aceite (7).
67. Para el montaje, invertir la secuencia de operaciones
de desmontaje observando las siguientes adverten-
cias.
68. Limpiar cuidadosamente el intercambiador de calor
(1).

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 90
MOTOR - MOTOR COMPLETO

69. Montar el sensor de presión del aceite (7) y apretarlo


con el par indicado.
70. Sustituir siempre las juntas (2), (9) y (10). Si está des-
montado, aplicar en la rosca del racor (4) el sellador
LOCTITE® 577 (E IVECO STD. 18-1730), enroscarlo
en el soporte (1) y apretar con el par indicado.
71. Apretar los tornillos (5) y (8) aplicando el par indicado.

Desmontaje de la tubería de la varilla de nivel de aceite


72. Desenroscar el tornillo (1) de fijación del estribo (2) en
la culata de los cilindros y extraer la tubería (3) de la
varilla de nivel del aceite, por la tapa delantera (4).

199042 50

Desmontaje del respiradero motor


73. Desenroscar las tuercas (1) y desmontar la tapa (2).
NOTA: Sustituir el anillo de estanqueidad de la tapa en
cada desmontaje.

199043 51

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 91
MOTOR - MOTOR COMPLETO

74. Quitar el anillo elástico (1).


75. Extraer el filtro centrífugo (2).
NOTA: El filtro centrífugo (2) se debe sustituir en cada des-
montaje.

199044 52

Desmontaje de la polea del cigüeñal


76. Bloquear la rotación del volante motor.
77. Desenroscar el tornillo de fijación y retirar la polea del
amortiguador (1).

199045 53

Desmontaje bomba alta presión


78. Desenroscar y quitar el tornillo (1).
79. Hacer girar el cigüeñal hasta poder introducir la he-
rramienta (2) para la puesta en fase del motor.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

199046 54

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 92
MOTOR - MOTOR COMPLETO

80. Desenroscar y quitar el tornillo (1).


81. Desenroscar y quitar los tornillos (3) con los espacia-
dores correspondientes (4).
82. Desmontar la bomba de alta presión (2) del soporte
(5).

199047 55

Desmontaje de la bomba de la dirección hidráulica


83. Desenroscar el tornillo (1) con el espaciador corres-
pondiente (2) y el tornillo (3), luego desmontar la
bomba de la dirección asistida hidráulica (4) de su
soporte (5).

199048 56

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 93
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del anillo de retención delantero del cigüeñal


84. La herramienta específica (4) se utiliza para desmon-
tar el anillo de retención (3) de la tapa (2) cuando el
motor está montado en el vehículo.
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059

199049 57

Desmontaje de la tapa delantera del cigüeñal


85. Retirar la herramienta (1) para la puesta en fase del
motor.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

86. Desenroscar los tornillos (2) y quitar la tapa de dis-


tribución (3) con su correspondiente junta y anillo de
estanqueidad.

199050 58

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 94
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del conjunto bomba de aceite-depresor


87. Hacer girar el cigüeñal hasta poder introducir la he-
rramienta (1) para la puesta en fase del motor.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

88. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el GPOD


(conjunto bomba de aceite - depresor) (3).

200392 59

89. Quitar la chaveta de conexión (1).

200393 60

Desmontaje del tensor de cadena hidráulico


90. Desmontar el tensor de cadena hidráulico superior
(1).
NOTA: El tensor de cadena hidráulico superior (1) posee
un dispositivo de retención que obliga a sustituir el tensor
de cadena cada vez que se desmonta.
91. Desmontar el tensor de cadena hidráulico inferior (2).
92. Desenroscar el perno (4) y desmontar el patín móvil
superior (3) y el inferior (5).

88268 61

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 95
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje de la tapa delantera del árbol de levas


93. Quitar la tuerca (1) y desmontar el sensor de fase (2).
94. Retirar los tornillos (3), las tuercas (4) y desmontar la
tapa (5).

134995 62

Desmontaje de las cadenas de mando de la distribución


95. Desenroscar los tapones de la tapa de válvulas
y montar las herramientas específicas (1) para la
puesta en fase.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

96. Retirar el tornillo (2) con la arandela incluida y des-


montar el engranaje (3) del mando del árbol de levas
lado escape.
97. Retirar el tornillo (4) con la arandela incluida y des-
montar el engranaje (5) del mando del árbol de levas
lado admisión y la cadena de distribución (6).

200394 63

98. Desenroscar el tapón (4), los tornillos (2) y (3) y des-


montar el patín fijo superior (1).

200395 64

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 96
MOTOR - MOTOR COMPLETO

99. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el patín fijo


lateral (1).
100. Desenroscar los tornillos (4) y desmontar el patín fijo
inferior (3).

88272 65

101. Bloquear la rotación del eje de mando de la bomba


de la dirección asistida hidráulica introduciendo la
herramienta específica (1) y fijando la herramienta
en el soporte (2) con los tornillos (3).
Herramienta / Material
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187

200396 66

102. Aflojar el tornillo de fijación del eje con engranaje


conductor (1) en el eje de mando de la bomba de
inyección de alta presión.
103. Aflojar el tornillo (2) que fija el engranaje (3) al eje de
mando de la bomba de la dirección asistida hidráu-
lica.

200397 67

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 97
MOTOR - MOTOR COMPLETO

104. Retirar los tornillos de fijación y desmontar el eje con


el engranaje conductor (1) de mando de distribución,
el engranaje (2) de mando de la bomba de inyec-
ción de alta presión, el engranaje (3) de mando de la
bomba de la dirección asistida hidráulica y la cadena
(4).

200398 68

Desmontaje del mando de la bomba alta presión


105. Retirar el eje (1) de mando de la bomba de alta pre-
sión del soporte (2).

200399 69

106. Desenroscar las tuercas (1) y retirar el soporte de la


bomba de alta presión (2).

200400 70

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 98
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del mando de la bomba de la dirección asistida hidráulica


107. Desenroscar los tornillos (3) y desmontar la herra-
mienta específica (1) del soporte de la bomba de la
dirección asistida hidráulica (2).
Herramienta / Material
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187

200396 71

108. Extraer el eje (1) de mando de la bomba de la direc-


ción asistida hidráulica, de su soporte (2).

200401 72

109. Desenroscar las tuercas (1) y desmontar el soporte


(2).

200402 73

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 99
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje de la tapa de válvulas


110. Desenroscar los tornillos (1) y quitar el estribo (2) de
la tapa de válvulas.

200403 74

111. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar, de la cu-


lata cilindros (3), la tapa de válvulas (2).

88280 75

112. Desmontar los taqués hidráulicos (1) con los balan-


cines incluidos.
113. Quitar la junta (2).
114. Retirar las clavijas de centrado (3).

200404 76

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 100
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje de la culata cilindros


115. Quitar los tornillos (1) y desmontar la culata de los
cilindros (2).

88282 77

116. Quitar la junta (1) de la culata de los cilindros.


NOTA: Controlar la saliente de los pistones (3) como se
indica en el apartado correspondiente, y verificar la posi-
ble necesidad de nivelar el bloque del motor, en caso de
deformación del mismo.
117. Retirar las clavijas de centrado (2).

200405 78

Desmontaje del cárter de aceite


118. Girar el motor de 180 °.
119. Retirar los tornillos (1) y desmontar el cárter de aceite
(2) con la junta y el marco (3) incluidos.

200406 79

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 101
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Desmontaje del tubo de admisión del aceite


120. Retirar los tornillos (2) y desmontar el tubo de aspi-
ración de aceite (3) con el succionador (1) incluido.

200407 80

Desmontaje de los pistones


121. Quitar los tornillos (2) y desmontar los sombreretes
de biela (3).
122. Extraer los pistones (1) por la parte superior del blo-
que del motor.
NOTA: Anotar en el mismo lado de la biela y del sombre-
rete relativo, el número del cilindro donde estaba instalada.
Mantener los semicojinetes en sus respectivos alojamien-
tos ya que, en caso de reutilizarlos, deberán ser montados
respectivamente en la posición en donde se encontraban
antes del desmontaje.

88738 81

Desmontaje volante motor


NOTA: El volante de doble masa mantiene intacto su funcionamiento con un ángulo libre de 26 ° incluso después del
asentamiento alcanzado por el kilometraje recorrido por el vehículo.
No sustituir los volantes cuyo ángulo libre sea menor o igual a 26 °.
123. Bloquear la rotación del volante (1) con la herra-
mienta específica (3).
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

124. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el volante


del motor (1).

200408 82

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 102
MOTOR - MOTOR COMPLETO

125. Desenroscar el tornillo (1) y quitar la protección (2).

200409 83

Desmontaje del anillo de estanqueidad trasero


126. Aplicar la herramienta específica (2) en el anillo de
estanqueidad trasero (1) y extraerlo del bloque del
motor.

88287 84

Desmontaje del bloque del motor inferior


127. Mediante llaves estriadas, desenroscar los tornillos
(1) y (2)y retirar la parte inferior del bloque del motor
(3).

200414 85

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 103
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Extracción de los cojinetes de bancada


128. Retirar los cojinetes de bancada.
NOTA: Anotar la posición de montaje de los semicojinetes
de bancada inferiores (2), puesto que, si fuese necesario
volver a utilizarlos, se tendrán que montar en su posición
original.

88289 86

Extracción cigüeñal
129. Con un polipasto y una cuerda, desmontar el cigüe-
ñal (1).
NOTA: Anotar la posición de montaje de los semicojinetes
de bancada superiores (2), puesto que, si fuese necesario
volver a utilizarlos, se tendrán que montar en su posición
original.
130. El semicojinete central (3) está formado por semia-
nillos de apoyo.

87793 87

Sustitución de la rueda fónica


131. Retirar los tornillos (4) y sustituir la rueda fónica (3).
132. Enroscar los tornillos (4) y ajustarlos con el par indi-
cado.

87792 88

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 104
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Sustitución engranaje de mando distribución


133. Si los dientes del engranaje (1) de control de la dis-
tribución están dañados o desgastados, desmontar
el engranaje del cigüeñal (2) con un extractor ade-
cuado.
134. Para montar el engranaje nuevo en el cigüeñal, ca-
lentar el engranaje a una temperatura de 180 °C, du-
rante un tiempo que no sea superior a 15 min.
135. Después del montaje y cuando el engranaje ya está
frío, debe poder resistir un par de 150 N·m sin desli-
zarse.

87792 89

Desmontaje pulverizadores aceite


136. Retirar los racores (1) y desmontar los pulverizado-
res de aceite (2).
NOTA: Cuando el motor ha sido desmontado habrá que
limpiar esmeradamente las partes desmontadas y contro-
lar el buen estado de los mismos.
En las páginas siguientes se indican las instrucciones para
efectuar los principales controles y mediciones con el ob-
jetivo de determinar la eficacia de las piezas para volver a
utilizarlas.

75290 90

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 105
MOTOR - MOTOR COMPLETO

540110 MOTOR - Montar


Herramienta / Material
Anillo de centraje de la tapa de la distribución (emplear con 99346258) 99396039
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99395604) 99370415
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275
Cinta para introduccion piston en la camisa del cilindro(60-125mm) 99360605
Cuña para correa elástica 99360186
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado tapa de distribución 99346258
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346259
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819
Llave para montar y desmontar la polea del alternador 99358026
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado de 1/2" y de 3/4" 99395216
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322205 99361041
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076
Util para sujecion volante motor 99360306

Montaje del motor en el banco


1. Durante el montaje se deberán cambiar por piezas
nuevas: los anillos de seguridad, los anillos y las juntas
de estanqueidad, los tornillos con sellador en la rosca.

Montaje de los surtidores de aceite


2. Montar los pulverizadores de aceite (2) y apretar los
racores (1) de fijación con el par indicado.

75306 1

Montaje cojinetes principales


3. Los cojinetes de bancada (1) y (2) se suministran como
recambio reducidos en el diámetro interior de 0,254 -
0,508 mm.
NOTA: Si no es necesario sustituir los cojinetes principa-
les, habrá que volver a montarlos en el mismo orden y po-
sición en que se encontraban antes del desmontaje.
NOTA: No adaptar los cojinetes.
4. Limpiar minuciosamente los semicojinetes de bancada
superiores (1) y (2) y colocarlos en el bloque motor.
NOTA: El semicojinete central (2) está provisto de anillos
de apoyo.

88345 2

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 106
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5. Limpiar cuidadosamente los semicojinetes inferiores


de bancada (2) y montarlos en la parte inferior del blo-
que motor (1).

88289 3

Montaje del cigüeñal

Medición holgura de montaje pernos de bancada


6. Montar el cigüeñal (1).
7. Controlar la holgura existente entre las muñequillas de
bancada del cigüeñal y los respectivos cojinetes de la
siguiente manera: limpiar cuidadosamente los pernos.
8. aplicar en las muñequillas de bancada un hilo cali-
brado.

90063 4

9. Montar la parte inferior del bloque del motor (12).


10. Apretar los tornillos con el par de apriete indicado, en
el orden ilustrado en la figura en tres fases.
11. Para efectuar el cierre de ángulo utilizar la herra-
mienta específica (11).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

200415 5

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 107
MOTOR - MOTOR COMPLETO

12. Luego, apretar los tornillos periféricos (1) con el par


indicado.

200416 6

13. Desmontar el bloque inferior del motor.


14. La holgura entre los cojinetes de bancada y los res-
pectivos pernos se mide comparando la anchura que
adquiere el hilo calibrado (1) en el punto de mayor
aplastamiento, con la escala graduada impresa en el
envoltorio del hilo calibrado. Los números indicados
en la escala muestran la holgura en milímetros del
acoplamiento, la cual debe ser de 0,032 - 0,102 mm.
Si se detecta una holgura distinta a la indicada, susti-
tuir los semicojinetes y repetir el control.

75310 7

Control holgura del refuerzo del cigüeñal


15. El control de la holgura de apoyo se realiza colocando
un comparador (2) de base magnética en el cigüeñal
(1), como se indica en la figura; La holgura normal de
montaje es de 0,090 - 0,290 mm.
16. En caso de detectarse una holgura superior deberán
sustituirse los semicojinetes de bancada traseros que
llevan cojinete de tope y repetir el control de la hol-
gura entre pernos cigüeñal y semicojinetes de ban-
cada. Si el valor de la holgura axial del cigüeñal no
esté comprendido entre los valores indicados debe-
rán efectuarse la rectificación del cigüeñal y la consi-
guiente sustitución de los semicojinetes de bancada.
NOTA: El cojinete de bancada central cuenta con semiani-
llos de apoyo integrados, desempeñando por lo tanto una
función de plato de empuje. 200417 8
El recambio incluye sólo un espesor de apoyo normal.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 108
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del bloque inferior


17. Limpiar a fondo la superficie de acoplamiento entre
bloque del motor y la parte inferior del bloque del mo-
tor.
18. Aplicar en el bloque del motor (1) sellador LOCTITE®
510 (E IVECO STD. 18-1730), como se indica en el
esquema. Aplicarlo de manera uniforme y continua.
NOTA: Montar la parte inferior del bloque de motor antes
de que transcurran 10 min de la aplicación del sellador.

88294 9

19. Montar la parte inferior del bloque del motor (12).


20. Apretar los tornillos aplicando el par indicado, en la
secuencia ilustrada en la figura, en tres fases.
21. Para efectuar el cierre de ángulo utilizar la herra-
mienta específica (11).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

200415 10

22. Luego, apretar los tornillos periféricos (1) con el par


indicado.

200416 11

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 109
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje anillo de retención trasero


23. Limpiar cuidadosamente el alojamiento del anillo de
retención.
24. En el anillo de retención aplicar (1)sellador LOCTITE®
5205 (E IVECO STD. 18-1730) en dos zonas a 180 °
entre sí en un tramo de aprox. 30 ° (véase la figura).
25. Lubricar con aceite motor la espiga trasera del cigüe-
ñal.
26. Aplicar en el extremo trasero del cigüeñal la pieza (2)
de la herramienta específica, fijarla con los tornillos
(3) y montar en la misma el anillo de retención nuevo
(1).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346259

27. Posicionar la pieza (4) en la pieza (2), enroscar la


tuerca (5) hasta completar el montaje del anillo de
estanqueidad (1) en el bloque.

85843 12

Sustitución cojinete de soporte eje entrada movimiento cambio de velocidades


28. Desmontar y montar el cojinete (2) de soporte del eje
de entrada del cambio de velocidades utilizando un
batidor normal.

Montaje del volante motor


29. Volante motor de doble masa, una solidaria al cigüe-
ñal y la otra al eje de entrada movimiento del cam-
bio de velocidades con un sistema elástico de tor-
sión de amortiguación interpuesto. Las ventajas de
este volante respecto al normal son: amortiguación
de las irregularidades del motor transmitidas al cam-
bio con la consiguiente reducción del nivel de ruido
de la transmisión; reducción del estruendo en la ca-
bina como consecuencia de la disminución del nivel
de ruido general.
30. Controlar la superficie de apoyo del disco de embra-
gue, si presenta rayas excesivas sustituir el volante
motor (3).
31. Controlar el estado de los dientes de la corona den-
tada (1); en caso de detectar roturas o un excesivo
nivel de desgaste sustituir el volante motor.

88054 13

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 110
MOTOR - MOTOR COMPLETO

32. Colocar la protección de chapa (2) en el bloque mo-


tor y apretar el tornillo (1) de fijación aplicando el par
indicado.

200409 14

33. Montar el volante motor (1) y enroscar los tornillos (2).


34. Montar en el bloque la herramienta (3) para bloquear
la rotación del volante motor (1).
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

200418 15

35. Apretar los tornillos (2) de fijación del volante motor


(1) en dos fases, aplicando el par indicado.
36. El cierre de ángulo se efectúa con la herramienta es-
pecífica (4).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

37. Desmontar la herramienta (3) específica.


Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

200419 16

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 111
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de los conjuntos biela-pistón en las camisas de los cilindros


38. Lubricar adecuadamente los pistones, incluidas las
juntas de retén y la parte interna de las camisas ci-
lindros.
39. Controlar que todos los pistones tengan el mismo
peso.
40. Controlar que las aberturas de las arandelas elásticas
estén desfasadas entre sí en 120 °.
41. Controlar que el ideograma estampado en la parte
superior de los pistones esté dirigido hacia el volante
motor; o la hendidura presente en la superficie de los
pistones coincida con la posición de los surtidores de
aceite.
NOTA: En caso de no requerirse la sustitución de los co-
17
jinetes de biela, éstos deberán remontarse en el mismo 88302

idéntico orden en que fueron desmontados, dejándolos en


la posición exacta en que se encontraba cada uno de ellos.
42. Ayudándose con la banda específica (2), montar los
conjuntos biela-pistón (1) en las camisas de los cilin-
dros, controlando que el número de cada biela corres-
ponda con el número de acoplamiento del sombre-
rete.
Herramienta / Material
Cinta para introduccion piston en la camisa del cilindro(60-125mm) 99360605

Medición de la holgura de montaje de los pernos de biela


43. Para medir la holgura, limpiar atentamente las piezas
(1) y (4) y eliminar cualquier mancha de aceite.
44. Colocar en los pernos (4) del cigüeñal un trozo de hilo
calibrado (3).

88303 18

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 112
MOTOR - MOTOR COMPLETO

45. Montar los sombreretes de biela (3) con los respecti-


vos semicojinetes, en las bielas respectivas.
46. Apretar los tornillos (2) en dos fases: 1ª fase, aplicar el
par de apriete indicado con una llave dinamométrica;
2ª fase, aplicar el apriete angular indicado.
47. Para efectuar el cierre de ángulo utilizar la herra-
mienta específica (1).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

88326 19

48. Desmontar el sombrerete y determinar la holgura


existente, comparando la anchura del cable calibrado
(3) con la escala graduada que figura en el sobre (2)
que contenía el cable. En caso de que la holgura sea
distinta de la indicada, sustituir los semicojinetes y
repetir el control.

88303 20

49. Obtenida la holgura indicada, lubricar los semicojine-


tes de biela y montarlos definitivamente, apretando
los nuevos tornillos (2) de fijación de los sombreretes
de biela (3) con el par indicado.
NOTA: Para el montaje definitivo, siempre se deben susti-
tuir los tornillos de fijación de los sombreretes de biela.
50. Para efectuar el cierre de ángulo utilizar la herra-
mienta específica (1).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

51. Controlar manualmente que las bielas se deslicen


axialmente sobre los pernos del cigüeñal.
88326 21

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 113
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Control parte sobresaliente pistones


52. Una vez terminado el montaje de los conjuntos bie-
las-pistones, controlar la parte sobresaliente de los
pistones (2) en el P.M.S. respecto al plano superior
del bloque del motor mediante el comparador (1) y la
base portacomparador.
NOTA: La diferencia entre las cotas mínimas y máximas
de saliente de los cuatro pistones debe ser ≤ 0,15 mm.
La junta de la culata cilindros incluida en el kit de juntas de
recambio, necesarias para efectuar la revisión completa
del motor, se suministra en un espesor único. Natural-
mente, ésta también se puede suministrar por separado.
Herramienta / Material
Bloque, comparador, regulación cojinete contraeje (utilizar con 99370415
99395604)

88327 22

Montaje del tubo de admisión de aceite


53. Montar el tubo de admisión del aceite (3) con el suc-
cionador incluido (1).
54. Enroscar los tornillos (2) de fijación y apretarlos con
el par indicado.

200407 23

Montaje del cárter de aceite


55. Calzar en el cárter de aceite (1) la junta (4) y el marco
(3).
56. Enroscar los tornillos (2) de fijación y apretarlos con
el par indicado.
57. Enroscar el tapón (5) de descarga del aceite y apre-
tarlo con el par indicado.

200420 24

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 114
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la culata cilindros


58. Girar el cigüeñal para poder introducir en el orificio de
la manivela del mismo, la herramienta (1) a través del
orificio del bloque del motor, para bloquear el cigüeñal
durante la condición de puesta en fase de la distribu-
ción.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

88347 25

59. Comprobar que la superficie de conexión de la culata


cilindros y la del bloque del motor estén limpias. No
ensuciar la junta de la culata cilindros.
60. Controlar la presencia de las clavijas de centrado (2).
61. Colocar la junta (1) de la culata de los cilindros con la
leyenda "ALTO" hacia la misma culata.
NOTA: Es absolutamente necesario conservar la junta se-
llada en su envase y quitarla del mismo sólo antes de efec-
tuar el montaje.

200421 26

62. Montar la culata cilindros (2).


63. Enroscar los tornillos de fijación (3) y apretarlos en
tres fases sucesivas, siguiendo el orden y las modali-
dades ilustradas en la siguiente figura.
64. El cierre de ángulo se efectúa mediante la herra-
mienta específica (1).
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

88354 27

88355 28

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 115
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Secuencia de apriete de los tornillos de la culata de los cilindros


65. Para apretar los tornillos de fijación de la culata de los
cilindros, seguir el esquema de la imagen y los datos
que se suministran a continuación:

Montaje de la parte superior culata


66. Limpiar perfectamente los taqués hidráulicos (2), lu-
bricarlos y montarlos en la culata de los cilindros (3),
posicionando los balancines (1) correctamente en las
válvulas.
67. Montar las clavijas de centrado (4).
68. Montar la junta (5).

200422 29

69. Controlar la presencia de las herramientas específi-


cas (3) para la puesta en fase de la distribución.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

70. Montar la tapa de válvulas (1) y apretar los tornillos


de fijación (2) con el par indicado.

200423 30

71. Montar el estribo (2) en la tapa de válvulas y apretar


los tornillos de fijación (1) con el par indicado.

200403 31

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 116
MOTOR - MOTOR COMPLETO

72. Montar el patín fijo lateral derecho (1). Enroscar los


tornillos (2), (3) y ajustarlos con el par indicado.
73. Montar el tapón (4) con una junta nueva y apretarlo
con el par indicado.

200395 32

Montaje del mando de la bomba de la dirección asistida hidráulica


74. Lubricar con aceite motor el anillo de estanqueidad y
montarlo en el soporte (2).
75. Montar el soporte (2), con la junta correspondiente,
enroscar las tuercas (1) y apretarlas con el par indi-
cado.

200402 33

76. Montar el eje (1) de mando de la bomba de la direc-


ción asistida hidráulica en el soporte (2).

200401 34

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 117
MOTOR - MOTOR COMPLETO

77. Bloquear la rotación del eje de mando de la bomba


de la dirección asistida hidráulica introduciendo la he-
rramienta específica (1) y fijando la herramienta en el
soporte (2) con los tornillos (3).
Herramienta / Material
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187

200396 35

Montaje del soporte del mando de la bomba de alta presión


78. Lubricar con aceite motor el anillo de estanqueidad
nuevo y montarlo en el soporte (2).
79. Montar el soporte (2), con la junta correspondiente,
enroscar las tuercas (1) y apretarlas con el par indi-
cado.

200400 36

80. Montar el eje (1) de mando de la bomba de alta pre-


sión en el soporte (2).

200399 37

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 118
MOTOR - MOTOR COMPLETO

81. La rueda conductora (1) posee en la cara trasera un


alojamiento (2) para la clavija de referencia.
82. En la cara delantera de la rueda conductora (1) hay
una muesca de referencia que, durante la puesta en
fase de la bomba, ha de mantenerse en posición ver-
tical.
83. El eje de mando (3) presenta un alojamiento (4) para
la clavija de referencia (5).
84. La posición del asiento (4) de la clavija en el eje (3)
garantiza la puesta en fase entre la bomba y el cigüe-
ñal.

128158 38

Montaje de las cadenas de mando de distribución


85. Controlar que el eje de mando (2) esté posicionado
con la clavija (1) en la parte alta, como indicado por
la flecha.

200424 39

86. Manteniendo el engranaje (2) con la clavija (1) (figura


anterior) orientada hacia arriba, posicionar la cadena
(1) con los engranajes (2) y (3) en su alojamiento y en
el engranaje (4).
NOTA: Después del posicionamiento, la cadena (4) debe
estar en tensión en los tramos entre el engranaje (2) y el
engranaje (3) y entre este último y el engranaje del cigüe-
ñal.
87. Montar en su alojamiento el eje con el engranaje con-
ductor (1) en el engranaje (2) de mando de la bomba
de alta presión.

200398 40

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 119
MOTOR - MOTOR COMPLETO

88. Enroscar sin apretar, el tornillo que fija el eje con el


engranaje conductor (1).
89. Enroscar sin apretar el tornillo (2) de fijación del en-
granaje de mando de la bomba de la dirección asistida
hidráulica (3).

200397 41

90. Controlar el estado de los patines fijos (1) y (3), y si


están desgastados sustituirlos.
91. Montar el patín (1), enroscar los tornillos de fijación
(2) y apretarlos con el par indicado.
92. Montar el patín (3), enroscar los tornillos de fijación
(4) y apretarlos con el par indicado.

88352 42

93. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (5) y en el


engranaje (2).
94. Montar el engranaje introduciéndolo en dos pernos de
centrado del árbol del levas lado admisión y controlar
que las ranuras (A) estén posicionadas como en la
figura.
NOTA: El tramo de la cadena (1) comprendido entre los
dos engranajes debe estar en tensión.
95. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.

88358 43

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 120
MOTOR - MOTOR COMPLETO

96. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (2) y montar


este último en el árbol de levas lado escape.
97. Montar el engranaje (2) con las indicaciones orienta-
das hacia dentro.
98. En el engranaje (2) hay un orificio de mayor tamaño,
para la regulación, que ha de introducirse en el perno
situado en la espiga del árbol de levas en el lado del
escape.
99. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.
NOTA: El tramo de la cadena (1) comprendido entre los
dos engranajes debe estar en tensión.

147365 44

100. Controlar el estado de los patines móviles (1) y (3):


sustituirlos si están desgastados.
101. Posicionar los patines móviles (1) y (3) y fijarlos al
bloque motor con el perno (2) sin apretarlo.
NOTA: El perno (2) se apretará después del montaje del
tensor de la cadena superior.

200425 45

Montaje del tensor de cadena hidráulico inferior


102. Enroscar el tensor de cadena hidráulico (1) y aplicar
el par de apriete indicado.

88361 46

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 121
MOTOR - MOTOR COMPLETO

103. Apretar el tornillo de fijación engranaje (1) en el eje


de mando de la bomba de dirección asistida hidráu-
lica con el par indicado.

88362 47

Montaje del tensor de cadena hidráulico superior


104. Enroscar el tensor de cadena hidráulico (2) y aplicar
el par de apriete indicado.
105. Desde la apertura de la tapa de válvulas , introducir
un destornillador adecuado y presionar en la aleta (3)
del patín móvil (4) hasta llevar hasta el tope el pistón
(1) del tensor de cadena (2). Liberar el patín móvil
(4) asegurándose de que el pistón (1) al sobresalir
de su alojamiento, tense la cadena (5).
NOTA: Una vez desmontado, no se deberá reutilizar el
tensor de cadena (1).
Si inadvertidamente el pistón (1) saliera del tensor de ca-
dena (2) nuevo, deberá ser sustituido ya que no es posible
volver a montar el mismo.

147366 48

106. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (1) en el


árbol de levas del lado admisión aplicando el par
indicado.

147367_1 49

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 122
MOTOR - MOTOR COMPLETO

107. Asegurarse de que la cadena (3) en el tramo com-


prendido entre el engranaje (2) y el engranaje (1)
esté tensa.
108. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (2) en el
árbol de levas del lado escape aplicando el par indi-
cado.

200426 50

109. Asegurarse de que la cadena (2) en el tramo com-


prendido entre el engranaje (1) y el engranaje (3)
esté tensa.
110. Apretar el tornillo de fijación eje con engranaje con-
ductor (1) en el eje de mando de la bomba de alta
presión con el par indicado.

88370 51

111. Apretar el perno (2) de fijación de los patines móviles


(1) y (3) con el par indicado.

200425 52

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 123
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del conjunto bomba aceite-depresor


112. Posicionar el acoplamiento (5) en el engranaje (6).
113. Montar el conjunto bomba de aceite - depresor (4)
interponiendo una junta nueva (1).
114. Enroscar los tornillos (3) y ajustarlos con el par indi-
cado.
115. Retirar la herramienta (2).
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

88375A 53

Montaje de la tapa delantera del cigüeñal


116. Montar la tapa (3) con una junta nueva. Enroscar los
tornillos (2) sin apretarlos a fondo.
117. Montar la herramienta (1) de puesta en fase del mo-
tor.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

199050 54

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 124
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del anillo de retención delantero del cigüeñal


118. Limpiar cuidadosamente el alojamiento del anillo de
retención de la tapa (1). Enroscar en la espiga del
cigüeñal la pieza (2) de la herramienta específica.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución

119. Lubricar la espiga del cigüeñal y la parte exterior de


la pieza (2) y ensamblar en esta última el nuevo anillo
de retención (3).
120. Posicionar la pieza (4) en la pieza (2), enroscar la
tuerca (5) hasta completar el montaje del anillo de
retención (3) en la tapa (1).

200427 55

121. Montar en el alojamiento del filtro centrífugo, la he-


rramienta específica (3) para el centrado de la tapa
(1).
Herramienta / Material
Anillo de centraje de la tapa de la distribución (emplear con 99346258) 99396039
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución

122. Enroscar los tornillos (2) de fijación de la tapa (1) y


apretarlos con el par indicado.
123. Quitar las herramientas específicas (4) y (3).
Herramienta / Material
Anillo de centraje de la tapa de la distribución (emplear con 99346258) 99396039
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución

200428 56

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 125
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la bomba de dirección hidráulica


124. Desenroscar los tornillos (3) y desmontar la herra-
mienta específica (1) del soporte de la bomba de la
dirección asistida hidráulica (2).
Herramienta / Material
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187

200396 57

125. Lubricar ligeramente el nuevo anillo de retención y


montarlo en la bomba de la dirección asistida hidráu-
lica (4).
126. Montar la bomba de la dirección asistida en el so-
porte (5).
127. Enroscar el tornillo (1) con el espaciador (2) y el tor-
nillo (3), luego apretar con el par indicado.

199048 58

Sustitución del regulador de caudal


128. Limpiar atentamente la bomba de alta presión (1).
129. Extraer los tornillos (2) y sacar el regulador de caudal
(3) de la bomba de alta presión.

137783 59

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 126
MOTOR - MOTOR COMPLETO

130. Limpiar adecuadamente el alojamiento (1) del regu-


lador de caudal y la superficie (2) de acoplamiento
del regulador.
NOTA: Para la limpieza no utilizar herramientas que pue-
dan dañar las superficies y prestar atención para que no
se introduzcan impurezas en las canalizaciones (→).

137784 60

131. Antes del montaje, lubricar el anillo de estanqueidad.


Durante el montaje, mantener el regulador perpen-
dicular a la superficie de acoplamiento y sin inclinarlo
para evitar estropear el anillo de estanqueidad (3) y
el filtro (2).

137785 61

1. Anillo de estanqueidad
2. Filtro
3. Anillo de retención radial

132. Montar el regulador de caudal (1) en la bomba de


alta presión (4).
133. Enroscar los tornillos (2) y ajustarlos con el par indi-
cado.
NOTA: Si se sustituye el regulador de caudal en el motor
montado en el vehículo, es necesario después de la sus-
titución, verificar que no existan pérdidas de combustible
pasado un periodo de funcionamiento del motor.

137786 62

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 127
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje bomba alta presión


134. Lubricar un nuevo anillo de estanqueidad (4) y mon-
tarlo en la bomba de alta presión.
135. Asegurarse de que la brida (3) esté montada en la
bomba de alta presión.
136. Asegurarse de que la bomba de alta presión se en-
cuentre en una posición de equilibrio estable, es de-
cir que uno de los dos encastres (1) en la brida (3)
ha de coincidir con la referencia en la bomba (2).
NOTA: En caso de instalar una bomba de alta presión
nueva, la unidad será suministrada por Bosch en posición
estable (en PMI) con la brida instalada.

135000 63

137. En la figura se detalla la posición vertical de montaje


de la bomba de alta presión. Se permite una rotación
de la bomba de alta presión de ± 45 °.

135043 64

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 128
MOTOR - MOTOR COMPLETO

138. Montar la bomba de alta presión (2) verticalmente


en el soporte (5) y, posteriormente, darle vueltas en
el sentido antihorario para que los agujeros de los
tornillos de fijación coincidan.
139. Enroscar el tornillo (1) y los tornillos (3) con los es-
paciadores (4) y ajustarlos aplicando el par indicado.

135001 65

140. Retirar las herramientas específicas (1) y colocar en


su lugar los tapones, apretándolos con el par indi-
cado.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

134999 66

141. Retirar la herramienta (2) para la puesta en fase del


motor.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

142. Enroscar el tapón (1) aplicando el par indicado.

199046 67

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 129
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la polea en el cigüeñal


143. Bloquear la rotación del volante motor.
144. Montar la polea del amortiguador (1) y apretar el tor-
nillo de fijación según el par indicado.

199045 68

Montaje del respiradero del motor


145. Montar un nuevo filtro centrífugo (2).
146. Montar una nueva junta de retén (1).

199044 69

147. Montar la tapa (2), enroscar las tuercas (1) y apre-


tarlas con el par indicado.

199043 70

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 130
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la tapa delantera del árbol de levas


148. Montar una nueva junta (1) en la tapa (2).
149. Colocar la junta (1) en el alojamiento de la tapa (2)
con la parte en “cuchilla" orientada hacia el motor.
150. Hacer coincidir las tres referencias (A), (B) y (C) de la
junta (1) con los respectivos alojamientos de la tapa
(2).

128161 71

151. Montar la tapa (5), enroscar los tornillos (3), y las


tuercas (4) y apretarlos con el par indicado.
152. Montar el sensor de fase (2).
153. Enroscar el tornillo de fijación (1) y apretarlo con el
par indicado.

134995 72

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 131
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la tubería de la varilla de nivel de aceite


154. Colocar el tubo de la varilla (3) de nivel de aceite
en la tapa delantera (4) y enroscar el tornillo (1) de
fijación del soporte (2) en la culata de cilindros.

199042 73

Montaje del intercambiador de calor


155. Montar el intercambiador de calor (2) con una junta
nueva en el bloque del motor, enroscar los tornillos
indicados (1) y apretarlos con el par indicado.

127947 74

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 132
MOTOR - MOTOR COMPLETO

156. Lubricar un nuevo anillo de retención y colocarlo en


el tubo del agua (3).
157. Montar el tubo en el intercambiador de calor (4), en-
roscar los tornillos (2) y apretarlos con el par indi-
cado.

134980 75

158. Enroscar el tornillo (1) y apretarlo aplicando el par


indicado.

Montaje del termostato


159. Montar el termostato (3) con una junta nueva y con
sensor de temperatura (2) del líquido refrigerante.
160. Enroscar los cuatro tornillos de fijación (1) y apretar-
los con el par indicado.
161. En caso de sustitución, enroscar el sensor (2) y ajus-
tarlo con el par indicado.

199041 76

Montaje de las bujías de precalentamiento


162. Montar la bujías de precalentamiento (1) y con la
llave de casquillo (2) y la llave dinamométrica espe-
cífica (3), apretar con el par indicado.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275

75508 77

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 133
MOTOR - MOTOR COMPLETO

163. Colocar en su posición el cableado de las bujías (2)


con el estribo de soporte.
164. Conectar las conexiones eléctricas de las bujías (1).

199040 78

Montaje del colector de admisión


165. Montar en su alojamiento el colector de admisión (2)
con una nueva junta y enroscar los tornillos de fija-
ción (3), incluyendo los dos tornillos internos, des-
pués de haber lubricado la rosca con bloqueador de
roscas.
166. Apretar todos los tornillos (3) de fijación con el par
indicado.
167. Enroscar los dos tapones (1) de acceso a los tornillos
internos y apretarlos con el par indicado.

199039 79

168. Posicionar el estribo (2) soporte del cableado de las


bujías en su alojamiento en el colector de admisión
(3) y apretar el tornillo (1) aplicando el par indicado.
169. En caso de sustitución del sensor de temperatura y
presión del aire (4), montar una nueva junta tórica y
apretar la tuerca de fijación con el par indicado.

200429 80

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 134
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del conjunto válvula de mariposa


170. Montar el conjunto válvula de mariposa (2) con una
junta nueva en el colector de admisión y enroscar los
tornillos (1) aplicando el par indicado.

199037 81

Montaje de la tubería E.G.R.


171. Montar una junta nueva y colocar en su posición la
placa (2) con la tubería de agua y la tubería de recir-
culación de los gases de escape (3).
172. Enroscar los tornillos (1) aplicando el par indicado.
173. En caso de haber sustituido la tubería de recircula-
ción de los gases de escape (3), fijarla a la placa
(2) mediante dos abrazaderas, apretando los torni-
llos de fijación con el par indicado.

199036 82

174. Conectar la tubería de recirculación de los gases de


escape (2) al colector de admisión (3) y enroscar las
tuercas (1) apretándolas con el par indicado.

199035 83

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 135
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del colector de escape


175. Montar en su alojamiento el colector de escape (2)
con una junta nueva.
176. Enroscar las tuercas (1) aplicando el par indicado.

199034 84

Montaje del turbocompresor


AVISO:
En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén íntegras,
limpias y sin cuerpos extraños.
Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los manguitos de conexión controlando
que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, en el filtro de aire o en los radiadores (intercooler).
Controlar que las tuberías de circulación del aceite no estén rotas ni obstruidas: en este caso, sustituirlas o eliminar
la obstrucción.
177. Montar el grupo turbocompresor completo (2) con
una junta nueva en el colector de escape (3).
178. Enroscar las cuatro tuercas (1) de fijación del turbo-
compresor al colector de escape y aplicar el par de
apriete indicado. Conectar el tubo del líquido refrige-
rante del turbocompresor al bloque del motor (sólo
motores F1CE3481K y F1CE34818 ).

199033 85

179. Conectar la tubería (2) de envío del líquido refrige-


rante al turbocompresor (3) y enroscar el racor (1)
aplicando el par de apriete indicado.

199032 86

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 136
MOTOR - MOTOR COMPLETO

180. Posicionar en su lugar la tubería (5) de envío de


aceite de lubricación.
181. Enroscar el racor (1) en el turbocompresor (2) y apli-
car el par de apriete indicado.
182. Enroscar el racor (3) en la culata cilindros (4) y apli-
car el par de apriete indicado.

199031 87

183. Conectar la tubería (2) de retorno del líquido refrige-


rante al turbocompresor y enroscar el racor (1) apli-
cando el par de apriete indicado.

199030 88

184. Apretar los tornillos (1) de fijación del estribo de so-


porte de la tubería (2) de retorno del líquido refrige-
rante del turbocompresor.

199029 89

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 137
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del intercambiador de calor EGR


185. Posicionar en el lugar indicado el intercambiador de
calor (3) con la válvula E.G.R. (4) incluida.
186. Enroscar los tornillos de fijación inferiores (1) y supe-
riores (2) del intercambiador de calor en la tapa de
válvulas y apretarlos con el par indicado.

199028 90

187. Posicionar en el lugar indicado la tubería de cone-


xión (5) con juntas nuevas.
188. Enroscar los dos tornillos (1) de fijación al colector
de escape (2) y los dos tornillos (3) de fijación al in-
tercambiador de calor (4) aplicando el par de apriete
indicado.

199027 91

189. Conectar la tubería (6) de envío del líquido refrige-


rante al intercambiador de calor E.G.R. (7) y aplicar
el par de apriete indicado al tornillo (5).
190. Apretar el tornillo (1) de fijación del estribo (2) de so-
porte de la tubería (3) de retorno del líquido refrige-
rante del turbocompresor al estribo (4) en la tapa de
válvulas.

199026 92

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 138
MOTOR - MOTOR COMPLETO

191. Conectar la tubería de recirculación del gas de es-


cape (2) al intercambiador de calor E.G.R. (4), cerrar
el collar (3) y apretar el tornillo (1).

199025 93

Montaje de la bomba de agua


192. Montar en la bomba de agua (2) una junta nueva.
193. Montar la bomba de agua (2) con la tubería del lí-
quido refrigerante (3).
194. Enroscar los tornillos (1) y ajustarlos con el par indi-
cado.

199024 94

195. Unir la tubería del líquido refrigerante (3) al estribo


de soporte (2) en el intercambiador de calor E.G.R.
y luego enroscar el tornillo (1) y apretarlo con el par
indicado.

199023 95

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 139
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del acoplamiento electromagnético del ventilador


196. Montar en la bomba de agua el electroimán (3) de la
junta para el ventilador de refrigeración.
197. Enroscar las tuercas (2) y apretarlas aplicando el par
indicado.
198. Conectar el cable eléctrico a la grapa (1) de reten-
ción.
199. Montar la polea (4) y el acoplamiento electromagné-
tico (5).

199022 96

200. Bloquear el eje (5) de la bomba de agua con un en-


castre hexagonal de 13 mm (3) en su alojamiento.
201. Enroscar la tuerca (2) de fijación del acoplamiento
electromagnético (1). Con una llave dinamométrica
específica de acoplamiento y una llave poligonal de
41 mm (4), apretar la tuerca (2) aplicando el par in-
dicado.
NOTA: La tuerca (2) se debe enroscar en sentido antiho-
rario (→) ya que el roscado es hacia la izquierda.

200430 97

Montaje del soporte del alternador


202. Si está presente, enroscar el sensor de nivel del
aceite (1) y apretarlo con el par indicado.
203. Montar el sensor de revoluciones (2), enroscar el
tornillo (3) de fijación y apretarlo con el par indicado.

107723 98

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 140
MOTOR - MOTOR COMPLETO

204. Montar el soporte (2), enroscar los tornillos (1) y


apretarlos con el par indicado.

199020 99

Sustitución polea libre del alternador


205. La polea libre (2) tiene la función de evitar que las
oscilaciones del régimen del motor en ralentí reper-
cutan, a través de la correa de mando, en el alterna-
dor (1).
206. Si fuera necesario sustituir la polea libre (2), operar
como se indica a continuación.
207. Quitar el tapón de protección de la polea libre (2).
Herramienta / Material
Llave para montar y desmontar la polea del alternador 99358026

208. Aplicar la herramienta específica (3), (4) como se


ilustra en la figura.
209. Bloquear la rotación de la polea libre (2) con la pieza
(3) y desenroscar el eje (5) de alternador (1) con la 88419 100
pieza (4).
210. Montar la nueva polea libre (2) invirtiendo las opera-
ciones de desmontaje. La polea libre (2) debe blo-
quearse en el eje (5) aplicando a este último un par
máx. específico.

Montaje alternador
211. Montar en el soporte (1) el alternador (3), fijarlo con
el perno (4) y el tornillo (2), apretándolos con el par
indicado.

199019 101

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 141
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje del tensor de correa automático


212. Montar el tensor de correa automático (1), enroscar
el tornillo (2) y apretarlo con el par indicado.

199018 102

Montaje de la correa de mando del alternador


213. Con (→) la llave adecuada en el tensor de correa
automático (2), montar la correa (1), teniendo la pre-
caución de colocar correctamente los resaltes de la
misma en las respectivas gargantas de las poleas.

199017 103

Montaje compresor acondicionador


214. Si estuviera presente el acondicionador, montar su
soporte (2), enroscar los tornillos (1) y apretarlos con
el par indicado.
215. Montar el tensor de correa fijo (4), enroscar el tornillo
(3) y apretarlo con el par indicado.

199016 104

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 142
MOTOR - MOTOR COMPLETO

216. Montar el compresor para el acondicionador (2), en-


roscar los tornillos de fijación (1) y apretarlos con el
par indicado.

199015 105

Montaje de la correa de mando del compresor para el acondicionador


217. Montar la correa elástica respetando las siguientes
advertencias.
NOTA: Para montar la correa elástica del mando del com-
presor del climatizador, se debe utilizar únicamente la he-
rramienta (2). Si se utilizan métodos diferentes la correa
elástica puede resultar dañada por las tensiones.
218. Montar en la polea (4) la correa elástica (3) con el
calzador (2) y aplicar a este último la polea (1).
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360186

219. Girar el cigüeñal en sentido antihorario (→) hasta


que la correa se ensamble correctamente en la polea
(1).
NOTA: La correa elástica debe ser reemplazada por una
nueva después de cada desmontaje. 90650 106

Montaje del acumulador hidráulico


220. Colocar en su alojamiento las tuberías de baja pre-
sión (4) y sujetarlas a los clips de retención (5).
221. Conectar ambas tuberías de baja presión a la bomba
de alta presión (3), aplicando una nueva abrazadera
(1) e interviniendo en el racor de acoplamiento rápido
(2).

199013 107

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 143
MOTOR - MOTOR COMPLETO

222. Montar las tuberías de baja presión (2) y enroscar


los tornillos (1) en la brida (3).

199012 108

223. Montar el acumulador hidráulico (2) en la tapa de


válvulas, enroscar los tornillos (1) y apretarlos con
el par indicado.

134979 109

224. Conectar la tubería de baja presión (2) en el acumu-


lador hidráulico (3) aplicando una nueva abrazadera
(1).

199011 110

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 144
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de la tubería de envío de combustible de la bomba de inyección al acumulador


hidráulico
225. Colocar en su posición la tubería de combustible de
alta presión y enroscar los racores en el acumulador
hidráulico y en la bomba de alta presión.
NOTA: En cada desmontaje, cambiar siempre el tubo del
combustible de alta presión por otro nuevo.
226. Enroscar el tornillo de fijación (1) del estribo de re-
tención (2) y apretarlo con el par indicado.
227. Apretar con el par indicado el racor (3) de la tubería
(4) a la bomba de alta presión (5), utilizando una llave
dinamométrica y la herramienta de cierre de ángulo.
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

199010 111

228. Apretar con el par indicado el racor (1) de la tubería


(2) al acumulador hidráulico (3), utilizando una llave
dinamométrica y la herramienta de cierre de ángulo.
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

199009 112

Montaje de los inyectores


229. Montar en el electroinyector (1) una nueva arandela
de cobre y una nueva junta tórica.
NOTA: En caso de sustitución, el electroinyector nuevo es
suministrado como recambio con la arandela de cobre y la
junta tórica ya montados.
230. Montar el electroinyector (1) en la tapa de válvulas.
231. Posicionar el estribo de fijación (2).
232. Enroscar, sin apretar, el tornillo de fijación (3) en la
tapa de válvulas.

199007 113

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 145
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Montaje de las tuberías del combustible de envío a los inyectores


233. Conectar las tuberías de combustible de alta presión
(5) enroscando los racores (3) a los electroinyecto-
res (4) y los racores (1) al acumulador hidráulico (raíl)
(2).
NOTA: Cada vez que se desmontan los tubos del combus-
tible de alta presión, hay que sustituirlos con otros nuevos.
234. Apretar los tornillos de los estribos de fijación de los
electroinyectores con el par indicado.
235. Apretar con el par indicado los racores (1) y (3), uti-
lizando una llave dinamométrica y la herramienta de
cierre de ángulo.
Herramienta / Material
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4" 199006 114

Montaje de la tubería de recuperación de los inyectores


236. Montar la tubería (4) de recuperación del combusti-
ble conectando (2) los acoplamientos rápidos a los
electroinyectores (5).
237. Presionar (1) en la retención central (3) para blo-
quear los acoplamientos rápidos de la tubería (4) de
recuperación del combustible.

200431 115

238. Fijar la tubería (2) de recuperación del combustible


a los clips (1) de sujeción.

199004 116

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 146
MOTOR - MOTOR COMPLETO

239. Conectar el tubo de recuperación combustible (1) al


tubo de combustible de baja presión (2) y fijarlo al
clip de retención (3).

199005 117

Montaje del filtro de aceite


240. Lubricar con aceite motor el anillo de retención del
filtro aceite (2) y enroscarlo en el intercambiador de
calor (3). Con la herramienta específica (1) apretar
el filtro de aceite con el par indicado.
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

137351 118

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 147
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Operaciones finales de montaje en el banco

199001 119

241. Si estaban presentes al comienzo del desmontaje,


montar el cable motor con la canalización incluida y
conectando las conexiones eléctricas del mismo a
los electroinyectores (1), al cableado de las bujías
de precalentamiento (2); al sensor de presión (3) del
acumulador hidráulico; al actuador (4) de la válvula
de mariposa; al sensor de presión/temperatura aire
(5) del colector de admisión; al sensor de revolucio-
nes (6); al regulador de caudal (7) de la bomba de
alta presión; al sensor de fase (8); al sensor de tem-
peratura (9) del líquido refrigerante del termostato;
al regulador de presión (10) del acumulador hidráu-
lico; al sensor de temperatura (11) a la salida del in-
tercambiador E.G.R.; al sensor de temperatura aire
(12) de entrada al colector de admisión; al acciona-
dor VGT (13); a la válvula E.G.R. (14), al sensor de
temperatura del aceite (15).
242. Enroscar el tapón de descarga del aceite con una
junta nueva y apretarlo con el par indicado.
243. Abastecer el motor con la cantidad y la calidad indi-
cadas de aceite lubricante.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 148
MOTOR - MOTOR COMPLETO

244. Aplicar el balancín a los ganchos de levantamiento


del motor, engancharlo al polipasto y quitar el motor
del caballete giratorio (2).
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

245. Desmontar las bridas específicas (1).


Herramienta / Material
Soportes para fijacion motor al caballette rotativo 99322205 99361041

134754 120

246. Enroscar la boca (3) al bloque motor y aplicar el par


de apriete indicado.
247. Conectar las tuberías de retorno de aceite (2) y (4)
(si está presente) al grupo turbocompresor (1) y al
bloque motor.
248. Montar los soportes motor derecho (5) e izquierdo y
apretar los tornillos de fijación con el par indicado.
249. Montar la abrazadera (6) de soporte del turbocom-
presor.
250. Volver a montar el ventilador al acoplamiento elec-
tromagnético.

171293 121

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 149
MOTOR - MOTOR COMPLETO

5401 MOTOR COMPLETO - Solución de problemas


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Problema Causa posible Corrección


El motor no arranca o se Conexiones a los terminales de las bate- Limpiar, examinar y apretar las tuercas de
apaga rías ineficaces. los bornes o sustituirlas.
Baterías no eficaces Efectuar las verificaciones descritas en el
Manual de reparación "Sistema eléctrico".
Motor de arranque ineficaz. Efectuar las verificaciones descritas en el
Manual de reparación "Sistema eléctrico".
Infiltraciones de aire en el circuito de ali- Prolongar el procedimiento de arranque.
mentación de baja presión. Sistema autopurgante.
Restos de agua en el circuito de alimenta- Eliminar las causas de filtración.
ción. Limpiar el circuito de alimentación incluido
el depósito.
El testigo EDC se enciende, la centralita Fusible de protección centralita EDC fun-
EDC recibe corriente. dido.
Antes de cambiar el fusible, eliminar la
causa de la sobrecarga.
Controlar el cableado antes del relé princi-
pal.
Sistema pre-post calentamiento ineficaz. Diagnóstico con E.A.SY.
Sustituir las bujías de precalentamiento.
Bomba de alta presión ineficaz. Prueba de motor con E.A.SY.
Inyector ineficaz. Prueba de motor con E.A.SY.
Sustituir la junta tórica.
Compresión en los cilindros insuficientes. Revisar el motor o limitar las intervenciones
a las piezas afectados (válvulas, anillas,
elásticos, etc.).
Bomba eléctrica ineficiente. Bomba sin corriente.
Examinar el cableado y los fusibles.
Un zumbido indica su funcionamiento.
Colocar el manómetro entre la bomba eléc-
trica y el filtro, con el tablero encendido la
presión no debe ser inferior a 2 bar, de lo
contrario sustituir la bomba eléctrica.
Tubos de alimentación de baja presión ine- Análisis visual para descartar pérdidas o
ficientes. estrangulación.
Comprobar que los racores de acopla-
miento rápido están bien montados.
Tubos de retorno combustible al depósito Análisis visual para excluir estrangulamien-
ineficientes. tos.
Filtro de combustible ineficiente. Sustituir el filtro de combustible.
Si el sistema de señalización de obstruc-
ción del filtro no ha funcionado, comprobar
el relativo circuito eléctrico y restablecer el
funcionamiento.
Tubo de baja presión de combustible inefi- Examinar visualmente el tubo y sustituirlo.
ciente.
Válvula EGR bloqueada abierta y conjunto Controlar y sustituir las piezas defectuo-
válvula de mariposa bloqueado cerrado. sas.
Electroinyector ineficiente. Prueba de motor con E.A.SY.
Controlar la estanqueidad de la junta tórica.
Bomba de alta presión y válvula shutt-off Sustituir el conjunto bomba regulador.
ineficientes.
Sensor fase en el volante ineficiente. Comprobar la correcta colocación del sen-
sor.
Colocarlo correctamente.
Centralita EDC ineficiente. Sustituir la centralita.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 150
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Problema Causa posible Corrección


El motor se calienta Examinar las posibles pérdidas y restable-
Nivel del líquido refrigerante insuficiente.
demasiado cer el nivel.
Termostato no eficaz. Sustituir.
Correas mando bomba de agua y ventila- Sustituir el tensor.
dor ineficientes.
Bomba de agua no eficaz. Sustituir el conjunto.
Radiador no eficaz. Realizar un lavado cuidadoso, controlar
si existen pérdidas de líquido; sustituir la
pieza si fuese necesario.
Filtro de aire y tubos del circuito no eficaz. Limpiar o sustituir las piezas defectuosas.
Junta culata cilindros no eficaz. Sustituir.
Electroventilador no eficiente. Examinar el cableado eléctrico, el sensor
de temperatura líquido refrigerante y el
acoplamiento electromagnético, si fuera
necesario sustituir.
Falta potencia al motor Filtro de combustible ineficiente. Sustituir, procediendo como se describe en
la sección "Mantenimiento Programado".
Circuito de alimentación, baja y alta presión Verificación estanqueidad racores del sis-
ineficiente. tema.
Indicador combustible en el depósito inefi- Controlar la electrobomba de combustible.
caz.
Bomba alta presión ineficaz. Comprobación del motor con E.A.S.Y., sus-
tituir eventualmente.
Inyectores no eficaces. Comprobación del motor con E.A.S.Y., sus-
tituir eventualmente.
Sustituir la junta tórica.
Compresión en los cilindros insuficientes. Prueba de motor con E.A.SY.
Turbocompresor no eficaz (integridad as- Examen de las funciones.
pas, cojinetes, actuadores) Sustituir el conjunto.
Actuador del turbocompresor ineficiente. Examen de las funciones.
Sustituir turbocompresor.
Válvula EGR y conjunto válvula de mari- Examen de las funciones.
posa ineficientes. Sustituir.
Potenciómetro acelerador ineficiente. Sustituir potenciómetro acelerador.
El motor desprende humo Filtro aire no eficaz. Sustituir.
negro o gris oscuro
Inyectores no eficaces. Engine Test con instrumentos de diagnós-
tico.
Comprobar la estanqueidad de la junta tó-
rica.
Compresión de los cilindros insuficiente. Prueba de motor con E.A.SY.
Turbocompresor no eficaz. Examen de las funciones.
Sustituir.
Actuador del turbocompresor ineficiente. Examen de las funciones.
Sustituir.
Válvula y/o conjunto válvula de mariposa Examen de las funciones.
ineficientes. Sustituir turbocompresor.
El motor desprende humo Inyectores no eficaces. Engine Test con instrumentos de diagnós-
gris, tirando a blanco tico.
Comprobar la estanqueidad de la junta tó-
rica.
Nivel de líquido refrigerante correcto. Probable paso del líquido refrigerante a las
cámaras de explosión.
Sustituir la junta de la culata cilindros o re-
visar el motor.
Termostato no eficaz. Sustituir.
Gasóleo de calidad no adecuada. Limpiar el depósito y sustituir el filtro de
combustible.
El motor desprende humo Presencia de aceite en los cilindros. Revisión de la culata de cilindros.
azul

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 151
MOTOR - MOTOR COMPLETO

Problema Causa posible Corrección


Consumo de aceite excesivo Revisión de la culata de cilindros.
Sustituir turbocompresor.
Pérdida de aceite del turbocompresor Sustituir turbocompresor.
Pérdida de guía válvulas Revisión de la culata de cilindros.
El motor desprende humo Sensor fase en el volante ineficiente. Comprobar la correcta colocación del sen-
blanco y negro sor.
Colocarlo correctamente.
El motor da golpes Golpe detectado en el cigüeñal. Controlar: holguras y ovalizaciones de los
anormales pernos de bancada; fijación de los torni-
llos para sombreretes de bancada y vo-
lante motor; presión de aceite.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en las bielas. Controlar: holguras y ovalizaciones de los
pernos de biela; fijación de los tornillos
sombreretes de biela, cuadratura de las
bielas.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en los pistones. Controlar: holguras entre pistones - cami-
sas de los cilindros; integridad de las jun-
tas de retén; holgura pernos - orificios pis-
tones.
Sustituir las piezas o revisar el motor.
Golpe detectado en la culata cilindros. Examinar los taqués hidráulicos.
Golpe detectado en la distribución. Examinar y si fuera necesario sustituir los
engranajes.
Golpe detectado en los inyectores. Sustituir.
El motor se para Ausencia de combustible en el depósito. Efectuar el llenado.
Filtro de combustible ineficiente. Sustituir.
Circuito de alimentación no eficaz. Examinar el circuito.
Consumo de combustible Depósito y tubos combustible ineficaces. Eliminar posibles pérdidas y sustituir las
excesivo piezas deterioradas.
Filtro aire no eficaz. Sustituir.
Presión aceite La válvula reguladora de presión no se ac- Examinar y si fuera necesario sustituir.
insuficiente o excesiva tiva correctamente.
Bomba de aceite y tubos de envío no efi- Examinar y si fuera necesario sustituir.
caces.
Cojinetes de bancada y de biela no efica- Sustituir los rodamientos y si fuera necesa-
ces. rio rectificar el cigüeñal.
Viscosidad SAE aceite motor incorrecta. Sustituir el aceite del motor por otro de vis-
cosidad adecuada.

69268717_1 18/10/2016
54.1 [54.01] / 152
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540410 BLOQUE DE MOTOR - Revisión general


Rectificación del bloque del motor
1. Comprobar que la superficie de apoyo de la culata so-
bre el bloque del motor no esté deformada.
2. Este control puede efectuarse, previa extracción de las
espigas (3), con un plano de comparación untado con
negro de humo o con una regla calibrada (1) y calibre
de espesores (2).
3. Una vez localizadas las zonas de deformación, aplanar
la superficie de apoyo con una rectificadora.
NOTA: Antes de rectificar el bloque del motor es necesa-
rio comprobar que, al terminar el trabajo, la parte sobresa-
liente del pistón de la camisa del cilindro no supere el valor
requerido.

75296 1

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 153
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540410 BLOQUE DE MOTOR - Verificar


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Controles y mediciones en el bloque del motor


1. CAMISAS CILINDRO - Medición (54.04).
2. BLOQUE DE MOTOR - Revisión general (54.04).

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 154
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540420 CAMISAS CILINDRO - Medición


1. Tras extraer el motor, limpiar meticulosamente el con-
junto cilindros-bloque del motor.
2. Para transportar el conjunto de cilindros utilizar las ani-
llas correspondientes.
3. Controlar atentamente que el bloque del motor no pre-
sente resquebrajaduras.
4. Controlar el estado de los tapones de trabajo.
5. Si están oxidados o existe el mínimo riesgo de pérdida,
sustituirlos.
6. Al montar los tapones aplicarles el sellador LOCTITE®
270 (AR/A IVECO STD. 18-1720).
7. Examinar las superficies de las camisas cilindros; es-
tas no deben presentar rastros de agarrotamiento, ra-
yas, ovalizaciones, conicidades o desgastes excesi-
vos. 18837A 1

8. El diámetro interior de las camisas de los cilindros, para


medir el valor de la ovalización, conicidad y del des-
gaste, se mide con el medidor específico (1) dotado de
comparador puesto a cero en el calibre de anillo del
diámetro de la camisa de los cilindros o en el micróme-
tro.
9. Las mediciones tienen que efectuarse por cada cilin-
dro, a tres alturas diversas de la camisa y sobre dos
planos perpendiculares entre ellos: uno paralelo al eje
longitudinal del motor (B) y el otro perpendicular (A); en
este último plano y en correspondencia con la primera
medición se localiza en general el desgaste máximo.

186835 2
(X) 1ª medición - (Y) 2ª medición - (Z) 3ª medición

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 155
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

10. Si se detectan fenómenos de ovalización, conicidad


o desgaste, proceder al escariado/rectificación y aca-
bado en plano mediante el amolado de las camisas
de los cilindros.
11. La rectificación de las camisas cilindros debe efec-
tuarse según el diámetro de los pistones suministra-
dos como repuesto más 0,4 mm del valor nominal y
según la holgura de montaje indicada.

87782 3

128146 4
(*) Parámetros de rugosidad de la superficie
12. Observar la figura para entender cuáles son las poro-
sidades superficiales admitida en un cilindro mecani-
zado.

Porosidades superficiales admitidas con cilindro mecanizado


R1 = 4 - 10 μm
Rz = 3 - 8 μm
Ra = 0,3 - 0,6 μm

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 156
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

Wt < 1,5 μm

13. Tener presente que la ZONA (B1) = Zona de mayor


esfuerzo mecánico del contacto segmentos / camisa
cilindro, y se admiten 2 porosidades no continua má-
ximas de 0,5 x 0,5; ZONA (B2) = Superficie de roza-
miento de los segmentos: se admiten 2 porosidades
no contiguas máx. 1 x 0,8.

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 157
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540430 CÁRTER ACEITE - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en un foso o puente elevador con
el cambio en punto muerto, desenroscar el tapón de
llenado del aceite del motor y retirar la varilla de medi-
ción de nivel del aceite.
2. Extraer las protecciones que se encuentran debajo del
cárter de aceite.
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contamina-
ción de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
3. Descargar el aceite del cárter del aceite (2) en un con-
tenedor adecuado abriendo el tapón (3).
4. Quitar los tornillos (1) de fijación del cárter del aceite
(2). 190914 1

5. Retirar el cárter del aceite (2) con la junta y el marco


(4)incluidos.

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
7. Sustituir la junta del cárter del aceite con una nueva.
8. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par indi-
cado.
9. Apretar el tapón de descarga aplicando el par indicado.
10. Restablecer el nivel del aceite en el cárter repostando
la cantidad indicada.
11. Poner en marcha el motor y esperar algunos minutos.
12. Apagar el motor y después de algunos minutos con-
trolar el nivel del aceite a través de la varilla especí-
fica.

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 158
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

13. Conectar el instrumento de diagnóstico a la toma de


diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar el procedimiento
de sustitución del aceite motor.

170670 2

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 159
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540441 JUNTA ENTRE TAPA Y BLOQUE - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Anillo de centraje de la tapa de la distribución (emplear con 99346258) 99396039
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado tapa de distribución 99346258
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059

Sustitución de la junta de la tapa delantera del cigüeñal

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.
2. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
3. Descargar el líquido refrigerante del motor en un con-
tenedor adecuado.
AVISO: Eliminación - Líquido
El líquido refrigerante debe eliminarse según las norma-
tivas vigentes.
4. En caso de que el vehículo esté dotado de aire acondi-
cionado: descargar el gas del sistema de aire acondi-
cionado como se describe en el procedimiento ACON-
DICIONADOR - Vaciado (55.32).
5. Siguiendo el procedimiento descrito para el desmon- 172650 1
taje del motor, desmontar el filtro de aire.
6. Retirar la tapa insonorizante.
7. Desmontar la pared frontal.
8. Desmontar el conjunto radiadores.
9. Quitar el ventilador (1) del acoplamiento electromagné-
tico.
10. Desmontar la correa de mando del compresor del
acondicionador (si la hubiera) como se describe en
el capítulo CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sus-
titución (54.39).
11. Desmontar la correa de mando de la bomba de agua
y del alternador como se describe en el capítulo M3 -
Sustitución (54.34).
12. Bloquear la rotación del cigüeñal con una herramienta
adecuada (3), retirar el tornillo (2) y desmontar la po-
lea del amortiguador (1).
13. Con la herramienta específica (6), aplicada como se
ilustra en la figura, extraer el anillo de estanqueidad
(5) de la tapa (4).
NOTA: Para sustituir solamente el anillo de estanqueidad
(5), montarlo en la tapa (4), siguiendo el procedimiento
JUNTA DEL.CIGÜEÑAL - Sustitución (54.04).
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059

102207 2

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 160
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

14. Quitar el tornillo (11) y desmontar el tubo (4) de la


varilla del nivel del aceite.
15. Aflojar la abrazadera (3), retirar el tornillo (2) y des-
montar la tubería (1) de la tapa (5).
16. Retirar los tornillos (6) y desmontar la tapa (5).
17. Quitar la junta de retén (8).
18. Extraer el filtro centrífugo (7).
NOTA: El filtro centrífugo (7) y el anillo de estanqueidad de
la tapa (5) se deben sustituir en cada uno de los desmon-
tajes.
19. Retirar los tornillos (9) y desmontar la tapa delantera
(10). 102209 3

20. Quitar la junta de la tapa delantera (10).

Montaje
21. Montar la tapa (1) con una junta nueva.
22. Enroscar los tornillos (2) sin apretarlos a fondo.

102214 4

23. Limpiar cuidadosamente el alojamiento del anillo de


estanqueidad de la tapa (1).
24. Enroscar en la espiga del cigüeñal la pieza (2) de la
herramienta específica.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución

25. Lubricar la espiga del cigüeñal y la parte exterior de


la pieza (2) y ensamblar en esta última el nuevo anillo
de estanqueidad (3).
26. Posicionar la pieza (4) en la pieza (2), enroscar la
tuerca (5) hasta completar el montaje del anillo de
estanqueidad (3) en la tapa (1).
102215 5

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 161
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

27. Montar en el alojamiento del filtro centrífugo la herra-


mienta (3) para centrar la tapa (1) y apretar los torni-
llos (2) con el par indicado.
28. Desmontar las herramientas específicas (4)y (3).
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución
Anillo de centraje de la tapa de la distribución (emplear con 99346258) 99396039

102216 6

29. Montar un nuevo filtro centrífugo (1).


30. Montar una nueva junta de retén (2).
31. Montar la tapa (3), enroscar los tornillos (4) y apretar-
los con el par indicado.
NOTA: El filtro centrífugo (1) y el anillo de estanqueidad de
la tapa (3) se deben sustituir en cada uno de los desmon-
tajes.
32. Completar el montaje invirtiendo las operaciones des-
critas para el desmontaje, apretar tornillos y tuercas
con el par indicado.
33. Una vez finalizado el montaje, llenar el sistema de
refrigeración del motor, controlar el nivel del aceite
del motor y, eventualmente, restablecerlo; poner en 102217 7
marcha el motor y controlar que no haya pérdidas del
líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 162
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540442 JUNTA DEL.CIGÜEÑAL - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado tapa de distribución 99346258
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059

Sustitución del anillo de estanqueidad delantero del cigüeñal

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Descargar el líquido refrigerante del motor en un con-
tenedor adecuado.
AVISO: Eliminación - Líquido
El líquido refrigerante debe eliminarse según las norma-
tivas vigentes.
4. En caso de que el vehículo esté dotado de aire acondi-
cionado: descargar el gas del sistema de aire acondi-
cionado como se describe en el procedimiento ACON-
DICIONADOR - Vaciado (55.32).
172650 1
5. Desmontar el filtro de aire como se describe en el pro-
cedimiento FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución
(50.51).
6. Retirar la tapa insonorizante.
7. Desmontar la pared frontal.
8. Desmontar el conjunto radiadores.
9. Quitar el ventilador (1) del acoplamiento electromagné-
tico.
10. Desmontar la correa de mando del compresor del
acondicionador (si la hubiera) como se describe en
CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución
(54.39).
11. Desmontar la correa de mando de la bomba de agua
y del alternador como se describe en el capítulo M3 -
Sustitución (54.34).

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 163
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

12. Bloquear la rotación del cigüeñal con una herramienta


adecuada (3), retirar el tornillo (2) y desmontar la po-
lea del amortiguador (1).
13. Con la herramienta específica (6), aplicada como se
ilustra en la figura, extraer el anillo de estanqueidad
(5) de la tapa (4).
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta anterior eje motor 99340059

102207 2

Montaje
14. Limpiar cuidadosamente el alojamiento del anillo de
estanqueidad de la tapa (1).
15. Enroscar en la espiga del cigüeñal la pieza (2) de la
herramienta específica.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje junta anterior cigüeñal y para centrado 99346258
tapa de distribución

16. Lubricar la espiga del cigüeñal y la parte exterior de


la pieza (2) y ensamblar en esta última el nuevo anillo
de estanqueidad (3).
17. Posicionar la pieza (4) en la pieza (2), enroscar la
tuerca (5) hasta completar el montaje del anillo de
estanqueidad (3) en la tapa (1).
102215 3

18. Completar el montaje invirtiendo las operaciones des-


critas para el desmontaje, apretando los tornillos y
las tuercas aplicando los pares indicados en MOTOR
COMPLETO - Par de apriete F1C (54.01).
19. Una vez finalizado el montaje, llenar el sistema de
refrigeración del motor, controlar el nivel del aceite
del motor y, eventualmente, restablecerlo; poner en
marcha el motor y controlar que no haya pérdidas del
líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 164
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

540462 JUNTA TRAS.CIGÜEÑAL - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta posterior eje motor 99340060
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346259
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado de 1/2" y de 3/4" 99395216
Util para sujecion volante motor 99360306

Sustitución del anillo de retención trasero del cigüeñal

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.
2. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
3. Desmontar el eje de transmisión.
4. Desmontar el cambio.
5. Desmontar el embrague.
6. Bloquear la rotación del volante (1) con la herramienta
específica (3).
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

7. Retirar los tornillos (2) y desmontar el volante motor (1).

102219 1

8. Aplicar la herramienta específica (2) en el anillo de es-


tanqueidad trasero (1) y extraerlo del bloque del motor.
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion junta posterior eje motor 99340060

102220 2

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 165
MOTOR - ARMAZÓN MOTOR

Montaje
9. Limpiar cuidadosamente el alojamiento del anillo de
retención.
10. Aplicar el sellador indicado en el anillo de estanquei-
dad (1) en dos zonas a 180 ° de distancia entre sí, en
un tramo de aproximadamente 30 ° (véase la figura).
11. Lubricar con aceite motor la espiga trasera del cigüe-
ñal.
12. Aplicar en el extremo trasero del cigüeñal la pieza (2)
de la herramienta específica, fijarla con los tornillos
(3) y montar en la misma el anillo de estanqueidad
nuevo (1).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten posterior ciguenal 99346259

13. Posicionar la pieza (4) en la pieza (2), enroscar la


tuerca (5) hasta completar el montaje del anillo de
estanqueidad (1) en el bloque.

85843 3

14. Montar el volante motor (1) y enroscar los tornillos (4)


sin aplicar el par de apriete.
15. Montar en el bloque la herramienta (3) para bloquear
la rotación del volante motor (1).
Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

16. Apretar los tornillos (4) de fijación del volante motor


(1) en dos fases.
17. El cierre de ángulo se efectúa con la herramienta es-
pecífica (2).
Herramienta / Material
102222 4
Par de medidores para el apriete angular con acoplamiento cuadrado 99395216
de 1/2" y de 3/4"

18. Desmontar la herramienta específica (3).


Herramienta / Material
Util para sujecion volante motor 99360306

19. Luego, volver a montar el embrague, el cambio de


velocidades y el eje de transmisión como se describe
en las secciones correspondientes.

69268717_1 18/10/2016
54.2 [54.04] / 166
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Revisión general


Herramienta / Material
Soporte para sujecion culata SP2271

1. Aplicar en la culata de los cilindros el soporte específico


(2) y apretarlo en el tornillo de banco.
Herramienta / Material
Soporte para sujecion culata SP2271

2. Desmontar los estribos (1) para levantar el motor.

135037A 1

3. VÁLVULAS - Desmontar (54.06).


4. CULATA CILINDROS - Verificar (54.06).
5. CULATA CILINDROS - Verificar (54.06)
6. VÁLVULAS - Verificar (54.06).
7. ASIENTO CULATA - Verificar (54.06).
8. VÁLVULAS - Revisión general (54.06).
9. GUÍA VÁLVULA - Sustitución (54.06).
10. GUÍA VÁLVULA - Revisión general (54.06).
11. ASIENTO CULATA - Sustitución (54.06).
12. MUELLE VÁLVULA - Verificar (54.06).
13. TAQUE HIDRÁULICO - Verificar (54.12).
14. VÁLVULAS Y ASIENTOS - Montar (54.06).

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 167
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Verificar


Control estanqueidad de la culata cilindros
1. Controlar la estanqueidad hidráulica con una herra-
mienta adecuada. Mediante la bomba, introducir agua
caliente a ~ 90 °C y con una presión de 2 - 3 bar.
2. En caso de detectarse pérdidas a través de los tapones
de casquete se deberán sustituir utilizando un batidor
adecuado para efectuar el desmontaje-montaje.
3. Antes de montar los tapones, aplicar en la superficie de
estanqueidad de los mismos, sellador LOCTITE® 270
(AR/A IVECO STD. 18-1720) reactivo al agua.
4. En caso de detectarse pérdidas a través de la culata
cilindros, realizar la sustitución.

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 168
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Verificar


Control superficie de apoyo de la culata cilindros
1. El control del plano de la superficie de apoyo de la cu-
lata cilindros (1) en el conjunto cilindros se efectúa me-
diante una regla (2) y un calibre de espesores (3). La
deformación detectada en toda la longitud de la culata
no debe ser superior a 0,20 mm.
2. En caso de que los valores sean superiores, repasar
la culata cilindros según los valores y las advertencias
indicados en la siguiente figura. El espesor nominal
(A) de la culata de cilindros debe ser de 112 mm +/-
0,1, la eliminación máxima de metal permitida, no debe
superar el espesor de 0,2 mm.
NOTA: Después de haber efectuado la rectificación con-
trolar el hundimiento de las válvulas y, de ser necesario,
rectificar los asientos de las mismas para obtener el valor
indicado de hundimiento. 88331 1

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 169
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540610 CULATA CILINDROS - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Pernos de centrado cabezal y fijación de junta guía válvulas SP2264
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

Desmontaje

171153 1

1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.


2. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
3. Descargar el líquido refrigerante del motor en un con-
tenedor adecuado.
4. Descargar el líquido refrigerante del grupo inter-refrige-
rador (sólo motores con turbina de doble fase inter-re-
frigerada).

AVISO: Eliminación del líquido


El líquido refrigerante debe eliminarse según las normativas vigentes.

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 170
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

5. En caso de que el vehículo esté dotado de aire acon-


dicionado: descargar el gas del sistema de acondicio-
namiento como se describe en el capítulo correspon-
diente en la sección 13 "Carrocería y chasis".
NOTA: En caso de sustitución de los patines fijos superior
y lateral de la cadena de distribución, respetar las instruc-
ciones indicadas en los procedimientos PATINES DESLI-
ZAM.CADENA - Sustitución (54.12) y PATINES DESLI-
ZAM.CADENA - Sustitución (54.12).
6. Siguiendo el procedimiento descrito para el desmon-
taje del motor, desmontar el filtro de aire.
7. Desacoplar el depósito de expansión de los tubos hi-
dráulicos y las conexiones eléctricas y extraerlo.
8. Retirar la tapa insonorizante.
9. Desenroscar los tornillos y guardar la centralita SCM
en un lugar adecuado.
10. Desmontar la pared frontal.
11. Desmontar el conjunto radiadores.
12. Desmontar el capó del motor.
13. Llevar a cabo la operación de desmontaje del
intercambiador EGR como se describe en el procedi-
miento INTERCAMB. DE CALOR EGR - Sustitución
(54.07).

AVISO: En caso de desmontaje de tuberías de aire/aceite del conjunto turbocompresor, tapar adecuadamente las
salidas y entradas del mismo para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
14. Llevar a cabo la operación de desmontaje de la vál-
vula EGR como se describe en la operación VÁL-
VULA EGR - Sustitución (54.07).
15. Desmontar el turbocompresor como se indica en
el capítulo TURBOCOMPRESOR - Sustitución
(54.24).
16. Desenroscar las tuercas (27) y extraer los espaciado-
res (29).
17. Retirar el colector de escape (28).
18. Llevar a cabo la operación de desmontaje de los
electroinyectores (3) como se describe en el procedi-
miento INYECTOR - Extracción (77.50).
19. Liberar el cableado (1), desconectar la conexión del
sensor de revoluciones del motor y separarlo de los
sujetadores.
20. Desconectar la conexión del sensor de fase (2).
21. Desconectar la conexión del sensor de presión (5) en
el raíl (7).
22. Desconectar la conexión del regulador de presión
DRV (24) en el raíl (7).
23. Desconectar la conexión del sensor de temperatura
del agua (11) en el termostato.
24. Desconectar la conexión del sensor de presión/tem-
peratura (9) en la tapa del colector de admisión (13).

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 171
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

25. Desconectar la conexión del actuador de la válvula de


mariposa (26).
26. Desconectar la conexión del regulador de caudal (23)
de la bomba de alta presión.
27. Llevar a cabo la operación de desmontaje del con-
junto de la válvula de mariposa (26) como se describe
en el procedimiento CUERPO MARIPOSA - Sustitu-
ción (54.07).
28. Retirar el cableado de las bujías de precalentamiento
(8).
29. Desmontar las bujías de precalentamiento como se
describe en el capítulo EP3 - Sustitución (MP.EP).
30. Con la herramienta específica, desmontar el filtro de
aceite (10) del intercambiador de calor.
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

31. Retirar los tornillos (6) de fijación y desmontar el acu-


mulador hidráulico (raíl) (7) con los tubos del combus-
tible de baja presión (21) incluidos (20) y guardarlo.
32. Retirar el tornillo (30) y desmontar el tubo (31) para
varilla de control del nivel del aceite en la culata de
los cilindros.
33. Retirar los tornillos (18) y desmontar el estribo (17) de
fijación del conjunto de tubos de baja presión (19) a
la culata del motor.
34. Desacoplar y quitar los tubos (19) de baja presión de
la bomba de alta presión.
35. Retirar las tuercas de fijación (14) del tubo de gas de
escape (15) proveniente del EGR.
36. Retirar los tapones (24) en el colector de admisión
(16).
37. Desenroscar los tornillos de fijación perimetrales (22)
e internos (25) y retirar el colector de admisión (16)
con la tapa incluida (13).
38. En caso de que hubiese problemas para llevar a cabo
esta operación, en vez de quitar los tapones (24)de-
senroscar los tornillos perimetrales (22).
39. Desenroscar los tornillos (12) de fijación de la tapa
(13) y quitarla.
40. Desenroscar los tornillos de fijación centrales (25) del
colector de admisión.
41. Quitar el colector de admisión (16).

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 172
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

102225 2

42. Desmontar el ventilador del acoplamiento electro-


magnético.
43. Desmontar la correa de mando del compresor del
acondicionador (si la hubiera) como se describe en
el procedimiento CORREA MAN. COMP.ACONDIC.
- Sustitución (54.39).
44. Llevar a cabo la operación de desmontaje de la co-
rrea de mando de la bomba de agua y alternador,
como se describe en el procedimiento M2 - Sustitu-
ción (54.34).
45. Desmontar la tapa delantera, como se describe en las
operaciones JUNTA DEL.CIGÜEÑAL - Sustitución
(54.04) y JUNTA ENTRE TAPA Y BLOQUE - Susti-
tución (54.04).
46. Quitar los tornillos y desmontar la tapa superior (2) de
la tapa de válvulas (19).
47. Retirar los tapones (20) de la tapa de válvulas (19).

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 173
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

48. Girar el cigüeñal en sentido horario hasta poder intro-


ducir, a través de los orificios de los tapones (20), los
pernos específicos (13) en los orificios de los árboles
de levas y el perno correspondiente (5) a través del
orificio del bloque del motor en el cigüeñal.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

49. Retirar el tensor de cadena superior (1).


50. Retirar el perno (4) y desmontar el patín superior (3).
51. Retirar el tornillo (17), la arandela (16) y desmontar la
rueda dentada (15).
52. Retirar el tornillo (10), la arandela (11) y desmontar la
rueda dentada (12) y la cadena (14).
53. Retirar el tapón (6), los tornillos (7) y (8) y desmontar
el patín fijo lateral (9) como se indica en los proce-
dimientos PATINES DESLIZAM.CADENA - Sustitu-
ción (54.12) y PATINES DESLIZAM.CADENA - Sus-
titución (54.12).
NOTA: Los pernos aplicados para no modificar la puesta
en fase después del desmontaje de la cadena dentada, se
deben quitar de la tapa de válvulas sólo cuando se des-
monta la misma.
54. Retirar los tornillos (18) y desmontar la tapa de válvu-
las (19) junto con los pernos específicos (13).
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

55. Quitar la junta de la tapa de válvulas.


56. Quitar los tornillos de fijación de la culata cilindros y
desmontarla del bloque de motor.
57. Las maniobras de extracción de la tapa de válvulas
y la culata desde el compartimento del motor deben
realizarse con especial atención para no dañar las
superficies de contacto.
58. Quitar la junta de la culata cilindros.

Montaje
59. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje observando las siguientes adver-
tencias.
60. Sustituir la junta de la culata cilindros con una nueva
antes del montaje.
NOTA: Es absolutamente necesario conservar la junta se-
llada en su envase y quitarla del mismo sólo antes de efec-
tuar el montaje.
NOTA: Cada vez que se desmonten los tubos del combus-
tible de alta presión deben sustituirse con otros nuevos.
61. Comprobar el estado de la superficie de la culata cilin-
dros, como se indica en el capítulo correspondiente.
62. Comprobar que la superficie de conexión de la culata
cilindros y la del bloque del motor estén limpias.

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 174
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

63. No ensuciar las juntas de la culata cilindros.


64. Colocar la junta para la culata cilindros con el término
"ALTO" mirando hacia la culata.
NOTA: Los tornillos de fijación de la culata al bloque del
motor no pueden utilizarse de nuevo, sino que deben sus-
tituirse por tornillos nuevos.
65. Montar la culata cilindros, introducir los tornillos y
apretarlos, en tres fases sucesivas, según el orden
y las modalidades ilustradas en el capítulo TORNI-
LLOS FIJACIÓN - Apriete (54.06).
66. Limpiar debidamente las superficies de apoyo entre
la tapa de válvulas (1) y la culata de los cilindros.
67. Montar una nueva junta para tapa de válvulas en la
culata cilindros.
68. Introducir las herramientas específicas (4) en las ra-
nuras para los inyectores del cilindro 1 y 4 en la culata
de los cilindros y montar tapa de válvulas (1) en la cu-
lata de los cilindros.
Herramienta / Material
Pernos de centrado cabezal y fijación de junta guía válvulas SP2264

69. Controlar que las herramientas específicas para la


puesta en fase de la distribución (3) estén montadas
en la parte superior de la culata (1).
Herramienta / Material 102273 3
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

70. Controlar que la herramienta específica para la


puesta en fase de la distribución (5) (figura anterior)
esté montada en el bloque del motor.
71. Desmontar las herramientas específicas (4).
Herramienta / Material
Pernos de centrado cabezal y fijación de junta guía válvulas SP2264

72. Apretar los tornillos de fijación (2) de la tapa de válvu-


las (1) partiendo de los centrales y siguiendo un orden
"en espiral" hasta llevar la tapa de válvulas en con-
tacto con la culata de los cilindros .
73. Proceder al cierre al par indicado.
74. Montar el patín fijo superior (1).
75. Enroscar los tornillos (2) y (3) y apretarlos con el par
indicado.
76. Montar el tapón (4) con una junta nueva y apretarlo
con el par indicado.
NOTA: En caso de anomalía en uno de los componentes
entre patines fijos y móviles, engranajes de distribución,
tuercas de la cadena y cadena de mando de la distribu-
ción, sustituir todas las piezas de la distribución citadas
anteriormente.

88270 4

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 175
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

77. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (5) y en el


engranaje (2).
78. Montar el engranaje de manera que introduciéndolo
en el perno de centrado del árbol de levas de las vál-
vulas de admisión, las ranuras (A) deben estar como
en la figura.
NOTA: El tramo de la cadena (1) comprendido entre los
dos engranajes debe estar en tensión.
79. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.

102229 5

80. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (2) y montar


este último en el árbol de levas de las válvulas de
escape.
81. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.

147365 6

82. Controlar el estado de los patines móviles (1) y (3); si


estuvieran deteriorados sustituirlos junto con los otros
componentes del mando de distribución.
83. Posicionar los patines móviles (1) y (3) y sujetarlos en
el bloque del motor con el perno (2) aplicando el par
de apriete indicado.

102231 7

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 176
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

84. Enroscar el tensor de cadena hidráulico (2) y aplicar


el par de apriete indicado.
85. Desde la apertura de la tapa de válvulas , introducir
un destornillador adecuado y presionar en la aleta (3)
del patín móvil (4) hasta llevar hasta el tope el pistón
(1) del tensor de cadena (2).
86. Liberar el patín móvil (4) asegurándose de que el pis-
tón (1) al sobresalir de su alojamiento, tense la ca-
dena (5).
NOTA: No se puede volver a utilizar el tensor de cadena
(1) desmontado en ningún caso. Si inadvertidamente se
hubiese provocado la salida del pistón (1) del tensor de
cadena (2) nuevo, se lo debe sustituir. No es posible volver
a montar el mismo. 147366 8

87. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (1) en el


árbol de levas de las válvulas de admisión aplicando
el par indicado.

147367_1 9

88. Asegurarse de que la cadena (3) en el tramo com-


prendido entre el engranaje (2) y el engranaje (4) esté
tensa.
89. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (2) en el
árbol de levas de las válvulas de escape con el par
indicado.
90. Retirar la herramienta específica (1).
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

147368 10

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 177
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

102225 11

91. Desmontar las herramientas específicas.


Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

92. Completar el montaje invirtiendo las operaciones des-


critas para el desmontaje y sustituir los anillos de es-
tanqueidad, las juntas, los anillos elásticos de seguri-
dad y los tubos de alta presión.
93. Antes del montaje, lubricar los anillos de retén con
aceite motor.
94. Apretar los tornillos, las tuercas y los racores de los
tubos aplicando el par indicado.
95. Controlar el nivel del aceite del motor y, eventual-
mente, restablecerlo.
96. Repostar el sistema de refrigeración del motor, poner
en marcha el motor y controlar que no haya pérdidas
del líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 178
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540612 TORNILLOS FIJACIÓN - Apriete


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Secuencia de apriete de los tornillos de la culata de los cilindros

88355 1

1. Para apretar los tornillos de fijación de la culata de los


cilindros, seguir el esquema de la imagen y los datos
que se suministran a continuación:

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 179
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540650 TAPA SUPERIOR CULATA - Revisión general


1. ÁRBOL DE LEVAS - Desmontar (54.12).
2. ÁRBOL DE LEVAS - Verificar (54.12).
3. DE LEVAS - Verificar (54.12).
4. ÁRBOL DE LEVAS - Montar (54.12).

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 180
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540660 VÁLVULAS Y ASIENTOS - Montar


Herramienta / Material
Pernos de centrado cabezal y fijación de junta guía válvulas SP2264
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

Montaje válvulas
1. Lubricar los vástagos de las válvulas (1) e introducirlos
en las correspondientes guías de válvulas (4), según
la posición marcada al efectuar el desmontaje.
2. Con la herramienta específica (2) montar en las guías
de válvulas (4) los sellos de aceite (3).
NOTA: Las válvulas de admisión (5) se diferencian de las
de escape por la cavidad (→) que hay en el centro de la
cabeza de la válvula.
Herramienta / Material
Pernos de centrado cabezal y fijación de junta guía válvulas SP2264

87803 1

3. Posicionar en la culata de cilindros (5) los muelles (8)


y los platillos (7).
4. Aplicar a la culata (5) el componente (4) de la herra-
mienta específica en la posición correcta y fijarlo a la
misma con los tornillos (3).
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

5. Aplicar en la pieza (4) la pieza (2) de la herramienta


específica.
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

75587 2
6. Enroscar la tuerca (1) de modo que comprimiendo los
muelles (8) sea posible introducir los semiconos (6) de
retención, luego desenroscar la tuerca (1) controlando
que los semiconos (6), se hayan asentado correcta-
mente.
7. Repetir las operaciones en las demás válvulas.
8. Montar los estribos (1) de elevación del motor y apretar
los tornillos de fijación con el par indicado.

135038 3

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 181
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540661 ASIENTO CULATA - Verificar


Control de la holgura entre el vástago de la válvula y la guía válvulas
1. Para realizar los controles colocar un comparador (2)
con base magnética en la posición que se ilustra. El
valor de la holgura de montaje debe estar comprendido
entre los valores especificados en la tabla.

88332 1

Datos técnicos
Holgura de montaje de la admisión 0,023 - 0,053 mm
Holgura de montaje del escape 0,033 - 0,063 mm

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 182
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540661 ASIENTO CULATA - Sustitución


Herramienta / Material
Fresa para repasar asiento apoyo inyector 99394038

Rectificado - sustitución asientos válvulas

186838 1

A. VÁLVULA DE ADMISIÓN
B. VÁLVULA DE ESCAPE

1. Controlar los asientos de las válvulas. En caso de de-


tectarse la presencia de ralladuras o quemaduras, rec-
tificarlos utilizando la herramienta adecuada según los
valores de inclinación indicados en la figura.
2. En caso de tener que sustituirlos, con la misma herra-
mienta y prestando atención para no afectar a la culata
cilindros, eliminar la mayor cantidad posible de mate-
rial de los alojamientos de las válvulas, hasta que, me-
diante un punzón sea posible extraerlos de la culata
cilindros.
3. Calentar la culata de cilindros a 80 - 100 °C y, utilizando
un batidor, montar en la misma los nuevos asientos
de las válvulas , previamente enfriados en nitrógeno
líquido.
4. Utilizando la herramienta específica rectificar los asien-
tos de las válvulas según los valores de inclinación in-
dicados en la figura.

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 183
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

5. Con la fresa (1) alisar el alojamiento de los inyectores


para eliminar posibles incrustaciones.
Herramienta / Material
Fresa para repasar asiento apoyo inyector 99394038

6. Montar las válvulas, ocluir los alojamientos de los elec-


troinyectores y bujías de precalentamiento; con la he-
rramienta adecuada, controlar la estanqueidad de las
válvulas/asientos.

88336 2

7. Controlar con el comparador (1) que desde el plano de


la culata de cilindros, el hundimiento de las válvulas (2)
y la parte sobresaliente del inyector (3) y de la bujía de
precalentamiento presenten del valor indicado.

88337 3

Datos técnicos
Hundimiento de las válvulas 0,375 - 0,525 mm
Parte sobresaliente inyectores -0,21 - 0,39 mm
Saliente de la bujía 3,78 mm

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 184
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Desmontar


Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

1. Aplicar a la culata (5) el componente (4) de la herra-


mienta específica en la posición correcta y fijarlo a la
misma con los tornillos (3).
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

2. Aplicar a la pieza (4) la pieza (2), de la herramienta


específica, enroscar la tuerca (1) de modo que al com-
primir los muelles (8) se puedan desmontar los semi-
conos (6).
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360260

3. Quitar los platillos (7) y los muelles (8). 75412 1

4. Con unas pinzas adecuadas desmontar el sello de


aceite (9).
5. Repetir las operaciones en las demás válvulas.
6. Volcar la culata cilindros.
7. Las setas de las válvulas de admisión (1) y de escape
(2) tienen el mismo diámetro. La ranura (→) central de
la cabeza de la válvula de admisión (1) la distingue de
la válvula de escape (2). Desmontar las válvulas de
admisión (1) y de escape (2).
NOTA: Antes de desmontar las válvulas de la culata cilin-
dros, numerarlas para volverlas a montar en la posición
original cuando no sea necesario sustituirlas.
(A) = lado de admisión — (S) = lado de escape

88426 2

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 185
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Verificar


Limpieza, control y rectificación de las válvulas

219804 1
(OUT) VÁLVULA DE ESCAPE – (IN) VÁLVULA DE ADMISIÓN
1. Controlar que las válvulas no presenten señales de
agarrotamiento, grietas ni quemaduras.
2. Eliminar las acumulaciones carbonosas en las válvulas
utilizando para ello el correspondiente cepillo metálico.

18625 2

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 186
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

3. Con un micrómetro (2) medir el vástago de las válvulas


(1): debe tener el valor que se indica en la figura.
4. Si es necesario, rectificar los alojamientos en las vál-
vulas con la rectificadora, retirando la menor cantidad
posible de material.

18882 3

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 187
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540662 VÁLVULAS - Revisión general


Centrado de las válvulas
1. Para realizar los controles colocar un comparador (2)
con base magnética en la posición que se ilustra.
2. Hacer girar la válvula (1) y controlar que el error de
centrado no supere los 0,03 mm.

88332 1

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 188
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540665 MUELLE VÁLVULA - Verificar


1. Antes del montaje, controlar la flexibilidad de los mue-
lles de las válvulas con el dispositivo apropiado.
2. Comparar los datos de carga y de deformación elástica
con los de los muelles nuevos indicados en las siguien-
tes figuras.
3. Para controlar los muelles de las válvulas de admisión
y escape, verificar los datos principales detallados en
la tabla.

50676 1

Datos principales para el control de los muelles para válvulas de admisión y escape
Alto Bajo una carga de
(H) 55,05 mm Libre
(H1) 45 mm (P1) 320 N +/- 16
(H2) 35 mm (P2) 657 N +/- 30

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 189
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540667 GUÍA VÁLVULA - Sustitución


Herramienta / Material
Botador para desmontaje guia de valvulas SP2312
Botador para montaje guia de valvulas(emplear con SP2312) SP2311

1. Controlar que las cotas obtenidas después de la insta-


lación de las guías de válvulas coincidan con las espe-
cificadas en la figura.

87800 1

Datos técnicos
(d1) - diámetro interior de los asientos de las guías de 9,980 - 10,000 mm
válvulas
(d2) - diámetro exterior de las guías de válvulas 10,028 - 10,039 mm

2. Desmontar las guías de válvulas (2) con el batidor es-


pecífico (1).
Herramienta / Material
Botador para desmontaje guia de valvulas SP2312

88333 2

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 190
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

3. Lubricar las guías de válvulas (3) y mediante un bati-


dor específico (1) equipado con la pieza (2), montar las
nuevas guías de válvulas (3) en la culata de los cilin-
dros con una fuerza de instalación comprendida entre
430 - 1250 kg.
Herramienta / Material
Botador para desmontaje guia de valvulas SP2312
Botador para montaje guia de valvulas(emplear con SP2312) SP2311

4. No disponiendo de las herramientas arriba indicadas,


montar las guía válvulas colocándolas en la culata ci-
lindros respetando las cotas indicada anteriormente en
la figura.

88334 3

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 191
MOTOR - CONJUNTO CULATA CILINDROS

540667 GUÍA VÁLVULA - Revisión general


Herramienta / Material
Escariador para orificio guia de valvulas SP2310

Ejecución diámetro interno guía válvulas


1. Después de haber instalado las guía válvulas (2), rec-
tificarlas mediante el alisador (1).
Herramienta / Material
Escariador para orificio guia de valvulas SP2310

88335 1

69268717_1 18/10/2016
54.3 [54.06] / 192
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

5407 COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE - Descripción general


sistema de recirculación de los gases de escape E.G.R. E.G.R.
(Exhaust Gas Recirculation)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

224352 1
(A) Circuito admisión de aire - (B) Gas de escape - (C) Mezcla de aire y gases de la combustión - (D) Gas
de la combustión recirculados - (a) Circuito de depresión del servofreno - (b) Circuito de depresión
modulada - (1) Centralita motor - (2) Grupo válvula de mariposa - (3) Toma de depresión - (4) Sensor de
temperatura del líquido de refrigeración - (5) Sensor de revoluciones del motor - (6) Electroválvula EGR -
(7) Turbocompresor - (8) Filtro de aire - (9) Sensor de obstrucción del filtro de aire - (10) Caudalímetro -
(11) Actuador turbocompresor - (12) Electroválvula moduladora del actuador del turbocompresor - (13)
Depósito de vacío - (14) Servofreno de depresión

Funcionamiento
La centralita electrónica EDC 17 procesa los datos provenientes de: sensor de presión atmosférica, sensor de tem-
peratura del agua, sensor de revoluciones del motor, potenciómetro del pedal acelerador y, según las modalidades
oportunamente programadas en su memoria, dirige mediante una señal PWM la válvula moduladora (6) y la válvula
de mariposa (2).

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 193
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

De este modo, una parte de los gases de escape, a través del intercambiador de calor, se enfrían y pasan a la cámara
del conjunto válvula de mariposa donde se mezclan con el aire proveniente del intercooler para seguidamente fluir
al colector de admisión. Si al mismo tiempo, el vehículo posee catalizador D.P.F., la centralita EDC 17 en función de
la cantidad de los gases de escape en recirculación regula el caudal de combustible a inyectar en los cilindros.

En las fases de funcionamiento del motor que no requieren la recirculación de gases (regeneración del filtro de par-
tículas, arranque, motor frío, ralentí, demanda de carga, alturas elevadas), la señal de mando de la centralita a la
electroválvula moduladora se anula.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 194
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540730 INTERCAMB. DE CALOR EGR - Descripción general


Intercambio térmico en el intercambiador EGR motores F1CFL411 Euro VI

210228 1

A. Líquido refrigerante del motor


B. Gases de escape

1. Intercambiador de calor
2. Válvula reguladora de flujo

El grupo E.G.R. (Exhaust gas recirculation - Recirculación gas de escape) está formado por un intercambiador de
calor (1) y una válvula de regulación del flujo (2).

El intercambiador de calor (1) cumple la función de bajar la temperatura de los gases de escape que, en parte, pasan
al colector de admisión. Esta operación tiene un solo y único objetivo: reducir la temperatura de combustión de la
mezcla. Esto ocurre porque los gases de escape, totalmente inertes, se unen a la mezcla y hacen que la combustión
de la mezcla sea más lenta.

Al reducirse la temperatura, disminuyen considerablemente las emisiones de NOx (óxidos de nitrógeno), nocivas
para el medio ambiente.

El cuerpo del intercambiador de calor está constituido por un haz de tubos que se enfría externamente con el líquido
refrigerante que circula en el motor. La parte de los gases de escape destinada a la "recirculación", pasa por dentro
del haz de tubos donde es enfriada.

La válvula de regulación del flujo (2) está montada en el extremo del intercambiador de calor.

La cantidad de gases de escape puesta en circulación se regula mediante una válvula de platillo de mando eléctrico.

Para garantizar a la válvula una mayor eficiencia y durabilidad, se la enfría con el líquido refrigerante del motor que
sale del intercambiador de calor.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 195
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540740 SISTEMA EGR - Descripción general


Sensor de temperatura EGR [47XX4]

216148 1

1. Sensor de temperatura EGR

El sensor de temperatura de los gases de escape (1) está ubicado en el tubo inmediatamente después del intercam-
biador de calor.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 196
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540740 SISTEMA EGR - Descripción general


Características del sensor de temperatura EGR

216147 1

El sensor de temperatura es un PT-200; aumenta su resistencia al aumentar la temperatura.

CARACTERÍSTICAS DEL SENSOR


TEMPERATURA RESISTENCIA
- 30 °C 177 Ω
- 20 °C 185 Ω
- 10 °C 192 Ω
0 °C 200 Ω
10 °C 208 Ω
20 °C 215 Ω
30 °C 223 Ω
40 °C 230 Ω
50 °C 238 Ω
60 °C 245 Ω
70 °C 253 Ω
80 °C 261 Ω
90 °C 268 Ω
100 °C 275 Ω
120 °C 290 Ω
140 °C 305 Ω
160 °C 320 Ω
180 °C 334 Ω
200 °C 349 Ω

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 197
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540744 VÁLVULA EGR - Descripción general


Válvula reguladora de flujo (válvula EGR) [78209]
La válvula de regulación del flujo está montada en el extremo del intercambiador de calor. La regulación del caudal
de los gases de escape se regula mediante una válvula de platillo controlada eléctricamente por la centralita E.D.C..

Para garantizar a la válvula reguladora una mayor eficiencia y durabilidad, se la enfría con el líquido refrigerante del
motor que sale del intercambiador de calor.

204514 1

Pin-out Designación
1 Motor (+)
2 Sensor Out
4 Sensor (masa)
5 Motor (-)
6 Sensor (+) (5V)

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 198
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540760 CUERPO MARIPOSA - Descripción general


Descripción del cuerpo de mariposa

203323 1
Proveedor: MAGNETI MARELLI
1. Platillo válvula de mariposa
2. Conjunto válvula de mariposa
3. Sensor de temperatura
4. Conector

El grupo válvula de mariposa está montado en el colector de admisión y tiene la función de regular el caudal de aire
que entra al colector; el aire se mezcla con los gases de escape recirculados por el sistema E.G.R. en el colector de
admisión según un porcentaje determinado y gestionado por la centralita.

La válvula de mariposa es accionada por un actuador eléctrico controlado por una señal PWM procedente de la
centralita EDC, a la cual informa de su posición mediante una señal emitida por un potenciómetro integrado.

Dicha señal tiene que respetar las siguientes condiciones:

• duty cycle comprendido entre 3 - 97 %;


• platillo completamente cerrado con duty cycle superior al 94 %;
• inicio de apertura del platillo con duty cycle del 92 %;
• platillo completamente abierto con duty cycle inferior al 5 %.
NOTA: Si el motor de control del platillo no está alimentado (por ejemplo, con el motor apagado), la válvula está
abierta.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 199
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540730 INTERCAMB. DE CALOR EGR - Sustitución


Sustitución intercambiador de calor E.G.R. (motores F1C Euro VI)

Desmontaje
AVISO: Riesgo de daño del conjunto
En caso de desmontaje de tubos de aire/aceite del conjunto turbocompresor, tapar adecuadamente las salidas y
entradas del mismo para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños.
1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.

AVISO: Eliminación - Líquido


El líquido refrigerante debe eliminarse según las normativas vigentes.
3. Descargar el líquido refrigerante del motor en un con-
tenedor adecuado.
4. Desconectar la tubería (1) del líquido refrigerante del
depósito de expansión (3), interviniendo en el acopla-
miento rápido (2).

200467 1

5. Desconectar la tubería (1) del líquido refrigerante, del


depósito de expansión (2).

200468 2

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 200
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

6. Quitar la tubería (1) actuando en la fijación (2).

200469 3

7. Desconectar la tubería (2) interviniendo en el collar de


fijación (1).
8. Desconectar la tubería (3) interviniendo en el collar de
fijación (4).

200470 4

9. Quitar la fijación (1) de la tubería (2).

200471 5

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 201
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

10. Retirar el doble collar (1) de fijación de las tuberías


(2).

200472 6

11. Desconectar la conexión eléctrica (1) de la válvula


E.G.R. (2).

200473 7

12. Desconectar la tubería (1) interviniendo en la fijación


(2).

200474 8

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 202
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

13. Quitar el collar que fija la tubería (1) interviniendo en


la fijación (2).

200475 9

14. Quitar las dos fijaciones (1) de la tubería (2).

200476 10

15. Retirar las cuatro fijaciones (1) del intercambiador de


calor (2).

200477 11

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 203
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

16. Retirar el grupo intercambiador de calor E.G.R. (1) del


vehículo.

200478 12

Montaje
17. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, respetando las siguientes indica-
ciones: sustituir las juntas (4) y (5) y las abrazaderas
por otras nuevas.
18. Apretar los tornillos con el par indicado.
19. Llenar el depósito de expansión con líquido refrige-
rante.
20. Llenar el circuito de inter-refrigerador (sólo motores
con turbocompresor de doble fase inter-refrigerado).

135017 13

Inspecciones y controles
21. Arrancar el motor, dejándolo encendido a un régimen
de revoluciones de poco superior al mínimo y esperar
que la temperatura del líquido refrigerante alcance el
valor para la apertura del termostato, seguidamente
controlar que no existan pérdidas de agua en las co-
nexiones de los tubos de los circuitos de refrigeración.
22. Controlar que no existan pérdidas de agua en el cir-
cuito de inter-refrigeración (sólo motores con turbo-
compresor de doble etapa inter-refrigerado).

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 204
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540744 VÁLVULA EGR - Sustitución


Sustitución de la válvula E.G.R. (motores F1C Euro VI)

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.
3. Quitar el filtro de aire como se describe en la operación
FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución (50.51).
4. Retirar la protección (1) de la culata cilindros liberán-
dola de las fijaciones a presión.

200217 1

5. Retirar el conector eléctrico (1) de la válvula E.G.R. (2).


6. Retirar la válvula E.G.R. (2) interviniendo en las dos
fijaciones (3).

200218 2

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.
8. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 205
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

540760 CUERPO MARIPOSA - Sustitución


Sustitución del grupo válvula de mariposa (motores F1C Euro VI)

Desmontaje
1. Mediante el desenganche rápido desconectar el cable
negativo de la batería .
2. Desmontar el conjunto filtro de aire (véase el proce-
dimiento FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución
(50.51)).
3. Desmontar la tapa insonorizante de la culata de los
cilindros.
4. Desenroscar los tornillos y guardar la centralita SCM
en un lugar adecuado. Para facilitar la operación, libe-
rar el cableado del motor de las abrazaderas de fijación
y desconectar la conexión eléctrica del sensor situada
debajo del filtro de aceite.
5. Retirar la tubería de aire (1) aflojando las fijaciones (2).
6. Retirar la conexión eléctrica (4) de la válvula de mari-
posa (3).

200460A 1

7. Retirar la conexión eléctrica (1) detrás de la válvula de


mariposa (2).

200461 2

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 206
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

8. Quitar los cuatro tornillos de fijación (1) que retienen el


cuerpo de mariposa (2).
9. Quitar la primera fijación (3) de la tubería del raíl (4).

200462 3

10. Quitar la segunda fijación (1) de la tubería del raíl (2).


11. Retirar la abrazadera metálica (4) que retiene la tube-
ría del raíl (2) interviniendo en la fijación (3), y luego
retirar la tubería del raíl (2).
NOTA: Los tubos de combustible de alta presión no pue-
den volver a utilizarse, sino que deben sustituirse en cada
desmontaje.

200463 4

12. Quitar el cuerpo de mariposa (1) del vehículo.

200464 5

Montaje
13. Para el montaje realizar las operaciones descritas
para el desmontaje, pero en orden inverso, y asegu-
rarse de sustituir las juntas por otras nuevas.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 207
MOTOR - COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE

14. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-


dicado.
NOTA: En caso de sustitución del cuerpo de mariposa es
necesario proceder con el "autoaprendizaje de las caracte-
rísticas del cuerpo de mariposa" mediante instrumento de
diagnóstico.
El incumplimiento de este procedimiento podría causar
errores en la centralita y el mal funcionamiento del motor.

69268717_1 18/10/2016
54.4 [54.07] / 208
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Premontar


Selección de los semicojinetes de bancada y de biela

159244 1

1. Con el fin de respetar las holguras indicadas, se deben


seleccionar los semicojinetes de bancada y de biela
correctos. Para ello, se deberán conocer los valores
de los diámetros de bancada (D) y de biela (d) (véase
figura siguiente) del cigüeñal y los diámetros de los
asientos de las muñequillas de bancada (D) en el blo-
que motor. Respetar lo siguiente.
NOTA: Las muñequillas de bancada y de biela del cigüeñal
se pueden presentar con las siguientes medidas: Estándar
o con 3 Clases de reducción en el diámetro (- 0,127 mm,
- 0,254 mm y - 0,508 mm). A continuación se presentarán
las tablas para la selección de los semicojinetes que inclu-
yen todos los tipos de reducción: en el sector Recambios
no se prevé la reducción - 0,127 mm.
Los semicojinetes pueden ser de diferentes clases entre
una muñequilla y otra.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 209
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

197486 2

2. Para casa muñequilla de biela (1) y cada muñequilla


de bancada (2), realizar dos mediciones de diámetro
(máxima y mínima en los 360 °) del plano (X) y dos me-
diciones de diámetro (máxima y mínima en los 360 °)
del plano (Y).
3. Los diámetros promedios que se deben considerar
para la selección de los semicojinetes se obtienen con
las siguientes fórmulas.

D = [(D (X)máx + D (X)mín)/2 + (D (Y)máx + D (Y)mín)/2] / 2


D (X)máx Diámetro máximo de la muñequilla de bancada en el
plano (X)
D (X)mín Diámetro mínimo de la muñequilla de bancada en el
plano (X)
D (Y)máx Diámetro máximo de la muñequilla de bancada en el
plano (Y)
D (Y)mín Diámetro mínimo de la muñequilla de bancada en el
plano (Y)
D = [(D (X)máx + D (X)mín)/2 + (D (Y)máx + D (Y)mín)/2] / 2
D (X)máx Diámetro máximo de la muñequilla de biela en el plano
(X)
D (X)mín Diámetro mínimo de la muñequilla de biela en el plano
(X)
D (Y)máx Diámetro máximo de la muñequilla de biela en el plano
(Y)
D (Y)mín Diámetro mínimo de la muñequilla de biela en el plano
(Y)

4. Los diámetros calculados en el punto anterior deben


estar comprendidos dentro de los siguientes valores.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 210
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de las muñequillas de bancada


Diámetros Estándar Clases de reducción
(divididos en 9 clases) (cada reducción está subdividida
en 9 clases)
D1, D2, D3, D4 76,182 – 76,208 -0,254 – -0,508
D5 83,182 – 83,208 -0,254 – -0,508

Selección de las muñequillas de biela


Diámetros Estándar Clases de reducción
(divididos en 9 clases) (cada reducción está subdividida
en 9 clases)
64,038 – 64,031
d1, d2, d3, d4 64,030 – 64,023 -0,254 – -0,508
64,022 – 64,015

197487 3

5. Medir en el bloque los diámetros de los alojamientos


de las muñequillas de bancada según lo indicado en
la figura. Realizar el cálculo del diámetro promedio de
acuerdo a la siguiente fórmula.

D = (D (x)+ D (y))/2
D (x) Diámetro medido en el plano (X) a 25 ° de la vertical
D (y) Diámetro medido en el plano (Y) a 25 ° de la vertical

6. Los diámetros calculados en el punto anterior deben


estar comprendidos dentro de los siguientes valores.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 211
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Selección de los alojamientos de las muñequillas de bancada en el bloque


Diámetros Clases
(9 clases de tres milésimos en tres milésimos)
D1, D2, D3, D4 80,588 – 80,614
D5 87,588 – 87,614

7. Una vez determinados los diámetros como se indicó


anteriormente, se pueden utilizar las siguientes tablas
para identificar los semicojinetes correctos.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 212
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Revisión general


Revisión del conjunto biela-pistón
1. Comprobar si los pistones presentan signos de gri-
pado, rozamiento, agrietamiento o desgaste excesi-
vos; en caso contrario, sustituirlos.

75392 1

1. Pistón
2. Junta de retén
3. Perno
4. Anillo de estanqueidad (primera ranura)
5. Anillo rascador de aceite (segunda ranura)
6. Anillo rascador de aceite con ranuras y muelle de espiral (tercera ranura)
7. Cuerpo de la biela
8. Semicojinetes
9. Sombrerete de biela
10. Tornillos de fijación del sombrerete de biela

2. PISTÓN - Desmontar (54.08).


3. PISTÓN - Medición (54.08).
4. CRUCETA DEL PISTÓN - Medición (54.08).
5. PISTÓN - Premontar (54.08).
6. ARANDELAS ELÁSTICAS - Medición (54.08).
7. BIELA - Verificar (54.08).
8. CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar (54.08).
9. BIELA - Verificar (54.08).
10. BIELA - Verificar (54.08).
11. BIELA - Verificar (54.08).
12. PISTÓN - Montar (54.08).
13. BIELA - Verificar (54.08).
14. ARANDELAS ELÁSTICAS - Montar (54.08).

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 213
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540810 CIGÜEÑAL - Medición


Principales tolerancias del cigüeñal

159244 1

1. Controlar las características indicadas en la tabla para


identificar las tolerancias.

Principales tolerancias del cigüeñal


TOLERANCIA CARACTERÍSTICA A LA QUE SE SÍMBOLO GRÁFICO
REFIERE LA TOLERANCIA
Circularidad ○
DE FORMA
Cilindricidad
Paralelismo //
DE ORIENTACIÓN
Perpendicularidad
DE POSICIÓN Concentricidad o coaxialidad
Oscilación circular
DE OSCILACIÓN
Oscilación total

CLASE DE IMPORTANCIA ATRIBUIDA A LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO


CLASE DE IMPORTANCIA ATRIBUIDA A LAS SÍMBOLO GRÁFICO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CRÍTICA ©
IMPORTANTE
SECUNDARIA

2. Terminada la operación de rectificación, respetar la ad-


vertencia siguiente: redondear las aristas de la rebaba
de los orificios para la lubricación de los pernos de ban-
cada y de biela.
NOTA: Los controles de las tolerancias indicadas en las
figuras se efectuarán después de la rectificación de los
pernos del cigüeñal.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 214
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

128147 2
SIMETRÍA ENTRE PERNOS DE BANCADA Y DE BIELA
1. Pernos de biela
2. Pernos de bancada
3. Posición normal

3. Respetar las medidas de redondeo de las aristas de


la rebaba de los orificios indicadas en la figura, (banco
lado distribución).

87787 3
BANCO LADO DISTRIBUCIÓN
(*) En ambas ranuras, en todos los 360 °
4. Respetar las medidas de redondeo de las aristas de la
rebaba de los orificios indicadas en la figura, (bancos
intermedios nº 2-4).

87788 4
BANCOS INTERMEDIOS N. 2-4
(*) En ambas ranuras, en todos los 360 °

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 215
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

5. Respetar las medidas de redondeo de las aristas de


la rebaba de los orificios indicadas en la figura, (banco
intermedio nº 3).

87789 5
BANCO INTERMEDIO N. 3
(*) En ambas ranuras, en todos los 360 °
6. Respetar las medidas de redondeo de las aristas de
la rebaba de los orificios indicadas en la figura, (banco
lado volante).

87790 6
BANCADA LADO VOLANTE
(*) En ambas ranuras, en todos los 360 °
7. Respetar las medidas de redondeo de las aristas de la
rebaba de los orificios indicadas en la figura, (pernos
de biela).
NOTA: (*) En ambas ranuras, en todos los 360 °

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 216
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

87791 7
PERNOS DE BIELA
(*) En ambas ranuras, en todos los 360 °
8. controlar los siguientes giros de laminado de rosca: 3
de acercamiento, 12 efectivos, 3 de salida.
NOTA: Puesto que durante la reducción de 0,254 -
0,508 mm en el diámetro de los pernos de biela y en el
diámetro de los pernos de bancada puede verse afectada
la parte laminada de las ranuras laterales de los pernos, es
necesario realizar el torneado de las ranuras teniendo en
cuenta los datos de la figura y llevar a cabo el laminado de
rosca según las normas que se describen a continuación.
Fuerza de laminado de rosca:
1er perno de bancada 925 daN +/- 25.
2º-3er-4º-5º perno de bancada 1850 daN +/- 50.
Perno de biela 1850 daN +/- 50.
9. Comprobar que la velocidad de laminado de rosca sea
56 RPM.
10. Comprobar que la disminución de profundidad de las
ranuras de los pernos de biela después del laminado
de rosca sea 0,15 - 0,30 mm (disminución medida con
rodillos calibrados de diámetro 0,25 mm).
11. Comprobar que la disminución de profundidad de las
ranuras de los pernos de bancada después del lami-
nado de rosca sea 0,15 - 0,30 mm (disminución me-
dida con rodillos calibrados de diámetro 0,25 mm).

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 217
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540810 CIGÜEÑAL - Verificar


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Controles y mediciones en el cigüeñal


1. PERNOS DE BANCADA - Medición (54.08).
2. PERNOS DE BIELA - Medición (54.08).
3. CIGÜEÑAL - Medición (54.08).
4. ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Premontar (54.08).
5. COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar (54.08).
6. COJINETE DE BIELA - Premontar (54.08).

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 218
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540811 PERNOS DE BANCADA - Medición


1. Si los pernos de bancada están agarrotados, rayados u
ovalizados excesivamente, es necesario rectificarlos.
2. Antes de rectificar los pernos (2), medir con un micró-
metro (1) los pernos del eje, para determinar la reduc-
ción del diámetro de los pernos que se debe efectuar.
NOTA: Se recomienda anotar las medidas en una tabla.
(Véase la figura siguiente).

75298 1

186836 2

3. Completar la tabla anterior con los valores medidos de


los pernos de bancada del cigüeñal.
NOTA: Todos los pernos de bancada se deben rectificar
aplicando el mismo nivel de disminución.
La reducción efectuada en los pernos de bancada deberá
indicarse mediante un estampado específico en el lado del
brazo de manivela nº. 1.
Para los pernos de bancada reducidas letra (B).
Para los pernos de biela reducidas letra (M).
Para los pernos de bancada y de biela reducidas letras
(MB).
Las clases de reducción son de 0,254 - 0,508 mm.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 219
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540812 PERNOS DE BIELA - Medición


1. Si los pernos de bancada están agarrotados, rayados u
ovalizados excesivamente, es necesario rectificarlos.
2. Antes de rectificar los pernos (2), medir con un micró-
metro (1) los pernos del eje, para determinar la reduc-
ción del diámetro de los pernos que se debe efectuar.
NOTA: Se recomienda anotar las medidas en una tabla.
(Véase la figura siguiente).

75298 1

186836 2

3. Completar la tabla anterior con los valores medidos de


los pernos de bancada del cigüeñal.
NOTA: Todos los pernos de bancada se deben rectificar
aplicando el mismo nivel de disminución.
La reducción efectuada en los pernos de bancada deberá
indicarse mediante un estampado específico en el lado del
brazo de manivela nº. 1.
Para los pernos de bancada reducidas letra (B).
Para los pernos de biela reducidas letra (M).
Para los pernos de bancada y de biela reducidas letras
(MB).
Las clases de reducción son de 0,254 - 0,508 mm.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 220
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar


Tablas de selección de semicojinetes de bancada

Muñequillas de bancada normales (STD)

Selección de los semicojinetes de bancada nº 1-2-3-4-5

197488 1
(d+) Diámetro muñequilla en el cigüeñal – (D+) Diámetro asiento de la muñequilla de bancada en el bloque
motor
A. Clase (A) - Color rojo
B. Clase (B) - Color azul
C. Clase (C) - Color verde
D. Clase (D) - Color marrón

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 221
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Diámetro alojamientos - muñequillas de bancada


Posición Diámetro
(d+) 1–4 76 mm
(d+) 5 83 mm
(D+) 1–4 80 mm
(D+) 5 87 mm

Datos técnicos
Holgura de los semicojinetes - muñequillas de bancada 0,044 - 0,075 mm
STD

NOTA: En caso de que en el mismo perno haya cojinetes de diferentes espesores, montar siempre los de mayor
espesor del lado de la parte inferior del bloque motor.

Clases de semicojinetes de bancada (STD)


Clase Espesor Color Normal Normal nº 3 Normal Normal nº 5
n.1-2-4 (axial) n.1-2-3-4 Superior inferior
Superior Superior Inferior
2,155 –
(A) Rojo (P) (P) (P) (P) (P)
2,164
2,165 –
(B) Azul (R) (R) (R) (R) (R)
2,174
2,175 –
(C) Verde (P) (P) (P) (P) (P)
2,184
2,185 –
(D) Marrón (np) (np) (P) (np) (P)
2,194
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 222
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Muñequillas de bancada reducidas ( -0,127 mm)

Selección de los semicojinetes de bancada nº 1-2-3-4-5

197489 2
(d+) Diámetro muñequilla en el cigüeñal – (D+) Diámetro asiento de la muñequilla de bancada en el bloque
motor
(G) Clase (G) - Color Rojo/Negro – (N) Clase (N) - Color Amarillo/Negro – (L) Clase (L) - Color Verde/Negro
– (M) Clase (M) - Color Marrón/Negro

Diámetro alojamientos - muñequillas de bancada


Posición Diámetro
(d+) 1–4 76 mm
(d+) 5 83 mm
(D+) 1–4 80 mm
(D+) 5 87 mm

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 223
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de bancada 0,044 - 0,075 mm
-0,127 mm

NOTA: En caso de que en el mismo perno haya cojinetes de diferentes espesores, montar siempre los de mayor
espesor del lado de la parte inferior del bloque motor.

Clases de semicojinetes de bancada ( -0,127 mm)


Clase Espesor Color Normal Normal nº 3 Normal Normal nº 5
n.1-2-4 (axial) n.1-2-3-4 Superior inferior
Superior Superior Inferior
2,218 –
(G) Rojo / Negro (P) (P) (P) (P) (P)
2,227
2,228 – Amarillo/
(N) (P) (P) (P) (P) (P)
2,237 Negro
2,238 –
(L) Verde/Negro (P) (P) (P) (P) (P)
2,247
2,248 – Marrón/
(M) (np) (np) (P) (np) (P)
2,257 negro
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

Muñequillas de bancada reducidas ( -0,254 mm)

Diámetro alojamientos - muñequillas de bancada


Posición Diámetro
1–4 d = 75,928 - 75,954 mm
Cigüeñal
5 d = 82,928 - 82,954 mm
1–4 D= 80,588 - 80,614 mm
Bloque del motor
5 D= 87,588 - 87,614 mm

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de bancada 0,032 - 0,102 mm
-0,254 mm

Clases de semicojinetes de bancada ( -0,254 mm)


Clase Espesor Color Normal Normal nº 3 Normal nº Normal nº 5
n.1-2-4 (axial) 1-2-3-4 Superior inferior
Superior Superior inferior
2,292 –
– – (R) (R) (R) (R) (R)
2,301
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

NOTA: Para el rodamiento axial (en posición 3) utilizar dos semianillos sueltos.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 224
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Muñequillas de bancada reducidas ( -0,508 mm)

Diámetro alojamientos - muñequillas de bancada


Posición Diámetro
1–4 d = 75,674 - 75,700 mm
Cigüeñal
5 d = 82,674 - 82,700 mm
1–4 D= 80,588 - 80,614 mm
Bloque del motor
5 D= 87,588 - 87,614 mm

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de bancada 0,032 - 0,102 mm
-0,508 mm

Clases de semicojinetes de bancada ( -0,508 mm)


Clase Espesor Color Normal Normal nº 3 Normal nº Normal nº 5
n.1-2-4 (axial) 1-2-3-4 Superior inferior
Superior Superior inferior
2,419 –
– – (R) (R) (R) (R) (R)
2,428
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

NOTA: Para el rodamiento axial (en posición 3) utilizar dos semianillos sueltos.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 225
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Control de la cuadratura bielas

171571 1
(*)Cota del diámetro interno a obtener después de hincadura en el pie de biela y rectificación con escariador.
– (**) Cota no medible en estado libre – (***) Espesor del semicojinete suministrado como recambio
A. Estándar: 1,887 ÷ 1,892; -0,254 : 2,005 ÷ 2,014; -0,508 : 2,132 ÷ 2,141
B. Estándar: 1,883 ÷ 1,888; -0,254 : 2,001 ÷ 2,010; -0,508 : 2,128 ÷ 2,137

1. Controlar las cotas de la biela, casquillo, perno del pis-


tón y semicojinetes indicadas en la figura.
2. El sombrerete de cada biela está marcado con un có-
digo alfanumérico, como se indica en la figura.
3. Las bielas de recambio se suministran con el diámetro
medio de la cabeza de biela de 67,833 - 67,848 mm
marcada con la letra (O) y la clase de peso marcada
con el número 22- 23-32-33. Además, en la biela y
en el sombrerete podría estar impreso el número del
cilindro donde está montada. Por lo tanto, en caso de
sustitución, es necesario numerar la nueva biela con el
mismo número de la sustituida.
4. El número se ha de grabar en el lado opuesto al de los
huecos de retén de los semicojinetes.
NOTA: No está permitido quitar material de la biela.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 226
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

128352 2

A. número de una cifra que indica el proveedor del repuesto no procesado


B. número de dos cifras que indica la clase de peso
C. letra (O) o (X) que indican la clase de diámetro de la cabeza de la biela montada en producción
D. número secuencial

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 227
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Control de paralelismo de los ejes de la biela
1. Controlar el paralelismo de los ejes de la biela (1) me-
diante un aparato adecuado (5) procediendo como se
describe a continuación: montar la biela (1) en el man-
dril de la herramienta (5) y bloquearla con el tornillo (4).
2. Colocar el mandril (3) en los prismas en “V" apoyando
la biela (1) sobre la barra de tope (2).

61696 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 228
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Control torsión
1. Controlar la torsión de la biela (5) comparando dos pun-
tos (A) y (B) del pasador (3) en el plano horizontal del
eje de la biela.
2. Posicionar el soporte (1) del comparador (2) de manera
que este último se precargue con μ 0,5 mm sobre el
pasador (3) en el punto (A) y poner a cero el compara-
dor (2).
3. Desplazar el mandril (4) con la biela (5) y medir en el
lado opuesto (B) de la clavija (3) el eventual desplaza-
miento: la diferencia entre (A) y (B) no debe superar
los 0,08 mm.

61694 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 229
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Control flexión
1. Controlar la flexión de la biela (5) comparando dos pun-
tos (C) y (D) del pasador (3) en el plano vertical del eje
de la biela.
2. Colocar el soporte vertical (1) del comparador (2) de
manera que este último se apoye en el pasador (3)
punto (C).
3. Hacer oscilar la biela hacia adelante y hacia atrás, bus-
cando la posición más alta del pasador y, una vez en
esa posición, poner a cero el comparador (2).
4. Desplazar el mandril con la biela (5) y repetir en el lado
opuesto (D) de la clavija (3) el control del punto más
alto.
5. La diferencia entre el punto (C) y el punto (D) no debe
superar los 0,08 mm.

61695 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 230
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540830 BIELA - Verificar


Control cuadratura biela-pistón
1. Tras ensamblar el conjunto biela-pistón, controlar la
cuadratura del mismo mediante el aparato (8) como se
indica a continuación:
2. Montar la biela (7) con el pistón (3) en el mandril (4) de
la herramienta específica (8) y bloquearla con el tornillo
(5).
3. Apoyar la biela (7) en la barra (6).
4. Posicionar el soporte (1) del comparador (2) de manera
que este último se disponga en el punto (A) del pistón
con una precarga de 0,5 mm y poner a cero el compa-
rador (2).
5. Desplazar el mandril (4) para posicionar el comparador
(2) en el punto (B) del pistón (3) y verificar el eventual
desplazamiento.

75403 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 231
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540831 COJINETE DE BIELA - Premontar


Tablas de selección semicojinetes de biela

128352 1

A. número de una cifra que indica el proveedor del repuesto no procesado


B. número de dos cifras que indica la clase de peso
C. letra (O) o (X) que indican la clase de diámetro de la cabeza de la biela montada en producción
D. número secuencial

Diámetro muñequillas de biela


Clase cigüeñal Diámetro muñequilla de Marcado biela (clase de diámetro)
biela (X) (O)
(cigüeñal) 67,833 ÷ 67,840 67,841 ÷ 67,848
(1) 64,038 – 64,031 (2A) (A) + (B)
(2) 64,030 – 64,023 (A) + (B) (2B)
(3) 64,022 – 64,015 (2B) (B) + (C)
Leyenda
(A), (B), (C) Clases de los semicojinetes de biela

Datos técnicos
Holgura de los semicojinetes de biela 0,027 - 0,059 mm

NOTA: En caso de que en el mismo perno haya cojinetes de diferentes espesores, montar siempre los de mayor
espesor del lado del vástago.

Clases de semicojinetes de biela (STD)


Semicojinete superior (nº 1÷4) Semicojinete inferior (nº 1÷4)
Clase Espesor Color Tipo Clase Espesor Color Tipo
1,882 – 1,878 –
(A) Rojo (P) (A) Rojo (P)
1,886 1,882
1,887 – 1,883 –
(B) Azul (R) (B) Azul (R)
1,891 1,887
1,892 – 1,888 –
(C) Verde (P) (C) (np) (np)
1,897 1,893
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 232
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Muñequillas de biela reducidas ( -0,127 mm)

Diámetro muñequillas de biela


Clase cigüeñal Diámetro muñequilla de Marcado biela (clase de diámetro)
biela (X) (O)
(cigüeñal) 67,833 ÷ 67,840 67,841 ÷ 67,848
(1) 63,911 – 63,904 (2D) (D) + (E)
(2) 63,903 – 63,896 (D) + (E) (2E)
(3) 63,895 – 63,888 (2E) (E) + (F)
Leyenda
(D), (E), (F) Clases de los semicojinetes de biela

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de biela -0,127 mm 0,027 - 0,059 mm

NOTA: En caso de que en el mismo perno haya cojinetes de diferentes espesores, montar siempre los de mayor
espesor del lado del vástago.

Clases de semicojinetes de biela ( -0,127 mm)


Semicojinete superior (nº 1÷4) Semicojinete inferior (nº 1÷4)
Clase Espesor Color Tipo Clase Espesor Color Tipo
1,946 – 1,942 –
(D) Rojo / Negro (P) (D) Rojo / Negro (P)
1,950 1,946
1,951 – Amarillo/ 1,947 – Amarillo/
(E) (P) (E) (P)
1,955 Negro 1,951 Negro
1,956 – 1,952 –
(F) Verde/Negro (P) (F) (np) (np)
1,961 1,957
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

Muñequillas de biela reducidas ( -0,254 mm)

Diámetro muñequillas de biela


Diámetro muñequilla de biela (cigüeñal) Diámetro biela (clase de diámetro)
d = 63,784 ÷ 63,761 D = 67,833 ÷ 67,848

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de biela -0,254 mm 0,027 - 0,082 mm

Clases de semicojinetes de biela ( -0,254 mm)


Semicojinete superior (nº 1÷4) Semicojinete inferior (nº 1÷4)
Clase Espesor Color Tipo Clase Espesor Color Tipo
2,005 – 2,001 –
– – (R) – – (R)
2,014 2,010
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 233
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

Muñequillas de biela reducidas ( -0,508 mm)

Diámetro muñequillas de biela


Diámetro muñequilla de biela (cigüeñal) Diámetro biela (clase de diámetro)
d = 63,530 ÷ 63,507 D = 67,833 ÷ 67,848

Datos técnicos
Holgura semicojinetes - muñequillas de biela -0,508 mm 0,027 - 0,082 mm

Clases de semicojinetes de biela ( -0,508 mm)


Semicojinete superior (nº 1÷4) Semicojinete inferior (nº 1÷4)
Clase Espesor Color Tipo Clase Espesor Color Tipo
2,132 – 2,128 –
– – (R) – – (R)
2,141 2,137
Leyenda
(P) Previsto en producción
(R) Previsto en producción / Repuestos
(np) No previsto

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 234
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540834 CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar


Control de los casquillos
1. Comprobar que el casquillo del pie de biela no esté
aflojado, rayado ni agarrotado. Si lo está, sustituir la
biela completa.

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 235
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Desmontar


Herramienta / Material
Pinza para desmontaje y montaje segmentos elasticos de los pistones(65-110mm) 99360183

1. Desmontar las juntas de retén (1) del pistón (2) con la


pinza (3).
Herramienta / Material
Pinza para desmontaje y montaje segmentos elasticos de los 99360183
pistones(65-110mm)

75393 1

2. Desmontar el pistón (1) de la biela quitando la junta de


retén (2) y extrayendo el perno (3).

75394 2

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 236
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Medición


Medición diámetro pistones

202584 1

1. Con un micrómetro (2), (imagen siguiente), medir el


diámetro del pistón (1), (imagen siguiente) para deter-
minar la holgura de montaje.
2. Controlar que el diámetro medido corresponda con el
valor indicado en la figura.
NOTA: Los pistones se suministran como recambio con
el diámetro estándar, normal y superior en la medida de
0,4 mm, con anillos, perno y anillos de seguridad incluidos.

107732 2

3. La holgura entre pistón y camisa de cilindro se puede


controlar también mediante un calibre de espesores
(1), como se ilustra en esta figura.

88300 3

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 237
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Premontar


Condiciones para un correcto acoplamiento pernos - pistones
1. Lubricar con aceite motor el perno (1) y su alojamiento
en los bujes del pistón (2); El perno se debe introducir
en el pistón con una ligera presión de los dedos y no
debe salir del mismo por efecto de la gravedad.

75397 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 238
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540840 PISTÓN - Montar


1. En la parte superior del pistón están grabados el tipo
de motor (1), la selección de la clase (2) y el proveedor
(3); el sentido de montaje del pistón en la camisa de
cilindro (4). la marca (5) para el control de la adhesión
inserto 1ª ranura.

87797 1

2. Conectar el pistón (1) a la biela (2) con el sombrerete


de manera que la referencia de montaje del pistón, la
posición de la biela y del sombrerete sea como los
indicados en la figura.

87798 2

3. Posicionar el pistón (1) en la biela, introducir el perno


(3) y fijarlo con las juntas de retén (2).

75394 3

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 239
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Medición


Medición pernos pistones
1. Medir el diámetro del perno del pistón (1) mediante
micrómetro (2).

18857 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 240
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Medición


1. Las arandelas elásticas de retención (primera ranura)
y los anillos rascadores de aceite (segunda y tercera
ranura) tienen grabada la sigla TOP: cuando se mon-
tan en el pistón, dicha leyenda debe orientarse hacia
arriba.

74947 1

2. Controlar el espesor de los anillos de retención (2) me-


diante un micrómetro (1).

16552 2

Datos técnicos
Espesor arandela elástica primera ranura (S1) 1,970 - 1,990 mm
Espesor arandela elástica segunda ranura (S2) 1,720 - 1,740 mm
Espesor arandela elástica tercera ranura (S3) 1,970 - 1,995 mm

3. Controlar la holgura entre las arandelas elásticas (2) y


los correspondientes alojamientos en el pistón (3) con
un calibre de espesores (1).

75398 3

Datos técnicos
Holgura arandela elástica primera ranura (X1) - (S1) 0,130 - 0,170 mm
Holgura arandela elástica segunda ranura (X2) - (S2) 0,060 - 0,100 mm
Holgura arandela elástica tercera ranura (X3) - (S3) 0,045 - 0,090 mm

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 241
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

4. Utilizar un calibre de espesores (1) para efectuar el


control de apertura entre los extremos de las juntas de
retén (2) introducidos en la camisa cilindros.

75399 4

Datos técnicos
Apertura arandela elástica primera ranura 0,25 - 0,35 mm
Apertura arandela elástica segunda ranura 0,60 - 0,80 mm
Apertura arandela elástica tercera ranura 0,25 - 0,50 mm

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 242
MOTOR - ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO

540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Montar


Herramienta / Material
Pinza para desmontaje y montaje segmentos elasticos de los pistones(65-110mm) 99360183

1. Montar las juntas de retén (1) en el pistón (2), utilizando


la pinza adecuada (3).
NOTA: Las juntas de retén 1ª y 2ª ranura deben ser mon-
tadas con la indicación "top" dispuesta hacia arriba.
Herramienta / Material
Pinza para desmontaje y montaje segmentos elasticos de los 99360183
pistones(65-110mm)

41097 1

69268717_1 18/10/2016
54.5 [54.08] / 243
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

5412 DISTRIBUCIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

La distribución es del tipo de doble árbol de levas en culata y con cuatro válvulas por cilindro con taqués hidráulicos.

El mando se transmite a través de dos cadenas:

• una cadena doble de 3/8 in recibe el movimiento del cigüeñal y lo transmite a los ejes de accionamiento: bomba
de aceite/depresor - bomba de alta presión;
• una cadena individual recibe el impulso del engranaje del eje de mando de la bomba de alta presión y lo transmite
a los árboles de levas.

Los engranajes de mando de los árboles de levas son intercambiables entre sí, en los mismos se encuentran las
ranuras para la detección de la fase por parte del sensor correspondiente.

Los balancines, uno por válvula, se mantienen en contacto con la leva correspondiente a través de un taqué hidráu-
lico, eliminando así la necesidad de regulaciones periódicas.

146301 1

1. Balancines
2. Taqué hidráulico de reacción
3. Conjunto válvula
4. Árbol de levas lado escape
5. Árbol de levas lado admisión
6. Cadena de mando para árboles de levas

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 244
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

Tensor de cadena hidráulico con dispositivo de retención

107734 2

A. Máxima extensión: 76,9 mm +/- 0,4


B. Pistón enganchado 53,6 mm:
C. Carrera mínima para desenganchar el pistón: 2,3 mm
D. Carrera de trabajo: 24,5 mm
NOTA: Sustituir ambas cadenas, incluso si la anomalía afecta sólo a una de ellas. En este caso se deben sustituir
también los engranajes (8), (10), los patines (7) y los tensores de cadena (3), (5).
El tensor de cadena hidráulico (5) con dispositivo de retención, se debe sustituir cada vez que se desmonta; no se
permite reutilizarlo si el pistón ha salido del alojamiento del tensor de cadena hidráulico.

Esquema de mando de la distribución y órganos auxiliares

146302 3

1. Engranajes mando árboles de levas


2. Cadena simple
3. Tensor de cadena hidráulico con dispositivo de retención

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 245
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

4. Patines móviles el tensor de cadena


5. Tensor de cadena hidráulico
6. Engranaje conductor en el cigüeñal
7. Patín fijo
8. Engranaje del eje de mando de la bomba de aceite/depresor - bomba de la dirección asistida hidráulica
9. Cadena doble
10. Engranaje del eje de mando de la bomba de alta presión

Diagrama de la distribución

186831 4

1. Admisión
2. Escape

A. Apertura
C. Cierre

P.M.S.= Punto muerto superior

P.M.I.= Punto muerto inferior

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 246
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541210 ÁRBOL DE LEVAS - Desmontar


Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

1. Quitar las tuercas (4) y desmontar el patín superior (3).


2. Quitar los tornillos (1) y desmontar la placa de refuerzo
(2).
3. Retirar los pernos específicos (5) utilizados para la
puesta en fase.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

200410 1

4. Invertir la tapa de válvulas (1), y prestando atención


para no dañar los alojamientos, quitar de la misma los
árboles de levas (2) y (3).

88341 2

5. Extraer los tapones traseros (1) utilizando un batidor


genérico.

200411 3

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 247
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541210 ÁRBOL DE LEVAS - Verificar


1. Las superficies de los pernos de soporte del eje y aqué-
llas de los excéntricos deben estar adecuadamente pu-
lidas; si presentan marcas de engranamiento y rayas,
sustituir el árbol.
2. Utilizar un micrómetro (1) para medir el diámetro de los
pernos (2) del árbol de levas y, con el calibre medir el
diámetro de los alojamientos de soporte en la tapa de
válvulas.
3. De la diferencia de las dos mediciones se obtiene una
holgura nominal de montaje comprendida entre 0,038
- 0,089 mm.

75474 1

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 248
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541210 ÁRBOL DE LEVAS - Montar


Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

1. Introducir los tapones traseros (1) utilizando una llave


de casquillo adecuada.

200411 1

2. Lubricar los pernos de soporte de los árboles de levas


de admisión (2) y de escape (4) y montarlos en tapa de
válvulas (1).
NOTA: Durante las operaciones no intercambiar la posi-
ción de montaje de los árboles.
El árbol de levas de admisión (2) se puede identificar por
los dos pernos de centrado (3) ubicados en el extremo
delantero y por el platillo ubicado en el extremo trasero.
Asimismo, no dañar los alojamientos de soporte de los ár-
boles de la tapa de válvulas.

88344 2

3. Montar el patín superior (3), enroscar las tuercas (4) y


apretarlas con el par indicado.
4. Montar la placa de apoyo (2) y enroscar los tornillos (1)
y apretarlos con el par indicado.

200412 3

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 249
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

5. Girar los árboles de leva (3) y (4) de manera que sea


posible introducir en las ranuras (2) de los mismos, a
través de los orificios roscados de la tapa de válvulas,
los pernos específicos (1) para la puesta en fase.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

200413 4

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 250
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541210 ÁRBOL DE LEVAS - Montar de la cadena de distribución


y puesta en fase
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

1. Lubricar los pernos de soporte de los árboles de levas


de admisión (2) y de escape (4) y montarlos en tapa de
válvulas (1).
NOTA: Durante las operaciones no intercambiar la posi-
ción de montaje de los árboles.
El árbol de levas de admisión (2) se reconoce por los per-
nos de centrado (3) que se encuentran en el extremo de-
lantero y por el platillo del extremo trasero. Asimismo, no
dañar los alojamientos de soporte de los árboles de la tapa
de válvulas.

88344 1

2. Montar el patín superior (3), enroscar las tuercas (4) y


apretarlas con el par indicado.
3. Montar la placa de apoyo (2) y enroscar los tornillos (1)
y apretarlos con el par indicado.

88340 2

4. Posicionar los árboles de levas (3) y (4) de manera que


sea posible introducir en las ranuras (2) de los mismos
pernos (1) mediante los agujeros roscados de la tapa
de válvulas.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

88346 3

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 251
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

5. Girar el cigüeñal para poder introducir en el orificio de


la manivela del mismo, la herramienta (1) a través del
orificio del bloque del motor, para bloquear el cigüeñal
durante la condición de puesta en fase de la distribu-
ción.
NOTA: en esta posición los pistones 1 y 4 no se encuentran
en el PMS.
Herramienta / Material
Herramienta para la sincronizacion del ciguenal 99360615

88347 4

6. Lubricar con aceite para motor los anillos de estanquei-


dad (1) y (2) y montarlos en el soporte (3).

88349 5

7. Montar el soporte (1), enroscar las tuercas (2) y apre-


tarlas con el par indicado.
8. Montar el eje (3).

88279 6

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 252
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

9. Bloquear la rotación del eje (2) de mando de la bomba


de la dirección asistida hidráulica introduciendo en el
mismo la herramienta específica (3) y fijando la herra-
mienta específica (3) al soporte (1) con los tornillos (4).
Herramienta / Material
Herramienta retén arbol mando bomba acite 99360187

88277 7

10. Montar el engranaje (1) en el eje (3) de mando de la


bomba de dirección asistida hidráulica.
11. Enroscar el tornillo (2) sin bloquearlo.

88278 8

12. Lubricar con aceite motor los anillos de estanqueidad


nuevos (1) y (2), y montarlos en el soporte (3).

88348 9

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 253
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

13. La rueda conductora (1) posee en la cara trasera un


alojamiento (2) para la clavija de referencia.
14. En la cara delantera de la rueda conductora (1) hay
una muesca de referencia que, durante la puesta en
fase de la bomba, ha de mantenerse en posición ver-
tical.
15. El eje de mando (3) presenta un alojamiento (4) para
la clavija de referencia (5).
16. La posición del asiento (4) de la clavija en el eje (3)
garantiza la puesta en fase entre la bomba y el cigüe-
ñal.

128158 10

17. Montar el soporte (1), enroscar las tuercas (2) y apre-


tarlas con el par indicado.
18. Montar el eje (3) de mando de la bomba de alta pre-
sión.

138250 11

19. Comprobar que el eje de mando (2) esté posicionado


con la clavija (1) en la parte superior, como lo indica
la flecha, y montar el engranaje.

137938 12

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 254
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

20. Manteniendo el engranaje (3) con la clavija (1) (ima-


gen anterior) orientada hacia arriba, posicionar la ca-
dena (1) en los engranajes (2), (3) y (4).
21. La cadena (1), después del posicionamiento, debe
estar tensa en los tramos (A) y (B).

128160 13

22. Montar el eje con engranaje conductor (2) en el eje


(1) de mando de la bomba de alta presión. Enroscar
el tornillo de fijación (3).

88274 14

23. Controlar el estado de los patines fijos (1), (3) y si


están desgastados sustituirlos.
24. Montar el patín (1), enroscar los tornillos de fijación
(2) y apretarlos con el par indicado.
25. Montar el patín (3), enroscar los tornillos de fijación
(4) y apretarlos con el par indicado.

88352 15

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 255
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

26. Montar el patín fijo superior (1).


27. Enroscar los tornillos (2), (3) y ajustarlos con el par
indicado.
28. Montar el tapón (4) con una junta nueva y apretarlo
con el par indicado.

88270 16

29. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (5) y en el


engranaje (2).
30. Montar el engranaje de manera que introduciéndose
en el tornillo sin cabeza de centrado del árbol de le-
vas, las válvulas de admisión y las ranuras (A) estén
como en la figura.
31. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.

88358 17

32. Posicionar la cadena (1) en el engranaje (2) y montar


este último en el árbol de levas de las válvulas de
escape.
33. Montar el engranaje (2) con las indicaciones orienta-
das hacia dentro.
34. En el engranaje (2) hay un agujero de mayor tamaño
para la regulación, que ha de introducirse en la clavija
situada en la espiga del árbol de levas de las válvulas
de escape.
35. Enroscar el tornillo de fijación (4) con la arandela (3)
sin apretarla a fondo.
NOTA: El tramo de la cadena (1) comprendido entre los
dos engranajes debe estar en tensión.
147365 18

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 256
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

36. Controlar el estado de los patines móviles (1) y (3) y


si están desgastados sustituirlos.
37. Colocar los patines móviles (1), (3) y unirlos al bloque
de motor con el perno (2) apretándolo según el par
indicado.

88360 19

38. Enroscar el tensor de cadena hidráulico (1) y aplicar


el par de apriete indicado.

88361 20

39. Apretar el tornillo de fijación engranaje (1) en el eje de


mando de la bomba de dirección asistida hidráulica
con el par indicado.

88362 21

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 257
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

40. Bloquear la rotación del eje (1) de mando de la bomba


de alta presión introduciendo una llave adecuada.

134996 22

41. Enroscar el tensor de cadena hidráulico (2) y aplicar


el par de apriete indicado. Por la apertura de la tapa
de válvulas, introducir un destornillador adecuado y
presionar la aleta (3) del patín móvil (4) hasta empujar
a fondo el pistón (1) del tensor de cadena (2). Soltar
el patín móvil (4) asegurándose de que el pistón (1),
al salirse de su alojamiento, tense la cadena (5).
NOTA: No es posible volver a utilizar el tensor de cadena
(1) desmontado si el pistón (1) se ha salido inadvertida-
mente del tensor de cadena (2) nuevo; si así fuera tendrá
que sustituirse. No está admitido el montarlo de nuevo.

147366 23

42. Asegurarse de que la cadena (2) esté tensa en el


tramo comprendido entre el engranaje (1) y el engra-
naje (3).
43. Apretar el tornillo de fijación eje con engranaje con-
ductor (1) en el eje de mando de la bomba de alta
presión con el par indicado.

88370 24

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 258
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

44. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (1) en el


árbol de levas de las válvulas de admisión aplicando
el par indicado.

147367_1 25

45. Asegurarse de que la cadena (3) en el tramo com-


prendido entre el engranaje (2) y el engranaje (4) esté
tensa. Apretar el tornillo de fijación del engranaje (2)
en el árbol de levas de las válvulas de escape con el
par indicado. Retirar las herramientas específicas (1)
para la puesta en fase de los árboles de levas y del
cigüeñal.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

147368 26

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 259
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541211 DE LEVAS - Verificar


Control elevación excéntricas y control alineación pernos
1. Disponer el eje (1) en paralelas y, con un comparador
centesimal colocado en el soporte central, verificar que
el error de alineación no supere los 0,04 mm; en caso
contrario cambiar el eje. Asimismo, controlar la eleva-
ción de las excéntricas: la misma debe tener el valor
indicado; si se detectan valores diferentes, sustituir el
eje.

87806 1

87807A 2

1. Alojamientos del árbol de levas de las válvulas de admisión


2. Alojamientos del árbol de levas de las válvulas de escape

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 260
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

3. Árbol de levas de las válvulas de admisión


4. Platillo
5. Árbol de levas de las válvulas de escape
6. Pernos de centrado

2. El árbol de levas (3) de las válvulas de admisión se


reconoce por el platillo (4).

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 261
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541226 TAQUE HIDRÁULICO - Verificar


Control de los taqués
1. El grupo balancines está formado por el balancín (1),
del taqué hidráulico (3), unidos entre sí mediante el clip
(2).

75461 1

2. La superficie de deslizamiento del taqué no debe estar


rayada ni abollada; si lo está sustituirlo.

170673 2
(1) Obturador – (2) Conducto entrada aceite – (3) Pistón – (4) Muelle – (A) Inicio carrera: 30,65 mm +/- 0,2 –
(B) Final de carrera: 33,79 mm +/- 0,45 – (C) 5,7 mm

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 262
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

87802 3

3. Medir con un micrómetro el diámetro de los taqués y


con el calibre el diámetro de los alojamientos en la
culata de los cilindros; la holgura de montaje se obtiene
de la diferencia entre ambas medidas.

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 263
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541262 PATINES DESLIZAM.CADENA - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

Sustitución del patín lateral


1. Colocar el vehículo sobre el foso o puente elevador con
el cambio en punto muerto.

Desmontaje
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento 754810 "Desconexión del borne ne-
gativo" ( ➠ Página 30).
3. Desconectar el conector (3) del caudalímetro.
4. Quitar la abrazadera (2) ubicada cerca del caudalíme-
tro.
5. Liberar el grupo filtro de aire (1) de los soportes (4) y la
tubería de admisión de aire (5).
6. Quitar el grupo filtro (1).

172615 1

7. Desenroscar el tapón de introducción de aceite.


8. Quitar la tapa (1) de plástico (vanity cover) de la tapa
de válvulas.
9. Volver a enroscar el tapón de introducción de aceite en
el alojamiento (2).

190945 2

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 264
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

10. Retirar la varilla de indicación del nivel de aceite.


11. Retirar el tornillo (1) del soporte de fijación (2) en la
culata de los cilindros y extraer, de la tapa delantera
(4), el tubo de la varilla (3) de nivel del aceite.

134994 3

12. Desenroscar los dos tornillos (1) de fijación del estribo


derecho (2) de sostén de las tuberías de refrigeración
del reductor de presión.

190946 4

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 265
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

13. Desenroscar los tornillos de fijación (1) del estribo iz-


quierdo de sostén de las tuberías (2) de refrigeración
del reductor de presión.
NOTA: Llevar hacia arriba las tuberías y los estribos
desmontados para facilitar las posteriores operaciones de
montaje.
Prestar atención para no dañar las tuberías.

191201 5

14. Liberar el cable corrugado del estribo (1).


15. Quitar la brida (1).
16. Desconectar el sensor de fase (2).

191202 6

17. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa de


la distribución (2).

191203 7

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 266
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

18. Desde abajo del vehículo: desenroscar los tornillos


(1) y desmontar la protección del motor (2).

172612 8

19. Quitar los tapones de la tapa de válvulas.


20. Girar el cigüeñal en sentido de las agujas del reloj
para poder introducir, a través de los orificios de los
tapones, los pernos específicos (1).
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

191204 9

21. Desenroscar el tapón (1) de acceso al tornillo inferior


del patín fijo lateral.

191205 10

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 267
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

22. Desenroscar el tornillo (1) de retención de la rueda


dentada, del lado admisión.

191206 11

23. Sostener la cadena de distribución con una abraza-


dera (1) para que quede tensa.
AVISO: Prestar la máxima atención para que los torni-
llos de fijación de los patines no caigan dentro del compar-
timiento de distribución.
24. Desenroscar el tornillo superior de fijación del patín
lateral (2).

191207 12

AVISO: Prestar la máxima atención para que el tornillo inferior de fijación del patín lateral fijo no caiga dentro del
compartimiento de distribución.
Si es necesario, utilizar una brújula imantada o aplicar masilla de carrocería en la propia brújula.
25. Desenroscar el tornillo inferior (1) de fijación del patín
lateral, sosteniéndolo adecuadamente.
26. Desmontar el patín lateral.

191208 13

Montaje
27. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje observando las siguientes opera-
ciones.
28. sustituir con piezas nuevas: las juntas de retén, las
juntas y las juntas de retén de seguridad.

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 268
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

29. Antes del montaje, lubricar los anillos de retén con


aceite motor.
30. Asegurarse de que la cadena esté tensa, en el tramo
comprendido entre el engranaje (1) y el engranaje del
lado escape.
31. Apretar el tornillo de fijación del engranaje con el par
indicado.
32. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal M6x1x20 de
fijación patín lateral fijo con el par indicado.
33. Apretar la tuerca hexagonal con brida M6x1 fijación
del patín superior con el par indicado.
34. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal con brida
M12x1,75x40 de fijación de los engranajes del árbo-
les de levas con el par indicado.
35. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal con brida 147367_1 14
M6x1x30 de fijación de la tapa de la cadena de
mando con el par indicado.
36. Apretar el tapón M14x1,5x10 roscado macho en la
tapa de válvulas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 269
MOTOR - DISTRIBUCIÓN

541262 PATINES DESLIZAM.CADENA - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del patín superior de la cadena de la distribución

Desmontaje
1. Para sustituir el patín superior, proceder como se indica
para el patín lateral hasta quitar la rueda dentada del
lado admisión.
2. Quitar el tornillo prisionero (1) para facilitar el desmon-
taje del patín superior.

191209 1

3. Desenroscar la tuerca (1) y desmontar el patín fijo su-


perior (2).

191210 2

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje observando las advertencias dadas para
el patín fijo lateral.

69268717_1 18/10/2016
54.6 [54.12] / 270
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Par de apriete


Descripción Tipo Valor
Par de fijación del soporte del prefiltro al chasis M8 20.3 - 24.9 N·m
Fijación abrazadera al prefiltro M8 15.9 - 19.5 N·m
Fijación prefiltro al soporte (apriete sobre aluminio) M10 19.4 - 23.7 N·m
Fijación soporte para filtro gasóleo a carrocería M6 X 20 7.5 - 9.6 N·m
Fijación filtro gasóleo a soporte M8 X 1.25 X 40 17 - 21 N·m
Fijación estribo prefiltro al chasis M10X1.5X25 52 - 64 N·m
Tornillo de fijación protección del prefiltro en estribo M10 X 1.5 X 30 34 - 41.5 N·m
Fijación protección del prefiltro en estribo M6X1.0 4.5 - 5.5 N·m

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 271
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


Esquema del sistema de alimentación y recirculación de combustible (motores F1CFL411
Euro VI)

207776A 1
(HP) Tuberías de combustible de alta presión – (LP) Tuberías de combustible de baja presión – (A) Filtro de
combustible principal – (B) Filtro de combustible suplementario (si está presente) – (1) Electroinyector – (2)
Válvula regulación de presión en el rail DRV 3.x – (3) Tubería de envío de combustible desde el depósito
a la bomba de alta presión – (4) Regulador de potencia – (5) Racor de acoplamiento rápido de la tubería
del retorno del combustible de la bomba de alta presión al depósito – (6) Bomba de alta presión CP4.x –
(7) Manguito para: unión calefactor, sensor de temperatura, sensor de atascamiento (opcional) y sensor
de presencia de agua – (8) Tornillo de purgado – (9) Filtro de combustible con separador de agua – (10)
Tubería de envío de combustible desde el depósito – (11) Tubería con acoplamiento rápido de envío de
combustible a la bomba de alta presión – (12) Racor de cuatro vías – (13) Tubería con acoplamiento rápido
de retorno de combustible al depósito – (14) Tubería de envío de combustible de alta presión al acumulador
hidráulico (rail) – (15) Sensor de presencia de agua y purgado de agua en el filtro suplementario – (16)
Tornillo de purgado de aire en el filtro suplementario – (17) Manguito de unión del calefactor y el sensor de
temperatura de combustible en el filtro suplementario – (18) Tubería de envío de combustible del depósito

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 272
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

al filtro suplementario – (19) Tubería de envío de combustible al filtro principal – (20) Sensor de presión de
combustible en rail – (21) Tubería de envío de combustible de alta presión a los electroinyectores – (22)
Acumulador hidráulico (rail) – (23) Tubería de retorno de combustible de los electroinyectores

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 273
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Esquema hidráulico


Esquema de funcionamiento del sistema hidráulico (motores F1CFL411 Euro VI)

224358 1
(*) opcional – (**) válvula de sobrepresión 3,3 bar +/- 0,1 – (1) Válvula proporcional reguladora de caudal
– (2) Tubería de envío de alta presión – (3) Tubería de retorno de Common Rail – (4) Electroinyectores –
(5) Válvula reguladora de presión DRV – (6) Common Rail – (7) Sensor de presión del combustible – (8)
Válvula de control (RSV) – (9) Tubería de retorno de electroinyectores – (10) Filtro de combustible – (11)
Válvula de no retorno de electrobomba de combustible – (12) Electrobomba de combustible – (13) Prefiltro
de combustible (si está presente) – (14) Depósito de combustible – (15) Grupo de admisión de combustible
(GAC) – (16) Bomba de alta presión – (a) Envío a la bomba de alimentación – (b) Tramo de envío a la bomba
de alta presión – (c) Recuperación desde inyectores – (d) Recuperación desde Common Rail

Presiones (relativas) en el circuito:


Tramo Descripción Presión del combustible (relativa)
a. Envío a la bomba de alimentación 4,4 bar ≤ p ≤ 5,8 bar
b. Aspiración bomba de alta presión 3,5 bar ≤ p ≤ 5,0 bar
c. Recuperación desde inyectores 0,4 bar ≤ p ≤ 1,0 bar
d. Recuperación desde Common Rail p ≤ 0,8 bar
– Recuperación desde bomba de alta pmax ≤ 2,5 bar (valor máximo)
presión

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 274
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN

Generalidades
El EDC 17 es un sistema de inyección electrónica de alta presión para motores diésel veloces de inyección directa.

Sus principales características son:

• disponibilidad de presiones de inyección elevadas ( 1800 bar );


• posibilidad de modular estas presiones entre 150 bar hasta el valor máximo de servicio de 1800 bar, independien-
temente de la velocidad de rotación y de la carga del motor;
• capacidad de operar con regímenes elevados del motor (hasta 6000 RPM);
• precisión del mando de la inyección (avance y duraciones de la inyección);
• reducción de los consumos;
• reducción de las emisiones.

Las principales funciones del sistema son esencialmente las siguientes:

• control temperatura combustible;


• control temperatura líquido refrigerante motor;
• control cantidad de combustible inyectado;
• control del ralentí;
• corte del combustible en fase de suelta (Cut-Off);
• control balanceo cilindros en ralentí;
• control de regularidad (anti-tirones);
• control nivel de humo en el escape en aceleración;
• control recirculación gas de escape (E.G.R.);
• control limitación régimen máximo;
• control bujías de precalentamiento;
• control entrada en funcionamiento sistema de acondicionamiento (cuando esté previsto);
• control bomba de combustible auxiliar;
• control posición de los cilindros;
• control avance inyección principal y piloto;
• control ciclo cerrado de la presión de inyección;
• control presión de sobrealimentación;
• autodiagnóstico;
• conexión con centralita inmovilizador (Immobilizer);
• control limitación par máximo.

El sistema permite efectuar una pre-inyección (inyección piloto) antes del P.M.S. con la ventaja de reducir la deri-
vada de la presión en cámara de explosión, reduciendo el valor de ruido de la combustión, típico de los motores de
inyección directa.

La centralita controla la cantidad de combustible inyectado, regulando la presión de línea y los tiempos de inyección.

Las informaciones que la centralita elabora para controlar la cantidad de combustible a inyectar son:

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 275
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

• revoluciones del motor;


• temperatura líquido refrigerante;
• presión de sobrealimentación;
• temperatura del aire;
• cantidad de aire aspirado;
• tensión de la batería;
• presión del gasóleo;
• posición del pedal del acelerador.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 276
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


control electrónico de la inyección
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

El sistema calcula los modos de inyección elaborando los siguientes parámetros:

• Revoluciones del motor.


• Temperatura del líquido refrigerante del motor.
• Caudal de aire introducido.
• Tensión de la batería.
• Presión del combustible.
• Posición del pedal del acelerador.

La presión del combustible puede alcanzar un máximo de 1800 bar (para los motores F1C Euro 5+ con electroinyec-
tores piezoeléctricos) o de 2000 bar (para los motores Euro VI con electroinyectores de solenoide).

Hasta 2800 RPM se efectúa también la inyección, con el objetivo de reducir el ruido típico de la inyección directa.

Ángulos de avance de la pre-inyección, distancia entre pre-inyección e inyección principal y ángulos de avance de la
inyección principal varían en función de las condiciones instantáneas de funcionamiento del motor.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 277
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Funcionalidad del sistema

Autodiagnóstico
El diagnóstico del sistema se realiza a través de instrumentación diagnóstica (No Blink Code)

Reconocimiento del inmovilizador


Al recibir la señal de llave en "MAR", la centralita dialoga con la centralita del inmovilizador para obtener la habilitación
al arranque.

Control temperatura combustible


Un sensor en el filtro de combustible mide la temperatura del combustible: en caso de superar los 75 °C, la centra-
lita actúa en el regulador de presión para reducir la presión de línea (no modifica los tiempos de inyección). Si la
temperatura supera los 90 °C, se reduce la potencia al 60 %.

Control temperatura líquido refrigerante del motor


La centralita controla constantemente la temperatura del líquido refrigerante del motor, de la unidad de sobrealimen-
tación y del combustible; si es necesario, acciona el ventilador electromagnético (Baruffaldi) y enciende el testigo de
la temperatura del líquido refrigerante.

Control de la cantidad de combustible inyectado


Sobre la base de las señales provenientes de los sensores y de los valores detectados, la centralita:

• maneja el regulador de presión


• modifica el tiempo de la inyección "piloto" hasta 2200 RPM
• modifica el lapso de inyección "principal".

Control del ralentí


La centralita elabora las señales provenientes de los diversos sensores y regula la cantidad de combustible a inyectar,
mandando al regulador de presión y variando los tiempos de inyección de los electroinyectores.

Dentro de ciertos límites el régimen tiene en cuenta la tensión de la batería.

Corte del combustible al soltar el pedal (cut-off)


La centralita, al soltar el pedal del acelerador:

• interrumpe la alimentación de los electroinyectores


• reactiva parcialmente la alimentación de los electroinyectores antes de alcanzarse el régimen de ralentí
• maneja el regulador de presión del combustible.

Control del equilibrio de los cilindros en ralentí


La centralita, basándose en las señales recibidas de los sensores, controla la regularidad del par a régimen de mí-
nimo, variando la cantidad de combustible inyectada por los electroinyectores (tiempo de inyección).

Control de regularidad rotación motor (anti-tirones)


Asegura la regularidad de rotación del motor durante el incremento de revoluciones.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 278
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

La centralita elabora las señales recibidas de los sensores y determina la cantidad de combustible a inyectar actuando
en:

• el regulador de presión
• el tiempo de apertura de los electroinyectores.

Control nivel de humo de escape en aceleración


La centralita del motor, utilizando las señales del sensor de revoluciones y del medidor de caudal de aire, actúa en
el regulador de presión y varía el tiempo de inyección de los electroinyectores para controlar los humos en el escape
en fuerte aceleración.

Control recirculación gases de escape


La centralita, basándose en la carga del motor y en la señal proveniente del sensor del pedal acelerador, limita la
cantidad de aire aspirado parcializando la admisión de los gases de escape.

Control de limitación régimen máximo


En función del número de revoluciones, la centralita aplica una de dos estrategias de intervención;

• a 4250 RPM, la centralita limita el caudal de combustible reduciendo el tiempo de apertura de los electroinyectores;
• superados los 5000 RPM, desactiva los electroinyectores.

Control de regularidad de rotación en aceleración


La centralita asegura la regularidad de la progresión en cualquier situación, actuando en el regulador de presión y
en el tiempo de apertura de los electroinyectores.

Control centralita bujías de precalentamiento


La centralita de inyección programa el tiempo de funcionamiento de la centralita de las bujías de precalentamiento
en la fase de arranque y post arranque según la temperatura del motor.

Control de activación del sistema de acondicionamiento


La centralita maneja el compresor de acondicionamiento:

• activándolo/desactivándolo al presionarse el interruptor correspondiente


• desactivándolo momentáneamente (aprox. 6 “) si el líquido refrigerante del motor alcanza la temperatura de
102 °C.

Control electrobomba combustible


Independientemente del régimen de revoluciones, la centralita:

• alimenta la bomba de combustible con la llave en MAR


• excluye la alimentación de la bomba en caso de que el motor no arranque dentro de algunos segundos.

Control precalentamiento gasóleo


Temporiza el funcionamiento del precalentamiento del gasóleo en función de la temperatura ambiente.

Control de la posición de los cilindros


La centralita, a cada revolución del motor, reconoce qué cilindro se encuentra en fase de trabajo y manda la secuencia
de inyección al cilindro oportuno.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 279
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Control avance inyección principal y piloto


La centralita, basándose en las señales provenientes de los diversos sensores (incluso el sensor de presión absoluta,
integrado en la propia centralita), determina el punto óptimo de inyección según un mapa interno.

Control ciclo cerrado de la presión de inyección


La centralita, en base a la carga el motor determinada por la elaboración de las señales provenientes de los diferentes
sensores, maneja el regulador para obtener una presión de línea optimizada.

Dosificación del combustible


La dosificación del combustible se calcula en función de:

• posición pedal acelerador


• revoluciones motor
• cantidad de aire introducido.

El resultado se puede corregir en función de la temperatura del agua, o para evitar:

• ruido
• humo
• sobrecargas
• recalentamientos
• superación número de revoluciones de la turbina

El envío puede ser modificado en caso de:

• la intervención de los dispositivos exteriores (ASR, MSR HBA), o


• inconvenientes graves que provoquen la reducción de carga o la parada del motor.

Después de haber establecido la masa de aire introducida midiendo el volumen y la temperatura, la centralita cal-
cula la masa correspondiente de combustible a inyectar en el cilindro correspondiente (mg por envío) considerando
también la temperatura del gasóleo.

La masa de combustible calculada de esta forma es convertida en primer término en volumen (mm3 por envío) y a
continuación en grados de manivela, esto es, en duración de la inyección.

Corrección del caudal en función de la temperatura del agua


En frío, el motor encuentra mayores resistencias en su funcionamiento: los roces mecánicos son elevados, el aceite
es aún muy viscoso y las diferentes holguras no están todavía optimizadas.

El combustible inyectado tiende también a condensarse sobre las superficies metálicas todavía frías, por lo que, con
motor frío, la dosificación del combustible debe ser mayor que con motor caliente.

Corrección del caudal para evitar ruidos, cantidad de humo o sobrecargas


Como se conocen los comportamientos a que podría conducir la verificación de los problemas en objeto, el diseñador
ha introducido en la centralita las instrucciones pertinentes para evitarlos.

Derating
En caso de exceso de temperatura del motor la inyección se modifica, disminuyendo el caudal proporcionalmente a
la temperatura alcanzada por el líquido refrigerante.

Regulación de las revoluciones de la turbina


El control de la velocidad de la turbina se realiza mediante un actuador neumático (waste gate), cuya electroválvula
es alimentada por la centralita electrónica; la centralita, analizando las revoluciones del motor, la presión y la tem-

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 280
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

peratura en el colector de admisión y la posición pedal acelerador, elabora la señal de retracción (feedback) para
modular correctamente la apertura de la electroválvula piloto del actuador de la turbina.

Control electrónico del avance de inyección


El avance (instante de inicio de la alimentación, expresado en grados) puede ser diferente de una inyección a la
siguiente, incluso de modo diferenciado de un cilindro a otro; se calcula, igual que el caudal, en función de la carga
del motor (posición del acelerador, revoluciones del motor y aire introducido).

El avance es corregido oportunamente:

• en las fases de aceleración


• en función de la temperatura del agua

y para obtener:

• una reducción de emisiones, ruidos y sobrecargas


• mejores aceleraciones del vehículo

Al arrancar se predispone un avance muy elevado, en función de la temperatura del agua.

El feedback del instante de inicio envío es proporcionado por la variación de impedancia de la electroválvula del
inyector.

Regulador de velocidad
El regulador electrónico de velocidad presenta las mismas características de los reguladores tradicionales (regíme-
nes de mínimo y máximo) pero permanece estable en las gamas en las que los reguladores tradicionales, mecánicos,
se vuelven poco precisos.

Arranque del motor


En las primeras revoluciones de arrastre del motor se produce la sincronización de las señales de fase y de recono-
cimiento del cilindro n° 1 (sensor volante y sensor árbol de levas).

Al arrancar es ignorada la señal del pedal acelerador: la capacidad de arranque se programa exclusivamente en
función de la temperatura del agua, mediante un mapa específico.

Cuando la centralita detecta un número de revoluciones y una aceleración del volante que le permiten considerar
que el motor ha arrancado dejando de ser arrastrado por el motor de arranque, rehabilita el pedal acelerador.

Arranque en frío
En el caso de que incluso uno solo de los tres sensores de temperatura (agua, aire o gasóleo) registre una tempe-
ratura inferior a . 10 °C, se activa el pre-poscalentamiento.

Al accionarse el contacto de llave, se enciende el testigo del precalentamiento y permanece encendido por un período
variable en función de la temperatura (las bujías de precalentamiento ubicadas en la culata cilindros para los motores
F1 calientan el aire), luego parpadea y el motor puede arrancar.

Con el motor en marcha el testigo se apaga pero las bujías continúan siendo alimentadas durante un tiempo variable,
realizando el post calentamiento.

Si con el testigo intermitente no se pone en funcionamiento el motor dentro de 20 - 25 “(tiempo de desatención), se


anula la operación para no descargar inútilmente la batería.

La curva de precalentamiento es variable también en función del voltaje de batería.

Arranque en caliente
Si todas las temperaturas de referencia superan los 10 °C, al introducir la llave de contacto el testigo se enciende
durante unos 2 “, para una breve prueba; luego se apaga y se puede encender el motor.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 281
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Run up
Al accionarse el contacto con llave, la centralita se encarga de trasladar a la memoria principal las informaciones
guardadas en el momento de la anterior parada del motor (ver: After run), y efectúa un diagnóstico del sistema.

After run
A cada parada del motor mediante la llave, la centralita permanece todavía alimentada durante algunos segundos por
el relé principal, consintiendo al microprocesador la transferencia de algunos datos de la memoria principal (de tipo
volátil) a una memoria no volátil, cancelable y regrabable (EEprom), de modo que estén disponibles para el sucesivo
arranque (ver: Run up).

Los datos transferidos se refieren a:

• diversas programaciones (ralentí motor, etc.)


• regulaciones de algunos componentes
• memoria averías

El procedimiento dura algunos segundos, normalmente entre 2 - 7 “ (en función de la cantidad de datos que se deben
guardar), luego el ECU envía un mando al relé principal y lo desconecta de la batería.
AVISO: Advertencias generales – AFTER RUN
Es muy importante no interrumpir este procedimiento, por ejemplo, apagando el motor del desconectador de bate-
rías, o desconectando el desconectador de baterías antes de que hayan transcurrido al menos 10 “ desde el apagado
del motor: las interrupciones repetidas pueden dañar a la centralita aunque la funcionalidad no resulte comprometida.

Cut - off
Es la función de interrupción del envío de combustible durante la deceleración del vehículo (pedal acelerador soltado).

Cylinder balancing (Equilibrado de los cilindros)


El balanceo individual de los cilindros contribuye a aumentar el confort y a facilitar la conducción.

Esta función permite un control individual y personalizado del caudal de combustible y del inicio del envío en cada
cilindro, incluso distinguiendo entre un cilindro y otro, para compensar las tolerancias del inyector.

La centralita no valora directamente las diferencias de flujo (caudal) de los inyectores: la calibración se realiza intro-
duciendo mediante el instrumento de diagnóstico el código de barras del inyector (ver "sustitución de un inyector").

Synchronisation search (Búsqueda de la sincronización)


En caso de faltar la señal desde el sensor del árbol de levas, la centralita logra en todo caso reconocer los cilindros
en los que debe inyectar el combustible.

Si esto se efectúa cuando el motor está en marcha, la sucesión de las combustiones ya está adquirida, por lo tanto
la centralita continúa con la secuencia ya sincronizada.

Si esto sucede con el motor detenido, la centralita activa un sólo inyector; en 2 revoluciones del cigüeñal, en ese
cilindro se producirá una combustión, por lo que el cigüeñal acelera y la centralita logra sincronizar el orden de en-
cendido y arrancar el motor.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 282
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Funcionamiento
En este sistema de inyección el regulador de caudal, situado en posición previa a la bomba de alta presión regula el
flujo del combustible necesario en el sistema de baja presión. A continuación la bomba de alta presión se encarga
de alimentar correctamente el acumulador hidráulico.

Esta solución mandando en presión sólo el combustible requerido aumenta el rendimiento energético y limita el calen-
tamiento del combustible en el sistema. La válvula limitadora montada en la bomba de alta presión, tiene la función
de mantener la presión constante a 5 bar, a la entrada del regulador de presión; independientemente de la eficiencia
del filtro de combustible y de la instalación que la precede. La intervención de la válvula limitadora comporta un
aumento del flujo combustible en el circuito de enfriamiento de la bomba de alta presión.

La bomba de alta presión mantiene el combustible a la presión de funcionamiento de modo continuo, independien-
temente de la fase y del cilindro que debe recibir la inyección, y lo acumula en un conducto común a todos los
electroinyectores.

Por lo tanto, en la entrada de los electroinyectores hay siempre combustible disponible a la presión de inyección
calculada por la centralita electrónica.

Cuando la electroválvula de un electroinyector es activada por la centralita electrónica, en el cilindro correspondiente


se verifica la inyección de combustible tomado directamente del acumulador hidráulico.

El sistema hidráulico está compuesto por un circuito de baja presión y de recirculación de combustible y por otro de
alta presión.

El circuito de alta presión está compuesto por los siguientes tubos:

• tubo que conecta la salida de la bomba de alta presión con el acumulador hidráulico (raíl);
• acumulador hidráulico (raíl);
• tubos que alimentan a los electroinyectores, desde el acumulador hidráulico.

El circuito de baja presión está compuesto por los siguientes tubos:

• tubo de admisión de combustible desde el depósito al filtro;


• un conjunto de tubos compuesto por:

1. tubo de alimentación desde el filtro de combustible a la bomba de alta presión;


2. tubo de retorno del combustible, desde la bomba de alta presión al depósito;
3. tubo de escape del combustible, desde los inyectores de tubo de retorno del combustible al depósito.

En función de las elevadas presiones existentes en este sistema hidráulico, por motivos de seguridad es necesario:

• no conectar con un apriete aproximativo los racores de los tubos de alta presión;
• evitar desconectar las tuberías de alta presión con el motor en marcha (NO se deben intentar purgas, que resultan
absolutamente inútiles y peligrosas).

También la integridad del circuito de baja presión es fundamental para el buen funcionamiento del sistema, por lo
tanto se deben evitar manipulaciones y modificaciones, y se deben reparar inmediatamente las pérdidas.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 283
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general


SISTEMA HIDRÁULICO
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

El sistema hidráulico está compuesta por:

• depósito;
• conjunto de admisión combustible (GAC) con electrobomba de combustible incorporada;
• filtro de combustible;
• bomba de alimentación de alta presión CP4.x con regulador de caudal;
• acumulador hidráulico (rail) y con sensor de presión y válvula de regulación presión DRV 3.x;
• electroinyectores;
• tubos de alimentación a baja presión y recirculación de combustible;
• tubos alta presión.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 284
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general


Filtro combustible "Green Filter" [86012]

156845 1

1. Soporte filtro combustible


2. Salida gasóleo
3. Entrada gasóleo
4. Filtro gasóleo
5. Tornillo de purga
6. Conjunto electrónico
7. Pasador
8. Conector de 12 vías: (H) - (G) - (B), sensor de presencia de agua - (H) - (C), sensor de obstrucción (si está previsto) - (D) -
(E), sensor de temperatura NTC - (F) - (A), calefactor

El filtro de combustible (4) está formado por un cartucho filtrante con separador de agua, en el interior del cual se
aloja el conjunto electrónico (6).

Datos técnicos
Capacidad de acumulación de agua 140 cm³

El conjunto electrónico (6) comprende el sensor de presencia agua, el sensor de obstrucción del filtro (opcional), y el
sensor de temperatura.

Sensor de presencia agua


El sensor detecta la presencia de agua en el filtro a partir de un volumen de 110 cm³. Indica un valor de:

• tensión baja en presencia de agua;


• tensión alta en ausencia de agua.

Características
Datos técnicos
Tensión nominal (mín. 8 V - máx. 16 V) 12 V

Corriente absorbida
• en estado de reposo: inferior a 15 mA
• en condiciones de alarma (carga incluida): inferior a 150 mA.

Tensión sobre la carga


• en estado de reposo: superior a 11,8 V;
• en estado de alarma: inferior a 3,9 V.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 285
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

La señal de "filtro de agua lleno" se envía al pin K/81 de la centralita EDC; con el key-on el sensor de temperatura
del agua realiza un autotest, manteniendo el nivel lógico bajo (condición de alarma) durante 2,5 s.

Sensor de obstrucción del filtro (opcional)


El sensor de obstrucción del filtro de combustible está formado por un interruptor normalmente abierto; está conec-
tado al Body Computer.

La presión diferencial que genera la señal se explica en la tabla siguiente:

Datos técnicos
Umbral de presión diferencial (ΔP) 0,7 - 0,85 bar

Sensor de temperatura NTC


El sensor de temperatura del gasóleo está constituido por una resistencia NTC.

A continuación se enumeran los valores de resistencia en función de la temperatura.

Valores de resistencia en función de la temperatura


- 30 °C 26.114 Ω ± 9,7 %
0 °C 5.896 Ω ± 7,3 %
+ 25 °C 2.057 Ω ± 5,6 %
+ 60 °C 596 Ω ± 3,8 %
+ 100 °C 186 Ω ± 2,0 %
+ 110 °C 144 Ω ± 2,4 %

Calefactor
La resistencia de calentamiento del gasóleo es alimentada por la centralita EDC (pin K/90) a través del relé T31 en
SCM (pin 12 del green filter conectado al pin B/64 de la SCM).

Datos técnicos
Tensión nominal 12 V
Tensión máxima admitida 30 V
Potencia nominal 250 W

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 286
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general Filtro de


combustible "SOGEFI"
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

128354 1
(1) Cuerpo - (2) Junta - (3) Fondo tapa - (4) Junta tornillo de purga - (5) Referencia cliente - (6) Salida del
gasóleo - (7) Entrada del gasóleo - (8) Tornillo de purga del aire - (9) Código del proveedor - (10) Tornillo de
purga de aire o agua - (11) Fondo inferior - (12) Tubo interno - (13) Papel filtrante - (14) Fondo superior - (15)
Masa Calefacción - (16) NTC1 - (17) NTC2 - (18) Sensor de obstrucción (si está previsto) - (19) Sensor de
agua - (20) Calefacción - (21) Alimentación - (22) GND - (A) Cámara de acumulación de agua: 140 cm³ - (B)
Volumen de señalización agua: 72 cm³

El filtro de combustible está formado por un cartucho interno de papel filtrante (13) y un separador de agua.

La capacidad máxima de acumulación de agua en el filtro es de 150 cm³. El sensor de agua detecta la presencia de
agua en el filtro a partir de una cantidad de 72 cm³.

Dicho sensor está ubicado en la parte inferior del filtro.

Los sensores de temperatura, de agua y de obstrucción (si estuvieran previstos) se interconectan con el circuito
electrónico ubicado dentro de la parte superior del conjunto.

Cuando la temperatura del gasóleo es inferior a un valor límite, la resistencia eléctrica lo calienta adecuadamente,
antes de enviarlo a la bomba de alta presión.

Características del sensor de presencia agua


Datos técnicos
Tensión nominal 13,5 V
RPULL-UP 2,6 kΩ
Presencia de agua <2,3 V
Ausencia de agua >3,7 V

Características del sensor de obstrucción (si está previsto)


Datos técnicos
Presión de funcionamiento del diferencial 0,7 - 0,85 bar

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 287
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Pares de apriete
Par de apriete
Pares filtro de combustible 1. Apriete de la tapa del filtro de
combustible
35 N·m +/- 5
2. Apriete del tornillo de purga de aire
o agua
1 N·m +/- 0,2

Características de la calefacción
Datos técnicos
Tensión nominal 13,5 V
Tensión máxima admisible 30 V
Potencia nominal a 185 L/hour 250 W
Rango de temperatura -30 - 120 °C

Características sensor de temperatura NTC

Valores resistencia NTC (Ohm)


Temperatura Resistencia NTC
-30 °C 26114 Ω
0 °C 5896 Ω
+25 °C 2057 Ω
+60 °C 596 Ω
+100 °C 186 Ω
+110 °C 144 Ω

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 288
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general Filtro de


combustible adicional (si está presente)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

145448 1
(A) Cámara de acumulación de agua aproximadamente 270 mL- (1) Tornillo de purga - (2) Soporte calefactor
- (3) Conector calefactor - (4) Indicador de presencia de agua - (5) Inserto roscado - (6) Filtro de combustible
- (7) Separador de agua - (8) Salida de combustible - (9) Entrada de combustible

El filtro del combustible enroscado en el soporte del calefactor (2) está constituido por un cartucho (6) provisto de
separador de agua (7).

En el extremo inferior está montado el indicador de presencia de agua (4). Desenroscando el indicador (4) se des-
carga el agua que pudiera contener.

El soporte del calefactor (2) tiene incorporado el sensor de temperatura.

Cuando la temperatura del gasóleo es inferior a 6 °C, una resistencia eléctrica lo calienta hasta una temperatura
máxima de 15 °C, antes de enviarlo a la bomba de alta presión.

Sensor de presencia de agua (Pin 1 - 2 - 3)


Indica un valor de:

- tensión baja en ausencia de agua

- tensión alta en presencia de agua

Características:

Tensión nominal 12 V (mín. 8 V - máx. 16 V)

Corriente absorbida:

en estado de reposo: inferior a 15 mA

en estado de alarma (incluyendo la carga) inferior a 150 mA

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 289
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

Tensión en la carga:

- en estado de reposo: inferior a 0,2 V;

- en estado de alarma: superior a 8,2 V.

Durante el key-on, el sensor ejecuta un autotest y enciende la luz del testigo en el tablero de instrumentos en la
cabina durante 2,5 “.

Calefactor
Tensión nominal: 12 V

Potencia nominal: 180 W@ 160 L/hour

Rango temperatura: -40 - 130 °C

Pares de apriete
Par de apriete
1 - Tornillo de purga 4 N·m
4 - Indicador de presencia de agua 4 - 1,6 N·m
5 - Inserción 30 N·m +/- 2
6 - Apriete filtro combustible 18 N·m +/- 2
8 - Salida combustible 35 N·m +/- 2
9 - Entrada combustible 35 N·m +/- 2

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 290
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542020 TUBERÍAS - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Tuberías de combustible

160708 1

1. Racor de acople rápido de los tubos de alimentación de la bomba de alta presión.


2. Racor de acople rápido de los tubos de alimentación.
3. Soporte filtro combustible.

NOTA: De acuerdo con las elevadas presiones existentes en este sistema hidráulico, por motivos de seguridad, se
debe expresamente:
evitar la conexión de los racores de los tubos de alta presión con un ajuste aproximado, sino ajustarlos siempre con
el par indicado;
evitar desconectar las tuberías de alta presión con el motor en marcha (NO se deben intentar purgas, que resultan
absolutamente inútiles y peligrosas).
También la integridad del circuito de baja presión es fundamental para el buen funcionamiento del sistema, por lo
tanto se deben evitar manipulaciones y modificaciones, y se deben reparar inmediatamente las pérdidas.
Si los tubos de combustible (1) y (2) se desacoplan del soporte (3) o del grupo de tubos de combustible de baja
presión del motor, volver a montarlos y asegurarse de que los racores de acoplamiento rápido de los mismos estén
escrupulosamente limpios.
Estas precauciones son para evitar pérdidas de estanqueidad y el consiguiente escape del combustible.

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 291
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución filtro de


combustible
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del filtro de combustible


1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Quitar los tubos de alimentación y retorno del combus-
tible desconectando los acoplamientos rápidos (1).
4. Quitar la conexión eléctrica (5) del sensor de obstruc-
ción del filtro de combustible (6).
5. Quitar el cable de masa (3) desconectando su fijación
(4).
6. Quitar la segunda fijación (2) del filtro de combustible
(6).
7. Luego quitar el filtro de combustible (6) del motor.

200219 1

8. Llevar el filtro de combustible (1) al banco de trabajo y


apretarlo con una prensa, luego desconectar el conec-
tor eléctrico (2).

200220 2

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 292
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

9. Desganchar el clip (1) de fijación del sensor (3) que


detecta la presencia de agua y obstrucción en el filtro
de combustible , utilizando una herramienta adecuada
(2).

200453 3

10. Preparar un recipiente adecuado (1) para recoger el


gasóleo que contiene el interior del filtro de combus-
tible (2).
11. Quitar el sensor (3) que detecta la presencia de agua
y obstrucción del filtro de combustible de su aloja-
miento.

200454 4

12. Quitar el contenedor (1) utilizando una llave (2) de


50 mm.

200455 5

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 293
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

13. Quitar el contenedor (3) con el filtro de combustible


(2) del soporte (1).

200456 6

14. Quitar el cartucho (1) del contenedor (2) y sustituirlo


por uno nuevo.

200457 7

15. Sustituir la junta tórica (1) de sello por una nueva.

200458 8

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 294
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

16. Para el montaje del filtro de combustible, invertir las


operaciones descritas para el desmontaje, asegurán-
dose de conectar correctamente los tubos y la cone-
xión eléctrica.
17. Durante el montaje del contenedor (1) en el soporte
(2), controlar que las dos partes se acoplen correcta-
mente, haciendo coincidir las lengüetas (3) de refe-
rencia.
18. Volver a conectar el cable negativo en el borne de la
batería y restablecer la corriente del vehículo.

200459 9

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 295
MOTOR - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE

542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución del cartucho del


prefiltro de combustible (si está presente)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-


tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
2. Quitar los tornillos (1) y desmontar la protección (2).
3. Desconectar el conector eléctrico (3) del indicador de
presencia de agua.
4. Con una herramienta específica desmontar el filtro de
combustible (4).
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

5. Limpiar a fondo el soporte del filtro y enroscar manual-


mente el nuevo filtro de combustible (4).
6. Con una junta nueva, apretar el filtro de combustible
aplicando el par indicado.

149252 1

69268717_1 18/10/2016
54.7 [54.20] / 296
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

5424 SOBREALIMENTACIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Esquema de funcionamiento de la sobrealimentación de una etapa

159336 1
(a) Circuito de depresión del servofreno – (b) Circuito depresión modulada del actuador VGT (si está
presente) – (1) Centralita EDC – (2) Grupo válvula de mariposa – (3) Toma de depresión – (4) Sensor de
temperatura del agua – (5) Sensor de revoluciones del motor – (6) Turbocompresor – (7) Debímetro – (8)
Filtro de aire – (9) Sensor de obstrucción del filtro de aire – (10) Sensor de posición de VGT (motores de
geometría variable) – (11) Electroválvula moduladora del actuador VGT (motores de geometría variable) –
(12) Depósito del vacío suplementario (si está presente) – (13) Servofreno por depresión – (14) Depósito del
vacío

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 297
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general


Según la versión (y, por ende, la potencia) del motor, es posible tener diferentes turbocompresores:

• turbocompresor de una etapa con turbina de geometría fija con mando mediante Waste Gate (F1C 146 CV Euro
VI).
• turbocompresor de una etapa con turbina de geometría variable VGT (F1C 170 CV Euro VI).

Todos los turbocompresores se gestionan y controlan mediante un actuador neumático; en el motor de 146 CV el
actuador es accionado de modo completamente neumático, en todos los demás motores se necesita una electrovál-
vula de control dirigida directamente por la centralita EDC.

Analizando sus señales de entrada (el número de revoluciones del motor, la presión y la temperatura en el colector de
admisión y la posición del pedal del acelerador), la centralita modula correctamente la apertura de la electroválvula
piloto del actuador de la turbina.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 298
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general Waste Gate


Turbocompresor Waste Gate WG MHI modelo TD04HL (para motores F1C )

88621 1

La válvula limitadora de presión ( waste gate) está colocada en el cuerpo de la turbina.

Dicha válvula tiene la función de limitar la salida de los gases de escape, enviando una parte directamente al tubo
de escape, cuando la presión de sobrealimentación después del turbocompresor supera el valor de calibrado.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 299
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general VGT


Turbocompresor VGT Garrett GTB 20-52 (para motores F1C Euro )

159226 1

1. Compresor
2. Turbina
3. Aspas móviles
4. Actuador neumático
5. Sensor de posición

En los turbocompresores de geometría variable, el rotor motor está rodeado por aspas móviles cuyo movimiento
está regulado por un actuador neumático gestionado directamente por la centralita de control del motor a través de
la electroválvula moduladora.

El movimiento de las aspas móviles externas a la turbina motriz determina las variaciones del ángulo de incidencia
de los gases de escape con las aspas del rotor mismo.

En función del régimen de rotación, estas se cierran o abren para facilitar la velocidad o el caudal dependiendo de
los regímenes mismos.

Para permitir que la centralita de control del motor (EDC17) conozca con precisión la posición de las aspas móviles,
en el actuador neumático de mando hay montado un sensor de posición.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 300
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del turbocompresor de geometría variable Honeywell tipo GTB 20-52 water
cooled
El turbocompresor de geometría variable está compuesto por:

• un compresor centrífugo (1);


• una turbina (2);
• una serie de aspas móviles (3);
• un actuador neumático (4) de mando de las aspas móviles, accionado en depresión por una electroválvula propor-
cional controlada por la centralita EDC.

La geometría variable permite:

• aumentar la velocidad de los gases de escape que embisten la turbina con bajos regímenes del motor;
• reducir la velocidad de los gases de escape que embisten la turbina con altos regímenes.

De esta manera se obtiene el máximo rendimiento volumétrico del motor incluso a bajos regímenes de rotación (con
el motor bajo carga).

El líquido refrigerante del motor enfría el turbocompresor, a través de los conductos internos.

El actuador está equipado con un sensor de posición (5) que lo comunica directamente con la centralita EDC.

159225 1

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 301
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

Funcionamiento de los bajos regímenes de rotación

62870 2

1. Turbina
2. Aspas móviles
3. Actuador neumático
4. Anillo rotatorio

Cuando el motor funciona con un régimen bajo de rotación, los gases de escape poseen una energía cinética débil:
una turbina tradicional giraría lentamente en estas condiciones, suministrando una presión de sobrealimentación
limitada.

En cambio, en la turbina (1) de geometría variable, las aspas móviles (2) se encuentra en la posición de cierre máximo
y las pequeñas secciones de paso entre las aspas aumentan la velocidad de los gases en entrada.

Mayor velocidad de entrada conlleva mayor velocidad periférica de la turbina, y como consecuencia, del turbocom-
presor.

Aumentando el régimen de rotación del motor, se obtiene un aumento progresivo de la energía cinética de los gases
de escape.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 302
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

Funcionamiento de los altos regímenes de rotación

62872 3

1. Turbina
2. Aspas móviles
3. Actuador neumático
4. Anillo rotatorio

En consecuencia, aumenta la velocidad de la turbina (1) y, por lo tanto, la presión de sobrealimentación.

La centralita electrónica mediante la electroválvula proporcional que controla el actuador, modula la depresión que
interviene en la membrana por lo tanto el actuador (3) maniobra, mediante un tirante, la apertura gradual de las aspas
móviles (2) hasta que alcancen la posición de máxima abertura.

Se obtiene, por lo tanto, un aumento de las secciones de paso, cuya consecuencia es una deceleración del flujo de
los gases de escape que atraviesan la turbina (1) con velocidades iguales o menores con respecto a la condición de
régimen bajo.

La velocidad de la turbina (1) se ajusta por lo tanto a un valor adecuado para un funcionamiento correcto del motor
a los regímenes altos.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 303
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542417 ELECTROV.MODULADORA VGT - Descripción general


Electroválvula de control (moduladora) [78156]

137636 1

La electroválvula de control es gestionada por la centralita EDC mediante el envío de una señal PWM; mediante
dicha señal, la electroválvula gestiona el actuador hidráulico de control de los turbocompresores.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 304
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542417 ELECTROV.MODULADORA VGT - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de la electroválvula proporcional de mando del actuador del turbocompresor


La electroválvula modula la depresión del mando actuador turbocompresor tomada del circuito neumático del ser-
vofreno, en función del intercambio de informaciones entre la centralita electrónica y los sensores: revoluciones del
motor, posición pedal acelerador y presión/temperatura montado en el colector de admisión.

Por consiguiente, el actuador varía la apertura de la válvula de mariposa del turbocompresor que regula el flujo de
los gases de escape.

62876 1

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 305
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del actuador de la válvula de by-pass - actuador VGT

131048 1

El actuador está compuesto por una membrana (2) conectada a la varilla de mando (3)y se acciona a través de la
depresión.

La electroválvula proporcional modula de depresión de mando del actuador del turbocompresor en función de las
condiciones de funcionamiento del motor.

La depresión modulada modifica el desplazamiento de la membrana (2) y en consecuencia, de la varilla de mando


(3).

Para las versiones VGT (dotadas de turbina de geometría variable), el actuador varía la apertura de las aspas del
turbocompresor que regulan el flujo de los gases de escape y está dotado de sensor de posición (1).

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 306
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

1. El siguiente procedimiento corresponde a los motores


F1C Euro 5 / Euro VI con turbocompresor de una etapa.

Desmontaje
2. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento Desmontaje borne negativo.
4. Quitar la corriente del sistema eléctrico, desconec-
tando el cable negativo de la batería.
5. Quitar el filtro de aire como se describe en la operación
FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución (50.51).
6. Descargar el líquido refrigerante del motor.

Desde la parte superior del vehículo


7. Retirar la tapa insonorizante de la culata cilindros libe-
rándola de las fijaciones a presión.
8. Desconectar el grupo de tubos (1) de purga E.G.R. /
radiador.

200479 1

9. Desconectar la tubería (1) de purga, del depósito de


expansión (2) interviniendo en el acoplamiento rápido
(3).

200480 2

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 307
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

10. Desconectar la tubería (1) de la calefacción de envío


del E.G.R. al calefactor.
11. Desconectar la tubería (2) de la calefacción de retorno
del calefactor.
12. Desconectar la tubería (3) de admisión de la bomba
de agua del depósito de expansión (4).

200481A 3

13. Aflojar las fijaciones (2)y retirar parcialmente la tube-


ría (1) del acondicionador .

200482 4

14. Retirar la abrazadera metálica (1) que fija la tubería


(2) del intercooler.

200483 5

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 308
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

15. Retirar la segunda abrazadera metálica (1) que fija la


tubería (2) del intercooler.
16. Retirar la tubería (2) intercooler del vehículo.

200484 6

17. Desconectar la conexión eléctrica (1) del debímetro


(2).

200485 7

18. Desconectar la tubería (1) liberando la abrazadera


metálica (2) de fijación.

200486 8

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 309
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

19. Retirar la abrazadera metálica (1), luego retirar la tu-


bería (2) del vehículo.

200487 9

20. Desconectar del actuador VGT (2) turbina, la tubería


de aire (1).

200488 10

21. Retirar la tubería (1) del intercambiador de calor (2)


interviniendo en la fijación (3).

200489 11

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 310
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

22. Retirar el estribo (1) que fija la tubería rígida (3)posi-


cionada detrás de la turbina, liberando las dos fijacio-
nes (2).

200490 12

23. Retirar la fijación (1) de la tubería rígida (2) posicio-


nada detrás de la turbina.

200491 13

24. Retirar del vehículo la tubería rígida (1) liberando la


abrazadera metálica (2) de fijación.

200492 14

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 311
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

25. Retirar del vehículo la tubería rígida (1) liberando las


fijaciones (2).

200493 15

26. Desconectar la tubería rígida (1) liberando la fijación


(2).

200494 16

27. Desconectar la tubería (1) liberando la abrazadera


metálica (2) de fijación.

200495 17

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 312
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

Desde la parte inferior del vehículo


28. Retirar el conector eléctrico (1) del actuador de la tur-
bina.

200496 18

29. Retirar el estribo (1) actuando en las fijaciones (2).

200497 19

30. Quitar la fijación (1) del estribo (2).

200498 20

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 313
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

31. Quitar el collar (1) aflojando la fijación (2).

200499 21

Desde la parte inferior del vehículo


32. Retirar la turbina (1) del motor liberando las cuatro
fijaciones (2).

200500 22

Montaje
AVISO: En caso de revisión y/o sustitución del turbocompresor, verificar que todas las tuberías de aire estén ínte-
gras, limpias y sin cuerpos extraños.
Comprobar también la eficacia de las juntas de estanqueidad y la fijación de los manguitos de conexión, contro-
lando que no haya obstrucciones en los conductos de admisión, en el filtro de aire o en los radiadores (intercooler).
Controlar que las tuberías de circulación del aceite no estén rotas ni obstruidas: en este caso, sustituirlas o eliminar
la obstrucción.
33. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes adver-
tencias.
34. Sustituir todas las juntas y las abrazaderas por otras
nuevas.
35. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-
dicado.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 314
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

36. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de


diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución.
37. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 23

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 315
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542410 TURBOCOMPRESOR - Revisión general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Intervenciones de reparación en el turbocompresor de geometría fija


1. VÁLVULA LIMITADORA PRES. - Revisión general
(54.24).

Intervenciones de reparación en el turbocompresor de geometría variable


2. ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Revisión general
(54.24).

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 316
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542419 VÁLVULA LIMITADORA PRES. - Revisión general


Herramienta / Material
Bomba manual para mediciones de presion y depresion 99367121

Intervenciones de reparación en el turbocompresor de geometría fija


1. Al efectuar reparaciones en el turbocompresor, prestar
atención a las advertencias siguientes.
NOTA: En caso de detectarse un funcionamiento anómalo
del motor debido al sistema de sobrealimentación, antes
de efectuar controles en el turbocompresor, es conve-
niente controlar la eficacia de las juntas de estanqueidad
y la fijación de los manguitos de conexión, controlando
además que no existan obstrucciones en los manguitos
de admisión, en el filtro del aire ni en los radiadores.
En caso de que el desperfecto en el turbocompresor se
deba a falta de lubricación, deberá controlarse que los tu-
bos para la circulación del aceite no estén rotos ni obstrui-
dos y, en tal caso, deberá eliminarse el inconveniente o
sustituirse los tubos.

Válvula limitadora de presión


2. Cubrir las entradas y las salidas del aire, gases de es-
cape y aceite de lubricación.
3. Efectuar una cuidadosa limpieza externa del turbocom-
presor utilizando para ello líquido anticorrosivo y antio-
xidante.
4. Desconectar el tubo (2) de la boca de llenado de la
válvula limitadora de presión (1) y aplicar a la misma el
tubo del aparato específico (3), figura siguiente.
Herramienta / Material
Bomba manual para mediciones de presion y depresion 99367121

88622 1

5. Apoyar en el extremo del tirante (2) el puntal del com-


parador (1) con base magnética y ponerlo a cero.
6. Con el aparato adecuado (3), introducir aire compri-
mido en el cuerpo de la válvula (4) con la presión in-
dicada y asegurarse de que dicho valor permanezca
constante durante todo el control.
7. En esta situación, el tirante deberá haber cumplido la
carrera indicada en la tabla de CARACTERÍSTICAS
GENERALES.
NOTA: NO SE PERMITE ninguna sustitución o regulación
del actuador ya que el calibrado de dicho componente lo
efectúa el fabricante en cada turbocompresor y está ga-
rantizado para el propio turbocompresor.
NOTA: Antes de efectuar el montaje del turbocompresor 88623 2

en el motor, deberá llenarse su cuerpo central con aceite


de lubricación de motor.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 317
MOTOR - SOBREALIMENTACIÓN

542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Revisión general


Intervenciones de reparación en el turbocompresor de geometría variable

Control del actuador de mando VGT


1. Antes de realizar el control prestar atención a las ad-
vertencias siguientes.
NOTA: NO SE PERMITE ninguna sustitución o regulación
del actuador ya que el calibrado de dicho componente lo
efectúa el fabricante en cada turbocompresor y está ga-
rantizado para el propio turbocompresor.
NO SE PERMITE realizar operaciones en la tuerca (5), fi-
gura siguiente y en la abrazadera (4), figura siguiente, ya
que dicha maniobra no cambia las características de ren-
dimiento del motor pero puede comprometer la fiabilidad y
la duración.
NOTA: La virola (4) está sellada con pintura amarilla anti-
tempering.
En el caso de motores en garantía, cada intervención es-
pecificada anteriormente y/o la alteración de la pintura apli-
cada en la tuerca (4), figura siguiente, anula la garantía.
2. Cubrir las entradas y las salidas del aire, gases de es-
cape y aceite de lubricación.
3. Limpiar atentamente el exterior del turbocompresor
usando un líquido anticorrosión y antioxidante y con-
trolar el actuador (6).
4. Apretar en la prensa el turbocompresor.
5. Aplicar a la boca del actuador (6) la tubería del vacuó-
metro (1).
6. Aplicar el comparador de base magnética (2) en la
brida de entrada de los gases de escape de la turbina.
7. Colocar el palpador del comparador (2) en el extremo
del tirante (3) y poner en cero el comparador (2).
62873 1
8. Accionar la bomba de vacío y verificar que los valores
de depresión correspondan con las carreras del tirante
(3) indicadas en la tabla de CARACTERÍSTICAS GE-
NERALES.
9. Si se encuentra un valor diferente, se deberá sustituir
el turbocompresor.

69268717_1 18/10/2016
54.8 [54.24] / 318
MOTOR - LUBRICACIÓN

5430 LUBRICACIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del sistema de recirculación de vapores de aceite (Blow-by)

190610 1

A. Gas con contenido de aceite mayor a 10 g/h


B. Gas con contenido de aceite de ~ 0,2 g/h
C. Gas condensado que vuelve al cárter de aceite

Una parte de los gases producidos por la combustión durante el funcionamiento del motor pasa a través de las aber-
turas de los anillos elásticos de los pistones al cárter y se mezcla con los vapores de aceite presentes en el cárter.

Transportada desde el compartimiento cadena hacia arriba, esta mezcla es separada parcialmente del aceite por un
dispositivo situado en la parte superior de la tapa de distribución y se introduce en el circuito de aspiración de aire. El
dispositivo está constituido esencialmente por un filtro giratorio (3) ensamblado en el eje (1)de mando de la bomba
de alta presión/árboles de levas y por una tapa (2).

Funcionamiento
La mezcla pasa por el filtro giratorio (3), por centrifugación, es parcialmente depurada de las partículas de aceite,
que se condensan en las paredes de la tapa, para luego volver al circuito de lubricación.

La mezcla depurada se introduce a través de los orificios del eje (1), en el colector de aire situado línea arriba del
turbocompresor.

La parte de aceite que eventualmente contiene la mezcla que sale del filtro giratorio (3) y que se condensa en la
cámara (4) se descarga en el compartimiento de las cadenas.

Como opcional, la tubería (5) que conduce los vapores del aceite a la entrada del turbocompresor, puede tener un
elemento calefactor eléctrico (6) que se activa al girar la llave de arranque del motor. El mismo evita que, con bajas

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 319
MOTOR - LUBRICACIÓN

temperaturas exteriores, los vapores del aceite se solidifiquen y el vapor de agua que contienen, se congele provo-
cando un aumento de presión del gas en el bloque del motor con el consiguiente riesgo de pérdida de aceite por los
anillos de retención del bloque del motor.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 320
MOTOR - LUBRICACIÓN

5430 LUBRICACIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

La lubricación del motor es por circulación forzada y es realizada por los siguientes órganos:
• una bomba de aceite de engranajes con depresor incorporado (GPOD);
• una válvula de regulación de presión incorporada en la bomba de aceite;
• un intercambiador de calor de cinco elementos;
• un filtro de aceite monofiltración, con válvula de seguridad incorporada.

224327 1
(A) Válvula de regulación de la presión cerrada - (B) Válvula de regulación de presión abierta - (C) Sensor de
presión del aceite - (D) Aceite bajo presión - (E) Aceite en caída - (F) Líquido refrigerante

Funcionamiento
El aceite motor es aspirado por el cárter mediante el succionador de la bomba de aceite y es enviado bajo presión al
intercambiador de calor, donde es enfriado.

El aceite pasa a través del filtro y lubrica los órganos correspondientes mediante canalizaciones o tuberías.

Terminado el ciclo de lubricación, el aceite vuelve al cárter por caída. En caso de atasco, el filtro de aceite se puede
excluir de la válvula de seguridad incorporada.

Además, el aceite de lubricación alimenta los tensores de cadena hidráulicos del mando de los ejes de los órganos
auxiliares y de distribución y los taqués hidráulicos.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 321
MOTOR - LUBRICACIÓN

543010 BOMBA ACEITE - Descripción general


Descripción del depresor

109121 1

Es el componente que genera el vacío para el funcionamiento del servofreno.

En la figura se representa la versión para los vehículos con motor F1C.

En los vehículos con motores F1A/F1C el depresor está integrado en el GPOD, conjunto bomba de aceite depresor.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 322
MOTOR - LUBRICACIÓN

543010 BOMBA ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del conjunto de la bomba de aceite del depresor (GPOD)


NOTA: En caso de funcionamiento defectuoso del conjunto, no imputable a la válvula de regulación de presión del
aceite, sustituir el conjunto completo.

88625 1

1. Bomba de aceite
2. Válvula de regulación de la presión del aceite
3. Depresor

Secciones del grupo bomba de aceite / depresor

218268 2

1. Conducto de llegada del aceite desde el bloque del motor

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 323
MOTOR - LUBRICACIÓN

2. Conducto de admisión del aceite


3. Válvula de regulación de la presión del aceite
4. Conducto de envío del aceite
5. Conducto de admisión aire depresor
6. Conducto de admisión aceite depresor

Características de la bomba de aceite


Datos técnicos
Tipo F009DO1612
Relación de transmisión 1
Cilindrada 23,52 cm³
diámetro elemento de bombeo 49,5 mm
número de dientes 7
Altura 16 mm
velocidad mínima bomba de aceite 780 RPM
Velocidad máxima bomba de aceite 3500 RPM
sobregiro bomba de aceite 4200 RPM
Presión máxima de apertura de la válvula de regulación 13 bar
sobregiro forzado bomba de aceite 4900 RPM
Velocidad 3500 RPM
Consumo de potencia (calc.) 1.047 W

Par de apriete
Par bomba de aceite 4 N·m

Características de la bomba de aceite


Temperatura aceite: 100 °C - recirculación cerrada - presión máx. en la salida 5 bar
velocidad motor (velocidad de la bomba de aceite) Capacidad
780 RPM ( 862 RPM) 13,5 L/min
3500 RPM ( 4485 RPM) 5,5 L/min

Características del depresor


El depresor también está incorporado al GPOD y es accionado directamente por la bomba de aceite.

Datos técnicos
Relación de transmisión 1
Cilindrada 150 cm³
volumen a vaciar 4,5 L
diámetro rotor 45,5 mm
Excentricidad 7,5 mm
número de aspas 1
Altura 23,9 mm
Velocidad mínima bomba de vacío 780 RPM
velocidad máxima bomba de vacío 3500 RPM
sobregiro bomba de vacío 4200 RPM
sobregiro forzado bomba de vacío 4900 RPM
caudal teórico en el mínimo (aire) 117 L/min
Caudal real en el mínimo (aire) 36 L/min
Caudal teórico con velocidad máxima (aire) 126 L/min
consumo de potencia medido (máxima) velocidad 3500 RPM
Consumo de potencia (calc.) 262 W

Par de apriete
Par depresor 1 N·m

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 324
MOTOR - LUBRICACIÓN

Características del depresor


Temperatura aceite: 100 °C - velocidad motor 780 RPM (velocidad de la bomba 994 RPM)
depósito vacío 0,5 bar 0,8 bar
4,5 L 4,5 s 12,5 s
tiempo
9L 9,5 s 26,0 s

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 325
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general


Sustitución del aceite del motor
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del aceite del motor


Durante el uso del vehículo, la centralita cuenta la cantidad de combustible inyectado posteriormente para activar y
mantener la regeneración del filtro de partículas. Una pequeña cantidad de este combustible, que es inyectado en los
cilindros al finalizar la etapa de combustión y que no se quema totalmente, filtra a través de los anillos elásticos de los
pistones en el cárter del aceite, acumulándose en el aceite de lubricación. Aunque si una parte de éste, evaporando,
se quemará en el motor a través del sistema de recírculo, la parte restante puede degradar las características del
aceite, controlando la funcionalidad. En caso de ineficiencia del catalizador o del motor, de empleo del vehículo en
condiciones de bajas temperaturas y/o en recorridos breves, puede aumentar la cantidad de combustible acumulado.

La centralita, contando las cantidades inyectadas posteriormente, determina la cantidad de combustible acumulado
en el aceite del motor, señalando la necesidad de sustitución. Si después de la sustitución del aceite de motor la
función no se pone a cero, la centralita continuará contando el aumento de combustible acumulado también con el
aceite nuevo, con la consiguiente señal de sustitución del aceite del motor.
NOTA: Para más detalles sobre la sustitución del aceite del motor, remitirse a lo indicado en el capítulo específico.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 326
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general


(para motores F1C)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del filtro de aceite


Filtro de aceite es de simple filtración con válvula By-pass incorporada.

Datos técnicos
Presión diferencial de apertura 2,5 bar +/- 0,2

88061 1

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 327
MOTOR - LUBRICACIÓN

543075 VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Datos técnicos
Presión de inicio de apertura 4,4 bar

Descripción de la válvula de regulación de la presión del aceite cerrada


Si en el conducto (C) la presión del aceite es inferior a 4,4 bar , la válvula (1) cierra los orificios (D) - (E).

88626 1

1. Válvula
2. Muelle

A. Conducto de admisión del aceite desde el cárter


B. Conducto de envío del aceite al bloque del motor
C. Conducto de retorno del aceite desde el bloque del motor
D. Orificio de descarga del aceite
E. Orificio de descarga del aceite

Válvula de regulación de presión del aceite abierta

88627 2

Si en el conducto (C) la presión del aceite es igual o superior 4,4 bar, la válvula (1) a causa de la presión, supera la
reacción del muelle (2) y al descender, comunica el conducto de envío (A) con el conducto de admisión (B) a través
de los orificios de descarga (D) - (E), con la consecuente caída de presión.

Cuando la presión desciende por debajo de 4,4 bar, el muelle (2) lleva la válvula (1)a la posición inicial de válvula
cerrada.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 328
MOTOR - LUBRICACIÓN

88058 3

NOTA: En caso de funcionamiento defectuoso de la válvula de regulación de presión del aceite (1), es necesario
sustituir el conjunto bomba de aceite depresor (GPOD).

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 329
MOTOR - LUBRICACIÓN

543010 BOMBA ACEITE - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del conjunto bomba aceite - depresor (GPOD)

Desmontaje
1. Desmontar la tapa delantera como se describe en la
operación JUNTA ENTRE TAPA Y BLOQUE - Susti-
tución (54.04).
2. Retirar los tornillos (3) y desmontar el conjunto bomba
de aceite depresor (2).
3. Retirar el acoplamiento de conexión (1) del engranaje
(4).

102218 1

Montaje
4. Posicionar el acoplamiento de conexión (1) en el en-
granaje (4).
5. Montar el conjunto bomba de aceite - depresor (2) in-
terponiendo una junta nueva.
6. Enroscar los tornillos (3) y ajustarlos con el par indi-
cado.
7. Completar el montaje invirtiendo las operaciones des-
critas para el desmontaje, apretar tornillos y tuercas
con el par de apriete indicado.
8. Una vez finalizado el montaje, llenar el sistema de refri-
geración del motor, controlar el nivel del aceite del mo-
tor y, eventualmente, restablecerlo; poner en marcha
el motor y controlar que no haya pérdidas del líquido
102218 2
refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 330
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Cambiar líquido Aceite


motor (F1C)
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

Sustitución del aceite del motor


1. Extraer la varilla de control del nivel.
2. Desde debajo del vehículo extraer la protección fo-
noabsorbente y montarla de nuevo cuando se ha ter-
minado la operación.
3. Extraer, del cárter de aceite, el tapón y vaciar el aceite
motor en un especifico recipiente.
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contamina-
ción de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
4. Con las herramientas específicas (1) desmontar el filtro
de aceite (2).
NOTA: Antes de montar el cartucho nuevo, lubricar la junta
con aceite del motor. 218105 1

Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

5. Enroscar manualmente el filtro de aceite (1) hasta que


haga contacto con el soporte y luego apretar 3/4 de
vuelta (par de apriete prescrito).
6. Enroscar de nuevo el tapón debajo del cárter.
7. Por la boca (1) verter en el motor, aceite en la cantidad
y calidad prescrita (ver la tabla de reabastecimiento en
el capítulo GENERALIDADES).
8. Poner en marcha el motor y esperar algunos minutos.
9. Apagar el motor y después de algunos minutos contro-
lar el nivel del aceite a través de la varilla específica.

218104 2

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 331
MOTOR - LUBRICACIÓN

10. Conectar el instrumento de diagnóstico y ejecutar el


procedimiento de sustitución del aceite del motor.

170670 3

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 332
MOTOR - LUBRICACIÓN

543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución Filtro de


aceite del motor (F1C)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

Sustitución del filtro de aceite del motor


1. Extraer la varilla de control del nivel.
2. Desde debajo del vehículo extraer la protección fo-
noabsorbente y montarla de nuevo cuando se ha ter-
minado la operación.
3. Extraer, del cárter de aceite, el tapón y vaciar el aceite
motor en un especifico recipiente.
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contamina-
ción de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
4. Con las herramientas específicas (1).
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

5. Desmontar el filtro de aceite (2). 218105 1

NOTA: Antes de montar los cartuchos nuevos humedecer


la junta con aceite motor.
6. Enroscar manualmente el filtro de aceite (1) hasta que
haga contacto con el soporte y luego apretar 3/4 de
vuelta (par de apriete prescrito).
7. Enroscar de nuevo el tapón debajo del cárter.
8. Por la boca (1) verter en el motor, aceite en la cantidad
y calidad prescrita (ver la tabla de reabastecimiento en
el capítulo GENERALIDADES).
9. Poner en marcha el motor y esperar algunos minutos.
10. Apagar el motor y después de algunos minutos con-
trolar el nivel del aceite a través de la varilla especí-
fica.

218104 2

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 333
MOTOR - LUBRICACIÓN

11. Conectar el instrumento de diagnóstico y ejecutar el


procedimiento de sustitución del aceite del motor.

170670 3

69268717_1 18/10/2016
54.9 [54.30] / 334
MOTOR - REFRIGERACIÓN LUBRICANTE

543110 INTERCAMBIADOR DE CALOR - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del intercambiador de calor

Componentes del intercambiador de calor

219763 1

1. Intercambiador de calor de cinco elementos


2. Junta
3. Caja
4. Racor
5. Tornillo
6. Soporte filtro aceite
7. Interruptor de presión del aceite
8. Tornillo
9. Junta
10. Junta

69268717_1 18/10/2016
54.10 [54.31] / 335
MOTOR - REFRIGERACIÓN LUBRICANTE

Secciones en el intercambiador de calor

88687 2
Paso del aceite del intercambiador al filtro

88686 3

Paso del aceite del bloque del motor al intercambiador

69268717_1 18/10/2016
54.10 [54.31] / 336
MOTOR - REFRIGERACIÓN LUBRICANTE

88685 4

Paso del aceite del bloque del motor al intercambiador

88688 5

Paso del aceite del filtro al bloque del motor

69268717_1 18/10/2016
54.10 [54.31] / 337
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

NOTA: Para la descripción del funcionamiento del intercambiador de calor de la turbina de doble fase (G), véase el
capítulo SOBREALIMENTACIÓN - Descripción general (54.24).

El sistema de refrigeración del motor es de circulación forzada con circuito cerrado y está constituido por los
siguientes órganos:
• un depósito de expansión cuyo tapón incorpora dos válvulas: una de escape y otra de admisión, que regulan la
presión en el sistema;
• un sensor de nivel del líquido refrigerante situado en la base del depósito de expansión;
• un interruptor de presión (3), del tipo normalmente cerrado (calibrado a 0,4 bar, presión absoluta 1,4 bar) situado
en el depósito de expansión y conectado a la centralita EDC, protege el motor del sobrecalentamiento cuando el
sistema de refrigeración está averiado.

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 338
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Si la temperatura del líquido refrigerante supera los 100 °C y al mismo tiempo la presión en el interior del depósito
de expansión es inferior a 0,4 bar, la centralita EDC reduce las prestaciones del motor modificando el caudal de
combustible (De-rating) hasta que el motor se apague;
• un módulo de refrigeración del motor para disipar el calor sustraído del motor por el líquido refrigerante con inter-
cambiador de calor intercooler;
• un intercambiador de calor para enfriar el aceite de lubricación;
• una bomba de agua centrífuga incorporada en el bloque de motor;
• un electroventilador constituido por un acoplamiento electromagnético sobre cuyo eje gira neutro un cubo provisto
de una placa metálica móvil axialmente y en el que se encuentra montado el ventilador;
• un termostato de 3 vías que regula la circulación del líquido refrigerante.

Funcionamiento
La bomba de agua, accionada mediante una correa poly-V por el cigüeñal, envía el líquido refrigerante al bloque de
motor y con mayor altura de elevación a la culata cilindros.

Cuando la temperatura del líquido alcanza y supera la temperatura de funcionamiento, el termostato se abre y el
líquido es canalizado al radiador y enfriado por el ventilador.

La presión en el interior del sistema, debido a la variación de la temperatura, es regulada por las válvulas de descarga
(2) y de entrada (1) incorporadas en el tapón de introducción del depósito de expansión (A).

La válvula de descarga (2) tiene una doble función:


• mantener la instalación ligeramente bajo presión para elevar el punto de ebullición del líquido de refrigeración;
• descargar en la atmósfera el exceso de presión que se genera en caso de una elevada temperatura del líquido de
refrigeración.

La válvula de entrada (1) tiene la función de permitir el trasvaso del líquido refrigerante del depósito de expansión al
radiador, cuando, en el interior de la instalación se crea una depresión debido a la reducción del volumen del líquido
refrigerante como consecuencia de la disminución de la temperatura del mismo.

Apertura válvula de escape 1 Kg/cm² +/- 0,1

Apertura de la válvula de admisión 0,005 Kg/cm² +/- 0,02

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 339
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

Sistema de refrigeración

224351 1
(1) Válvula de admisión - (2) Válvula de escape - (3) Interruptor de presión - (A) Tapón depósito de expansión
- (B) Termostato cerrado - (C) Termostato abierto - (D) Líquido caliente - (E) Líquido muy caliente - (F)
Líquido frío - (G) Sistema de refrigeración de la turbina de una etapa VGT

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 340
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de la bomba de agua


La bomba de agua no es reparable. En caso de daños o fugas de líquido refrigerante por la junta de estanqueidad,
es necesario sustituirla.

Sección longitudinal de la bomba de agua

107755 1

1. Cuerpo de la bomba
2. Eje de mando de la bomba con cojinete
3. Junta de estanqueidad
4. Rotor

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 341
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Verificar


Control de la estanqueidad del sistema de refrigeración del motor
1. Control a simple vista de los tubos del sistema de refri-
geración del motor para comprobar si existen pérdidas
de líquido refrigerante.
2. En caso de que existan pérdidas, proceder a la susti-
tución de los tubos defectuosos como se indica en la
sección MOTOR.

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 342
MOTOR - REFRIGERACIÓN POR AGUA

543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Desmontaje
1. Desmontar el acoplamiento electromagnético del ven-
tilador como se indica en el procedimiento POLEA
MANDO BOMBA AGUA - Sustitución (54.34).
2. Cortar la abrazadera (→), quitar el tornillo (1) de fijación
de la abrazadera de retención del cable eléctrico (3),
quitar las tuercas (2) y desmontar el electroimán (4) de
la bomba de agua (7).
3. Retirar los tornillos de fijación y desmontar la bomba
de agua (7).

102202 1

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
5. Una vez finalizado el montaje, llenar el sistema de re-
frigeración del motor, poner en marcha el motor y con-
trolar que no haya pérdidas del líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.11 [54.32] / 343
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de la polea electromagnética de dos velocidades y condición de punto muerto

137770 1

1. Positivo embrague "B" Foucault cable de color rosa/blanco


2. Positivo embrague "A" cable de color rosa
3. Negativo cable de color marrón
4. Polea
5. Ventilador

Características
Embrague "A": revoluciones ventilador (5) = revoluciones polea (4)

Embrague "B": revoluciones del ventilador (5) máx. 1750 RPM

Embrague "A" - Embrague velocidad directa


Par de apriete
Par transmisible de embrague reducido 70 N·m

Datos técnicos
Tensión 12 V
Consumo a 20 °C 61,5 W

Embrague "B" - Embrague velocidad reducida (Foucault)


Par de apriete
Par transmisible de embrague reducido 27 N·m

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 344
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

Datos técnicos
Tensión 12 V
Consumo a 20 °C 17,5 W

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 345
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Lógicas de gestión del acoplamiento electromagnético para el enfriamiento


Las distintas versiones del acoplamiento electromagnético de mando del ventilador de refrigeración tienen una sola
diferencia:

• el acoplamiento electromagnético de 2 velocidades para motores climatizados


• acoplamiento electromagnético de 1 velocidad para motores no climatizados

El acoplamiento electromagnético es gestionado directamente por la centralita de control del motor.

La centralita envía la señal de mando a dos telerruptores diferentes ubicados en SCM.

Las condiciones que posibilitan la activación del ventilador eléctrico son varias:

Vehículo climatizado
• Los ventiladores se activan en las siguientes condiciones:

◆ si TIATS > = (primera velocidad) a 96 °C (OFF a 90 °C), (segunda velocidad) a 100 ° (OFF 93 °C) o

◆ si Teng - cool > = (primera velocidad) 98 °C (OFF 90 °C), (segunda velocidad) a 102 °C (OFF 92 °C) o

◆ si el sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor está averiado, se toma en consideración la tempera-
tura del combustible:

◆ Tfuel ≥ (directamente segunda velocidad) 20 °C (OFF 15 °C)

• Activación baja velocidad:

◆ si PA/C > = 19 bar (OFF a 16 bar)

• Activación alta velocidad:

si PA/C > = 22 bar (OFF a 19 bar)

Vehículo no climatizado
• Los ventiladores se activan en las siguientes condiciones:

si TIATS > = 100 ° (OFF 92 °C) o

si Teng - cool > = 102 °C (OFF 92 °C) o

si el sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor está averiado, se toma en consideración la temperatura
del combustible: o Tfuel ≥ 20 °C (OFF 17 °C)

Donde:
Teng - cool = Temperatura refrigerante motor

Tfuel = Temperatura combustible motor

TIATS = Temperatura del aire después del aftercooler

PA/C = Presión del líquido refrigerante del sistema de acondicionamiento

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 346
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Verificar del estado de


las correas de mandos auxiliares
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

1. Controlar visualmente que las correas no estén des-


gastadas o deterioradas.
2. En caso de sustitución, consultar los procedimien-
tos M3 - Sustitución (54.34) y CORREA MAN.
COMP.ACONDIC. - Sustitución (54.39).

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 347
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543411 M3 - Sustitución
Sustitución de la correa de mando de la bomba de agua-alternador

Desmontaje
1. Interviniendo en el desenganche rápido, desconectar
los cables del polo negativo de la batería.
2. Levantar el vehículo y quitar la protección inferior del
cárter de aceite.
3. Realizar el procedimiento de desmontaje de la correa
de mando del compresor (si hubiere) como se describe
en el capítulo correspondiente.
4. Accionando con una llave el tensor de correa automá-
tico (2), aflojar la tensión de la correa (1) y descalzarla
haciéndola pasar entre el ventilador y el radiador.

88330 1

Montaje
5. Montar la correa de mando (1) teniendo la precaución
de posicionar correctamente los ribs de la misma en
las ranuras de las poleas.
6. Dejar de accionar el tensor de correa automático (2).
7. Girar una vuelta el cigüeñal para asentar la correa.
8. Si estuviere presente, montar la correa de mando del
compresor como se describe en el capítulo correspon-
diente.
9. Volver a montar la protección inferior del cárter de
aceite.

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 348
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del acoplamiento electromagnético del ventilador

Desmontaje
1. Descargar el líquido refrigerante, desmontar la pared
frontal y el conjunto radiadores siguiendo los procedi-
mientos descritos durante el desmontaje del motor.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Desmontar el ventilador del acoplamiento electromag-
nético.
4. Desmontar la correa de mando bomba de agua-alter-
nador como se describe en el procedimiento M3 - Sus-
titución (54.34).
5. Desenchufar la conexión eléctrica (3) del cable motor. 102202 1

6. Bloquear la rotación acoplamiento electromagnético


(6) y quitar la tuerca (8).
NOTA: Desenroscar la tuerca (8) hacia la derecha ya que
su rosca es hacia la izquierda.
7. Desmontar el acoplamiento electromagnético (6) y la
polea (5).

Montaje
8. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
9. Una vez finalizado el montaje, llenar el sistema de re-
frigeración del motor, poner en marcha el motor y con-
trolar que no haya pérdidas del líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 349
MOTOR - MANDO REGRIGER.Y VENTILAC.

543417 TENSOR DE CORREA MÓVIL - Sustitución Tensor de


correa móvil del alternador (para motores F1C)
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del tensor de correa móvil del alternador

Desmontaje
NOTA: Si coincidiera con un servicio de mantenimiento, podría ser necesario sustituir las correas como se indica en
los procedimientos CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución (54.39) y M2 - Sustitución (54.34).
1. Colocar el vehículo sobre el puente elevador o en el
foso.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Desde la parte inferior del vehículo, desmontar la pro-
tección del cárter de aceite que se encuentra debajo.
4. Actuando sobre el tensor de correa automático (1)con
la llave adecuada, aflojar la tensión de la correa (3) y
dejarla suelta de modo que se facilite la sucesiva fase
de desmontaje.
5. Desenroscar el tornillo (2) y desmontar el tensor de
correa automático (1). 228891 1

Montaje
6. Para el montaje, realizar en orden inverso las operacio-
nes realizadas para el desmontaje, apretando el tornillo
(2) con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
54.12 [54.34] / 350
MOTOR - MANDO COMPRESOR ACONDICIONADOR

543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360186

Desmontaje
1. Colocar el vehículo sobre el puente elevador o en el
foso.

102201 1

2. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-


bles del polo negativo de la batería.
3. Desde la parte inferior del vehículo, desmontar la pro-
tección del cárter de aceite que se encuentra debajo.
4. Cortar la correa elástica (4) porque no se puede reuti-
lizar.

Montaje
5. Aplicar en la polea (1) la cuña específica (2) con la co-
rrea elástica (4), posicionando esta última sobre el rodi-
llo (3) y la polea (5), prestando atención para posicionar
los resaltes de la correa en las correspondientes gar-
gantas de las poleas (1)y (5).
Herramienta / Material
Cuña para correa elástica 99360186

6. Girar el cigüeñal en sentido antihorario (→) hasta que


la correa (4) se ensamble correctamente en la polea
(1).
7. Volver a montar la protección debajo del cárter de
aceite.

69268717_1 18/10/2016
54.13 [54.39] / 351
MOTOR - MANDOS ALTERNADORES

544012 M2 - Sustitución
Sustitución de la correa de mando de la bomba de agua-alternador

Desmontaje
1. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
2. Levantar el vehículo y quitar la protección inferior del
cárter de aceite.
3. Realizar el procedimiento de desmontaje de la correa
de mando del compresor (si hubiere) como se describe
en el capítulo M3 - Sustitución (MP.MM).
4. Accionando con una llave el tensor de correa automá-
tico (2), aflojar la tensión de la correa (1) y descalzarla
haciéndola pasar entre el ventilador y el radiador.

88330 1

Montaje
5. Montar la correa de mando (1) teniendo la precaución
de posicionar correctamente los ribs de la misma en
las ranuras de las poleas.
6. Dejar de accionar el tensor de correa automático (2).
7. Girar una vuelta el cigüeñal para asentar la correa.
8. Si estuviere presente, montar la correa de mando del
compresor como se describe en el capítulo MOTOR -
Montar (54.01).
9. Volver a montar la protección inferior del cárter de
aceite.

69268717_1 18/10/2016
54.14 [54.40] / 352
Índice

MOTOR - 54

542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306


542451 ACCIONADOR MANDO V.G.T. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general SISTEMA HIDRÁULICO (*) . . . . . . . . . . . . 284
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Descripción general control electrónico de la inyección (*) . . . 277
5420 ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE - Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
540842 ARANDELAS ELÁSTICAS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
540661 ASIENTO CULATA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
540661 ASIENTO CULATA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
540830 BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
540830 BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
540830 BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
540830 BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
540830 BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
540410 BLOQUE DE MOTOR - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
540410 BLOQUE DE MOTOR - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
543010 BOMBA ACEITE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
543010 BOMBA ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
543010 BOMBA ACEITE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
543210 BOMBA AGUA COMPLETA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
540420 CAMISAS CILINDRO - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general (para motores F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Cambiar líquido Aceite motor (F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Descripción general Sustitución del aceite del motor (*) . . . . . . . 326
543070 CART.FILTRO ACEITE MOTOR - Sustitución Filtro de aceite del motor (F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . 333
540834 CASQUILLO PIE DE BIELA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
540810 CIGÜEÑAL - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 353
540810 CIGÜEÑAL - Verificar (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
540831 COJINETE DE BIELA - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
540816 COJINETES CIGÜEÑAL - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
5407 COLECTORES ADMISIÓN Y ESCAPE - Descripción general sistema de recirculación de los
gases de escape E.G.R. E.G.R. (Exhaust Gas Recirculation) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
543910 CORREA MAN. COMP.ACONDIC. - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
543411 CORREA MANDO BOMBA AGUA - Verificar del estado de las correas de mandos auxiliares (*) . 347
540841 CRUCETA DEL PISTÓN - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
540760 CUERPO MARIPOSA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
540760 CUERPO MARIPOSA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
540610 CULATA CILINDROS - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
540610 CULATA CILINDROS - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
540610 CULATA CILINDROS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
540610 CULATA CILINDROS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
540430 CÁRTER ACEITE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
541211 DE LEVAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
5412 DISTRIBUCIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
542417 ELECTROV.MODULADORA VGT - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
542417 ELECTROV.MODULADORA VGT - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución del cartucho del prefiltro de combustible (si está
presente) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
542011 ELEMENTOS FILTRANTES - Sustitución filtro de combustible (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general Filtro de combustible "SOGEFI" (*) . . . . . . . . . . . . . . . . 287
542010 FILTRO COMPLETO - Descripción general Filtro de combustible adicional (si está presente) (*) . 289
540667 GUÍA VÁLVULA - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
540667 GUÍA VÁLVULA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
540730 INTERCAMB. DE CALOR EGR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
540730 INTERCAMB. DE CALOR EGR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
543110 INTERCAMBIADOR DE CALOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
540442 JUNTA DEL.CIGÜEÑAL - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
540441 JUNTA ENTRE TAPA Y BLOQUE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
540462 JUNTA TRAS.CIGÜEÑAL - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
5430 LUBRICACIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
5430 LUBRICACIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
544012 M2 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
543411 M3 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 354
540110 MOTOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
540110 MOTOR - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
540110 MOTOR - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
540110 MOTOR - Extracción Motopropulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
540110 MOTOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
540110 MOTOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
540110 MOTOR - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
540110 MOTOR - Potencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
540110 MOTOR - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
540110 MOTOR - Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5401 MOTOR COMPLETO - Par de apriete F1C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5401 MOTOR COMPLETO - Solución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
540665 MUELLE VÁLVULA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
541262 PATINES DESLIZAM.CADENA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
541262 PATINES DESLIZAM.CADENA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
540811 PERNOS DE BANCADA - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
540812 PERNOS DE BIELA - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
540840 PISTÓN - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
540840 PISTÓN - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
540840 PISTÓN - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
540840 PISTÓN - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
543412 POLEA MANDO BOMBA AGUA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
5432 REFRIGERACIÓN POR AGUA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
540740 SISTEMA EGR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
540740 SISTEMA EGR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
5424 SOBREALIMENTACIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
540650 TAPA SUPERIOR CULATA - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
541226 TAQUE HIDRÁULICO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
543417 TENSOR DE CORREA MÓVIL - Sustitución Tensor de correa móvil del alternador (para motores
F1C) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
540612 TORNILLOS FIJACIÓN - Apriete (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
542020 TUBERÍAS - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 355
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general VGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
542410 TURBOCOMPRESOR - Descripción general Waste Gate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
542410 TURBOCOMPRESOR - Revisión general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
542410 TURBOCOMPRESOR - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
543075 VÁLV.REGUL.PRESIÓN ACEITE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
540744 VÁLVULA EGR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
540744 VÁLVULA EGR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
542419 VÁLVULA LIMITADORA PRES. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
540662 VÁLVULAS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
540662 VÁLVULAS - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
540662 VÁLVULAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
540660 VÁLVULAS Y ASIENTOS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
541210 ÁRBOL DE LEVAS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
541210 ÁRBOL DE LEVAS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
541210 ÁRBOL DE LEVAS - Montar de la cadena de distribución y puesta en fase (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
541210 ÁRBOL DE LEVAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
5408 ÓRGANOS DEL MOVIMIENTO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
54 / 356
Contenido

INYECCIÓN - 77

[77.00] INYECCIÓN .................................................................. 77.1


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INYECCIÓN
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

[77.10] BOMBA INYECCIÓN...................................................... 77.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

BOMBA INYECCIÓN COMPLETA


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

REGULADOR ALTA PRESIÓN


REGULADOR ALTA PRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

MANTENIMIENTO

BOMBA INYECCIÓN COMPLETA


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

[77.26] REGULADOR ELECTRÓNICO........................................ 77.3


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTOR EMBRAGUE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INTERRUPTOR FRENO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SENSOR DE PRESIÓN AIRE


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SENSOR TEMPERATURA AIRE

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
77 / 1
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MEDIDOR CAUDAL AIRE
Descripción general Caudalímetro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

MANTENIMIENTO

INTERRUPTOR FRENO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SENSOR DE PRESIÓN AIRE


Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MEDIDOR CAUDAL AIRE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

[77.30] BOMBA DE ALIMENTACIÓN .......................................... 77.4


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

BOMBA ALIMENT.COMPLETA
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

MANTENIMIENTO

BOMBA ALIMENT.COMPLETA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

[77.31] FILTROS COMBUST. ADICIONAL ................................... 77.5


MANTENIMIENTO

PREFILTRO COMBUSTIBLE
T1 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

[77.45] ACUMULADOR HIDRÁULICO ........................................ 77.6


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ACUMULADOR ALTA PRES.


Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

SENSOR DE PRESIÓN
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

MANTENIMIENTO

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
77 / 2
SENSOR DE PRESIÓN
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN
Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

[77.50] INYECTORES ............................................................... 77.7


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INYECTOR
Descripción general (para motores F1C Euro VI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

MANTENIMIENTO

INYECTOR
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
77 / 3
INYECCIÓN - INYECCIÓN

7700 INYECCIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de los actuadores


El sistema de inyección comprende tres categorías de actuadores gobernados por la centralita electrónica:

• electroinyectores (véase el capítulo correspondiente);


• reguladores (véase capítulos correspondientes) que necesitan un mando PWM ( Pulse Width Modulation ):
■ de presión;
■ EGR véase el capítulo correspondiente);
■ turbocompresor de geometría variable (si está montado).
• Actuadores con señal ON/OFF en continuo para:
■ accionamiento del acoplamiento electromagnético para ventilador de refrigeración radiador;
■ activación/desactivación del compresor acondicionador (si está montado);
■ mando Cruise Control;
■ mando termoarranque;
■ calentamiento filtro combustible;
■ bomba eléctrica de alimentación.
NOTA: Todos los mandos de potencia se llevan a cabo mediante relés situados en cabina.

Mando en el PWM ( Pulse Width Modulation )


Un mando en PWM pasa de un estado activo a uno inactivo de manera alternada, dentro de un período predeter-
minado y constante; durante el estado activo se cierra el circuito de mando del actuador, que es alimentado con la
tensión de mando, mientras que en el estado inactivo el circuito está abierto.

La duración de estos dos estados puede ser modificada siempre que la suma de las dos sea igual al período de los
caudales de modulación.

La duración del estado activo determina el " duty-cycle ", que normalmente se expresa en porcentaje del período
total; Por lo tanto, si por ejemplo la duración de los dos estados activo y pasivo son iguales, el duty-cycle es de 50 %.

Por motivos de diagnóstico, el duty-cycle se limita entre 1 - 99 %; la resolución del mando es igual al 0,005 % (1/20000
del período).

La duración del período se ha elegido considerando las características dinámicas de respuesta del actuador.

Una frecuencia de caudales demasiado baja podría determinar oscilaciones del actuador, mientras que una frecuen-
cia excesiva reduciría la resolución de mando.

La gestión del E.G.R. y del turbocompresor de geometría variable (si montados) se produce a través de una válvula
moduladora de vacío.

69268717_1 18/10/2016
77.1 [77.00] / 4
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

771010 BOMBA INYECCIÓN COMPLETA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de la bomba de alta presión CP4.x

204515 1

Bomba con elemento de bombeo radial accionada por la cadena de la distribución mediante engranaje.

La bomba es lubricada y refrigerada por el mismo combustible.

La presión de funcionamiento se controla de los siguientes modos:

• electrónicamente a través de una electroválvula fijada en el cuerpo de la bomba y controlada por la centralita;
• mediante una válvula de regulación (DRV) montada en el acumulador hidráulico.

La alimentación de gasóleo está asegurada por una bomba de transferencia. Está incorporada en el conjunto de
admisión de combustible (GAC) conjuntamente con el dispositivo de indicación del nivel del combustible situado en
el depósito del combustible.
NOTA: El conjunto bomba de alta presión no se puede revisar, por lo tanto no debe desmontarse ni alterarse.
NOTA: Para el montaje de la bomba de alta presión es necesario poner en fase los árboles de levas y el cigüeñal.

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 5
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

771034 REGULADOR ALTA PRESIÓN - Descripción general


Válvula reguladora de caudal en bomba de alta presión (MPROP) [85151]
La nueva bomba de combustible mecánica de alta presión es suministrada por Bosch, modelo CP4.20, y puede
presurizar el circuito de combustible hasta 2000 bar.

Una electroválvula controlada directamente por la centralita EDC17 regula el caudal de combustible (electroválvula
MPROP).

173283 1

A. Entrada de combustible baja presión


B. Retorno al depósito de combustible de baja presión
C. Envío de combustible de alta presión a los electroinyectores

En ella hay un conector de 2 vías que permite la gestión y el control de la válvula MPROP [85151] por parte de la
centralita del motor (EDC).

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 6
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

771034 REGULADOR ALTA PRESIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

El regulador de caudal del combustible está montado en el circuito de baja presión de la bomba CP4.1. El regulador
de caudal modula la cantidad de combustible enviada al circuito de alta presión en función de los mandos recibidos
directamente desde la centralita de control del motor. El regulador de presión está constituido principalmente por los
siguientes componentes:

• conector
• cuerpo
• solenoide
• muelle de precarga
• cilindro obturador

En ausencia de señal, el regulador de caudal se encuentra normalmente abierto, por lo tanto, con la bomba en
situación de caudal máximo. La centralita de control motor modula, mediante señal PWM (Pulse Width Modulation)
la variación del caudal de combustible en el circuito de alta presión, esto mediante un parcial cierre o apertura de las
secciones de paso del combustible en el circuito de baja presión.

Funcionamiento

190607 1

1. Solenoide
2. Núcleo magnético
3. Cilindro obturador
4. Salida combustible
5. Entrada combustible

Cuando la centralita de control del motor controla el regulador de caudal (mediante la señal PWM), se energiza el
solenoide (1) que, a su vez, provoca el movimiento del núcleo magnético (2). La traslación del núcleo provoca el
desplazamiento en sentido axial del cilindro obturador (3), parcializando el caudal del combustible.

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 7
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

190608 2

1. Solenoide
2. Núcleo magnético
3. Muelle de precarga
4. Cilindro obturador

Cuando el solenoide (1) no recibe energía, el muelle de precarga (3)empuja el núcleo magnético a la posición de
reposo. En esta condición, el cilindro obturador (4) se encuentra en una posición que permite al combustible la
máxima sección de paso.

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 8
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

771010 BOMBA INYECCIÓN COMPLETA - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614
Llave dinamometrica de embrague 9X12 (5-60 Nm) 99389829
Serie de 5 llaves auxiliares 9X12 (14-15-17-18-19 mm) 99317915
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

Sustitución de la bomba de alta presión CP4.x en el vehículo

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento "Desconexión borne negativo".
2. Con la herramienta específica, desmontar el filtro de
aceite (1) del intercambiador de calor.
Herramienta / Material
Util para desmontaje filtros de cartucho 99360076

3. Desmontar el conjunto del filtro de aire con el tubo de


admisión del aire incluido.
4. Desmontar la tapa insonorizante de la culata de los
cilindros.
5. Desenroscar los tornillos de fijación y guardar la cen-
tralita SCM en un lugar adecuado: para facilitar la ope- 170967 1
ración, liberar el cableado del motor de las abrazade-
ras de fijación y desconectar la conexión eléctrica del
sensor situada debajo del filtro de aceite.
6. Quitar la conexión eléctrica (1) del regulador de caudal
(2) de la bomba de alta presión.

135006 2

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 9
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

7. Desacoplar el tubo del combustible de alta presión (1)


del acumulador hidráulico (2).

134977 3

8. Quitar el tornillo de fijación (1) del soporte de retención


(2), tubo del combustible de alta presión.
9. Desconectar el tubo (3) de la bomba de alta presión
(4).

134978 4

10. Aflojar la abrazadera (4), intervenir en el racor de aco-


plamiento rápido (3) y desconectar ambos tubos de
baja presión (1), de la bomba de alta presión, y quitar
el clip (2).

126618 5

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 10
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

11. Desenroscar y quitar el tornillo (1).


12. Desenroscar y quitar los tornillos (3) con los espacia-
dores correspondientes (4).
13. Desmontar la bomba de alta presión (2) del soporte
(5).

135001 6

Montaje
14. Quitar los tapones de inspección de la tapa de válvu-
las y hacer girar el cigüeñal con una llave adecuada
para localizar los orificios para la sincronización de los
árboles de levas y colocar las herramientas específi-
cas (1).
NOTA: Para montar de nuevo la bomba de alta presión,
los árboles de levas y el cigüeñal han de estar en fase.
NOTA: Dos vueltas del cigüeñal corresponden a una vuelta
de los árboles de levas.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

134999 7

15. Lubricar un nuevo anillo de estanqueidad (4) y mon-


tarlo en la bomba de alta presión.
16. Asegurarse de que la brida (3) esté montada en la
bomba de alta presión.
17. Asegurarse de que la bomba de alta presión se en-
cuentre en una posición de equilibrio estable, es decir
que uno de los dos encastres (1) en la brida (3) ha de
coincidir con la referencia en la bomba (2).

135500 8

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 11
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

18. Asegurarse de estar en la posición de montaje verti-


cal.

135043 9

19. Montar la bomba de alta presión (2) verticalmente si-


guiendo las indicaciones de la figura anterior en el so-
porte (5) y luego, hacerla girar en el sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que coincidan los orificios
de los tornillos de fijación.
20. Enroscar el tornillo (1) y los tornillos (3) con los espa-
ciadores (4) y ajustarlos aplicando el par indicado.
21. Quitar las herramientas y enroscar los tapones de ins-
pección para la puesta en fase de árboles de levas y
cigüeñal.
NOTA: Se permite una rotación de la bomba de alta pre-
sión (2) de ± 45 °.
Herramienta / Material
Herramientas (2) para la sincronizacion de los ejes de levas 99360614

135001 10

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 12
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

22. Conectar ambas tuberías de baja presión (1) soste-


nidas por el clip (2) a la bomba de alta presión, apli-
cando una nueva abrazadera (4) e interviniendo en el
racor de acoplamiento rápido (3).

126618 11

23. Conectar los tubos del combustible de alta presión


(1) al acumulador hidráulico (2) y apretar el racor (3)
aplicando el par indicado.
NOTA: En cada desmontaje, cambiar siempre el tubo del
combustible de alta presión.

134977 12

24. Fijar el soporte de retención (2) del tubo del combus-


tible de alta presión, en el colector de admisión en-
roscando el tornillo (1) y apretándolo aplicando el par
indicado.
25. Conectar el tubo del combustible de alta presión (3) a
la bomba de alta presión (4) y con la llave de la serie
adecuada y la llave dinamométrica específica, apretar
el racor aplicando el par indicado.
Herramienta / Material
Serie de 5 llaves auxiliares 9X12 (14-15-17-18-19 mm) 99317915
Llave dinamometrica de embrague 9X12 (5-60 Nm) 99389829

135002 13

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 13
INYECCIÓN - BOMBA INYECCIÓN

26. Lubricar con aceite de motor el anillo de retención


del filtro de aceite y enroscarlo manualmente 3/4 de
vuelta en el intercambiador de calor y apretarlo con el
par indicado.
27. Controlar el nivel del aceite motor y rellenarlo si es
necesario.

135003 14

69268717_1 18/10/2016
77.2 [77.10] / 14
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772641 INTERRUPTOR EMBRAGUE - Descripción general


Sensor del pedal del embrague [42374]
Los pedales del embrague-freno se presentan con dos sensores individuales:

• un sensor dedicado al pedal del embrague (42374);


• un sensor dedicado al pedal del freno (53501).

156843 1

1. Sensor del pedal de embrague


2. Sensor pedal del freno

El sensor del pedal de freno consta de un interruptor simple N.C. (normalmente cerrado) que informa a la centralita
de gestión del motor (EDC17) de la presión del pedal de embrague proporcionando una señal positiva.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 15
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772641 INTERRUPTOR EMBRAGUE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Montado en los pedales, proporciona a la centralita electrónica una señal positiva cuando el embrague está activado
(pedal no presionado).

Cada vez que se desacopla el embrague para efectuar un cambio de marcha, la citada señal se interrumpe, con lo
cual la centralita desactiva la función Cruise Control.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 16
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772642 INTERRUPTOR FRENO - Descripción general


Sensor del pedal del freno [53501]
Los pedales del embrague-freno se presentan con dos sensores individuales:

• un sensor dedicado al pedal del embrague (42374);


• un sensor dedicado al pedal del freno (53501).

156843 1

1. Sensor pedal del embrague


2. Sensor pedal del freno

El sensor del pedal de freno consta de un doble interruptor, uno N.C. (normalmente cerrado), y otro N.A. (normal-
mente abierto), que envía información a algunas centralitas de la instalación eléctrica de la presión del pedal de freno.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 17
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772642 INTERRUPTOR FRENO - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Se ha previsto un único sensor en el pedal del freno.

Con el pedal del freno soltado, proporciona a la centralita una señal, que es utilizada para medir el accionamiento
del freno a fin de desactivar la función Cruise Control e interrumpir el envío de combustible.

Controla, además, el encendido de las luces de parada.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 18
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general


Sensor temperatura/presión aire en colector de admisión [85156]
Este sensor está montado en el colector de admisión, junto a la válvula de mariposa.

Integra un sensor de temperatura y un sensor de presión.

156840 1

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 19
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general


Sensor Bosch para motores con turbocompresores de una etapa (tanto con tecnología
Wastegate como con tecnología VGT).
Parámetro Mínimo Máximo
Presión 10 kPa 300 kPa
Temperatura - 40 °C 130 °C
Tensión de alimentación 4,75 V 5,25 V
Corriente absorbida ⁄⁄ 12,5 mA

Función de transferencia presión / tensión

156841 1

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 20
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general


Sensor Bosch (para motores con turbocompresor de doble etapa)
Parámetro Mínimo Máximo
Presión 50 kPa 450 kPa
Temperatura - 40 °C 130 °C
Tensión de alimentación 4,75 V 5,25 V
Corriente absorbida 6 mA 12,5 mA

Función de transferencia presión / tensión

156842 1

Tabla de transferencia temperatura / resistencia (común en ambos sensores)


Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia
- 40 °C 45.30 kΩ 50 °C 833.8 Ω
- 30 °C 26.10 kΩ 60 °C 595.4 Ω
- 20 °C 15.45 kΩ 70 °C 435.6 Ω
- 10 °C 9.39 kΩ 80 °C 322.5 Ω
0 °C 5.89 kΩ 90 °C 243.1 Ω
10 °C 3.79 kΩ 100 °C 186.6 Ω
20 °C 2.49 kΩ 110 °C 144.2 Ω
30 °C 1.70 kΩ 120 °C 112.7 Ω
40 °C 1.17 kΩ 130 °C 89.3 Ω

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 21
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772647 SENSOR TEMPERATURA AIRE - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Situado en el colector de admisión, mide el valor de la presión del aire de sobrealimentación instalado en el colector
de admisión.

Junto con el valor medido por el sensor de temperatura del aire y la sonda lambda, este valor permite a la centra-
lita electrónica determinar con precisión la cantidad de aire introducida en los cilindros para controlar los inyectores
regulando el envío de combustible, limitando las emisiones nocivas y mejorando los consumos y las prestaciones.

Internamente el sensor tiene un circuito electrónico de corrección de temperatura para optimizar la medición de la
presión en función de la temperatura del aire en admisión.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 22
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772652 MEDIDOR CAUDAL AIRE - Descripción general


Caudalímetro
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

105060 1

1. Conector
2. Cuerpo del caudalímetro
3. Rejilla entrada de aire vapores de aceite recirculados
4. Alimentación
5. Toma de tierra
6. Sensor de temperatura del aire aspirado
7. Señal de salida caudal

El caudalímetro de película calentado se coloca entre la caja del filtro de aire y el turbocompresor; dentro del cauda-
límetro está integrado el sensor temperatura/caudal de aire aspirado.
NOTA: En el cuerpo del caudalímetro aparece representada una flecha que indica el flujo del aire y consecuente-
mente el montaje del mismo en el vehículo.

Funcionamiento
El principio de funcionamiento se basa sobre una membrana calentada interpuesta en un canal de medida a través
de la cual afluye el aire de aspiración que entra en el motor.

La membrana de película caliente es mantenida a una temperatura constante (aproximadamente 120 °C superiores
a la temperatura del aire que entra) por la resistencia de calentamiento.

La masa de aire que atraviesa el canal de medida tiende a substraer calor a la membrana, por lo tanto para mantener
esta ultima a temperatura constante, la corriente debe atravesar la resistencia.

La corriente absorbida es proporcional a la masa de aire que fluye al motor y se mide con un puente de Wheatstone
y la señal obtenida es enviada a la centralita electrónica.

En caso de que el vehículo estuviera equipado con un catalizador DPF, la centralita está programada para corregir
la desviación del medidor de caudal en el tiempo.

La centralita durante la fase de deceleración del vehículo con el pedal no pisado (overrun) realiza controles para
determinar factores de corrección de la lectura del medidor de caudal (proceso de autoadaptación).

Para la sustitución del medidor de caudal consultar el procedimiento específico.

En el caso de sustitución de la centralita, el instrumento de diagnóstico copia los coeficientes de corrección (ZFC)
del medidor de caudal memorizados en la vieja centralita y los introduce en la nueva.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 23
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

Si la centralita no se pudiese leer, el instrumento de diagnóstico pone a cero todos los parámetros de corrección.

Esquema de enfriamiento gases de escape


NOTA: Para los vehículos con motor F1CE3481J*L Euro III, se desactiva el sistema de recirculación de los gases de
escape E.G.R.

217863 2

A. Aire temperatura ambiente


B. Gases de escape calientes
C. Gases de escape en recirculación
D. Aire comprimido frío
E. Aire comprimido caliente

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 24
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772642 INTERRUPTOR FRENO - Sustitución


Sustitución del interruptor del pedal del freno Methode
1. La altura del puntal del interruptor es autorregulable
y la regulación se realiza en el momento en que el
interruptor se instala en los pedales con el pedal del
freno en posición de reposo.
2. Para la instalación del interruptor, consulte el capítulo
siguiente.

150020 1

Desmontaje
3. Desconectar la conexión eléctrica del interruptor (1).
4. Llevar ligeramente hacia arriba (→) el pedal del freno
(2) para hacer entrar el puntal del interruptor (1).
5. Si el pedal está presionado, utilizar los dedos para pre-
sionar hasta el fondo el puntal en el interruptor.

150704 2

6. Girar el interruptor (1) hacia la derecha hasta desblo-


quearlo (rotación de aprox. 45 °).
NOTA: No girar el interruptor (1) si el puntal no está total-
mente presionado.
NOTA: No retirar el interruptor (1) si el tirante (2) del cilindro
del servofreno (3) está desenganchado.

150546 3

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 25
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

7. Retirar el interruptor (1).

150705 4

Montaje
AVISO: Tirante desenganchado — Riesgo de rotura.
En caso de que el tirante esté desenganchado, no mover el pedal hacia arriba con el interruptor conectado ya que
existe riesgo de rotura del interruptor o del soporte del interruptor de los pedales.
8. Si se hubiese sustituido el conjunto de pedales, volver
a enganchar el tirante (2) (Ver "Sustitución del interrup-
tor del pedal del freno Methode") al pedal del freno y
colocar este último en estado de reposo.
NOTA: La autocalibración se produce durante la fase de
introducción y rotación del interruptor en el alojamiento: no
mover el pedal del freno durante esta fase.

150547 5

A. Antes de la instalación
B. Después de la instalación

9. Antes de inserir el interruptor en el alojamiento, asegu-


rarse de que el perno de anclaje esté orientado como
se indica en la figura.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 26
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

10. Colocar el pedal del freno en estado de reposo.


11. Introducir el interruptor (1), orientado como en la fi-
gura, en su alojamiento.
12. Presionar (→) el interruptor (1) contra el soporte (2)
del pedal del freno.

150695 6

13. Girar el interruptor (1) hacia la izquierda hasta desblo-


quearlo (rotación de aprox. 45 °).

150696 7

14. Introducir el conector eléctrico en el interruptor (1).


NOTA: Una vez montado, el conector se orientará hacia la
carrocería.
15. Comprobar que presionando el pedal del freno el pun-
tal se mueve de manera uniforme y sin agarrotamien-
tos.

150697 8

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 27
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del sensor de presión de aire de sobrealimentación

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento de desconexión
2. Retirar el tubo de admisión de aire (1) del filtro de aire
(2).

190906 1

3. Retirar el collar (1) de fijación del tubo (2) de admisión


de la turbina.

190907 2

4. Retirar el cable (1) de la conexión eléctrica (3) del cau-


dalímetro (4) interviniendo en la fijación (2).

190908 3

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 28
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

5. Retirar el filtro de aire (1) descalzándolo de las fijacio-


nes (2) de acoplamiento rápido.

190909 4

6. Retirar parcialmente el tubo de aire (1) del intercooler,


liberando el collar de fijación (2).

191215 5

7. Retirar el conector eléctrico (1), y el sensor de pre-


sión de aire de sobrealimentación (2)liberando la fija-
ción (3).

192051 6

Montaje
8. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
9. Sustituir con piezas nuevas todas las abrazaderas.
10. Apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 29
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

11. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de


diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución.
12. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 7

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 30
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

772652 MEDIDOR CAUDAL AIRE - Sustitución


Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Retirar el tubo de admisión de aire (1) del filtro de aire
(2).

190906 1

3. Retirar el collar (1) de fijación del tubo (2) de admisión


de la turbina.

190907 2

4. Retirar el cable (1) de la conexión eléctrica (3) del cau-


dalímetro (4) interviniendo en la fijación (2). Luego re-
tirar la conexión eléctrica (3), del caudalímetro (4).

190908 3

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 31
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

5. Retirar el filtro de aire (1) descalzándolo de las fijacio-


nes (2) de acoplamiento rápido.

190909 4

6. Retirar el collar (1) y retirar el caudalímetro (2).


NOTA: Al montar el caudalímetro (2) prestar la máxima
atención a la dirección de entrada del aire, señalada con
una flecha (←) (3) que debe estar orientada hacia el tubo
(4) de admisión de la turbina.

190917 5

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
8. Sustituir con piezas nuevas todas las abrazaderas.
9. En el cuerpo del caudalímetro aparece representada
una flecha que indica el flujo del aire y consecuente-
mente el montaje del mismo en el vehículo.

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 32
INYECCIÓN - REGULADOR ELECTRÓNICO

10. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de


diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución.
11. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 6

69268717_1 18/10/2016
77.3 [77.26] / 33
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción grupo admisión combustible (GAC)

Grupo de admisión de combustible

145433 1

1. Empalme impulsión combustible


2. Empalme retorno combustible
3. Flotador sensor de nivel

A. + (positivo) sensor de nivel


B. - (negativo) sensor de nivel
C. libre
D. libre

Esquema sistema

145434 2

1. Línea impulsión combustible


2. Línea retorno combustible
3. Orificio calibrado
4. Sensor de nivel

69268717_1 18/10/2016
77.4 [77.30] / 34
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

192999 3
(1) Bloqueo mecánico superior flotante – (2) Bloqueo mecánico inferior flotante – (3) Racor para tubo de
retorno de combustible – (4) Racor para tubo de envío de combustible – (5) Flecha de referencia para
posicionamiento angular correcto – (A) Sección – (B-B) Sección – (C) Sentido de marcha

Valores de calibrado del sensor de nivel


Bloqueo Bloqueo
Puntos
mecá- B mecá-
de A Vacío C D E F G H I
nico in- Reserva nico su-
control
ferior perior
Medi- 61,5 96,2 170,7 205,4 245,1 284,6 307,8
35 mm 126 mm
ción al- 32 mm mm +/- mm +/- mm +/- mm +/- mm +/- mm +/- mm +/- 310 mm
+/- 2 +/- 2
tura 2 2 2 2 2 2 2
Resis- 300 Ω 300 Ω 250 Ω 215 Ω 185 Ω 150 Ω 120 Ω 85 Ω +/- 50 Ω +/- 20 Ω +/- 20 Ω +/-
tencia +/- 3,5 +/- 3,5 +/- 3,2 +/- 3,1 +/- 2,9 +/- 2,7 +/- 2,5 2,4 2,2 2 2
Nivel
43,3 318,7
com- --- 70 mm 105 mm 135 mm 180 mm 215 mm 255 mm 295 mm ---
mm mm
bustible

69268717_1 18/10/2016
77.4 [77.30] / 35
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción de la electrobomba del combustible para vehículos que se comercializan fuera


de los mercados europeos

50707 1
Sección de la electrobomba de combustible

Bomba volumétrica rotativa con by-pass integrado, está montada en las tuberías de admisión, en el lado izquierdo
del chasis.

La electrobomba del combustible es del tipo volumétrica con cilindros, con motor con escobillas y con cebado con
magnetos permanentes.

El rotor gira por acción del motor y crea volúmenes que se desplazan de la aspiración a la impulsión.

Estos volúmenes están delimitados por rodillos que durante la rotación del motor se adhieren al anillo externo.

La bomba está provista de dos válvulas, una de no retorno para evitar el vaciado del circuito de combustible (con la
bomba detenida), la segunda de sobrepresión que recircula el envío con la admisión cuando se producen presiones
superiores a los 5 bar.

Características
Presión de envío: 3,8 - 4,2 bar.

Presión máxima: 8 bar.

Caudal: 185 - 210 L/hour.

69268717_1 18/10/2016
77.4 [77.30] / 36
INYECCIÓN - BOMBA DE ALIMENTACIÓN

773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Sustitución


Herramienta / Material
Llave para abrazadera sensor nivel combustible 99358039

Sustitución del grupo de admisión de combustible (GAC)

Desmontaje
1. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
2. Desconectar del grupo admisión de combustible (5) las
tuberías de combustible (1) y (3).
3. Desacoplar del conjunto de admisión de combustible,
el tubo de purga (4).
4. Desacoplar del conjunto de admisión de combustible,
la conexión eléctrica (2).

116997 1

5. Con la herramienta específica (1) aplicada como se


indica en la figura, desenroscar y quitar, del depósito
(3), el GAC (2) .
Herramienta / Material
Llave para abrazadera sensor nivel combustible 99358039

116998 2

Montaje
6. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar el GAC (2) con un par de 55 -
60 N·m.
NOTA: Antes de montar los racores de los tubos del com-
bustible, asegurarse de que los mismos estén completa-
mente limpios.

69268717_1 18/10/2016
77.4 [77.30] / 37
INYECCIÓN - FILTROS COMBUST. ADICIONAL

773110 T1 - Sustitución
Sustitución del filtro de combustible del calefactor adicional
1. Sustituir el filtro de combustible del calefactor suple-
mentario.

69268717_1 18/10/2016
77.5 [77.31] / 38
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774510 ACUMULADOR ALTA PRES. - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Descripción del acumulador hidráulico (raíl)


El acumulador hidráulico está montado, en la culata cilindros del lado de la aspiración.

Su volumen interno amortigua las oscilaciones de presión del combustible causadas por:

• el funcionamiento de la bomba de alta presión;


• la apertura de los electroinyectores.

En el acumulador hidráulico (1) están montados:

• un sensor de presión del combustible (4) para medir la presión del combustible en el interior del acumulador hidráu-
lico. El sensor de presión del combustible puede influir en la precisión de la corrección de los caudales mínimos
del inyector, ya que el caudal mínimo depende tanto de los tiempos de inyección como de la presión efectiva del
acumulador hidráulico.
• una válvula de regulación de la presión (2) DRV para controlar la presión de funcionamiento.

En los racores de alimentación de combustible se aplicaron válvulas (throttle valves) o casquillos de regulación (3),
de ø 0,85 mm, que regulan las ondas de presión de combustible generadas por la bomba de alta presión.

Tienen la función de proteger a los electroinyectores, reduciendo su desgaste a través del tiempo.

El sensor de presión del combustible (4) puede influir en la precisión de la corrección de los caudales mínimos del
inyector, ya que el caudal mínimo depende tanto de los tiempos de inyección como de la presión efectiva del acu-
mulador hidráulico.

Si se sustituye, se deben poner a cero los coeficientes de corrección (ZFC) de la centralita EDC 17.

La modificación de los coeficientes de corrección se realiza mediante un instrumento de diagnóstico, reprogramando


la centralita y aplicando el procedimiento de sustitución del sensor siguiendo las indicaciones facilitadas por los ins-
trumentos de diagnóstico.

126024 1

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 39
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

Descripción de la válvula de control de presión DRV 3.x

137787 2

A. Cámara de alta presión


B. Cámara de baja presión

Regula y mantiene la presión en el acumulador hidráulico en base a la condición de carga del motor.

Si la presión es demasiado elevada, la válvula se abre para enviar una parte del combustible desde el Raíl al depósito
a través del circuito de recuperación; si la presión es demasiado baja en el Raíl, la válvula se cierra separando de
este modo el lado de alta presión del de baja presión.

Es una electroválvula con solenoide accionada electrónicamente en PWM por la centralita (módulo EDC).

La centralita acciona la válvula después de elaborar las señales procedentes de los diferentes sensores acoplados
al sistema del motor: revoluciones motor, carga, masa de aire aspirada, presión del aire, temperatura motor y tem-
peratura combustible.

La variación de presión se produce al regular el flujo de gasóleo que retorna al depósito.

Con el motor apagado, el muelle (2) levanta el pistón (3) y, por consiguiente la varilla (1) conectada al mismo y permite
la compensación de la presión entre las cámaras (A) y (B).

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 40
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

Diagrama del área de trabajo de la válvula de control presión DRV 3.x

146305 3
(P) Presión acumulador hidráulico - (Q) Caudal

Esquema de la válvula de control presión DRV 3.x

137789 4
(1) Termómetro – (2) Bomba de alta presión – (3) Acumulador hidráulico – (4) Manómetro – (5) Señal PWM
de EDC 17 – (6) Válvula control de presión – (7) Datos adquiridos – (8) Manómetro medición de presión
– (9) Medidor de flujo – (10) Depósito – (P) Presión acumulador hidráulico – (I) Medida de corriente – (Q)
Capacidad

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 41
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774511 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general


Sensor de presión en el rail [85157]

137638 1

El sensor de presión (B) del combustible está montado en el extremo opuesto del rail y mide la presión del combus-
tible.

El valor de la presión se utiliza tanto para el control de la propia presión, como para determinar la duración del mando
eléctrico de la inyección.

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 42
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774511 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Está montado en el acumulador hidráulico (raíl) y tiene la tarea de proveer a la centralita de inyección una señal de
"feed-back" para:

• regular la presión de inyección;


• regular la duración de la inyección.
NOTA: En caso de sustitución, se debe, mediante el instrumento de diagnóstico, reprogramar la centralita realizando
el procedimiento de sustitución indicado por el propio instrumento.

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 43
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Descripción general


Válvula reguladora de presión en el rail (DRV) [78013]

137638 1

La válvula reguladora de presión (A) está montada en un extremo del rail del combustible y se ocupa de mantener
constante el valor de presión del combustible dentro del rail.

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 44
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774511 SENSOR DE PRESIÓN - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución del sensor de presión de combustible en el rail Common Rail

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
2. Retirar el tubo de admisión de aire (1) del filtro de aire
(2).

190906 1

3. Retirar el collar (1) de fijación del tubo (2) de admisión


de la turbina.

190907 2

4. Retirar el cable (1) de la conexión eléctrica (3) del cau-


dalímetro (4) interviniendo en la fijación (2).

190908 3

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 45
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

5. Retirar el filtro de aire (1) descalzándolo de las fijacio-


nes (2) de acoplamiento rápido.

190909 4

6. Retirar parcialmente el depósito (1) del líquido refrige-


rante, liberándolo de las fijaciones (2).
7. Retirar parcialmente la centralita SCM del comparti-
miento del motor (3), liberándola de sus fijaciones (4).
8. Retirar la tapa de los taqués (5).

190919 5

9. Retirar la fijación (1) del cableado (2).

190924 6

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 46
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

10. Retirar la tapa (1) en el acumulador hidráulico.

190925 7

11. Aflojar las fijaciones (2) de los tubos de los inyectores


(1) y retirarlos parcialmente del acumulador hidráulico
(3).

190926 8

12. Retirar los dos tornillos (1) de fijación del acumulador


hidráulico (2) a la culata (3).

191214 9

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 47
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

13. Retirar el conector eléctrico (1) del sensor de presión


del combustible, y luego poner el acumulador hidráu-
lico en el banco de trabajo.

190928 10

14. Retirar el sensor de presión del combustible, del acu-


mulador hidráulico liberándolo de las fijaciones (1).

191213 11

Montaje
15. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes adver-
tencias.
16. Sustituir con piezas nuevas todas las abrazaderas.
17. Apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 48
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

18. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de


diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución.
19. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 12

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 49
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Sustitución


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Sustitución de la válvula de sobrepresión (DRV) en el raíl

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
2. Retirar el tubo de admisión de aire (1) del filtro de aire
(2).

190906 1

3. Retirar el collar (1) de fijación del tubo (2) de admisión


de la turbina.

190907 2

4. Retirar el cable (1) de la conexión eléctrica (3) del cau-


dalímetro (4) interviniendo en la fijación (2).

190908 3

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 50
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

5. Retirar el filtro de aire (1) descalzándolo de las fijacio-


nes (2) de acoplamiento rápido.

190909 4

6. Retirar la tapa de los taqués (1).

191212 5

7. Retirar la conexión eléctrica (3), y desmontar la válvula


DRV (1) de control de presión en el raíl, mediante la
fijación (2).

191211 6

Montaje
8. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
9. Sustituir con piezas nuevas todas las abrazaderas.
10. Apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 51
INYECCIÓN - ACUMULADOR HIDRÁULICO

11. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de


diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución.
12. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 7

69268717_1 18/10/2016
77.6 [77.45] / 52
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Descripción general (para motores F1C


Euro VI)
En los electroinyectores está prevista una alimentación en alta presión (hasta 2000 bar) y una recirculación en pre-
sión atmosférica, necesaria para el gasóleo utilizado para el funcionamiento de la válvula piloto.

La temperatura del gasóleo recirculado por el electroinyector puede alcanzar valores elevados (aproximadamente
120 °C).

En el cabezal del electroinyector se practica un co-estampado para la fijación del conector eléctrico.

Los electroinyectores están montados en la culata cilindros y gobernados por la centralita de inyección.

El electroinyector se puede subdividir en dos partes:

• actuador / pulverizador compuesto por la varilla de presión (1), aguja (2) y boquilla (3);
• electroválvula de mando compuesta por bobina (4) y válvula piloto (5).

204518 1

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 53
INYECCIÓN - INYECTORES

(Demostrativa)

50704 2
(1) Varilla de presión – (2) Aguja – (3) Boquilla – (4) Bobina – (5) Válvula piloto – (6) Obturador de bola –
(7) Área de control – (8) Cámara de presión – (9) Volumen de control – (10) Retorno combustible baja
presión – (11) Conducto de control – (12) Conducto de alimentación – (13) Conexión eléctrica – (14) Racor
de entrada combustible alta presión – (15) Muelle

Funcionamiento
El funcionamiento del electroinyector puede dividirse en tres fases:

• "posición de reposo"

La bobina (4) está desactivada y el obturador (6) se encuentra en posición de cierre y no permite la introducción de
combustible en el cilindro (Fc) > (Fa) ( (Fc): por causa de la presión del combustible que interviene en el área de
control (7) de la varilla (1); (Fa) : debido a la presión de línea que actúa en la cámara de presión (8)).

• "inicio inyección"

La bobina (4) es excitada y provoca la elevación del obturador (6).

El combustible del volumen de control (9) fluye hacia el colector de retorno (10), provocando una disminución de la
presión en el área de control (7).

Al mismo tiempo la presión de línea a través del conducto (12) ejerce en la cámara de presión (8) una fuerza (Fa) >
(Fc) provocando la elevación de la aguja (2) que permite la introducción de combustible en los cilindros.

• "fin de la inyección"

La bobina (4) es desexcitada y provoca el regreso del obturador a la posición de cierre (6), lo cual recrea un equilibrio
de fuerzas que hace volver la aguja (2) a la posición de cierre y, en consecuencia, terminar la inyección.

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 54
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Descripción general


Electroinyectores [78247]
Los inyectores de solenoide se encuentran en la culata del motor y reciben el combustible con presión del raíl. Se
encargan de la alimentación de alta presión y también de recircular, a la presión atmosférica, el excedente de com-
bustible no inyectado.

En el cabezal del inyector se encuentran:

• el conducto lateral de acceso del combustible en alta presión;


• un conducto central de recirculación del combustible en baja presión con mariposa integrada;
• el alojamiento del conector eléctrico que recibe los mandos de la centralita.

La centralita electrónica acciona el solenoide interno del inyector.

El solenoide, gracias a los tiempos de conmutación reducidos, reacciona muy rápidamente a los mandos enviados
por la centralita motor flexibilizando la capacidad de inyección y aumentando el número de inyecciones por ciclo.

Electroinyectores

190404 1
(1) Conector eléctrico - (2) Conducto para flujo de retorno - (3) Racor de alta presión - (4) Bobina solenoide
- (5) Rotor - (6) Cuerpo de la válvula (7) Muelle de la válvula (8) Perno de guía del rotor- (9) Pistón - (10)
Pulverizador- (11) Muelle del pulverizador - (12) Cuerpo del inyector

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 55
INYECCIÓN - INYECTORES

Cuando la centralita manda una carga eléctrica a la bobina del solenoide (4) esta se excita y crea un campo magnético
que mueve hacia arriba el rotor (5) y el pistón (9) conectado al pulverizador (10). De esta forma se inyecta combustible
en alta presión en la cámara de combustión.

Simultáneamente el pistón (9) empuja hacia arriba el exceso de combustible que, a través de la válvula (6) que ahora
está abierta, se recircula en el circuito de combustible a través del conducto (2).

Al acabarse la carga eléctrica, los muelles (7) y (11) empujan hacia abajo el rotor (5) y el pulverizador (10) respecti-
vamente que, al asumir nuevamente su posición original, cierran los conductos de paso.

173281 2

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 56
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Extracción


Herramienta / Material
Herramienta para extraccion inyectores 99342153

Desmontaje (motores F1C Euro VI)


1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento de desconexión
3. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
4. Vaciar el líquido refrigerante en un contenedor apro-
piado.

AVISO: Eliminación - Líquido


El líquido refrigerante debe eliminarse según las normativas vigentes.
5. Quitar el filtro de aire como se describe en la operación
FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución (50.51).
6. Desmontar la tapa insonorizante (1) de la culata de los
cilindros.
7. Guardar el depósito de expansión del radiador como se
describe en la operación DEPÓSITO EXPANS.RADIA-
DOR - Extracción (50.60), para facilitar la operación,
desconectar las conexiones eléctricas de los sensores
de presión y del nivel del líquido refrigerante.

200976 1

8. Presionar las lengüetas (1) y desconectar los acopla-


mientos rápidos (2) de la tubería (3) de recuperación
del combustible de los electroinyectores (5). Desco-
nectar las conexiones eléctricas (4) de los electroin-
yectores (5).

200977 2

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 57
INYECCIÓN - INYECTORES

9. Desconectar todas las tuberías (1) del gasóleo intervi-


niendo en las fijaciones (2).

200978 3

10. Posicionar la herramienta específica (1) sobre el elec-


troinyector (2).
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion inyectores 99342153

11. Extraer el electroinyector (2) de la culata cilindros (3).

200979 4

12. Quitar la herramienta específica (1) del electroinyec-


tor (2).
NOTA: Extraer la herramienta específica 99342153 (1) del
electroinyector (2) antes de desmontar este último, solo
en el caso del último electroinyector del lado cabina ya
que no podría desmontarse con la herramienta montada.
Los demás electroinyectores se pueden desmontar con la
herramienta montada.
Herramienta / Material
Herramienta para extraccion inyectores 99342153

200980 5

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 58
INYECCIÓN - INYECTORES

13. Retirar el electroinyector (1) de su alojamiento en la


culata cilindros (2).
14. Repetir el procedimiento de desmontaje para los otros
tres electroinyectores (3).

200981 6

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 59
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Instalar


Herramienta / Material
Llave (17 mm) para cierre según par tubos inyectores 99352115
Llave dinamometrica (10-60 Nm) con cuadrado conductor 3/8" 99389831
Llave dinamometrica de embrague 9X12 (5-60 Nm) 99389829
Serie de 5 llaves auxiliares 9X12 (14-15-17-18-19 mm) 99317915

Montaje (motores F1C Euro VI)


1. Para el montaje de los electroinyectores en el vehículo
invertir las operaciones descritas para el desmontaje,
apretar las tuercas y los tornillos con el par indicado y
atenerse a las siguientes instrucciones.
2. Limpiar cuidadosamente el alojamiento de los elec-
troinyectores cuidando no introducir cuerpos extraños
en las camisas de los cilindros.
NOTA: Cada vez que se desmonten los tubos del combus-
tible de alta presión deben sustituirse con otros nuevos.
Montar una junta nueva en el electroinyector y montar el
mismo en la posición en la que ha sido extraído. Si es ne-
cesario sustituir uno o más inyectores con otros nuevos, se
debe realizar la operación de reprogramación de los elec-
troinyectores como se describe en el capítulo INYECTOR
- Programación (77.50). Completar el montaje invirtiendo
las operaciones descritas para el desmontaje, respetando
las siguientes advertencias: apretar tuercas, tornillos y ra-
cores con el par indicado.
3. utilizar la llave adecuada de la serie y la llave dinamo-
métrica específica para apretar los racores de los tubos
del combustible.
Herramienta / Material
Serie de 5 llaves auxiliares 9X12 (14-15-17-18-19 mm) 99317915
Llave dinamometrica (10-60 Nm) con cuadrado conductor 3/8" 99389831

4. utilizar la llave adecuada de la serie y la llave dinamo-


métrica específica para apretar los racores (11) de los
tubos del combustible.
Herramienta / Material
Llave (17 mm) para cierre según par tubos inyectores 99352115
Llave dinamometrica de embrague 9X12 (5-60 Nm) 99389829

5. Una vez concluido el montaje, repostar con líquido re-


frigerante como se describe en el capítulo correspon-
diente.

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 60
INYECCIÓN - INYECTORES

775010 INYECTOR - Programación


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI F1CFL411F

Reprogramación electroinyectores

197467 1

A. Inyectores CRI 2.2 M2 (motores F1A Euro 5+)


B. Inyectores CRI 3.18 (motores F1C Euro 5+)
C. Inyectores CRI 2.20 (motores F1C Euro VI)

1. Los electroinyectores no se clasifican ya en clases:


Mín (01) - Med (02) - Máx (03), por lo tanto las varia-
ciones de los caudales de los valores de proyecto son
medidas, en fase de control final, por el fabricante en
cada inyector y se graban con código I.M.A. (Injector
Menge Abgleichung) en cada bobina del inyector.
2. En la fábrica del motor, el código I.M.A. es leído, en lí-
nea, por un puesto de lectura automática, se convierte
en código a barras, se imprime en la etiqueta de iden-
tificación del motor y se aplica sobre el propio motor.
3. En la fábrica de vehículos al final de la línea, se pro-
grama la centralita E.D.C. 17 ejecutando la lectura au-
tomática de la etiqueta de identificación del motor.
4. Durante la asistencia se debe utilizar el código escrito
claro (1) para el procedimiento de sustitución y repro-
gramación de la centralita.

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 61
INYECCIÓN - INYECTORES

5. En la tabla se reproduce la conversión de los caracte-


res (OCR) en caracteres Arial.
6. En caso de desmontaje de los electroinyectores con
el motor motnado en el vehíclo, y no siendo necesa-
rio su sustitución, anotar la posición de montaje para
después remontarlos en la misma posición, esto para
evitar tener que reprogramar la centralita.
7. Después de haber sustituido uno o mas inyectores es
necesario reprogramar la centralita.
8. Antes del montaje de un nuevo electroinyector, anotar
el código IMA grabado en el mismo, porque una vez
montado es difícil poderlo leer.
9. si se debe sustituir la centralita, con el instrumento
de diagnóstico reprogramar la nueva centralita con los
códigos IMA de los electroinyectores montados en el
motor y volver a copiar los coeficientes de corrección
(ZFC) de la centralita sustituida; en caso de que resulte
imposible, se deben poner a cero e iniciar el proceso
de autoaprendizaje.
10. Durante el funcionamiento del motor, la centralita
EDC 17 ejecuta algunos controles sobre la capacidad
mínima de los electroinyectores.
11. En ciertas condiciones (overrun: deceleración del
vehículo con pedal suelto) se inyecta una cantidad de
combustible creciente a partir de cero (muy pequeña)
y se observa su efecto en la regularidad de rotación
del motor; el margen de inicio inyección es relevado
y memorizado por la centralita.
12. Este proceso de auto aprendizaje es ejecutado sobre
cada singular cilindro.
13. La sustitución de un electroinyector comporta así la
necesidad de reprogramar la centralita mediante el
instrumento de diagnóstico, de ingresar los códigos
IMA de los nuevos electroinyectores y de poner a cero
los factores de corrección (ZFC) del cilindro conside-
rado.
105067 2
14. La sustitución de todos los electroinyectores implica
la necesidad de poner a cero todos los coeficientes
de corrección (ZFC) de cada electroinyector.
15. Los coeficientes de corrección (ZFC) se ponen a cero
mediante el instrumento de diagnóstico, reprogra-
mando la centralita y ejecutando el procedimiento de
sustitución indicado por el propio instrumento.

69268717_1 18/10/2016
77.7 [77.50] / 62
Índice

INYECCIÓN - 77

774510 ACUMULADOR ALTA PRES. - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39


773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
773010 BOMBA ALIMENT.COMPLETA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
771010 BOMBA INYECCIÓN COMPLETA - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
771010 BOMBA INYECCIÓN COMPLETA - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
772641 INTERRUPTOR EMBRAGUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
772641 INTERRUPTOR EMBRAGUE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
772642 INTERRUPTOR FRENO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
772642 INTERRUPTOR FRENO - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
772642 INTERRUPTOR FRENO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7700 INYECCIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
775010 INYECTOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
775010 INYECTOR - Descripción general (para motores F1C Euro VI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
775010 INYECTOR - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
775010 INYECTOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
775010 INYECTOR - Programación (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
772652 MEDIDOR CAUDAL AIRE - Descripción general Caudalímetro (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
772652 MEDIDOR CAUDAL AIRE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
771034 REGULADOR ALTA PRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
771034 REGULADOR ALTA PRESIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
774511 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
774511 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
774511 SENSOR DE PRESIÓN - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
772646 SENSOR DE PRESIÓN AIRE - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
772647 SENSOR TEMPERATURA AIRE - Descripción general (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
773110 T1 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
774513 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN - Sustitución (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
77 / 63
69268717_1 18/10/2016
77 / 64
Contenido

CAMBIO - 53

[53.02] CAMBIOS DE VELOCIDADES ........................................ 53.1

DATOS TÉCNICOS

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAMBIOS DE VELOCIDADES
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

MANTENIMIENTO

CAMBIO MECÁNICO COMPLETO


Extracción Cambio mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalar Cambio mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Revisión general Cambio mecánico 2840.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

DIAGNÓSTICO

CAMBIOS DE VELOCIDADES
Solución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

[53.05] CAJA,TAPAS DEL CAMBIO ............................................ 53.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CAJA SELECTOR MARCHAS


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
53 / 1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MANTENIMIENTO

CAJA,TAPAS DEL CAMBIO


Verificar Caja del cambio (mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CAJA ENGRANAJES
Extracción Caja del cambio trasera (2840.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desmontar Cojinetes caja del cambio (mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montar Caja trasera cambio 2840.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TAPA EJE DE ENTRADA
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
JUNTA EJE DE ENTRADA
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
JUNTA EJE DE SALIDA
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
CAJA SELECTOR MARCHAS
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
CAJA DEL EMBRAGUE
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

[53.10] EJES DEL CAMBIO ....................................................... 53.3


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

EJE DE ENTRADA
Vista detallada Eje de entrada del movimiento (para cambio 2840.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
EJE PRIMARIO
Vista detallada Eje primario (para cambio 2840.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
EJE SECUNDARIO
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

MANTENIMIENTO

EJES DEL CAMBIO


Verificar Ejes de los engranajes (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colocación en un banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EJE DE ENTRADA
Extracción Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
EJE DE ENTRADA - Desmontar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . 60

69268717_1 18/10/2016
53 / 2
Montar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
EJE PRIMARIO
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
EJE SECUNDARIO
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

EJE MARCHA ATRÁS


Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
BRIDA SALIDA
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

[53.17] RODAMIENTOS DEL CAMBIO ....................................... 53.4


MANTENIMIENTO

RODAMIENTOS DEL CAMBIO


Verificar Cojinetes (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
RODAMS.EJE SECUNDARIO
Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

[53.19] SINCRONIZADORES..................................................... 53.5


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SINCRONIZADORES
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

MANTENIMIENTO

SINCRONIZADORES
Verificar Cubos - manguitos deslizantes - horquillas (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

[53.21] MANDOS INTERNOS CAMBIO ....................................... 53.6


MANTENIMIENTO

MANDOS INTERNOS CAMBIO


Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

RÓTULA
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

69268717_1 18/10/2016
53 / 3
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS
CAMBIO DE VELOCIDA-
2840.6 O.D.
DES

Tipo Mecánico

Par de entrada 400 N·m


Par de salida 180 N·m
Peso (masa) 60 kg
Marchas adelante 9
1

Marcha atrás

Toma de fuerza Bajo pedido

Acoplamiento marchas:
Marchas hacia adelante:
Vª / VIª — IIIª / IVª Sincronizador monocono
Iª / IIª Sincronizador de doble cono
Marcha atrás Sincronizador monocono
Antidesacoplamiento Retención de los manguitos deslizantes mediante tapón
marchas con muesca en el mando externo

Engranajes De dientes helicoidales en toma constante

Relación engranajes
Primera 5,375
Segunda 3,154
Tercera 2,041
Cuarta 1,365
Quinta 1
Sexta 0,791
Marcha atrás 4,838
Cojinetes ejes: rodillos cónicos
primario de bolas estanco

secundario de rodillos cónicos

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 4
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIO DE VELOCIDA-
2840.6 O.D.
DES

Holgura axial: cojinetes del


0,05 - 0,10 mm
eje secundario

Reglaje de la holgura axial


de los cojinetes del eje mediante espesores
secundario

Anillos de espesor ajuste



holgura cojinetes

Eje primario
Temperatura de montaje:
bujes para manguitos
70 - 100 °C
deslizantes
casquillos de engranajes Iª
70 - 100 °C
- MA y anillo dentado

cojinetes 80 - 100 °C

Eje secundario
Temperatura de montaje:
cojinetes 80 - 120 °C

engranajes IIIª - IVª


100 - 140 °C
velocidad

Holgura axial engranajes:


Iª 0,15 - 0,30 mm
IIª 0,10 - 0,25 mm
IIIª 0,30 - 0,60 mm
IVª 0,30 - 0,45 mm
Vª 0,30 - 0,70 mm
VIª 0,15 - 0,30 mm
MA 0,15 - 0,30 mm

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 5
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

CAMBIO DE VELOCIDA-
2840.6 O.D.
DES

Holgura axial del anillo


elástico de retención del
cubo para el manguito —
deslizante de IIIª - IVª - Vª -
VIª velocidad

Espesor de la junta de
retén de sujeción cubo para
manguito corredizo:
IIIª - IVª velocidad —

Vª - VIª velocidad —

Holgura axial del anillo


elástico de retención:
cojinete con rodillos sobre
0 - 0,1 mm
eje primario

Sellador LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730)

TUTELA TRANSMISSION GEARLITE (C.T.R. N°


Tipo de aceite
I112.F01)
2,0 L
Cantidad
1,8 kg
O.D. = Over Drive
*=Para el calentamiento del cojinete no utilizar un aparato de aire caliente

* = Para el calentamiento del cojinete no utilizar un aparato de aire caliente.

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 6
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete


Pares de apriete del mecanismo articulado del cambio

160689 1

COMPONENTE PAR
Nm
(1) Tornillo M8 de fijación soporte mando del cambio 14,5 N·m +/- 1,5
(2) Tuerca autobloqueante M8 de fijación brida a la cabina 3,5 N·m
(3) Tornillo de fijación del soporte de los cables Bowden 23 N·m

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 7
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Pares de apriete del mecanismo de palancas en el cambio

170421 2

COMPONENTE PAR
Nm
(1) Respiradero 10 N·m +/- 0,5
(2) Tornillo M8x20 de fijación de la palanca externa de acoplamiento a masa 23,5 N·m +/- 2,3
(3) Tuerca de fijación de la palanca externa de acoplamiento a masa 18 N·m +/- 1,8
Tuerca de cabeza cilíndrica de hexágono hueco M8 de fijación de la caja de
(-) 23 N·m +/- 1,2
mando del cambio en el cambio
Aplicar sellador LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730) sobre las superficies de contacto.

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 8
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete


PARES DE APRIETE

170419 1

PAR
COMPONENTE
Nm
(1) Tornillo de fijación de la campana del embrague con la caja del cambio 25,5 N·m
(2) Tornillo de retención de varilla 25,5 N·m
(3) Tornillo de fijación de la brida salida de movimiento 234,5 N·m
(4) Tornillo de fijación de la tapa eje de entrada del movimiento 23 N·m
(5) Tornillo de fijación de la placa de retención del cojinete de bolas 9,5 N·m +/- 0,5
(6) Tornillo de fijación del soporte de los cables bowden 23 N·m
(7) Tornillo de fijación de la tapa lateral (intermedio M.A.) 8 N·m
(8) Tornillo de fijación tapa lateral toma de fuerza 46,5 N·m
(9) Respiradero vapores aceite 10 N·m
(10) Pernos de articulación de las horquillas 45 N·m
(11) Tapón de llenado de aceite 29 N·m
(12) Tapón de descarga del aceite 29 N·m
(13) Fijación transmisor para tacógrafo 23 N·m
(14) Tornillo de fijación arrastradores a la barra principal 24 N·m
(15) Perno 11 N·m +/- 1
(16) Tornillo de fijación perno engranaje intermedio 13,5 N·m

Aplicar el sellador LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730) en las superficies de contacto

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 9
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general


GENERALIDADES
El cambio de velocidades 2840.6 es de tipo mecánico con acoplamiento de las marchas sincronizado.

Está constituido por una caja de aleación liviana (que sirve también de tapa de embrague), de una tapa trasera y de
una caja de mandos.

En la caja trasera del cambio se encuentra lateralmente una apertura para la posible colocación de una toma de
fuerza.

La transmisión del movimiento se realiza mediante una serie de engranajes helicoidales de toma constante tanto
para las marchas hacia adelante como para la marcha atrás.

Los engranajes, ensamblados o mecanizados, están distribuidos en cuatro ejes: entrada movimiento, primario, se-
cundario y marcha atrás.

El eje de entrada del movimiento y el eje primario están sujetos en la caja del cambio, por cojinetes de bolas estancos,
que no se pueden regular.

El eje secundario está sujeto, en la caja del cambio, por cojinetes de rodillos regulables axialmente, mediante espe-
sores de anillo.

La sincronización del acoplamiento de las marchas se realiza mediante sincronizadores de anillo de un cono libre,
para la VIª - Vª - IVª - IIIª velocidad y M.A. y doble cono para la Iª - IIª velocidad.

El mando interno del cambio está compuesto por una varilla única de selección y acoplamiento de las marchas.

El mando externo montado en la tapa trasera, está compuesto por dos palancas: de selección y de acoplamiento
que controlan la palanca de selección y acoplamiento de las marchas.

Las palancas están conectadas a la palanca de mando del cambio ubicada en la cabina, por un conjunto formado
por dos cables flexibles (BOWDEN).

La palanca externa de acoplamiento está provista de dos masas contrapuestas.

Tienen la función de hacer más agradable el cambio de marcha.

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 10
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

160666 1

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 11
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Vista de sección


Secciones

166743 1

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 12
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

160668 2

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 13
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sección sincronizador 1ª/2ª velocidad V₁₁-V₁₁

160669 3

Sección sincronizador 3ª/4ª velocidad V₂₂-V₂₂

160670 4

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 14
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sección sincronizador 5ª/6ª velocidad V₃₃-V₃₃

160671 5

Sección sincronizador marcha atrás L-L

160672 6

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 15
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sección sector posicionamiento extremos de las horquillas S-S

160673 7

Vista cojinete trasero

160683 8

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 16
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sección D-D

160674 9

Vista cojinete delantero

160675 10

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 17
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

Sección Q-Q

160676 11

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 18
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Extracción Cambio


mecánico
Herramienta / Material
Soporte para sujecion cambio de velocidades durante el desmontaje y montaje desde el vehiculo 99370629

DESMONTAJE CAMBIOS MECÁNICOS


NOTA: El siguiente procedimiento se debe aplicar a los motores F1AFL411 Euro 5+ con cambio mecánico 2835.6:
por analogía, dicho procedimiento también es aplicable al resto de cambios mecánicos.
Para el desmontaje del cambio 2835.6 no es necesario quitar el CCDPF, mientras que en todos los demás casos
debe ser retirado (si está presente).
1. Colocar el vehículo sobre el foso o sobre el puente
elevador.
2. Activar la posición de punto muerto en la cabina.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).

Operando desde debajo del vehículo


NOTA: Para los vehículos con cambio 2835.6 no es necesario retirar el filtro de partículas (CCDPF). Para todos los
demás cambios, desmontar el CCDPF (si está presente) respetando las indicaciones del procedimiento correspon-
diente.
4. Desconectar el cable (4) del sensor de temperatura
línea abajo del DOC.
5. Desconectar el cable (3) del sensor de temperatura
línea arriba del DOC.
6. Desconectar el cable (5) del sensor de velocidad del
tacógrafo.
7. Aflojar la fijación (2) y quitar el estribo (1).

209556 1

8. Retirar la conexión eléctrica (2) del sensor (1) de aco-


plamiento de la marcha atrás.

209557 2

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 19
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

9. Retirar las fijaciones (2) del eje de transmisión (1).


NOTA: Identificar con un marcador la posición de la brida
en relación del acoplamiento elástico.

209558 3

10. Sostener el eje de transmisión (1) y retirar las fijacio-


nes (3) del taco elástico (2) que se encuentra en el
centro del chasis.
11. Apartar en un rincón el eje de transmisión (1) con el
taco elástico incluido (2).

209559 4

12. Retirar los tornillos (3) que fijan mediante el estribo (2)
el cambio (1) al CCDPF (4).

209560 5

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 20
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

13. Marcar los cables bowden de acoplamiento y selec-


ción.
14. Desconectar del cambio, las cabezas de rótula (2) de
los cables bowden, prestando atención para no pre-
sionar la tecla indicada por la flecha y para no mover
la masa (1) de acoplamiento de las marchas.

209851 6

15. Para liberar los cables bowden (1) de los soportes (2),
desengancharlos de los mismos (2) jalando hacia el
motor (←) y extraerlos de su alojamiento con movi-
mientos laterales (↓).

209570 7

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 21
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

16. Liberar de los soportes (1) los cables bowden (2).

209561 8

17. Con una llave adecuada en el cigüeñal, colocar hacia


abajo el clip (1) del disco de empuje (2) (véase orificio
de inspección debajo del cambio).
18. Con la pinza adecuada, abrir el clip (1) y empujar la
palanca (3) para desacoplar el cojinete de empuje (2)
del disco del embrague.
NOTA: Esta operación no es obligatoria, sin embargo, re-
duce las posibilidades de que el manguito del disco de em-
puje se rompa durante la fase de desmontaje del cambio
del motor.

209562 9

19. Quitar las fijaciones (3)y retirar el estribo (1) de so-


porte del actuador del embrague (2).
20. Quitar el actuador del embrague (2) y fijarlo adecua-
damente al chasis.

209564 10

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 22
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

21. Retirar las tres fijaciones (1), desconectar el motor de


arranque y apartarlo.
NOTA: El tornillo superior fija el estribo de soporte del tubo
de combustible.

209565 11

22. Quitar las fijaciones (2) y retirar la protección (1) de-


bajo del motor.

209566 12

23. Retirar los dos tornillos (2) inferiores del elemento (1)
de separación motor/cambio.

209567 13

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 23
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

24. Retirar la fijación superior (1) del elemento (2) de se-


paración motor/cambio.
NOTA: El estribo (3) de soporte del CCDPF, no se des-
monta únicamente para el cambio 2835.6.
Para los demás cambios, el estribo (3) se retira cuando se
desmonta el CCDPF (si está presente).

209568 14

25. Colocar de la manera adecuada la herramienta es-


pecífica (1) con el elevador adecuado (2), debajo del
cambio (3).
Herramienta / Material
Soporte para sujecion cambio de velocidades durante el desmontaje y 99370629
montaje desde el vehiculo

209569 15

26. Retirar las cuatro fijaciones (1) (dos por lado) del tra-
vesaño debajo del cambio

209571 16

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 24
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

27. Quitar los tornillos (1) de fijación del estribo (3) que
une el cambio con el travesaño (2).
28. Quitar el travesaño (2) del vehículo.

209572 17

29. Retirar las fijaciones (1) del cambio (2) al motor.


NOTA: Extraer el cambio del vehículo con especial aten-
ción para no dañar las partes que permanecen en el
vehículo.
30. Retirar el cambio desde la parte inferior del vehículo.

209573 18

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 25
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Instalar Cambio


mecánico
Montaje de los cambios mecánicos
1. El montaje del cambio no presenta especiales dificul-
tades, por lo tanto es suficiente con realizar, en orden
inverso, las operaciones descritas para el desmontaje.
NOTA: Solamente en la fase de acoplamiento del embra-
gue con el cambio, se debe tener en cuenta lo siguiente.
2. Utilizando las pinzas adecuadas, abrir la junta de retén
de seguridad (1) y extraer el cojinete del disco de em-
puje (2), del muelle de diafragma ( (3)) del embrague.
3. Montar este último en el manguito de la tapa del eje de
entrada del movimiento, conectándolo a la palanca de
desacople del embrague.
4. Aplicar grasa TUTELA GREASE MR 2 (C.T.R. N°
I007.C89). en el eje de entrada de movimiento y en la
horquilla en el punto de empuje del cojinete.
5. Acoplar una marcha para posibilitar la rotación del eje
primario, girando la brida de conexión al eje de trans-
misión.
6. Empujar a fondo el cambio de velocidades de forma
que el cojinete del disco de empuje (2) se acople co-
rrectamente en el muelle de diafragma.

209563 1

7. Conectar el eje de transmisión con tuercas y tornillos


nuevos y respetar las marcas efectuadas durante el
desmontaje.
NOTA: Aplicar el par de apriete indicado a todos los per-
nos.
8. Antes del montaje, lubricar los puntos de conexión de
las cabezas de rótula de los cables flexibles (Bowden)
con la grasa LTG2 (VII - IVECO STD. 18-1810) de pri-
mer o segundo tipo.
9. Una vez terminado el montaje del cambio de velocida-
des, controlar que los cables eléctricos estén conecta-
dos correctamente
NOTA: Controlar que las marchas se acoplen correcta-
mente; en caso contrario actuar como se describe en
la operación VARILLAJE MANDO CAMBIO - Ajuste
(50.50).

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 26
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general


Cambio mecánico 2840.6
REVISIÓN DE LOS CAMBIOS DE VELOCIDAD 2840.6 D.O.D.
1. CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (53.05)
2. BRIDA SALIDA - Desmontar (53.10)
3. CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Desmontar (53.05)
4. TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)
5. CAJA ENGRANAJES - Extracción Caja del cambio
trasera (2840.6) (53.05)
6. EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco
(53.10)
7. CAJA ENGRANAJES - Desmontar Cojinetes caja
del cambio (mecánico) (53.05)
8. CAJA DEL EMBRAGUE - Desmontar (53.05)
9. EJE DE ENTRADA - Desmontar Eje de entrada del
movimiento (para cambios mecánicos) (53.10)
10. EJE PRIMARIO - Desmontar (53.10)
11. EJE SECUNDARIO - Desmontar (53.10)
12. CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Verificar Caja del
cambio (mecánico) (53.05)
13. RODAMIENTOS DEL CAMBIO - Verificar Cojinetes
(para cambios mecánicos) (53.17)
14. EJES DEL CAMBIO - Verificar Ejes de los engra-
najes (para cambios mecánicos) (53.10)
15. SINCRONIZADORES - Verificar Cubos - mangui-
tos deslizantes - horquillas (para cambios mecá-
nicos) (53.19)
16. MANDOS INTERNOS CAMBIO - Revisión general
(53.21)
17. EJE SECUNDARIO - Montar (53.10)
18. EJE PRIMARIO - Montar (53.10)
19. EJE DE ENTRADA - Montar Eje de entrada del mo-
vimiento (para cambios mecánicos) (53.10)
20. RODAMS.EJE SECUNDARIO - Juego axial (53.17)
21. CAJA DEL EMBRAGUE - Montar (53.05)
22. CAJA ENGRANAJES - Montar Caja trasera cambio
2840.6 (53.05)
23. EJE MARCHA ATRÁS - Montar (53.10)
24. CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar (53.05)
25. CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Montar (53.05)
26. JUNTA EJE DE ENTRADA - Montar (53.05)
27. TAPA EJE DE ENTRADA - Montar (53.05)
28. BRIDA SALIDA - Montar (53.10)

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 27
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido


Sustitución del aceite del cambio mecánico
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
1. Colocar un recipiente adecuado bajo el tapón de dre-
naje (1), quitar este último y drenar el aceite.
NOTA: El drenaje del aceite lubricante se realiza con el
aceite caliente.
2. Limpiar el tapón de drenaje (1) y montarlo apretando
con el par prescrito.
3. Desenroscar el tapón de carga (2) y verter el aceite lu-
bricante en la cantidad y calidad prescrita (ver tabla de
reabastecimiento en el capítulo GENERALIDADES).
4. Limpiar el tapón de carga (2) y montarlo apretando con
el par prescrito.
5. Desmontar el respiradero de vapores de aceite y lim-
piarlo a fondo.

204876 1

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 28
CAMBIO - CAMBIOS DE VELOCIDADES

5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Solución de problemas


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI 6M-400

Problema Causa posible Corrección


Cambio de velocidades Nivel de aceite insuficiente Añadir aceite específico para restablecer el
ruidoso nivel exacto.
Tornillos de fijación del cambio de velocida-
des al bloque del motor flojos
Apretar los tornillos flojos de forma ade- Revisar el cambio y sustituir los engranajes
cuada. desgastados.
Engranajes, cojinetes, anillos sincroniza- Sustituir las piezas desgastadas o daña-
dores y manguitos deslizantes desgasta- das.
dos. Muelles rotos.
Las marchas se Muelle para esfera de activación en posi- Desmontar el tapón y sustituir el muelle.
desacoplan de forma ción barra acoplamiento marchas débil o
espontánea roto
Muelles para colocación manguitos desli- Desmontar el cambio y sustituir los mue-
zantes, débiles o rotos lles.
Dificultad en el Desembrague irregular Comprobar el mando o sustituir el embra-
acoplamiento o selección gue.
de las marchas
Cantidad incorrecta de aceite en la caja. Descargar el aceite y cargar con aceite es-
Nivel de aceite insuficiente pecífico. Restablecer el nivel del aceite.
Manguitos deslizantes obstaculizados en Desmontar la caja del cambio, identificar la
el desplazamiento. Horquillas, manguitos causa y efectuar las reparaciones oportu-
deslizantes, anillos sincronizadores des- nas.
gastados
Montaje de las palancas en las varillas para Controlar y/o montar las palancas tal y
el mando de selección y/o acoplamiento de como se describe en el capítulo corres-
las marchas erróneo pondiente.
Pérdidas de lubricante Nivel de aceite demasiado alto Restablecer el nivel exacto.
Respiradero obturado Limpiar el respiradero.
Anillos de retención de los ejes de entrada Sustituir los anillos de retención.
y/o salida de movimiento desgastados
Tornillos o tuercas de fijación flojos: tapas Desmontar la parte afectada; limpiar las
o soportes de la caja superficies de enganche. Aplicar sellador
LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730)
en las mismas, volver a montar y apre-
tar los tornillos y/o tuercas con el par de
apriete indicado.

69268717_1 18/10/2016
53.1 [53.02] / 29
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general


PRINCIPALES NORMAS DE MONTAJE

160588 1

El conjunto de mando externo se suministra lubricado para el montaje en el cambio.

Introducir aire comprimido a 0,25 bar (relativos) durante 10 segundos: la prueba será exitosa si las pérdidas regis-
tradas van de 0 - 15 Pa.

Montar el respiradero (1) después de la prueba neumática mencionada en el punto anterior.

Aplicar el sellador LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730) en las superficies de contacto (2).

Lubricar el perfil (3) con la grasa TUTELA GREASE JOTA 0.

Lubricar de manera adecuada las jaulas de rodillos (4).

Al montar las clavijas (5) asegurarse de que los cortes estén a una distancia de 90 ° +/- 20 entre sí.

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 30
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general


Descripción del mando de selección y acoplamiento de las marchas
Dependiendo de la posición angular de la palanca de selección (1) (movimiento (K)) se genera la rotación del eje (6)
(movimiento (P1)).

La palanca interna de selección (7), introducida en el alojamiento del arrastrador (3) hará girar la varilla de mando
(4) (movimiento (P3)).

Dependiendo de la posición angular de la palanca de acoplamiento (2) (movimiento (Q0)) se genera la rotación del eje
(5) (movimiento (Q1)) y, en consecuencia, el desplazamiento de la palanca interna de acoplamiento (8) (movimiento
(P2)).

La palanca interna de acoplamiento (8), fijada al eje de la palanca de mando (5) e introducida en el alojamiento del
arrastrador (3), determina el desplazamiento axial de la varilla de mando (4) (movimiento (Q2)).

Mando de selección y acoplamiento marchas

170418 1
(S1) POSICIÓN 2ª/4ª/6ª VELOCIDAD — (S2) POSICIÓN PUNTO MUERTO — (S3) POSICIÓN MARCHA
ATRÁS /1ª/3ª/5ª VELOCIDAD — (K1) POSICIÓN MARCHA ATRÁS — (K2) POSICIÓN 1ª/2ª VELOCIDAD —
(K3) POSICIÓN PUNTO MUERTO /3ª/4ª VELOCIDAD — (K4) POSICIÓN 5ª/6ª VELOCIDAD VRM ENGRANAJE
MARCHA ATRÁS — (V1) ENGRANAJE 1ª velocidad — (V2) ENGRANAJE 2ª velocidad — (V3) ENGRANAJE
3ª velocidad — (V4) ENGRANAJE 4ª velocidad — (V5) ENGRANAJE 5ª velocidad — (V6) ENGRANAJE
6ª velocidad

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 31
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

Posicionamiento de las horquillas

160538 2
(F1) HORQUILLA 1 (ACOPLAMIENTO MA) — (F2) HORQUILLA 2 (ACOPLAMIENTO 1ª / 2ª) — (F3)
HORQUILLA 3 (ACOPLAMIENTO 3ª / 4ª) — (F4) HORQUILLA 4 (ACOPLAMIENTO 5ª / 6ª / PUNTO MUERTO)

El sector de posicionamiento de las horquillas (9) fijado a la varilla de mando (4) recibe los movimientos de traslación
(Q2) para la selección de la horquilla y de rotación (P3) para el correspondiente acoplamiento.

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 32
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Verificar Caja del cambio


(mecánico)
Controles en la caja de cambios
1. La caja del cambio y las tapas correspondientes no
deben presentar resquebrajaduras.
2. Las superficies de contacto entre las tapas y la caja
cambio no deben resultar dañadas o deformadas, eli-
minar de las mismas residuos de sellante.
3. Los alojamientos de los cojinetes, del eje de marcha
atrás y de las varillas de mando de marchas, no deben
estar dañados ni excesivamente desgastados.

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 33
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Desmontar


Desmontaje de las tapas
1. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la tapa del
engranaje de la marcha atrás (2).
2. Desenroscar los tornillos (3) y desmontar la tapa de la
toma de fuerza (4).
3. Desenroscar los tornillos (5) y desmontar el soporte de
los cables Bowden (6).

166226 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 34
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Montar


Montaje de las tapas
1. Aplicar el sellador específico LOCTITE® 5206 (E IVECO
STD. 18-1730) sobre las superficies de contacto de la
caja / tapas.
2. Montar la tapa del engranaje de la marcha atrás (2)
apretando los tornillos (1) con el par indicado.
3. Montar la tapa de la toma de fuerza (4) apretando los
tornillos (3).
4. Montar el soporte de los cables Bowden (6) apretando
los tornillos (5) con el par indicado.

166226 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 35
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Extracción Caja del cambio trasera


(2840.6)
Herramienta / Material
Pareja de estribos con orificio 99341017
Puente de efecto doble 99341002
Taco de reaccion para extractores 99345054

Operación anterior:
CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (53.05)
Operación anterior:
BRIDA SALIDA - Desmontar (53.10)
Operación anterior:
CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Desmontar (53.05)
Operación anterior:
TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)

Desmontaje de la caja de cambio trasera


1. Quitar los tornillos internos (1) y externos (2) que fijan
la campana del embrague (3) a la caja del cambio (4).

166228 1

2. Desmontar el eje de marcha atrás como se indica en


el procedimiento EJE MARCHA ATRÁS - Desmontar
(53.10).

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 36
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

3. Quitar los pernos (1) de fijación de la horquilla de la


IIIª-IVª velocidad.

166231 2

4. Quitar los pernos (1) de fijación de la horquilla Vª-VIª


velocidad.

187942 3

5. Desmontar el arrastrador como se indica en el proce-


dimiento RÓTULA - Desmontar (53.21).
6. Con un punzón, extraer los pernos de centrado (1) de
la caja del cambio (2) en la campana del embrague (3).

166233 4

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 37
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

7. Mediante puente (1), estribos (2) y bloque de reacción


(3) específicos, separar la caja del cambio (4), de la
campana del embrague.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341002
Pareja de estribos con orificio 99341017
Taco de reaccion para extractores 99345054

166234 5

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 38
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar Cojinetes caja del


cambio (mecánico)
Herramienta / Material
Extractor ajustable con tres garras(23-130) SP2628
Extractor de percusion 99340205
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004

Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)

Desmontaje de los cojinetes de la caja del cambio


1. Con un extractor regulable adecuado (1) extraer la
pista externa (2) del cojinete de rodillos cónicos del
eje secundario.
2. Desenroscar los tornillos (3) y quitar las placas (4) de
retención del cojinete de bolas del eje primario.
NOTA: Asegurarse de que las placas (4) no hayan sufrido
deformaciones. En caso contrario, sustituirlas durante el
montaje.
Herramienta / Material
Extractor ajustable con tres garras(23-130) SP2628

166242 1

3. Invertir la caja del cambio (1).


4. Con un batidor adecuado desmontar el cojinete de bo-
las (2).
5. Quitar la junta (3).

166243 2

6. Con el extractor de percusión específico (1) y maneral


adecuado (2), extraer el casquillo (3).
Herramienta / Material
Extractor de percusion 99340205
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004

166244 3

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 39
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530510 CAJA ENGRANAJES - Montar Caja trasera cambio 2840.6


Herramienta / Material
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(55-69mm)(emplear con 99370007) 99374091
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Herramienta para montaje rodamiento y brida salida movimiento en eje cambio de velocidad primario 99370234

Montaje de la caja trasera del cambio


NOTA: Durante el montaje se deberán cambiar por piezas nuevas: las juntas y los anillos de estanqueidad, las
clavijas elásticas, las placas de seguridad y los muelles.
NOTA: Las tuercas y los tornillos deben ser apretados con el par indicado y el roscado debe encontrarse seco y
desengrasado, salvo indicación contraria.
1. Calentar los asientos de los cojinetes de la tapa trasera
(1) a una temperatura de 80 - 120 °C y montar con un
batidor y maneral adecuados, el anillo exterior (1) del
cojinete de rodillos cónicos.
Herramienta / Material
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(55-69mm)(emplear 99374091
con 99370007)
Empunadura para botadores intercambiables 99370007

2. Con un batidor genérico, montar el cojinete de bolas


(2).
3. Con un batidor genérico, montar el casquillo con jaulas
de bolas (3).
4. Colocar las placas de retención (4).
166289 1

NOTA: Asegurarse de que las placas (4) no hayan sufrido


deformaciones.
En caso contrario, sustituirlas durante el montaje.
5. Apretar los tornillos (5) con el par indicado.

NOTA: El roscado de los tornillos (5) es pretratado con bloqueador de roscas LOCTITE® 242 (MR/B IVECO STD.
18-1720).
6. Montar la junta del eje primario (salida del movimiento),
como se indica en el procedimiento JUNTA EJE DE
SALIDA - Montar (53.05).
7. Colocar el grupo de ejes en la caja del embrague como
se indica en el procedimiento EJES DEL CAMBIO -
Premontar (53.10).

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 40
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

8. Aplicar sellador LOCTITE® 5206 (E IVECO STD.


18-1730) en la superficie de contacto entre la caja del
cambio y la campana del embrague.
9. Montar la herramienta específica (1)en el eje primario.
Herramienta / Material
Herramienta para montaje rodamiento y brida salida movimiento en 99370234
eje cambio de velocidad primario

10. Intervenir en el tornillo (4) y en la contratuerca (5) y


llevar la caja trasera (2) a contacto con la campana
del embrague (3) haciendo coincidir los orificios de
acoplamiento.
11. Retirar las correas (6) y (7).

166795 2

12. Montar el arrastrador como se indica en el procedi-


miento RÓTULA - Montar (53.21).
13. Si no están pre-tratados, aplicar sellador LOCTITE®
242 (MR/B IVECO STD. 18-1720) en los tornillos (1)
de fijación de la horquilla de IIIª- IVª velocidad.
14. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.

166231 3

15. Si no están pre-tratados, aplicar sellador LOCTITE®


242 (MR/B IVECO STD. 18-1720) en los tornillos (1)
de fijación de la horquilla de Vª- VIª velocidad.
16. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.

166784 4

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 41
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

NOTA: Si se presentaran inconvenientes para introducir los tornillos de fijación de la horquilla de IIIª- IVª y de Vª- VIª
velocidad, es posible poner la varilla de mando en punto muerto, como se indica a continuación.
17. Desenroscar el tapón (1).
18. Colocar un perno de tamaño adecuado (aprox. 5 -
6 mm de diámetro) a través del orificio del tapón (1)
y en el alojamiento correspondiente de la palanca de
mando.
19. Luego, introducir los tornillos de fijación de la horquilla
de IIIª-IVª y de Vª-VIª velocidad .
20. Retirar el perno y volver a enroscar el tapón (1) apre-
tándolo aplicando el par indicado.

166295 5

21. Apretar con el par indicado los tornillos internos (1) y


externos (2) que fijan la campana del embrague (3) a
la caja del cambio (4).

166296 6

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 42
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar


Desmontaje de la tapa del eje entrada movimiento
1. Quitar los tornillos (1) y desmontar la tapa (2) de pro-
tección del eje de entrada del movimiento (3).

166227 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 43
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar


Montaje de la tapa del eje de entrada de movimiento
1. Montar la tapa (2) de la protección del eje de entrada
del movimiento (3) ajustando los tornillos (1) con el par
indicado.

166227 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 44
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530513 JUNTA EJE DE ENTRADA - Montar


Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de velocidades 99374455

1. Con el ensamblador específico (1) montar el anillo de


retención delantero (2) en la campana del embrague
(3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de 99374455
velocidades

166297 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 45
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530516 JUNTA EJE DE SALIDA - Montar


Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior cambio de velocidades(emplear con 99370006) 99374454

Montaje de la junta en el eje primario


1. Utilizando un ensamblador específico (1) y maneral
adecuado (2), montar el anillo de retención del eje pri-
mario en la caja trasera (3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa posterior cambio de 99374454
velocidades(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

166291 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 46
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar


Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225

Desmontaje de la caja del selector de marchas (con cambio desmontado)


1. Montar los estribos específicos (1) en el caballete gira-
torio adecuado (2).
Herramienta / Material
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

2. Fijar el cambio del lado de la campana del embrague


(3) a los estribos indicados (1).
AVISO: Contaminación ambiental - Riesgo de contamina-
ción de las napas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.

159297 1

3. Desenroscar el tapón y descargar el aceite lubricante.


4. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la caja de
mando (2) del cambio con las palancas externas (se-
lección (3), acoplamiento (4) y masa (7).
5. La masa (7) se puede separar del conjunto de la caja
de mando (2) interviniendo en el tornillo (5) y en la
tuerca (6).

166783 2

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 47
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar


Operación anterior:
RÓTULA - Montar (53.21)

Montaje de la caja del selector de marchas (con cambio desmontado)


1. Aplicar sobre la superficie de contacto entre la caja
trasera (2) y caja de mando (1), sellador hermético
LOCTITE® 5206 (E IVECO STD. 18-1730) .
2. Colocar el mando del cambio (1) en la caja trasera (2)
haciendo coincidir la posición del arrastrador con la de
la palanca interna de mando.
3. Apretar los tornillos (3) con el par indicado.

166294 1

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 48
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530540 CAJA DEL EMBRAGUE - Desmontar


Herramienta / Material
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004
Extractor de percusion 99340205
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004

Operación anterior:
TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)
Operación anterior:
EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco (53.10)

1. Con el extractor universal adecuado (1) extraer de la


campana del embrague, la pista externa (2) del cojinete
de rodillos cónicos del eje secundario.
Herramienta / Material
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004

2. Quitar el espesor de regulación

166238 1

3. Desmontar el eje de entrada del movimiento de la caja


del embrague, como se indica en el procedimiento EJE
DE ENTRADA - Extracción Eje de entrada del mo-
vimiento (para cambios mecánicos) (53.10).
4. Utilizando un batidor de diámetro adecuado, retirar el
anillo de estanqueidad del eje de entrada del movi-
miento del alojamiento (1), que se encuentra en la caja
del embrague.

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 49
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

5. Con el extractor de percusión específico (2) y la herra-


mienta adecuada (3), extraer el casquillo (4).
Herramienta / Material
Extractor de percusion 99340205
Extractor universal para interiores de 5 a 70 mm 99348004

166239 2

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 50
CAMBIO - CAJA,TAPAS DEL CAMBIO

530540 CAJA DEL EMBRAGUE - Montar


Herramienta / Material
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(55-69mm)(emplear con 99370007) 99374091
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205
Empunadura para botadores intercambiables 99370007
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225

Montaje de la campana del embrague


1. Montar los estribos específicos (3) en el caballete gira-
torio adecuado (2).
Herramienta / Material
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

2. Fijar la campana del embrague (1) a los estribos espe-


cíficos (3).
Herramienta / Material
Soporte para sujeción de grupos(aplicar al caballete 99322205) 99322225

166288 1

3. Montar el eje de entrada del movimiento (7), como se


indica en el procedimiento EJE DE ENTRADA - Ins-
talar Eje de entrada del movimiento (para cambios
mecánicos) (53.10).
4. Introducir en la campana del embrague (1) el espesor
de regulación (S) calculado en el procedimiento RO-
DAMS.EJE SECUNDARIO - Juego axial (53.17).
5. Con un batidor específico (8) y maneral adecuado (9),
plantar en la campana del embrague (1) la pista ex-
terna (10) del cojinete de rodillos cónicos delantera del
eje secundario.
Herramienta / Material
Botadores para montaje pistas externas cojinetes(55-69mm)(emplear 99374091
con 99370007)
Empunadura para botadores intercambiables 99370007

69268717_1 18/10/2016
53.2 [53.05] / 51
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Vista detallada Eje de entrada del


movimiento (para cambio 2840.6)
Conjunto eje de entrada del movimiento

Despiece del eje de entrada del movimiento

166785 1
(1) Eje entrada movimiento con engranaje Vª velocidad – (2) Anillo elástico – (3) Cojinete de rodillos – (4)
Anillo dentado – (5) Anillo sincronizador mono cono – (6) Manguito deslizante – (7) Perno – (8) Esfera
– (9) Muelle – (10) Cubo – (11) Engranaje VIª velocidad – (12) Jaula de rodillos– (13) Eje primario con
dientes IIIª velocidad (A), dientes IVª velocidad (B) 14 engranaje IIª velocidad — (15) Sincronizador de doble
cono (anillo interno C, anillo intermedio D, anillo sincronizador E) – (16) Pernos con muelles de esferas
integradas para cubo Iª - IIª velocidad – (17) Buje – (18) Engranaje Iª velocidad – (19) Anillo espaciador – (20)
Engranaje marcha atrás – (21) Anillo sincronizador

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 52
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Vista detallada Eje primario (para cambio


2840.6)
Conjunto eje primario

Despiece del eje primario

166785 1
(1) Eje entrada movimiento con engranaje Vª velocidad – (2) Anillo elástico – (3) Cojinete de rodillos – (4)
Anillo dentado – (5) Anillo sincronizador mono cono – (6) Manguito deslizante – (7) Perno – (8) Esfera
– (9) Muelle – (10) Cubo – (11) Engranaje VIª velocidad – (12) Jaula de rodillos– (13) Eje primario con
dientes IIIª velocidad (A), dientes IVª velocidad (B) 14 engranaje IIª velocidad — (15) Sincronizador de doble
cono (anillo interno C, anillo intermedio D, anillo sincronizador E) – (16) Pernos con muelles de esferas
integradas para cubo Iª - IIª velocidad – (17) Buje – (18) Engranaje Iª velocidad – (19) Anillo espaciador – (20)
Engranaje marcha atrás – (21) Anillo sincronizador

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 53
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Vista detallada


Conjunto del eje secundario

Despiece del eje secundario

166794 1
(1) Conjunto eje secundario – (2) Cojinete de rodillos cónicos – (3) Eje secundario con dentadura marcha
atrás (A), Iª velocidad (B), IIª velocidad (C) – (4) Jaula de rodillos – (5) Engranaje IVª velocidad con anillo
dentado incorporado – (6) Anillo sincronizador – (7) Manguito deslizante – (8) Esfera – (9) Muelle – (10)
Taco – (11) Cubo – (12) Anillo elástico – (13) Semijaulas de rodillos – (14) Engranaje IIIª velocidad con anillo
dentado incorporado – (15) Engranaje VIª velocidad – (16) Engranaje Vª velocidad

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 54
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5310 EJES DEL CAMBIO - Verificar Ejes de los engranajes (para


cambios mecánicos)
Controles en los ejes de los engranajes
1. Los alojamientos sobre los ejes, para cojinetes, no de-
ben estar dañados o desgastados.
2. Los dientes de los engranajes no deben estar dañados
o desgastados.

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 55
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5310 EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco


Operación anterior:
CAJA ENGRANAJES - Extracción (53.05)

Colocación de los ejes en el banco


1. Unir el eje primario (1) al eje secundario (2) y a la varilla
de mando (3).
2. Levantar el conjunto de ejes sujetando adecuada-
mente el manguito (4) para evitar el desmontaje del
sincronizador correspondiente.
3. Colocar el conjunto de ejes en el banco.

166770 1

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 56
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5310 EJES DEL CAMBIO - Premontar


Montaje de los ejes en la caja del embrague
1. En un tornillo de banco, ensamblar el conjunto de ejes
uniendo el eje primario (1) al eje secundario (2) y a la
varilla de mando (3).
NOTA: Para que sea más ágil la introducción del conjunto
de ejes en la campana del embrague, evitar apretar dema-
siado la unión: dejar un mínimo de libertad de movimiento
a la varilla de mando (3).
2. Levantar el conjunto de ejes sujetando adecuada-
mente el manguito (4) para evitar el desmontaje del
sincronizador correspondiente.
3. Colocar el conjunto de ejes en la campana del embra-
gue asegurándose de la correcta introducción de los
distintos componentes en los alojamientos correspon-
dientes.

166770 1

4. Las horquillas de la IIIª-IVª (2) y Vª-VIª velocidad (1)


están unidas a la varilla de mando (3) mediante un
simple perno esférico: para evitar el desenganche en
la fase de acoplamiento de la caja trasera (4) con la
campana del embrague (5), hacer pasar dos correas
(6) y (7) respectivamente en los orificios de la horquilla
IIIª- IVª (2) y en los orificios de la horquilla Vª-VIª (1),
luego hacerlas salir por los orificios de la caja trasera
(4).
5. Dichas cintas se extraerán de la caja trasera (4) una
vez realizado el acoplamiento.

166793 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 57
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Extracción Eje de entrada del


movimiento (para cambios mecánicos)
Operación anterior:
TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar (53.05)
Operación anterior:
EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco (53.10)

1. Desenroscar los tornillos (1) y retirar las dos placas (2)


de retención del cojinete de bolas del eje de entrada
del movimiento (3).
NOTA: Asegurarse de que las placas (2) no hayan sufrido
deformaciones.
En caso contrario, sustituirlas durante el montaje.

166237 1

2. Con un batidor adecuado, extraer de la campana del


embrague (2), el eje de entrada del movimiento (1) con
el cojinete de bolas incluido.
NOTA: Sostener adecuadamente el eje de entrada del mo-
vimiento (1) para que no sufra daños durante la fase de
desmontaje.

166236 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 58
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Instalar Eje de entrada del movimiento


(para cambios mecánicos)
Montaje del eje de entrada del movimiento
1. Introducir hasta el tope, el eje de entrada del movi-
miento (3), junto con el cojinete de bolas, en la cam-
pana del embrague .
2. Colocar en sus alojamientos las placas (2) de retención
del cojinete del eje de entrada del movimiento (3).
NOTA: Asegurarse de que las placas (2) no hayan sufrido
deformaciones. En caso contrario, sustituirlas durante el
montaje.
3. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.
NOTA: El roscado de los tornillos (1) es pretratado con
LOCTITE® 242 (MR/B IVECO STD. 18-1720).

166237 1

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 59
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar Eje de entrada del


movimiento (para cambios mecánicos)
Herramienta / Material
Agarraderas 99341023
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Prensita 99341015
Puente de efecto doble 99341002

Operación anterior:
EJE DE ENTRADA - Extracción Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) (53.10)

Desmontaje del eje de entrada del movimiento


1. Colocar el eje de entrada movimiento (1) en un tornillo
de banco.
2. Quitar el anillo elástico (2).

166240 1

3. Con puente (1), estribos (2), enganches (3) y prensa


(4) específicos, extraer el cojinete de bolas (5) del eje
de entrada del movimiento (6).
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341002
Pareja de tirantes para agarraderas 99341020
Agarraderas 99341023
Prensita 99341015

166241 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 60
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531010 EJE DE ENTRADA - Montar Eje de entrada del movimiento


(para cambios mecánicos)
Montaje del eje de entrada de movimiento
1. Fijar el eje de entrada del movimiento (1) en un tornillo
de banco.
2. Calentar el cojinete de bolas (3) a una temperatura de
80 - 120 °C y montarlo a tope con el eje de entrada de
movimiento (1) mediante un batidor adecuado.
3. Montar el anillo elástico (2).

166286 1

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 61
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Desmontar


Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

Operación anterior:
EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco (53.10)

Desmontaje del eje primario


1. Apretar el eje primario (1) en el tornillo de banco.
NOTA: Durante el desmontaje del eje, marcar las posicio-
nes de montaje de los distintos elementos.
2. Retirar el anillo sincronizador (4) y la junta de retén (2).
3. Separar la junta de retén (3) de su alojamiento.

85944 1

4. Desmontar del cubo (1), el manguito corredizo (2) del


acoplamiento de la Vª-VIª velocidad y conservar los
tacos (5), los muelles (3) y las bolas (4), prestando
atención a la salida de los mismos.

85945 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 62
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Aplicar el extractor específico (6) como se indica en la


figura y extraer del eje primario (1), el engranaje de la
Vª velocidad (7), el anillo sincronizador (5), el cubo (4),
la junta de retén (3) y el cojinete de rodillos (2).
Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

85946 3

6. Desmontar las semijaulas de rodillos (1).

85947 4

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 63
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

7. Con prensa hidráulica y herramienta específica (1),


desmontar del eje primario: el engranaje de la Iª ve-
locidad (8) el espaciador (7), el casquillo (6), la jaula
de rodillos (5), el engranaje de la M.A. (4) con las pie-
zas de acople incluidas, el anillo sincronizador (3) y el
anillo dentado (2).
Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

166787 5

8. Desmontar del cubo del engranaje de la marcha atrás


(1), el manguito corredizo (2) prestando atención a la
salida del cubo de los tacos (3), de las bolas (4) y de
los muelles (5).
9. Recuperar las piezas.

85949 6

10. Quitar la jaula de rodillos (1), el anillo sincronizador


(4), el anillo intermedio (3) y el anillo externo (2).
11. Con prensa hidráulica desmontar: el engranaje de la
IIª velocidad (10) , el anillo interior (9), el anillo inter-
medio (8), el anillo sincronizador (7), el conjunto sin-
cronizador (6) y el casquillo (5).
12. Retirar la jaula de rodillos (11).

170647 7

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 64
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

13. Desmontar del cubo (1), el manguito corredizo (2) de


acoplamiento de la Iª - IIª velocidad y los tacos (3) con
las bolas (4) y los muelles (5) incluidos.

108863 8

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 65
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531020 EJE PRIMARIO - Montar


Montaje del eje primario
1. Apretar el eje primario (1) en el tornillo de banco y po-
ner sobre el mismo la jaula de rodillos (2).
NOTA: Durante el montaje del eje, respetar las marcas
realizadas en la fase de desmontaje.

51973 1

Datos técnicos
Fuerza de deslizamiento de los manguitos corredizos de los sincronizadores en los cubos 60 - 90 N

2. Montar el engranaje de la IIª velocidad (4) y colocar


sobre este último el anillo (3), el anillo intermedio (2) y
el anillo sincronizador (1), prestando atención para que
las aletas (→) del anillo intermedio (2) se introduzcan
en las ranuras (→) del engranaje (4).

51980 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 66
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

3. Calentar el cubo Iª-IIª velocidad (2) a una temperatura


de 70 - 100 °C y montarlo en el eje primario prestando
atención a que los resaltes del anillo sincronizador (1)
(figura anterior) sean posicionados correctamente en
los alojamientos del perímetro del cubo (2) y que las
aletas del anillo interior (5) (figura anterior) sean posi-
cionadas correctamente en los alojamientos del cubo
(2).
4. Controlar la holgura axial del engranaje de la IIª velo-
cidad (4). La misma deberá ser de 0,10 - 0,25 mm.
5. Introducir los tacos con muelles y bolas integrados, en
los alojamientos del cubo (2).
6. Montar en el cubo (2) el manguito deslizante (1)pres-
tando atención para que la marca (3) del manguito (1)
esté orientado hacia la rueda dentada de la IIª veloci-
dad (4).

166279 3

7. Posicionar en el cubo (4): el anillo sincronizador (3), el


anillo intermedio (2) y el anillo (1) prestando atención
para que las aletas (→) del anillo (1) y los remaches
(→) del anillo (3) se introduzcan en los respectivos alo-
jamientos del cubo de la Iª-IIª velocidad (4).

51983 4

8. Calentar el casquillo (1) a una temperatura de 70 -


100 °C y montarlo en el eje primario (2) con un bati-
dor adecuado

166280 5

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 67
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

9. Posicionar la jaula de rodillos (2).


10. Montar el engranaje de la Iª velocidad (1) prestando
atención para que las aletas (3) del anillo intermedio
se introduzcan en los alojamientos del engranaje (1).

51984 6

11. Calentar el anillo espaciador (2) a una temperatura de


70 - 100 °C y montarlo en eje primario (1).
12. Controlar la holgura axial del engranaje (4), la cual
debe ser de 0,15 - 0,30 mm.
13. Calentar el casquillo (3) a una temperatura de 70 -
100 °C y montarlo en el eje principal (1).
14. Montar la jaula de rodillos (5).

85961 7

15. Montar el engranaje de la marcha atrás (1).


16. Montar en el cubo (1) del engranaje de la marcha
atrás, el manguito deslizante (2).
17. Introducir en los alojamientos del cubo (1): los mue-
lles (5), los tacos (3) y las bolas (4) estabilizándolos
debajo del manguito deslizante (2).

85950 8

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 68
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

18. Montar el anillo sincronizador (2).


19. Calentar el anillo dentado (3) a una temperatura de
70 - 100 °C y montarlo en eje primario (1).
20. Controlar la holgura del engranaje marcha atrás (4).
La misma deberá ser de 0,15 - 0,30 mm.

85951 9

21. Invertir el eje primario y colocar en el mismo las jaulas


de rodillos (3).
22. Montar el engranaje de la VIª velocidad (2) y colocar
sobre el mismo el anillo sincronizador (1).

170650 10

23. Calentar el cubo (2) a una temperatura de 70 - 100 °C


y montarlo en el eje primario (1) prestando atención
para que los resaltes (3) del anillo sincronizador se
posicionen en los alojamientos del cubo (2).
NOTA: El montaje del cubo (2) debe garantizarse con las
muescas (5) orientadas hacia la rueda de la Vª Velocidad.
24. Montar en su alojamiento la junta de retén (4) cuyo
espesor genere una holgura axial nula de la misma.
25. Controlar la holgura axial del engranaje (6), la cual
debe ser de 0,15 - 0,30 mm.

166790 11

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 69
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

26. Montar el manguito deslizante (2).


27. Introducir en los alojamientos del cubo (1): los mue-
lles (3), los tacos (5) y las bolas (4) acomodándolos
debajo del manguito deslizante (2).

170663 12

28. Montar la junta de retén (4) y el anillo sincronizador


(3).
29. Con un batidor adecuado, montar el cojinete de rodi-
llos cilíndricos (2) en el eje primario (1).
30. Montar el anillo elástico (5).

166791 13

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 70
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar


Operación anterior:
EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco (53.10)

Desmontaje del eje secundario


1. Con medios genéricos, retirar la jaula de rodillos del
cojinete delantero (3).
2. Extraer el anillo elástico (1) de retención del engranaje
de la Vª velocidad (2).

166788 1

3. Con medios genéricos, retirar la jaula de rodillos del


cojinete trasero (2).

90216B 2

4. Con prensa hidráulica, extraer del eje secundario, el


engranaje de la Vª velocidad (1).

166789 3

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 71
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

5. Con prensa hidráulica, extraer del eje secundario (1),


el engranaje de la VIª velocidad (2).

170652 4

6. Desmontar el engranaje de la IIIª velocidad (1) y la jaula


de rodillos (2).
7. Desmontar el anillo sincronizador (3).
8. Desmontar la junta de retén (5) de retención del cubo
(4).

170653 5

9. Con prensa hidráulica, desmontar el engranaje de la


IVª velocidad (3), el anillo sincronizador (2) y el con-
junto sincronizador (1).
10. Desmontar las semijaulas de rodillos (4).

170654 6

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 72
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

11. Desmontar del cubo (1), el manguito corredizo (2) de


acoplamiento de la IIIª-IVª velocidad y , prestando
atención a la salida, conservar los tacos (3), los mue-
lles (4) y las bolas (5).

170646 7

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 73
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531030 EJE SECUNDARIO - Montar


Montaje del eje secundario
1. Apretar el eje secundario (1) en el tornillo de banco y
poner sobre el mismo la jaula de rodillos (2).

134125 1

Datos técnicos
Fuerza de deslizamiento de los manguitos corredizos de los sincronizadores en los cubos 60 - 90 N

NOTA: Durante el montaje del eje, respetar las marcas realizadas en la fase de desmontaje.
2. Montar el engranaje de la IVª velocidad (2) y poner
sobre éste último el anillo sincronizador (1).

134126 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 74
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

3. Calentar el cubo (2) a una temperatura de 70 - 100 °C


y montarlo en el eje secundario (1), prestando atención
para que los resaltes (3) del anillo sincronizador se po-
sicionen correctamente en los alojamientos del cubo
(2).

134127 3

4. Montar en su alojamiento la junta de retén (1) cuyo


espesor genere una holgura axial nula de la misma.
5. Controlar la holgura axial del engranaje IVª velocidad
(2), la cual debe ser de 0,30 - 0,45 mm.

134128 4

6. Montar en el cubo (2) el manguito deslizante (1).


7. Introducir en los alojamientos del cubo (2): los muelles
(5), los tacos (3) y las bolas (4) estabilizándolos debajo
del manguito deslizante (1).

134129 5

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 75
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

8. Poner en el cubo (3) el anillo sincronizador (2) de modo


que los remaches de éste último se introduzcan en los
alojamientos del cubo (3).
9. Montar las semijaulas de rodillos (1).

134130 6

10. Montar el engranaje de la IIIª velocidad (1).

170661 7

11. Calentar la rueda dentada VIª velocidad (1) a una tem-


peratura de 100 - 140 °C.
12. Con la prensa hidráulica indicada, montar la rueda
dentada de la VIª velocidad (1) en el eje secundario

170662 8

Datos técnicos
Carga de instalación 0 - 36,2 kN

13. Controlar la holgura axial del engranaje de la IIIª ve-


locidad (2). La misma deberá ser de 0,30 - 0,60 mm.

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 76
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

14. Calentar la rueda dentada Vª velocidad (1) a una tem-


peratura de 100 - 140 °C.
15. Con la prensa hidráulica indicada, montar el engra-
naje de la Vª velocidad (1) en el eje secundario.

90221 9

Datos técnicos
Carga de instalación 8,8 - 68,7 kN

16. Montar en su alojamiento la junta de retén (1) cuyo


espesor genere una holgura axial nula de la misma.

166276 10

17. Lubricar con grasa TUTELA GREASE JOTA 0 de ja-


bón de litio el asiento del cojinete de rodillos cónicos
(1).
18. Con un batidor adecuado, instalar los cojinetes de ro-
dillos cónicos (1), (3) en sus posiciones.

90223 11

NOTA: Los cojinetes de rodillos cónicos que se montan en el eje secundario, deben ser ambos del mismo fabricante.
NOTA: Para la regulación de los cojinetes de rodillos cónicos, ver el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 77
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531040 EJE MARCHA ATRÁS - Desmontar


Operación anterior:
CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Desmontar (53.05)

Desmontaje del eje de la marcha atrás


1. Desenroscar el tornillo (1) que fija el perno (2) de la
rueda de la marcha atrás (3).

166229 1

2. Con la ayuda de un tornillo (1) y de una palanca ade-


cuada (2) extraer el perno (3) de la rueda de la marcha
atrás (4) .

166230 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 78
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531040 EJE MARCHA ATRÁS - Montar


Montaje del eje de la marcha atrás
1. Introducir en la caja del cambio la rueda dentada de la
marcha atrás (1).
2. Con ayuda de un tornillo (2), colocar el perno de la
rueda de la marcha atrás (1) con el orificio de centrado
en correspondencia con el orificio para el tornillo (3).
3. Fijar el perno de la marcha atrás y apretar el tornillo (3)
aplicando el par indicado.
4. Quitar el tornillo (2).

166293 1

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 79
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531052 BRIDA SALIDA - Desmontar


Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Pareja de estribos con orificio 99341017
Puente de efecto doble 99341002
Taco de reaccion para extractores 99345054

Desmontaje de la brida de salida del movimiento


1. Bloquear la rotación de la brida (1) aplicándole la pa-
lanca de reacción específica (2).
2. Con un casquillo (3) adecuado, quitar el tornillo de re-
tención de la brida (1) con la arandela que se encuentra
debajo.
3. Desmontar la palanca específica (3).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

4. Desmontar la brida (1).


5. En caso de dificultad, extraer la brida (1) con un ex-
tractor constituido por un puente, bridas y un bloque
de reacción específicos.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341002
Pareja de estribos con orificio 99341017 166225 1
Taco de reaccion para extractores 99345054

6. Al montar la brida (1) prestar atención a no dañar la


rueda fónica (→) obtenida mediante mecanizado en la
misma.

51928 2

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 80
CAMBIO - EJES DEL CAMBIO

531052 BRIDA SALIDA - Montar


Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Montaje de la brida de salida del movimiento


1. Calentar la brida de salida de movimiento (1) a una
temperatura de 80 - 110 °C y montarla en el eje pri-
mario con la arandela y tornillo.
2. Bloquear la rotación de la brida (1) con la palanca de
reacción específica (3).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

3. Con la llave dinamométrica (2), apretar el tornillo apli-


cando el par indicado.

166298 1

69268717_1 18/10/2016
53.3 [53.10] / 81
CAMBIO - RODAMIENTOS DEL CAMBIO

5317 RODAMIENTOS DEL CAMBIO - Verificar Cojinetes (para


cambios mecánicos)
Control de los cojinetes
1. Los cojinetes de rodillos o las jaulas de rodillos deben
estar en perfectas condiciones y no presentar señales
de desgaste o recalentamiento.
2. Los mismos deben ser desmontados solamente en
caso de sustitución.
NOTA: Los cojinetes de rodillos cónicos que se montan en
el eje secundario, deben ser ambos del mismo fabricante.

69268717_1 18/10/2016
53.4 [53.17] / 82
CAMBIO - RODAMIENTOS DEL CAMBIO

531750 RODAMS.EJE SECUNDARIO - Juego axial


Reglaje de la holgura axial de los cojinetes del eje secundario

166287 1

1. Determinar el espesor (S) del anillo de reglaje (1) de


la holgura axial del cojinete (2) del eje secundario, mi-
diendo la distancia (A) entre el extremo de la campana
del embrague (3) y el alojamiento de la pista externa
del cojinete delantero (2).
2. Luego medir la distancia (B) entre los extremos de la
tapa trasera (4) y el alojamiento del anillo del cojinete
trasero (5).
3. Mantener bajo presión los cojinetes (2), (5) aplicando
en las pistas externas una carga de 500 N + 20 N: en
dichas condiciones, medir la distancia (C)C.
NOTA: El espesor (S) del anillo de reglaje (1) se puede
calcular de la siguiente manera: S = A + B – C – 0,15
Donde: (A), (B), (C) = son los valores medidos
0,15 = valor constante, incluyendo al deformación de las
pistas externas de los cojinetes (2), (5) después de la ins-
talación en sus alojamientos y de la holgura axial interna
de los cojinetes de 0,05 - 0,1 mm.
NOTA: La regulación de la holgura axial de los cojinetes
del eje secundario se efectúa sólo en caso de que se hayan
sustituido: los cojinetes, los engranajes del eje secundario,
el eje secundario, la caja delantera, la caja trasera o si se
detecta una holgura excesiva.

69268717_1 18/10/2016
53.4 [53.17] / 83
CAMBIO - SINCRONIZADORES

5319 SINCRONIZADORES - Vista detallada


Conjunto sincronizadores

166246 1
Conjunto sincronizador de doble cono de la Iª / IIª velocidad

117812 2
Conjunto sincronizador de cono único. A: IIIª / IVª velocidad - B: Vª / VIª velocidad

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 84
CAMBIO - SINCRONIZADORES

166247 3
Conjunto sincronizador de cono único de la marcha atrás

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 85
CAMBIO - SINCRONIZADORES

5319 SINCRONIZADORES - Descripción general


Holguras y reservas de sincronización

Sincronizador de la Iª - IIª velocidad

166779 1
(A1)Reserva de sincronización de Iª velocidad: 1,4 - 1,8 mm — (A2) Reserva de sincronización IIª velocidad:
1,4 - 1,8 mm — (G1) Holgura axial Iª velocidad: 0,15 - 0,30 mm — (G2) Holgura axial IIª velocidad: 0,10 -
0,25 mm

Sincronizador de la IIIª - IVª velocidad

166780 2
(A3)Reserva de sincronización de la IIIª velocidad: 1,0 - 1,5 mm — (A4) Reserva de sincronización IVª
velocidad: 1,0 - 1,5 mm — (G3) Holgura axial IIIª velocidad: 0,30 - 0,60 mm— (G4) Holgura axial de la
IVª velocidad: 0,30 - 0,45 mm

Sincronizador de la Vª - VIª velocidad

166781 3
(A5)Reserva de sincronización de la Vª velocidad: 0,95 - 1,5 mm — (A6) Reserva de sincronización VIª
velocidad: 0,95 - 1,5 mm — (G6) Holgura axial VIª velocidad: 0,15 - 0,30 mm

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 86
CAMBIO - SINCRONIZADORES

Sincronizador de la marcha atrás

166782 4
(A7)Reserva y sincronización de la marcha atrás: 1,1 - 1,65 mm — (G7) Holgura axial marcha atrás: 0,15 -
0,30 mm

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 87
CAMBIO - SINCRONIZADORES

5319 SINCRONIZADORES - Verificar Cubos - manguitos


deslizantes - horquillas (para cambios mecánicos)
Control de los cubos - manguitos deslizantes - horquillas
1. Las ranuras en los cubos y sus respectivos manguitos
deslizantes no deben estar dañados.
2. El manguito deslizante debe deslizarse libremente so-
bre el cubo. Los tacos y las bolas de ubicación del
manguito deslizante no deben estar dañados ni des-
gastados.
3. Los dientes de acoplamiento de los manguitos desli-
zantes no deben estar dañados.
4. Las horquillas deben estar en buenas condiciones y no
deben presentar holgura axial en la garganta radial del
manguito, superior a 1 mm.

Control de los sincronizadores


5. Comprobar visualmente que la superficie de roza-
miento no esté ondulada
NOTA: Los anillos sincronizadores después del control de-
ben ser marcados en los respectivos engranajes para evi-
tar, durante el montaje, que se intercambie su posición.
6. Controlar el desgaste de los anillos sincronizadores,
operando del siguiente modo.

Control de los sincronizador de cono único


7. Colocar el anillo sincronizador (1) en el anillo cónico
dentado (2) del engranaje correspondiente.
8. Girar el anillo sincronizador (1) para garantizar un co-
rrecto acoplamiento en el anillo dentado.
9. Mediante calibre de espesores, medir en dos puntos
diametralmente opuestos la distancia (S). Si el valor
(S) medido es inferior a 8 mm, sustituir el anillo sincro-
nizador.

52510 1

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 88
CAMBIO - SINCRONIZADORES

Control de los sincronizadores de doble / triple cono


10. Colocar en el anillo cónico dentado (4) del engranaje:
el anillo interior (3), el anillo intermedio (2) y el anillo
sincronizador (1).
11. Girar el anillo sincronizador (1) para asegurar un co-
rrecto acoplamiento entre las piezas.
12. Ejerciendo una fuerza uniforme de 50 N sobre el ani-
llo sincronizador (1), mediante calibre de espesores,
medir en dos puntos diametralmente opuestos la dis-
tancia (S).
13. Si el valor medio (S) obtenido es inferior a 0,8 mm,
sustituir todos los anillos.

52511 2

69268717_1 18/10/2016
53.5 [53.19] / 89
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Revisión general


Revisión del conjunto de mandos longitudinales

166792 1
(1) Varilla principal de mando del cambio — (2) Cubo varilla de mando horquilla Vª - VIª velocidad con diente
— (3) Horquilla basculante Vª - VIª velocidad — (4) Cubo varilla de mando horquilla IIIª - IVª velocidad con
diente – (5) Horquilla basculante IIIª - IVª velocidad – (6) Perno de referencia selector — (7) Sector posición
horquillas — (8) Horquilla Iª - IIª velocidad con diente — (9) Horquilla de marcha atrás — (10) Patines — (11)
Anillo elástico para sector de carrera limitada — (12) Perno arrastrador dientes
1. Controlar el estado de los elementos de la figura: en
caso de que exista desgaste, deformaciones o fisuras,
sustituir los elementos dañados.
NOTA: Antes de desmontar el conjunto, marcar las posi-
ciones de montaje de las horquillas y los selectores.
NOTA: Sustituir la junta de retén (10) cada vez que se
desmonta.
NOTA: Durante la fase de montaje, respetar las señales
realizadas en el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
53.6 [53.21] / 90
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532117 RÓTULA - Desmontar


Operación anterior:
CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar (53.05)

1. Desenroscar el perno de referencia (1) para el selector


de marchas.
2. Quitar el tornillo (2) y desmontar, de la varilla de mando,
el arrastrador (3).

166232 1

69268717_1 18/10/2016
53.6 [53.21] / 91
CAMBIO - MANDOS INTERNOS CAMBIO

532117 RÓTULA - Montar


Montaje del arrastrador
1. Introducir las clavijas de referencia (si estuvieran pre-
sentes) entre la caja de cambio y la campana del em-
brague.
2. Apretar el perno de referencia (1) para el selector de
acoplamiento de las marchas aplicando el par indi-
cado.
3. Montar el arrastrador (3) en la varilla de mando.
4. Apretar el tornillo (2) con el par indicado.
5. El roscado del tornillo (2) es pretratado con bloqueador
de roscas LOCTITE® 242 (MR/B IVECO STD. 18-1720).

166232 1

NOTA: Si se presentaran inconvenientes para introducir los pernos de referencia para el selector (1), es posible poner
la varilla de mando en punto muerto, como se indica a continuación.
6. Desenroscar el tapón (1).
7. Colocar un perno de tamaño adecuado (aprox. 5 -
6 mm de diámetro) a través del orificio del tapón (1)
y en el alojamiento correspondiente de la palanca de
mando.
8. Introducir el perno para el selector ( (1), figura anterior).
9. Retirar el perno y volver a enroscar el tapón (1) apre-
tándolo aplicando el par indicado.

166295 2

69268717_1 18/10/2016
53.6 [53.21] / 92
Índice

CAMBIO - 53

531052 BRIDA SALIDA - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


531052 BRIDA SALIDA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
530540 CAJA DEL EMBRAGUE - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
530540 CAJA DEL EMBRAGUE - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
530510 CAJA ENGRANAJES - Desmontar Cojinetes caja del cambio (mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
530510 CAJA ENGRANAJES - Extracción Caja del cambio trasera (2840.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
530510 CAJA ENGRANAJES - Montar Caja trasera cambio 2840.6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
530520 CAJA SELECTOR MARCHAS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5305 CAJA,TAPAS DEL CAMBIO - Verificar Caja del cambio (mecánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Extracción Cambio mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Instalar Cambio mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
530210 CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Revisión general Cambio mecánico 2840.6 . . . . . . . . . . . . . . . 27
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Solución de problemas (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5302 CAMBIOS DE VELOCIDADES - Vista de sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
531010 EJE DE ENTRADA - Desmontar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . 60
531010 EJE DE ENTRADA - Extracción Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . 58
531010 EJE DE ENTRADA - Instalar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . 59
531010 EJE DE ENTRADA - Montar Eje de entrada del movimiento (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . 61
531010 EJE DE ENTRADA - Vista detallada Eje de entrada del movimiento (para cambio 2840.6) . . . . . . . 52
531040 EJE MARCHA ATRÁS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
531040 EJE MARCHA ATRÁS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
531020 EJE PRIMARIO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
53 / 93
531020 EJE PRIMARIO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
531020 EJE PRIMARIO - Vista detallada Eje primario (para cambio 2840.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
531030 EJE SECUNDARIO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
531030 EJE SECUNDARIO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
531030 EJE SECUNDARIO - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5310 EJES DEL CAMBIO - Colocación en un banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5310 EJES DEL CAMBIO - Premontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5310 EJES DEL CAMBIO - Verificar Ejes de los engranajes (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . 55
530513 JUNTA EJE DE ENTRADA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
530516 JUNTA EJE DE SALIDA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
532110 MANDOS INTERNOS CAMBIO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5317 RODAMIENTOS DEL CAMBIO - Verificar Cojinetes (para cambios mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . 82
531750 RODAMS.EJE SECUNDARIO - Juego axial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
532117 RÓTULA - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
532117 RÓTULA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5319 SINCRONIZADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5319 SINCRONIZADORES - Verificar Cubos - manguitos deslizantes - horquillas (para cambios
mecánicos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5319 SINCRONIZADORES - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
530511 TAPA EJE DE ENTRADA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

69268717_1 18/10/2016
53 / 94
Contenido

CAMBIO - 53

[53.45] TOMA DE FUERZA........................................................ 53.7

DATOS TÉCNICOS

TOMA DE FUERZA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

TOMA DE FUERZA COMPLETA


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

MANTENIMIENTO

TOMA DE FUERZA COMPLETA


Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

69268717_1 18/10/2016
53 / 1
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

5345 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

160607 1

Características y datos
TIPO HYDROCAR 23Z2 23Z4 23I2
Aplicación 6AS 400 2840.6 2850.6
Relación I, número de revoluciones salida PTO * 1,045 1,077 0,937
número de revoluciones entrada P.T.O. (*) normal
Par nominal en la salida PTO * a 1500 RPM 180 N·m 220 N·m
Duración prevista con el par nominal y a
500 h
1500 RPM
Sentido de rotación (respecto al motor) Contrario
Mando Eléctrico
Lado de montaje (respecto al sentido de marcha) Izquierdo
Par que se puede medir con el cambio de
278 N·m 264 N·m
velocidades
Capacidad aceite ~ 0,6 - 0,4 L
(*) = Toma de fuerza

Holgura axial de los


cojinetes de rodillos
0 - 0,5 mm
cónicos del engranaje de
entrada del movimiento

69268717_1 18/10/2016
53.7 [53.45] / 2
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

TIPO HYDROCAR 23Z2 23Z4 23I2


Aplicación 6AS 400 2840.6 2850.6

Registro de la holgura
axial de los cojinetes
de rodillos cónicos del mediante espesores
engranaje de entrada del
movimiento

Espesores de los anillos


de reglaje de la holgura
axial de los cojinetes
de 1,25 - 2,25 mm con progresión de 0,05 mm
de rodillos cónicos del
engranaje de entrada del
movimiento

Precarga axial cojinetes


de rodillos cónicos del eje 0 - 0,8 mm
de salida del movimiento

Par de apriete de la
virola para la precarga
de los cojinetes de rodillo 2 N·m +/- 0,2
cónicos del eje de salida
del movimiento

La toma de fuerza se encuentra en la parte lateral izquierda del cambio de velocidades, en el lugar de la tapa (1) y
toma el movimiento del eje secundario.
NOTA: Después del montaje de la toma de fuerza repostar y controlar el nivel de aceite del cambio de velocidades.

69268717_1 18/10/2016
53.7 [53.45] / 3
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

5345 TOMA DE FUERZA - Par de apriete


PARES DE APRIETE

146368 1

A. Versión para transmisión cardánica DIN 00.


B. Versión enganche bomba de 4 orificios ISO 14.

COMPONENTE PAR
1 Fijación interruptor 51 N·m +/- 3
2 Tuerca de fijación de la bomba hidráulica 36 N·m +/- 3
3 Tornillo de fijación brida 25 N·m +/- 3
Tuerca M10 de fijación del PTO al cambio 39 N·m +/- 6
4
Tornillo prisionero M10 enroscado en la caja del cambio * 13 N·m +/- 2
* La cuota de saliente máxima del tornillo prisionero es de 25 mm

69268717_1 18/10/2016
53.7 [53.45] / 4
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

534501 TOMA DE FUERZA COMPLETA - Descripción general


DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DE LA TOMA DE FUERZA

170408 1

1. Espesor junta 0,5 mm


2. Tornillo prisionero M10
3. Arandela elástica ondulada
4. Tuerca M10
5. Interruptor
6. Toma de fuerza

69268717_1 18/10/2016
53.7 [53.45] / 5
CAMBIO - TOMA DE FUERZA

534501 TOMA DE FUERZA COMPLETA - Montar


INSTRUCCIONES DE MONTAJE

160696 1

1. Descargar el aceite del cambio.


2. Desmontar la tapa lateral de la PTO en el cambio.
3. Limpiar la superficie de contacto con el cambio de po-
sibles restos de LOCTITE o pintura.
4. Montar los tornillos prisioneros (1)- (2) y apretarlos apli-
cando el par indicado.
5. Colocar la junta (5) sobre la superficie de acoplamiento
del cambio.
NOTA: Para la PTO 23I2, introducir (entre las dos juntas)
el adaptador suministrado.
6. Montar la PTO en el cambio.
7. Introducir las arandelas (3) en los tornillos prisioneros.
8. Montar las tuercas M10 (4) y apretarlas con el par in-
dicado.
9. Restablecer el nivel de aceite correcto del cambio.

69268717_1 18/10/2016
53.7 [53.45] / 6
Índice

CAMBIO - 53

5345 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


5345 TOMA DE FUERZA - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
534501 TOMA DE FUERZA COMPLETA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
534501 TOMA DE FUERZA COMPLETA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

69268717_1 18/10/2016
53 / 7
69268717_1 18/10/2016
53 / 8
Contenido

EJES Y PUENTES - 52

[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR............................................... 52.1


MANTENIMIENTO

RESPIRADERO AIRE EJE MOT.


Verificar eficiencia purgador eje motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

[52.50] PUENTE TRASERO ...................................................... 52.2

DATOS TÉCNICOS

PUENTE TRASERO COMPLETO


Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

PUENTE TRASERO COMPLETO


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

MANTENIMIENTO

PUENTE TRASERO COMPLETO


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RESPIRADERO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verificar eficiencia del purgador del puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BUJE RUEDA PUENTE TRAS.
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

DIAGNÓSTICO

PUENTE TRASERO
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

69268717_1 18/10/2016
52 / 1
[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR........................................... 52.3
MANTENIMIENTO

DIFERENCIAL EJE MOTOR


Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

[52.62] ENGRANAJES PUENTE TRASERO ................................ 52.4


MANTENIMIENTO

DIF.PUENTE TRAS.
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CAJA INT.DIFERENCIAL
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

PAR CÓNICO
- Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

PIÑÓN CÓNICO
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BLOQUEO DIFERENCIAL
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

[52.89] ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS ............ 52.5


MANTENIMIENTO

ESTABILIZADOR PT.
ESTABILIZADOR PT. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

69268717_1 18/10/2016
52 / 2
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522812 RESPIRADERO AIRE EJE MOT. - Verificar eficiencia


purgador eje motriz
Limpieza del respiradero de aceite del eje motor
1. Controlar que el respiradero de aire (1) no esté obs-
truido; si lo estuviera, limpiarlo esmeradamente y mon-
tarlo otra vez.

116964 1

69268717_1 18/10/2016
52.1 [52.28] / 3
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Par de apriete

228281 1

Para los valores de los pares, consultar la siguiente tabla.

Pares de apriete para el puente trasero


COMPONENTE PAR
1 Casquillo de retención cojinete cubo de la rueda 600 N·m
2 Tornillo de fijación del semieje al cubo de la rueda 190 N·m
3 Tornillo de fijación del tambor al cubo de la rueda 80 N·m
4 Tornillo de fijación de la placa de soporte del freno al semieje 102 N·m
5 Tuerca de fijación del piñón cónico 430 N·m
6 Tornillo de fijación tapa de la caja diferencial 23 N·m
7 Tornillo de fijación rueda cónica a caja engranajes 291 N·m
8 Tapón de introducción aceite 80 N·m
9 Tornillo de fijación sombreretes de soporte del diferencial 266 N·m

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 4
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

COMPONENTE PAR
Tornillo de fijación del cilindro de apertura de las zapatas y sensor ABS
10 89 N·m
en el semieje
11 Interruptor de bloqueo del diferencial 10 N·m
12 Tornillo de fijación conjunto de bloqueo del diferencial 50 N·m
13 Respiradero de aceite 10 N·m
14 Tapón de descarga del aceite 60 N·m
– Tuercas de fijación de las ruedas 340 N·m +/- 35
– M8 X 20 Tornillo de fijación de la barra estabilizadora al puente 22 N·m +/- 24
– Tornillo retención de la funda sensor ABS 10 N·m

A. LOCTITE® 542 (D IVECO STD. 18-1730)


B. LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720)
C. LOCTITE® 638 (AR/C IVECO STD. 18-1720)

525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Datos técnicos


Características del puente trasero HS 8.09
Tipo de puente:
HS 8.09
Portante de reducción simple
CONJUNTO DIFERENCIAL
Relación de reducción del par cónico
4,875 : 1
(nº de dientes: piñón/corona)

Cojinetes de piñón cónico 2 de rodillos cónicos

Par de arrastre cojinetes piñón cónico


1 - 2 N·m
(sin anillo de estanqueidad)

Regulación precarga cojinetes piñón


mediante anillos de reglaje
cónico

2,50 - 2,60 mm (con progresión de


Espesores del anillo de reglaje de la 0,020 mm)
precarga de los cojinetes del piñón
2,60 - 3,20 mm (con progresión de
cónico
0,100 mm)

Temperatura de montaje del anillo del



cojinete interno sobre el piñón cónico

Colocación del piñón cónico respecto


mediante anillos de reglaje
a la caja diferencial

Espesores del anillo de reglaje


2,5 - 3,4 mm con progresión de
interpuesto entre el cojinete y el
0,1 mm
piñón cónico

Cojinetes para caja engranajes 2 de rodillos cónicos

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 5
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

Tipo de puente:
HS 8.09
Portante de reducción simple

Par de arrastre cojinetes caja


1,0 - 2,4 N·m
diferencial

Regulación del par de arrastre de los


mediante anillos de reglaje
cojinetes de la caja diferencial

Espesores del anillo de reglaje del


4,5 - 5,4 mm con progresión de
par de arrastre de los cojinetes de la
0,1 mm
caja diferencial

Holgura entre piñón y corona

Regulación de la holgura entre piñón


mediante anillos de reglaje
y corona

Holgura entre satélites y planetarios –

Bloqueo del diferencial

CUBOS DE LAS RUEDAS

Cojinetes de los cubos de las ruedas Unit-Bearing

Holgura axial de los cojinetes de los



cubos


Par de arrastre de los cojinetes de
los cubos de la rueda –

No regulable
Reglaje de la holgura axial de los
cojinetes de los cubos de las ruedas Apriete con par de la virola de fijación

TUTELA TRANSMISSION
W90/M-DA (C.T.R. N° I009.G87) (*)
Aceite para puente
TUTELA TRANSMISSION
W140/M-DA (C.T.R. N° I014.N87)
Cantidad 3,2 L

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 6
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

Tipo de puente:
HS 8.09
Portante de reducción simple
Peso en vacío del puente: 203 kg
Caudal máximo (GAW) –
(*) Específico para climas fríos

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 7
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Descripción general


El puente HS 8.09 es de tipo portante de reducción simple con par cónico (piñón-corona) hipoidal.

El puente está formado por un cuerpo de viga que contiene el conjunto diferencial en la parte central y los grupos de
la rueda en los extremos.

El conjunto diferencial es de tipo de bloque mecánico con activación hidráulica completa.

El cuerpo central de los engranajes está soportado mediante dos cojinetes de rodillos cónicos. El reglaje del par de
arrastre de estos cojinetes se efectúa mediante los anillos de reglaje interpuestos entre los separadores y los propios
cojinetes.

La holgura entre el piñón y la corona se regula variando el espesor y/o la posición de los anillos de reglaje, teniendo
en consideración que el espesor total debe resultar igual al de los anillos de reglaje desmontados.

La caja engranajes está compuesta por dos semicajas.

El conjunto de engranajes del diferencial está formado por cuatro engranajes satélites y dos engranajes planetarios.

Los cubos de la rueda están introducidos con cojinetes "UNIT-BEARING" con lubricación permanente (Long - life) en
los brazos de la caja puente. Los cojinetes no necesitan reglaje.

Los frenos traseros son de tambor con freno de estacionamiento mecánico.

114934 1

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 8
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Sustitución


Herramienta / Material
Soporte universal para sujecion puentes durante el desmontaje y montaje 99370617

DESMONTAJE-MONTAJE PUENTE TRASERO

Riesgo de intoxicación o de envenenamiento


El líquido de frenos y el aceite del sistema de la dirección asistida hidráulica son venenosos y corro-
sivos: en caso de contacto accidental, lavar inmediatamente las partes afectadas con agua y jabón
neutro, luego, enjuagar con abundante agua. En caso de ingestión, dirigirse de inmediato a un mé-
dico.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud

Eliminación de los líquidos


Colocar unos recipientes para recoger el líquido refrigerante, el gasóleo y el aceite de los sistemas
hidráulicos de mando del ventilador y de la dirección asistida hidráulica.
Un comportamiento correcto asegura que el vehículo sea utilizando respetando el medio ambiente

AVISO: Durante el desmontaje de las tuberías hidráulicas del circuito de frenos y del respiradero de vapores, se debe
tener cuidado con las posibles pérdidas de aceite.

Desmontaje

114938 1

1. Colocar el vehículo sobre un terreno plano e inmovilizar


las ruedas delanteras. Aflojar las tuercas de fijación de
las ruedas traseras.

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 9
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-


tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento "Desconexión del borne negativo"
3. Elevar la parte trasera del vehículo y colocarlo sobre
dos caballetes de soporte.
4. Colocar la carretilla hidráulica debajo de las ruedas.
Desenroscar las tuercas de fijación de las ruedas y
desmontar las mismas.
5. Desenroscar las tuercas (22) de regulación del varillaje
del freno de mano y liberarlo del estribo (23).
6. Liberar los cables (19) del travesaño del chasis qui-
tando sus fijaciones (20).
7. Bloquear adecuadamente los cables (19) en el puente
(5) para que no interfieran durante el desmontaje.
8. Desenroscar los tornillos (11) que fijan el eje de trans-
misión (21) y bloquear este último en el chasis.
9. Desenroscar las tuercas (4) y (16) de fijación de los
amortiguadores (3) y (18).
10. Quitar las abrazaderas del cableado y desconectar el
cable eléctrico del bloqueo diferencial interviniendo en
el conector (2).
11. Desconectar del racor (9) la tubería del aceite de los
frenos y del racor (10) la tubería del bloqueo del di-
ferencial. Fijar dichos tubos al chasis para que no se
descargue aceite del sistema.
12. Desconectar del puente el tirante (7) del corrector de
frenada quitando la fijación (8).
13. Desenroscar los tornillos (14) que fijan la barra esta-
bilizadora (15) en el puente de ambos lados.
14. Colocar un gato hidráulico con soporte bajo el puente.
Herramienta / Material
Soporte universal para sujecion puentes durante el desmontaje y 99370617
montaje

15. Desenroscar las tuercas (13) y (6) de los estribos (17)


de fijación del puente en los muelles de ballesta.
16. Bajar el gato hidráulico y extraer el puente.

Montaje
17. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje ateniéndose para el cierre de
los tornillos y de las tuercas a los valores de par
indicados.
18. Controlar el roscado de los soportes de unión al
puente de los muelles de ballesta. En caso de que
existan anomalías, repasar el roscado o sustituir los
soportes.
19. Efectuar la purga del aire de la instalación hidráulica
de los frenos, como se describe en la sección corres-
pondiente.
20. Efectuar el reglaje de los tirantes de mando del freno
de mano como se describe en la sección correspon-
diente.

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 10
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

21. No volver a utilizar las tuercas autobloqueantes, sus-


tituirlas.
22. Comprobar el estado de los tacos elásticos (1). En
caso de que estén deteriorados, es necesario susti-
tuirlos.
23. Controlar que el nivel de aceite lubricante de la caja
puente sea correcto.

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 11
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Revisión general


Herramienta / Material
Caballete para revision de puente y ejes 99322215

AVISO: Las operaciones de desmontaje y montaje de los semiejes -desmontaje y montaje de las pinzas y los discos
de freno y desmontaje y montaje del respiradero de aire- desmontaje y montaje del diferencial, se pueden realizar
también con el conjunto montado en el vehículo.
AVISO: Los datos de identificación del conjunto del puente trasero están indicados en la placa fijada cerca del soporte
izquierdo de desmontaje de la ballesta.
1. Antes de colocar el conjunto del puente en el caballete
para la revisión, vaciar el aceite desenroscando el ta-
pón lateral (1) de la caja puente.
2. Colocar el puente completo sobre el caballete especí-
fico.
Herramienta / Material
Caballete para revision de puente y ejes 99322215

116963 1

3. RESPIRADERO - Sustitución (52.50).


4. BUJE RUEDA PUENTE TRAS. - Revisión general
(52.50).
5. DIF.PUENTE TRAS. - Desmontar (52.62).
6. CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar (52.62).
7. BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar (52.62).
8. PIÑÓN CÓNICO - Desmontar (52.62).
9. DIF.PUENTE TRAS. - Verificar (52.62).
10. PIÑÓN CÓNICO - Montar (52.62).
11. BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar (52.62).
12. CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar (52.62).
13. DIF.PUENTE TRAS. - Montar (52.62).
14. PAR CÓNICO - Verificar (52.62).

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 12
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525013 RESPIRADERO - Sustitución


1. Comprobar que el respiradero de aire (1) no esté obs-
truido, en caso contrario, desmontarlo y limpiarlo per-
fectamente y luego montarlo de nuevo.

116964 1

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 13
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525013 RESPIRADERO - Verificar eficiencia del purgador del


puente
Limpieza respiradero aceite trasero
1. Controlar que el respiradero de aire (1) no esté obs-
truido; si lo estuviera, limpiarlo esmeradamente y mon-
tarlo otra vez.

116964 1

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 14
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525030 BUJE RUEDA PUENTE TRAS. - Revisión general


Herramienta / Material
Herramienta para plantar el rodamiento y la rueda fonica del cubo de la rueda 99370498
Llave para desmontaje y montaje tuerca eje toma directa cambio de velocidades 99355172
Llave para desmontaje y montaje tuerca eje toma directa cambio de velocidades 99355172

Desmontaje
1. Desenroscar el tornillo (1).
2. Introduciendo tornillos de extracción en los orificios
roscados (2), extraer el tambor del conjunto freno.

116965 1

3. Desenroscar los 11 tornillos (1) y desmontar el semieje


(2) del puente.
4. Quitar la junta tórica presente en el semieje (operación
destructiva para el anillo).

116966 2

5. Quitar el remache (1) y desenroscar la tuerca anular


(2) con una llave específica.
Herramienta / Material
Llave para desmontaje y montaje tuerca eje toma directa cambio de 99355172
velocidades

116967 3

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 15
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

6. Quitar el anillo de bloqueo de la tuerca anular y extraer


el cubo de la rueda (1).
7. Retirar la junta tórica (2) del semieje.
8. El anillo y la virola deben sustituirse.

116968 4

9. Quitar el anillo elástico (1) con la pinza.

116969 5

10. Posicionar el cubo de la rueda (1) en la prensa y ex-


traer el cojinete (2).
NOTA: La operación destruye el cojinete.
NOTA: Para la revisión del grupo freno, consultar la sec-
ción Sistema hidroneumático - Frenos.

117748 6

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 16
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

Montaje
11. Posicionar el cubo de la rueda (1) en la prensa y con
un batidor específico (2), instalar un nuevo cojinete
(3).
Herramienta / Material
Herramienta para plantar el rodamiento y la rueda fonica del cubo 99370498
de la rueda

12. Colocar el anillo elástico (4) con la pinza.

117765 7

13. Montar una nueva junta tórica (2) bien lubricada en el


alojamiento del cubo de la rueda.
14. Montar el cubo de la rueda (1) en el manguito del
puente.

116968 8

15. Montar el anillo de bloqueo de la virola en el estriado.


16. Enroscar la nueva tuerca anular (1) con la llave es-
pecífica aplicando el par indicado y efectuar los re-
maches (2) en los alojamientos fresados con cincel y
martillo.
Herramienta / Material
Llave para desmontaje y montaje tuerca eje toma directa cambio de 99355172
velocidades

117767 9

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 17
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

17. Montar una nueva junta tórica en el semieje (1).


18. Colocar el semieje (1) en el manguito del puente (2).
19. LOCTITE® 542 (D IVECO STD. 18-1730) (3) Aplicar en
la rosca de los tornillos sellador.
20. Enroscar los tornillos de fijación (3) según el par indi-
cado.

117817 10

21. Ensamblar el tambor del freno (1) en el cubo de la


rueda y enroscar el tornillo de fijación (2) con el par
indicado.

117818 11

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 18
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

5250 PUENTE TRASERO - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Ruido de los cubos de las Lubricación insuficiente Comprobar que no existan pérdidas por las
ruedas juntas o la caja puente y restablecer el nivel
utilizando el aceite indicado.
Cojinetes de los cubos de las ruedas inefi- Desmontar el cubo y efectuar las sustitu-
cientes ciones necesarias.
Cojinetes de los cubos de las ruedas des- Efectuar el reglaje de los cojinetes.
reglados
Ruido del puente Nivel de aceite lubricante insuficiente Comprobar que no existan pérdidas por las
juntas o la caja puente y restablecer el ni-
vel.
Ranuras de acoplamiento de los semiejes Revisar el puente y sustituir las piezas des-
con los engranajes planetarios del diferen- gastadas o dañadas.
cial dañadas
Cojinetes de los cubos de las ruedas des- Efectuar el reglaje de los cojinetes.
reglados
Reglaje inexacto o deterioro de los engra- Localizar el inconveniente y revisar el con-
najes o de los cojinetes del conjunto dife- junto.
rencial
Ruido en el retorno Holgura de acoplamiento inexacta entre el Quitar la tapa de inspección de los engra-
piñón y la corona cónica najes y realizar el reglaje de la holgura en-
tre el piñón y la corona.
Ruido en el tiro Lubricación insuficiente Comprobar que no existan pérdidas por las
juntas o la caja puente y restablecer el nivel
utilizando el aceite indicado.
Cojinetes de la caja de engranajes desre- Revisar el conjunto.
glados o deteriorados
Contacto de los dientes entre piñón y co- Regular el contacto.
rona cónica inexacto
Ruido en las curvas Holgura del grupo de satélites planetarios Revisar o sustituir el conjunto.
incorrecta

69268717_1 18/10/2016
52.2 [52.50] / 19
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Cambiar líquido


Sustitución aceite eje motor
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
1. Desenroscar el tapón de llenado (1).
2. Colocar debajo del tapón de vaciado (2) un recipiente
de capacidad adecuada (por lo menos 5 L).
3. Desenroscar el tapón de descarga (2) y dejar que se
vacíe completamente el aceite.
4. Enroscar el tapón de descarga (2) con el par indicado.
5. Verter el aceite nuevo en la calidad y cantidad indica-
das por la apertura del tapón de llenado (1).
NOTA: El alojamiento del tapón (1) es la referencia de nivel
para el llenado.
6. Enroscar el tapón de llenado (1) con el par indicado.

116196 1

69268717_1 18/10/2016
52.3 [52.59] / 20
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526210 DIF.PUENTE TRAS. - Desmontar


NOTA: Antes de efectuar la reparación del diferencial deberá descargarse el aceite y desmontarse los semiejes.
1. Desenroscar los tornillos (1) con sus arandelas de se-
guridad y arandelas elásticas y quitar la tapa (2) de ins-
pección de los engranajes con la junta.
NOTA: La extracción de la tapa es una acción destructiva
para la junta.

117819 1

2. Marcar la posición de los sombreretes (1) y (2) y des-


montarlos.

117820 2

3. Extraer la caja engranajes (1).


4. Anotar la posición de montaje de los anillos de reglaje
(2) y extraerlos de la caja junto con los anillos externos
de los cojinetes (3).
NOTA: En caso de reutilización, no invertir la posición de
montaje de los anillos externos (3) de los cojinetes de ro-
dillos cónicos.

117821 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 21
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526210 DIF.PUENTE TRAS. - Verificar

117840 1
(1) Tornillos de fijación– (2) Cojinete – (3) Tapa – (4) Arandela plana– (5) Engranaje planetario – (6) Satélites
– (7) Perno portasatélites – (8) Pasador de bloqueo – (9) Cruceta – (10) Pernos cortos – (11) Engranaje
planetario – (12) Caja del diferencial – (13) Varilla – (14) Manguito deslizante – (15) Cojinete – (16) Corona

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 22
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

cónica – (17) Piñón – (18) Espesor – (19) Cojinete – (20) Separador – (21) Espesores – (22) Cojinete – (23)
Anillo de estanqueidad – (24) Tapa – (25) Brida – (26) Anillo tórico – (27) Arandela – (28) Tuerca de bloqueo
1. Limpiar esmeradamente las piezas que componen el
diferencial.
2. Lubricar los cojinetes y girar libremente la jaula porta
rodillos; la rotación debe ser regular y no presentar
agarrotamientos.
3. Comprobar las superficies de apoyo de la corona có-
nica y del plano de apoyo de la semicaja de manera
que la corona se adhiera perfectamente.
4. La deformación de dichos planos determinaría vibra-
ciones de los tornillos de fijación de la corona compro-
metiendo el buen funcionamiento del conjunto.

AVISO: Para obtener pares de apriete precisos y reglajes exactos es necesario limpiar perfectamente las roscas.
5. Comprobar que el tramo acanalado para el ensamblaje
de la brida en el piñón no presente un desgaste exce-
sivo y, en tal caso, sustituir el piñón.
NOTA: En caso de sustitución de la corona o del piñón es
necesario sustituir ambos puesto que las piezas de recam-
bio se suministran juntas.
6. Comprobar los satélites con las correspondientes aran-
delas de empuje, el perno y los planetarios con sus
arandelas de empuje.
7. Sustituir, con piezas nuevas, todos los elementos de
estanqueidad, la tuerca de retención para el piñón có-
nico y la virola de reglaje de los cojinetes de la caja
engranajes.
NOTA: Los cojinetes de rodillos cónicos están suministra-
dos de recambio lubricados con aceite anti-oxidante. No
limpiar, lavar o calentar los cojinetes para el montaje. Los
cojinetes de soporte de la caja diferencial han de ser am-
bos del mismo proveedor.

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 23
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526210 DIF.PUENTE TRAS. - Montar


1. Sujetar adecuadamente la caja diferencial con una
cuerda o un gancho.
2. Montar los anillos externos (1) de los cojinetes de so-
porte de la caja engranajes y posicionarla dentro de la
caja puente (2).
NOTA: No invertir los anillos externos de los cojinetes y
verificar el correcto lado de montaje de la corona cónica.

117849 1

3. Colocar los dos espesores de regulación (1), en los dos


extremos de la caja diferencial.

117850 2

4. Fijar los sombreretes (1) y (2) con los respectivos


tornillos de fijación (3), aplicando previamente sellador
LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720) en la
rosca.
5. Con la llave dinamométrica (4), apretar los tornillos (3)
con el par indicado.
NOTA: Colocar los sombreretes (1) y (2) haciendo coincidir
las marcas efectuadas durante el desmontaje.

117888 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 24
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

6. Colocar el comparador (1) de base magnética en la


caja puente, de modo que el palpador esté en contacto
de modo perpendicular con la superficie de un diente
de la corona cónica (2).
7. Sujetando el piñón cónico, mover alternativamente la
corona dentada y anotar la holgura entre el piñón y la
corona, medido con el comparador.
8. Medir la holgura sobre dos o más puntos del diente,
girando la corona, de forma que se obtenga un valor
medio.
9. Comprobar que el valor del juego está dentro de 0,13
- 0,23 mm.
10. Si la holgura es diferente, desmontar nuevamente los
51850 4
sombreretes (3) y sustituir los espesores de regula-
ción (1).
11. Elegir los espesores a introducir de forma que el valor
de la holgura esté dentro del campo indicado, recor-
dando que: si la holgura medida es inferior al campo
de tolerancia admitido, disminuir el espesor (1) y au-
mentar el espesor (2) en la misma proporción; si la
holgura medida es superior al campo de tolerancia
admitido, aumentar el espesor (1) y disminuir el es-
pesor (2) en la misma proporción.

117889 5

Gama de espesores del conjunto diferencial


GAMA DE ESPESORES
4,5 mm 4,6 mm 4,7 mm 4,8 mm 4,9 mm 5,0 mm 5,1 mm 5,2 mm 5,3 mm 5,4 mm

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 25
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526210 DIF.PUENTE TRAS. - Cambiar líquido


Cambio del aceite del puente trasero
AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
1. Desenroscar el tapón de llenado (1).
2. Colocar debajo del tapón de vaciado (2) un recipiente
de capacidad adecuada (por lo menos 5 L).
3. Desenroscar el tapón de descarga (2) y dejar que se
vacíe completamente el aceite.
4. Enroscar el tapón de descarga (2) con el par indicado.
5. Verter el aceite nuevo en la calidad y cantidad indica-
das por la apertura del tapón de llenado (1).
NOTA: El alojamiento del tapón (1) es la referencia de nivel
para el llenado.
6. Enroscar el tapón de llenado (1) con el par indicado.

116196 1

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 26
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526220 CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar


Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

1. Sacar el manguito corredizo (1) y extraer las clavijas


(2) de la caja diferencial.

117822 1

2. Extraer los anillos internos (3) y (5) de los cojinetes de


soporte y el anillo de apoyo (2) de la caja engranajes
con el extractor específico (4) y el bloque de reacción
(1).
Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

44600 2

3. Desenroscar los tornillos (2), quitar la corona cónica (3)


y la tapa (1) de la caja de engranajes (4).
NOTA: Marcar la tapa (1) y la caja engranajes (4).

18222 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 27
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

4. Retirar el planetario (2) del lado tapa, con la respectiva


arandela de refuerzo (3)de la caja de engranajes (1).

117823 4

5. Con un punzón (1), extraer la clavija elástica (2) del


perno mayor y las dos clavijas elásticas (3) y (4) de los
pernos menores.
6. Arrancar los pernos portasatélites de la caja engrana-
jes.
7. Quitar la cruceta (5) y extraer los satélites (6) con los
cojinetes.

117824 5

8. Retirar el planetario (1) del lado de la caja de engrana-


jes con la respectiva arandela de refuerzo.

117825 6

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 28
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526220 CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar


1. Situar el planetario (1), lado caja de engranajes, con la
arandela de refuerzo en su alojamiento.
2. Colocar los dos satélites (2) con las arandelas de
apoyo, la cruceta (3) y luego colocar los dos pernos
cortos.

117826 1

3. Colocar los otros dos satélites (1) con las arandelas de


apoyo y luego colocar el perno largo (2).
4. Hacer girar el conjunto satélites-planetarios y controlar
que rote libremente y no presente endurecimientos.
5. Montar el otro planetario con la arandela de empuje.

117827 2

6. Montar la tapa haciendo coincidir las señales realiza-


das durante el proceso de desmontaje. Montar la co-
rona cónica y bloquearla en la semicaja con los tornillos
de fijación.
7. Aplicar en la rosca de los tornillos (2) sellador LOCTITE®
270 (AR/A IVECO STD. 18-1720).
8. Utilizando una llave dinamométrica (1), apretar los tor-
nillos (2) de fijación con el par indicado.

18237_2 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 29
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526240 PAR CÓNICO - Verificar


1. Aplicar con un pincel, una ligera capa de azul de Prusia
en los dientes de la corona.
2. Girar el piñón y medir la huella del contacto de los dien-
tes del piñón sobre los dientes de la corona.
3. A continuación están ilustrados los contactos posibles
con las correcciones para obtener un exacto acopla-
miento del par cónico.

44603 1

A. Profundidad de acoplamiento
B. Cresta
C. Lateral
D. Holgura
E. Base mayor
F. Talón
G. Punta
H. Superficie de contacto
I. Superficie lateral

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 30
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

4. Contacto correcto.

44604 2

5. En caso de excesivo contacto en la parte inferior o


lateral del dente, alejar el piñón de la corona y después
acercar la corona al piñón para regular la holgura.

44605 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 31
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

6. En caso de excesivo contacto en el talón del diente,


acercar la corona al piñón y alejar luego el piñón de la
corona para regular la holgura.

44606 4

7. En caso de excesivo contacto en la parte superior o


cresta del diente, aproximar el piñón a la corona y, a
continuación, alejar la corona del piñón para regular la
holgura.

44607 5

8. En caso de excesivo contacto en la punta del diente,


alejar la corona del piñón y acercar luego el piñón a la
corona para regular la holgura.

44608 6

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 32
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526242 PIÑÓN CÓNICO - Desmontar


Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

NOTA: Antes de proceder al desmontaje del piñón cónico, es necesario retirar la caja engranajes del conjunto, como
se indica en las páginas anteriores.
1. (3) Levantar el remache (→) de la tuerca de retención
de la brida (1).
2. Bloquear la rotación del manguito (1) mediante la he-
rramienta específica (2).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

3. Desmontar la tuerca (3).


NOTA: Operación destructiva para la tuerca.

51824 1

4. Quitar la brida (1) y guardar la arandela (2) y la junta


tórica.
5. Quitar la tapa (3) de la brida solo si es necesario.
NOTA: Operación destructiva para la tapa y la junta tórica.

117836 2

6. Extraer el anillo de estanqueidad (1) del cuerpo central.


7. Extraer el anillo interno (2) del cojinete delantero.
NOTA: Operación destructiva para el anillo de estanquei-
dad.

117837 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 33
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

8. Con un martillo blando, martillar en el extremo y extraer


de la caja puente (1) el piñón cónico (2), con el cojinete
trasero (3), espaciador fijo (4) y anillo de reglaje (5).

117838 4

9. Extraer de la caja del puente los anillos externos (1) y


(2) de los cojinetes de rodillos cónicos con un botador
(3) y martillo.
NOTA: No estropear el alojamiento de los cojinetes.

117839 5

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 34
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

10. Retirar el cojinete (3) del piñón cónico (4), utilizando


el puente (2), los estribos (1) y la prensa (5).
11. Recuperar el espesor entre el cojinete y el piñón có-
nico.

74727 6

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 35
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526242 PIÑÓN CÓNICO - Montar


Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion de los espesores de reglaje del 99395728
pinon conico
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion de los espesores de reglaje del 99395728
pinon conico
Introductor para montaje reten pinon conico diferencial 99374459
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

1. Instalar en la caja puente los anillos externos (1) y (2)


de los cojinetes de rodillos cónicos con un batidor y
martillo.

117841 1

2. Poner a cero en un plano de comparación (2)el com-


parador (1) específico colocado en el soporte (3) y pre-
cargarlo ligeramente.
Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion 99395728
de los espesores de reglaje del pinon conico

18241 2

3. Montar en el falso piñón (1), el anillo interior (2) del


cojinete de rodillos cónicos.

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 36
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

4. Posicionar el falso piñón (1), en el anillo exterior (2) del


cojinete de rodillos cónicos.
5. Del lado opuesto, montar en el falso piñón (1) el anillo
interior (3) del cojinete de rodillos cónicos y la brida (4)
de fijación al eje de transmisión.
6. Enroscar la tuerca (5) hasta que el falso piñón gire
libremente sin holgura axial.

51839 3

7. Montar el soporte específico (2) con el comparador (1)


en el falso piñón (3).
Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion 99395728
de los espesores de reglaje del pinon conico

8. Colocar el comparador, previamente puesto en cero,


de manera que la varilla quede en la parte más baja
del alojamiento del cojinete de soporte de la caja de
engranajes y anotar en valor de desviación (A1).
9. Repetir la misma operación en el alojamiento del otro
cojinete y anotar el valor de desviación (A2).

117842 4

10. El espesor (S) del anillo colocado entre el cojinete


y el piñón cónico se obtiene mediante la siguiente
fórmula.
192992 5

(S) Espesor que se debe sumar algebraicamente al anillo de reglaje


(A1) Indica el valor medido en el alojamiento derecho
(A2) Indica el valor medido en el alojamiento izquierdo
(V) Indica el valor grabado en el piñón cónico
(*) Indica la distancia teórica al vértice

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 37
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

11. Desenroscar la tuerca de retención, extraer la brida y


el cojinete del falso piñón.
12. El resultado de la fórmula debe sumarse algebraica-
mente al valor del anillo de reglaje utilizado para la
medición.

121806 6

13. Elegir el espesor del anillo de reglaje entre la gama de


espesores disponibles e introducirlo en la extremidad
debajo del cabezal del piñón. 192993 7

Gama de espesores para anillo de reglaje


GAMA DE ESPESORES
2,5 mm 2,6 mm 2,7 mm 2,8 mm 2,9 mm 3,0 mm 3,1 mm 3,2 mm 3,3 mm 3,4 mm

14. Quitar de la caja puente el falso piñón con el soporte,


el comparador y el cojinete trasero.
15. Desensamblar el cojinete del falso piñón.
16. Luego de escoger y colocar el espesor adecuado (2)
en la cabeza del piñón, instalar el anillo interno del
cojinete (3) en el piñón (1) calentando la pista interna.
17. Ensamblar en el extremo del piñón el espaciador (4)
y los espesores (5) y (6) quitados en el desmontaje.
NOTA: Los espesores (5) y (6) se deben escoger de modo
que se obtenga la precarga correcta en los cojinetes del
piñón, como se indica a continuación.

117843 8

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 38
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

18. Montar el conjunto piñón (1) preensamblado en el


cuerpo central (2).
19. Montar la placa interna (3) del cojinete delantero, uti-
lizando un batidor y un martillo.

117844 9

20. Ensamblar la brida (1) con la arandela (2) y la tuerca


(3).
21. Bloquear la rotación de la brida (1) mediante la herra-
mienta específica (4).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

22. Con la llave dinamométrica (5), apretar la tuerca de


retención del piñón cónico con el par indicado.
NOTA: No ensamblar los anillos de estanqueidad.

117845 10

23. Con el dinamómetro específico (1), controlar el par de


arrastre de los cojinetes cónicos del piñón: 1 - 2 N·m.
NOTA: El par de arrastre debe medirse con una tempe-
ratura ambiente de 25 °C, haciendo girar el piñón a una
velocidad de 6 - 8 RPM luego de que el mismo haya dado
10 vueltas.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819

117846 11

24. La precarga se regula aumentando o disminuyendo


el valor total del espesor creado por el espaciador (4)
y los espesores (5) y (6) colocados en el extremo del
piñón.
25. Si el valor del par de arrastre no entra dentro de los va-
lores indicados, extraer la tuerca de fijación, la aran-
dela y extraer la brida.
26. Elegir entre la gama de espesores disponibles, dismi-
nuyendo el espesor si la precarga medida es inferior
a los valores admitidos y aumentándolo si el valor me-
dido es superior al solicitado.

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 39
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

Gama de espesores para piñón cónico

2,50 mm 2,52 mm 2,54 mm 2,56 mm 2,58 mm 2,60 mm

27. Montar nuevamente el piñón de la manera ya descrita


y repetir el control del par de arrastre.
NOTA: Todas las precargas deben medirse sin anillos de
estanqueidad.
28. Una vez verificado que el par de arrastre de los co-
jinetes cónicos es correcto, ensamblar en el cuerpo
central (1) un nuevo anillo de estanqueidad (2) bien
lubricado con un batidor específico (3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten pinon conico diferencial 99374459

117847 12

29. Ensamblar la brida (1) y una junta tórica nueva (2).


30. Montar la arandela (3) y la tuerca de fijación (4).
31. Bloquear la rotación de la brida (1) mediante la herra-
mienta específica (4).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

32. Con la llave dinamométrica (5), apretar la tuerca de


retención del piñón cónico con el par indicado.
33. Achaflanar la tuerca (4) mediante martillo y punzón.

117848 13

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 40
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526260 BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar


1. Desenroscar los tornillos de fijación (1) y quitar la tapa
(2) de la caja diferencial (3) .
2. Quitar la junta tórica de la tapa.
NOTA: Operación destructiva para la junta tórica.

117828 1

3. Extraer el pistón (1) y retirar el muelle (2).


4. Retirar el anillo de bloqueo (4) y la junta tórica (3) del
pistón.

117829 2

5. Cubrir los orificios de recirculación de aceite (4) subya-


centes para no perder la clavija.
6. Con un martillo y un punzón plano quitar la clavija (1)
que bloquea el perno (2) de la horquilla (3).

117830 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 41
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

7. Extraer el perno (1) con el casquillo (2) por la parte


externa de la caja diferencial con una pinza y quitar la
junta tórica del perno (operación destructiva del anillo).
8. Recuperar los elementos que quedan en el interior de
la caja diferencial.

117831 4

9. Desenroscar el interruptor (1) de la caja diferencial (2)


y recuperar la arandela (3).

117832 5

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 42
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES PUENTE TRASERO

526260 BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar


1. Ensamblar previamente el conjunto de la horquilla,
perno y muelle y montarlo en el alojamiento en el
interior de la caja diferencial.
2. Montar el casquillo desde el lado externo y una nueva
junta tórica en el perno.
3. Instalar la clavija de bloqueo (1).

117833 1

4. Preensamblar el pistón (1) con una junta tórica nueva


(3) y el anillo de bloqueo (2).
5. Colocar el muelle (4) y el pistón recién ensamblado en
el alojamiento de la caja puente.

117834 2

6. Montar una nueva junta tórica en la tapa (1).


AVISO: El interruptor y la arandela se deben instalar solo
después de haber montado la caja diferencial.
7. Apretar los tornillos de fijación (2) con el par indicado,
previa aplicación de LOCTITE® 542 (D IVECO STD.
18-1730) en la rosca.

117835 3

69268717_1 18/10/2016
52.4 [52.62] / 43
EJES Y PUENTES - ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS

528960 ESTABILIZADOR PT. - Sustitución


Sustitución de la barra estabilizadora

Desmontaje de la barra estabilizadora

119084 1

1. Retirar los tornillos (8) y desmontar los pernos en U (6)


de retención de los casquillos elásticos (7) en el puente
trasero.
2. Sostener la barra estabilizadora (5).
3. Retirar las tuercas (3), extraer los tornillos (4), desco-
nectar las bielas (2) del soporte (1) y desmontar la ba-
rra estabilizadora (5).

Montaje de la barra estabilizadora


4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
52.5 [52.89] / 44
EJES Y PUENTES - ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS

528963 SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ. - Sustitución


Sustitución casquillos elásticos

Desmontaje casquillos elásticos


1. Sujetar la barra estabilizadora (1) en un tornillo de
banco.
NOTA: La sustitución de los casquillos elásticos que se
describe a continuación también puede efectuarse con la
barra estabilizadora montada en el vehículo, tras haber
desconectado la barra de torsión en los puntos necesarios
para la sustitución.
2. Extraer de la barra estabilizadora (1) los tacos elásticos
(5) y quitar de los mismos los pernos en U (6).
3. Quitar las tuercas de los tornillos (2) y separar las bie-
las (4).
4. Extraer los casquillos elásticos (3) de la barra estabili-
zadora (1). 119085 1

Montaje de los casquillos elásticos


5. Para el montaje, invertir las operaciones que se descri-
ben para el desmontaje, apretando las tuercas al par
indicado.
NOTA: Los semicasquillos se deben montar con la unión
(→) colocada como se muestra en la figura.

69268717_1 18/10/2016
52.5 [52.89] / 45
Índice

EJES Y PUENTES - 52

526260 BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


526260 BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
525030 BUJE RUEDA PUENTE TRAS. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
526220 CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
526220 CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
526210 DIF.PUENTE TRAS. - Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
526210 DIF.PUENTE TRAS. - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
526210 DIF.PUENTE TRAS. - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
526210 DIF.PUENTE TRAS. - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
528960 ESTABILIZADOR PT. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
526240 PAR CÓNICO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
526242 PIÑÓN CÓNICO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
526242 PIÑÓN CÓNICO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5250 PUENTE TRASERO - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
525010 PUENTE TRASERO COMPLETO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
525013 RESPIRADERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
525013 RESPIRADERO - Verificar eficiencia del purgador del puente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
522812 RESPIRADERO AIRE EJE MOT. - Verificar eficiencia purgador eje motriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
528963 SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

69268717_1 18/10/2016
52 / 46
Contenido

EJES Y PUENTES - 52

[52.28] CONJUNTO EJE MOTOR............................................... 52.6

DATOS TÉCNICOS

CONJUNTO EJE MOTOR


Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EJE DEL MOTOR
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

EJE DEL MOTOR


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

MANTENIMIENTO

EJE DEL MOTOR


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RESPIRADERO AIRE EJE MOT.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MONTANTE MANGUETA
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BUJES RUEDAS
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

[52.50] PUENTE TRASERO ...................................................... 52.7


MANTENIMIENTO

REDUCTOR PUENTE TRASERO


Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

69268717_1 18/10/2016
52 / 1
[52.59] ENGRANAJES EJE MOTOR........................................... 52.8
MANTENIMIENTO

DIFERENCIAL EJE MOTOR


Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CAJA INT.DIFERENCIAL
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

PIÑÓN CÓNICO
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BLOQUEO DIFERENCIAL
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

[52.67] DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS ......................... 52.9


MANTENIMIENTO

SENSOR ANGULO DIRECCIÓN


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

[52.89] ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS .......... 52.10


MANTENIMIENTO

ESTABILIZADOR EJE DEL.


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

69268717_1 18/10/2016
52 / 2
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

5228 CONJUNTO EJE MOTOR - Par de apriete


Descripción Valor
Apriete de la contratuerca 55 N·m
Tapón de descarga del aceite 60 N·m
Tapón de llenado de aceite 47 N·m +/- 4,8

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 3
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Tipo de puente: Portante de doble reducción HS 6.07

Cojinetes de piñón cónico 2 de rodillos cónicos

Relación de reducción del par cónico (nº de dientes:


4,875 : 1
piñón/corona)

Par de arrastre cojinetes piñón cónico sin junta de


1,0 N·m +/- 0,2
estanqueidad

Regulación par de arrastre de los cojinetes del piñón


mediante anillos de reglaje
cónico
2,50 - 2,60 mm (con
Espesores anillos de reglaje par de arrastre de los progresión 0,02 mm)
cojinetes del piñón cónico 2,60 - 3,20 mm (con
progresión 0,10 mm)
Espesores anillos de reglaje para posicionamiento piñón 2,50 - 3,40 mm (con
cónico respecto de la corona progresión 0,1 mm)

Holgura entre piñón y corona 0,23 mm +/- 0,5

Regulación de la holgura entre piñón y corona mediante anillos de reglaje

Par de arrastre cojinetes caja diferencial 1,7 N·m +/- 0,7

TUTELA TRANSMISSION
W140/M-DA (C.T.R. N°
I014.N87)
Aceite diferencial
TUTELA TRANSMISSION
W90/M-DA (C.T.R. N°
I009.G87) (1)
Cantidad 3,2 L

CUBOS DE LAS RUEDAS

Cojinetes de los cubos de las ruedas Unit-Bearing

Par de arrastre de los cojinetes de los cubos de la rueda:



cojinetes nuevos con protección de superficies

Par de arrastre de los cojinetes de los cubos de la rueda:


cojinetes rodados y anillos de estanqueidad nuevos y –
lubricados
Par de arrastre de los cojinetes de los cubos de la rueda:

cojinetes y anillos de estanqueidad rodados

Holgura axial del semieje –

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 4
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

Tipo de puente: Portante de doble reducción HS 6.07

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

Inclinación ruedas (vehículo con carga estática) 30 ‘

CAMBER

Incidencia ruedas (vehículo con carga estática) (2) 7°


CASTER
Convergencia de las ruedas (vehículo con carga
estática) en el diámetro convencional de la llanta de 3 mm +/- 1
TOE IN 450 mm

Ángulo de giro 40 °

PERNOS DE MANGUETA

Inclinación del perno de la mangueta α 11 °


KING PIN
Espesor anillos de
0,30 - 0,50 mm con gama
regulación holgura entre
X1 0,10 mm - 0,19 mm -
puente y nivelación superior
0,35 mm
mangueta
(1) Específico para climas fríos
(2) Valores correspondientes a vehículo con chasis horizontal

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 5
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Par de apriete


PARES DE APRIETE

Parte central

228283 1

COMPONENTE PAR
1 Tornillo de fijación de los sombreretes 266 N·m
2 Tapón de carga y nivel de aceite 47 N·m
3 Tornillo conjunto bloqueo diferencial 23 N·m
4 Interruptor de bloqueo del diferencial 10 N·m
5 Tapón de descarga del aceite 60 N·m
6 Virola de fijación del piñón cónico 410 N·m +/- 40
7 Tornillo de fijación de la tapa 23 N·m
8 Respiradero de aceite 10 N·m
9 Tornillo de fijación corona cónica 291 N·m
Tornillo M8 x 20 M8 X 20 fijación de la
– 22 N·m +/- 2
barra estabilizadora al puente
A. LOCTITE® 542 (D IVECO STD. 18-1730)
B. LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720)

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 6
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

Lado rueda

228284 2

COMPONENTE PAR
1 Tuerca de fijación de la rueda 340 N·m +/- 35
2 Virola de fijación del cubo de la rueda 375 N·m
Tornillo de fijación del disco de freno
3 187 N·m
al cubo de la rueda
4 Tornillo de fijación de protección 14 N·m 8
5 Grasera 8 N·m
Tornillo de fijación del perno de la
6 190 N·m
mangueta
Tornillo de fijación de la palanca de
7 230 N·m
la dirección
8 Contratuerca fijación puntal 80 N·m
Tornillo M14x1,5x40 fijación soporte
9 180 N·m
de la pinza a la mangueta
10 Tuerca regulación tirante 350 N·m
Tuerca de fijación del tirante a la
11 135 N·m
mangueta
A. LOCTITE® 542 (D IVECO STD. 18-1730)
B. LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720)

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 7
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Descripción general


DESCRIPCIÓN

114950 1

El movimiento del eje delantero HS 6.07 es de tipo portante con reducción simple. Está constituido por un cuerpo de
viga que contiene, en la parte central, el conjunto del diferencial constituido por un par cónico (piñón-corona) de tipo
hipoidal y por el cuerpo de engranajes epicicloidal.

El cuerpo central de los engranajes está soportado mediante dos cojinetes de rodillos cónicos.

El reglaje del par de arrastre de estos cojinetes se efectúa mediante los anillos de reglaje interpuestos entre los
separadores y los propios cojinetes.

La holgura entre el piñón y la corona es determinada variando el espesor y/o posición de los anillos de reglaje.

La caja engranajes está compuesta por dos semicajas.atornilladas. El conjunto de engranajes del diferencial está
formado por cuatro engranajes satélites y dos engranajes planetarios.

En el extremo de la caja puente hay dos bridas fijadas que sirven para la articulación de las manguetas.

Los cubos de la rueda están introducidos con cojinetes "UNIT-BEARING" con lubricación permanente (Long - life) en
los brazos de la caja puente. Los cojinetes no necesitan reglaje.

Los frenos delanteros (de disco) montan pinzas BREMBO

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 8
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Sustitución


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347074
Soporte universal para sujecion puentes durante el desmontaje y montaje 99370617

SUSTITUCIÓN PUENTE DELANTERO

Desmontar el puente delantero

116188 1

1. Colocar el vehículo en un terreno plano y bloquear las


ruedas traseras con cuñas.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento 762010 "Desmontaje del borne nega-
tivo".
3. Aflojar las tuercas de fijación de las ruedas delanteras.
4. Con un gato hidráulico, levantar por delante el vehículo
y colocarlo sobre dos caballetes de soporte.
5. Desenroscar las tuercas de fijación de las ruedas y con
una carretilla hidráulica desmontar las ruedas.
6. Extraer la clavija (4) de la tuerca (5) y quitar esta última.

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 9
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

7. Utilizar el extractor (1) para desmontar la cabeza de


rótula del tirante (3) de la palanca (2).
AVISO: Líquido de frenos –Indicaciones
El líquido de frenos es venenoso y corrosivo: en caso
de contacto accidental, lavar inmediatamente con agua y
jabón neutro.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347074

8. Desconectar las tuberías (6) de los estribos (7) y blo-


quear las tuberías de modo que no se derrame el aceite
del sistema de frenos.
9. Repetir la operación con la tubería (19) del bloqueo
diferencial.
10. Desenchufar la conexión eléctrica (20).
11. Colocar un gato hidráulico con soporte bajo el puente
delantero (16).
Herramienta / Material
Soporte universal para sujecion puentes durante el desmontaje y 99370617
montaje

12. Desenroscar las tuercas (18) y desconectar el eje de


transmisión (17).
13. Bloquear adecuadamente este último en el chasis.
14. Desenroscar las tuercas (10) y extraer las abraza-
deras (12) de fijación de los muelles de ballesta al
puente.
15. Liberar los amortiguadores (9) interviniendo en las fi-
jaciones (8).
16. Bajar el gato hidráulico y extraer el puente.

Montaje del puente delantero


17. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje.
18. Comprobar el estado de los tacos elásticos y sustituir-
los en caso de que se encuentren deteriorados.
19. Controlar la rosca de los estribos (9), en caso de ano-
malías rectificar la rosca o sustituirlos.
20. Apretar los tornillos y/o las tuercas con el par indicado.
21. Al finalizar, controlar que el nivel de aceite lubricante
de la caja puente sea correcto.
22. Controlar que la bombilla de señalización de bloqueo
del diferencial funcione correctamente.
23. Efectuar la purga del aire de la instalación hidráulica
de los frenos, como se describe en la sección corres-
pondiente.

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 10
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Revisión general


Herramienta / Material
Caballete para revision de puente y ejes 99322215

REVISIÓN CONJUNTO PUENTE DELANTERO


AVISO: Las operaciones de desmontaje y montaje de los semiejes - desmontaje y montaje de las pinzas y los discos
de freno y desmontaje y montaje del respiradero de aire - desmontaje y montaje del diferencial, también se pueden
realizar con el grupo montado en el vehículo.
1. Antes de colocar el conjunto del puente en el caballete
para la revisión, vaciar el aceite desenroscando el ta-
pón lateral de la caja puente.
2. Colocar el puente completo sobre el caballete especí-
fico.
Herramienta / Material
Caballete para revision de puente y ejes 99322215

117717 1

3. RESPIRADERO AIRE EJE MOT. - Sustitución


(52.28)
4. BUJES RUEDAS - Revisión general (52.28)
5. MONTANTE MANGUETA - Desmontar (52.28)
6. MONTANTE MANGUETA - Montar (52.28)
7. DIFERENCIAL EJE MOTOR - Desmontar (52.59)
8. CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar (52.59)
9. BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar (52.59)
10. PIÑÓN CÓNICO - Desmontar (52.59)
11. DIFERENCIAL EJE MOTOR - Verificar (52.59)
12. PIÑÓN CÓNICO - Montar (52.59)
13. BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar (52.59)
14. CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar (52.59)
15. DIFERENCIAL EJE MOTOR - Montar (52.59)
16. REDUCTOR PUENTE TRASERO - Verificar (52.50)

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 11
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522810 EJE DEL MOTOR - Ajuste


Descripción Valor
Apriete de la contratuerca 55 N·m

REGULACIÓN DE LOS TOPES MECÁNICOS DEL EJE MOTOR


AVISO: Advertencias generales – Alineación de las ruedas
Todas las actividades descritas en el procedimiento deben seguirse únicamente después de las operaciones de
alineación de las ruedas delanteras con respecto a las traseras.
Este procedimiento es válido únicamente para los ejes motor Carraro calibrados con ángulo de dirección 40 ° + 0 °
/ -2 °.
1. Realizar las operaciones en ambos lados del eje mo-
tor del siguiente modo: colocar el vehículo con las rue-
das rectas y el volante centrado (levantarlo del suelo si
fuese necesario).
2. Controlar la alineación de las referencias (1) del eje (2)
de entrada en la dirección asistida hidráulica.
3. Dicho posicionamiento debe mantenerse hasta la fina-
lización de la fase de reglaje.

132472 1

4. Colocar un espaciador de 52 mm en el espacio entre el


tornillo de regulación (3) del final de carrera mecánico
y si respectivo elemento de tope (4).
5. Alinear la contratuerca (2) del tornillo de regulación (3).
6. Desenroscar el tornillo de regulación (3) hasta el con-
tacto de la cabeza redondeada con el espaciador.
7. Apretar la contratuerca (2) con el par indicado.
Descripción Valor
Apriete de la contratuerca 55 N·m

132473 2

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 12
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

Regulación automática del limitador de viraje

132477 3

A. Limitador no regulado
B. Limitador en tope mecánico
C. Limitador en regulación
I. Punto de inicio de la regulación mecánica
L. Punto de finalización de la regulación mecánica
R. Regulación automática hidráulica

AVISO: Advertencias generales – Alineación de las ruedas


Todas las actividades descritas en el procedimiento deben seguirse únicamente después de las operaciones de
alineación de las ruedas delanteras con respecto a las traseras.
Este procedimiento es válido únicamente para los ejes motor Carraro calibrados con ángulo de dirección 40 ° + 0 °
/ -2 °.
8. Esta regulación se efectúa después del montaje de
la dirección asistida hidráulica en el vehículo, con el
vehículo descargado y las ruedas delanteras elevadas
o colocadas sobre plataformas giratorias.
9. Esta operación debe efectuarse para el viraje tanto ha-
cia la derecha como hacia la izquierda, actuando de la
siguiente manera.
10. Asegurarse de que el cambio de velocidades esté en
punto muerto.
11. Poner en marcha el motor y mantenerlo en un régimen
de ≤ 1500 RPM.
12. Girar el volante en un sentido, hasta llevar el tornillo
de regulación montado en la mangueta, en contacto
con el elemento de tope del eje.

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 13
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

13. En esta situación ejercer sobre el volante una fuerza


superior no excesiva para programar la regulación au-
tomática.
14. Repetir esta misma operación girando en sentido
opuesto.

Sustitución de los tornillos del limitador de viraje


15. En caso de una posible reducción del campo de des-
plazamiento de la palanca del mando de la dirección,
es necesario sustituir el tornillo de limitación del vi-
raje relacionado con esta anomalía; en caso de que
la anomalía se refiera también al campo de desplaza-
miento en sentido opuesto, sustituir ambos tornillos
(1) y (2).
16. Los tornillos (1) y (2) se situados en el lado delantero
y trasero de la dirección asistida hidráulica.
17. Realizar la regulación automática como se describe
anteriormente. 132474 4

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 14
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522812 RESPIRADERO AIRE EJE MOT. - Sustitución


Sustitución del respiradero
1. Comprobar que el respiradero de aire (1) no esté obs-
truido, en caso contrario, desmontarlo y limpiarlo per-
fectamente y luego montarlo de nuevo.

116964 1

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 15
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522820 MONTANTE MANGUETA - Desmontar


Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

Desmontaje del montante de la mangueta


1. Extraer el anillo de estanqueidad (1) de la horquilla
del puente (2) y repetir la misma operación del lado
opuesto.
AVISO: Operación destructiva para el anillo de estanquei-
dad.

117734 1

2. Retirar la placa externa (1) del cojinete de rodillos có-


nicos de la horquilla del puente (2) y repetir la misma
operación del lado opuesto.
NOTA: Las pistas externas son extraídas solo cuando la
situación de degaste así lo exige.

119363 2

3. Extraer el anillo de estanqueidad (1) de la horquilla del


puente y luego quitar el buje (2) con el extractor espe-
cífico.
NOTA: Operación destructiva para el anillo de estanquei-
dad. El buje se extrae solo cuando la situación de desgaste
así lo exige.
Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

117890 3

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 16
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522820 MONTANTE MANGUETA - Montar


Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Ensamblador para montaje casquillo y anillo de estanqueidad del semieje en horquilla puente(emplear con 99374461
99370006)
Ensamblador para montaje pista externa cojinete y anillo de estanqueidad del perno eje en horquilla 99374460
puente (emplear con 99370006)
Llave dinamometrica(150-800 Nm)con cuadrado conductor de 3/4" 99389818
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817

Montaje del montante de la mangueta


1. Montar en la horquilla del puente (1) un buje nuevo (2)
con el ensamblador específico (3), maneral (4) y un
martillo.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje casquillo y anillo de estanqueidad del 99374461
semieje en horquilla puente(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

117738 1

2. Montar en la horquilla del puente (1) un nuevo anillo de


estanqueidad (2) con un ensamblador específico (3),
maneral (4) y un martillo.
NOTA: Lubricar el anillo de estanqueidad con grasa ade-
cuada.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje casquillo y anillo de estanqueidad del 99374461
semieje en horquilla puente(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

117739 2

3. Instalar la pista externa (1) del cojinete de rodillos cóni-


cos en la horquilla del puente (2), con un ensamblador
(3), maneral (4) y un martillo, y repetir el mismo proce-
dimiento del lado opuesto.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje pista externa cojinete y anillo de 99374460
estanqueidad del perno eje en horquilla puente (emplear con
99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

117740 3

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 17
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

4. Montar un nuevo anillo de estanqueidad (1) en la hor-


quilla del puente (2) utilizando el ensamblador especí-
fico (3), el maneral (4) y un martillo, y repetir el mismo
procedimiento del lado opuesto.
Herramienta / Material
Ensamblador para montaje pista externa cojinete y anillo de 99374460
estanqueidad del perno eje en horquilla puente (emplear con
99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

117741 4

5. Montar en la horquilla del puente el conjunto cubo-


mangueta (4) sosteniéndolo adecuadamente.
6. Determinar los espesores de reglaje (3).
7. Montar el perno inferior (6) en la mangueta (4) apre-
tando los tornillos (5) con el par indicado.
8. Montar el perno (2) colocando los espesores adiciona-
les (3) con un grosor total (R) (arbitrario).
9. Apretar los tornillos (1) con el par indicado.
NOTA: Del lado de la guía del puente se debe montar tam-
bién el brazo de dirección (7) con las clavijas correspon-
dientes (8).
10. Montar un comparador de base magnética en el perno
superior (2) de la mangueta (1) (del lado izquierdo
montar el comparador en el brazo de la dirección) (7).
11. Con una palanca posicionada como en la figura, mo-
ver alternadamente la mangueta (4) y anotar el valor
de holgura medido (A).
12. Sumar al valor (A), el valor de precarga de los cojine-
tes de la mangueta de 0,30 - 0,50 mm.

121807 5

13. El valor (S) en mm que se debe obtener con los es-


pesores en posición (3) es de:
192994 6
14. A continuación se indica la gama de los espesores
disponibles:

GAMA DE ESPESORES
0,10 mm 0,19 mm 0,35 mm

15. Restablecer el procedimiento de montaje como se in-


dica a continuación.

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 18
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

16. Sujetar adecuadamente el conjunto cubo-mangueta


(1) y acercarlo a la horquilla del puente (2).
17. Colocar el perno (3) con el espesor (4) dentro del alo-
jamiento (5).
18. Repetir la misma operación para el perno inferior.

117742 7

19. Apretar los 4 tornillos de fijación (1) de los pernos (2),


(3) con el par indicado, utilizando la llave dinamomé-
trica específica (5), previa aplicación del sellador es-
pecífico LOCTITE® 542 (D IVECO STD. 18-1730) (4)
en la rosca.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817

117743 8

20. Montar la arandela de bloqueo (1) en el cubo de la


rueda y enroscar una nueva tuerca (2) con el par pre-
visto utilizando la llave dinamométrica específica.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(150-800 Nm)con cuadrado conductor de 3/4" 99389818

117744 9

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 19
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

21. Abollar la tuerca (1) y montar una tapa nueva (2) en


el cubo de la rueda con la herramienta específica.

117745 10

22. Montar la rótula (1) de articulación de la mangueta


(2) y apretar la nueva tuerca (3) con el par previsto
utilizando la llave dinamométrica específica.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817

117746 11

23. Posicionar la pinza del freno (1) en la mangueta (2).


24. Aplicar sellador LOCTITE® 542 (D IVECO STD.
18-1730) en los tornillos (3).
25. Enroscar el tornillo de apriete (3) con llave dinamomé-
trica aplicando el par indicado.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817

117747 12

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 20
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

522830 BUJES RUEDAS - Revisión general


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347074
Herramienta para plantar el rodamiento y la rueda fonica del cubo de la rueda 99370498
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Taco de reaccion 99341013

Revisión de los cubos de las ruedas

Desmontaje de los cubos de las ruedas


AVISO: La pinza no debe someterse a golpes violentos o caídas. Evitar el contacto de los capuchones de goma
con utensilios metálicos puntiagudos.
No ensuciar o mojar los capuchones de goma con aceites o grasas minerales. No ensuciar las pastillas con líquidos
o grasas.
No accionar la palanca del freno de estacionamiento antes del montaje en el disco: esta operación hará salir el
pistón, reduciendo la luz entre las dos pastillas del freno y comprometiendo la introducción en el disco.
Si se efectuara esta operación inadvertidamente, será necesario desmontar las juntas de los frenos y retraer el
pistón observando las advertencias indicadas en la sección FRENOS.
1. Retirar los tornillos (1) y desmontar la pinza del freno
(2) con las pastillas del freno, del soporte.

117718 1

2. Desenroscar algunas vueltas la tuerca (1) sin quitarla


completamente.
3. Aplicar el extractor específico (2) y quitar la cabeza de
rótula de articulación de la mangueta.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347074

4. Quitar el tirante transversal (3).

117719 2

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 21
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

5. Con un punzón levantar el achaflanado de la tuerca de


bloqueo (1) del cubo de la rueda.
6. Bloquear la rotación de la brida (2) con una palanca (4)
y desenroscar la tuerca de bloqueo (1) con una llave
adecuada (3).
NOTA: Operación destructiva para la tuerca.
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

117720 3

7. Sujetar adecuadamente el conjunto cubo-mangueta.


8. Desenroscar los 4 tornillos (1) de fijación del perno infe-
rior (2) y los 4 tornillos (3) de fijación del perno superior
(4).

117721 4

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 22
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

9. Quitar los pernos (1), (2) y conservar los espesores (3)


del eje.
10. Desmontar el conjunto cubo-mangueta de la horquilla
del puente.

117722 5

11. Posicionar el conjunto cubo-mangueta en la prensa y


con el bloque de reacción (1), separar el cubo de la
rueda con el disco de freno (2) de la mangueta (3).
Herramienta / Material
Taco de reaccion 99341013

12. Recuperar el separador (4).

117723 6

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 23
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

13. Desenroscar los 6 tornillos de fijación (1) y separar la


rueda fónica (2) del disco de freno (3).

117724 7

14. Desenroscar los 6 tornillos de fijación (1) y separar el


disco del freno (2) del cubo de la rueda (3).
15. Conservar las bridas (5) del disco de freno y extraer
la junta tórica (4).

117725 8

16. Desenroscar los 5 tornillos de fijación (1) y quitar la


tapa del disco del freno (2) de la mangueta (3).

117726 9

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 24
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

17. Quitar el anillo de bloqueo (1) de la mangueta.


18. Posicionar la mangueta en la prensa y extraer el coji-
nete (2).
NOTA: La operación destruye el cojinete.

119362 10

Montaje cubos de las ruedas


19. Montar la tapa del disco de freno (1) en la mangueta
y enroscar los 5 tornillos de fijación (2) apretándolos
con llave dinamométrica (3), con el par indicado.

117728 11

20. Posicionar la mangueta (1) en la prensa y con la he-


rramienta específica (2), instalar un nuevo cojinete
(3).
NOTA: No calentar el cojinete (3).
Herramienta / Material
Herramienta para plantar el rodamiento y la rueda fonica del cubo 99370498
de la rueda

117729 12

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 25
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

21. Con la pinza (1) montar en el alojamiento de la man-


gueta, el anillo elástico (2) del cojinete.

117730 13

22. Montare una junta tórica nueva (1) en el alojamiento


del cubo de la rueda (3).
23. Montar el disco del freno (2) en el cubo de la rueda .
24. Montar las bridas (4) del disco de freno.
25. Aplicar en la rosca de los tornillos (5) el aceite
LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720).
26. Apretar los tornillos (5) con la llave dinamométrica (6),
aplicando el par prescrito.

117731 14

27. Ensamblar la rueda fónica (1) en el disco de freno (2) y


apretar los 6 tornillos de fijación con la llave adecuada
(3).

117732 15

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 26
EJES Y PUENTES - CONJUNTO EJE MOTOR

28. Colocar el espaciador (1) en el alojamiento del cubo


de la rueda (2).
29. Calentar de modo uniforme el grupo cubo de la rueda
y el cojinete a una temperatura de 120 °C durante
unos 15 ‘.
30. Montar la mangueta (4) en el cubo de la rueda con el
disco de freno (3).

117733 16

69268717_1 18/10/2016
52.6 [52.28] / 27
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

525040 REDUCTOR PUENTE TRASERO - Verificar


Control del contacto piñón - corona
1. Aplicar con un pincel, una ligera capa de azul de Prusia
en los dientes de la corona.
2. Girar el piñón y medir la huella del contacto de los dien-
tes del piñón sobre los dientes de la corona.

44603 1

A. Profundidad de acoplamiento
B. Cresta
C. Lateral
D. Holgura
E. Base mayor
F. Talón
G. Punta
H. Superficie de contacto
I. Superficie lateral

3. A continuación están ilustrados los contactos posibles


con las correcciones para obtener un exacto acopla-
miento del par cónico.

69268717_1 18/10/2016
52.7 [52.50] / 28
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

4. Contacto correcto.

44604 2

5. En caso de excesivo contacto en la parte inferior o


lateral del dente, alejar el piñón de la corona y después
acercar la corona al piñón para regular la holgura.

44605 3

69268717_1 18/10/2016
52.7 [52.50] / 29
EJES Y PUENTES - PUENTE TRASERO

6. En caso de excesivo contacto en el talón del diente,


acercar la corona al piñón y alejar luego el piñón de la
corona para regular la holgura.

44606 4

7. En caso de excesivo contacto en la parte superior o


cresta del diente, aproximar el piñón a la corona y, a
continuación, alejar la corona del piñón para regular la
holgura.

44607 5

8. En caso de excesivo contacto en la punta del diente,


alejar la corona del piñón y acercar luego el piñón a la
corona para regular la holgura.

44608 6

69268717_1 18/10/2016
52.7 [52.50] / 30
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Desmontar


Desmontaje del conjunto diferencial
NOTA: Antes de efectuar la reparación del diferencial deberá descargarse el aceite y desmontarse los semiejes.
1. Desenroscar los tornillos (1) con sus arandelas de se-
guridad y arandelas elásticas y quitar la tapa (2) de ins-
pección de los engranajes con la junta.
NOTA: La extracción de la tapa es una acción destructiva
para la junta.

117819 1

2. Marcar la posición de los sombreretes (1) y (2) y des-


montarlos.

117820 2

3. Extraer la caja engranajes (1).


4. Anotar la posición de montaje de los anillos de reglaje
(2) y extraerlos de la caja junto con los anillos externos
de los cojinetes (3).
NOTA: En caso de reutilización, no invertir la posición de
montaje de los anillos externos (3) de los cojinetes de ro-
dillos cónicos.

117821 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 31
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Verificar


Control del conjunto diferencial

117840 1
(1) Tornillos de fijación – (2) Cojinete – (3) Tapa – (4) Arandela de nivelación – (5) Engranaje planetario –
(6) Satélites – (7) Perno portasatélites – (8) Clavijas de bloqueo – (9) Cruceta – (10) Pernos cortos – (11)
Engranaje planetario – (12) Caja del diferencial – (13) Espigas – (14) Manguito corredizo – (15) Cojinete
– (16) Corona cónica – (17) Piñón – (18) Espesor – (19) Cojinete – (20) Espaciador – (21) Espesores –
(22) Cojinete – (23) Anillo de estanqueidad – (24) Tapa – (25) Brida – (26) Junta tórica – (27) Arandela –
(28) Tuerca de bloqueo.
1. Limpiar esmeradamente las piezas que componen el
diferencial.
2. Lubricar los cojinetes y girar libremente la jaula porta
rodillos; la rotación debe ser regular y no presentar
agarrotamientos.

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 32
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

3. Comprobar las superficies de apoyo de la corona có-


nica y del plano de apoyo de la semicaja de manera
que la corona se adhiera perfectamente.
4. La deformación de dichos planos determinaría vibra-
ciones de los tornillos de fijación de la corona compro-
metiendo el buen funcionamiento del conjunto.

AVISO: Limpiar cuidadosamente todas las roscas para poder regular el dispositivo de manera correcta y utilizar
los pares de apriete adecuados.
5. Comprobar que el tramo acanalado para el ensamblaje
de la brida en el piñón no presente un desgaste exce-
sivo y, en tal caso, sustituir el piñón.
NOTA: En caso de sustitución de la corona o del piñón es
necesario sustituir ambos puesto que las piezas de recam-
bio se suministran juntas.
6. Comprobar los satélites con las correspondientes aran-
delas de empuje, el perno y los planetarios con sus
arandelas de empuje.
7. Sustituir, con piezas nuevas, todos los elementos de
estanqueidad, la tuerca de retención para el piñón có-
nico y la virola de reglaje de los cojinetes de la caja
engranajes.
NOTA: Los cojinetes de rodillos cónicos están suministra-
dos de recambio lubricados con aceite anti-oxidante.
No limpiar, lavar o calentar los cojinetes para el montaje.
Los cojinetes de soporte de la caja diferencial han de ser
ambos del mismo proveedor.

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 33
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Montar


Montaje del conjunto diferencial
1. Sujetar adecuadamente la caja diferencial con una
cuerda o un gancho.
2. Montar los anillos externos (1) de los cojinetes de so-
porte de la caja engranajes y posicionarla dentro de la
caja puente (2).
NOTA: No invertir los anillos externos de los cojinetes y
verificar el correcto lado de montaje de la corona cónica.

117849 1

3. Colocar los dos espesores de regulación (1), en los dos


extremos de la caja diferencial.

117850 2

4. Fijar los sombreretes (1) y (2) con los respectivos


tornillos de fijación (3), aplicando previamente sellante
LOCTITE® 270 (AR/A IVECO STD. 18-1720)en la
rosca.
5. Con la llave dinamométrica (4), apretar los tornillos (3)
con el par indicado.
NOTA: Colocar los sombreretes (1) y (2) haciendo coincidir
las marcas efectuadas durante el desmontaje.

117888 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 34
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

6. Colocar el comparador (1) de base magnética en la


caja puente, de modo que el palpador esté en contacto
de modo perpendicular con la superficie de un diente
de la corona cónica (2).
7. Sujetando el piñón cónico, mover alternativamente la
corona dentada y anotar la holgura entre el piñón y la
corona, medido con el comparador.
8. Medir la holgura sobre dos o más puntos del diente,
girando la corona, de forma que se obtenga un valor
medio.
9. Controlar que el valor de la holgura entre el piñón y la
corona esté comprendido entre 0,13 - 0,23 mm.
10. Si la holgura es diferente, desmontar nuevamente los
51850 4
sombreretes (3) y sustituir los espesores de regula-
ción (1).
11. Elegir los espesores a introducir de forma que el valor
de la holgura esté dentro del campo indicado, recor-
dando que: si la holgura medida es inferior al campo
de tolerancia admitido, disminuir el espesor (1) y au-
mentar el espesor (2) en la misma proporción; si la
holgura medida es superior al campo de tolerancia
admitido, aumentar el espesor (1) y disminuir el es-
pesor (2) en la misma proporción.

117889 5

Gama de espesores del conjunto diferencial


GAMA DE ESPESORES
4,5 mm 4,6 mm 4,7 mm 4,8 mm 4,9 mm 5,0 mm 5,1 mm 5,2 mm 5,3 mm 5,4 mm

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 35
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Cambiar líquido


Descripción Valor
Tapón de descarga del aceite 60 N·m
Tapón de llenado de aceite 47 N·m +/- 4,8

Cambio aceite eje motor


AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua El aceite se debe eliminar según
las normas vigentes.
1. Desenroscar el tapón de llenado (1)
2. Colocar debajo del tapón de vaciado (2) un recipiente
de capacidad adecuada (por lo menos 5 L).
3. Desenroscar el tapón de descarga (2) y dejar que se
vacíe completamente el aceite.
4. Enroscar el tapón de descarga (2) con el par indicado.
Descripción Valor
Tapón de descarga del aceite 60 N·m

5. Verter el aceite nuevo en la calidad y cantidad indica-


das por la apertura del tapón de llenado (1).
NOTA: El alojamiento del tapón (1) es la referencia de nivel
para el llenado.
6. Enroscar el tapón de llenado (1) con el par indicado. 116196 1

Descripción Valor
Tapón de llenado de aceite 47 N·m +/- 4,8

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 36
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525920 CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar


Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

Desmontaje de la caja engranajes


1. Sacar el manguito corredizo (1) y extraer las clavijas
(2) de la caja diferencial.

117822 1

2. Extraer los anillos internos (3) y (5) de los cojinetes de


soporte y el anillo de apoyo (2) de la caja engranajes
con el extractor específico (4) y el bloque de reacción
(1).
Herramienta / Material
Extractor con dispositivo de bloqueo 99348001

44600 2

3. Desenroscar los tornillos (2), quitar la corona cónica (3)


y la tapa (1) de la caja de engranajes (4).
NOTA: Marcar la tapa (1) y la caja engranajes (4).

18222 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 37
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

4. Retirar el planetario (2) del lado tapa, con la respectiva


arandela de refuerzo (3)de la caja de engranajes (1).

117823 4

5. Con un punzón (1), extraer la clavija elástica (2) del


perno mayor y las dos clavijas elásticas (3) y (4) de los
pernos menores.
6. Arrancar los pernos portasatélites de la caja engrana-
jes.
7. Quitar la cruceta (5) y extraer los satélites (6) con los
cojinetes.

117824 5

8. Retirar el planetario (1) del lado de la caja de engrana-


jes con la respectiva arandela de refuerzo.

117825 6

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 38
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525920 CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar


Instalación de la caja engranajes
1. Situar el planetario (1), lado caja de engranajes, con la
arandela de refuerzo en su alojamiento.
2. Colocar los dos satélites (2) con las arandelas de
apoyo, la cruceta (3) y luego colocar los dos pernos
cortos.

117826 1

3. Colocar los otros dos satélites (1) con las arandelas de


apoyo y luego colocar el perno largo (2).
4. Hacer girar el conjunto satélites-planetarios y controlar
que rote libremente y no presente endurecimientos.
5. Montar el otro planetario con la arandela de empuje.

117827 2

6. Montar la tapa haciendo coincidir las señales realiza-


das durante el proceso de desmontaje. Montar la co-
rona cónica y bloquearla en la semicaja con los tornillos
de fijación.
7. Aplicar en la rosca de los tornillos (2) sellante LOCTITE®
270 (AR/A IVECO STD. 18-1720).
8. Utilizando una llave dinamométrica (1), apretar los tor-
nillos (2) de fijación con el par indicado.

18237 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 39
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525942 PIÑÓN CÓNICO - Desmontar


Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Desmontaje del grupo piñón cónico


NOTA: Antes de proceder al desmontaje del piñón cónico, es necesario retirar la caja engranajes del conjunto, como
se indica en las páginas anteriores.
1. (3) Levantar el remache (→) de la tuerca de retención
de la brida (1).
2. Bloquear la rotación del manguito (1) mediante la he-
rramienta específica (2).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

3. Desmontar la tuerca (3).


NOTA: Operación destructiva para la tuerca.

51824 1

4. Quitar la brida (1) y conservar la arandela (2) y la junta


tórica.
5. Quitar la tapa (3) de la brida solo si es necesario.
NOTA: Operación destructiva para la tapa y la junta tórica.

117836 2

6. Extraer el anillo de estanqueidad (1) del cuerpo central.


7. Extraer el anillo interno (2) del cojinete delantero.
NOTA: Operación destructiva para el anillo de estanquei-
dad.

117837 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 40
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

8. Con un martillo blando, martillar en el extremo y extraer


de la caja puente (1) el piñón cónico (2), con el cojinete
trasero (3), espaciador fijo (4) y anillo de reglaje (5).

117838 4

9. Extraer de la caja puente los anillos externos (1) y (2)


de los cojinetes de rodillos cónicos con un batidor (3)
y martillo.
NOTA: No estropear el alojamiento de los cojinetes.

117839 5

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 41
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

10. Retirar el cojinete (3) del piñón cónico (4), utilizando


el puente (2), los estribos (1) y la prensa (5).
11. Recuperar el espesor entre el cojinete y el piñón có-
nico.

74727 6

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 42
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525942 PIÑÓN CÓNICO - Montar


Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion de los espesores de reglaje del 99395728
pinon conico
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion de los espesores de reglaje del 99395728
pinon conico
Introductor para montaje reten pinon conico diferencial 99374459
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Montaje del conjunto piñón cónico


1. Instalar en la caja puente los anillos externos (1) y (2)
de los cojinetes de rodillos cónicos con un batidor y
martillo.

117841 1

2. Poner a cero en un plano de comparación (2)el com-


parador (1) específico colocado en el soporte (3) y pre-
cargarlo ligeramente.
Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion 99395728
de los espesores de reglaje del pinon conico

18241 2

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 43
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

3. Montar en el falso piñón 99370247 (1) el anillo interno


(2) del cojinete de rodillos cónicos.

33101 3

4. Colocar el falso piñón 99370247 (1) en el anillo externo


(2) del cojinete de rodillos cónicos.
5. Del lado opuesto, montar en el falso piñón (1) el anillo
interior (3) del cojinete de rodillos cónicos y la brida (4)
de fijación al eje de transmisión.
6. Enroscar la tuerca (5) hasta que el falso piñón gire
libremente sin holgura axial.

51839 4

7. Montar el soporte específico (2) con el comparador (1)


en el falso piñón 99370247 (3).
Herramienta / Material
Comparador con soporte para emplear con utiles para determinacion 99395728
de los espesores de reglaje del pinon conico

8. Orientar el comparador, anteriormente puesto a cero,


de manera que la varilla se sitúe en la parte más baja
del alojamiento del cojinete de soporte de la caja en-
granajes y anotar la desviación A1.
9. Repetir la misma operación sobre el alojamiento del
otro cojinete y anotar el desplazamiento A2.
10. El espesor S del anillo colocado entre el cojinete
y el piñón cónico se obtiene mediante la siguiente
fórmula. 117842 5

Espesor que se debe sumar algebraicamente al anillo


S
de reglaje.
A1 Indica el valor medido en el alojamiento derecho.
A2 Indica el valor medido en el alojamiento izquierdo.
V Indica el valor grabado en el piñón cónico.
(*) Indica la distancia teórica al vértice.

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 44
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

192992 6

11. Desenroscar la tuerca de retención, extraer la brida y


el cojinete del falso piñón.
12. El resultado de la fórmula debe sumarse algebraica-
mente al valor del anillo de reglaje utilizado para la
medición.

121806 7

13. Elegir el espesor del anillo de reglaje entre la gama de


espesores disponibles e introducirlo en la extremidad
debajo del cabezal del piñón. 192993 8

Gama de espesores para anillo de reglaje


GAMA DE ESPESORES
2,5 mm 2,6 mm 2,7 mm 2,8 mm 2,9 mm 3,0 mm 3,1 mm 3,2 mm 3,3 mm 3,4 mm

14. Quitar de la caja puente el falso piñón con el soporte,


el comparador y el cojinete trasero.
15. Desensamblar el cojinete del falso piñón.

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 45
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

16. Luego de escoger y colocar el espesor adecuado (2)


en la cabeza del piñón, instalar el anillo interno del
cojinete (3) en el piñón (1) calentando la pista interna.
17. Ensamblar en el extremo del piñón el espaciador (4)
y los espesores (5) y (6) quitados en el desmontaje.
NOTA: Los espesores (5) y (6) se deben escoger de modo
que se obtenga la precarga correcta en los cojinetes del
piñón, como se indica a continuación.

117843 9

18. Montar el conjunto piñón (1) preensamblado en el


cuerpo central (2).
19. Montar la placa interna (3) del cojinete delantero, uti-
lizando un batidor y un martillo.

117844 10

20. Ensamblar la brida (1) con la arandela (2) y la tuerca


(3).
21. Bloquear la rotación de la brida (1)mediante la herra-
mienta específica (4).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

22. Con la llave dinamométrica (5), apretar la tuerca de


retención del piñón cónico con el par indicado.
NOTA: No ensamblar los anillos de estanqueidad.

117845 11

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 46
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

23. Con el dinamómetro específico (1), controlar que el


par de arrastre de los cojinetes cónicos del piñón sea
de 1 - 2 N·m.
NOTA: El par de arrastre debe medirse con una tempe-
ratura ambiente de 25 °C, haciendo girar el piñón a una
velocidad de 6 - 8 RPM luego de que el mismo haya dado
10 vueltas.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(0-10 Nm)con cuadrado conductor de 1/4" 99389819

24. La precarga se regula aumentando o disminuyendo


el valor total del espesor creado por el espaciador (4)
y los espesores (5) y (6) colocados en el extremo del
piñón.
12
25. Si el valor del par de arrastre no entra dentro de los va- 117846

lores indicados, extraer la tuerca de fijación, la aran-


dela y extraer la brida.
26. Elegir entre la gama de espesores disponibles, dismi-
nuyendo el espesor si la precarga medida es inferior
a los valores admitidos y aumentándolo si el valor me-
dido es superior al solicitado.

Gama de espesores para piñón cónico


GAMA DE ESPESORES
2,50 mm 2,52 mm 2,54 mm 2,56 mm 2,58 mm 2,60 mm

27. Montar nuevamente el piñón de la manera ya descrita


y repetir el control del par de arrastre.
NOTA: Todas las precargas deben medirse sin anillos de
estanqueidad.
28. Una vez verificado que el par de arrastre de los co-
jinetes cónicos es correcto, ensamblar en el cuerpo
central (1) un nuevo anillo de estanqueidad (2) bien
lubricado con un batidor específico (3).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten pinon conico diferencial 99374459

117847 13

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 47
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

29. Ensamblar la brida (1) y una junta tórica nueva (2).


30. Montar la arandela (3) y la tuerca de fijación (4).
31. Bloquear la rotación de la brida (1)mediante la herra-
mienta específica (4).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

32. Con la llave dinamométrica (5), apretar la tuerca de


retención del piñón cónico con el par indicado.
33. Achaflanar la tuerca (4) mediante martillo y punzón.

117848 14

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 48
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525960 BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar


Desmontaje del dispositivo de bloqueo del diferencial
1. Desenroscar los tornillos de fijación (1) y quitar la tapa
(2) de la caja diferencial (3) .
2. Quitar la junta tórica de la tapa.
NOTA: Operación destructiva para la junta tórica.

117828 1

3. Extraer el pistón (1) y retirar el muelle (2).


4. Retirar el anillo de bloqueo (4) y la junta tórica (3) del
pistón.

117829 2

5. Cubrir los orificios de recirculación de aceite (4) subya-


centes para no perder la clavija.
6. Con un martillo y un punzón plano quitar la clavija (1)
que bloquea el perno (2) de la horquilla (3).

117830 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 49
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

7. Extraer el perno (1) con el casquillo (2) por la parte


externa de la caja diferencial con una pinza y quitar la
junta tórica del perno (operación destructiva del anillo).
8. Recuperar los elementos que quedan en el interior de
la caja diferencial.

117831 4

9. Desenroscar el interruptor (1) de la caja diferencial (2)


y recuperar la arandela (3).

117832 5

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 50
EJES Y PUENTES - ENGRANAJES EJE MOTOR

525960 BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar


Montaje del dispositivo de bloqueo del diferencial
1. Ensamblar previamente el conjunto de la horquilla,
perno y muelle y montarlo en el alojamiento en el
interior de la caja diferencial.
2. Montar el casquillo desde el lado externo y una nueva
junta tórica en el perno.
3. Instalar la clavija de bloqueo (1).

117833 1

4. Preensamblar el pistón (1) con una junta tórica nueva


(3) y el anillo de bloqueo (2).
5. Colocar el muelle (4) y el pistón recién ensamblado en
el alojamiento de la caja puente.

117834 2

6. Montar una nueva junta tórica en la tapa (1).


AVISO: El interruptor y la arandela se deben instalar solo
después de haber montado la caja del diferencial.
7. Apretar los tornillos de fijación (2) con el par indi-
cado, previa aplicación LOCTITE® 542 (D IVECO STD.
18-1730) en la rosca.

117835 3

69268717_1 18/10/2016
52.8 [52.59] / 51
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Extracción


Desmontaje del sensor del ángulo de dirección
1. Desmontar el contacto en espiral (operación 501493)
y el bloque de dirección (operación 765410) de la ma-
nera indicada en los capítulos correspondientes.
2. Con un destornillador adecuado, empujar la lengüeta
de enganche y extraer la pieza (1) del bloque de direc-
ción (2).

114763 1

3. Quitar los tornillos (1) y desmontar el sensor del ángulo


de dirección (3) del bloque de dirección (2).

114764 2

69268717_1 18/10/2016
52.9 [52.67] / 52
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Instalar


Montaje del sensor del ángulo de giro
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las advertencias descritas
en el capítulo "Montaje del eje superior de la columna
de dirección".
2. Finalizado el montaje, realizar la calibración como se
describe en el capítulo "Sustitución de componentes
ESP" de la sección "Frenos".

69268717_1 18/10/2016
52.9 [52.67] / 53
EJES Y PUENTES - ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS

528930 ESTABILIZADOR EJE DEL. - Sustitución


Sustitución de la barra estabilizadora

Desmontaje de la barra estabilizadora

119075 1

1. Retirar los tornillos (5) y desmontar los pernos en U (7)


de retención de los casquillos elásticos (6) en el puente
delantero.
2. Sostener la barra estabilizadora (4).
3. Retirar las tuercas (1), extraer los tornillos, desconec-
tar las bielas (3) del soporte (2) y desmontar la barra
estabilizadora (4).

Montaje de la barra estabilizadora


4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
52.10 [52.89] / 54
EJES Y PUENTES - ACOPL.EJES PT Y BARRAS ESTABILIZADORAS

528933 SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ. - Sustitución


Sustitución de los casquillos elásticos de la barra estabilizadora

Desmontaje de los casquillos elásticos de la barra estabilizadora


1. Sujetar la barra estabilizadora (1) en un tornillo de
banco.
NOTA: La sustitución de los casquillos elásticos que se
describe a continuación también puede efectuarse con la
barra estabilizadora montada en el vehículo, tras haber
desconectado la barra de torsión en los puntos necesarios
para la sustitución.
2. Extraer de la barra estabilizadora (1) los tacos elásticos
(5) y quitar de los mismos los pernos en U (6).
3. Quitar las tuercas de los tornillos (2) y separar las bie-
las (4).
4. Extraer los casquillos elásticos (3) de la barra estabili-
zadora (1). 119076 1

Montaje de los casquillos elásticos de la barra estabilizadora


5. Para el montaje, invertir las operaciones que se descri-
ben para el desmontaje, apretando las tuercas al par
indicado.
NOTA: Los semicasquillos se deben montar con la unión
(→) colocada como se muestra en la figura.

69268717_1 18/10/2016
52.10 [52.89] / 55
Índice

EJES Y PUENTES - 52

525960 BLOQUEO DIFERENCIAL - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


525960 BLOQUEO DIFERENCIAL - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
522830 BUJES RUEDAS - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
525920 CAJA INT.DIFERENCIAL - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
525920 CAJA INT.DIFERENCIAL - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5228 CONJUNTO EJE MOTOR - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
525910 DIFERENCIAL EJE MOTOR - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
522810 EJE DEL MOTOR - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
522810 EJE DEL MOTOR - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
522810 EJE DEL MOTOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
522810 EJE DEL MOTOR - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
522810 EJE DEL MOTOR - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
522810 EJE DEL MOTOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
528930 ESTABILIZADOR EJE DEL. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
522820 MONTANTE MANGUETA - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
522820 MONTANTE MANGUETA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
525942 PIÑÓN CÓNICO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
525942 PIÑÓN CÓNICO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
525040 REDUCTOR PUENTE TRASERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
522812 RESPIRADERO AIRE EJE MOT. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
528933 SOP.ELÁSTICO ESTABILIZ. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

69268717_1 18/10/2016
52 / 56
Contenido

EJES Y PUENTES - 52

[52.06] EJES .......................................................................... 52.11

DATOS TÉCNICOS

EJES
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

EJES
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

MANTENIMIENTO

EJE DELANTERO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

DIAGNÓSTICO

EJES
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

69268717_1 18/10/2016
52 / 1
EJES Y PUENTES - EJES

5206 EJES - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS - ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
MODELOS
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
35S - 55S

Carga estática de referencia (*) –

Inclinación de las ruedas (vehículo


0 ° 30 ‘
con carga estática (*))

CAMBER

Incidencia de las ruedas (vehículo



con carga estática (*)) (1)
CASTER
Convergencia de las ruedas (vehículo
con carga estática (*)) en el diámetro 3 mm +/- 1
TOE IN convencional de la llanta de 450 mm

Ángulo de giro 40 °

Inclinación del perno de la mangueta


11 °
α
KING PIN
(1) Valores correspondientes a vehículo con chasis horizontal
(*) Coincide con la condición de vehículo descargado.

5206 EJES - Par de apriete


PARES DE APRIETE
COMPONENTE PAR
Tuerca para fijación de la cabeza de
rótula al tirante lateral de la caja de 117,5 N·m +/- 19,5 11,8 kgm +/- 2,0
la dirección

5206 EJES - Par de apriete


Descripción Valor
Tornillos de fijación del soporte del tirante al chasis 142,4 N·m

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 2
EJES Y PUENTES - EJES

5206 EJES - Descripción general


DESCRIPCIÓN DE LOS ÁNGULOS CARACTERÍSTICOS
Para obtener una adecuada estabilidad del vehículo, un bajo consumo de los neumáticos y para permitir que las
ruedas directrices en fase de giro vuelvan espontáneamente a la posición de marcha rectilínea, se dan a las ruedas
delanteras determinados ángulos de montaje:

• ángulo de inclinación de las ruedas;


• ángulo de inclinación del montante;
• ángulo de incidencia;
• convergencia de las ruedas.

Dichos ángulos, oportunamente calculados, permiten el equilibrio correcto de las fuerzas que se crean cuando el
vehículo está en marcha, en las diferentes condiciones de carga, que tienden a modificar la posición de las ruedas
en el terreno.

Ángulo de inclinación de las ruedas (Camber)

32956 1

El ángulo (α) de inclinación de las ruedas es el formado por el eje pasante por la línea media de la rueda y la vertical
sobre el terreno, observando frontalmente el vehículo.

La inclinación es positiva (A) cuando la parte superior de la rueda tiende hacia el exterior; es negativa (B) cuando la
parte superior de la rueda tiende hacia el interior.

Ángulo de inclinación del montante (King Pin)

32957 2

El ángulo (ß) de inclinación del montante es el ángulo formado por el eje que pasa por el montante y la vertical al
terreno observando el vehículo de frente.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 3
EJES Y PUENTES - EJES

Cuando la prolongación del eje del montante se acerca a la rueda en el punto de contacto con el terreno (sentido
contrario a la inclinación de la rueda) el ángulo es positivo; es difícil, si no imposible, tener el ángulo de inclinación
del montante negativo.

El ángulo (α) de inclinación de las ruedas y el de inclinación del montante (ß) permiten que el eje de la rueda y el eje
del montante se acerquen lo máximo posible al centro de apoyo del neumático sobre el terreno.

Se obtiene así un consumo menor de los neumáticos y un bajo valor del par de giro.

Ángulo de incidencia (Caster)

32958 3

El ángulo (γ) de incidencia es el ángulo formado por el eje del montante con la vertical al terreno observando el
vehículo lateralmente.

Si la extensión del eje del montante cae adelante del punto de apoyo en la tierra de la rueda; en el sentido de marcha
de vehículo, el ángulo de incidencia o avance por convención es positivo (A); es negativo (B) si cae detrás del punto
de apoyo al suelo de la rueda; es cero si está perfectamente vertical al punto de apoyo.

Este ángulo permite mantener las ruedas delanteras rectas cuando el vehículo está en marcha rectilínea y el retorno
espontáneo de las mismas desde la posición asumida durante la curva a la posición de marcha rectilínea cuando el
conductor suelta el volante.

Convergencia (Toe in)

32359 4

La convergencia de las ruedas es el resultado de la diferencia entre las distancias A y B (valor expresado en mm)
medidas en el eje horizontal de las llantas, observando el vehículo desde arriba.

Así se obtiene una conducción ligera y un bajo consumo de los neumáticos.

La convergencia es positiva si B es mayor que A.

La convergencia es negativa si B es menor que A.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 4
EJES Y PUENTES - EJES

32960 5

La convergencia será cero si B es igual a A.

32961 6

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 5
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


CONTROL DE LOS ÁNGULOS CARACTERÍSTICOS
1. Antes de proceder a los controles hay que efectuar una
inspección preliminar de algunos órganos del vehículo
que pueden influir la alineación; si se encontraran ano-
malías, estas deben eliminarse para evitar mediciones
inexactas.
2. Los controles que se deben realizar se refieren a la
presión de los neumáticos, al juego de los cojinetes de
los cubos de las ruedas, al juego entre los pernos del
tirante de la dirección y a las palancas de las mangue-
tas, la eficiencia de los amortiguadores y las llantas de
las ruedas no deben presentar deformaciones intolera-
bles.
3. Además, controlar la presencia de los separadores (1) 33137 1
colocados entre los largueros (2) y los soportes (3) de
fijación de los tirantes (4), (excluidos los vehículos con
largueros de espesor 5 mm).
4. De lo contrario, seguir las indicaciones descritas en el
capítulo determinación del espesor de los espaciado-
res.
NOTA: Los controles y posibles intervenciones en la ali-
neación de las ruedas, deben efectuarse con vehículos
con carga estática. Controlar periódicamente la perfecta
calibración de las unidades ópticas.
AVISO: Ángulos de alineación de las ruedas con ESP –
Controles y verificaciones.
En caso de modificaciones de los ángulos característi-
cos de las ruedas, en los vehículos con ESP, es necesario
realizar el procedimiento de calibración del sensor del án-
gulo de dirección montado en el volante, como se describe
en la Sección Frenos.
5. A continuación se explica un procedimiento posible
para realizar el control de los ángulos característicos
empleando equipos específicos.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 6
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Ajuste


Posicionamiento de abrazaderas y proyectores
1. Colocar el vehículo con las ruedas en posición de mar-
cha rectilínea sobre una superficie plana.
2. Levantar la parte posterior del vehículo y colocar de-
bajo de las ruedas las plataformas (3).
3. Bajar el vehículo, frenar las ruedas traseras y aplicar el
gancho (1) con la regla (2).

126256 1

4. Levantar la parte delantera del vehículo y colocar los


platos oscilantes (1), debajo de las ruedas bloqueán-
dolas con los respectivos topes (2).

23311 2

5. Colocar en la llanta de la rueda la abrazadera centra-


dora (1) con los pernos de fijación adecuados (2).
6. Operando con el pomo (3) fijar en la rueda la abraza-
dera cerciorándose del perfecto anclaje de la misma.

25114 3

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 7
EJES Y PUENTES - EJES

7. Montar el conjunto de medición (1) en las abrazaderas


(3) y fijarlo con el tornillo (2).
8. Repetir las operaciones en la otra rueda.

32818 4

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 8
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Ajuste


Compensación electrónica del descentrado de la llanta
1. Conectar las clavijas de los detectores (7) al transfor-
mador (6) y activar el interruptor (8); aflojar el tornillo
de bloqueo (2) del detector y elevar la protección del
objetivo del detector (7).
AVISO: Láser — Precauciones
Prestar atención para que el rayo láser no alcance los
ojos de las personas: dañaría gravemente su vista.
2. Presionar el pulsador "fuera centro" (1) durante al me-
nos dos segundos; en la pantalla (3) aparecen nueve
líneas.
3. Girar lentamente con la mano la rueda en el sentido de
marcha y proyectar la señal luminosa en la escala de
la regla (5).
4. Parar la rueda cuando la señal leída en la regla (5) haya
alcanzado el valor máximo y anotar el valor (ej.: 12).
5. Girar de nuevo la rueda hasta alcanzar el valor mínimo
y anotarlo (ej.: 8).
6. Calcular el valor medio de la amplitud: (12 + 8) : 2 = 20
: 2 = 10 y ubicar la rueda en el valor medio calculado 32819 1
marcando la posición.
7. Presionar nuevamente el pulsador "fuera centro" (1)
hasta que se encienda el LED (4) de inclinación de la
rueda y en el indicador digital (3) aparezca un valor
ficticio.
8. Repetir las operaciones en la otra rueda.
9. Bajar el vehículo de modo que las ruedas en la po-
sición marcada anteriormente queden completamente
apoyadas en el centro de los platos oscilantes (9).
10. Liberar los platos oscilantes (9) de las respectivas ba-
ses sacando los pernos (10).
11. Apretar el pedal del freno y bloquearlo mediante la
respectiva herramienta (1) colocada contra el asiento.
NOTA: Las ruedas han de permanecer frenadas durante
todo el ciclo de medición.

25120 2

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 9
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Ajuste


Alineación de las ruedas
1. Mediante el nivel (4) disponer horizontalmente los de-
tectores (3) y fijarlos con el tornillo (2), en su posición.
2. Desplazar las reglas (1) hasta que la señal luminosa
emitida por el medidor las centre (3) y anotar los valo-
res.

52269 1

3. Si los valores son diferentes, girar las ruedas hasta que


los índices de las señales luminosas se dispongan en
dos valores iguales (A) exactamente iguales al valor
medio de las dos lecturas realizadas anteriormente.
4. De este modo se obtiene una alineación perfecta de
las ruedas.

13952 2

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 10
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control de la convergencia de las ruedas
1. Con los detectores siempre horizontales y las ruedas
perfectamente alineadas, desplazar la protección del
objetivo (2) mediante la palanca (1).
2. Utilizar la palanca adecuada (3) para dirigir el indicador
de la señal luminosa hacia la escala milimetrada de la
regla (4) correspondiente al diámetro de la llanta.

25122 1

3. Repetir las mismas operaciones en el detector opuesto


y leer en las escalas milimetradas el valor de la conver-
gencia (en milímetros); la suma algebraica de los dos
valores medidos de esta manera debe indicar el valor
indicado..

126257 2

4. La convergencia positiva o negativa se regula del si-


guiente modo.
5. Sobre las cabezas de rótulas ( (2), derecha e iz-
quierda), aflojar las tuercas (3).
6. Girar los tirantes (1) hasta obtener la convergencia de
cada rueda igual a la mitad del valor indicado.
7. Apretar las tuercas (3) con el par indicado.

32295 3

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 11
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control de la desviación de las ruedas delanteras (verificación de la batalla del vehículo)
1. El control de la desviación de las ruedas delanteras se
efectúa al mismo tiempo que la lectura de la conver-
gencia.
2. Los valores parciales de la convergencia, que se han
de obtener mediante las respectivas reglas milimetra-
das, deben ser iguales y su suma debe corresponder
al valor total de la convergencia.
3. Cuando entre las dos lecturas se observe una diferen-
cia (ej.: -2 y + 3) significará que existe una desviación
entre las dos ruedas, o bien, que una rueda está más
adelantada que la otra, igual a 5 líneas de la escala de
la convergencia.
4. El número de las líneas se calcula mediante la suma
algebraica [+ 3 - 2 (-1) = 5] o también contando las
líneas que están comprendidas entre los dos valores.
5. Cada línea corresponde a 2 mm de desviación, por lo
que la desviación existente entre una rueda y otra es
de 10 mm (5 x 2).

Para vehículos con suspensión de barras de torsión


6. Una vez localizada la rueda defectuosa, controlar el
estado y la cota de montaje de los tirantes superior e
inferior de la suspensión de dicha rueda.
7. Si los tirantes se han deformado, sustituirlos; si la cota
de montaje es incorrecta, enroscar o desenroscar el ti-
rante del perno de la cabeza de rótula para restablecer
la batalla del vehículo y por consiguiente las ruedas del
mismo eje.
NOTA: Para no variar el ángulo de incidencia de las rue-
das, a un alargamiento o acortamiento del tirante inferior
debe corresponder un alargamiento o acortamiento del ti-
rante superior.

Para los vehículos con suspensión de muelle de ballesta transversal


8. El error de desplazamiento puede deberse a la defor-
mación del chasis o a los conjuntos a los que las ruedas
están conectadas.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 12
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control del ángulo de inclinación de las ruedas (Camber)
1. Con las ruedas delanteras alineadas con las traseras
y con los detectores en plano horizontal, pulsar la tecla
de inclinación de las ruedas (2), se enciende el LED
y en la pantalla (1) se muestra el valor del ángulo de
inclinación.

32821 1

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 13
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control del ángulo de inclinación del montante (King-pin) y del ángulo de incidencia de las
ruedas (Caster)
1. Siempre con las ruedas delanteras y traseras alinea-
das: aflojar los pomos moleteados (3) y poner a cero
en el índice (1) del plato oscilante el sector graduado
(2).

32823 1

2. Girar las ruedas 20 ° hacia el interior; pulsar dos veces


la tecla de inclinación del montante (2), se enciende el
LED y en la pantalla (1) se visualizan líneas horizonta-
les.

32824 2

3. Girar las ruedas 20 ° hacia el exterior; presionar nue-


vamente la tecla de inclinación del montante (2) y en la
pantalla (1) se visualiza el valor del ángulo de inclina-
ción del montante.

32825 3

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 14
EJES Y PUENTES - EJES

4. Sin mover la rueda, presionar la tecla ángulo de inci-


dencia (2) se enciende el LED y en la pantalla (1) se
visualiza el valor del ángulo de incidencia.
5. Repetir las mismas operaciones en la otra rueda.
NOTA: Una vez efectuadas las mediciones el aparato me-
moriza los ángulos de inclinación del montante y de inci-
dencia de las ruedas. Estos datos estarán a disposición
del usuario cada vez que necesite consultarlos, para ello
bastará apretar la tecla correspondiente al ángulo de inte-
rés.
6. Para regular el ángulo de incidencia, operar colocando
las ruedas en dirección de marcha rectilínea. 32826 4

7. Pulsar la tecla de ángulo de incidencia hasta que el


LED del mismo parpadee.
8. Enroscar o desenroscar, según la necesidad, la cabeza
de rótula del tirante inferior teniendo en cuenta que la
misma no puede hacer más de un giro.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 15
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control de los ángulos de giro
1. Dicho control se debe efectuar al comprobar el ángulo
de inclinación del montante o de incidencia.

33134 1

2. Si los ángulos de giro indicados son superiores a 30 °,


es necesario considerar como valor inicial de referen-
cia la señal de 20 ° (1) puesta en el plato oscilante (2)
y la señal 30 ° (3), puesta en el sector graduado (4).
3. Girar las ruedas hasta llevar el índice del plato oscilante
de la rueda interna a la curva, en correspondencia con
el valor del ángulo de giro indicado.
NOTA: Para ángulos de giro superiores a 30 °, se debe
considerar como índice de referencia la señal 20 ° (1).
4. En estas condiciones, comprobar en la otra rueda que
el ángulo de giro sea del valor indicado.
5. Invertir el giro y repetir los controles.
6. En caso de que se obtengan valores diferentes las cau-
sas pueden ser: centrado erróneo de la caja direc-
ción; deformaciones debidas a impactos; error de des-
viación entre los ejes (delantero y trasero) superior a
20 mm.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 16
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Verificar


Control de la alineación del puente trasero
1. Aplicar a las ruedas delanteras la regla (1) verificando
que el cursor (2) esté exactamente en medio de las dos
ranuras anulares del eje (3).
2. Aplicar a las ruedas traseras los medidores según los
procedimientos ya descritos para las ruedas del eje
delantero.

44933 1

3. Proyectar la señal luminosa en la regla (1) y anotar el


valor indicado.
4. Repetir la medición en la otra rueda y verificar que el
valor indicado sea igual al valor anotado, en caso con-
trario proceder a un exhaustivo control del montaje del
puente trasero en el vehículo.
5. Si no se observan anomalías, verificar que el chasis no
esté deformado, siguiendo los procedimientos descri-
tos en la sección "Carrocería y chasis".

44934 2

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 17
EJES Y PUENTES - EJES

520610 EJE DELANTERO - Ajuste


Descripción Valor
Tornillos de fijación del soporte del tirante al chasis 142,4 N·m

Determinación del espesor de los separadores que se interponen entre el soporte de los
tirantes y los largueros del chasis (excluidos los vehículos con chasis de 5 mm o con sus-
pensión de ballesta transversal)
1. La anchura externa del chasis, en el punto de aco-
plamiento de los soportes para tirantes, puede variar
de un vehículo a otro en función de las tolerancias de
montaje del chasis y del espesor de los largueros del
mismo.
2. Para ello, como valor de referencia para obtener una
correcta configuración de la alineación de las ruedas,
se considera una longitud (A) de 864 mm.
3. Dicho valor es el resultado máximo de la suma de la
longitud interna (B) del chasis: 854 mm +/- 2 y el es-
pesor (D1) - (D2) de un chasis de 4 mm. 46951 1

4. Proceder de la siguiente forma.


5. Medir la longitud externa (A1) del chasis en la zona del
eje.
6. En caso de no tener una longitud de 864 mm (valor de
referencia (A)), restar a dicho valor el medido (ej. (A1)
= 859 mm): 864 mm - 859 mm = 5 mm.
7. El valor que se obtiene dividido por 2, ( 5 mm:2 =
2,5 mm) corresponde al espesor de los separadores
que deben montarse para cada larguero con objeto de
compensar la diferencia medida.
8. Los espaciadores se suministran de recambio con los
siguientes espesores: 1 mm - 1,5 mm - 2 mm.
9. Para montar los separadores (1) de compensación
operar como se indica a continuación.
10. Desmontar la protección del motor delantera derecha
e izquierda (5) y (6), la protección del cárter de aceite
motor (3), la protección de las ruedas derecha e iz-
quierda (4) y (7); y la protección del motor del lado
derecho e izquierdo (2) y (8).
11. Colocar los separadores (1) con el espesor calculado,
montar el soporte (10), enroscar los tornillos (11) y
apretar con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación del soporte del tirante 142,4 N·m
al chasis

46952 2
12. Montar las protecciones desmontadas con anteriori-
dad.
13. Una vez efectuado el montaje, controlar y si es nece-
sario regular la alineación de la rueda de la manera
indicada en los capítulos correspondientes.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 18
EJES Y PUENTES - EJES

5206 EJES - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Dureza de la dirección Ruedas delanteras desalineadas. Restablecer la alineación de las ruedas de-
lanteras.
Convergencia irregular de las ruedas. Efectuar el reglaje exacto de la convergen-
cia de las ruedas delanteras.
Presión irregular de los neumáticos. Inflar los neumáticos a la presión indicada.
Elementos afectados en la rotación de la Controlar y sustituir las piezas que estén
mangueta sobre el perno ineficientes. deterioradas.
Parpadeo Incidencia irregular de las ruedas. Controlar el montaje de los tirantes, arre-
glar o sustituir las piezas deformadas.
Ruedas delanteras desalineadas. Restablecer la alineación de las ruedas de-
lanteras.
Convergencia irregular de las ruedas. Efectuar el reglaje exacto de la convergen-
cia de las ruedas delanteras.
Cabezas de rótula de los tirantes de la di- Sustituir las piezas defectuosas.
rección ineficientes.
Ruedas descentradas: llanta descentrada, Sustituir la llanta anómala. Desinfle y cen-
deformada o montaje incorrecto del neu- tre el neumático en la llanta.
mático en la llanta.
Ruedas desequilibradas. Efectuar el equilibrado de las ruedas.
Puente delantero ruidoso Tacos elásticos para barra estabilizadora Sustituir los tacos elásticos, apretar los per-
desgastados o correspondientes soportes nos de fijación.
de fijación flojos.
Nivel del aceite lubricante insuficiente. Comprobar que no existan pérdidas por las
juntas o la caja puente y restablecer el ni-
vel.
Ranuras de acoplamiento de los semiejes Revisar el puente y sustituir las piezas des-
con los engranajes planetarios del diferen- gastadas o dañadas.
cial dañados.
Cojinetes de los cubos de las ruedas des- Regular la holgura de los cojinetes.
reglados.
Regulación inexacta o deterioro de los en- Localizar el inconveniente y revisar el con-
granajes o de los cojinetes del conjunto di- junto.
ferencial.
Ruido de los cubos de las Nivel del aceite lubricante insuficiente. Comprobar que no existan pérdidas por las
ruedas juntas o la caja puente y restablecer el ni-
vel.
Cojinetes de los cubos de las ruedas inefi- Desmontar el cubo y efectuar las sustitu-
caces. ciones necesarias.
Cojinetes de los cubos de las ruedas des- Regular la holgura de los cojinetes.
reglados.
Ruido en el retorno Holgura inexacta de acoplamiento entre el Desmontar la tapa de inspección de los en-
piñón y la corona cónica. granajes y proceder a ajustar la holgura en-
tre el piñón y la corona.
Ruido en el tiro Nivel del aceite lubricante insuficiente. Comprobar que no existan pérdidas por las
juntas o la caja puente y restablecer el ni-
vel.
Cojinetes de la caja engranajes mal regu- Revisar el conjunto.
lados o deteriorados.
Contacto inexacto de los dientes entre pi- Regular el contacto.
ñón y corona cónica.
Ruido en las curvas Holgura inexacta grupo satélites planeta- Revisar o sustituir el conjunto.
rios.

69268717_1 18/10/2016
52.11 [52.06] / 19
Índice

EJES Y PUENTES - 52

520610 EJE DELANTERO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7


520610 EJE DELANTERO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
520610 EJE DELANTERO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
520610 EJE DELANTERO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
520610 EJE DELANTERO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5206 EJES - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5206 EJES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5206 EJES - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5206 EJES - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
5206 EJES - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

69268717_1 18/10/2016
52 / 20
Contenido

EJES Y PUENTES - 52

[52.67] DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS ....................... 52.12

DATOS TÉCNICOS

DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS


Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

CENTRALITA ELECTRÓNICA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
- Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

RUEDA FÓNICA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SENSOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

SENSOR ANGULO DIRECCIÓN


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

MANTENIMIENTO

DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SENSOR
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

SENSOR DE ACELERACIÓN
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

69268717_1 18/10/2016
52 / 1
SENSOR ANGULO DIRECCIÓN
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

[52.72] FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO.......... 52.13


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

FRENOS PUENTE TRASERO


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

MANTENIMIENTO

FRENOS PUENTE TRASERO


Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TAMBOR
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PASTILLAS MORDAZAS
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MUELLE RETORNO MORDAZAS
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

DISP.REGULACIÓN FRENOS
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

[52.74] FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT ........................... 52.14


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

FRENOS DE DISCO DEL.


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

MANTENIMIENTO

FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT


FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FRENOS DE DISCO DEL.
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
DISCO DEL FRENO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PASTILLA FRENO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

69268717_1 18/10/2016
52 / 2
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Par de apriete


Frenos delanteros de disco

134167 1

Pares frenos delanteros de disco


COMPONENTE PAR
1 Tornillo de fijación del casquillo de deslizamiento 34 N·m +/- 2
2 Tornillo de fijación del sensor de desgaste 6 N·m +/- 1
3 Fijación del racor hidráulico 18,5 N·m +/- 1,5
4 Tornillo de purga del aceite 14 N·m +/- 2
5 Tornillo M14x1,5x40 fijación soporte de la pinza a la mangueta 186 N·m +/- 10

Frenos traseros de tambor

114948 2

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 3
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

Pares frenos traseros de tambor


COMPONENTE PAR
1 Virola de retención cojinete cubo de la rueda 600 N·m
2 Tornillo de fijación del semieje al cubo de la rueda 190 N·m
3 Tornillo de fijación del tambor al cubo de la rueda 80 N·m
4 Tornillo de fijación de la placa de soporte del freno al semieje 102 N·m
Tornillo de fijación del cilindro de apertura de las zapatas y sensor ABS en el
5 89 N·m
semieje
– Tornillo retención de la funda sensor ABS 10 N·m

Freno de estacionamiento
COMPONENTE PAR
Tuerca M12 de fijación del reenvío en el soporte 111,5 N·m +/- 11,5
Tuerca M12 de fijación del soporte para el reenvío al chasis 111,5 N·m +/- 11,5
Tornillo M10 X 30 de fijación del soporte del cable primario en el reenvío 66 N·m +/- 6
Tornillo M8 X 20 de fijación de los soportes para cables secundarios 33 N·m +/- 3

Tubos y soportes de los frenos de la parte delantera


COMPONENTE PAR
Fijación tubos de acero de diámetro 4,76x0,71 en los racores y válvulas
– Tornillo M10 X 1 14 N·m +/- 2
Tornillo M12 X 1 14 N·m +/- 2
– Boca M10 X 1 tubos flexibles del freno de la rueda delantera 18,5 N·m +/- 1,5
– Tuerca M16X1.5 fijación de los tubos flexibles en la ménsula del chasis 41 N·m +/- 4
– Tornillo M10 X 90 de fijación de la ménsula para el tubo flexible al chasis 60 N·m +/- 6
Fijación de la ménsula para el racor del chasis:
– Tornillo M8 X 30 22,5 N·m +/- 2,5
Tornillo M10 X 20 44,5 N·m +/- 4,5
– Tornillo M8 X 100 de fijación de los racores en la ménsula 33,5 N·m +/- 3,5
– Tornillo M12 de fijación de los racores de los tubos en la centralita ABS 16 N·m +/- 2

Tubos y soportes de los frenos de la parte central


COMPONENTE PAR
Fijación tubos de acero de diámetro 4,76x0,71 en los racores y válvulas
– Tornillo M10 X 1 14 N·m +/- 2
Tornillo M12 X 1 14 N·m +/- 2
– Tornillo M8 X 30 de fijación de las tomas de control de presión en el chasis 20,5 N·m +/- 2,5
– Tapón en la toma de control de la presión 8 N·m +/- 1

Tubos y soportes de los frenos de la parte trasera


COMPONENTE PAR
Fijación tubos de acero de diámetro 4,76x0,71 en los racores y válvulas
– Tornillo M10 X 1 14 N·m +/- 2
Tornillo M12 X 1 14 N·m +/- 2
– Tornillo M12 X 1 de fijación del tubo flexible en la toma de control de la presión 18,5 N·m +/- 1,5
– Tapón en la toma de control de la presión 8 N·m +/- 1
– Tornillo M8 X 25 de fijación de la toma de control de la presión en el puente 20,5 N·m +/- 2,5
– Tornillo M16 X 1.5 de fijación del tubo flexible en el chasis 41 N·m +/- 4

Elementos hidráulicos ABS


COMPONENTE PAR
Fijación soporte de sujeción del distribuidor ABS al chasis:
– Tornillo M8 X 20 22 N·m +/- 2
Tornillo M10 X 20 48 N·m +/- 5
– Tuerca M8 de fijación del distribuidor ABS en el soporte 8 N·m +/- 2

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 4
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción


general
Tipos de frenado

Freno de servicio
De pedal de tipo hidráulico con dos circuitos independientes. Ambos circuitos están asistidos por el servofreno de
vacío.

La función de adecuar el frenado de las ruedas traseras en función de la carga transportada (corrector de frenado)
es dirigida directamente por el sistema ESP/ABS. El vehículo no cuenta con corrector de frenada mecánico.

El pedal actúa, mediante el servofreno, sobre el cilindro maestro de doble sección que pone a presión el líquido de
los frenos.

El desplazamiento de los pistones en el cuerpo de la pinza, bajo la acción de la presión hidráulica, provoca la com-
presión de los forros de las pastillas del freno sobre las dos superficies del disco de los frenos y, por consiguiente, la
parada del vehículo.

Freno de emergencia
Integrado con el frenado de servicio, el sistema de doble circuito, permite efectuar el frenado de un eje incluso con
una avería en el frenado del otro eje actuando sobre el pedal del freno de servicio.

Frenado de estacionamiento
Mecánico, constituido por una palanca de mano y por un dispositivo de palancas y cables específico que actúa sobre
los frenos de las ruedas posteriores.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 5
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción


general
DISPOSITIVOS ANTIDERRAPE Y DE CONTROL DE LA ESTABILIDAD
Los dispositivos antideslizamiento y de control de la estabilidad están integrados en dos tipos de sistemas: ABS 9 y
ESP 9.

Sistema ABS 9
El sistema ABS del Daily está compuesto por un modulador electrohidráulico, una centralita electrónica ensamblada
en el modulador y cuatro sensores activos ubicados en las ruedas fónicas. El sistema se completa con el distribuidor
de frenado EBD (Electronic Brake Distribution).

El equipamiento con centralita ABS 9 integra las funciones:

ABS - Antilock Braking System (sistema antibloqueo frenos)


La tendencia al bloqueo de una o varias ruedas, delanteras o traseras, detectada por los sensores a través de los
impulsos de las ruedas fónicas, se comunica a la centralita electrónica, que por medio del modulador electrohidráulico
regula de modo independiente o simultáneo la presión en el circuito hidráulico.

La potencia de frenado se limita a los límites del bloqueo de las ruedas y el frenado es el mayor posible compatible-
mente con las condiciones del suelo y de los neumáticos.

Este sistema evita la pérdida de control del vehículo por bloqueo de ruedas y funciona incluso de un solo lado (mu-
split).

EBD - Electronic Brake Distribution (corrector de frenada electrónico)


El sistema actúa en un campo anterior al nivel de intervención del ABS.

Sustituye y optimiza la función del corrector de frenada hidráulico, repartiendo la fuerza de frenado sobre las ruedas
delanteras y traseras en función de las condiciones de carga y del desequilibrio delantero/trasero durante la frenada;
optimiza la fuerza de frenado a las condiciones de marcha y al estado de uso del vehículo (adherencia, eficiencia de
las pastillas).

Se obtiene añadiendo un software específico al del ABS y se activa en condiciones de frenado normales.

En caso de anomalía del dispositivo, se aplica la misma presión de frenado tanto en los frenos delanteros como en
los traseros.

Sistema ESP 9
En los vehículos con centralita ESP 9 los sensores de ángulo de derrape / aceleración lateral y de aceleración longitu-
dinal están integrados en la centralita mientras el sensor de ángulo de viraje está integrado en el bloque de dirección.
El sistema ESP9 realiza las siguientes funciones:

ESP - Electronic Stability Program (corrector electrónico de estabilidad)


El ESP verifica continuamente la adherencia de los neumáticos al suelo tanto en sentido longitudinal como en sentido
lateral y, en caso de derrape, interviene para restablecer la direccionalidad y la estabilidad de la geometría.

Mediante sensores mide la velocidad de las ruedas, la rotación del vehículo alrededor de su eje vertical (velocidad
de derrape), la aceleración lateral del vehículo y el ángulo del volante establecido por el conductor, que indica la
dirección elegida; compara estos datos 50 veces por segundo con la trayectoria calculada y establece si el vehículo
está recorriendo la curva dentro de los límites de adherencia, o si está en riesgo de derrapar por la parte delantera
o trasera (subviraje o sobreviraje).

Para restablecer el vehículo en la trayectoria correcta, genera un momento de derrape contrario al que causa la
inestabilidad, frenando individualmente las ruedas correspondientes, y reduciendo el número de revoluciones del
motor.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 6
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

HHC - Hill Holder Control (auxilio arranque en pendiente)


Esta función mantiene automáticamente el vehículo frenado hasta el cierre del embrague y la posterior acción del
conductor sobre el pedal del acelerador, evitando el movimiento autónomo del vehículo.

La función se activa automáticamente cuando se detecta la situación de frenado desde el sensor interno del modu-
lador; al soltar el pedal del freno el vehículo permanecerá frenado por un tiempo de 2,5 s, permitiendo así que el
conductor/sistema engrane la marcha y arranque el vehículo.

Esto garantiza un arranque ágil y seguro en cualquier pendiente, independientemente de la carga transportada.

En caso de arranque en bajada, el HHC interviene al engranado de la marcha atrás en vez de la primera marcha.

EUC - Enhanced Under-Steering Control (control mejorado de subviraje)


Esta función reduce el subviraje del vehículo, reduciendo el radio de curvatura medio. El EUC actúa en las cuatro
ruedas (con distintos niveles de intervención), para mejorar la posibilidad de maniobrar el vehículo en curva, además
de reducir el par del motor.

HBA - Hydraulic Brake Assistant (asistente en frenada de emergencia)


Cuando el HBA reconoce una situación de frenada de emergencia (presión elevada y repentina del freno, detectada
midiendo la presión en la bomba de freno), interviene en los frenos con una potencia que se limita sólo al activarse
la regulación ABS, aprovechando al máximo la adherencia entre la rueda y el firme disponible en ese momento.

De este modo un conductor normal puede obtener espacios de frenada, lo cual hasta ahora lo podían lograr sólo los
conductores expertos; De todos modos, el sistema permite reducir el tiempo de actuación de la frenada, es decir, el
período que transcurre entre el inicio de la aplicación de la fuerza sobre el pedal y el momento en el cual el circuito
alcanza la máxima presión y puede dar el máximo rendimiento.

Si el conductor reduce la intensidad de la frenada, la desaceleración del vehículo se reduce en función de la reducción
de la fuerza ejercida sobre el pedal, permitiendo al conductor dosificar la desaceleración con precisión después de
haber superado la situación de emergencia.

La medida de la solicitud de frenado del conductor está representada por la fuerza ejercida sobre el pedal, y se
obtiene midiendo la presión en la bomba de freno.

Las centralitas ABS9/ESP9 se montan con configuración cruzada en los vehículos hasta 35 q y con configuración
paralela en los vehículos superiores a 35 q.

Los moduladores electrohidráulicos no se pueden intercambiar.

TSM - Trailer Sway Mitigation (control del balanceo en caso de arrastre del remolque)
Esta función permite controlar y corregir el movimiento oscilante de un eventual remolque debido a un giro rápido.

La acción se realiza mediante la gestión inicial ECU del motor (con corte del par) y una acción sucesiva en las dis-
tintas pinzas del freno. La acción en las pinzas es inicialmente de tipo asimétrico (alternado ruedas DER./IZQ.) para
contrarrestar mejor la "oscilación" del remolque.

La acción se termina, por su parte, con una intervención de tipo simétrico hasta llevar de nuevo la velocidad por
debajo del valor "crítico".

La función está siempre activa y en caso de intervención se enciende el testigo ESP.

No hay sensores en el remolque y el frenado se produce exclusivamente en el vehículo de remolque. En caso de


frenado "importante", el sistema enciende las luces de parada.

ROM - Roll Over Mitigation (antivuelco) (sólo vehículos 30S - 50C)


Esta función interviene en los frenos de lado exterior en maniobras de alta velocidad (tipo enlaces de autopistas)
reconociendo una posible condición de volqueo del vehículo (por la medida de la aceleración lateral) para impedir
que se bloqueen las ruedas y favoreciendo, por el contrario, su deslizamiento.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 7
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

RMI - RollMovement Intervention (antivuelco) (sólo vehículos 30S - 50C)


Esta función interviene sobre los frenos de los lados externo e interno alternativamente y sobre el motor (con el
corte de par) en maniobras de dinámica lateral elevada (fishhook, inversión de marcha, cambios rápidos de carril),
reconociendo la posible condición de volqueo del vehículo (por la medida de aceleración lateral) para impedir que
las ruedas se bloqueen y favoreciendo, por el contrario, su deslizamiento.

Las funciones RMI/ROM optimizan el funcionamiento ESP en el intervalo de velocidad comprendido entre 25 -
130 km/h. Estas funciones está activas siempre (no las gestiona la eeprom) y en caso de intervención se enciende
el testigo ESP.

NOTA: Las funciones ROM/RMI no gestionan asimetrías de carga importantes.

HFC - Hydraulic Fading Compensation (reducción de la pérdida de eficiencia de los frenos)


Con esta función del controlador ABS, el sistema es capaz de detectar condiciones de fading (alta presión en el cilin-
dro maestro de la bomba de los frenos p > 125 bar con deceleración baja del vehículo) y, a continuación, encargarse
de aumentar la presión del circuito de frenado hasta que intervenga el ABS para reducir el espacio de parada.

La activación del motor y de las bombas de recuperación provoca el aumento de la presión.

El reconocimiento del fading entendido como pérdida de eficiencia/sobrecalentamiento de los frenos se detecta en
el control de la presión y el tiempo de frenado (la centralita no utiliza modelos de temperatura).

La función está activa siempre (no la gestiona la eeprom) y no se enciende ningún testigo en caso de intervención.

No existen códigos DTC específicos para HFC.

HRB - Hydraulic Rear Wheel Boost (reserva de la potencia de frenado en las ruedas poste-
riores)
Esta función aumenta la presión de los frenos a las ruedas traseras cuando detecta el control en el eje delantero
por parte del ABS, permitiendo así reducir el espacio de parada del vehículo, especialmente con carga elevada,
aprovechando toda la potencia de frenado del eje trasero.

La intervención de esta función está limitada a la marcha en línea recta (ausencia de aceleración lateral).

Es difícil que el HRB intervenga en carreteras con adherencia baja por la dificultad de encontrarse en condiciones
de ABS activo en las ruedas anteriores.

La función está activa siempre (no la gestiona la eeprom) y no se enciende ningún testigo en caso de intervención.

No existen códigos DTC específicos para HRB.

ASR - Anti Slip Regulation (control de tracción)


El sistema, mediante rápidas intervenciones en el motor y en los frenos, impide que las ruedas motrices patinen;
permite una salida segura y rápida incluso con firme resbaladizo y reduce el riesgo de subviraje cuando se acelera
excesivamente en curva.

El ASR calcula el grado de deslizamiento y, para restablecer la adherencia, activa dos sistemas de control según el
resbalamiento de una o de ambas ruedas. En caso de que ambas ruedas motrices patinen (por ej. por aquaplanning
o aceleración excesiva sobre firme resbaladizo/congelado/nevado) la centralita interviene limitando el par motriz; en
caso de que sólo una rueda patine, por ejemplo la rueda interna a la curva en aceleración, o por variaciones dinámicas
de la carga, el sistema interviene frenándola logrando un efecto similar al producido por el diferencial autobloqueante.

El ASR ayuda a mantener la estabilidad del vehículo y es útil cuando se verifica una pérdida de adherencia a causa
de un rozamiento no homogéneo.

Otra ventaja del ASR es un menor esfuerzo de los órganos mecánicos, como el diferencial y el cambio, obtenido
controlando el arranque y la tracción a baja velocidad.

La activación del ASR es automática a cada arranque del motor y se puede inhabilitar con la tecla correspondiente
del tablero, por ejemplo durante el uso de cadenas para nieve.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 8
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

La intervención del ASR es señalizada por un testigo amarillo en el cuadro de instrumentos.

MSR - Motor Schleppmoment Regelung (limitación del par de frenado del motor)
El sistema evita el arrastre de las ruedas motrices debido al freno motor; da estabilidad al soltar el acelerador y ayuda
a mantener la trayectoria en curva en caso de reducción de marcha o conducción sobre firmes resbaladizos como
nieve o hielo.

El MSR actúa solicitando un ligero aumento de revoluciones del motor.


NOTA: Los vehículos fabricados tienen una centralita electrónica de 38 pin que puede ser degradada, previa auto-
rización de Iveco Customer Service, por medio de teleservicios, por el sistema ESP 9 al sistema ASR manteniendo
las funciones HHC + HBA.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 9
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción


general
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN LOS ESQUEMAS DE LOS SISTEMAS HIDRONEUMÁTICOS
Símbolos gráficos para los esquemas de los sistemas hidroneumáticos (varios y generadores)
DENOMINACIÓN SÍMBOLO
FLUJO HIDRÁULICO
FLUJO NEUMÁTICO

CONDUCTO ELÉCTRICO

POSIBILIDAD DE ROTACIÓN
CRUCE DE CONDUCTOS
CONECTADOS
TOMA DE CONTROL DE LA
PRESIÓN

RACOR DE ACOPLAMIENTO
RÁPIDO

GRIFO

GRIFO CON DESCARGA

SILENCIADOR

COMPRESOR

COMPRESOR ENERGY SAVING

BOMBA DE VACÍO

BOMBA HIDRÁULICA

BOMBA HIDRÁULICA DE MANO

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 10
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

Símbolos gráficos para los esquemas de los sistemas hidroneumáticos (válvulas)


DENOMINACIÓN SÍMBOLO

SEPARADOR DE CONDENSACIÓN

FILTRO

SECADOR

SECADOR

SECADOR CON REGULADOR


INTEGRADO

VÁLVULA DE PURGA DE LA
CONDENSACIÓN AUTOMÁTICA

VÁLVULA DE PURGA DE LA
CONDENSACIÓN PILOTADA

VÁLVULA DE PURGA DE LA
CONDENSACIÓN MANUAL

ANTICONGELADOR PILOTADO

ANTICONGELADOR AUTOMÁTICO

REGULADOR DE PRESIÓN CON


CIRCUITO INDEPENDIENTE

REGULADOR DE PRESIÓN

REGULADOR DE PRESIÓN

REGULADOR DE PRESIÓN
(GOVERNOR)

VÁLVULA LIMITADORA DE
PRESIÓN

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 11
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN SÍMBOLO

VÁLVULA REDUCCIÓN
PROPORCIONAL

VÁLVULA ADAPTADORA

VÁLVULA DE PROTECCIÓN DE 4
CIRCUITOS

VÁLVULA DE PROTECCIÓN DE 3
CIRCUITOS

VÁLVULA DE PROTECCIÓN DE 2
CIRCUITOS

VÁLVULA DE TOMA DE AIRE SIN


RETORNO

VÁLVULA DE TOMA DE AIRE CON


RETORNO LIMITADO

VÁLVULA DE SEGURIDAD

VÁLVULA DE RETENCIÓN

VÁLVULA DE RETENCIÓN

DOBLE VÁLVULA DE PARADA

DOBLE VÁLVULA DE PARADA


DIFERENCIAL

VÁLVULA DE ESTRANGULA-
MIENTO CON RETORNO RÁPIDO

VÁLVULA DE ESTRANGULA-
MIENTO

VÁLVULA PARCIALIZADORA

VÁLVULA DE DESCARGA RÁPIDA

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 12
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN SÍMBOLO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO DE


FRENO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO DE


FRENO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO DE


FRENO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO DEL


FRENO DE ESTACIONAMIENTO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO DEL


FRENO DE ESTACIONAMIENTO

DISTRIBUIDOR DE FRENO

DISTRIBUIDOR DE MANDO

DISTRIBUIDOR DE MANDO

DISTRIBUIDOR DEL MANDO


RALENTIZADOR

SERVODISTRIBUIDOR

SERVODISTRIBUIDOR

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 13
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN SÍMBOLO

SERVODISTRIBUIDOR PARA
MONOCONDUCTO

VÁLVULA TRIPLE MANDO FRENO


REMOLQUE

VÁLVULA TRIPLE MANDO


FRENO REMOLQUE
CON SERVODESVIADOR
INCORPORADO

CORRECTOR DE FRENADO

CORRECTOR DE FRENADO
DOBLE

CORRECTOR DE FRENADO CON


BY-PASS

CORRECTOR DE FRENADO CON


RELÉ INTEGRADO

CORRECTOR DE FRENADA CON


RELÉ INTEGRADO CON MANDO
NEUMÁTICO

CORRECTOR DE FRENADO CON


MANDO NEUMÁTICO

CORRECTOR DE FRENADO CON


MANDO NEUMÁTICO

VÁLVULA REDUCCIÓN
PROPORCIONAL

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 14
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN SÍMBOLO

VÁLVULA DE REDUCCIÓN
PROPORCIONAL CONTROLADA

VÁLVULA LIMITADORA DEL


RECORRIDO

VÁLVULA NIVELADORA

VÁLVULA NIVELADORA

VÁLVULA NIVELADORA CON


LIMITADOR DE CARRERA
INTEGRADO

VÁLVULA DE MANDO MANUAL DE


ELEVACIÓN DE LA SUSPENSIÓN

VÁLVULA DE MANDO GRADUAL

VÁLVULA DE MANDO MANUAL


SUSPENSIÓN CONTROL
ELÉCTRICO

VÁLVULA ELECTRONEUMÁTICA

VÁLVULA ELECTRONEUMÁTICA

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 15
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN SÍMBOLO

VÁLVULA ELECTRONEUMÁTICA

MODULADOR HIDRÁULICO PARA


ABS

VÁLVULA POTENCIADORA

Símbolos gráficos para esquemas de los sistemas hidroneumáticos (depósitos y acumuladores)


DENOMINACIÓN SÍMBOLO

DEPÓSITO DE AIRE COMPRIMIDO

DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE LOS


FRENOS

MUELLE DE AIRE

Símbolos gráficos para esquemas de los sistemas hidroneumáticos (convertidores, cilindros y pinzas)
DENOMINACIÓN

SERVOFRENO DE DEPRESIÓN

SERVOFRENO DE DEPRESIÓN

CILINDRO MAESTRO DE DOBLE


CIRCUITO

CILINDRO MAESTRO CIRCUITO


SIMPLE

CONVERTIDOR NEUMOHIDRÁU-
LICO

CONVERTIDOR NEUMOHIDRÁU-
LICO

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 16
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN

CILINDRO DE LOS FRENOS


HIDRÁULICOS

CILINDRO OPERADOR

CILINDRO DEL FRENO

CILINDRO DE MUELLE

CILINDRO DEL FRENO


COMBINADO

PINZA DEL FRENO DE DISCO FIJA

PINZA DEL FRENO DE DISCO


FLOTANTE

PINZA DEL FRENO DE


DISCO FLOTANTE CON
ESTACIONAMIENTO

PINZA DEL FRENO DE DISCO


FLOTANTE MECÁNICA

SERVOEMBRAGUE

SERVOEMBRAGUE

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 17
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

Símbolos gráficos para esquemas de instalaciones hidroneumáticas(semijuntas y cabezas de acoplamiento)


DENOMINACIÓN

SEMIACOPLAMIENTO "ISO"

SEMIACOPLAMIENTO "ISO"

SEMIACOPLAMIENTO "CUNA"

SEMIACOPLAMIENTO "CUNA"

SEMIACOPLAMIENTO "NATO"

SEMIACOPLAMIENTO

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 18
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN

SEMIACOPLAMIENTO

SEMIACOPLAMIENTO

SEMIACOPLAMIENTO

Símbolos gráficos para los esquemas de los sistemas hidroneumáticos (indicadores e interruptores)
DENOMINACIÓN

MANÓMETRO

MANÓMETRO

TRANSMISOR DE PRESIÓN

LÁMPARA

INTERRUPTOR DE MANDO
MECÁNICO

INTERRUPTOR A PRESIÓN

INTERRUPTOR BAJA PRESIÓN

AVISADOR ACÚSTICO

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 19
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

DENOMINACIÓN

SENSOR

Símbolos gráficos para los esquemas de los sistemas hidroneumáticos (frenos)


DENOMINACIÓN

FRENO HIDRÁULICO SIMPLEX

FRENO HIDRÁULICO DUPLEX

FRENO HIDRÁULICO DUOSERVO

FRENO HIDRÁULICO DUOSERVO


CON ESTACIONAMIENTO

FRENO DE CUÑA SIMPLEX

FRENO DE CUÑA DUO-DUPLEX

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 20
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción


general
SISTEMA DE FRENADO
El sistema de frenos está compuesto por un modulador electrohidráulico, una centralita electrónica ensamblada en
el modulador, un conjunto de sensores y cuatro elementos giratorios ubicados en los cuatro cubos de la rueda. El
sistema se completa con el distribuidor de frenado EBD (Electronic Brake Distribution).

El vehículo se entrega con el sistema ESP 9.

Los vehículos equipados con la centralita ESP 9 cumplen las siguientes funciones:

ABS - Antilock Braking System (sistema antibloqueo frenos)


La tendencia al bloqueo de una o varias ruedas, delanteras o traseras, detectada por los sensores a través de los
impulsos de las ruedas fónicas, se comunica a la centralita electrónica, que por medio del modulador electrohidráulico
regula de modo independiente o simultáneo la presión en el circuito hidráulico.

La potencia de frenado se limita a los límites del bloqueo de las ruedas y el frenado es el mayor posible compatible-
mente con las condiciones del suelo y de los neumáticos.

Este sistema evita la pérdida de control del vehículo por bloqueo de ruedas y funciona incluso de un solo lado (mu-
split).

EBD - Electronic Brake Distribution (corrector de frenada electrónico)


El sistema actúa en un campo anterior al nivel de intervención del ABS.

Sustituye y optimiza la función del corrector de frenada hidráulico, repartiendo la fuerza de frenado sobre las ruedas
delanteras y traseras en función de las condiciones de carga y del desequilibrio delantero/trasero durante la frenada;
optimiza la fuerza de frenado a las condiciones de marcha y al estado de uso del vehículo (adherencia, eficiencia de
las pastillas).

Se obtiene añadiendo un software específico al del ABS y se activa en condiciones de frenado normales.

En caso de anomalía del dispositivo, se aplica la misma presión de frenado tanto en los frenos delanteros como en
los traseros.

ASR - Anti Skid Regulation (control antipatinamiento de la par motriz)


El sistema, mediante rápidas intervenciones en el motor y en los frenos, impide que las ruedas motrices patinen;
permite una salida segura y rápida incluso con firme resbaladizo y reduce el riesgo de subviraje cuando se acelera
excesivamente en curva.

El ASR calcula el grado de deslizamiento y, para restablecer la adherencia, activa dos sistemas de control según el
resbalamiento de una o de ambas ruedas. En caso de patinaje de ambas ruedas motrices (por ej. por aquaplaning o
aceleración excesiva sobre un firme resbaladizo/helado/nevado) la centralita disminuye la apertura de la válvula de
mariposa, limitando el par motriz; en caso de que sólo una rueda patine, por ejemplo la rueda interna a la curva en
aceleración, o por variaciones dinámicas de la carga, el sistema interviene frenándola logrando un efecto similar al
producido por el diferencial autobloqueante.

El ASR ayuda a mantener la estabilidad del vehículo y es útil cuando se verifica una pérdida de adherencia a causa de
un rozamiento no homogéneo. Otra ventaja del ASR es el menor esfuerzo de los órganos mecánicos como diferencial
y cambio, obtenido controlando el tiro y la tracción a baja velocidad.

La activación del ASR es automática a cada arranque del motor y se puede inhabilitar con la tecla correspondiente
del tablero, por ejemplo durante el uso de cadenas para nieve.

La intervención del ASR es señalizada por un testigo amarillo en el tablero de instrumentos.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 21
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

MSR - Motor Schleppmoment Regelung (limitación del par de frenado del motor)
El sistema evita el arrastre de las ruedas motrices debido al freno motor; da estabilidad al soltar el acelerador y ayuda
a mantener la trayectoria en curva en caso de reducción de marcha o conducción sobre firmes resbaladizos como
nieve o hielo.

El MSR actúa solicitando un ligero aumento de revoluciones del motor.

ESP - Electronic Stability Program (corrector electrónico de estabilidad)


El ESP verifica continuamente la adherencia de los neumáticos al suelo tanto en sentido longitudinal como en sentido
lateral y, en caso de derrape, interviene para restablecer la direccionalidad y la estabilidad de la geometría.

Mediante sensores mide la velocidad de las ruedas, la rotación del vehículo alrededor de su eje vertical (velocidad
de derrape), la aceleración lateral del vehículo y el ángulo del volante establecido por el conductor, que indica la
dirección elegida; compara estos datos 50 veces por segundo con la trayectoria calculada y establece si el vehículo
está recorriendo la curva dentro de los límites de adherencia, o si está en riesgo de desbandar por la parte delantera
o trasera (subviraje o sobreviraje).

Para restablecer el vehículo en la trayectoria correcta, genera un momento de bandazo contrario al que causa la
inestabilidad, frenando individualmente las ruedas correspondientes, y reduciendo el número de revoluciones del
motor.

HHC - Hill Holder Control (auxilio arranque en pendiente)


Esta función mantiene automáticamente el vehículo frenado hasta el cierre del embrague y la posterior acción del
conductor sobre el pedal del acelerador, evitando el movimiento autónomo del vehículo. La función se activa auto-
máticamente cuando se detecta la situación de frenado desde el sensor interno del modulador; al soltar el pedal del
freno el vehículo permanecerá frenado por un tiempo de 2,5 s, permitiendo así que el conductor/sistema engrane la
marcha y arranque el vehículo. Esto garantiza un arranque ágil y seguro en cualquier pendiente, independientemente
de la carga transportada. En caso de arranque en bajada, el HHC interviene al engranado de la marcha atrás en vez
de la primera marcha.

HBA - Hydraulic Brake Assistant (asistente en frenada de emergencia)


Cuando el HBA reconoce una situación de frenada de emergencia (presión elevada y repentina del freno, detectada
midiendo la presión en la bomba de freno), interviene en los frenos con una potencia que se limita sólo al activarse
la regulación ABS, aprovechando al máximo la adherencia entre la rueda y el firme disponible en ese momento. De
este modo un conductor normal puede obtener espacios de frenada, lo cual hasta ahora lo podían lograr sólo los
conductores expertos; De todos modos, el sistema permite reducir el tiempo de actuación de la frenada, es decir, el
período que transcurre entre el inicio de la aplicación de la fuerza sobre el pedal y el momento en el cual el circuito
alcanza la máxima presión y puede dar el máximo rendimiento.

Si el conductor reduce la intensidad de la frenada, la desaceleración del vehículo se reduce en función de la reducción
de la fuerza ejercida sobre el pedal, permitiendo al conductor dosificar la desaceleración con precisión después de
haber superado la situación de emergencia.

La medida de la solicitud de frenado del conductor está representada por la fuerza ejercida sobre el pedal, y se
obtiene midiendo la presión en la bomba de freno.

LAC (load adaptive control)


Función característica del ESP que reconoce las condiciones de carga del vehículo a través de la adquisición de las
señales de los siguientes sensores:

• sensores de revoluciones de la rueda;


• aceleración lateral;
• aceleración longitudinal;
• bandazo.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 22
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

Esta función reconoce el peso total del vehículo, la posición del baricentro, la velocidad del vehículo. El LAC adapta
la calibración y el umbral de intervención ABS, ASR y ESP para optimizar el comportamiento estándar del sistema
según las variaciones de las condiciones de carga del vehículo.

TSM (trailer sway mitigation)


Esta función permite controlar y corregir el movimiento oscilante de un eventual remolque debido a un giro rápido.

La acción se realiza mediante la gestión inicial ECU del motor (con corte del par) y una acción sucesiva en las distintas
pinzas del freno.

La acción en las pinzas es inicialmente de tipo asimétrico (alternado ruedas DER./IZQ.) para contrarrestar mejor la
"oscilación" del remolque. La acción se termina, por su parte, con una intervención de tipo simétrico hasta llevar de
nuevo la velocidad por debajo del valor "crítico".

La función está siempre activa y en caso de intervención se enciende el testigo ESP.

No hay sensores en el remolque y el frenado se produce exclusivamente en el vehículo de remolque.

En caso de frenado "importante", el sistema enciende las luces de parada.

ROM (roll over mitigation) (sólo vehículos hasta 50C)


Esta función interviene en los frenos de lado exterior en maniobras de alta velocidad (tipo enlaces de autopistas)
reconociendo una posible condición de volqueo del vehículo (por la medida de la aceleración lateral) para impedir
que se bloqueen las ruedas y favoreciendo, por el contrario, su deslizamiento.

RMI (roll movement intervention) (sólo vehículos hasta 50C)


Esta función interviene sobre los frenos de los lados externo e interno alternativamente y sobre el motor (con el
corte de par) en maniobras de dinámica lateral elevada (fishhook, inversión de marcha, cambios rápidos de carril),
reconociendo la posible condición de volqueo del vehículo (por la medida de aceleración lateral) para impedir que
las ruedas se bloqueen y favoreciendo, por el contrario, su deslizamiento.

Las funciones RMI/ROM optimizan el funcionamiento ESP en el rango de velocidades comprendido entre 25 km/h y
130 km/h.

Estas funciones está activas siempre (no las gestiona la eeprom) y en caso de intervención se enciende el testigo
ESP.

Estas funciones no gestionan asimetrías de carga importantes.

HFC (hydraulic fading compensation)


Con esta función del controlador ABS, el sistema es capaz de detectar condiciones de fading (alta presión en el cilin-
dro maestro de la bomba de los frenos p > 125 bar con deceleración baja del vehículo) y, a continuación, encargarse
de aumentar la presión del circuito de frenado hasta que intervenga el ABS para reducir el espacio de parada.

La activación del motor y de las bombas de recuperación provoca el aumento de la presión.

El reconocimiento del fading, entendido como pérdida de eficiencia/sobrecalentamiento de los frenos, se detecta en
el control de la presión y del tiempo de frenado (la centralita no utiliza modelos de temperatura).

La función está activa siempre (no la gestiona la eeprom) y no se enciende ningún testigo en caso de intervención.

No existen códigos DTC específicos para HFC.

HRB (hydraulic rear wheel boost)


Esta función aumenta la presión de los frenos a las ruedas traseras cuando detecta el control en el eje delantero
por parte del ABS, permitiendo así reducir el espacio de parada del vehículo, especialmente con carga elevada,
aprovechando toda la potencia de frenado del eje trasero.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 23
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

La intervención de esta función está limitada a la marcha en línea recta (ausencia de aceleración lateral).

Es difícil que la función HRB intervenga en carreteras con adherencia baja, por la dificultad de encontrarse en con-
diciones de ABS activo en las ruedas delanteras.

La función está activa siempre (no la gestiona la eeprom) y no se enciende ningún testigo en caso de intervención.
No existen códigos DTC específicos para HRB.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 24
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526711 CENTRALITA ELECTRÓNICA - Descripción general


Descripción de la centralita electrónica del sistema ABS / ESP
La función de la centralita electrónica es la de manejar las electroválvulas del modulador electrohidráulico de acuerdo
con las señales registradas por los sensores de revoluciones de las ruedas.

El sensor de bandazo/aceleración lateral y el sensor de aceleración longitudinal están integrados en la centralita.

El primero mide el movimiento del vehículo alrededor del propio eje vertical (derrape) y la aceleración lateral del
vehículo.

El sensor de aceleración longitudinal mide las variaciones de aceleración y desaceleración del vehículo.

Estas señales informan constantemente a la centralita sobre el comportamiento del vehículo.

De la comparación entre estas señales y las que provoca el conductor (posición del volante, número de vueltas de
las ruedas / velocidad y presión sobre el freno / posición del acelerador) la centralita ESP calcula las intervenciones
necesarias.

Además, el ESP, mediante la gestión del motor, puede reducir el número de revoluciones del motor.
NOTA: Los dispositivos constituidos por centralita y modulador electrohidráulico de los distintos modelos no son
intercambiables.

Sistema 4 canales delantero/trasero

159513 1
(1) Acumulador hidráulico – (2) Modulador electrohidráulico – (3) Centralita electrónica – (MC1) Alimentación
delantera – (MC2) Alimentación trasera – (FL) Salida delantera izquierda – (FR) Salida delantera derecha –
(RL) Salida trasera izquierda – (RR) Salida trasera derecha

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 25
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526711 CENTRALITA ELECTRÓNICA - Descripción general


Centralita electrónica de control del electromodulador [88000]

Sistema 4 canales paralelos

159513 1
(MC1) Alimentación del eje (FL / FR) – (MC2) Alimentación del puente (RL / RR) – (FL) Salida izquierda del
eje – (RR) Salida derecha del puente – (FR) Salida derecha del eje – (RL) Salida izquierda del puente
1. Acumulador hidráulico
2. Modulador electrohidráulico
3. Centralita electrónica

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 26
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526712 RUEDA FÓNICA - Descripción general

150561 1

El sistema de medición de la velocidad de rotación de las ruedas está compuesto por la rueda fónica (2).

El sistema ABS 9 prevé el uso de sensores definidos como "activos" que funcionan utilizando el efecto Hall.

Estos sensores envían a la centralita señales de tensión que se procesan y permiten determinar la velocidad de cada
rueda.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 27
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526713 SENSOR - Descripción general

150561 1

El sistema de medición de la velocidad de rotación de las ruedas está compuesto por el sensor de revoluciones de
las ruedas (1).

El sistema ABS 9 prevé el uso de sensores definidos como "activos" que funcionan utilizando el efecto Hall.

Estos sensores envían a la centralita señales de tensión que se procesan y permiten determinar la velocidad de cada
rueda.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 28
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526716 DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS - Descripción general


Descripción del modulador electrohidráulico del sistema ABS/ESP
El modulador electrohidráulico modula la presión del líquido de frenos tanto en el circuito delantero como en el trasero
de acuerdo con las señales de mando que provienen de la centralita.

La unidad hidráulica regula con máxima rapidez la presión de los frenos de cada rueda por separado.
NOTA: Los dispositivos formados por centralita y modulador electrohidráulico de los distintos modelos no NOTA son
intercambiables.
AVISO: Grupo hidráulico — Contaminación con líquidos.
Las partes internas del grupo hidráulico son incompatibles con el aceite mineral y los líquidos no adecuados. En
caso de contaminación con dichos líquidos es absolutamente necesario sustituir y desguazar el conjunto.

Módulo electrohidráulico ABS 9/ESP 9

159516 1
(1) Módulo electrohidráulico – (2) Estribo de soporte – (RR) Tubería a la rueda trasera derecha – (RL) Tubería
a la rueda trasera izquierda – (FR) Tubería a la rueda delantera derecha – (FL) Tubería a la rueda delantera
izquierda – (MC1) Alimentación FR y FL – (MC2) Alimentación RR y RL

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 29
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Descripción general

102117 1

Medir el ángulo de viraje que requiere el conductor.

Mediante la comparación de esta señal con las de todos los demás sensores, la centralita ESP calcula las interven-
ciones necesarias.

La unidad hidráulica regula con máxima rapidez la presión de los frenos de cada rueda por separado.

Además, el ESP, mediante la gestión del motor, puede reducir el número de revoluciones del motor.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 30
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Sustitución


SUSTITUCIÓN COMPONENTES DEL SISTEMA ESP
1. Algunas modificaciones o reparaciones que afectan a
los componentes del sistema ESP requieren un pro-
ceso de regulación. Las intervenciones de reparación
que requieren esta operación son:
2. - Sustitución de la centralita electrónica del sistema
de frenos de la instalación (integrada en el modulador
electrohidráulico).
3. - Sustitución del sensor del ángulo de viraje montado
en el interior del volante.
4. sustitución del sensor de aceleración longitudinal.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 31
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526713 SENSOR - Desmontar


Desmontaje del sensor ABS de los frenos traseros
1. Desenroscar los 4 tornillos de fijación al soporte (1) del
sensor del ABS (2).
2. Quitar la retención de goma (3) y extraer el cable eléc-
trico de la placa de soporte del freno (4).

117755 1

3. Desenroscar los 7 tornillos de fijación (1) con la llave


adecuada y extraer la placa (2).
4. Quitar la placa de soporte (3) del freno, del grupo tra-
vesaño.

117756 2

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 32
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526713 SENSOR - Verificar


Inspecciones y controles
1. Limpiar todas las piezas desmontadas, controlar que
las superficies de deslizamiento de los pistones y de
los cilindros de mando de las mordazas no presenten
rayas, abrasiones o signos evidentes de desgaste. En
caso de encontrar anomalías, se debe sustituir el cilin-
dro completo.
2. Controlar el desgaste de los alojamientos de los pernos
sobre el cuerpo freno, si presentan rayas o desgaste
excesivo sustituir los frenos anómalos.
3. Examinar el desgaste de los tambores para estabilizar
su posible reutilización.
4. Medir el diámetro de los tambores con un calibre pie
de rey sin doblar los brazos.
5. Medir el diámetro en varios puntos para establecer la
ovalidad y el desgaste, considerando también la pro-
fundidad de las rayas presentes en la superficie de fre-
nado.
6. Si se observa un desgaste o rayas tales que no permi-
ten el restablecimiento mediante el torneado de la su-
perficie frenante, o evidentes señales de calentamiento
excesivo, proceder a la sustitución del tambor (ver ta-
bla Características y datos).
7. Controlar las condiciones de las zapatas del freno y
sustituirlas si están melladas.
8. Si la superficie de frenado de las pastillas presenta res-
tos de grasa, buscar la causa y eliminarla.
9. El espesor mínimo admitido de las pastillas de freno
se indica en la tabla de características y datos. Si se
observa un valor inferior o poco superior efectuar la
sustitución.
10. Controlar visualmente el diámetro del manguito de
alojamiento de los anillos internos de los cojinetes, no
debe presentar abolladuras o abrasiones accidenta-
les.
11. Controlar con la tuerca de regulación, que la rosca
del manguito del puente no presente endurecimien-
tos. En caso de encontrar anomalías, eliminarlas con
los medios apropiados.
12. Controlar la integridad y la eficiencia del cable para
señalización desgaste de la pastilla del freno.
13. Controlar la integridad y la eficiencia de los muelles
de retorno de las zapatas.
14. Controlar la integridad y la eficacia del cable y de los
muelles del mando del freno de estacionamiento.
15. Controlar que los dispositivos de recuperación auto-
mática de la holgura de los frenos no presenten des-
gastes excesivos, gripados o endurecimientos exce-
sivos en el funcionamiento.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 33
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526713 SENSOR - Montar


Montaje del sensor ABS de los frenos traseros
1. Colocar el cable eléctrico (1) en la placa de soporte (2).
2. Enroscar los 4 tornillos de fijación (3) del soporte (4)
del sensor del ABS (5).

117759 1

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 34
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526716 DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS - Sustitución


Sustitución de la centralita / modulador electrohidráulico
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
1. En caso de presencia del sistema ESP, es necesario,
al finalizar la sustitución, efectuar la calibración de los
sensores ESP.
NOTA: Lanzar el procedimiento de calibrado al finalizar el
procedimiento de sustitución.
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo
siguiente:
- Estado de carga del instrumento de diagnóstico ade-
cuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléc-
trica);
- Conexión Internet activa en el instrumento;
- Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte du-
rante las operaciones de lectura y programación;
- Que la centralita antigua (que se está sustituyendo) esté
conectada adecuadamente: esto para permitir la lectura
de los parámetros internos mediante el instrumento de
diagnóstico.
2. Conectar el instrumento de diagnóstico a la toma de
diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar el procedimiento de
sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
- En modalidad Teleservicios, seleccionar la opción rela-
tiva a la sustitución de la centralita con la correspondiente
gama de vehículos.
- Seleccionar la centralita que ha de sustituirse.
- Seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
3. El instrumento consigue los datos presentes en la cen-
tralita que hay que sustituir.
4. Pueden presentarse dos situaciones: si la centralita
no se puede leer no se requerirá ninguna introducción
de datos. El sistema recupera los datos de funciona-
miento de los diferentes opcionales, del server de Te-
leservicios, y los reprograma automáticamente.
5. Si la centralita se puede leer, no se requerirá ninguna
introducción de datos. El sistema recupera de la vieja
centralita los datos de funcionamiento de los diferentes
opcionales y procede autónomamente a la programa-
ción.

170670 1

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 35
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

Desmontaje
6. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
7. Abrir el capó del motor.
8. Desmontar el tapón líquido instalación hidráulica de los
frenos y extraer el filtro.
9. Aspirar el líquido del sistema de frenos con una jeringa.
10. Retirar la protección del pasarruedas (1) interviniendo
en las fijaciones (2).

190940 2

228278 3

11. Desconectar la conexión eléctrica.


12. Desenroscar los tornillos (1) y (2) que fijan el modula-
dor al estribo de sujeción.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 36
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

13. Desconectar las 6 tuberías del líquido de frenos del


modulador (1).
14. Limpiar las zonas del modulador quitando el líquido
derramado durante la desconexión de las tuberías.
15. Extraer el modulador/centralita (1) protegiendo el co-
nector de la ECU con papel o un paño para evitar que
entre líquido de frenos.

160602 4

Montaje
16. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje observando las siguientes adver-
tencias.
17. Apretar los tornillos con el par indicado.
18. Restablecer la cantidad indicada de aceite de frenos.
19. Conectar el conector eléctrico con especial atención
introduciéndolo perpendicularmente al alojamiento
para evitar dañar los pins.
20. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

Calibración
21. Una vez completado el montaje, siguiendo las indi-
caciones suministradas por el instrumento de diag-
nóstico, calibrar los sensores ESP, como se describe
en los apartados SENSOR ANGULO DIRECCIÓN -
Sustitución (52.67)); SENSOR DE ACELERACIÓN
- Ajuste (52.67) .
22. Purgar el sistema de frenos según las indicaciones
del instrumento de diagnóstico DEPÓSITO ACEITE
FRENOS - Purga (78.40).
NOTA: Si sólo está el sistema ASR , calibrar únicamente
el sensor de aceleración longitudinal.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 37
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526741 SENSOR DE ACELERACIÓN - Ajuste


Calibración del sensor de aceleración longitudinal
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
1. Antes de comenzar el procedimiento de calibración,
verificar lo indicado en la siguiente nota.

NOTA: Verificar: - Estado de carga del instrumento de diagnóstico adecuado (en el caso de que no esté conectado
a la red eléctrica); - Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado; - Que el instrumento de diagnóstico no
se desconecte durante las operaciones de lectura y programación.
2. Para efectuar la calibración, conectar el instrumento
de diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→)
y ejecutar el procedimiento.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
3. Seguir las indicaciones del instrumento de diagnóstico.
4. Colocar el vehículo sobre una superficie plana.
5. Con el volante recto, las ruedas rectas y la convergen-
cia realizada, mediante el instrumento de diagnóstico
determinar la posición de cero del sensor.
6. Mediante el instrumento de diagnóstico, borrar los erro-
res de la memoria.
AVISO: Peligro de accidentes viales – Riesgo de distrac-
ción en la conducción
En caso de prueba en carretera, prestar la máxima aten-
ción para no provocar obstrucciones o peligros para la cir-
culación. Respetar el código de circulación.
7. Al finalizar el procedimiento de calibración, realizar una
prueba en carretera para verificar si hay errores: reco-
rrer un tramo de carretera rectilíneo a velocidad cons-
tante y realizar una serie de virajes a la derecha e iz-
quierda.
NOTA: No es necesario realizar amplios virajes para pro-
vocar el encendido del testigo ESP.
8. Volver al taller y verificar con el instrumento de diag-
nóstico que no existan anomalías.

170670 1

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 38
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Sustitución


Sustitución y calibración del sensor del ángulo de viraje

228277 1

Sustitución
1. A continuación, se describe solo la regulación del sen-
sor, la sustitución se describe en la Sección Dirección.

Calibración
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
2. Antes de comenzar el procedimiento de calibración,
verificar lo indicado en la siguiente nota.
NOTA: Verificar:
- Estado de carga del instrumento de diagnóstico ade-
cuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléc-
trica);
- Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte du-
rante las operaciones de lectura y programación.

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 39
EJES Y PUENTES - DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS

3. Para efectuar la calibración, conectar el instrumento


de diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→)
y ejecutar el procedimiento.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
4. Seguir las indicaciones del instrumento de diagnóstico.
5. Con el volante recto, las ruedas rectas y la convergen-
cia realizada, mediante el instrumento de diagnóstico
determinar la posición de cero del sensor.
6. Mediante el instrumento de diagnóstico, borrar los erro-
res de la memoria.
AVISO: Peligro de accidentes viales – Riesgo de distrac-
ción en la conducción
En caso de prueba en carretera, prestar la máxima aten-
ción para no provocar obstrucciones o peligros para la cir-
culación. Respetar el código de circulación.
7. Al finalizar el procedimiento de calibración, realizar una
prueba en carretera para verificar si hay errores: reco-
rrer un tramo de carretera rectilíneo a velocidad cons-
tante y realizar una serie de virajes a la derecha e iz-
quierda.
NOTA: No es necesario realizar amplios virajes para pro-
vocar el encendido del testigo ESP.
8. Volver al taller y verificar con el instrumento de diag-
nóstico que no existan anomalías.

170670 2

69268717_1 18/10/2016
52.12 [52.67] / 40
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527230 FRENOS PUENTE TRASERO - Descripción general

134165 1

El freno trasero es del tipo de tambor con mando hidráulico WABCO 270x80.

El freno está constituido principalmente por:

• cilindro de apertura de las zapatas (2) fijado a la placa de soporte (1);


• dos zapatas o mordazas (3) y (8) bloqueadas por fricción, unidas a la placa de soporte del freno;
• dispositivo de recuperación de la holgura (7);
• muelles de retención de las mordazas (4), (5) y (6).

El freno de tambor trasero posee un dispositivo de empuje (9) que funciona como dispositivo de bloqueo, accionado
mediante cable por la palanca (10) colocada entre las dos mordazas (3) y (8).

La acción de frenada es idéntica tanto si el vehículo se mueve hacia adelante como si se mueve hacia atrás.

El consumo de las pastillas se controla mediante los orificios de inspección (11) realizados en la placa de soporte del
freno.

Para corregir el consumo de las mordazas se prevé el dispositivo de regulación automático (7).

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 41
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

Cuando se acciona el freno, la presión hidráulica aplicada al cilindro apertura de las zapatas (2) lleva la mordaza
principal (3) a contacto con la superficie del tambor iniciando el frenado.

Después de superar la fuerza de pretensión del muelle, presente en el dispositivo de recuperación de la holgura (7),
el empuje es transferido también a la mordaza secundaria (8) que comienza a frenar.

El dispositivo automático de recuperación de la holgura (7) centra automáticamente la posición de las mordazas (3)
y (8) compensando el desgaste de las mismas.

En caso de frenar con marcha hacia adelante (ver sentido en la figura), el tornillo de regulación (19) con la rueda de
trinquete (12) es desplazado en sentido axial hacia la derecha (observando la figura) y entra en contacto con la placa
(14).

Luego de otro movimiento en sentido axial, la placa (14) rueda alrededor del perno (15) y, si la mordaza (8) está
consumida, la aleta de la placa (14) avanza hasta el diente siguiente en la rueda de trinquete (13).

Esto provoca el desplazamiento hacia la derecha (observando la figura) del tornillo de regulación (18) con la corres-
pondiente realineación de la mordaza (8).

Este mismo principio de funcionamiento es válido para la nueva alineación en el sentido opuesto: En este caso, la
rotación del trinquete (12) empuja el tornillo de regulación (19) recuperando la holgura de la mordaza (3).

El cable del freno de estacionamiento actúa en la parte inferior de la palanca (10) haciéndola girar con respecto al
fulcro de la placa de la mordaza (3).

Al girar, la palanca (10) pone en contacto la mordaza (3) con el tambor y paralelamente actúa en el puntal (9) empu-
jándolo hacia la mordaza (8).

De este modo también la mordaza (8) ejerce su acción sobre la pared del tambor creando el frenado de estaciona-
miento.

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 42
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527230 FRENOS PUENTE TRASERO - Revisión general


REVISIÓN FRENOS TRASEROS
1. Antes de proceder a la revisión del conjunto de freno
posterior, quitar el tambor y el cubo como se indica en
la sección 6 - Puente posterior.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Desconectar los tubos hidráulicos de los cilindros de
apertura de las zapatas.

AVISO: Líquido de frenos – advertencias en caso de contacto


El líquido de frenos es venenoso y corrosivo: en caso de contacto accidental, lavar inmediatamente con agua y
jabón neutro.
AVISO: Aceite sustituido – eliminación
El aceite sustituido debe ser entregado a un centro de recogida pertinente.
AVISO: Líquidos de frenos – precauciones en caso de contacto con otros materiales
Controlar que el líquido de frenos no entre en contacto con partes pintadas del vehículo. En tal caso, lavar cuida-
dosamente las superficies afectadas.
4. El siguiente procedimiento puede realizarse directa-
mente en el vehículo.
5. MUELLE RETORNO MORDAZAS - Desmontar
(52.72)
6. CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Desmontar
(78.70)
7. DISP.REGULACIÓN FRENOS - Desmontar (52.72)
8. SENSOR - Desmontar (52.67)
9. SENSOR - Verificar (52.67)
10. TAMBOR - Ajuste (52.72)
11. TAMBOR - Montar (52.72)
12. SENSOR - Montar (52.67)
13. DISP.REGULACIÓN FRENOS - Montar (52.72)
14. CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Montar (78.70)
15. DISP.REGULACIÓN FRENOS - Ajuste (52.72)
16. MUELLE RETORNO MORDAZAS - Montar (52.72)

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 43
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527231 TAMBOR - Ajuste


Torneado de los tambores traseros
1. Con respecto a las tablas de Características y Datos
de la presente sección: si las condiciones de desgaste
y de geometría del diámetro interno del tambor requie-
ren un torneado, es necesario tornear ambos tambores
traseros. Realizar las siguientes operaciones.

40520 1

AVISO: Aumento máximo en el diámetro – permitido


El máximo aumento de diámetro permitido no debe superarse porque se perjudicaría la eficacia de frenada y las
características de resistencia de los tambores del freno.
2. Montar el tambor (1) en el torno (3) utilizando un adap-
tador adecuado (2).
3. Asegurarse de que el tambor esté vinculado al mandril
para que no haya juegos axiales y radiales.
4. Aplicar dispositivos antivibración.
5. Efectuar el torneado de los tambores eliminando en va-
rias fases la cantidad de material necesaria para elimi-
nar las imperfecciones.
6. Al concluir el torneado, desmontar del torno el tambor
del freno y limpiarlo con especial cuidado.

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 44
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527231 TAMBOR - Montar


Montaje de los tambores traseros
1. Montar la placa de soporte del freno (1) en el grupo
travesaño del eje (2) y enroscar el perno de fijación (3)
con la llave adecuada.

117757 1

2. Posicionar la brida (1) en el soporte del freno y enros-


car los 7 tornillos de fijación (2) con la llave adecuada.
3. Colocar el cable (3) del freno de estacionamiento en
su alojamiento (4) de la placa de soporte del freno y
enganchar la retención (5) en su posición.

117758 2

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 45
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527231 TAMBOR - Verificar


Control del desgaste del tambor
1. Controlar el estado de los tambores como se indica en
la sección FRENOS.
2. En caso de desgaste excesivo, tornear o sustituir como
se indica en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 46
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527233 PASTILLAS MORDAZAS - Verificar


Control del desgaste de los forros de las zapatas
1. Controlar el estado de las pastillas del freno como se
indica en la sección FRENOS.

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 47
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527235 MUELLE RETORNO MORDAZAS - Desmontar


Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

Desmontaje de los muelles de retorno de las mordazas


1. Desenganchar los 2 muelles de retorno superiores (1)
con la herramienta específica (2).
Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

117749 1

2. Desenganchar el muelle de retorno inferior (1) con la


herramienta específica (2).
Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

117750 2

3. Quitar las retenciones (2) y los muelles (1).


4. Desconectar el dispositivo de bloqueo de empuje (3).

117751 3

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 48
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

5. Desconectar las zapatas de los frenos (1) de la placa


de soporte del freno (2).
6. Desconectar el cable (3) del freno de estacionamiento
de la palanca (4).

117752 4

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 49
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527235 MUELLE RETORNO MORDAZAS - Montar


Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

Montaje de los muelles de retorno de las mordazas


1. Montar el muelle de retorno inferior (1) con la herra-
mienta específica (2).
Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

2. Conectar el dispositivo de bloqueo de empuje (3).

117763 1

3. Conectar los 2 muelles de retorno superiores (1) con la


herramienta específica (2).
Herramienta / Material
Pinza para resorte retorno zapatas frenos 99357111

4. Completar el montaje montando de nuevo el tambor y


el cubo de la rueda como se indica en la sección 6 -
Puente trasero.
5. Al finalizar el montaje, repostar el aceite del sistema de
frenos y purgar el aire.
6. Si es necesario, llenar el puente de aceite.
7. Con el vehículo en marcha efectuar repetidos frenados
de asentamiento del conjunto frenador y de rectifica-
ción de holgura entre las pastillas del freno y el tambor. 117764 2

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 50
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Desmontar


Desmontaje del dispositivo de recuperación de la holgura
AVISO: Fallo de funcionamiento de los frenos traseros — Posición errónea del dispositivo de recuperación del des-
gaste
Durante las intervenciones de reparación, si el dispositivo de recuperación automática del desgaste de los frenos
funciona correctamente, no debe desmontarse del plato porta freno. Además, no se debe aflojar el tornillo que man-
tiene centrado el dispositivo en el plato. Los pernos de mando no se deben intercambiar.
1. Desenroscar el perno de fijación (1), en la parte trasera
de la placa de soporte del freno (2) y desmontar el
dispositivo de regulación (3).

117754 1

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 51
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Montar


Montaje del dispositivo de recuperación de la holgura
1. Posicionar el dispositivo de regulación (1) en el soporte
y enroscar el perno de fijación (2) en la parte trasera de
la placa del freno (3).
NOTA: Apretar el perno al par indicado solo después del
montaje completo del conjunto del freno.

117760 1

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 52
EJES Y PUENTES - FRENOS TAMBOR RUEDAS PUENTE TRASERO

527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Ajuste


Regulación del dispositivo de recuperación de la holgura
1. Medir el diámetro externo (D) de las mordazas (1). Di-
cho diámetro debe ser igual al diámetro interior del tam-
bor menos 2 mm (con el tambor no aumentado, D =
268 mm).
2. Para establecer el diámetro D, intervenir en las ruedas
dentadas (2) y (3) del dispositivo automático de recu-
peración de la holgura (4).
3. Para centrar correctamente el dispositivo (4), asegu-
rarse de que las cotas D1 y D2 sean iguales.

149254 1

69268717_1 18/10/2016
52.13 [52.72] / 53
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

527410 FRENOS DE DISCO DEL. - Descripción general

126237 1
(1) Pastillas de freno - (2) Muelles de retención de las pastillas de freno - (3) Soporte pinza freno - (4)
Casquillos - (5) Tornillo de fijación de los casquillos - (6) Tapón de goma - (7) Pinza freno - (8) Clip de
retención sensor de desgaste - (9) Sensor de desgaste de la pastilla de freno - (10) Fuelle de goma - (11)
Capuchón parapolvo - (12) Pistones pinza freno - (13) Chapa de protección fuelle de goma

La pinza freno delantera es de tipo: BREMBO 2x46 flotante.

La pinza freno se define como flotante ya que, gracias a un sistema de deslizamiento lateral (casquillos (4)), se puede
mover con respecto al disco de freno (fijo).

Cuando se acciona el freno, la presión hidráulica generada por el sistema, empuja los pistones (12) contra la pastilla
de freno (1) la cual entra en contacto con el disco de freno.

Al entrar en contacto, la pinza (7) comienza a moverse hacia el lado de los pistones (12) gracias a los casquillos
laterales (4), llevando también en contacto con el disco las pastillas de freno (1) situadas del lado opuesto.

El soporte (3) constituye la parte estructural fija del freno.

Dicha estructura presenta las siguientes ventajas:

• la existencia de dos pistones (12) garantiza un empuje sobre la pastilla de freno (1) que reduce al mínimo el des-
gaste oblicuo en dicha pastilla (ambas pastillas están paralelas al disco);
• las fuerzas periféricas que actúan en las pastillas de freno (1) son transmitidas directamente al soporte (3) por
medio de los casquillos (4) y los tornillos (5), evitando de este modo una acción periférica sobre la pinza (7) lo cual
contribuye a la estabilidad del sistema.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 54
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Verificar


Controles de la pinza para freno de disco
1. Comprobar el estado de desgaste de las pastillas del
freno, las ralladuras del disco y la eficiencia de los pis-
tones.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 55
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Revisión general


REVISIÓN PINZAS DE FRENO
1. Para la revisión de las pinzas de freno valen las mis-
mas advertencias que para la sustitución de las pasti-
llas del freno y el desmontaje/montaje de las pinzas.

Revisión pinza freno delantera

Desmontaje
2. Quitar los casquillos de deslizamiento (1) y quitar los
capuchones de protección (2).

109145 1

3. Poner las pinzas en el banco.


4. Introducir un bloque de madera (2) de modo que per-
mita la salida de los pistones (1) sin que éstos se dañen
y sin que represente un peligro para el operador.
5. Mediante una pistola (4), introducir aire en las pinzas
del freno hasta ocasionar la expulsión de los pistones
(1).
6. Retirar los capuchones parapolvo (3) de sus respecti-
vos alojamientos.

109147 2

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 56
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

7. Quitar los anillos de estanqueidad (1) de los alojamien-


tos de los cilindros de la pinza del freno.

45035 3

Limpieza y control de las pinzas del freno


8. Para lavar las piezas metálicas usar una solución de
agua caliente con detergente "Fiat LCD".
9. Con un cepillo metálico eliminar la suciedad del cuerpo
de la pinza, luego con el pincel eliminar los residuos y
limpiar cuidadosamente los alojamientos de los pernos
de guía y de los casquillos de deslizamiento y de los
pistones.
10. Con un cepillo sintético de dimensiones apropiadas
eliminar los residuos de grasa de los alojamientos de
los casquillos de deslizamiento.
11. Abrir las válvulas de purga y luego efectuar un esme-
rado soplado del cuerpo de la pinza con un chorro de
aire comprimido.
12. Con un trapo embebido en alcohol isopropílico o equi-
valente, limpiar meticulosamente las superficies des-
lizantes.
13. Comprobar el estado de desgaste de los casquillos de
deslizamiento, de los pistones y de sus alojamientos
en el cuerpo de la pinza del freno.
14. Cerciorarse de que no haya desgaste ni daños en la
superficie de deslizamiento.
15. Introducir los casquillos y los pistones en los aloja-
mientos y comprobar su deslizamiento regular.
16. En caso contrario sustituirlos o restablecerlos.

AVISO: Pinzas de freno — Frenado regular


Un frenado regular depende en gran parte de las condiciones de la superficie de deslizamiento.
17. Controlar las condiciones de desgaste de las pasti-
llas del freno y de los clips de seguridad, si presentan
deformaciones o desgaste sustituir las piezas deterio-
radas.
18. Es oportuno sustituir los capuchones parapolvo y
los anillos de estanqueidad de los pistones incluso
cuando visualmente no presentan deformaciones o
deterioro.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 57
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

Montaje
19. Lubricar los pistones y los anillos de estanqueidad con
líquido para frenos TUTELA BRAKE FLUID TRUCK
DOT SPECIAL (C.T.R. N° I002.F99).
20. Introducir los anillos de estanqueidad (1) en los aloja-
mientos del cuerpo de la pinza del freno.

45035 4

21. Introducir los capuchones parapolvo (4,5) en su alo-


jamiento en la pinza de los frenos (1).
22. Montar los cilindros (2) y los casquillos de desliza-
miento (3), controlando que se desplacen libremente.
23. Si fuese necesario, restablecer el deslizamiento lubri-
cando los casquillos con grasa KLÜBER SYNTHESO
GLK 1PF (IX - IVECO STD. 18-1810).
24. Introducir los capuchones parapolvo en los alojamien-
tos de los pistones (2) y en los casquillos de desliza-
miento (3).

45036 5

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 58
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Revisión general


REVISIÓN DISCOS FRENOS
1. Para el desmontaje y montaje del disco de freno (1),
respetar el procedimiento indicado en la sección "Eje
motor".
2. Observar el desgaste de las superficies de los discos
de freno.
3. Si se observan valores diferentes a los indicados en la
tabla de las características y datos, efectuar las opera-
ciones de torneado y rectificado de los discos de freno
y, si fuera necesario, sustituirlos.

45038 1

Torneado y rectificación de los discos de freno


4. Ensamblar en el eje del torno (2) el disco del freno (1)
con el cubo e la rueda incluido.
5. Calzar en el eje una serie de separadores que elimi-
nen la holgura axial del conjunto, enroscar la tuerca de
bloqueo y aplicar el soporte del eje del torno.
6. Colocar el portaherramientas (3) alineado con el disco
de freno (1), luego regular la profundidad de las herra-
mientas.
7. Tornear el disco del freno (1), operando en una o varias
pasadas de desbaste, según las rayas encontradas.

45039 2

8. Con un rectificador (1), rectificar ambas superficies de


trabajo del disco del freno.
NOTA: Durante la operación de rectificado, proceder gra-
dualmente con el avance del muelle por sectores hasta eli-
minar totalmente los residuos de torneado.

45040 3

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 59
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

527410 FRENOS DE DISCO DEL. - Reparación


Sustitución de las pastillas de los frenos delanteros

Riesgo genérico, indicaciones generales


Los controles y/o intervenciones deben ser llevados a cabo por personal cualificado.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud y
severos daños al vehículo

AVISO: Intervenciones de reparación — Tubo de aceite


Durante la ejecución de las operaciones que se describen a continuación, el tubo flexible de entrada de aceite en
la pinza no se debe desconectar.
1. Colocar el vehículo en un terreno plano y bloquear las
ruedas traseras.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento "Desconexión borne negativo".
3. Aflojar las tuercas (1) de fijación de las ruedas delan-
teras.
4. Mediante un elevador hidráulico, alzar la parte delan-
tera del vehículo y apoyarla sobre dos caballetes de
sostén (3).
5. Desenroscar las tuercas (1), extraer la tapa (2) y des-
montar la rueda.

45026 1

Desmontaje de las pastillas de frenos de las pinzas de freno delanteras


6. Desconectar la conexión eléctrica (3) del sensor de
desgaste, del cable del chasis y liberar el cable de la
misma, de la lámina de fijación (2).
7. Quitar el tapón de protección (1) de goma.

109122 2

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 60
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

8. Quitar el tornillo (3) que fija la pinza del freno (2) al


soporte (4).

109131 3

9. Desplazar el casquillo (1) dentro de la pinza de freno


(2).
AVISO: Gomas — Indicaciones
No utilizar aceites, grasas minerales, hidrocarburos, sol-
ventes o productos no compatible con las gomas de las
pinzas.
No extraer el casquillo (1).
No engrasar los casquillos o los alojamientos con grasa
inadecuada.
10. Invertir el cuerpo de la pinza (2) haciéndolo girar en
torno al otro casquillo.

126238 4

11. Desconectar de la pastilla de freno (3) el cable (4) y


extraerlo de la pinza del freno (5).
12. Desmontar las pastillas del freno (2,3) del soporte de
la pinza (1).

109132 5

Retroceso de la pinza freno delantera


AVISO: Nivel del líquido de frenos - Las maniobras de retroceso de los pistones provocan el aumento del líquido de
frenos en el depósito.
Por lo tanto, asegurarse de que el nivel del líquido no cause derrames ya que dañaría las partes pintadas del
vehículo.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 61
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

13. Retraer los pistones (1) con un separador u otra herra-


mienta idónea (2), prestando atención para no dañar
las superficies de los pistones ni los capuchones de
protección .

109133 6

Control de los capuchones parapolvo delanteros


14. Hacer salir el aire que pudiera haber quedado atra-
pada debajo de los capuchones parapolvo (1).
AVISO: Capuchones parapolvo — Indicaciones
No dañar los capuchones parapolvo.
Los capuchones cortados o dañados provocan:
desgaste precoz de las pastillas de freno.
Desgaste desigual entre el lado pistón y lado reacción.
Si los capuchones están dañados, sustituirlos con otros
del kit de recambio específico.
15. La operación se puede ejecutar fácilmente de forma
manual.

126240 7

Montaje de las pastillas de frenos de las pinzas de freno delanteras


16. Colocar las nuevas pastillas del freno (2,3) en el so-
porte de la pinza del freno y controlar que se deslicen
libremente en sus propios alojamientos.
NOTA: Las flechas impresas en las pastillas del freno (si
las hay) deben estar orientadas en el sentido de rotación
del disco.
17. Introducir en la pinza del freno (1) el cable (4) y co-
nectarlo a la pastilla del freno (3) como se indica en la
siguiente figura.

109132 8

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 62
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

Montaje del sensor de desgaste de las pinzas de freno delanteras

126241 9

1. Conexión correcta
2. Conexión errónea

18. El terminal del indicador de desgaste se debe posicio-


nar en la pastilla del freno con la saliente de la sonda
dirigida hacia la superficie de fricción (1).
19. Insertar el cable (5) del sensor de desgaste en el ori-
ficio del cuerpo de la pinza y hacerlo salir hacia el ex-
terior de la pinza.
20. Desplazar el casquillo (1) dentro de la pinza del freno
(2) y posicionar esta última en el soporte de la pinza
(4).
AVISO: Tornillos — Indicaciones.
Todos los tornillos se deben sustituir con otros nuevos
previstos como recambio.
Los tornillos se deben utilizar con bloqueador de roscas.
21. Enroscar el tornillo (3) y apretarlo aplicando el par
indicado.

126242 10

22. Montar los tapones (1) teniendo la precaución de sus-


tituir los tapones desmontados con tapones nuevos
del kit de repuesto.
23. Limpiar cuidadosamente el alojamiento en el cuerpo
de la pinza.
24. Girar los tapones en sus alojamientos para insertarlos
con mayor facilidad en el cuerpo de la pinza.
25. Conectar el cable (3) del sensor de desgaste a la lá-
mina de sujeción (2) y la conexión del mismo a la del
cable del chasis.

109122 11

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 63
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

Sustitución de las pinzas de freno delanteras

Desmontaje
26. Desconectar la conexión eléctrica (1) del sensor de
desgaste, del cable del chasis y liberar el cable de la
misma, de la lámina de sujeción (2).

27.
Riesgo genérico, indicaciones generales
El líquido de frenos es venenoso y corrosivo:
en caso de contacto accidental, lavar inmedia-
tamente con agua y jabón neutro.
En caso de inobservancia de las indicaciones,
se podría incurrir en graves riesgos para la sa-
lud y severos daños al vehículo

Con la llave apropiada, desconectar los tubos flexi-


bles (3) del líquido de frenos, de los tubos rígidos y
descargar el líquido de los frenos en un contenedor. 109137 12

28. Tapar el tubo rígido para evitar la descarga completa


de la tubería, si fuera necesario.
NOTA: El tubo flexible debe ser retirado en el banco.
29. Quitar los tapones de goma (1) de protección.
30. Desenroscar los tornillos (2), desconectar el cable
eléctrico (3) del sensor de desgaste de la pastilla del
freno y retirar la pinza de frenos (4).
31. Controlar las condiciones de las pastillas del freno. Si
están desgastadas, sustituirlas y efectuar los contro-
les como indica el capítulo correspondiente.

109138 13

Montaje
AVISO: Gomas — Indicaciones
No utilizar aceites, grasas minerales, hidrocarburos, solventes o productos no compatible con las gomas de las
pinzas.
No engrasar los casquillos o los alojamientos con grasa inadecuada.
AVISO: Nivel del líquido de frenos - Las maniobras de retroceso de los pistones provocan el aumento del líquido de
frenos en el depósito.
Por lo tanto, asegurarse de que el nivel del líquido no cause derrames ya que dañaría las partes pintadas del
vehículo.
AVISO: Capuchones parapolvo — Indicaciones
No dañar los capuchones parapolvo.
Los capuchones cortados o dañados provocan:
desgaste precoz de las pastillas de freno.
Desgaste desigual entre el lado pistón y lado reacción.
Si los capuchones están dañados, sustituirlos con otros del kit de recambio específico.
AVISO: Tornillos — Indicaciones
Todos los tornillos se deben sustituir con otros nuevos previstos como recambio. Los tornillos se deben utilizar con
sellador de roscas.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 64
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

AVISO: Tapones — Indicaciones


Los tapones de goma se deben sustituir con tapones disponibles en el kit de recambio específico.
AVISO: Pastillas — Indicaciones
Durante el primer período de uso de las pastillas nuevas, considerando que la prestación durante el frenado es
reducida, se deberá moderar la velocidad y evitar largos y bruscos frenados.
32. Cerciorarse de que los pistones estén totalmente re-
traídos dentro del cuerpo de la pinza. Efectuar el mon-
taje invirtiendo la secuencia de desmontaje y respe-
tando los pares de apriete indicados y las sucesivas
advertencias.
NOTA: Las flechas impresas en las pastillas del freno (si
las hay) deben estar orientadas en el sentido de rotación
del disco.
33. Accionar algunas veces el pedal del freno restable-
ciendo la presión en el sistema y la correcta carrera
del mismo.

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 65
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

527411 DISCO DEL FRENO - Verificar


Control de desgaste de los discos de freno delanteros
1. En caso de desgaste excesivo, sustituir los discos de
freno como se describe en la sección correspondiente
"FRENOS".

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 66
EJES Y PUENTES - FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT

527417 PASTILLA FRENO - Verificar


Control de desgaste de las zapatas de freno delanteras
1. Si se encuentra un desgaste excesivo, sustituir las za-
patas del freno como se describe en la sección corres-
pondiente "FRENOS".

69268717_1 18/10/2016
52.14 [52.74] / 67
Índice

EJES Y PUENTES - 52

526711 CENTRALITA ELECTRÓNICA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


526711 CENTRALITA ELECTRÓNICA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
527411 DISCO DEL FRENO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
527237 DISP.REGULACIÓN FRENOS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5267 DISPOSITIVO ANTIBLOQUEO RUEDAS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
526716 DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
526716 DISTRIB.ANTIBLOQ. FRENOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
527410 FRENOS DE DISCO DEL. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
527410 FRENOS DE DISCO DEL. - Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5274 FRENOS DE DISCO RUEDAS ED-PT - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
527230 FRENOS PUENTE TRASERO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
527230 FRENOS PUENTE TRASERO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
527235 MUELLE RETORNO MORDAZAS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
527235 MUELLE RETORNO MORDAZAS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
527417 PASTILLA FRENO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
527233 PASTILLAS MORDAZAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
526712 RUEDA FÓNICA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
526713 SENSOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
526713 SENSOR - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
526713 SENSOR - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
526713 SENSOR - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
526743 SENSOR ANGULO DIRECCIÓN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
526741 SENSOR DE ACELERACIÓN - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

69268717_1 18/10/2016
52 / 68
527231 TAMBOR - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
527231 TAMBOR - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
527231 TAMBOR - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

69268717_1 18/10/2016
52 / 69
69268717_1 18/10/2016
52 / 70
Contenido

BASTIDOR - 50

[50.01] CHASIS ........................................................................ 50.1

DATOS TÉCNICOS

CHASIS
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CHASIS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

MANTENIMIENTO

BASTIDOR COMPLETO

69268717_1 18/10/2016
50 / 1
Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

DIAGNÓSTICO

CHASIS
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

[50.02] PARACHOQUES ANTIBLOQUEO ................................... 50.2


MANTENIMIENTO

PARACHOQUES DELANTERO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

[50.04] SUSPENSIONES DE BALLESTA .................................... 50.3

DATOS TÉCNICOS

SUSPENSIONES DE BALLESTA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

MUELLES BALLESTA EJE DEL.


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MUELLES BALL.PUENTE TRAS.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

MANTENIMIENTO

MUELLES BALLESTA EJE DEL.


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PERNOS Y CASQ. ARTIC.
PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TOPE MUELLE BALLESTA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MUELLES BALL.PUENTE TRAS.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PERNOS Y CASQ. ARTIC.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TOPE MUELLE BALLESTA

69268717_1 18/10/2016
50 / 2
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

DIAGNÓSTICO

SUSPENSIONES DE BALLESTA
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

[50.09] AMORTIGUADORES ..................................................... 50.4


MANTENIMIENTO

AMORTIGUADORES EJE DEL.


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AMORTIGUADORES PT.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

[50.14] DIRECCIÓN .................................................................. 50.5

DATOS TÉCNICOS

DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU.


Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DIRECCIÓN
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU.


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

BOMBA HIDRÁULICA DIRECC.


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

MANTENIMIENTO

DIRECCIÓN
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

VOLANTE DIRECCIÓN
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

EJE DE MANDO DIRECCIÓN


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU.


Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

69268717_1 18/10/2016
50 / 3
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
M1 - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Verificar Tirantes, articulaciones de la dirección y columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Verificar de fijación de la caja de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

FUELLE TIRANTE DIRECCIÓN


Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

BOMBA HIDRÁULICA DIRECC.


BOMBA HIDRÁULICA DIRECC. - Sustitución (para motores F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
TUBER.Y FLEX. INST.HIDR.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
TIRANTE DIRECC.Y PALANCAS
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

PALANCA EN CAJA DIRECCIÓN


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

TIRANTE LONG.DIRECCIÓN
- Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

TIRANTE PALAN.REENVÍO DIR


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
BLOQUE ESPIRAL. AIR BAG
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

DIAGNÓSTICO

DIRECCIÓN
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

[50.25] RUEDAS Y NEUMÁTICOS ............................................. 50.6

DATOS TÉCNICOS

RUEDAS
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

MANTENIMIENTO

RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Inflado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
RUEDAS
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

69268717_1 18/10/2016
50 / 4
Inflado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

DIAGNÓSTICO

RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

[50.26] CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES .................. 50.7


MANTENIMIENTO

SIST. DE PEDALES COMPLETO


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

[50.27] MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE ............................ 50.8


MANTENIMIENTO

MANDO COMP.FRENO ESTAC.


Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

[50.50] MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO.................. 50.9


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

MANDO BLOQUEO DIFERENC.


Descripción general ESQUEMA DE BLOQUEO DE LOS DIFERENCIALES Y DE LA TOMA DE FUERZA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

MANTENIMIENTO

MANDO CAMBIO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
TIRANTES MANDO CAMBIO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
VARILLAJE MANDO CAMBIO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

[50.51] FILTROS AIRE Y TUBERÍAS ........................................ 50.10


MANTENIMIENTO

FILTRO AIRE ALIM.MOTOR


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
CARTUCHO FILTRO AIRE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

69268717_1 18/10/2016
50 / 5
[50.52] EMBRAGUE................................................................ 50.11

DATOS TÉCNICOS

EMBRAGUE
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR.
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

EMBRAGUE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
BOMBA MANDO HIDR.EMBR.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
CILINDRO HIDR.MANDO EMBR.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

MANTENIMIENTO

DISCO CONDUCIDO COMPLETO


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
COJINETE DE EMPUJE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

DIAGNÓSTICO

EMBRAGUE
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

[50.54] GRUPO DE REENVÍO ................................................. 50.12

DATOS TÉCNICOS

GRUPO DE REENVÍO COMPLETO


Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
TOMA DE FUERZA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

69268717_1 18/10/2016
50 / 6
GRUPO DE REENVÍO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

GRUPO DE REENVÍO COMPLETO


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

MANTENIMIENTO

GRUPO DE REENVÍO COMPLETO


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Verificar eficiencia respiradero grupo de reenvío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
BRIDA ENTRADA
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
BRIDA SALIDA
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
EJES Y MANDOS INTERNOS
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
EJE CONDUCTOR Y ENGR.
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
EJE CONDUCIDO Y ENGR.
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

69268717_1 18/10/2016
50 / 7
REENVÍO EPICICL.COMPLETO
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

PORTASATÉLITES COMPLETO
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

[50.56] ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN ...................................... 50.13

DATOS TÉCNICOS

ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

MANTENIMIENTO

ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
JUNTA CARDAN COMPLETA
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
CRUCETA COMPLETA
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268

DIAGNÓSTICO

ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

[50.59] MANDOS ACELERADOR ............................................. 50.14


MANTENIMIENTO

PEDAL
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

[50.60] RADIADOR Y TUBERÍAS ............................................. 50.15


MANTENIMIENTO

RADIADOR

69268717_1 18/10/2016
50 / 8
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Verificar De la densidad del líquido de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Cambiar líquido De refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Purga Sistema de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

DEPÓSITO EXPANS.RADIADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
RADIADOR INTERCOOLER
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

[50.71] SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE ............................... 50.16


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SONDA LAMBDA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
SENSOR TEMPERATURA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

SENSOR DE PRESIÓN
SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

FILTRO DE PARTÍCULAS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

MANTENIMIENTO

SENSOR DE PRESIÓN
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

FILTRO DE PARTÍCULAS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Sustitución Catalizador CCDPF (observaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Sustitución Tuberías de escape del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

[50.72] DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS ................................ 50.17


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DEPÓSITO COMBUSTIBLE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

MANTENIMIENTO

DEPÓSITO COMBUSTIBLE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311

TUBERÍAS DEPÓSITO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

69268717_1 18/10/2016
50 / 9
[50.74] SISTEMA AD-BLUE ..................................................... 50.18
DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SISTEMA AD-BLUE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318

MANTENIMIENTO

MÓDULO BOMBA AD-BLUE


MÓDULO BOMBA AD-BLUE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

DEPÓSITO AD-BLUE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
INDICADOR AD-BLUE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

MÓDULO DOSIFIC. AD-BLUE


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
SENSOR TEMPERATURA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

SENSOR DE MEDICIÓN NOX


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

SENSOR DETECCIÓN NH3


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

[50.75] CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.................................. 50.19

DATOS TÉCNICOS

CALEFACTOR SIST.AGUA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
BOMBA AGUA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CALEFACTOR SIST.AGUA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Diagrama lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

69268717_1 18/10/2016
50 / 10
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
BOMBA COMBUSTIBLE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
BOMBA AGUA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

MANTENIMIENTO

CALEFACTOR SIST.AGUA
Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
CALEFACTOR SIST.AGUA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

CALDERÍN
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
BOMBA COMBUSTIBLE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
BOMBA AGUA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE
- Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
CENTRALITA DE MANDO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
VENTILADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

69268717_1 18/10/2016
50 / 11
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Par de apriete


Descripción Valor
Tornillo M16 de cabeza avellanada hueca hexagonal de fijación central del 50 - 70 N·m
parachoques
Tornillo M8 de fijación central del parachoques 18 - 22 N·m
Tuerca M10 fijaciones laterales a parachoques 20 - 24 N·m
Racor del ventilador 4 N·m +/- 0,4
Racor del quemador 4 N·m +/- 0,4

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 12
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Control de la geometría del chasis
En el esquema del autochasis se presentan indicaciones específicas.

En cada caso, antes de realizar cualquier intervención, es conveniente asegurarse de que el chasis esté perfecta-
mente plano, libre de posibles deformaciones o esfuerzos debido al peso de los distintos conjuntos. En los chasis
con suspensiones neumáticas o mixtas, es conveniente controlar que las alturas entre los planos de apoyo de los
muelles de aire sean los correspondientes al valor fijado por la "altura estática".

Dicha altura deberá mantenerse constante durante los trabajos, colocando separadores apropiados (por ejemplo de
madera) entre los planos de apoyo.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 13
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Cotas de referencia para escuadrar el chasis (batalla 3050)

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 14
BASTIDOR - CHASIS

227711 1

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 15
BASTIDOR - CHASIS

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 16
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Cotas de referencia para escuadrar el chasis (batalla 3400)

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 17
BASTIDOR - CHASIS

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 18
BASTIDOR - CHASIS

227712 1

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 19
BASTIDOR - CHASIS

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 20
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Normas generales para las intervenciones en el chasis
Los criterios para realizar intervenciones admitidas por IVECO en los chasis están sujetos al cumplimiento de las
siguientes indicaciones.

• Están absolutamente prohibidas las soldaduras en las alas de los largueros y en los largueros del chasis.
• No se admiten perforaciones en las alas de los largueros.
• No se deben modificar las características del chasis sin la aprobación de IVECO.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 21
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Preparación del chasis para intervenciones de mantenimiento, control y reparación de los
casos autorizados por IVECO
Las piezas aplicadas en el chasis, eventualmente desmontadas antes de las operaciones de control y reparación del
chasis, se deben guardar y proteger convenientemente.

De igual manera, se deben disponer correctamente en el chasis los cableados y las instalaciones de terminales para
evitar daños (posible soldadura, pintura, y roces con el piso).

Proteger todas las instalaciones del chasis aplicando protección adecuada contra las pisadas de los trabajadores y
las distintas operaciones.

Cuando se necesiten soldaduras, respetar todo lo indicado.

Soldadura eléctrica con material de aportación


La soldadura deberá penetrar correctamente, sin hendiduras o nódulos y sin aspecto poroso.

El espesor del material de aportación deberá ser proporcional al espesor del material a soldar y no deberá ser inferior
a 2 mm incluso después de una posible operación de amoladura.

Al realizar las costuras de soldadura, éstas deben quedar paralelas a la dirección del esfuerzo, deberán evitarse
costuras transversales.

Para los elementos que trabajan a flexión, la soldadura deberá estar situada a lo largo de la zona neutra previendo
una anchura de la costura proporcional al espesor de la chapa. Para los elementos que trabajan de punta, la solda-
dura deberá realizarse en el extremo y con costura cóncava.

Se deben evitar absolutamente los cambios bruscos de sección debidos a acumulaciones de soldadura.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 22
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Soldadura por puntos
Se debe realizar utilizando las técnicas actuales. Cuidar especialmente el calibrado del equipamiento para poder
garantizar que los puntos de soldadura sean uniones eficaces. Evitar realizar los puntos cerca del borde de la pieza
a soldar.
AVISO: Soldadura — Indicaciones
Las zonas del chasis en las que se efectúen soldaduras han de estar bien limpias y, tras la soldadura, se han de
proteger con un producto antioxidante epoxídico bicomponente u otro producto similar, y con otra capa de esmalte
monocomponente o bicomponente.

El cable de masa del sistema de soldadura se debe conectar al chasis lo más cercano posible a la zona de soldadura,
y nunca cerca de un órgano giratorio (transmisiones, cubos, etc.) ni encima o debajo de un conjunto que tenga partes
en movimiento (compresor, cojinetes, etc.).

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 23
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Indicaciones para la soldadura
Antes de realizar la soldadura, la cual debe efectuarse de manera que reduzca al mínimo las tensiones y las defor-
maciones que se puedan crear, quitar cuidadosamente la pintura y el óxido de las superficies involucradas.

Se indica la clasificación de los aceros correspondientes en el ámbito de la C.E.E.:

Normas aceros
Normas aceros
E 24.2
Normas francesas A 35 501 E 26.3
E 36.4
R-St. 37.2
Normas alemanas DIN 17 100 St. 42.3
St. 52.3
40 B
Normas inglesas BS 4360 43 C
50 D
A 283 g. D
Normas americanas ASTM A 284 g. C

Fe 37.B
Normas italianas UNI - 7070 Fe 42.C
Fe 52.D
13.12.00
Normas suecas MNC - 810 14.13.00
21.34.01
A 360.B
Normas españolas UNE - 36 080 A 410.C
A 510.D
AE 22B o AE24B
Normas belgas NBN 631 AE 26 C
AE 36 D

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 24
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Intervenciones del carrocero en los largueros del chasis IVECO
Considerando que no está autorizado realizar modificaciones (alargar, acortar, realizar perforaciones y/o soldaduras
de cierta magnitud) en las estructuras resistentes del chasis IVECO bajo pena de rescisión de cualquier garantía
sobre el chasis; si bajo una solicitud escrita específica, Engineering IVECO autoriza la ejecución de determinados
trabajos, existen algunas normas de carácter general que se deben respetar en el proyecto y ejecución de tales
operaciones que se detallan en la páginas siguientes.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 25
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Perforaciones en el chasis
Cuando se deben aplicar en el chasis, conjuntos u órganos auxiliares, en lo posible se deberán usar orificios ya
existentes realizados durante la fabricación del chasis.

Se prohíbe perforar las alas del larguero del vehículo.

En aquellos casos particulares (aplicación de soportes, angulares, etc.) en donde sea necesario realizar nuevos orifi-
cios, éstos deberán hacerse debajo del nervio vertical del larguero y se deberán desbarbar y alisar cuidadosamente.

No se deben realizar nuevas perforaciones en las zonas de mayor esfuerzo (como por ejemplo los soportes de mue-
lles) y de variación de la sección del larguero.

El diámetro de los orificios deberá ser adecuado al espesor de la chapa, en ningún caso podrá superar los 15 mm.
La distancia desde el eje de los orificios de los bordes del larguero no deberá ser inferior a 30 mm; en cualquier caso,
los ejes de los orificios no deberán encontrarse entre sí, o respecto a los existentes, a una distancia inferior a 30 mm.
Los orificios deberán estar obligatoriamente alternados.

En el desplazamiento de soportes de muelles o de travesaños, se deberán mantener los esquemas de perforación


originales.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 26
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Controles de la geometría del chasis

49270 1

Controlar la estanqueidad de los clavos percutiendo con un martillo la cabeza de los mismos y tocando la parte
opuesta con los dedos.

Señalar con pintura eventuales clavos flojos para individualizarlos rápidamente durante las intervenciones de repa-
ración.

49271 2

Comprobar cuidadosamente la posible presencia de agrietamientos en todas las partes del chasis prestando especial
atención en los puntos de unión con mucha presión, entre travesaños del chasis, soportes, soportes de ballestas y
largueros del chasis. Marcar inmediatamente los puntos con grietas.

Datos técnicos
Curvatura lateral del chasis permitida «a» 3 mm/m

49272 3

Curvatura lateral del chasis permitida.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 27
BASTIDOR - CHASIS

Datos técnicos
Curvatura del chasis permitida «b» 1 mm/m

49273 4

Curvatura del chasis permitida.

Máximo 10 mm.

49274 5

Diferencia admitida de («a») a («b») = 3 mm.

Con medición diagonal de («c») a («d») = 6 mm.

49275 6

Torsión admitida del chasis.

(«b») = cada lado 1 mm/m .

Controlar la alineación del chasis con un examen visual. Si de este modo ya se detecta una deformación, entonces
se debe dejar libre la parte del chasis en cuestión para facilitar la medición precisa.

Antes del control se deben examinar todos los órganos que podrían influir con sus imperfecciones en la toma exacta
de las medidas (ejemplo: Presión de inflado de los neumáticos; muelles de ballesta débiles o rotos; eje deformado
etc.).

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 28
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Control de curvatura lateral del chasis

49276 1

Para medir la curvatura lateral del chasis se debe nivelar la superficie de apoyo partiendo de los dos largueros, a
intervalos de aproximadamente 1 m.

Los puntos obtenidos de esta manera se deben marcar cuidadosamente en el suelo.

49277 2

Para utilizar los puntos nivelados se debe extender un hilo que pase por los puntos marcados alineados.

Los puntos que se encuentran fuera de la alineación, indican el comienzo y la magnitud de la deformación real (a).

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 29
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Medición de la curvatura hacia abajo y hacia arriba

49278 1

Tomar dos espesores iguales (1) de tamaño tal que se pueda tender una cuerda por toda la longitud de la parte
rectilínea de la cintura inferior o superior, en el larguero del chasis.

Medir la distancia del larguero con respecto al hilo, a intervalos de 1 m.

Una distancia diferente del hilo indica la posición y la magnitud de la curvatura efectiva del larguero.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 30
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Control del desplazamiento del chasis

49279 1

Un desplazamiento del chasis se puede detectar por medio de una escuadra.

Para ello, apoyar la escuadra a 90 ° al larguero del chasis y controlar la ortogonalidad de los travesaños del chasis.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 31
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Determinación de la posición de los ejes

49280 1

Un desplazamiento del chasis y también de las posiciones de los ejes se pueden controlar midiendo la diagonal.

Para ello, nivelar en ambos lados el centro de soporte anterior del muelle de suspensión anterior y el centro de
soporte anterior del muelle de suspensión posterior en la superficie plana de apoyo.

49281 2

Ante todo comparar la distancia de los puntos («a») y («b»).

Luego medir diagonalmente (distancia («c») y («d»)) desde el punto (1) a la derecha del punto (2) atrás a la izquierda
y a la inversa.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 32
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Determinación de la torsión del chasis

49282 1

Una deformación ligera se puede detectar exclusivamente con el chasis desmontado del chasis autoportante.

Para el control proceder de la siguiente manera.

• Colocar el chasis sobre dos caballetes.


• Fijar un lado del chasis al caballete con dos mordazas.
• Colocar en posición central bajo el travesaño trasero, el otro lado del chasis en el codo de un hierro en «L» (1).
• Colocar una regla transversalmente, sobre ella un nivel (2) y efectuar su lectura.

En cada punto de control se deberá obtener la misma lectura. Si no es así el chasis está deformado.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 33
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


reacondicionamiento del chasis

Precauciones

49283 1

Durante los trabajos de soldadura, perforación, amoladura, de corte próximos a tuberías del sistema de frenos espe-
cialmente si son de material plástico y de cables eléctricos, tomar las convenientes precauciones para su protección
y si fuera necesario, desmontarlos.

Todas las partes del chasis que deban reacondicionarse deberán estar protegidas contra el óxido y la corrosión.

Las operaciones de protección y pintura se deberán realizar cuidadosamente en todas las partes involucradas según
las instrucciones, modalidades y consejos previstos por las casas fabricantes de pinturas.

49284 2

El reacondicionamiento del chasis se logra mediante calentamiento de la parte involucrada generando cuñas térmicas
con un soplete.

Durante la operación el metal deberá ponerse color rojo cereza, lo que corresponde con una temperatura de 600 -
680 °C.

Los puntos ya calentados no deben sufrir otros calentamientos.

Dejar enfriar lentamente los puntos tratados sin usar agua, aire comprimido o similares.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 34
BASTIDOR - CHASIS

49285 3

Enderezar la curvatura lateral del chasis con cuñas térmicas en el cinturón superior e inferior de la parte correspon-
diente del chasis.

La punta de la cuña térmica debe quedar en la dirección de la curvatura deseada.

Si la base (a) de las dos cuñas térmicas se encuentra en la placa superior del larguero, entonces la placa también
debe ser calentada pero en último lugar.

49286 4

Enderezar la curvatura del chasis hacia abajo o hacia arriba con cuñas térmicas en la placa alta del larguero.

En caso de plegado hacia abajo, la base (a) de la cuña térmica estará dirigida hacia abajo en caso de pliegue hacia
arriba, estará dirigida hacia arriba.

El correspondiente cinturón inferior o superior del larguero se debe calentar por último en la zona de la base de la
cuña térmica.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 35
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Soldaduras en bastidor
AVISO: Para realizar una soldadura eléctrica por arco, con el objetivo de proteger los componentes eléctricos y las
centralitas electrónicas, se deberán seguir estrictamente las siguientes instrucciones.
Antes de desconectar los cables de potencia, asegurarse de que no haya equipos eléctricos activos.
En el caso de que exista un interruptor eléctrico (telerruptor general), esperar hasta que finalice el ciclo.
Desenchufar el polo negativo de potencia.
Desenchufar el polo positivo di potenza sin conectarlo a masa y NO ponerlo en cortocircuito con el polo negativo.
Desconectar cuidadosamente los conectores de las centralitas electrónicas y evitar tocar los pines de los conec-
tores de las centralitas.
Si la soldadura debe realizarse cerca de una centralita electrónica, desmontar la centralita del vehículo.
Conectar la masa de la soldadora directamente a la pieza a soldar.
Proteger las tuberías de material plástico de las fuentes de calor y desmontarlas si es necesario.
Si la soldadura se realiza cerca de los muelles de ballesta o de los muelles de aire, proteger las superficies contra
las chispas de la soldadura.
Evitar cualquier contacto entre los electrodos o las pinzas y las hojas de las ballestas.
AVISO: Soldadura — Prescripciones
No está permitido efectuar cortes en las zonas de variación del perfil del larguero y de ancho del chasis, ni en los
puntos de fuerte concentración de las tensiones (por ej., soportes de muelles).
La línea de separación no deberá pasar por los orificios existentes en el larguero.
En el tramo de larguero comprendido en la batalla, se aconseja el corte inclinado ( 30 - 45 °).

49287 1

Antes de comenzar las operaciones, desconectar el borne negativo de la batería y conectar la masa de la soldadura
directamente en la pieza a soldar.

Las tuberías de material plástico deberán protegerse o quitarse.

Solamente personal especializado y entrenado deberá realizar las soldaduras con herramientas aptas siguiendo las
técnicas actuales.

Quitar la pintura y el óxido de las partes a soldar.

49288 2

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 36
BASTIDOR - CHASIS

En el punto de rotura, en la parte interna del larguero y a lo largo de todo el tramo correspondiente, realizar un
biselado en V de 60 °.

A continuación se indican las instrucciones operativas para la correcta ejecución de la soldadura:

1. (a) calentar todo alrededor de la zona a soldar (con excepción del material QST E 420); realizar la soldadura
por arco con varias pasadas utilizando electrodos básicos estrictamente secos, o con procesos MIG - MAG con
el material de aporte específico. Evitar sobrecarga de corriente; la soldadura no deberá tener incisiones en los
bordes ni escorias.
2. (b) Darle la vuelta y efectuar la soldadura como se indica en el punto (a).
3. (c) Dejar enfriar lenta y uniformemente los largueros. No está permitido enfriar con chorro de aire, agua u con
otros medios.
4. (d)Eliminar mediante amoladura las partes de material excedente.
5. (e) Aplicar refuerzos de ángulos de acero en el interior con las mismas características del utilizado en el chasis;
las dimensiones mínimas indicativas se muestran en las figuras siguientes.

49289 3

Su fijación deberá involucrar únicamente al nervio vertical del larguero y se podrán usar costuras de soldadura, puntos
falsos, tornillos o clavos.

49290 4

Sección o anchura del cordón de soldadura, número y distribución de los puntos falsos, tornillos o remaches, deberán
ser apropiados para trasmitir los momentos de flexión y de corte de la sección.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 37
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


DIAGNÓSTICO
NOTA: La guía para la detección de averías consta de dos secciones distintas.
la primera está organizada por síntomas y describe las anomalías que la centralita electrónica no reconoce directa-
mente.
Estas anomalías son de tipo preferentemente mecánico-hidráulico.
la segunda, organizada por códigos DTC, se centra en las anomalías fundamentalmente de tipo eléctrico-electrónico
que puede ser reconocidas directamente por la centralita.

DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE ACONDICIONAMIENTO


Mediante oportunas lógicas de control, la centralita es capaz de memorizar y visualizar una serie de anomalías (pre-
sentes y/o intermitentes) que pueden presentarse en el sistema de acondicionamiento.

Ante estas anomalías la centralita sigue controlando el funcionamiento del sistema, sustituyendo los valores anóma-
los detectados con oportunos valores de "recovery" que garantizan un funcionamiento mínimo del mismo.

Cuando surge una anomalía, la centralita visualiza en la pantalla del tablero de instrumentos el mensaje "SERVICE-
avería climatizador automático".

Para un diagnóstico completo y profundo es indispensable utilizar los instrumentos a disposición de la red de asis-
tencia E.A.SY. realizando los procedimientos que indican los instrumentos de diagnóstico.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 38
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


DIAGNÓSTICO CALEFACTOR SUPLEMENTARIO
La centralita, durante el funcionamiento del vehículo, es capaz de detectar una serie de anomalías de tipo eléctrico.

Al presentarse una anomalía, la centralita visualiza en la pantalla del cuadro de a bordo la leyenda "SERVICE-avería"
calefactor.

A estas anomalías se asocia un código de error denominado DTC que memoriza de modo adecuado en su interior y
representa el componente que presenta la anomalía.

Estos códigos se pueden leer conectando los instrumentos de diagnóstico IVECO E.A.SY. a la toma de diagnóstico
del vehículo.

Cuando el vehículo entra en el taller, la información suministrada por el conductor del vehículo se tiene en consi-
deración, pero lo primero que hay que hacer es conectar E.A.SY. y realizar un diagnóstico completo siguiendo los
procedimientos indicados por el instrumento de diagnóstico.

Es útil imprimir los resultados del diagnóstico completo, sobre todo cuando se debe pedir ayuda al Servicio de Asis-
tencia Técnica.

El Servicio de Asistencia Técnica no debe aceptar peticiones de asistencia si el taller no sigue el procedimiento
anteriormente descrito.

El capítulo Síntomas describe las posibles anomalías no directamente reconocibles por la centralita electrónica.

Estas anomalías son de tipo preferentemente mecánico-hidráulico.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 39
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Principales anomalías de funcionamiento de naturaleza mecánica - Calefactor suplemen-
tario
La búsqueda y la solución de los fallos presuponen conocimientos precisos sobre la construcción y el funcionamiento
de cada componente del calefactor y se deben efectuadas sólo por personal especializado.

Las instrucciones para la solución del fallo suelen limitarse a la localización de los componentes defectuosos e inclu-
yen advertencias sobre las condiciones defectuosas.

Las siguientes causas de fallos no son consideradas y siempre se debe controlar si se puede excluir un fallo debido
a estos motivos:

conectores corroídos

conector flojo

crimpado incorrecto de los conectores en los cables

cables y fusibles corroídos

corrosión de los polos de la batería

Una vez resuelto el fallo, es preciso controlar el funcionamiento del vehículo.

Desactivación por fallo debido a error en el calefactor


En el caso que no se forme la llama el combustible se envía al quemador por un máximo de 180 “.

En caso de recalentamiento (activación del limitador térmico), la alimentación del combustible se interrumpe de in-
mediato.

En cualquier caso (salvo avería del ventilador de aire comburente), tras una desactivación por fallo se produce una
fase gradual de apagado, cuya duración depende del tipo de software de la centralita.
NOTA: En caso de desactivación por fallo debido a recalentamiento, no aparece ningún mensaje.

Desactivación por fallo en caso de falta o exceso de tensión


En el caso de caída de tensión de 9,85 V +/- 0,3 (medida a la entrada del peine para cables) durante 20 “ se desactiva
por fallo y se apaga gradualmente en un tiempo de 120 “.

En el caso de sobretensión de 15,5 + 0,5 V (medida en el calefactor) durante más de 6 “, se desactiva por fallo y se
apaga gradualmente en un tiempo de 120 “.

Desbloqueo del fallo


NOTA: Antes de intentar desbloquear el fallo, controlar el fusible F1 en el portafusibles Webasto.
Un fusible 15 A se sustituye con un fusible 20 A.
Si el calefactor no se puede volver a encender, efectuar el desbloqueo como se describe en el capítulo "Desbloqueo
de fallo después de recalentamiento".

Desbloqueo del fallo Thermo Top C


Eliminar la causa del fallo.

Apagar y volver a encender con la tecla de calefacción inmediata del temporizador. Si el calefactor no se enciende,
efectuar el desbloqueo como se describe en el capítulo "Desbloqueo de fallo después de recalentamiento".

En caso de apagado por fallo debido a recalentamiento, no aparece ningún mensaje.

El fusible no se destruye en caso de recalentamiento.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 40
BASTIDOR - CHASIS

El bloqueo por fallo se puede eliminar sólo desconectando la centralita de la alimentación de corriente.

Efectuar el desbloqueo como se describe en el capítulo "Desbloqueo de fallo después de recalentamiento".

Desbloqueo del fallo Thermo Top Z


Cuando se produce un fallo, en la centralita se produce un bloqueo por fallo.

El bloqueo por fallo solo puede eliminarse desconectando la centralita de la alimentación de corriente (por ej. qui-
tando el fusible F1 20 A durante al menos 30 “).
NOTA: El fusible debe quitarse antes de 30 “ de haber puesto en marcha el motor, o después de haber aplicado 12 V
a la clavija X14, contacto 3.

Si el calefactor suplementario no se enciende, efectuar el desbloqueo como se describe en el capítulo "Desbloqueo


de fallo después de recalentamiento".

Desbloqueo de fallo después de recalentamiento y/o después de tres apagados por fallo.
Quitar la alimentación eléctrica desmontando el fusible 20 A (amarillo) del cableado del calefactor.

Esperar 3 “ y montar nuevamente el fusible.

Pulsar brevemente la tecla con el símbolo de la llama del temporizador.

Esperar 3 “.

Quitar la alimentación eléctrica desmontando el fusible 20 A (amarillo) del cableado del calefactor.

Esperar 3 “ y montar nuevamente el fusible.

El calefactor se reactiva.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 41
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Descripción general


Códigos de avería
El sistema multiplex, base del sistema eléctrico del vehículo, es completamente diagnosticable mediante el instru-
mento de diagnóstico.

Gracias a éste, es posible recuperar y traducir todos los códigos de avería de fallo que se pueden generar en las
centralitas electrónicas del vehículo.

Las averías son identificadas normalmente por el instrumento E.A.SY. con un par de valores numéricos denominados
DTC y FMI respectivamente.

El código DTC identifica generalmente el componente averiado o que es origen de la anomalía, mientras que el FMI
permite identificar el tipo de fallo (cortocircuito, circuito abierto, etc.).

NOTA
• Es posible que a cada DTC corresponda más de un solo FMI.
• Cuando el tipo de avería no influye en la reparación puede que no se indiquen en las tablas de resumen los co-
rrespondientes códigos FMI.
• Los códigos DTC y FMI están indicados en las dos primeras columnas de las siguientes tablas con dos anotaciones:
hexadecimal y decimal. La anotación hexadecimal del código va precedida del prefijo 0x, mientras que la anotación
decimal del código va entre paréntesis.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 42
BASTIDOR - CHASIS

500101 BASTIDOR COMPLETO - Grasa


Engrase general del chasis
1. Engrasar todas las piezas móviles del chasis (pernos
de las manguetas, articulaciones de las ballestas, etc.).

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 43
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
El sistema es ruidoso Nivel de aceite del compresor insuficiente. Controlar y eventualmente restablecer el
nivel de aceite del compresor.
Líquido refrigerante en el sistema insufi- Agregar líquido refrigerante hasta que los
ciente. manómetros indiquen los valores normales
de presión.
Distancia (holgura) irregular entre disco Comprobar la distancia (holgura), si fuera
frontal y embrague electromagnético. necesario desenganchar el compresor y
ajustar la distancia.
Líquido refrigerante en el sistema exce- Descargar el sistema y restablecer la can-
sivo. tidad de fluido hasta que los manómetros
indiquen valores normales de presión.
El sistema contiene humedad. Excesiva humedad en el sistema: ruidos
en la válvula de expansión.
El sistema contiene humedad. Sustituir la válvula de expansión.
El sistema no es hermético. Comprobar el sistema y el compresor y eli-
minar las posibles pérdidas de líquido refri-
gerante.
El embrague electromagnético no funciona Comprobar las conexiones eléctricas del
correctamente. embrague, eventualmente sustituir el em-
brague electromagnético.
Ruidos en el compresor La correa de arrastre del compresor no Sustituir la correa de arrastre.
está en buenas condiciones.
La correa de arrastre del compresor no Comprobar, si estuviera floja o demasiado
está en condiciones normales de funciona- tensa, regular la tensión.
miento.
Apriete de los tornillos y pernos de fijación Comprobar y apretar los tornillos y los per-
del compresor incorrecto. nos de fijación del compresor.
Compresor no eficaz. Descargar el sistema y sustituir el compre-
sor.
Cojinete de la polea del embrague electro- Comprobar el desplazamiento de la polea,
magnético no eficaz. eventualmente sustituirla.
Tensor de correa no eficaz. Sustituir el tensor de correa.
Ruido insólito con el El embrague electromagnético es ineficaz. Comprobar si el defecto es provocado por
embrague acoplado. causas mecánicas o eléctricas e intervenir
en consecuencia.
Nivel de aceite en el compresor inexacto. Comprobar y restablecer el nivel de aceite.
Compresor no eficaz. Descargar el sistema y sustituir el compre-
sor.
Ruido insólito con el Distancia (holgura) irregular entre el disco Comprobar la distancia (holgura), si fuera
embrague desacoplado o frontal y la polea del embrague electromag- necesario desenganchar el compresor y
vibración nético. ajustar la distancia.
El sistema eléctrico de alimentación del Comprobar el sistema eléctrico.
embrague electromagnético no es eficaz.
Caudal de aire de los Superficies externas evaporador / conden- Desmontar el elemento pertinente y lim-
ventiladores insuficiente sador obstruidas. piarlo cuidadosamente.
Congelación evaporador/es para presión Sustituir la válvula de expansión.
gas refrigerante demasiado baja en el
tramo del sistema de baja presión de-
bido a: válvula de expansión no eficaz;
filtro secador sucio; tubos de baja presión
aplastados u obstruidos.
Congelación evaporador/es para presión Sustituir el filtro secador.
gas refrigerante demasiado baja en el
tramo del sistema de baja presión de-
bido a: válvula de expansión no eficaz;
filtro secador sucio; tubos de baja presión
aplastados u obstruidos.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 44
BASTIDOR - CHASIS

Problema Causa posible Corrección


Congelación evaporador/es para presión Sustituir el tubo pertinente.
gas refrigerante demasiado baja en el
tramo del sistema de baja presión de-
bido a: válvula de expansión no eficaz;
filtro secador sucio; tubos de baja presión
aplastados u obstruidos.
Disminución capacidad Superficies externas evaporador / conden- Desmontar el elemento pertinente y lim-
refrigerante sador obstruidas. piarlo cuidadosamente.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir la válvula.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; compre-
sor no eficaz; nivel del aceite del compre-
sor excesivo; tubos de baja presión aplas-
tados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el filtro.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; compre-
sor no eficaz; nivel del aceite del compre-
sor excesivo; tubos de baja presión aplas-
tados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el compresor.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; compre-
sor no eficaz; nivel del aceite del compre-
sor excesivo; tubos de baja presión aplas-
tados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Restablecer el nivel del aceite.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; compre-
sor no eficaz; nivel del aceite del compre-
sor excesivo; tubos de baja presión aplas-
tados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el tubo pertinente.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; compre-
sor no eficaz; nivel del aceite del compre-
sor excesivo; tubos de baja presión aplas-
tados u obstruidos.
Interrupción del ciclo de No hay fluido refrigerante en el sistema.
Cargar el sistema hasta que los manóme-
refrigeración tros indiquen los valores de presión norma-
les.
Formación de hielo en las Temperatura de aire de refrigeración del Comprobar los electroventiladores.
tuberías de baja presión condensador demasiado baja.
Superficies externas evaporador / conden- Desmontar el elemento pertinente y lim-
sador obstruidas. piarlo cuidadosamente.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir la válvula.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el filtro.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio.
Presión muy baja en el Superficies externas evaporador / conden- Desmontar el elemento pertinente y lim-
tramo del sistema de baja sador obstruidas. piarlo cuidadosamente.
presión

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 45
BASTIDOR - CHASIS

Problema Causa posible Corrección


Congelación evaporador para presión de- Sustituir la válvula.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; tubos
de baja presión aplastados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el filtro.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; tubos
de baja presión aplastados u obstruidos.
Congelación evaporador para presión de- Sustituir el tubo pertinente.
masiado baja en el tramo del sistema de
baja presión debido a: válvula de expan-
sión no eficaz; filtro secador sucio; tubos
de baja presión aplastados u obstruidos.
Presión muy alta en el Compresor no eficaz. Sustituir el compresor.
tramo del sistema de baja
presión
Válvula de expansión no eficaz. Sustituir la válvula de expansión.
Presión muy baja en el Compresor no eficaz. Sustituir el compresor.
tramo del sistema de alta
presión
Válvula de expansión no eficaz. Sustituir la válvula de expansión.
No hay calefacción Radiador del conjunto calefactor. Sustituir el radiador.
Llave del calefactor no eficaz. Sustituir la llave.
Mando de la llave del calefactor no eficaz. Comprobar la conexión o sustituir.
Tuberías del líquido refrigerante del motor Sustituir los tubos.
para calefactor obstruidas o aplastadas.
Conexiones eléctricas no eficaces. Restablecer las conexiones o sustituir el
elemento pertinente.
Presencia de aire en el sistema de calefac- Purgar el aire restableciendo los niveles de
ción. líquido si fuese necesario.
Calefacción insuficiente Radiador del calefactor parcialmente obs- Limpiar cuidadosamente el radiador o sus-
truido. tituirlo.
Tubos parcialmente obstruidos. Restablecer los tubos o sustituirlos.
Llave del calefactor o electroválvula de Comprobar finalmente o sustituir el ele-
control ineficientes. mento pertinente.
Presencia de aire en el sistema de calefac- Purgar el aire restableciendo los niveles de
ción. líquido si fuese necesario.
El electroventilador no Electroventilador dañado. Sustituir el electroventilador.
funciona o se detiene
Conexiones eléctricas no eficaces. Restablecer las conexiones o sustituir el
elemento pertinente.
Interruptor de mando ineficiente. Sustituir la pieza.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 46
BASTIDOR - CHASIS

5001 CHASIS - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Olor a combustible - Conexión del sistema de combustible ine- Controlar las conexiones eliminar las cau-
Pérdidas de combustible ficiente sas.
Tubos de combustible no herméticos, con Sustituir los tubos de combustible.
pliegues u obturados
Falta de estanqueidad en el calefactor Revisar el calefactor.
El calefactor no alcanza Calefactor ineficiente. Revisar el calefactor.
el funcionamiento a plena
carga
Humo blanco en el Calefactor ineficiente. Revisar el calefactor.
escape.
El calefactor no se Temporizador ineficiente Revisar el temporizador o sustituirlo.
desactiva.
Fugas de líquido Tubos de líquido refrigerante con pliegues Controlar los tubos y apretar las abrazade-
refrigerante o abrazaderas flojas. ras de fijación.
El calefactor produce Tubos de líquido refrigerante con pliegues Controlar los tubos y apretar las abrazade-
humo - Olor muy dulce de o abrazaderas flojas. ras de fijación.
los gases de escape
Falta de estanqueidad en el calefactor Revisar el calefactor.

69268717_1 18/10/2016
50.1 [50.01] / 47
BASTIDOR - PARACHOQUES ANTIBLOQUEO

500210 PARACHOQUES DELANTERO - Sustitución


Descripción Valor
Tornillo M16 de cabeza avellanada hueca hexagonal de fijación central del 50 - 70 N·m
parachoques
Tornillo M8 de fijación central del parachoques 18 - 22 N·m
Tuerca M10 fijaciones laterales a parachoques 20 - 24 N·m

Sustitución del parachoques anterior

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Retirar las fijaciones (1) de los pasarruedas (2) en am-
bos lados del vehículo.
4. Retirar los pasarruedas (2) del vehículo.

200968 1

5. Cortar la abrazadera (1) para liberar el cableado y des-


conectar el conector (2) del indicador de dirección adi-
cional.

225653 2

69268717_1 18/10/2016
50.2 [50.02] / 48
BASTIDOR - PARACHOQUES ANTIBLOQUEO

6. Descalzar el capuchón de protección (1) y desconectar


el conector (2) del faro de cruce adicional.
7. Desconectar el conector (3) de actuador de regulación
de la altura del haz luminoso.

225654 3

8. Descalzar el capuchón de protección (1) y desconectar


el conector (2) del faro antiniebla.

225655 4

9. Retirar las dos fijaciones (1) del parachoques a las pla-


cas de soporte, situadas bajo los pasarruedas desmon-
tados anteriormente.

225656 5

69268717_1 18/10/2016
50.2 [50.02] / 49
BASTIDOR - PARACHOQUES ANTIBLOQUEO

10. Desenroscar los cuatro tornillos (1) de fijación.


11. Sostener adecuadamente el parachoques para evitar
que se caiga y desenroscar los restantes dos tornillos
(2) de fijación.

225657 6

12. Desmontar el parachoques delantero (1) del vehículo.

225658 7

Montaje
13. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar los tornillos y las tuercas
con el par indicado a continuación.
Descripción Valor
Tornillo M16 de cabeza avellanada 50 - 70 N·m
hueca hexagonal de fijación central del
parachoques
Tornillo M8 de fijación central del 18 - 22 N·m
parachoques
Tuerca M10 fijaciones laterales a 20 - 24 N·m
parachoques

14. Asegurarse de que los conectores eléctricos de las


luces de cruce adicionales, de los indicadores de di-
rección y de las luces antiniebla (si están previstas)
estén conectados correctamente.

69268717_1 18/10/2016
50.2 [50.02] / 50
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Muelle de ballesta vehículos 35 S - 55 S


Muelle de ballesta - Vehículos 35 S - 55 S
Parabólicas (tres hojas) N° 2
Longitud muelle (medida al centro de
1350 mm
los ojales)

Espesor de las hojas (medidas en el


14 mm
centro)

Espesor entre las hojas 3 mm

Anchura de las hojas 70 mm

DATOS DE CONTROL CON


MUELLE NUEVO: 10,57 mm / 100 kg
Flexibilidad con carga estática resorte

Diámetro interno ojo hoja maestra


45 mm +/- 0,5
(Alojamiento casquillo)

D = diámetro externo del casquillo 45 - 45,1 mm

d = diámetro interno del casquillo 16,5 - 16,7 mm

Amortiguadores

Amortiguadores 35 S

Amortiguadores modelos 35 S
35 S
Modelos
MSA
Longitud entre los centros de los
ojales:
Abierto 580 - 583 mm
Cerrado 359 - 362 mm

Carrera 221 mm

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 51
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Amortiguadores 55 S

Amortiguadores modelos 55 S
55 S
Modelos
MSA
Longitud entre los centros de los
ojales:
Abierto 580 - 583 mm
Cerrado 359 - 362 mm

Carrera 221 mm

Barra estabilizadora

Barra estabilizadora 35 S

Barra estabilizadora modelos 35 S


35 S
Modelos
Normal Agrandada
Diámetro de la barra estabilizadora 24 mm 34 mm

Barra estabilizadora 55 S

Barra estabilizadora modelos 55 S


55 S
Modelos
Normal −
Diámetro de la barra estabilizadora 24 mm −

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 52
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Par de apriete


PARES DE APRIETE

227323 1

Pares de apriete ballesta delantera


Par
Tornillo de fijación completa del taco
1 69,3 N·m +/- 6,9
al soporte del chasis
Tornillo M16 X130 de fijación grillete
2 248,9 N·m +/- 24,9
al soporte del chasis
Tornillo M16 X130 de fijación muelle
3 248,4 N·m +/- 24,9
de ballesta al grillete
Tornillo M10 X 90 de fijación del
4 59,6 N·m +/- 5,9
estribo del amortiguador al chasis
Tornillo M16 X 110 de fijación superior
5 169,2 N·m +/- 16,9
del amortiguador al estribo
Tuerca M16X1.5 de fijación inferior
6 178,5 N·m +/- 17,9
del amortiguador
Tuerca M16X1.5 de fijación pernos
7 en U del muelle de ballesta al puente 178,5 N·m +/- 17,9
delantero
Tornillo M8 X 25 de fijación del
8 20,6 N·m +/- 2,0
espesor debajo de la ballesta
Tornillo M16 X 130 de fijación
9 del muelle de ballesta al soporte 248,4 N·m +/- 24,9
delantero

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 53
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

227324 2

Pares de apriete barra estabilizadora delantera


Par
Tornillo M10 X 25 de fijación de la
1 59,6 N·m +/- 5,9
ménsula completa al chasis
Tornillo M10 X 25 de fijación de la
2 59,6 N·m +/- 5,9
ménsula interior a la ménsula exterior
Tornillo M10 X 20 de fijación de la
3 59,6 N·m +/- 5,9
ménsula exterior al chasis
Tornillo M8 X 20 de fijación del
4 caballete de retención de la barra 30,9 N·m +/- 3,1
estabilizadora al puente
Tornillo M16 X 100 de fijación de la
5 169,2 N·m +/- 16,9
biela a la ménsula del chasis
Tornillo M12 X 30 de fijación de los
6 115,2 N·m +/- 11,5
semicasquillos de biela

5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Muelle de ballesta vehículos 35 S


Muelle de ballesta - Vehículos 35 S - 55 S
Parabólicas (tres hojas) N° 2
Longitud muelle (medida al centro de
1350 mm
los ojales)

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 54
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Muelle de ballesta - Vehículos 35 S - 55 S


Espesor de las hojas (medidas en el
centro)
hoja principal (1ª - 2ª) 14 mm
hoja auxiliar (3ª) 30 mm

Espesor entre las hojas 3 mm

Anchura de las hojas 70 mm

DATOS DE CONTROL CON


MUELLE NUEVO:
Flexibilidad con carga estática resorte
15,80 mm / 100 kg
principal
Flexibilidad con carga estática
después de la intervención del muelle 2,9 mm / 100 kg
aux.

Diámetro interno ojo hoja maestra


45 mm +/- 0,5
(Alojamiento casquillo)

D = diámetro externo del casquillo 45 - 45,1 mm

d = diámetro interno del casquillo 16,5 - 16,7 mm

Muelle de ballesta vehículos: 35 S - 55 S


Muelle de ballesta - Vehículos 35 S - 55 S
Parabólicas (tres hojas) N° 2
Longitud muelle (medida al centro de
1350 mm
los ojales)
Espesor de las hojas (medidas en el
centro)
hoja principal (1ª - 2ª) 14 mm
hoja auxiliar (3ª) 30 mm

Espesor entre las hojas 3 mm

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 55
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Muelle de ballesta - Vehículos 35 S - 55 S

Anchura de las hojas 70 mm

DATOS DE CONTROL CON


MUELLE NUEVO:
Flexibilidad con carga estática resorte
10,57 mm / 100 kg
principal
Flexibilidad con carga estática
después de la intervención del muelle 2,71 mm / 100 kg
aux.

Diámetro interno ojo hoja maestra


45 mm +/- 0,5
(Alojamiento casquillo)

D = diámetro externo del casquillo 45 - 45,1 mm

d = diámetro interno del casquillo 16,5 - 16,7 mm

Amortiguadores

Amortiguadores 35 S

Amortiguadores modelos 35 S
35 S
Modelos
MSA
Longitud entre los centros de los
ojales:
Abierto 625 - 628 mm
Cerrado 382 - 385 mm

Carrera 243 mm

Amortiguadores 55 S

Amortiguadores modelos 55 S
55 S
Modelos
MSA
Longitud entre los centros de los
ojales:
Abierto 625 - 628 mm
Cerrado 382 - 385 mm

Carrera 243 mm

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 56
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Barra estabilizadora

Barra estabilizadora 35 S

Barra estabilizadora modelos 35 S


35 S
Modelos
Normal Agrandada
Diámetro de la barra estabilizadora 28 mm 34 mm

Barra estabilizadora 55 S

Barra estabilizadora modelos 55 S


55 S
Modelos
Normal −
Diámetro de la barra estabilizadora 28 mm −

5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Par de apriete


PARES DE APRIETE

227325 1

A. Muelle de ballesta de tres hojas de doble flexión

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 57
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Pares de apriete ballesta trasera


COMPONENTE PAR
Tornillo M10 X 80 de fijación de la
1 abrazadera del taco al fondo del 59,6 N·m +/- 5,9
chasis:
Tornillo M12 X 80 de fijación completa
2 69,3 N·m +/- 6,9
del taco al soporte del chasis
Tornillo M16 X130 de fijación grillete
3 248,4 N·m +/- 24,8
al soporte del chasis
Tornillo M16 X130 de fijación muelle
4 248,4 N·m +/- 24,8
de ballesta al grillete
Tornillo M10 X 80 de fijación del
5 59,6 N·m +/- 5,9
estribo del amortiguador al chasis
Tornillo M16 X 110 de fijación
6 248,4 N·m +/- 24,8
amortiguador al soporte del chasis
Tornillo M16 X7 0 de fijación inferior
7 169,2 N·m +/- 16,9
amortiguador
Tuerca M16X1.5 de fijación pernos
8 178,5 N·m +/- 17,9
en U del muelle de ballesta al puente
Tornillo M8X16 de fijación del espesor
9 20,6 N·m +/- 2,0
debajo de la ballesta
Tornillo M16 X130 de fijación del
10 muelle de ballesta al soporte 248,4 N·m +/- 24,9
delantero

227326 2

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 58
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Pares de apriete de la barra estabilizadora trasera


COMPONENTE PAR
Tornillo M10 X 25 de fijación de la
1 60 N·m +/- 6
ménsula interior a la ménsula exterior
Tornillo M10 X 90 de fijación de la
2 60 N·m +/- 6
ménsula completa al chasis
Tornillo M12 X 30 de fijación de los
3 115 N·m +/- 11
semicasquillos de biela
Tornillo M16 X 100 de fijación de la
4 141 N·m +/- 14
biela a la ménsula del chasis
Tornillo M8 X 20 de fijación del
5 caballete de retención de la barra 22 N·m +/- 2
estabilizadora al puente trasero

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 59
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500410 MUELLES BALLESTA EJE DEL. - Descripción general


DESCRIPCIÓN

134151 1

La suspensión delantera está formada por muelles de ballesta integrados por dos amortiguadores hidráulicos teles-
cópicos con doble efecto y por una barra estabilizadora y tacos elásticos de goma.

Los muelles de ballesta delanteros son parabólicos de tres hojas de flexión única tanto para los vehículos 35 S como
para los vehículos 55 S.

La ballesta parabólica está formada por hojas con un espesor máximo en la línea del centro y más fina en las extre-
midades, la disposición de las hojas distanciadas la una de la otra por espesores, limita notablemente el roce interno.

El bajo roce interno y la particular forma de las hojas hacen que la ballesta sea más "blanda" respecto de las ballestas
semielípticas y, por lo tanto, garantiza una conducción más cómoda.

Los amortiguadores hidráulicos, telescópicos de doble efecto, ralentizan el movimiento vertical de las ruedas tanto
hacia arriba como hacia abajo, consintiendo al vehículo, además de una estabilidad de la marcha, una conducción
cómoda.

La barra estabilizadora permite mantener un paralelismo entre el eje de las ruedas y el chasis, anulando el posible
desequilibrio en las ruedas montadas en el mismo eje.

Los tampones de goma montados en los largueros del chasis se encargan de limitar el movimiento de la suspensión
hacia arriba.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 60
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500450 MUELLES BALL.PUENTE TRAS. - Descripción general


DESCRIPCIÓN

119065 1

La suspensión trasera está formada por muelles de ballesta integrados por dos amortiguadores hidráulicos telescó-
picos con doble efecto y por una barra estabilizadora y tacos elásticos de goma.

Los muelles de ballesta traseros son:

• para los vehículos 35 S parabólicos con doble o triple hoja con contrahoja de doble flexibilidad;
• para los vehículos 55 S parabólicos con triple hoja con contrahoja de doble flexibilidad.

La ballesta parabólica está formada por hojas con un espesor máximo en la línea del centro y más fina en las extre-
midades, la disposición de las hojas distanciadas la una de la otra por espesores, limita notablemente el roce interno.

El bajo roce interno y la particular forma de las hojas hacen que la ballesta sea más "blanda" respecto de las ballestas
semielípticas y, por lo tanto, garantiza una conducción más cómoda.

Los amortiguadores hidráulicos, telescópicos de doble efecto, ralentizan el movimiento vertical de las ruedas tanto
hacia arriba como hacia abajo, consintiendo al vehículo, además de una estabilidad de la marcha, una conducción
cómoda.

La barra estabilizadora permite mantener un paralelismo entre el eje de las ruedas y el chasis, anulando el posible
desequilibrio en las ruedas montadas en el mismo eje.

Los tampones de goma montados en los largueros del chasis se encargan de limitar el movimiento de la suspensión
hacia arriba.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 61
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500410 MUELLES BALLESTA EJE DEL. - Sustitución


Sustitución del muelle de ballesta

Desmontaje del muelle de ballesta

134154 1

1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear


las ruedas traseras con cuñas y aflojar los tornillos de
fijación de la rueda delantera.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente y elevar el vehículo; apoyar el chasis del
vehículo sobre los caballetes de sujeción manteniendo
el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Quitar el tornillo (12) de fijación inferior del amortigua-
dor (11) en el estribo (6).
5. Quitar las tuercas (7) y desmontar los pernos en U (3)
de unión de los muelles de ballesta (10) en el puente
delantero con los estribos: inferior (6) y superior (2).
6. Quitar la tuerca y sacar el perno (5) de fijación del mue-
lle de ballesta (10) en el soporte delantero (4).
7. Quitar la tuerca y sacar el perno (9) de fijación del mue-
lle de ballesta (10) en el grillete (8) y desmontar el mue-
lle de ballesta (10).

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 62
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Montaje del muelle de ballesta


AVISO: Comprobar el roscado de los pernos en U de unión de los muelles de ballesta en el puente delantero; si
se observan anomalías, repasar el roscado (operación 500412) o sustituir los pernos en U.
Controlar el estado del taco elástico (1), si está deteriorado se debe sustituir (operación 500417).
AVISO: Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par indicado.
8. Para el montaje invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje cumpliendo las siguientes adver-
tencias.

NOTA: Las tuercas de fijación de las ruedas deben ser apretadas según el orden indicado en la figura.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 63
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500414 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución


Herramienta / Material
Util para montaje de los tacos elasticos muelle de ballesta 99346052

Sustitución de los casquillos elásticos del muelle de ballesta

Desmontaje de los casquillos elásticos del muelle de ballesta


1. Mediante un punzón adecuado, expulsar el casquillo
(2) de los casquillos elásticos (1).
2. Extraer con una palanca adecuada los casquillos elás-
ticos (1) del muelle de ballesta (3).

119072 1

Montaje de los casquillos elásticos del muelle de ballesta


3. Aplicar agua con jabón o grasa de vaselina en la super-
ficie de los casquillos elásticos (1), (9) y en el orificio del
muelle de ballesta (5).
4. Colocar en el muelle de ballesta (5), los nuevos man-
guitos elásticos (1), (9), el casquillo (2) y aplicar la he-
rramienta específica con las piezas (3), (4), (6), (7), (8)
colocada como indica la figura.
5. Montar los casquillos elásticos (1), (9) interviniendo en
la tuerca (3).
119073 2
6. Una vez concluido el montaje, quitar las piezas de la
herramienta .
NOTA: La sustitución de los casquillos elásticos también
se puede realizar con el muelle de ballesta montado en el
vehículo, desconectando del vehículo el lado de la ballesta
implicado en la sustitución, y realizando las operaciones
descritas para el desmontaje del muelle de ballesta.
Herramienta / Material
Util para montaje de los tacos elasticos muelle de ballesta 99346052

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 64
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500414 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución


Sustitución de los casquillos elásticos del soporte trasero del muelle de ballesta

Desmontaje de los casquillos elásticos del soporte trasero del muelle de ballesta
1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear
las ruedas traseras con cuñas y aflojar los tornillos de
fijación de la rueda delantera.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente y elevar el vehículo; apoyar el chasis del
vehículo sobre los caballetes de sujeción manteniendo
el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Con un gato hidráulico, levantar adecuadamente el
puente delantero de forma que se pueda descargar el
muelle de ballesta (6).
5. Quitar la tuerca, extraer el tornillo (2) y desconectar el
grillete (3) del soporte trasero (1). 119082 1

6. Mediante un punzón adecuado, expulsar el casquillo


(5) de los casquillos elásticos (4).
7. Con la palanca adecuada extraer los casquillos elásti-
cos (2) del soporte trasero (1).

Montaje de los casquillos elásticos del soporte trasero del muelle de ballesta
8. Para el montaje de los casquillos elásticos en el so-
porte trasero, llevar a cabo los procedimientos descri-
tos en el capítulo "Sustitución casquillos elásticos del
muelle de ballesta".
9. Una vez efectuado el montaje, conectar el grillete (3)
en el soporte (1) con el tornillo (2) y la tuerca apretando
esta última con el par indicado.
10. Volver a montar la rueda apretando las tuercas de
fijación al par indicado, quitar los caballetes y bajar
el vehículo.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 65
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500417 TOPE MUELLE BALLESTA - Sustitución


Sustitución del taco elástico

Desmontaje del taco elástico

119074 1

1. Quitar los tornillos (1) de fijación del soporte (2) al cha-


sis.
2. Retirar la tuerca del tornillo de fijación y desmontar el
taco elástico (3) del soporte (2).

Montaje del taco elástico


3. Para el montaje invertir las operaciones que se des-
criben para el desmontaje, ajustando los tornillos o las
tuercas al par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 66
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500450 MUELLES BALL.PUENTE TRAS. - Sustitución


Sustitución del muelle de ballesta

Desmontaje del muelle de ballesta

119077 1

1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear


las ruedas delanteras con cuñas y aflojar los tornillos
de fijación de la rueda trasera.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente y elevar el vehículo; apoyar el chasis del
vehículo sobre los caballetes de sujeción manteniendo
el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Quitar el tornillo (6) de fijación inferior del amortiguador
(9) en el estribo (11).
5. Quitar las tuercas (12) y desmontar los pernos en U
(3) de unión del muelle de ballesta (10) en el puente
trasero con los estribos: inferior (11) y superior (2).
6. Quitar la tuerca y sacar el perno (5) de fijación del mue-
lle de ballesta (10) en el soporte delantero (4).
7. Quitar la tuerca y sacar el perno (8) de fijación del mue-
lle de ballesta (10) en el grillete (2) y desmontar el mue-
lle de ballesta (10).
NOTA: Para la sustitución de los casquillos elásticos del
muelle de ballesta realizar las operaciones descritas para
la ballesta delantera.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 67
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

Montaje del muelle de ballesta


8. Para el montaje invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje cumpliendo las siguientes adver-
tencias.
9. Comprobar el roscado de los pernos en U de unión
de los muelles de ballesta en el puente trasero;: si
se observan anomalías, repasar el roscado (operación
500452) o sustituir los pernos en U.
10. Controlar el estado del taco elástico: si está dete-
riorado sustituirlo (como se describe en el apartado
TOPE MUELLE BALLESTA - Sustitución (50.04)).
11. Las tuercas de fijación de las ruedas deben ser apre-
tadas según el orden indicado en la figura.
12. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-
dicado.
13. Después de sustituir las ballestas y los amortigua-
dores hidráulicos, controlar el funcionamiento del co-
rrector de frenada y, si fuese necesario, regularlo nue-
vamente, véase sección FRENOS (784310 ).

52747 2

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 68
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500454 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución


Herramienta / Material
Util para montaje de los tacos elasticos muelle de ballesta 99346052

Sustitución de los casquillos elásticos del soporte trasero del muelle de ballesta

Desmontaje
1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear
las ruedas delanteras con cuñas y aflojar los tornillos
de fijación de la rueda trasera.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente trasero y elevar el vehículo; apoyar el
chasis del vehículo sobre los caballetes de sujeción
manteniendo el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Con un gato hidráulico, levantar adecuadamente el
puente trasero de forma que se pueda descargar el
muelle de ballesta.
5. Quitar la tuerca, extraer el tornillo (4) y desconectar el
119078 1
grillete (5) del soporte trasero (1).
6. Mediante un punzón adecuado, expulsar el casquillo
(3) de los casquillos elásticos (2).
7. Con la palanca adecuada extraer los casquillos elásti-
cos (2) del soporte trasero (1).

Montaje
8. Aplicar agua jabonosa o grasa de vaselina en la super-
ficie de los casquillos elásticos (1) y (9) y en el orificio
de alojamiento en el muelle a ballesta (5).
9. Colocar en el muelle de ballesta (5) los nuevos man-
guitos elásticos (1) y (9) el casquillo (2) y aplicar la he-
rramienta específica compuesta por las piezas (3), (4),
(6), (7) y (8) colocadas como se muestra en la figura.
Herramienta / Material
Util para montaje de los tacos elasticos muelle de ballesta 99346052

10. Montar los casquillos elásticos (1) y (9) interviniendo 119079 2

en la tuerca (3).
11. Una vez concluido el montaje, quitar las piezas de la
herramienta .
Herramienta / Material
Util para montaje de los tacos elasticos muelle de ballesta 99346052

12. Una vez efectuado el montaje, conectar el grillete (5)


en el soporte (1) con el tornillo y la tuerca (4) apre-
tando esta última con el par indicado.
13. Volver a montar la rueda apretando las tuercas de
fijación al par indicado, quitar los caballetes y bajar
el vehículo.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 69
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

500457 TOPE MUELLE BALLESTA - Sustitución


Sustitución del taco elástico

Desmontaje
1. Retirar la tuerca (5) y desmontar el taco elástico (7) de
la ménsula (6).

Montaje
2. Para el montaje, invertir las operaciones que se des-
criben para el desmontaje, apretando la tuerca (5) con
el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 70
BASTIDOR - SUSPENSIONES DE BALLESTA

5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Ruido de las Lubricación insuficiente. Realizar una lubricación exhaustiva.
suspensiones
Amortiguadores ruidosos o ineficientes. Comprobar y, si fuera necesario, sustituir
los amortiguadores.
Cojinetes de ruedas desgastados y con Sustituir los cubos de las ruedas.
holgura excesiva.
Cabezas de rótula de los tirantes de la di- Sustituir las cabezas de rótula.
rección desgastados.
Casquillos elásticos de la barra estabiliza- Sustituir los casquillos elásticos.
dora desgastados.
Tuercas para tornillos de fijación de la barra Comprobar y apretar al par.
estabilizadora aflojadas.
Tornillos y tuercas de fijación de la suspen- Comprobar y apretar al par indicado los tor-
sión aflojados. nillos y tuercas de fijación de la suspen-
sión.
Fijación de los soportes de los muelles de Comprobar los soportes y, en caso de que
ballesta floja. fuese necesario, sustituir los remaches o
los tornillos de fijación al chasis que estén
flojos.
Paquete de los muelles de ballesta flojo por Revisar los muelles de ballesta y sustituir
rotura del perno central de fijación. el perno central y la correspondiente tuerca
autobloqueante.
Aflojamiento del conjunto de muelles de Comprobar las bridas de fijación del mue-
ballesta debido a rotura de clavos de fija- lle de ballesta y sustituir los remaches de
ción de bridas de bloqueo de muelles. fijación.
El vehículo tiende a Presión baja o irregular de los neumáticos. Comprobar y efectuar un correcto hin-
desplazarse hacia un lado chado a la presión indicada.
Alineación incorrecta de las ruedas anterio- Comprobar y revisar la alineación de las
res. ruedas.
Excesiva holgura de los cojinetes de las Sustituir los cubos de la rueda.
ruedas delanteras.
Amortiguadores hidráulicos ineficientes. Desmontar los amortiguadores y sustituir-
los.
Muelle de ballesta roto. Revisar el muelle de ballesta efectuando
las sustituciones necesarias.
Disposición incorrecta de la carga. Controlar la carga y colocarla uniforme-
mente sobre la plataforma de carga.
Flexibilidad excesiva de Amortiguadores ineficientes. Comprobar y, si fuera necesario, sustituir
las suspensiones los amortiguadores.
Perno central de unión de las hojas del Sustituir la pieza.
muelle de ballesta roto.
Deformación o rotura de las hojas del mue- Revisar el muelle y sustituir las piezas inu-
lle de ballesta. tilizables o, si fuera necesario, sustituir el
muelle completo.

69268717_1 18/10/2016
50.3 [50.04] / 71
BASTIDOR - AMORTIGUADORES

500910 AMORTIGUADORES EJE DEL. - Sustitución


Sustitución de los amortiguadores

Desmontaje de los amortiguadores

119074 1

1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear


las ruedas traseras con cuñas y aflojar los tornillos de
fijación de las ruedas delanteras.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente y elevar el vehículo; apoyar el chasis del
vehículo sobre los caballetes de sujeción manteniendo
el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Retirar el perno (4) de fijación del amortiguador (6) en
la ménsula (5).
5. Quitar el tornillo (7) de fijación del amortiguador (6) en
el estribo (8).

Montaje de los amortiguadores


6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par de
apriete indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.4 [50.09] / 72
BASTIDOR - AMORTIGUADORES

500940 AMORTIGUADORES PT. - Sustitución


Sustitución de los amortiguadores

Desmontaje de los amortiguadores


1. Colocar el vehículo sobre un terreno llano; bloquear
las ruedas delanteras con cuñas y aflojar los tornillos
de fijación de la rueda trasera.
2. Colocar el estribo en un elevador hidráulico, ponerlo
bajo el puente y elevar el vehículo; apoyar el chasis del
vehículo sobre los caballetes de sujeción manteniendo
el estribo en contacto con el puente.
3. Colocar bajo la rueda la carretilla hidráulica, extraer las
tuercas de fijación y desmontar la rueda.
4. Retirar el perno (1) de fijación del amortiguador (3) en
la ménsula (2).
5. Quitar el tornillo (4) de fijación del amortiguador (3) en
el estribo (8).
119083 1

Montaje de los amortiguadores


6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par de
apriete indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.4 [50.09] / 73
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Dirección

Tipo Hidráulica

Dirección asistida hidráulica (de


circulación de bolas con válvula de ZF 8090
limitación de presión incorporada)
Presión de funcionamiento variable 150 + 15 bar
Relación de reducción 14,0 : 1 ÷ 16,6 : 1
N° vueltas/volante 4
Bomba de la dirección asistida ZF 7693
N° de revoluciones mínimo 750 RPM
N° de revoluciones máximo 3500 RPM
Presión máxima 115 + 10 bar
Capacidad 9 dm³/min +/- 0,8
Máxima temperatura de ejercicio 120 °C
TUTELA TRANSMISSION GI/A
Tipo de lubricante
(C.T.R. N° I002.B92)

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Par de apriete


PARES DE APRIETE

132461 1

Pares de apriete de la dirección asistida hidráulica


ZF 8090
COMPONENTE
PAR
Tornillo de limitación
1 13,5 N·m +/- 1,5 1,3 kgm +/- 0,1
hidráulica viraje
Tuerca M30 X 1.5 de fijación
2 350 N·m +/- 35 35,0 kgm +/- 3,5
de la palanca en el eje
Tornillo de cabeza
hexagonal M18 x 1,5 x 30
3 de fijación de la dirección 365 N·m +/- 35 36,5 kgm +/- 3,5
asistida hidráulica en el
soporte

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 74
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Figura indicativa para vehículos con conducción a la izquierda

165352 2

Pares de apriete del grupo dirección asistida hidráulica


COMPONENTE PAR
Tornillo cabeza hexagonal
M16x1.5x50 de fijación de
1 la placa de la dirección 190 N·m +/- 20 19,0 kgm +/- 2,0
asistida hidráulica en el
chasis
Tornillo M18 X 1.5 de fijación
2 del tubo de baja presión a la 47 N·m +/- 5 4,7 kgm +/- 0,5
dirección asistida hidráulica

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 75
BASTIDOR - DIRECCIÓN

COMPONENTE PAR
Tuerca hexagonal
autofrenante con inserto
de poliamida M18 X 1.5,
3 de fijación del tirante 222 N·m +/- 22 22,2 kgm +/- 2,2
longitudinal en la palanca
dirección asistida hidráulica
/ eje motor
Tornillo avellanado hueco
hexagonal M8 X 1.25 X 35,
de fijación del eje cardán
4 222 N·m +/- 22 22,2 kgm +/- 2,2
en la dirección asistida
hidráulica / a reenvío
angular
Tornillo Torx T40 M8x38 de
5 fijación de la columna de 40 N·m 4 kgm
dirección
Fijación del reenvío angular en el chasis:
Tornillo de cabeza
hexagonal embridado 66 N·m +/- 7 6,6 kgm +/- 0,7
M10 X 90
6 Perno en común de anclaje cabina:
Tornillo de cabeza
hexagonal embridada 66 N·m +/- 7 6,6 kgm +/- 0,7
M10x150
Tuerca M10 52 N·m +/- 5 5,2 kgm +/- 0,5
Fijación cinta depósito:
Tornillo de cabeza
hexagonal embridado 18 N·m +/- 2 1,8 kgm +/- 0,2
7
M8 X 30
Tuerca hexagonal
14,5 N·m +/- 1,5 1,5 kgm +/- 0,1
embridada M8
Tornillo de cabeza
hexagonal M16X1.5 de
8 fijación del tubo de alta 36 N·m +/- 4 3,6 kgm +/- 0,4
presión a la bomba en el
motor
Collar de fijación del tubo
9 de baja presión a la bomba – –
en el motor
Tornillo de cabeza
hexagonal M16X1.5de
10 fijación del tubo de alta 36 N·m +/- 4 3,6 kgm +/- 0,4
presión a la dirección
asistida hidráulica
Tornillo de cabeza
hexagonal embridado
11 9 N·m +/- 1 0,9 kgm +/- 0,1
M6 X 16 de fijación del
serpentín en el estribo
Tuerca M24 X 1.5,
de fijación del tirante
- 257 N·m +/- 26 25,7 kgm +/- 2,6
longitudinal en la cabeza de
rótula
Fijación ménsula para serpentina en el soporte del radiador:
Tornillo de cabeza
hexagonal embridado 22,5 N·m +/- 2,5 2,3 kgm +/- 0,2
- M8 X 30
Tornillo de cabeza
hexagonal embridado 9 N·m +/- 1 0,9 kgm +/- 0,1
M6 X 16

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 76
BASTIDOR - DIRECCIÓN

5014 DIRECCIÓN - Descripción general


GENERALIDADES
En líneas generales, los órganos de la dirección están constituidos por: un conjunto de mando de la dirección, una
caja de dirección, una bomba hidráulica, un depósito de aceite y los tubos del aceite.

El movimiento de rotación que el conductor da al volante se transmite a la caja de la dirección mediante tres ejes que
están unidos entre sí mediante juntas de cardán.

Las juntas de cardán desempeñan la función de transmitir el movimiento rotatorio sobre diversos planos.

El eje superior en el que está ensamblado el volante de la dirección, está alojado en el soporte superior y sujeto
mediante casquillos elásticos.

Además, en el soporte están ensamblados la palanca del volante y el bloqueo del volante.

La caja de la dirección es del tipo de recirculación de esferas servoasistida hidráulicamente.

Sus funciones principales son:

• reenvío de ángulo entre el eje de rotación del mando de la dirección y el eje de giro de las ruedas;
• desmultiplicación mediante la relación del acoplamiento, el momento resistente que se opone a las ruedas bajo el
efecto del giro.

El valor de dicha relación y las características de la alineación de las ruedas (convergencia - inclinación - incidencia),
determinan el esfuerzo y el tipo de dirección más o menos directo, es decir, aumenta o disminuye la sensibilidad que
el conductor tiene sobre el comportamiento del vehículo en carretera; además, determina el grado de reversibilidad
de la dirección, es decir, el retorno espontáneo de las ruedas directrices a la posición de marcha rectilínea cuando
se deja libre el volante después de haberlo girado.

La bomba hidráulica es del tipo de aspas embridada en el lado izquierdo del bloque de motor.

La bomba tiene incorporada la válvula de limitación de la presión.

224362 1
ESQUEMA DE LA DIRECCIÓN Y DISPOSICIÓN DE LAS TUBERÍAS

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 77
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Descripción general


Dirección asistida hidráulica ZF 8090

Descripción
La dirección asistida hidráulica ZF 8090 con mando de circulación de bolas de forma compacta, está formada bási-
camente por la caja y por la parte mecánica integrada de la conducción, por una válvula de mando y por el cilindro
operador. Como se puede observar en las figuras siguientes, el movimiento giratorio es transmitido al volante sin
rozamiento por el eje de dirección al pistón mediante una secuencia infinita de bolas y luego se transforma en un
movimiento axial del pistón. El dentado del pistón conducido en la caja engrana con el dentado del eje de sector
dentado y le transmite un movimiento giratorio. El brazo de mando dirección fijado en este eje transmite el par al
varillaje de viraje de las ruedas.

Este movimiento de viraje exclusivamente mecánico está servoasistido por el aceite a presión suministrado por una
bomba ZF accionada por el motor.

La válvula para el mando está formada por el distribuidor giratorio, sostenido por rodillos en el tornillo sin fin y dotado
de seis ranuras de mando en el perímetro, y por la extremidad del tornillo sin fin, sostenida en la caja de la conducción
y también dotada de seis ranuras de mando.

El distribuidor giratorio es a la vez un elemento de conexión inferior del eje de la dirección, y gira con el tornillo sin
fin cuando se gira el volante.

105037 1
DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA ZF 8090

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 78
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Válvula de mando en posición neutra

78675 2
(1) Tapa – (2) Tornillo sin fin/caja de mando – (3) Pistón de cremallera – (4) Bolas – (5) Barra de torsión – (6)
Válvula de limitación de la presión – (7) Válvula de readmisión – (8) Eje de entrada/válvula de distribución
giratoria – (9) Caja dirección asistida hidráulica – (10) Eje de salida – (11) Depósito de aceite – (12) Bomba
de paletas – (13) Válvula de limitación del caudal

Este movimiento giratorio sincrónico se debe al hecho que el tornillo sin fin y el distribuidor giratorio (8)están conec-
tados mediante una barra de torsión (5) que mantiene la válvula de mando en posición neutra (marcha rectilínea)
hasta que se gire el volante.

Cuando se transmite un par del volante o de las ruedas que viran al tornillo sin fin, la barra de torsión sufre una
deformación en la zona elástica, por lo que entre el distribuidor giratorio (8) y el extremo del tornillo sin fin, que
desempeña la función de caja de mandos (2), se produce un movimiento relativo. Este causa un desplazamiento de
las ranuras de mando del distribuidor respecto a las de la extremidad del tornillo sin fin, por lo que la válvula de mando
pasa de la posición neutra a la de funcionamiento. El aceite a presión en la válvula de mando (6) puede atravesar
ahora las ranuras de mando abiertas y penetrar en una de las dos cámaras del cilindro operador, asistiendo así el
movimiento de viraje mediante la presión en una de las superficies del pistón.

Si faltase la servoasistencia hidráulica de la dirección, es posible virar, pero con un mayor esfuerzo en el volante.

Para evitar que se aplique toda la presión hidráulica hasta la parada del final de carrera derecho o izquierdo, y dañar
en ciertos casos las varillas de la dirección, el ZF-Servocom está equipado con una limitación hidráulica del viraje.

En la caja de dirección está montada una válvula de readmisión (7) con la que se puede aspirar el aceite del circuito
de retorno cuando se debe virar sin servoasistencia hidráulica.

Además, según la ejecución del sistema de conducción, se monta también una válvula para limitar la presión de
impulsión de la bomba a un valor máximo preestablecido.

En los dibujos de funcionamiento la válvula de mando y el flujo del aceite están representados esquemáticamente.
La válvula está representada en sección transversal a fin de poder apreciar su funcionamiento y conexión con las
cámaras del cilindro.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 79
BASTIDOR - DIRECCIÓN

El aceite en presión proveniente de la bomba afluye en la ranura anular central de la caja de mandos y alcanza
mediante tres orificios radiales las ranuras de mando curvas del distribuidor giratorio.

La posición recíproca de estas ranuras y de las extremidades del tornillo sin fin permite, en posición neutra de la
válvula, el paso del aceite a presión mediante los orificios para admisión hasta lograr las ranuras, igualmente arquea-
das, de la caja de mandos.

Estas últimas están conectadas mediante orificios radiales con ambas cámaras del cilindro operador.

En posición neutra de la válvula de mando, el aceite a presión puede penetrar en las dos cámaras del cilindro ope-
rador e incluso en las tres ranuras del circuito de retorno del distribuidor giratorio, y de ahí fluir hacia el depósito del
aceite.

Válvula de mando en posición de funcionamiento volante girado a la derecha

78676 3

1. Ranuras axiales
2. Ranuras axiales
3. Luz de retorno
4. Ranuras de retorno
5. Luz de retorno
6. Luz de admisión
7. Luz de admisión

Si se gira el volante hacia la derecha, el pistón con rosca derecha se desplaza hacia la derecha. Puesto que este
movimiento del pistón debe ser servoasistido hidráulicamente, el aceite a presión debe penetrar en la cámara iz-
quierda del cilindro. Las tres ranuras de mando del distribuidor giratorio se desplazan en sentido horario, por lo que
los orificios para admisión (6) se abren aún más para dejar pasar el aceite a presión. Los orificios para admisión (7)
se cierran e interrumpen el flujo de aceite a presión hacia las ranuras axiales (2) de la caja de mando.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 80
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Mediante los orificios para admisión (6), el aceite a presión penetra en las ranuras axiales (1) de la caja de mando
y, desde aquí y después de haber atravesado la rosca de circulación de bolas del tornillo sin fin, llega a la cámara
izquierda del cilindro.

Interviene así la servoasistencia hidráulica, mientras el cierre de los orificios para admisión (7) impide el retorno del
aceite hacia el depósito. El aceite presente en la cámara derecha del cilindro sale y fluye, a través de los orificios de
retorno (3) abiertos, hacia las ranuras de retorno (4) del distribuidor giratorio y regresa a través del orificio central de
éste al depósito de aceite.

Si se gira el volante hacia la izquierda (no ilustrado) el pistón del cilindro operador se desplaza hacia la izquierda.
Las ranuras de mando del distribuidor girando en sentido antihorario.

El aceite a presión penetra por los orificios para admisión (7) en las ranuras axiales (2) y luego en la cámara derecha
del cilindro.

El aceite presente en la cámara izquierda del cilindro refluye del depósito a través de la rosca de circulación de bolas,
los orificios de retorno (5), las ranuras de retorno (4) y el orificio central del distribuidor giratorio.

Marcha rectilínea, ambas válvulas de limitación del viraje están cerradas

155391 4

1. Tornillo de limitación hidráulica


2. Cámara izquierda
3. Pistón de cremallera
4. Cámara derecha
5. Tornillo de limitación hidráulica

A. Válvula para la limitación del viraje derecha


B. Válvula para la limitación del viraje izquierda

Desplazamiento del pistón a la derecha; válvulas de limitación del viraje abiertas, presión
del aceite muy reducida

132471 5

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 81
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Limitación hidráulica del viraje


En el pistón de cremallera (3) están dispuestas axialmente las válvulas (A) y (B) para limitación hidráulica del viraje.
Estas están dotadas de pistones cargados con muelle, cuyos vástagos asoman por las superficies frontales derecha
e izquierda del pistón de cremallera (3).

Si se desplaza el pistón hacia la derecha o hacia la izquierda en el sentido del tope de final de carrera, los vástagos
pueden alcanzar los casquillos de desplazamiento (1) y (5) de la caja y de la tapa y desplazarse.

Ambas válvulas de limitación permanecen cerradas hasta que uno de los vástagos no toque el casquillo de despla-
zamiento correspondiente. Por ejemplo, si el pistón se desplaza hacia la derecha durante un "viraje a izquierda", el
casquillo (5) abre la válvula derecha (B) de limitación del viraje antes que el pistón alcance el tope del final de carrera.

De esta forma el aceite bajo presión presente en la cámara izquierda (2) del cilindro operador puede penetrar en
la cámara derecha del mismo, fluyendo alrededor del pistón desplazado por la válvula (A) y a través de la válvula
derecha (B) abierta y alcanzar el circuito de retorno.

Si el pistón se desplaza hacia la izquierda durante un "viraje a la izquierda", se abre la válvula (A) después de una
carrera preestablecida y el aceite a presión de la cámara derecha (4) del cilindro puede circular en el cilindro y alcan-
zar el circuito de retorno, reduciéndose así la presión hidráulica.

Cuando la válvula de limitación hidráulica está abierta, se reduce notablemente la servoasistencia hidráulica, por lo
que es necesario ejercer una fuerza mayor en el volante para continuar el viraje hasta su detención.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 82
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501450 BOMBA HIDRÁULICA DIRECC. - Descripción general


Bomba de la dirección asistida hidráulica

ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA

196281 1
(HP) ALTA PRESIÓN – (LP) BAJA PRESIÓN

Funcionamiento
Girando el eje (5) y el rotor (8) conectado al mismo, las paletas (6) que efectúan un movimiento radial son presionadas
por su fuerza centrífuga y por la presión del aceite, contra la pista de guía del estator (7).

Cada par de aletas contiguas forma una cámara, que lateralmente está limitada por placas de empuje (9) y (10).

Las cámaras de admisión y de alimentación están dispuestas de modo que los esfuerzos hidráulicos radiales que se
ejercen sobre el rotor (8) se equilibren entre sí.

Cuatro acanalados en la placa frontal del lado tapa (10) y en el lado interno (9), permiten que el aceite bajo presión
llegue hasta las superficies de las aletas que se encuentran orientadas hacia el centro de rotación, ayudando de este
modo a la fuerza centrífuga.

El aceite que llega de las cámaras bajo presión pasa por orificios a la válvula limitadora de caudal y luego a través
de una estrangulación (2) al racor de alimentación (1).

El aceite bajo presión que se encuentra después de la estrangulación es dirigido al lado del pistón limitador de caudal
(4) que posee muelle, mediante orificios.

Al aumentar las revoluciones y por lo tanto, el caudal de la bomba, se origina una diferencia de presión siempre
mayor entre las cámaras situadas antes y después de la estrangulación y del lado del pistón (4)con muelle.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 83
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Cuando la fuerza hidráulica (diferencia de presión multiplicada por la superficie del pistón (4)) supera la fuerza del
muelle, el pistón se mueve hacia la izquierda de modo que el aceite en exceso retorna al canal de admisión (11) de
la bomba mediante el orificio que se ha liberado.

De esta forma, se consigue que la dirección esté alimentada por una cantidad de aceite hidráulico todavía constante
a cualquier régimen de rotación de la bomba (y por lo tanto del motor).

El pistón limitador del caudal (4) posee una válvula de sobrepresión (3).

Cuando en el circuito hidráulico se crea una sobrepresión, el aceite que actúa contra la válvula (3) aumenta la presión
y vence la resistencia del muelle, mediante un orificio se descarga introduciéndose en el canal de admisión (11) de
la bomba.

Se consigue así la regulación de la presión del aceite en el circuito hidráulico.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 84
BASTIDOR - DIRECCIÓN

5014 DIRECCIÓN - Verificar


CONTROLES E INTERVENCIONES EN EL VEHÍCULO
1. Para realizar controles e intervenciones en el vehículo
proceder respetando lo que se indica a continuación.
NOTA: Las únicas reparaciones a efectuar en la dirección
asistida hidráulica y el varillaje son: la sustitución de la ca-
beza de rótula, la sustitución de los capuchones de goma
de protección, tirantes y casquillos elásticos.
En estos casos respetar lo descrito en el apartado corres-
pondiente. En caso de que se descubran defectos impu-
tables a la dirección asistida hidráulica, es necesario sus-
tituirla.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 85
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501411 VOLANTE DIRECCIÓN - Extracción


Desmontaje del volante
1. Cortar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento que se describe en el apar-
tado ACUMULADOR - Extracción (76.20).
2. Quitar la tapa aplicada a presión en el volante.
3. Retirar parcialmente el teclado (1) izquierdo de los
mandos al volante, interviniendo en las fijaciones (2)
de forma tal que se pueda acceder a la conexión
eléctrica del cable (5) posicionada bajo el teclado (1)
de mandos del volante (4).
4. Desconectar la conexión eléctrica del cable (5) intervi-
niendo en la lengüeta de fijación.
5. Retirar la tuerca (3) que fija el volante (4) a la columna
de dirección.
6. Extraer el volante (4) del eje de mando de la dirección.
7. Durante la extracción del volante (4) prestar atención
para no dañar los cables del dispositivo en espiral.

220181 1

8. Para la posible extracción del contacto en espiral, ate-


nerse a las especificaciones del capítulo "Desmontaje
y montaje del contacto en espiral".

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 86
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501411 VOLANTE DIRECCIÓN - Instalar


Montaje volante
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, observando las siguientes adverten-
cias.
2. La tuerca de fijación del volante se debe sustituir siem-
pre en cada montaje.
3. Montar el volante en el eje asegurándose de que las
conexiones eléctricas y sus cables estén posicionados
correctamente en el compartimento del volante.
4. Empujar la tapa hacia el volante hasta que los ganchos
de anclaje se introduzcan en los muelles, operación
que se percibe por el clic de los mismos.
5. una vez realizado el montaje controlar la funcionalidad
del bloque de dirección y del avisador acústico.
NOTA: Dentro del bloque de dirección, en los vehículos
con ESP, está montado el sensor ángulo de viraje. En este
caso, además de los controles funcionales es necesario
realizar el procedimiento de calibración descrito en el ca-
pítulo.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 87
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Extracción


Desmontaje del eje superior de la dirección
1. Antes de comenzar el desmontaje del eje superior, des-
montar el volante como se indica en el apartado VO-
LANTE DIRECCIÓN - Extracción (50.14).
2. Desenroscar los tres tornillos (5) y desmontar la pro-
tección inferior (4).
3. Desenroscar los dos tornillos (3), retirar el estribo (2) y
desmontar la protección superior (1).

159525 1

4. Cortar las abrazaderas de fijación de los cables eléc-


tricos y desconectar las conexiones eléctricas (1) del
conector P1 del bloque de dirección, el contacto en es-
piral (si lo hubiere) (5), el sensor ángulo de dirección
(si lo hubiere) (6), el conmutador de arranque (7), la
antena immobilizer (11) y el conector P2 del bloque de
dirección (12).
5. Marcar la posición de montaje de la junta de cardán (8)
en el eje inferior (10) y extraer el tornillo (9) de fijación.
6. Extraer los tornillos (4), desconectar el eje de mando
de la dirección superior (2) y de la inferior (10) y des-
montar el eje superior (2) de mando de la dirección con
el bloque (3).

159526 2

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 88
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Instalar


Montaje del eje superior del mando de la dirección
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, observando las siguientes adverten-
cias.
2. Conectar los ejes de manera que coincidan las marcas
realizadas en el desmontaje.
3. Luego proceder como se describe en el apartado VO-
LANTE DIRECCIÓN - Instalar (50.14).

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 89
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Extracción


Desmontaje eje inferior mando de dirección
1. Desmontar el eje superior de mando de la dirección,
como se describe en el capítulo EJE DE MANDO DI-
RECCIÓN - Extracción (50.14).
2. Levantar la tapa (1) del suelo.
3. Extraer los tres tornillos (2) de fijación del soporte (4)
al eje inferior (3).
4. Marcar la posición de montaje de la junta de cardán
(6)en el eje de la dirección asistida hidráulica (3).
5. Aflojar el tornillo (7) y quitar el eje inferior de la dirección
asistida hidráulica.

159527 1

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 90
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Instalar


Montaje del eje inferior del mando de la dirección
1. Para el montaje invertir las operaciones realizadas
para el desmontaje respetando las advertencias des-
critas para el montaje del eje superior del mando de
dirección.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 91
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Purga


Purgar el aire presente en el sistema hidráulico
1. Verificar el nivel del aceite en el depósito y, de ser ne-
cesario, restablecerlo.
2. Con anterioridad, levantar el vehículo, poner en mar-
cha el motor y dejarlo al ralentí durante un cierto pe-
riodo de tiempo.
3. Comprobar que no existen pérdidas de aceite en el
circuito hidráulico y verificar el nivel en el depósito.
4. Girar lentamente el volante en ambos sentidos de giro
a fin de obtener la expulsión del aire contenido en el
sistema hidráulico.
5. Controlar nuevamente el nivel del aceite en el depósito
y restablecerlo de ser necesario.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 92
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Sustitución


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

SUSTITUCIÓN DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA HIDRÁULICA

Desmontaje dirección hidráulica


1. Para el desmontaje de la dirección asistida operar
como se describe a continuación.
NOTA: El procedimiento siguiente corresponde a los
vehículos con conducción a la izquierda. Por analogía,
también es válido para los vehículos con conducción a la
derecha.
2. Frenar las ruedas traseras. Levantar la parte delantera
del vehículo y sujetarlo con los caballetes adecuados.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento 762010 "Desmontaje del borne nega-
tivo".
4. Desmontar el parachoques delantero como se des-
cribe en el procedimiento específico.
5. Desmontar el condensador, si hubiere, como se des-
cribe en el procedimiento específico.
6. Abrir la abrazadera (1) y desconectar el manguito (2)
de alimentación de aire al intercooler.

227300 1

7. Abrir la abrazadera (1) y desconectar el manguito (2)


de retorno de aire del intercooler.

227301 2

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 93
BASTIDOR - DIRECCIÓN

8. Desenroscar el tornillo (1) y desmontar el silent-block


(2) del soporte derecho del radiador.

227302 3

9. Desenroscar el tornillo (1) y desmontar el silent-block


(2) del soporte izquierdo del radiador.

227303 4

10. Desenroscar el tapón del depósito de aceite de la di-


rección asistida hidráulica.
11. Desenroscar el racor (1), desconectar la tubería (2)
de retorno de aceite de la dirección asistida hidráulica
y vaciar el aceite del sistema en un recipiente ade-
cuado.

227304 5

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 94
BASTIDOR - DIRECCIÓN

12. Desenroscar el racor (1), desconectar la tubería (2)


de alimentación de aceite de la dirección asistida hi-
dráulica y vaciar el aceite del sistema en un recipiente
adecuado.
13. Girar completamente el volante en los dos sentidos
para descargar todo el aceite del sistema de la direc-
ción asistida hidráulica.
14. Desenroscar el tornillo (3) de conexión del eje de la
dirección (4).

227305 6

15. Desenroscar la tuerca (1) de fijación de la palanca


de la dirección asistida hidráulica en la rótula (2) del
tirante de dirección (3).

226562 7

16. Con un extractor adecuado (1) liberar la rótula (2) del


tirante de dirección (3) de la palanca de la dirección
asistida hidráulica.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

226563 8

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 95
BASTIDOR - DIRECCIÓN

17. Operando desde la parte trasera del radiador, desen-


roscar el tornillo trasero interno (1) de fijación del so-
porte de la dirección asistida hidráulica en el chasis.

227306 9

18. Desplazar hacia atrás el radiador (1), desenroscar el


tornillo delantero interno (2) de fijación del soporte de
la dirección asistida hidráulica en el chasis.

227307 10

19. Desenroscar los tornillos inferiores (1) de fijación del


soporte de la dirección asistida hidráulica en el chasis.

227308 11

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 96
BASTIDOR - DIRECCIÓN

20. Desenroscar los tornillos superiores (1) de fijación de


los estribos (2) de sostén del parachoques en el so-
porte de la dirección asistida hidráulica (3).

227309 12

21. Desenroscar el tornillo delantero externo (1) de fija-


ción del soporte de la dirección asistida hidráulica (2)
en el chasis.

227310 13

22. Desenroscar el tornillo trasero externo (1) de fijación


del soporte de la dirección asistida hidráulica (2) en el
chasis.
23. Desmontar el soporte con la dirección asistida hidráu-
lica (3).

227311 14

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 97
BASTIDOR - DIRECCIÓN

24. En el banco de trabajo, desenroscar los tornillos (1)


de fijación de la dirección asistida hidráulica (2) en el
soporte (3).
25. Desmontar la dirección asistida hidráulica.

227312 15

Montaje de la dirección asistida hidráulica


26. Ejecutar en orden y sentido inverso las operaciones
de desmontaje.
27. Lubricar con aceite los tornillos que fijan la dirección
asistida hidráulica al soporte.
28. Apretar los tornillos aplicando el par de apriete indi-
cado.
NOTA: En caso de sustitución de la dirección asistida
es necesario, después del montaje de la misma en el
vehículo, calibrar la regulación automática de la limitación
del viraje como se describe en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 98
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 M1 - Verificar
Control de tirantes, rótulas y columna
1. Tirantes del mando de la dirección: Controlar que los
tornillos y las tuercas de fijación de los bloques a los
tirantes no estén desgastados y que estén apretados
con el par indicado.
NOTA: Los tirantes no deben estar dañados y su parte
roscada debe estar íntegra.
2. Rótulas: Limpiar las rótulas de los tirantes.
NOTA: Esta operación debe efectuarse con trapos secos
o bola de algodón; No usar disolventes.
3. Controlar que las rótulas, en sus componentes, no pre-
senten puntos de corrosión, con partes afectadas de
profundidad superior a 1 mm; En especial, controlar la
tapa de chapa situada cerca del tramo bruñido.
4. Controlar el capuchón de protección: Debe estar fijado
al cuerpo y al perno de la rótula con anillo elástico y no
debe girar.
NOTA: El capuchón no debe estar deteriorado o dañado.
5. Aplastar manualmente las protecciones y verificar que
salga grasa de lubricación.
6. Controlar que las tuercas y las chavetas no estén de-
terioradas.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 99
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Verificar Tirantes,


articulaciones de la dirección y columna
1. Tirantes del mando de la dirección: Controlar que los
tornillos y las tuercas de fijación de los bloques a los
tirantes no estén desgastados y que estén apretados
al par prescrito.
NOTA: Los tirantes no deben estar dañados y su rosca
debe estar íntegra.
2. Rótulas: Limpiar las articulaciones de los tirantes.
NOTA: Tal operación debe realizarse con trapos secos o
borra de algodón; no usar disolventes.
3. Controlar que las rótulas, en sus componentes, no pre-
senten puntos de corrosión, con partes afectadas de
profundidad superior a 1 mm; en especial, controlar la
tapa de chapa cerca del tramo en rodillo.
4. Controlar el capuchón de protección: debe estar fijado
al cuerpo y al perno de la articulación con una junta de
retén y no debe girar.
NOTA: El capuchón no debe estar deteriorado o dañado.
5. Aplastar manualmente las protecciones y comprobar
que salga grasa de lubricación.
6. Controlar que las tuercas y las chavetas no estén de-
terioradas.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 100
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Verificar de fijación de


la caja de dirección
1. Desde debajo del vehículo, acceder a la caja de direc-
ción.
2. Comprobar la fijación de la caja de dirección al chasis.
3. En caso de que sean necesarias intervenciones de re-
paración, consultar la sección DIRECCIÓN.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 101
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501438 FUELLE TIRANTE DIRECCIÓN - Verificar


Control del estado de los capuchones de la cremallera de la caja de la dirección
1. Desde debajo del vehículo extraer la protección fo-
noabsorbente.
2. Observando daños a las protecciones sustituirlas como
descrito en la relativa sección "DIRECCIÓN".

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 102
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501450 BOMBA HIDRÁULICA DIRECC. - Sustitución (para


motores F1C)
Desmontaje bomba dirección asistida hidráulica
1. Mediante el desenganche rápido, desconectar los ca-
bles del polo negativo de la batería.
2. Quitar el tapón (1) de llenado aceite del depósito del
aceite (2).
3. Debajo del alojamiento motor, desmontar la protección
fonoabsorbente central.
4. Colocar un recipiente bajo la bomba de la dirección
asistida hidráulica (6) para recuperar el aceite del sis-
tema, quitar los racores (3), (8) y desconectar las tu-
berías de aceite (4), (7) de la bomba de la dirección
asistida hidráulica (6).

102204 1

5. Retirar los tornillos (3) con los espaciadores (1) y des-


montar la bomba de la dirección asistida hidráulica (2).

134981 2

6. Retirar el acoplamiento (1) del eje de mando (2).

137007 3

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 103
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
8. Sustituir con piezas nuevas el anillo de estanqueidad
(1), lubricarlo con aceite para motor antes de montarlo.
9. Sustituir las juntas de las tuberías del aceite.
10. apretar tuercas, tornillos y racores con el par indicado.
NOTA: Al finalizar el montaje, llenar el circuito de la di-
rección hidráulica y efectuar la purga del aire como se
describe en el capítulo DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU.
- Purga (50.14).

135008 4

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 104
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501469 TUBER.Y FLEX. INST.HIDR. - Sustitución


Sustitución de la tubería de refrigeración del aceite de la dirección

Desmontaje
1. Para el desmontaje de la tubería de refrigeración de
aceite de la dirección, proceder del siguiente modo.
2. Desenroscar de la dirección asistida hidráulica, el racor
(1) de la tubería de refrigeración de aceite de la direc-
ción.
3. Desconectar el racor (2) de la tubería de refrigeración
de aceite de la dirección, de la tubería de retorno de
aceite al depósito.
4. Desenroscar el tornillo (3) de fijación de las abrazade-
ras de retención de la tubería de refrigeración de aceite
de la dirección.

226569 1

5. Desenroscar los tornillos (1) de fijación de las abra-


zaderas de retención de la tubería de refrigeración de
aceite de la dirección.
6. Desmontar la tubería (2) de refrigeración de aceite de
la dirección.

226570 2

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje observando las siguientes advertencias.
8. Apretar el racor con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 105
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501480 TIRANTE DIRECC.Y PALANCAS - Revisión general


INTERVENCIONES EN LOS VARILLAJES DE MANDO
1. Para intervenir en el varillaje de mando, proceder res-
petando lo que se indica a continuación.
NOTA: Las únicas reparaciones a efectuar en el varillaje
de mando: la sustitución de la cabeza de rótula, la sustitu-
ción de los capuchones de goma de protección, tirantes y
casquillos elásticos.
En estos casos respetar lo descrito en el apartado corres-
pondiente. En caso de que se descubran defectos impu-
tables a la dirección asistida hidráulica, es necesario sus-
tituirla.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 106
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501481 PALANCA EN CAJA DIRECCIÓN - Sustitución


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

Sustitución de la palanca de la dirección asistida hidráulica

Desmontaje
1. Para el desmontaje de la palanca de la dirección asis-
tida hidráulica, proceder del siguiente modo.
2. Desenroscar la tuerca (1) de fijación de la palanca (2)
en la rótula del tirante de dirección (3).
3. Desenroscar la tuerca (4) de fijación de la palanca (2)
en el perno de salida de la dirección asistida hidráulica
(5).

226560 1

4. Con un extractor adecuado (1) liberar la rótula (2) del


tirante de dirección (3) de la palanca de la dirección
asistida hidráulica.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

226563 2

5. Marcar la posición de montaje de la palanca en el perno


de salida de la dirección asistida hidráulica.
6. Con un extractor adecuado (1) extraer la palanca (2)
de la dirección asistida hidráulica (3).
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99346220

226561 3

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 107
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje observando las siguientes advertencias.
8. Montar la palanca en la caja de dirección haciendo
coincidir la marca efectuada en el desmontaje.
9. En el montaje, no se debe reutilizar la tuerca autofre-
nante, sino que se debe sustituir por otra nueva.
10. Apretar las tuercas aplicando el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 108
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501484 TIRANTE LONG.DIRECCIÓN - Sustitución


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

Sustitución del tirante longitudinal de la dirección

Desmontaje
1. Para el desmontaje del tirante longitudinal de la direc-
ción, proceder del siguiente modo.
2. Desenroscar la tuerca (1) de fijación de la palanca de la
dirección asistida hidráulica en la rótula (2) del tirante
de dirección (3).

226562 1

3. Con un extractor adecuado (1) liberar la rótula (2) del


tirante de dirección (3) de la palanca de la dirección
asistida hidráulica.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

226563 2

4. Desenroscar la tuerca (1) de fijación del cabezal (2) del


tirante de la dirección (3) en la palanca del cubo de la
rueda.

226564 3

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 109
BASTIDOR - DIRECCIÓN

5. Con un extractor adecuado (1) liberar la rótula (2) del


tirante de dirección (3) de la palanca del cubo de la
rueda.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

226565 4

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje observando las siguientes advertencias.
7. Las tuercas autofrenantes no se deben reutilizar, sino
sustituir con otras nuevas.
8. Apretar las tuercas aplicando el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 110
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501486 TIRANTE PALAN.REENVÍO DIR - Sustitución


Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

Sustitución

Desmontaje
1. Para el desmontaje del tirante de reenvío de la direc-
ción, proceder del siguiente modo.
2. Desenroscar la tuerca (1) de fijación de la rótula (2) del
tirante de reenvío (3) en el cubo de la rueda.

226566 1

3. Con un extractor adecuado (1) liberar la rótula (2) del


tirante de reenvío (3) del cubo de la rueda.
Herramienta / Material
Extractor para rotulas tirantes de direccion 99347068

226567 2

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 111
BASTIDOR - DIRECCIÓN

4. Repetir las mismas operaciones en el lado opuesto.


5. Desmontar el tirante de reenvío de la dirección (1).

226568 3

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje observando las siguientes advertencias.
7. Las tuercas autofrenantes no se deben reutilizar, sino
sustituir con otras nuevas.
8. Apretar las tuercas aplicando el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 112
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501493 BLOQUE ESPIRAL. AIR BAG - Extracción


Desmontaje del contacto en espiral
AVISO: Advertencias generales — CLOCKSPRING
En caso de desmontaje/montaje, es necesario asegurarse de que se monte sobre el bloque de dirección en la
misma posición en la que estaba cuando se quitó.
En caso de sustitución, si una pieza de repuesto se suministra separadamente del bloque de dirección, es necesario
instalar el contacto espiralado con las ruedas perfectamente alineadas, puesto que esta es la posición correspon-
diente del dispositivo nuevo.
1. Asegurarse de que las ruedas anteriores queden en
estado de marcha rectilínea.
2. Desmontar: el volante, las protecciones del eje supe-
rior de mando de la dirección y desconectar las cone-
xiones eléctricas como se describe en el capítulo EJE
DE MANDO DIRECCIÓN - Extracción (50.14).
NOTA: Asegúrese de que la retirada del volante haya de-
terminado la elevación del muelle de bloqueo del disposi-
tivo en espiral. En dicha condición el platillo superior (1)
se puede mover solo algunos grados (≈ 1/3 de vuelta).
3. Unir de forma adecuada la ranura (2) con el orificio
(3) para evitar la rotación del platillo superior (1) del
contacto en espiral.
132501 1
AVISO: Advertencias generales — CONTACTO EN ESPI-
RAL
Desmontar el dispositivo en espiral sin hacer girar el
platillo superior del mismo, bloqueando la posición con una
abrazadera o con cinta adhesiva.
4. Quitar los tornillos (4) y desmontar el contacto en espi-
ral (1) del bloque de dirección (5).

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 113
BASTIDOR - DIRECCIÓN

501493 BLOQUE ESPIRAL. AIR BAG - Instalar


Montaje del contacto en espiral
1. Asegurarse de que las ruedas anteriores queden en
estado de marcha rectilínea.
2. Cerciorarse de que la ranura (2) del platillo superior (1)
del contacto en espiral este alineado con el orificio (3)
de la parte inferior y montarlo al bloque de dirección (5)
apretando los tornillos de fijación con el par indicado.

132501 1

3. Volver a montar las demás piezas invirtiendo las ope-


raciones descritas para el desmontaje y respetando
las advertencias que se indican en el capítulo EJE DE
MANDO DIRECCIÓN - Instalar (50.14).
NOTA: El contacto en espiral (3) posee un pasador de blo-
queo (1) platillo superior (2).
Después de enganchar el contacto en espiral al bloque
de dirección, girar la chaveta (1) hasta que se rompa del
punto de unión con el contacto de espiral (3) liberando así
el platillo superior (2).

115211 2

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 114
BASTIDOR - DIRECCIÓN

5014 DIRECCIÓN - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Dirección rígida sea hacia Aceite insuficiente en el sistema. Controlar el nivel con el motor en marcha;
la derecha que hacia la rellenar el aceite hasta la marca superior
izquierda de la varilla de nivel y efectuar la purga del
sistema.
Presencia de aire en el sistema hidráulico. Comprobar la estanqueidad del tubo de ad-
misión, de la junta del eje de la bomba y
rellenar el aceite. Efectuar la purga del sis-
tema.
Válvula limitadora bloqueada u obstruida. Sustituir la bomba de dirección asistida hi-
dráulica.
Caudal insuficiente de la bomba de aceite. Sustituir la bomba de dirección asistida hi-
dráulica.
Junta de cruceta poco deslizante. Hacer que la junta se deslice moviéndola
varias veces alternativamente para que
pueda inclinarse bajo su propio peso.
Avería interna de la dirección asistida hi- Sustituir la dirección asistida hidráulica.
dráulica.
Dirección dura solo al Posición del centro hidráulico inexacta Sustituir la dirección asistida hidráulica.
girar a la izquierda o a la (si se suelta el volante, la dirección se
derecha sitúa espontáneamente en una posición
extrema). (Sólo caja de la dirección ZF).
Dirección dura cuando Válvula limitadora obstruida. Sustituir la bomba de dirección asistida hi-
el volante se gira dráulica.
rápidamente
Insuficiente caudal de la bomba hidráulica. Sustituir la bomba hidráulica.
Aire en el sistema de la dirección. Comprobar la estanqueidad del tubo de ad-
misión de la junta del eje de la bomba y re-
llenar el aceite. Efectuar la purga del sis-
tema.
Al girar se notan fuertes Holgura en el acoplamiento cardánico. Sustituir la junta cardánica.
golpes en el volante
Avería interna de la dirección asistida hi- Sustituir la dirección asistida hidráulica.
dráulica.
Aceite insuficiente en el sistema. Rellenar el aceite y efectuar la purga del
sistema.
Alineación incorrecta de las ruedas. Realizar los controles y las regulaciones
según los datos característicos indicados
en la sección "Ejes".
Ruedas desequilibradas. Realizar el equilibrado siguiendo las ins-
trucciones indicadas en el capítulo "Rue-
das y neumáticos".
Rótulas de los tirantes de la dirección flojas Sustituir las piezas desgastadas.
en las palancas.
Funcionamiento irregular de la bomba hi- Sustituir la bomba hidráulica.
dráulica.
Pérdida de aceite por los racores del cir- Comprobar la eficiencia de las juntas de los
cuito de la dirección asistida hidráulica. racores sustituyendo las desgastadas.
Vibraciones de torsión del Ruedas desequilibradas. Realizar el equilibrado siguiendo las ins-
volante trucciones indicadas en el capítulo "Rue-
das y neumáticos".
Alineación de las ruedas anteriores equivo- Realizar los controles y las regulaciones
cada. según los datos característicos indicados
en la sección "Ejes".
Presencia de aire en el sistema hidráulico. Comprobar la estanqueidad del tubo de ad-
misión, de la junta del eje de la bomba y
rellenar el aceite. Efectuar la purga del sis-
tema.
Excesiva holgura del Excesiva holgura en las juntas esféricas Fijar los soportes. Sustituir las juntas esfé-
volante y/o soportes elásticos flojos. ricas.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 115
BASTIDOR - DIRECCIÓN

Problema Causa posible Corrección


Holgura en el acoplamiento cardánico. Sustituir la junta cardánica.
Avería interna de la dirección asistida hi- Sustituir la dirección asistida hidráulica.
dráulica.
Pérdida de aceite La tapa del depósito está floja. Fijar la tapa.
Juntas de estanqueidad desgastadas. En cualquier caso, hay que establecer
dónde y por qué el aceite hidráulico se
pierde, eliminar la causa y añadir aceite en
el depósito con el motor en marcha hasta
la marca superior de la varilla de nivel.
Presión insuficiente en el Funcionamiento irregular de la bomba hi- Sustituir la bomba hidráulica.
circuito dráulica.
Pérdida de aceite por los racores del cir- Comprobar la eficiencia de las juntas y de
cuito. los racores sustituyendo las piezas des-
gastadas.
Nivel insuficiente de aceite en el depósito. Restablecer el nivel de aceite y efectuar la
purga del circuito.
El vehículo tiende a Avería interna de la dirección asistida hi- Sustituir la dirección asistida hidráulica.
desplazarse hacia un lado dráulica.
(sólo caja de dirección ZF)
Testigo de aceite de Nivel de aceite de la dirección hidráulica Restablecer el nivel del aceite.
la dirección asistida bajo.
hidráulica siempre
encendido
Funcionamiento anómalo del transmisor. Verificar el cableado y, si es necesario, sus-
tituir el transmisor.

69268717_1 18/10/2016
50.5 [50.14] / 116
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

502510 RUEDAS - Par de apriete


PARES DE APRIETE

Par de apriete de las ruedas y los neumáticos


PAR
COMPONENTE
35S 55S
Tuerca M18X1.5 de fijación de las
340 N·m +/- 35 340 N·m +/- 45
ruedas

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 117
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Descripción general


DESCRIPCIÓN
La llanta es la estructura rígida de la rueda y tiene las dimensiones siguientes:

• diámetro de la llanta, medido en la base de la ranura circunferencial;


• anchura de la ranura circunferencial de la llanta (es decir, distancia entre las superficies sobre las que se apoya la
cubierta).

Las funciones del neumático son las siguientes:

• absorber la mayor parte de los golpes provocados por las asperezas de la carretera;
• desarrollar sobre el suelo la fuerza motriz dada por el motor necesaria al vehículo para su desplazamiento;
• asegurar la máxima adherencia, establecida por el contacto neumático-firme, con una duración satisfactoria;
• soportar los esfuerzos generados por las bruscas frenadas, por rápidas aceleraciones y por el empuje de la fuerza
centrífuga en curvas;
• garantizar la estabilidad del vehículo incluso a altas velocidades;
• asegurar la conducción direccional del vehículo.

Identificación de los neumáticos

44928 1

1. Anchura nominal de la sección del neumático en mm.


2. Relación entre anchura y altura del neumático en porcentaje: Ejemplo: H/S = 75.
3. Estructura del neumático (R = radial).
4. Diámetro de la llanta de la rueda en pulgadas.
5. Símbolos de los índices de carga y velocidad, ejemplo: 113: índice de carga para neumático sobre eje sencillo: igual a
1150 kg. 111: índice de carga para neumático sobre eje gemelo: igual a 1090 kg. Código de velocidad (N = 140 km/h).
6. Designación del neumático según el fabricante XC A. Tubeless (TL): neumático para empleo sin cámara de aire.

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 118
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

Principales dimensiones de neumáticos

44929 2
(S) Ancho nominal de la sección del neumático (mm) – (H) Altura del neumático – (D) Diámetro máximo de
uso (Rx2) – (R') Radio con carga (estático) – Ø Diámetro de ensamble – (E) Distancia entre ejes mínima en
caso de montaje en pares y Aplastamiento del neumático – (CdR) Circunferencia de rodamiento

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 119
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Inflado de neumáticos


COMPORTAMIENTO DEL NEUMÁTICO EN FUNCIÓN DE LA PRESIÓN
1. Esquemas demostrativos del comportamiento y rendi-
miento del neumático según la presión.

NOTA: El valor dentro del dibujo indica la entidad de la presión del neumático, mientras que el rendimiento se refiere
a la duración del neumático.

RENDIMIENTO 40 %

187947 1

RENDIMIENTO 90 %

187948 2

RENDIMIENTO 100 %

187949 3

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 120
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

502510 RUEDAS - Ajuste


EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LAS RUEDAS
1. El equilibrado de las ruedas delanteras puede reali-
zarse con las ruedas montadas en el vehículo usando
una equilibradora electrónica; de esta forma, se tendrá
una notable ventaja al equilibrar la rueda junto con las
otras masas rotantes.
NOTA: El siguiente procedimiento se proporciona como
ejemplo y se refiere a un uso genérico del dispositivo de
equilibrado estático de las ruedas.
2. Realizar la operación levantando la parte delantera del
vehículo y cerciorarse de que las ruedas giren libre-
mente.
187946 1

3. Colocar debajo del eje, cerca de la rueda que se está


examinando el medidor de desequilibrio (1), colocando
en altura de manera tal que el rodillo que acciona el
equipo (2) entre en contacto con el neumático; bajo el
lado opuesto del eje posicionar un caballete de apoyo
y bajar el gato hidráulico.
4. Conectar el cable (3) del detector de desequilibrio al
equipo.
5. Realizar, con una tiza o con una tira de papel adhesivo,
una marca de referencia en el neumático.
6. Colocar el interruptor (2) en posición de equilibrio es-
tático y el conmutador de sensibilidad (4) coincidente
con la muesca nº. 5 de la escala graduada.
7. Activar el interruptor (5) de la luz de la herramienta (1)
y el interruptor (2) de la lámpara estroboscópica.
8. Poner el conmutador de arranque (6) del aparato en la
posición de primera velocidad para que la rueda em-
piece a girar.
9. Poner el conmutador de arranque (6) en la segunda ve- 16997 2
locidad y empujar la equilibradora contra el neumático.
10. Mientras la rueda es arrastrada en rotación se ob-
serva que el efecto estroboscópico en la rueda hará
aparecer la marca de referencia detenido; la aguja del
instrumento (1) partiendo del valor cero, alcanza el va-
lor máximo en la escala y luego vuelve a cero.
11. Cuando el índice empieza a volver hacia atrás alejar
la equilibradora, desactivar completamente el conmu-
tador de arranque (6) y frenar el motor mediante la
palanca del freno (7).
12. La rueda sigue girando por inercia y la marca de re-
ferencia efectuada sobre el neumático se desplaza,
por tanto indicar el punto donde se ha desplazado la
referencia.
13. Leer en el instrumento (1) el valor indicado por la
aguja, multiplicado por 10 obtendremos el valor del
contrapeso que hay que aplicar sobre la llanta.

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 121
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

14. Aplicar el contrapeso así calculado como indica la fi-


gura.
15. Si durante la prueba la aguja del instrumento (1)(fi-
gura anterior) permanece en el campo verde del cua-
drante, la rueda está equilibrada.
NOTA: Si el peso requerido para equilibrar la rueda es su-
perior a los 60 - 80 g, dividir por la mitad el peso y colocar
una mitad en el interior y la otra en el exterior de la llanta,
prestando atención a que estén en la misma posición.

16998 3

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 122
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

502510 RUEDAS - Ajuste


CORRECCIONES DEL DESEQUILIBRIO ESTÁTICO RESIDUAL
1. Para corregir el desequilibrio residual, repetir las ope-
raciones realizadas anteriormente; según la nueva in-
dicación medida por el instrumento, consultar el dia-
grama de la figura.
2. Para realizar la regulación: si el peso está en la zona
indicada por la letra (A), significa que es muy liviano;
por lo tanto, habrá que añadir más peso según lo indi-
cado por la herramienta.
3. Si el peso está en la zona inferior, indicada por la letra
(C), significa que es muy pesado; por lo tanto se debe
diminuir según las indicaciones del instrumento de me-
dición.
4. Si el peso se encuentra en las zonas indicadas con
las letras (B) y (D), no quitar ni agregar ningún peso,
sino desplazarlo 5 cm hacia arriba en la dirección de
las flechas.
23885 1

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 123
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

502510 RUEDAS - Inflado de neumáticos


PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
1. Los valores de la presión de los neumáticos se deben
controlar con los neumáticos fríos.
2. La exactitud de la presión es indispensable, pues si es
superior a la requerida, causa rigidez en la marcha y
desgaste excesivo de la superficie central de la banda
de rodaje; mientras que si es inferior, la carga no se
distribuye sobre toda la banda de rodaje pero se con-
centra en las zonas laterales consumiéndolas precoz-
mente y dañando las estructuras internas de los neu-
máticos.
3. Un desequilibrio de las presiones entre los neumáti-
cos compromete la estabilidad de la conducción del
vehículo y perjudica la seguridad de la marcha. Un
desgaste anormal de los neumáticos puede manifes-
tarse en varias zonas de la banda de rodaje de los mis-
mos.
NOTA: Para el control de la presión de los neumáticos hay
que atenerse a los valores indicados en el manual "Uso y
mantenimiento" específico.

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 124
BASTIDOR - RUEDAS Y NEUMÁTICOS

5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Consumo excesivo Velocidad excesiva sobre terrenos particu- Moderar la velocidad.
larmente accidentados.
Variaciones repentinas de la velocidad de Evitar aceleraciones o frenadas super-
la marcha causadas por salidas bruscas o fluas.
uso excesivo de los frenos.
Velocidad excesiva con presión insufi- Verificar las presiones con los neumáticos
ciente en los neumáticos. fríos.
Neumáticos con presión superior a la acon- Disminuir la presión.
sejada.
Vehículo sobrecargado. Consultar los datos relativos a la carga con-
sentida.
Consumo irregular Diferencias de presión de los neumáticos Verificar las presiones.
entre un par de ruedas y el otro.
Presión de los neumáticos insuficiente: Inflar los neumáticos.
mayor desgaste a ambos lados de la
banda de rodadura que en la zona central.
Neumáticos inflados a presión superior a la Disminuir la presión.
aconsejada, con desgaste excesivo de la
superficie central de la banda de rodadura.
Convergencia insuficiente de las ruedas Efectuar el control y el reglaje de la conver-
anteriores: desgaste notable de las super- gencia.
ficies internas de la banda de rodadura.
Alineación incorrecta de las ruedas anterio- Restablecer la alineación normal de las
res. ruedas.
Deformación de las llantas de las ruedas Si fuera posible, reparar las llantas o susti-
con consiguiente desequilibrio. tuirlas; luego, efectuar el equilibrado de las
ruedas.
Montaje erróneo de los neumáticos en las Montar correctamente el neumático y equi-
llantas. librar la rueda.
Variación del paralelismo del eje posterior Revisar la suspensión.
causado por la rotura del perno central del
resorte de ballesta, o por montaje de resor-
tes deformados o de diferentes longitudes.
Convergencia excesiva de las ruedas an- Controlar y regular la convergencia.
teriores: desgaste excesivo de las superfi-
cies externas de la banda de rodadura.
el vehículo tira de un lado. Ruedas anteriores desequilibradas. Efectuar el equilibrado.
Diferente presión de inflado en los neumá- Comprobar las presiones uniformándolas
ticos anteriores. al valor indicado exacto.
Excesiva diferencia de desgaste entre una Sustituir el neumático excesivamente des-
pareja de neumáticos. gastado.

69268717_1 18/10/2016
50.6 [50.25] / 125
BASTIDOR - CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES

502601 SIST. DE PEDALES COMPLETO - Sustitución


Sustitución de la pedalera

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. En la cabina, retirar las protecciones de plástico debajo
de la columna de dirección para acceder a la zona de
los pedales del freno y del acelerador.
AVISO: Tirante desenganchado — Riesgo de rotura
En caso de que el tirante esté desenganchado, no mo-
ver el pedal hacia arriba con el interruptor conectado ya
que existe riesgo de rotura del interruptor o del soporte del
interruptor de los pedales.
3. Desconectar el interruptor (3) del pedal del freno, res-
petando cuanto se indica en el procedimiento "Des-
montaje del interruptor del pedal de freno Methode".
4. Retirar el seguro (1) y extraer el perno (2) del pedal del
freno.

204538 1

5. Desde el compartimento motor, desconectar el conec-


tor (1) del sensor de nivel de aceite del depósito de
expansión del líquido de frenos (2).

204539 2

6. Desenroscar las tuercas (1) de fijación del cilindro


maestro (2).
7. Desconectar el tubo de depresión (3) del plato del ser-
vofreno (4).
8. Con mucho cuidado, separar del plato del servofreno,
el grupo cilindro maestro y el depósito. Acomodarlo
en el compartimento motor prestando especial aten-
ción para no dañar los tubos hidráulicos del sistema
de frenos.

204540 3

69268717_1 18/10/2016
50.7 [50.26] / 126
BASTIDOR - CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES

9. Desconectar el conector (1) del pedal del acelerador


(2).
10. Desenroscar los tornillos (3) y desmontar el pedal del
acelerador (2).
11. Sujetar el plato del servofreno en el compartimento
motor y desenroscar las cuatro tuercas (4) de fijación
del lado cabina.

204541 4

12. Retirar el plato del servofreno (1).

204542 5

69268717_1 18/10/2016
50.7 [50.26] / 127
BASTIDOR - CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES

204543 6

13. Desconectar la conexión eléctrica del sensor que se


encuentra en el pedal del embrague.
14. Con un destornillador, desenganchar del perno (3) de
articulación del pedal del embrague, la cabeza de ró-
tula (2) del puntal del cilindro maestro.
NOTA: No intervenir en el perno (3) para evitar que este
último se salga de los pedales (1).
15. Operando desde el compartimento motor, girar hacia
la derecha el grupo cilindro maestro y el depósito de
aceite de embrague (4) - (5) (≈ 1 / 8 de vuelta) hasta
alinear el cuadrado del orificio (A) de los pedales (1)
con el cuadrado (B) del cuerpo del cilindro maestro.
16. Extraer el grupo cilindro maestro y el depósito de
aceite de embrague (4) - (5) de los pedales y guar-
darlo adecuadamente en el compartimento del motor,
prestando atención de no dañar o doblar el tubo de
aceite.

69268717_1 18/10/2016
50.7 [50.26] / 128
BASTIDOR - CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES

17. Liberar de las abrazaderas el cable del capó (1) para


poder acceder a todos los tornillos (2) de los pedales
(3).
18. Con la ayuda de un operador del lado cabina, desen-
roscar los tornillos (2) de fijación de los pedales (3).
19. Desmontar los pedales (3).

204544 7

Montaje
AVISO: Tirante desenganchado — Riesgo de rotura
En caso de que el tirante esté desenganchado, no mover el pedal hacia arriba con el interruptor conectado ya que
existe riesgo de rotura del interruptor o del soporte del interruptor de los pedales.
20. El interruptor del pedal del freno se calibra automá-
ticamente cuando el pedal del freno está en reposo:
por lo tanto el interruptor se debe conectar después
de finalizar el montaje de los pedales, con el pedal del
freno adecuadamente enganchado al perno del cilin-
dro maestro.
NOTA: La autocalibración se produce durante la fase de
introducción y rotación del interruptor en el alojamiento: no
mover el pedal del freno durante esta fase.
21. Para el montaje del interruptor en el pedal del freno,
respetar la secuencia de procedimiento "Montaje del
interruptor del pedal de freno", presente en la sección
"Frenos".
22. Lubricar la superficie de contacto de la cabeza de ró-
tula del cilindro principal con el perno de articulación
del pedal del embrague.
NOTA: No intervenir en el pedal del embrague hasta ha-
ber concluido el montaje. Durante el montaje manejar con
mucho cuidado las piezas.
23. Levantar manualmente el pedal del embrague apli-
cando una fuerza no superior a 5 daN hasta el tope y
mantenerlo en esta posición durante al menos cinco
segundos de modo que el aceite del depósito llegue
al cilindro maestro. Si fuera necesario repetir la ope-
ración.
24. Para el montaje invertir las operaciones de desmon-
taje prestando especial atención para no dañar los ca-
bleados.
25. Al finalizar el montaje, comprobar que funcionen los
componentes eléctricos afectados por el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
50.7 [50.26] / 129
BASTIDOR - CONJUNTO PEDALES Y ARTICULACIONES

502601 SIST. DE PEDALES COMPLETO - Revisión general


Revisión de los pedales

159201 1

1. Interruptor pedal del embrague


2. Interruptor del pedal del freno
3. Pedal acelerador de mando electrónico

1. Las únicas reparaciones en el conjunto de pedales son:


sustitución del pedal acelerador, sustitución de los in-
terruptores, sustitución cubrepedales.
NOTA: Para cualquier otro inconveniente cambiar el con-
junto de pedales reutilizando, si son eficaces, los compo-
nentes arriba citados.
NOTA: La altura del puntal del interruptor del pedal del
freno es autorregulable y la regulación se realiza en el mo-
mento en que el interruptor se instala en los pedales con
el pedal del freno en posición de reposo.
2. La operación de DESMONTAJE - MONTAJE DEL IN-
TERRUPTOR DEL FRENO se describe en la sección
Frenos.

69268717_1 18/10/2016
50.7 [50.26] / 130
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Revisión general


1. MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Sustitución
(50.27).

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 131
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Sustitución


Sustitución y regulación de la palanca del freno de estacionamiento

Desmontaje
1. Desmontar el capuchón (1) de la protección (2) qui-
tando las grapas de retención.
2. Desenroscar los 4 tornillos del piso (3) de fijación de la
protección (2).

126292 1

3. Desenroscar el tornillo (1) de fijación de la protección


(2) en el estribo interno (3).
4. Desmontar la protección (2).

126293 2

5. En el conjunto de transmisión, extraer el capuchón de


goma (1) de su alojamiento y quitar el anillo elástico
(2).

126294 3

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 132
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

6. En caso de reutilizar el cable principal (1), medir y ano-


tar la distancia entre la primera rosca (→) y la tuerca
(2).

126295 4

7. Desenroscar la tuerca (1) y extraer de la palanca (2) el


cable principal (3).

126296 5

8. Desenroscar la tuerca (1) y retirar la abrazadera pasa-


cable (2) del repartidor.

126297 6

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 133
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

9. Desenroscar los cuatro tornillos del piso (1), desengan-


char el conector eléctrico (2) y desmontar la palanca (3)
con el soporte (4) y el cable principal.

126298 7

10. En el banco de trabajo, quitar el anillo elástico (1) y


sacar el perno (2).
11. Separar la palanca de estacionamiento del cable prin-
cipal.

126299 8

Montaje
12. Para el montaje, invertir las operaciones descritas du-
rante el desmontaje respetando la medición en el ca-
ble principal realizada durante la fase desmontaje.
13. Una vez finalizado el montaje, comprobar que el freno
de estacionamiento bloquea las ruedas traseras con
tres posiciones de la palanca en cabina.
14. Cuando resulte necesario, regular el freno de estacio-
namiento como se describe en el capítulo correspon-
diente.

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 134
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

Regulación de la carrera de la palanca del freno de estacionamiento


15. Con el varillaje montado, para regular el freno de es-
tacionamiento proceder del siguiente modo.
16. Elevar la parte trasera del vehículo y apoyar el chasis
sobre caballetes de soporte adecuados.
17. Posicionar la palanca del freno de estacionamiento en
la cabina en la segunda posición.
18. Utilizar las tuercas (1) y (2) de los cables secundarios
para frenar las ruedas traseras hasta que su rotación
(manual) sea dificultosa.
19. Girar las tuercas (3) del tirante principal (4) hasta ob-
tener en la cabina un número de posiciones a la pa-
lanca igual a 6 o 7.
20. Accionar tres o cuatro veces más la palanca de la 126291 9
cabina para asentar el varillaje. Esta operación se
puede realizar con un ligero movimiento de las ruedas
con marcha adelante y hacia atrás.
21. Utilizar las tuercas (1) y (2) de los cables secundarios
para frenar las ruedas traseras hasta que su rotación
(manual) sea dificultosa.
22. Girar las tuercas (3) del tirante principal (4) hasta lo-
grar el bloqueo de las ruedas en la tercera posición
de la palanca de la cabina.
23. Apretar las tuercas (1) y (2) de los cables secundarios
y las tuercas (3) del cable principal (4).

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 135
BASTIDOR - MANDO FRENO ESTAC.Y VARILLAJE

502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Verificar


Control de la carrera del freno de estacionamiento
1. Controlar que el vehículo permanezca frenado con una
carrera de la palanca de tres posiciones.
2. En caso contrario, efectuar el reglaje como se describe
en la sección correspondiente "FRENOS".

69268717_1 18/10/2016
50.8 [50.27] / 136
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

505060 MANDO BLOQUEO DIFERENC. - Descripción general


ESQUEMA DE BLOQUEO DE LOS DIFERENCIALES Y DE LA TOMA
DE FUERZA
Esquema de bloqueo de los diferenciales y de la toma de fuerza

225692 1

1. Botonera del tablero


2. Grupo de potencia bloqueo del diferencial (APU - Auxiliary Power Unit)
3. Bloque electroválvulas
4. Diferencial eje motor delantero
5. Diferencial longitudinal repartidor de par
6. Toma de fuerza Reductor/Repartidor
7. Diferencial puente trasero
8. Transmisor de presión (presostato)
9. Transmisor de presión (presostato)

Mediante los mandos del tablero (1) la centralita AFAM (9) recibe los mandos del conductor y controla el conjunto
APU (2). La APU pone bajo presión los circuitos hidráulicos necesarios y acciona los mandos de acoplamiento de
los bloqueos del diferencial (4), (5) y (7) o el acoplamiento de la toma de fuerza al reductor repartidor (6).

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 137
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

505010 MANDO CAMBIO - Sustitución


SUSTITUCIÓN SOPORTE PALANCA MANDO CAMBIOS DE VELOCIDAD 2835.6 D.O.D. -
2840.6 O.D. - 2850.6 D.O.D

Desmontaje
1. Desmontar los cables flexibles de mando del cambio
procediendo como se indica en el procedimiento TI-
RANTES MANDO CAMBIO - Sustitución (50.50).
2. Retirar las fijaciones (1) del revestimiento (2).

213878 1

3. Retirar el revestimiento (1) de su alojamiento y sacarlo


de la palanca (2) de mando del cambio.

213879 2

4. Retirar las fijaciones (1) del soporte (2) de la palanca


de mando del cambio.

213880 3

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 138
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

5. Retirar el soporte (1) completo de la palanca de mando


del cambio (2).

213881 4

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, respetando las siguientes indicaciones:
antes del montaje, lubricar los puntos de conexión de
las cabezas de rótula de los cables flexibles (Bowden)
con la grasa LTG2 (VII - IVECO STD. 18-1810).
7. Ajustar las tuercas y los tornillos con el par de apriete
indicado.
8. Regular el mando del cambio como se describe en el
procedimiento VARILLAJE MANDO CAMBIO - Ajuste
(50.50).

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 139
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

505021 TIRANTES MANDO CAMBIO - Sustitución


SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES FLEXIBLES DEL MANDO DE LAS MARCHAS

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en la fosa o en el puente elevador.

170402 1

2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-


nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Desde la parte inferior del vehículo desconectar las ca-
bezas de rótulas del cable de selección (3) de la pa-
lanca (4).

Carga máxima del cable de selección


Condiciones: Extracción 250 N
Condiciones: Fijación 80 N

4. Desacoplar de la palanca (2), las cabezas de rótula del


cable de acoplamiento (1).

Carga máxima del cable de selección


Condiciones: Extracción 250 N
Condiciones: Fijación 80 N

5. Liberar del soporte (5) los cables de selección (3) y


de acoplamiento (1): para hacer esto es necesario de-
sengancharlos del soporte tirando hacia el motor y ex-
traerlos del propio alojamiento desplazándolos lateral-
mente.

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 140
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

6. Desmontar el capuchón de protección (1).

201662 2

7. Desacoplar las cabezas de rótula del cable de selec-


ción (2).

170405 3

Carga máxima del cable de selección


Condiciones: Extracción 250 N
Condiciones: Fijación 80 N

8. Desacoplar de las palancas (1) y (5), las cabezas de


rótula del cable de acoplamiento (6).

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 141
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

Carga máxima del cable de selección


Condiciones: Extracción 250 N
Condiciones: Fijación 60 N

9. Con un destornillador adecuado, separar las aletas (3)


y (7) de los cables flexibles, de modo que los dientes
de bloqueo se desvinculen del soporte (4).
10. Liberar las fijaciones (2) que se encuentran dentro de
la protección (1) y quitarla.

213882 4

11. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones


(2).

213883 5

12. Después de haber quitado las protecciones se podrá


acceder a la brida (1) y quitar el grupo de cables fle-
xibles, como se indica a continuación.

213884 6

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 142
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

13. Retirar las tuercas (3) que fijan la brida (2) al piso de
la cabina y extraer el conjunto de cables flexibles (1).

170406 7

Montaje
14. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, respetando las siguientes in-
dicaciones: antes del montaje, lubricar los puntos
de conexión de las cabezas de rótula de los cables
flexibles (Bowden) con la grasa LTG2 (VII - IVECO
STD. 18-1810) de primer o segundo tipo.
15. Ajustar las tuercas y los tornillos con el par de apriete
indicado.
16. Regular el mando del cambio como se describe en el
capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 143
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

505021 VARILLAJE MANDO CAMBIO - Ajuste


Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la palanca de mando del cambio 99370080
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la palanca de mando del cambio 99370080

Control y regulación del mando de marchas

170407 1
◆) Zona: código del fabricante, n° de dibujo, lote, fecha de fabricación.
(Δ) Color negro; (■) Color blanco; (◆
1. Controlar que la longitud de los cables medidos en los
puntos que se indican en la figura, corresponda a los
valores que se muestran en la siguiente tabla:

Valores de los cables de selección y de acoplamiento


Cable de Dirección a la Dirección a la Cable de Dirección a la Dirección a la
selección (1) izquierda derecha acoplamiento izquierda derecha
(2)
A (2840.6) 160 mm +/- 1 160 mm +/- 1 D (2840.6) 163 mm +/- 1 163 mm +/- 1
B (2840.6) 873 mm +/- 2 982 mm +/- 2 E (2840.6) 850 mm +/- 2 920 mm +/- 2
C (2840.6) 165 mm 165 mm F (2840.6) 189 mm 189 mm

2. Con el cambio en punto muerto, controlar la distancia


(C) medida entre el lado exterior del soporte (5) y el
centro de la cabeza de rótula (1) del cable de selección;
la distancia debe coincidir con la que se indica en la
tabla; de lo contrario, sustituir los cables.

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 144
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

3. Lubricar el interior de la cabeza de rótula con grasa


LTG2 (VII - IVECO STD. 18-1810) y conectarla al perno
esférico de la palanca (3), con carga indicada.

170407 2

Datos técnicos
Carga máxima de instalación 80 N

4. Con el cambio en punto muerto, controlar la distancia


(F) medida entre el lado exterior del soporte (5) y el
centro de la cabeza de rótula (2) del cable de acopla-
miento; la distancia debe coincidir con la que se indica
en la tabla; de lo contrario, sustituir los cables.
5. Lubricar el interior de la cabeza de rótula con grasa
LTG2 (VII - IVECO STD. 18-1810) y conectarla al perno
esférico de la palanca (4), con carga indicada.

Datos técnicos
Carga máxima de instalación 80 N

Regulación

Desde la parte inferior del vehículo.


6. Desmontar el muelle del dispositivo de acoplamiento
(1) y desbloquear el tope.
7. Repetir la operación en el dispositivo de selección (2).

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 145
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

8. Luego, el pomo en la cabina tiene movimiento indepen-


diente de los cables Bowden.
9. Desenganchar los cables Bowden.

187944 3

3. (3) Posición del dispositivo "libre"


4. (4) Posición del dispositivo "armado"

10. Posicionar en la palanca (1) de reenvío de selección la


herramienta específica (3) para obtener en el mando
del cambio la posición de selección de la 1ª / 2ª velo-
cidad.
NOTA: La herramienta 99370080 no puede ser reutilizada.
Cualquier regulación en los tirantes bowden y en la pa-
lanca de mando del cambio debe ser realizada con una
herramienta nueva.
Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la 99370080
palanca de mando del cambio

11. Asegurarse de que la herramienta (3) calce perfecta-


mente y que el borde (2) del muelle (4) sea externo.

213875 4
(←) Dirección de empuje de la palanca de selección

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 146
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

Desde la parte superior del vehículo.


12. Retirar el capuchón de protección de la palanca de
mando de las marchas (1).
13. Colocar en el soporte de la palanca de mando de las
marchas la herramienta específica (2).
NOTA: La herramienta 99370080 no puede ser reutilizada.
Cualquier regulación en los tirantes bowden y en la pa-
lanca de mando del cambio debe ser realizada con una
herramienta nueva.
Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la 99370080
palanca de mando del cambio

14. De esta manera, se obtiene una distancia determi-


nada entre el pomo y el tope del soporte. La palanca 213876 5

y el mando del cambio se encuentran en el área de


selección de la 1ª / 2ª velocidad.
15. Luego, colocar la palanca de mando de las marchas
(1) en posición de acoplamiento de la 2ª velocidad.
16. La herramienta específica (2) mantiene esta posición.
Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la 99370080
palanca de mando del cambio

213877 6

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 147
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

Desde la parte inferior del vehículo.


17. Con la palanca de mando de las marchas (1) (figura
anterior) en posición de 2ª velocidad, empujar la masa
(1) hacia abajo y acoplar la 2ª velocidad.

160688 7

18. Bloquear la posición recíproca entre la palanca de


selección (3) y la palanca de acoplamiento (4), co-
locando un perno con diámetro 7 mm en los orificios
paralelos de alineación, que se encuentran en las dos
palancas.
19. Bloquear los cables (2) de acoplamiento y selección,
mediante las teclas de armado correspondientes (→)
(figura anterior).
20. Extraer el perno con diámetro 7 mm.
21. Retirar la herramienta específica de la palanca (3) de
reenvío de selección.
Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la 99370080
palanca de mando del cambio

187945 8

Desde la parte superior del vehículo.


22. Colocar la palanca de mando de las marchas en po-
sición de punto muerto.
23. Retirar la herramienta específica del soporte de la pa-
lanca de mando de las marchas.
Herramienta / Material
Herramienta para el posicionamiento de tirantes bowden y de la 99370080
palanca de mando del cambio

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 148
BASTIDOR - MANDO CAMBIO, TOMA FUERZA, REENVÍO

24. Controlar que todas las marchas se acoplen correcta-


mente.
25. Montar el capuchón en la palanca de mando de las
marchas.

69268717_1 18/10/2016
50.9 [50.50] / 149
BASTIDOR - FILTROS AIRE Y TUBERÍAS

505110 FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución


Desmontaje
1. Estacionar el vehículo en un terreno horizontal y llano.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Retirar la abrazadera metálica (1) de fijación del cau-
dalímetro (2) y desconectarlo (2).

200214 1

4. Retirar la fijación (1) del cable eléctrico (2) sin sacar el


conector (3) sensor del caudalímetro (4).

200215 2

5. Desconectar la tubería (1) del filtro de aire (2).


6. Retirar el filtro de aire (2) liberando los acoplamientos
a presión (3).

200216 3

69268717_1 18/10/2016
50.10 [50.51] / 150
BASTIDOR - FILTROS AIRE Y TUBERÍAS

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
8. Asegurarse de que los tubos y el debímetro estén mon-
tados correctamente.

69268717_1 18/10/2016
50.10 [50.51] / 151
BASTIDOR - FILTROS AIRE Y TUBERÍAS

505111 CARTUCHO FILTRO AIRE - Sustitución


1. Abrir el capó del motor.
2. Desenroscar los tornillos (1) y retirar la tapa (2).

159235 1

3. Sustituir el cartucho filtrante (1).


4. Antes de insertar el nuevo cartucho filtrante, limpiar
minuciosamente el compartimiento del alojamiento.

159236 2

69268717_1 18/10/2016
50.10 [50.51] / 152
BASTIDOR - EMBRAGUE

5052 EMBRAGUE - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

VALEO (disco 11 in - disco de empuje 11 in)


VALEO (disco 11 in - disco de
EMBRAGUE DE 11 in
empuje 11 in)

Tipo Monodisco en seco

Mecanismo de acoplamiento De tracción con muelle de diafragma


Disco conducido Con juntas de fricción

Cubo del disco conducido Con doble amortiguador

Ø externo juntas 279 - 280 mm

Ø interior juntas 169,5 - 171 mm

Espesor del disco (nuevo) 8,5 mm +/- 0,3


Bajo una carga 8000 N
– Espesor mínimo de desgaste 1,5 mm

Máx. descentrado del disco


~ 0,2 mm
conducido

Carga mínima en plato de empuje 7500 N

Carga máxima de desacoplamiento a


1850 N
9 mm de desembrague
Altura mínima del disco de empuje a
1,4 mm
9 mm de desembrague

Carrera de desacoplamiento 9 - 11 mm

Recorrido de consumo máx. de


13,6 mm
empuje

Mando desacoplamiento Hidráulica

TUTELA BRAKE FLUID TRUCK


Tipo de aceite
DOT SPECIAL (C.T.R. N° I002.F99)

NOTA: Los valores que se encuentran en la tabla se refieren a embragues nuevos.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 153
BASTIDOR - EMBRAGUE

AP (disco 11 in - disco de empuje 11 in)


AP (disco 11 in - disco de empuje
EMBRAGUE DE 11 in
11 in)

Tipo Monodisco en seco

Mecanismo de acoplamiento De tracción con muelle de diafragma


Disco conducido Con juntas de fricción

Cubo del disco conducido Con doble amortiguador

Ø externo juntas 278,4 - 279,4 mm

Ø interior juntas 169 - 171,5 mm

Espesor del disco (nuevo) 8,5 mm +/- 0,3


Bajo una carga 7750 N
– Espesor mínimo de desgaste 1,7 mm

Máx. descentrado del disco


~ 0,2 mm
conducido

Carga mínima en plato de empuje 7500 N

Carga máxima de desacoplamiento a


1850 N
9 mm de desembrague
Altura mínima del disco de empuje a
1,5 mm
9 mm de desembrague

Carrera de desacoplamiento 9 mm

Recorrido de consumo máx. de


10 mm
empuje

Mando desacoplamiento Hidráulica

TUTELA BRAKE FLUID TRUCK


Tipo de aceite
DOT SPECIAL (C.T.R. N° I002.F99)

NOTA: Los valores que se encuentran en la tabla se refieren a embragues nuevos.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 154
BASTIDOR - EMBRAGUE

5052 EMBRAGUE - Par de apriete


PARES DE APRIETE
COMPONENTE PAR
Tornillo de fijación del embrague al volante del motor
51 N·m +/- 5
(tornillo M10X20)
Tornillo de cabeza hexagonal embridada M6 X 1 X 20
de fijación del soporte del cilindro operador en la caja 10 N·m +/- 1
de cambios
Soporte pedales (tornillo M8 X 25, tuerca M8) 12 N·m +/- 2
Tornillo de cabeza hexagonal embridada M8X1.25 de
fijación del soporte de la palanca de desembrague en 23,5 N·m +/- 2,5
el cambio de velocidades

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 155
BASTIDOR - EMBRAGUE

505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Datos técnicos


Características y datos del conjunto hidráulico del embrague de 11"

158890 1

Características y datos
Cambio 2840.6
Diámetro cilindro principal 18 mm
Sección cilindro principal 254,47 mm²
Diámetro cilindro operador 22 mm
Sección cilindro operador 380,13 mm²
Relación pedal embrague 5,85
Relación hidráulica 1,49
Relación palanca desacoplamiento embrague 1,67
Relación total de desmultiplicación 13,28
X carrera máxima de desacoplamiento 98,8 mm
Y carrera mínima de desgaste 70,48 mm

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 156
BASTIDOR - EMBRAGUE

5052 EMBRAGUE - Descripción general


GENERALIDADES
El conjunto del embrague está compuesto por:

• un disco conducido - revestido con juntas anulares de fricción y dotado en el centro de un cubo. Además para un
acoplamiento más elástico y suave está dotado con muelles amortiguadores;
• un disco de empuje - fijado a la tapa o cuerpo del mecanismo de acoplamiento de embrague mediante chapas que
le permiten el desplazamiento axial cuando el cojinete de empuje acciona el muelle de diafragma;
• un muelle de diafragma formado por láminas dispuestas en estrella.
• un cojinete de empuje montado sobre un muelle de diafragma y fijado al mismo mediante una anillo elástico.

Con esta solución ya no es necesario ajustar el juego entre el cojinete de empuje y el muelle de diafragma ya que
las dos piezas están en contacto.

Asimismo, la acción de desacoplamiento del embrague se efectúa por tracción del cojinete de empuje.

La introducción de un muelle de diafragma (o muelle de taza) como elemento elástico de empuje permite obtener
importantes ventajas como:

• menor volumen axial y reducida sensibilidad a la fuerza centrífuga, debido a la ausencia de las palancas de desa-
coplamiento;
• mayor precisión de fabricación gracias a la existencia de un menor número de componentes;
• reducción de la superficie de contacto entre el diafragma y el disco de empuje que permite una mejor refrigeración;
• menor desequilibrio;
• fácil mantenimiento debido a:

■ ausencia de regulación por la compensación de la holgura;

■ eliminación de las regulaciones para poner en plano el disco de empuje.

Por último, señalamos que la característica no lineal del muelle de diafragma ofrece una menor variación del esfuerzo
de desacoplamiento a medida que el pedal de mando completa su recorrido, con una carga en el disco de empuje
no inferior a la nominal incluso con las juntas desgastadas.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 157
BASTIDOR - EMBRAGUE

52233 1

Sección conjunto embrague

152982 2

1. Volante motor
2. Disco conducido
3. Plato de empuje
4. Cojinete de empuje

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 158
BASTIDOR - EMBRAGUE

505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Descripción general


DESCRIPCIÓN DEL CONJUNTO DEL MANDO HIDRÁULICO DEL EMBRAGUE

162201 1

El mando hidráulico del embrague está constituido por:

• un cilindro maestro (1) montado en el grupo de pedales y conectado al pedal de embrague (5),con depósito de
aceite (3) integrado;
• un cilindro operador (7) fijado a la caja del cambio (6);
• un tubo de aceite (4).
NOTA: Los componentes del mando hidráulico no han de ser desmontados o separados. La tapa (2) del depósito
aceite (3) no ha de ser extraída.
El conjunto no requiere mantenimiento y el circuito hidráulico no ha de ser desaireado.
En caso de defectos es necesario sustituir todo el conjunto completo como suministrado de recambio, actuando como
descrito en el capítulo relativo. La abrazadera (8) de retención varilla (9) que se encuentra en el grupo suministrado
como repuesto no se debe desmontar ni cortar.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 159
BASTIDOR - EMBRAGUE

505263 BOMBA MANDO HIDR.EMBR. - Descripción general


Cilindro maestro

159508 1

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 160
BASTIDOR - EMBRAGUE

505272 CILINDRO HIDR.MANDO EMBR. - Descripción general


Cilindro operador

159509 1

Posiciones

159510 2

A. Posición máxima de desacoplamiento de nuevo


B. Posición de acoplamiento de nuevo
C. Posición mínima con disco desgastado

Posición del cilindro operador


Posición máxima de desacoplamiento
a 121,7 mm
de nuevo
B Posición de acoplamiento de nuevo 83 mm +/- 1
Posición mínima con disco
c 66,2 mm
desgastado

El cilindro operador recupera el desgaste del disco conducido marcando con un aumento de la carga sobre el pedal
en fase de desembrague, cuando se llega a tener un desgaste 90 % del disco conducido.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 161
BASTIDOR - EMBRAGUE

505210 DISCO CONDUCIDO COMPLETO - Sustitución


Herramienta / Material
Centrador disco embrague 99370205

SUSTITUCIÓN DEL EMBRAGUE

Desmontaje del plato de empuje


1. Operación que incluye el DESMONTAJE - MONTAJE
DE LOS CAMBIOS DE VELOCIDAD MECÁNICOS.
2. Para facilitar las operaciones de desmontaje del em-
brague, introducir el perno de guía para el centrado del
disco de embrague (1) en el cojinete de soporte del eje
de entrada del cambio.
Herramienta / Material
Centrador disco embrague 99370205

3. Extraer los tornillos (2) de fijación y desmontar el plato


de empuje (3) del volante motor.

44570 1

Desmontaje del disco conducido


4. Quitar el disco del embrague (3) extrayendo simultá-
neamente el perno de centrado (2).
Herramienta / Material
Centrador disco embrague 99370205

5. Perno (1) de centrado del plato de empuje ubicado en


el volante motor.

44571 2

Controles
6. Controlar que la superficie de apoyo del disco condu-
cido en el volante motor no se encuentre muy desgas-
tada y que no presente excesivas rayas.
7. Controlar que los dientes de la corona dentada del vo-
lante motor no se encuentren desgastados o excesiva-
mente deteriorados.
8. De lo contrario, efectuar el Desmontaje del volante del
motor, como se describe en el apartado correspon-
diente de la sección Motor.
9. Proceder en la corona dentada del volante motor, como
se describe en el apartado correspondiente de la sec-
ción Motor.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 162
BASTIDOR - EMBRAGUE

10. Controlar además, que no haya ni siquiera una ligera


pérdida de lubricante en el anillo de estanqueidad de
la tapa trasera del cigüeñal: en ese caso, desmontar
el volante como se describe en el apartado correspon-
diente de la sección Motor.
11. Desmontar la tapa trasera con el anillo de estanquei-
dad y sustituirla como se describe en la sección Motor.
12. Controlar que el cojinete o casquillo de soporte del eje
de entrada del movimiento del cambio de velocidades
montado en el cigüeñal no esté desgastado ni dete-
riorado; en tal caso sustituirlo, como se describe en el
procedimiento Sustitución del cojinete de fijación del
eje de entrada de movimiento del cambio.
13. Controlar el estado del plato de empuje, el cual no
debe presentar, en la superficie de apoyo del disco
conducido, deformaciones, desgaste o muestras de
sobrecalentamiento. El muelle o diafragma del mismo
debe estar en perfecto estado.
NOTA: Controlar que las juntas de fricción del disco con-
ducido no estén excesivamente desgastadas, ni presenten
marcas de sobrecalentamiento o de suciedad de aceite o
grasa.
Controlar que el cubo del disco conducido no tenga una
holgura excesiva en el eje de entrada del cambio.
Controlar que los muelles amortiguadores del cubo no gi-
ren en sus alojamientos ni estén rotos.
14. Si se observa una de estas anomalías, es necesario
sustituir la pieza.
NOTA: El disco conducido y el cojinete de empuje se su-
ministran por separado.
15. El embrague completo se suministra como recambio
en kit.
NOTA: En este caso es necesario montar las piezas nue-
vas empleando aquellas suministradas con el muelle de
empuje que se reutiliza.
16. Antes de montar un disco conducido nuevo compro-
bar el centrado del mismo colocando el disco condu-
cido (1) en un torno y luego, utilizando un comparador
con base magnética (2), verificar que la superficie del
disco no esté descentrada.

FIG 14 3

Datos técnicos
Descentrado máximo del disco conducido 0,20 mm

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 163
BASTIDOR - EMBRAGUE

17. En caso de estar descentrado el disco, utilizar una


llave de horquilla (1) según se ilustra en la figura.

FIG 15 4

Montaje del disco conducido


18. Montar el conjunto del embrague invirtiendo las ope-
raciones descritas para el desmontaje.

NOTA: Limpiar debidamente las superficies de apoyo del disco de embrague del volante motor con alcohol o gasolina.
Si la superficie estuviera ligeramente rayada, eliminar las rayas con tela abrasiva.
19. Posicionar el disco conducido (3) utilizando siempre el
perno de guía (2) para obtener su perfecto centrado,
evitando así esfuerzos anormales al cubo en el mo-
mento de reinstalar el cambio de velocidades.

44571 5

Montaje del plato de empuje


20. Colocar el plato de empuje haciendo coincidir los ori-
ficios con los pernos (1) de centrado del volante del
motor.
21. Montar y bloquear los tornillos de fijación del plato de
empuje con el par indicado.
22. Quitar el perno de guía para centrar disco embrague.
Herramienta / Material
Centrador disco embrague 99370205

23. Montar el cambio de velocidades tras aplicar en el eje


ranurado grasa Molykote de bisulfuro de molibdeno
come se describe en la sección Cambios de veloci-
dad. 44571 6

24. regular la altura del pedal del embrague como se des-


cribe en el apartado correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 164
BASTIDOR - EMBRAGUE

505254 COJINETE DE EMPUJE - Sustitución


Sustitución del cojinete de empuje
1. Operación que incluye el DESMONTAJE - MONTAJE
DE LOS CAMBIOS DE VELOCIDAD MECÁNICOS.
2. Utilizar pinzas adecuadas para abrir el anillo elástico
(1) y extraer el cojinete de empuje (2) desde el plato
de empuje.
3. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
NOTA: La pieza nueva debe pertenecer al mismo kit que
el plato de empuje que se reutiliza.

36800 1

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 165
BASTIDOR - EMBRAGUE

505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Sustitución


SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO MANDO HIDRÁULICO DEL EMBRAGUE

132493 1

Desmontaje del cilindro maestro


1. Poner el vehículo sobre el foso o sobre el puente ele-
vador.
2. Desde dentro de la cabina, con un destornillador, de-
senganchar la cabeza de rótula (2) del puntal cilindro
maestro del perno (3) de articulación pedal embrague.
NOTA: No intervenir en el perno (3) para evitar que este
último se salga de los pedales (1).
3. Operando desde el compartimento del motor, girar ha-
cia la derecha el grupo cilindro maestro y el depósito de
aceite de embrague (4) (5) (≈ 1/8 de vuelta) hasta que
el cuadrado del orificio (A) de los pedales (1) quede
alineado con el cuadrado (B) del cuerpo del cilindro
maestro y extraerlo de los pedales.

Desmontaje del cilindro operador


4. Actuando por debajo del vehículo, quitar el cilindro ope-
rador (8) - (C) desenroscando los tornillos (6) - (C) de
fijación del soporte del cilindro (7)- (C) del cambio de
velocidades.
5. Extraer el conjunto mando hidráulico embrague del
vehículo.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 166
BASTIDOR - EMBRAGUE

Montaje del cilindro operador


6. Montar el conjunto del mando hidráulico del embrague
invirtiendo las operaciones descritas para el desmon-
taje.
NOTA: No intervenir en el pedal del embrague hasta haber
concluido el montaje.
Durante el montaje manejar con mucho cuidado las piezas.
7. Tras haber montado el soporte cilindro operador al
cambio de velocidades controlar que el puntal del
cilindro esté alineado con el alojamiento de la palanca
desacoplamiento embrague.
8. En caso de sustitución con un grupo de mando hidráu-
lico nuevo, tras efectuar el montaje pisar con fuerza el
pedal de embrague para romper o soltar la abrazadera
(9) - (C) de sujeción del puntal.

Montaje del cilindro maestro


9. Montar el conjunto del mando hidráulico del embrague
invirtiendo las operaciones descritas para el desmon-
taje.
NOTA: No intervenir en el pedal del embrague hasta haber
concluido el montaje.
Durante el montaje manejar con mucho cuidado las piezas.
10. Lubricar las superficies de contacto de la palanca de
desacoplamiento del embrague con el manguito de
empuje y el puntal del cilindro operador.
11. Lubricar la superficie de contacto de la cabeza de ró-
tula del cilindro principal con el perno de articulación
del pedal del embrague.
12. Levantar manualmente el pedal del embrague con
una fuerza no superior a 5 daN hasta el tope y man-
tenerlo en esta posición durante al menos cinco se-
gundos de modo que el aceite del depósito llegue al
cilindro maestro; si fuera necesario repetir la opera-
ción.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 167
BASTIDOR - EMBRAGUE

5052 EMBRAGUE - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Ruido perceptible cuando Cojinete de empuje excesivamente des- Sustituir el cojinete de empuje.
se pisa el pedal gastado, averiado o sin grasa.
Holgura excesiva entre las ranuras del eje Sustituir el eje y, si es preciso, también el
de entrada del cambio y su alojamiento en disco conducido.
el cubo del disco conducido.
Ruido perceptible cuando Muelles del disco conducido rotos o exce- Sustituir el disco conducido.
se suelta el pedal sivamente débiles.
Eje de entrada del cambio desgastado. Sustituir el eje y, si es preciso, el disco con-
ducido.
El cojinete de empuje tiene holgura en el Sustituir el cojinete de empuje.
manguito de acoplamiento.
El embrague es brusco Aceite o grasa en el volante del motor o los Eliminar el inconveniente que determina
forros del disco conducido. la pérdida; limpiar cuidadosamente el
volante, después, sustituir el disco condu-
cido.
Plato de empuje deformado. Sustituir el embrague.
Forros de fricción desgastados de manera Sustituir el disco conducido.
irregular por descentrado del disco condu-
cido.
Muelle de diafragma del embrague débil o Sustituir el disco conducido.
con láminas rotas.
Muelles paragolpes del disco conducido ro- Sustituir el disco conducido.
tos o flojos.
El embrague no se Aceite o grasa en los forros del disco con- Eliminar el inconveniente que determina la
desconecta ducido. pérdida de aceite y sustituir el disco condu-
cido.
Ranuras del eje de entrada deterioradas Sustituir el eje y, si es preciso, también el
que impiden el deslizamiento del disco con- disco conducido.
ducido.
Altura del pedal de embrague no regulada Regular la altura del pedal de embrague.
(sólo mando mecánico).
Mando hidráulico de desacoplamiento del Sustituir el mando hidráulico.
embrague ineficaz.
El embrague patina Forros del disco conducido desgastados o Sustituir el disco conducido.
quemados.
Muelle de diafragma del embrague débil o Sustituir el embrague.
con láminas rotas.
Aceite o grasa en los forros del disco con- Eliminar el inconveniente que determina la
ducido. pérdida de aceite y sustituir el disco condu-
cido.
Desgaste anormal de El conductor mantiene pisado el pedal del El conductor debe corregir su costumbre
los forros del disco embrague durante la marcha. equivocada y pisar el pedal de embrague
conducido sólo cuando sea necesario.
Muelle de diafragma con láminas debilita- Sustituir el embrague.
das o rotas.

69268717_1 18/10/2016
50.11 [50.52] / 168
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS
De dientes helicoidales en toma
Engranajes
constante
1:1 (sin marchas medias acopladas)
1:1,244 (con marchas medias
Relaciones de transmisión:
acopladas)
1:3,115 (sin marchas medias
normal (en carretera)
acopladas)
1:3,876 (con marchas medias
reducido (fuera de carretera)
acopladas)

Par máximo de entrada 400 N·m

Repartición del par 1 : 2,115

Precarga cojinetes para ejes:


de entrada
-
de reenvío
de salida
Regulación de precarga de los
-
cojinetes
Espesor de los anillos de reglaje para
ejes:
de entrada -
de reenvío
de salida
Espesor de los anillos de reglaje para
-
transmisor de impulsos
Según la especificación SAE 80W/90
Tipo de aceite
API GL5 API GL-5
Cantidad 3L
Peso del reductor-repartidor 60 kg

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 169
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Par de apriete


PARES DE APRIETE

227327 1

Pares de apriete del conjunto de transmisión (lado delantero)


COMPONENTE PAR
Tuerca anular de fijación de la brida
1 350 N·m +/- 35
del eje de entrada
Tuerca anular de fijación de la brida
2 350 N·m +/- 35
del eje de salida delantero
M8 X 35 Tornillos de cabeza cilíndrica
hueca hexagonal para fijación
3 15 N·m +/- 1,5
de la tapa del eje de entrada del
movimiento
Tornillos de cabeza cilíndrica hueca
4 hexagonal M8 X 35 para fijación del 15 N·m +/- 1,5
estribo de los cables de mando
Tornillos de culata cilíndrica hueca
5 hexagonal M8 X 40 para fijación de la 15 N·m +/- 1,5
tapa del eje de salida delantero
6 Respiradero M20 X 1.5 50 N·m +/- 5
M20 X 1.5 Tuerca para racor fijación
7 90 N·m +/- 9
del respiradero
M10 X 25 Tornillos de cabeza
hexagonal embridada para fijación
8 30 N·m +/- 3
del cabezal bowden en la varilla de la
horquilla de las marchas reducidas
M10 X 25 Tornillos de cabeza
hexagonal embridada para fijación
9 30 N·m +/- 3
del cabezal bowden en la varilla de la
horquilla de las marchas medias
Tapón de descarga de aceite M20 X
10 25 N·m +/- 2,5
1.5
M8 X 70 Tornillos de cabeza cilíndrica
hueca hexagonal con tuercas
11 25 N·m +/- 2,5
autofrenantes M8 para fijación de las
tapas del repartidor
12 Tapón de M20 X 1.5 nivel aceite 7 N·m +/- 0,7

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 170
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

COMPONENTE PAR
M20 X 1.5 Tapón de introducción
13 7 N·m +/- 0,7
aceite
M5 X 16 Tornillos de cabeza plana
avellanada hueca hexagonal de
14 3,5 N·m +/- 0,3
fijación de las guías de las varillas de
las horquillas
M5 X 12 Tornillos de cabeza cilíndrica
15 hueca hexagonal para fijación del 5 N·m +/- 0,5
excéntrico del módulo de bombeo
M8X1 Tuerca para fijación del
16 cojinete en el excéntrico del módulo 25 N·m +/- 2,5
de bombeo
M8 Pernos para fijación de las
17 10 N·m +/- 1
horquillas en las varillas
M8X1 Tuercas autofrenantes para
18 fijación de las horquillas en las 25 N·m +/- 2,5
varillas
M8 X 25 Tornillos de cabeza cilíndrica
19 hueca hexagonal para fijación de la 15 N·m +/- 1,5
bomba de aceite
M10 X 1 Tapones para las válvulas
20 unidireccionales en la bomba de 10 N·m +/- 1
aceite

227328 2

Pares de apriete del conjunto de transmisión (lado trasero)


COMPONENTE PAR
Tuerca anular de fijación de la brida
21 350 N·m +/- 35
del eje de salida trasero
M8 X 35 Tornillos de cabeza cilíndrica
22 hueca hexagonal para fijación de la 15 N·m +/- 1,5
tapa de la toma de fuerza
M8 X 25 Tornillos de cabeza cilíndrica
23 hueca hexagonal para fijación del 15 N·m +/- 1,5
soporte trasero
M8 X 35 Tornillos de cabeza cilíndrica
24 hueca hexagonal para fijación de la 15 N·m +/- 1,5
tapa de salida trasera

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 171
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

COMPONENTE PAR
25 Transmisor M18 X 1.5 para tacógrafo 80 N·m +/- 8
M12 X 1 Transmisor para bloqueo del
26 50 N·m +/- 5
diferencial
M5 X 12 Tornillos de cabeza plana
avellanada hueca hexagonal de
27 5 N·m +/- 0,5
fijación del anillo de estanqueidad de
los pernos satélites diferencial
M20 X 1 Casquillo de fijación de la
28 110 N·m +/- 11
horquilla bloqueo del diferencial
M6 X 55 Tornillos de cabeza plana
avellanada hueca hexagonal de
29 9 N·m +/- 0,9
fijación del cilindro actuador del
bloqueo del diferencial
M12X1.5 Tapón para posición de la
30 varilla de la horquilla de marchas 30 N·m +/- 3
medias
M12X1.5 Tapón para posición de la
31 varilla de la horquilla de marchas 30 N·m +/- 3
reducidas
M16 X 70 Tornillo culata hexagonal
32 de fijación delantera del repartidor en 169,2 N·m +/- 16,9
el travesaño del chasis
M16 X 70 Tornillo culata hexagonal
33 de fijación trasera del repartidor en el 169,2 N·m +/- 16,9
travesaño del chasis
M10 X 80 Tornillo culata hexagonal
– de fijación del travesaño delantero en 59,6 N·m +/- 5,9
el chasis
M10 X 80 Tornillo culata hexagonal
– de fijación del travesaño trasero en 59,6 N·m +/- 5,9
el chasis

145426 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 172
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Pares de apriete del conjunto de mando


COMPONENTE PAR
M6 X 50 Tornillo de fijación palancas
1 8 N·m +/- 1
de deslizamiento
M8 X 35 Tornillo de fijación placa
2 22 N·m +/- 2
inferior para traviesa sobre piso
M8 X 20 Tornillo de fijación placa para
3 22 N·m +/- 2
traviesa bajo piso
M6 X 16 Tornillo de fijación
4 abrazaderas para cables en cintas 8 N·m +/- 1
depósito combustible
M10X20 Tornillo de fijación ménsula
5 para cables en cintas depósito 40 N·m +/- 4
combustible
M8X35 Tornillo de fijación traviesa
6 22 N·m +/- 2
sobre piso cabina
M6 X 16 Tornillo de fijación protección
7 8 N·m +/- 1
palancas sobre traviesa

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 173
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505460 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos


Características y datos
Características de la toma de fuerza Revo- Valores máx. que se pueden
lucio- obtener
Par máx. nes de la
Transmisión trans- Marcha toma de
del movimiento misible con fuerza
Fabri- Tipo Par Potencia
Tipo mediante por el cambio a 1000
cante brida eje/agujero tipo eje/agu- rpm de
jero motor
A = eje F = agujero [Nm] [Rpm] [Nm] [kW] [CV]
2 DIN 5482
SCAM Grupo 2 F 150 1 186
derecha B35 x 31
3 DIN 5482 2 317
SCAM Grupo 3 F 250
derecha B35 x 31 3 490
DIN ISO 4 733 -
ISO 4 29,4 40
ISO SCAM F 14 B 8 x 350
agujeros 5 1000
32 x 36
SAE
Mecá-
SCAM - A 1400 4 1900 6 1264
nica
xM12

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 174
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5054 GRUPO DE REENVÍO - Descripción general


CONJUNTOS EJES

Conjunto eje de entrada del movimiento

225686 1
(1) Anillo tórico – (2) Rodamiento de bolas exterior lado eje motor – (3) Anillo separador – (4) Eje de entrada
del movimiento – (5) Anillo elástico – (6) Rodamiento de bolas interior lado eje motor– (7) Anillo elástico
– (8) Rueda dentada de dientes helicoidales – (9) Rodamiento orientable de rodillos – (10) Eje interior de
entrada del movimiento – (11)Tubo de inserción de marchas reducidas – (12) Casquillo cojinete – (13) Anillo
separador – (14) Casquillo cojinete – (15) Portatren reductor epicicloidal – (16) Perno para rodamiento de
agujas – (17) Rodamiento de agujas interiores – (18) Anillo separador interior – (19) Satélite – (20) Casquillo
cojinete – (21) Corona del reductor epicicloidal – (22) Engranaje planetario – (23) Rodamiento de bolas lado
puente – (24) Anillo elástico

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 175
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Conjunto eje intermedio

225687 2

1. Anillo elástico
2. Cojinete de bolas lado eje motor
3. Eje intermedio
4. Cojinete orientable de rodillos
5. Eje con excéntrico de mando de la bomba hidráulica
6. Rodamiento de bolas
7. Tuerca de fijación

A. Rueda dentada de dientes helicoidales para marchas medias


B. Rueda dentada de dientes helicoidales para marchas normales

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 176
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Conjunto eje de salida del movimiento

225688 3
(1) Anillo tórico – (2) Rodamiento de bolas interior lado eje motor – (3) Anillo separador – (4) Eje de salida
del movimiento lado eje motor – (5) Eje interior de salida del movimiento lado eje motor – (6) Anillo
elástico – (7) Rodamiento de bolas interior lado eje motor – (8) Rueda dentada de dientes helicoidales
para inserción marchas medias – (9) Anillo elástico – (10) Corona inserción marchas medias – (11) Anillo
de acoplamiento interior del sincronizador – (12) Anillo de acoplamiento exterior del sincronizador –
(13) Sincronizador inserción marchas medias – (14) Bloque selector – (15) Bola del bloque– (16) Muelle
del bloque– (17) Cubo del selector – (18) Manguito corredizo del selector – (19) Sincronizador inserción
marchas normales – (20) Anillo de acoplamiento exterior del sincronizador – (21) Anillo de acoplamiento
interior del sincronizador – (22) Corona inserción marchas normales – (23) Anillo elástico – (24) Rueda
dentada de dientes helicoidales marchas normales – (25) Rodamiento orientable de rodillos – (26) Anillo
elástico – (27) Tubo de inserción bloqueo del diferencial – (28) Anillo de estanqueidad pernos satélites – (29)
Perno dentado inserción del bloqueo del diferencial– (30) Portatren del diferencial – (31) Pernos de satélites
– (32) Rodamientos de rodillos interiores – (33) Anillo separador interior – (34) Satélite – (35) Planetario del
diferencial – (36) Rodamiento de agujas eje de salida del movimiento – (37) Rodamiento de agujas eje de
salida del movimiento – (38) Anillo elástico – (39) Anillo dentado de inserción del bloqueo del diferencial –

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 177
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

(40) Pernos anillo dentado de inserción – (41) Corona del diferencial – (42) Eje de salida del movimiento
lado puente – (43) Rodamiento de bolas lado puente – (44) Anillo tórico

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 178
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general


DESCRIPCIÓN

Generalidades

116191 1

El conjunto reductor-repartidor está situado en el centro del chasis entre el eje motor delantero y el puente trasero.

Está constituido por una serie de engranajes cilíndricos de dientes helicoidales en toma constante.

Estos engranajes están montados en tres ejes: de entrada del movimiento, de reenvío y de salida del movimiento.

En el eje de entrada está montado el manguito dentado corredizo para el acoplamiento de las marchas normales (en
carretera) y reducidas (fuera de carretera).

En el eje de salida está montado el diferencial, con el correspondiente bloqueo, que realiza la distribución de par
entre el puente delantero y el trasero.

El repartidor permite aprovechar las relaciones del cambio en las siguientes condiciones: reducidas (fuera de carre-
tera) y normales (en carretera).

Ambas condiciones están disponibles posteriormente en dos modalidades: "marchas normales" y "marchas medias"
gracias a un selector presente en el manguito del eje de salida del movimiento.

Esto permite al vehículo disponer de una gama de relaciones compleja que consta de 24 marchas (6 relaciones
disponibles desde el cambio por 4 tipos de marcha desde el repartidor).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 179
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Uso de las marchas reducidas

114940 2

Las marchas reducidas deben utilizarse solo cuando es necesario el par máximo (pendientes pronunciadas, terrenos
con arena, nieve ...) o para el uso de tomas de fuerza para máquinas operadoras de marcha lenta.

Para engranar las marchas reducidas, se debe mover la palanca (1) en la dirección de la flecha (con el vehículo
parado).

Uso de las marchas medias

114941 3

Las "marchas medias" pueden utilizarse tanto con las marchas normales como con las "reducidas", permitiendo dis-
poner de forma compleja de 24 relaciones (6+6 en marcha normal y 6+6 en marcha reducida).

Las marchas medias se acoplan con el vehículo en movimiento, presionando el pedal del embrague y desplazando
la palanca (1) en el sentido de la flecha.

Se aconseja especialmente el uso de las "marchas medias": en caso de marcha normal, para satisfacer solicitudes
de par mayores (que no justifican el acoplamiento de las marchas reducidas) en presencia, por ejemplo, carreteras
en subida con muchas curvas o firme irregular; en caso de viajar con marchas reducidas, para aumentar aún más el
par en detrimento de la velocidad (plena carga en firmes irregulares, nieve, etc.).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 180
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

114544 4

Se indican las distintas relaciones de transmisión en función de la selección de la marcha en el eje de entrada y de
salida del movimiento.

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 181
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general


Secciones del grupo reductor - repartidor

115796 1

Sección longitudinal

145427 2

Detalle palanca acoplamiento marchas medias

145428 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 182
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Detalle palanca acoplamiento marchas reducidas

145429 4

Detalle actuador hidráulico bloqueo diferencial

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 183
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general


ESQUEMA DE LA TRANSMISIÓN DEL MOVIMIENTO

Marcha normal (on road), marchas medias no acopladas

115797 1

En situaciones de marcha normal, con ambas palancas de la cabina en la posición A de la figura, el selector (1) vincula
directamente la rueda dentada (2) con el eje de entrada del movimiento (3) creando así una relación de transmisión
inicial de 1:1.

El selector (4), al bloquearse en la rueda dentada (5) genera una relación de transmisión igual a la relación entre el
número de dientes de la rueda (2) y la rueda (5).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 184
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Sigue el cálculo de la relación de velocidad.

Relación de velocidad: Z29/Z26 x Z26/Z29 = 1 ⇒ vinput = 1 • voutput

Marcha normal (on road), marchas medias acopladas

115798 2

En situaciones de marcha normal (posición de la palanca de marchas reducidas en A), el selector (1) vincula direc-
tamente la rueda dentada la rueda dentada (2) con el eje de entrada de movimiento (3) creando así una primera
relación de transmisión de 1:1.

si se acoplan las "marchas medias" (palanca "marchas medias" en posición B), el selector (4) se bloquea en la rueda
dentada (5), generando una relación de trasmisión como se detalla a continuación.

Relación de velocidad: Z29/Z26 x Z26/Z29 = 1,244 ⇒ vinput = 1,244 • voutput

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 185
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Marcha con reducidas (off road), marchas medias no acopladas

115799 3

En caso de marcha usando las velocidades reducidas (posición de la palanca de marchas reducidas en B), el selec-
tor (5) acopla el grupo de engranajes epicicloidales (4) desacoplando la velocidad de entrada al eje de entrada de
movimiento (1) de la velocidad transmitida a la rueda (6) (relación de transmisión calculada a continuación).

Con la palanca "marchas medias" en posición A ("marchas medias" no acopladas), el selector (2) acopla la rueda
(3) creando una segunda relación de transmisión igual a la relación entre el número de dientes de la rueda (6) y la
rueda (3).

Sigue el cálculo de la relación de velocidad.

Relación de velocidad reductor epicicloidal: (1 + Z55/Z26) = 3,115

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 186
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Relación de velocidad engranajes ordinarios: Z29/Z26 x Z26/Z29 = 1

Relación de velocidad total: (1 + Z55/Z26) x Z29/Z26 x Z26/Z29 = 3,115x1 = 3,115 ⇒ vinput = 3, 115 • voutput

Marcha con reducidas (off road), marchas medias acopladas

115800 4

En caso de marcha usando las velocidades reducidas (posición de la palanca de marchas reducidas en B), el selec-
tor (5) acopla el grupo de engranajes epicicloidales (4) desacoplando la velocidad de entrada al eje de entrada de
movimiento (1) de la velocidad transmitida a la rueda (6) (relación de transmisión calculada a continuación).

Con la palanca "marchas medias" en posición B ("marchas medias" acopladas), el selector (2) acopla la rueda (3)
creando una segunda relación de transmisión igual a la relación entre el número de dientes de la rueda (6) y la rueda
(3).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 187
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Sigue el cálculo de la relación de velocidad.

Relación de velocidad reductor epicicloidal: (1 + Z55/Z26) = 3,115

Relación de velocidad engranajes ordinarios: Z29/Z26 x Z26/Z29 = 1,244

Relación de velocidad total: (1 + Z55/Z26) x Z29/Z26 x Z26/Z29 = 3,115x1,244 = 3,875 ⇒ vinput = 3,875• voutput

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 188
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general


Repartición del par entre el puente trasero y el eje motriz delantero

195805 1

A. Par al eje motriz delantero


B. Par al puente trasero
C. Par entrante

Par delantero: T1 = Z1/(Z1 + Z2) = 26/(26 + 55) = 0,321

Par posterior: T2 = Z2/(Z1 + Z2) = 55/(26 + 55) = 0,679

Repartición total par posterior/par anterior: T2/T1 = 0,679/0,321 = 2,115

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 189
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Sustitución


SUSTITUCIÓN DEL GRUPO DE TRANSMISIÓN

Desmontaje del conjunto de transmisión

140771 1

1. Colocar el vehículo en condiciones de seguridad en el


foso o en el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento 762010 "Desmontaje del borne nega-
tivo".
3. Desmontar el eje de transmisión (11) situado entre el
conjunto de transmisión (14) y el eje motor delantero
quitando los tornillos (12).
4. Fijar el eje en el chasis de modo que no interfiera con
las operaciones de extracción del conjunto de transmi-
sión.
5. Desmontar el eje de transmisión (16) situado entre el
conjunto de transmisión (14) y el puente trasero qui-
tando los tornillos (18).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 190
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

6. Separar el eje.
7. Desmontar el eje de transmisión (9) situado entre el
conjunto de transmisión (14) y el cambio quitando los
tornillos Allen (10).
8. Separar el eje.
9. Quitar el perno (2) y la abrazadera (3) de retención del
cable (4) de mando del freno de mano en el estribo (1).
10. Quitar los clips (5) y (8) y desconectar los cables bow-
den (6) y (7) del estribo (1).
11. En el caso de la toma de fuerza (24): desenchufar
la conexión eléctrica (22) de indicación de toma de
fuerza aplicada; colocar un recipiente bajo la tubería
(23), desconectarla de la toma de fuerza (24) y vaciar
el aceite.
12. Desconectar de las palancas de mando del grupo de
transmisión (14) los cables bowden (6) y (7).
13. Desconectar del conjunto de transmisión (14) todas
las conexiones eléctricas e hidráulicas de los conec-
tores (17) y (19) y de la boca (20).
14. Sostener adecuadamente el conjunto de transmisión
y desmontarlo quitando los pernos de fijación supe-
riores (21) y el perno central trasero (15).
15. Proceder a la extracción del conjunto.

Montaje del conjunto de transmisión


16. Para el montaje realizar de forma inversa las opera-
ciones de desmontaje comprobando la integridad de
los manguitos elásticos en correspondencia con las
tres fijaciones al chasis.
17. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par de
apriete indicado.
18. Una vez finalizado el montaje, restablecer el nivel de
aceite en el depósito del APU (Auxiliary Power Unit).

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 191
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Revisión general


REVISIÓN DEL CONJUNTO DE TRANSMISIÓN
1. GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar
(50.54)
2. BRIDA ENTRADA - Extracción (50.54)
3. EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Extracción (50.54)
4. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar
(50.54)
5. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar (50.54)
6. EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Instalar (50.54)
7. BRIDA ENTRADA - Instalar (50.54)
8. BRIDA SALIDA - Extracción (50.54)
9. EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción (50.54)
10. BRIDA SALIDA - Extracción (50.54)
11. EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción (50.54)
12. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar
(50.54)
13. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar (50.54)
14. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar
(50.54)
15. RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar (50.54)
16. EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar (50.54)
17. BRIDA SALIDA - Instalar (50.54)
18. EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar (50.54)
19. BRIDA SALIDA - Instalar (50.54)
20. GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar
(50.54)
21. EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Revisión general
(50.54)
22. EJES Y MANDOS INTERNOS - Revisión general
(50.54)
23. EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Revisión general
(50.54)
24. REENVÍO EPICICL.COMPLETO - Revisión general
(50.54)
25. PORTASATÉLITES COMPLETO - Revisión general
(50.54)
26. GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Verificar
(50.54)

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 192
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar


Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 120 daNm) 99322205

Operaciones iniciales de desmontaje en el banco de trabajo


NOTA: Antes de la revisión, lavar cuidadosamente el conjunto.
Las herramientas específicas y/o genéricas deberán utilizarse del modo en que está previsto.
Para facilitar el montaje, guardar los componentes que se han desmontado en el orden de desmontaje, en la espe-
cífica caja colectora.
Durante el montaje sustituir siempre por piezas nuevas: las juntas y los anillos de estanqueidad, las clavijas elásticas,
las placas de seguridad y los muelles.
Las tuercas y los tornillos deben ser apretados con el par indicado con la rosca seca y desengrasada.
Para desechar el lubricante y los detergentes, respetar la normativa aplicable.
AVISO: Prevención de quemaduras – con el uso de guantes
Durante la revisión utilizar siempre guantes de protección para manipular las piezas recalentadas.
1. Colocar el conjunto de transmisión en el caballete gi-
ratorio específico (2) fijándolo con los estribos (→).
Herramienta / Material
Caballete rotativo para revision de grupos (capacidad 1000 daN, par 99322205
120 daNm)

2. Girar el caballete (2) y colocar en posición vertical el


repartidor para facilitar la descarga del aceite.
AVISO: Contaminación ambiental - Riesgo de contamina-
ción de las napas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
3. Retirar el tapón (4) y descargar el aceite.

132321 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 193
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar


Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación horquilla acoplamiento bloqueo central (emplear con 99370068) 99355048
Pareja de estribos con orificio 99341017
Puente de efecto doble 99341002
Taco de reaccion para extractores 99345058
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360268

Desmontaje del repartidor/reductor


1. Desenroscar el transmisor (3) y el interruptor de aco-
plamiento del bloqueo del diferencial (1).

132321 1

2. Quitar los 4 tornillos (1) y desmontar el estribo (2) de


soporte de los cables bowden de mando del reductor.

132360 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 194
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

3. Desmontar la tapa (1) del grupo eje intermedio, del lado


eje motor.

132361 3

4. Desmontar todas las piezas externas como se describe


en la revisión de los eje/bridas del conjunto de trans-
misión.
5. Quitar los tornillos de fijación (2) y desmontar la tapa
de la toma de fuerza (1).

132362 4

6. Quitar los tornillos (→) y desmontar la placa (2) con el


taco (1) de soporte del chasis.

132359 5

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 195
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

7. Retirar el solar del engranaje epicicloidal (1) con su


cojinete (2).

225689 6

8. Operando del lado eje motor, desenroscar las dos ca-


bezas de rótula (1) de los mandos de marchas reduci-
das y marchas medias.

132364 7

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 196
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

9. Desenroscar las tapas (1) de regulación de las varillas


de mando de las marchas reducidas y marchas me-
dias.
10. Extraer el tornillo (5) junto con el muelle (6), la esfera
(3) y la arandela (4).

132365 8

11. Desenganchar los anillos elásticos (1) de bloqueo de


los cojinetes (2) del eje de entrada de movimiento, del
eje intermedio y del eje de salida, del lado eje motor.

132367 9

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 197
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

12. Quitar los 16 tornillos (→) de la caja del lado eje motor
del conjunto de transmisión.

132366 10

13. Aplicar la herramienta puente de doble efecto (3) con


el par de estribos (→) y el bloque de reacción (2) en
el eje intermedio.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341002
Pareja de estribos con orificio 99341017
Taco de reaccion para extractores 99345058

14. Desmontar la semicaja del lado del eje motor (1) y


colocarla en el banco.

132368 11

15. Desmontar la semicaja del lado puente (1) y colocarla


en el banco.

132371 12

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 198
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

16. Retirar la corona del diferencial (1) del porta tren (2).

225690 13

17. Retirar el solar (1).

225691 14

18. Desenroscar las tuercas de fijación (1) y (2) y des-


montar el tubo (3) di alimentación del circuito de lubri-
cación.

132373 15

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 199
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

19. Quitar los tornillos (1) y desmontar la bomba de aceite


del circuito de lubricación (2).

132374 16

20. Desenganchar el anillo elástico (1) de la varilla de


mando (2).

132375 17

21. Desmontar el manguito (1) de acoplamiento de las


marchas reducidas con la horquilla (2).

132376 18

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 200
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

22. Desenganchar el anillo elástico (4) y llevarlo hacia la


horquilla (3).
23. Aflojar la tuerca (2) de bloqueo del perno (1).
24. Desenroscar el perno (1) de regulación de la horquilla
(3) en la varilla de mando (5).

132377 19

25. Con un martillo de plástico desplazar (→) la varilla del


mando de acoplamiento de las marchas medias (2).
26. Extraer la varilla (2) de la horquilla (1) y quitar la hor-
quilla del manguito (3).

132378 20

27. Con un martillo de plástico (1) extraer el grupo de


engranajes de entrada de movimiento (2) de la placa
central (3) del repartidor y colocarlo en el banco de
trabajo.

132384 21

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 201
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

28. Con un martillo de plástico (3) extraer el eje intermedio


(2) de la placa central (1).

132385 22

29. Extraer el grupo de engranajes de salida de movi-


miento (2) de la placa central (1) del repartidor.
NOTA: Del lado opuesto, sostener el grupo diferencial para
evitar que se caiga.

132386 23

30. Desmontar el grupo diferencial (1) y el manguito de la


horquilla (2) de acoplamiento del bloqueo del diferen-
cial.

132387 24

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 202
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

31. Quitar los tornillos de fijación de las guías (1) y (2) y


desmontar las guías de la placa central del repartidor.

132379 25

32. Desenroscar las tuercas (→), quitar los tornillos de fi-


jación (1) y desmontar la cámara del cilindro hidráulico
(2) de la placa central del repartidor (3).

132381 26

33. Con la herramienta específica (1) comprimir el muelle


(4) y desenganchar el anillo elástico (2)con una pinza
adecuada.
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360268

34. Quitar la arandela (3) y el muelle (4) del mando hi-


dráulico (5).

132382 27

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 203
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

35. Desmontar el casquillo (2) de la placa central (1) del


repartidor.

132383 28

36. Desenroscar la tuerca anular (2) de fijación de la hor-


quilla (4) en el pistón del mando hidráulico utilizando
la llave específica (3).
Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación horquilla acoplamiento bloqueo central 99355048
(emplear con 99370068)

132380 29

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 204
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Verificar


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121
Herramienta de retención perno acoplamiento bloqueo central (emplear con 99355048) 99370068
Herramientas para alineación de cojinetes de rótula durante el montaje de los ejes 99370067
Herramientas para alineación de cojinetes de rótula durante el montaje de los ejes 99370067
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Llave para tuerca de fijación horquilla acoplamiento bloqueo central (emplear con 99370068) 99355048
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360268

Controles reductor/repartidor
1. La caja del repartidor y las tapas correspondientes no
deben presentar resquebrajaduras.
2. Las superficies de contacto entre las tapas y la caja del
repartidor no deben resultar dañadas o deformadas,
eliminar de las mismas residuos de sellador.
3. Controlar que los agujeros, las ranuras y las tuberías
de lubricación no se encuentren obstruidos por grasa
o cuerpos extraños.
4. Los alojamientos de los cojinetes y de las varillas de
mando no deben resultar daños o excesivamente des-
gastados, para evitar que los anillos externos de los
cojinetes roten en los alojamientos.
5. Comprobar la integridad del tapón de nivel de aceite
(estado del cristal), del respiradero y del tapón de lle-
nado. Siempre que resulte necesario, sustituir el tapón
de nivel de aceite teniendo en cuenta el par de apriete
indicado.
6. Las ranuras en los cubos y sus respectivos manguitos
deslizantes no deben estar dañados.
7. El manguito deslizante debe deslizarse libremente so-
bre el cubo. Los tacos y las bolas de ubicación del
manguito deslizante no deben estar dañados ni des-
gastados.
8. Las horquillas de acoplamiento de las marchas no de-
ben presentar grietas y las correspondientes varillas de
mando deben deslizarse libremente, pero sin una hol-
gura apreciable, en los alojamientos de guía.
9. Controlar que los patines de las horquillas y las guías
de las varillas de mando se encuentren en condiciones
de perfecta eficiencia.
10. Los cojinetes de rodillos o las jaulas de rodillos deben
estar en perfectas condiciones y no presentar señales
de desgaste o recalentamiento.
11. Los mismos deben ser desmontados solamente en
caso de sustitución.
12. Los alojamientos sobre los ejes, para cojinetes, no
deben estar dañados o desgastados.
13. Los dientes de los engranajes no deben estar daña-
dos o desgastados.

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 205
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

14. Controlar el desgaste de los anillos sincronizadores


comprobando visualmente que la superficie de fric-
ción no esté ondulada.

Montaje del reductor / repartidor


NOTA: En el procedimiento de montaje todas las superficies de estanqueidad y los tornillos se deben tratar con
sellador SELON 616.
15. Montar en la placa (2) los casquillos (4) de desliza-
miento de las varillas de mando y el casquillo (5) del
mando hidráulico.
16. Montar el eje de salida de movimiento (1) en su aloja-
miento de la placa central (2) del repartidor, utilizando
la herramienta específica (3).
Herramienta / Material
Herramientas para alineación de cojinetes de rótula durante el montaje 99370067
de los ejes

132425 1

17. Colocar la horquilla (2) de mando de acoplamiento de


las marchas medias en el manguito (3).
18. Montar la varilla de mando (1) mediante la horquilla
(2) y el casquillo (4) de deslizamiento del mando.

132426 2

19. Fijar el pistón (3) del mando hidráulico en un tornillo


de banco (6) utilizando la herramienta específica (5).
Herramienta / Material
Herramienta de retención perno acoplamiento bloqueo central 99370068
(emplear con 99355048)

20. Montar la horquilla (4) en el pistón y enroscar la tuerca


anular de fijación de la horquilla con una llave dinamo-
métrica específica (1) y la herramienta (2) apretando
con el par indicado.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación horquilla acoplamiento bloqueo central 99355048
(emplear con 99370068)

132436 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 206
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

21. Montar el manguito (3) en el eje de salida de movi-


miento (4) y ensamblar la horquilla (2) en el mando
hidráulico (1) para el bloqueo del diferencial.

132428 4

22. Enroscar el mando hidráulico (3) de bloqueo del dife-


rencial sin la tapa.
23. Mediante la herramienta específica (1), comprimir el
muelle (2) y enganchar el anillo elástico (5) de bloqueo
de la carrera del pistón.
Herramienta / Material
Util para desmontaje y montaje valvulas motor 99360268

24. Desenroscar las tuercas (4).

132429 5

25. Montar la tapa (1) y enroscar nuevamente las tuercas


apretándolas con el par indicado.

132430 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 207
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

26. Para facilitar el montaje del eje intermedio (1), posi-


cionar la horquilla (2) como se muestra en la figura.
27. Montar el eje intermedio (1) con la herramienta espe-
cífica (3) en la placa central del repartidor (4).
Herramienta / Material
Herramientas para alineación de cojinetes de rótula durante el montaje 99370067
de los ejes

132431 7

28. Volver a colocar la varilla (1) y la horquilla (2) del


mando de marchas medias en el casquillo de desli-
zamiento (3).

132432 8

29. Posicionar el anillo elástico (2) de final de carrera del


lado puente en la varilla (1) del mando de marchas
medias.

132433 9

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 208
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

30. Colocar el anillo elástico (4) en la varilla de mando (2).


31. Enroscar el perno de fijación (3) y apretar con el par
indicado la tuerca (1).

132427 10

32. Montar el eje de entrada de movimiento (1) en la placa


del repartidor (2).

132434 11

33. Colocar la varilla (2) y la horquilla (3) del mando de


acoplamiento de las marchas reducidas en la placa
central del lado puente.

132435 12

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 209
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

34. Accediendo por el lado eje motor, colocar el anillo


elástico (1) en la varilla de mando (2) de acoplamiento
de las marchas reducidas.

132437 13

35. Calentar con el aparato (1) de aire caliente los aloja-


mientos (2) de los cojinetes del lado eje motor.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

132438 14

36. Aplicar una capa de sellador SELON 616 entre la se-


micaja (2) y la placa central (5).
37. Apoyar la semicaja (2) del lado eje motor en la placa
central (5) haciendo coincidir los cojinetes de los tres
ejes (1), (3) y (4) con los respectivos alojamientos.
38. Fijar los anillos elásticos de bloqueo de los tres coji-
netes de los ejes e invertir el reductor.

132439 15

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 210
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

39. Aplicar una capa de bloqueador de roscas entre los


tornillos (3) y el grupo bomba de aceite (1).
40. Montar el grupo bomba de aceite (1) en la placa cen-
tral (2) apretando los tornillos (3) con el par indicado.

145421 16

41. Montar la tubería de alimentación de aceite (3) en el


cuerpo de l bomba y en la placa central.
42. Fijar la tubería de alimentación de aceite apretando
las tuercas (1) y (2).

145423 17

43. Montar en el manguito (1) los acoplamientos frontales


(2) de bloqueo del diferencial.

132440 18

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 211
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

44. Montar el grupo diferencial (1) sobre el manguito de


acoplamiento del bloqueo del diferencial.

132441 19

45. Montar la corona del diferencial (1) sobre el grupo


diferencial.

226550 20

46. Aplicar una capa de sellador SELON 616 entre la se-


micaja (2) y la placa central (3).
47. Apoyar la semicaja (2) del lado puente, en la placa
central (3) del repartidor.
48. Montar el solar (1) del engranaje epicicloidal.

132443 21

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 212
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

49. Aplicar sellador SELON 616 en los tornillos (2) y apre-


tarlos con el par indicado.

132444 22

50. Aplicar una capa de sellador SELON 616 entre los


alojamientos de la semicaja del lado puente (1) y las
tapas: toma de fuerza (2), soporte elástico (3) y salida
del movimiento del lado puente (4).
51. Aplicar sellador de roscas a los tornillos de fijación de
las tapas.
52. Fijar las tapas apretando los tornillos con el par indi-
cado.
53. Colocar la brida (7) de salida de movimiento del lado
puente, en su alojamiento con la tuerca de fijación
correspondiente.
54. Con la palanca de reacción específica (5) y la llave de
casquillo (6) apretar la brida (7) con el par indicado.
145424 23
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047

55. Apretar con el par indicado: el interruptor (8) del blo-


queo del diferencial y el sensor (9) del tacógrafo.
56. Aplicar una capa de sellador SELON 616 entre los alo-
jamientos de la semicaja del eje motor (1) y las tapas:
entrada movimiento (2), soporte estribo bowden (3) y
salida de movimiento lado eje motor (4).
57. Aplicar sellador de roscas a los tornillos de fijación de
las tapas.
58. Fijar las tapas apretando los tornillos con el par indi-
cado.
59. Colocar las bridas (5) de entrada de movimiento y
(6) de salida de movimiento del lado eje motor en su
alojamiento con la tuerca de fijación.
60. Con la palanca de reacción específica y la llave de
casquillo apretar las bridas (5) y (6) con el par indi-
cado.
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047

61. Terminar el montaje del conjunto reductor - distribui-


dor apretando con el par indicado: las tapas laterales
para la regulación de las palancas de mando, las ta-
pas para rellenar y vaciar el aceite y el respiradero
superior de los vapores de aceite. 145425 24

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 213
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

62. Llenar el conjunto reductor con aceite de la calidad y


en la cantidad indicadas en la sección Mantenimiento
Programado.

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 214
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Verificar eficiencia


respiradero grupo de reenvío
Limpieza de respiradero de aceite del conjunto de transmisión
1. Controlar que el respiradero de aire (1) no esté obs-
truido.
2. En caso contrario, desmontarlo, limpiarlo adecuada-
mente y volver a montarlo teniendo en cuenta el par
indicado.

126283 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 215
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Cambiar líquido


Descripción Valor
Tapón M20x1,5 de vaciado del aceite del repartidor 25 N·m +/- 2,5
Tapón M20x1,5 llenado del aceite del repartidor 7 N·m +/- 0,7

Sustitución del aceite del conjunto de transmisión


AVISO: Contaminación ambiental – Riesgo de contaminación de las capas de agua
El aceite se debe eliminar según las normas vigentes.
1. Desenroscar el tapón de llenado (1).

116193 1

2. Colocar debajo del tapón de vaciado (2) un recipiente


de capacidad adecuada (por lo menos 5 L).
3. Desenroscar el tapón de descarga (2) y dejar que se
vacíe completamente el aceite.
4. Enroscar el tapón de descarga (2) con el par indicado.
Descripción Valor
Tapón M20x1,5 de vaciado del aceite del 25 N·m +/- 2,5
repartidor

5. Verter el aceite nuevo a través de la apertura del tapón


de llenado (1) (figura anterior).
NOTA: Introducir la cantidad indicada y controlar que el
nivel de aceite se encuentre a la mitad del vidrio mirilla (3)
(figura anterior). 116194 2

6. Enroscar el tapón de llenado (1) con el par indicado.


Descripción Valor
Tapón M20x1,5 llenado del aceite del 7 N·m +/- 0,7
repartidor

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 216
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505416 BRIDA ENTRADA - Extracción


Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001

Desmontaje de la brida de entrada del movimiento


1. Bloquear la rotación del eje/brida de entrada del movi-
miento (1) con la palanca de reacción específica (3).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

2. Utilizando la llave (2) con casquillo específico, desen-


roscar la tuerca anular de retención.
Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047

132322 1

3. Aplicar la herramienta específica (1) con el par de es-


tribos (2) para extraer la brida del eje de entrada de
movimiento.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011

132323 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 217
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505416 BRIDA ENTRADA - Instalar


Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Montaje de la brida de entrada del movimiento


1. Montar la brida de entrada de movimiento (1) en el eje
(2) y enroscar la tuerca anular de fijación aplicando
el par indicado con la llave dinamométrica adecuada,
casquillo específico y palanca de reacción.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

132451 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 218
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505417 BRIDA SALIDA - Extracción


Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje de la brida de salida de movimiento (lado eje motor)


1. Bloquear la rotación de la brida (3) de salida del movi-
miento, del lado eje motor, con la palanca de reacción
específica (1).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

2. Con la llave (2) y el casquillo específico, desenroscar


la tuerca anular de retención.
Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047

132326 1

3. Aplicar la herramienta (1) con el par de estribos (2) y


el bloque de reacción (3) en el eje de salida del movi-
miento, del lado eje motor.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

4. Extraer la brida (4).

132327 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 219
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505417 BRIDA SALIDA - Extracción


Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje de la brida de salida de movimiento (lado puente)


1. Bloquear la rotación de la brida (3) del eje de salida
del movimiento, del lado puente, con la palanca de
reacción específica (1).
Herramienta / Material
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

2. Con la llave (2) y el casquillo específico, desenroscar


la tuerca anular de retención.
Herramienta / Material
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047

132329 1

3. Aplicar la herramienta (1) con el par de estribos (2) y


el bloque de reacción (3) en el eje de salida del movi-
miento, del lado puente.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

4. Extraer la brida (4).

132330 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 220
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505417 BRIDA SALIDA - Instalar


Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Montaje de la brida de salida del movimiento (lado puente)


1. Montar la brida de salida de movimiento (1) del lado
puente y enroscar la tuerca anular de fijación aplicando
el par indicado con la llave dinamométrica adecuada,
casquillo específico (2) y palanca de reacción.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

132447 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 221
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505417 BRIDA SALIDA - Instalar


Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

Montaje de la brida de salida del movimiento (lado eje motor)


1. Montar la brida de salida de movimiento (1) del lado
eje motor y enroscar la tuerca anular de fijación (2)
aplicando el par indicado con la llave dinamométrica
adecuada, casquillo específico y palanca de reacción.
Herramienta / Material
Llave dinamometrica(60-320 Nm)con cuadrado conductor de 1/2" 99389817
Llave para tuerca de fijación brida entrada y salida movimiento 99355047
Palanca de reaccion con prolongacion para sujecion brida 99370317

132449 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 222
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505420 EJES Y MANDOS INTERNOS - Revisión general


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Revisión del eje intermedio

Desmontaje del eje intermedio


1. Colocar el eje intermedio (1) en un tornillo de banco.
2. Desenganchar el anillo elástico (2) de su alojamiento
con una pinza adecuada.

132395 1

3. Mediante un puente de doble efecto (1), un par de estri-


bos (→) y un bloque de reacción (2), extraer el cojinete
(3) del eje intermedio (4).
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

132396 2

4. Invertir la posición del eje en la mordaza y realizar el


desmontaje del excéntrico de la bomba de aceite.
5. Desenroscar la tuerca (1).

132397 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 223
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

6. Extraer el cojinete (1) de su alojamiento en el eje (2).

132398 4

7. Quitar los tornillos (→) y extraer el eje (1) de mando del


excéntrico de la bomba de aceite.

132399 5

8. Mediante un puente de doble efecto, un par de estribos


adecuados y un bloque de reacción, extraer el cojinete
(1) del eje intermedio (2).
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

132400 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 224
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

Montaje del eje intermedio


9. Para el montaje, invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje calentando previamente los coji-
netes con el aparato de aire caliente específico a una
temperatura de 150 °C durante 10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

10. Apretar los tornillos y tuercas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 225
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Extracción


Desmontaje del eje de entrada del movimiento
1. Quitar los tornillos de fijación (1) de la tapa (2) del eje
de entrada de movimiento (3).

132324 1

2. Extraer el eje de entrada de movimiento (1) y colocarlo


en el banco de trabajo.

132325 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 226
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Instalar


Montaje del eje de entrada del movimiento
1. Aplicar el sellador SELON 616 en el lado de la caja de
la tapa (2).
2. Colocar el eje de entrada de movimiento (1) con la tapa
en su alojamiento de la caja.
3. Apretar los tornillos (→) de la tapa (2) con el par de
apriete indicado.

132450 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 227
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Revisión general


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Revisión del eje de entrada del movimiento

Desmontaje del eje de entrada del movimiento


1. Colocar el eje de entrada del movimiento (2) en un
tornillo de banco.
2. Desenganchar el anillo elástico (1) con una pinza ade-
cuada.

132390 1

3. Mediante un puente de doble efecto (1), un par de estri-


bos (→) y un bloque de reacción (2), extraer el cojinete
(3) del eje (4).
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

132391 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 228
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

4. Desenganchar el segundo anillo elástico (1) de blo-


queo de la rueda dentada (2).

132392 3

5. Extraer la rueda dentada (1) de su alojamiento del eje


(2).

132393 4

6. Extraer el cojinete (1) del eje de entrada de movimiento


(2) haciéndolo deslizar en el sentido que se indica en
la figura (→).

134164 5

Montaje del eje de entrada de movimiento


7. Para el montaje, invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje calentando previamente los coji-
netes con el aparato de aire caliente específico a una
temperatura de 150 °C durante 10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 229
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción


Desmontaje del eje de salida del movimiento (lado eje motor)
1. Quitar los tornillos de fijación (1) y desmontar la tapa
(2) del eje (3) de salida del movimiento, del lado eje
motor.

132328 1

2. Extraer el eje (1) de salida de movimiento del lado eje


motor con los cojinetes de rodillos (2).

132333 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 230
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción


Desmontaje del eje de salida del movimiento (lado puente)
1. Quitar los tornillos (1) de fijación y desmontar la tapa
(2) del eje (3) de salida del movimiento.

132331 1

2. Extraer el eje de salida del movimiento del lado puente


(1).

132332 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 231
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar


Montaje del eje de salida del movimiento (lado puente)
1. Colocar el eje de salida de movimiento (1) del lado
puente en la caja del reductor.

132445 1

2. Aplicar en el lado de la caja de la tapa (1) el sellador


SELON 616.
3. Montar la tapa (1) del eje de salida de movimiento del
lado puente con el sensor para la rueda fónica (3).
4. Enroscar los tornillos (→) y aplicar el par de apriete
indicado.
5. Enroscar el interruptor de bloqueo del diferencial (3)
apretando con el par indicado.

132446 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 232
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar


Montaje del eje de salida del movimiento (lado eje motor)
1. Aplicar en el lado de la caja de la tapa el sellador SE-
LON 616.
2. Colocar el eje de salida de movimiento del lado eje
motor (1) en la caja del reductor.
3. Apretar los tornillos de fijación (→) de la tapa (2) con el
par indicado.

132448 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 233
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Revisión general


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Revisión del eje de salida del movimiento

Desmontaje del eje de salida de movimiento


1. Colocar el eje de salida del movimiento en la mordaza.
2. Desenganchar el anillo elástico (1) de bloqueo del co-
jinete (2).

132402 1

3. Con un puente de doble efecto (1), un par de estribos


(→) y un bloque de reacción (4) extraer el cojinete de
rótula esférica (2).
NOTA: Es preferible aplicar el par de estribos en la rueda
dentada (3) y extraer el cojinete (2).
Por lo tanto, es posible preservar el cojinete y la rueda
dentada.
Herramienta / Material
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011
Taco de reaccion para extractores 99345058

132403 2

4. Extraer el cojinete (1) del eje (2).

132404 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 234
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5. Invertir la posición del eje (3) en el tornillo de banco


y desenganchar el anillo elástico (1) de bloqueo del
cojinete (2).
6. Extraer el cojinete (2).

132405 4

7. Extraer la rueda dentada (1).

132406 5

8. Extraer la corona (1), los anillos de acoplamiento del


sincronizador (2) y (3) y el sincronizador de acopla-
miento de las marchas normales (4).

132407 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 235
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

9. Desmontar el manguito (2) del grupo selector de mar-


cha (1).
NOTA: Durante la extracción del manguito es necesario
prestar especial atención a las esferas presentas en el in-
terior del conjunto selector.

132408 7

10. Desenganchar el anillo elástico (1) de bloqueo de la


corona interna (2) del selector.

132409 8

11. Extraer la corona interna del selector (1) del eje (2).

132410 9

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 236
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

12. Extraer con esta secuencia el sincronizador (1), los


anillos de acoplamiento (2) y (3) y la corona (4) de
acoplamiento de las marchas medias.

132411 10

13. Desenganchar el anillo elástico (1) de bloqueo de la


rueda dentada (2) y extraerla del eje (3).

132412 11

Montaje del eje de salida del movimiento


14. Para el montaje, invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje calentando previamente los coji-
netes con el aparato de aire caliente específico a una
temperatura de 150 °C durante 10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 237
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar


Desmontaje del cojinete del eje de entrada del movimiento
1. Colocar el eje (1) en el banco de trabajo.
2. Desmontar el anillo espaciador (2).

132334 1

3. Extraer el eje (1) de su alojamiento en la tapa (2) y


colocarlo en un tornillo de banco.
4. La operación de extracción de la junta (3) de la tapa
(2) es destructiva, por lo tanto, al efectuar el montaje
se debe sustituir la junta (3).

132335 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 238
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5. Quitar la junta tórica (1) de su alojamiento en el eje (2).


6. Debe ser sustituida durante la fase de montaje.

132336 3

7. Posicionar como se muestra en la figura el eje (2) de


entrada de movimiento y con el puntal (1) extraer el
cojinete (3).

132337 4

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 239
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de velocidades(emplear con 99370006) 99374252

Montaje del cojinete del eje de entrada de movimiento


1. Montar la junta de la tapa de entrada de movimiento en
la brida (2) del ensamblador específico (3).
2. Montar el ensamblador específico (3) con la junta en el
batidor idóneo (1).
Herramienta / Material
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de 99374252
velocidades(emplear con 99370006)
Empunadura para botadores intercambiables 99370006

132339 1

3. Con el batidor (1) y el ensamblador especifico colocar


la junta en el alojamiento de la tapa de entrada de mo-
vimiento (2).
Herramienta / Material
Empunadura para botadores intercambiables 99370006
Introductor para montaje reten sobre tapa anterior cambio de 99374252
velocidades(emplear con 99370006)

4. Engrasar la zona de contacto junta-eje como se indica


en la figura.

132340 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 240
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5. Calentar el cojinete de entrada del movimiento (1) con


un aparato de aire caliente específico a la temperatura
de 150 °C durante unos 10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

132341 3

6. Montar el cojinete (1) en el eje de entrada de movi-


miento (2) hasta que haga tope.

132342 4

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 241
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

7. Montar en su alojamiento la junta tórica (1) en el eje de


entrada de movimiento (2).

132343 5

8. Posicionar el eje (1) en el alojamiento de la tapa (3) y


colocar el anillo espaciador (2).

132344 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 242
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar


Desmontaje del cojinete del eje de salida del movimiento (lado eje motor)
1. Colocar el eje en el banco de trabajo y quitar los coji-
netes de agujas (1) y (2) de salida del movimiento del
lado eje motor (3).

132345 1

2. Quitar el espaciador .

132346 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 243
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

3. Extraer de la tapa (2) el eje (1) y colocarlo en un tornillo


de banco.

132347 3

4. Con un puntal extraer del alojamiento el cojinete (2) del


eje (1).

132348 4

5. Quitar la junta tórica (1) del eje (3) y el cojinete (2).


6. En el montaje, sustituir la junta tórica (1).

132349 5

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 244
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

7. Quitar el cojinete (1) del eje (2) lado eje motor.

132350 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 245
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

Montaje del cojinete del eje de salida del movimiento (lado eje motor)
1. Calentar el cojinete (2) con el aparato de aire caliente
específico (1) a una temperatura de 150 °C durante
10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

132351 1

2. Montar el cojinete (1) en el eje (2) de salida del movi-


miento, del lado del eje motor.

132352 2

3. Montar la junta tórica (1) en el eje (2) de salida del


movimiento, del lado del eje motor.

132353 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 246
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

4. Montar el eje (2) en el alojamiento de la tapa (3).


5. Colocar el espaciador (1).

132354 4

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 247
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar


Herramienta / Material
Pareja de estribos 99341011
Puente de efecto doble 99341001
Taco de reaccion para extractores 99345058

Desmontaje del cojinete del eje de salida del movimiento (lado puente)
1. Colocar el eje de salida del movimiento del lado del
puente en la mordaza.

132355 1

2. Quitar la junta tórica (1) del eje (2).


3. En el montaje, sustituir la junta tórica (1).

132356 2

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 248
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

4. Con el bloque de reacción específico (3), el puente de


doble efecto (1) y el par de estribos (2), extraer del eje
de salida del movimiento lado puente, la rueda fónica
(4) y el cojinete (5).
Herramienta / Material
Taco de reaccion para extractores 99345058
Puente de efecto doble 99341001
Pareja de estribos 99341011

132357 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 249
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar


Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

Montaje del cojinete del eje de salida del movimiento (lado puente)
1. Para el montaje, invertir las operaciones efectuadas
para el desmontaje calentando previamente el cojinete
y la rueda fónica con el aparato de aire caliente espe-
cífico a una temperatura de 150 °C durante 10 ‘.
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

132358 1

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 250
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505440 REENVÍO EPICICL.COMPLETO - Revisión general


Revisión del reductor epicicloidal

Desmontaje reductor epicicloidal


1. Colocar la caja trasera en el banco de trabajo.
2. Retirar el anillo elástico (1) de bloqueo del anillo de
empuje (2).

225696 1

3. Retirar el anillo de empuje (1).

225697 2

4. Retirar el anillo antifricción (1).

225698 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 251
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5. Retirar el porta tren (1).

225699 4

6. Retirar el anillo antifricción (1).


NOTA: No está permitido desmontar la corona dentada de
la caja trasera.

225700 5

7. Apoyar el porta tren (1) sobre un soporte hueco (2) y


con un puntal extraer los pernos (→) de los satélites
(3).
8. Retirar los satélites (3).

226547 6

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 252
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

9. Retirar los rodillos (2) con los espaciadores (1) da los


satélites (3).

132422 7

10. Extraer el cojinete (1) del eje (2) del solar, del engra-
naje epicicloidal.

132423 8

Montaje reductor epicicloidal


11. Para el montaje invertir las operaciones realizadas
para el desmontaje.
12. Controlar el juego entre el portatren y los engranajes
satélites ( 0,28 mm +/- 0,12).

226551 9

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 253
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

505442 PORTASATÉLITES COMPLETO - Revisión general


Revisión diferencial

Desmontaje del diferencial


1. Colocar el conjunto diferencial en el banco.
2. Quitar el anillo elástico (1).

225693 1

3. Retirar la placa (1) de acoplamientos frontales del blo-


queo del diferencial.

225694 2

4. Retirar los pernos (1).

225695 3

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 254
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

5. Desenroscar los tornillos (1) y quitar el anillo (2) de


retención.

226548 4

6. Apoyar el porta tren (1) sobre un soporte hueco (2) y


con un puntal extraer los pernos (→) de los satélites
(3).
7. Retirar los satélites (3).

226549 5

8. Retirar los rodillos (2) con los espaciadores (1) da los


satélites (3).

132422 6

Montaje del diferencial


9. Para el montaje invertir las operaciones realizadas
para el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 255
BASTIDOR - GRUPO DE REENVÍO

10. Controlar el juego entre el portatren y los engranajes


satélites ( 0,28 mm +/- 0,12).

226552 7

69268717_1 18/10/2016
50.12 [50.54] / 256
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS

Características y datos de los ejes de transmisión


Tolerancia
Ángulo sobre
Carga máxima
POSICIÓN Tipo L±3 máximo de Par dinámico alineación
operativa
trabajo horquillas
internas
Entre DANA 1410
repartidor y Deslizante 512 - 658 L 25 ° 30 ‘ - 1625 N·m ± 3,5 °
cambio Ø120
Entre DANA 2020
repartidor y eje Deslizante 962 - 1068 L 25 ° 2700 N·m 1320 N·m ± 3,5 °
motor SAE Ø 69,85
Entre
repartidor y DANA 2015
puente trasero
977 - 1073 L 38 ° - 1000 N·m ± 3,5 °
(Distancia
Junta doble
entre ejes
SAE Ø 69,85
3050 mm)
Entre
repartidor y DANA 2015
puente trasero
1327 - 1423 L 38 ° - 1000 N·m ± 3,5 °
(Distancia
Junta doble
entre ejes
SAE Ø 69,85
3400 mm)

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Par de apriete


PARES DE APRIETE

Pares de apriete de los ejes de transmisión


COMPONENTE PAR
Fijación eje intermedio al cambio / al Tornillo M10 X 40
59 N·m +/- 6
repartidor Tuerca M10
Fijación eje delantero al eje motor / al Tornillo M12x33
117 N·m +/- 11
repartidor Tuerca M12
Fijación eje trasero al puente / al Tornillo M12x33
117 N·m +/- 11
repartidor Tuerca M12

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 257
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Descripción general


DESCRIPCIÓN DE LOS EJES DE TRANSMISIÓN
La transmisión del movimiento del conjunto motor-cambio al conjunto reductor-repartidor y a los puentes (delantero
y trasero) se produce mediante ejes de transmisión que se desplazan por un único tronco con juntas de cardán.

El extremo delantero del eje de transmisión está constituido por la junta de cardán y, además, por un manguito
estriado deslizante que permite al eje variar su longitud para absorber los posibles desplazamientos axiales de la
transmisión, causados por las oscilaciones de los puentes.

132462 1
EJE DE TRANSMISIÓN DESLIZANTE DANA 1410

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 258
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

114946 2
EJE DE TRANSMISIÓN DESLIZANTE DANA 2020

132463 3
EJE DE TRANSMISIÓN DE DOBLE JUNTA DANA 2015

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 259
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Sustitución


SUSTITUCIÓN DE LOS ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

Desmontaje de los ejes de transmisión

114947 1

1. Colocar bajo el eje de transmisión (1), (2) y (3) que se


desea desmontar, un gato hidráulico con soporte.
2. Desmontar el eje de transmisión, desenroscando los
tornillos y las tuercas de fijación de las bridas.
3. Bajar el gato hidráulico, desmontando el eje de trans-
misión.

Montaje de los ejes de transmisión


4. Realizar de forma inversa las operaciones efectuadas
para el desmontaje teniendo en cuenta las siguientes
advertencias: Las tuercas para los tornillos de unión
de las bridas no han de utilizarse de nuevo, sustituirlas
siempre.

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 260
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

5. Las tuercas y los tornillos deben apretarse con el par


indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 261
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Desmontar


Desmontaje del eje de transmisión
1. Antes de desmontar el eje de transmisión (1), trazar
marcas de referencia para la alineación de la brida (2)
con la respectiva del eje de transmisión (1).
2. Desenroscar los tornillos de fijación del eje a las bridas
y desenganchar el eje de transmisión.

117893 1

3. Medir con un comparador (5) la holgura entre los dien-


tes del eje acanalado (4) y los dientes del acanalado
del manguito (1) girando el eje (4) hacia la derecha e
izquierda.
4. Mover la brida (2) en sentido longitudinal y transversal
para verificar las holguras del cojinete dentro de la hor-
quilla (3).
NOTA: Si se tiene holgura radial o longitudinal en el coji-
nete, entonces sustituir sólo la cruceta.
Si la holgura está dictado por el alojamiento del cojinete
en la horquilla, entonces es necesario sustituir el eje de
transmisión.
NOTA: Cambiar el eje de transmisión si presente dobleces,
fisuras, oxidaciones, etc. 132466 2
Si se mide la holgura radial en la junta homocinética, sus-
tituir el eje de transmisión.

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 262
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Montar


Montaje del eje de transmisión
1. Aplicar grasa en la parte acanalada del eje (1) e intro-
ducirlo dentro del manguito (2), haciendo coincidir las
referencias de alineación (3) presentes o trazadas du-
rante el desmontaje.

117895 1

2. Montar el eje de transmisión con la junta homocinética


dirigida hacia el conjunto de transmisión.
3. Alinear las marcas de referencia de la brida realizadas
durante el desmontaje y enroscar los tornillos de fija-
ción (1) con el par previsto.
4. Los tornillos de fijación de las bridas de acoplamiento
se pueden introducir por el lado de la junta de cardán.
NOTA: Montar las tuercas autofrenantes (2) nuevas.
Montar tornillos de fijación (1) nuevos.

117902 2

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 263
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Verificar


Control de las juntas de cardán y fijación de los ejes de transmisión
1. Las chapitas soldadas a los ejes de transmisión son
chapitas para el equilibrado.
2. En caso de faltar las chapitas, se equilibrará otra vez
el eje.
3. Actuando sobre el eje de transmisión y al mismo
tiempo, en modo inverso, sobre el manguito desli-
zante, controlar que no existe holgura excesiva entre
las ranuras.
4. Actuando sobre las horquillas de los manguitos (en el
sentido de las flechas indicadas en la figura), compro-
bar que las crucetas no estén desgastadas y sustituir-
las si es necesario.
5. Si se observan daños, tomar como referencia la sec-
ción "EJES DE TRANSMISIÓN".

116957 1

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 264
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505694 JUNTA CARDAN COMPLETA - Revisión general


REVISIÓN DE LA JUNTA DE CARDÁN COMPLETA
1. ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Desmontar
(50.56)
2. CRUCETA COMPLETA - Desmontar (50.56)
3. CRUCETA COMPLETA - Montar (50.56)
4. ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Montar (50.56)

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 265
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505695 CRUCETA COMPLETA - Desmontar


Desmontaje de la cruceta
1. Antes de desconectar el eje (1) del manguito (2), con-
trolar que la alineación de las referencias (3) sea co-
rrecta (tolerancia ± 3 ° 30 ‘).
2. Si no estuvieren alineadas, marcar nuevamente para
un correcta posición durante el montajes.

117895 1

3. Separar el manguito (1) del eje acanalado (2).

132467 2

4. Retirar los anillos elásticos (1) de fijación de los cojine-


tes de la cruceta.

117897 3

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 266
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

5. Extraer el cojinete (1) de la cruceta con un batidor (3)


luego de haber posicionado la horquilla sobre un tubo
de apoyo (4) con un diámetro mayor al del cojinete.
6. Extraer del mismo modo el cojinete situado en el lado
opuesto.
7. Si fuese necesario, desmontar la grasera (2).

117898 4

8. Separar el manguito (1) de la cruceta (2) y de la brida


(3).

117899 5

9. Extraer los cojinetes restantes de la horquilla (1).


10. Separar la brida (2) de la cruceta (3).

117900 6

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 267
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

505695 CRUCETA COMPLETA - Montar


Montaje de la cruceta

196280 1

1. Horquilla
2. Cruceta
3. Anillos elásticos de seguridad
4. Cojinetes
5. Manguito corredizo

1. Para el montaje de la cruceta, realizar las siguientes


operaciones.
2. Colocar una nueva cruceta (1) y montar los nuevos co-
jinetes (2) en los alojamientos (3) de la horquilla, luego
colocar los respectivos anillos elásticos.
NOTA: Los cuatro cojinetes se deben montar con una li-
gera interferencia.
Asegúrese de que los alojamientos no presenten formas
irregulares.

117901 2

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 268
BASTIDOR - ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN

5056 ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN - Solución de problemas


Problema Causa posible Corrección
Ruido y vibración de la Deformación del eje Realizar la sustitución del eje.
transmisión
Eje no equilibrado Efectuar el control del equilibrado y deter-
minar los puntos en los que soldar las cha-
pas de equilibrado.
Holgura excesiva entre los perfiles estria- Sustituir el eje.
dos
Aflojamiento de los tornillos y de las tuer- Efectuar, previo riguroso control, el apriete
cas para la fijación del eje a las bridas del de los tornillos y de las tuercas que resul-
cambio, repartidor y puentes ten flojos; eventualmente sustituir las pie-
zas dañadas.
Juntas de cardán del eje de transmisión Revisar o sustituir las juntas de cardán.
agarrotadas o excesivamente desgastadas
Insuficiente lubricación de las piezas Lubricar actuando sobre los engrasadores
específicos.
Tornillos o virolas de fijación de la arandela Apretar los tornillos o las virolas al par indi-
en la extremidad del eje de transmisión flo- cado.
jos

69268717_1 18/10/2016
50.13 [50.56] / 269
BASTIDOR - MANDOS ACELERADOR

505911 PEDAL - Sustitución


Sustitución del pedal del acelerador

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento descrito en el apartado ACUMULA-
DOR - Extracción (76.20).
2. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba
de los pedales (1) girando ligeramente hacia adelante
(movimiento (A)) y luego trasladando en dirección fron-
tal (movimiento (B)).

202563 1

3. Desmontar el revestimiento inferior central izquierdo


(1) (colocado a presión).

202564 2

69268717_1 18/10/2016
50.14 [50.59] / 270
BASTIDOR - MANDOS ACELERADOR

4. Desconectar el conector (1) del pedal del acelerador


(2).
5. Desenroscar los tornillos (3) y desmontar el pedal del
acelerador (2).

204541 3

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje
prestando especial atención para no dañar los cablea-
dos.
7. Cuando se concluya el montaje verificar que funcionen
los componentes eléctricos afectados por el desmon-
taje.

69268717_1 18/10/2016
50.14 [50.59] / 271
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506010 RADIADOR - Sustitución


Sustitución del radiador

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Descargar el líquido refrigerante como se describe en
la operación “Sustitución del líquido refrigerante del
motor”.
4. Quitar los faros como se describe en el procedimiento
FARO COMPLETO - Sustitución (76.30).
5. Desmontar el revestimiento delantero como se des-
cribe en el procedimiento REVESTIMIENTO DELAN-
TERO - Sustitución (55.02).
6. Retirar las fijaciones (1) de la protección (2) de ambos
lados del radiador intercooler (3).

200756 1

7. Retirar la protección (1) luego de levantar las aletas (2)


de fijación.

200757 2

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 272
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

8. Retirar la tubería de salida de aire (1) liberando la abra-


zadera metálica (2) de fijación.

200758 3

9. Retirar la tubería de entrada de aire (1) liberando la


abrazadera metálica (2) de fijación.

200759 4

10. Retirar los dos tornillos de fijación (1) del radiador in-
tercooler (2).

200760 5

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 273
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

11. Retirar el radiador intercooler (1) del vehículo.

200761 6

12. Retirar la fijación (1) de la tubería (2) del condensador


(3).

200762 7

13. Retirar las dos fijaciones (1) de ambos lados del con-
densador (2).

200763 8

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 274
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

14. Desplazar hacia adelante el condensador (1) para li-


berar el radiador (2).

200764 9

15. Desenganchar las aletas (1) de fijación de la tubería


(2) del acondicionador.

200765 10

16. Retirar la tubería (1) del líquido refrigerante intervi-


niendo en el acople rápido (2).

200766 11

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 275
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

17. Desenganchar el clip metálico (1) de fijación de la tu-


bería (2) con una herramienta específica.

200767 12

18. Desenganchar el clip metálico (1) de fijación de la tu-


bería (2) con una herramienta específica (3).

200768 13

19. Retirar las dos fijaciones (1) del lado izquierdo del
radiador (2).

200769 14

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 276
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

20. Retirar las dos fijaciones (1) del lado derecho del ra-
diador (2).

200770 15

21. Desenganchar las aletas (1) de fijación del radiador


(3) al colector de aire (2).

200771 16

22. Quitar el radiador (1) del vehículo.

200772 17

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 277
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

23. Quitar el colector de aire (1) del vehículo.

200773 18

Montaje
24. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar los tornillos con el par
indicado.
25. Asegurarse de conectar correctamente los tubos.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 278
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506010 RADIADOR - Verificar De la densidad del líquido de


refrigeración del motor
1. Desmontar el tapón (2) y mediante densímetro espe-
cífico 99395858 efectuar una muestra del líquido refri-
gerante del depósito de expansión (1).
NOTA: Con el motor caliente, el sistema de refrigeración
presenta sobrepresión, por lo tanto, desmontar el tapón (2)
con precaución.
2. En función de la temperatura del líquido comprobar, en
la escala de lectura del instrumento, el porcentaje de
anticongelante presente en el líquido.
3. El porcentaje debe ser superior al 40 % y no debe su-
perar el 50 %.
4. Si fuera necesario restablecer el porcentaje de anticon-
1
gelante. 160552

NOTA: Para los vehículos equipados con calefactor adi-


cional, el porcentaje de anticongelante no debe superar en
ningún caso el 50 %.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 279
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506010 RADIADOR - Cambiar líquido De refrigeración del motor


Sustitución del líquido refrigerante del motor
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
NOTA: Las operaciones de descarga y llenado del líquido
refrigerante deben efectuarse con el motor frío.
2. Quitar el tapón (2) del depósito de expansión (1).
NOTA: Si el motor está caliente, el sistema de refrigeración
está con sobrepresión y por lo tanto el tapón (2) se debe
quitar con cuidado.
Poner el mando de temperatura de la cabina en la posición
máxima (HI, en los vehículos con acondicionador).
3. Levantar el vehículo.
4. Desde la parte inferior del vehículo colocar un tubo (4)
en la boca del radiador.
5. Antes de desenroscar el tapón roscado (3) de la válvula
de descarga, colocar un contenedor adecuado debajo
del vehículo para recoger el líquido refrigerante del mo-
tor. 160553 1

6. Desenroscar lentamente el tapón roscado (1) que abre


el flujo del líquido refrigerante y a través del tubo (2)
descargarlo en el contenedor colocado anteriormente
debajo del vehículo.
7. Enroscar el tapón roscado (1) del flujo del liquido refri-
gerante en la válvula de descarga (3).
8. Para restablecer el líquido refrigerante introducir el
mismo en el depósito de expansión hasta llenarlo por
completo.
9. El nivel máximo de llenado del depósito está señalado
por la marca MAX grabada en el mismo.
10. Arrancar el motor y mantener el régimen de revolucio-
nes apenas por encima del mínimo para que el líquido
refrigerante alcance rápidamente la temperatura de
máxima apertura del termostato; al mismo tiempo, 200466 2

comprobar que el depósito no se vacíe.


11. Cuando el nivel de líquido en el depósito se haya esta-
bilizado, parar el motor y, si es necesario, restablecer
el nivel hasta alcanzar la marca MAX.
12. Para evitar que en el sistema circulen burbujas de
aire, seguir el procedimiento RADIADOR - Purga Sis-
tema de refrigeración del motor (50.60).
13. Montar y enroscar el tapón de cierre del depósito de
expansión.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 280
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506010 RADIADOR - Purga Sistema de refrigeración del motor


Desgasificación del sistema de refrigeración del motor
AVISO: Daño del motor - Refrigeración ineficiente.
Si no se elimina completamente el aire del sistema de refrigeración, el mismo podría funcionar ineficientemente y
se podrían dañar algunas partes del motor. Desgasificar el sistema después de haber sustituido el líquido refrigerante
o después de haber desmontado los componentes del sistema de refrigeración.
1. Efectuar el siguiente procedimiento de desgasificación
cada vez que se interviene en el sistema de refrigera-
ción del motor desmontando los componentes y repos-
tando el líquido refrigerante.
NOTA: Efectuar las siguientes operaciones con el motor
frío.
2. Desde la parte inferior del vehículo, controlar que el
tapón de descarga (3) del radiador esté apretado co-
rrectamente.
NOTA: Si el motor está caliente, recordar que el sistema de
refrigeración está con sobrepresión y por lo tanto el tapón
(2) del depósito de expansión (1) se debe desenroscar con
cuidado.
3. Retirar el tapón (2) del depósito de expansión (1).
4. Volcar el líquido refrigerante, con la mezcla indicada,
en el depósito de expansión (1) hasta la línea “MAX”
presente en el mismo.
5. Montar y enroscar el tapón (2) en el depósito de expan-
1
sión (1). 218102

6. Poner en marcha el motor y dejarlo funcionar a un ré-


gimen levemente superior al ralentí, para que expulse
el aire del sistema de refrigeración.
7. Cuando la aguja del indicador de temperatura del lí-
quido refrigerante alcanza aproximadamente la mitad,
dejar el motor en ralentí durante casi 10 min y luego
apagarlo.
8. Cuando el motor está frío, controlar que el nivel del
líquido refrigerante del depósito de expansión (1) esté
comprendido dentro de los valores indicados. Si el
nivel es bajo, repostar hasta la línea “MAX” presente
en el depósito de expansión.
9. Poner nuevamente en marcha el motor durante algu-
nos minutos para verificar la ausencia de pérdidas.
Controlar otra vez que el nivel del líquido refrigerante
del depósito de expansión (1) se encuentre compren-
dido dentro de los valores indicados. Si el nivel sigue
siendo bajo y no se han detectado pérdidas, repostar
hasta la línea “MAX” presente en el depósito de expan-
sión.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 281
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506030 DEPÓSITO EXPANS.RADIADOR - Sustitución


Sustitución del depósito de expansión del radiador

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Descargar el líquido refrigerante como se describe en
la operación “Sustitución del líquido refrigerante del
motor”.
4. Retirar el filtro de aire como se describe en la operación
"Sustitución del filtro de aire".
5. Retirar el tubo (1) interviniendo en el acople rápido (2).

200750 1

6. Retirar el tubo (1) interviniendo en el acople rápido (2).

200751 2

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 282
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

7. Retirar el conector eléctrico (1) del lado izquierdo del


depósito de expansión del radiador.

200752 3

8. Retirar el tubo (1) liberando el clip metálico (2).

227701 4

9. Retirar el conector eléctrico (1) de la parte inferior del


depósito de expansión del radiador.

200753 5

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 283
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

10. Retirar el depósito (1) de expansión quitando las tres


fijaciones (2).

200755 6

Montaje
11. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar los tornillos con el par
indicado.
12. Asegurarse de conectar correctamente los tubos y las
conexiones eléctricas.
13. Repostar el líquido refrigerante como se describe en
la operación “Sustitución del líquido refrigerante del
motor”.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 284
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

506050 RADIADOR INTERCOOLER - Sustitución


Sustitución del radiador intercooler

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Quitar los faros como se describe en el procedimiento
FARO COMPLETO - Sustitución (76.30).
4. Desmontar el revestimiento delantero como se des-
cribe en el procedimiento REVESTIMIENTO DELAN-
TERO - Sustitución (55.02).
5. Retirar las fijaciones (1) de la protección (2) de ambos
lados del radiador intercooler (3).

200756 1

6. Retirar la protección (1) luego de levantar las aletas (2)


de fijación.

200757 2

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 285
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

7. Retirar la tubería de salida de aire (1) liberando la abra-


zadera metálica (2) de fijación.

200758 3

8. Retirar la tubería de entrada de aire (1) liberando la


abrazadera metálica (2) de fijación.

200759 4

9. Retirar los dos tornillos de fijación (1) del radiador in-


tercooler (2).

200760 5

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 286
BASTIDOR - RADIADOR Y TUBERÍAS

10. Retirar el radiador intercooler (1) del vehículo.

200761 6

Montaje
11. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar las tuercas con el par
indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.15 [50.60] / 287
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507132 SONDA LAMBDA - Descripción general


La sonda lambda se encuentra en el tramo delantero del tubo de escape. Mide el porcentaje de NOx (óxido de
nitrógeno) presente en los gases de escape. En el caso de que el porcentaje de NOx supere el valor indicado, la
centralita EDC controla los inyectores regulando el envío de combustible.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 288
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507133 SENSOR TEMPERATURA - Descripción general


En el catalizador D.P.F. se encuentran dos sensores de temperatura: uno a la entrada y el otro a la salida del catali-
zador D.P.F.

La centralita procesa los valores de temperatura para determinar si es necesaria una post-combustión, a los fines de
elevar la temperatura de los gases de escape, para posibilitar la combustión de las partículas contaminantes.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 289
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507134 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general


Descripción del sensor de presión diferencial Delta p (Δp)
El sensor mide la diferencia entre la presión (Δp) de los gases de escape de entrada y de salida del catalizador D.P.F..

El valor obtenido, indica el grado de acumulación o de obstrucción del filtro D.P.F. de las partículas contaminantes
(PM).

Este valor junto con una señal ( feed-back) es procesado por la centralita EDC 17 que produce una post-inyección
a fin de aumentar la temperatura de los gases de escape ( 630 - 650 °C) y provocar la combustión de las partículas
contaminantes acumuladas en el filtro D.P.F.
NOTA: En caso de sustitución, se debe, mediante el instrumento de diagnóstico, reprogramar la centralita realizando
el procedimiento de sustitución indicado por el propio instrumento.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 290
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general


Descripción del catalizador CCDPF (Close Coupled Diesel Particulate Filter)

Vista del catalizador D.P.F.

197491 1
(DOC) Catalizador oxidante (Diesel Oxidation Catalyst) – (DPF) Filtro de partículas (Diesel Particulate Filter)
1. Entrada gases de escape
2. Fijación de la sonda lambda
3. Fijación del sensor de temperatura de los gases de escape a la entrada del (DOC)
4. Fijación del sensor de temperatura de los gases de escape a la salida del (DOC)
5. Toma de presión antes del (DPF)
6. Toma de presión después del (DPF)
7. Salida gas de escape
8. Sensor NOx línea arriba del (DOC) (Motores F1C Euro VI)

El grupo catalizador (CCDPF) está constituido por un catalizador oxidante (DOC) y por un filtro de partículas (DPF).
El grupo está encerrado por una barrera termoaislante.

El catalizador oxidante (DOC) es un dispositivo de post-tratamiento de los gases de escape.

Las sustancias activas que contiene el catalizador oxidan, a una temperatura de 250 - 450 °C, el óxido de carbono
(CO) y los hidrocarburos (HC) transformándolos en anhídrido carbónico (CO2) y vapor acuoso (H2O).

El módulo catalizador está constituido por una estructura de cerámica impregnada de platino, sustancia catalizadora
de las reacciones de oxidación. El gas de escape calienta el catalizador provocando la conversión de los compuestos
contaminantes en compuestos inertes.

El filtro de partículas (DPF) conectado al módulo catalizador cumple dos funciones: retiene las partículas (PM) que
se depositan en los poros de la estructura de cerámica y hace las veces de cámara de combustión cuando el filtro
de partículas se atasca.

Si el interior del filtro se mantiene a una temperatura superior a 530 °C y el porcentaje de oxígeno es superior al
8 % (oxígeno producido por la descomposición del óxido de nitrógeno NO2), algunas reacciones de combustión,
favorecidas por el catalizador que lo precede, queman las partículas contaminantes (regeneración) manteniendo el
filtro limpio.

En cambio si su temperatura es inferior, el filtro se obstruye y no ejerce la contrapresión en los gases de escape que
genera.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 291
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

En este caso, para regenerar el filtro, se eleva de forma artificial la temperatura de los gases de escape (hasta 630 °C)
mediante una post-inyección de combustible.

Un sensor de presión diferencial, conectado al catalizador de presión (5) y (6), al registrar una diferencia de presión
entre la entrada y la salida, envía a la centralita una señal (feed-back) para indicar la posible obstrucción del filtro de
partículas.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 292
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general


Sistema de regeneración del filtro de partículas

197492 1
(A) Post-inyección – (B) Gases de escape calentador por la post-inyección – (C) Catalizador oxidante (DOC)
– (D) Filtro de partículas (DPF) – (E) Gases de escape depurados – (1) Válvula de regulación del flujo – (2)
Válvula de escape – (3) Sonda lambda – (4) Sensor de presión diferencial – (5) Sensor de temperatura gases
de escape de entrada al (DOC) – (6) Sensor de temperatura gases de escape de salida del (DOC) – (7)
CCDPF ( (DOC) + (DPF)) – (8) Centralita motor – (9) Pistón – (10) Válvula de admisión – (11) Electroinyector –
(12) Válvula de mariposa

Funcionamiento
La regeneración del filtro de partículas es realizada por la centralita del motor.

La centralita, sobre la base de los valores de temperatura de los gases de escape, medidos por los sensores (5) y
(6), y el nivel de obstrucción del filtro de partículas, medido por el sensor de presión diferencial (4), hace inyectar
a los electroinyectores (11), cuando la válvula de escape (2) está en fase de cierre, a aproximadamente 1 - 3 ° del
P.M.S., pequeñas cantidades de combustible en los cilindros.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 293
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

La combustión de este combustible aumenta la temperatura de los gases que están difluyendo.

Al mismo tiempo la centralita cierra:

• la válvula de mariposa (12), para evitar que se introduzca aire que enfríe los gases de escape a través de la válvula
de admisión (10) en fase de inicio de apertura;
• la válvula de regulación del flujo (1), para evitar la aspiración en los cilindros de los vapores de aceite recirculados
y de los gases producidos por la post-inyección.

Los gases de escape calientes, al pasar a través del catalizador, sufren una reducción de los elementos contami-
nantes (óxidos de nitrógeno) generando sustancias inertes (anhídrido carbónico - vapor de agua). Después de este
paso, los gases pasan por el filtro de partículas donde se realiza el proceso de regeneración: la alta temperatura
de los gases de escape provoca la combustión de las partículas que se han acumulado en el filtro reduciendo su
obstrucción.

La regeneración del filtro de partículas se realiza cuando se dan al mismo tiempo las siguientes condiciones:

• temperatura de los gases de escape de entrada catalizador > 230 °C con ayuda de la post-inyección;
• temperatura de los gases de escape en el filtro de partículas > 530 °C con oxígeno libre en porcentaje > 8 %;
• tiempo mínimo de permanencia de dichas condiciones > 10 ‘.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 294
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507134 SENSOR DE PRESIÓN - Sustitución


Sustitución del sensor de presión diferencial (Δp)

Desmontaje
1. Colocar el vehículo en el foso o en el puente elevador.
2. Interviniendo en el desenganche rápido, desconectar
los cables del polo negativo de la batería.
NOTA: La diferencia de presión, entre la presión del gas al
introducirse en el modulo catalizador y la presión del gas
a la salida del filtro de paredes cerámicas, es convertida
en una señal de tensión (Vout) por el sensor de presión.
Durante el funcionamiento del motor, la centralita E.D.C.
17 realiza controles en la desviación del sensor de pre-
sión diferencial, calculando los valores de compensación
y de funcionamiento del motor, y efectuando su corrección.
Como consecuencia, después de la sustitución del sensor,
es necesario poner a cero los coeficientes de corrección.

137828 1

3. Quitar la protección delante de la rueda delantera de-


recha.
4. Desenchufar la conexión eléctrica (4) del sensor de
presión diferencial (3).
5. Desenroscar los tornillos de fijación (1).
6. Desconectar las tuberías (2) del sensor diferencial de
presión.
7. Quitar el sensor de presión del diferencial (3).

171175 2

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 295
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

Montaje
8. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje apretando las tuercas con el par indi-
cado.
9. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
10. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 3

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 296
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución


Sustitución del filtro de partículas (CCDPF)

Desmontaje
AVISO: En caso de desmontaje de tubos de aire/aceite del grupo turbocompresor, tapar adecuadamente las sali-
das y entradas de los mismos para evitar que puedan ingresar cuerpos extraños. Riesgo de daño del conjunto.
1. Colocar el vehículo en condiciones de seguridad en el
foso o en el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento "Desconexión del borne negativo".
3. Desenroscar los tornillos (1) que fijan el estribo de so-
porte delantero CCDPF al bloque motor (6).
4. Aflojar la abrazadera (3) que fija la tubería de escape
(4) a la unión del turbocompresor (2).

222025 1

5. Desconectar del CCDPF (1)todas las conexiones eléc-


tricas y las tuberías que se indican a continuación.
NOTA: En caso de desmontar el CCDPF (sin sustituirlo),
las tuberías (6) y (7) se pueden desconectar interviniendo
en los tramos de goma. Si se deben sustituir los sensores
de presión desmontar las tuberías (6) y (7) interviniendo
directamente en el CCDPF.
6. (2), sensor de temperatura de los gases de escape a
la salida del DOC.
7. (3), sensor NOX a la entrada del CCDPF (si está pre-
sente).
8. (4), sonda lambda.
9. (5), sensor de temperatura de los gases de escape a
la entrada del DOC.
10. (6), tubería de la presión de salida para sensor
delta-p.
11. (7), tubería de la presión de entrada para sensor 222026 2

delta-p.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 297
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

12. Sostener adecuadamente el CCDPF (5).


13. Desenroscar los tornillos (1) que fijan la abrazadera
(2) al estribo de soporte.
14. Desenroscar las tuercas (3) y separar el CCDPF (5)
de la tubería de escape (4).
15. Desmontar el CCDPF (5).

222027 3

Montaje
16. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes indica-
ciones.
NOTA: Si se sustituye el sensor (Δp) es necesario poner
a cero los coeficientes de corrección mediante el instru-
mento de diagnóstico.
17. Sustituir las juntas con piezas nuevas.
18. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-
dicado.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 298
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución Catalizador CCDPF


(observaciones)
Sustitución del catalizador CCDPF
1. Si es necesario sustituir el filtro CCDPF atenerse a las
siguientes instrucciones.
2. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
3. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).
NOTA: Si se sustituye el sensor (Δp) es necesario poner
a cero los coeficientes de corrección mediante el instru-
mento de diagnóstico.

170670 1

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 299
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución Tuberías de


escape del sistema
Sustitución de la tubería de escape del sistema SCR
1. A continuación se especifican las operaciones de des-
montaje y montaje de los distintos componentes de la
tubería de escape del sistema SCR.
NOTA: Cada vez que se desconectan las tuberías del
ADBLUE® de los componentes del sistema SCR, si bien el
ADBLUE® no es tóxico ni corrosivo, se recomienda limpiar
las partes pintadas quitando todo resto del mismo, para
evitar la formación de incrustaciones.

Desmontaje
2. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
3. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.
4. Retirar el sensor de temperatura (1) línea arriba del
catalizador SCR liberándolo de la fijación (2).

200192 1

5. Retirar el sensor de temperatura (2) línea abajo del


catalizador SCR a la salida, liberándolo de la fijación
(1).

200193 2

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 300
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

6. Retirar la conexión eléctrica (1) de la centralita amo-


niaco NH3 (2).

200194 3

7. Cortar y retirar la abrazadera (1) de fijación de los ca-


bles eléctricos (2).

200195 4

8. Retirar el sensor de amoniaco NH3 (1) liberando la fi-


jación (2).

200196 5

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 301
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

9. Retirar el sensor NOX (2) detrás de la centralita NH3


(3) liberando las fijaciones (1).

200197 6

10. Desconectar el conector eléctrico (1) del sensor NOX


(2).

200198 7

11. Retirar el sensor NOX (1) liberando la fijación (2).

200199 8

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 302
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

12. Retirar las tres fijaciones (1) de la tubería de escape


(2) y liberar la tubería (2).

200200 9

13. Liberar las barras de sostén (2) del catalizador SCR


(1) de los soportes elásticos (3).

200201 10

14. Retirar del vehículo el grupo catalizador SCR / CUC


(1).

200202 11

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 303
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

15. Retirar el tubo AdBlue (1) interviniendo en el acople


rápido (2).
16. Retirar el conector eléctrico (6).
17. Quitar el collar (4) que fija el módulo de dosificación
AdBlue (3) liberando la fijación (5).
18. Desmontar el módulo de dosificación AdBlue (3).

200190 12

19. Quitar las fijaciones (2) de la tubería (1).


20. Liberar las barras de sostén (3) de la tubería (1) de
los soportes elásticos (4).

200203 13

21. Retirar del vehículo la tubería (1) (zona de mezclado


AdBlue / gas de escape).

200204 14

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 304
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

22. Retirar del catalizador CCDPF (3) las tuberías rígidas


(1) (tomas de presión para el sensor Δp), interviniendo
en las tuercas de fijación (2).

200205 15

23. Desmontar el sensor de temperatura (1) después del


(DOC) con el conector eléctrico relativo, quitando la
fijación (2).

200206 16

24. Retirar el conector eléctrico (1) de la centralita de ca-


lefacción del AdBlue (3).
25. Retirar la centralita de calefacción del AdBlue (3) ac-
tuando en las fijaciones (2).

200207 17

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 305
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

26. Retirar la sonda lambda (2) con el conector eléctrico,


de la tubería de escape (1)quitando la fijación (3).

200208 18

27. Retirar el sensor NOX (1) con el conector eléctrico,


quitando la fijación (2).
28. Retirar el sensor de temperatura antes del (DOC) (4)
con el conector eléctrico relativo, quitando la fijación
(3).

200209 19

29. Quitar las dos fijaciones (2) del estribo (1).

200210 20

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 306
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

30. Quitar las dos fijaciones (1) del estribo de soporte del
catalizador (2).

200211 21

31. Quitar el collar (1) que fija la tubería (2) de la turbina,


interviniendo en la fijación (3).

200212 22

32. Retirar el CCDPF (1) desde la parte inferior del


vehículo.

200213 23

Montaje
33. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes indica-
ciones.
NOTA: Si se sustituye el sensor Δp es necesario poner
a cero los coeficientes de corrección mediante el instru-
mento de diagnóstico.
34. Controlar el estado de los tacos elásticos y sustituirlos
si están deteriorados.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 307
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

35. Sustituir las juntas con piezas nuevas.


36. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par in-
dicado.
37. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de
diagnóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y
ejecutar el procedimiento de sustitución correspon-
diente al componente sustituido.
38. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 24

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 308
BASTIDOR - SILENCIADOR Y TUBOS ESCAPE

507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Verificar


Puesta a cero del contador de regeneración del filtro de partículas (DPF) con el instrumento
de diagnóstico
1. Conectar el instrumento de diagnóstico al vehículo.
2. Ejecutar el procedimiento de puesta a cero del conta-
dor de regeneración del filtro DPF.
3. Seguir las indicaciones suministradas por el instru-
mento de diagnóstico hasta completar el procedi-
miento.

69268717_1 18/10/2016
50.16 [50.71] / 309
BASTIDOR - DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS

507220 DEPÓSITO COMBUSTIBLE - Descripción general

224347 1

El depósito de combustible moldeado (1) tiene una capacidad de aproximadamente 90 L.

El depósito está constituido por: Alojamiento (2) para conjunto alimentación de combustible (GAC), racores (3), (4)
para nivelación interna del líquido de combustible, alojamiento (6) para tubo de repostaje y respiradero (5) de des-
carga de vapores de combustible.

69268717_1 18/10/2016
50.17 [50.72] / 310
BASTIDOR - DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS

507220 DEPÓSITO COMBUSTIBLE - Sustitución


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Desenroscar la abrazadera (1) y desconectar la tubería
de rellenado (2) del depósito.

226553 1

4. Colocar un elevador hidráulico bajo el depósito de com-


bustible.
5. Desenroscar las tuercas (1) para liberar el depósito de
las correas de fijación (2).

226554 2

6. Desconectar las abrazaderas (1) y desconectar las tu-


berías (2) de purga.

226555 3

69268717_1 18/10/2016
50.17 [50.72] / 311
BASTIDOR - DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS

7. Bajar el elevador hidráulico para poder acceder a la


parte superior del depósito de combustible.
8. Desconectar las tuberías de alimentación y retorno de
combustible (1) de la pinza (2) de retención.
9. Desenroscar el tornillo (1) de fijación de la tubería de
purga (2).

226556 4

10. Desconectar los racores (1) de las tuberías de alimen-


tación y retorno de combustible.
11. Desenchufar el conector (2) del indicador de nivel de
combustible.

226557 5

12. Bajar el elevador hidráulico y extraer el depósito de


combustible (1).

226558 6

69268717_1 18/10/2016
50.17 [50.72] / 312
BASTIDOR - DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS

Montaje
13. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
50.17 [50.72] / 313
BASTIDOR - DEPÓS.COMBUSTIBLE Y TUBOS

507240 TUBERÍAS DEPÓSITO - Verificar


Control de la estanqueidad de las tuberías de combustible
1. Controlar visualmente las tuberías de combustible para
verificar la estanqueidad. En caso de pérdidas de com-
bustible, controlar las fijaciones y si fuese necesario,
sustituir los elementos de estanqueidad.

69268717_1 18/10/2016
50.17 [50.72] / 314
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

5074 SISTEMA AD-BLUE - Descripción general


SISTEMA DE REDUCCIÓN DE LAS SUSTANCIAS CONTAMINANTES EN EL ESCAPE
(vehículos Euro VI)

Generalidades

Esquema básico del sistema de reducción de sustancias contaminantes (EGR + SCR)

197493 1
(1) Depósito de combustible con bomba de baja presión integrada (EKP3.1D+) – (2) Válvula de control de
presión en el rail (DRV) – (3) Electroinyectores de solenoide (CRI 2-20) – (4) Sensor de revoluciones del
cigüeñal – (5) Interruptor de presión de aceite mínima (OPS) – (6) Sensor de temperatura líquido refrigerante
(CTS) – (7) Actuador (VGT) – (8) Sistema de pos-tratamiento de los gases de escape – (9) Turbocompresor –
(10) Caudalímetro – (11) Filtro de aire – (12) Bujías de precalentamiento – (13) Sensor de posición / velocidad
del árbol de levas – (14) Electroválvula (EGR) con feedback en la posición – (15) Centralita control bujías
con diagnóstico – (16) Centralita motor – (17) Intercambiador de calor (EGR) – (18) Sensor de velocidad
del vehículo (línea (CAN)) – (19) Sensor de temperatura gases de escape a la salida del intercambiador de

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 315
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

calor (EGR) – (20) Radiador intercooler – (21) Toma de diagnóstico EOBD – (22) Pedales – (23) Sensor de
presión en el rail (RDS 4.3 2200 bar) – (24) Sensor de temperatura aire de sobrealimentación a la salida
del intercooler – (25) Válvula de mariposa Full Power – (26) Rail – (27) Sensor de presión / temperatura
aire de sobrealimentación en el colector de admisión – (28) Regulador de caudal – (29) Bomba de alta
presión CP 4.20/1 – (30) Filtro combustible con calentador y sensor de presencia de agua – (31) Sensor de
temperatura gases de escape línea arriba del catalizador oxidante (DOC) – (32) Sensor NOx línea arriba del
sistema (SCR) – (33) Catalizador oxidante (DOC) – (34) Sensor temperatura gases de escape línea abajo
del catalizador oxidante (DOC) – (35) Sensor de presión diferencial (Δp) – (36) Filtro de partículas (DPF) –
(37) Brida – (38) Unidad de dosificación ADBLUE® – (39) Zona de mezcla gases de escape / AdBlue – (40)
Sensor de temperatura de los gases de escape línea arriba del módulo (SCR) – (41) Módulo (SCR) – (42)
Catalizador final reducción hidrocarburos (CUC) – (43) Sensor de temperatura de los gases de escape línea
abajo del módulo (SCR) – (44) Sensor amoniaco NH3 – (45) Sensor NOx línea abajo del sistema SCR
– (46) Sensor temperatura AdBlue – (47) Sensor de nivel AdBlue – (48) Módulo AdBlue (dosificación,
calentamiento, mediciones) – (49) Depósito AdBlue

El sistema de reducción de las emisiones Euro VI (Heavy Duty) se obtiene mediante la combinación de EGR (Exhaust
Gas Recirculation) dentro del motor SCR (Selective Catalytic Reduction) en el lado del escape.

El sistema EGR actúa en los NOx directamente durante la combustión mezclando una parte de los gases de escape
con el aire aspirado. Esta operación se produce antes de ingresar al sistema SCR.

El sistema SCR interviene en las emisiones de NOx con una serie de reacciones químicas, originadas principalmente
por la introducción de una solución ( ADBLUE®) en los gases de escape antes de que estos pasen por un catalizador
dedicado (SCR). A continuación se describen las reacciones químicas y el detalle del proceso.

NOTA: ADBLUE® (o AUS32) es solución acuosa de urea al 32,5 % (mínimo 31,8 % - máximo 33,3 %) según la nor-
mativa DIN 70070.

Esquema básico del sistema SCR (Selective Catalytic Reduction) - DeNOx 3.1

197494 2
(DOC) Diesel Oxidation Catalyst – (DPF) Diesel Particulate Filter – (SCR) Selective Catalytic Reduction –
(CUC) Clean Up Catalyst – (1) Sensor NOx línea arriba del sistema (SCR) – (2) Sensor de temperatura gases
de escape línea arriba del catalizador oxidante (DOC) – (3) Catalizador oxidante (DOC) – (4) Sensor de
temperatura gases de escape línea abajo del catalizador oxidante (DOC) – (5) Sensor de presión línea arriba
del filtro de partículas (DPF) – (6) Sensor de presión diferencial (Δp) – (7) Sensor de presión línea abajo del
filtro de partículas (DPF) – (8) Filtro de partículas (DPF) – (9) Unidad de dosificación ADBLUE® – (10) Zona de
mezcla gases de escape / ADBLUE® – (11) Sensor de temperatura de los gases de escape línea arriba del

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 316
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

módulo (SCR) – (12) Módulo (SCR) – (13) Catalizador final reducción hidrocarburos (CUC) – (14) Sensor de
temperatura de los gases de escape línea abajo del módulo (SCR) – (15) Sensor de amoniaco NH3 – (16)
Sensor de partículas (si está presente, Euro VI Step 2) – (17) Sensor NOx línea abajo del sistema SCR –
(18) Sensor de temperatura AdBlue – (19) Sensor de nivel AdBlue – (20) Centralita motor (EDC17C49) –
(21) Módulo AdBlue (dosificación, calentamiento, mediciones) – (22) Sensor de calidad de la urea (si está
presente, Euro VI Step 2) – (23) Depósito AdBlue – (24) Sonda lambda

En la primera fase, los gases de escape que salen de la turbina, se encuentran durante su recorrido con el catalizador
oxidante DOC (3) en el cual los hidrocarburos (HC) y el monóxido de carbono (CO) que contienen, son transformados,
mediante reacciones de oxidación, en anhídrido carbónico (CO2) y agua (H2O).

Luego los gases de escape atraviesan el filtro de partículas DPF (8) que retiene las partículas de carbono que lo
conforman.

Para que el sistema sea eficiente es necesario regenerarlo, para ello se encuentra un sensor diferencial de presión
(6) que, midiendo la diferencia de presión entre la entrada y la salida, suministra a la centralita el índice de obstrucción
del filtro.

La regeneración del filtro antipartículas se efectúa con las mismas modalidades descritas para los motores Euro 5
(ver FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general (50.71).

En la segunda fase, el módulo de dosificación (9) introduce en los gases de escape una solución de agua y urea (
ADBLUE®) mediante un inyector ubicado en las tuberías de escape línea arriba del catalizador SCR (12).

En la primera parte del catalizador SCR tiene lugar la primera fase del proceso: la solución reactiva, por efecto de
la temperatura de los gases de escape, se evapora al instante y, por hidrólisis, se convierte en amoniaco (2NH3) y
anhídrido carbónico (CO2); al mismo tiempo, la evaporación de la solución provoca el descenso de la temperatura
de los gases de escape acercándola a la temperatura óptima que necesita el proceso.

Los gases de escape a los que se añade amoniaco a la temperatura de reacción, entran en el catalizador SCR (12)
en el que se produce la segunda fase del proceso: el amoniaco reacciona con el oxígeno de los gases de escape y
se convierte en nitrógeno libre (N2) y vapor de agua (H2O).

En la parte terminal del catalizador se encuentra el Clean Up Catalyst (CUC) (13) que se utiliza para oxidar el exceso
de urea producida por el motor en las fases de funcionamiento transitorias.

La cantidad de ADBLUE® inyectada es controlada mediante un sensor NH3 (17), instalado en las tuberías de salida
del silenciador, el cual detecta la presencia de amoniaco en los gases de escape y envía una señal a la centralita de
mando del motor, suministrando de este modo una señal de feedback.

La centralita motor, en función de las revoluciones del motor, del par suministrado, de la temperatura de los gases de
escape, de la cantidad de óxidos de nitrógeno y de la cantidad de urea presentes en los gases de escape, medidos
por los respectivos sensores, regula el caudal de la solución ADBLUE® que se inyecta en el sistema.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 317
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

5074 SISTEMA AD-BLUE - Descripción general


SISTEMA SCRT ( Selective Catalytic Reduction Technology )

sistema AdBlue

Generalidades

201605 1

1. Centralita motor EDC17


2. Catalizador DOC
3. Catalizador DPF
4. Módulo dosificador
5. Catalizador SCR
6. Melting pot
7. Módulo bomba
8. Depósito
9. Resistencia eléctrica de la calefacción de las tuberías
10. Centralita Heating Power Switch

Para contener los valores de emisión de NOx en el escape en los límites requeridos por las normativas Euro VI,
ha sido necesario adoptar el sistema de tratamiento de los gases de escape SCRT. El gas de escape que sale del
catalizador DOC (2) y del filtro de partículas DPF (3), reacciona en el catalizador SCR (5) con un agente químico
reductor compuesto por una solución de urea de alta calidad y agua destilada (AdBlue). La bomba de membrana (7)
aspira el AdBlue del depósito (8) y lo envía al módulo dosificador (4) que se encuentra antes del catalizador SCR (5).
Para prevenir el congelamiento del AdBlue el sistema cuenta con sistemas eléctricos para calentar el depósito (6) y
las tuberías (9), alimentados por la centralita Heating Power Switch (10). El sistema es gestionado por la centralita

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 318
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

motor (1), la cual recibe y elabora las señales provenientes de los sensores y optimiza el proceso de reducción de
los NOx.

sistema AdBlue

Esquema de principio

197494 2
(DOC) Diesel Oxidation Catalyst - (DPF) Diesel Particulate Filter - (SCR) Selective Catalytic Reduction -
(CUC) Clean Up Catalyst - (1) Sensor NOx aguas arriba del sistema SCR - (2) Sonda lambda - (3) Sensor de
temperatura del gas de escape aguas arriba del catalizador oxidante (DOC) - (4) Sensor de temperatura
del gas de escape aguas abajo del catalizador oxidante (DOC) - (5) Toma de presión aguas arriba del filtro
de partículas (DPF) - (6) Toma de presión diferencial (Δp) - (7) Toma de presión aguas abajo del filtro de
partículas (DPF) - (8) Filtro de partículas (DPF) - (9) Unidad de dosificación de AdBlue © - (10) Zona de
mezcla del gas de escape/AdBlue © - (11) Sensor de temperatura de los gases de escape aguas arriba
del módulo SCR - (12) Módulo SCR - (13) Catalizador final reducción hidrocarburos (CUC) - (14) Sensor
de temperatura de los gases de escape aguas abajo del módulo SCR - (15) Sensor de amoniaco NH3
- (16) Sensor de partículas (si está presente, Euro VI Step 2) - (17) Sensor NOx aguas abajo del sistema
SCR - (18) Sensor de temperatura de AdBlue © - (19) Sensor de nivel de AdBlue © - (20) Centralita motor
(EDC17C49) - (21) Módulo AdBlue © (dosificación, calentamiento, mediciones) - (22) Sensor calidad urea
(si está presente, Euro VI Step 2) - (23) Depósito de AdBlue © - (24) Sensor de temperatura del gas de
escape aguas arriba del catalizador oxidante (DOC)

En la primera fase, los gases de escape que salen de la turbina, se encuentran durante su recorrido con el catalizador
oxidante DOC (3) en el cual los hidrocarburos (HC) y el monóxido de carbono (CO) que contienen, son transformados,
mediante reacciones de oxidación, en anhídrido carbónico (CO2) y agua (H2O).

Luego los gases de escape atraviesan el filtro de partículas DPF (8) que retiene las partículas de carbono que lo
conforman.

Para que el sistema sea eficiente es necesario regenerarlo, para ello se encuentra un sensor diferencial de presión
(6) que, midiendo la diferencia de presión entre la entrada y la salida, suministra a la centralita el índice de obstrucción
del filtro.

La regeneración del filtro de partículas tiene lugar con los mismos modos descritos para los motores Euro 5 (ver la
operación FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general (50.71)).

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 319
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

En la segunda fase, el módulo de dosificación (9) introduce en los gases de escape, mediante un inyector ubicado
en las tuberías de escape a la entrada del catalizador SCR (12), una solución de agua y urea (AdBlue).

En la primera parte del catalizador SCR tiene lugar la primera fase del proceso: la solución reactiva, por efecto de
la temperatura de los gases de escape, se evapora al instante y, por hidrólisis, se convierte en amoniaco (2NH3) y
anhídrido carbónico (CO2); al mismo tiempo, la evaporación de la solución provoca el descenso de la temperatura
de los gases de escape acercándola a la temperatura óptima que necesita el proceso.

Los gases de escape a los que se añade amoniaco a la temperatura de reacción, entran en el catalizador SCR (12)
en el que se produce la segunda fase del proceso: el amoniaco reacciona con el oxígeno de los gases de escape y
se convierte en nitrógeno libre (N2) y vapor de agua (H2O).

En la parte terminal del catalizador se encuentra el Clean Up Catalyst (CUC) (13) que se utiliza para oxidar el exceso
de urea producida por el motor en las fases de funcionamiento transitorias.

La cantidad de AdBlue inyectada es controlada mediante un sensor NH3 (17), instalado en las tuberías de salida del
silenciador, el cual detecta la presencia de amoniaco en los gases de escape y envía una señal a la centralita de
mando del motor, suministrando de este modo una señal de feedback.

La centralita motor, en función de las revoluciones del motor, del par suministrado, de la temperatura de los gases de
escape, de la cantidad de óxidos de nitrógeno y de la cantidad de urea presentes en los gases de escape, medidos
por los respectivos sensores, regula el caudal de la solución AdBlue que se inyecta en el sistema.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 320
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

Sistema de calentamiento del AdBlue

Arquitectura

201607 3

1. Centralita Heater Power Switch


2. Centralita motor EDC17
3. Melting pot
4. Módulo de alimentación
5. Tuberías AdBlue calefaccionadas

El sistema posee un sistema eléctrico de calentamiento para regular la temperatura del AdBlue y evitar que se con-
gele (el AdBlue se congela a - 11 °C). A tal fin la centralita Power Switch (1), conectada con la centralita motor (2),
alimenta los elementos resistivos ubicados en el interior del grupo Melting Pot (3) ubicado en el depósito de AdBlue,
dentro del grupo bomba (4) y a lo largo de las tuberías (5).

Al poner en marcha el motor el sistema activa la dosificación del AdBlue sólo cuando el sistema no contiene hielo.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 321
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

Ubicación de componentes

201608 4

1. Catalizador SCR
2. Módulo de alimentación
3. Depósito AdBlue
4. Boca de llenado de AdBlue
5. Tuberías de envío de AdBlue
6. Filtro de partículas
7. Módulo dosificador

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 322
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507410 MÓDULO BOMBA AD-BLUE - Sustitución


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento Desmontaje borne negativo.
3. Durante el desmontaje de la tubería de envío del Ad-
Blue (1) del módulo bomba (2) tener en cuenta las si-
guientes indicaciones.
NOTA: Prestar la máxima atención durante el desmontaje
de la tubería (1) del módulo bomba (2) porque la pipeta
que sobresale del módulo (2) es muy delgada y podría
romperse.
4. Presionar el acoplamiento rápido (3) y desconectar la
tubería (1) de la pipeta del módulo bomba AdBlue (2).
5. Desmontar el depósito de AdBlue como se indica
en la operación DEPÓSITO AD-BLUE - Sustitución
(50.74).

200179 1

6. Después de haber desmontado el depósito AdBlue (1)


desmontar el módulo bomba AdBlue (2) liberando los
tres tornillos de fijación (3).

200186 2

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos con el par indi-
cado.
8. Asegurarse de conectar correctamente los tubos y las
conexiones eléctricas al módulo bomba AdBlue.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 323
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

9. Durante el montaje de la tubería de envío del AdBlue


(1) al módulo bomba (2) tener en cuenta las siguientes
indicaciones.
NOTA: Prestar la máxima atención durante la conexión de
la tubería (1) al módulo bomba (2) porque la pipeta que so-
bresale del módulo (2) es muy delgada y podría romperse.

200179 3

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 324
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507420 DEPÓSITO AD-BLUE - Sustitución


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento Desmontaje borne negativo.
3. Desconectar la tubería (1) de purga, liberando el aco-
plamiento rápido posicionado al fondo del tramo final
de la tubería (2).

200176 1

4. Desconectar la tubería (1) de repostaje del AdBlue in-


terviniendo en el acoplamiento rápido (2).

200177 2

5. Retirar las abrazaderas y desconectar la tubería (1)


del inyector AdBlue interviniendo en el acoplamiento
rápido (2).

200178 3

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 325
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

6. Desconectar la tubería (1) del módulo bomba (2) pre-


sionando el acoplamiento rápido (3).
NOTA: Prestar la máxima atención durante el desmontaje
de la tubería (1) del módulo bomba (2) porque la pipeta
que sobresale del módulo (2) es muy delgada y podría
romperse durante la operación (1).

200179 4

7. Retirar las fijaciones superiores (1) del depósito (2) al


estribo (3).

200180 5

8. Retirar las fijaciones inferiores (1) del depósito (3) al


estribo (2).

200181A 6

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 326
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

9. Retirar las fijaciones (1) del estribo (2) lado de la caja,


que soportan el depósito (3).
10. Retirar el estribo (2) del chasis para facilitar la extrac-
ción del depósito del AdBlue (3) del vehículo.

200182 7

11. Desconectar la conexión eléctrica (1) del módulo


bomba AdBlue (2).

200183 8

12. Desconectar las conexiones eléctricas (1) y (2) del


módulo bomba AdBlue (3).
13. Desconectar el conector eléctrico (4).
NOTA: Las operaciones de desconexión de las conexio-
nes eléctricas (1) - (2) - (4) se deben realizar desde la parte
inferior del vehículo con el depósito de AdBlue montado,
prestando la máxima atención para evitar romper las co-
nexiones.

200184 9

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 327
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

14. Extraer el depósito AdBlue (1) del vehículo.


NOTA: Prestar la máxima atención durante la extracción
del depósito AdBlue (1) para que los empalmes (3) y el
módulo bomba AdBlue (2) no toquen el chasis del vehículo,
para evitar posibles daños.

200185 10

Montaje
15. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar las tuercas con el par
indicado.
16. Asegurarse de conectar correctamente los tubos y las
conexiones eléctricas al módulo bomba.
NOTA: Prestar la máxima atención durante la conexión de
la tubería (1) al módulo bomba (2) porque la pipeta que so-
bresale del módulo (2) es muy delgada y podría romperse.
17. Restablecer el nivel del líquido del depósito de Ad-
Blue.

200179 11

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 328
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507424 INDICADOR AD-BLUE - Sustitución


Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desconexión borne negativo.
2. Desmontar el depósito de AdBlue como se indica
en la operación DEPÓSITO AD-BLUE - Sustitución
(50.74).
3. Retirar el módulo bomba AdBlue (2) del depósito de
AdBlue (1), liberando las tres fijaciones (3).

200186 1

4. Desenroscar cuidadosamente la virola (1) de fijación


indicador de nivel (2) utilizando herramienta genérico y
retirarla de su alojamiento.
NOTA: La virola (1) tiene una flecha (↓) que indica la po-
sición correcta de montaje coincidente con la muesca gra-
bada en el depósito.

200187 2

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 329
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

5. Desenroscar cuidadosamente el indicador de nivel


(1) utilizando una herramienta adecuada, haciendo
palanca debajo de la junta (2) y prestando la máxima
atención para no dañarla.
6. Retirar el indicador de nivel (1) de su alojamiento.

200188 3

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
8. Para un montaje correcto, durante el montaje del indi-
cador de nivel (4) controlar lo siguiente.
NOTA: Verificar que las flechas (→) (←) (2) - (3) coincidan.
Durante el apriete de la virola (6) controlar que la flecha (↓)
(5) coincida con la muesca (1) de referencia.
9. Al finalizar el montaje, restablecer el nivel del líquido
AdBlue.

200189 4

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 330
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507431 MÓDULO DOSIFIC. AD-BLUE - Sustitución


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento Desmontaje borne negativo.

Desde la parte inferior del vehículo


3. Retirar el tubo AdBlue (1) interviniendo en el acople
rápido (2).
4. Retirar el conector eléctrico (6) del inyector del módulo
de dosificación (3).
5. Quitar el collar (4) que fija el módulo de dosificación
AdBlue (3) liberando la fijación (5).

200190 1

6. Desmontar el módulo de dosificación AdBlue (1) del


vehículo.

200191 2

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos con el par indi-
cado.
8. Controlar que la conexión de la tubería AdBlue y la co-
nexión eléctrica del inyector del módulo de dosificación
AdBlue sean correctas.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 331
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución


Sustitución del sensor de temperatura de los gases de escape en entrada

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).

Desde debajo del vehículo


2. El sensor de temperatura (1) de los gases de escape
en entrada está ubicado al inicio del Diesel Particulate
Filter (DPF) (3).
3. Quitar el conector eléctrico del sensor de temperatura
(1) del gas de escape en entrada.
4. Quitar el sensor de temperatura (1) de los gases de
escape en entrada, liberándolo de la fijación (2).

201652 1

Montaje
5. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
6. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 332
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución


Sustituir el sensor de temperatura de los gases de escape en salida
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).

Desde debajo del vehículo


2. Retirar las abrazaderas de fijación del cable eléctrico
(2).

201653 1

3. Quitar el conector eléctrico del sensor de temperatura


(1) del gas de escape en salida.
4. Quitar el sensor (1) de temperatura del gas de escape
en salida, actuando en la tuerca de fijación (3).

Montaje
5. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
6. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 333
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución


Sustitución del sensor de medición de la temperatura de entrada al catalizador SCR

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).

Desde debajo del vehículo


2. Quitar el conector eléctrico del sensor (1) de medición
de temperatura en la entrada catalizador SCR (2).
3. Retirar el sensor (1) de temperatura en la entrada del
catalizador SCR (2), liberándolo de la fijación (3).

201655 1

Montaje
4. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
5. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 334
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución


Sustituir el sensor de medición de temperatura a la salida del catalizador SCR

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).

Desde debajo del vehículo


2. Quitar el conector eléctrico del sensor (3) de medición
de temperatura en la salida de catalizador SCR (1).
3. Retirar el sensor (3) de temperatura en la salida del
catalizador SCR (1), liberándolo de la fijación (2).

201654 1

Montaje
4. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
5. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 335
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507435 SENSOR DE MEDICIÓN NOX - Sustitución


Sustituir sensor de detección de óxido de nitrógeno NOx en la entrada

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería, como se indica
en el procedimiento Desmontaje borne negativo.

Desde la parte inferior del vehículo


2. El sensor NOx (2) de detección de óxido de nitrógeno
en entrada esta ubicado en el tubo de escape al inicio
del Diesel Particulate Filter DPF (1).
3. Quitar el sensor (2) de detección del óxido de nitrógeno
NOx en la entrada desenroscando la tuerca de fijación.

201648 1

4. Quitar la placa (1) con la conexión eléctrica (2) liberán-


dola de las fijaciones (4) de la placa (1).
5. Quitar la conexión eléctrica (3) proveniente del basti-
dor; luego, quitar la placa (1) con el conector eléctrico
(2) y el sensor de detección de óxido de nitrógeno NOx
en la entrada, anteriormente extraído.

201649 2

Montaje
6. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
7. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 336
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

8. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-


nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
9. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 3

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 337
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507435 SENSOR DE MEDICIÓN NOX - Sustitución


Sustituir sensor de detección de óxido de nitrógeno NOx en la salida

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desmontaje borne negativo.

Desde la parte inferior del vehículo


2. Quitar el sensor (1) de detección del óxido de nitrógeno
NOx en la salida del tubo de escape (3) liberándola de
la fijación (2).

201650 1

3. Quitar la conexión eléctrica (1) proveniente del basti-


dor.
4. Quitar la placa (3) liberándola de la fijación (2), junto
con el conector eléctrico (4) y el sensor de detección
del óxido de nitrógeno NOx en la salida, extraído ante-
riormente.

201651 2

Montaje
5. Para el montaje, invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando la tuerca del sensor y los
tornillos según el par prescrito.
6. Asegurarse de haber efectuado correctamente la co-
nexión eléctrica.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 338
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

7. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-


nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
8. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 3

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 339
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507437 SENSOR DETECCIÓN NH3 - Sustitución


Sustituir centralita NH₃₃

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desmontaje borne negativo.

Desde la parte inferior del vehículo


2. Remover los conectores eléctricos (1).
3. Retirar los dos tornillos (2) de fijación y desmontar la
centralita (3) de detección de amoniaco NH₃.

201646A 1

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
5. Asegurarse de conectar correctamente las conexiones
eléctricas.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 340
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

507437 SENSOR DETECCIÓN NH3 - Sustitución


Sustituir el sensor de detección de amoniaco NH₃₃

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento Desmontaje borne negativo.

Desde la parte inferior del vehículo


2. Cortar las abrazaderas de sujeción del cable (1).
3. Desenchufar las conexiones eléctricas (4) de la centra-
lita NH₃ (5).
4. Luego retirar el sensor (3) de detección de amoniaco
NH₃ con las conexiones eléctricas (4), liberándolo de
la fijación (2).

201647 1

Montaje
5. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
6. Asegurarse de conectar correctamente las conexiones
eléctricas.

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 341
BASTIDOR - SISTEMA AD-BLUE

7. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-


nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
8. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 2

69268717_1 18/10/2016
50.18 [50.74] / 342
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Datos técnicos


Datos característicos del calefactor adicional
NOTA: Hay que tener en cuenta los datos indicados en la tabla, ya que no se han indicado los valores límite, con las
tolerancias habituales para calefactores de ± 10 % en el caso de que haya una temperatura ambiente de +20 °C.
Todos los componentes eléctricos están previstos para una tensión nominal de 12 V.

Calefactor tipo Thermo Top Z/C - D1


Marca de homologación ~S289
Tipo de construcción Calefactor por agua con quemador-vaporizador
Máxima 5,0 kW
Potencia
parcial 2,5 kW
máximo 0,59 kW
Consumo
parcial 0,30 L/hour
Tensión nominal 12 V
Tensión de funcionamiento 10,5 - 15 V
Máxima 26 W
Potencia de funcionamiento
parcial 18 W
Gasóleo Biodiésel/PME (*)
Temperatura ambiente admitida:
- en funcionamiento -40 - 60 °C -20 - 60 °C
Calefactor:
- en almacén -40 - 120 °C -40 - 120 °C
Bomba de dosificación - en funcionamiento -40 - 20 °C -20 - 120 °C
Presión 0,4 - 2,5 bar
Cantidad de llenado del intercambiador de calor 0,15 L
Capacidad de circulación de agua (mínima) 4,00 L
Caudal de agua (mínimo) 250 L/hour
CO2 en los humos de escape (campo de funcionamiento
8 - 12 % Vol.
permitido)
Ancho 214 mm
Alto 106 mm
Profundidad 168 mm
Peso 2,9 kg

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 343
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507563 BOMBA AGUA - Datos técnicos


Datos característicos de la bomba de circulación de agua
Tipo 4847
Capacidad 900 L/hour
Tensión nominal 12 V
Tensión de funcionamiento 10,5 - 15 V
Potencia de funcionamiento 14 W
Ancho 95 mm
Alto 61 mm
Profundidad 61 mm
Peso 0,3 kg

(*) En el alcance en que lo permita la viscosidad de PME según su calidad natural.

PME = Palm Methyl Ester (ésteres metílicos de aceites naturales).

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 344
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


DESCRIPCIÓN DEL CALEFACTOR ADICIONAL WEBASTO
El vehículo puede estar dotado como OPT, con un sistema de calefacción adicional, cuyas funciones son:

• precalentar el motor apagado;


• calentar el interior del vehículo y desempañar los vidrios con el motor parado o recién puesto en marcha.

El calefactor está insertado en el circuito del líquido refrigerante del motor destinado a la calefacción del habitáculo
mediante los tubos correspondientes.

El sistema está constituido por:

• conjunto calefactor;
• temporizador digital;
• tubos de líquido de calefacción;
• tuberías de combustible ;
• electroválvula para la conexión del calefactor adicional, competencia de los ensambladores (OPT 8663-8664).

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 345
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

ESQUEMA DEL SISTEMA CALEFACTOR ADICIONAL CON MOTOR F1C

188974 1

A. Líquido refrigerante del motor


B. Gasóleo

1. Calefactor
2. Calefactor adicional WEBASTO

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 346
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

Sección calefactor

188976 2

A. Combustible
B. Mezcla aire-combustible
C. Líquido refrigerante motor
D. Gases de escape
E. Aire
F. Combustión

El calefactor funciona según el principio del evaporador. Su funcionamiento intermitente es regulado por el termo-
sensor situado en la centralita/intercambiador de calor.

Para no agotar la batería del vehículo, el calefactor, cuando la temperatura del líquido refrigerante del motor alcanza
los 72 °C, cambia la potencia térmica de carga llena a carga parcial, reduciendo así el consumo de corriente y com-
bustible y el ruido de funcionamiento.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 347
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Diagrama lógico


Esquema del sistema del calefactor adicional con calefactor agregado

ESQUEMA SISTEMA DEL CALEFACTOR ADICIONAL Y CALEFACTOR ADICIONAL DE COM-


PETENCIA PARA LOS ENSAMBLADORES

188975 1

1. Calefactor
2. Calefactor adicional WEBASTO
3. Electroválvula
4. Calefactor de competencia de los montadores

A. Electroválvula (3) abierta


B. Electroválvula (3) cerrada
C. Líquido refrigerante del motor

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 348
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

D. Gasóleo

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 349
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


Disposición en el vehículo del sistema calefactor adicional

147363 1

1. Tubo salida agua calefactor cabina entrada electroválvula


2. Tubo salida agua electroválvula entrada motor
3. Electroválvula
4. Calefactor de competencia de los montadores.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 350
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


Principales componentes del conjunto calefactor adicional

Conjunto calefactor adicional WEBASTO

129676 1

1. Bomba circulación agua


2. Bomba de combustible
3. Unidad ventilador de aire
4. Salida de agua
5. Cuerpo del quemador
6. Centralita/Intercambiador de calor
7. Silenciador de escape
8. Salida gas de escape
9. Silenciador de admisión de aire
10. Entrada de agua

El conjunto calefactor está constituido por:

• un calefactor que consiste en:


■ una unidad ventiladora aire comburente;
■ un cuerpo quemador;
■ un racor quemador con bulbo/control de llama;
■ una centralita/intercambiador de calor;
• una bomba de líquido refrigerante;
• una bomba dosificadora de combustible;
• un silenciador de escape.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 351
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

Ventilador de aire comburente

129668 2

Tiene la función de enviar el aire necesario para la combustión al interior del tubo de combustión del quemador.

Cuerpo del quemador

129669 3

1. Quemador
2. Entrada líquido refrigerante
3. Salida gas de escape
4. Salida líquido refrigerante

El cuerpo del quemador forma una unidad con la centralita/intercambiador de calor, unidad que no se debe descom-
poner.

Dentro de esta unidad está alojado el racor del quemador.

Racor del quemador con tubo de combustión

129670 4

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 352
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

Por el racor del quemador, el combustible se distribuye al tubo de combustión a través de la sección del quemador.

En el tubo se produce la combustión de la mezcla aire-combustible y el consiguiente calentamiento del intercambiador


de calor.

En el racor del quemador, del lado opuesto a la llama, está situado el bulbo/control de llama (2).

Este desempeña dos funciones:

• provocar el encendido de la mezcla aire-combustible al ponerse en marcha el calefactor;


• controlar el estado de la llama durante el calentamiento.

Unidad centralita/intercambiador de calor

129671 5

1. Barra de conectores
2. Centralita
3. Intercambiador de calor

La unidad centralita/intercambiador de calor incluye los siguientes componentes:

• una centralita;
• un termosensor;
• una protección contra el recalentamiento;
• un intercambiador de calor;
• una barra de conectores.

Centralita
La centralita asegura el funcionamiento correcto del sistema y controla constantemente la fase de combustión com-
pleta.

Es ventilada por el aire comburente por medio de la tubería.

Termosensor
El termosensor detecta la temperatura del líquido refrigerante y la transmite a la centralita.

La detección de la temperatura está determinada por la variación de la resistencia en relación con la temperatura.

Protección contra el recalentamiento


Esta protección preserva el calefactor de temperaturas de funcionamiento demasiado elevadas.

Interrumpe la alimentación eléctrica de la bomba de combustible y desactiva el calefactor cuando la temperatura


supera los 105 °C.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 353
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

Intercambiador de calor
En el intercambiador de calor, el calor generado por la combustión que se produce en el racor del quemador se
transmite al líquido refrigerante.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 354
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


Funcionamiento calefactor adicional

Activación/arranque
Cuando el motor del vehículo se pone en marcha, la calefacción está lista para funcionar.

Si la temperatura del circuito de agua es inferior a 60 °C, la temperatura externa inferior a 5 °C (opción con termo-
sensor externo) inicia el arranque.

El bulbo y el ventilador de aire comburente se ponen en funcionamiento.

Una vez 30 “ se activa, la bomba de dosificación del combustible y el ventilador de aire comburente son desactivados
por 3 “.

A continuación, el ventilador de aire comburente se desplaza en dos estadios y a 56 “ casi a plena carga.

Después de una fase de estabilización (régimen constante) de 15 “, el ventilador de aire comburente se desplaza a
un estadio de 50 “ casi a plena carga.

Alcanzado el caudal de combustible a carga plena, el bulbo se desactiva y el ventilador de aire comburente se regula
a carga plena.

En los sucesivos 45 “ y también durante el funcionamiento normal de combustión, el bulbo se encarga de controlar
la llama y la formación de la llama.

Luego comienza la calefacción regulada automáticamente.

Si no se forma ninguna llama o si la llama se apaga, la alimentación de combustible se mantiene hasta el encendido;
si esta condición persiste, la alimentación del combustible se corta y se desactiva automáticamente el ventilador de
aire comburente (ver desactivación/activación).

Si la llama se apaga durante el funcionamiento normal, se produce un nuevo arranque automático.

Ciclo de calefacción
Cuando la temperatura aumenta a 72 °C, el calefactor cambia a funcionamiento a carga parcial para ahorrar energía.

Si la temperatura del refrigerante sigue aumentando hasta alcanzar los 76,5 °C, el calefactor se detiene en una pausa
de regulación.

Esto también sucede cuando la duración general del ciclo de combustión supera los 76 ‘ aproximadamente.

Una vez el refrigerante se ha enfriado y ha alcanzado los 71 °C, el calefactor arranca nuevamente en carga parcial.

Si la temperatura aumenta de nuevo hasta 76,5 °C, el calefactor se detiene otra vez en una pausa de regulación.

Si la temperatura del refrigerante continúa disminuyendo con motivo de una necesidad de mayor calor durante el
funcionamiento a carga parcial, el calefactor cambia nuevamente al estado de plena carga a 56 °C.

En caso de que la temperatura del refrigerante no disminuya de los 71 °C en 900 “ durante la pausa de regulación, en
la siguiente disminución de temperatura del refrigerante por debajo de los 71 °C, el calefactor se vuelve a encender
a plena carga según el proceso de arranque normal.

Si la temperatura del refrigerante continúa disminuyendo con motivo de una necesidad de mayor calor durante el
funcionamiento a carga parcial, el calefactor cambia nuevamente al estado de plena carga a 65 °C.

Desactivación/apagado
Al desactivarse el motor, se apaga también el calefactor.

La desactivación del calefactor no es instantánea y el ventilador de aire comburente sigue funcionando para enfriar
el calefactor; luego ambos se desactivan automáticamente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 355
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

NOTA: La desactivación del calefactor y el número de revoluciones del ventilador de aire comburente dependen del
estado de funcionamiento en que se produce el apagado del calefactor.
El tiempo para el apagado es de:
175 “ cuando se apaga a plena carga.
100 “ cuando se apaga a carga parcial.
Según el software en la centralita, puede haber diferencias de tiempo de apagado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 356
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


Funcionamiento del calefactor de aparcamiento

Activación
Al activar la tecla "calefacción inmediata", en la pantalla del temporizador aparece el símbolo de la llama.

La calefacción está lista para funcionar.

El bulbo y el ventilador de aire comburente y la bomba de circulación se ponen en funcionamiento.

Una vez 30 “ se activa, la bomba de dosificación del combustible y el ventilador de aire comburente son desactivados
por 3 “.

A continuación, el ventilador de aire comburente se desplaza en dos estadios y a 56 “ casi a plena carga.

Después de una fase de estabilización (régimen constante) de 15 “, el ventilador de aire comburente se desplaza
nuevamente a un estadio de 50 “ casi a plena carga.

Alcanzado el caudal de combustible a carga plena, el bulbo se desactiva y el ventilador de aire comburente se regula
a carga plena.

En los sucesivos 45 “ y también durante el funcionamiento normal de combustión, el bulbo se encarga de controlar
la llama y la formación de la llama.

Luego comienza la calefacción regulada automáticamente.

Si no se forma ninguna llama o si la llama se apaga, la alimentación de combustible se mantiene hasta el encendido;
si esta condición persiste, la alimentación del combustible se corta y se desactiva automáticamente el ventilador de
aire comburente (ver desactivación/activación).

Si la llama se apaga durante el funcionamiento normal, se produce un nuevo arranque automático.

Ciclo de calefacción
Cuando la temperatura aumenta a 72 °C, el calefactor cambia a funcionamiento a carga parcial para ahorrar energía.

Si la temperatura del refrigerante sigue aumentando hasta alcanzar los 76,5 °C, el calefactor se detiene en una pausa
de regulación.

Esto también sucede cuando la duración general del ciclo de combustión supera los 76 ‘ aproximadamente.

La bomba de circulación, el ventilador de calefacción del vehículo y la visualización del funcionamiento continúan
durante la pausa de regulación.

Una vez el refrigerante se ha enfriado y ha alcanzado los 71 °C, el calefactor arranca nuevamente en carga parcial.

Si la temperatura aumenta de nuevo hasta 76,5 °C, el calefactor se detiene otra vez en una pausa de regulación.

Si la temperatura del refrigerante continúa disminuyendo con motivo de una necesidad de mayor calor durante el
funcionamiento a carga parcial, el calefactor cambia nuevamente al estado de plena carga a 56 °C.

En caso de que la temperatura del refrigerante no disminuya de los 71 °C en 900 “ durante la pausa de regulación, en
la siguiente disminución de temperatura del refrigerante por debajo de los 71 °C, el calefactor se vuelve a encender
a plena carga según el proceso de arranque normal.

Desactivación
El apagado se obtiene pulsando la tecla de calefacción inmediata con el símbolo de la llama (en la pantalla se apaga
el símbolo de la llama).

De este modo, se apaga el ventilador del vehículo.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 357
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

NOTA: La desactivación del calefactor no es instantánea y el número de revoluciones del ventilador de aire combu-
rente depende del estado de funcionamiento en que se produce el apagado del calefactor.
El tiempo para el apagado es de:
175 “ cuando se apaga a plena carga.
110 “ cuando se apaga a carga parcial.
Según el software en la centralita, puede haber diferencias de tiempo de apagado.

La bomba de circulación y el ventilador de aire comburente siguen funcionando para enfriar el calefactor y luego se
desactivan automáticamente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 358
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general


Funcionamiento del calefactor de aparcamiento en la función de calefactor adicional

Activación
Al arranque del motor del vehículo, la calefacción está lista para funcionar (ver activación/arranque).

Si la temperatura del circuito de agua es inferior a 60 °C y la temperatura es inferior a 5 °C (opción con termosensor
externo) se inicia el arranque.
NOTA: En la función del calefactor adicional no hay un mando automático de la bomba de circulación y del ventilador
del vehículo.

Desactivación
Al desactivarse el motor, se apaga también el calefactor.

Aunque la combustión haya terminado, el ventilador de aire comburente sigue funcionando para enfriar el calefactor
y luego se desactiva automáticamente (ver desactivación/apagado).

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 359
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507559 BOMBA COMBUSTIBLE - Descripción general


Descripción bomba combustible

129673 1

Tiene la función de alimentar, dosificar e interrumpir la alimentación del combustible.

Es gestionada por la centralita.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 360
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507563 BOMBA AGUA - Descripción general


Descripción bomba de líquido refrigerante

129672 1

Tiene la función de hacer circular el líquido refrigerante calentado en el sistema de calefacción del vehículo y de
refrigeración del motor.

La activación de la bomba es gestionada por la centralita y se mantiene en funcionamiento durante el funcionamiento


del calefactor.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 361
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Revisión general


REVISIÓN DEL CALEFACTOR AUXILIAR WEBASTO
1. Todos los elementos de estanqueidad entre los compo-
nentes desmontados se deben dejar de lado y sustituir.
NOTA: Este capítulo describe las intervenciones admitidas
para el calefactor; cualquier intervención no admitida deja
la garantía sin efecto.
Al cabo de cada intervención, realizar una prueba de fun-
cionamiento.
2. CALEFACTOR SIST.AGUA - Limpieza (50.75)
3. CALEFACTOR SIST.AGUA - Inspección visual
(50.75)
4. BOMBA COMBUSTIBLE - Sustitución (50.75)
5. BOMBA AGUA - Sustitución (50.75)
6. TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución
(50.75)
7. TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución
(50.75)
8. CALEFACTOR SIST.AGUA - Sustitución (50.75)
9. VENTILADOR - Sustitución (50.75)
10. BOMBA AGUA - Sustitución (50.75)
11. CALDERÍN - Sustitución (50.75)
12. CENTRALITA DE MANDO - Sustitución (50.75)
13. DIAG. CALEFAC. AUTON. - Ajuste (29.54).
14. CALEFACTOR SIST.AGUA - Verificar (50.75)

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 362
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Limpieza


Limpieza
1. Todos los componentes desmontados se deben lim-
piar.
2. La masilla presente en los componentes se debe elimi-
nar por completo utilizando con cuidado los elementos
adecuados.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 363
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Inspección visual


Control visual
1. Controlar los daños (grietas, deformaciones, desgaste)
de todos los componentes y eventualmente sustituir-
los.
2. Controlar que los conectores y cables eléctricos no es-
tén corroídos, que no haya conectores flojos o daña-
dos, etc. y reparar lo que corresponda.
3. Comprobar que la barra de las conexiones no esté co-
rroída y verificar el alojamiento de los contactos.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 364
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Sustitución


Sustitución del calefactor

Desmontaje del calefactor


1. Aflojar la abrazadera (3) y desconectar el tubo del com-
bustible (4).
2. Aflojar la abrazadera (2) y desconectar el tubo del es-
cape (5).
3. Retirar los tornillos (6) y desmontar el calefactor (1) de
la placa de soporte (7).

129391 1

4. Desmontar del calefactor (1), como se describe en los


capítulos correspondientes, la bomba del líquido refri-
gerante (3) y el silenciador de admisión de aire (2).

129392 2

Montaje del calefactor


5. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
6. Controlar el estado de los tubos y del elemento elástico
y sustituirlos si están dañados.
7. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el par indi-
cado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 365
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

129674 3

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 366
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Verificar


Controles de funcionamiento del calefactor suplementario

Introducción
AVISO: Calefactor adicional — Indicaciones
El calefactor no puede ponerse en funcionamiento en lugares cerrados como garajes y talleres, sin sistemas de
aspiración de los humos de escape.
1. Este capítulo describe los controles del calefactor y sus
componentes, montados y desmontados.
2. Para el control y/o posibles intervenciones en los com-
ponentes eléctricos, consultar la sección "INSTALA-
CIÓN ELÉCTRICA/ELECTRÓNICA".

Control del ciclo de calefacción


3. Comprobar que el interruptor del ventilador esté en la
velocidad más baja, es decir, aquella recomendada en
las instrucciones de uso.
4. Comprobar que la entrada de aire esté libre de cuerpos
extraños (nieve, hojas, etc.) y que los filtros de polen y
de polvo no estén obturados.
5. Comprobar que el circuito de refrigerante y el sistema
de combustible estén ventilados según las normas in-
dicadas.
NOTA: Las siguientes funciones se deben controlar con el
cronómetro u otro medio auxiliar adecuado.
Los tiempos precisos para el calefactor se indican en el
capítulo Descripción del funcionamiento.
6. Activar el calefactor con el temporizador.
7. Al activar el calentador se encienden la bomba de cir-
culación y el ventilador de aire comburente.
8. Se advierte por el ruido de funcionamiento. El venti-
lador del vehículo funciona cuando la temperatura del
refrigerante alcanzó 130 °C.
9. Después de aprox. 130 °C se enciende el calefactor.
10. Se advierte porque sale humo del silenciador.
11. Dejar funcionar el calefactor. Controlar la formación
de calor a la salida del aire del ventilador del vehículo.
NOTA: La formación de calor depende de muchos facto-
res: se debe tener en cuenta la temperatura exterior, el
tipo de vehículo, la temperatura del motor, el tipo de cone-
xión al sistema de refrigeración del vehículo, la cantidad
de refrigerante a calentar y el tiempo transcurrido desde el
arranque.
NOTA: Las siguientes funciones se deben controlar con el
cronómetro u otro medio auxiliar adecuado.
12. Apagar el calefactor con el temporizador.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 367
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

13. El calefactor no se apaga instantáneamente sino


después de aproximadamente 110 “ si funciona con
carga parcial, o, 175 “ si es con carga plena. El
apagado es perceptible por la interrupción de los
humos de escape y por el ruido de funcionamiento
de la bomba del líquido refrigerante.
14. Después se produce la desactivación completa (apa-
gado).

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 368
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507556 CALDERÍN - Sustitución


Descripción Valor
Racor del quemador 4 N·m +/- 0,4

Sustitución de la centralita/intercambiador térmico con cuerpo quemador


1. Desmontar el ventilador de aire comburente como se
describe en el capítulo correspondiente.

129675 1

Desmontaje
2. Extraer del cuerpo del quemador (4), el revestimiento
de la guía del cable del bulbo/control de llama (5).
3. Quitar los tornillos (6).
4. Extraer del cuerpo del quemador (4), el racor del que-
mador (1) con el bulbo/control de llama (5).
5. Quitar la junta (2).

Montaje
6. Colocar la nueva junta (2) en el cuerpo del quemador
(4).
7. Introducir el racor del quemador (1) en el cuerpo del
quemador (4), enroscar los tornillos de fijación (6) y
apretarlos aplicando el par indicado.
Descripción Valor
Racor del quemador 4 N·m +/- 0,4

8. Presionar el revestimiento de la guía del cable del


bulbo/control de llama, en el cuerpo del quemador (4).
9. Montar el ventilador de aire comburente como se des-
cribe en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 369
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507559 BOMBA COMBUSTIBLE - Sustitución


Sustitución de la bomba de combustible

Desmontaje de la bomba de combustible


1. Aflojar las abrazaderas (3) y (6), y desconectar las tu-
berías de combustible (4), (7) de la bomba (5).
2. Retirar la tuerca (2) y desmontar la bomba (5) de la
placa (1).
NOTA: Para sustituir el componente, consultar las notas
indicadas en el procedimiento de sustitución del grupo ca-
lefactor adicional WEBASTO.

129387 1

Montaje de la bomba de combustible


3. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
4. Controlar el estado de los tubos del combustible y sus-
tituirlos si están dañados.
5. Apretar la tuerca (2) con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 370
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507563 BOMBA AGUA - Sustitución


Sustitución de la bomba de líquido refrigerante

Desmontaje de la bomba de líquido refrigerante


1. Aflojar la abrazadera (5) y desconectar el tubo (4) de
la bomba (8).
2. Retirar la tuerca (3) y quitar la abrazadera (2).
3. Aflojar la abrazadera (6) y desmontar la bomba (8) del
tubo (7) y la placa (9).
NOTA: Para sustituir el componente, consultar las notas
indicadas en el procedimiento de sustitución del grupo ca-
lefactor adicional WEBASTO.

129388 1

Montaje de la bomba del líquido refrigerante


4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
5. Controlar el estado de los tubos y del elemento elástico
(2) y sustituirlos si están dañados.
6. apretar la tuerca de fijación con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 371
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507563 BOMBA AGUA - Sustitución


Descripción Valor
Racor del quemador 4 N·m +/- 0,4

Sustitución del racor del quemador con bulbo/control de llama

Desmontaje del racor de quemador con bulbo/control de llama


1. Desmontar el ventilador de aire comburente como se
describe en el capítulo correspondiente.
2. Extraer del cuerpo del quemador (4), el revestimiento
de la guía del cable del bulbo/control de llama (5).
3. Quitar los tornillos (6).
4. Extraer del cuerpo del quemador (4), el racor del que-
mador (1) con el bulbo/control de llama (5).
5. Quitar la junta (2).

129675 1

Montaje del racor del quemador con bulbo/control de llama


6. Colocar la nueva junta (2) en el cuerpo del quemador
(4).
7. Introducir el racor del quemador (1) en el cuerpo del
quemador y fijarlo con los tornillos (6); Apretar los tor-
nillos con el par indicado.
Descripción Valor
Racor del quemador 4 N·m +/- 0,4

8. Presionar el revestimiento de la guía del cable del


bulbo/control de llama, en el cuerpo del quemador (4).
9. Montar el ventilador de aire comburente como se des-
cribe en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 372
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507567 TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución


Sustitución del silenciador de aspiración de aire

Desmontaje del silenciador de admisión de aire


1. Retirar la tuerca (4), levantar la abrazadera (3) y apar-
tar la bomba (1).
2. Retirar los tornillos (6) de fijación de la abrazadera (5)
de retención del silenciador de admisión de aire (7) y
desmontar este último del calefactor.
NOTA: Para sustituir el componente, consultar las notas
indicadas en el procedimiento de sustitución del grupo ca-
lefactor adicional WEBASTO.

129389 1

Montaje del silenciador de admisión de aire


3. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
4. Controlar el estado de los tubos y del elemento elástico
(2) y sustituirlos si están dañados.
5. apretar la tuerca y los tornillos de fijación con el par
indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 373
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507567 TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución


Sustitución del silenciador de escape

Desmontaje del silenciador de escape


1. Aflojar la abrazadera (7) y desconectar el tubo de es-
cape (6) del silenciador (4).
2. Si el tubo de escape (6) está dañado, aflojar la abraza-
dera (5) y sacarla del calefactor.
3. Retirar la tuerca (2) que fija la brida (3) a la placa (1) y
desmontar el silenciador de escape (4).

129390 1

Montaje del silenciador de escape


4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
5. Controlar el estado de los tubos del combustible y sus-
tituirlos si están dañados.
6. apretar las tuercas de fijación con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 374
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507568 CENTRALITA DE MANDO - Sustitución


Sustitución
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo siguiente:
– Estado de carga del instrumento de diagnóstico adecuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléctrica);
– Conexión Internet activa en el instrumento;
– Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte durante las operaciones de lectura y programación.
1. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de calibración CO2.
2. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 1

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 375
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

507572 VENTILADOR - Sustitución


Descripción Valor
Racor del ventilador 4 N·m +/- 0,4

Sustitución del ventilador de aire comburente

Desmontaje
1. Desmontar la bomba de líquido refrigerante como se
describe en el capítulo correspondiente.
2. Desmontar la tapa (4) con atención.
3. Desconectar las conexiones eléctricas del ventilador
de aire comburente (1).
4. Retirar los tornillos (10) y desmontar el ventilador de
aire comburente (1) del cuerpo del quemador (6) y de
la boca de entrada del combustible (8).
5. Quitar la junta (2).

Montaje
6. Colocar la nueva junta (2) en el cuerpo del quemador
(3).
7. Introducir la boca de entrada (8) del combustible en
el ventilador (1) y acercar este último al cuerpo del
quemador (6).
8. Enroscar los tornillos (9) de fijación y apretarlos con el
par indicado.
Descripción Valor
Racor del ventilador 4 N·m +/- 0,4

9. Conectar las conexiones eléctricas .

Materiales de las juntas


Material de la junta Unidad centralita/intercambiador de
Ventilador de aire comburente (1)
(2) calor/quemador (5) - (6)
Nueva Reutilizada Nueva Reutilizada
Papel o o
Goma o o
Papel o o
Goma o o

10. Montar la bomba de líquido refrigerante como se des-


cribe en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 376
BASTIDOR - CALEFAC. DE ACEITE Y AUTÓN.

11. Montar la tapa (4).


NOTA: La junta (2) se suministra como repuesto en papel
o en goma.
La elección del tipo de junta depende de la reutilización
o sustitución del ventilador de aire comburente (1) y de la
unidad centralita/intercambiador de calor/quemador, como
se indica en la siguiente tabla.
NOTA: Los nuevos ventiladores de aire comburente tienen
una ranura de retención en la brida del lado terminal del
quemador.
NOTA: Al finalizar la operación, efectuar la calibración digi-
tal CO2 como se describe en el capítulo correspondiente.

69268717_1 18/10/2016
50.19 [50.75] / 377
Índice

BASTIDOR - 50

500910 AMORTIGUADORES EJE DEL. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72


500940 AMORTIGUADORES PT. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
500101 BASTIDOR COMPLETO - Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
501493 BLOQUE ESPIRAL. AIR BAG - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
501493 BLOQUE ESPIRAL. AIR BAG - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
507563 BOMBA AGUA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
507563 BOMBA AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
507563 BOMBA AGUA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
507563 BOMBA AGUA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
507559 BOMBA COMBUSTIBLE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
507559 BOMBA COMBUSTIBLE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
501450 BOMBA HIDRÁULICA DIRECC. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
501450 BOMBA HIDRÁULICA DIRECC. - Sustitución (para motores F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
505263 BOMBA MANDO HIDR.EMBR. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
505260 BOMBA Y DEPÓS.INST.EMBR. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
505416 BRIDA ENTRADA - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
505416 BRIDA ENTRADA - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
505417 BRIDA SALIDA - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
505417 BRIDA SALIDA - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
505417 BRIDA SALIDA - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
505417 BRIDA SALIDA - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
507556 CALDERÍN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Diagrama lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

69268717_1 18/10/2016
50 / 378
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
507550 CALEFACTOR SIST.AGUA - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
505111 CARTUCHO FILTRO AIRE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
507568 CENTRALITA DE MANDO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5001 CHASIS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5001 CHASIS - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5001 CHASIS - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5001 CHASIS - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
505272 CILINDRO HIDR.MANDO EMBR. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
505254 COJINETE DE EMPUJE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
505695 CRUCETA COMPLETA - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
505695 CRUCETA COMPLETA - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
507420 DEPÓSITO AD-BLUE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
507220 DEPÓSITO COMBUSTIBLE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
507220 DEPÓSITO COMBUSTIBLE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
506030 DEPÓSITO EXPANS.RADIADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

69268717_1 18/10/2016
50 / 379
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Verificar Tirantes, articulaciones de la dirección y columna . . . 100
501430 DIRECCIONES MEC.E HIDRÁU. - Verificar de fijación de la caja de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5014 DIRECCIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5014 DIRECCIÓN - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5014 DIRECCIÓN - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
505210 DISCO CONDUCIDO COMPLETO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
505422 EJE CONDUCIDO Y ENGR. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
505421 EJE CONDUCTOR Y ENGR. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
501413 EJE DE MANDO DIRECCIÓN - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
505420 EJES Y MANDOS INTERNOS - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
5052 EMBRAGUE - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5052 EMBRAGUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
5052 EMBRAGUE - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
5052 EMBRAGUE - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
505110 FILTRO AIRE ALIM.MOTOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución Catalizador CCDPF (observaciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Sustitución Tuberías de escape del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
507160 FILTRO DE PARTÍCULAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
501438 FUELLE TIRANTE DIRECCIÓN - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5054 GRUPO DE REENVÍO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Cambiar líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

69268717_1 18/10/2016
50 / 380
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
505401 GRUPO DE REENVÍO COMPLETO - Verificar eficiencia respiradero grupo de reenvío . . . . . . . . . 215
507424 INDICADOR AD-BLUE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
505694 JUNTA CARDAN COMPLETA - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
501430 M1 - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
505060 MANDO BLOQUEO DIFERENC. - Descripción general ESQUEMA DE BLOQUEO DE LOS
DIFERENCIALES Y DE LA TOMA DE FUERZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
505010 MANDO CAMBIO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
502710 MANDO COMP.FRENO ESTAC. - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
500450 MUELLES BALL.PUENTE TRAS. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
500450 MUELLES BALL.PUENTE TRAS. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
500410 MUELLES BALLESTA EJE DEL. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
500410 MUELLES BALLESTA EJE DEL. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
507410 MÓDULO BOMBA AD-BLUE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
507431 MÓDULO DOSIFIC. AD-BLUE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
501481 PALANCA EN CAJA DIRECCIÓN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
500210 PARACHOQUES DELANTERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
505911 PEDAL - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
500414 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
500414 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
500454 PERNOS Y CASQ. ARTIC. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
505442 PORTASATÉLITES COMPLETO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
506010 RADIADOR - Cambiar líquido De refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
506010 RADIADOR - Purga Sistema de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
506010 RADIADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
506010 RADIADOR - Verificar De la densidad del líquido de refrigeración del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
506050 RADIADOR INTERCOOLER - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

69268717_1 18/10/2016
50 / 381
505440 REENVÍO EPICICL.COMPLETO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
505423 RODAMIENTOS EJE CONDUCIDO - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
502510 RUEDAS - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
502510 RUEDAS - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
502510 RUEDAS - Inflado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
502510 RUEDAS - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Inflado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
5025 RUEDAS Y NEUMÁTICOS - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
507435 SENSOR DE MEDICIÓN NOX - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
507435 SENSOR DE MEDICIÓN NOX - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
507134 SENSOR DE PRESIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
507134 SENSOR DE PRESIÓN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
507437 SENSOR DETECCIÓN NH3 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
507437 SENSOR DETECCIÓN NH3 - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
507133 SENSOR TEMPERATURA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
507434 SENSOR TEMPERATURA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
502601 SIST. DE PEDALES COMPLETO - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
502601 SIST. DE PEDALES COMPLETO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5074 SISTEMA AD-BLUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
5074 SISTEMA AD-BLUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
507132 SONDA LAMBDA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5004 SUSPENSIONES DE BALLESTA - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
501480 TIRANTE DIRECC.Y PALANCAS - Revisión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
501484 TIRANTE LONG.DIRECCIÓN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
501486 TIRANTE PALAN.REENVÍO DIR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

69268717_1 18/10/2016
50 / 382
505021 TIRANTES MANDO CAMBIO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
505460 TOMA DE FUERZA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
500417 TOPE MUELLE BALLESTA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
500457 TOPE MUELLE BALLESTA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
501469 TUBER.Y FLEX. INST.HIDR. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
507567 TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
507567 TUBERÍAS ADMISIÓN/ESCAPE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
507240 TUBERÍAS DEPÓSITO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
505021 VARILLAJE MANDO CAMBIO - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
507572 VENTILADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
501411 VOLANTE DIRECCIÓN - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
501411 VOLANTE DIRECCIÓN - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
505601 ÁRB.DE TRANSM.COMPLETOS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
5056 ÁRBOLES DE TRANSMISIÓN - Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

69268717_1 18/10/2016
50 / 383
69268717_1 18/10/2016
50 / 384
Contenido

CABINA-CARROCERÍA BUS - 55

[55.01] CABINA COMPLETA...................................................... 55.1

DATOS TÉCNICOS

CABINA COMPLETA
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

[55.02] PISOS Y PAREDES ....................................................... 55.2


MANTENIMIENTO

REVESTIMIENTO DELANTERO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

[55.07] PUERTAS ..................................................................... 55.3

DATOS TÉCNICOS

PUERTAS CABINA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

REVEST.INTERIOR PUERTA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MANTENIMIENTO

PUERTAS CABINA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CERRADURA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

RESBALÓN CERRADURA
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANILLA EXTERNA
MANILLA EXTERNA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MANILLA INTERNA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

69268717_1 18/10/2016
55 / 1
ELEVALUNAS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CRISTAL DESCENDIENTE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
BOLSILLO PORTAOBJETOS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PUERTA LAT. TRAS. CAB.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

[55.13] LLAVES Y BLOQUES..................................................... 55.4


MANTENIMIENTO

BLOQUE PUERTA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

[55.16] TAPAS.......................................................................... 55.5


MANTENIMIENTO

CAPÓ DELANTERO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

[55.20] REVESTIMIENTOS EXTERIORES .................................. 55.6


MANTENIMIENTO

PARRILLA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

[55.22] REVESTIMIENTOS INTERIORES ................................... 55.7


MANTENIMIENTO

REVESTIMIENTOS TABLERO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

[55.23] ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS ............................ 55.8


MANTENIMIENTO

ALFOMBRILLAS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

69268717_1 18/10/2016
55 / 2
[55.29] ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS .................. 55.9
MANTENIMIENTO

RETROVISOR CABINA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
MOTOR ORIENT.RETROVISOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ESPEJO RETROVISOR
Sustitución Espejo retrovisor externo superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sustitución Espejo retrovisor exterior inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
GUARDABARROS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

[55.32] CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO.................... 55.10

DATOS TÉCNICOS

CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO


Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Diagrama lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ACONDICIONADOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
EVAPORADOR
- Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CONDENSADOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

VÁLVULA DE EXPANSIÓN
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FILTRO SECADOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

PRESOSTATO DE MÍNIMA/MÁX
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
COMPRESOR ACONDICIONADOR
COMPRESOR ACONDICIONADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SENSOR TEMP.EXTERIOR
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

MANTENIMIENTO

69268717_1 18/10/2016
55 / 3
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
MOTOR ELECTROVENTILADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
VENTILADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
RADIADOR CALEFACTOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
CALENTADOR SIST. CAL.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
ACONDICIONADOR
Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
CONDENSADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
COMPRESOR ACONDICIONADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
SENSOR TEMP.EVAPORADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
SENSOR TEMP.RADIADOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
MOTOR MEZCLA AIRE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
FILTRO ANTIPOLEN
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

[55.35] AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS ........................... 55.11


MANTENIMIENTO

PROTECCIÓN PARED DELANTERA


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

PROTECCIÓN CAMBIO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

PROTECCIÓN CAPÓ DEL MOTOR


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

[55.36] ACCESORIOS INTERIORES CABINA ........................... 55.12


MANTENIMIENTO

PARASOLES
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
PORTAOBJETOS SUP.CABINA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

69268717_1 18/10/2016
55 / 4
[55.37] SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM. ........................ 55.13
MANTENIMIENTO

TABLERO DE INSTRUMENTOS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

[55.38] DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS.................................. 55.14


MANTENIMIENTO

DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

[55.77] ACCESORIOS DE A BORDO........................................ 55.15


MANTENIMIENTO

RADIO
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

69268717_1 18/10/2016
55 / 5
CABINA-CARROCERÍA BUS - CABINA COMPLETA

5501 CABINA COMPLETA - Par de apriete


Pares de apriete
COMPONENTE PAR
Fijaciones cabina
Tornillos M10 X 100 de fijación de los soportes delanteros
104,5 N·m +/- 10,5
al chasis
Tornillo M10 X 120 de fijación de los soportes delanteros
104,5 N·m +/- 10,5
al chasis (reenvío dirección)
Tornillos M10 X 80 de fijación de los soportes traseros
49 N·m +/- 5
al chasis
Anclaje furgonado cabina
Tornillo M8 X 20 de fijación silent-block traseros en la
20 N·m +/- 4
carrocería
Tornillo M10 X 30 de fijación silent-block delanteros en
62,5 N·m +/- 12,5
la carrocería
Tornillo M12x150 fijación cabina al soporte delantero 112,5 N·m +/- 22,5
Tornillo M12 X 90 de fijación cabina al soporte trasero 112,5 N·m +/- 22,5
Tornillo M10 X 30 de fijación silent-block delanteros en la
62,5 N·m +/- 12,5
carrocería (doble cabina)
Tornillo M12x150 fijación cabina al soporte delantero
112,5 N·m +/- 22,5
(doble cabina)
Tornillo M12 X 90 de fijación cabina al soporte central
112,5 N·m +/- 22,5
(doble cabina)
Tornillo M8 X 30 de fijación silent-block centrales en la
20 N·m +/- 4
carrocería (doble cabina)
Tuerca M10 de fijación soporte trasero a la cabina (doble
63 N·m +/- 6
cabina)
Tornillo M8 X 20 de fijación soporte trasero al taco (doble
20 N·m +/- 2
cabina)
Tornillo M10 X 25 de fijación ménsula para taco trasero
63 N·m +/- 6
al chasis (doble cabina)
Tornillo M12X30 de fijación separador para soporte
108 N·m +/- 11
antivuelco a la cabina (doble cabina)
Tornillo M12X30 de fijación soporte antivuelco al
108 N·m +/- 11
separador (doble cabina)
Fijación soporte antivuelco al chasis (doble cabina):
Tornillo M10 X 90 63 N·m +/- 6
Tornillo M10 X 25 63 N·m +/- 6
Tuerca M12 X 1.25 de fijación silent-block al estribo
112,5 N·m +/- 22,5
(doble cabina)
Parachoques delantero
Fijación de los parachoques al chasis:
Tornillo M16 X 25 60 N·m +/- 10
Tornillo M8 X 20 20 N·m +/- 2
Tornillo M10 X 20de fijación estribos de reglaje del lateral 22 N·m +/- 2
Tornillo M10 X 20 de fijación estribos de reglaje en el
22 N·m +/- 2
chasis
Antiempotramiento trasero
Fijación antiempotramiento completo al chasis (fijación lateral):
Tornillo M10 X 90 66 N·m +/- 6
Tuerca M10 52 N·m +/- 5
Tornillo M10 X 25 de fijación del antiempotramiento
70 N·m +/- 7
completo al chasis (inferior)
Tornillo M10 X 25 de fijación de los estribos del
70 N·m +/- 7
antiempotramiento (fijación trasera)
Fijación antiempotramiento parte basculante a parte fija:

69268717_1 18/10/2016
55.1 [55.01] / 6
CABINA-CARROCERÍA BUS - CABINA COMPLETA

COMPONENTE PAR
Tornillo M16 X 55 221 N·m +/- 22
Tuerca M16 200 N·m +/- 20
Gancho remolque trasero
Fijación gancho remolque a travesaño trasero al chasis:
Tornillo M12 X 55 102 N·m +/- 10
Tuerca M12 91 N·m +/- 9
Gancho remolque delantero
Tornillo M16 X 50de fijación gancho remolque delantero
181,5 N·m +/- 18,5
al chasis
Anclaje de la caja
Tornillo M10 X 90 de fijación soportes delanteros de la
64 N·m +/- 6
caja al chasis
Tornillo M10 X 90 de fijación soportes traseros de la caja
64 N·m +/- 6
al chasis
Guardabarros traseros
Tornillo M10 X 25de fijación de la ménsula del
66 N·m +/- 6
guardabarros al chasis
Tornillo M8 X 20de fijación del guardabarros a la ménsula 20,5 N·m +/- 2
Tornillo M6 X 20de fijación del paragotas al guardabarros 8 N·m +/- 1
Guardabarros palancas de cambio
Tuerca M6 de fijación de la protección en los estribos 9 N·m +/- 1
Tuerca M6x14 de fijación del estribo al cambio 9 N·m +/- 1
Tuerca M8 M8 de fijación de la protección en el estribo
21,5 N·m +/- 2,5
del varillaje
Calefactor Webasto
Tornillo M10 X 90 de fijación del calefactor al chasis 64 N·m +/- 6
Tornillo M10 X 90 de fijación calefactor al chasis
64 N·m +/- 6
(fijaciones en común con el travesaño del cambio)
Plataformas de subida
Tornillo M8 X 20 de fijación de la plataforma de subida
21,5 N·m +/- 2,5
delantera a la cabina lado externo
Tornillo M8 X 20 de fijación de la plataforma de subida
31,5 N·m +/- 3,5
delantera a la cabina lado interno
Tornillo M8 X 20 de fijación de la plataforma de subida
21,5 N·m +/- 2,5
trasera a la cabina 6+1 lado externo
Tornillo M8 X 20 de fijación de la plataforma de subida
31,5 N·m +/- 3,5
trasera a la cabina 6+1 lado interno
Pared frontal completa
Tuerca M8 de fijación pared frontal en la carrocería parte
16,5 N·m +/- 3,5
delantera
Asiento conductor
Fijación asiento conductor:
Tornillo M8 X 30 29 N·m +/- 6
Tornillo M8 X 50 29 N·m +/- 6
Portarruedas de repuesto
Fijación del estribo portarruedas al chasis:
Tornillo M10 X 80 60 N·m +/- 6
Tuerca M10 52 N·m +/- 5
Fijación del estribo portarruedas al chasis:
Tornillo M10 X 90 60 N·m +/- 6
Tuerca M10 52 N·m +/- 5
Fijación de la rueda de repuesto al portarruedas:
Tornillo M18 X 2.5 145 N·m +/- 15
Tuerca M18 145 N·m +/- 15
Tornillo M10 X 25 de fijación de la placa de refuerzo del
52 N·m +/- 5
portarruedas al estribo

69268717_1 18/10/2016
55.1 [55.01] / 7
CABINA-CARROCERÍA BUS - CABINA COMPLETA

COMPONENTE PAR
Tornillo M8 X 20 de fijación del cabrestante al estribo
24 N·m +/- 3
portarruedas

5501 CABINA COMPLETA - Par de apriete


Descripción Valor
Tornillos M8 de fijación del capó al chasis 21 - 31,5 N·m
Tornillos de fijación de las bisagras de la puerta delantera 26 N·m
Tornillos de fijación de la bisagra de la puerta lateral trasera (Vehículos doble 26 N·m
cabina 6+1)

69268717_1 18/10/2016
55.1 [55.01] / 8
CABINA-CARROCERÍA BUS - PISOS Y PAREDES

550232 REVESTIMIENTO DELANTERO - Sustitución


Sustitución del revestimiento delantero (Pared frontal)

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Desmontar la calandra como se indica en el procedi-
miento PARRILLA - Sustitución (55.20).
4. Quitar los faros como se describe en el procedimiento
FARO COMPLETO - Sustitución (76.30).
5. Retirar la fijación lateral (1) del panel lateral (2).

227336 1

6. Retirar la protección frontal (1) quitando las tres fijacio-


nes (2).

200737 2

69268717_1 18/10/2016
55.2 [55.02] / 9
CABINA-CARROCERÍA BUS - PISOS Y PAREDES

7. Retirar el filtro de aire (3) quitando la abrazadera me-


tálica (2) de fijación de la tubería del caudalímetro (1),
luego desconectar la tubería de aire (4), descalzar el
filtro de aire (3) de las fijaciones a presión (5) y quitarlo
del vehículo.

200738 3

8. Retirar la tubería de aire (1) desconectando el tramo


en codo (2).

200739 4

9. Desenroscar los tres tornillos (1) y desplazar el bloque


de cerradura del capó.
10. Desconectar el cable (3) de apertura del capó, des-
calzándolo de su alojamiento.

227337 5

69268717_1 18/10/2016
55.2 [55.02] / 10
CABINA-CARROCERÍA BUS - PISOS Y PAREDES

11. Retirar el revestimiento delantero (1) interviniendo en


las seis fijaciones.

200741 6

Montaje
12. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje apretando los tornillos y las tuer-
cas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.2 [55.02] / 11
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550710 PUERTAS CABINA - Datos técnicos


Esquema de holguras puerta cabina

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 12
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

244662 1

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 13
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 14
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550750 REVEST.INTERIOR PUERTA - Descripción general


Panel interno puerta delantera

237408 1

(1)Asa para el cierre de la puerta.

(2)Embellecedor de los mandos de los elevalunas eléctricos y regulación de los espejos retrovisores externos.

(3)Palanca de apertura de las puertas .

(4)Palanca de apertura de las puertas .

(5) Cajón/compartimiento portaobjetos inferior.


NOTA: El peso máximo admitido en el cajón/compartimiento portaobjetos inferior (5) es de 0,4 kg.

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 15
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550710 PUERTAS CABINA - Sustitución


Descripción Valor
Tornillos de fijación de las bisagras de la puerta delantera 26 N·m

Sustitución y regulación de la puerta delantera

Desmontaje de la puerta delantera


1. Desmontar el revestimiento de la puerta y la protec-
ción insonorizante como se indica en el procedimiento
CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución (55.07).
2. Descalzar del montante de la puerta, el fuelle pasaca-
bles (1).

207907 1

3. Retirar el tornillo (1) que fija el tirante limitador de aper-


tura de la puerta.
4. Extraer los cables y desconectar el conector (2) del
cableado del vehículo.

207901 2

5. Desmontar el guardabarros como se describe en su


respectivo procedimiento.
6. Desenroscar los seis tornillos de fijación (→) y desmon-
tar la puerta.

207908 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 16
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

Montaje de la puerta delantera


7. Invertir adecuadamente las operaciones realizadas
para el desmontaje.
8. Enroscar los tornillos de fijación de las bisagras apli-
cando el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de las bisagras de la 26 N·m
puerta delantera

9. Regular la puerta como se indica en el procedimiento


Regulación de la posición de la puerta delantera.

Regulación posicionamiento puerta delantera


10. Con los tornillos de fijación de las bisagras aflojados,
desplazar la puerta en dirección vertical (eje z) y lon-
gitudinal (eje x).
11. La regulación en dirección transversal (eje y) se rea-
liza colocando eventualmente placas de espesor en-
tre bisagras y montante de carrocería.
NOTA: El reglaje del posicionamiento de las puertas se
debe realizar después de haber desmontado la junta del
compartimiento de la puerta.
Consultar las cuotas de regulación en el esquema de hol-
guras de las puertas.

227733 4

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 17
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550714 CERRADURA - Sustitución


Sustitución cerradura puerta delantera

Desmontaje de la cerradura de la puerta delantera


1. Desmontar el revestimiento de la puerta y la protec-
ción insonorizante como se indica en el procedimiento
CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución (55.07).
2. Quitar los tornillos (1) y desmontar la guía del cristal de
la puerta.
3. Con un destornillador, ejercer presión sobre la tenacilla
(3) de retención y desmontar la manilla interna (2) de
la puerta.

207902 1

4. Desenganchar la funda (1) de su alojamiento y extraer


el extremo (2) del cable bowden, de la manilla interna
(3).

207889 2

5. Desenganchar la funda (1) de su alojamiento y extraer


el extremo (2) del cable bowden, de la manilla externa
(5).
NOTA: A través de los orificios (6) de la puerta, se pueden
ver los puntos donde se debe intervenir para quitar el cable
y el tirante de la cerradura.
6. Descalzar la pinza de retención (4) del tirante de la
cerradura (3) y separarlo de la manilla externa (5).

207906 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 18
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

7. Quitar los tornillos (1) y desmontar la cerradura (2) de


la puerta.

207903 4

8. Extraer parcialmente la cerradura (2) de la puerta y


desconectar el conector (1) del cierre centralizado.

207904 5

9. Desmontar la cerradura (1) de la puerta prestando


atención para no dañar el tirante (3) y los cables
bowden (2) y (4).

207905 6

Montaje de la cerradura de la puerta delantera


10. Para volver a montar, invertir adecuadamente las
operaciones descritas para el desmontaje, prestando
atención en el montaje de la protección insonorizante
de que se adhiera con cuidado el borde adhesivo de
la misma al armazón de la puerta; si la cola ya no es
capaz de garantizar una adhesión perfecta, hay que
sustituir la protección.

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 19
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

11. Regular el tope de la cerradura como se indica en el


procedimiento RESBALÓN CERRADURA - Ajuste
(55.07).

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 20
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550715 RESBALÓN CERRADURA - Ajuste


Regulación tope cerradura
1. Aflojar los dos tornillos de fijación (2) del soporte central
(1) y regular la posición de la puerta (las flechas indican
los movimientos permitidos para la regulación).
2. Una vez realizado el reglaje apretar los tornillos al par
indicado.

116831 1

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 21
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550717 MANILLA EXTERNA - Sustitución


Sustitución de la manilla externa de la puerta delantera

Desmontaje de la manilla externa de la puerta delantera


1. Desmontar el revestimiento de la puerta y la protec-
ción insonorizante como se indica en el procedimiento
CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución (55.07).
2. Desenganchar la funda (1) de su alojamiento y extraer
el extremo del cable (2), de la manilla (6).
NOTA: Para facilitar el acceso a los componentes que se
deben desmontar de la manilla externa, se puede retirar la
guía del cristal.
3. Descalzar la pinza de retención (4) del tirante de la
cerradura (3) y separarlo de la manilla (6).
4. A través de los orificios (7), desenroscar los tres tor-
nillos de fijación (5) y desmontar la manilla (6) de la
puerta.

207890 1

5. Desde la parte exterior, separar la manilla (1) de la


puerta.

207891 2

Montaje de la manilla externa de la puerta delantera


6. Invertir debidamente las operaciones realizadas para
el desmontaje, apretando los tornillos al par de apriete
aconsejado.

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 22
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550718 MANILLA INTERNA - Sustitución


Sustitución de la manilla interna de la puerta delantera

Desmontaje de la manilla interna de la puerta delantera


1. Del lado interno de la puerta, retirar el tornillo (1) y
extraer el cubremanilla (2).

207887 1

2. Con un destornillador, ejercer presión sobre la tenacilla


de retención (1) y desmontar la manilla (2) de la puerta.

207888 2

3. Desenganchar la funda (1) de su alojamiento y extraer


el extremo del cable (2), de la manilla (3).

Montaje de la manilla interna de la puerta delantera


4. Invertir debidamente las operaciones realizadas para
el desmontaje, apretando los tornillos al par de apriete
aconsejado.

207889 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 23
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550730 ELEVALUNAS - Sustitución


sustitución del dispositivo elevalunas de la puerta anterior

Desmontaje del dispositivo elevalunas de la puerta delantera


1. Desmontar el revestimiento de la puerta y la protec-
ción insonorizante como se indica en el procedimiento
CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución (55.07).
2. Con un destornillador, presionar en el perno (1) para
liberar el cristal (3) del soporte (2) del dispositivo ele-
valunas.
3. Levantar totalmente el cristal (3) y bloquearlo en esta
posición.

207874 1

4. Desconectar la conexión eléctrica (1) del motor del dis-


positivo elevalunas (3).
5. Retirar los tornillos (2) que fijan el dispositivo elevalu-
nas (3) a la puerta.

207883 2

6. Desmontar el dispositivo elevalunas (1) de la puerta ,


como se muestra en la figura.

207884 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 24
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

Montaje del dispositivo elevalunas de la puerta delantera


7. Para volver a montar, invertir adecuadamente las ope-
raciones descritas para el desmontaje, prestando aten-
ción en el montaje de la protección insonorizante de
que se adhiera con cuidado el borde adhesivo de la
misma al armazón de la puerta; si la cola ya no es ca-
paz de garantizar una adhesión perfecta, hay que sus-
tituir la protección.

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 25
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550740 CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución


sustitución del cristal descendente de la puerta anterior

Desmontaje del cristal descendiente de la puerta delantera


1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Bajar el cristal.
3. Desde el lado interno de la puerta, quitar las proteccio-
nes (1) y (2).
4. Retirar los tapones (3).

207868 1

5. Quitar el tornillo (1) de la caja de pulsadores (2).

207869 2

6. Levantar la caja de pulsadores (2) hacia arriba y des-


conectar la conexión eléctrica (1).

207870 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 26
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

7. Retirar el tornillo (1) que fija el estribo de retención del


cable conector.

207871 4

8. Retirar el tornillo (1) y desmontar el cubremanilla (2).


9. Quitar los tornillos (3) y desmontar el revestimiento de
la puerta (4).

207872 5

10. Desconectar la conexión eléctrica (1) del altavoz (2).


11. Quitar los tornillos de fijación y desmontar el altavoz
(2) de la puerta .
12. Desmontar la protección fonoabsorbente (3) pegada
a la puerta y colocarla en un lugar protegido del polvo
para no dañar la cola.

207873 6

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 27
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

13. Con un destornillador, presionar sobre el perno (1) del


soporte (2) del elevalunas para liberar el cristal (3).

207874 7

NOTA: Indicaciones para no dañar la junta


Para evitar que se dañe la junta primero desprenderla de la parte superior y luego de la parte inferior.
14. Retirar la junta (1) comenzando por la parte superior.

207875 8

15. Levantar el cristal (1) y extraerlo desde arriba (→).

207876 9

Montaje del cristal descendente de la puerta delantera


16. Para volver a montar, invertir adecuadamente las
operaciones descritas para el desmontaje, prestando
atención en el montaje de la protección insonorizante
de que se adhiera con cuidado el borde adhesivo de
la misma al armazón de la puerta; si la cola ya no es
capaz de garantizar una adhesión perfecta, hay que
sustituir la protección.

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 28
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550757 BOLSILLO PORTAOBJETOS - Sustitución


Desmontaje
1. Desenroscar los 2 tornillos (1).
2. Despegar el bolsillo (2), haciéndolo girar alrededor de
los pernos que están debajo.

238804 1

Montaje
3. Fijar el bolsillo (2) en los soportes situados debajo y
hacerlo girar hasta que se adhiera al panel de la puerta.
4. Enroscar los 2 tornillos (1)

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 29
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

550770 PUERTA LAT. TRAS. CAB. - Sustitución


Descripción Valor
Tornillos de fijación de la bisagra de la puerta lateral trasera (Vehículos doble 26 N·m
cabina 6+1)

Sustitución y regulación de la puerta lateral trasera (vehículos doble cabina 6+1)

Desmontaje de la puerta lateral trasera (Vehículos doble cabina 6+1)


1. Abrir parcialmente la puerta, engancharla y sostenerla
con un elevador que tenga las dimensiones adecua-
das.

228279 1

2. Desenroscar el tornillo que fija (1) el tirante limitador


de apertura de la puerta (2) al montante central del
vehículo.

105075 2

3. Desenroscar los tornillos que fijan (1) la bisagra inferior


(2) al montante central.
4. Desenroscar los tornillos que fijan (4) la bisagra supe-
rior (3) al montante central.
5. Quitar la puerta.

105076 3

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 30
CABINA-CARROCERÍA BUS - PUERTAS

Montaje de la puerta lateral trasera (Vehículos doble cabina 6+1)


6. Invertir adecuadamente las operaciones descritas para
el desmontaje.
7. Enroscar los tornillos de fijación de las bisagras apli-
cando el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos de fijación de la bisagra de la 26 N·m
puerta lateral trasera (Vehículos doble
cabina 6+1)

Regulación posicionamiento puerta lateral trasera


8. Con los tornillos de fijación de las bisagras aflojados,
desplazar la puerta en dirección vertical (eje z) y longi-
tudinal (eje x).
9. La regulación en dirección transversal (eje y) se rea-
liza colocando eventualmente placas de espesor entre
bisagras y montante de carrocería.
10. Realizar el reglaje del resbalón cerradura como se
describió para la puerta delantera.
NOTA: El reglaje del posicionamiento de las puertas se
debe realizar después de haber desmontado la junta del
compartimiento de la puerta.

227734 4

69268717_1 18/10/2016
55.3 [55.07] / 31
CABINA-CARROCERÍA BUS - LLAVES Y BLOQUES

551321 BLOQUE PUERTA - Sustitución


Sustitución del trinquete de la cerradura de la puerta delantera

Desmontaje del trinquete de la cerradura de la puerta delantera


1. Desmontar la manilla exterior de la puerta como se in-
dica en el procedimiento MANILLA EXTERNA - Sus-
titución (55.07).
2. Desenroscar el tornillo (1) que fija el grupo del trinquete
de la cerradura (2) y retirar el grupo manilla.

207930 1

3. Utilizar un medio adecuado y retirar el clip (1) que fija


el trinquete de la cerradura (2).

207931 2

4. Extraer el trinquete de la cerradura (1) del grupo (2).

207932 3

Montaje del trinquete de la cerradura de la puerta delantera


AVISO: Advertencias generales — LLAVES
Los procedimientos de memorización de las llaves pueden verse afectados por interferencias electromagnéticas
(teléfonos móviles, etc.).

69268717_1 18/10/2016
55.4 [55.13] / 32
CABINA-CARROCERÍA BUS - LLAVES Y BLOQUES

Durante la memorización de las llaves es necesario que en la cabina y cerca de las llaves no haya fuentes de
interferencia.
Las llaves que no se introducen en el tablero deben estar a una distancia mínima de 1 m.
5. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje respetando las siguientes advertencias.
6. Introducir la llave (1) en el trinquete de la cerradura (2)
para hacer entrar las láminas.
7. En este punto, el trinquete de la cerradura (2) se puede
introducir en su alojamiento en el grupo (3).

207933 4

8. Después de terminar el montaje, memorizar las lla-


ves como se describe en el procedimiento LLAVE DE
CONTACTO - Descripción general (76.55).

69268717_1 18/10/2016
55.4 [55.13] / 33
CABINA-CARROCERÍA BUS - TAPAS

551610 CAPÓ DELANTERO - Sustitución


Descripción Valor
Tornillos M8 de fijación del capó al chasis 21 - 31,5 N·m

Sustitución del capó delantero

Desmontaje
1. Sostener el capó delantero (3) con un medio de eleva-
ción adecuado (1), fijado cables al gancho (2) de cierre
del capó delantero.

200748 1

2. Retirar las dos fijaciones (1) del lado derecho e iz-


quierdo del capó delantero.
NOTA: Marcar en el chasis con un rotulador la posición de
los tornillos (1), para el posterior montaje.
3. Retirar el muelle (2) desenganchando el anillo de fija-
ción (3) de su posición, en ambos lados.
NOTA: Prestar atención durante el desmontaje del capó
delantero para no dañar las demás partes del vehículo.

200747 2

69268717_1 18/10/2016
55.5 [55.16] / 34
CABINA-CARROCERÍA BUS - TAPAS

4. Desmontar el capó delantero (1) del vehículo.

200749 3

Montaje
5. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.
Descripción Valor
Tornillos M8 de fijación del capó al chasis 21 - 31,5 N·m

69268717_1 18/10/2016
55.5 [55.16] / 35
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS EXTERIORES

552010 PARRILLA - Sustitución


Sustitución de la calandra

Desmontaje
1. Abrir el capó del motor.
2. Desenroscar los tornillos superiores (1) de fijación de
la calandra (3) a la pared frontal.
3. Descalzar las seis fijaciones inferiores (2) a presión
(tres por lado).
4. Desmontar la calandra.

227330 1

Montaje
5. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar las tuercas con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.6 [55.20] / 36
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución


Sustitución de la radio

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. En los orificios predispuestos colocar los extractores
(1) hasta oír el clic.
3. Extraer la radio (2) tirando de los extractores (1).

227720 1

4. Del lado trasero, desconectar el cable de la antena (1)


y los conectores (2).
5. Quitar los extractores de la radio.

227721 2

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
7. Una vez montada, controlar el funcionamiento de la
radio.

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 37
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución


Sustitución del tacógrafo
1. Para sustituir el tacógrafo, respetar lo especificado a
continuación.
NOTA: Después de sustituirlo, se debe hacer calibrar nue-
vamente el tacógrafo en un Taller Autorizado del Fabri-
cante del mismo.

Desmontaje
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. En los orificios predispuestos colocar los extractores
(1) hasta oír el clic.
4. Extraer el tacógrafo (2) tirando de los extractores (1).

227723 1

5. Del lado trasero quitar la retención (1) interviniendo en


las lengüetas (2).
6. Desconectar los conectores (3).
7. Quitar los extractores del tacógrafo.

227724 2

Montaje
8. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
9. Una vez montado, controlar el funcionamiento del ta-
cógrafo.

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 38
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución


Sustitución del tablero de instrumentos

Desmontaje
1. En el siguiente procedimiento se describen de modo
secuencial los desmontajes de todos los revestimien-
tos del tablero (código 552211).
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Retirar la alfombrilla (1) del compartimento bajo la ra-
dio.

227725 1

4. En los orificios predispuestos colocar los extractores


(1) hasta oír el clic.
5. Extraer la radio (2) tirando de los extractores (1).

227720 2

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 39
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

6. Del lado trasero, desconectar el cable de la antena (1)


y los conectores (2).
7. Quitar los extractores de la radio.

227721 3

8. Liberar las lengüetas (1) de retención y extraer la guía


de la radio (2).

227722 4

9. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-


timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
10. Retirar el revestimiento central superior (3) liberán-
dolo de las fijaciones a presión.

202544 5

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 40
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

11. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su po-


sición el panel superior central (3).
12. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
13. Desmontar el panel superior central (3).

202545 6

14. Levantar la tapa del lado pasajero (1).


15. Desenroscar los dos tornillos frontales (3) y los tres
tornillos traseros (2) de fijación del compartimento (4).
16. Desmontar el compartimento (4).

202546 7

17. Desenroscar los tres tornillos (1) de fijación superior


del revestimiento del tablero (2) lado del pasajero.

227339 8

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 41
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

18. Quitar el revestimiento del tablero (1) lado pasajero


(colocado a presión) prestando atención para no da-
ñar los pernos (2).

227340 9

19. Levantar la tapa del lado conductor (1).


20. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
21. Desmontar el marco (3).

202551 10

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 42
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

22. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 11

Vehículos con acondicionador manual


23. Desenroscar los tornillos (1) de fijación de la centralita
del acondicionador (2).

227726 12

24. Hacer salir parcialmente la centralita del acondiciona-


dor (1) de su alojamiento para descalzar la tenacilla
(2) de retención del bowden (3) de mando de la distri-
bución del aire.
25. Liberar el bowden (3) de su alojamiento.

227727 13

26. Hacer girar la centralita del acondicionador (1) y des-


conectar el conector (2).

227728 14

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 43
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

27. Desconectar el conector (1).


28. Descalzar la tenacilla (2) de retención del bowden (3)
de mando de temperatura.
29. Liberar el bowden (3) de su alojamiento.

227729 15

30. Retirar la centralita del acondicionador (1).

227730 16

Vehículos con acondicionador automático.


31. Desenroscar los tornillos (1) y desplazar de su aloja-
miento la centralita del acondicionador (2).
32. Desconectar la conexión eléctrica y desmontar la cen-
tralita del acondicionador (2).

202553 17

33. Desmontar el deflector (1) debajo del parabrisas.

202554 18

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 44
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

34. Para cada tapa superior (lado pasajero, central y lado


conductor) desenroscar los tornillos (1).
35. Desmontar las tapas de los compartimentos portaob-
jetos superiores (2).

202555 19

36. Desenroscar los tornillos inferiores (1) y los tornillos


laterales (2) de fijación del cuadro de instrumentos
(cluster) (3).
37. Desplazar el cluster (3) de su posición.

202556 20

38. Desenchufar el conector (2) interviniendo en la pa-


lanca de retención (1).
39. Desmontar el cuadro de instrumentos (3).

202557 21

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 45
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

40. Quitar el capuchón de protección de la palanca de


cambio.
41. Desacoplar la cabeza de rótula del cable de selección
(1).
42. Con un destornillador adecuado, abrir la aleta (2) de
fijación del cable al soporte (3). Proceder del mismo
modo para el cable de acoplamiento (4).
43. Desenroscar los cuatro tornillos (5) de fijación del so-
porte (3) al chasis tubular del tablero.
44. Desmontar la palanca (6) con el soporte (3).
NOTA: Para regular los tirantes, consultar el procedimiento
detallado en la Sección "Cambio".

202560 22

45. Desenroscar los dos tornillos (1) y desmontar el por-


tavasos (2) lado pasajero. Proceder del mismo modo
del lado del conductor.

202561 23

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 46
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

46. Del lado pasajero: desmontar el revestimiento infe-


rior (1) y el revestimiento lateral (2) (ambos montados
a presión). Durante la fase de desmontaje, prestar
atención para no dañar los pernos de fijación. Proce-
der del mismo modo del lado del conductor.

202562 24

47. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba


de los pedales (1) girando ligeramente hacia ade-
lante (movimiento (A)) y luego trasladando en direc-
ción frontal (movimiento (B)).

227710 25

48. Desmontar el revestimiento inferior central izquierdo


(1) (colocado a presión). Trabajar de la misma forma
en el revestimiento lado derecho.

202564 26

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 47
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

49. Desenroscar los dos tornillos de fijación (→) y retirar


el revestimiento inferior central (1).

202565 27

50. Desenroscar los nueve tornillos de fijación (1) y quitar


el compartimiento inferior central (2).

202566 28

51. Desmontar el compartimento inferior lado pasajero (2)


presionando las aletas (1) hacia el asiento (dirección
indicada por la flecha) y desenganchándolo de los tres
pernos inferiores.

202567 29

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 48
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

52. Desenroscar los nueve tornillos (1) y desmontar el


compartimento inferior lado pasajero (2).

202568 30

53. Desenroscar el tornillo (1) y retirar el compartimento


portaobjetos al lado del volante.

202569 31

54. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar las bocas


centrales de ventilación (1) - (2).

202570 32

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 49
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

55. Retirar los tres compartimentos centrales (1) - (2) - (3).


56. Utilizando la herramienta suministrada, extraer el ta-
cógrafo (4) (si está previsto) de su alojamiento.

202571 33

57. Para desconectar los conectores del tacógrafo (3), ac-


cionar las dos lengüetas (1) con un destornillador y
presionar la retención de plástico (2) en la dirección
indicada por la flecha.
58. Desmontar del tacógrafo (3).

202572 34

59. Desenroscar los tornillos (1) - (2) de fijación del reves-


timiento (3) debajo del volante.

202573 35

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 50
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

60. Retirar el embellecedor (1) y desmontar el revesti-


miento debajo del volante (2).

202574 36

61. Desenroscar los tornillos de fijación (1) (uno por lado)


y retirar la protección de plástico (2) situado arriba del
volante.

202575 37

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 51
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

62. Desconectar las siguientes conexiones eléctricas de


la palanca del volante: (1) conector palanca del vo-
lante, (2) clock spring, (3) antena immobilizer, (4) -
(5)conmutador de arranque y (6) sensor ángulo de di-
rección.

202576 38

63. Operando en la zona central del tablero, desconectar


las conexiones eléctricas (1) de los encendedores y
de las tomas de corriente.

202577 39

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 52
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

64. Desenroscar los cuatro tornillos (1) de fijación del so-


porte de la columna al bastidor del tablero (2).
65. Bajar la columna (1) y apoyarla en el asiento del con-
ductor.

202578 40

202579 41

66. Retirar los tornillos de fijación del tablero (en la figura


se presentan los alojamientos).

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 53
CABINA-CARROCERÍA BUS - REVESTIMIENTOS INTERIORES

67. Ubicar los mazos de cables para facilitar el desmon-


taje y montaje del tablero.

Montaje
68. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, apretando los tornillos de fijación
con el par indicado.
69. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.7 [55.22] / 54
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

552310 ALFOMBRILLAS - Sustitución


Sustitución de la alfombrilla de la cabina

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Levantar los cojines (1) del asiento del pasajero (2).
3. Desenroscar los seis tornillos (3) de fijación del asiento
del pasajero.
4. Verificar la presencia de eventuales conectores eléctri-
cos; si están presentes, desconectarlos.
5. Retirar el asiento del pasajero (2).

227702 1

6. Desconectar los dos conectores (1) situados bajo la


parte delantera del asiento del conductor.

227703 2

7. Desenroscar los cinco tornillos (1) de fijación del


asiento (2) del conductor y de la centralita AFAM
(bloqueo diferencial) (3).
8. Retirar el asiento (2) del conductor y separar la centra-
lita AFAM (bloqueo diferencial) (3).

227704 3

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 55
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

9. Retirar el capuchón (1) del freno de estacionamiento.


10. Desenroscar los cuatro tornillos (3) (los dos del lado
pasajero no se observan en la figura) y el tornillo (4)
de fijación de la protección (2) del freno de estaciona-
miento.
11. Retirar la protección (2) del freno de estacionamiento.

227709 4

12. Desconectar el conector (1) del interruptor (2) de in-


dicación de freno de estacionamiento accionado.

207914 5

13. Desenroscar los tornillos (1) de fijación de la placa (2)


del freno de estacionamiento.
14. Retirar el freno de estacionamiento con placa (2) algu-
nos centímetros hacia adelante para permitir extraer
la alfombra.

207915 6

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 56
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

15. Retirar el pomo (1) de la palanca de acoplamiento de


las marchas medias y el pomo (2) de la palanca de
acoplamiento de las marchas reducidas.

227705 7

16. Desenroscar los tornillos (1) y levantar la tapa (2) de


las palancas de mando del reductor.

227706 8

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 57
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

17. Descalzar los cabezales (1) de los bowden luego de


desenroscar los pernos (2) de fijación de las palancas
(3).
18. Quitar las placas (4) de retención bowden accionando
en dirección de la (↓).
19. Desenroscar los seis tornillos (5) y quitar la estructura
(6) de las palancas de mando del repartidor.

227707 9

20. Interviniendo desde abajo del vehículo, desenroscar


las tuercas de fijación de los bowden (1) en las placas
(2).
21. Retirar los bowden y extraer las placas.

227708 10

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 58
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

22. Interviniendo en el lado pasajero, desmontar el re-


vestimiento inferior (1) (colocado por presión) ubicado
cerca de la puerta. Durante la fase de desmontaje,
prestar atención para no dañar los pernos de fijación.
23. Proceder del mismo modo en el lado conductor.

207929 11

24. Si no se han quitado anteriormente, desenroscar los


cinco tornillos (1) de fijación del peldaño (2) del lado
pasajero y retirarlo.

207916 12

25. Desenroscar el tornillo (1) y quitar el revestimiento


curvo (2) lado pasajero.

207913 13

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 59
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

26. Interviniendo en el lado pasajero, desmontar el reves-


timiento inferior central derecho (1) (colocado por pre-
sión). Durante la fase de desmontaje, prestar aten-
ción para no dañar los pernos de fijación.

207928 14

27. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba


de los pedales (1) girando ligeramente hacia ade-
lante (movimiento (A)) y luego trasladando en direc-
ción frontal (movimiento (B)).

227710 15

28. Desmontar el revestimiento inferior central izquierdo


(1) (colocado por presión).

202564 16

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 60
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

29. Desenroscar los dos tornillos de fijación (→) y retirar


el revestimiento inferior central (1).

202565 17

30. Desenroscar los nueve tornillos de fijación (1) y quitar


el compartimiento inferior central (2).

202566 18

31. Desenroscar los cinco tornillos (1) de fijación del pel-


daño (2) del lado conductor y retirarlo.

228280 19

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 61
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

32. Interviniendo en el lado conductor, extraer la palanca


(1) de apertura del capó, haciendo palanca con una
herramienta adecuada.

207918 20

33. Desenroscar el tornillo (1) y quitar el revestimiento


curvo (2) lado conductor.

207919 21

34. Desconectar los conectores (1) y (2) ubicados debajo


del revestimiento central inferior del tablero.

207921 22

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 62
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

35. Girar el volante para poder acceder al tornillo (1) de


la columna de dirección (2).
36. Marcar la posición del cardán (3) con respecto a la
columna de dirección (2).
37. Desenroscar el tornillo (1) y separar la columna de
dirección (2) del cardán (3).

207922 23

38. Interviniendo detrás del freno de estacionamiento,


cortar la alfombra (1) como se indica en la referencia
(2) para permitir su extracción en fase de desmontaje.

207923 24

39. Retirar los tres pasadores (1) de fijación de la alfom-


bra del lado conductor y los tres pasadores (2) de fi-
jación de la alfombra del lado pasajero.
40. En la figura, se indica la posición de los pasadores (1)
y (2) de fijación de la alfombra.

207925 25

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 63
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

41. Retirar la alfombra (1) del suelo de la cabina.

207926 26

42. En la parte inferior de la alfombra, conservar el ca-


bleado eléctrico (1), prestando atención a no dañarlo
durante el desmontaje.

207927 27

43. Limpiar cuidadosamente el suelo de la cabina.

Montaje
44. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes adver-
tencias.
45. Colocar el cableado eléctrico (1) debajo de la alfom-
bra lado piso de la cabina y fijarlo a la misma con cinta
adhesiva.

207927 28

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 64
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACABADO TECHO Y ALFOMBRILLAS

46. Durante el montaje, cortar la alfombra (1) como se


indica en la referencia (2) para evitar desmontar y re-
gular el freno de estacionamiento.

207923 29

69268717_1 18/10/2016
55.8 [55.23] / 65
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

552910 RETROVISOR CABINA - Sustitución


Sustitución del espejo retrovisor externo

Desmontaje del espejo retrovisor exterior


1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Del lado interno de la puerta, retirar el revestimiento
(1).

207877 1

3. Desconectar la conexión eléctrica (1).


4. Quitar los tornillos (2).

207878 2

5. Retirar el tapón (2) y el tornillo debajo del mismo (3) y


desmontar el espejo retrovisor lateral (1) de la puerta.

207879 3

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 66
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

Montaje del espejo retrovisor exterior


6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos con el par indi-
cado.

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 67
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

552914 MOTOR ORIENT.RETROVISOR - Sustitución


Sustitución del motor de orientación del espejo retrovisor

Desmontaje del motor de orientación del espejo retrovisor


1. Desmontar el espejo superior como se describe en el
capítulo "Sustitución espejo retrovisor superior".
2. Quitar los tres tornillos (2), desmontar el motor (1) del
soporte (3) y desconectar las conexiones eléctricas (4).

114883 1

Montaje del motor de orientación del espejo retrovisor


3. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 68
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

552915 ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Espejo retrovisor


externo superior
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

Desmontaje
1. Limpiar con un producto específico el espejo (1).
2. Aplicar al centro del espejo (1) la ventosa específica
(2).

207895 1

3. Con la ventosa (2) inclinar el espejo (1), al mismo


tiempo, con la herramienta específica (3), calentar el
interior del espejo retrovisor y tirando del espejo (1)con
cuidado, para evitar posibles roturas, desengancharlo
del motor eléctrico (1) (figura siguiente).
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

207896 2

4. Desconectar del espejo (3)las conexiones eléctricas


(2) y (4) si las hubiera.

114881 3

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 69
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

Montaje
5. El montaje del espejo no presenta dificultades es su-
ficiente conectar, si están presentes, las conexiones
eléctricas (2) y (4) al espejo (3) y enganchar este úl-
timo al motor eléctrico (1).

114881 4

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 70
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

552915 ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Espejo retrovisor


exterior inferior
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

Desmontaje
1. Limpiar con un producto específico el espejo (1).
2. Aplicar al centro del espejo (1) la ventosa específica
(2).

207897 1

3. Con la ventosa (2) inclinar el espejo (1), al mismo


tiempo, con la herramienta específica (3), calentar el
interior del espejo retrovisor y tirando del espejo (1) con
cuidado, para evitar posibles roturas, desengancharlo
del motor eléctrico (1) (figura siguiente).
Herramienta / Material
Aparato de aire caliente 99305121

207898 2

4. Desconectar del espejo (4)las conexiones eléctricas


(2) y (3) si las hubiera.

207899 3

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 71
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

Montaje
5. El montaje del espejo no presenta dificultades es su-
ficiente conectar, si hubiere, las conexiones eléctricas
(2) y (3) al espejo (1) y enganchar este último a la parte
inferior del grupo espejo (1).

207899 4

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 72
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

552920 GUARDABARROS - Sustitución


Sustitución del guardabarros lateral

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Quitar los faros como se describe en el procedimiento
FARO COMPLETO - Sustitución (76.30).
NOTA: Marcar con un rotulador la posición de todas las
fijaciones del guardabarros lateral donde se encuentren
ranuras, para el posterior montaje.
4. Retirar las tres fijaciones superiores (1) de la protec-
ción lateral (2).

200982 1

5. Retirar las fijaciones inferiores (1) de la protección la-


teral (2).

200983 2

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 73
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

6. Retirar las fijaciones (1) de la protección lateral (2) en


la parte inferior.
7. Retirar la protección lateral (2).

200984 3

8. Retirar la fijación (1) de la parte inferior del guardaba-


rros (2).

200985 4

9. Retirar las dos fijaciones (1) del guardabarros lateral


(2).

200986 5

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 74
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

10. Retirar la fijación (1) del guardabarros lateral (2).

200987 6

11. Retirar las dos fijaciones (1) del guardabarros lateral


(2).

200988 7

12. Retirar el pasarrueda (2) interviniendo en las fijacio-


nes (1).

200989 8

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 75
CABINA-CARROCERÍA BUS - ELEM.EXT.ACCESORIOS GUARDABARROS

13. Trabajando desde el pasarrueda, retirar la fijación (1)


del guardabarros lateral (2).

200994 9

14. Del lado del pasarrueda retirado anteriormente, retirar


la segunda fijación (1) del guardabarros lateral (2).

200995 10

15. Retirar las fijaciones a presión (1) del guardabarros


lateral (2).
16. Retirar el guardabarros lateral (2) del vehículo.

200996 11

Montaje
17. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar las tuercas con el par
indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.9 [55.29] / 76
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Datos técnicos


Cantidad refrigerante sistema de acondicionamiento
CANTIDAD
DE REFRIGE-
CANTIDAD
CANTIDAD RANTE CON- CANTIDAD
TOTAL REFRI-
DE REFRI- TENIDA EN DE ACEITE
GERANTE A
GERANTE CO2 LAS TUBE- A AÑADIR EN
VEHÍCULO COMPRESOR PROGRAMAR
R134A® PRE- equivalente RÍAS (longi- EL SISTEMA A
EN LA HE-
VISTA EN EL tud 150 cm) CADA CARGA
RRAMIENTA
SISTEMA UTILIZADAS TIPO ND 8
DE CARGA
PARA LA
CARGA
DAILY (motor
100 gpara
F1C): CON
tubo baja
CABINA, DENSO 10 PA
475 g +/- 25 0,679 t presión, 100 g 625 g +/- 25 40 g
FURGONETA, 17 OPC 6652
para tubo alta
ESPECIALES,
presión
6+1

(*) Potencial de calentamiento global ( Global Warming Potential (GWP)) = 1430


NOTA: El fluido refrigerante del sistema de climatización está bajo presión.
NOTA: La sustitución, la reparación y la recarga del sistema deben ser realizadas exclusivamente por personal de-
bidamente formado.
ATENCIÓN: El incumplimiento de lo descrito anteriormente podría provocar muerte o lesiones graves.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 77
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción


general
ACONDICIONAMIENTO INTERNO CABINA
El sistema de acondicionamiento tiene la función de aumentar el confort dentro de la cabina según los siguientes
parámetros:

• temperatura y humedad relativa del aire externo;


• temperatura y humedad relativa del habitáculo.

El sistema transforma termodinámicamente el aire modificando la temperatura, la humedad relativa y la pureza del
aire.

Esto se obtiene mediante:

• la ventilación, es decir, la introducción en el habitáculo de aire exterior con temperatura y humedad ambientales;
• la climatización, que consiste en la refrigeración y deshumidificación del aire, con posibilidad de calentarlo luego,
para modificar a voluntad la temperatura y la humedad en el interior del habitáculo.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 78
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción


general
Ventilación

Descripción
La ventilación es la función de admisión de aire fresco externo, depurado de polen y polvo a través de un filtro, o de
la recirculación del aire interno de la cabina.

El sistema está compuesto por una envoltura, configurada de tal modo que permite alojar el conjunto electroventila-
dor, las canalizaciones para el paso del aire, la toma para aire fresco y el aire de recirculación.

El electroventilador tiene varias velocidades para aspirar y poner en circulación grandes masas de aire.

ESQUEMA DE VENTILACIÓN INTERIOR CABINA

204992 1

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 79
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción


general
Acondicionamiento
La climatización se obtiene mediante la integración de un sistema de acondicionamiento y uno de calefacción.

Esta integración permite obtener la variación de la temperatura y de la humedad presente en el habitáculo.

Los principales componentes del sistema de acondicionamiento son:

• el compresor (2);
• el condensador con filtro deshumidificador integrado (1);
• la válvula (3) y (9);
• el presostato lineal (8);
• válvula de expansión (6);
• evaporador (5);
• el conjunto calefactor/electroventilador (4);
• filtro antipolen (7).

El sistema de acondicionamiento automática, está controlada por una centralita electrónica que gestiona las funciones
del acondicionamiento y del calefactor para obtener y mantener, lo más estable posible, las condiciones ambientales
requeridas.

Aire acondicionado
El acondicionamiento se efectúa aprovechando la elevada capacidad de algunos gases llamados "frigorígenos" de
determinar, en la fase de expansión, una notable disminución de la temperatura, permitiendo de este modo absorber
calor del habitáculo del vehículo.

Esta condición se obtiene mediante dos niveles de presión diferentes (alta, el refrigerante es líquido y baja, el refri-
gerante es gaseoso) que se establecen y se mantiene durante el funcionamiento del sistema.

Calefacción
La calefacción se obtiene mediante un radiador, presente dentro del conjunto calefactor, dentro del cual circula el
líquido refrigerante del motor.

Unas compuertas específicas permiten el paso del aire a través del radiador sólo cuando se solicita la función de
calefacción.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 80
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Diagrama lógico


Esquema de funcionamiento del sistema de acondicionamiento

159331 1

A. Entrada líquido refrigerante


B. Salida de líquido de refrigeración
H. Circuito de alta presión
L. Circuito de baja presión

1. Condensador con filtro deshumidificador integrado


2. Compresor
3. Válvula
4. conjunto CALEFACTOR / ELECTROVENTILADOR
5. Evaporador
6. Válvula de expansión
7. Filtro antipolen
8. Presostato lineal
9. Válvula

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 81
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553230 ACONDICIONADOR - Descripción general


Advertencias generales para las intervenciones de reparación
AVISO: Advertencias generales — Personal y comportamientos generales
Las intervenciones de reparación deben ser realizadas por personal cualificado e instruido.
Antes de efectuar las intervenciones de reparación, desconectar las baterías y observar las normas de seguridad.
Cuando se realiza el desmontaje, marcar los cableados eléctricos para facilitar el montaje.
AVISO: Advertencias generales — Componentes sistema de acondicionamiento
Asegurarse de que las piezas de cambio (filtro, condensador, evaporador, tuberías y racores) posean tapones de
protección contra la suciedad y la humedad.
Estas protecciones deben quitarse solamente cuando el componente está listo para la conexión.
El compresor, (a veces también los intercambiadores y el filtro), para evitar la entrada de humedad, es entregado
con una ligera presurización interna.
Controlar que en el momento de la apertura del tapón de protección se produzca el escape de los gases, prueba
de una correcta conservación del componente.
Asegurarse de que las conexiones de las tuberías, tanto entre sí como con otros componentes, se realicen de
modo que garanticen una estanqueidad perfecta de la instalación; la pérdida de fluido refrigerante provoca no sólo
la parada de la instalación, sino también el desgaste del compresor.
Por lo tanto, controlar la presencia del anillo de estanqueidad en la parte macho del racor; humedecer con aceite el
sistema y evitar, en el momento del montaje, incisiones o rebabas entre las superficies de unión, que causan pérdidas
de gas.
No utilizar anillos de estanqueidad de diámetro mayor o dobles que en el momento realizan la estanqueidad hidráu-
lica pero impiden el contacto entre los alojamientos metálicos causando, después de un breve período aflojamiento
del racor y pérdida de gas.

Seguir escrupulosamente las anteriores advertencias generales para las reparaciones, antes de comenzar cualquier
tipo de intervención.
NOTA: Cuando se desconecten las tuberías del sistema, obturar las tuberías, la entrada y salida de los componentes
y los posibles pasos del líquido refrigerante para evitar posibles formaciones de humedad o infiltración de suciedad
en el sistema, ya que esto podría perjudicar el buen funcionamiento del sistema.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 82
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553231 EVAPORADOR - Descripción general


Descripción evaporador

52286 1

El evaporador es un intercambiador de calor ubicado entre la válvula de expansión y el compresor.

Su función es la de:

• modificar el estado del refrigerante del estado líquido en entrada, al gaseoso en salida.
• absorber el calor existente dentro de la cabina y desarrollar así el efecto frigorífico requerido;

Para poder desarrollar estas funciones, un electroventilador, aspira el aire caliente y húmedo de la cabina y lo con-
duce al evaporador.

El aire puesto que está a una temperatura mayor de la del refrigerante, cede una parte de su calor enfriándose, y la
humedad que contiene se condensa en las aletas del evaporador en forma de gotitas.

Se obtiene, de este modo, aire frío y deshumidificado.

Este cambio tiene lugar con fuerte absorción de calor.

Una canalización específica recoge la condensación que se forma y la descarga al exterior.

El fuerte enfriamiento del paquete radiante está causado por el cambio de la condición, de líquido a gas, del refrige-
rante.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 83
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553232 CONDENSADOR - Descripción general


Descripción condensador

154334 1

El condensador es un intercambiador de calor ubicado entre el compresor y el evaporador, y su función consiste en


transformar el líquido refrigerante del estado gaseoso al estado líquido.

Esta transformación se produce con cesión de calor del fluido refrigerante al aire ambiente externo; por este motivo
el condensador está instalado en el vehículo para aprovechar, en las mejores condiciones, el flujo de aire producido
por el avance del vehículo.

Cuando el vehículo está parado o marcha en fila, el flujo de aire necesario para la transformación del líquido re-
frigerante se produce, bajo el control del presostato de tres niveles, del ventilador para la refrigeración del líquido
refrigerante del motor.
NOTA: El filtro secador se encuentra integrado en el condensador instalado en los vehículos equipados con motor
F1C.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 84
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553233 VÁLVULA DE EXPANSIÓN - Descripción general


Descripción de la válvula de expansión

52285 1

La válvula de expansión de bloqueo está colocada entre el filtro secador y el evaporador.

Su función consiste en dosificar el flujo del fluido refrigerante de modo a obtener la máxima potencia frigorífica de
la instalación y disminuir la presión del refrigerante (a la salida del filtro) a un valor preestablecido, de modo que el
fluido mismo circulando en el evaporador pueda ser aspirado por el compresor de forma completamente gaseosa.

En esta válvula hay dos pasos del líquido refrigerante:

• El inferior que permite el paso (5) del refrigerante del filtro secador al evaporador (2). A lo largo de este recorrido
se encuentra un muelle (4) que, oportunamente regulado, permite obtener un salto de temperatura (sobrecalen-
tamiento) para garantizar que el refrigerante, a la entrada del evaporador, esté totalmente en estado de vapor.
Además, hay un elemento modulador, en este caso una bola (3) alojada en el conducto calibrado, que controla el
caudal de refrigerante en el evaporador.
• El superior que permite el paso (1) de refrigerante del evaporador al compresor (6). En cambio, a lo largo de este
recorrido se ubica el sensor (7) de temperatura que, según la temperatura en la salida del evaporador, permite
obtener una acción de control del caudal de refrigerante, mediante el elemento (3) modulador, y de control del
sobrecalentamiento mediante el muelle (4).

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 85
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553234 FILTRO SECADOR - Descripción general


Descripción del filtro deshumidificador

159335 1

El filtro deshumidificador está ubicado en el circuito entre el condensador y la válvula de expansión; en los vehículos
con motores F1C está integrado al condensador, y tiene la función de:

• depósito de reserva para el líquido refrigerante excesivo durante las fases de carga variable;
• elemento filtrante de las partículas sólidas originadas por el desgaste del compresor;
• eliminar la humedad que se forma en el sistema.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 86
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553235 PRESOSTATO DE MÍNIMA/MÁX - Descripción general


Descripción de los presostatos

52287 1

El presostato de tres niveles está montado en el tubo que une el filtro deshumidificador a las válvulas de expansión
y se encarga de hacer funcionar el electroventilador del condensador y del radiador cuando el vehículo está parado
o en marcha a baja velocidad y se produce la interrupción del flujo de aire provocado por el avance del vehículo por
lo que se necesita activar la condensación del refrigerante con la ventilación forzada.

Además, tiene que separar la junta electromagnética de la polea del compresor, cuando la presión del fluido (lado
alta presión), a pesar de la acción del electroventilador del condensador y del radiador, alcance límites peligrosos o
cuando no existan condiciones de carga térmica suficientes para hacer evaporar el refrigerante.

Con el mismo funcionamiento, según la motorización, el presostato es lineal (sensor de presión).

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 87
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553239 COMPRESOR ACONDICIONADOR - Descripción general


Descripción del compresor acondicionador

159332 1

El compresor está situado entre el evaporador y el condensador, y su función consiste en:

• aspirar del evaporador, a través de la entrada (2), el fluido refrigerante que está en forma de vapor a baja presión
y a baja temperatura;
• comprimir el fluido refrigerante aspirado e introducirlo a alta temperatura y alta presión en el condensador a través
de la salida (1).

El movimiento del compresor se transmite desde el embrague electromagnético montado en el eje del compresor.

Características y datos
COMPRESOR
Tipo Denso 10 SA 17 C
Cilindrada 188 cm³
Diámetro interior 32 mm
Carrera 23,38 mm
Número de cilindros 10
Refrigerante R134A®(ecológico)
Tipo de aceite ND - OIL 8
Cantidad de aceite 120 - 135 L
Masa 3,84 kg

EMBRAGUE ELECTROMAGNÉTICO
Tipo L 50 T
Par (min) 53 N·m
Tensión nominal 12 V
Potencia absorbida máx 40 W
Consumo de corriente mínimo máx 2,2 A
Masa 2,00 kg
Correa 4k-type
Diámetro efectivo de la polea 110 mm

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 88
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

159333 2

El embrague electromagnético está compuesto por una bobina electromagnética (2), una polea (1) y un disco (3)
frontal.

Cuando el sistema no está en funcionamiento, la polea (1) gira libre en el cojinete (4) ya que es arrastrada en rotación
mediante la correa trapezoidal del motor.

Al activarse el sistema de acondicionamiento, la bobina electromagnética (2) atrae el disco (3) frontal hacia la polea
(1), que se ensambla sobre el eje del compresor, y lo arrastra en rotación.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 89
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553242 SENSOR TEMP.EXTERIOR - Localización de componentes


Ubicación del sensor de temperatura aire externo

114897 1

Está montado en el espejo retrovisor exterior izquierdo en la posición que indica la figura.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 90
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Sustitución


Sustitución de la resistencia en el colector de aire del acondicionador

Desmontaje
1. Acceder al motor del ventilador eléctrico como se in-
dica en el procedimiento MOTOR ELECTROVENTI-
LADOR - Sustitución (55.32).
2. Liberar la zona interviniendo en los pasos del cableado
del tablero.
3. Desenchufar las conexiones eléctricas (3) - (4) - (5) de
la resistencia (6).
4. Desenroscar los tornillos (1) - (2) que fijan la resistencia
(6) al colector (7).
5. Desmontar la resistencia (6).

202592 1

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje
prestando especial atención para no dañar los cablea-
dos.
7. Cuando se concluya el montaje verificar que funcionen
los componentes eléctricos afectados por el desmon-
taje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 91
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553212 MOTOR ELECTROVENTILADOR - Sustitución


Sustitución del motor del ventilador eléctrico

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Desmontar el compartimento inferior lado pasajero (2)
presionando las aletas (1) hacia el asiento (dirección
indicada por la flecha) y desenganchándolo de los tres
pernos inferiores.

202567 1

3. Desenroscar los nueve tornillos (1) y desmontar el


compartimento inferior lado pasajero (2).

202568 2

4. Desconectar los tres conectores (1) - (2) - (3) prestando


especial atención para no dañar los alojamientos.
5. Desenroscar los tres tornillos (4) que fijan el motor del
ventilador eléctrico (5) al colector (6).
6. Desmontar el motor del ventilador eléctrico (5).

202590 3

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 92
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

Montaje
7. Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje
prestando especial atención para no dañar los cablea-
dos (los cables deben pasar por los alojamientos (1) -
(2)).
8. Asegurarse de que el conector (3) esté correctamente
conectado.

202591 4

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 93
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553213 VENTILADOR - Sustitución


Sustitución del ventilador de refrigeración del motor

Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Descargar el líquido refrigerante como se describe en
la operación “Sustitución del líquido refrigerante del
motor”.
4. Retirar el filtro de aire como se describe en la operación
"Sustitución del filtro de aire".
5. Retirar la protección (1) de la culata de cilindros, des-
calzándola de las fijaciones a presión.
6. Desmontar el revestimiento delantero como se des-
cribe en el procedimiento REVESTIMIENTO DELAN-
TERO - Sustitución (55.02).
7. Desmontar el radiador del intercooler como se des-
cribe en el procedimiento RADIADOR INTERCOOLER
- Sustitución (50.60).
8. Desmontar el radiador como se describe en el proce-
dimiento RADIADOR - Sustitución (50.60).

200217 1

9. Retirar las fijaciones (1) del ventilador (2) de refrigera-


ción del motor.

200742 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 94
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

10. Retirar el ventilador (1) de refrigeración del motor.

200743 3

Montaje
11. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar las tuercas con el par
indicado.
12. Asegurarse de conectar correctamente los tubos y las
conexiones eléctricas.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 95
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553215 RADIADOR CALEFACTOR - Sustitución


Sustitución radiador calefactor

Desmontaje
AVISO: Contaminación ambiental - Riesgo de contaminación de las napas de agua
Eliminar los líquidos y los fluidos de conformidad con las disposiciones vigentes.
1. Descargar el líquido refrigerante del motor.

AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente


Antes de realizar operaciones en los módulos del Airbag, desconectar la batería y esperar al menos 30 ‘. Atenerse
a las prescripciones indicadas en el capítulo correspondiente a la seguridad. Manipular los módulos no activados
con mucha atención para evitar golpes y daños.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Extraer la radio (si está prevista) con los extractores
adecuados.
4. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-
timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
5. Retirar el revestimiento central superior (3) liberándolo
de las fijaciones a presión.

202544 1

6. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su posi-


ción el panel superior central (3).
7. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
8. Desmontar el panel superior central (3).

202545 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 96
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

9. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al lado


del módulo airbag (2) prestando atención a no dañar
los pernos (3).

202549 3

10. Levantar la tapa del lado conductor (1).


11. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
12. Desmontar el marco (3).

202551 4

13. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 5

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 97
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

14. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la boca cen-


tral izquierda de ventilación (2).

202598 6

15. Quitar el capuchón de protección de la palanca de


cambio.
16. Desenroscar los dos tornillos (1) y retirar el marco (2)
de la palanca del cambio (3).
NOTA: La palanca representada en la figura corresponde
a la versión con cambio automatizado.

202558 7

17. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba


de los pedales (1) girando ligeramente hacia ade-
lante (movimiento (A)) y luego trasladando en direc-
ción frontal (movimiento (B)).

202563 8

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 98
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

18. Desmontar el revestimiento inferior central izquierdo


(1) (colocado a presión). Trabajar de la misma forma
en el revestimiento lado derecho.

202564 9

19. Desenroscar los tornillos (1) - (2) de fijación del reves-


timiento (3) debajo del volante.

202573 10

20. Retirar el embellecedor (1) y desmontar el revesti-


miento debajo del volante (2).

202574 11

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 99
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

21. Desenroscar los tornillos de fijación (1) (uno por lado)


y retirar la protección de plástico (2) situado arriba del
volante.

202575 12

22. Desconectar las siguientes conexiones eléctricas de


la palanca del volante: (1) conector bloque de direc-
ción, (2) clock spring, (3) antena immobilizer, (4) - (5)
conmutador de arranque y (6) conector ángulo de di-
rección.

202576 13

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 100
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

23. Desenroscar los cuatro tornillos (1) de fijación del so-


porte de la columna al bastidor del tablero (2).
24. Bajar la columna (1) y apoyarla en el asiento del con-
ductor.

202578 14

25. Desenroscar los tornillos (1) que fijan la parte inferior


del colector de aire (2).

204545 15

26. Desenroscar el tornillo (1) que fija el colector de aire


(2).
27. Retirar el colector de aire (2) de su alojamiento en el
módulo (3).
28. Liberar la zona haciendo pasar el colector de aire (2)
a través de la abertura cerca de la columna de direc-
ción.

202599 16

29. Desmontar los pedales como se indica en el proce-


dimiento INTERVENCIONES DE REPARACIÓN DE
LOS PEDALES..

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 101
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

30. El radiador (4) contiene el líquido refrigerante del mo-


tor: antes de desmontar los tubos, colocar un reci-
piente de capacidad adecuada debajo de los mismos,
para no ensuciar el piso de la cabina.
31. Abrir las abrazaderas de plástico (1) - (2).
32. Desconectar del radiador (4), las tuberías de envío y
retorno del líquido refrigerante del motor y acomodar-
las en un lugar adecuado.
33. Desenroscar el tornillo (3) y desmontar el radiador (4).

204546 17

Montaje
34. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, apretando los tornillos de fijación
con el par indicado.
35. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.
36. Llenar el sistema refrigeración motor con el líquido
recomendado cuando se haya concluido la operación
de montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 102
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553227 CALENTADOR SIST. CAL. - Sustitución


Sustitución del calentador eléctrico

Desmontaje
1. Acceder al radiador calefactor, como se indica en el
procedimiento RADIADOR CALEFACTOR - Sustitu-
ción (55.32).
NOTA: No es necesario vaciar el líquido refrigerante.
2. Desconectar el conector (1).
3. Desenroscar los tornillos (2) y desmontar el calentador
(3).

204547 1

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje
prestando especial atención para no dañar los cablea-
dos.
5. Cuando se concluya el montaje verificar que funcionen
los componentes eléctricos afectados por el desmon-
taje.
6. Respetar las instrucciones indicadas en el procedi-
miento RADIADOR CALEFACTOR - Sustitución
(55.32).

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 103
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553230 ACONDICIONADOR - Vaciado


Procedimiento inicial para vaciar el sistema de acondicionamiento
1. Antes de comenzar las reparaciones del sistema de
acondicionamiento, es necesario vaciar el sistema uti-
lizando la estación de carga específica.
2. Esta estación está destinada exclusivamente a opera-
rios profesionalmente preparados que deben conocer
los sistemas refrigerantes, los gases refrigerantes y los
daños que pueden provocar los aparatos bajo presión.
3. A continuación se indican las principales normas de
seguridad para el uso de las estaciones de carga.
4. Se recomienda también, leer y seguir todas las indi-
caciones suministradas en la documentación del fabri-
cante del dispositivo.

AVISO: Advertencias estación de recarga — Compatibilidad gas


La estación de recarga debe ser compatible con el gas utilizado en el sistema de acondicionamiento. Consultar
más detalles en la documentación del fabricante.
AVISO: Advertencias generales — Protecciones
Utilizar siempre guantes y gafas cuando se trabaja con los gases refrigerantes. El contacto del refrigerante líquido
con los ojos puede provocar ceguera.
Evitar el contacto con la piel (la baja temperatura de ebullición del gas refrigerante -30 °C puede provocar conge-
lación).
Evitar la inhalación de los vapores de los gases refrigerantes.
AVISO: Advertencias generales — Válvulas del sistema
Antes de efectuar conexiones entre la estación y un sistema, controlar que todas las válvulas estén cerradas.
AVISO: Advertencias generales — Emisiones de gas en la atmósfera
Antes de desconectar la estación, controlar que el ciclo haya sido completado y que todas las válvulas estén
cerradas, se evitarán así dispersiones de gas refrigerante en la atmósfera.
AVISO: Advertencias generales — Ambiente de trabajo
No exponer y no operar con la unidad en ambientes ácidos, mojados o cerca de recipientes abiertos con sustancias
inflamables.
AVISO: Advertencias generales — Ventilación
La unidad debe operar en ambientes bien ventilados y con recambios de aire.
AVISO: Advertencias generales — Componentes
No modificar el calibrado de las válvulas de seguridad y de los sistemas de control.
No utilizar bombonas u otros recipientes que no sean homologados y que no estén dotados de válvulas de segu-
ridad.
Nunca cargar un depósito sobrepasando los 80 % de su capacidad máxima.
No dejar la unidad bajo tensión si no se prevé su uso inmediato. Interrumpir la alimentación eléctrica de la red
cuando no se vaya a utilizar el aparato.
Mantener las tuberías de conexión alejadas de objetos o elementos en movimiento o en rotación (ventilador de
refrigeración, alternador, etc.).
Mantener las tuberías de conexión alejadas de objetos o elementos calientes (conductos de escape del motor,
radiador, etc.).
Antes de efectuar cualquier intervención de desconexión de los tubos del acondicionador, controlar si fuera posible
efectuar la reparación evitando descargar el gas.
De lo contrario, proceder recuperando el refrigerante del sistema del vehículo, siguiendo las instrucciones especí-
ficas de la estación de recarga.
5. Al finalizar las operaciones de revisión del sistema de
acondicionamiento y al finalizar el montaje de todos los
componentes, se debe crear el vacío en el sistema si-
guiendo las indicaciones contenidas en la documenta-
ción de la estación de carga.
6. Efectuar el ciclo del vacío antes de cargar el sistema.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 104
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

7. Es posible que al finalizar cada ciclo de recuperación,


la estación haya recuperado también el aceite de lubri-
cación que proviene del compresor.
8. Cuantificar y regular la cantidad del aceite vaciado.

AVISO: Advertencias generales — Líquidos


Eliminar correctamente el aceite recuperado.
Este aceite no se puede recuperar.
9. En el sistema se deberá introducir la misma cantidad
de aceite nuevo que se ha vaciado.
10. El nuevo aceite se debe introducir en el sistema en
condiciones de vacío.
11. Tras haber efectuado la carga, dejar los tubos acopla-
dos y controlar las presiones como se indica a conti-
nuación: encender el motor, activar el acondicionador
y controlar que las presiones sean las siguientes: baja
presión no inferior a 1 bar y alta presión comprendida
entre 15 - 18 bar.
NOTA: Al finalizar el procedimiento de carga, controlar con
un detector de pérdidas, que no se detecten fugas en el
sistema.
El detector de pérdidas debe ser compatible con el gas
utilizado en el sistema de acondicionamiento.
Antes de efectuar los controles en los vehículos esperar
que el motor se enfríe puesto que las partes calientes pue-
den falsear las operaciones de localización.
12. Con el acondicionador encendido, después de un pe-
ríodo de funcionamiento necesario para estabilizar la
temperatura de las canalizaciones, por las bocas de-
berá salir aire con una temperatura inferior a los 5 °C.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 105
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553230 ACONDICIONADOR - Sustitución


Sustitución del conjunto calefactor - aire acondicionado

Desmontaje
1. Vaciar el líquido refrigerante del motor como se indica
en el procedimiento Sustitución del líquido refrigerante
del motor.
2. Descargar el sistema de gas del acondicionamiento
respetando las indicaciones del procedimiento de los
capítulos ACONDICIONADOR - Vaciado (55.32) y
ACONDICIONADOR - Descripción general (55.32).
3. Desmontar el tablero como se indica en el procedi-
miento Desmontaje del tablero.
4. Desenroscar el tornillo (1) que fija el colector de aire
(2) al bastidor del tablero (3).

202585 1

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 106
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

202586 2

5. Desenroscar los tornillos y las tuercas que fijan (ver


referencias en la figura de 3 a 9) el grupo calefactor -
acondicionador (1) chasis tubular del tablero (2).
6. Desenroscar los dos tornillos (1) que fijan lateralmente
el bastidor del tablero (2) a la cabina (3). Proceder del
mismo modo en el lado opuesto.

202587 3

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 107
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

7. Desenroscar los dos tornillos (1) que fijan la parte cen-


tral del bastidor del tablero (2) a la cabina (3). Proceder
del mismo modo en el lado opuesto.

202588 4

AVISO: Daño de la cabina — Riesgo de daños a las superficies


Prestar atención durante el desmontaje del bastidor del tablero para no dañar las demás partes del vehículo.
8. Desenroscar el tornillo (1) que fija la parte inferior del
bastidor del tablero (2) a la cabina (3). Proceder del
mismo modo en el lado opuesto.
9. Desmontar el bastidor del tablero (2).

202589 5

10. Desmontar la caja del filtro de aire como se indica en


el procedimiento Desmontaje del filtro de aire.
11. Desconectar el conector (1) del interruptor de presión
(2).
12. Desconectar la tubería hidráulica (3) del depósito de
expansión (4).

204548 6

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 108
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

13. Desconectar el conector (1) del interruptor de nivel.


14. Desconectar las tuberías hidráulicas (2) - (3) del de-
pósito de expansión (4).
15. Desenroscar las tuercas (5) y desmontar el depósito
de expansión (4).

204549 7

16. Aflojar la abrazadera (1).


17. Desconectar de la válvula EGR (3), la tubería (2) de
envío del agua al calefactor.
NOTA: Extraer la tubería (2) del lado de la cabina.

204550 8

18. Aflojar la abrazadera (1).


19. Desconectar la tubería (2) de retorno del agua del
calefactor, de la tubería (3).

207767 9

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 109
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

20. Para facilitar el movimiento de las tuberías del sistema


de acondicionamiento en el compartimento motor, de-
senroscar los tornillos (1) y liberar el estribo (2) del
soporte (3) del filtro antipolen.

207768 10

21. Desenroscar la tuerca (1) y separar la tubería del gas


de alta presión (3), de la válvula de expansión (5).
22. Desenroscar la tuerca (2) y separar la tubería del gas
de alta presión (4), de la válvula de expansión (5).

207769 11

23. Desenroscar los tres tornillos alrededor del asiento de


la válvula de expansión (1).

207770 12

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 110
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

24. Desconectar el conector (1), del grupo de acondicio-


nador (2).

207771 13

25. Desenroscar la tuerca (1) y desconectar el cable de


masa (2).
26. Desmontar el grupo calefactor – aire acondicionado.

207772 14

Montaje
27. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes adver-
tencias.
28. Sustituir todos los anillos de estanqueidad por otros
nuevos.
29. Apretar los tornillos de fijación aplicando el par indi-
cado.
30. Cargar el sistema de gas de acondicionamiento res-
petando las indicaciones indicadas en los capítulos
ACONDICIONADOR - Vaciado (55.32) y ACONDI-
CIONADOR - Descripción general (55.32). Consul-
tar la cantidad de gas refrigerante en la tabla del ca-
pítulo Acondicionamiento interno cabina.
31. Repostar el líquido refrigerante del motor como se in-
dica en el procedimiento Sustitución del líquido refri-
gerante del motor.
32. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 111
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553232 CONDENSADOR - Sustitución


Sustitución del condensador

Desmontaje
NOTA: El siguiente procedimiento corresponde a los vehículos con motores F1C.
Para los vehículos con motores F1A, aplicar el mismo procedimiento, excepto el desmontaje del revestimiento de-
lantero (pared frontal). En lugar de realizar esta operación, es suficiente desmontar la calandra (rejilla de plástico)
para acceder a las fijaciones del condensador.
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Descargar el sistema de climatización, como se des-
cribe en el procedimiento ACONDICIONADOR - Va-
ciado (55.32).
4. Retirar el filtro de aire como se describe en la operación
"Sustitución del filtro de aire".
5. Retirar la tapa insonorizante (1) de la culata de cilin-
dros, descalzándola de las fijaciones a presión.
6. Desmontar el revestimiento delantero como se des-
cribe en el procedimiento REVESTIMIENTO DELAN-
TERO - Sustitución (55.02).
7. Desmontar el radiador del intercooler como se des-
cribe en el procedimiento RADIADOR INTERCOOLER
- Sustitución (50.60).

200217 1

8. Quitar la tubería (1) del lado izquierdo, aflojando la fi-


jación (2).

200744 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 112
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

9. Retirar la tubería (2) del lado derecho, quitando la fija-


ción (1).

200745 3

10. Retirar el condensador (1) del vehículo.

200746 4

Montaje
11. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje y apretar las tuercas con el par
indicado.
12. Asegurarse de conectar correctamente los tubos y las
conexiones eléctricas.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 113
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553239 COMPRESOR ACONDICIONADOR - Sustitución


Sustitución del compresor del acondicionador

Desmontaje del compresor del acondicionador


1. Descargar el sistema de acondicionamiento siguiendo
el procedimiento que se describe en el capítulo corres-
pondiente.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento COMPRESOR ACONDICIONADOR
- Sustitución (55.32).
3. Desenroscar los tornillos de fijación (3) y (5) y desaco-
plar los tubos de entrada (2) y salida (1) del compresor.
4. Cortar la correa de mando (8) porque no debe ser reu-
tilizada.
5. Desconectar la conexión eléctrica (4), desenroscar los
tornillos de fijación (6) y desmontar el compresor (7),
114898 1
del motor.

Montaje del compresor acondicionador


6. Para el montaje, realizar en sentido inverso el procedi-
miento descrito para el desmontaje.
7. Sustituir todos los elementos de estanqueidad por
otros nuevos.
8. Cambiar la correa elástica (8) de mando, como se des-
cribe en el capítulo correspondiente.
9. Apretar los tornillos con el par de apriete indicado.
10. Llenar el sistema de acondicionamiento como se des-
cribe en el capítulo correspondiente.
NOTA: El filtro secador en el sistema de acondiciona-
miento de los vehículos con motor F1C está integrado en
el condensador.
Los procedimientos para el desmontaje-montaje del pre-
sostato son análogos a los que se describen para los pro-
cedimientos de los vehículos con motor F1A.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 114
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553243 SENSOR TEMP.EVAPORADOR - Sustitución


Sustitución del sensor de temperatura del evaporador

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Extraer la radio (si está prevista) con los extractores
adecuados.
3. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-
timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
4. Retirar el revestimiento central superior (3) liberándolo
de las fijaciones a presión.

202544 1

5. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su posi-


ción el panel superior central (3).
6. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
7. Desmontar el panel superior central (3).

202545 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 115
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

8. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al lado


del módulo airbag (2) prestando atención a no dañar
los pernos (3).

202549 3

9. Levantar la tapa del lado conductor (1).


10. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
11. Desmontar el marco (3).

202551 4

12. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 5

13. Desenroscar los tornillos (1) y desplazar de su po-


sición la centralita del acondicionador (2) (vehículos
con acondicionador automático).
14. Desconectar la conexión eléctrica y desmontar la cen-
tralita del acondicionador (2).

202553 6

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 116
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

15. Desconectar la conexión eléctrica (1) del sensor de


temperatura del evaporador (2).
16. Desmontar el sensor de temperatura del evaporador
(2) (acoplamiento a presión).

202595 7

Montaje
17. Para el montaje invertir las operaciones de desmon-
taje prestando especial atención para no dañar los ca-
bleados.
18. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 117
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553245 SENSOR TEMP.RADIADOR - Sustitución


Sustitución del sensor de temperatura del radiador (aire soplado)

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Extraer la radio (si está prevista) con los extractores
adecuados.
3. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-
timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
4. Retirar el revestimiento central superior (3) liberándolo
de las fijaciones a presión.

202544 1

5. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su posi-


ción el panel superior central (3).
6. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
7. Desmontar el panel superior central (3).

202545 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 118
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

8. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al lado


del módulo airbag (2) prestando atención a no dañar
los pernos (3).

202549 3

9. Levantar la tapa del lado conductor (1).


10. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
11. Desmontar el marco (3).

202551 4

12. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 5

13. Desenroscar los tornillos (1) y desplazar de su po-


sición la centralita del acondicionador (2) (vehículos
con acondicionador automático).
14. Desconectar la conexión eléctrica y desmontar la cen-
tralita del acondicionador (2).

202553 6

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 119
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

15. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la boca cen-


tral izquierda (2).

202596 7

16. Desconectar la conexión eléctrica (1) del sensor de


temperatura del radiador (aire soplado) (2).
17. Desmontar el sensor de temperatura del radiador
(aire soplado) (2) (acoplamiento a presión).

202597 8

Montaje
18. Para el montaje invertir las operaciones de desmon-
taje prestando especial atención para no dañar los ca-
bleados.
19. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 120
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553252 MOTOR MEZCLA AIRE - Sustitución


Sustitución del motor de mezcla del aire (lado pasajero)

Desmontaje
AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente
Antes de realizar operaciones en los módulos del Airbag, desconectar la batería y esperar al menos 30 ‘. Atenerse
a las prescripciones indicadas en el capítulo correspondiente a la seguridad. Manipular los módulos no activados
con mucha atención para evitar golpes y daños.
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Levantar la tapa del lado pasajero (1).
3. Desenroscar los dos tornillos frontales (3) y los tres
tornillos traseros (2) de fijación del compartimento (4).
4. Desmontar el compartimento (4).

202546 1

5. Vehículos equipados con Airbag.


NOTA: Para los vehículos equipados con Airbag del lado
pasajero, realizar las operaciones de desmontaje que se
indican en las siguientes figuras. Para los vehículos no
equipados con Airbag del lado pasajero, el desmontaje del
revestimiento análogo no presenta mayores dificultades.
Respetar las indicaciones sobre la seguridad que se deta-
llan en la sección “Dirección”.
6. Desenroscar los tres tornillos (1) de fijación superior
del módulo airbag del lado pasajero (2).

202548 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 121
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

7. Retirar la boca (1) (colocada a presión) prestando aten-


ción a no dañar los pernos (2).

202547 3

8. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al lado


del módulo airbag (2) prestando atención a no dañar
los pernos (3).

202549 4

AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente


Manipular los módulos no activados con mucha atención para evitar golpes y daños.
Conservar los módulos Airbag no activados acorde con las normativas de seguridad vigentes.
9. Desenroscar los dos tornillos traseros (1) del módulo
Airbag lado pasajero (2).
10. Desplazar de su posición el módulo Airbag (2) y de-
senchufar la conexión eléctrica (3).
11. Desmontar el módulo airbag (2).

202550 5

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 122
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

12. Desenroscar el tornillo (1) y desmontar el colector de


aire (2).

202593 6

13. Desconectar el conector (2).


14. Desenroscar los tornillos de fijación (1) (dos superio-
res y uno inferior) y desmontar el motor mezclador de
aire (3).

202594 7

Montaje
15. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, apretando los tornillos de fijación
con el par indicado.
16. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 123
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553252 MOTOR MEZCLA AIRE - Sustitución


Sustitución del motor de mezcla del aire (lado conductor)

Desmontaje
AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente
Antes de realizar operaciones en los módulos del Airbag, desconectar la batería y esperar al menos 30 ‘. Atenerse
a las prescripciones indicadas en el capítulo correspondiente a la seguridad. Manipular los módulos no activados
con mucha atención para evitar golpes y daños.
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Extraer la radio (si está prevista) con los extractores
adecuados.
3. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-
timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
4. Retirar el revestimiento central superior (3) liberándolo
de las fijaciones a presión.

202544 1

5. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su posi-


ción el panel superior central (3).
6. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
7. Desmontar el panel superior central (3).

202545 2

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 124
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

8. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al lado


del módulo airbag (2) prestando atención a no dañar
los pernos (3).

202549 3

9. Levantar la tapa del lado conductor (1).


10. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
11. Desmontar el marco (3).

202551 4

12. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 5

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 125
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

13. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la boca cen-


tral izquierda de ventilación (2).

202598 6

14. Quitar el capuchón de protección de la palanca de


cambio.
15. Desenroscar los dos tornillos (1) y retirar el marco (2)
de la palanca del cambio (3).
NOTA: La palanca representada en la figura corresponde
a la versión con cambio automatizado.

202558 7

16. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba


de los pedales (1) girando ligeramente hacia ade-
lante (movimiento (A)) y luego trasladando en direc-
ción frontal (movimiento (B)).

202563 8

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 126
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

17. Desmontar el revestimiento inferior central izquierdo


(1) (colocado a presión). Trabajar de la misma forma
en el revestimiento lado derecho.

202564 9

18. Desenroscar los tornillos (1) - (2) de fijación del reves-


timiento (3) debajo del volante.

202573 10

19. Retirar el embellecedor (1) y desmontar el revesti-


miento debajo del volante (2).

202574 11

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 127
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

20. Desenroscar los tornillos de fijación (1) (uno por lado)


y retirar la protección de plástico (2) situado arriba del
volante.

202575 12

21. Desconectar las siguientes conexiones eléctricas de


la palanca del volante: (1) conector bloque de direc-
ción, (2) clock spring, (3) antena immobilizer, (4) - (5)
conmutador de arranque y (6) conector ángulo de di-
rección.

202576 13

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 128
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

22. Desenroscar los cuatro tornillos (1) de fijación del so-


porte de la columna al bastidor del tablero (2).
23. Bajar la columna (1) y apoyarla en el asiento del con-
ductor.

202578 14

24. Desenroscar los tornillos (1) que fijan la parte inferior


del colector de aire (2).

204545 15

25. Desenroscar el tornillo (1) que fija el colector de aire


(2).
26. Retirar el colector de aire (2) de su alojamiento en el
módulo (3).
27. Liberar la zona haciendo pasar el colector de aire (2)
a través de la abertura cerca de la columna de direc-
ción.

202599 16

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 129
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

28. Operando a través de la abertura cerca de la columna


de dirección: desconectar el conector (1), desenros-
car los tornillos (2) y retirar el motor mezclador de aire
lado conductor (3).

202600 17

Montaje
29. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, apretando los tornillos de fijación
con el par indicado.
30. Cuando se concluya el montaje verificar que funcio-
nen los componentes eléctricos afectados por el des-
montaje.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 130
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553261 FILTRO ANTIPOLEN - Sustitución


Desmontaje
1. Quitar los tornillos y (1) desmontar la caja de la toma
de aire (2) y desmontar el filtro antipolen (3).

159343 1

Montaje
2. Para el montaje seguir, en sentido inverso, el procedi-
miento que se describe para el desmontaje, apretando
los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 131
CABINA-CARROCERÍA BUS - CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO

553261 FILTRO ANTIPOLEN - Verificar


1. Interviniendo dentro del compartimiento del motor, qui-
tar los tornillos (1), desmontar la caja de la toma de aire
(2) y el filtro antipolen (3).
2. Controlar las condiciones del filtro antipolen: Si estu-
viera obstruido se debe sustituir actuando de forma in-
versa al desmontaje.
NOTA: La obstrucción excesiva de los filtros antipolen
puede causar una reducción del caudal de aire introducido
en la cabina y una menor ventilación. Este fenómeno se
observará por una notable reducción de la eficacia de la
función de desempañamiento del parabrisas.

160551 1

69268717_1 18/10/2016
55.10 [55.32] / 132
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

553521 PROTECCIÓN PARED DELANTERA - Sustitución


Desmontaje
1. Eliminar el aire y descargar el sistema acondicionador
como se describe en el procedimiento ACONDICIO-
NADOR - Vaciado (55.32).
2. Descargar el líquido del radiador como se describe en
el procedimiento RADIADOR - Cambiar líquido De
refrigeración del motor (50.60).
3. Desmontar el parachoques delantero como se indica
en el procedimiento PARACHOQUES DELANTERO -
Extracción (50.02)..
4. Desmontar el radiador y el canalizador como se des-
cribe en el procedimiento RADIADOR - Sustitución
(50.60).
5. Desmontar el depósito de expansión del radiador
como se describe en el procedimiento DEPÓSITO
EXPANS.RADIADOR - Sustitución (50.60).
6. Desmontar el cambio como se describe en el proce-
dimiento CAMBIO MECÁNICO COMPLETO - Extrac-
ción (53.02).
7. Desmontar el conjunto del filtro de partículas como se
describe en el procedimiento FILTRO DE PARTÍCU-
LAS - Extracción (50.71).
8. Desmontar el depósito del líquido lavaparabrisas.
9. Retirar parcialmente la tubería blow-by (1) liberándola
de su fijación (2).

207780 1

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 133
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

10. Retirar la conexión eléctrica (1) del debímetro (2).


11. Abrir la abrazadera (3) que fija la tubería al turbocom-
presor.
12. Retirar la tubería (4) con el debímetro (2) del vehículo.

247825 2

13. Desenroscar los tornillos (1) y (2) para separar el sen-


sor ΔP con sus tuberías (3).

247778 3

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 134
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

14. Desconectar las abrazaderas (1) y la fijación a presión


(2) del cableado (3).
15. Abrir las abrazaderas (4) y retirar las tuberías (5) del
calefactor interno.

247781 4

16. Desmontar la tapa superior del motor (1).

247777 5

17. Desenroscar los tornillos (1) y liberar la caja portafu-


sibles (2).

247779 6

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 135
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

18. Desenroscar el tornillo inferior (1) del motor limpiapa-


rabrisas (2), desconectar el conector (3) y extraer el
cableado del motor.

247780 7

19. Desconectar la tubería de depresión (1) del servo-


freno (2).

247782 8

20. Desenroscar el tornillo (1) que fija el cable de masa


derecho.

247786 9

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 136
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

21. Desconectar los conectores (1) y separarlos del lar-


guero derecho.

247785 10

22. Desenroscar los tornillos (1) y retirar el ventilador del


radiador (2).

247787 11

23. Colocar un elevador hidráulico debajo del cárter de


aceite.
24. Aflojar las tuercas inferiores (1) de los soportes infe-
riores del motor, y bajar el elevador para poder inclinar
el motor (2) hacia adelante.
NOTA: Colocar un bloque de madera entre el motor y el
travesaño frontal del vehículo.

247784 12

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 137
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

25. Desplazar los cables bowden (1), colocándolos en la


parte superior del motor.
26. Retirar las fijaciones a presión (2) y extraer la protec-
ción del motor (3).
NOTA: Prestar especial atención para hacer pasar los ca-
bles bowden (1) a través del orificio del panel.

247788 13

Montaje
27. Invertir las operaciones descritas para el desmontaje,
apretando las tuercas y los tornillos con los pares in-
dicados.

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 138
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

553522 PROTECCIÓN CAMBIO - Sustitución


Desmontaje
1. Desmontar la rueda delantera izquierda como se des-
cribe en el procedimiento RUEDAS DELANTERAS -
Sustitución (50.25).
2. Desenroscar los tornillos (1) de fijación del eje de trans-
misión (2) en la brida (3) de salida del cambio.
NOTA: Identificar con un marcador la posición de la brida
en relación del acoplamiento elástico.

242837 1

3. Sosteniendo adecuadamente el eje de transmisión (3),


desenroscar los tornillos (1) de fijación del soporte de-
lantero (2) del eje de transmisión, luego separar el eje
de transmisión (3) y asegurarlo al chasis para no obs-
taculizar las operaciones sucesivas.

242838 2

4. Colocar un elevador (1) con soporte genérico por de-


bajo del cambio (4).
5. Desenroscar los bulones (3) de fijación del travesaño
(2).
6. Bajar el elevador (1) para hacer descender el cambio
(4) el espacio necesario para desmontar la protección
del cambio.

247770 3

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 139
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

7. Desmontar las fijaciones a presión (2) de la protección


del cambio (1), de las posiciones (3).

247769 4

8. Extraer la protección del cambio (1) del lado donde se


ha realizado el desmontaje de la rueda.

247771 5

Montaje
9. Desmontar el piso interno de la cabina como se des-
cribe en el procedimiento ALFOMBRILLAS - Extrac-
ción (55.23).
10. Desde la parte inferior del vehículo (B), colocar la pro-
tección del cambio (2) y fijarla con los acoplamientos
a presión (3).
NOTA: Desde el interior de la cabina (A), otro operador
deberá colocar las fijaciones a presión (1) y mantenerlas
firmes para bloquear definitivamente la protección del cam-
bio.

247773 6

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 140
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

11. Colocar las fijaciones nuevas a presión (1) en los ori-


ficios del piso (2) de la cabina.

247772 7

12. Montar la alfombrilla en el piso de la cabina como


se describe en el procedimiento ALFOMBRILLAS -
Instalar (55.23).
13. Levantar el cambio (4) con un soporte (1) hasta co-
locar en su alojamiento el travesaño de soporte del
cambio (2), y volver a enroscar los bulones (3) con el
par indicado.

247770 8

14. Conectar el eje de transmisión en orden inverso a la


fase de desmontaje utilizando tuercas y tornillos nue-
vos, y respetando las marcas realizadas durante el
desmontaje.
NOTA: Todos los pernos se deben apretar con el par de
apriete indicado.
15. Volver a montar la rueda como se describe en el pro-
cedimiento RUEDAS DELANTERAS - Sustitución
(50.25).

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 141
CABINA-CARROCERÍA BUS - AISLAMIENTOS TERMOACÚSTICOS

553523 PROTECCIÓN CAPÓ DEL MOTOR - Sustitución


Desmontaje
1. Abrir el capó del motor (1).
2. Liberar la fijación (2) del tubo limpiaparabrisas y las
demás fijaciones a presión (3) de la protección del capó
(4).

247776 1

Montaje
3. Invertir las operaciones descritas para el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
55.11 [55.35] / 142
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACCESORIOS INTERIORES CABINA

553611 PARASOLES - Sustitución


Sustitución de las aletas parasol

Desmontaje
1. Bajar la aleta parasol (1), desenroscar el tornillo (2) de
fijación del gancho de retención y los tres tornillos (3)
de fijación de la aleta y quitarla.

238500 1

Montaje
2. Colocar en su posición la aleta parasol (1) y acercar los
cuatro tornillos de fijación (2).

238501 2

3. Apretar los tres tornillos (2) de fijación de la aleta (1).

238502 3

69268717_1 18/10/2016
55.12 [55.36] / 143
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACCESORIOS INTERIORES CABINA

4. Enroscar el tornillo (2) de fijación del gancho de reten-


ción (1).

238503 4

69268717_1 18/10/2016
55.12 [55.36] / 144
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACCESORIOS INTERIORES CABINA

553622 PORTAOBJETOS SUP.CABINA - Sustitución


Desmontaje
1. Antes de desmontar el portaobjetos, efectuar en
el siguiente orden las operaciones de desmontaje:
desmontaje de la pantalla TPMS (si hubiere) — PAN-
TALLA PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución (76.50);
desmontaje de las aletas parasol — PARASOLES -
Sustitución (55.36); desmontaje del plafón — POR-
TALÁMPARAS INT.CAB. - Sustitución (76.39) .
2. Desenroscar los dos tornillos (1) de fijación lateral del
travesaño del portaobjetos superior (2).

238504 1

3. Desenroscar los dos tornillos (1) de fijación centrales,


situados en el compartimiento del plafón y retirar el
travesaño portaobjetos superior (2).

238505 2

Montaje
4. Colocar en su alojamiento el travesaño portaobjetos
superior (2) y acercar todos los tornillos de fijación.

69268717_1 18/10/2016
55.12 [55.36] / 145
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACCESORIOS INTERIORES CABINA

5. Apretar los dos tornillos (1) de fijación centrales, situa-


dos en el compartimiento del plafón.
AVISO: Hacer pasar los terminales (3) de los conectores
eléctricos del plafón por los orificios existentes.

238506 3

6. Apretar los dos tornillos (1) de fijación laterales del tra-


vesaño portaobjetos superior (2).

238504 4

7. Al finalizar, volver a montar los componentes desmon-


tados siguiendo el orden inverso respecto al descrito
anteriormente.

69268717_1 18/10/2016
55.12 [55.36] / 146
CABINA-CARROCERÍA BUS - SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM.

553710 TABLERO DE INSTRUMENTOS - Sustitución


Sustitución del tablero de instrumentos (Cluster)

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Levantar la tapa del lado conductor (1).
3. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
4. Desmontar el marco (3).

202551 1

5. Desenroscar los tornillos inferiores (1) y los tornillos la-


terales (2) de fijación del cuadro de instrumentos (clus-
ter) (3).
6. Desplazar el cluster (3) de su posición.

202556 2

7. Desenchufar el conector (2) interviniendo en la palanca


de retención (1).
8. Quitar el cuadro de instrumentos (3).

202557 3

69268717_1 18/10/2016
55.13 [55.37] / 147
CABINA-CARROCERÍA BUS - SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM.

Montaje
9. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
55.13 [55.37] / 148
CABINA-CARROCERÍA BUS - SALPICADERO Y TABLERO INSTRUM.

553710 TABLERO DE INSTRUMENTOS - Sustitución


Sustitución
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo siguiente:
– Estado de carga del instrumento de diagnóstico adecuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléctrica);
– Conexión Internet activa en el instrumento;
– Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte durante las operaciones de lectura y programación.
1. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– en modalidad Teleservicios, seleccionar la opción que
corresponde a la sustitución de la centralita con la corres-
pondiente gama de vehículos;
– seleccionar la centralita que corresponde a la sustitución;
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
2. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 1

69268717_1 18/10/2016
55.13 [55.37] / 149
CABINA-CARROCERÍA BUS - DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS

553810 DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS - Sustitución


Desmontaje
1. Abrir el capó del motor.
2. Desconectar la tubería (1) y el conector (2).
3. Desenroscar los tornillos (3) y retirar el depósito del
líquido lavaparabrisas (4).

247864 1

Montaje
4. Invertir las operaciones descritas para el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
55.14 [55.38] / 150
CABINA-CARROCERÍA BUS - ACCESORIOS DE A BORDO

557710 RADIO - Sustitución


Sustitución de la radio
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo siguiente:
– Estado de carga del instrumento de diagnóstico adecuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléctrica);
– Conexión Internet activa en el instrumento; – Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte durante las operaciones de lectura y programación.
1. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– en modalidad Teleservicios, seleccionar la opción que
corresponde a la sustitución de la centralita con la corres-
pondiente gama de vehículos;
– seleccionar la centralita que corresponde a la sustitución;
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
2. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 1

69268717_1 18/10/2016
55.15 [55.77] / 151
Índice

CABINA-CARROCERÍA BUS - 55

553230 ACONDICIONADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82


553230 ACONDICIONADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
553230 ACONDICIONADOR - Vaciado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
552310 ALFOMBRILLAS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
551321 BLOQUE PUERTA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
550757 BOLSILLO PORTAOBJETOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5501 CABINA COMPLETA - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5501 CABINA COMPLETA - Par de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Diagrama lógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5532 CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
553227 CALENTADOR SIST. CAL. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
551610 CAPÓ DELANTERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
550714 CERRADURA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
553239 COMPRESOR ACONDICIONADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
553239 COMPRESOR ACONDICIONADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
553232 CONDENSADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
553232 CONDENSADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
550740 CRISTAL DESCENDIENTE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
553810 DEPÓSITO LIMPIAPARABRISAS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
550730 ELEVALUNAS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
552915 ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Espejo retrovisor exterior inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
552915 ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Espejo retrovisor externo superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
553231 EVAPORADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
553261 FILTRO ANTIPOLEN - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
553261 FILTRO ANTIPOLEN - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
553234 FILTRO SECADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
552920 GUARDABARROS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
550717 MANILLA EXTERNA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
550718 MANILLA INTERNA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

69268717_1 18/10/2016
55 / 152
553212 MOTOR ELECTROVENTILADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
553252 MOTOR MEZCLA AIRE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
553252 MOTOR MEZCLA AIRE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
552914 MOTOR ORIENT.RETROVISOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
553611 PARASOLES - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
552010 PARRILLA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
553622 PORTAOBJETOS SUP.CABINA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
553235 PRESOSTATO DE MÍNIMA/MÁX - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
553522 PROTECCIÓN CAMBIO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
553523 PROTECCIÓN CAPÓ DEL MOTOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
553521 PROTECCIÓN PARED DELANTERA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
550770 PUERTA LAT. TRAS. CAB. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
550710 PUERTAS CABINA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
550710 PUERTAS CABINA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
553215 RADIADOR CALEFACTOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
557710 RADIO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
550715 RESBALÓN CERRADURA - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
552910 RETROVISOR CABINA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
550750 REVEST.INTERIOR PUERTA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
550232 REVESTIMIENTO DELANTERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
552211 REVESTIMIENTOS TABLERO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
553243 SENSOR TEMP.EVAPORADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
553242 SENSOR TEMP.EXTERIOR - Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
553245 SENSOR TEMP.RADIADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
553710 TABLERO DE INSTRUMENTOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
553710 TABLERO DE INSTRUMENTOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
553213 VENTILADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
553233 VÁLVULA DE EXPANSIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

69268717_1 18/10/2016
55 / 153
69268717_1 18/10/2016
55 / 154
Contenido

COMPONENTES HIDRÁULICOS - 78

[78.00] INSTALACIÓN HIDRÁULICA .......................................... 78.1

DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SISTEMA NEUMÁTICO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

[78.10] BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS ............................ 78.2


MANTENIMIENTO

BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS


Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

[78.40] CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS ........................... 78.3


MANTENIMIENTO

DEPÓSITO ACEITE FRENOS


Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verificar Nivel de líquido del sistema hidráulico de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

[78.70] CILINDROS MANDO MORDAZAS................................... 78.4


MANTENIMIENTO

CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

69268717_1 18/10/2016
78 / 1
[78.84] GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS........................ 78.5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CONJ.GR. ELECTROHIDR.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

MANTENIMIENTO

CONJ.GR. ELECTROHIDR.
Verificar del nivel de aceite del grupo APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

69268717_1 18/10/2016
78 / 2
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA
DENOMINACIÓN
543010 Denominación depresor
BOSCH ES F009 D00 748 (motores F1A) - BOSCH ES F009 D00 886 (motores F1C)
4,5 s (con una depresión de 0,5 bar)
Tiempo de vaciado (depósito de 5 L)
12,5 s (con una depresión de 0,8 bar)
794101 Denominación del servofreno de depresión
Vehículos 30S - 35S - 35C Tipo 11": BOSCH 0204051185 (puntal 157 mm) (Monocámara)
Diámetro cilindro neumático 288,9 mm
Diámetro cilindro hidráulico (o maestro) 25,4 mm
Carrera 21 mm + 21 mm
Vehículos 40C - 50C Tipo 10" T: BOSCH R204021694 (Tándem) (puntal 157 mm)
Diámetro cilindro neumático 279,4 mm
Diámetro cilindro hidráulico (o maestro) 28,57 mm
Carrera 17,5 mm + 23,5 mm
Vehículos 65C-70C Tipo 10" T: BOSCH 0204051622/623 (Agujeros M10/Agujeros M12) (Tándem) (puntal 157 mm)
Diámetro cilindro neumático 268,6 mm
Diámetro cilindro hidráulico (o maestro) 31,75 mm
Carrera 18 mm + 24 mm
784310 Denominación del corrector de frenado de mando mecánico
BOSCH 796801
Relación 0,25
BOSCH 796803
Relación 0,15

Denominación de la centralita electrónica / modulador electrónico (*)


Modelo ABS 9 ESP 9
BOSCH 0 265 260 053 BOSCH 0 265 242 101
30S - 35S
(PN recambios IVECO 5801312793) (PN recambios IVECO 5801312795)
BOSCH 0 265 260 055 BOSCH 0 265 242 100
35C - 50C
(PN recambios IVECO 5801312796) (PN recambios IVECO 5801312799)
BOSCH 0 265 260 080 BOSCH 0 265 242 179
60C - 70C
(PN recambios IVECO 5801312801) (PN recambios IVECO 5801312803)
(*) El componente debe suministrarse lleno de líquido de frenos para su almacenaje.

7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS - FRENOS
Regulación de la holgura axial de los cojinetes No regulable. Apriete de la tuerca de fijación con el par
de los cubos de las ruedas indicado
MECBAL 30S MECTOR 35C MECTOR 60C
FRENOS DE DISCO EJE MECBAL 35C
- 35S - 50C - 70C
Cilindros pinzas de freno:
número 2 2 2

diámetro Ø 48 mm Ø 8 mm Ø 48 mm

Espesor pastillas del freno:


normal S 15 mm
mínimo admitido S 2,9 - 3,4 mm (*)

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 3
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

Regulación de la holgura axial de los cojinetes No regulable. Apriete de la tuerca de fijación con el par
de los cubos de las ruedas indicado

Diámetro de los discos del Ø 300 mm +/- Ø 300,4 -


Ø 290 mm +/- 0,6
freno 0,6 301 mm

Espesor discos freno:


S 28 mm +/- S 30 mm +/-
nominal S 28 mm +/- 0,1
0,1 0,1

mínimo admitido: S 25 mm S 25 mm S 27 mm

(*) Espesor remanente del material de fricción para que se encienda el testigo (corte cable).

CUBOS DE LAS RUEDAS EJE

MECBAL 30S MECTOR 35C MECTOR 60C


Tipo de eje MECBAL 35C
- 35S - 50C - 70C

Cojinetes de los cubos de las


UNIT-BEARING
ruedas

Holgura axial de los cojinetes


ˉ
de los cubos

Regulación de la holgura axial


No regulable. Apriete de la tuerca de fijación con el par
de los cojinetes de los cubos
indicado
de las ruedas

FRENOS DE DISCO PUENTE NDA R.S. NDA R.G. 450511 450517/

Cilindros pinzas de freno:


número 1 1 2 2

diámetro Ø 52 mm Ø 60 mm Ø 44 mm Ø 48 mm

Espesor pastillas del freno:


normal S 15 mm
mínimo admitido S 2,9 - 3,4 mm (*)

Diámetro de los discos del Ø 296 mm +/- Ø 293,4 - Ø 289,2 - Ø 306 mm +/-
freno 0,2 294 mm 294 mm 2

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 4
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

Regulación de la holgura axial de los cojinetes No regulable. Apriete de la tuerca de fijación con el par
de los cubos de las ruedas indicado
Espesor discos freno:
S 16 mm +/- S 24 mm +/- S 22 mm +/- S 28 mm +/-
normal
0,1 0,1 0,1 0,1

mínimo admitido 13 mm 21 mm 19 mm 25 mm

Freno de tambor para estacionamiento


Diámetro del tambor:
Ø 172 - Ø 190 -
nominal - -
172,15 mm 190,15 mm
Máx. 173 mm Máx. 191 mm
Espesor pastillas del freno:
nominal - - S 3,75 mm S 2,7 mm
mínimo admitido S1 Mín. 1 mm S1 Mín. 1 mm
Diámetro de las pastillas del freno:
Ø 171,2 - Ø 189,2 -
nominal - -
171,5 mm 189,5 mm
Anchura de las pastillas del
- - L - 42 mm
freno:

Holgura entre las pastillas de G 0,2 - G 0,3 -


- -
los frenos y el tambor: 0,5 mm 0,4 mm

(*) Espesor remanente del material de fricción para que se encienda el testigo (corte cable).

CUBOS DE LAS RUEDAS NDA R.S. NDA R.G. 450511 450517/2

Cojinetes de los cubos de las


UNIT-BEARING SET-RIGHT
ruedas

Holgura axial de los cojinetes


- 0,16 mm
de los cubos

Par de arrastre de los cojinetes de los cubos de rueda


- 0 - 4 N·m
- 0 - 0,4 kgm

Regulación de la holgura axial


No regulable. Apriete de la tuerca de fijación con el par
de los cojinetes de los cubos
indicado
de las ruedas
Aceite del puente TUTELA TRANSMISSION W140/M-DA (C.T.R. N° I014.N87)
Cantidad
1,35 L 1,9 L 3L

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 5
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Esquema hidráulico


Esquema de principio para los vehículos con ESP 9 y motor F1CFL411 Euro VI

227740 1
(1) Modulador electrohidráulico – (2) Depresor – (3) Depósito de vacío ( 400 cm³) – (4) Servofreno – (5)
Palanca de freno de estacionamiento – (6) Tambor de freno trasero – (7) Centralita electrónica – (8) Sensor
de derrape – (9) Sensor de aceleración longitudinal – (10) Sensor de revoluciones de las ruedas – (11) Rueda
fónica – (12) Disco freno delantero – (13) Pinza freno delantero – (14) Sensor ángulo de viraje

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 6
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

Esquema de principio para los vehículos con ABS 9 y motor F1CFL411 Euro VI

228276 2
(1) Modulador electrohidráulico – (2) Depresor – (3) Depósito de vacío ( 400 cm³) – (4) Servofreno – (5)
Palanca de freno de estacionamiento – (6) Tambor freno trasero – (7) Centralita electrónica – (8) Sensor
revoluciones ruedas – (9) Rueda fónica – (10) Disco freno delantero – (11) Pinza freno delantero

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 7
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

7800 SISTEMA NEUMÁTICO - Descripción general


DISPOSICIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES DEL SISTEMA DE FRENO EN EL
VEHÍCULO

Sistema de freno con ABS

Vehículos 35S - 55S

228282 1
(A) Tuberías de los frenos traseros – (B) Tuberías de los frenos delanteros – (C) Cableado del sistema
eléctrico – (1) Servofreno de depresión – (2) Interruptor indicación de luces traseras de freno – (3) Tambor
freno trasero – (4) Pinza freno delantero – (5) Depósito de vacío ( 400 cm³) solo versiones Euro VI – (6)
Depresor – (7) Sensor revoluciones ruedas – (8) Rueda fónica – (9) Disco freno delantero – (10) Modulador
electrohidráulico – (11) Centralita electrónica – (12) Acumulador hidráulico

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 8
COMPONENTES HIDRÁULICOS - INSTALACIÓN HIDRÁULICA

Sistema de freno con ESP

Demostrativa

227322 2

1. Modulador electrohidráulico
2. Centralita electrónica
3. Sensor de derrape y aceleración
4. Sensor ángulo de viraje

69268717_1 18/10/2016
78.1 [78.00] / 9
COMPONENTES HIDRÁULICOS - BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS

7810 BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS - Verificar


Controles de tubos y racores
1. Cerciorarse de que los tubos metálicos estén en per-
fectas condiciones, sin abolladuras ni resquebrajadu-
ras y lejos de aristas afiladas de la carrocería que pu-
dieran dañarlos.
2. Controlar que los tubos flexibles no hayan entrado en
contacto con aceite o grasa mineral, que actúan como
disolventes de la goma; presionar enérgicamente el
pedal del freno y controlar que los tubos no presenten
abultamientos o pérdidas.
3. Controlar que todas las bridas de anclaje de las tube-
rías estén bien fijadas; de hecho, su aflojamiento causa
vibraciones con el consiguiente peligro de roturas.
4. Comprobar que no haya pérdidas de líquido por los ra-
cores, en caso de que existan será necesario apretar-
los a fondo, teniendo cuidado para no provocar, al ce-
rrarlos, torsiones en los tubos.
5. En todos estos casos, es necesario sustituir las piezas
en caso de que exista la más mínima duda sobre su
eficiencia.
6. Prescindiendo de sus condiciones, es aconsejable
sustituir los tubos flexibles después de un extenso
kilometraje o bien después de un largo periodo de uso
del vehículo; esto para evitar una rotura repentina,
debida a envejecimiento o fatiga.

69268717_1 18/10/2016
78.2 [78.10] / 10
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS

784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Verificar


Controles del depósito de compensación del líquido de frenos
1. Controlar el nivel del líquido de frenos en el depósito
de compensación, rellenar si fuese necesario con TU-
TELA BRAKE FLUID TRUCK DOT SPECIAL (C.T.R.
N° I002.F99) hasta la marca. Para el intervalo de sus-
titución, consultar el capítulo "Mantenimiento Progra-
mado".

69268717_1 18/10/2016
78.3 [78.40] / 11
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS

784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Purga


Purga del aire del circuito hidráulico (vehículos con ABS/ESP)

Eliminación de los líquidos


No dispersar el líquido en el medio ambiente, prestar atención a que este no entre en contacto con
personas, prendas de vestir o piezas barnizadas. En caso de contaminación, limpiar/lavar la parte
afectada.
Un comportamiento correcto asegura que el vehículo sea utilizando respetando el medio ambiente

Riesgo de lesiones
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar máxima atención.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud y
severos daños al vehículo

1. Efectuar el procedimiento utilizando el instrumento de


diagnóstico.
NOTA: Durante todo el proceso accionar repetidamente el
pedal de freno.
NOTA: La secuencia de purgado correcta para las 4 rue-
das es la siguiente: rueda trasera izquierda (RL), rueda
delantera izquierda (FL), rueda delantera derecha (FR),
rueda trasera derecha (RR).
NOTA: Para los sistemas del tipo ABS 9 / ESP 9 no se
permiten otras secuencias.
NOTA: Después de purgar cada rueda, controlar visual-
mente el nivel del líquido de frenos: eventualmente relle-
narlo.
NOTA: No utilizar líquido usado con anterioridad.
NOTA: En caso de repetir una fase o el proceso completo
de purga, se deberá esperar al menos 5 min para enfriar
las electroválvulas del sistema, de lo contrario se podrían
dañar por sobrecalentamiento.
NOTA: Antes de apretar los tornillos de purga, asegurarse
de que el procedimiento correspondiente se haya comple-
tado y de que el líquido de los frenos salga de forma ho-
mogénea (ausencia de burbujas de aire).
NOTA: Para una correcta purga es necesario colocar el
vehículo adecuadamente.
2. Limpiar los tornillos de purga y equiparse con un tubo
transparente y con un recipiente parcialmente lleno de
líquido de frenos para conectar al tornillo de la rueda
en la cual se está ejecutando la purga.
3. Conectar el instrumento de diagnóstico a la toma de
la cabina y ejecutar el procedimiento de purgado del
sistema de frenos.
4. Abrir el tornillo de purga de la rueda trasera izquierda.
5. Al finalizar la purga en la rueda trasera izquierda (indi-
cada por el instrumento de diagnóstico) cerrar el tornillo
de purga y pasar a la rueda delantera izquierda.

69268717_1 18/10/2016
78.3 [78.40] / 12
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS

6. Abrir el tornillo de purga de la rueda delantera iz-


quierda.
7. Al finalizar la purga en la rueda delantera izquierda (in-
dicada por el instrumento de diagnóstico) cerrar el tor-
nillo de purga y pasar a la rueda delantera derecha.
8. Abrir el tornillo de purga de la rueda delantera derecha.
9. Al finalizar la purga en la rueda delantera derecha (in-
dicada por el instrumento de diagnóstico) cerrar el tor-
nillo de purga y pasar a la rueda trasera derecha.
10. Abrir el tornillo de purga de la rueda trasera derecha.
11. Acabada la purga en la rueda trasera derecha (indi-
cado por el instrumento de diagnóstico) cerrar el tor-
nillo de purga. El procedimiento está acabado.
12. Si falla una fase o todo el procedimiento de purga, es
necesario repetir el procedimiento completo.
NOTA: Acabadas las operaciones de purga de aire del cir-
cuito de frenado, llenar con líquido de frenos hasta el nivel
máximo (no utilizar líquido de frenos usado con anteriori-
dad).

69268717_1 18/10/2016
78.3 [78.40] / 13
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CONJUNTO DEPÓS.ACEITE FRENOS

784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Verificar Nivel de líquido


del sistema hidráulico de los frenos
1. Controlar el nivel del líquido del sistema de frenos en
el depósito (1).
2. En caso de que se encuentre un nivel bajo, restable-
cerlo (véase tabla de repostajes en el capítulo GENE-
RALIDADES).

201659 1

69268717_1 18/10/2016
78.3 [78.40] / 14
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CILINDROS MANDO MORDAZAS

787020 CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Desmontar


Desmontaje de los cilindros de apertura de las zapatas
1. Desenroscar los 2 tornillos de fijación (1) y extraer el
cilindro de apertura de las zapatas (2) de la placa de
soporte del freno (3).

117753 1

69268717_1 18/10/2016
78.4 [78.70] / 15
COMPONENTES HIDRÁULICOS - CILINDROS MANDO MORDAZAS

787020 CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Montar


Montaje del cilindro de apertura de las zapatas
1. Posicionar el cilindro de apertura de las zapatas (1) en
el soporte del freno (3) y enroscar los 2 tornillos de
fijación (2).

117761 1

2. Conectar el cable (1) del freno de estacionamiento en


la palanca (2).
3. Posicionar la zapata (3) del freno en el soporte y mon-
tar el muelle (4) con la retención.
4. Repetir la operación también con la segunda zapata.
NOTA: Si es necesario montar los conjuntos de las zapatas
nuevos.

117762 2

69268717_1 18/10/2016
78.4 [78.70] / 16
COMPONENTES HIDRÁULICOS - GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS

788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Descripción general


Conjunto APU
La APU (Auxiliary Power Unit) es un dispositivo que puede intervenir en los circuitos hidráulicos de acoplamiento
de la toma de fuerza del repartidor reductor y de los tres bloqueos del diferencial situados en el puente trasero, en
el puente delantero y en el repartidor reductor. El conjunto APU está montado en el larguero izquierdo, cerca del
repartidor de par. Está compuesto por una bomba para mantener a presión el aceite del circuito hidráulico de mando,
un presostato para regular el funcionamiento (entrada a la centralita AFAM, no conectado directamente de serie),
tres electroválvulas para la activación de los tres bloqueos diferenciales y por una electroválvula más, opcional, para
la activación de la PTO en el repartidor de par. Está conectado al cable del chasis mediante el conector 16F; la masa
para los dispositivos del grupo APU se obtiene en el lugar y toma el nombre de LM10.

En el cable del chasis también está presente la predisposición Stanley para permitir la instalación de un conjunto de
refrigeración del aceite de la PTO.

Conectores conjunto APU

136066 1

1. Bomba APU
2. Electroválvula diferencial delantero
3. Electroválvula diferencial central
4. Electroválvula PTO en el reductor
5. Electroválvula diferencial trasero
6. Presostato circuito hidráulico

El aceite del depósito (1) es filtrado y se pone en circulación en el circuito de la electrobomba (10). La presión
del circuito es regulado a través de las válvulas proporcionales. El acumulador (8) permite que el sistema pueda
reaccionar a las solicitudes de los equipos. Las electroválvulas (4), (5), (6) y (7) ponen bajo presión los circuitos
hidráulicos correspondientes.

PARES DE APRIETE
COMPONENTE PAR
Nm kgm
Tornillo M8x20 fijación APU a la ménsula 22 +/- 2 2,2 +/- 0,2
Fijación ménsula APU al chasis 52 +/- 5 5,2 +/- 0,5
Tornillo M10x60 fijación placa conjunto electroválvulas a ménsula 40 +/- 4 4 +/- 0,4
Tornillo M16x1,5 fijación boca tubo sobre conjunto electroválvulas 31 +/- 3 3,1 +/- 0,3

69268717_1 18/10/2016
78.5 [78.84] / 17
COMPONENTES HIDRÁULICOS - GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS

COMPONENTE PAR
Nm kgm
Tornillo M12x1,5 fijación boca tubo de envío sobre la placa del reductor y el eje motor 16 +/- 2 1,6 +/- 0,2
Tornillo M12x1,5 fijación racor tubo sobre el puente y sobre el conjunto de
10 +/- 2 1 +/- 0,2
electroválvulas
Fijación presostato a la placa 31 +/- 3 3,1 +/- 0,3
Tapón M12x1,5 sobre el conjunto de electroválvulas 10 +/- 2 1 +/- 0,2
Tuerca para racor fijación electroválvulas 10 +/- 2 1 +/- 0,2

69268717_1 18/10/2016
78.5 [78.84] / 18
COMPONENTES HIDRÁULICOS - GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS

788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Verificar del nivel de aceite


del grupo APU
1. Colocar el vehículo en posición horizontal.
2. Desenroscar los tornillos (1) y desmontar la protección
del grupo (2) de bloqueo de diferenciales APU.

126284 1

3. Con el motor apagado, controlar que el nivel del aceite


no se encuentre por debajo del mínimo (→).
4. En caso de llenado, utilizar aceite del tipo que se indica
en la sección GENERALIDADES.
5. Después del llenado, introducir los bloqueos para ga-
rantizar la purga automática de aire del circuito.
6. Volver a montar la protección (2) figura anterior.

126285 2

69268717_1 18/10/2016
78.5 [78.84] / 19
COMPONENTES HIDRÁULICOS - GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS

788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Sustitución


Sustitución del grupo APU

Desmontaje
1. Colocar el vehículo sobre el foso o puente elevador
tomando las medidas de seguridad.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
el procedimiento 762010 Desmontaje borne negativo.
3. Quitar los tornillos (1) y desmontar la cubierta (2) del
conjunto APU.

126284 1

4. Desenroscar la tuerca de fijación (4) y descargar el


aceite del sistema.
5. Desconectar los cableados eléctricos y liberar las tu-
berías hidráulicas del conjunto APU.
6. Desenroscar las tuercas de bloqueo de los tornillos (1)
y (3) accediendo por el lado interior del travesaño del
chasis. Desenroscar las tuercas (5) y (6) y desmontar
la ménsula y el conjunto APU del travesaño del chasis
(2).
7. Colocar el conjunto APU en el banco de trabajo.

132475 2

8. Quitar los tornillos (1) y (2) y desmontar la placa del (3)


grupo electroválvulas de la ménsula.

132480 3

Montaje
9. Para el montaje realizar en orden inverso las operacio-
nes efectuadas para el desmontaje.
10. Respetar los pares indicados.

69268717_1 18/10/2016
78.5 [78.84] / 20
COMPONENTES HIDRÁULICOS - GRUPOS HIDRÁULICOS COMPUESTOS

11. Llenar el depósito con aceite de la calidad y en la


cantidad indicadas.

69268717_1 18/10/2016
78.5 [78.84] / 21
Índice

COMPONENTES HIDRÁULICOS - 78

7810 BOMBA MANDO FRENOS TUBERÍAS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


787020 CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
787020 CIL.MANDO MORD.FRS.PUENTE - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
788410 CONJ.GR. ELECTROHIDR. - Verificar del nivel de aceite del grupo APU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Purga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
784010 DEPÓSITO ACEITE FRENOS - Verificar Nivel de líquido del sistema hidráulico de los frenos . . . . 14
7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7800 INSTALACIÓN HIDRÁULICA - Esquema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7800 SISTEMA NEUMÁTICO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

69268717_1 18/10/2016
78 / 22
Contenido

COMPONENTES NEUMÁTICOS - 79

[79.00] SISTEMA NEUMÁTICO.................................................. 79.1

DATOS TÉCNICOS

SISTEMA NEUMÁTICO
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

MANTENIMIENTO

SISTEMA NEUMÁTICO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

[79.05] COMPRESORES AIRE .................................................. 79.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DEPÓSITO DE VACÍO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MANTENIMIENTO

DEPRESOR
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

[79.41] SERVOFRENO ............................................................. 79.3


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SERVOFRENO COMPLETO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

MANTENIMIENTO

CUERPO SERVOFRENO
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

69268717_1 18/10/2016
79 / 1
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SISTEMA NEUMÁTICO

7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS - SISTEMA HIDRÁULICO
DENOMINACIÓN
Denominación depresor
BOSCH ES F009 D00 886
4,5 s (con la depresión de 0,5 bar)
Tiempo de vaciado (depósito de 5 L)
12,5 s (con la depresión de 0,8 bar)
Denominación del servofreno a depresión
Vehículos 40C - 50C Tipo 10" T: BOSCH R204021694 (Tándem) (puntal 157 mm)
Diámetro cilindro neumático 279,4 mm
Diámetro cilindro hidráulico (o maestro) 28,57 mm
Carrera 17,5 mm + 23,5 mm
BOSCH 796803

Denominación de la centralita electrónica / modulador electrónico (*)


Modelo ABS 9 ESP 9
BOSCH 0 265 260 053 (PN repuestos BOSCH 0 265 242 101 (PN repuestos
30S - 35S
IVECO 5801312793) IVECO5801312795)
BOSCH 0 265 260 055 (PN repuestos BOSCH 0 265 242 100 (PN repuestos
35C - 50C
IVECO5801312796) IVECO5801312799)
BOSCH 0 265 260 080 (PN repuestos BOSCH 0 265 242 179 (PN repuestos
60C - 70C
IVECO5801312801) IVECO5801312803)
(*) El componente debe suministrarse lleno de líquido de frenos para su almacenaje.

7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Datos técnicos


CARACTERÍSTICAS Y DATOS - FRENOS

FRENOS DE DISCO EJE MOTOR HS 6.07

Cilindros pinzas de freno:


número 2

diámetro Ø 46 mm

Espesor pastillas de freno:


normal S 15 mm
Mínimo admitido S 2,9 - 3,4 mm (*)

Diámetro discos de freno Ø 297 mm +/- 0,2

Espesor discos del freno:


nominal S 22 mm +/- 0,2

Mínimo admitido S 19 mm

(*) Espesor restante del material de fricción para que el testigo se encienda (trozo cable).

69268717_1 18/10/2016
79.1 [79.00] / 2
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SISTEMA NEUMÁTICO

FRENOS DE DISCO EJE MOTOR HS 6.07

CUBOS DE LAS RUEDAS EJE MOTOR

Tipo de eje HS 6.07

Cojinetes de los cubos de las ruedas UNIT-BEARING

Holgura axial de los cojinetes de los cubos –

No regulable.
Reglaje de la holgura axial de los cojinetes de
los cubos de las ruedas Apriete a par de la tuerca de fijación

FRENOS DE TAMBOR PUENTE HS 8.09

Diámetro del tambor:

Máximo admitido Ø 270 - 270,02 mm

271 - 271,02 mm
Incrementos Ø tambor
272 - 272,02 mm
Espesor juntas
85 - 85,02 mm
Mínimo admitido S
1,5 mm
Diámetro cilindro freno Ø 20,64 mm

Anchura juntas L ~ 80 mm

Holgura entre las juntas de los


G 0,2 - 0,65 mm (*)
frenos y el tambor

(*) En caso de torneados distintos del valor máximo, se deberá mantener sin alterar la holgura radial G entre las
juntas de los frenos y el tambor al valor de 0,25 - 0,65 mm.

CUBOS DE LAS RUEDAS DEL PUENTE HS 8.09

Cojinetes de los cubos de las ruedas UNIT-BEARING

Holgura axial de los cojinetes de los cubos –

69268717_1 18/10/2016
79.1 [79.00] / 3
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SISTEMA NEUMÁTICO

FRENOS DE DISCO EJE MOTOR HS 6.07

Par de arrastre de los cojinetes de los cubos de la rueda


Nm
No regulable
kgm

Reglaje de la holgura axial de los cojinetes de


Apriete a par de la tuerca de fijación
los cubos de las ruedas

Aceite para puente

Cantidad 3,2 L

69268717_1 18/10/2016
79.1 [79.00] / 4
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SISTEMA NEUMÁTICO

7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Verificar


Control del funcionamiento del sistema de vacío
1. Con el motor parado, pisar varias veces el pedal del
freno con el objeto de anular el vacío existente en el
servofreno. A continuación, volver a pisar el pedal
del freno y mantenerlo pisado, en posición de frenado,
ejerciendo una cierta presión. Poner en marcha el mo-
tor y controlar la carrera del pedal.
2. Si la carrera del pedal aumenta, significa que el servo-
freno y los tubos son eficientes.
3. si el pedal permanece parado, significa que el aire ex-
terno entra en el sistema de vacío que no es perfecta-
mente hermético o que el servofreno es defectuoso.

69268717_1 18/10/2016
79.1 [79.00] / 5
COMPONENTES NEUMÁTICOS - COMPRESORES AIRE

790534 DEPÓSITO DE VACÍO - Descripción general


Descripción del depósito de vacío de los vehículos equipados con turbina VGT

150559 1

El depósito de vacío de los vehículos equipados con turbina VGT tiene las siguientes características:

• Espesor de la tapa: 1,5 mm.


• Espesor pared: 2 mm.
• Capacidad: 400 cm³.
• Temperatura de funcionamiento: -30 - 120 °C.
• Posición de montaje: cualquiera sin necesidad de una orientación particular.
• Prueba de estanqueidad en depresión: con depresión 600 mbar, plazo admitido 5 mbar/min.

69268717_1 18/10/2016
79.2 [79.05] / 6
COMPONENTES NEUMÁTICOS - COMPRESORES AIRE

790530 DEPRESOR - Verificar


1. Controlar el depresor como se indica a continuación:
conectar un vacuómetro a la admisión; con el mo-
tor en ralentí, obtener la depresión indicada de 0,80
- 0,85 bar en un tiempo máximo de 30 s.

69268717_1 18/10/2016
79.2 [79.05] / 7
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SERVOFRENO

794101 SERVOFRENO COMPLETO - Descripción general

32279 1

Es un dispositivo que aumenta el esfuerzo ejercido por el pedal del freno y está constituido por dos partes principales:

• una sección neumática en depresión;


• una sección hidráulica (cilindro maestro y depósito líquido frenos).

El servofreno está formado de tal manera que, en caso de que la sección neumática no funcione, los frenos continúan
funcionando; en este caso el frenado se realiza sólo a través del cilindro maestro.

69268717_1 18/10/2016
79.3 [79.41] / 8
COMPONENTES NEUMÁTICOS - SERVOFRENO

794110 CUERPO SERVOFRENO - Verificar


1. Controlar el funcionamiento y la estanqueidad del ser-
vofreno de depresión.
2. Con el vacuómetro montado en la tubería que va desde
el depresor al servofreno y con el motor a régimen
máximo, controlar que los valores de depresión estén
comprendidos entre 0,80 - 0,85 bar sea con el pedal
de freno liberado o presionado a fondo en el arco de
tiempo de un minuto de rotación del motor.

69268717_1 18/10/2016
79.3 [79.41] / 9
Índice

COMPONENTES NEUMÁTICOS - 79

794110 CUERPO SERVOFRENO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9


790530 DEPRESOR - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
790534 DEPÓSITO DE VACÍO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
794101 SERVOFRENO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
7900 SISTEMA NEUMÁTICO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

69268717_1 18/10/2016
79 / 10
Contenido

COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 76

[76.00] SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO........................... 76.1


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloque funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bloque funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

[76.03] ALTERNADOR .............................................................. 76.2


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ALTERNADOR COMPLETO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

[76.08] MOTOR DE ARRANQUE................................................ 76.3


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

MOTOR ARRANQUE COMPLETO


Descripción general Motor de arranque [08000] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

MANTENIMIENTO

MOTOR ARRANQUE COMPLETO


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

[76.19] DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR .......................... 76.4


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CENTRALITA TERMOARRANQUE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

BUJÍAS PRECALENTAMIENTO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

69268717_1 18/10/2016
76 / 1
SENSOR TEMPERATURA AGUA
Descripción general F1C Euro VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

MANTENIMIENTO

BUJÍAS PRECALENTAMIENTO
Sustitución (para motores F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

[76.20] ACUMULADORES......................................................... 76.5


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

ACUMULADOR
- Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
TELERRUPTOR ACUMULADORES TGC
Descripción general BATTERY CUT-OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

MÓDULO PROT. ACUMULADORES


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

MANTENIMIENTO

ACUMULADOR
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

[76.22] AVISADORES ............................................................... 76.6


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

BOCINA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

[76.30] FAROS ......................................................................... 76.7


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

FARO COMPLETO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Descripción general Daytime Running Lights (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Descripción general Función cornering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

MANTENIMIENTO

FARO COMPLETO
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sustitución Indicador de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

69268717_1 18/10/2016
76 / 2
Sustitución faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sustitución Faro de la luz de cruce adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

[76.32] PILOTOS ...................................................................... 76.8


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

FARO TRASERO
Descripción general Iluminación trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

MANTENIMIENTO

LUZ REPETIDOR LATERAL


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
TRANSPARENTE
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

LÁMPARA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

[76.39] PLAFONES INTERIORES SERVICIO .............................. 76.9


MANTENIMIENTO

PORTALÁMPARAS INT.CAB.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

[76.40] INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC...................... 76.10


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

TACÓGRAFO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

MANTENIMIENTO

TACÓGRAFO
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

[76.42] MANÓMETROS INDICADORES, TRANSMIS. ................ 76.11


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUMENTO CON INDICAD.


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Descripción general Lógica de gestión testigos sistema ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

69268717_1 18/10/2016
76 / 3
Descripción general Testigo del inmovilizador y fallo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
TRANSM.TEMP.AGUA MOTOR
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

TRANSM.TACÓMETRO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
TRANSMISOR CUENTARREVOL.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

TRANSM.VUEL.ÁRB. DE LEVAS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SENSOR PRES.INST.REFRIG.
Descripción general Sensor de presión del líquido refrigerante del motor [42602] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
INTER.BLOQUEO DIF.ACOPL.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

[76.50] TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN ........................... 76.12


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS


Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

MANTENIMIENTO

PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ESTRIBO SOPORTE PANTALLA
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

[76.52] INTERRUPTORES/PULSADORES................................ 76.13


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

INTERRUPTORES/PULSADORES
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
INTER.ELEVALUNAS
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

[76.54] GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE ........................... 76.14


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

GR. MANDOS VOLANTE COMPL.

69268717_1 18/10/2016
76 / 4
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

MANTENIMIENTO

GR. MANDOS VOLANTE COMPL.


Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

[76.55] CONMUTADORES....................................................... 76.15


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CONMUTADOR ARRANQUE
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

MANTENIMIENTO

CONMUTADOR ARRANQUE
- Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
LLAVE DE CONTACTO
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

[76.61] CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB........................ 76.16


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.


CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB. - Descripción general Centralita Heater Power Switch [86158]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
CENTR.TOMA 13 POLOS REM.
Descripción general remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Descripción general Conector remolque [72016] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

CENTRALITA INTERCONEXIÓN
Descripción general CENTRALITA DE INTERCONEXIÓN COMPARTIMENTO MOTOR [75001] . . . . 137
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
CENTRALITA MANDO MOTOR
Descripción general Centralita electrónica EDC 17 C49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
CENTRAL.NIVEL ACEITE MOT.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
CENTRAL. BLOQUEO DIFER.
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BODY COMPUTER
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Descripción general Body Computer [86116] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Descripción general Conectores centralita [86116] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

69268717_1 18/10/2016
76 / 5
Descripción general Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
D.M.I./EXPANSION MODUL
D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general EXPANSION MODULE [86126] . . . . . . . . . . . . . . . 157
D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general Centralita con 6 telerruptores [75011_D] . . . . . . . 158

MANTENIMIENTO

CENTR. PRES. NEUMÁTICOS


Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
CENTR.TOMA 13 POLOS REM.
CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
CENTRALITA MANDO MOTOR
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
CENTRAL. BLOQUEO DIFER.
Sustitución Desmontaje - montaje de la centralita del bloqueo diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
CENTRALITA ACONDICIONADOR
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
BODY COMPUTER
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
D.M.I./EXPANSION MODUL
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

[76.85] DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS ............................ 76.17


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

SIRENA ANTIRROBO
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
DISPOSITIVO IMMOBILIZER
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ANTENA
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

[76.91] CABLES Y CONEXIONES ............................................ 76.18


DATOS DE FUNCIONAMIENTO

CABLES Y CONEXIONES
Descripción general ESTRUCTURA DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
CONEXIONES
Esquema eléctrico 01 Alimentación (+30) #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Esquema eléctrico 02 Alimentación (+30) #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Esquema eléctrico 03 Alimentación (+30) #3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Esquema eléctrico 04 Alimentación (+30) #4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

69268717_1 18/10/2016
76 / 6
Esquema eléctrico 05 Alimentación (+30) #5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Esquema eléctrico 06 Alimentación (+30) #6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Esquema eléctrico 07 Alimentación (+15) #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Esquema eléctrico 08 Alimentación (+15) #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Esquema eléctrico 09 Alimentación (+15) #3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Esquema eléctrico 10 Alimentación (+15/A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Esquema eléctrico 12 Arranque y recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Esquema eléctrico 13 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Esquema eléctrico 14 Palanca del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Esquema eléctrico 15 Contacto espiralado / Sensor ángulo de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Esquema eléctrico 16 Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Esquema eléctrico 17 Indicaciones #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Esquema eléctrico 18 Indicaciones #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Esquema eléctrico 19 Tacógrafo / Señal de velocidad sin tacógrafo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Esquema eléctrico 20 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector K #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Esquema eléctrico 21 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector K #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Esquema eléctrico 22 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Sistema SCR (Urea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Esquema eléctrico 23 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Esquema eléctrico 24 ABS/ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Esquema eléctrico 28 Cierre centralizado/ Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Esquema eléctrico 30 Bloqueo diferencial # 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Esquema eléctrico 31 Bloqueo diferencial # 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Esquema eléctrico 32 Acondicionador y Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Esquema eléctrico 33 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Esquema eléctrico 37 Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Esquema eléctrico 38 Limpieza lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Esquema eléctrico 39 Regulación de los espejos / espejos térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
- Esquema eléctrico 40 Parabrisas calefactado / Asientos calefactados / Avisador acústico / Encendedor
/ Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Esquema eléctrico 41 Toma remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Esquema eléctrico 42 Toma ensambladores (72075) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Esquema eléctrico 43 Toma ensambladores (61071) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Esquema eléctrico 44 Toma de diagnóstico E.O.B.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Esquema eléctrico 45 Línea CAN-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Esquema eléctrico 46 Línea CAN-EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Esquema eléctrico 47 Línea CAN-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Esquema eléctrico 48 Iluminación externa delantera #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Esquema eléctrico 49 Iluminación externa delantera n.º 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Esquema eléctrico 50 Iluminación externa trasera #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Esquema eléctrico 51 Iluminación externa trasera #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Esquema eléctrico 52 Luces de gálibo - S.M.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Esquema eléctrico 53 Luz interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

69268717_1 18/10/2016
76 / 7
Esquema eléctrico 54 Desmontaje del ventilador del motor / Faro giratorio / Luces del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Diagrama de componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Descripción de la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Descripción del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Descripción batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Descripción del diodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Descripción de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Descripción de la fuente de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Descripción masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Descripción del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Descripción salida de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Descripción del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Descripción de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Descripción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Descripción de la resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Descripción del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Descripción del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Descripción del sub-conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Esquema eléctrico 11 Telerruptor general de corriente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Esquema eléctrico 25 Radio FUN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
- Esquema eléctrico 26 Radio Bluetooth (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 8
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Esquema eléctrico 27 Autorradio Iveconnect (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Descripción de la bombilla (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Descripción del sub-conjunto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
Esquema eléctrico 29 Expansion Module (EM) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Descripción del diodo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Esquema eléctrico 34 Acondicionador manual (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
Diagrama de componente 01 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Descripción del relé (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Descripción de la resistencia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
Esquema eléctrico 35 Acondicionador automático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Descripción del sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Descripción de la fuente de energía (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
Descripción del relé (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 9
Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Descripción de la resistencia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Esquema eléctrico 36 Calefactor adicional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
Descripción del sub-conjunto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 10
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general


RED NEGATIVA (Puntos de masa)
En el vehículo hay distintos puntos de masa situados en el chasis, en el capó, en el tablero y en la cabina a los que
están conectados los componentes eléctricos/electrónicos del vehículo.

En el vehículo hay dos tipos de puntos de masa:

• Masas de potencia: actúan de conexión con el polo negativo de la batería de todos los servicios que tienen una
absorción elevada (corrientes superiores a 1 A).
• Masas de señal: sirven de referencia para todos los dispositivos de bajo consumo (corrientes del tipo de mA o μA).

A continuación se enumeran los puntos de masa y los dispositivos conectados.

Negativo batería
Del polo negativo de la batería sale un cable de masa marrón de 50 mm² conectado al punto de masa LM2A, en la
carrocería (compartimento baterías)

Desde el punto de masa LM2A (lado externo) sale una trenza de cobre que conecta la carrocería con el chasis
(larguero derecho).

226015 1

1. Cable de masa batería - carrocería (compartimento baterías)


2. Trenza de masa carrocería - chasis (larguero derecho)

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 11
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

Puntos de masa chasis


En el larguero izquierdo del chasis se encuentra el punto de masa LM2B.

Al punto de masa LM2A están conectados los siguientes dispositivos:

226016 2

1. Cable trenzado masa motor

Al punto de masa LM2B están conectados los siguientes dispositivos:

• iluminación trasera
• sensor desgaste zapatas ruedas traseras
• bomba de combustible
• centralita toma remolque
• luz interna del techo
• interruptor luz interna

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 12
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

• luces de gálibo laterales/traseras (CAB)


• luces de gálibo laterales, traseras y delanteras
• luz de la matrícula
• faro antiniebla trasero
• luz trasera de parada y orientable
• indicador de nivel de combustible

Puntos de masa capó


Hay siete puntos de masa diferentes en el capó:

• LM3B
• LMS3
• LM4A
• LM4B
• LM5A
• LM5B

Al punto de masa LM3B están conectados los siguientes dispositivos:

• centralita electrónica ABS / ESP

Al punto de masa LMS3 están conectados los siguientes dispositivos:

• toma EOBD
• sensores en el green filter
• centralita electrónica para señalización nivel de aceite del motor

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 13
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

226017 3

Al punto de masa LM4A están conectados los siguientes dispositivos:

• resistencia para calefacción tubos combustible


• electroválvula activación sistema de calefacción
• resistencia calefacción del parabrisas
• sirena antirrobo
• sensor de filtro de aire obstruido
• interruptor para señalización toma de fuerza en cambio activada
• faro antiniebla delantero derecho
• interruptor bloqueo puerta trasera
• centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles

Al punto de masa LM4B están conectados los siguientes dispositivos:

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 14
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

• electrobomba lavaparabrisas
• sensor nivel agua radiador
• sensor de nivel del aceite de frenos
• relé para diagnóstico
• avisador acústico
• relé calefactor interno cabina
• faro delantero derecho
• motor limpiaparabrisas
• centralita interconexión compartimiento motor
• motor ventilación compartimiento motor

226018 4

Al punto de masa LM5A están conectados los siguientes dispositivos:

• bloqueo del diferencial

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 15
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

• calefactores green filter


• centralita E.D.C.

Al punto de masa LM5B están conectados los siguientes dispositivos:

• junta Baruffaldi
• interruptor apertura capó
• faro delantero izquierdo
• faro antiniebla delantero izquierdo
• relé bujías
• sensor presión líquido refrigerante del motor
• interruptor señalización baja presión líquido refrigerante
• centralita señalización presencia de agua en el prefiltro del combustible

226019 5

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 16
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

Puntos de masa Tablero


Hay cinco puntos de masa diferentes en el tablero:

• LM6
• LMS6
• LM7A
• LM7B
• LMS7

Al punto de masa LM6 están conectados los siguientes dispositivos:

• autorradio
• body computer
• interruptor activación/desactivación lunetas térmicas
• interruptor activación/desactivación bloqueo del diferencial
• limitador de velocidad
• relé calefacción cabina desde calefactor adicional
• calefactor / acondicionador interno cabina
• interruptor de mando de la puerta delantera

Al punto de masa LMS6 están conectados los siguientes dispositivos:

• centralita convergence
• centralita PTO
• interruptor de mando del bloqueo puertas
• temporizador para calefactor adicional
• interruptor activación/desactivación luz orientable trasera
• estabilizador de tensión

Al punto de masa LM7A están conectados los siguientes dispositivos:

• encendedor
• centralita PTO
• grupo interruptores de mando del bloqueo diferencial
• toma de corriente
• centralita electrónica mando e indicación sistema de acondicionamiento
• centralita convergence
• interruptor de mando central de seguridad

Al punto de masa LM7B están conectados los siguientes dispositivos:

• centralita EM
• interruptor PTO para EM
• toma ensambladores para EM
• centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles

Al punto de masa LMS7 están conectados los siguientes dispositivos:

• interruptor luz de emergencia


• interruptor limitador de velocidad
• tacógrafo

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 17
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

• interruptor para antiniebla delantera


• interruptor para espejos retrovisores térmicos
• Bloque de dirección

226020 6

1. Cinta pvc blanca


2. Cinta pvc azul

Puntos de masa Cabina


Hay tres puntos de masa diferentes en la cabina:

• LM8A
• LM8B

Al punto de masa LM8A están conectados los siguientes dispositivos:

• luces de dirección

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 18
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

• luces de gálibo delanteras


• interruptor desbloqueo vehículo con puertas abiertas
• asientos neumáticos con calefacción
• tableros de mandos elevalunas
• motor espejos orientables

Al punto de masa LM8B están conectados los siguientes dispositivos:

• luces internas
• interruptor cinturón desabrochado
• interruptor luces internas

226021 7

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 19
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Localización de


componentes
RED POSITIVA

226022 1

A. Centralita batería CBA1 (distribución positivos)


B. Batería
C. Tablero de instrumentos
D. Conmutador de llave para servicios
E. Palanca del volante
F. Body Computer
G. Centralita CBA2 en el compartimento motor (distribución positivos)
H. Motor de arranque
I. Alternador
J. Central de interconexión en el compartimento del motor (SCM)

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 20
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general


DESCRIPCIÓN SISTEMA "LÍNEAS CAN"
La instalación eléctrica del Daily tiene dos líneas de comunicación CAN, CAN-B y CAN-C, a las cuales se conectan
todas las centralitas electrónicas presentes y el tablero de instrumentos con pantalla; por ellas pasa toda la informa-
ción sobre las funciones de la carrocería, acceso, visibilidad, información de a bordo, etc.

La línea de comunicación CAN-C se caracteriza por la transmisión de datos a alta velocidad; a esta línea se conectan
las centralitas de los sistemas vehiculares y de información para el conductor:

• ABS9/ASR9/ESP9
• Sensor de ángulo de viraje (con ESP9)
• Cambio automático (no lo hubiere)
• Iveconnect (si está presente)
• Ralentizador Telma (no presente)
• Tacógrafo digital
• Body Computer
• Navegador
• Centralita LDWS (no presente)
• EM
• Toma de diagnóstico OBD
• EDC
• Centralita sensor NOx1 (sólo para F1C EVI)
• Centralita sensor NOx2 (sólo para F1C EVI)
• Centralita sensor NH3 (sólo para F1C EVI)

La línea CAN-C tiene dos resistencias de terminación de 120 Ω: una integrada en la EDC, la otra en el cableado del
tablero cerca del compartimiento radio/tacógrafo.

La línea de comunicación CAN-B permite una transmisión de datos a menor velocidad que la línea CAN-C y se utiliza
para la comunicación entre el Body Computer y las centralitas de servicios de a bordo. A ella se conectan:

• Body Computer
• Tablero de instrumentos
• Iveconnect (si está presente)
• Radio
• Airbag (no presente) / Pretensores
• Centralita sensores de aparcamiento (no presente)
• Centralita del remolque
• Acondicionador
• Toma de diagnóstico OBD
NOTA: La línea CAN-B no tiene resistencias de terminación.

Verificación de la línea CAN-C


Por posibles problemas de comunicación en las líneas CAN, es necesario comprobar si existen CORTOCIRCUITOS
o CIRCUITOS ABIERTOS a lo largo de la línea.

Si se mide la resistencia de la línea CAN sin intervenir en el sistema, es necesario utilizar un adaptador para conectar
en el conector de diagnóstico y medir una resistencia de 60 Ω en los pines 6 y 14 del mismo adaptador.

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 21
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

Si la medición se lleva a cabo abriendo el circuito, la resistencia debe ser de 120 Ω.


Las resistencias de terminación están localizadas en la centralita del motor y en el cableado del tablero, junto al
tacógrafo.

• Medición entre CAN-H y CAN-L 60 Ω


• Cortocircuito: 0 Ω
• Con una resistencia interrumpida: 120 Ω
• Con ambas resistencias interrumpidas: infinito (∞)

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 22
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Bloque funcional


Sinopsis de la línea CAN-C_1

225999 1

1. Centralita EDC
2. Tacógrafo digital DTCO
3. Navegador
4. Body Computer
5. Centralita ABS9/ESP9/ASR9
6. Centralita EM
7. Sensor ángulo de viraje (SAS - palanca del volante)
8. Toma de diagnóstico OBD

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 23
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Bloque funcional


Sinóptico línea CAN-B

226000 1

1. Body Computer
2. Tablero de instrumentos
3. Radio
4. Centralita del remolque
5. Acondicionador
6. Toma de diagnóstico OBD

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 24
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO

7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general


BLOQUEOS DIFERENCIALES Y PTO REPARTIDOR
Hay tres bloqueos diferenciales:

• en el eje delantero;
• en el repartidor de par (central);
• en el puente trasero.

Los bloqueos de los diferenciales se pueden activar únicamente en el orden:

• central;
• trasero;
• delantero.

Por lo tanto, no es posible:

• introducir el bloqueo del diferencial trasero sin haber bloqueado primero el diferencial en el repartidor de par;
• introducir el bloqueo del diferencial delantero sin haber activado antes, en orden, los bloqueos en el repartidor de
par y el diferencial trasero.

Es preferible introducirlo con el vehículo detenido; solo se permite con el vehículo en movimiento, con determinados
valores de velocidad, es decir:

• 40 km/h para el bloqueo en el repartidor de par;


• 20 km/h para el bloqueo del diferencial trasero;
• 15 km/h para el bloqueo del diferencial delantero.

No es posible mantener los bloqueos activados a no ser que sea con determinados valores de velocidad; si no son
estos valores se produce el desenganche automático.

Dichos límites son:

• 80 km/h para el bloqueo en el repartidor de par;


• 40 km/h para el bloqueo del diferencial trasero;
• 30 km/h para el bloqueo del diferencial delantero.

La desactivación de los bloqueos debe realizarse en orden inverso al de la activación, por lo que es necesario desac-
tivar primero el bloqueo en el diferencial delantero, después en el trasero y, por último en el repartidor de par. No es
posible, por ejemplo, desactivar los bloqueos diferenciales delantero y trasero probando a desenganchar el bloque
en el diferencial trasero.

Cuando se activa el bloqueo del repartidor de par y, como consecuencia, cualquier bloqueo del diferencial, se desac-
tiva automáticamente el ABS y se activa un zumbador situado directamente en la centralita.

Los bloqueos diferenciales se gestionan desde la centralita AFAM, situada debajo del asiento. La misma centralita
gestiona también la activación de la PTO en el repartidor de par, la exclusión del ABS y la sirena de dos tonos.

69268717_1 18/10/2016
76.1 [76.00] / 25
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

760310 ALTERNADOR COMPLETO - Descripción general


ALTERNADOR "BOSCH" 14 V - 150 A

Vista frontal - vista lateral

201615 1

1. Conector de potencia
2. Conector señales

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 26
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Esquema eléctrico

202524 2

Curva de suministro corriente alternador

202525 3

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 27
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Datos técnicos
Tensión nominal 14 V
Corriente distribuida a 1800 RPM 70 A
Corriente distribuida a 6000 RPM 150 A

ALTERNADOR "BOSCH" 14 V - 180 A

Vista frontal - vista lateral

202526 4

1. Conector de potencia
2. Conector señales

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 28
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Esquema eléctrico

202527 5

Curva de suministro corriente alternador

202528 6

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 29
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Datos técnicos
Tensión nominal 14 V
Corriente distribuida a 1800 RPM 115 A
Corriente distribuida a 6000 RPM 180 A

ALTERNADOR "BOSCH" 14 V - 210 A

Vista frontal - vista lateral

202529 7

1. Conector de potencia
2. Conector señales

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 30
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Esquema eléctrico

202530 8

Curva de suministro corriente alternador

202531 9

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 31
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ALTERNADOR

Datos técnicos
Tensión nominal 14 V
Corriente distribuida a 1800 RPM 100 A
Corriente distribuida a 6000 RPM 210 A

69268717_1 18/10/2016
76.2 [76.03] / 32
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MOTOR DE ARRANQUE

760810 MOTOR ARRANQUE COMPLETO - Descripción general


Motor de arranque [08000]
Motor de arranque [08000]

202538 1

1. Alimentación desde batería (+30)


2. Mando de arranque (+50)

Esquema básico del motor de arranque

202537 2

69268717_1 18/10/2016
76.3 [76.08] / 33
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MOTOR DE ARRANQUE

Curvas características en función de la corriente absorbida

202536 3

Características
Datos técnicos
Tensión nominal 12 V
Potencia nominal 1,9 kW
Rotación A LA DERECHA

Diagnóstico rápido
Anomalía Posibles causas Solución
Batería descargada Restablecer
Conexiones de circuitos oxidadas o Comprobar las conexiones con las
flojas baterías y con el motor de arranque
Comprobar la longitud de
Escobillas ineficientes deslizamiento y la presión de
Par de arrastre insuficiente
las escobillas
Bobinas de campo en cortocircuito Cambiar las bobinas
Inducido interrumpido o en
Cambiar el inducido
cortocircuito
Colector ovalado Rectificar en el torno o cambiar
Par de arrastre insuficiente y el motor
Polea libre o electroimán defectuoso Sustituir
no arranca
Piñón no acopla Corona dentada achaflanada Restablecer

NOTA: Se ha sustituido el motor de arranque clásico por uno reforzado, en grado de garantizar por lo menos 250000
arranques, de éstos 25000 en frío sin perder eficacia.

69268717_1 18/10/2016
76.3 [76.08] / 34
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MOTOR DE ARRANQUE

760810 MOTOR ARRANQUE COMPLETO - Sustitución


Desmontaje del motor de arranque
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Abrir la tapa de protección (1) y desenroscar la tuerca
(2) para desconectar el cable (3) de conexión del alter-
nador y el cable (4) de alimentación.
3. Desenroscar la tuerca (5) y desconectar el cable de
masa (6).

242027 1

4. Desenroscar los tres tornillos (1) de fijación y retirar el


motor de arranque (2).

242028 2

69268717_1 18/10/2016
76.3 [76.08] / 35
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MOTOR DE ARRANQUE

Montaje
5. Colocar el motor de arranque (2) y apretar los tres tor-
nillos (1) M8 de fijación.

242028 3

6. Conectar el cable de masa (6) y apretar la tuerca con


el par indicado (5).
7. Conectar el cable (4) de alimentación y el cable (3) de
conexión del alternador, apretar la tuerca con el par
indicado (2) y cerrar la tapa de protección (1).

242027 4

69268717_1 18/10/2016
76.3 [76.08] / 36
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR

761913 CENTRALITA TERMOARRANQUE - Descripción general


Centralita electrónica bujías precalentamiento [25231]
La centralita de control de las bujías de precalentamiento (GCU2) es controlada por la EDC y tiene las siguientes
funciones:

• envío de la señal de mando proveniente de la EDC a las bujías;


• protección contra las sobrecorrientes (fusible de seguridad);
• reconocimiento del fallo de una o más bujías de precalentamiento y envío de la señal de diagnóstico (características
OBD2 reconocidas por el software de la EDC);
• posibilidad de controlar diferentes tipos de bujías de precalentamiento;
• posicionamiento en el compartimento del motor;
• grado de protección IP54K;
• estabilidad de la polaridad inversa;
• envío de la señal de alta tensión de la EDC;
• modulación del proceso de calentamiento en función de la aplicación.

Conector centralita de precalentamiento

Pin-Out de la centralita de precalentamiento

003332T 1
(31) Masa - (86) Conmutador de encendido (+15) - (ST) Señal de encendido de las bujías de la centralita
electrónica EDC (pin K/26) - (Dl) Señal de diagnóstico por centralita electrónica EDC (pin K/67) - (30) Positivo
de la batería (+30) - (G1) Bujías de precalentamiento (19010 A) - (G2) Bujías de precalentamiento (19010 B) -
(G3) Bujías de precalentamiento (19010 C) - (G4) Bujías de precalentamiento (19010 D)

69268717_1 18/10/2016
76.4 [76.19] / 37
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR

761915 BUJÍAS PRECALENTAMIENTO - Descripción general


Bujías de precalentamiento [19010]

126013 1

Valore de control, con tensión de alimentación constante de 11 V:

• corriente absorbida máx: 18 A;


• corriente tras 5 s: 11 A +/- 1,5;
• corriente tras 30 s: 6 A +/- 0,9;
• corriente tras 7 s: 850 °C;
• par de apriete: 8 - 10 N·m.

Inspección de la bobina
Con un multímetro, medir la resistencia entre el alojamiento y el perno de conexión, a 20 °C deberá ser de entre 0,6
- 1 Ω.

De lo contrario, se debe sustituir.

69268717_1 18/10/2016
76.4 [76.19] / 38
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR

761921 SENSOR TEMPERATURA AGUA - Descripción general


F1C Euro VI
Sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor [85153]

126605 1

Es un sensor NTC y está colocado en la caja del termostato. Detecta la temperatura del líquido refrigerante que
suministra a la centralita un índice del estado térmico del motor.

Esquema eléctrico - Conector de conexión

113349 2

Pin - Out
Pin Función Código del cable
1 Alimentación LR
2 Señal del sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor HV

69268717_1 18/10/2016
76.4 [76.19] / 39
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISPOSITIVO PRECALENTAM.MOTOR

761915 BUJÍAS PRECALENTAMIENTO - Sustitución (para


motores F1C)
Herramienta / Material
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275

Desmontaje de las bujías de precalentamiento


1. Desmontar el conjunto válvula mariposa tal y como se
describe en el capítulo correspondiente.
2. Desconectar las conexiones eléctricas (1) de las bujías
de precalentamiento (2).

137157 1

3. Desenroscar el tornillo (2) y quitar el soporte (1).


4. Con la llave específica (3) desmontar las bujías de pre-
calentamiento.
Herramienta / Material
Casquillo (8 mm) para desmontaje y montaje bujías precalentamiento SP2275

171009 2

Montaje
5. Para el montaje realizar las operaciones descritas para
el desmontaje, pero en orden inverso, y asegurarse de
sustituir las juntas por otras nuevas.
6. Apretar las tuercas y los tornillos aplicando el par indi-
cado.

69268717_1 18/10/2016
76.4 [76.19] / 40
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762010 ACUMULADOR - Descripción general


BATERÍA [20000]
La batería ha sido diseñada para responder a los requisitos eléctricos impuestos por el sistema Smart. En particular,
permite una corriente de recarga y una temperatura de funcionamiento más elevada para adaptarse a las dinámicas
del sistema de recarga. Hay dos versiones diferentes:

• L6 110 A·h - 850 A - HCA (High Charge Acceptance)


• L6 105 A·h - 950 A - MHF (Micro Hybrid Function)

La batería no necesita repostajes.

Datos técnicos
Tensión nominal 12 V
Capacidad 110 A·h
Corriente de descarga (EN) 800 A
Peso de la batería 27,4 kg +/- 0,7

225685 1

AVISO: Advertencias generales – BATERÍAS


Nunca desconectar las baterías del sistema con el motor endotérmico en marcha.
Antes de conectar las baterías al sistema, cerciorarse del aislamiento correcto de éste último.
Desconectar las baterías del sistema durante la recarga de las mismas.

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 41
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762022 TELERRUPTOR ACUMULADORES TGC - Descripción


general BATTERY CUT-OFF
La instalación eléctrica del vehículo puede equiparse con seccionador automático de la batería. El dispositivo está
ubicado en el polo positivo de la batería y, para reducir el consumo de corriente, secciona algunas cargas eléctricas
presentes en el vehículo. Para activar esta función no es necesario accionar ningún mando. Luego de haber colocado
la llave en posición off, el Battery cut-off secciona automáticamente las cargas principales del vehículo después de
unos 20 minutos, y luego de comprobar la existencia de las condiciones necesarias del vehículo. Algunas acciones
o estados pueden inhibir (o retrasar) el seccionamiento.

244487 1

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 42
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762024 MÓDULO PROT. ACUMULADORES - Descripción general


CENTRALITA BATERÍA (CBA1) [20005]

227731 1

1. Centralita conexión positivos (CBA1)

En el terminal positivo de la batería se encuentra posicionada una centralita de interconexión, la CBA1, cuya función
es suministrar la alimentación positiva de la batería a la centralita CBA2.

La alimentación desde batería, 12 V, toma el nombre de "+30" mientras que la alimentación bajo llave toma el nombre
de "+15".

La centralita de la batería (CBA) tiene cuatro fusibles de:

• 150 A
• 200 A
• 500 A
• 80 A

Para identificar y conocer la capacidad de los fusibles y telerruptores, consultar las indicaciones presentes en el
vehículo, ya que tal información puede estar sujeta a modificaciones.

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 43
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762024 MÓDULO PROT. ACUMULADORES - Descripción general


Centralita CBA2 (ubicada en el compartimento motor) [70001]

221606 1

Esquema eléctrico

222134 2

Descripción
Ref. Fusible Función Capacidad Sección
Positivo +30 para
1 Fusible E (FE) 150 A 59 mm²
centralita SCM
Positivo +30 para
2 Fusible F (FF) 30 A –
ensambladores
Positivo +30 para
3 Fusible G (FG) 30 A –
ensambladores
Positivo +30
4 Fusible H (FH) para centralita 60 A 8 mm²
precalentamiento
Positivo +30 para
5 Fusible I (FI) sistema urea (solo 30 A 2,5 mm²
con F1C EVI)
Positivo +30
6 Fusible L (FL) para resistencia 100 A 16 mm²
precalentamiento
Positivo +30 para
7 Fusible M (FM) 40 A 4 mm²
centralita ABS
8 Fusible N (FN) Libre – –
Terminal después del
A1 Terminal A1 – –
FH

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 44
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

Ref. Fusible Función Capacidad Sección


Terminal después del
B1 Borne B1 – –
FE
Terminal después del
C1 Borne C1 – –
FI
Terminal después del
D1 Terminal D1 – –
FM
Positivo +30 para los
E1 Borne E1 – –
fusibles FE, FF, FG
Terminal después del
F1 Borne F1 – –
FL
Terminal salida
G1 Terminal G1 positivo directo – –
batería para BC
Terminal después del
H1 Borne H1 – –
FG
Borne +30 para los
I1 Borne I1 fusibles FH, FI, FL, – –
FM
Terminal salida
JS Terminal JS +30 para motor de – –
arranque
Positivo +30 para
J11 Terminal J11 el fusible FN y el – –
terminal JS
Terminal después del
L1 Terminal L1 – –
FN
M1 Terminal M1 Terminal trasera al FF – –
Terminal entrada
N1 Terminal N1 positivo directo – –
batería

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 45
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762010 ACUMULADOR - Extracción


Desmontaje del borne negativo
1. Se recomienda desconectar el borne de la batería en
caso de no usar el vehículo durante largos períodos,
durante el mantenimiento de la instalación eléctrica
que prevea operaciones de desmontaje de las centra-
litas, lijado de los contactos oxidados, sustitución de la
batería.
2. En la cabina, del lado pasajero, desenroscar los torni-
llos (1) y extraer el peldaño (2).

207916 1

3. Desconectar el borne negativo (2) de la batería lle-


vando la palanca (1) en el sentido de la (→) y tirando
de la misma hacia arriba.
NOTA: Al restablecer la conexión, verificar que el borne
negativo esté posicionado correctamente.

225684 2

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 46
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

762010 ACUMULADOR - Sustitución


Sustitución de la batería
1. En la cabina, del lado pasajero, desenroscar los torni-
llos (1) y extraer el peldaño (2).

207916 1

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 47
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

225663 2

2. Desconectar el borne negativo (2) de la batería lle-


vando la palanca (1) en el sentido de la (→) y tirando
de la misma hacia arriba.
NOTA: Al restablecer la conexión, verificar que el borne
negativo esté posicionado correctamente.
3. Desenroscar la tuerca (3) y desconectar el polo positivo
llevando hacia arriba la centralita batería CBA (4).
4. Desenroscar el tornillo (5) y retirar la placa de anclaje
(6).

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 48
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - ACUMULADORES

5. Extraer la batería (1) de su alojamiento mediante las


manillas.

225664 3

6. Para volver a montar la batería, seguir las operaciones


indicadas pero en sentido inverso.

69268717_1 18/10/2016
76.5 [76.20] / 49
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - AVISADORES

762210 BOCINA - Descripción general


Avisador acústico marcha atrás [22000]
Es un dispositivo opcional para avisar a los peatones que se encuentren cerca del vehículo del movimiento de marcha
atrás.

Ubicación del avisador sonoro de marcha atrás en el vehículo

132882 1

1. Conector cable chasis para faro derecho en el terminal


2. Zumbador

El kit de marcha atrás está constituido por un terminal, diferente según el tipo de camión o furgoneta, a instalar entre
el faro trasero y el conector del cable chasis.

69268717_1 18/10/2016
76.6 [76.22] / 50
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Descripción general


Iluminación delantera

226003 1

1. Luz D.R.L.
2. Luz de posición
3. Luz de carretera
4. Luz de dirección
5. Luz antiniebla
6. Luz de cruce
7. Corrector de alineación de los faros
8. Conector

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 51
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

Esquema eléctrico

226004 2

Pin - Out Unidades ópticas delanteras


Pin Función Características
1 DRL + 12 V - 21 W
2 POSICIÓN + 12 V - 5 W
3 Libre –
4 Libre –
5 MASA –
6 LUCES DE CARRETERA + 12 V - 55 W
7 Libre –
8 Libre –

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 52
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Descripción general Daytime Running


Lights (DRL)
El Daily está equipado con Daytime Running Lights (DRL) que son luces delanteras específicas que se activan au-
tomáticamente al activar la llave (Key ON).

Estas luces no pueden ser desactivadas por el conductor.

Por lo tanto, en el bloque de dirección ya no existe el estado “luces de posición”.

La siguiente tabla indica el estado del DRL y de las luces de cruce.

Estado del DRL y de las luces de cruce


Posición switch luces Luces de cruce DRL
OFF OFF ON
Luces de cruce Delanteras, traseras y de gálibo ON OFF

Cuando las luces DRL están encendidas, las luces traseras están apagadas.

Las bombillas de las luces de posición son de doble filamento:

• 21 W En modo DRL;
• 5 W con luces de cruce encendidas.

Las ventajas son las siguientes:

• menor consumo eléctrico;


• mayor vida útil de las lámparas;
• visibilidad del vehículo también de día.

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 53
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Descripción general Función


cornering
Es una función mediante la cual las luces antiniebla se encienden durante el giro para que el conductor tenga mayor
visibilidad.

La función cornering se activa en los siguientes casos:

• luces de cruce encendidas;


• velocidad del vehículo (desactivación de la función para una velocidad superior a 40 km/h, reactivación con una
velocidad inferior a 35 km/h);
• posición de la palanca de los indicadores de dirección;
• posición del sensor del ángulo de giro (ángulo medido comprendido entre 40 - 100 °);
• marcha atrás desactivada;
• ausencia de averías memorizadas relativas al sensor del ángulo de giro.

También en caso de ángulo de giro igual a cero, pero con luz de dirección accionada, la luz antiniebla permanece
alimentada.

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 54
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Extracción


1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Desmontar la calandra como se indica en el procedi-
miento PARRILLA - Extracción (55.20).
4. Retirar la protección (1) quitando la fijación (2) y des-
calzándola de las fijaciones a presión.
NOTA: Trabajar prestando atención para no romper las fi-
jaciones a presión.

200732 1

5. Retirar el travesaño (1) aflojando las cuatro fijaciones


(2).
NOTA: Antes del desmontaje, desenganchar la boca de
llenado del depósito del líquido lavacristales del travesaño
derecho, y el cable de apertura de capó del motor del tra-
vesaño izquierdo.

200733 2

6. Retirar el conector eléctrico (1) del faro (2).

200734 3

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 55
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

7. Desenroscar el tornillo trasero (1) de fijación del faro.

227338 4

8. Retirar el tornillo delantero (1) de fijación y quitar el faro


(2) del vehículo.
9. Repetir el mismo procedimiento para desmontar el otro
faro.

200735 5

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 56
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Instalar


1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos (1) de fijación del
faro (2) con el par indicado; Asegurarse de que la cone-
xión eléctrica del faro (2)sea efectuada correctamente.
2. Controlar la orientación de los faros como se describe
en la operación "Control de la orientación de los faros".

200735 1

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 57
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Sustitución Indicador de dirección


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Retirar las fijaciones (1) de los pasos de rueda (2) en
ambos lados del vehículo.
4. Retirar los pasos de rueda (2) del vehículo.

200968 1

5. Cortar la abrazadera (1) para liberar el cableado y des-


conectar el conector (2) del indicador de dirección.

225653 2

6. Desenroscar los tornillos (1).


7. Desmontar el indicador de dirección (2).
8. Repetir el mismo procedimiento para desmontar el otro
indicador de dirección.

225659 3

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 58
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

Montaje
9. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos de fijación de los
indicadores de dirección con el par indicado y asegu-
rándose que se ha conectado correctamente la cone-
xión eléctrica del indicador.

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 59
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Sustitución faro antiniebla


Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Retirar las fijaciones (1) de los pasos de rueda (2) en
ambos lados del vehículo.
4. Retirar los pasos de rueda (2) del vehículo.

200968 1

5. Descalzar el capuchón de protección (1) y desconectar


el conector (2) del faro antiniebla.

225655 2

6. Desenroscar los tornillos (1).


7. Desmontar el faro de las luces antiniebla (2).
8. Repetir el mismo procedimiento para desmontar el otro
faro.

225660 3

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 60
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

Montaje
9. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje, apretando los tornillos de fijación del
faro antiniebla con el par indicado y asegurándose que
se ha conectado correctamente la conexión eléctrica
del faro antiniebla.

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 61
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Sustitución Faro de la luz de cruce


adicional
Desmontaje
1. Poner el vehículo sobre el puente elevador.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
ACUMULADOR - Extracción (76.20).
3. Retirar las fijaciones (1) de los pasos de rueda (2) en
ambos lados del vehículo.
4. Retirar los pasos de rueda (2) del vehículo.

200968 1

5. Descalzar el capuchón de protección (1) y desconectar


el conector (2) del faro de cruce adicional.
6. Desconectar el conector (3) de actuador de regulación
de la altura del haz luminoso.

225654 2

7. Descalzar el anillo (1) y el cabezal (2).


8. Extraer el dispositivo (3) de regulación de altura del haz
luminoso.

225661 3

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 62
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

9. Descalzar los cabezales (1).


10. Desmontar el faro de la luz de cruce adicional (2).
11. Repetir el mismo procedimiento para desmontar el
otro faro.

225662 4

Montaje
12. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, asegurándose que se ha conec-
tado correctamente la conexión eléctrica del faro y el
dispositivo de reglaje de la altura del haz luminoso.
Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje, asegurándose que se ha conec-
tado correctamente la conexión eléctrica el faro y el
dispositivo de regulación de altura del haz luminoso.

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 63
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - FAROS

763010 FARO COMPLETO - Verificar


Control de la orientación de los faros
1. Disponer el vehículo sin carga, con los neumáticos a la
presión establecida, sobre terreno plano y frente a una
pared clara, a una distancia de 10 m.
2. Trazar sobre la pared dos cruces en correspondencia
con los centros de los dos faros.
3. Colocar el conmutador de regulación de los faros en el
"0" y proyectar las luces de cruce; La distancia entre
las cruces y los puntos P, que corresponden a la incli-
nación de los faros, debe ser de 12 cm ( 1,2 %como se
indica en la placa).

170677 1

4. Si se encuentra un error de orientación, seguir las si-


guientes instrucciones: Abrir el capó del motor.
5. Regular el haz luminoso: en sentido horizontal, accio-
nando en el tornillo (1); en sentido vertical, accionando
en el tornillo (2).

200997 2

69268717_1 18/10/2016
76.7 [76.30] / 64
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PILOTOS

763270 FARO TRASERO - Descripción general Iluminación


trasera

171110 1

1. Luces de posición y de parada


2. Luces de dirección
3. Catadióptrico
4. Luces antiniebla traseras
5. Luces de marcha atrás
6. Side marker lamp
7. Luces de la matrícula

Esquema eléctrico

171111 2

Pin-out faro izquierdo


Pin Función Características
1 MASA —
2 ANTINIEBLA TRASERA + 12V — 21W
3 MARCHA ATRÁS + 12V — 21W
4 POSICIÓN + 12V — 5W
5 PARADA + 12V — 21W
6 DIRECCIÓN + 12V — 21W
7 — —

Pin-out faro derecho


Pin Función Características
1 MASA —
2 PARADA + 12V — 21W
3 MARCHA ATRÁS + 12V — 21W

69268717_1 18/10/2016
76.8 [76.32] / 65
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PILOTOS

Pin Función Características


4 — —
5 ANTINIEBLA TRASERA + 12V — 21W
6 DIRECCIÓN + 12V — 21W
7 POSICIÓN + 12V — 5W

69268717_1 18/10/2016
76.8 [76.32] / 66
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PILOTOS

763265 LUZ REPETIDOR LATERAL - Sustitución


Sustitución del grupo lateral de dirección

Desmontaje
1. Desmontar el espejo superior como se indica en el pro-
cedimiento ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Es-
pejo retrovisor externo superior (55.29).
2. Desmontar el espejo inferior como se indica en el pro-
cedimiento ESPEJO RETROVISOR - Sustitución Es-
pejo retrovisor exterior inferior (55.29).
3. Retirar los tornillos (1) y extraer hacia afuera (→) el
grupo lateral de dirección (2).

207880 1

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
76.8 [76.32] / 67
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PILOTOS

763267 TRANSPARENTE - Sustitución


Sustitución del transparente lateral de dirección

Desmontaje
1. Desmontar el grupo lateral de dirección como se in-
dica en el procedimiento LUZ REPETIDOR LATERAL
- Sustitución (76.32).
2. Girar (acoplamiento de bayoneta) parcialmente el por-
talámparas (1) y sacarlo del transparente (2).

207881 1

Montaje
3. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
76.8 [76.32] / 68
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PILOTOS

763268 LÁMPARA - Sustitución


Sustitución de la bombilla lateral de dirección

Desmontaje
1. Desmontar el grupo lateral de dirección como se in-
dica en el procedimiento LUZ REPETIDOR LATERAL
- Sustitución (76.32).
2. Girar (acoplamiento de bayoneta) parcialmente el por-
talámparas (1) y sacarlo del transparente (2).

207881 1

3. Extraer la lámpara (1) del portalámparas (2).

207882 2

Montaje
4. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.

69268717_1 18/10/2016
76.8 [76.32] / 69
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PLAFONES INTERIORES SERVICIO

763910 PORTALÁMPARAS INT.CAB. - Sustitución


Desmontaje
1. Intervenir con mucha precaución en los puntos indica-
dos por las flechas (1) para desenganchar los clips de
retención del plafón (2) del travesaño superior.

238498 1

2. Desenchufar los dos conectores eléctricos (1) y des-


calzar el plafón (2).

238499 2

Montaje
3. Enchufar los dos conectores eléctricos (1) al plafón (2).

238499 3

69268717_1 18/10/2016
76.9 [76.39] / 70
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - PLAFONES INTERIORES SERVICIO

4. Colocar en su posición el plafón (2) y empujar hacia


arriba hasta que calcen los clips de retención (1) (fle-
chas).

238498 4

69268717_1 18/10/2016
76.9 [76.39] / 71
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC.

764020 TACÓGRAFO - Descripción general


TACÓGRAFO DIGITAL (DTCO) [40011]
Los vehículos de la nueva producción están provistos de serie del Tacógrafo Digital (DTCO) que reemplaza al ana-
lógico en caso de avería.

Las conexiones eléctricas del DTCO son idénticas a las del MTCO. Para el tacógrafo DTCO es necesario cambiar el
sensor en el cambio que eléctricamente es igual al anterior.

El sensor (KITAS 2170) utilizado por el tacógrafo MTCO no puede ser utilizado en el nuevo tacógrafo DTCO (tipo
1381), para el cual se monta el sensor KITAS 2171.

El sensor (KITAS 2171) es compatible también con MTCO (tipo 1324), pero una vez configurado se puede utilizar
únicamente para esa serie de tacógrafos.

Tacógrafo digital DTCO

108905 1

1. Pantalla
2. Teclado conductor IZQ
3. Ranura de introducción papel n° 1
4. Interfaz download / interfaz de calibración
5. Teclado conductor DER
6. Ranura de introducción papel n° 2
7. Tecla de desbloqueo, bandeja de la impresora
8. Lengüeta de apertura
9. Teclas del menú pantalla

69268717_1 18/10/2016
76.10 [76.40] / 72
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC.

764020 TACÓGRAFO - Extracción


1. Para sustituir el tacógrafo, respetar lo especificado a
continuación.
NOTA: Después de sustituirlo, se debe hacer calibrar nue-
vamente el tacógrafo en un Taller Autorizado del Fabri-
cante del mismo.

Desmontaje del tacógrafo


2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. En los orificios predispuestos colocar los extractores
(1) hasta oír el clic.
4. Extraer el tacógrafo (2) tirando de los extractores (1).

227723 1

5. Del lado trasero quitar la retención (1) interviniendo en


las lengüetas (2).
6. Desconectar los conectores (3).
7. Quitar los extractores del tacógrafo.

227724 2

69268717_1 18/10/2016
76.10 [76.40] / 73
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INSTRUMENTOS INDICADORES VELOC.

764020 TACÓGRAFO - Instalar


Montaje del tacógrafo
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje.
2. Una vez montado, controlar el funcionamiento del ta-
cógrafo.

69268717_1 18/10/2016
76.10 [76.40] / 74
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general


TABLERO DE INSTRUMENTOS [58919]

208477 1

El tablero de instrumentos se compone de los siguientes instrumentos:

1. Tacómetro con testigos de señalización


2. Módulo testigos de señalización de luces exteriores
3. Indicador de nivel de combustible con testigo de indicación de reserva
4. Módulo testigos de señalización de luces de dirección
5. Termómetro líquido refrigerante del motor con testigo alta temperatura
6. Módulo testigos de señalización de luces exteriores
7. Cuentarrevoluciones con testigos de señalización
8. Pantalla digital multifunción

El instrumento (1) indica la velocidad del vehículo; la escala está en km/h o, si se requiere, en mph.

Pantalla digital multifunción

220036 2

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 75
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

La pantalla digital multifunción permite visualizar la siguiente información:

1. Línea para visualización:

■ Datos trip del computer

■ Menú con mensajes correspondientes para configuraciones / regulaciones

■ Mensajes de activación de funciones, service, avería y advertencia

2. Odómetro
3. Desactivación del sistema Start & Stop (no utilizado)
4. Posición corrector orientación faros
5. Temperatura exterior
6. Bajo nivel AdBlue
7. Aviso de peligro de hielo
8. Hora
9. Información cambio automatizado (no utilizado)

Visualización de mensajes en pantalla


En la pantalla se ven mensajes de cuatro tipos:

• 8 ciclos anomalías de alta prioridad;


• 4 ciclos: anomalías de baja prioridad y mensajes informativos;
• 1 ciclo: feedback;
• mientras permanezca la causa: controlados por la centralita.

Los mensajes más largos están subdivididos en líneas de 14 caracteres en la pantalla para su completa visualización.

Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones (7) suministra indicaciones correspondientes a las revoluciones por minuto del motor.

Indicador nivel de combustible


El instrumento (3) señala la cantidad de combustible presente en el depósito.

Termómetro del líquido refrigerante del motor


El instrumento (5) señala la temperatura del líquido presente en el circuito de refrigeración del motor.

El termómetro comienza a proporcionar indicaciones cuando la temperatura del líquido supero los 50 °C.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 76
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general


Conector de empalme [58919]

Vista trasera

201931 1

En caso de sustitución del tablero de instrumentos, reprogramar con el instrumento de diagnóstico.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 77
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general


Lógica de gestión testigos sistema ABS
En el cluster hay tres testigos para el sistema ABS.

Avería ABS
Se ilumina en caso de avería del sistema ABS; el sistema EBD funciona en el modo recovery, limitando la presión
de los frenos sobre el puente. El eje delantero tiene más tendencia al bloqueo con respecto al trasero.

Fallo de los frenos/EBD


Se enciende en uno o más de los siguientes casos:

• bajo nivel líquido frenos;


• pastillas del freno desgastadas;
• freno de mano activado;
• averías del sistema EBD.

¡Si el sistema EBD presenta un fallo, no es posible corregir el frenado en el puente trasero y el vehículo podría
desbandarse y quedar en sentido contrario!

Intervención ASR/ESP
En condiciones de marcha regulares, es un testigo amarillo que parpadea en caso de intervención del sistema de
corrección de frenada.

Si se mantiene encendido, indica avería del sistema ASR y ESP, por lo que no se efectúa ni la corrección de la
frenada ni la regulación de las revoluciones del motor.

En condiciones de marcha regulares, todos los testigos están apagados.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 78
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general


Testigo del inmovilizador y fallo del motor

208480 1

1. Testigo del inmovilizador


2. Testigo fallo motor

Situado en el cuadro de a bordo, el testigo (1) informa al conductor sobre la correcta funcionalidad o de las posibles
fallos del sistema.

Al poner la llave en marcha, la centralita realiza una prueba del sistema encendiendo el testigo durante aproximada-
mente 1 s.

Si después de este tiempo se apaga, significa que la llave ha sido reconocida y el sistema funciona; En cambio, si
se comporta de otro modo, indica que la llave no ha sido reconocida (es imposible arrancar).

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 79
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764254 TRANSM.TEMP.AGUA MOTOR - Descripción general


Descripción del sensor de temperatura del líquido refrigerante del motor
Proporciona a la centralita un índice del estado térmico del motor para determinar las correcciones de admisión
del combustible, presión de inyección y avance de inyección EGR durante el arranque en frío (si está montado) y
Warm-up.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 80
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764261 TRANSM.TACÓMETRO - Descripción general


Descripción del sensor de velocidad del vehículo
Montado en la caja del cambio, en correspondencia con el eje de salida de movimiento, este sensor transmite a la
centralita a través del tacógrafo electrónico la señal de velocidad del vehículo.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 81
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764263 TRANSMISOR CUENTARREVOL. - Descripción general


Sensor de revoluciones [48035]
En el cigüeñal está montada una rueda fónica. Al registrar el paso de los dientes presentes, el sensor proporciona a
la centralita la señal necesaria para determinar las revoluciones del motor.

La variación de la señal generada por la falta de algunos dientes (espacio de sincronismo) que se registra en cada
rotación del cigüeñal es la señal de referencia que permite a la centralita reconocer la anticipación respecto al PMS
de la pareja de pistones (1-4).

Además, esta señal es utilizada por la centralita para conocer la velocidad de rotación del motor, la duración de la
inyección y para pilotar el cuentarrevoluciones.

Vista técnica de la rueda fónica y del sensor

0003319T 1

1. Rueda fónica
2. Sensor

Inspección del sensor


Con un multímetro, medir la resistencia entre los puntos (1) y (2) del sensor, a 20 °C deberá ser de entre 860 Ω +/-
86.

De lo contrario, se debe sustituir.

137641 2

1. Rueda fónica

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 82
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764264 TRANSM.VUEL.ÁRB. DE LEVAS - Descripción general


Sensor distribución (fase) [48042]

156844 1

1. Rueda fónica en el árbol de levas


2. Ranuras de identificación
3. Sensor

Es un sensor inductivo de efecto Hall.

El sensor está conectado a la centralita de gestión del motor lado motor.

Una capa de semiconductor recorrido por corriente, situado dentro de un campo magnético, genera en sus cabos
diferencia de potencial conocida como tensión de Hall.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 83
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Si la intensidad de la corriente permanece constante, la tensión generada depende sólo de la intensidad del campo
magnético: es suficiente que la intensidad del campo varíe periódicamente para obtener una señal eléctrica modu-
lada.

En su movimiento, la parte lisa de la rueda fónica (polea árbol de levas) cubre el sensor bloqueando el campo mag-
nético con la consiguiente señal baja en salida.

De lo contrario, en correspondencia con las aperturas y con la presencia de campo magnético, el sensor genera una
señal alta.

Se adquieren las señales del sensor de fase y se reconoce la posición del motor en base a la secuencia de las
muescas de la rueda fónica.

la señal resultante es proporcionada al procesador, el cual gestiona el sistema de inyección.

Vista perspectiva

171119 2

1. Masa
2. Salida señal
3. Alimentación

Sensor de revoluciones y cable de conexión

113559 3

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 84
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Pin - Out sensor distribución

171120 4

1. Masa
2. Salida señal
3. Positivo de alimentación

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 85
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764265 SENSOR PRES.INST.REFRIG. - Descripción general


Sensor de presión del líquido refrigerante del motor [42602]

244418 1

1. Sensor de presión líquido refrigerante

Situado en el depósito de expansión del líquido refrigerante del motor.

Se trata de un conmutador de presión que informa a la centralita de inyección si la presión en el sistema desciende
por debajo del valor de 1,4 bar; De este modo lo protege de posibles sobrecalentamientos debidos a posibles averías
en la instalación.

Pin - Out sensor de presión del líquido refrigerante del motor


Pin Función Código del cable
1 Señal negativa para centralita motor 8167
2 Masa (LM5B) 0000

Datos técnicos
Tensión de trabajo 12 - 24 V
Carga eléctrica admitida 5 - 20 mA
Máxima presión nominal 12 bar

Fluidos admitidos: aire, paraflu.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 86
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

764281 INTER.BLOQUEO DIF.ACOPL. - Descripción general


Sensores
Los sensores unidos a los bloqueos diferenciales y PTO son:

• Sensor de bloqueo del diferencial en el repartidor de par.


• Sensor de bloqueo del diferencial en el eje.
• Sensor de bloqueo del diferencial en el puente.
• Sensor de proximidad PTO aplicada.
• Presostato para mando bomba APU (a través de la centralita AFAM).

Sensor bloqueo del diferencial

132835 1

1. Sensor de bloqueo del diferencial en el repartidor de par

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 87
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Bloqueo del diferencial

136063 2

1. Bloqueo del diferencial en el eje delantero

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 88
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Bloqueo del diferencial en el puente trasero

136064 3

1. Bloqueo del diferencial en el puente trasero

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 89
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Sensor PTO

136071 4

1. Sensor de proximidad PTO aplicada


2. PTO reductor

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 90
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - MANÓMETROS INDICADORES,
TRANSMIS.

Presostato

136065 5

1. Presostato de control presión de aceite APU

El circuito de mando hidráulico está dotado de presostato para el control de la presión. El control de la bomba se
efectúa desde la centralita AFAM analizando la señal del presostato que no interviene directamente en la bomba.

69268717_1 18/10/2016
76.11 [76.42] / 91
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

765042 PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS - Descripción general


Descripción del sistema TPMS (si hubiere).

236794 1

1. Centralita electrónica.
2. Sensores de las ruedas.
3. Pantalla.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 92
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

236793 2

TPMS significa: Tire - pressure Monitoring System, es decir, Sistema de control de la presión de los neumáticos.

El sistema controla constantemente la presión de los neumáticos de todas las ruedas a través de los sensores ubi-
cados en las mismas.

La pantalla, ubicada en la parte superior en el interior de la cabina de conducción, advierte de inmediato al conductor
en caso de una pérdida crítica de presión.

Desde cada rueda se transmite constantemente, por radio, a la centralita electrónica TPMS la presión real del neu-
mático. Allí se procesan las señales de todas las ruedas y la información que se visualiza en la pantalla.
NOTA: Para visualizar efectivamente las presiones, se debe esperar a que termine el tiempo de calefacción del
sistema. Este tiempo podría ser hasta 10 minutos.

En caso de que la presión varíe de manera considerable, el módulo rueda transmitirá los valores medidos en inter-
valos más frecuentes.

El sistema, además de la simple medición instantánea de la presión del neumático, la compara con los valores/
parámetros modelo cargados en la centralita TPMS y, en caso de superarlos, envía una señal de alarma.

La centralita puede distinguir una situación realmente crítica de una normal, como los voladizos de presión durante
la marcha incluso en carreteras discontinuas, o en el caso de cargas distribuidas irregularmente.

Si se verifica una irregularidad, en la pantalla no solo se puede visualizar esta circunstancia, sino que también se
indica la rueda afectada. Los sensores registran los valores de cada rueda gemela.

El sistema de interacción con TPMS instalado en el vehículo Iveco en dos configuraciones diferentes:

• Vehículo de 2 ejes (2 ruedas delanteras, 2 ruedas traseras).


• Vehículo de 2 ejes (2 ruedas delanteras, 4 ruedas traseras duales en par).

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 93
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

En la primera configuración se han definido presiones operativas de 3,5 bar delantera y 4 bar trasera. En la segunda
configuración se han definido presiones operativas de 3,75 bar delantera y 4,4 bar trasera.

Sensor rueda

236795 3

1. Racor de inflado.
2. Sensor rueda.

El código de identificación impreso en la etiqueta adhesiva del sensor de la rueda permite distinguirlo, garantizando
de tal manera una asignación unívoca de los sensores a las respectivas ruedas.

Con este código "se informa" a la centralita de la posición en que se encuentra el módulo rueda. De esta manera, se
excluye la posibilidad de que las señales de presión procedentes de otro vehículo se transmitan al propio sistema.

El código de identificación del módulo rueda se asigna en la línea de producción y no se puede cambiar. Este número
de identificación se guarda dentro del módulo rueda y es indispensable para su puesta en funcionamiento.

En caso de sustituir los neumáticos, es imprescindible mantener la asignación entre la rueda y su módulo rueda. Si se
crea confusión y, por ende, no se respetan las asignaciones correctas entre la rueda y su respectivo módulo de rueda,
el sistema TPMS podría transmitir una alarma, (por ej.: presión demasiado baja), sobre una rueda incorrectamente
asignada a otro eje o lado, cuando la presión aún sea admisible.

Centralita TPMS

236796 4

La centralita TPMS (3) reconoce de inmediato un cambio de la presión nominal de los neumáticos, con respecto al
valor nominal programado.

Esto se reconoce rápidamente por medio de una evaluación combinada de los valores de presión límite y los valores
de presión medidos.

Las presiones erróneas de los neumáticos se visualizan de inmediato en la pantalla de la cabina.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 94
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

Ubicación de la pantalla y descripción de las teclas y leds

236797 5

1. Pantalla.
2. Tecla de selección de la rueda delantera.
3. Tecla de eliminación ID sensor.
4. Tecla de ingreso / modificación ID sensor.
5. Tecla para salir de la página de configuración del sistema TPMS.
6. Tecla de selección de la rueda trasera.
7. Led ámbar: advertencia neumático.
8. Led rojo: bajo nivel de la batería de un sensor.

La pantalla (1) se encuentra ubicada en la parte superior de la cabina, tal como se ilustra en la figura.

Las teclas descritos anteriormente se utilizan para configurar el sistema TPMS.

Visualización inicial
Poner el conmutador de arranque en la posición "MAR 1".

236798 6

Se muestra durante algunos segundos la página ilustrada en la figura.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 95
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

236799 7

Página principal
NOTA: Para visualizar efectivamente las presiones, se debe esperar a que termine el tiempo de calefacción del
sistema. Este tiempo podría ser hasta 10 minutos.
NOTA: La descripción de la siguiente figura corresponde a la página más completa, es decir, al vehículo con ruedas
gemelas.

236800 8

La página muestra el esquema del vehículo en planta. Para cada neumático (A), (B), (C), (D), (E), (F) se presenta:

1. Presión neumático (bar).

En la parte inferior de la página (zona (G)) se presenta la información de advertencia o las anomalías del sistema;
una de estas anomalías podría ser “CONFIGURE CRM AND RESTART” que se visualizará segundos después de
haber iniciado el sistema, en caso de que no haya ni siquiera un ID configurado dentro en el CRM. En este caso se
deberá acceder al menú y configurar los sensores.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 96
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

Indicación de la presión de los neumáticos

238624 9

La indicación de advertencia ilustrada en la figura, junto al led de color ámbar encendido y el testigo parpadeante
correspondiente a una rueda, se activa en los siguientes casos:

• Baja presión del neumático.


• Alta presión del neumático.
• Disminución de presión del neumático muy rápida.
AVISO: Si la presión del/los neumáticos varía, llevarla al valor correcto lo antes posible.
Los valores correctos de presión de los neumáticos se detallan en el Manual de Uso y Mantenimiento del vehículo.
AVISO: En caso de disminución muy rápida de la presión, controlar de inmediato el estado del/los neumáticos, y si
fuese necesario, proceder con su sustitución.

Otras indicaciones en la pantalla


Tras pocos segundos desde el inicio, la zona inferior de la pantalla podría mostrar el mensaje: “CONFIGURE CRM
AND RESTART”. Esto significa que no hay ningún ID configurado en el CRM. En este caso configurar los sensores.

Otra indicación podría presentarse si se detecta un nivel bajo de carga de la batería de un sensor (junto con el LED
rojo). En este caso se visualizará el testigo de la batería correspondiente a la rueda de forma parpadeante. Sustituir
sensor.

238625 10

Finalmente, en la parte inferior de la pantalla podría presentarse una alarma general de comunicación CANBUS con
la ECU, alternando a la frecuencia las imágenes representadas en la siguiente figura.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 97
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

Menú

236789 11

1. Selección de la rueda
2. Eliminar ID sensor
3. Ingresar/modificar ID
4. Salir
5. Selección de la rueda

Presionando simultáneamente las teclas (1) + (4) + (5) se accederá a la página de configuración del sistema.

Desde el menú de configuración se podrá asignar un ID a una rueda o eliminarlo. En este caso se presentará el
mensaje “NOT ASSIGNED” en la rueda correspondiente.

Las teclas (1) y (5) permiten seleccionar la rueda.

Ingreso de un nuevo ID
Después de seleccionar la rueda deseada, al presionar la tecla (3) se presentará la siguiente pantalla:

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 98
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

236790 12

Utilizando las teclas (1) y (2) se puede posicionar el puntero en la cifra deseada y al presionar la tecla (4) dicha cifra
aumentará. Una vez formado el ID correcto (verificado en la caja del sensor), se podrá confirmar presionando la tecla
(5).

Luego se solicita una segunda confirmación mediante esta página:

236791 13

La tecla (5) guarda el ID configurado y lo envía a la ECU sensada, mientras con la tecla (3) se vuelve a la página
anterior.

Desde la página de ingreso del ID, se puede presionar en cualquier momento la tecla (3) para anular la operación y
volver a la página de configuración de la máquina.

Cuando se envía el código se presentará una pantalla que contiene la imagen de una clepsidra, si dentro de 3 s
la pantalla no recibe una respuesta de confirmación de parte de la ECU, no se acepta el código y se presentará
nuevamente el mensaje “NOT ASSIGNED” en la rueda correspondiente.
AVISO: Si por error se asignaran 2 ID idénticos en 2 posiciones diferentes, la ECU asigna el código al último sensor
y elimina el anterior. De todos modos, en la página de la pantalla se presentarán igualmente los códigos, pero una
vez que se vuelve a la página de trabajo, se presentará la indicación “CHECK OVERLAPPING ID” en el centro del
dibujo.

Eliminación del ID anterior


Después de seleccionar la rueda deseada, al presionar la tecla (2) se presentará la siguiente pantalla:

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 99
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

236792 14

Con la tecla (2) se puede confirmar la eliminación, mientras que al presionar la tecla (4) se puede anular la operación
y volver a la página del menú.

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 100
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

765042 PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución


Sustitución de la pantalla TPMS (si hubiere).

Desmontaje
1. Desenroscar los tornillos (1) de fijación y retirar la tapa
trasera (2).

238492 1

2. Desenroscar la tuerca anular (1) y extraer la pantalla


TPMS (2).

238493 2

3. Desconectar el conector eléctrico (1) y retirar la panta-


lla TPMS (2).

238494 3

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 101
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

Montaje
4. Colocar el anillo amortiguador (1) en el estribo de so-
porte (2).

238495 4

5. Enchufar el conector eléctrico (1) en la pantalla TPMS


(2).
NOTA: Hacer pasar el terminal del conector por dentro de
la tuerca anular.

238494 5

6. Colocar en su alojamiento la pantalla TPMS (2) y en-


roscar manualmente la tuerca anular (1).

238493 6

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 102
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

7. Montar la tapa trasera (2) y apretar los tornillos (1) de


fijación.

238492 7

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 103
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - TABLEROS DE INSTR.DE MEDICIÓN

765043 ESTRIBO SOPORTE PANTALLA - Sustitución


Sustitución del estribo de soporte de la pantalla TPMS (si hubiere).

Desmontaje
1. Desmontar previamente los siguientes componentes:
PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución
(76.50), PARASOLES - Sustitución (55.36), PORTA-
LÁMPARAS INT.CAB. - Sustitución (76.39), POR-
TAOBJETOS SUP.CABINA - Sustitución (55.36)
2. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación y quitar el
estribo (1) de soporte.

238497 1

Montaje
3. Colocar en su alojamiento el estribo (1) de soporte y
apretar los tornillos (2) de fijación.
4. Al finalizar, volver a montar los componentes desmon-
tados anteriormente, siguiendo el orden inverso res-
pecto al descrito anteriormente

69268717_1 18/10/2016
76.12 [76.50] / 104
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general


Tablero central

231808 1

Tablero central
Ref. Descripción Código componente
1 Módulo 9 teclas 53077
2 Autorradio 68000
Conjunto mandos del acondicionador
3 82000
/ calefactor
4 Palanca del cambio 52059
5 Módulo 6 teclas −
6 Tacógrafo 40011
7 Módulo 7 teclas −
8 Encendedor 85000
9 Toma USB (Módulo USB/AUX) 86138

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 105
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

Ref. Descripción Código componente


10 Iveconnect 86130
11 Toma AUX (Módulo USB/AUX) 72093
12 Toma 12 V 72051
13 Monitor para Iveconnect 68013
Regulación de la orientación de los
14 faros/ tecla navegación del menú −
pantalla del cuadro de a bordo
Tecla ‘SET’ navegación menú de la
15 −
pantalla del cuadro de a bordo
Regulación de la orientación de los
16 faros/ tecla navegación del menú −
pantalla del cuadro de a bordo
17 Luces de emergencia −
18 Luces antiniebla −
19 Luces antiniebla traseras −
Mando bloqueo/desbloqueo del
20 −
vehículo
21 Mando bloqueo del diferencial central 52127
22 Mando bloqueo del diferencial trasero 53039
Mando activación del bloqueo
23 53022
delantero
Testigo APU control de
24 58413
funcionamiento de los diferenciales
Mando para exclusión del ventilador
25 52113
del motor
26 Aplicación PTO en repartidor 52019
27 Aplicación PTO en cambio 53536
Desempañamiento del parabrisas y
28 52091
espejos térmicos
29 Limitador velocidad 52110
30 Desconectador de batería "ON" 52039
31 Desconectador de batería "OFF" 52075
A Versión con radio −
B Versión con Iveconnect −
C Grupo mandos calefactor 82000
Conjunto mandos del acondicionador
D 82000
manual
Conjunto mandos del acondicionador
E 82010
automático

NOTA: La disposición de los pulsadores puede variar en función de las diferentes versiones.

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 106
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general


Pulsadores en el tablero central (53077)

207962 1

1. Función ECO-POWER (no presente)


2. Regulación de la orientación de los faros/ tecla navegación del menú pantalla del cuadro de a bordo
3. Tecla ‘SET’ navegación menú de la pantalla del tablero de a bordo
4. Regulación de la orientación de los faros/ tecla navegación del menú pantalla del cuadro de a bordo
5. Luces de emergencia
6. Luces antiniebla
7. Luces antiniebla traseras
8. Exclusión ASR (no presente)
9. Mando bloqueo/desbloqueo del vehículo

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 107
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

Esquema eléctrico

207963 2

Conector tablero central

207959 3

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 108
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

Pin-out
Pin Función Código del cable
1 Masa 0000
2 Alimentación luces 3320
Señal al pulsador de luces de
3 2507
emergencia
Señal a los pulsadores alineación
4 9085
faros / navegación menú
Masa pulsadores alineación faros /
5 0000
navegación menú
Señal al pulsador de bloqueo /
6 0000
desbloqueo del vehículo
7 Alimentación +15 8879
8 Libre −
9 Libre −
Señal iluminación testigo de bloqueo
10 6676
/ desbloqueo del vehículo
11 Libre −
Señal a los pulsadores de las luces
12 2228
antiniebla / antiniebla traseras
13 Libre −
14 Libre −
15 Libre −
Señal iluminación testigo de las luces
16 1114
de emergencia
17 Libre −
18 Libre −

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 109
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general


Tablero lateral izquierdo

226002 1

Componentes del tablero


Ref. Descripción Código componente
1 Tapón −
2 Tapón −
3 Tapón −
Temporizador para calefactor
4 84009
adicional

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 110
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

765233 INTER.ELEVALUNAS - Descripción general


Mando elevalunas lado conductor [53300]

201937 1

1. Teclas desplazamiento elevalunas lado conductor


2. Teclas desplazamiento elevalunas lado pasajero
3. Conector grupo mandos del elevalunas
4. Esquema eléctrico elevalunas

Pin-out
Pin Función Código del cable
1 Masa iluminación ideogramas 0000
2 Señal positiva mando elevalunas subida/bajada lado conductor 8861
3 Libre −
4 Libre −
5 Mando activación elevalunas 8849
6 Señal positiva mando elevalunas subida/bajada lado pasajero 8861

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 111
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

Pin Función Código del cable


7 Libre −
8 Libre −

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 112
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

765233 INTER.ELEVALUNAS - Descripción general


Mando elevalunas lado pasajero [53302]

209385 1

1. Tecla desplazamiento elevalunas lado pasajero


2. Conector grupo mandos del elevalunas
3. Esquema eléctrico elevalunas

Pin-out
Pin Función Código del cable
1 Libre 0000
2 Libre −
3 Libre −
4 Masa iluminación ideogramas −
5 Libre 8849
6 Libre 8861
7 Señal positiva mando elevalunas subida/bajada lado pasajero −

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 113
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - INTERRUPTORES/PULSADORES

Pin Función Código del cable


8 Mando activación elevalunas −

69268717_1 18/10/2016
76.13 [76.52] / 114
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE

765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Descripción general


BLOQUE DE DIRECCIÓN [54032]

Vista bloque de dirección

201932 1

1. Palanca luces
2. Palanca limpiaparabrisas
3. Palanca Cruise Control
4. Clockspring
5. Sensor ángulo de viraje
6. Cuerpo bloque de dirección

El bloque de dirección se compone de 3 palancas.

La palanca (1) se utiliza para el control de las luces de dirección, de las luces externas (DRL, posiciones, de cruce
o de carretera) y del avisador acústico.

La palanca (2) se utiliza para la gestión del limpiaparabrisas, de las luces antiniebla traseras y del trip computer.

La palanca (3) se utiliza para la gestión del Cruise Control (control de velocidad del vehículo).

69268717_1 18/10/2016
76.14 [76.54] / 115
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE

Conectores bloque de dirección

201933 2

D. Conector bloque de dirección


E. Conector sensor ángulo de viraje

Pin-out conector D
Pin Función Código del cable
1 Señal indicador de dirección 1111
2 Señal luces de carretera y ráfagas 2204
3 Señal selector luces 2237
4 Libre −
5 Señal bomba lavaparabrisas 8886
6 Señal Cruise Control 7154
7 Señal selector limpiaparabrisas 8880
8 Libre —
9 Señal Trip computer 0000
10 Masa 0000
11 Libre −
12 Libre −

Pin-out conector E
Pin Función Código del cable
1 Línea CAN-C "L" sensor ángulo dirección Wh
2 Línea CAN-C "L" sensor ángulo dirección Wh
3 Línea CAN-C "H" sensor ángulo dirección Gn
4 Línea CAN-C "H" sensor ángulo dirección Gn
5 Alimentación sensor ángulo de viraje desde Body Computer 8879
6 Masa sensor ángulo de viraje 0000

69268717_1 18/10/2016
76.14 [76.54] / 116
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE

765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Extracción


1. Desmontar: el volante, las protecciones del eje supe-
rior del mando de dirección y desconectar las cone-
xiones eléctricas de la manera indicada en el capítulo
"Desmontaje del eje superior del mando de dirección".
NOTA: En caso de sustituir el bloque de dirección, es ne-
cesario sustituirlo por uno con dispositivo en espiral.
2. Aflojar el tornillo (3) y quitar el bloque de dirección (2)
del eje (1).

132499 1

69268717_1 18/10/2016
76.14 [76.54] / 117
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - GRUPO DE MANDOS DEL VOLANTE

765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Instalar


1. Para el montaje, invertir oportunamente las operacio-
nes descritas para el desmontaje respetando las ad-
vertencias descritas en el capítulo "Montaje eje supe-
rior de la columna de dirección".

69268717_1 18/10/2016
76.14 [76.54] / 118
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Descripción general


LA DIRECCIÓN NO SE BLOQUEA
Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
a) Salida del rotor irregular.

Controlar el completo
a) Desmontar la cerradura y
desplazamiento / salida del
1 sustituirla si es necesario.
rotor después de haber extraído b) Salida del rotor correcta. b) Pasar al punto 2.
la llave.

Controlar si el volante continúa no


bloqueándose, después de haber La dirección se bloquea sólo en
movido la columna de la dirección una de las posibles regulaciones.
2 Pasar al punto 3.
en las distintas posiciones de La dirección no se bloquea en
regulación, previstas por el ninguna posición.
modelo de vehículo.
La brida está montada
correctamente.

Retirar el recubrimiento de la
columna de dirección y controlar
que la brida de fijación esté fijada
correctamente en la columna de
dirección.
(La fecha de fabricación debe Desmontar el bloqueo de la
3 encontrarse en la parte inferior dirección de la columna de
de la brida y la flecha, si está La brida está montada dirección y pasar al punto 4.
presente, hacia arriba). incorrectamente.
NOTA: La fecha de fabricación
está indicada con una sigla
año/mes = número/letra.
Ejemplo: 2.006 Abril = 6 D.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 119
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
a) Retirar un estribo nuevo
de Repuestos / Posicionar
correctamente y montar
a) El selector sale: Pieza OK el bloqueo de la dirección
controlando previamente que la
columna de dirección no tenga
ningún impedimento.

Con la pieza desmontada,


4
controlar que salga el selector.

b) Sustituir el bloqueo de la
b) El selector no sale: Pieza KO
dirección y el estribo de fijación
condicionándolo correctamente.

LA DIRECCIÓN NO SE DESBLOQUEA
Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
Se produce el desplazamiento /
entrada del rotor.

Pasar al punto 2.
Introducir la llave en la cerradura
Desmontar el bloqueo de la
1 y controlar el desplazamiento /
No se produce el desplazamiento dirección de la columna de
entrada del rotor, completo.
/ entrada del rotor. dirección y pasar al punto 4.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 120
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
Controlar que la llave pueda girar
La rotación de la llave no es
2 libremente de la posición STOP Pasar al punto 3.
posible y/o es dificultosa.
a MARCHA.
La brida está montada
correctamente.

Retirar el recubrimiento de la
columna de dirección y controlar
que la brida de fijación esté fijada
correctamente en la columna de
dirección.
La fecha de fabricación debe Desmontar el bloqueo de la
3 encontrarse en la parte inferior dirección de la columna de
de la brida y la flecha (si está La brida no está montada. dirección y pasar al punto 4.
presente) hacia arriba.
NOTA: La fecha de fabricación
está indicada con una sigla
año/mes = número/letra.
Ejemplo: 2.006 Abril = 6 D.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 121
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
b) Sustituir la cerradura, el
bloqueo de la dirección y el
estribo de fijación, posicionándola
a) No se produce el correctamente.
desplazamiento / entrada del
rotor.

b) Retirar una brida nueva


de Repuestos / Posicionar
b) La llave gira libremente y el correctamente y montar
selector ingresa. el bloqueo de la dirección
controlando previamente que la
columna de dirección no tenga
ningún impedimento.

Con la pieza desmontada,


controlar que la llave gire
4 libremente de la posición de
STOP a MARCHA, y que ingrese
el selector.
c) La llave gira libremente y el c) Sustituir el bloqueo de la
selector no ingresa. dirección y la brida de fijación,
condicionándolo correctamente.

d) La llave gira con dificultad y el


selector ingresa.

d) Desmontar la cerradura del


bloqueo de la dirección y pasar al
punto 5.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 122
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
a) Sustituir la cerradura / Montar el
bloqueo de la dirección utilizando
una nueva brida y posicionarlo
correctamente.

Controlar que en la cerradura


a) La llave gira con dificultad.
5 desmontada la llave gire
b) La llave gira libremente.
libremente de STOP a MARCHA. b) Sustituir el bloqueo de la
dirección y el estribo de fijación
condicionándolo correctamente.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 123
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

ENDURECIMIENTO DE LA LLAVE DE MANIOBRA DE STOP A MARCHA


Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
Controlar que sea posible girar
libremente la llave, después
La llave gira libremente sólo en
de haber movido la columna
una o más posiciones.
1 de la dirección en las distintas Pasar al punto 2.
La llave gira con dificultad en una
posiciones de regulación,
o más posiciones.
previstas por el modelo de
vehículo
La brida está montada
correctamente.

Retirar el recubrimiento de la
columna de dirección y controlar
que la brida de fijación esté fijada
correctamente en la columna de
dirección.
Desmontar el bloqueo de la
La fecha de fabricación debe
2 dirección de la columna de
encontrarse en la parte inferior de La brida está montada
dirección y pasar al punto 3.
la brida y la flecha. incorrectamente.
NOTA: La fecha de fabricación
está indicada con una sigla
año/mes = número/letra.
Ejemplo: 2.006 Abril = 6 D.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 124
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
a) La llave gira libremente y el
selector ingresa.

b) La llave gira libremente y el


selector no ingresa. a) Retirar un estribo nuevo
de Repuestos / Posicionar
correctamente y montar
el bloqueo de la dirección
Con la pieza desmontada, controlando previamente que la
controlar que la llave gire columna de dirección no tenga
3 libremente de la posición de ningún impedimento.
STOP a MARCHA, y que ingrese b) Sustituir el bloqueo de la
el selector. dirección y el estribo de fijación
posicionándolo correctamente.
c) Desmontar la cerradura del
bloqueo de la dirección y pasar al
punto 4.

c) La llave gira con dificultad y el


selector ingresa.

a) Sustituir la cerradura / Montar el


bloqueo de la dirección utilizando
Controlar que en la cerradura una nueva brida y posicionarlo
a) La llave gira con dificultad.
4 desmontada la llave gire correctamente.
b) La llave gira libremente.
libremente de STOP a MARCHA. b) Sustituir el bloqueo de la
dirección y el estribo de fijación
condicionándolo correctamente.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 125
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

ENDURECIMIENTO DE LA LLAVE DE MANIOBRA DE LA MARCHA DE ARRANQUE


Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
Controlar que la rotación de la
llave no se vea obstaculizada por El recubrimiento de la columna
Desmontar el recubrimiento de la
elementos externos. de dirección interfiere.
1 columna de dirección y pasar al
Ejemplo: Recubrimiento de la El recubrimiento de la columna
punto 2.
columna de dirección posicionado de dirección no interfiere.
incorrectamente.
a) Montar el recubrimiento de la
columna de dirección, prestando
atención para que después del
montaje no siga interfiriendo con
la rotación de la llave.
b) Sustituir el bloqueo de la
dirección y el estribo de fijación
condicionándolo correctamente.
Repetir los controles del punto 1,
a) La llave gira libremente.
2 sin el recubrimiento de la columna
b) La llave gira con dificultad.
de dirección.

FALTA DE RETORNO DE LA LLAVE DE ARRANQUE EN MARCHA


Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
Controlar que la rotación de la
llave no se vea obstaculizada por El recubrimiento de la columna
Desmontar el recubrimiento de la
elementos externos. de dirección interfiere.
1 columna de dirección y pasar al
Ejemplo: Recubrimiento de la El recubrimiento de la columna
punto 2.
columna de dirección posicionado de dirección no interfiere.
incorrectamente.
a) Montar el recubrimiento de
la columna de la dirección,
prestando atención para que
después del montaje no interfiera
con el retorno de la llave de
Arranque.
Repetir los controles del punto 1, a) La llave vuelve siempre a la b) Sustituir el bloqueo de la
sin el recubrimiento de la columna posición Marcha. dirección y el estribo de fijación
de la dirección, procediendo b) La llave no vuelve a la posición condicionándolo correctamente.
como se indica a continuación: Marcha.
2
a) Girar la llave en arranque. ATENCIÓN: El conmutador es
b) Frenar, sujetando con la KO aunque la llave se detenga
mano la empuñadura de la llave en una posición intermedia entre
impidiendo que retorne a Marcha. Marcha y Arranque.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 126
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

FALTA Y/O ENCENDIDO INSEGURO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Y POSIBLE FALTA Y/O FUNCIONA-
MIENTO INCIERTO DE ALGUNOS SERVICIOS
Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
a) Introducir correctamente el
a) KO conector parcialmente
Controlar que el conector esté conector en el alojamiento del
introducido y/o flojo.
1 posicionado correctamente en el conmutador y/o si es necesario
b) OK conector introducido
alojamiento del conmutador. sustituir los terminales flojos.
correctamente.
b) Pasar al punto 2.
Controlar, con el Multímetro que
entre el +30 y la masa haya 12 V.
a) Identificar las causas de la
a) KO ninguna tensión en los falta de alimentación previa
terminales del conector. al conmutador del bloqueo de
2
b) OK 12 V en los terminales del dirección (fusibles y/o instalación
conector. eléctrica interrumpida).
b) Pasar al punto 3.

Desconectar las conexiones y


controlar en el conmutador, (con
un multímetro), en posición de
marcha el circuito 30-15/54, esté
cerrado y, si está presente el
conector 1 en el cableado del
vehículo, el circuito 30 - INT.

a) Sustituir el bloqueo de la
a) KO circuito abierto. dirección y la brida de fijación.
3
b) OK circuito cerrado. b) Bloqueo de la dirección
funcionando.

FALTA Y/O ARRANQUE INCIERTO


Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
a) Introducir correctamente el o
a) KO conector parcialmente los conectores en el alojamiento
Verificar que los conectores estén
introducido y/o flojo. del conmutador y/o si es
1 correctamente introducidos en el
b) OK conector introducido necesario sustituir los terminales
alojamiento del conmutador.
correctamente. flojos.
b) Pasar al punto 2.
Controlar, con el Multímetro que
entre el +30 y la masa haya 12 V.
a) Identificar las causas de la
a) KO ninguna tensión en los falta de alimentación previa
terminales del conector. al conmutador del bloqueo de
2
b) OK 12 V en los terminales del dirección (fusibles y/o instalación
conector. eléctrica interrumpida).
b) Pasar al punto 3.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 127
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva


cia
Desconectar las conexiones
y controlar en el conmutador,
(con un multímetro), que en
posición de arranque los circuitos
30-15/54, 30-50 estén cerrados. a) Sustituir el bloqueo de la
a) KO circuito/s abierto/s. dirección y la brida de fijación.
3
b) OK circuito/s cerrado/s. b) Bloqueo de la dirección
funcionando.

LOS CIRCUITOS ELÉCTRICOS NO SE ABREN


Distan- Controles a efectuar Resultado del control Intervención correctiva
cia
a) KO conmutador eléctrico
Controlar que el conmutador a) Sustituir el bloqueo de la
dañado.
1 eléctrico no presente roturas dirección y la brida de fijación.
b) OK conmutador eléctrico sin
visibles. b) Pasar al punto 2.
daños.
Desconectar las conexiones
y controlar en el conmutador,
(con un multímetro), en posición
de stop los circuitos 30-15/54
y 30-50, estén abiertos y, si
está presente el conector en el
cableado del vehículo, el circuito a) Sustituir el bloqueo de la
30 - INT. a) KO circuito/s cerrado/s. dirección y la brida de fijación.
2
b) OK circuito/s abierto/s. b) Bloqueo de la dirección
funcionando.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 128
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Extracción


1. Desmontar el bloque de dirección como se describe en
el capítulo correspondiente.
2. Desconectar el conector (2) de la antena immobilizer
(3) y extraer este mismo del conmutador de llave (4).
3. Perforar los tornillos (1)eliminando la mayor parte de
material posible y quitarlos con cuidado para no dañar
el roscado del conmutador en caso de reutilización.

132502 1

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 129
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Instalar


1. Montar el conmutador de arranque (4) en el eje supe-
rior del mando de dirección.
2. Enroscar los tornillos de fijación (1) y apretar hasta pro-
vocar la rotura de la cabeza hexagonal de su vástago.
3. Para el montaje del resto de componentes, efectuar
las operaciones de desmontaje en orden inverso, res-
petando las advertencias del capítulo "Enganche eje
superior del mando de la dirección".

132502 1

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 130
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

765515 LLAVE DE CONTACTO - Programación


Procedimiento de memorización de llaves y mandos a distancia
NOTA: El procedimiento de memorización de las llaves se debe efectuar con el instrumento de diagnóstico y Tele-
servicios.
1. Antes de comenzar el procedimiento, asegurarse de
tener a disposición: el Código Electrónico del vehículo
(presente en la ficha anexa a las llaves del vehículo);
las llaves anteriores (que aún son válidas); las nuevas
llaves que se desea memorizar.
2. Conectar el instrumento de diagnóstico al vehículo.
3. Ejecutar el procedimiento de "memorización llaves".
4. Seguir las instrucciones del instrumento de diagnóstico
hasta ingresar los códigos recuperados anteriormente.
5. Cuando se lo solicita, ingresar en secuencia las llaves
para memorizar.

NOTA: Todas las llaves que se prevé memorizar deben ser memorizadas durante el mismo procedimiento. En caso
contrario, por motivos de seguridad, la memorización de las llaves excluidas, realizada en un segundo período, borra
(ingreso en la black list) todas las llaves memorizadas anteriormente.
6. Concluir el procedimiento (informe de memorización
realizado exitosamente).

NOTA: En el caso de llaves con mando a distancia, el procedimiento es el mismo (el sistema reconoce la presencia
del mando a distancia y lo memoriza en modo silencioso).
NOTA: Los procedimientos de memorización de las llaves pueden verse afectados por interferencias electromagné-
ticas (teléfonos móviles, etc.).
NOTA: Durante la memorización de las llaves se debe prestar atención para en la cabina o cerca de las llaves no
haya fuentes de interferencia.
NOTA: Las llaves que no se no introducen en el tablero deben estar a una distancia mínima de 1 m.

Llaves
7. La memorización de llaves/mandos a distancia se lleva
a cabo mediante instrumento de diagnóstico;
8. el transponder está dotado con un nuevo tipo de llaves
(con o sin radiomandos);
9. se pueden memorizar entre 1 y 8 llaves.

NOTA: El instrumento requiere que se introduzca el número total de llaves (de 1 a 8): el número que se debe ingresar
es la suma del número de llaves viejas más el número de llaves nuevas.

Procedimiento de emergencia
10. Es indispensable introducir el "PIN code" pisando el
pedal acelerador, solo como se describe a continua-
ción:
11. poner la llave en marcha: el testigo EDC comienza
a parpadear rápidamente después de aproximada-
mente 2 s
12. pisar y mantener pisado durante aproximadamente
15 s el pedal del acelerador; el testigo EDC comienza
a parpadear lentamente:

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 131
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CONMUTADORES

13. cuando el número de parpadeos corresponda con la


primera cifra del "PIN code", pisar a fondo el pedal
acelerador y soltarlo de nuevo (durante esta presión,
el testigo EDC permanece apagado);
14. proseguir con la lectura y relativa presión en el pedal
de acelerador para los restantes cuatro números del
"PIN code";
15. al terminar la secuencia, si el código introducido re-
sulta correcto y no están presentes averías en el sis-
tema, el testigo EDC comienza a parpadear. Opera-
ción terminada correctamente;
16. arrancar el vehículo.

69268717_1 18/10/2016
76.15 [76.55] / 132
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

7661 CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB. - Descripción


general Centralita Heater Power Switch [86158]

208458 1

La centralita Heater Power Switch gestiona la calefacción del ADBlue en caso de bajas temperaturas.

Pin-out conector F
Pin Función Código del cable
Señal de salida (calentamiento módulo calefactor - bomba
1 9273
AdBlue)
Señal de entrada (calentamiento módulo calefactor - bomba
2 9272
AdBlue)
3 Señal de salida (calentamiento filtro urea) 9274
4 Señal de entrada (calentamiento filtro urea) 9271

Pin-out conector G
Pin Función Código del cable
1 Alimentación calentador AdBlue 9277
2 Alimentación calentador del módulo de alimentación 9276
3 Alimentación centralita 7772
4 Alimentación calefacción filtro urea 9275
5 Alimentación centralita 7772

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 133
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Descripción general


remolque
Remolque
En caso de repetición de las luces traseras en el remolque se debe preparar el vehículo con toma de 13 polos por
remolque.

No está permitido efectuar la conexión directa con los cables de los faros de primera instalación. La conexión con
los faros originales del vehículo provoca sobrecargas de corriente que serán señaladas por el ordenador de a bordo
como anomalías de funcionamiento.

En caso de tener que introducir modificaciones en el sistema (por ejemplo con la incorporación de faros de LED), se
deberá notificar previamente a IVECO.

Si el vehículo no ha sido pedido con toma de remolque incluida, es posible pedir el KIT específico disponible como
recambio, constituido que contiene:

• centralita electrónica;
• estribo de fijación de la centralita;
• cable chasis con toma de 13 polos.

Ubicación centralita remolque

156979 1

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 134
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Descripción general


Conector remolque [72016]
Conector remolque [72016]

Toma 13 polos

226008 1

A. Vista técnica
B. Vista perspectiva
C. Vista delantera del conector

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 135
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

D. Microinterruptor
E. Vista del conector lado cables

Características
Proveedor: MENBER'S

Datos técnicos
Tensión nominal de funcionamiento 12 V
Temperatura de funcionamiento - 35 - 65 °C
Temperatura de funcionamiento - 40 - 100 °C

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 136
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general


CENTRALITA DE INTERCONEXIÓN COMPARTIMENTO MOTOR
[75001]
Identificación fusibles / telerruptores

208475 1

Fusibles y Telerruptores
Fusible / Telerruptor Función Capacidad nominal Color
F1 Libre − −
F2 Conmutador de arranque 30 A Verde
Acondicionador / Calefactor
F3 40 A Ámbar
adicional
F4 Sistema de frenos (ESP) 30 A Verde
F5 Centralita APU 20 A Amarillo
Luces estroboscópicas /
F6 40 A Ámbar
Faro de trabajo

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 137
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Fusible / Telerruptor Función Capacidad nominal Color


Toma de corriente y
F7 40 A Ámbar
encendedor
F8 Bomba de combustible 15 A Celeste
Centralita de bloqueos
F9 20 A Amarillo
diferenciales
Espejos externos térmicos /
F10 15 A Celeste
parabrisas térmico
EDC cargas primarias
F11 15 A Celeste
desde main relé
Main relé arranque del
F14 10 A Rojo
motor
F15 Libre − −
F16 Encendedor 15 A Celeste
EDC cargas desde main
F17 10 A Rojo
relé
F18 Toma de fuerza y EM 15 A Celeste
F19 Avisador acústico 15 A Celeste
F20 Toma de fuerza y EM 15 A Celeste
F21 Libre − −
EDC cargas primarias
F22 25 A Blanco
desde main relé
F23 Limpieza 30 A Verde
F24 Toma de corriente 20 A Amarillo
F30 Side marker lamps (SML) 5A Beige
F60 Calefacción asientos 20 A Verde
F61 Parabrisas térmico 10 A Rojo
F62 Espejos térmicos 7,5 A Marrón
Compresor del
F63 10 A Rojo
acondicionador/ Blow-by
F64 Urea (instalación AdBlue) 15 A Beige
F65 Urea (instalación AdBlue) 20 A Amarillo
F66 Sirena 15 A −
F67 Toma remolque 7,5 A Marrón
F68 Faro de trabajo 10 A −
F69 Libre − −
F77 Faro giratorio 20 A −
F78 Toma remolque 7,5 A Marrón
F81 Calefactor sedimentador 30 A −
Body Computer 2ª
F82 70 A Beige
alimentación
F83 Ventilador interior cabina 40 A Ámbar
F84 Junta Baruffaldi 7,5 A Marrón
Calefactor del filtro de
F85 25 A Blanco
combustible
F87 Centralita motor 5A Beige
Centralita cambio ( ZF
8HP 70L - HI-MATIC) /
F87 7,5 A Marrón
Centralita motor / Sensor
de depresión (Start & Stop)
T03 Side marker lamps (SML) 20 A Negro
Junta Baruffaldi (primera
T05 20 A Negro
velocidad)
T06 Avisador acústico 20 A Negro
Descarga potencia del
T07 50 A Negro
conmutador de arranque
T08 Bomba de combustible 20 A Negro
T09 Main relé 30 A Rojo

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 138
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Fusible / Telerruptor Función Capacidad nominal Color


T10 Antiarranque motor 30 A Rojo
Junta Baruffaldi (segunda
T14 30 A Rojo
velocidad)
Limpiaparabrisas 1ª y 2ª
T17 10 A/ 20 A Beige/Negro
velocidad
T19 Activación limpiaparabrisas 10 A/ 20 A Beige/Negro
T20 Diagnóstico EOBD 20 A Negro
T30 Ventilador interior cabina 50 A Negro
Calefactor del filtro de
T31 30 A Rojo
combustible
T49 Urea (instalación AdBlue) 20 A Negro
Espejos y parabrisas
T50 20 A Negro
térmicos
Activación compresor
T51 20 A Negro
desde acondicionador
Desactivación Baruffaldi
T52 10 A/ 20 A −
con vado
T53 Faro de trabajo 20 A Negro
T54 Faro giratorio 20 A Negro
Telerruptor general de
T55 10 A/ 20 A Beige/Negro
corriente (TGC)
Telerruptor general de
T56 20 A Negro
corriente (TGC)
Sensor de presencia
T64 de agua en el filtro 20 A Negro
sedimentador
Calefacción filtro
T65 30 A Beige/Negro
sedimentador

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 139
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general

156865 1

Identificación fusibles / telerruptores


Ref. Identificación componente Función
Fusible blow-by, Compresor del
1 F63
acondicionador
2 F64 Fusible sistema Urea
3 F65 Fusible sistema Urea
4 T49 Telerruptor sistema Urea
Telerruptor activación compresor
5 T51
desde acondicionador
6 T52 Desactivación Baruffaldi con vado
Telerruptor espejos y parabrisas
7 T50
calefactados
8 F62 Fusible espejos térmicos
9 F61 Fusible parabrisas calefactado
10 F60 Fusible calefacción asientos

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 140
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general

156865 1

Identificación fusibles / telerruptores


Ref. Identificación componente Función
1 F69 Libre
2 F67 Fusible toma remolque
3 F78 Fusible toma remolque
4 T53 Telerruptor faro de trabajo
Telerruptor general de corriente
5 T55
(TGC)
Telerruptor general de corriente
6 T56
(TGC)
7 T54 Telerruptor faro giratorio
8 F68 Fusible faro de trabajo
9 F77 Fusible faro giratorio
10 F66 Sirena

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 141
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766161 CENTRALITA MANDO MOTOR - Descripción general


Centralita electrónica EDC 17 C49

85711 1

La centralita es de tipo " flash e.p.r.o.m.", es decir, reprogramable desde el exterior sin intervenir en el hardware.

Procesa las señales provenientes de los sensores, aplicando algoritmos programados y manda los actuadores (par-
ticularmente los electroinyectores y el regulador de caudal).

Registra, en el área no lábil de la memoria, las informaciones relacionadas con los parámetros del motor, programa-
das en origen o adquiridas durante el funcionamiento del motor.

El sensor de presión absoluta está integrado en la centralita de inyección para mejorar la gestión del sistema de
inyección.

La centralita está montada en el lado izquierdo del compartimiento del motor, conectada al cableado del vehículo
mediante dos conectores:

• conector (A) de 60 polos para los componentes presentes en el motor;


• conector (K) de 94 polos para los componentes del vehículo.

La centralita electrónica, además de administrar las funcionalidades del sistema que se describen en el capítulo
correspondiente, está interconectada con los demás sistemas electrónicos a bordo del vehículo como; ESP9 (degra-
dable), cruise control, limitador de velocidad del inmobilizador ( IVECO CODE), EGR, bujías de precalentamiento.

En los vehículos con catalizador D.P.F., la centralita gestiona el sistema de regeneración del mismo; en este caso,
después de haber realizado una de las siguientes operaciones:

• sustitución de uno o más inyectores;


• sustitución de todos los inyectores;
• sustitución del medidor de caudal (caudalímetro);
• Sustitución sensor presión aire de sobrealimentación;
• sustitución del sensor de presión del acumulador hidráulico ( common rail);
• sustitución de la centralita E.D.C. 17;
• sustitución del aceite del motor;
• sustitución del catalizador D.P.F.;
• sustitución del sensor de presión diferencial (Δp) filtro;
• sustitución del turbocompresor;
• sustitución de los componentes relevantes para las emisiones;
• ejecución de una regeneración forzada.

Mediante un instrumento de diagnóstico, se debe reprogramar la centralita y realizar el procedimiento de sustitución


del componente afectado siguiendo las indicaciones del instrumento de diagnóstico utilizado.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 142
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Conexión de la centralita al cable de la inyección en el lado del motor (alojamiento (A))

Vista del conector (A) (lado cables)

85708 2

85710 3

Conexión de la centralita al cable del capó (alojamiento (K))

Vista del conector (K) (lado cables)

85708 4

85709 5

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 143
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766162 CENTRAL.NIVEL ACEITE MOT. - Descripción general


Centralita nivel del aceite (si está presente) [86009]

129617 1

El sistema detecta la presencia del nivel de aceite mediante un sensor específico (sensor de película calefactada),
con lectura constante del nivel del mín. al máx.

La información se muestra a cada "Key on" mediante indicación en la pantalla.

El sensor, alimentado por una intensidad desde la centralita, suministra en salida un voltaje proporcional al nivel de
aceite.

Es necesario tener una versión del CUADRO predispuesta para la visualización del nivel de aceite.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 144
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Esquema eléctrico básico

171252 2

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 145
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Descripción general


Centralita AFAM [86052]

226024 1
(1)Timbre piezoeléctrico (Zumbador) – (2) Caja de fusibles y telerruptores para el bloqueo del diferencial –
(3) Centralita AFAM – (4) Temporizador APU – (5) Amplificador sirena 12 V completo (si está presente) – (6)
Cable de conexión centralita AFAM / caja de fusibles y telerruptores – (7) Acelerómetro (si está presente) –
(8) Placa de montaje de los componentes del bloqueo del diferencial – (9) Fusibles – (10) Telerruptores –
(11) Diodos

La centralita AFAM, situada debajo del asiento, gestiona las electroválvulas de los bloqueos diferenciales y de la PTO
en el repartidor de par.

La centralita en versión base gestiona el bloqueo de los diferenciales delantero, trasero y el reductor; también puede
gestionar, opcionalmente:

• PTO en el repartidor de par;


• ABS (si está presente);

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 146
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

• Sirena de dos tonos.

132843 2

Fusibles y telerruptores de la centralita AFAM

Componentes
Componente Función Capacidad
F1 Fusible bloqueo delantero 3A
F2 Fusible bloqueo central 3A
F3 Fusible bloqueo trasero 3A
F4 PTO reductor 3A
F5 PTO motor 3A
F6 Sirena 15 A
F7 Centralita AFAM 20 A
K1 Relé APU 12 V (25924) 70 A
K2 Relé ECU AFAM 12 V (25200) 10/20 A
K3 Relé sirena 12 V (25720) 10/20 A
K4 Relé ABS 12 V (25134) 10/20 A
D1 Diodo para APU (61000) −
D2 Diodo para APU (61001) −

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 147
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Conexiones centralita con cableado

Conectores de 24 vías debajo del asiento hacia brida AFAM

136060 3

Un terminal conecta el conector de 48 vías de la centralita AFAM y las conexiones del grupo delantero de fusibles,
telerruptores y diodos con dos conectores de 24 vías (ST72 y ST73) situados bajo el asiento.

Desde aquí se conecta un segundo terminal que conecta la centralita con los componentes del vehículo, mediante
dos conectores de 20 vías (st71 y ST80). El primer conector, ST71, conecta la centralita con todos los dispositivos
del tablero y, desde allí a la cabina; el segundo conector, ST80, conecta la centralita con los dispositivos en el capó,
y desde allí, también al chasis mediante los conectores ST75 y ST76.

Conector de 48 vías en la centralita AFAM

226025 4

1. Conector centralita AFAM


2. Centralita AFAM

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 148
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

En la figura se muestra el conector de 48 vías de conexión en la centralita AFAM; el terminal de la centralita conecta
la caja de fusibles y telerruptores de la centralita y el conector de 48 vías con los dos conectores de 24 vías (ST72 y
ST73).

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 149
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Descripción general


Grupo de mando

226007 1

Interruptores del tablero central


Ref. Descripción Código componente
1 Mando bloqueo del diferencial central 52127
2 Mando bloqueo del diferencial trasero 53039
Mando activación del bloqueo
3 53022
delantero
Testigo APU control de
4 58413
funcionamiento de los diferenciales
5 Aplicación PTO en repartidor 52019

Testigo APU (Auxiliary Power Unit)


El testigo "APU" indica posibles fallos del sistema de gestión de los bloqueos de los diferenciales y tomas de fuerza
(PTO). En caso de:

• Luz fija: la avería es de la propia centralita electrónica;


• Luz parpadeante: la presión en el sistema hidráulico es incorrecta
• Parpadeo codificado (2 parpadeos en intervalos con pausas de 3 “): la avería tiene que ver con la señal de velo-
cidad.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 150
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766187 BODY COMPUTER - Descripción general


Fusibles en Body Computer [86116]

171104 1

Lista de fusibles
Ref. Fusible Función Capacidad nominal
1 F12 ‒ ‒
2 F13 ‒ ‒
Alimentación +15/A
Limpieza / Lavaparabrisas /
Acondicionador / Calefactor
3 F31 / Luneta y parabrisas 5A
térmico / Conmutador
espejos y embellecedor
elevalunas
4 F32 ‒ ‒
Alimentación +30 toma
ensambladores / Tacógrafo
5 F33 15 A
/ Centralita remolque y
toma de 13 polos
6 F34 ‒ ‒
Alimentación +30/A Radio
/ Sirena antirrobo /
7 F36 15 A
Acondicionador / Toma
de diagnóstico EOBD
Alimentación +15
interruptor señalización
8 F37 7,5 A
de parada (pedal del freno)
/ Tablero de instrumentos

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 151
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Ref. Fusible Función Capacidad nominal


Alimentación +30 cierre
9 F38 20 A
centralizado
Alimentación +15 centralita
10 F42 5A
ABS / Sensor de velocidad
Alimentación +30/A bomba
11 F43 20 A
lavaparabrisas
12 F47 Elevalunas lado conductor 25 A
13 F48 Elevalunas lado pasajero 25 A
Alimentación +15 tablero
de mandos varios /
Acondicionador / Toma
para montadores / EM /
14 F49 Tacógrafo / Toma de 13 5A
polos / Centralita y toma
del remolque / Palanca del
volante / Sensor de ángulo
de viraje
15 F50 ‒ ‒
Alimentación +15 Radio
/ Green Filter / Luz de
marcha atrás / desbloqueo
16 F51 del vehículo con puertas 5A
abiertas / sensor de
temperatura interna /
TMR
Alimentación +30
tablero de instrumentos
17 F53 5A
/ Temporizador para
calefactor adicional
18 F89 ‒ ‒
19 F90 ‒ ‒
20 F91 ‒ ‒
21 F92 Antiniebla izquierdo 7,5 A
22 F93 Faro antiniebla derecho 7,5 A

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 152
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766187 BODY COMPUTER - Descripción general Body Computer


[86116]

216152 1

1. Body Computer (vista lado capó)


2. Body Computer (vista lado tablero)

El sistema eléctrico está dotado de una unidad central, el Body Computer, que gestiona todas las funciones princi-
pales del vehículo; estas funciones incluyen:

• iluminación exterior e interior;


• mandos de los actuadores de los periféricos en el interior y en el exterior del vehículo (cierre de puertas centrali-
zado, lava/limpiaparabrisas, elevalunas eléctricos, etc);
• adquisición de mandos provenientes de dispositivos de entrada (interruptores, bloque de dirección, pulsadores,
etc.)
• El Body Computer integra además la función "inmovilizador";

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 153
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

• El Body Computer gestiona las redes serie y aloja el Gateway entre CAN-B y CAN-C, a través de las cuales dialoga
con las otras centralitas y con el tablero de instrumentos.

164023 2

A. Señales en entrada
B. Señales en salida

El Body Computer se conecta con el sistema del vehículo mediante algunos conectores en la parte delantera (capó
y cabina) y otros en la parte trasera (tablero); está montado en la cabina en un compartimiento cerrado con una caja
y fijado con 4 tornillos, ubicado en la zona inferior izquierda del tablero.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 154
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766187 BODY COMPUTER - Descripción general Conectores


centralita [86116]

156869 1

Lista de conectores
Ref. Conector Empalme
1 LE Cable cabina (32 pin)
2 LB Cable Expansion Module (2 pin)
3 AC Cable capó (20 pin)
4 AA Cable capó (2 pin)
5 AD Cable capó (60 pin)
6 LF Cable cabina (60 pin)
7 PG Cable tablero (20 pin)
8 PH Cable tablero (60 pin)

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 155
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766187 BODY COMPUTER - Descripción general Cierre


centralizado
El cierre centralizado es controlado por el Body Computer.

En caso de instalación del cierre centralizado en un vehículo sin esta opción:

• controlar el PN del Body Computer;


• controlar la presencia de la antena RF en el cable del tablero;
• instalar los actuadores en las puertas;
• solicitar teleasistencia para reprogramar el Body Computer con la opción presente;
• hacer aprender el mando a distancia al Body Computer.
AVISO: Comprobar - PN DEL BODY COMPUTER.
Antes de comenzar un diagnóstico en caso de que no funcione el cierre centralizado, comprobar que el PN del
Body Computer sea correcto.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 156
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general


EXPANSION MODULE [86126]

171144 1

Datos técnicos
Tensión nominal Expansion Module • 12 V
• 24 V
Corriente operacional @ 27 V 27 V 200 mA
Corriente operacional @ 14 V 220 mA
Corriente stand-by ≤ 11 mA
Temperatura operacional - 32 - 70 °C

La Expansion Module (EM), es una centralita dedicada a la gestión de las tomas de fuerza.

La EM puede gestionar hasta 3 tomas de fuerza, la modalidad de funcionamiento, así como aquellas de inserción
y desinserción, son totalmente programables según las exigencias del ensamblador que solicita la instalación de la
propia centralita.

La centralita EM pone a disposición del montador 3 conectores (respectivamente de 9, 12 y 20 vías) para la comuni-
cación de las PTO, estos conectores se sitúan cerca de los conectores montadores clásicos.
NOTA: La centralita Expansion Module no se puede montar After-Market.

Los pulsadores de control de los PTO se montan sobre el tablero central y el testigo luminoso presente sobre los
mismos indica la situación de los PTO:

• testigo apagado fijo: PTO desacoplado;


• testigo encendido fijo: PTO acoplado;
• Testigo parpadeante: fase transitoria de acoplamiento/desacoplamiento de la PTO.

171145 2

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 157
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general


Centralita con 6 telerruptores [75011_D]

240684 1

Identificación fusibles / telerruptores


Ref. Identificación componente Función
1 T63 Libre
2 T61 Activación / Desactivación PTO
3 T67 Libre
4 T68 Expansion module ("can fully op")
5 T62 Libre
6 T66 Expansion Module ("super vision")

Otras funciones de la EM
La centralita Expansion Module pone a disposición funciones adicionales:

• "Run-Lock";
• seguridad/alarma;
• luces adicionales.

Compatibilidad entre la PTO y las funciones adicionales


No es posible utilizar simultáneamente todas las funciones de la Expansion Module (PTO funciones adicionales).

Cada línea de la siguiente tabla indica la máxima configuración permitida, teniendo presente que la suma de las
corrientes eléctricas asociadas a las funciones utilizadas NO deberá superar los 10 A.

Téngase también presente que las luces adicionales 1 son incompatibles con el uso de la señal "Vehículo con ope-
ratividad plena CAN", mientras que las luces adicionales 2 son incompatibles con el uso de la PTO2.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 158
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

N. PTO1 PTO2 Luces Luces Luces Luces de "Run- Parpadeo


traseras adicionales adicionales escena Lock" luces de
1 2 cruce
1 X X
2 X X X X
3 X X X
4 X X X X X
5 X X X X X X
6 X X X X X
7 X X X X X X
8 X X X X X
9 X X X X X
10 X X X X
11 X X X X
12 X X X X
13 X X X X
14 X X X X
15 X X
16 X X
17 X X X
18 X X X
19 X X X
20 X X X
21 X X X

"Run-Lock" / Mando remoto K15


Normalmente el terminal 11 del conector EM negro de 20 vías permite la activación remota de la alimentación K15.
Si la misma no fuera necesaria pero la función "Run Lock" que se describe a continuación debe usarse, entonces se
deberá desmontar el RELÉ correspondiente.

Para que el mando de "Run-Lock" se considere válido el vehículo debe encontrarse en la siguiente situación:

Tipo de cambio Condiciones necesarias para la activación del "Run-Lock"


Vehículo detenido Marcha en punto muerto
Freno de estacionamiento
MECÁNICO (velocidad vehículo = con embrague no
aplicado
0) presionado
Vehículo detenido
Freno de estacionamiento
AUTOMATIZADO (velocidad vehículo = Marcha en punto muerto
aplicado
0)

Conexiones
En la figura siguiente se muestran las conexiones que se deben realizar para poder utilizar la función "Run-Lock".
Interruptor está activo abajo.

Están a cargo del montador:

• el montaje del interruptor;


• la conexión del interruptor en el pin 11 del conector EM de 20 vías NEGRO (61071B);
• la conexión entre en pin 20 del conector de 20 vías NEGRO y el pin 5 del conector montadores de 12 vías AZUL
(72075A).

Para conectar la masa se puede seleccionar si:

• utilizar el pin 17 del conector montadores AZUL (61071A);


• Utilizar los puntos de masa disponibles en el vehículo como se indica en el Manual de montadores.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 159
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

210242 2
(1) Conector para EM de 20 vías - negro - (2) Conector montadores de 12 vías - azul - (a) Relé "Run-Lock"
- (b) Interruptor "Run-Lock"

Conector EM negro de 20 vías


Terminal Descripción Señal
Entrada activa abajo
11 Interruptor "Run-Lock"
Corriente máxima 5 mA
Salida activa arriba
20 Relé "Run-Lock"
Corriente máxima 1 A

Conector montadores azul de 12 vías


Terminal Descripción Señal
Entrada máxima 500 mA
Aplicando un positivo se simula la
5 Llave automática
primera rotación de la llave (posición
de llave ON)

Procedimiento para activación de "Run-Lock" con cambio mecánico


Las operaciones correctas para la activación del "Run-Lock" son:

A. motor en marcha;
B. detener el vehículo;
C. verificar/poner el cambio en punto muerto (embrague no presionado);
D. accionar el freno de estacionamiento;
E. accionar el interruptor del "Run-Lock";
F. extraer la llave.
NOTA: Durante el funcionamiento de la modalidad "Run-Lock" el motor se apaga si se detecta alguna de las siguien-
tes condiciones de desacoplamiento:
• embrague presionado;
• freno de estacionamiento no aplicado;
• velocidad del vehículo > 0 km/h.

Procedimiento para desactivación de "Run-Lock" con cambio mecánico


Las operaciones correctas para la desactivación del "Run-Lock" son:

A. introducir la llave en posición (2)


B. colocar el interruptor del "Run-Lock" en la posición OFF.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 160
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Procedimiento para activación de "Run-Lock" con cambio automatizado


Las operaciones correctas para la activación del "Run-Lock" son:

A. motor en marcha;
B. detener el vehículo;
C. verificar/poner el cambio en punto muerto;
D. accionar el freno de estacionamiento;
E. accionar el interruptor del "Run-Lock";
F. extraer la llave.
NOTA: Durante el funcionamiento de la modalidad "Run-Lock" el motor se apaga si se detecta alguna de las siguien-
tes condiciones de desacoplamiento:
• marcha no en punto neutro;
• freno de estacionamiento no aplicado;
• velocidad del vehículo > 0 km/h.

Procedimiento para desactivación de "Run-Lock" con cambio automatizado


Las operaciones correctas para la desactivación del "Run-Lock" son:

A. introducir la llave en posición (2)


B. colocar el interruptor del "Run-Lock" en la posición OFF.

Función Seguridad/Alarma
La función Seguridad/Alarma se puede aplicar en todos los casos en que el vehículo sufra alguna agresión. En esta
situación el motor se apaga o bien se limita a un cierto número de revoluciones; además se puede activar el parpadeo
de las luces de cruce.

Se entra a la modalidad seguridad accionando el interruptor Alarm State.

La Expansion Module aplica una estrategia diferente según sea que el vehículo se encuentre parado (estacionado)
o en movimiento. En la práctica:

A. con el vehículo parado:


● el motor se apaga y queda inmovilizado y sola y exclusivamente puede ponerse en marcha si el interruptor
Alarm State está en la posición OFF;
● ambas luces de cruce parpadean (como estándar el período establecido es de 1 s).
B. b) con el vehículo en movimiento:
● la velocidad está limitada al valor predeterminado de 30 km/h;
● una vez detenido el vehículo entra en funcionamiento la gestión del vehículo estacionado;
● ambas luces de cruce parpadean (como estándar el período establecido es de 1 s).

Conexiones
En la figura siguiente se muestran las conexiones que se deben realizar para poder utilizar la función Alarma. Inte-
rruptor está activo arriba.

Los pines de la centralita Expansion Module están disponibles para el montador a través de dos conectores de color
NEGRO.

Están a cargo del montador:

• el montaje del interruptor;


• la conexión del mismo en el pin 4 del conector EM de 12 vías NEGRO de la centralita EM y en el pin 6 del conector
de 20 vías AZUL;
• la conexión entre el pin 7 del conector EM de 12 vías NEGRO y el pin 2 del conector montadores de 20 vías AZUL.

Si se requiere del parpadeo de las luces de cruce, el montador deberá encargarse de:

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 161
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

• el montaje de los dos relé para las luces de cruce;


• la conexión de los mismos en la línea que va de los relé de las luces de cruce (relé T01 y los de la caja de fusibles
y el relé bajo el tablero, en los vehículos de producción normal) a las luces mismas.
NOTA: IVECO Customer Service debe deshabilitar el diagnóstico del relé T01.

Para la conexión con la masa el montador podrá seleccionar si:

• utilizar el pin 17 del conector montadores AZUL;


• Utilizar los puntos de masa disponibles en el vehículo como se indica en el Manual de montadores.

210243 3
(1) Conector para EM de 12 vías - negro - (2) Conector montadores de 20 vías - azul - (a) Interruptor de
alarma - (b) Mando de apagado del motor - (c) Relé luz de cruce derecha - (d) Relé luz de cruce izquierda

Conector EM negro de 12 vías


Terminal Descripción Señal
Salida activa arriba
1 Relé luz de cruce derecha
Corriente máxima 1 mA
Salida activa arriba
2 Relé luz de cruce izquierda
Corriente máxima 1 A
Señal paramétrica interruptor de
4 Entrada activa arriba
mando activación de alarma
Salida activa arriba
7 Mando de apagado del motor
Corriente máxima 1 A

Conector montadores azul de 20 vías


Terminal Descripción Señal
Entrada
2 Apagado del motor
Corriente máxima 10 mA
Salida máx. 15 A positivo protegido
6 Positivo batería por fusible presente en nodo tablero
F32

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 162
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Parpadeo de las luces de cruce / de carretera


Cuando se activa la función Alarma, la misma puede asociarse al parpadeo de las luces de cruce o de las luces de
carretera.

Cuando se activa la función Alarma, la misma puede asociarse al parpadeo de las luces de cruce o de las luces de
carretera.

Es posible además configurar un período de parpadeo:

• como estándar el tiempo de parpadeo está habilitado y es igual a 1 s;


• el periodo mínimo configurable, al que corresponde la máxima frecuencia, es de 0,5 s.
NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la
función de Alarma, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a las luces de cruce, el sistema adopta como
tiempo de parpadeo el período menor o sea la frecuencia máxima.

NOTA: El periodo de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Límite de velocidad
Se adopta un estándar de 30 km/hcomo límite de velocidad para la función Alarma, pero el mismo puede modificarse.
Téngase en cuenta que el límite no se puede aumentar más allá del umbral establecido por el Speed Limiter (limitador
de velocidad) principal.

NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales (1) y/o las adicionales (2) y/o
la función de Alarma y/o las luces de escena, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a un límite de
velocidad, el sistema adopta siempre como límite el menor de ellos.

NOTA: El límite de velocidad solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Luces Adicionales
La función de Luces adicionales ofrece al usuario la posibilidad de instalar diferentes luces adicionales gestionadas
directamente por la centralita Expansion Module:

• luces adicionales 1;
• luces adicionales 2;
• luces de escena;
• luces traseras.

Conexiones
En la figura siguiente se muestran las conexiones que se deben realizar para poder utilizar la función luces adicio-
nales.

Todos los interruptores activados arriba.

Los terminales de la centralita Expansion Module están disponibles a través de dos conectores de color NEGRO.

Están a cargo del montador:

• el montaje de los interruptores;


• el montaje del relé de las luces de escena;
• la conexión de los interruptores en los terminales de los conectores montadores para EM NEGROS;
• la conexión del relé en los terminales de los conectores montadores para EM NEGROS;
• el montaje de luces.

Si se requiere del parpadeo de las luces de cruce, el montador deberá encargarse de:

• el montaje de los dos relé para las luces de cruce;


69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 163
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

• la conexión de los mismos en la línea que va de los relé de las luces de cruce (relé T01 y los de la caja de fusibles
y el relé bajo el tablero, en los vehículos de producción normal) a las luces mismas.
NOTA: IVECO Customer Service debe deshabilitar el diagnóstico del relé T01.

Para la conexión con la masa el montador podrá seleccionar si:

• utilizar el terminal 17 del conector montadores AZUL;


• Utilizar los puntos de masa disponibles en el vehículo como se indica en el Manual de montadores.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 164
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

210244 4
(1) Conector para EM de 20 vías - negro - (2) Conector para EM de 12 vías - negro - (a) Luz de frenado
derecha 21 W - (b) Intermitente derecho 21 W - (c) Luz de frenado izquierda 21 W - (d) Interruptor izquierdo
21 W - (e) Luces adicionales 2 21 W - (f) Luces adicionales 1 21 W- (g) Interruptor luces de escena - (h)
Interruptor luces adicionales 1 - (i) Interruptor luces adicionales 2 - (j) Relé luz de cruce derecha - (k) Relé
luz de cruce izquierda - (l)Luces de posición 10 W - (m) Relé luces de escena

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 165
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Luces adicionales 1
Las luces adicionales 1 pueden estar constituidas, por ejemplo, por las luces azules de ambulancias y de la policía.

El consumo máximo de las luces adicionales 1 es de 3 A, mientras que la potencia máxima es de 36 W.

Es posible asociar diferentes funciones a las luces adicionales 1, todas configurables por pedido del montador:

Parpadeo de las luces adicionales 1


Es posible configurar un período de parpadeo para las luces adicionales 1 teniendo en cuenta que:

• como estándar, el parpadeo está inhabilitado. Esto significa que las luces se encienden y permanecen fijas;
• el periodo mínimo configurable, al que corresponde la máxima frecuencia, es de 0,5 s.

NOTA: El periodo de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Parpadeo de las luces de cruce / de carretera


Cuando se activan las luces adicionales 1, pueden asociarse al parpadeo de las luces de cruce o de las luces de
carretera.

Téngase presente que, independientemente de las luces elegidas, el parpadeo se interrumpe en caso de que se
activen las luces de cruce desde el conmutador de luces.

Es posible además configurar un período de parpadeo:

• como estándar, el parpadeo está inhabilitado;


• el periodo mínimo configurable, al que corresponde la máxima frecuencia, es de 0,5 s.

NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la
función de Alarma, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a las luces de cruce, el sistema adopta como
tiempo de parpadeo el período menor o sea la frecuencia máxima.

NOTA: El periodo de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Límite de velocidad
Es posible configurar un límite de velocidad cuando las luces están en ON y/o en OFF.

Como estándar, esta opción está inhabilitada.

NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la fun-
ción de Alarma y/o las luces de escena, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a un límite de velocidad,
el sistema adoptará siempre como límite el menor de ellos.

NOTA: Los límites de velocidad solo pueden ser modificados por IVECO Customer Service.

Luces adicionales 2
Las luces adicionales 2 pueden estar constituidas, por ejemplo, por las luces azules de ambulancias y de la policía.

El consumo máximo de las luces adicionales 2 es de 1,5 A, mientras que la potencia máxima es de 21 W.

Es posible asociar diferentes funciones a las luces adicionales 1, todas configurables por pedido del montador:

• parpadeo de las luces adicionales 2;


• parpadeo de las luces de cruce;
• límite de velocidad cuando las luces adicionales 2 están en ON;
• límite de velocidad cuando las luces adicionales 2 están en OFF.

NOTA: Las luces adicionales 2 son incompatibles con el uso de la PTO2.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 166
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Parpadeo de las luces adicionales 2


Es posible configurar un período de parpadeo para las luces adicionales 2 teniendo en cuenta que:

• como estándar, el parpadeo está inhabilitado. Esto significa que las luces se encienden y permanecen fijas;
• el periodo mínimo configurable, al que corresponde la máxima frecuencia, es de 0,5 s.
NOTA: El periodo de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Parpadeo de las luces de cruce / de carretera


Cuando se activan las luces adicionales 2, pueden asociarse al parpadeo de las luces de cruce o de las luces de
carretera.

Téngase presente que, independientemente de las luces elegidas, el parpadeo se interrumpe en caso de que se
activen las luces de cruce desde el conmutador de luces.

Es posible además configurar un período de parpadeo:

• como estándar, el parpadeo está inhabilitado;


• el periodo mínimo configurable, al que corresponde la máxima frecuencia, es de 0,5 s.
NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la
función de Alarma, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a las luces de cruce, el sistema adopta como
tiempo de parpadeo el período menor o sea la frecuencia máxima.
NOTA: El periodo de parpadeo solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

Límite de velocidad
Es posible configurar un límite de velocidad cuando las luces están en ON y/o en OFF.

Normalmente esta opción está inhabilitada.


NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la fun-
ción de Alarma y/o las luces de escena, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a un límite de velocidad,
el sistema adoptará siempre como límite el menor de ellos.
NOTA: Los límites de velocidad solo pueden ser modificados por IVECO Customer Service.
NOTA: Las luces adicionales 2 son incompatibles con el uso de la PTO2.

Luces de escena
El consumo máximo de las luces de escena es de 1 A.

Es posible asociar diferentes funciones a las luces de escena:

• límite de velocidad cuando las luces de escena están en ON;


• límite de velocidad cuando las luces de escena están en OFF.

Límite de velocidad
Es posible configurar un límite de velocidad cuando las luces están en ON y/o en OFF.

Como estándar, esta opción está inhabilitada.


NOTA: En caso de que se hayan configurado como presentes las luces adicionales 1 y/o las adicionales 2 y/o la fun-
ción de Alarma y/o las luces de escena, y en caso de que cualquiera de ellas esté asociada a un límite de velocidad,
el sistema adoptará siempre como límite el menor de ellos.
NOTA: El límite de velocidad solo puede ser modificado por IVECO Customer Service.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 167
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Luces traseras
Las luces traseras están constituidas por:

• luz la dirección derecha;


• luz de dirección izquierda;
• luz de parada derecha;
• luz de parada izquierda;
• luces de posición.

Es posible instalar las luces traseras pero con la condición de que la potencia máxima de cada una de las luces sea
la siguiente:

• luz de dirección: 21 W;
• luces de parada: 21 W;
• luces de posición: 5 W

Las luces no funcionan con la llave en OFF y el consumo máximo es de 7 A.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 168
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766147 CENTR. PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución


Sustitución de la centralita TPMS (si hubiere).

Desmontaje
1. Desmontar la caja del lado pasajero.
2. Desconectar el conector eléctrico (1), desenroscar el
tornillo (2) de fijación y desmontar la centralita TPMS
(3).

238496 1

Montaje
3. Colocar en su alojamiento la centralita TPMS (3) apre-
tar el tornillo (2) de fijación y enchufar el conector eléc-
trico (1).

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 169
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Extracción


Desmontaje de la centralita remolque
1. La centralita está situada en el parachoques trasero.
2. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
3. Retirar la protección (1) interviniendo en las fijaciones
(2).

190938 1

4. Retirar los dos tornillos (1) de fijación de la centralita


remolque (2).
5. Retirar el conector eléctrico (3).
6. Desmontar la centralita remolque (2).

190939 2

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 170
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Instalar


Montaje de la centralita remolque
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 171
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766161 CENTRALITA MANDO MOTOR - Sustitución


Sustitución centralita motor (EDC17)
AVISO: Peligro de lesiones — Posibles movimientos imprevistos del vehículo.
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de disponer las siguientes informaciones:
- Código VIN del vehículo (grabado en la parte delantera del larguero derecho del chasis);
- Códigos IMA de los inyectores (grabados en el inyector).
1. Posición del código V.I.N. en el vehículo. (1).

170668 1

197467 2

A. Inyectores CRI 2.2 M2 (motores F1A Euro 5+)


B. Inyectores CRI 3.18 (motores F1C Euro 5+)
C. Inyectores CRI 2.20 (motores F1C Euro VI)

2. Para la programación de la centralita son necesarias


las primeras siete cifras del código IMA en claro (1).

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 172
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

3. Para acceder a los inyectores, consultar el proce-


dimiento "Sustitución de los electroinyectores del
vehículo".
NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo
siguiente:
– Estado de carga del instrumento de diagnóstico ade-
cuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléc-
trica);
– Conexión Internet activa en el instrumento;
– Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
– Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte du-
rante las operaciones de lectura y programación;
– Que la centralita antigua (que se está sustituyendo) esté
conectada adecuadamente: esto permite la lectura de los
parámetros internos mediante un instrumento de diagnós-
tico.

Desmontaje de la centralita motor (EDC17)


4. Antes de desmontar la centralita, conectar el ins-
trumento de diagnóstico en la toma de diagnóstico
(EOBD) (→) y ejecutar el procedimiento de sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– en modalidad Teleservicios, seleccionar la opción que
corresponde a la sustitución de la centralita con la corres-
pondiente gama de vehículos;
– seleccionar la centralita que corresponde a la sustitución;
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
5. El instrumento consigue los datos presentes en la cen-
tralita que hay que sustituir. Pueden presentarse dos
situaciones:
6. Centralita no legible: introducir el VIN y los códigos de
los inyectores;
NOTA: Si la centralita no se puede leer, todos los datos
contenidos en la misma se perderán (incluida la informa-
ción relativa al Flight Recorder).
7. Centralita legible: no es necesario introducir el VIN ni
los códigos de los inyectores.
8. Desmontar la centralita como se indica a continuación.
NOTA: Los vehículos podrían estar equipados con estribos
antirrobo para las centralitas motor. Para más detalles,
consulte al final de este procedimiento.
9. Quitar la corriente de la instalación eléctrica desconec-
tando el cable negativo de la batería como lo indica el
procedimiento ACUMULADOR - Extracción (76.20).

170670 3

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 173
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

10. Abrir el capó del motor.


11. Intervenir en las aletas (1) para liberar las palancas
(2).
12. Levantar las palancas (2) y desconectar el cableado
de la centralita.

197470 4

13. Desenroscar los tornillos (1) (dos por lado) que fijan
la centralita (2) al soporte (3).
14. Desmontar la centralita (2).

197471 5

222038 6

1. Estribo de soporte de la centralita / filtro de gasóleo


2. Armadura
3. Estribo de cobertura
4. Tornillos de rotura

15. La centralita motor puede estar protegida por un sis-


tema antirrobo formado por estribos específicos y tor-
nillos anti-extracción (de rotura). En la figura se re-
presenta una vista de dicho sistema.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 174
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

Montaje de la centralita motor (EDC17)


16. Para el montaje, invertir las operaciones realizadas
para el desmontaje ajustando las tuercas al par indi-
cado.
17. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 175
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Sustitución Desmontaje -


montaje de la centralita del bloqueo diferencial
NOTA: La centralita del bloqueo diferencial no necesita de programación ni de calibraciones mediante instrumento
de diagnóstico.

Desmontaje
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desconec-
tando el cable negativo de la batería como se indica en
ACUMULADOR - Extracción (76.20).
2. Para desmontar la centralita del bloqueo diferencial
situada bajo el asiento del lado conductor, desplazar
completamente hacia adelante el asiento.
3. Desenroscar los tornillos (1) de fijación de la centralita
de bloqueo diferencial (2) en el estribo de soporte sub-
yacente.

227713 1

4. Desconectar el conector (1).


5. Retirar la centralita de bloqueo diferencial (2).

227714 2

Montaje
6. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 176
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766173 CENTRALITA ACONDICIONADOR - Extracción


Desmontaje de la centralita del acondicionador
AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente
Antes de realizar operaciones en los módulos del Airbag, desconectar la batería y esperar al menos 30 min.
Atenerse a las prescripciones indicadas en el capítulo correspondiente a la seguridad. Manipular los módulos no
activados con mucha atención para evitar golpes y daños.
1. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-
nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
2. Retirar la alfombrilla (1) del compartimento bajo la ra-
dio.

227725 1

3. Extraer la radio (si está prevista) con los extractores


adecuados.
4. Desenroscar el tornillo (1) situado debajo del compar-
timento de la radio y los dos tornillos superiores (2) de
fijación del revestimiento central superior (3).
5. Retirar el revestimiento central superior (3) liberándolo
de las fijaciones a presión.

202544 2

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 177
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

6. Desenroscar los tornillos (1) - (2) y separar de su posi-


ción el panel superior central (3).
7. Desconectar la conexión eléctrica de la botonera (4).
8. Desmontar el panel superior central (3).

202545 3

9. Levantar la tapa del lado pasajero (1).


10. Desenroscar los dos tornillos frontales (3) y los tres
tornillos traseros (2) de fijación del compartimento (4).
11. Desmontar el compartimento (4).

202546 4

Vehículos equipados con Airbag


NOTA: Para los vehículos equipados con Airbag del lado pasajero, realizar las operaciones de desmontaje que se
indican en las siguientes figuras. Para los vehículos no equipados con Airbag del lado pasajero, el desmontaje del
revestimiento análogo no presenta mayores dificultades. Respetar las indicaciones sobre la seguridad que se deta-
llan en la sección “Dirección”.
12. Desenroscar los tres tornillos (1) de fijación superior
del módulo airbag del lado pasajero (2).

202548 5

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 178
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

13. Retirar la boca (1) (colocada a presión) prestando


atención a no dañar los pernos (2).

202547 6

14. Retirar el panel (1) (colocado a presión) situado al


lado del módulo airbag (2) prestando atención a no
dañar los pernos (3).

202549 7

AVISO: Riesgo de lesiones - Los módulos Airbag podrían activarse inesperadamente


Manipular los módulos no activados con mucha atención para evitar golpes y daños.
Conservar los módulos Airbag no activados acorde con las normativas de seguridad vigentes.
15. Desenroscar los dos tornillos traseros (1) del módulo
Airbag lado pasajero (2).
16. Desplazar de su posición el módulo Airbag (2) y de-
senchufar la conexión eléctrica (3).
17. Desmontar el módulo airbag (2).

202550 8

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 179
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

18. Levantar la tapa del lado conductor (1).


19. Desenroscar los dos tornillos (2) de fijación del marco
del cuadro de instrumentos (3).
20. Desmontar el marco (3).

202551 9

21. Desmontar el marco (1) desconectando las eventua-


les conexiones eléctricas de las teclas (2).

202552 10

Vehículos con acondicionador manual


22. Desenroscar los tornillos (1) de fijación de la centralita
del acondicionador (2).

227726 11

23. Hacer salir parcialmente la centralita del acondiciona-


dor (1) de su alojamiento para descalzar la tenacilla
(2) de retención del bowden (3) de mando de la distri-
bución del aire.
24. Liberar el bowden (3) de su alojamiento.

227727 12

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 180
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

25. Hacer girar la centralita del acondicionador (1) y des-


conectar el conector (2).

227728 13

26. Desconectar el conector (1).


27. Descalzar la tenacilla (2) de retención del bowden (3)
de mando de temperatura.
28. Liberar el bowden (3) de su alojamiento.

227729 14

29. Retirar la centralita del acondicionador (1).

227730 15

Vehículos con acondicionador automático


30. Desenroscar los tornillos (1) y desplazar de su aloja-
miento la centralita del acondicionador (2).
31. Desconectar la conexión eléctrica y desmontar la cen-
tralita del acondicionador (2).

202553 16

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 181
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766173 CENTRALITA ACONDICIONADOR - Instalar


Montaje de la centralita del acondicionador
1. Para el montaje invertir las operaciones descritas para
el desmontaje y apretar los tornillos con el par indicado.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 182
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766187 BODY COMPUTER - Sustitución


Sustitución del Body Computer
AVISO: Peligro de lesiones – Posibles movimientos imprevistos del vehículo
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar la máxima atención.
1. Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo si-
guiente.
NOTA: - Estado de carga del instrumento de diagnóstico
adecuado (en el caso de que no esté conectado a la red
eléctrica);
- Conexión Internet activa en el instrumento;
- Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte du-
rante las operaciones de lectura y programación;
- Que la centralita antigua (que se está sustituyendo) esté
conectada adecuadamente: esto para permitir la lectura
de los parámetros internos mediante el instrumento de
diagnóstico.
2. Conectar el instrumento de diagnóstico a la toma de
diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar el procedimiento de
sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
- En modalidad Teleservicios, seleccionar la opción rela-
tiva a la sustitución de la centralita con la correspondiente
gama de vehículos.
- Seleccionar la centralita que ha de sustituirse.
- Seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
3. El instrumento consigue los datos presentes en la cen-
tralita que hay que sustituir.
4. Pueden presentarse dos situaciones: si la centralita no
se puede leer, al finalizar la sustitución podría ser nece-
sario reconfigurar algunos parámetros instalados an-
teriormente sin Teleservicios (Mantenimiento progra-
mado).
5. Si la centralita se puede leer, no se requerirá ninguna
introducción de datos. El sistema recupera de la vieja
centralita los datos de funcionamiento de los diferentes
opcionales y procede autónomamente a la programa-
ción.
NOTA: Siempre es posible cambiar las configuraciones
de los diferentes opcionales seleccionando el correspon-
diente procedimiento de programación en el instrumento
de diagnóstico.

170670 1

Desmontaje
6. Desmontar la centralita como se indica a continuación.

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 183
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

7. Quitar la corriente de la instalación eléctrica, desco-


nectando el cable negativo de la batería como se in-
dica en el procedimiento ACUMULADOR - Extracción
(76.20).
8. Del lado conductor: desmontar el panel situado arriba
de los pedales (1) girando ligeramente hacia adelante
(movimiento (A)) y luego trasladando en dirección fron-
tal (movimiento (B)).

227710 2

9. Desconectar los conectores (1) del lado delantero del


Body Computer.

227715 3

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 184
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

10. Desenroscar los tornillos (1) de fijación del soporte del


Body Computer (2).

227716 4

11. Desconectar los conectores (1) del lado trasero del


Body Computer.

227717 5

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 185
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

12. Desenroscar los tornillos (1) de fijación del Body Com-


puter (2) en el soporte (3).

227718 6

13. Quitar el Body Computer (1) del lado trasero del so-
porte (2).

227719 7

Montaje
14. Para el montaje invertir las operaciones descritas
para el desmontaje respetando las siguientes adver-
tencias.
15. Sustituir con piezas nuevas todas las abrazaderas.
16. Apretar los tornillos con el par indicado.
17. Finalizar el procedimiento de sustitución de la cen-
tralita siguiendo las indicaciones suministradas por
el instrumento de diagnóstico (informe de instalación
exitosa).

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 186
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB.

766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Sustitución


Sustitución centralita EM (Expansion Module)

Riesgo de lesiones
Durante el procedimiento el vehículo podría moverse. Prestar máxima atención.
En caso de inobservancia de las indicaciones, se podría incurrir en graves riesgos para la salud y
severos daños al vehículo

NOTA: Antes de sustituir la centralita, cerciorarse de lo siguiente:


– Estado de carga del instrumento de diagnóstico adecuado (en el caso de que no esté conectado a la red eléctrica);
– Conexión Internet activa en el instrumento;
– Estado de carga de las baterías del vehículo adecuado;
- Que el instrumento de diagnóstico no se desconecte durante las operaciones de lectura y programación.
1. Al finalizar el montaje, conectar el instrumento de diag-
nóstico a la toma de diagnóstico (EOBD) (→) y ejecutar
el procedimiento de sustitución.
NOTA: Para la Red de Asistencia IVECO:
– en modalidad Teleservicios, seleccionar la opción que
corresponde a la sustitución de la centralita con la corres-
pondiente gama de vehículos;
– seleccionar la centralita que corresponde a la sustitución;
– seleccionar el modo de la llave (manual - automática).
2. Finalizar el procedimiento de sustitución siguiendo
las indicaciones proporcionadas por el instrumento
de diagnóstico (informe de instalación realizada con
éxito).

170670 1

69268717_1 18/10/2016
76.16 [76.61] / 187
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

768541 SIRENA ANTIRROBO - Descripción general


Sirena antirrobo [85132]

128684 1

1. Sirena

La sirena es autoalimentada y está situada sobre el estribo de soporte del filtro de aire, junto a la bocina. Está pilotada
por el Body Computer con lógicas variables (PWM) según los mercados.

Funcionalidad
El sistema antirrobo es controlado por el BC; no hay una centralita específica y el antirrobo es perimétrico.

El sistema antirrobo está compuesto por:

• una llave con control remoto, con botones de bloqueo y desbloqueo remoto;
• motores para cerrar las puertas del lado del conductor y el pasajero, la puerta deslizante lateral y la puerta posterior
(si las hay);
• sensores perimétricos de apertura de las puertas y sensor de apertura del capó del motor;
• sirena de alarma ( 12 V ).

El sistema se activa cuando se acciona el cierre de las puertas por el mando a distancia. El control se activa por los
sensores y es perimetral.

Cuando se solicita un cierre desde el mando a distancia, el Body Computer cierra las puertas y activa los sensores
perimétricos del sistema de alarma; al activar el sistema antirrobo, los intermitentes se encienden durante 1 s.

Con el sistema antirrobo activo, la alarma suena como consecuencia de una de las siguientes situaciones:

• apertura de las puertas del vehículo (lato conductor, lado pasajero);


• apertura de la puerta lateral o trasera;

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 188
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

• apertura del capó motor;


• desconexión de la sirena;
• desconexión de los cables de la batería.

El ciclo de alarma de la sirena es de 26 s de sonido con pausas de 6 s; este ciclo se repite hasta un máximo de 10
veces, correspondientes a 320 s.

Cada 3 ciclos, el sistema analiza el estado de las condiciones de alarma y, si la causa de la activación ha cesado,
apaga la alarma.

Desactivación del antirrobo


Para desactivar la alarma antirrobo:

• pulsar el pulsador de apertura remota de la llave;


• poner la llave correcta y llevarla a +15.

En ambos casos:

• el Body Computer desactiva la alarma.

Los indicadores de dirección parpadean 2 veces.

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 189
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

768550 DISPOSITIVO IMMOBILIZER - Vista detallada


Componentes del sistema

201958 1

1. Tablero de instrumentos
2. Centralita motor
3. Body Computer
4. Antena en el conmutador de arranque

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 190
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

768550 DISPOSITIVO IMMOBILIZER - Descripción general


El inmovilizador presenta algunas características:

• función integrada en el interior del Body Computer;


• testigo en Cluster;
• pantalla donde se visualizan los mensajes relativos al sistema.

La señal recibida del "transponder" de la llave es enviada al conector PH. El Body Computer dialoga a través la línea
CAN-C con la centralita EDC y, si la señal es reconocida, se envía a la centralita EDC el permiso para arrancar.

Girando la llave de arranque, si desactiva el bloqueo del motor sólo si el sistema de protección reconoce el código
transmitido por la llave.

El Body Computer de la línea CAN-B dialoga con el tablero de instrumentos, donde se encuentra el testigo inmovili-
zador cuyo significado es:

• testigo encendido falta de reconocimiento de la llave;


• testigo apagado llave reconocida.

El encendido del testigo aproximadamente 2 s después de del arranque del vehículo no significan necesariamente
una avería del sistema, sino que se pueden deber a un estado de carga de la batería especialmente bajo.

En este caso, para efectuar una prueba del sistema es necesario detener el vehículo y parar el motor.

Girar otra vez la llave: el testigo se encenderá y deberá apagarse después de aproximadamente 1 s.

Si el testigo permanece encendido después de esta prueba, repetir la operación manteniendo el motor apagado
durante más de 30 s.

Si el problema persiste, atenerse a las prescripciones previstas que aparecen en la pantalla (si está presente).
NOTA: El electronic code está vinculado al VIN del vehículo, por lo que seguirá siendo el mismo incluso en caso de
sustitución del Body Computer, EDC, etc.

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 191
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

156919 1

1. Conector "PH" (Body Computer)

El inmovilizador integrado en el Body computer se comunica con la centralita EDC mediante la línea CAN-C.

Las funciones principales de la centralita son:

• reconocer la introducción y la rotación de la llave en el conmutador;


• activar y leer el código secreto emitido por el "Transponder";
• gestionar el control y la elaboración de los códigos;
• establecer comunicación con la centralita EDC;
• memorizar las posibles averías;
• diagnosticar el sistema.

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 192
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - DISP.Y ACCESORIOS ELÉCTRICOS

768553 ANTENA - Descripción general


Antena inmovilizador [85133]

156932 1

A. Conmutador de arranque
B. Antena en el conmutador de arranque

Esta antena se encuentra en el bloque de arranque.

Se ocupa de enviar la señal recibida de la llave de arranque al Body Computer (que integra la función inmovilizador).

69268717_1 18/10/2016
76.17 [76.85] / 193
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

7691 CABLES Y CONEXIONES - Descripción general


ESTRUCTURA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
El sistema eléctrico está formado por dispositivos eléctricos y electrónicos (centralitas electrónicas, centralitas de
distribución de las alimentaciones, sensores, actuadores, etc.), conectados entre sí mediante cables.

Los principales cables son:

• cable tablero: se extiende a lo largo del tablero y presenta conectores de interconexión con el cable capó y el cable
cabina. A este cable se conectan la mayoría de los dispositivos presentes en el tablero.
• Cable capó: se utiliza para las interconexiones de la mayoría de los dispositivos presentes en el compartimento
del motor. Del lado conductor hay un pasapared que permite el paso del cable del capó al habitáculo, donde
existen conexiones con algunos dispositivos (por ej., el conmutador de llave, los sensores en los pedales, etc.) y
los conectores de interconexión con el cable de cabina y el cable de tablero.
• Cable de cabina: se extiende a lo largo del perfil de las puertas delanteras y el techo de la cabina. Está conectado
con los cables de tablero, de capó y con los cableados internos de las puertas. A este cable están conectados,
por ejemplo, los airbag y las luces de gálibo.
• Precableado motor: es el cable que conecta los dispositivos de servicio montados en el motor con el sistema del
vehículo a través del cable de capó. A éste están conectados, además del ventilador motor, el presostato para el
sistema de acondicionamiento y la centralita motor, los dispositivos de potencia como el alternador y el motor de
arranque.
• Cable de inyección motor: es el cable mediante el cual se efectúan todas las conexiones de la centralita de control
del motor (conector (E)) con los dispositivos para el funcionamiento en sentido estricto del motor. A este cable se
conectan, por ejemplo, el actuador de la válvula de mariposa, los inyectores y los sensores de temperatura y de
revoluciones.
• Cables de las puertas: colocados en el interior de las puertas, estos cables están conectados con el cable de
cabina y, en menor medida, con el cable del tablero. A estos cables se conectan, por ejemplo, los elevalunas, los
actuadores para el cierre centralizado y los espejos retrovisores laterales.
• Cable del chasis: se extiende a lo largo de todo el chasis y está conectado con el cable del capó. Está disponible
en dos versiones: cable del chasis camión y cable del chasis furgoneta. Los dos cables difieren especialmente en
la gestión de las luces y en las conexiones con todos los dispositivos en las puertas en la versión furgoneta; las
conexiones con el cable del capó son idénticas, pero no son completamente utilizadas en la versión camión.
• Cables de los faros traseros: están conectados a la parte trasera del cable del chasis, a derecha e izquierda
respectivamente. A estos cables se conectan todos los faros traseros, incluidos la tercera luz de freno, el plafón
en el compartimiento de carga y la placa de contactos fijos para las conexiones en las puertas traseras.
• Cables de las puertas traseras: están situados en el interior de las puertas traseras y se conectan con los cables de
los faros traseros mediante una placa de contactos móvil. A ellos se conectan los actuadores del cierre centralizado
y las luces de la matrícula en las versiones con masa total a tierra inferior a los 65 q.

Además, también está presente un cierto número de terminales, cables de prolongación o cables de adaptación.

Los cables de prolongación se utilizan para alcanzar dispositivos ocultos o situados lejos del cableado principal más
cercano, para separar un componente y facilitar su desmontaje o para agrupar dispositivos análogos.

Algunas cables de este tipo son:

• cables para alcanzar las luces de gálibo superiores para vehículos con techo elevado;
• cables para alcanzar las luces de gálibo laterales para furgonetas con batalla larga;
• cables para alcanzar actuadores del airbag y pretensores;
• cable para los sensores de aparcamiento en la plataforma trasera.

Los cables de adaptación se utilizan, con algunos elementos opcionales, para recoger determinadas señales. Ge-
neralmente tienen dos conectores de interfaz, macho y hembra, que se debe interponer en un interconexión de un
cableado principal; de este modo se obtienen una o más señales y la conexión preexistente es garantizada, en caso
de ser necesario, con conexiones 1:1 entre los conectores.

Estos son algunos ejemplos de cables de adaptación:

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 194
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

• cables cordón de adaptación Telma electrónico, para interponer si hubiere Telma;


• cables cordón de adaptación del intermitente Germania, para interponer entre el cableado del faro trasero derecho
y el faro derecho para obtener un intermitente adicional;
• cable de la luz de lectura, cable de las luces del compartimiento de carga y cable de alimentación del ventilador, que
se debe conectar al conector montadores de 20 vías, dejando libre el conector para otros usos, para la alimentación
de los dispositivos opcionales correspondientes.

El vehículo también dispone de cableados para los conjuntos funcionales independientes: por ejemplo, el cambio
automático está dotado de un cableado que conecta la centralita y los actuadores al cable del capó mediante una
interconexión.

LISTA DE CONECTORES
Denomina- Descripción Nº vías Color
ción
ST01 Interconexión cable capó - cable cabina 42 Azul / Azul
ST02 Interconexión cable capó / terminal urea SCR 22 Negro / Negro
ST04 Interconexión cable capó - terminal ralentizador 5 - / Gris
ST05 Interconexión cable capó - cable tablero 42 Gris / Gris
ST07 Interconexión cable capó - cable tablero 24 Negro / Negro
ST08 Interconexión cable capó - cable servicios motor 24 Negro / Negro
ST09 Interconexión cable airbag - terminal pretensor central 2 Negro / Negro
ST10 Interconexión cable cabina - cable puerta delantera lado conductor 22 Azul / -
ST11 Interconexión cable cabina - cable puerta delantera lado pasajero 22 Azul / -
ST12 Interconexión cable cabina - cable tablero 20 Negro / Negro
ST13 Interconexión cable capó - cable PTO 12 - / Negro
ST14 Interconexión cable chasis - brida electroventilador Stanley 1 –
ST16 Interconexión cable capó - cable inyección motor 12 –
ST17 Interconexión cable tablero - cable cámara 5 Negro / Negro
ST19 Interconexión del cable del bloque de dirección 2 –
ST20 Interconexión cable chasis - terminal Kitas 4 - / Negro
ST22 Interconexión cable tablero - terminal montador 2 –
ST26 Interconexión cable capó - cable calefactor adicional 6 Gris / -
ST32 Interconexión cable tablero - cable airbag 4 Verde / Verde
ST34 Interconexión cable cabina - cable cerradura Puerta IZQ. 5 Negro / -
ST35 Interconexión cable capó - cable tablero 3 Negro / Negro
ST36 Interconexión cable cabina - cable cerradura Puerta DER. 5 Negro / -
ST37 Interconexión cable tablero - cable airbag 3 Negro / Negro
ST38 Interconexión cable chasis / cable SML laterales y traseros 3 –
ST43 Interconexión cable perfil trasero / cable SML laterales y traseros 2 –
ST47 Interconexión del cable del micrófono 3 –
ST49 Interconexión cable cabina - cable SML delantero DCH 2 Negro / -
ST50 Interconexión cable cabina - cable SML delantero IZQ 2 Negro / -
ST51 Seccionamiento cable tablero - cable radio DAB 22 –
ST53 Interconexión del cable de la antena de radio BT/radio NAV 1 –
ST60 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador 20 –
ST62 Interconexión cable cabina / OPC 5864 4 Blanco/-
ST63 Interconexión cable chasis - cable toma de 13 polos (trasero) 4 Negro / Negro
ST65_A Interconexión cable tablero - cable altavoces 16 –
ST69 Interconexión cable tablero - cable tablero 8 –
ST70 Interconexión cable tablero - preinstalación tacógrafo 8 –
ST71 Interconexión cable tablero - interruptores específicos 20 –
ST72 Interconexión cable tablero - interruptores específicos 24 –
ST73 Interconexión cable tablero - bloqueos diferenciales/tomas de fuerza 24 –
ST74 Interconexión cable chasis - capó 24 –
ST75 Interconexión cable chasis - capó 24 –

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 195
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Denomina- Descripción Nº vías Color


ción
Interconexión del cable del capó - bloqueos diferenciales/tomas de
ST76 12 –
fuerza
ST77 Interconexión cable chasis - iluminación posterior 12 –
ST78 Interconexión cable chasis - cable toma de 13 polos (trasero) 4 Negro / Negro
Interconexión del cable del capó - bloqueos diferenciales/tomas de
ST80 20 –
fuerza

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 196
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 197
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 01 Alimentación (+30)


#1
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86158 X-86158_F X-86158_G Centralita para calentamiento urea
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Sensor B-85084 Sensor de presión lineal para calefactor urea
Sensor B-85136 Sensor UQS
Sensor B-85139_4x4 Sensor amoniaco NH3 de DENOX 2.2
Sensor B-85142 Sensores de nivel y temperatura depósito urea con SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Sensor B-85144_4x4_1 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Sensor B-85144_4x4_2 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Sensor B-85148 Sensor de partículas
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fuente de G-03000_4x4 Alternador autorrectificador con regulador de tensión
energía incorporado
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM3B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Relé K-25231_4x4 Telerruptor para aplicación de bujías de precalentamiento
Motor M-08000_4x4 Motor de arranque
Resistencia R-61119 Resistencia para precalentamiento de aire del motor
Resistencia RES-19010_4x4_A Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_B Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_C Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_D Bujía de precalentamiento
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST02_4x4 X-ST02_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 198
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 A

SCM
+30
+15
+30/A +30

T09 T10 T49

F11 F14 F02 F87 F82 F53 F36 F43 F34 F33 F48 F47 F65 F64
B.C.

5A

5A
15A

10A

30A

70A

15A

20A

20A

15A

25A

25A

15A

15A
+30 B/60 B/43 B/2 B/42 B/25 B/17 B/73 B/74 B/76 B/75 B/14 B/23 19 12 11 8 9 21 13 15
A/A B/A A/B D/49 G/5 G/4 D/50 G/10 G/18 G/19 G/20 C/13 C/14 E/21 E/4 G/1 G/11 E/17 E/19 E/31 E/16

7772-1.5
85150

7772-2.5
7772-1
8879-2.5

8888-2.5
7772-1.5

7772-16
8879-0.5
8879-0.5
8888-2.5
7772-4

U221
EDC17

7772-16
U129 U11

7772-1.5
85148 85136
U26 K/90 K/28 K/67 K/26
ST35 ST07 ST07 ST08
0000-0.5

1310-0.5

1311-0.5
C 10 11 1

7772-1
0155-0.5 U89 1 2
6
7772-59

7772-1.5 7772-0.5 3

U2 7772-2.5 7772-1
8879-2.5
7772-4

7772-4 7772-0.75

0000-0.5
7772-16 U222

7772-1
8888-2.5

7772-1.5

7772-1.5
7772-8
0000-0.75

0000-1
A/2 A/1 A/3
ST16 ST16 ST16 ST16 ST02 ST02 ST02
2 4 5 6 1 6 11
88000 1
U234
30 15

7778-0.5
52502 SU1

1310-0.5

1311-0.5

0000-1
70001 B1 M1 H1 D1 C1 F1 A1 L1 JS G1
U233
CBA2 FE FF FG FM FI FL FH FN

7772-1
8888-2.5

7772-1.5

7772-1.5
13 38 U223

0000-0.75
25231

7772-0.75
6 9 10 7
30A

30A

40A

30A

60A
150A

100A

150A

0000-4

7772-0.75
0000-2.5
86 DL ST 31

0000-0.75

0000-0.75
U154 U121
7772-50

E1 I1 J11 N1

7772-0.75
7772-85

7772-42

7772-85

7772-27

7772-0.5
G/3 G/5 1 2 1 2 5

0000-2.5
0000-1.5

0000-0.75
Vcc Gnd ID
20005 B A C D

0000-0.75

0000-0.75
11 1 2 3 4 U
CBA1 FB FA FC FD
ST08
NOx ECU

BG-1.5
2 U212

G-1.5
B-1.5

C-1.5
80A
200A

150A

500A

U122 85142
86158 G/1 85144 2
7778-0.5

7772-35

7772-4
7772-10
+BAT ST02

0000-1.5
0000-6
1 2 3 4

0000-1
16
K B+ A B
30 30 B A 1 1 2 5 1 4

1.5

1.5

1.5

1.5
+ 50
B+ L 19010 Vcc Gnd ID Vcc Gnd

9277-1.5
G U122 U U
20000
U123
NOx ECU NH3 ECU
- A B C D

0000-4
0000-1.5
B- 61119 1 2 2
B 85084 85144 1 85139
08000
0000-50

B- 03000
LM2A LM5B LM3B LM5A LM4A

SHT_1 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 199
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 02 Alimentación (+30) #2


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-40011_4x4 X-40011_4x4_A Tacógrafo electrónico
X-40011_4x4_B
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86046_4x4 X-86046_4x4_1 Centralita electrónica para mando luces remolque
X-86046_4x4_2
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Altavoz H-85132_4x4 Sirena autoalimentada para antirrobo
Relé K-25900_4x4 Telerruptor general de corriente
Interruptor S-52039_4x4 Interruptor para cierre telerruptor general de corriente
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-72016 X-72016 Junta de 13 polos para conexión 12V al remolque
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST63_4x4 X-ST63_4x4 Interconexión del cable del chasis / cable toma de 13 polos
(trasero)
Conector X-ST70_4x4 X-ST70_4x4 Interconexión cable tablero / predisposición tacógrafo
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST77_4x4 X-ST77_4x4 Conexión para faro side marker lamp
Conector X-ST78_4x4 X-ST78_4x4 Conexión para faro side marker lamp

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 200
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

86116 75011 B

(+BAT)
+30

F34 F48 F47 F33 F78 F67


B.C.

20A

25A

25A

15A

7.5A

7.5A
8 9 12 11
A/B E/17 E/31 E/16 E/19 D/50

7772-1.5

7772-4

7772-4
7772-4

7772-1.5 7772-4

U157 U137 U237 U196

7772-1.5
7772-16

61071 A

7772-2.5

7772-2.5
ST12 ST12

9142-0.35
6
13 3

ST74 ST74

7772-0.75
1 3
24 1
52039

7772-0.75
7772-1.5
7772-1.5
ST70 ST77 ST78
1 6 4

7772-0.75
7772-0.75 2 4
U75
70001 G1

7772-0.5
7772-1.5
CBA2 40011 A/1

7772-1
2 1
U108

N1 A/5 A/6 ST05


U55 U202
7772-1 26
7772-27

0000-0.5

0000-0.5

85132 3
20005 D

7772-1

7772-1
CBA1 ST63
FD 1
1 2

0000-0.75
ST70 ST70 3
5 6 2
80A

7772-1
ON

2
0000-0.5

0000-0.5

K U121 9
86046 5
+
25900

0000-1
72016
U127
20000
U120

0000-1.5
-
0000-0.5

0000-1.5
0000-50

LM2A LM4A LM6

LMS7

SHT_2 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 201
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 03 Alimentación (+30) #3


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-68000_4x4 X-68000_4x4_A Aparato radiorreceptor
X-68000_4x4_B
Centralita A-75011_4x4_D X-75011_4x4_D Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Centralita A-86130_4x4 X-86130_4x4_A Centralita electrónica para navegador
X-86130_4x4_AUXIN
X-86130_4x4_B
X-86130_4x4_C
X-86130_4x4_FM1
X-86130_4x4_GPS
X-86130_4x4_LVDS
X-86130_4x4_USB3
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS6_4x4 Punto de masa
Motor M-12025 Motor para toma de fuerza
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST13_4x4 X-ST13_4x4 Interconexión del cable capó / terminal PTO
Sub-conjunto Z-68013_4x4 Monitor
Sub-conjunto Z-84012_4x4 Temporizador

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 202
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 D 86116


SCM
+30
+15
+30/A

T20 T62 T61

F18 F20 F82 F53 F43 F36

5A
15A

15A

70A

20A

15A
B.C.
+30 B/17 B/66 B/67 B/68 B/5 B/11 B/65 B/23 22 18 21 15 13 16 20 19
A/A G/5 G/4 H/37 G/1 G/11 E/21 E/4 G/10 G/18 G/19 G/20 C/14 C/13
8879-1

7772-2

7772-2
7772-2.5

9135-0.75

9136-0.75

7772-1.5
0000-0.35

7772-1.5
8879-0.35 ST05 ST05
41 42

7772-1
U129

7772-1
7772-16

7772-1.5

8879-0.35 U10
U8
7772-59

U96

7772-1.5
7772-2

7772-0.5

7772-0.5
7772-2
8879-0.35

U98

0000-0.5

9136-0.35
0000-0.5
U92

9135-0.35

7772-1.5
0000-0.75

ST05 U64 U112

7772-1.5
8
ST07 ST07

7772-1.5
13 17

7772-0.5
ST13 ST13

7772-0.5

7772-1.5
8879-0.35

0000-0.35
70001 B1 4 2
86126
CBA2 FE
9 2 5

9136-0.75
X1 84012 86130
150A

3 2 1 1 A/12 A7
3 16
5 EM
2 1 WU
X4 72069
72075 A
9135-0.75

E1 DISPLAY NAV.

0000-2.5
5 4 32
7772-85

4 58919 68013 A/15 A/16 68000 A8


20005 B

0000-0.5
CBA1 12025 3
FB

0000-0.5

0000-1

0000-1.5
0000-1
200A

U102
U167

K
+
U126
U77 U124
20000
0000-4

-
0000-2.5

0000-6
0000-0.5
0000-50

LM2A LM5A LM7B LM6

LMS6

SHT_3 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 203
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 04 Alimentación (+30) #4


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86009_4x4 X-86009_4x4 Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor
Centralita A-86012_4x4_f1ce6 X-86012_4x4_f1ce6 Centralita electrónica para señalización de agua en prefiltro
combustible
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Sensor B-49006_4x4_f1ce6 Medidor caudal aire con transmisor de temperatura
Sensor B-85081_4x4 Sonda lambda para sistema de metano
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2C_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5C_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22000_4x4_1 Avisador acústico
Altavoz H-22000_4x4_2 Avisador acústico
Relé K-25231_4x4 Telerruptor para aplicación de bujías de precalentamiento
Relé K-25825 Telerruptor para mando de la calefacción del prefiltro
Motor M-64003_4x4 Bomba de combustible
Resistencia R-61101 Resistencia para calentamiento gasóleo
Resistencia RES-19010_4x4_A Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_B Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_C Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_D Bujía de precalentamiento
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-85022_4x4_A X-85022_4x4_A Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Conector X-85022_4x4_B X-85022_4x4_B Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 204
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116
SCM
+30

T06 T09 T31 T08

F02 F19 F11 F14 F22 F17


T05 T14
F84 F85 F08 F81 B.C.
30A

15A

10A

20A

20A

25A

15A

30A
7.5A

7.5A
+30 B/25 B/29 B/28 B/30 B/1 B/60 B/2 B/43 B/62 B/42 B/61 B/44 B/46 B/54 B/58 B/59 B/56 B/53 B/55 B/52 B/57 B/10 B/64 B/47 B/36 B/45 B/63 B/24
D/51

7772-1.5

7772-1.5
7772-4

7772-1
7772-1

7772-1

8036-2.5
0000-0.35

7150-4

0155-0.5

7150-2.5

0000-0.5

0000-0.5

0000-0.5

9993-0.5

9993-0.5
ST35

7772-0.5

7772-0.5
1116-1.5

7772-1.5
C

7772-4
U14
7772-4

U3 0000-0.35

7772-1.5
A/2 U88

9156-1.5
7772-0.5

U89
7772-59

U1 7772-0.5 5 3
30 15 25825
0000-0.35

7772-0.5

52502 7772-0.5

7772-1
7772-1
U236 2 4
ST05 ST08 ST08 ST16 ST16 8056-0.5 1
2 3 20 2 6
7772-1
1116-1.5

1116-1.5

U87
SU1 ST08 ST08 ST08
ST75 ST75
9 8 9

8056-0.5
7772-0.5

7772-0.75

0000-1
1 2

7150-2.5

7150-2.5
7772-1
70001 B1

9993-0.5

9993-0.5

9993-0.5

0000-2.5
9156-1.5
CBA2 FE
1 1 4 25231 6 86012 12
0000-0.35

9 10 7 K/5 K/3 K/28 K/1 K/75 K/72 K/73 K/50


22000 2 A 22000 1 A
86 DL ST 31 2 1 1 A
1
150A

64003
EDC17
2
E1 B B
86009 4 49006 85081 K/2 K/4 K/6 85150 3 85022 B 85022 A 2 7 1
7772-85

B
61101

0000-0.5

0000-0.5
11 1 2 3 4
0000-0.5

20005 B
7

0000-1.5
CBA1 ST08 ST08
BG-1.5

0000-2.5
G-1.5

0000-0.5
B-1.5

C-1.5

FB
72075 A 13 13
0000-0.75

0000-2.5
ST08
0000-0.75

0000-2.5
0000-2.5
5
200A

0000-0.5
1 2 3 4
0000-0.5

U125
1.5

1.5

1.5

1.5

K U123 U128
+
19010
U102 U128
20000 0000-2.5

U113 0000-1

0000-6
- A B C D
0000-4

0000-1
0000-1.5
0000-6
0000-0.5
0000-50

LM2A LM4B LM5C LM5B LM2C

LMS3 LMS3

SHT_4 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 205
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 05 Alimentación (+30) #5


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4 X-75011_4x4 Centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-84005_4x4 X-84005_4x4_A Centralita de mando calefactor adicional
X-84005_4x4_B
X-84005_4x4_C
Centralita A-86052_4x4 X-86052_4x4 Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM3B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Relé K-25000 Telerruptor para autorización conexión antinieblas posteriores
con luces de cruce activadas
Relé K-25924 Telerruptor para activación E.D.C. (Relé principal)
Motor M-6400X Bomba de aceite del sistema toma de fuerza (4x4)
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST22_4x4 X-ST22_4x4 Interconexión cable tablero / terminal montador
Conector X-ST26_4x4 X-ST26_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST76_4x4 X-ST76_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
engranadas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 206
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116
SCM
+30
+15

T03

F02 F05 F09 F87 F01 F21 F04 F03 F30 F11 B.C.

5A

5A
30A

20A

20A

40A

30A

30A

40A

15A
+30 B/25 B/17 B/20 B/9 B/14 B/18 B/8 B/19 B/22 B/7 B/40 B/38 B/39 B/41 B/60
H/3

8879-2.5

8879-0.5

0000-0.35
7772-1
7772-4

7772-1

7772-1

3390-0.5
U129 U26

7772-4

7772-6
ST05
ST35 ST07
10
C 10 AFAM
U12 0000-0.35
8879-2.5
7772-4

48 32 30 31 15 14 13 46 40 25 86052 U238
7772-59

A/2 A/1

U20 U53

3390-0.5
3390-0.5
30 15
F7
7772-2.5

7772-2.5

87 85 86 30

7772-6
7772-2.5
20A
52502
ST74 ST01
8879-0.5

0000-2.5
ST26 ST35 23 21

25924 85 87 87a
3 B
25000 30

7772-2.5
86

3390-0.5

3390-0.5
7772-6
7772-2.5
70001 B1 ST22
ST73 ST73 ST72 ST73 ST73
A
CBA2 FE 23 18 24 1 17
U79 U80
88000 25 84005 A/1

7772-2.5
150A

0000-2.5

8821-2.5
SML
8879-0.5

ST80 ST80 ST80 ST71 ST80 4


E1
1 11 16 20 10
75011
7773-2.5
7772-85

ST76 38 13 A/2 C/2


6
20005 B

0000-2.5
0000-4
0000-2.5

0000-0.75
8821-2.5
CBA1
FB
0000-2.5
200A

U154 U54

0000-2.5
K 7772-2.5
+ ST26
6400X 4

0000-6
20000
U119 U122
-
0000-4

0000-4
0000-50

LM2A LM7A LM3B LM5A

SHT_5 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 207
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 06 Alimentación (+30) #6


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86052_4x4 X-86052_4x4 Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Altavoz H-85132_4x4 Sirena autoalimentada para antirrobo
Salida de J-72051 Toma de corriente bipolar
potencia
Relé K-25720 Telerruptor para repostaje sistema ADM (bloqueo diferencial
electrónico)
Resistencia RES-85000_4x4 Encendedor
Resistencia RES-85036 Asiento neumático y calefactado (lado conductor)
Resistencia RES-85038 Asiento neumático y calefactado (lado opuesto al conductor)
Interruptor S-52015_4x4 Interruptor para conexión faros giratorios
Interruptor S-52134 Interruptor para sirena
Interruptor S-53079_4x4 Interruptor para activación luces del interior de la cabina y luz
del compartimento de carga
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST14_4x4 X-ST14_4x4 Conexión para nivelación de las suspensiones
Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
engranadas
Conector X-ST85_4x4 X-ST85_4x4 Conector de empalme
Sub-conjunto Z-65000_4x4 Conjunto limpiaparabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 208
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 B 75011 A

SCM
+30

B.C.
T53 T54
T19 T17 T07

F23 F07 F24 F16 F06 F66 F68 F77 F60


30A

40A

20A

15A

40A

15A

20A

15A

20A
+30 B/6 B/70 B/78 B/69 B/71 B/72 B/77 B/49 B/48 B/50 B/51 B/27 B/26 B/16 B/13 B/12 B/21 1 4 3 6 19 21 15 2 5 22 20 18 16 13 4 1
D/5 D/4 D/10

8849-2.5
7772-4

7772-1.5
7772-4

7772-1
8849-0.35

7772-4

7772-4

7772-2

7772-2
U5 U240
7772-2.5 7772-4

7772-4
U15
8849-0.35

7772-1
ST05 ST05

2041-0.5

2040-0.5
2041-1

2040-2
U6

8849-2.5
11 12
8882-2.5

8881-2.5

7772-4

7772-4
ST01
7772-59

0000-0.35 26

7772-2.5
0000-0.35

0000-0.35

8849-1.5
ST75 ST01 ST05 ST01 ST05
4 41 18 40 19

7772-0.5

2041-0.5

2040-0.5
7772-2
52134

0000-0.5
7772-2
U49
0000-2.5

0000-0.5
2041-1

2040-2
1
ST14 1 1
1
53079 52015

8879-0.5

8849-1.5
8849-1.5
70001 B1
ST85 ST85
CBA2 FE
ST71 ST71 ST80 1 3

20 19 20 2 1
150A

0000-2.5

8879-0.5

7772-2.5
E1 1 2
2 1 ST72 ST72 ST73
7772-85

2 1 85036 1 85038 2
24 23 24

0000-2.5
20005 B

0000-1.5

0000-1.5
CBA1 0000-2.5
FB

8879-0.5
65000 4 72051 3 7773-2.5
200A

85000 3 U50
0000-1.5

0000-1.5

0000-1.5
31 30 32
K 86 87 F6
+

0000-2.5

15A
U102 U123 U100
20000
AFAM
U119

25720 85 30
- 86052

0000-1.5
0000-4

0000-4
0000-4
0000-50

LM2A LM4B LM7A LM5B LM8A

SHT_6 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 209
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 07 Alimentación (+15) #1


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Sensor B-40032_4x4 Transmisor para tacómetro y tacógrafo
Sensor B-85083_4x4 Sensor lineal de presión para sistema de acondicionamiento
(sistema de metano)
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM3B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Motor M-12012_4x4 Compresor para sistema de acondicionamiento
Resistencia R-61114_A Resistencia para calentamiento tubería combustible
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53501_int7_4x4 Interruptor que indica parada
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST20_4x4 X-ST20_4x4 Interconexión cable chasis / brida Kitas
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST69_4x4 X-ST69_4x4 Interconexión cable tablero / cable tablero
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 210
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 A 86116

SCM
+30
+15
+30/A +15 +15/A

B.C.
T51
T09 T20

F63 F36 F37 F42


F14 F02 F11 F87 F82

5A
10A

15A

7.5A
5A
10A

30A

15A

70A
+30 B/17 B/2 B/43 B/25 B/42 B/60 B/66 B/67 B/68 B/65 B/14 B/23 10 7 31 29 23 25
A/A C/14 G/2 G/9 H/37 G/17 D/11 C/15 C/16 D/57 D/12 D/28 D/39 D/44

8883-0.75

8879-1
8879-1
7772-1.5

5517-0.35
8879-1
7772-4

Or-0.35

Br-0.35
8879-0.35
7772-1.5

0000-0.35
8879-1
U139

7772-1.5
ST35 7772-16 ST07 ST07 ST07
C U89 21 23 22
7772-1.5 U88
U64

8879-0.5
8879-0.5
0155-0.5
7772-4

5517-0.35
Or-0.35

Br-0.35
53501

8879-0.5
7772-1.5
2 1
52502 A/2 U10

1176-0.35
U8 ST69 ST69 ST69 ST69
7772-2.5
8879-1

61071 A 1 2 3 4
7772-59

U91
3
30 15
7772-1.5

Or-0.5
8879-0.35

Or1-0.5

Or2-0.5
Br-0.5
8879-0.5
A/1 B/1 B/2

0000-0.5

8879-0.5

8879-0.5
0000-0.75

3 4

1176-0.35
ST05 ST05 ST05 ST05
ST05 ST08 ST08 4 6 5 7
8879-2.5

1176-0.5
8 23 6
ST05

0000-0.35
17

Or-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5
Br-0.5
ST07
8879-2.5
10
U105 ST74 ST74 ST74 ST74
8849-0.5
14 15 16 17
8879-0.35

8879-0.5
U129
1176-0.5

8883-0.75

Or-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5
Br-0.5
70001 B1 8879-2.5

CBA2 FE ST20 ST20 ST20 ST20

1176-0.5
1 2 3 4
150A

Or-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5
Br-0.5
1 K/28 K/94 K/88 1 3 30 28 1 2 3 4
1
E1

5 3 16
7772-85

72075 A 72069 EDC17


20005 B

CBA1
FB 61114 A 2 12012 2 85150 K/34 K/12 K/56 58919 88000 13 38 40032

0000-4
0000-0.5

0000-2.5
200A

8163-0.5

0000-0.5

7772-0.5

ST08
U154
24

K 1 2 3
0000-0.5

+
0000-0.5

20000

0000-6
U102 U123

-
85083
0000-1.5
0000-4
0000-50

LM2A LM4B LM5B LM3B

SHT_7 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 211
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 08 Alimentación (+15) #2


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-40011_4x4 X-40011_4x4_A Tacógrafo electrónico Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
X-40011_4x4_B Conector X-72016 X-72016 Junta de 13 polos para conexión 12V al remolque
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Centralita A-86046_4x4 X-86046_4x4_1 Centralita electrónica para mando luces remolque Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
X-86046_4x4_2 Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
X-86116_4x4_B Conector X-ST63_4x4 X-ST63_4x4 Interconexión del cable del chasis / cable toma de 13 polos
X-86116_4x4_C (trasero)
X-86116_4x4_D Conector X-ST70_4x4 X-ST70_4x4 Interconexión cable tablero / predisposición tacógrafo
X-86116_4x4_E Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
X-86116_4x4_F
Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module) Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
X-86126_4x4_X3 Conector X-ST78_4x4 X-ST78_4x4 Conexión para faro side marker lamp
X-86126_4x4_X4 Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles engranadas
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8 Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa Sub-conjunto Z-82000 Conjunto mando desempañador eléctrico parabrisas
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22051 Sirena para señalización vado
Relé K-25720 Telerruptor para repostaje sistema ADM (bloqueo diferencial
electrónico)
Interruptor S-52015_4x4 Interruptor para conexión faros giratorios
Interruptor S-52113_4x4 Interruptor para exclusión del ventilador motor para vado
Interruptor S-52134 Interruptor para sirena
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53079_4x4 Interruptor para activación luces del interior de la cabina y luz
del compartimento de carga
Interruptor SW-54032_4x4 Bloque de dirección de 8 funciones

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 212
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
+15
+30/A +15 +15/A

B.C.

F49
F02 F82

5A
30A

70A
+30 B/17 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/12 G/16 D/13
7772-4

8879-0.5
ST35
C 7772-16 U78
8879-0.5 8879-0.5

8879-0.5
7772-4

8879-0.5

8879-0.35
52502 A/2

8879-2.5
8879-2.5

8849-0.5

8849-0.35
7772-59

30 15
52134 52113 53079 52015

8879-0.5
2 4 2 4 2 4 2 4

8879-0.5
A/1 B/1 B/2

8879-0.5
8879-2.5

ST05
20
ST05

8879-0.5
ST07 23
ST70 11 ST74
10 1 3 1 3 1 3 1 3
3 2
75011 B 61071 A

9993-0.5
4 ST78 7
8879-0.5

U129 3

2041-0.5

2040-0.5
70001 B1 ST60 ST60

8879-0.35
7772-2.5
15 2

8879-0.5
U110
CBA2 FE

8879-0.5

8849-0.35

0000-4
ST71 ST71 ST80
150A

20 19 20 53077 ST05 ST05 ST05


22 18 19

9993-0.5
86126 X3/13 40011 A/3 15 2 C/5
U51
ST72 ST72 ST73
E1 24 23 24

9993-0.5

2041-0.5

2040-0.5
22051 4
7772-85

0000-2.5

8879-0.5

0000-4
20005 B 26 15 18

8879-1
8879-0.5

7772-2.5

0000-2.5 75011 A 75011 B 75011 B


X1/5 A/5 A/6 82000 54032 C/6
CBA1
FB
3

0000-0.5

0000-0.5
7773-2.5
2 2 6
200A

86 87 F6
0000-2.5

0000-0.35
ST70 ST70 ST63
5 6 2

0000-0.75
15A

0000-0.75
K
86046
0000-0.5

8879-1
0000-0.5

U119
85 30 25720
20000
U77 U127 U126 U127
10 U119
- 86052
0000-4

72016
0000-2.5

0000-4

0000-6
0000-0.5

0000-0.5
0000-50

LM2A LM7A LM7B LM7A LM6

LMS7 LMS7

SHT_8 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 213
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 09 Alimentación (+15) #3


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-68000_4x4 X-68000_4x4_A Aparato radiorreceptor
X-68000_4x4_B
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86012_4x4_f1ce6 X-86012_4x4_f1ce6 Centralita electrónica para señalización presencia agua en
prefiltro combustible
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Sensor B-84009 Sonda para medición temperatura interna
Sensor B-86074 Sensor de presencia de agua en prefiltro combustible
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53503_4x4 Interruptor para encendido luces marcha atrás
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 214
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
+15
+30/A +15 +15/A

B.C.

F51
F02 F82

5A
30A

70A
+30 B/17 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 E/11 C/7 C/17 F/53 D/43 C/18 E/12 E/13 F/12 G/7 G/8 G/13
7772-4

2268-0.5

3320-0.35
ST35
C 7772-16 ST74
21
7772-4

2268-035
52502 A/2

8879-2.5

8879-0.5
8849-0.5
8879-1

U63A
1
7772-59

30 15

3320-0.75
61071 A

8879-0.5

8879-0.35
A/1 B/1 B/2

10
8879-2.5

2 53503

3320-0.35
U63B

2268-0.35
ST07
10

2268-0.35

3320-0.35
U192 U200
U129
70001 B1

CBA2 FE

2268-0.35
8879-0.5
150A

ST05 ST74
3 22
86012 6 3 A4

E1

2268-0.35
7772-85

ST75 ST75
20005 B 3 4 U66
CBA1 1 7 84009 1 A8 68000
FB
8879-0.5

0000-0.5

2268-0.35
0000-0.5

0000-2.5

0000-0.5

0000-1.5
200A

0000-1

2 1 3 K/43

K
+ U100 U126
U128 U122
20000
86074 85150
0000-4

0000-4

0000-6
-
0000-0.5
0000-50

LM2A LM5A LM8A LM6

LMS3

SHT_9 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 215
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 10 Alimentación (+15/A)


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Motor M-12006_dx Motor para retrovisores orientables
Motor M-12006_sx Motor para retrovisores orientables
Resistencia R-61106_4x4 Resistencia para parabrisas calefactado
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Solenoide Y-64000_4x4 Electrobomba para limpiaparabrisas
Sub-conjunto Z-65000_4x4 Conjunto limpiaparabrisas
Sub-conjunto Z-82000 Conjunto mando desempañador eléctrico parabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 216
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 A

SCM
+30
+15
+15/A

B.C.
T50
T19 T17 T30

F23 F02 F83 F06 F87 F10 F31 F61 F62

7.5A
5A

5A
30A

30A

40A

40A

15A

10A
+30 B/6 B/25 B/17 B/70 B/78 B/69 B/71 B/72 B/77 B/49 B/48 B/50 B/51 B/31 B/33 B/32 B/14 B/3 G/9 D/58 C/20 D/4 D/10 C/2 F/21 20 2 5 22 16 18 6 3

0000-0.35
8830-2.5
8830-2.5

7772-2.5
7772-4 7772-2.5 7772-2.5

8849-4

8830-2.5
ST01
8879-1

8849-0.5
30
7772-4

0000-0.35 U43
0000-0.35 0000-0.35

U129
8882-2.5 8849-0.35
U213

8881-2.5
U6
7772-59

8849-0.35 8849-0.35
ST35 ST07

8886-1.5
C 10

8830-2.5
8849-0.35
8849-0.5 ST01 ST01
8873-0.35 15 16
8879-2.5
7772-4

ST35 ST10 ST11


A 22 22
A/2 A/1 B/1
0000-2.5

0000-0.75

8830-0.75

8830-0.75
8849-4
30 15

ST60 ST60
70001 B1 U45 U44
52502 1 2
CBA2 FE

8830-0.5

8830-0.5
8849-4

0000-4

8830-0.5

8830-0.5
2 1 3
150A

1 2
1 1 5 7 5 7
0000-4

E1
7772-85

20005 B 82000 61106 2


64000 2 12006 < 4 6 12006 > 4 6
65000 4
CBA1
FB

0000-0.5

0000-0.5
0000-0.5

0000-0.5
0000-1
200A

0000-2.5

U126 U46 U47

K ST10 ST11
U121
+ 21 21

U102 0000-1.5
20000 U100
0000-6

0000-1.5
0000-4

0000-4
0000-50

LM2A LM4B LM6 LM4A LM8A

SHT_10 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 217
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 12 Arranque y recarga


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fuente de G-03000_4x4 Alternador autorrectificador con regulador de tensión
energía incorporado
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Motor M-08000_4x4 Motor de arranque
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Solenoide Y-85133_4x4 Antena immobilizer

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 218
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 A

SCM
+30
+15
+30/A +15 +15/A

B.C.
T10 T07

F02 F87 F07 F24 F16 F82 F60

5A
30A

40A

20A

15A

70A

20A
+30 B/17 B/73 B/25 B/74 B/76 B/75 B/14 B/27 B/26 B/16 B/13 B/12 B/23 A/A D/5 D/49 H/30 H/15 G/2 G/9 4 1

8879-0.5

7772-4
8879-2.5

8888-2.5

8879-0.5

7772-4
7772-4
U15 7772-16
U129 U11
U26
7772-4

ST07 ST07 ST35 0000-0.35

10 11 C
7772-59

7772-4

85133
52502 A/2

8888-2.5
8888-2.5

30 15
8879-2.5

A/3 A/1 B/1 B/2 2 1

0000-0.5
8888-2.5

wh-0.35

gn-0.35
70001 B1 JS
U2 8879-2.5
CBA2 FE
8849-0.5
150A

8888-2.5

E1 J11
7778-0.5
7772-85

7772-85

61071 A ST08 ST08


20005 B C
7772-50 1 2
CBA1
FB FC K/90
7772-35
7778-0.5

EDC17
8888-2.5
200A

500A

B+ A B

30 30 50 B+ L
K 85150
+ G

20000

B-
-
B 08000 B- 03000
0000-50

LM2A

SHT_12 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 219
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 13 Tablero de instrumentos


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios
Sub-conjunto Z-82000 Conjunto mando desempañador eléctrico parabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 220
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
CAN-B
+30/A +30 +15 +15/A L H

B.C.

F37 F33
F02 F82

15A
7.5A
30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A A/B G/2 G/9 H/9 H/24 G/17 E/19 H/37 H/49 H/46

6111-0.35

0000-0.35
77721.5
7772-4

6110-0.35
U36
ST35 6111-0.35
U157 U64
C 7772-16
6110-0.35 U35
ST12

8879-0.5

9935-0.35

9934-0.35
7772-4

3
ST60 ST60
6 12
52502

7772-0.75
A/2

8879-2.5

6111-0.35

0000-0.35
8849-0.5

6110-0.35
7772-59

6111-0.35

6110-0.35
30 15
U241

B/1 B/2

6 12 5 6 3 2 1 7 8

0000-0.35
82000 58919 9 13

70001 B1

9085-0.35
CBA2 FE
150A

54032 A 53077 4 5

CAF- SET CAF+

E1
7772-85

0000-0.35
R7
TRIP
20005 B

CBA1
FB
R1
200A

WIPER LEVER

A/10 A/9

0000-0.5
+

20000

U127
-
0000-50

LM2A 0000-0.5

LMS7

SHT_13 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 221
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 14 Palanca del volante


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 222
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-B
+30/A +15 +15/A L H

B.C.

F02 F82

30A

70A
+30 B/25 B/23
H/43 H/57 H/42 H/56 A/A G/2 G/9 H/9 H/24 H/58 H/54
7772-4

6111-0.35

6110-0.35
ST35 7772-16

U36 U35

7154-0.35
7772-4

6111-0.35

6110-0.35
52502 A/2
7772-59

30 15
5 6

B/1 B/2

U67

8879-2.5

8849-0.5
58919 9
2237-0.35
1111-0.35

8880-0.35

8886-0.35
54032 / A

70001 B1 SPEED OFF

CBA2 FE
(-) (+) R OFF HIGH OFF OFF SP.2
RESUME ON OFF 0 DRL LOW OFF L FLASH INT SP.1 TRIP
BEAM
BEAM
150A

649R

1.3K

0000-0.35
216R

220R

470R
2490R

1K

1K

1K
E1
7772-85

133R

220R
20005 B DIRECTION HIGH BEAM PANIC
CRUISE LEVER MAINCRUISE PCB LIGHT LEVER INDICATOR FLASH WASHER WIPER WIPER LEVER
CBA1
FB A/6 A/3 A/10 A/11 A/1 A/12 A/2 A/4 A/5 A/8 A/7 A/9

0000-0.5
200A

7154-0.35

K U127
+

20000 2204-0.35

0000-0.5
-
0000-50

LM2A

LMS7

SHT_14 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 223
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 15 Contacto espiralado /


Sensor ángulo de dirección
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-52XXX Interruptor para avisador acústico
Interruptor SW-54032_4x4_B Bloque de dirección de 8 funciones
Interruptor SW-54032_4x4_C Bloque de dirección de 8 funciones
Interruptor SW-540XX Mandos en volante
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 224
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-C CAN-C
+30/A +15 +15/A L H L H

B.C.

F51 F49
F02 F82

5A

5A
30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 H/19 H/45 H/53 H/40 H/51 G/8 D/13 H/29 H/28 D/52 D/53
7772-4

ST35

0000-0.35

0000-0.35

3320-0.35

WH-0.35
C 7772-16

GN-0.35
7772-4

8879-2.5

8879-0.35
8849-0.5
52502 A/2

1116-0.5

9119-0.35

9020-0.35

WH-0.35
7772-59

GN-0.35
30 15 U162 U4 U63A U134

U135
B/1 B/2

WH-0.35

GN-0.35
ST05

0000-0.35

0000-0.35

3320-0.35

WH-0.35
23

GN-0.35
8879-0.35
70001 B1 B/8 B/7 B/2 B/3 B/4 B/5 B/1 C/5 C/1 C/3 C/6

0000-0.5

0000-0.35
CBA2 FE
150A

54032 / B 54032 / C
E1
7772-85

20005 B J/1 J/2 G/8 G/1 G/5 G/2 G/3 U127


14 26
CBA1
FB

ABS
200A

52XXX 540XX 88000

K
+

0000-0.5
20000

-
0000-50

LM2A

LMS7

SHT_15 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 225
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 16 Tablero de mandos


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 226
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F49 F51
F02 F82

5A

5A
30A

70A

+30 B/25 B/23


A/A G/2 G/9 H/53 H/37 H/49 H/46 H/55 H/8 H/41 G/8 H/39 H/23 H/1
7772-4

0000-0.35

0000-0.35

3320-0.35
ST35
C 7772-16

9935-0.35

9934-0.35
8879-2.5
7772-4

0000-0.35
8849-0.5 U4 72075 A 72069
52502 A/2 U64 U63A
1 5 3
7772-59

0000-0.35
30 15

2507-0.35

1114-0.35

2228-0.35

6676-0.35

0000-0.35
B/1 B/2
1

8879-0.35
7 8

8879-0.35
3320-0.35
ST05

0000-0.35
0000-0.35

58919 13
8879-0.35

U8

9085-0.35
70001 B1

CBA2 FE

1 4 5 3 16 2 12 10 6
150A

CAF- SET CAF+ HAZARD FN RN ASR LK


ECOUP R17 R18 R9 R21 R10 R22 R23 R11 R24 R19 R12 R13 R16 R20
R14 R15

E1
R7 R8
R4 R6
D13 D14 D15(+) D16 D9 D17 D6 D18 D7
7772-85

R5 D10 D12
D11 R3
20005 B R2 D6(C-)

R1 D5 D3 D1
CBA1
FB
D4
200A

53077

K
+

20000

-
0000-50

LM2A

SHT_16 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 227
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 17 Indicaciones #1


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Sensor B-86001_1 Sensores para circuito de indicación del desgaste de las
zapatas
Sensor B-86001_2 Sensores para circuito de indicación del desgaste de las
zapatas
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2C_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8B_4x4 Punto de masa
Interruptor S-42102_4x4 Interruptor que indica freno de estacionamiento activado
Interruptor S-42351 Interruptor que indica filtro de aceite obstruido
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53590 Interruptor para señalización apertura del capó motor
Interruptor S-53614 Interruptor para señalización cinturón abrochado
Interruptor SW-44033_4x4_A Mando indicador nivel de líquido de frenos insuficiente
Interruptor SW-44036_4x4 Mando indicador nivel agua radiador insuficiente
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 228
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F02 F82

30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/1 G/11 F/44 F/27 D/8 D/17 D/2 D/18 D/23
7772-4

0000-2.5

0000-2.5
ST35 U126
C 7772-16

6004-0.5
61071 A

6662-0.5
7772-4

52502 A/2

8879-2.5

8849-0.5

6662-0.35
7772-59

6651-0.5
5647-0.35

5621-0.35

6663-0.35

5520-0.35
30 15 ST74
18
ST12
B/1 B/2 1

U7

6004-0.5
6662-0.5
70001 B1

CBA2 FE 42102 1 53614 1 53590 1 42351 1 44036 1 44033 4x4 1 86001 1 1 86001 2 1
150A

6004-0.5
0000-6

E1 2 2 2 2 2 2 2 2
7772-85

0000-0.5
0000-0.35

0000-0.35

0000-0.75
20005 B

0000-0.5

0000-0.75
CBA1
FB
200A

U101 U123 U125


U121

K
+
0000-2.5

0000-1.5

0000-1.5
20000

0000-6
-
0000-50

LM2A LM6 LM8B LM5B LM4A LM2C

SHT_17 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 229
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 18 Indicaciones #2


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86009_4x4 X-86009_4x4 Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fuente de G-03000_4x4 Alternador autorrectificador con regulador de tensión
energía incorporado
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53501_int7_4x4 Interruptor que indica parada
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST04_4x4 X-ST04_4x4 Interconexión del cable capó / brida del ralentizador
electromagnético
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Sub-conjunto Z-44002 Indicador nivel de aceite del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 230
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-C
+30/A +15 +15/A L H

B.C.
T09

F02 F11 F14 F82 F37

30A

15A

10A

70A

7.5A
+30 B/25 B/60 B/43 B/42 B/2 B/23
A/A G/2 G/9 D/52 D/53 D/11 C/15 D/57
7772-4

7772-1.5

8879-1
7772-16
ST35
0155-0.5
C

WH-0.35

GN-0.35
5505-0.5
7772-1.5
7772-4

U139
52502 A/2

8879-2.5

8879-0.5
7772-59

8879-0.5
ST04 ST04

8879-0.5
30 15
2 3
61071 A

1176-0.35
B/1 B/2 3
53501 2 1

U89 7772-0.5

ST08 ST08 ST08

5506-0.5
3 4 10

1176-0.35
3 4

7772-0.5

5505-0.5

5506-0.5
8849-0.5 ST05
17

1176-0.5
WH-0.35

GN-0.35
70001 B1 1 2 5

CBA2 FE

1176-0.5
150A

ST16 ST16
U105
12 11
86009 6 3 4
E1

1176-0.5
7778-0.5

5506-0.5

5505-0.5
5506-0.5

0000-0.5
7772-85

20005 B 1 K/90 A/5 A/51 K/28 K/25 K/24 K/88 30


5505-0.5

ST08 ST08
CBA1
FB 5 2

EDC17 ABS
200A

7778-0.5
0000-0.5

2
44002 85150 88000
B+ A B
K
+ B+ L

G
20000 U128

-
B-
0000-0.5

B- 03000
0000-50

LM2A

LMS3

SHT_18 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 231
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 19 Tacógrafo / Señal de


velocidad sin tacógrafo
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-40011_4x4 X-40011_4x4_A Tacógrafo electrónico
X-40011_4x4_B
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Sensor B-40032_4x4 Transmisor para tacómetro y tacógrafo
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Resistencia R-61126_4x4 Resistencia de conclusión para CAN bus
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST20_4x4 X-ST20_4x4 Interconexión cable chasis / brida Kitas
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST69_4x4 X-ST69_4x4 Interconexión cable tablero / cable tablero
Conector X-ST70_4x4 X-ST70_4x4 Interconexión cable tablero / predisposición tacógrafo
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 232
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-C
+30 +15 +15/A L H

F33 F49 F42


F02
B.C.

5A

5A
15A
30A

+30 B/25
A/B G/2 G/9 H/14 H/13 E/19 G/12 D/28 D/39 D/44 D/56

8879-035
7772-1.5
7772-4

5517-0.35
U157 U78

WH-0.35

5517-0.35
Or-0.35
ST35

Br-0.35
GN-0.35
C

GN-0.35 ST07

7772-1.5
7772-4

2
8879-2.5

WH-0.35
8849-0.5

U18
ST12 ST07 ST07 ST07
7772-16

52502 A/2 U106


U19 U94 13 21 23 22
7772-59

7772-0.75
U95

8879-035
30 15

0.35

0.35

0.35

5517-0.35
B/1 B/2
WH-0.35

ST70 ST70 ST70 ST70 ST70 ST70 ST69 ST69 ST69 ST69 ST69 ST69 ST69 ST69
GN-0.35

WH-0.35

5 6 8 4 1 3 4 3 2 1 1 2 3 4
GN-0.35

0.5
4

8879-035
0000-0.5

0000-0.5

7772-0.75
WH-0.35

GN-0.35

0.5
0.5

0.5

0.5

0.5

0.5
72075 A

0.5
2
X3/15 X3/14 A/5

0.5

0.5

0.5

0.5
A/6 A/8 A/4 A/1 A/3 B/1 B/2 B/3 B/4
0000-0.5

0000-0.5

70001 B1 G1

CBA2 FE ST05 ST05 ST05 ST05 ST05 ST05 ST05 ST05


4 6 5 7 4 6 5 7
61126 1 86126 40011
150A

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5
ST74 ST74 ST74 ST74 ST74 ST74 ST74 ST74
14 15 16 17 14 15 16 17
E1 N1
U27
7772-85

7772-85

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5
ST20 ST20 ST20 ST20 ST20 ST20 ST20 ST20
20005 B D 1 2 3 4 1 2 3 4

CBA1
FB FD

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5
80A
200A

1 2 3 4 1 2 3 4
0000-0.5

K
+

20000

- 40032 40032
0000-50

LM2A

LMS7

SHT_19 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 233
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 20 Gestión motor F1C Euro


VI - E.D.C. Conector K #1 Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Relé K-25742 Telerruptor para testigo de señalización de presencia de agua
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción en el prefiltro de combustible
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles Relé K-25825 Telerruptor para mando de la calefacción del prefiltro
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC Motor M-08000_4x4 Motor de arranque
X-85150_4x4_f1ce6_K Motor M-64003_4x4 Bomba de combustible
Centralita A-86012_4x4_f1ce6 X-86012_4x4_f1ce6 Centralita electrónica para señalización presencia agua en Resistencia R-61101 Resistencia para calentamiento gasóleo
prefiltro combustible Interruptor S-42374_RHD Interruptor en embrague para EDC
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer Interruptor S-42374_f1ce6_LHD Interruptor en embrague para EDC
X-86116_4x4_B Interruptor S-52110_4x4 Interruptor para configuración de limitación de velocidad
X-86116_4x4_C Interruptor S-53501_int7_4x4 Interruptor que indica parada
X-86116_4x4_D
Interruptor S-53503_4x4 Interruptor para encendido luces marcha atrás
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
X-86116_4x4_G Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
X-86116_4x4_H Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Sensor B-44031_4x4_A Transmisor indicador nivel combustible con contacto para Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
testigo reserva Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Sensor B-47038_4x4_A Sensor de temperatura gases de escape Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Sensor B-47038_4x4_B Sensor de temperatura gases de escape Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Sensor B-49006_4x4_f1ce6 Medidor caudal aire con transmisor de temperatura Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Sensor B-85081_4x4 Sonda lambda para sistema de metano Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Sensor B-85093_4x4 Sensor presión en el filtro de partículas Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Sensor B-85152_4x4_f1ce6 Sensor de carga en acelerador para EDC Conector X-ST79_4x4 X-ST79_4x4 Conector de empalme
Sensor B-86074 Sensor de presencia de agua en prefiltro combustible
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fuente de G-03000_4x4 Alternador autorrectificador con regulador de tensión
energía incorporado
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2C_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5C_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 234
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM +30
+15

+15

T08 T31 T09

F37 F51
F11 F17 F22 F14 F81 F87 F85 F08
B.C.

5A
7.5A
5A
15A

10A

25A

10A

30A

25A

15A
+30 B/55 B/59 B/45 B/60 B/47 B/46 B/44 B/61 B/62 B/42 B/43 B/2 B/24 B/17 B/14 B/75 B/64 B/63
7772-0.5

G/2 D/57 D/11 C/15 D/34 C/7 G/8 C/17 F/24 F/25
7772-0.5

7772-0.5
7772-1.5

7772-1.5

7772-4

8879-2.5
7772-1.5

0000-0.35

5557-0.35
3320-0.35
8879-1
8879-0.5
61071 A
3 5

8056-0.5
U89 9 10
U26 ST01 ST01
7772-0.5 U63A 22 23
U88 25825 9968-0.5
1 42374 LHD
72069 72075 A

3320-0.35
7150-4

2268-0.35
1176-0.35

0000-0.35

5557-0.35
9273-0.5

2268-0.35
7 10 2
7772-1
8879-1

1 4 2 U139
U236
8056-0.5 8036-2.5
7772-59

ST16 ST05 ST05


85152

9968-0.5
23 2 14 3 ST74 ST74
53501 2 3

5587-0.5
2 2 1 20 19
75011 A

0155-0.5

8879-0.5
U136 U105

8879-0.5
U153

9156-0.5

7150-2.5

0000-0.35

5557-0.35
2298-0.35

8879-0.35
8056-0.5
U87 ST05 ST05

5531-0.35
16 15
1 2 3 4 5 6

9156-1.5
3 4
42374 RHD

1176-0.5
8130-0.5

3 4
1 4

5157-0.5

5157-0.5

0157-0.5

5158-0.5

0157-0.5

5157-0.5
7150-2.5
52110

5587-0.5

9968-0.5
7150-2.5

8036-2.5
7772-1

U89 1176-0.5 ST74


70001 B1 JS K/44 K/90 K/72 K/75 K/1 K/5 K/3 K/28 K/17 K/16 K/38 K/60 K/39 K/61 K/54 K/68 K/70 K/22 K/88 21

CBA2 FE 1 44031 / A
2268-0.35

EDC17 ST75
150A

2
7778-0.5

P
1 5

0000-0.75
0000-0.5

25742

0000-0.5
7772-50

K/43 85150 K/20 K/19 K/21 K/64 K/86 K/7 K/85 K/63 K/84 K/83 K/80 K/79 K/14 K/36 K/58 K/2 K/4 K/6 K/57 K/35 K/30

5530-0.35
E1 J11 2 3
2268-0.35
7772-85

7772-85

U153 2268-0.35

0000-0.5

5592-0.5
8290-0.5

8283-0.5

8282-0.5

8281-0.5

8280-0.5
Gn1-0.5

Gn2-0.5

Gn1-0.5

Gn2-0.5

3 4 2
20005 B C U66

8036-2.5
7772-0.5 U235 U192

0000-2.5

0000-2.5
CBA1
FB FC

0000-2.5
U200
0000-0.5

8201-0.5

8200-0.5

8286-0.5

8285-0.5

8284-0.5
8 9 11 12 10 6
ST08 ST08 ST08 ST08 ST08 ST08 ST75 ST75 ST75 ST75
ST08 17 18 19 20 21 22 11 10 8 9
200A

500A

ST79 ST79
2 U125
2 1
0000-0.5

30 30
7772-35

2268-0.35

8283-0.5

8281-0.5
ST75
7778-0.5

08000 ST75 ST75 ST75


8290-0.5

7772-0.75
Gn1-0.5

Gn2-0.5

Gn1-0.5

Gn2-0.5

U199A 1
K 4 12 3
U121 A
2 53503 1 1 86012 7 1
+ B+ A U124 U127
8282-0.5

8280-0.5

9156-1.5

0000-2.5
0000-0.5

5530-0.5

8879-0.5
0000-2.5
B+ L

0000-1

0000-0.5

0000-4
1 2 3 4 1 5 3 4 2 6 1 2 3

0000-0.5
20000 U113

0000-1.5
G C C

0000-6
1 3 1 2

U122
0000-1.5

-
U128 B

0000-6
0000-0.5

1 2 2 2
B- 64003
0000-50

0000-2.5
61101
B- 03000 49006 85081 47038 B 47038 A 85093

0000-1
LM2A LM4A LM5C LM5A LM7A 86074 LM2C

LMS6 LMS3 LMS7

SHT_20 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 235
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 21 Gestión motor F1C Euro


VI - E.D.C. Conector K #2 Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción Conector X-85022_4x4_A X-85022_4x4_A Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles Conector X-85022_4x4_B X-85022_4x4_B Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC Conector X-ST02_4x4 X-ST02_4x4 Conector de empalme
X-85150_4x4_f1ce6_K Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Centralita A-86009_4x4 X-86009_4x4 Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
X-86116_4x4_B Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
X-86116_4x4_C Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4
X-86116_4x4_D
Solenoide Y-78266 Electroválvula módulo dosificadora con SCR (Selective
X-86116_4x4_E
Catalytic Reduction)
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G Sub-conjunto Z-44002 Indicador nivel de aceite del motor
X-86116_4x4_H
Sensor B-47XX3 Sensor de temperatura aire de salida intercooler
Sensor B-85083_4x4 Sensor lineal de presión para sistema de acondicionamiento
(sistema de metano)
Sensor B-85153_4x4_f1ce6 Sensor de temperatura líquido refrigerante para EDC
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Relé K-25231_4x4 Telerruptor para aplicación de bujías de precalentamiento
Motor M-12012_4x4 Compresor para sistema de acondicionamiento
Resistencia R-61114_A Resistencia para calentamiento tubería combustible
Resistencia RES-19010_4x4_A Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_B Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_C Bujía de precalentamiento
Resistencia RES-19010_4x4_D Bujía de precalentamiento
Interruptor S-42550_4x4_f1ce6 Interruptor para señalización baja presión aceite motor
Interruptor S-42602_4x4_f1ce6 Interruptor para señalización baja presión líquido refrigerante
Interruptor S-52113_4x4 Interruptor para exclusión del ventilador motor para vado
Interruptor S-52502_intavv Conmutador de llave para servicios con arranque

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 236
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 A 86116


SCM +30
+15

+15

10A
B.C.
T51
T09 T05 T14 F63

F49
F11 F14 F84 F02

5A
15A

10A

30A
7.5A
+30 B/60 B/43 B/2 B/42 B/10 B/57 B/52 B/54 B/58 B/59 B/56 B/53 B/55 B/25 B/17 7 25 29 23 31 10 27 32 28 26
G/2 G/12

8879-1
7772-0.5
7772-1.5

7772-0.5
7772-1
U129

8879-1
8879-2.5

7772-0.5

7772-0.5

7772-4
7772-1.5

8879-1
U14

9993-0.5
7772-1 0000-0.5

8879-1 8879-0.75

8879-0.35
U91
ST35 ST07

8879-2.5
7772-4
7772-0.5
C 10
U88
U89 7772-0.5
7772-59

0155-0.5
1310-0.5 5506-0.5
ST05

8879-0.5
1311-0.5 5505-0.5

8883-0.75
22
9288-1
7772-1

9271-1

A/2 A/1
U110 U78
ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST16 ST02 ST02 ST08 ST08 ST08 ST08 ST08

9993-0.5

9993-0.5
0000-1

2 6 7 8 5 4 12 11 10 9 20 22 4 10 3 6 23
30 15

9993-0.5
0000-0.5

0000-0.5
9298-0.5

9290-0.5

1311-0.5

1310-0.5

5506-0.5

5505-0.5

5505-0.5

5506-0.5

7772-0.5
9288-1

9271-1
52502

0000-0.5
ST08 ST08
70001

8883-0.75
B1 A1

8879-0.5
9 8 2 3 8
0000-1

SU1 U122 K/89 K/8 K/26 K/67 K/28 A/5 A/51 A/18 A/3 K/73 K/50 K/94 2 5 1
CBA2 FE FH ST08
9290-0.5

8879-0.5
7772-1

9993-0.5

9993-0.5
60A
150A

1
EDC17 1

9271-1

9288-1
9993-0.5
25231 6 9 10 7
7772-8

9298-0.5

86 DL ST 31
E1 I1 85150 K/34 K/12 K/56 A/6 A/57 A/58 K/11 2 1 1 86009 6 3 4 1 7 4
52113
7772-85

7772-42

8163-0.5

0000-0.5

7772-0.5

5506-0.5
8167-0.35
GY-0.5

LR-0.5

12012 2 2
61114 A

0000-0.5
20005 B A

B 3 85022 85022 A 2
0000-1

CBA1

0000-0.5
FB FA 1 1 2 3 1 1 1 2 2
HV-0.5

5505-0.5
11 1 2 3 4

0000-0.5

0000-0.5
ST08
200A

150A

BG-1.5

5 ST08
G-1.5
B-1.5

C-1.5

ST08 ST08
24
13 13

0000-0.5
2 2 2 1
K 47XX3 85083 42550 85153 42602 78266 44002

0000-0.5
1 2 3 4
+
1.5

1.5

1.5

1.5

19010 U128
20000 U123 0000-0.35

0000-0.5
-
0000-0.5
A B C D
0000-0.5
0000-50

0000-1.5

0000-6

0000-1
LM2A LM5B

LMS3

SHT_21 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 237
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 22 Gestión motor F1C Euro


VI - E.D.C. Sistema SCR (Urea)
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86158 X-86158_F X-86158_G Centralita para calentamiento urea
Sensor B-85084 Sensor de presión lineal para calefactor urea
Sensor B-85085 Sensor de presión en sistema urea
Sensor B-85139_4x4 Sensor amoniaco NH3 de DENOX 2.2
Sensor B-85141_4x4 Sensor temperatura salida catalizador con SCR (Selective
Catalytic Reduction)
Sensor B-85142 Sensores de nivel y temperatura depósito urea con SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Sensor B-85143 Sensor temperatura entrada catalizador con SCR (Selective
Catalytic Reduction)
Sensor B-85144_4x4_1 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Sensor B-85144_4x4_2 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Motor M-84022 Motor para bomba calefactor urea
Resistencia R-61126_4x4 Resistencia de conclusión para CAN bus
Resistencia RES-61150 Calefactor salida del filtro de urea con SCR (Selective Catalytic
Reduction)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST02_4x4 X-ST02_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Solenoide Y-78266 Electroválvula módulo dosificadora con SCR (Selective
Catalytic Reduction)
Solenoide Y-78270 Electroválvula de no retorno en sistema urea

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 238
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 A 86116

SCM
+30 CAN-C
L H

B.C.
T09 T49

F64 F65
F11

15A 15A

15A

+30 B/43 B/42 B/60 11 12 9 8 21 13 15 19


D/52 D/53

7772-1.5

7772-1
7772-1.5

7772-2.5
WH-0.35
7772-1.5

GN-0.35

U222

7772-0.5 U221

WH-0.35

GN-0.35
U89

7772-2.5
1
7772-59

7772-1

85150 K/25 K/24 K/45 K/23


7772-1.5

7772-1.5

ST02 ST02

WH-0.35
61126 2
7772-1

23 24
EDC17

GN-0.35

WH-0.35

GN-0.35
K/74 K/92 K/10 K/9 K/48 K/15 K/31 K/33 K/49 K/82 K/81 K/78 K/65 A/18 A/3

U225 U227 U231 U230

9287-1

9288-1
70001 B1 C1
9273-0.5

9274-0.5

9279-0.5

9280-0.5

9281-0.5

9282-0.5

9283-0.5

9284-0.5

9285-0.5

9286-0.5
9271-0.75

9272-0.75

9278-0.75
U232 U226 U228 U229
CBA2 FE FI ST16 ST16
0000-0.5

10 9
U234
30A

ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02 ST02
150A

7772-0.75
7 11 1 6 2 3 4 5 16 8 9 10 12 14 15 17 18 19 20 22
7772-1

0000-2.5 0000-1.5 U233 0000-0.75


E1 I1

WH-0.35

WH-0.35
7772-1 0000-0.75
7772-85

7772-42

GN-0.35

GN-0.35

GN-0.35
9275-1.5
U224

7772-0.75

7772-0.75
9285-0.5

9287-1

9288-1

GN-0.35
20005

WH-0.35
B A 9276-1.5

9283-0.5
0000-2.5

WH-0.35

0000-0.75
CBA1 0000-1.5

7772-0.75

0000-0.75
FB FA

0000-1.5

0000-0.75
7772-1
7772-1.5

7772-1.5

9273-0.5

9274-0.5
200A

150A

9271-0.75

9272-0.75

U223
9281-0.5

9284-0.5

9286-0.5
9279-0.5

9280-0.5

9282-0.5
1 2 5 3 4 1 2 5 3 4 1 4 2 3
9278-0.75

7772-1
0000-1.5

Vcc Gnd ID Lo Hi Vcc Gnd ID Lo Hi Vcc Gnd Lo Hi


0000-1.5

U U U
K
U121 U122
+ NOx ECU NOx ECU NH3 ECU
G/4 G/2 G/1 G/3 G/5 F/4 F/2 F/1 F/3 4 1 2 3 5 1 2 1 2 61150 1 1 1 2 1
2
1 2 3 4
20000 Hi Lo
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

C
0000-1.5

0000-6

NOx Sensor NOx Sensor NH3 Sensor


86158 84022 85085 3 78270 1 2 2 78266 2 85084 85142
0000-50

85141 85143
9277-1.5
LM2A LM4A LM5A 85144 1 85144 2 85139
0000-6

SHT_22 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 239
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 23 Gestión motor F1C Euro


VI - E.D.C. Conector A
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86009_4x4 X-86009_4x4 Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor
Sensor B-47XX3 Sensor de temperatura aire de salida intercooler
Sensor B-47XX4_4x4 Sensor de temperatura gases de escape EGR
Sensor B-48035_4x4_f1ce6 Sensor de revoluciones del motor
Sensor B-48042_4x4_f1ce6 Sensor de revoluciones del motor en distribución
Sensor B-85078_4x4_f1ce6 Sensor de posición de válvula de mariposa para sistema de
metano
Sensor B-85153_4x4_f1ce6 Sensor de temperatura líquido refrigerante para EDC
Sensor B-85156_4x4_f1ce6 Sensor de temperatura y presión aire turbocompresor para
EDC
Sensor B-85157_4x4_f1ce6 Sensor para regulación de presión
Sensor B-YYYYY_4x4 Sensor posición V.G.T.
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Motor M-85151_4x4_f1ce6 Bomba de inyección EDC
Interruptor S-42550_4x4_f1ce6 Interruptor para señalización baja presión aceite motor
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST02_4x4 X-ST02_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST16_4x4 X-ST16_4x4 Interconexión cable capó / cable inyección motor
Solenoide Y-78013_4x4_f1ce6 Electroválvula para regulación de presión
Solenoide Y-78156_4x4_f1ce6 Actuador de mando y control turbocompresores
Solenoide Y-78209_4x4_f1ce6 Electroválvula para dispositivos anticontaminación (EGR)
Solenoide Y-78247_4x4_1 Electroválvula para inyección electrónica
Solenoide Y-78247_4x4_2 Electroválvula para inyección electrónica
Solenoide Y-78247_4x4_3 Electroválvula para inyección electrónica
Solenoide Y-78247_4x4_4 Electroválvula para inyección electrónica
Solenoide Y-78266 Electroválvula módulo dosificadora con SCR (Selective
Catalytic Reduction)
Sub-conjunto Z-44002 Indicador nivel de aceite del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 240
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001

SCM
+30

T09

F11
15A

+30 B/60 B/42 B/43


7772-1.5

U89 7772-0.5
7772-1

ST16
2
85150
7772-59

EDC17

A/4 A/37 A/53 A/7 A/32 A/16 A/46 A/2 A/31 A/1 A/48 A/17 A/44 A/59 A/28 A/14 A/13 A/45 A/30 A/60 A/15 A/57 A/58 A/42 A/27 A/26 A/41 A/11 A/25 A/10 A/40 A/55 A/9 A/39 A/24 A/35 A/50 A/8 A/38 A/23 A/34 A/49 K/8 K/89 A/18 A/3 A/6 A/51 A/5

9290-0.5

9289-0.5

5505-0.5

5506-0.5
9287-1

9288-1
70001 B1 ST16 ST16 ST16
8 7 10 9 11 12
CBA2 FE
ST02 ST08 ST08 ST08
20 22 4 10 3
150A

5505-0.5

5506-0.5

7772-0.5
HN-0.5

HB-0.5
BG-0.5
BN-0.5
NR-0.5

ZG-0.5

BV-0.5

BR-0.5

ZB-0.5
CL-0.5

E1

VN-0.5
GR-0.5

M-0.5

NZ-0.5
G-0.75

GN-0.75

GY-0.5
LN-0.5

LG-0.5

GL-0.5
LR-0.5

B-0.5

L-0.75

BL-0.75
H-0.5

N-0.5
C-0.5
V-0.5

MN-1.5
MB-1.5
HN-1.5

RG-1.5

RN-1.5
HR-1.5

GN-0.75
LR-1.5

RV-0.75
MR-1
LB-1

BL-1
L-1.5

5 1
7772-85

2
SU1

9290-0.5
CN-0.5
HV-0.5
20005 B

9287-1

9288-1
CBA1
FB

9289-0.5
86009 6 3 4
200A

0000-0.5
5506-0.5
K
ST08
1 2 1 2 3 1 2 3 1 3 4 2

5505-0.5
1 2 3 1 1 6 2 4 3 5 1 1 5 3 4 2 6 1 2 5
1 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2
P P t
+

0000-0.5
n n U U U
20000
2 2 2 1
78156 YYYYY 78247 1 78247 2 78247 3 78247 4 48035 48042 78013 85151 85157 85156 78209 85078 78266 42550 44002
-
(VGT) (VGT)
85153 47XX4 47XX3
U128
0000-50

0000-1
LM2A

LMS3

SHT_23 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 241
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 24 ABS/ESP


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Sensor B-88001_dx4x4_A Sensor para sistema ABS/EBS
Sensor B-88001_dx4x4_B Sensor para sistema ABS/EBS
Sensor B-88001_sx4x4_A Sensor para sistema ABS/EBS
Sensor B-88001_sx4x4_B Sensor para sistema ABS/EBS
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM3B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Relé K-25134 Telerruptor mando abs
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53501_int7_4x4 Interruptor que indica parada
Interruptor SW-54032_4x4_C Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
engranadas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 242
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-C CAN-C
+30/A +15 +15/A L H L H

B.C.

F02 F04 F82 F42 F37 F49

30A

30A

70A

7.5A
5A

5A
+30 B/25 B/19 B/23
A/A G/2 G/9 D/12 D/52 D/53 D/11 C/15 D/57 G/12 D/13 H/29 H/28

7772-4

8879-1
7772-4

ST35 U20 7772-16 U139


C

WH-0.35

GN-0.35
8879-0.5
8879-0.5
7772-4

25134

8879-0.5
87a

1176-0.35

8879-0.35
52502 A/2 61071 A 53501 2 1

3
7772-59

ST73

8879-0.5

WH-0.35

WH-0.35
7772-2.5

GN-0.35

GN-0.35
30 15
19
U249
B/1 B/2

1176-0.35
U207
3 4

8816-0.5
1176-0.5
8879-2.5
ST05
8849-0.5
17
ST80

WH-0.35
7772-4 15 ST05
1176-0.35

GN-0.35
23
U105

8879-0.5
1176-0.5

8879-0.35
70001 B1 D1

1 25 28 14 26 30 12 C/5 C/1 C/3 C/6


CBA2 FE FM
40A
150A

ABS9/ESP9

0000-0.35
E1 I1 13 38 8 19 4 16 18 31 29 17 88000 54032 C
7772-85

7772-42

Or1-0.5

Or2-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5

Or1-0.5

Or2-0.5
0000-4

0000-2.5

20005 B A
ST75 ST75 ST75 ST75 ST75 ST75 ST75 ST75
CBA1
FB FA 19 20 17 18 23 24 21 22
U154
Or1-0.5

Or1-0.5

Or1-0.5

Or1-0.5
200A

150A

1 1 1 1
Or2-0.5

Or2-0.5

Or2-0.5

Or2-0.5
K
+
0000-6

U127
20000
2 2 2 2

-
88001 A< 88001 A> 88001 B< 88001 B>

0000-0.5
0000-50

LM2A LM3B

LMS7

SHT_24 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 243
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 28 Cierre centralizado/


Antirrobo
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_D X-75011_4x4_D Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8B_4x4 Punto de masa
Altavoz H-85132_4x4 Sirena autoalimentada para antirrobo
Motor M-12010_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lado
pasajero
Motor M-12011_4x4 Motor para apertura o cierre de la cerradura puerta lado
conductor
Motor M-12027_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lateral
izquierda
Motor M-12028_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lateral
derecha
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53590 Interruptor para señalización apertura del capó motor
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST34_4x4 X-ST34_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS izquierda
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST36_4x4 X-ST36_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS derecha
Solenoide Y-68002_B Antena
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 244
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A +30

F33 F38
F02 F82
B.C.

15A

20A
30A

70A

T37B T37A T37C

+30 B/25 B/23


A/A G/2 G/9 A/B G/1 G/11 D/8 D/50 E/19 F/15 F/30 H/23 H/1 E/32 F/50 F/34 E/18 F/51 F/36 E/3 F/33

0000-2.5
7772-4

0000-2.5
7772-16

7772-1.5
ST35

8906-2.5

0003-0.5

0003-0.5
C

8905-1.5

8903-1.5
6676-0.35

0000-0.35
WH-0.5

SCH-0.5
U126
U157
7772-4

8879-2.5

8849-0.5

7772-16

0003-0.5

8960-0.5

0003-0.5
52502 U34
A/2

7772-2
7772-59

5621-0.35

2400-0.75
30 15
ST01 2 1 10 6
8905-1.5 8903-1.5
39
B/1 B/2 U32 U33

8906-0.5
7772-2

8905-1.5

8903-1.5
U137
68002 B 53077 ST12 ST10 ST10 ST10 ST11 ST11 ST34 ST34 ST36 ST36
4 15 12 13 12 14 1 2 1 2
9141-0.75

8906-0.5

8960-0.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5
8905-1

8905-1

8903-1

8903-1
0003-0.5
70001 B1 G1

8906-1.5
1 2 1 3 1 3 5 2 1 5 2 5
CBA2 FE 75011 D

8906-1.5
8904-2.5
5
150A

0000-6

53590 2 85132 3 12011 < 2 4 12010 > 1 4 12027 < 2 4 12028 > 1 4
E1 N1

0000-0.5

0000-0.5
7772-85

7772-27

0000-0.5
8906-1

8906-1

0000-1

8904-1

8904-1
0000-0.5

0000-0.75

20005 B D
U220 U219
CBA1
FB FD

ST10 ST10 ST11 ST11 ST34 ST34 ST36 ST36


11 14 11 14 5 4 5 4
80A
200A

U123 U121

K
+

8904-2.5
0000-1.5

0000-1.5

20000

- U101

0000-2.5
0000-50

LM2A LM6A LM5B LM4A LM8B

SHT_28 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 245
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 30 Bloqueo diferencial # 1


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86052_4x4 X-86052_4x4 Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fusible F-F6 Fusible
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22000 Avisador acústico
Relé K-25720 Telerruptor para repostaje sistema ADM (bloqueo diferencial
electrónico)
Bombilla LMP-58413 Testigo señalización de bloqueo diferencial
Interruptor S-52019 Interruptor para conexión de toma de fuerza
Interruptor S-52127 Interruptor de activación bloqueo del diferencial central
Interruptor S-52134 Interruptor para sirena
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53022 Interruptor de mando para el bloqueo del diferencial delantero
Interruptor S-53039 Interruptor para bloquear el diferencial trasero
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST06_4x4 X-ST06_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
engranadas
Conector X-ST85_4x4 X-ST85_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 246
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 B 86116

SCM
+30

+15 +30/A +15 +15/A

B.C.

F66 F49 F51


F82 F02

5A

5A
15A
70A

30A

+30 B/17 B/23 B/25 B/26 1 4


A/A G/2 G/9 G/8 G/12 D/56

8879-0.5
3320-0.35
7772-4

7772-4
4801-0.5

7772-2.5
U78
8879-1

7772-4

U15 U63A 4801-0.5


4801-0.5

5517-0.35
7772-16 4801-0.5
U195 4801-0.5

8879-0.5
ST80
ST07 ST35 20 85150

8879-2.5
10 C 3320-0.5
U63B K/70

8849-0.5
3320-0.5
7772-59

5587-0.5
3320-0.5
7772-4

U129 3320-0.5
ST07 ST05
7772-2.5

3320-0.5
53022 52019 2 16 ST85 ST85
52127 53039 6 5
58413
52502 A/2
4 2 4 7 1 4 7 1 4 7 1 1 3 4 7 1

4801-0.5
8879-2.5

1116-1

0000-1
U106 U99
30 15 ST73
24
ST06 ST06
A/1 B/1 B/2

0000-0.5

0000-0.5
1 2

0000-0.5

0000-0.5
52134 3 1 2 4
8 3 2 8 3 2 8 3 2 8 3 2

5517-0.5

5517-0.5

1116-1

0000-1
70001 B1 0000-2.5

8879-0.5

0001-0.5
6603-0.5

6660-0.5

6659-0.5

6335-0.5
CBA2 FE

ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71 ST71
20 2 19 7 14 6 13 8 15 3 4 9 18 17 12 5 16 1 10 11
150A

7772-2.5

0000-2.5

4801-0.5

8879-0.5

6603-0.5

0000-0.5

6660-0.5

0000-0.5

6659-0.5

0000-0.5

0001-0.5

6335-0.5

0000-0.5

5517-0.5

5517-0.5

8074-0.5

6354-0.5

6675-0.5

7772-2.5

1116-1

0000-1
E1

ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72 ST72
7772-85

24 2 23 7 14 6 13 8 19 3 4 11 22 21 12 5 20 1 17 18
0000-0.5
20005 B 0000-0.5
0000-0.5
CBA1
FB 0000-0.5
0000-0.5

U119A 0000-0.5
200A

0000-0.5

0001-0.5

6335-0.5

0000-0.5

5517-0.5

5517-0.5

8074-0.5

6354-0.5
0000-4 0000-0.5

U119B 0000-0.5
0000-0.5

K 8879-0.5
0000-2.5
6603-0.5

0000-0.5

6660-0.5

0000-0.5

6659-0.5
+
7773-2.5
0000-4

20000 87 86 32 86052
A B F6 30 31 16 12 6 42 7 39 5 11 43 23 21 20 24 17

-
15A

25720
AFAM
0000-50

30 85
LM2A LM7A

SHT_30 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 247
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 31 Bloqueo diferencial # 2


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
X-85150_4x4_f1ce6_K Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
Centralita A-86052_4x4 X-86052_4x4 Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
diferencial electrón.) Conector X-ST73_4x4 X-ST73_4x4 Conexión para indicación desgaste zapatas anteriores
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Sensor B-42609 SENSOR DE PRESIÓN DE ACEITE EN EL SISTEMA DE Conector X-ST76_4x4 X-ST76_4x4 Conector de empalme
TOMA DE FUERZA (4x4) Conector X-ST80_4x4 X-ST80_4x4 Conexión para interruptor encendido marcha atrás/Antiarranque
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque con marchas engranadas/Señalización marchas reducidas
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles engranadas
Diodo D-61000 Contenedor para 3 diodos 1A (2 con cátodo común) Solenoide Y-78205_4x4_A Electroválvula para bloqueo del diferencial transversal
Diodo D-61001 Contenedor 3 diodos de 1 A Solenoide Y-78205_4x4_B Electroválvula para bloqueo del diferencial transversal
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8 Solenoide Y-78206_4x4 Electroválvula para bloqueo del diferencial longitudinal
Fusible F-F1 Fusible Solenoide Y-78268_4x4 ELECTROVÁLVULA PARA TOMA DE FUERZA AL
Fusible F-F2 Fusible REDUCTOR (4x4)
Fusible F-F3 Fusible Solenoide Y-78269_4x4 ELECTROVÁLVULA PARA TOMA DE FUERZA AL MOTOR
Fusible F-F4 Fusible (4x4)
Fusible F-F5 Fusible Sub-conjunto Z-84012_4x4 Temporizador
Fusible F-F7 Fusible
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS6_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22001 Avisador acústico (bocina)
Relé K-25000 Telerruptor para autorización conexión antinieblas posteriores
con luces de cruce activadas
Relé K-25134 Telerruptor mando abs
Relé K-25924 Telerruptor para activación E.D.C. (Relé principal)
Motor M-6400X Bomba de aceite del sistema toma de fuerza (4x4)
Interruptor S-42374_4x4_B Interruptor en embrague para EDC
Interruptor S-42388_4x4_A Interruptor indicador de bloqueo diferencial activado
Interruptor S-42388_4x4_B Interruptor indicador de bloqueo diferencial activado
Interruptor S-42388_4x4_C Interruptor indicador de bloqueo diferencial activado
Interruptor S-53552_4x4 Interruptor de señalización toma de fuerza repartidor activada

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 248
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001

SCM 86052
+30

+15

AFAM

48 18 19 32 30 31 15 14 13 46 40 25 16 33 26 27 3 1 2 47 37 38 36
T09

20A F05 F09 F11 F14 F87

20A

15A

10A

5A
F7 F5 F4 F3 F2 F1 T 15 53M 31 53S

+30 B/17 B/20 B/9 B/60 B/43 B/42 B/2 B/14 TMR

20A

3A

3A

3A

3A

3A
87 85 86 30 86 30
7772-1.5
84012
7772-1.5

8879-0.5

0000-2.5
0155-0.5

25000 30 86 25924 85 87 87a 25134 85 87 87a 61000 4 5 61001 1 5

U89 U26
K/28
85150
7772-0.5

1 2 3 4 2 3
7772-59

7772-2.5
7772-2.5

1
8879-0.5

ST73 ST73 ST73 ST72 ST72 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73 ST73
2 42374 B
23 14 18 24 2 20 22 1 2 17 21 19 3 8 7 5 4 13 12 6 11
U153
2 1

0000-2.5

4801-0.5

4801-0.5

4801-0.5

0050-0.5

8821-2.5

8110-0.5

8816-0.5

9123-0.5

9131-0.5

9324-0.5

9323-0.5

9063-0.5

6133-0.5

6659-0.5
6603-0.5

6660-0.5
8130-0.5

8821-0.5

70001 B1

CBA2 FE ST80 ST80 ST80 ST80 ST71 ST71 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80 ST80
1 11 14 16 20 2 17 18 2 10 19 15 3 6 7 5 4 U170 13 12 8 9
22001
150A

0050-0.5

8821-2.5

9123-0.5

9131-0.5

9324-0.5

9323-0.5

9063-0.5

6133-0.5

6659-0.5
6603-0.5

6660-0.5
8110-0.5
8879-0.5

8110-0.5
8150-0.5

E1
7773-2.5 U195
ST76 ST76 ST76 ST76 ST76 ST76 ST76 ST76 ST76 ST75 ST75 ST75 ST75
7772-85

12 6 5 4 3 2 1 7 11 13 15 14 16
7772-2.5 12
20005 B 88000

0050-0.5

8821-2.5

9123-0.5

9131-0.5

9324-0.5

9323-0.5

9063-0.5

8101-0.5

6133-0.5

6659-0.5
6603-0.5

6660-0.5
CBA1
FB 1 1 1 1 1
1 1 1 2 1 1 1
200A

8110-0.5
K 42609 2 6400X 2 2 2 2
2 78269 78268 78205 B 2 78206 78205 A 3 53552 2 42388 C 2 42388 A 2 42388 B
+

0000-0.5

0000-0.5
20000 U119
U124

-
0000-4

0000-0.5
0000-50

LM2A LM7A LMS6

SHT_31 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 249
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 32 Acondicionador y


Calefacción
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Sensor B-42045_A Transmisor para termómetro de regulación de la temperatura
externa
Sensor B-42045_B Transmisor para termómetro de regulación de la temperatura
externa
Sensor B-84009 Sonda para medición temperatura interna
Sensor B-85083_4x4 Sensor lineal de presión para sistema de acondicionamiento
(sistema de metano)
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS6_4x4 Punto de masa
Motor M-12012_4x4 Compresor para sistema de acondicionamiento
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Conector X-ST61119_4x4 X-ST61119_4x4 Conector de empalme
Sub-conjunto Z-82000 Conjunto mando desempañador eléctrico parabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 250
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 A 86116

SCM
+30
+15 CAN-B
+30/A +15 +15/A L H

T09 T30 T51

F14 F02 F11 F83 F82 F63 F31 F49 F36 F51

B.C.

5A

5A

5A
10A

30A

15A

40A

70A

10A

15A
+30 B/17 B/2 B/25 B/60 B/43 B/42 B/31 B/33 B/32 B/23 7 25 29 23 31 10
A/A G/2 G/9 C/20 G/16 C/13 H/17 H/9 H/24 E/12 D/16 F/37

5532-0.35
7772-1.5

7772-1.5

8883-0.75
7772-4

8849-4
8879-2.5

6111-0.35

6110-0.35

5532-0.35
7772-1

8879-1
8879-1

5532-0.35
ST01

8849-0.35
31
ST35 ST35

8879-0.5
7772-16
C A
U129 8879-2.5
U36 U35 ST10 ST10 ST11 ST11

7772-1.5
18 19 15 3
7772-4

U89 U88 U91 ST12

5532-0.5
11
7772-59

52502

5532-0.35

5532-0.35
A/2 8849-1.5
U6
0000-0.5
8879-2.5

0155-0.5

30 15 2 3 1 4 3 3

5532-0.35

5532-0.35
8849-0.35

6854-0.35
A/1 B/1 B/2
7772-16 TMR
8879-2.5

ST08 ST07
6 12 4 4
84009

6111-0.35

6110-0.35
ST07 8879-2.5

5532-0.5
10
42045 A 42045 B
8849-0.5
70001 B1 F1
8849-4
CBA2 FE FL
0000-4

8883-0.75
U212

0000-0.5
150A

100A

0000-0.75

7772-0.75
7772-4
7772-10
K/28 K/94 1

E1 I1
7772-85

7772-42

EDC17 ST61119 ST60


B A 2 1 15 11 5 10 6 12 17
20005 B A

CBA1 85150 K/34 K/12 K/56 12012 2

0000-0.35
FB FA
8163-0.5

0000-0.5

7772-0.5
200A

150A

1 2 3 61119
K
0000-0.5

+
82000
U102
20000
U124 U126 U100

- 85083
0000-4

0000-6

0000-4
0000-50

0000-0.5
LM2A LM4B LM6A LM8A

LMS6

SHT_32 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 251
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 33 Calefacción


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-82010_4x4_mhdrisc X-82010_4x4_mhdrisc Centralita electrónica de mando y señalización sistema de
acondicionamiento
Centralita A-82010_4x4_mhmrisc X-82010_4x4_mhmrisc Centralita electrónica de mando y señalización sistema de
acondicionamiento
Relé K-X14_4x4 Relé resistencias PTC
Relé K-X15_4x4 Relé resistencias PTC
Motor M-12000_4x4 Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas
Motor M-12015_4x4 Motor de mando portezuela toma de aire externa
Resistencia R-61119 Resistencia para precalentamiento de aire del motor
Resistencia R-61137 Resistencia limitadora de corriente para calefactor adicional
agua motor
Interruptor S-52XXX Interruptor para avisador acústico
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Conector X-ST61119_4x4 X-ST61119_4x4 Conector de empalme
Conector X-X10B X-X10B Acoplamiento para predisposición precalefacción
Conector X-X8B X-X8B Acoplamiento para predisposición precalefacción

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 252
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

5532-0.5
8849-0.35

0000-0.35

6111-0.35

6110-0.35

6854-0.35
7772-0.75
0000-4

8849-4

7772-4
7772-10
ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST61119
2 1 15 11 6 12 17 5 10 B A

7772-0.75

0000-0.35

52XXX 8849-0.35

82010
82010

BR-0.5
NZ-0.35
N-4

MHM MHD

1 2 3 4 5 8 1 9 5 4 10
C-4

18 1 17 15 14 12 11 9
GV-1.5

N-0.35

CN-0.35

BR-0.35
M-4

BH-0.75

B-1 BH-0.75

R-10
VN-1.5

LR-2.5

C-4
X14 X15
CN-0.35
GV-1.5

1 X8B 1 X10B 40A 40A


3 5 5 3 BR-0.35
M-4

M-4

2 1 1 2
C-4

5 1 2 3 4 1 2 1 2
C-4

R-4
L-4

N-6
0.35

REC
N-10
N-10
1.00

12000 66% 33% 12015


2.20

PTC

61137 61119 PTC

82000

SHT_33 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 253
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 37 Elevalunas eléctricos


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Motor M-80000_4x4 Motor para elevalunas puerta lado opuesto conductor
Motor M-80001 Motor para elevalunas puerta lado conductor
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53300_4x4 Conmutador para elevalunas puerta conductor
Interruptor S-53302_4x4 Conmutador para elevalunas puerta acompañante
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 254
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A +30

F47 F48 F31


F02 F82
B.C.

5A
25A

25A
30A

70A

+30 B/25 B/23


A/A G/2 G/9 A/B G/1 G/11 E/1 E/2 E/30 E/15 F/5 F/40 F/54 F/55
7772-4

0000-2.5
0000-2.5
ST35
C 7772-16
7772-4

8879-2.5

8849-0.5
53300 53302

7772-16

8861-1.5

0000-1.5

8861-1.5

0000-1.5
52502

8861-0.35

8861-0.35

8861-0.35

8861-0.35
A/2 U126
7772-59

30 15

B/1 B/2 2 6 5 1 7 8 4

0000-0.5
8849-0.35

0000-0.35
8861-0.35

8849-0.35
ST10 ST10 ST11 ST11 ST10 ST10

8849-0.35
9 10 9 10 17 20 U27 U46 U47
8861-0.35

0000-0.5
8861-0.35 ST11 ST11 ST11
8861-1.5

8861-1.5
13 1 21
8861-0.35
70001 B1 G1

CBA2

8849-0.35

0000-1
FE
A A

0000-1.5

0000-1.5
150A

0000-6

0000-0.35
ST10 ST10

8849-0.35
E1 N1
2 21
80001 B 80000 B
7772-85

7772-27

0000-1
20005 B D

8849-0.35
CBA1
FB FD

U100
80A
200A

U40

K
+

0000-4
20000

-
0000-50

LM2A LM6A LM8A

SHT_37 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 255
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 38 Limpieza lavafaros


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Solenoide Y-64000_4x4 Electrobomba para limpiaparabrisas
Sub-conjunto Z-65000_4x4 Conjunto limpiaparabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 256
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-B
+15
+30/A +15/A L H

B.C.
F43

T19 T17

20A
F02 F23 F82 F31

5A
30A

30A

70A
+30 B/25 B/17 B/6 B/70 B/78 B/69 B/71 B/72 B/77 B/49 B/48 B/50 B/51 B/23 A/A D/4 D/10 G/9 C/20 D/58 C/2 G/11 G/1 H/9 H/24 H/58 H/54
7772-4
7772-4

6111-0.35

6110-0.35
8879-1

7772-2.5 7772-16

8849-0.5
ST35
C
0000-0.35 U36 U35
U129 0000-0.35

8849-0.35

U6
7772-59

8849-0.35
7772-4

ST07

6111-0.35

6110-0.35
10
8882-2.5

8881-2.5

8886-1.5
8879-2.5

8849-0.5

A/2 A/1 B/1 8873-0.35


5 6

30 15
0000-2.5

8880-0.35

8886-0.35
52502
54032 / A
70001 B1
58919 9
CBA2 FE OFF

OFF OFF SP.2


150A

INT SP.1 TRIP


2 1 3

1.3K
E1

470R
1

1K
7772-85

0000-0.35
220R
20005 B

CBA1 PANIC
FB WASHER WIPER WIPER LEVER

65000 4 64000 2 A/10 A/5 A/7 A/9


200A

0000-2.5

0000-0.5
K
+
0000-1.5 U127
U102
20000

-
0000-4

0000-0.5
0000-50

LM2A LM4B

LMS7

SHT_38 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 257
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 39 Regulación de los


espejos / espejos térmicos
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Motor M-12006_dx Motor para retrovisores orientables
Motor M-12006_sx Motor para retrovisores orientables
Interruptor S-52091_4x4 Interruptor con testigo incorporado para encendido luneta
térmica
Interruptor S-52310_4x4 Conmutador para espejos orientables
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53302_4x4 Conmutador para elevalunas puerta acompañante
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 258
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 A

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.
T50

F31 F62
F02 F82 F10

5A

7.5A
30A

70A

15A
+30 B/25 B/23 B/3 A/A G/2 G/9 G/1 G/11 H/35 H/7 G/8 F/5 F/21 C/20 20 22 16 18 5 3
7772-4

0000-0.35
8849-1.5
ST35

8830-2.5
C 7772-2.5 ST01
30
53302 52310 U6

3320-0.35
7772-16 8849-0.35
7772-4

8879-2.5

8830-2.5
8849-0.5

52502 A/2
7772-59

4 5 8 7 1 2 4 3 6

0000-0.5

6653-0.35

8849-1.5
30 15

0000-0.5
8849-0.35
U63A

3320-0.35

8859-0.5
B/1 B/2

8859-0.5

8859-0.5
U27 U48
U213
0000-2.5

8858-0.5
0000-2.5

3320-0.35
ST10 ST10 ST01 ST10 ST01

8858-0.5
0000-0.5
2 3 8 15 4 16
70001 B1
0000-0.35
CBA2 FE

8830-0.75
U47
150A

2 4 3

0000-0.5
8859-0.5
ST11 ST10 ST11 ST11

0000-0.5
E1 6 7 22 8 22
U40
7772-85

8830-0.75
U46 0000-0.5

0000-0.5
20005 B
1 52091 U44
CBA1

0000-0.5
0000-0.5
FB

0000-1
U45
0000-0.5

8830-0.5

8830-0.5
8830-0.5
200A

8830-0.5
ST11 ST10
21 21
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

K U126

0000-1
+

20000 0000-1 U100


0000-6

12006 < 12006 >


-

0000-4
0000-50

LM2A LM6A LM8A

SHT_39 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 259
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 40 Parabrisas calefactado


/ Asientos calefactados / Avisador acústico / Encendedor / Toma de
corriente
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22000_4x4_1 Avisador acústico
Altavoz H-22000_4x4_2 Avisador acústico
Salida de J-72051 Toma de corriente bipolar
potencia
Resistencia R-61106_4x4 Resistencia para parabrisas calefactado
Resistencia RES-85000_4x4 Encendedor
Resistencia RES-85036 Asiento neumático y calefactado (lado conductor)
Resistencia RES-85038 Asiento neumático y calefactado (lado opuesto al conductor)
Interruptor S-52091_4x4 Interruptor con testigo incorporado para encendido luneta
térmica
Interruptor SW-54032_4x4 Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 260
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 A

SCM
+30

+15 +15/A

B.C.

T07 T06 T50

F07 F24 F16 F10 F19 F51 F31 F62 F60 F61

5A

5A
40A

20A

15A

15A

15A

15A

20A

10A
+30 B/27 B/26 B/16 B/13 B/12 B/3 B/29 B/28 B/30 B/1 20 18 16 22 3 4 1 5 2
D/5 H/19 H/45 H/35 H/7 G/8 G/9 C/20 F/21

7772-1.5
0000-0.35

0000-0.35
7772-4

0000-0.35
7772-4

8849-2.5
3320-0.35

8849-1.5

0000-0.35
ST05 ST01

1116-1.5
7772-2

7772-2
2 30

7772-2.5

8849-0.35
U15 U63A
3320-0.5 U240
3320-0.5 8830-2.5

7772-4
7772-59

0000-0.35

8849-2
1116-0.5

0000-0.5

6663-0.35
0000-0.35

8830-2.5
U6

ST01
U3 U162 26

3320-0.35
U1

8849-1.5
ST05 ST05

0000-0.35
11 12
70001
1116-0.75

B1
U49
1116-0.75

CBA2 FE
7772-2

7772-2

0000-0.35

8849-1.5
8849-1.5
150A

2 1 1 2 22000 1 A 22000 2 A B/8 B/7 2 4 3


1 1 1

E1
7772-85

B B
20005 B 72051 3
54032 1 52091 85036 2 85038 2 61106 2
CBA1 3
85000

0000-1.5
FB
0000-1.5

0000-1.5
7
0000-1.5

0000-0.75

0000-0.75

0000-1
200A

72075 A
0000-0.5

U50
U119A

0000-1.5
+
U121
U102
20000 U126
0000-4

U100

0000-1.5
-
0000-4

0000-6
0000-50

0000-4
LM2A LM6B LM4B LM6A LM8A LM4A

SHT_40 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 261
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 41 Toma remolque


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86046_4x4 X-86046_4x4_1 Centralita electrónica para mando luces remolque
X-86046_4x4_2
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Bombilla LMP-34000_cab_dx4x4 Faro trasero multifunción
Bombilla LMP-34000_cab_sx4x4 Faro trasero multifunción
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72016 X-72016 Junta de 13 polos para conexión 12V al remolque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST63_4x4 X-ST63_4x4 Interconexión del cable del chasis / cable toma de 13 polos
(trasero)
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST77_4x4 X-ST77_4x4 Conexión para faro side marker lamp
Conector X-ST78_4x4 X-ST78_4x4 Conexión para faro side marker lamp

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 262
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 B 86116

SCM
+30 CAN-B
+30/A +15 +15/A +30 L H

B.C.

F78 F67 F49 F33


F02 F82

5A

15A
7.5A

7.5A
30A

70A

+30 B/25 B/23 8 9 12 11


G/12 A/A G/2 G/9 A/B E/19 D/41 D/40 G/11 G/1 F/18 F/32 F/19 F/2

8879-0.5
7772-1

7772-1

7772-1.5

0000-2.5
7772-4

0000-2.5
7772-4

7772-4

1125-0.5

1120-0.5
1172-0.75

1177-0.75
6111-0.35

6110-0.35
ST01
ST35 39 7772-1.5
C ST01 ST01 ST01 ST01
U137 U157 U126
7772-16 8 11 6 1
U210 U211
7772-4

8879-2.5 ST74 ST74 ST74 ST74


8849-0.5 ST75 ST75 8 11 3 6
52502 A/2 7772-16 7 6 ST77 ST77 ST77 ST77
9 4 8 5
ST78 ST78
U237 U196 U78
2 1
7772-59

30 15 ST05
ST74 ST74 1125-0.5
U41
20
B/1 B/2 24 1
ST74
ST77 ST78 1172-0.5
U42
2
6 4
ST78
1120-0.5
U30
3

1177-0.75
8879-1 1177-0.5
U39
U51

6111-0.35

6110-0.35

1125-0.5
U55

1172-0.75
8879-0.5

1125-0.5

1120-0.5
1172-0.75

1120-0.5
7772-1

7772-1

1177-0.75
7772-4

70001 B1 G1 1 2 3 9 11 10 12 8 7 5

CBA2 FE
2
U202 6 7 2 3 5 6 4 5 3 2
150A

0000-6
1

5 2 4 1 6 3 7 86046 12

E1 N1 ST63 ST63
2 1
7772-85

7772-27

34000 > 1 4 34000 < 1 7

20005 B D 7772-1
6839-1

0000-1
CBA1
FB FD 8879-1
1120-1

2283-1

0000-1 U56 ST63 0000-1


U194
80A
200A

0000-4 0000-1.5 4 0000-1.5 0000-4 0000-1

U193 U120
1125-1

3390-1

1177-1

3390-1

2226-1

K
0000-1

0000-1

0000-0.5

20000

0000-4
-
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B A C
0000-50

72016
LM2A LM6A LM2B

SHT_41 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 263
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 42 Toma ensambladores


(72075)
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22000_4x4_1 Avisador acústico
Altavoz H-22000_4x4_2 Avisador acústico
Interruptor S-42352 Interruptor para indicación toma de fuerza en cambio conectada
Interruptor S-52110_4x4 Interruptor para configuración de limitación de velocidad
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST13_4x4 X-ST13_4x4 Interconexión del cable capó / terminal PTO
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 264
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
+15
+30/A +15

B.C.
T20 T06

F02 F82 F19 F36 F51

5A
30A

70A

15A
7.5A
+30 B/17 B/25 B/66 B/67 B/68 B/65 B/23 B/29 B/28 B/30 B/1
A/A C/14 G/2 H/38 H/41 H/36 D/56 H/23 H/8 G/8

7772-4

7772-1.5
0000-0.35

3320-0.35
7772-1.5
ST35
C ST05
2
52502
7772-59

A/2 7772-16

6676-0.35

1114-0.35
5517-0.35
U10 U63A
7772-1.5

0000-0.35
8879-2.5
8879-1

30 15

0000-0.35

0000-0.35
U3

3320-0.35
A/1 B/1 B/2

0000-0.35
8879-2.5
70001 B1 52110
8879-2.5

10 16 2 3
72069 72075 A 8
CBA2 FE ST07
3 12 11 7 5 4 10 2 9 8 1 6 3 2
ST07
150A

10
8879-0.35

1116-1.5

5587-0.5
5517-0.35
53077
E1 U129

7772-0.5
1 4 7
7772-85

9968-0.5
0000-0.35

20005 B U106 U99


7772-0.5
0000-0.75

ST05

8879-0.35
CBA1 FB
25 5517-0.35
8879-0.35

6993-0.35
200A

5587-0.5
7772-0.5

25900
U136 9968-0.5
1
ST05 6993-0.5
OFF 3 26 U108
7772-0.5 7772-0.5

ON 2 ST05 ST05 ST05 ST05 ST13 ST13

0000-0.5

0000-0.75
7772-0.5
U111 8 16 15 39 3 5
4
U8
8879-0.35
+BAT
U114

0000-0.5
K U1 1116-1.5

5587-0.5

9968-0.5

6993-0.5
A A

6993-0.5

0000-0.5
K/70 K/22 8 1
22000 1 B 22000 2 B
+
U121
0000-0.75

X3
20000
EDC17 U127 U119A
EM
0000-0.75
-

0000-1.5
U102
85150 86126 42352

0000-4
2
0000-50

0000-0.5
0000-4

LM2A LM4B LM4A LM6B

LMS7

SHT_42 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 265
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 43 Toma ensambladores


(61071)
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86023 X-86023 Centralita para mando de elevación - descenso del vehículo
ECAS
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Fuente de G-03000_4x4 Alternador autorrectificador con regulador de tensión
energía incorporado
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6B_4x4 Punto de masa
Motor M-08000_4x4 Motor de arranque
Interruptor S-42102_4x4 Interruptor que indica freno de estacionamiento activado
Interruptor S-42374_4x4_B Interruptor en embrague para EDC
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53501_int7_4x4 Interruptor que indica parada
Interruptor S-53503_4x4 Interruptor para encendido luces marcha atrás
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Interruptor SW-54032_4x4_B Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST33_4x4 X-ST33_4x4 Interconexión del cable capó / cable suspensiones neumáticas
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST45_4x4 X-ST45_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 266
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
+15
+30 +15 +15/A

T09
T10 T03

F11 F02 F87 F30 F33 F51 F37 F49


B.C.

7.5A
30A

5A

5A

5A
15A

15A

7.5A
+30 B/60 B/42 B/43 B/17 B/73 B/25 B/14 B/74 B/76 B/75 B/7 B/40 B/38 B/39 B/41 H/3
A/B G/2 G/9 E/19 C/17 D/57 D/11 C/15 D/49 F/44 F/22 H/32 G/12 H/45 H/56

0000-0.35
0000-0.5

ST05

7772-1.5
7772-16

0000-0.35
2268-0.5
7772-1.5

10

8879-1

9903-0.35

7154-0.35
7772-4

8879-2.5
8879-2.5

8888-2.5

8879-0.5
0000-0.35

U12

U26 U162
U89 U129 U11 ST12

8879-0.5
2 U67

8879-0.5
7772-59

7772-0.5

ST35 U139

0000-0.35
0000-0.35
61071 A
8888-2.5

C ST74

7154-0.35
U157
21
6 8 1 9 10 3 17 13 12 11 7 4 2 5

1176-0.35
ST07 ST07

9903-0.35
8879-0.5

6662-0.5
7772-4

8879-0.5
10 11
B/7 A/6

2268-0.35
53503 53501

7772-1.5
52502 A/2 1 1 2 1
42374 B

7772-1.5

3320-0.35
8888-2.5

30 15 U75
54032 B 54032 A

6662-0.35
7778-0.5

9273-0.35

2268-0.35

1176-0.35
8879-2.5

A/3 A/1 B/1 B/2

2 2 3 4

0000-1.5
ST05
8888-2.5

ST12 24 U238
ST45
3 3320-0.35
0155-0.5

2268-0.35
70001 1
B1 G1 JS
8130-0.5

8879-0.5
CBA2 FE U2 U78
7772-1.5 8156-0.5

1176-0.5
ST05 ST05 ST05 ST05 0000-0.35
150A

U200 13 14 3 17
8888-2.5

U153 9273-0.35

E1 N1 J11 7778-0.5
U119C
7772-50

2268-0.35
7772-85

7772-27

7772-85

ST12
U66
ST08 ST08 1
1176-0.5 1176-0.35
20005 B D C
2268-0.35

1 2
1176-0.35 U105

0000-4
8130-0.5

U7
7778-0.5

CBA1
FB FD FC
7772-35
3390-1
7778-0.5

ST33
200A

500A

8888-2.5

1176-0.5
80A

6662-0.5
5
U119A
K/90 K/44 K/28 K/43 K/69 K/88 16 30
B+ A B
1 42102
K 30 30 50 B+ L
+
G
EDC17
20000

0000-4
B- 85150 86023 88000
- 2

B 08000 B- 03000
0000-50

0000-6

LM2A LM6B

SHT_43 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 267
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 44 Toma de diagnóstico


E.O.B.D.
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-84005_4x4 X-84005_4x4_A Centralita de mando calefactor adicional
X-84005_4x4_B
X-84005_4x4_C
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86046_4x4 X-86046_4x4_1 Centralita electrónica para mando luces remolque
X-86046_4x4_2
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS3_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST26_4x4 X-ST26_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST78_4x4 X-ST78_4x4 Conexión para faro side marker lamp

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 268
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30
CAN-C CAN-B
+15
+30/A +15 +15/A L H L H

B.C.

T20

F02 F82 F36

30A

70A

15A
+30 B/17 B/25 B/66 B/67 B/68 B/65 B/23
A/A G/2 G/9 C/14 D/37 D/38 D/41 D/40
7772-4

8879-0.35

7772-1.5
ST35 7772-16

6110-0.35
6111-0.35
C
8879-2.5

8849-0.5
7772-4

7772-1.5 U10
52502 A/2 U8 8879-0.35
U211
7772-2.5
8879-1

2298-0.35
7772-59

U210

WH-0.35

GN-0.35
30 15

A/1 B/1 B/2 ST05

6110-0.35
8 2297-0.35

6111-0.35
8879-2.5

2296-0.35
ST75 ST75

6110-0.35
ST07

6111-0.35
7 6
10
8879-0.35
0000-0.75

7772-1.5

6111-0.35

6110-0.35
70001 B1 U129

CBA2 FE ST26 ST07 ST78 ST78


5 1 2 1
5 5 4 3 16 11 13 12 7 14 6 9 1
150A

72075 A
72069

2297-0.35

2296-0.35

6111-0.35

6110-0.35
0000-0.5
E1

0000-0.5
7772-85

20005 B B/2 4 8 7
K/68
CBA1
FB X3 2

EDC17 EM
200A

84005 86126 86046


85150

K
+
U102
U128
20000
0000-4

0000-1
0000-50

LM2A LM4B

LMS3

SHT_44 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 269
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 45 Línea CAN-C


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-40011_4x4 X-40011_4x4_A Tacógrafo electrónico
X-40011_4x4_B
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Centralita A-86130_4x4 X-86130_4x4_A Centralita electrónica para navegador
X-86130_4x4_AUXIN
X-86130_4x4_B
X-86130_4x4_C
X-86130_4x4_FM1
X-86130_4x4_GPS
X-86130_4x4_LVDS
X-86130_4x4_USB3
Centralita A-88000_4x4 X-88000_4x4 Centralita electrónica para sistema ABS
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Resistencia R-61126_4x4 Resistencia de conclusión para CAN bus
Interruptor SW-54032_4x4 Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-ST70_4x4 X-ST70_4x4 Interconexión cable tablero / predisposición tacógrafo

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 270
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

86116

CAN-C CAN-C CAN-C CAN-C


L H L H L H L H

B.C.

H/14 H/13 H/29 H/28 D/52 D/53 D/37 D/38

WH-0.35

GN-0.35
GN-0.35

WH-0.35

GN-0.35
GN-0.35
WH-0.35
U191
U18
U94
U192 WH-0.35
U95

WH-0.35

WH-0.35

GN-0.35
U19 U134 GN-0.35

WH-0.35

GN-0.35
WH-0.35
WH-0.35

U135

GN-0.35

GN-0.35
WH-0.35
WH-0.35

ST70 ST70
GN-0.35

8 4

WH-0.35
WH-0.35

GN-0.35
GN-0.35
GN-0.35

WH-0.35

GN-0.35

15 14 A/8 A/4 C/1 C/3 C/1 C/7 14 26 27 15 K/24 K/25

X3 120
14 6
TACHO SAS NAV. ABS
EM EDC17 72069
2

61126 86126 40011 54032 86130 88000 85150

LM2A

SHT_45 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 271
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 46 Línea CAN-EC


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Sensor B-85139_4x4 Sensor amoniaco NH3 de DENOX 2.2
Sensor B-85142 Sensores de nivel y temperatura depósito urea con SCR
(Selective Catalytic Reduction)
Sensor B-85144_4x4_1 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Sensor B-85144_4x4_2 Sensor que detecta óxido de nitrógeno NOx con SCR
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Resistencia R-61126_4x4 Resistencia de conclusión para CAN bus
Conector X-ST02_4x4 X-ST02_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 272
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

EDC17
120

85150 K/45 K/23

WH-0.35

GN-0.35
ST02 ST02
23 24

GN-0.35
WH-0.35
U225 U227 U231
U230
U232 U226 U176 U229
WH-0.35
GN-0.35

GN-0.35

GN-0.35

GN-0.35
WH-0.35

WH-0.35

WH-0.35

WH-0.35
1
GN-0.35

1 2 3 4 1 2 5 3 4 1 2 5 3 4 1 4 3 2

Hi Lo Vcc Gnd ID Lo Hi Vcc Gnd ID Lo Hi Vcc Gnd Lo Hi

U U U

NOx NOx NH3

85142
61126 2 85144 1 85144 2 85139

LM2A

SHT_46 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 273
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 47 Línea CAN-B


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-68000_4x4 X-68000_4x4_A Aparato radiorreceptor
X-68000_4x4_B
Centralita A-86046_4x4 X-86046_4x4_1 Centralita electrónica para mando luces remolque
X-86046_4x4_2
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST78_4x4 X-ST78_4x4 Conexión para faro side marker lamp
Sub-conjunto Z-82000 Conjunto mando desempañador eléctrico parabrisas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 274
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

86116

CAN-B CAN-B CAN-B


L H L H L H

B.C.

D/41 D/40 H/9 H/24 H/12 H/27


61111-0.35

61110-0.35

61111-0.35

61111-0.35

61110-0.35
U210 U36

61110-0.35
61111-0.35
61110-0.35

U211
ST75 ST75
61110-0.35
7 6
U35
61111-0.35

ST78 ST78
2 1
61111-0.35

61111-0.35

61110-0.35
61110-0.35
61111-0.35

61110-0.35

ST60 ST60
6 12

8 7 5 6 A/3 A/1

2 9 1
I.C.
72069

86046 82000 58919 68000

LM2A

SHT_47 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 275
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 48 Iluminación externa


delantera #1
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-58919_4x4 X-58919_4x4 Cuadro indicaciones ópticas e instrumentos
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 276
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F02 F82

30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/1 G/11 H/43 H/57 H/42 H/53 H/37 H/49 H/46 H/55 H/8 H/41 H/39
7772-4

0000-2.5

0000-2.5

0000-0.35

0000-0.35
ST35 U126
C 7772-16

9935-0.35

9934-0.35
7772-4

0000-0.35
8879-2.5

8849-0.5
U4 72075 A
52502 A/2 U64
1
7772-59

0000-0.35
30 15

2507-0.35

1114-0.35

2228-0.35
B/1 B/2
1 7 8

0000-0.35

0000-0.35
2237-0.35
58919 13

1111-0.35
2204-0.35

54032 / A

9085-0.35
70001 B1

CBA2 FE
R OFF HIGH
DRL LOW OFF L FLASH BEAM 1 4 5 3 16 12
BEAM
150A

0000-6

CAF- SET CAF+ HAZARD FN RN


220R R17 R18

1K

1K
E1
R7 R8
D13
7772-85

20005 B DIRECTION HIGH BEAM


R2
LIGHT LEVER INDICATOR FLASH
R1 D5
CBA1
FB A/3 A/10 A/11 A/1 A/12 A/2

0000-0.5
200A

53077

K U127
+

20000

-
0000-0.5
0000-50

LM2A LM6A

LMS7

SHT_48 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 277
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 49 Iluminación externa


delantera n.º 2
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Bombilla LMP-30003_dx Faro de cruce y de carretera con luz de posición
Bombilla LMP-30003_sx Faro de cruce y de carretera con luz de posición
Bombilla LMP-3000A_dx Faro de cruce
Bombilla LMP-3000A_sx Faro de cruce
Bombilla LMP-30011_dx Faro luces antiniebla
Bombilla LMP-30011_sx Faro luces antiniebla
Bombilla LMP-30100_dx Actuador corrector de alineación faro
Bombilla LMP-30100_sx Actuador corrector de alineación faro
Bombilla LMP-32002_dx Faro delantero de dirección
Bombilla LMP-32002_sx Faro delantero de dirección
Bombilla LMP-33005_4x4 Indicador lateral de dirección izquierdo
Bombilla LMP-33006_4x4 Indicador lateral de dirección derecho
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 278
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F02 F82

30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/1 G/11 D/32 D/31 D/29 D/59 D/15 D/55 C/3 C/12 C/6 D/46 D/14 D/60 D/30 D/54 C/5 C/1 C/8 D/47
7772-4

0000-2.5

0000-2.5
ST35 U126

3390-0.35

3390-0.35
1126-0.5

1124-0.5
C 7772-16

1126-0.5
7772-4

8879-2.5

8849-0.5
1124-0.5
52502 A/2 U58
U57
7772-59

ST01 ST01
30 15 10 18

1129-0.5

2219-0.5

2231-0.5

2228-0.5

1123-0.5

2221-0.5

2223-0.5

2228-0.5
9934-0.35

9935-0.35

2286-0.35

9934-0.35

9935-0.35

2286-0.35
B/1 B/2

1124-0.5
1126-0.5

3390-0.35

3390-0.35
ST10 ST11
6 18

1124-0.5
1126-0.5
1126-0.5

1124-0.5
70001 B1

CBA2 FE

1 1 1 3 2 1 2 6 1 1 1 3 2 1 2 6 1 2 1 1
150A

0000-6

E1
7772-85

2 33005 2 32002 < 2 30100 < 1 30003 < 5 3000A < 2 30011 < 2 32002 > 2 30100 > 1 30003 > 5 3000A > 2 30011 > 1 2 33006 2

20005 B

0000-0.5

0000-0.5
0000-0.5
0000-0.5

CBA1
FB

0000-1

0000-1
0000-0.75

0000-0.75
0000-1

0000-1
0000-0.5

0000-0.5
ST10 ST11
200A

7 19

U123 U102

0000-0.75
K 0000-0.75 0000-0.75
+

0000-0.75 U100
20000
0000-1.5

0000-4
-

0000-4
0000-50

LM2A LM6A LM5B LM4B LM8A

SHT_49 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 279
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 50 Iluminación externa


trasera #1
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53503_4x4 Interruptor para encendido luces marcha atrás
Interruptor SW-54032_4x4_A Bloque de dirección de 8 funciones
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST79_4x4 X-ST79_4x4 Conector de empalme
Sub-conjunto Z-53077_4x4 Tablero para mandos varios

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 280
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F02 F82

30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/1 G/11 H/57 H/42 H/53 H/55 H/8 H/41 H/39 C/17

2268-0.5
7772-4

0000-2.5

0000-2.5

0000-0.35
ST35 U126 ST74
C 7772-16 21

72075 A 61071 A
7772-4

0000-0.35
1

8879-2.5
10

2268-035
8849-0.5
U4
52502 A/2

1
7772-59

30 15

2507-0.35

1114-0.35

2228-0.35

2268-0.35
B/1 B/2

2 53503

0000-0.35
ST05

2268-0.35
3

2237-0.35
1111-0.35
54032 / A
ST74
22
70001 B1

CBA2 FE

2268-0.35
R
DRL LOW OFF L
BEAM 1 3 16 12
150A

0000-6

HAZARD FN RN U200
R17 R18

220R

1K
E1 ST79
R8
D13 1
7772-85

U66

20005 B DIRECTION
R2
LIGHT LEVER INDICATOR
D5
CBA1
FB A/3 A/10 A/1

2268-0.35
0000-0.5
200A

53077
K/43

K U127
+

20000

85150
-
0000-0.5
0000-50

LM2A LM6

LMS7

SHT_50 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 281
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 51 Iluminación externa


trasera #2
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Bombilla LMP-34000_cab_dx4x4 Faro trasero multifunción
Bombilla LMP-34000_cab_sx4x4 Faro trasero multifunción
Bombilla LMP-35000_4x4_dx Faro iluminación de la matrícula
Bombilla LMP-35000_4x4_sx Faro iluminación de la matrícula
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST77_4x4 X-ST77_4x4 Conexión para faro side marker lamp

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 282
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

F02 F82
30A

70A

+30 B/25 B/23


A/A G/2 G/9 G/1 G/11 F/18 F/17 F/32 F/1 F/3 F/19 F/47 F/2 F/4 F/31 F/6
7772-4

0000-2.5

0000-2.5

1125-0.5

3390-0.5

1120-0.5

3390-0.5

3337-0.5
1172-0.75

2226-0.75

2283-0.75

1177-0.75

2226-0.75

2283-0.75
ST35 U126
C 7772-16 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01 ST01
8 9 11 12 13 6 7 1 2 3 19

ST74 ST74 ST74 ST74 ST74


7772-4

ST74 ST74 ST74 ST74 ST74 ST74


8879-2.5

8 10 11 12 9 3 5 6 7 4 13
8849-0.5

52502 A/2

1125-0.5

3390-0.5

1172-0.75

2226-0.75

2283-0.75

1120-0.5

3390-0.5

3337-0.5
1177-0.75

2226-0.75

2283-0.75
7772-59

30 15

ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77 ST77
B/1 B/2 9 1 4 12 3 8 11 5 7 2 10

1125-0.5

1120-0.5
1172-0.75

1177-0.75

3337-0.5
3390-0.5

3390-0.5
2226-0.75

2283-0.75

2226-0.75

2283-0.75
U41 U42 U30 U39

U61

1125-0.5

1120-0.5
1172-0.75

1177-0.75

3337-0.5

3337-0.5
70001 B1

CBA2 FE
6 7 2 3 5 6 4 5 3 2 2 1 1 2
150A

0000-6

E1
3 3
34000 > 1 4 34000 < 1 7 35000 < 35000 >
7772-85

20005 B

CBA1

0000-1
FB
200A

U120
0000-1 0000-0.75

K
0000-0.75
+

20000

0000-4
-
0000-50

LM2A LM6 LM2B

SHT_51 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 283
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 52 Luces de gálibo - S.M.L.


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM2E_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8B_4x4 Punto de masa
Bombilla LMP-32005_dx Luz de gálibo delantera
Bombilla LMP-32005_sx Luz de gálibo delantera
Bombilla LMP-32006_dx Faro delantero side marker lamp
Bombilla LMP-32006_sx Faro delantero side marker lamp
Bombilla LMP-33004_4x4_dx Faro lateral side marker lamp
Bombilla LMP-33004_4x4_sx Faro lateral side marker lamp
Bombilla LMP-34013_4x4 Faro trasero side marker lamp
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST34_4x4 X-ST34_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS izquierda
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST36_4x4 X-ST36_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS derecha
Conector X-ST38_4x4 X-ST38_4x4 Interconexión del cable chasis / cable SML laterales y traseros
(CAB)
Conector X-ST43_4x4 X-ST43_4x4 Interconexión cable perfil trasero / cable SML laterales y
traseros (CAB)
Conector X-ST49_4x4 X-ST49_4x4 Interconexión cable cabina / cable SML delantero derecho
Conector X-ST50_4x4 X-ST50_4x4 Interconexión del cable de la cabina / cable SML delantero
izquierdo
Conector X-ST74_4x4 X-ST74_4x4 Conector de empalme
Sub-conjunto Z-X Tapón

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 284
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.

T03
7.5A F30 F02 F82

30A

70A
+30 B/7 B/40 B/25 B/38 B/39 B/41 B/23
A/A H/3 G/2 G/9 D/55 D/54 G/1 G/11

0000-0.35
7772-4

ST74 ST01

0000-2.5
7772-0.35

3390-0.35

3390-0.35
7772-16

0000-2.5
7772-1

7772-1
23 21

3390-1
ST35 ST05
C 10

3390-0.5

3390-0.5
0000-0.35
U57 U58 U126
U79 3390-0.5 U80
U12 U238 3390-0.5
7772-4

3390-0.5

3390-0.5

3390-0.5
3390-0.5
7772-59

3390-0.5

3390-0.5
ST38 ST38 ST34 ST36 ST01 ST01
52502 A/2
2 3 3 3 4 5

ST43

3390-0.5

3390-0.5
2
30 15 U85
3390-0.5
ST50 ST49

3390-0.5

3390-0.5

3390-0.5
B/1 B/2
1 1

3390-0.5
8879-2.5

3390-0.5

3390-0.5

3390-0.5
8849-0.5

70001 B1 1 1 1 1 1 1 1 1

CBA2 FE
150A

0000-6
2 2 X 2 2 2 2 2 2

0000-0.5
E1
6+1

0000-0.5
34013 34013 33004 33004 32006 32006 32005 32005

0000-0.35

0000-0.35
0000-0.5

0000-0.5
7772-85

20005 B ST50 ST49


U86 2 2
U220 U219
CBA1

0000-0.5
FB

0000-0.75
0000-0.75
ST43
200A

1 ST34 ST36
4 4
U84 0000-0.5 U100
ST38
1
K

0000-0.5

0000-0.5
+
0000-0.75

20000

0000-4
U124 U101
-

0000-2.5
0000-2.5
0000-50

LM2A LM2E LM8B LM8A LM6A

SHT_52 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 285
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 53 Luz interna


Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM8B_4x4 Punto de masa
Bombilla LMP-39008_C Plafón para luz interna de incandescencia
Bombilla LMP-39022_4x4 Plafón para iluminación interior cabina con luz orientable
Motor M-12010_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lado
pasajero
Motor M-12011_4x4 Motor para apertura o cierre de la cerradura puerta lado
conductor
Motor M-12027_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lateral
izquierda
Motor M-12028_4x4 Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lateral
derecha
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53509_A_4x4 Interruptor para encendido luces internas
Interruptor S-53509_B_4x4 Interruptor para encendido luces internas
Interruptor S-53509_C_4x4 Interruptor para encendido luces internas
Interruptor S-53509_D_4x4 Interruptor para encendido luces internas
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST34_4x4 X-ST34_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS izquierda
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST36_4x4 X-ST36_4x4 Interconexión cable cabina / cable cerradura PLS derecha
Conector X-ST47_4x4 X-ST47_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 286
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

B.C.
F32
F02 F82

7.5A
30A

70A

+30 B/25 B/23 F/51


A/A G/2 G/9 G/1 G/11 F/8 F/7 E/22 E/29 F/13 F/50 F/36 F/33
7772-4

0000-2.5

0000-2.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5
ST35 U126
C 7772-16
ST10 ST11 ST34 ST36
15 17 2 2
7772-4

8879-2.5

7772-0.5
3320-0.35

7772-0.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5
0003-0.5
8849-0.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5

0003-0.5
52502 A/2

ST47
7772-59

4111-0.5
30 15 5 5 5 5

4111-0.5
12011 12010 12027 12028
B/1 B/2

C/1 B/1 A/2 39022


39008 2
53509 A 1 1 53509 C 1 53509 D 1
53509 B

70001 B1 2 2 2 2
1 3
CBA2 FE C/2 B/2 A/3 A/1 (6+1) (6+1)
150A

0000-6

ST47
2
E1

0000-0.5
0000-0.5
0000-0.5

0000-0.5
7772-85

20005 B

CBA1
FB
200A

0000-0.5
U101

0000-0.5 0000-0.5
K
+

20000

0000-1
-
0000-50

LM2A LM6 LM8B

SHT_53 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 287
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 54 Desmontaje del


ventilador del motor / Faro giratorio / Luces del compartimento de carga
Tipo Componente Conector / Conexión Descripción
Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5B_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6B_4x4 Punto de masa
Altavoz H-22051 Sirena para señalización vado
Interruptor S-52015_4x4 Interruptor para conexión faros giratorios
Interruptor S-52113_4x4 Interruptor para exclusión del ventilador motor para vado
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53079_4x4 Interruptor para activación luces del interior de la cabina y luz
del compartimento de carga
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-85022_4x4_A X-85022_4x4_A Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Conector X-85022_4x4_B X-85022_4x4_B Acoplamiento electromagnético de refrigeración del motor
Conector X-ST01_4x4 X-ST01_4x4 Interconexión cable capó / cable cabina
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST08_4x4 X-ST08_4x4 Interconexión del cable capó / cable servicios motor
Conector X-ST14_4x4 X-ST14_4x4 Conexión para nivelación de las suspensiones
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST71_4x4 X-ST71_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST72_4x4 X-ST72_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST75_4x4 X-ST75_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST85_4x4 X-ST85_4x4 Conector de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 288
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 A 86116 75011 B

SCM
+30
+15 +30/A +15 +15/A

T53 T54
T52
B.C.
F51 F49 F68 F77
T09 T05 T14

F02 F11 F14 F84 F6 F82

5A

5A

20A

15A
30A

15A

10A

7.5A

40A

70A
27 32 28 26 3 6 19 21 15 2 5 22 20 18 16 13
A/A G/2 G/9 G/8 G/12

7772-1.5
+30 B/17 B/25 B/60 B/43 B/2 B/42 B/10 B/57 B/52 B/54 B/58 B/59 B/56 B/53 B/55 B/21 B/23

3320-0.35

7772-1
8879-0.5
8879-1

7772-4

7772-0.5
7772-1.5

7772-1.5

7772-0.5
7772-1

7772-0.5

7772-4
7772-16

7772-0.5
U129 ST35 U63A

9993-0.5
8879-0.5
C U14 8879-0.5

2041-0.5
U89 U78
ST07 U5
7772-4

7772-4
10 3320-0.5
U88 7772-4

9993-0.5

9993-0.5
52502 A/2

8879-0.5

2040-0.5
2041-1
U63B
7772-59

8879-2.5

3320-0.5
30 15

3320-0.5
0155-0.5

0000-0.5

0000-0.5 ST05 ST01 ST01

7772-1
A/1 B/1 B/2 52113 53079 18 41 40 52015
2 4 4 2 4 2

2040-0.5
8879-2.5

8849-0.5

0000-0.5

2041-0.5
ST08 ST08 ST08 ST75 ST05
9 9 8 5 22

0000-0.5
0000-0.5
1 3 3 1 3 1

9993-0.5

2040-0.5
9993-0.5

9993-0.5

9993-0.5
70001 B1

CBA2 FE 0000-0.75 ST05


19

2041-1

2041-2
K/28 K/73 K/50 2 2 1 9993-0.5 U110
150A

7772-0.5
EDC17 ST71

9993-0.5
E1 20
1 85022 A 3 85022 B

0000-0.5
7772-85

0000-0.5
85150 22051 4

0000-2.5
0000-0.5

0000-0.5

20005 B

CBA1
FB ST08 ST08 ST14 ST72
13 13 1 24
ST85 ST85
200A

2 6 1 3

0000-2.5

0000-0.5
0000-0.75
K U119B
+ U119A

20000 0000-0.5

U123 0000-0.5

0000-4
-
0000-1.5
0000-50

LM2A LM5B LM6B

SHT_54 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 289
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 290
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


X-40011_4x4_A - Conector A (237743)

237743 1
237743
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST70_4x4 patilla 1 7772_g_210 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.75 HOJA 02
Interconexión cable tablero / F33 Body Computer
predisposición tacógrafo
3 X-ST70_4x4 patilla 3 8879_g_59 Positivo +15 de F49 Body Verde- - / HOJA 08
Interconexión cable tablero / Computer
predisposición tacógrafo
4 X-ST70_4x4 patilla 4 GN_g_30 Línea C CAN H tacógrafo Marrón- - 0.35 HOJA 19
Interconexión cable tablero /
predisposición tacógrafo
5 X-ST70_4x4 patilla 5 0000_g_605 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5 HOJA 02
Interconexión cable tablero /
predisposición tacógrafo
6 X-ST70_4x4 patilla 6 0000_g_700 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
Interconexión cable tablero /
predisposición tacógrafo
8 X-ST70_4x4 patilla 8 WH_g_26 Línea C CAN L tacógrafo Marrón- - 0.35 HOJA 19
Interconexión cable tablero /
predisposición tacógrafo

X-40011_4x4_B - Conector B (237743)

237743 2
237743
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST69_4x4 patilla 4 0.5_g_5 Señal invertida desde Marrón- - / HOJA 19
Interconexión cable tablero / sensor de velocidad
cable tablero (DATA)
2 X-ST69_4x4 patilla 3 0.5_g_4 Negativo aislado para Marrón- - /
Interconexión cable tablero / tacógrafo electrónico
cable tablero
3 X-ST69_4x4 patilla 2 0.5_g_6 Señal velocidad (en tiempo Marrón- - /
Interconexión cable tablero / real)
cable tablero
4 X-ST69_4x4 patilla 1 0.5_g_7 Alimentación sensor de Marrón- - /
Interconexión cable tablero / velocidad
cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 291
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-58919_4x4 - Tablero de indicaciones ópticas más instrumentos (247362)

247362 3
247362
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U64-P-1 0000_g_654 Toma de tierra Marrón- - 0.35 HOJA 03
2 X-86116_4x4_G patilla 4 7772_g_264 Alimentación +30/A desde Rojo- - 0.5
Conector PG F53 para tablero de
instrumentos
2 SP-U241-P-1 7772_g_257 Positivo +30 Rojo- - 0.5
3 X-86116_4x4_G patilla 17 8879_g_109 Alimentación desde Verde- - 0.5 HOJA 07
Conector PG F37 para tablero de
instrumentos
5 SP-U36-P-1 6111_g_8 Línea CAN-B "L" Violeta- - 0.35 HOJA 13
5 SP_u_70-P-1 w#8762_j_1 Línea CAN-B "L" Blanco- - /
6 SP-U35-P-1 6110_g_8 Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35
6 SP_u_71-P-1 w#8763_j_1 Línea CAN-B "H" Amarillo- - /
7 X-86116_4x4_H patilla 49 9935_g_4 Mando positivo corrector Rosa- - 0.35
Conector PH orientación faros
8 X-86116_4x4_H patilla 46 9934_g_5 Positivo correctores Rosa- - 0.35
Conector PH alineación de los faros
9 SWW-54032_4x4_A_UNNA- 0000_g_581 Tecla "Trip" Marrón- - 0.35
MED-P-A/9
9 SWW-54032_4x4_A_A-P-9 0000_g_599 Señal Trip computer Marrón- - 0.35
13 Z-53077_4x4-P-4 9085_g_1 Alimentación alineación Rosa- - 0.35
faros / navegación menú

X-61071_A - Conector cabina con 20 polos para montadores (101564)

101564 4
101564
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U2-P-1 8888_g_10 Señal de arranque (+50) Verde- - 2.5 HOJA 12
conmutador de llave
2 X-ST12_4x4 patilla 2 9903_g_2 Señal positiva Rosa- - 0.35 HOJA 43
Interconexión del cable apagado motor toma
cabina / cable tablero ensambladores
3 X-ST05_4x4 patilla 17 1176_g_11 Señal positiva desde Celeste- - 0.35 HOJA 07
Interconexión cable capó / interruptor señalización
cable tablero de parada (N.A.) a toma
ensambladores
4 X-86116_4x4_H patilla 32 0000_g_601 Señal negativa vehículo Marrón- - 0.35 HOJA 43
Conector PH parado (centralita de
mando abrepuerta
traslante)
5 X-ST12_4x4 patilla 1 6662_g_4 Señal negativo desde Violeta- - 0.35 HOJA 17
Interconexión del cable interruptor señalización
cabina / cable tablero freno de estacionamiento
activado
6 SP-U75-P-1 7772_g_197 Alimentación +30 a través Rojo- - 1.5 HOJA 02
de F33 Body Computer

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 292
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 X-ST05_4x4 patilla 24 3320_g_38 Señal positiva iluminación Amarillo- - 0.35 HOJA 43
Interconexión cable capó / teclas desde luces de
cable tablero posición
8 X-ST05_4x4 patilla 13 7778_g_4 Señal analógica desde Rojo- - 0.5
Interconexión cable capó / alternador (L)
cable tablero
9 X-ST05_4x4 patilla 14 9273_g_4 Señal desde interruptor Rosa- - / HOJA 20
Interconexión cable capó / embrague para EDC -
cable tablero (MBUS) Libre
10 X-ST05_4x4 patilla 3 2268_g_14 Señal luz de marcha atrás Blanco- - 0.35 HOJA 09
Interconexión cable capó / desde interruptor a la toma
cable tablero montadores de 20 polos
11 SP-U78-P-1 8879_g_99 Alimentación +15 a través Verde- - 0.5 HOJA 08
de F49 Body Computer
12 SP-U67-P-1 8156_g_1 Señal Cruise Control Verde- - 0.5 HOJA 43
13 SP-U162-P-1 0000_g_493 Señal negativa desde Marrón- - 0.35
Body Computer
17 SP-U119C-P-1 0000_g_480 Toma de tierra Marrón- - 1.5

X-68000_4x4_A - Conector A (versión FUN y BT) (241771)

241771 5
241771
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86116_4x4_H patilla 27 6110__61110_ Línea CAN B (H) Violeta- - 0.35 HOJA 47
Conector PH g_11
3 X-86116_4x4_H patilla 12 6111__61111_ Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35
Conector PH g_9 Línea CAN-B "L"
4 X-86116_4x4_G patilla 7 8879_g_94 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35 HOJA 09
Conector PG F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
7 SP-U112-P-1 7772_g_209 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5 HOJA 03
F36 del Body Computer
8 SP-U126-P-1 0000_g_425 Toma de tierra Marrón- - 1.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 293
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-68000_4x4_B - Conector B (versión FUN y BT) (241771)

241771 6
241771

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 7
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/1 X-75001_4x4 patilla B/30 7772_g_231 Rojo- - 1.5 HOJA 04
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/2 X-75001_4x4 patilla B/43 7772_g_285 Rojo- - 1.5 HOJA 01
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/3 X-75011_4x4_A patilla 20 7772_g_192 Alimentación +30 a través Rojo- - 2.5 HOJA 10
Centralita con 4 telerruptores telerruptor espejos y
y 6 fusibles parabrisas térmicos
B/5 X-ST05_4x4 patilla 41 7772_g_212 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2 HOJA 03
Interconexión cable capó / +30 desde fusible F18
cable tablero para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
B/6 X-75001_4x4 patilla B/70 7772_g_196 Rojo- - 4 HOJA 06
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/7 SP-U12-P-1 w#7655__777 /- - 1 HOJA 05
2_g_1
B/9 X-ST80_4x4 patilla 11 7772_g_309 Alimentación +30 centralita Rojo- - 2.5
Conexión para interruptor AFAM
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
B/10 SP-U14-P-1 7772_g_353 Rojo- - 1 HOJA 04
B/10 SP_u_9-P-1 7772_j_8 Rojo- - 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 294
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
B/11 X-ST05_4x4 patilla 42 7772_g_220 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2 HOJA 03
Interconexión cable capó / +30 desde fusible F20
cable tablero para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM
B/12 X-ST05_4x4 patilla 12 7772_g_217 Alimentación encendedor Rojo- - 2 HOJA 06
Interconexión cable capó /
cable tablero
B/13 X-ST05_4x4 patilla 11 7772_g_350 Alimentación toma de Rojo- - 2
Interconexión cable capó / corriente - (MBUS)
cable tablero Alimentación toma de
corriente bipolar
B/14 SP-U26-P-1 8879_g_107 Verde- - / HOJA 01
B/16 SP-U15-P-1 7772_g_193 Rojo- - 4 HOJA 06
B/17 X-ST07_4x4 patilla 10 8879_g_62 Alimentación +15 desde Verde- - 1 HOJA 01
Interconexión cable capó / conmutador de llave
cable tablero
B/17 SP-U129-P-1 8879_g_65 Verde- - /
B/19 SP-U20-P-1 7772_g_336 Rojo- - 4 HOJA 05
B/20 X-ST80_4x4 patilla 1 7772_g_203 Alimentación +30 Rojo- - 2.5
Conexión para interruptor telerruptor mando
encendido marcha atrás/ electrobomba APU
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
B/21 SP-U5-P-1 7772_g_246 Rojo- - 4 HOJA 06
B/22 SP-U53-P-1 7772_g_277 Rojo- - 6 HOJA 05
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 01
Conector AA F82
B/24 K-25825-P-5 7772_g_274 Rojo- - 4 HOJA 04
B/25 X-ST35_4x4 patilla C 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 01
Interconexión cable capó - acondicionador adicional
cable tablero
B/26 SP-U15-P-1 7772_g_357 Rojo- - 4 HOJA 06
B/27 X-86116_4x4_D patilla 5 0000_g_531 Mando negativo bobina Marrón- - 0.35
Conector AD relé descarga llave T07
(centralita SCM)
B/28 SP-U3-P-1 0000_g_546 Marrón- - 0.35 HOJA 04
B/28 X-ST05_4x4 patilla 2 0000_g_716 Señal avisador acústico a Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / toma ensambladores
cable tablero
B/29 SP-U1-P-1 1116_g_14 Azul- - 1.5
B/30 X-75001_4x4 patilla B/1 7772_g_231 Rojo- - 1.5
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/31 SP-U6-P-1 8849_g_30 Verde- - 0.35 HOJA 10
B/32 X-ST35_4x4 patilla A 8849_g_42 Alimentación +15/A al Verde- - 4
Interconexión cable capó - calefactor interno cabina
cable tablero
B/33 SP-U102-P-1 0000_g_631 Marrón- - 0.75
B/36 SP-U89-P-1 7772_g_258 Rojo- - 0.5 HOJA 04
B/38 SP-U12-P-1 w#7660__777 /- - 1 HOJA 05
2_g_1
B/39 SP-U238-P-1 3390_g_57 Amarillo- - /
B/40 SP-U12-P-1 w#7658__777 /- - /
2_g_1
B/41 X-ST05_4x4 patilla 10 0000_g_542 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / relé side marker lamps -
cable tablero (MBUS) Señal negativa
desde Body Computer
B/42 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0155_g_1 Señal negativa para Marrón- - 0.5 HOJA 01
28 Conexión de la centralita al excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T09 en centralita de
interconexión SCM
B/43 X-75001_4x4 patilla B/2 7772_g_285 Rojo- - 1.5
Central de interconexión en el
compartimento del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 295
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
B/44 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9156__0000_ Señal negativa para /- - 0.5 HOJA 04
75 Conexión de la centralita al g_1 excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T08 en centralita de
interconexión SCM
B/45 SP-U89-P-1 7772_g_221 Rojo- - 0.5
B/45 SP-U121-P-1 0000_g_707 Marrón- - 0.5
B/46 SP-U236-P-1 8056_g_4 Verde- - 0.5
B/47 SP-U89-P-1 7772_g_222 Rojo- - 0.5
B/48 X-75001_4x4 patilla B/69 7772_g_297 Rojo- - 2.5 HOJA 06
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/49 Z-65000_4x4-P-1 8881_g_1 Alimentación del motor Verde- - 2.5
del limpiaparabrisas - alta
velocidad
B/50 X-86116_4x4_D patilla 4 0000_g_696 Mando negativo de Marrón- - 0.35
Conector AD la bobina del relé
limpiaparabrisas 1 y 2
velocidades (centralita
SCM)
B/51 SP-U6-P-1 8849_g_58 Verde- - 0.35
B/52 SP-U14-P-1 7772_g_253 Rojo- - / HOJA 04
B/52 SP_u_9-P-1 7772_j_9 Rojo- - 0.5
B/53 X-ST08_4x4 patilla 8 9993_g_15 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 2° velocidad
capó / cable servicios motor
B/54 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0000_g_551 Señal negativa para Marrón- - 0.5
73 Conexión de la centralita al excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T14 en centralita de
interconexión SCM
B/55 SP-U88-P-1 7772_g_262 Rojo- - 0.5
B/56 X-ST08_4x4 patilla 9 9993_g_13 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 1° velocidad
capó / cable servicios motor
B/57 SP-U14-P-1 7772_g_263 Rojo- - /
B/58 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0000_g_639 Señal negativa para Marrón- - 0.5
50 Conexión de la centralita al excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T05 en centralita de
interconexión SCM
B/59 SP-U88-P-1 7772_g_291 Rojo- - 0.5
B/60 SP-U89-P-1 7772_g_279 Rojo- - 1.5 HOJA 01
B/61 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 7150_g_13 Alimentación + 30 desde Rojo- - 2.5 HOJA 04
1 Conexión de la centralita al F17 en centralita de
cable capó (asiento K) F1C E6 interconexión SCM
B/62 SP-U87-P-1 7150_g_12 Rojo- - 4
B/63 X-ST75_4x4 patilla 1 Conector 9156_g_3 Alimentación bomba Rosa- - 1.5
de empalme combustible
B/64 X-86012_4x4_f1ce6 patilla 8036_g_1 Señal positiva centralita Verde- - 2.5
12 Centralita electrónica para señalización de agua
señalización de agua en en prefiltro combustible
prefiltro combustible - (MBUS) Alimentación
calentador de gasóleo
B/65 SP-U10-P-1 7772_g_331 Rojo- - 1.5 HOJA 03
B/66 SP-U129-P-1 8879__7772_ /- - 2.5
g_3
B/67 SP-U102-P-1 0000_g_532 Marrón- - 0.75
B/68 SP-U8-P-1 8879_g_72 Verde- - 0.35
B/69 X-75001_4x4 patilla B/48 7772_g_297 Rojo- - 2.5 HOJA 06
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/70 X-75001_4x4 patilla B/6 7772_g_196 Rojo- - 4
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/71 X-86116_4x4_D patilla 10 0000_g_682 Mando negativo de Marrón- - 0.35
Conector AD la bobina del relé
de activación del
limpiaparabrisas velocidad
T19 (centralita SCM)
B/72 SP-U6-P-1 8849_g_46 Verde- - 0.35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 296
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
B/73 SP-U11-P-1 8888_g_16 Verde- - 2.5 HOJA 01
B/74 X-ST08_4x4 patilla 1 8888_g_13 Alimentación + 50 al motor Verde- - 2.5
Interconexión del cable de arranque - (MBUS)
capó / cable servicios motor Libre
B/75 SP-U26-P-1 8879_g_85 Verde- - /
B/76 X-86116_4x4_D patilla 49 0000_g_706 Mando negativo Marrón- - 0.5
Conector AD habilitación relé arranque
T10 (centralita SCM) /
Habilitación interruptor
inercial
B/77 Z-65000_4x4-P-2 8882_g_1 Alimentación del motor Verde- - 2.5 HOJA 06
del limpiaparabrisas - baja
velocidad
B/78 SP-U102-P-1 0000_g_610 Marrón- - 2.5

X-75011_4x4 - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 8
156865
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
4 X-ST22_4x4 patilla A 7772_g_242 Alimentación +30 para Rojo- - / HOJA 05
Interconexión cable tablero / acondicionador adicional
terminal montador

X-75011_4x4_A - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 9
156865
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U240-P-1 8849_g_38 Salida F60 para Verde- - 2.5 HOJA 06
calefacción asientos
2 R-61106_4x4-P-1 8830_g_15 Salida F61 para dispositivo Verde- - 2.5 HOJA 10
de bloqueo del diferencial
3 SP-U213-P-1 8830_g_18 Salida F62 para telerruptor Verde- - 2.5
luneta térmica

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 297
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 SP-U15-P-1 7772_g_284 Entrada F60 desde Rojo- - 4 HOJA 06
centralita SCM (B/16 -
B/27)
5 X-75011_4x4_A patilla 22 8830_g_20 Alimentación +30 espejos Verde- - 2.5 HOJA 10
Centralita con 4 telerruptores y parabrisas calefactados
y 6 fusibles
5 SP-U43-P-1 8830_g_21 Entrada F61 desde Verde- - 2.5
centralita SCM (B/21)
6 SP-U43-P-1 7772_g_236 Entrada F62 desde Rojo- - 2.5
centralita SCM (B/21)
7 SP-U129-P-1 8879_g_100 Entrada F63 desde Verde- - 2.5 HOJA 07
conmutador de llave
8 SP-U221-P-1 7772_g_334 Entrada F64 desde CBA2 Rojo- - 1 HOJA 01
9 SP-U221-P-1 7772_g_224 Entrada F65 desde CBA2 Rojo- - 1.5
10 SP-U91-P-1 8879_g_93 Salida F63 para Verde- - 1 HOJA 07
resistencias Blow-by
/ compresor del
acondicionador / centralita
ECAS
11 X-ST02_4x4 patilla 11 7772_g_214 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1 HOJA 01
Conector de empalme óxidos de nitrógeno NOx /
centralita NH3 / sensor de
regulación presión
12 SP-U222-P-1 7772_g_337 Salida F65 para centralita Rojo- - 1.5
calefacción urea
13 SP-U89-P-1 7772_g_289 Señal positiva de la bobina Rojo- - 0.5
del telerruptor de Urea
(T49)
15 SP-U121-P-1 0000_g_750 Señal negativa de la Marrón- - 0.5
bobina del telerruptor de
Urea (T49)
16 SP-U6-P-1 8849_g_33 Señal positiva bobina Verde- - 0.35 HOJA 10
del telerruptor espejos y
parabrisas térmicos (T50)
18 X-ST01_4x4 patilla 30 0000_g_632 Señal negativa bobina Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / del telerruptor espejos y
cable cabina parabrisas térmicos (T50)
19 F-70001_4x4-P-C1 7772_g_305 Alimentación +30 Rojo- - 2.5 HOJA 01
telerruptor de Urea
20 X-75001_4x4 patilla B/3 7772_g_192 Alimentación +30 a través Rojo- - 2.5 HOJA 10
Central de interconexión en el telerruptor espejos y
compartimento del motor parabrisas térmicos
21 SP-U221-P-1 7772_g_319 Alimentación +30 sistema Rojo- - 2.5 HOJA 01
SCR / centralita de
calentamiento de Urea
22 SP-U43-P-1 8830_g_13 Alimentación +30 espejos Verde- - 2.5 HOJA 10
y parabrisas calefactados
22 X-75011_4x4_A patilla 5 8830_g_20 Alimentación +30 espejos Verde- - 2.5
Centralita con 4 telerruptores y parabrisas calefactados
y 6 fusibles
23 SP-U88-P-1 8879__7772_ Señal positiva bobina /- - 1 HOJA 07
g_5 telerruptor activación
compresor desde
acondicionador (T51)
25 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0000_g_720 Señal negativa para Marrón- - 0.5
94 Conexión de la centralita al excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T51 en centralita de
interconexión SCM
26 X-ST05_4x4 patilla 22 9993_g_11 Señal positiva bobina Rosa- - 0.5 HOJA 08
Interconexión cable capó / telerruptor luneta térmica
cable tablero (T52)
27 X-ST08_4x4 patilla 13 0000_g_457 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5 HOJA 21
Interconexión del cable capó /
cable servicios motor
28 SP-U123-P-1 0000_g_715 Señal negativa bobina Marrón- - 0.5
telerruptor luneta térmica
(T52)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 298
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
29 X-ST08_4x4 patilla 6 8883_g_3 Alimentación +15 Verde- - 0.75 HOJA 07
Interconexión del cable activación del compresor
capó / cable servicios motor desde acondicionador
31 SP-U91-P-1 8879_g_81 Alimentación +30 Verde- - /
telerruptor activación
compresor desde
acondicionador
32 SP-U123-P-1 0000_g_663 Alimentación +30 Marrón- - 0.5 HOJA 21
telerruptor luneta térmica

X-75011_4x4_B - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 10
156865
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U15-P-1 7772_g_219 Entrada fusible F66 desde Rojo- - 4 HOJA 06
SCM
2 SP-U5-P-1 7772_g_347 Entrada fusible F77 desde Rojo- - 4
mando de arranque
(+ 15) / cristal puerta
rotodeslizante calefactado
3 SP-U5-P-1 7772_g_189 Entrada fusible F68 Rojo- - 4
de telerruptor espejos
externos calefactados
(T50)
4 X-ST80_4x4 patilla 20 7772_g_282 Salida fusible F66 para Rojo- - 2.5
Conexión para interruptor bomba lavafaros
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
5 X-75011_4x4_B patilla 22 7772_g_312 Salida fusible F77 para Rojo- - 1.5
Centralita con 4 telerruptores motor generador de aire
y 6 fusibles caliente / electroválvula
sistema calefactor / cristal
puerta rotodeslizante
calefactado
6 X-75011_4x4_B patilla 19 7772_g_237 Alimentación + 15 motor Rojo- - 1
Centralita con 4 telerruptores generador de aire caliente
y 6 fusibles / electroválvula sistema
calefactado / cristal puerta
rotodeslizante calefactado
8 SP-U137-P-1 7772_g_201 Entrada fusible F67 desde Rojo- - 4 HOJA 02
Body Computer
9 SP-U137-P-1 7772_g_205 Entrada fusible F78 desde Rojo- - 4
Body Computer
11 SP-U196-P-1 7772_g_182 Salida fusible F67 para Rojo- - /
centralita y toma de
remolque
12 SP-U237-P-1 7772_g_310 Salida fusible F78 para Rojo- - /
centralita remolque

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 299
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
13 SP-U123-P-1 0000_g_729 Señal positiva bobina Marrón- - 0.5 HOJA 06
telerruptor generador de
aire caliente (T53) / cristal
puerta rotodeslizante
calefactado
15 X-ST05_4x4 patilla 18 2041_g_4 Señal positiva bobina Blanco- - 0.5
Interconexión cable capó / telerruptor generador de
cable tablero aire caliente (T53) / cristal
puerta rotodeslizante -
(CNG) Libre
16 SP-U123-P-1 0000_g_587 Señal positiva de la bobina Marrón- - 0.5
del telerruptor battery Cut
off (T54)
18 X-ST05_4x4 patilla 19 2040_g_5 Línea CAN H para Blanco- - 0.5
Interconexión cable capó / selector marchas cambio
cable tablero automatizado - (CNG)
Libre
19 X-75011_4x4_B patilla 6 7772_g_237 Alimentación + 15 motor Rojo- - 1
Centralita con 4 telerruptores generador de aire caliente
y 6 fusibles / electroválvula sistema
calefactado / cristal puerta
rotodeslizante calefactado
20 X-ST01_4x4 patilla 40 2040_g_4 Libre Blanco- - /
Interconexión cable capó /
cable cabina
21 X-ST01_4x4 patilla 41 2041_g_5 Alimentación + 15 Blanco- - 1
Interconexión cable capó / telerruptor generador de
cable cabina aire caliente / cristal puerta
rotodeslizante calefactado
22 X-75011_4x4_B patilla 5 7772_g_312 Salida fusible F77 para Rojo- - 1.5
Centralita con 4 telerruptores motor generador de aire
y 6 fusibles caliente / electroválvula
sistema calefactor / cristal
puerta rotodeslizante
calefactado

X-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (240684)

240684 11
240684

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 300
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
3 X-ST12_4x4 patilla 4 8906_g_11 Libre Verde- - 0.5 HOJA 28
Interconexión del cable
cabina / cable tablero
13 X-86126_4x4_X4 patilla 4 9135_g_7 Positivo para bobina del Rosa- - 0.35 HOJA 03
Conector X4 telerruptor (T61) - (EE)
Masa para bobina del
telerruptor (T70)
15 SP-U167-P-1 0000_g_644 Negativo para telerruptor Marrón- - 0.5
(T61) - (EE) Alimentación
para telerruptor (T70)
16 X-86126_4x4_X4 patilla 5 9136_g_5 Positivo para telerruptor Rosa- - 0.35
Conector X4 (T62) - (EE) Masa para
telerruptor (T71)
18 SP-U167-P-1 0000_g_627 Negativo para telerruptor Marrón- - 0.5
(T62) - (EE) Alimentación
del generador de aire
caliente; entrada para
telerruptor (T71)
19 SP-U98-P-1 7772_g_187 Positivo para telerruptor Rojo- - /
(T61) - (EE) Alimentación
motor generador de aire
caliente / instalación de
calefacción - (MBUS)
Alimentación + 30 desde
fusible F79
20 SP-U96-P-1 7772_g_229 Alimentación + 30 desde Rojo- - /
fusible F80 - (EE) Libre -
(CNG) Señal positiva E.M
(T61)
21 X-ST07_4x4 patilla 17 9136_g_6 Alimentación para Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó / telerruptor (T61) -
cable tablero (EE) Alimentación para
telerruptor (T70) - (CNG)
Alimentación desde
telerruptor (T61)
22 X-ST07_4x4 patilla 13 9135_g_4 Alimentación para Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó / telerruptor (T62) - (EE)
cable tablero Alimentación del motor del
generador de aire caliente
/ sistema de calefacción -
(CNG) Alimentación desde
telerruptor (T62)

X-82010_4x4_mhdrisc - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento


(207955)

207955 12
207955
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
4 SP_u_39-P-1 BR_j_4 Marrón- - 0.35 HOJA 33
5 SP_u_40-P-1 CN_j_3 Marrón- - 0.35
9 SP_u_41-P-1 BH_j_2 Marrón- - 0.75

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 301
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-82010_4x4_mhmrisc - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento


(207956)

207956 13
207956
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_42-P-1 N_j_2 Marrón- - 0.35 HOJA 33
11 SP_u_39-P-1 BR_j_5 Marrón- - 0.35
12 SP_u_40-P-1 CN_j_5 Marrón- - 0.35
14 K-X15_4x4-P-1 w#7698_g_5 Rojo- - /
15 K-X14_4x4-P-1 w#7696_g_3 Rojo- - /
17 SP_u_41-P-1 BH_j_3 Marrón- - 0.75

X-84005_4x4_A - Conector A (171130)

171130 14
171130
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST26_4x4 patilla 3 Conector 7772_g_271 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5 HOJA 05
de empalme adicional o acondicionador
2 SP-U54-P-1 0000_g_433 Toma de tierra Marrón- - 2.5

X-84005_4x4_B - Conector B (171130)

171130 15
171130

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 302
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
2 X-ST26_4x4 patilla 5 Conector 2297_g_2 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35 HOJA 44
de empalme calefactor suplementario

X-84005_4x4_C - Conector C (171130)

171130 16
171130
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 SP-U54-P-1 0000_g_673 Toma de tierra Marrón- - 0.75 HOJA 05

X-85022_4x4_A - Acoplamiento electromagnético para refrigeración motor


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST08_4x4 patilla 13 0000_g_701 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5 HOJA 04
Interconexión del cable capó /
cable servicios motor
1 X-ST08_4x4 patilla 9 9993_g_18 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 1° velocidad
capó / cable servicios motor
1 X-ST08_4x4 patilla 8 9993_g_19 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 2° velocidad
capó / cable servicios motor
2 X-ST08_4x4 patilla 13 0000_g_437 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
Interconexión del cable capó /
cable servicios motor
2 X-ST08_4x4 patilla 9 9993_g_14 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 1° velocidad
capó / cable servicios motor

X-85022_4x4_B - Acoplamiento electromagnético para refrigeración motor


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST08_4x4 patilla 8 9993_g_20 Alimentación junta Rosa- - 0.5 HOJA 04
Interconexión del cable Baruffaldi 2° velocidad
capó / cable servicios motor
2 X-ST08_4x4 patilla 9 9993_g_17 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Interconexión del cable Baruffaldi 1° velocidad
capó / cable servicios motor
3 X-ST08_4x4 patilla 13 0000_g_408 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
Interconexión del cable capó /
cable servicios motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 303
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-85150_4x4_f1ce6_A - Conexión de la centralita al cable inyección lado motor (alojamiento A) F1C E6 (85710)

85710 17
85710
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 Y-78247_4x4_3-P-1 MN_g_1 Conector a inyector cilindro Azul- - 1.5 HOJA 23
3 (pin 1)
2 Y-78247_4x4_2-P-1 HN_g_3 Conector a inyector cilindro Blanco- - 1.5
2 (pin 1)
3 X-ST16_4x4 patilla 9 9271__9288_ Electroválvula módulo Rosa- - 1 HOJA 21
Interconexión cable capó / g_1 dosificación AdBlue (pin
cable inyección motor 2) - (CNG) Libre - (MBUS)
Señal negativa centralita
señalización de agua en el
filtro de gasóleo
4 Y-78156_4x4_f1ce6-P-2 LB_g_1 Conexión a electroválvula Verde- - 1 HOJA 23
de control (moduladora)
5 X-ST16_4x4 patilla 12 5506_g_7 Señal negativa de salida Naranja- - 0.5 HOJA 18
Interconexión cable capó / centralita aceite motor
cable inyección motor
6 S-42550_4x4_f1ce6-P-1 GY_g_1 Conexión a interruptor Marrón- - 0.5 HOJA 21
que indica baja presión
del aceite - (CNG) Señal
desde sensor de presión
del aceite motor
7 B-YYYYY_4x4-P-3 V_g_3 Alimentación sensor de Marrón- - 0.5 HOJA 23
posición (EDC 17 en pin
A/7)
8 B-85078_4x4_f1ce6-P-1 LG_g_1 Alimentación Verde- - 0.5
potenciómetro de la
válvula de mariposa (pin
A/8 de la EDC)
9 Y-78209_4x4_f1ce6-P-6 C_g_7 Señal positiva motor Marrón- - 0.5
gestión platillo (pin A/50)
10 B-85156_4x4_f1ce6-P-3 B_g_15 Alimentación para sensor Marrón- - 0.5
de temperatura y presión
del aire en el colector de
admisión (pin 3)
11 B-85157_4x4_f1ce6-P-3 BV_g_1 Conexión a sensor de Marrón- - 0.5
presión rail (pin 3)
13 B-48042_4x4_f1ce6-P-3 CL_g_1 Alimentación a sensor Marrón- - 0.5
de revoluciones de
distribución (pin 3)
14 B-48042_4x4_f1ce6-P-2 BG_g_2 Alimentación a sensor Marrón- - 0.5
de revoluciones de
distribución (pin 2)
15 M-85151_4x4_f1ce6-P-1 GN_g_39 Conexión a electroválvula Marrón- - 0.75
MPROP en bomba de alta
presión (pin 1)
16 Y-78247_4x4_1-P-1 L_g_2 Conector a inyector cilindro Verde- - 1.5
1 (pin 1)
17 Y-78247_4x4_4-P-1 RN_g_1 Conector a inyector cilindro Azul- - 1.5
4 (pin 1)
18 X-ST16_4x4 patilla 10 9287__9288_ Electroválvula del módulo Rosa- - 1 HOJA 21
Interconexión cable capó / g_1 de dosificación de AdBlue
cable inyección motor (pin 1) - (M_BUS) Señal
positiva de la centralita de
señalización de agua en el
filtro de gasóleo

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 304
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
23 B-85078_4x4_f1ce6-P-3 NZ_g_1 Masa potenciómetro de la Marrón- - 0.5 HOJA 23
válvula de mariposa (pin
A/23 de la EDC)
24 Y-78209_4x4_f1ce6-P-4 N_g_6 Conexión y actuador Marrón- - 0.5
válvula EGR (pin 4)
25 B-85156_4x4_f1ce6-P-1 M_g_2 Masa a sensor de Marrón- - 0.5
temperatura y presión
del aire en el colector de
admisión (pin 1)
26 B-85157_4x4_f1ce6-P-1 ZG_g_1 Conexión a sensor de Marrón- - 0.5
presión rail (pin 1)
27 B-47XX4_4x4-P-2 CN_g_2 Sensor de temperatura de Marrón- - 0.5
los gases de escape en
salida EGR
28 B-48042_4x4_f1ce6-P-1 BN_g_3 Señal desde centralita Marrón- - 0.5
EDC pin 28 conector A
30 Y-78013_4x4_f1ce6-P-1 BL_g_2 Conexión a la válvula de Celeste- - 1
control de presión DRV en
el rail (pin 1)
31 Y-78247_4x4_3-P-2 MB_g_1 Conector a inyector cilindro Azul- - 1.5
3 (pin 2)
32 Y-78247_4x4_1-P-2 LR_g_4 Conector a inyector cilindro Verde- - 1.5
1 (pin 2)
34 B-85078_4x4_f1ce6-P-2 BL_g_3 Alimentación cierre de la Marrón- - 0.75
válvula de mariposa (pin
A/34 de la EDC)
35 Y-78209_4x4_f1ce6-P-5 L_g_3 Conexión y actuador Verde- - 0.75
válvula EGR (pin 5)
37 B-YYYYY_4x4-P-1 LN_g_1 Masa sensor de posición Verde- - 0.5
(EDC 17 en pin A/37)
38 B-85078_4x4_f1ce6-P-5 GL_g_1 Señal PWM actuador de la Marrón- - 0.5 HOJA 23
válvula de mariposa (pin
A/38 de la EDC)
39 Y-78209_4x4_f1ce6-P-2 H_g_1 Señal negativa motor Blanco- - 0.5
gestión platillo (pin A/35)
40 B-85156_4x4_f1ce6-P-4 BR_g_3 Señal de presión del Marrón- - 0.5
aire desde sensor de
temperatura y presión
de aire en el colector de
admisión (pin 4)
41 B-85157_4x4_f1ce6-P-2 HB_g_1 Conexión a sensor de Blanco- - 0.5
presión rail (pin 2)
42 B-47XX4_4x4-P-1 VN_g_5 Sensor de temperatura de Marrón- - 0.5
los gases de escape en
salida EGR
44 B-48035_4x4_f1ce6-P-1 HN_g_5 Conexión a sensor de Blanco- - 0.5
revoluciones cigüeñal (pin
1)
45 Y-78013_4x4_f1ce6-P-2 MR_g_1 Conexión a la válvula de Celeste- - 1
control de presión DRV en
el rail (pin 2)
46 Y-78247_4x4_2-P-2 HR_g_3 Conector a inyector cilindro Blanco- - 1.5
2 (pin 2)
48 Y-78247_4x4_4-P-2 RG_g_1 Conector a inyector cilindro Azul- - 1.5
4 (pin 2)
49 B-85078_4x4_f1ce6-P-6 GN_g_41 Alimentación de apertura Marrón- - 0.75
de la válvula de mariposa
(pin A/49 de la EDC)
50 Y-78209_4x4_f1ce6-P-1 G_g_3 Alimentación sensor de Marrón- - 0.75
posición (pin A/9)
51 X-ST16_4x4 patilla 11 5505_g_6 Conexión a la centralita de Naranja- - 0.5 HOJA 18
Interconexión cable capó / control del nivel del aceite
cable inyección motor del motor (pin 2)
53 B-YYYYY_4x4-P-2 GR_g_1 Señal sensor de posición Marrón- - 0.5 HOJA 23
(EDC 17 en pin A/53)
55 B-85156_4x4_f1ce6-P-2 ZB_g_1 Señal de temperatura Marrón- - 0.5
del aire desde sensor de
temperatura y presión
de aire en el colector de
admisión (pin 2)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 305
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
57 B-85153_4x4_f1ce6-P-1 LR_g_5 Alimentación al sensor Verde- - 0.5
HOJA 21
de temperatura líquido
refrigerante (pin 1)
58 B-85153_4x4_f1ce6-P-2 HV_g_3 Señal desde el sensor Blanco- - 0.5
de temperatura líquido
refrigerante (pin 2)
59 B-48035_4x4_f1ce6-P-2 NR_g_1 Conexión a sensor de Marrón- - 0.5 HOJA 23
revoluciones cigüeñal (pin
2)
60 M-85151_4x4_f1ce6-P-2 RV_g_1 Conexión a electroválvula Marrón- - 0.75
MPROP en bomba de alta
presión (pin 2)

X-85150_4x4_f1ce6_K - Conexión de la centralita al cable capó (alojamiento K) F1C E6 (85709)

85709 18
85709
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-75001_4x4 patilla B/61 7150_g_13 Alimentación + 30 desde Rojo- - 2.5 HOJA 04
Central de interconexión en el F17 en centralita de
compartimento del motor interconexión SCM
2 SP-U113-P-1 0000_g_649 Toma de tierra Marrón- - 2.5
3 SP-U87-P-1 7150_g_11 Positivo +30 desde fusible Rojo- - 2.5
F22 (CVM)
4 SP-U113-P-1 0000_g_743 Toma de tierra Marrón- - 2.5
5 SP-U87-P-1 7150_g_9 Positivo +30 desde fusible Rojo- - 2.5
F22 (CVM)
6 SP-U113-P-1 0000_g_606 Toma de tierra Marrón- - 2.5
7 X-ST08_4x4 patilla 19 8290_g_3 Sonda lambda (negativo Verde- - 0.5 HOJA 20
Interconexión del cable capó / para calefacción) - (CNG)
cable servicios motor Libre
8 X-ST16_4x4 patilla 8 9290_g_2 Sensor de temperatura de Rosa- - 0.5 HOJA 21
Interconexión cable capó / aire en salida intercooler
cable inyección motor
9 X-ST02_4x4 patilla 5 Conector 9274_g_2 Señal de control desde Rosa- - 0.5 HOJA 22
de empalme centralita de calentamiento
urea
10 X-ST02_4x4 patilla 4 Conector 9273_g_3 Señal de control desde Rosa- - 0.5
de empalme centralita de calentamiento
urea
11 S-42602_4x4_f1ce6-P-1 8167_g_1 Señal negativa desde Verde- - 0.35 HOJA 21
interruptor que indica
baja presión del líquido
refrigerante - (CNG)
Sensor de baja presión
del líquido refrigerante del
motor
12 B-85083_4x4-P-2 0000_g_718 Masa sensor lineal Marrón- - 0.5 HOJA 07
de presión para
acondicionador
(presostato de seguridad)
14 B-85093_4x4-P-1 8286_g_1 Alimentación sensor de Verde- - 0.5 HOJA 20
presión diferencial en filtro
de partículas
15 X-ST02_4x4 patilla 9 Conector 9279_g_3 Alimentación sensor de Rosa- - 0.5 HOJA 22
de empalme presión Urea

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 306
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
16 B-85152_4x4_f1ce6-P-2 5157_g_5 Alimentación del sensor 1 Naranja- - 0.5 HOJA 20
pedal del acelerador
17 B-85152_4x4_f1ce6-P-1 5157_g_3 Alimentación del sensor 2 Naranja- - 0.5
pedal acelerador
19 B-49006_4x4_f1ce6-P-3 8201_g_1 Señal temperatura Verde- - 0.5
(caudalímetro)
20 B-49006_4x4_f1ce6-P-2 0000_g_502 Referencia medidor caudal Marrón- - 0.5
de aire / temperatura
(caudalímetro)
21 B-49006_4x4_f1ce6-P-4 8200_g_1 Señal caudal de aire Verde- - 0.5
(caudalímetro)
22 X-ST05_4x4 patilla 15 9968_g_4 Señal negativa desde Rosa- - 0.5
Interconexión cable capó / interruptor del limitador de
cable tablero velocidad
23 X-ST02_4x4 patilla 24 GN_g_53 Línea CAN-C "H" NOx Marrón- - 0.35 HOJA 22
Conector de empalme
24 X-86116_4x4_D patilla 53 GN_g_42 Línea CAN C "H" Marrón- - 0.35 HOJA 18
Conector AD
24 X-ST04_4x4 patilla 3 GN_g_48 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35
Interconexión del cable
capó / brida del ralentizador
electromagnético
24 SP_u_69-P-1 GN_j_18 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35
25 X-86116_4x4_D patilla 52 WH_g_40 Línea CAN C "L" Marrón- - 0.35
Conector AD
25 X-ST04_4x4 patilla 2 WH_g_46 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35
Interconexión del cable
capó / brida del ralentizador
electromagnético
25 SP_u_68-P-1 WH_j_19 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35
26 X-ST16_4x4 patilla 5 1311_g_3 Conexión al telerruptor Celeste- - 0.5 HOJA 01
Interconexión cable capó / para la activación de bujías
cable inyección motor de precalentamiento
28 X-75001_4x4 patilla B/42 0155_g_1 Señal negativa para Marrón- - 0.5
Central de interconexión en el excitación bobina relé
compartimento del motor T09 en centralita de
interconexión SCM
30 SP-U235-P-1 5530_g_5 Señal desde el sensor Naranja- - 0.35 HOJA 20
de agua en el prefiltro del
combustible (Green Filters)
31 X-ST02_4x4 patilla 10 9280_g_3 Señal desde sensor de Rosa- - 0.5 HOJA 22
Conector de empalme presión urea
33 X-ST02_4x4 patilla 12 9281_g_3 Referencia sensor de Rosa- - 0.5
Conector de empalme presión sistema urea
34 B-85083_4x4-P-1 8163_g_1 Señal sensor lineal Verde- - 0.5 HOJA 07
de presión para
acondicionador
(presostato de seguridad)
35 X-86012_4x4_f1ce6 patilla 5592_g_1 Alimentación sensor Naranja- - 0.5 HOJA 20
9 Centralita electrónica para de temperatura NTC
señalización de agua en (Green Filters) - (MBUS)
prefiltro combustible Referencia sensor de
temperatura NTC
36 B-85093_4x4-P-2 8285_g_1 Masa sensor de presión Verde- - 0.5
diferencial en filtro de
partículas
38 B-85152_4x4_f1ce6-P-3 0157_g_3 Negativo sensor 1 pedal Marrón- - 0.5
acelerador
39 B-85152_4x4_f1ce6-P-5 0157_g_2 Negativo sensor 2 pedal Marrón- - 0.5
acelerador
43 SP-U66-P-1 2268_g_13 Señal positiva desde Blanco- - 0.35 HOJA 09
interruptor de luces marcha
atrás
44 SP-U153-P-1 8130_g_6 Señal positiva desde Verde- - 0.5 HOJA 20
interruptor situado en el
embrague

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 307
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
45 X-ST02_4x4 patilla 23 WH_g_34 Línea CAN-C "L" NOx Marrón- - 0.35 HOJA 22
Conector de empalme
48 X-ST02_4x4 patilla 8 Conector 9278_g_2 Señal para motor bomba Rosa- - 0.75
de empalme de urea
49 X-ST02_4x4 patilla 14 9282_g_2 Señal negativa mando Rosa- - 0.5
Conector de empalme de la electroválvula
antirretorno urea
50 X-75001_4x4 patilla B/58 0000_g_639 Señal negativa para Marrón- - 0.5 HOJA 04
Central de interconexión en el excitación bobina relé
compartimento del motor T05 en centralita de
interconexión SCM
54 SP-U26-P-1 8879_g_87 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5 HOJA 20
F87 en centralita de
interconexión SCM
56 B-85083_4x4-P-3 7772_g_358 Alimentación sensor Rojo- - 0.5 HOJA 07
lineal de presión
para acondicionador
(presostato de seguridad)
57 X-86012_4x4_f1ce6 patilla 0000_g_473 Alimentación al sensor Marrón- - 0.5 HOJA 20
8 Centralita electrónica para de temperatura líquido
señalización de agua en refrigerante (pin 1)
prefiltro combustible
58 B-85093_4x4-P-3 8284_g_1 Señal sensor de presión Verde- - 0.5
diferencial en filtro de
partículas
60 B-85152_4x4_f1ce6-P-4 5158_g_1 Señal desde sensor 1 Naranja- - 0.5
pedal acelerador
61 B-85152_4x4_f1ce6-P-6 5157_g_4 Señal desde sensor 2 Naranja- - 0.5
pedal acelerador
63 X-ST08_4x4 patilla 22 Gn2_g_7 Sonda lambda (señal de Marrón- - 0.5
Interconexión del cable capó / salida) - (CNG) Libre
cable servicios motor
64 X-ST08_4x4 patilla 17 Gn1_g_5 Sonda lambda Celeste- - 0.5
Interconexión del cable capó / (alimentación) - (CNG)
cable servicios motor Libre
65 X-ST02_4x4 patilla 19 9286_g_3 Señal temperatura de Rosa- - 0.5 HOJA 22
Conector de empalme entrada del catalizador
SCR
67 X-ST16_4x4 patilla 4 1310_g_2 Conexión al telerruptor Celeste- - 0.5 HOJA 01
Interconexión cable capó / para la activación de bujías
cable inyección motor de precalentamiento
68 X-72069 patilla 7 Junta de 16 2298_g_1 Línea K toma E.O.B.D. (pin Blanco- - 0.35 HOJA 20
polos para OBD (On Board 7)
Diagnose)
69 X-ST05_4x4 patilla 13 7778_g_7 Alimentación +30 Rojo- - 0.5 HOJA 43
Interconexión cable capó /
cable tablero
70 X-ST05_4x4 patilla 16 5587_g_3 Señal avería centralita Naranja- - 0.5 HOJA 20
Interconexión cable capó / motor para conector
cable tablero montador (72075_A)
72 SP-U236-P-1 8056_g_3 Señal negativa para Verde- - 0.5 HOJA 04
excitación bobina relé
T31 en centralita de
interconexión SCM
73 X-75001_4x4 patilla B/54 0000_g_551 Señal negativa para Marrón- - 0.5
Central de interconexión en el excitación bobina relé
compartimento del motor T14 en centralita de
interconexión SCM
74 X-ST02_4x4 patilla 2 Conector 9271_g_5 Señal de mando desde Rosa- - 0.75 HOJA 22
de empalme centralita motor (calefactor
salida filtro urea SCR)
75 X-75001_4x4 patilla B/44 9156__0000_ Señal negativa para /- - 0.5 HOJA 04
Central de interconexión en el g_1 excitación bobina relé
compartimento del motor T08 en centralita de
interconexión SCM
78 X-ST02_4x4 patilla 18 9285_g_3 Señal temperatura de Rosa- - 0.5 HOJA 22
Conector de empalme entrada del catalizador
SCR

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 308
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
79 X-ST75_4x4 patilla 9 Conector 8280_g_2 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5 HOJA 20
de empalme de temperatura de los
gases de escape (señal)
80 X-ST75_4x4 patilla 8 Conector 8281_g_3 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5
de empalme de temperatura de los
gases de escape (masa)
81 X-ST02_4x4 patilla 17 9284_g_3 Sensor de temperatura Rosa- - 0.5 HOJA 22
Conector de empalme entrada catalizador SCR
82 X-ST02_4x4 patilla 15 9283_g_3 Sensor de temperatura Rosa- - 0.5
Conector de empalme entrada catalizador SCR
83 X-ST75_4x4 patilla 10 8282_g_3 Conexión al segundo Verde- - 0.5 HOJA 20
Conector de empalme sensor de temperatura
de los gases de escape
(señal)
84 X-ST75_4x4 patilla 11 8283_g_2 Conexión al segundo Verde- - 0.5
Conector de empalme sensor de temperatura
de los gases de escape
(masa)
85 X-ST08_4x4 patilla 21 Gn1_g_4 Señal negativa sonda Celeste- - 0.5
Interconexión del cable capó / lambda - (CNG) Libre
cable servicios motor
86 X-ST08_4x4 patilla 18 Gn2_g_5 Sonda lambda (corriente Marrón- - 0.5
Interconexión del cable capó / de TRIM) - (CNG) Libre
cable servicios motor
88 SP-U105-P-1 1176_g_8 Señal positiva desde Celeste- - 0.5 HOJA 07
interruptor para
señalización de parada
89 X-ST16_4x4 patilla 7 9298__9289_ Referencia sensor de Rosa- - 0.5 HOJA 21
Interconexión cable capó / g_2 temperatura de aire en
cable inyección motor salida intercooler
90 X-ST08_4x4 patilla 2 7778_g_5 Señal de no recarga Rojo- - 0.5 HOJA 01
Interconexión del cable alternador / Línea LIN
capó / cable servicios motor (Smart Alternator) -
(MBUS) Señal de no
recarga alternador
92 X-ST02_4x4 patilla 3 Conector 9272_g_3 Señal de mando desde Rosa- - 0.75 HOJA 22
de empalme centralita motor (sensor de
presión lineal / motor de la
bomba del calefactor urea)
94 X-75011_4x4_A patilla 25 0000_g_720 Señal negativa para Marrón- - 0.5 HOJA 07
Centralita con 4 telerruptores excitación bobina relé
y 6 fusibles T51 en centralita de
interconexión SCM

X-86009_4x4 - Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor (241772)

241772 19
241772

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 309
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST08_4x4 patilla 3 7772_g_243 Alimentación centralita Rojo- - 0.5 HOJA 04
Interconexión del cable nivel de aceite del motor -
capó / cable servicios motor (CNG) Libre
2 X-ST08_4x4 patilla 4 5505_g_7 Salida señal (+) para Naranja- - 0.5 HOJA 18
Interconexión del cable centralita electrónica
capó / cable servicios motor E.D.C. (pin A/51) - (CNG)
Libre
3 Z-44002-P-1 5506_g_5 Sensor nivel aceite motor Naranja- - 0.5
(+)
3 Z-44002-P-2 5506_g_6 Sensor nivel aceite motor Naranja- - 0.5
(+)
4 X-ST08_4x4 patilla 5 0000_g_676 Masa centralita nivel aceite Marrón- - 0.5 HOJA 04
Interconexión del cable motor- (CNG) Libre
capó / cable servicios motor
5 X-ST08_4x4 patilla 10 5506_g_8 Señal negativa centralita Naranja- - 0.5 HOJA 18
Interconexión del cable capó / aceite motor - (CNG) Libre
cable servicios motor - (F1A E5) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/52) - (F1C
E6) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/5) - (F1C
E5) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/21)
6 Z-44002-P-2 5505_g_8 Sensor nivel aceite motor Naranja- - 0.5
(-)
6 Z-44002-P-1 5505_g_5 Sensor nivel aceite motor Naranja- - 0.5
(-)

X-86012_4x4_f1ce6 - Centralita electrónica de señalización de agua en prefiltro combustible (241773)

241773 20
241773
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U128-P-1 0000_g_702 Masa - (MBUS) Referencia Marrón- - 0.5 HOJA 04
sensor de presión y de
agua
6 SP-U192-P-1 8879_g_58 Alimentación +15 sensor Verde- - / HOJA 09
de señalización de agua
(Green Filter)
7 SP-U113-P-1 0000_g_385 Masa para calentador del Marrón- - 2.5 HOJA 04
gasóleo
7 SP-U122-P-1 0000_g_544 Masa para calentador del Marrón- - /
gasóleo

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 310
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
8 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0000_g_473 Alimentación al sensor Marrón- - 0.5 HOJA 20
57 Conexión de la centralita al de temperatura líquido
cable capó (asiento K) F1C E6 refrigerante (pin 1)
9 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 5592_g_1 Alimentación sensor Naranja- - 0.5
35 Conexión de la centralita al de temperatura NTC
cable capó (asiento K) F1C E6 (Green Filters) - (MBUS)
Referencia sensor de
temperatura NTC
10 X-86116_4x4_D patilla 34 5531_g_1 Señal analógica negativa Naranja- - 0.35
Conector AD desde sensor de presión
(filtro de combustible
obstruido) - (MBUS)
Sensor de presión N.O.
(filtro de combustible
obstruido)
11 SP-U235-P-1 5530_g_4 Conexión a la válvula de Naranja- - 0.35
control de presión DRV
en el raíl (pin 1) - (MBUS)
Señal del sensor de agua
('0': presencia de agua; '1':
ausencia de agua)
12 X-75001_4x4 patilla B/64 8036_g_1 Señal positiva centralita Verde- - 2.5 HOJA 04
Central de interconexión en el señalización de agua
compartimento del motor en prefiltro combustible
- (MBUS) Alimentación
calentador de gasóleo
* SP-U113-P-1 0000_g_652 Marrón- - 1
* SP-U122-P-1 0000_g_755 Marrón- - 1

X-86046_4x4_1 - Conector 1 (conexión toma remolque) (241774)

241774 21
241774

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 311
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-72016 patilla 5 Junta de 13 3390_g_55 Luz de posición trasera Amarillo- - 1 HOJA 41
polos para conexión 12V al DER / Luz de matrícula
remolque / Luz de gálibo (Toma
remolque 13 polos- pin 5)
2 X-72016 patilla 2 Junta de 13 2283_g_12 Alimentación faro Blanco- - 1
polos para conexión 12V al antiniebla trasero (Toma
remolque remolque 13 polos - pin 2)
3 X-72016 patilla 7 Junta de 13 3390_g_68 Luz de posición trasera Amarillo- - 1
polos para conexión 12V al IZQ / Luz de matrícula / Luz
remolque de gálibo (Toma remolque
13 polos - pin 7)
4 X-72016 patilla 4 Junta de 13 1125_g_4 Bombilla luz de dirección Celeste- - 1
polos para conexión 12V al trasera DER (Toma
remolque remolque 13 polos- pin
4)
5 X-72016 patilla 1 Junta de 13 1120_g_4 Bombilla luz de dirección Celeste- - 1
polos para conexión 12V al trasera IZQ (Toma
remolque remolque 13 polos- pin
1)
6 X-72016 patilla 6 Junta de 13 1177_g_4 Alimentación luces de Celeste- - 1
polos para conexión 12V al señalización de parada
remolque (Toma remolque 13 polos
- pin 6)
7 X-72016 patilla 8 Junta de 13 2226_g_12 Alimentación faro de Blanco- - 1
polos para conexión 12V al marcha atrás (Toma
remolque remolque 13 polos - pin 8)
12 X-72016 patilla A Junta de 13 6839_g_1 Señal conexión remolque Violeta- - 1
polos para conexión 12V al (inhibición sensores de
remolque aparcamiento) (Toma de
remolque 13 polos- pin 12)
- (CH) Libre

X-86046_4x4_2 - Conector 2 (241774)

241774 22
241774
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST77_4x4 patilla 6 7772_g_299 Alimentación +30 desde Rojo- - 1 HOJA 02
Conexión para faro side centralita remolque
marker lamp
2 SP-U55-P-1 7772_g_333 Alimentación +30 Rojo- - 1
3 SP-U51-P-1 8879_g_101 Alimentación +15 Verde- - 0.5 HOJA 08
5 SP-U120-P-1 0000_g_565 Toma de tierra Marrón- - 1 HOJA 02

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 312
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 X-ST78_4x4 patilla 1 6110__61110_ Línea CAN - B (L) centralita Violeta- - 0.35 HOJA 41
Conexión para faro side g_7 remolque
marker lamp
8 X-ST78_4x4 patilla 2 6111__61111_ Línea CAN - B (H) Violeta- - 0.35
Conexión para faro side g_12 centralita remolque
marker lamp
9 SP-U41-P-1 1125_g_5 Señal positiva luz dirección Celeste- - 0.5
DER.
10 SP-U30-P-1 1120_g_3 Señal positiva luz dirección Celeste- - 0.5
IZQ.
11 SP-U42-P-1 1172_g_5 Señal positiva luz de Celeste- - 0.5
parada DER.
12 SP-U39-P-1 1177_g_3 Señal positiva luz de Celeste- - 0.5
parada IZQ.

X-86052_4x4 - Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo diferencial electrón.)
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 F-F2-P-* w#7536_g_1 Alimentación Amarillo- - / HOJA 31
electroválvula bloqueo
diferencial longitudinal
central (Repartidor)
2 F-F1-P-* w#7538_g_1 Alimentación Amarillo- - /
electroválvula bloqueo
diferencial eje delantero
3 F-F3-P-* w#7523_g_1 Alimentación Amarillo- - /
electroválvula para
bloqueo del diferencial
longitudinal trasero
5 X-ST72_4x4 patilla 19 0000_g_483 Señal negativa desde Marrón- - 0.5 HOJA 30
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
6 X-ST72_4x4 patilla 14 0000_g_751 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
central
7 X-ST72_4x4 patilla 13 0000_g_537 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
trasero
11 X-ST72_4x4 patilla 3 Conector 0001_g_3 Señal negativa para testigo Marrón- - 0.5
de empalme de avería sistema bloqueo
del diferencial (APU)
12 X-ST72_4x4 patilla 7 Conector 6603_g_8 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
central activado
13 SP-U102-P-1 w#6952_g_1 Alimentación +30 a través Blanco- - / HOJA 05
de K2
14 SP-U102-P-1 w#6950_g_1 Alimentación +30 a través Marrón- - /
de K2
15 SP-U102-P-1 w#6946_g_1 Alimentación +30 a través Gris- - /
de K2
16 X-ST72_4x4 patilla 2 Conector w#7518_g_1 Positivo para iluminación Celeste- - / HOJA 30
de empalme testigos en tablero
mandos, sensor de
proximidad, relé ABS,
sensor bloqueo en el
repartidor, zumbador
17 X-ST72_4x4 patilla 5 Conector 6354_g_3 Señal negativa para Violeta- - 0.5
de empalme testigo PTO motor aplicada
(predisposición)
18 X-ST73_4x4 patilla 14 8130_g_9 Señal positiva desde Verde- - 0.5 HOJA 31
Conexión para indicación interruptor situado en el
desgaste zapatas anteriores embrague
19 H-22001-P-2 w#7235_g_2 Masa para zumbador Amarillo- - /

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 313
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
20 X-ST72_4x4 patilla 21 5517_g_19 Señal de velocidad de Naranja- - 0.5 HOJA 30
Conector de empalme EDC (K/48)
21 X-ST72_4x4 patilla 22 5517_g_18 Señal de velocidad para Naranja- - 0.5
Conector de empalme centralita AFAM
23 X-ST72_4x4 patilla 11 0000_g_426 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
24 X-ST72_4x4 patilla 12 8074_g_2 Señal negativa desde Verde- - 0.5
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
motor
25 SP-U102-P-1 w#6963_g_3 Masa desde presostato Amarillo- - / HOJA 05
APU
26 F-F5-P-* w#7385_g_1 Alimentación Amarillo- - / HOJA 31
electroválvula de la toma
de fuerza en el motor
27 F-F4-P-* w#7453_g_1 Alimentación Amarillo- - /
electroválvula toma de
fuerza en el repartidor de
par
30 SP-U102-P-1 w#6948_g_1 Toma de tierra Gris- - / HOJA 05
31 SP-U102-P-1 w#6943_g_1 Toma de tierra Amarillo- - /
32 SP-U102-P-1 w#6954_g_1 Toma de tierra Naranja- - /
33 K-25134-P-85 w#7369_g_1 Mando para bobina relé Amarillo- - / HOJA 31
exclusión ABS
36 X-ST73_4x4 patilla 11 w#7654_g_1 Señal negativa del sensor Naranja- - /
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores trasero activado
37 X-ST73_4x4 patilla 12 w#7650_g_1 Señal positiva del sensor Marrón- - /
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores central activado
38 X-ST73_4x4 patilla 6 w#7652_g_1 Señal negativa del sensor Blanco- - /
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores delantero activado
39 X-ST72_4x4 patilla 8 Conector 6659_g_6 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5 HOJA 30
de empalme de bloqueo del diferencial
delantero activado
40 SP-U12-P-1 w#6958_g_1 Alimentación +30 a través Naranja- - / HOJA 05
de F7
42 X-ST72_4x4 patilla 6 Conector 6660_g_6 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5 HOJA 30
de empalme de bloqueo del diferencial
trasero activado
43 X-ST72_4x4 patilla 4 Conector 6335_g_5 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme PTO reductor aplicada
46 K-25000-P-86 w#7301__w#6 Señal positiva para /- - / HOJA 05
956_g_1 telerruptor
47 X-ST73_4x4 patilla 13 w#7616_g_1 Señal positiva del sensor Celeste- - / HOJA 31
Conexión para indicación de proximidad para
desgaste zapatas anteriores activación PTO en reductor
48 X-ST73_4x4 patilla 23 8879__w#697 Alimentación +15 centralita /- - 0.5 HOJA 05
Conexión para indicación 3_g_1 AFAM
desgaste zapatas anteriores

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 23
156873

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 314
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 01
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor
B F-70001_4x4-P-G1 7772_g_335 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16
FD centralita CBA1

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 24
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 25
156872
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 LMP-3000A_dx-P-1 2223_g_1 Salida contacto relé luz de Blanco- - 0.5 HOJA 49
cruce DER
2 Y-64000_4x4-P-1 8886_g_3 Salida contacto del relé Verde- - 1.5 HOJA 10
lavaparabrisas
3 LMP-30003_sx-P-6 2219_g_1 Salida contacto relé luz de Blanco- - 0.5 HOJA 49
carretera izq.
5 LMP-30003_dx-P-6 2221_g_1 Salida contacto relé luz de Blanco- - 0.5
carretera der.
6 LMP-30011_sx-P-1 2228_g_4 Salida contacto relé Blanco- - 0.5
antiniebla izq.
7 SP-U192-P-1 8879_g_95 Alimentación +15 sensor Verde- - / HOJA 09
de señalización de agua
(Green Filter)
8 LMP-30011_dx-P-2 2228_g_5 Salida contacto relé faro Blanco- - 0.5 HOJA 49
antiniebla DER.
12 LMP-3000A_sx-P-1 2231_g_1 Salida contacto relé luz de Blanco- - 0.5
cruce IZQ
13 X-ST07_4x4 patilla 12 7772_g_240 Alimentación desde F36 Rojo- - 1.5 HOJA 01
Interconexión cable capó / para acondicionador /
cable tablero Dispositivo de bloqueo del
diferencial
14 SP-U10-P-1 7772_g_341 Libre Rojo- - 1.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 315
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
15 SP-U139-P-1 8879_g_84 Alimentación +15 desde Verde- - 1 HOJA 07
F37 para interruptor que
indica parada
17 X-ST74_4x4 patilla 21 2268_g_11 Alimentación desde F15 Blanco- - / HOJA 09
Conector de empalme interruptor marcha atrás /
Toma para montadores /
centralita motor
20 SP-U6-P-1 8849_g_57 Alimentación +15A desde Verde- - / HOJA 10
F31 para acondicionador
/ Luneta del parabrisas
térmico / Limpia-lava
faros - lavaparabrisas /
Conmutador espejos /
Generador de aire caliente

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 26
156874
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 SW-44036_4x4-P-1 5520_g_1 Señal digital negativa nivel Naranja- - 0.35 HOJA 17
líquido refrigerante motor
4 X-75001_4x4 patilla B/50 0000_g_696 Mando negativo de Marrón- - 0.35 HOJA 06
Central de interconexión en el la bobina del relé
compartimento del motor limpiaparabrisas 1 y 2
velocidades (centralita
SCM)
5 X-75001_4x4 patilla B/27 0000_g_531 Mando negativo bobina Marrón- - 0.35
Central de interconexión en el relé descarga llave T07
compartimento del motor (centralita SCM)
8 S-53590-P-1 5621_g_1 Señal digital negativa Naranja- - 0.35 HOJA 17
desde interruptor señal
capó abierto (NC)
10 X-75001_4x4 patilla B/71 0000_g_682 Mando negativo de Marrón- - 0.35 HOJA 06
Central de interconexión en el la bobina del relé
compartimento del motor de activación del
limpiaparabrisas velocidad
T19 (centralita SCM)
11 S-53501_int7_4x4-P-3 8879_g_67 Señal digital positiva Verde- - 0.5 HOJA 07
interruptor de señalización
de parada (NC)
12 X-88000_4x4 patilla 28 8879_g_104 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5
Centralita electrónica para F42 para centralita ABS
sistema ABS
13 X-ST05_4x4 patilla 23 8879_g_71 Alimentación +15 para Verde- - 0.35 HOJA 08
Interconexión cable capó / sensor del ángulo de viraje
cable tablero
14 LMP-30100_dx-P-3 9934_g_4 Alimentación corrección Rosa- - 0.35 HOJA 49
orientación faros der.
15 LMP-30003_sx-P-1 2286_g_3 Alimentación para luz de Blanco- - 0.35
día izq (DRL)
16 X-ST01_4x4 patilla 31 5532_g_14 Referencia sensor de Naranja- - 0.35 HOJA 32
Interconexión cable capó / temperatura externa a
cable cabina acondicionador

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 316
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
17 S-42351-P-1 6663_g_1 Señal analógica negativa Violeta- - 0.35 HOJA 17
desde sensor filtro de aire
obstruido
18 SW-44033_4x4_A-P-1 6651_g_1 Señal analógica negativa Violeta- - 0.5
desde interruptor nivel
líquido aceite frenos
23 X-ST74_4x4 patilla 18 6004_g_5 Señal analógica negativa Violeta- - 0.5
Conector de empalme desde sensor desgaste
pastillas del freno
28 X-ST07_4x4 patilla 21 Or_g_1 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.35 HOJA 07
Interconexión cable capó / de velocidad
cable tablero
29 LMP-30100_sx-P-3 9934_g_3 Alimentación corrector Rosa- - 0.35 HOJA 49
orientación faros izq.
30 LMP-30003_dx-P-1 2286_g_2 Alimentación para luz de Blanco- - 0.35
día der (DRL)
31 LMP-32002_sx-P-1 1129_g_1 Activación luz dirección Celeste- - 0.5
delantera IZQ
32 SP_u_72-P-1 1126_j_4 Luz dirección lateral espejo Celeste- - 0.5
izq
34 X-86012_4x4_f1ce6 patilla 5531_g_1 Señal analógica negativa Naranja- - 0.35 HOJA 20
10 Centralita electrónica para desde sensor de presión
señalización de agua en (filtro de combustible
prefiltro combustible obstruido) - (MBUS)
Sensor de presión N.O.
(filtro de combustible
obstruido)
37 X-72069 patilla 14 Junta de WH_g_37 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35 HOJA 44
16 polos para OBD (On Board
Diagnose)
38 X-72069 patilla 6 Junta de 16 GN_g_40 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35
polos para OBD (On Board
Diagnose)
39 X-ST07_4x4 patilla 23 Br_g_1 Masa para sensor Marrón- - 0.35 HOJA 07
Interconexión cable capó / tacométrico
cable tablero
40 SP-U211-P-1 6110__61110_ Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35 HOJA 41
g_13
41 SP-U210-P-1 6111__61111_ Línea CAN-B "L" Violeta- - 0.35
g_13
44 X-ST07_4x4 patilla 22 5517_g_13 Señal sensor tacométrico Naranja- - 0.35 HOJA 07
Interconexión cable capó / (señal de velocidad)
cable tablero
46 LMP-32002_dx-P-1 1123_g_1 Activación luz dirección Celeste- - 0.5 HOJA 49
delantera DER.
47 SP_u_72-P-1 1124_j_5 Intermitente lateral Celeste- - 0.5
espejo der. (en espejos
retrovisores externos)
49 X-75001_4x4 patilla B/76 0000_g_706 Mando negativo Marrón- - 0.5 HOJA 01
Central de interconexión en el habilitación relé arranque
compartimento del motor T10 (centralita SCM) /
Habilitación interruptor
inercial
50 H-85132_4x4-P-2 9142__2400_ Señal sirena antirrobo / /- - /
g_1 Línea LIN sensor IBS
51 SP-U3-P-1 0000_g_563 Señal de referencia battery Marrón- - 0.35 HOJA 04
Cut off
52 X-88000_4x4 patilla 14 WH_g_39 Línea CAN C "L" Body Marrón- - 0.35 HOJA 10
Centralita electrónica para Computer
sistema ABS
52 X-ST04_4x4 patilla 2 WH_g_43 Línea CAN C "L" Marrón- - 0.35
Interconexión del cable
capó / brida del ralentizador
electromagnético
52 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla WH_g_40 Línea CAN C "L" Marrón- - 0.35
25 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 317
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
53 X-ST04_4x4 patilla 3 GN_g_44 Línea CAN C "H" Marrón- - 0.35 HOJA 15
Interconexión del cable
capó / brida del ralentizador
electromagnético
53 X-88000_4x4 patilla 26 GN_g_31 Línea CAN C "H" Body Marrón- - 0.35
Centralita electrónica para Computer
sistema ABS
53 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla GN_g_42 Línea CAN C "H" Marrón- - 0.35
24 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
54 SP-U58-P-1 3390_g_41 Activación luz delantera Amarillo- - 0.35 HOJA 49
de gálibo DER / Posición
delantera DER
55 SP-U57-P-1 3390_g_60 Activación luz delantera Amarillo- - 0.35
de gálibo IZQ / Posición
delantera IZQ
56 X-ST07_4x4 patilla 2 5517_g_16 Generación de la señal Naranja- - 0.35 HOJA 19
Interconexión cable capó / de velocidad del vehículo
cable tablero VSO
57 SP-U105-P-1 1176_g_9 Señal digital positiva Celeste- - 0.35 HOJA 07
interruptor señalización
de parada (NA) / Toma
ensambladores
58 Z-65000_4x4-P-3 8873_g_1 Señal digital negativa de la Verde- - 0.35 HOJA 10
leva del limpiaparabrisas
(parada)
59 LMP-30100_sx-P-2 9935_g_3 Mando positivo de posición Rosa- - 0.35 HOJA 49
para corrector alineación
faros izq.
60 LMP-30100_dx-P-2 9935_g_5 Mando positivo de posición Rosa- - 0.35
para corrector alineación
faros der.

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 27
156870
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST10_4x4 patilla 9 8861_g_13 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5 HOJA 37
Interconexión del cable (lado conductor) desde
cabina / cable puerta delantera Body Computer
lado conductor
2 X-ST10_4x4 patilla 10 0000_g_464 Mando DOWN para Marrón- - 1.5
Interconexión del cable cabina elevalunas (lado
/ cable puerta delantera lado conductor) desde Body
conductor Computer
3 SP-U33-P-1 8903_g_8 Mando cerradura puertas Verde- - 1.5 HOJA 28
traseras laterales
12 B-84009-P-3 8879_g_102 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5 HOJA 09
F51 sensor de temperatura
interior
15 X-ST11_4x4 patilla 10 0000_g_641 Mando DOWN para Marrón- - 1.5 HOJA 37
Interconexión del cable cabina elevalunas lado
/ cable puerta delantera lado acompañante desde
acompañante Body Computer
18 SP-U32-P-1 8905_g_9 Salida contacto relé mando Verde- - 1.5 HOJA 28
cerraduras en puertas
delanteras

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 318
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
19 SP-U157-P-1 77721.5__777 Alimentación + 30 Rojo- - 1.5 HOJA 01
2_g_2 desde F33 para toma
montadores, tacógrafo,
centralita remolque,
13 polos, temporizador
calefactor adicional, toma
EOBD, sistema antirrobo,
centralita cambio ZF 8HP
70L
22 LMPMP-39022_4x4_UNNA- 7772_g_308 Alimentación +30/A de F32 Rojo- - 0.5 HOJA 53
MED-P-A/2 para plafón delantero con
luz orientable
29 LMP-39008_C-P-2 7772_g_238 Alimentación plafón Rojo- - 0.5
compartimento de carga
30 X-ST11_4x4 patilla 9 8861_g_9 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5 HOJA 37
Interconexión del cable lado conductor desde Body
cabina / cable puerta delantera Computer - (CNG) Libre
lado acompañante
32 SP-U34-P-1 8906_g_7 Salida contacto relé Verde- - / HOJA 28
bloqueo puertas
(desbloqueo)

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 28
156875
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST01_4x4 patilla 12 2226_g_10 Activación luz de marcha Blanco- - 0.75 HOJA 51
Interconexión cable capó / atrás der
cable cabina
2 X-ST01_4x4 patilla 1 1177_g_5 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Interconexión cable capó / izq.
cable cabina
3 X-ST01_4x4 patilla 13 2283_g_16 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75 HOJA 51
Interconexión cable capó / trasera der.
cable cabina
4 X-ST01_4x4 patilla 2 2226_g_17 Alimentación luces de la Blanco- - 0.75
Interconexión cable capó / marcha atrás IZQ.
cable cabina
5 SP-U40-P-1 8849_g_35 Alimentación + 15 a Verde- - / HOJA 37
través de F31 para mando
habilitación elevalunas
6 X-ST01_4x4 patilla 19 3337_g_9 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5 HOJA 51
Interconexión cable capó / matrícula izq. y der.
cable cabina
7 LMPMP-39022_4x4_UNNA- 3320_g_27 Alimentación micrófono Amarillo- - 0.35 HOJA 53
MED-P-C/1
8 LMPMP-39022_4x4_UNNA- 4111_g_2 Mando negativo del Gris- - 0.5
MED-P-A/3 plafón delantero (con luz
orientable) (temporizado /
regulado)
13 LMP-39008_C-P-3 4111_g_3 Encendido plafón Gris- - 0.5
iluminación del interior
de la cabina con luz
orientable

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 319
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
15 Y-68002_B-P-2 WH_g_28 Antena para receptor RF Marrón- - 0.5 HOJA 28
bloqueo de las puertas
17 X-ST01_4x4 patilla 9 3390_g_62 Activación luz de posición Amarillo- - 0.5 HOJA 51
Interconexión cable capó / trasera DER. / luz de gálibo
cable cabina trasera DER.
18 X-ST01_4x4 patilla 8 1125_g_6 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5 HOJA 41
Interconexión cable capó / trasera der.
cable cabina
19 X-ST01_4x4 patilla 6 1120_g_5 Alimentación luz de Celeste- - 0.5
Interconexión cable capó / dirección trasera izq.
cable cabina
21 X-ST01_4x4 patilla 30 0000_g_747 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35 HOJA 10
Interconexión cable capó / relé espejos y parabrisas
cable cabina térmicos
22 X-ST12_4x4 patilla 2 9903_g_3 Señal analógica positiva Rosa- - 0.35 HOJA 43
Interconexión del cable desde pulsador de
cabina / cable tablero apagado del motor /
toma ensambladores
24 X-ST01_4x4 patilla 22 0000_g_516 Masa de referencia Marrón- - 0.35 HOJA 20
Interconexión cable capó / para sensor nivel de
cable cabina combustible
25 X-ST01_4x4 patilla 23 5557_g_3 Señal positiva nivel Naranja- - 0.35
Interconexión cable capó / carburante desde depósito
cable cabina
27 S-53614-P-1 5647_g_1 Señal digital negativa Naranja- - 0.35 HOJA 17
desde interruptor
cinturones de seguridad
(abrochados)
30 Y-68002_B-P-1 Sch_g_1 Referencia de masa para Marrón- - 0.5 HOJA 28
receptor RF bloqueo
puertas
31 X-ST01_4x4 patilla 3 2283_g_15 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75 HOJA 51
Interconexión cable capó / trasera IZQ.
cable cabina
32 X-ST01_4x4 patilla 11 1172_g_3 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Interconexión cable capó / der.
cable cabina
33 X-ST36_4x4 patilla 2 0003_g_20 Señal digital negativa Marrón- - 0.5 HOJA 28
Interconexión cable cabina / desde interruptor a puerta
cable cerradura PLS derecha trasera corredera lateral
derecha (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
33 SP_u_81-P-1 0003_j_14 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
desde interruptor a puerta
trasera corredera lateral
derecha (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
34 X-ST10_4x4 patilla 13 8960_g_2 Entrada analógica activa Verde- - 0.5
Interconexión del cable cabina de la masa para cerradura
/ cable puerta delantera lado
conductor
36 X-ST34_4x4 patilla 2 0003_g_23 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Interconexión cable cabina / desde interruptor a puerta
cable cerradura PLS izquierda trasera corredera lateral
izquierda (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
36 SP_u_82-P-1 0003_j_15 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
desde interruptor a puerta
trasera corredera lateral
izquierda (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
37 SP_u_35-P-1 w#7679_j_1 Señal sensor de Rojo- - / HOJA 32
temperatura del aire

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 320
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
40 X-ST11_4x4 patilla 13 8861_g_10 Mando UP/DOWN Verde- - 0.35 HOJA 37
Interconexión del cable cabina para elevalunas lado
/ cable puerta delantera lado acompañante desde
acompañante embellecedor lado
acompañante
44 SP-U7-P-1 6662_g_6 Señalización freno Violeta- - 0.5 HOJA 17
de estacionamiento
accionado
47 X-ST01_4x4 patilla 7 3390_g_58 Activación luz de posición Amarillo- - 0.5 HOJA 51
Interconexión cable capó / trasera IZQ / luz de gálibo
cable cabina trasera IZQ.
50 X-ST10_4x4 patilla 15 0003_g_13 Señal digital negativa Marrón- - 0.5 HOJA 28
Interconexión del cable cabina desde interruptor en
/ cable puerta delantera lado puerta delantera lado del
conductor conductor
50 SP_u_84-P-1 0003_j_22 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
desde interruptor en
puerta delantera lado del
conductor
51 X-ST11_4x4 patilla 12 0003_g_22 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Interconexión del cable cabina desde interruptor en puerta
/ cable puerta delantera lado lado acompañante
acompañante
51 SP_u_83-P-1 0003_j_20 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
desde interruptor en puerta
lado acompañante
54 SP_u_55-P-1 8861_j_3 Señal positiva mando Verde- - 0.35 HOJA 37
elevalunas subida/bajada
lado acompañante
55 SP_u_56-P-1 8861_j_4 Señal analógica positiva Verde- - 0.35
mando subida / bajada
elevalunas lado conductor

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 29
156876
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U126-P-1 0000_g_731 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 01
2 S-52502_intavv_4x4-P-B/2 8879__w#766 Alimentación +15 (INT) /- - 2.5 HOJA 07
4_g_1 desde conmutador de
arranque
4 X-58919_4x4 patilla 2 7772_g_264 Alimentación +30/A desde Rojo- - 0.5 HOJA 01
Cuadro indicaciones ópticas e F53 para tablero de
instrumentos instrumentos
5 Z-84012_4x4-P-3 7772_g_190 Libre Rojo- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 321
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 X-68000_4x4_A patilla 4 8879_g_94 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35 HOJA 09
Conector A (versión FUN y BT) F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V
9 S-52502_intavv_4x4-P-B/1 8849__w#766 Alimentación +15/A /- - 0.5 HOJA 07
3_g_1 (INT/A) desde conmutador
de arranque
10 SP_u_3-P-1 w#8308__777 Libre Rojo- - 1.5 HOJA 01
2_j_1
11 SP-U126-P-1 0000_g_723 Masa Body Computer Marrón- - 2.5
12 SP-U78-P-1 8879_g_106 Alimentación desde F49 Verde- - / HOJA 08
para tablero de mandos
varios (LSS), tacógrafo,
ralentizador Telma, toma
de montador, centralita y
toma remolque
16 X-ST60_4x4 patilla 15 8849_g_31 Alimentación desde F49 Verde- - 0.35
Interconexión del cable tablero para acondicionador
/ calefactor o acondicionador
17 X-58919_4x4 patilla 3 8879_g_109 Alimentación desde Verde- - 0.5 HOJA 07
Cuadro indicaciones ópticas e F37 para tablero de
instrumentos instrumentos

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 30
156877
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 Z-53077_4x4-P-6 0000_g_603 Señal analógica negativa Marrón- - 0.35 HOJA 16
bloqueo/desbloqueo
puertas
3 X-ST05_4x4 patilla 10 0000_g_501 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35 HOJA 05
Interconexión cable capó / relé side marker lamps -
cable tablero (MBUS) Señal negativa
desde Body Computer
7 S-52091_4x4-P-4 6663__6653_ Mando positivo led Violeta- - 0.35 HOJA 39
g_1 señalización luneta térmica
8 Z-53077_4x4-P-16 1114_g_1 Mando positivo del led Celeste- - 0.35 HOJA 16
luces de emergencias
activadas / Toma
ensambladores
9 SP-U36-P-1 6111_g_7 Línea CAN-B "L" Violeta- - 0.35 HOJA 13
9 SP_u_70-P-1 w#8776_j_1 Línea CAN-B "L" Rojo- - /
12 X-68000_4x4_A patilla 3 6111__61111_ Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35 HOJA 47
Conector A (versión FUN y BT) g_9 Línea CAN-B "L"
13 SP-U95-P-1 GN_g_45 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35 HOJA 19
14 SP-U94-P-1 WH_g_49 Línea CAN-C "L" - (MBUS) Marrón- - 0.35
Línea CAN-B "L"

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 322
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
15 Y-85133_4x4-P-2 gn_g_1 Señal inmovilizador Marrón- - 0.35 HOJA 12
17 X-ST60_4x4 patilla 10 6854_g_3 Señal digital positiva A/C Violeta- - 0.35 HOJA 32
Interconexión del cable tablero petición acondicionador
/ calefactor o acondicionador
19 SWW-54032_4x4_B_UNNA- 1116_g_8 Señal digital avisador Celeste- - 0.5 HOJA 15
MED-P-B/8 acústico activo a masa
19 SWW-54032_4x4_B-P-8 1116_g_13 Señal digital avisador Celeste- - 0.5
acústico activo a masa
23 Z-53077_4x4-P-10 6676_g_1 Mando positivo led estado Violeta- - 0.35 HOJA 16
de las puertas / Toma
montadores
24 SP-U35-P-1 6110_g_6 Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35 HOJA 13
24 SP_u_71-P-1 w#8775_j_1 Línea CAN-B "H" Naranja- - /
27 X-68000_4x4_A patilla 1 6110__61110_ Línea CAN B (H) Violeta- - 0.35 HOJA 47
Conector A (versión FUN y BT) g_11
28 SP_u_7-P-1 w#7291_j_1 Línea CAN-C "H" Celeste- - / HOJA 15
28 SP_u_11-P-1 w#7503_j_1 Línea CAN-C "H" Marrón- - /
28 SP_u_67-P-1 w#8729_j_1 Línea CAN-C "H" Blanco- - /
29 SP_u_6-P-1 w#7292_j_1 Línea CAN-C "L" Blanco- - /
29 SP_u_12-P-1 w#7502_j_1 Línea CAN-C "L" Marrón- - /
29 SP_u_66-P-1 w#8730_j_1 Línea CAN-C "L" Marrón- - /
30 Y-85133_4x4-P-1 wh_g_1 Señal inmovilizador Marrón- - 0.35 HOJA 12
32 X-61071_A patilla 4 Conector 0000_g_601 Señal negativa vehículo Marrón- - 0.35 HOJA 43
cabina 20 polos para parado (centralita de
montadores mando abrepuerta
traslante)
35 S-52091_4x4-P-2 0000_g_499 Señal digital negativa Marrón- - 0.5 HOJA 39
desde pulsador luneta
térmica
36 X-72075 patilla 8 Conector 0000_g_643 Masa para de señalización Marrón- - 0.35 HOJA 42
de 12 vías para montadores de manilla de emergencia
(camiones) bloqueada con llave - (CH)
Señal revoluciones motor
37 SP-U64-P-1 0000_g_403 Referencia de masa para Marrón- - 0.35 HOJA 03
tablero de instrumentos /
palanca del ralentizador
38 X-72075 patilla 3 Conector 0000_g_728 Señal estado de las Marrón- - 0.35 HOJA 42
de 12 vías para montadores puertas
(camiones)
39 Z-53077_4x4-P-12 2228_g_3 Señal analógica negativa Blanco- - 0.35 HOJA 16
luz antiniebla y antiniebla
trasera
40 SWW-54032_4x4_B_UNNA- 9119_g_1 Mandos en el volante Rosa- - 0.35 HOJA 15
MED-P-B/3 (izquierda)
41 X-72075 patilla 1 Conector 0000_g_711 Señal analógica negativa Marrón- - 0.35 HOJA 16
de 12 vías para montadores del Speed Limiter
(camiones) secundario / Toma
ensambladores
42 SWW-54032_4x4_A_A-P-3 2237_g_1 Señal analógica negativa Blanco- - 0.35 HOJA 14
selector luces desde
bloque de dirección
43 SWW-54032_4x4_A_A-P-2 2204_g_1 Señal analógica negativa Blanco- - 0.35
luces de carretera/ráfagas
desde bloque de dirección
45 SP-U162-P-1 0000_g_613 Referencia de masa para Marrón- - 0.35 HOJA 15
avisador acústico / Toma
ensambladores
46 X-58919_4x4 patilla 8 9934_g_5 Positivo correctores Rosa- - 0.35 HOJA 13
Cuadro indicaciones ópticas e alineación de los faros
instrumentos
49 X-58919_4x4 patilla 7 9935_g_4 Mando positivo corrector Rosa- - 0.35
Cuadro indicaciones ópticas e orientación faros
instrumentos
51 SWW-54032_4x4_B_UNNA- 9020_g_1 Mandos en el volante Rosa- - 0.35 HOJA 15
MED-P-B/4 (derecha)
53 SP-U4-P-1 0000_g_724 Referencia de masa para Marrón- - 0.35
tablero de mandos varios
54 SWW-54032_4x4_A_A-P-5 8886_g_2 Señal analógica negativa Verde- - 0.35 HOJA 14
lavaparabrisas desde
bloque de dirección

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 323
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
55 Z-53077_4x4-P-3 2507_g_1 Señal digital negativa Blanco- - 0.35 HOJA 16
interruptor luces de
emergencia
56 SP-U67-P-1 7154_g_3 Señal analógica negativa Rojo- - 0.35 HOJA 14
Cruise Control desde
bloque de dirección / Toma
ensambladores
57 SWW-54032_4x4_A_A-P-1 1111_g_1 Señal analógica negativa Celeste- - 0.35
luces de dirección desde
bloque de dirección
58 SWW-54032_4x4_A_A-P-7 8880_g_1 Señal analógica negativa Verde- - 0.35
selector limpiaparabrisas
desde bloque de dirección

X-86126_4x4_X1 - Conector X1 (171145)

171145 31
171145
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 SP-U98-P-1 7772_g_280 Positivo +30 Rojo- - 1.5 HOJA 03
5 SP-U77-P-1 0000_g_413 Toma de tierra Marrón- - 2.5
9 SP-U96-P-1 7772_g_327 Positivo +30 Rojo- - 1.5

X-86126_4x4_X3 - Conector X3 (171145)

171145 32
171145
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
4 X-ST07_4x4 patilla 1 2296_g_2 Línea K (conector de Blanco- - 0.35 HOJA 44
Interconexión cable capó / diagnóstico pin 11)
cable tablero
8 SP-U114-P-1 6993_g_10 Señal PTO1 activada Violeta- - 0.5 HOJA 42
13 SP-U78-P-1 8879_g_86 Positivo +15 Verde- - 0.5 HOJA 08
14 SP-U19-P-1 GN_g_38 Línea CAN "C" H Marrón- - 0.35 HOJA 19
15 SP-U18-P-1 WH_g_30 Línea CAN "C" L Marrón- - 0.35

X-86126_4x4_X4 - Conector X4 (171145)

171145 33
171145

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 324
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 X-75011_4x4_D patilla 13 9135_g_7 Positivo para bobina del Rosa- - 0.35 HOJA 03
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T61) - (EE)
y 6 fusibles Masa para bobina del
telerruptor (T70)
5 X-75011_4x4_D patilla 16 9136_g_5 Positivo para telerruptor Rosa- - 0.35
Centralita con 4 telerruptores (T62) - (EE) Masa para
y 6 fusibles telerruptor (T71)
32 SP-U167-P-1 0000_g_577 Masa para telerruptores Marrón- - 0.5
T61 y T62

X-86130_4x4_A - Conector "A" (244294)

244294 34
244294
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
12 SP-U92-P-1 7772_g_328 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5 HOJA 03
F34 del Body Computer
15 SP-U126-P-1 0000_g_694 Toma de tierra Marrón- - 1
16 SP-U126-P-1 0000_g_703 Toma de tierra Marrón- - 1

X-86130_4x4_AUXIN - Conector "AUXIN - Estéreo (azul)"

X-86130_4x4_B - Conector "B" (244294)

244294 35
244294

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 325
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_C - Conector "C" (244294)

244294 36
244294
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U135-P-1 GN_g_37 Línea CAN H (VDB) Marrón- - 0.35 HOJA 45
7 SP-U134-P-1 WH_g_31 Línea CAN L (VDB) Marrón- - 0.35

X-86130_4x4_FM1 - Conector "FM1 - Radio (blanco)" (244295)

244295 37
244295

X-86130_4x4_GPS - Conector "GPS - Navegador (azul)" (244295)

244295 38
244295

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 326
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_LVDS - Conector "LVDS - Display (marrón)" (244296)

244296 39
244296

X-86130_4x4_USB3 - Conector "USB3 - Driver Port (gris)"

X-86158_F - Conector F (208458)

208458 40
208458
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST02_4x4 patilla 4 Conector 9273_g_5 Señal de salida Rosa- - 0.5 HOJA 22
de empalme (calentamiento módulo
calefactor - bomba AdBlue)
2 X-ST02_4x4 patilla 3 Conector 9272_g_2 Señal de mando desde Rosa- - 0.75
de empalme centralita motor (sensor de
presión lineal / motor de la
bomba del calefactor urea)
3 X-ST02_4x4 patilla 5 Conector 9274_g_3 Señal de control desde Rosa- - 0.5
de empalme centralita de calentamiento
urea
4 X-ST02_4x4 patilla 2 Conector 9271_g_3 Señal de mando desde Rosa- - 0.75
de empalme centralita motor (calefactor
salida filtro urea SCR)

X-86158_G - Conector G (208458)

208458 41
208458
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 B-85084-P-2 9277_g_1 Alimentación calentador Rosa- - 1.5 HOJA 01
AdBlue
2 M-84022-P-2 9276_g_1 Alimentación calentador Rosa- - 1.5 HOJA 22
del módulo de alimentación
3 X-ST02_4x4 patilla 1 Conector 7772_g_292 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5 HOJA 01
de empalme calentamiento urea
4 RES-61150-P-2 9275_g_1 Alimentación calefacción Rosa- - 1.5 HOJA 22
filtro urea
5 X-ST02_4x4 patilla 6 Conector 7772_g_301 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5 HOJA 01
de empalme calentamiento urea

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 327
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-88000_4x4 - Centralita electrónica para sistema ABS (156929)

156929 42
156929
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 F-70001_4x4-P-D1 7772_g_233 Alimentación +30 después Rojo- - 4 HOJA 01
de fusible en CBA2
4 X-ST75_4x4 patilla 17 Or1_g_11 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5 HOJA 24
Conector de empalme delantero DER.
8 X-ST75_4x4 patilla 19 Or1_g_14 Sensor rueda fónica Celeste- - 0.5
Conector de empalme delantera izquierda
12 X-ST80_4x4 patilla 15 8879_g_91 Señal de exclusión ABS Verde- - 0.5
Conexión para interruptor desde centralita AFAM
encendido marcha atrás/ (25134) para centralita
Antiarranque con marchas ABS
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
13 SP-U154-P-1 0000_g_658 Toma de tierra Marrón- - 4 HOJA 01
14 X-86116_4x4_D patilla 52 WH_g_39 Línea CAN C "L" Body Marrón- - 0.35 HOJA 15
Conector AD Computer
15 SP_u_68-P-1 WH_j_18 Libre Marrón- - 0.35 HOJA 45
16 X-ST75_4x4 patilla 18 Or2_g_15 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5 HOJA 24
Conector de empalme EBS delantero DER.
17 X-ST75_4x4 patilla 22 Or2_g_13 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Conector de empalme EBS trasero DER.
18 X-ST75_4x4 patilla 23 Or1_g_15 Sensor rueda fónica Celeste- - 0.5
Conector de empalme trasera izquierda
19 X-ST75_4x4 patilla 20 Or2_g_9 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Conector de empalme EBS delantero IZQ.
25 SP-U20-P-1 7772_g_311 Alimentación +30 después Rojo- - 2.5 HOJA 05
de fusible F4 en SCM
26 X-86116_4x4_D patilla 53 GN_g_31 Línea CAN C "H" Body Marrón- - 0.35 HOJA 15
Conector AD Computer
27 SP_u_69-P-1 GN_j_19 Libre Marrón- - 0.35 HOJA 45
28 X-86116_4x4_D patilla 12 8879_g_104 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5 HOJA 07
Conector AD F42 para centralita ABS
29 X-ST75_4x4 patilla 21 Or1_g_9 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5 HOJA 24
Conector de empalme trasero DER.
30 SP-U105-P-1 1176_g_7 Señal digital positiva stop Celeste- - 0.5 HOJA 07
(N.A.)
31 X-ST75_4x4 patilla 24 Or2_g_11 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5 HOJA 24
Conector de empalme EBS trasero IZQ.
38 SP-U154-P-1 0000_g_566 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 01

X-ST01_4x4 - Interconexión del cable capó / cable cabina (201321)

201321 43
201321

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 328
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST74_4x4 patilla 6 Conector 1177__1172_ Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
de empalme g_1 izq.
1 X-86116_4x4_F patilla 2 1177_g_5 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
Conector LF izq.
2 X-ST74_4x4 patilla 7 Conector 2226_g_13 Alimentación luces de la Blanco- - 0.75 HOJA 51
de empalme marcha atrás IZQ.
2 X-86116_4x4_F patilla 4 2226_g_17 Alimentación luces de la Blanco- - 0.75
Conector LF marcha atrás IZQ.
3 X-86116_4x4_F patilla 31 2283_g_15 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75
Conector LF trasera IZQ.
3 X-ST74_4x4 patilla 4 Conector 2283_g_17 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75
de empalme trasera IZQ.
4 X-ST50_4x4 patilla 1 3390_g_48 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5 HOJA 52
Interconexión del cable de la delantera IZQ.
cabina / cable SML delantero
izquierdo
4 SP-U57-P-1 3390_g_37 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5
delantera IZQ.
5 X-ST49_4x4 patilla 1 3390_g_40 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5
Interconexión cable cabina / delantera DER.
cable SML delantero derecho
5 SP-U58-P-1 3390_g_67 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5
delantera DER.
6 X-ST74_4x4 patilla 3 Conector 1120__1125_ Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 41
de empalme g_1 dirección trasera izq.
6 X-86116_4x4_F patilla 19 1120_g_5 Alimentación luz de Celeste- - 0.5
Conector LF dirección trasera izq.
7 X-ST74_4x4 patilla 5 Conector 3390_g_36 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5 HOJA 51
de empalme posición trasera izq.
7 X-86116_4x4_F patilla 47 3390_g_58 Activación luz de posición Amarillo- - 0.5
Conector LF trasera IZQ / luz de gálibo
trasera IZQ.
8 X-ST74_4x4 patilla 8 Conector 1125_g_7 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5 HOJA 41
de empalme trasera der.
8 X-86116_4x4_F patilla 18 1125_g_6 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5
Conector LF trasera der.
9 X-ST74_4x4 patilla 10 3390_g_56 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5 HOJA 51
Conector de empalme posición trasera der.
9 X-86116_4x4_F patilla 17 3390_g_62 Activación luz de posición Amarillo- - 0.5
Conector LF trasera DER. / luz de gálibo
trasera DER.
10 SP_u_72-P-1 1126_j_5 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 49
dirección lateral IZQ
en espejos externos (VAN)
- (CH) Libre
11 X-ST74_4x4 patilla 11 1172_g_4 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Conector de empalme der.
11 X-86116_4x4_F patilla 32 1172_g_3 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
Conector LF der.
12 X-ST74_4x4 patilla 12 2226_g_11 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75 HOJA 51
Conector de empalme der.
12 X-86116_4x4_F patilla 1 2226_g_10 Activación luz de marcha Blanco- - 0.75
Conector LF atrás der
13 X-86116_4x4_F patilla 3 2283_g_16 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75
Conector LF trasera der.
13 X-ST74_4x4 patilla 9 Conector 2283_g_9 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75
de empalme trasera der.
15 X-ST10_4x4 patilla 22 8830_g_25 Alimentación motor para Verde- - 0.75 HOJA 10
Interconexión del cable cabina espejos orientables (lado
/ cable puerta delantera lado conductor)
conductor
15 SP-U213-P-1 w#7136__883 Alimentación motor para /- - 0.75
0_g_1 espejos orientables (lado
conductor)
16 SP-U213-P-1 w#7138__883 Alimentación motor /- - 0.75
0_g_1 retrovisores orientables
(lado acompañante)
16 X-ST11_4x4 patilla 22 8830_g_22 Alimentación motor para Verde- - 0.75
Interconexión del cable cabina espejos orientables lado
/ cable puerta delantera lado acompañante
acompañante

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 329
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
18 X-ST10_4x4 patilla 6 1126_g_1 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 49
Interconexión del cable dirección lateral izquierda
cabina / cable puerta delantera en espejos retrovisores
lado conductor externos (VAN) - (CH)
Libre
18 X-ST11_4x4 patilla 18 1124_g_1 Alimentación luz de Celeste- - 0.5
Interconexión del cable cabina dirección lateral derecha
/ cable puerta delantera lado en espejos retrovisores
acompañante externos (VAN) - (CH)
Libre
18 SP_u_72-P-1 1124_j_4 Alimentación luz de Celeste- - 0.5
dirección lateral derecha
en espejos retrovisores
(VAN) - (CH) Libre
19 X-ST74_4x4 patilla 13 w#7726_g_1 Alimentación luces de Blanco- - / HOJA 51
Conector de empalme matrícula izq. y der.
19 X-86116_4x4_F patilla 6 3337_g_9 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5
Conector LF matrícula izq. y der.
21 SP-U80-P-1 3390_g_54 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5 HOJA 05
lamps
21 SP-U238-P-1 3390_g_44 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps
22 X-ST74_4x4 patilla 20 0000_g_687 Masa de referencia Marrón- - 0.35 HOJA 20
Conector de empalme para sensor nivel de
combustible
22 X-86116_4x4_F patilla 24 0000_g_516 Masa de referencia Marrón- - 0.35
Conector LF para sensor nivel de
combustible
23 X-86116_4x4_F patilla 25 5557_g_3 Señal positiva nivel Naranja- - 0.35
Conector LF carburante desde depósito
23 X-ST74_4x4 patilla 19 5557_g_4 Alimentación sensor de Naranja- - 0.35
Conector de empalme nivel de combustible
26 SP-U240-P-1 8849_g_47 Alimentación asientos Verde- - / HOJA 06
neumáticos y térmicos
26 SP-U49-P-1 8849_g_44 Alimentación asientos Verde- - 1.5
neumáticos y térmicos
30 X-86116_4x4_F patilla 21 0000_g_747 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35 HOJA 10
Conector LF relé espejos y parabrisas
térmicos
30 X-75011_4x4_A patilla 18 0000_g_632 Señal negativa bobina Marrón- - 0.35
Centralita con 4 telerruptores del telerruptor espejos y
y 6 fusibles parabrisas térmicos (T50)
31 SP_u_34-P-1 5532_j_7 Referencia sensor de Naranja- - 0.35 HOJA 32
temperatura externa a
acondicionador
31 X-86116_4x4_D patilla 16 5532_g_14 Referencia sensor de Naranja- - 0.35
Conector AD temperatura externa a
acondicionador
39 SP-U157-P-1 7772_g_208 Alimentación +30 Rojo- - / HOJA 28
39 SP-U137-P-1 7772_g_288 Alimentación +30 Rojo- - /
40 X-75011_4x4_B patilla 20 2040_g_4 Libre Blanco- - / HOJA 06
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
40 X-ST85_4x4 patilla 3 Conector 2040__2041_ Libre Blanco- - 2
de empalme g_1
41 X-75011_4x4_B patilla 21 2041_g_5 Alimentación + 15 Blanco- - 1
Centralita con 4 telerruptores telerruptor generador de
y 6 fusibles aire caliente / cristal puerta
rotodeslizante calefactado
41 X-ST85_4x4 patilla 1 Conector 2041_g_6 Libre Blanco- - 1
de empalme

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 330
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST02_4x4 - Conector de empalme (208451)

208451 44
208451
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86158_G patilla 3 Conector 7772_g_292 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5 HOJA 01
G calentamiento urea
1 SP-U222-P-1 7772_g_295 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5
calentamiento urea
2 X-86158_F patilla 4 Conector 9271_g_3 Señal de mando desde Rosa- - 0.75 HOJA 22
F centralita motor (calefactor
salida filtro urea SCR)
2 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9271_g_5 Señal de mando desde Rosa- - 0.75
74 Conexión de la centralita al centralita motor (calefactor
cable capó (asiento K) F1C E6 salida filtro urea SCR)
3 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9272_g_3 Señal de mando desde Rosa- - 0.75
92 Conexión de la centralita al centralita motor (sensor de
cable capó (asiento K) F1C E6 presión lineal / motor de la
bomba del calefactor urea)
3 X-86158_F patilla 2 Conector 9272_g_2 Señal de mando desde Rosa- - 0.75
F centralita motor (sensor de
presión lineal / motor de la
bomba del calefactor urea)
4 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9273_g_3 Señal de control desde Rosa- - 0.5
10 Conexión de la centralita al centralita de calentamiento
cable capó (asiento K) F1C E6 urea
4 X-86158_F patilla 1 Conector 9273_g_5 Señal de salida Rosa- - 0.5
F (calentamiento módulo
calefactor - bomba AdBlue)
5 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9274_g_2 Señal de control desde Rosa- - 0.5
9 Conexión de la centralita al centralita de calentamiento
cable capó (asiento K) F1C E6 urea
5 X-86158_F patilla 3 Conector 9274_g_3 Señal de control desde Rosa- - 0.5
F centralita de calentamiento
urea
6 X-86158_G patilla 5 Conector 7772_g_301 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5 HOJA 01
G calentamiento urea
6 SP-U222-P-1 7772_g_198 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1.5
calentamiento urea

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 331
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 SP-U224-P-1 7772_g_316 Alimentación motor de la Rojo- - 1 HOJA 22
bomba de calentamiento
urea / electroválvula
antirretorno sistema urea
7 SP-U89-P-1 7772_g_304 Alimentación motor de la Rojo- - 1
bomba de calentamiento
urea / electroválvula
antirretorno sistema urea
8 M-84022-P-5 9278_g_3 Señal para motor bomba Rosa- - 0.75
de urea
8 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9278_g_2 Señal para motor bomba Rosa- - 0.75
48 Conexión de la centralita al de urea
cable capó (asiento K) F1C E6
9 B-85085-P-1 9279_g_2 Señal desde sensor de Rosa- - 0.5
presión urea
9 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9279_g_3 Alimentación sensor de Rosa- - 0.5
15 Conexión de la centralita al presión Urea
cable capó (asiento K) F1C E6
10 B-85085-P-2 9280_g_2 Señal desde sensor de Rosa- - 0.5
presión urea
10 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9280_g_3 Señal desde sensor de Rosa- - 0.5
31 Conexión de la centralita al presión urea
cable capó (asiento K) F1C E6
11 SP-U234-P-1 7772_g_298 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1 HOJA 01
óxidos de nitrógeno NOx /
centralita NH3 / sensor de
regulación presión
11 X-75011_4x4_A patilla 11 7772_g_214 Alimentación +30 centralita Rojo- - 1
Centralita con 4 telerruptores óxidos de nitrógeno NOx /
y 6 fusibles centralita NH3 / sensor de
regulación presión
12 B-85085-P-3 9281_g_2 Referencia sensor de Rosa- - 0.5 HOJA 22
presión sistema urea
12 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9281_g_3 Referencia sensor de Rosa- - 0.5
33 Conexión de la centralita al presión sistema urea
cable capó (asiento K) F1C E6
14 Y-78270-P-2 9282_g_3 Señal negativa mando Rosa- - 0.5
de la electroválvula
antirretorno urea
14 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9282_g_2 Señal negativa mando Rosa- - 0.5
49 Conexión de la centralita al de la electroválvula
cable capó (asiento K) F1C E6 antirretorno urea
15 B-85141_4x4-P-1 9283_g_2 Señal temperatura de Rosa- - 0.5
salida del catalizador SCR
15 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9283_g_3 Sensor de temperatura Rosa- - 0.5
82 Conexión de la centralita al entrada catalizador SCR
cable capó (asiento K) F1C E6
16 SP-U223-P-1 0000_g_482 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 01
16 SP-U122-P-1 0000_g_466 Toma de tierra Marrón- - 2.5
17 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9284_g_3 Sensor de temperatura Rosa- - 0.5 HOJA 22
81 Conexión de la centralita al entrada catalizador SCR
cable capó (asiento K) F1C E6
17 B-85141_4x4-P-2 9284_g_2 Sensor de temperatura del Rosa- - 0.5
líquido refrigerante motor,
presión y temperatura
aspiración, presión
sobrealimentación, presión
atmosférica, presión
sistema clima - masa
18 B-85143-P-1 9285_g_2 Señal temperatura de Rosa- - 0.5
entrada del catalizador
SCR
18 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9285_g_3 Señal temperatura de Rosa- - 0.5
78 Conexión de la centralita al entrada del catalizador
cable capó (asiento K) F1C E6 SCR
19 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9286_g_3 Señal temperatura de Rosa- - 0.5
65 Conexión de la centralita al entrada del catalizador
cable capó (asiento K) F1C E6 SCR
19 B-85143-P-2 9286_g_2 Señal temperatura de Rosa- - 0.5
entrada del catalizador
SCR

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 332
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
20 X-ST16_4x4 patilla 9 9271_g_4 Electroválvula módulo Rosa- - 1 HOJA 21
Interconexión cable capó / dosificador SCR - (CNG)
cable inyección motor Libre - (MBUS) Señal
negativa centralita
señalización de agua
en el filtro de gasóleo
20 Y-78266-P-1 9271__9287_ Electroválvula módulo Rosa- - 1
g_1 dosificador SCR
20 X-ST16_4x4 patilla 10 9287_g_1 Electroválvula del módulo Rosa- - 1
Interconexión cable capó / dosificador SCR - (M_BUS)
cable inyección motor Señal positiva de la
centralita de señalización
de agua en el filtro de
gasóleo
22 X-ST16_4x4 patilla 10 9288_g_4 Electroválvula del módulo Rosa- - 1
Interconexión cable capó / dosificador SCR - (M_BUS)
cable inyección motor Señal positiva de la
centralita de señalización
de agua en el filtro de
gasóleo
22 X-ST16_4x4 patilla 9 9288_g_5 Electroválvula módulo Rosa- - 1
Interconexión cable capó / dosificador SCR - (CNG)
cable inyección motor Libre - (MBUS) Señal
negativa centralita
señalización de agua
en el filtro de gasóleo
22 Y-78266-P-2 9288_g_3 Electroválvula módulo Rosa- - 1
dosificador SCR
23 SP-U230-P-1 WH_g_42 Línea CAN C - L Marrón- - 0.35 HOJA 22
23 SP-U229-P-1 WH_g_38 Línea CAN C - L Marrón- - 0.35
23 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla WH_g_34 Línea CAN-C "L" NOx Marrón- - 0.35
45 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
24 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla GN_g_53 Línea CAN-C "H" NOx Marrón- - 0.35
23 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
24 SP-U229-P-1 GN_g_52 Línea CAN C - H Marrón- - 0.35
24 SP-U230-P-1 GN_g_43 Línea CAN C - H Marrón- - 0.35

X-ST04_4x4 - Interconexión del cable capó / terminal del ralentizador electromagnético (201322)

201322 45
201322
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla WH_g_46 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35 HOJA 18
25 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
2 X-86116_4x4_D patilla 52 WH_g_43 Línea CAN C "L" Marrón- - 0.35
Conector AD
3 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla GN_g_48 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35
24 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
3 X-86116_4x4_D patilla 53 GN_g_44 Línea CAN C "H" Marrón- - 0.35
Conector AD

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 333
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST05_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (201321)

201321 46
201321
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 X-72075 patilla 7 Conector 0000_g_507 Señal avisador acústico a Marrón- - 0.35 HOJA 04
de 12 vías para montadores toma ensambladores
(camiones)
2 SP-U3-P-1 0000_g_662 Señal avisador acústico a Marrón- - 0.35
toma ensambladores
2 X-75001_4x4 patilla B/28 0000_g_716 Señal avisador acústico a Marrón- - 0.35
Central de interconexión en el toma ensambladores
compartimento del motor
3 SP-U66-P-1 2268_g_17 Señal luz de marcha atrás Blanco- - 0.35 HOJA 09
desde interruptor a la toma
montadores de 20 polos
3 X-61071_A patilla 10 2268_g_14 Señal luz de marcha atrás Blanco- - 0.35
Conector cabina 20 polos desde interruptor a la toma
para montadores montadores de 20 polos
4 X-ST74_4x4 patilla 14 0.5__Or_g_4 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5 HOJA 07
Conector de empalme de velocidad
4 X-ST69_4x4 patilla 1 0.5__Or_g_7 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5
Interconexión cable tablero / de velocidad
cable tablero
5 X-ST74_4x4 patilla 16 0.5__Or1_g_7 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Conector de empalme el sensor
5 X-ST69_4x4 patilla 3 0.5__Or1_g_5 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Interconexión cable tablero / el sensor
cable tablero
6 X-ST74_4x4 patilla 15 0.5__Br_g_4 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Conector de empalme velocidad
6 X-ST69_4x4 patilla 2 0.5__Br_g_6 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Interconexión cable tablero / velocidad
cable tablero
7 X-ST74_4x4 patilla 17 0.5__Or2_g_6 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme sensor de velocidad
(DATA)
7 X-ST69_4x4 patilla 4 0.5__Or2_g_7 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Interconexión cable tablero / sensor de velocidad
cable tablero (DATA)
8 SP-U8-P-1 8879_g_63 Señal de diagnóstico Verde- - 0.35 HOJA 03
E.O.B.D. (estado de las
puertas)
8 X-72075 patilla 5 Conector 8879_g_77 Señal de diagnóstico Verde- - 0.35
de 12 vías para montadores E.O.B.D. (estado de las
(camiones) puertas)
10 X-75001_4x4 patilla B/41 0000_g_542 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35 HOJA 05
Central de interconexión en el relé side marker lamps -
compartimento del motor (MBUS) Señal negativa
desde Body Computer
10 X-86116_4x4_H patilla 3 0000_g_501 Señal negativa para bobina Marrón- - 0.35
Conector PH relé side marker lamps -
(MBUS) Señal negativa
desde Body Computer

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 334
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 J-72051-P-1 7772_g_256 Señal positiva (+ 30) para Rojo- - 2 HOJA 06
toma de corriente bipolar
- (MBUS) Alimentación
toma de corriente bipolar
11 X-75001_4x4 patilla B/13 7772_g_350 Alimentación toma de Rojo- - 2
Central de interconexión en el corriente - (MBUS)
compartimento del motor Alimentación toma de
corriente bipolar
12 RES-85000_4x4-P-1 7772_g_247 Señal positiva (+30) para Rojo- - 2
encendedor
12 X-75001_4x4 patilla B/12 7772_g_217 Alimentación encendedor Rojo- - 2
Central de interconexión en el
compartimento del motor
13 X-61071_A patilla 8 Conector 7778_g_4 Señal analógica desde Rojo- - 0.5 HOJA 43
cabina 20 polos para alternador (L)
montadores
13 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 7778_g_7 Alimentación +30 Rojo- - 0.5
69 Conexión de la centralita al
cable capó (asiento K) F1C E6
14 X-61071_A patilla 9 Conector 9273_g_4 Señal desde interruptor Rosa- - / HOJA 20
cabina 20 polos para embrague para EDC -
montadores (MBUS) Libre
14 SP-U153-P-1 9273__8130_ Señal desde interruptor /- - /
g_1 embrague para EDC -
(MBUS) Libre
15 SP-U136-P-1 9968_g_5 Señal negativa desde Rosa- - 0.5
interruptor limitador de
velocidad
15 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9968_g_4 Señal negativa desde Rosa- - 0.5
22 Conexión de la centralita al interruptor del limitador de
cable capó (asiento K) F1C E6 velocidad
16 X-72075 patilla 10 Conector 5587_g_4 Alimentación testigo Naranja- - 0.5
de 12 vías para montadores señalización avería motor
(camiones) desde el sistema de control
del motor
16 SP-U99-P-1 5587__5517_ Señal avería centralita Naranja- - 0.5
g_1 motor para conector
montador (72075_A)
16 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 5587_g_3 Señal avería centralita Naranja- - 0.5
70 Conexión de la centralita al motor para conector
cable capó (asiento K) F1C E6 montador (72075_A)
17 SP-U105-P-1 1176__w#689 Señal positiva desde /- - 0.35 HOJA 07
3_g_1 interruptor señalización
de parada (N.A.) a toma
ensambladores
17 X-61071_A patilla 3 Conector 1176_g_11 Señal positiva desde Celeste- - 0.35
cabina 20 polos para interruptor señalización
montadores de parada (N.A.) a toma
ensambladores
18 S-53079_4x4-P-1 2041_g_7 Línea CAN L para Blanco- - 0.5 HOJA 06
selector marchas cambio
automatizado - (CNG)
Libre
18 X-75011_4x4_B patilla 15 2041_g_4 Señal positiva bobina Blanco- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores telerruptor generador de
y 6 fusibles aire caliente (T53) / cristal
puerta rotodeslizante -
(CNG) Libre
19 X-75011_4x4_B patilla 18 2040_g_5 Línea CAN H para Blanco- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores selector marchas cambio
y 6 fusibles automatizado - (CNG)
Libre
19 S-52015_4x4-P-1 2040_g_3 Línea CAN H para Blanco- - 0.5
selector marchas cambio
automatizado - (CNG)
Libre

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 335
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
20 SP-U78-P-1 8879__w#706 Alimentación +15 centralita /- - 0.5 HOJA 08
3_g_1 remolque / acoplamiento
de 13 polos remolque
20 X-ST74_4x4 patilla 2 Conector 8879_g_98 Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5
de empalme remolque / acoplamiento
de 13 polos remolque
22 SP-U110-P-1 w#7044__999 Señal ASR ON / OFF /- - 0.5
3_g_1
22 X-75011_4x4_A patilla 26 9993_g_11 Señal positiva bobina Rosa- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores telerruptor luneta térmica
y 6 fusibles (T52)
23 SWW-54032_4x4_C-P-5 8879_g_73 Alimentación sensor Verde- - 0.35
ángulo de viraje desde
Body Computer
23 SWW-54032_4x4_C_C-P-5 8879_g_90 Alimentación sensor Verde- - 0.35
ángulo de viraje desde
Body Computer
23 SWW-54032_4x4_C_UNNA- 8879_g_88 Alimentación +15 desde Verde- - 0.35
MED-P-C/5 F49
23 X-86116_4x4_D patilla 13 8879_g_71 Alimentación +15 para Verde- - 0.35
Conector AD sensor del ángulo de viraje
24 X-61071_A patilla 7 Conector 3320_g_38 Señal positiva iluminación Amarillo- - 0.35 HOJA 43
cabina 20 polos para teclas desde luces de
montadores posición
24 SP-U238-P-1 3320_g_36 Señal para cierre Amarillo- - 0.35
telerruptor general de
corriente
25 SP-U111-P-1 7772_g_183 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5 HOJA 42
batería
25 X-72075 patilla 11 Conector 7772_g_348 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5
de 12 vías para montadores batería
(camiones)
26 K-25900_4x4-P-3 7772_g_342 Alimentación +30 desde Rojo- - 1 HOJA 02
batería
26 BAT-20005_4x4-P-3 7772_g_275 Alimentación +30 desde Rojo- - /
batería
26 SP-U108-P-1 7772_g_268 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5
batería
39 SP-U114-P-1 w#6993_g_1 Toma de fuerza activada - Amarillo- - / HOJA 42
(CNG) Libre
39 X-ST13_4x4 patilla 3 6993_g_9 Señal de toma de fuerza Violeta- - 0.5
Interconexión del cable activada - (CNG) Libre
capó / terminal PTO
41 X-75001_4x4 patilla B/5 7772_g_212 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2 HOJA 03
Central de interconexión en el +30 desde fusible F18
compartimento del motor para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
41 SP-U98-P-1 7772_g_290 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
+30 desde fusible F18
para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
42 X-75001_4x4 patilla B/11 7772_g_220 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
Central de interconexión en el +30 desde fusible F20
compartimento del motor para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM
42 SP-U96-P-1 7772_g_286 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
+30 desde fusible F20
para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 336
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST06_4x4 - Conector de empalme (101531)

101531 47
101531
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST71_4x4 patilla 10 1116_g_9 Libre Celeste- - 1 HOJA 30
Conector de empalme
1 X-ST85_4x4 patilla 6 Conector 1116_g_15 Celeste- - 1
de empalme
2 X-ST71_4x4 patilla 11 0000_g_514 Señal negativa desde Marrón- - 1
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
2 X-ST85_4x4 patilla 5 Conector 0000_g_570 Marrón- - 1
de empalme

X-ST07_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (156849)

156849 48
156849
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86126_4x4_X3 patilla 4 2296_g_2 Línea K (conector de Blanco- - 0.35 HOJA 44
Conector X3 diagnóstico pin 11)
1 X-72069 patilla 11 Junta de 2296_g_3 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
16 polos para OBD (On Board centralita EM
Diagnose)
2 SP-U106-P-1 5517_g_15 Señal de velocidad desde Naranja- - / HOJA 19
el sensor
2 X-86116_4x4_D patilla 56 5517_g_16 Generación de la señal Naranja- - 0.35
Conector AD de velocidad del vehículo
VSO
10 SP-U129-P-1 8879__w#719 Alimentación +15 desde /- - / HOJA 01
3_g_1 conmutador de llave
10 S-52502_intavv-P-A/1 8879_g_89 Central de interconexión Verde- - 2.5
en el tablero
10 S-52502_intavv_4x4-P-A/1 8879_g_83 Central de interconexión Verde- - 2.5
en el tablero
10 X-75001_4x4 patilla B/17 8879_g_62 Alimentación +15 desde Verde- - 1
Central de interconexión en el conmutador de llave
compartimento del motor
11 SP-U11-P-1 8888_g_15 Alimentación +50 Verde- - 2.5
11 X-ST45_4x4 patilla 1 Conector 8888_g_14 Alimentación +50 Verde- - 2.5
de empalme
11 SP-U2-P-1 8888_g_11 Alimentación +50 Verde- - 2.5
12 X-86116_4x4_C patilla 13 7772_g_240 Alimentación desde F36 Rojo- - 1.5 HOJA 32
Conector AC para acondicionador /
Dispositivo de bloqueo del
diferencial
12 X-ST60_4x4 patilla 5 7772_g_225 Iluminación embellecedor Rojo- - 0.75
Interconexión del cable tablero mandos para calefactor
/ calefactor o acondicionador interno cabina /
acondicionador

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 337
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
13 X-ST13_4x4 patilla 4 9135_g_5 Aplicación PTO Rosa- - 0.75 HOJA 03
Interconexión del cable
capó / terminal PTO
13 X-75011_4x4_D patilla 22 9135_g_4 Alimentación para Rosa- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T62) - (EE)
y 6 fusibles Alimentación del motor del
generador de aire caliente
/ sistema de calefacción -
(CNG) Alimentación desde
telerruptor (T62)
17 X-ST13_4x4 patilla 2 9136_g_7 Desactivación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión del cable
capó / terminal PTO
17 X-75011_4x4_D patilla 21 9136_g_6 Alimentación para Rosa- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T61) -
y 6 fusibles (EE) Alimentación para
telerruptor (T70) - (CNG)
Alimentación desde
telerruptor (T61)
21 X-ST69_4x4 patilla 1 0.35__Or_g_1 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.35 HOJA 07
Interconexión cable tablero / de velocidad
cable tablero
21 X-86116_4x4_D patilla 28 Or_g_1 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.35
Conector AD de velocidad
22 X-ST69_4x4 patilla 3 0.35__5517_ Señal de velocidad desde /- - 0.35
Interconexión cable tablero / g_1 el sensor
cable tablero
22 X-86116_4x4_D patilla 44 5517_g_13 Señal sensor tacométrico Naranja- - 0.35
Conector AD (señal de velocidad)
23 X-ST69_4x4 patilla 2 0.35__Br_g_1 Masa para sensor de Marrón- - 0.35
Interconexión cable tablero / velocidad
cable tablero
23 X-86116_4x4_D patilla 39 Br_g_1 Masa para sensor Marrón- - 0.35
Conector AD tacométrico

X-ST08_4x4 - Interconexión del cable capó / cable servicios motor (201324)

201324 49
201324
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 M-08000_4x4-P-50 8888_g_17 Alimentación + 50 al motor Verde- - 2.5 HOJA 01
de arranque - (MBUS)
Libre
1 X-75001_4x4 patilla B/74 8888_g_13 Alimentación + 50 al motor Verde- - 2.5
Central de interconexión en el de arranque - (MBUS)
compartimento del motor Libre
2 G-03000_4x4-P-A 7778_g_6 Señalización falta de Rojo- - 0.5
recarga desde alternador
2 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 7778_g_5 Señal de no recarga Rojo- - 0.5
90 Conexión de la centralita al alternador / Línea LIN
cable capó (asiento K) F1C E6 (Smart Alternator) -
(MBUS) Señal de no
recarga alternador
3 SP-U89-P-1 7772_g_228 Alimentación centralita Rojo- - 0.5 HOJA 04
nivel de aceite del motor -
(CNG) Libre
3 X-86009_4x4 patilla 1 7772_g_243 Alimentación centralita Rojo- - 0.5
Centralita electrónica para nivel de aceite del motor -
señalización nivel aceite motor (CNG) Libre

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 338
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 X-ST16_4x4 patilla 11 5505_g_9 Señal positiva en salida Naranja- - 0.5 HOJA 18
Interconexión cable capó / centralita aceite motor -
cable inyección motor (CNG) Libre
4 X-86009_4x4 patilla 2 5505_g_7 Salida señal (+) para Naranja- - 0.5
Centralita electrónica para centralita electrónica
señalización nivel aceite motor E.D.C. (pin A/51) - (CNG)
Libre
5 X-86009_4x4 patilla 4 0000_g_676 Masa centralita nivel aceite Marrón- - 0.5 HOJA 04
Centralita electrónica para motor- (CNG) Libre
señalización nivel aceite motor
5 SP-U128-P-1 0000_g_445 Masa centralita nivel aceite Marrón- - 0.5
motor- (CNG) Libre
6 M-12012_4x4-P-1 8883_g_2 Telerruptor para mando Verde- - 0.75 HOJA 07
compresor sistema de
acondicionamiento
6 X-75011_4x4_A patilla 29 8883_g_3 Alimentación +15 Verde- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores activación del compresor
y 6 fusibles desde acondicionador
8 X-85022_4x4_B 9993_g_20 Alimentación junta Rosa- - 0.5 HOJA 04
patilla 1 Acoplamiento Baruffaldi 2° velocidad
electromagnético de
refrigeración del motor
8 X-85022_4x4_A 9993_g_19 Alimentación junta Rosa- - 0.5
patilla 1 Acoplamiento Baruffaldi 2° velocidad
electromagnético de
refrigeración del motor
8 X-75001_4x4 patilla B/53 9993_g_15 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Central de interconexión en el Baruffaldi 2° velocidad
compartimento del motor
9 X-85022_4x4_B 9993_g_17 Alimentación junta Rosa- - 0.5
patilla 2 Acoplamiento Baruffaldi 1° velocidad
electromagnético de
refrigeración del motor
9 X-85022_4x4_A 9993_g_18 Alimentación junta Rosa- - 0.5
patilla 1 Acoplamiento Baruffaldi 1° velocidad
electromagnético de
refrigeración del motor
9 X-85022_4x4_A 9993_g_14 Alimentación junta Rosa- - 0.5
patilla 2 Acoplamiento Baruffaldi 1° velocidad
electromagnético de
refrigeración del motor
9 X-75001_4x4 patilla B/56 9993_g_13 Alimentación junta Rosa- - 0.5
Central de interconexión en el Baruffaldi 1° velocidad
compartimento del motor
10 X-86009_4x4 patilla 5 5506_g_8 Señal negativa centralita Naranja- - 0.5 HOJA 18
Centralita electrónica para aceite motor - (CNG) Libre
señalización nivel aceite motor - (F1A E5) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/52) - (F1C
E6) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/5) - (F1C
E5) Negativa (señal)
para centralita electrónica
E.D.C. (pin A/21)
10 X-ST16_4x4 patilla 12 5506_g_9 Señal negativa en salida Naranja- - 0.5
Interconexión cable capó / centralita aceite motor -
cable inyección motor (CNG) Libre

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 339
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
13 X-85022_4x4_A 0000_g_437 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5 HOJA 04
patilla 2 Acoplamiento
electromagnético de
refrigeración del motor
13 X-85022_4x4_B 0000_g_408 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
patilla 3 Acoplamiento
electromagnético de
refrigeración del motor
13 SP-U123-P-1 0000_g_726 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
13 X-75011_4x4_A patilla 27 0000_g_457 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
13 X-85022_4x4_A 0000_g_701 Masa para junta Baruffaldi Marrón- - 0.5
patilla 1 Acoplamiento
electromagnético de
refrigeración del motor
17 B-85081_4x4-P-1 Gn1_g_7 Sonda lambda Celeste- - 0.5 HOJA 20
(alimentación) - (CNG)
Libre
17 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla Gn1_g_5 Sonda lambda Celeste- - 0.5
64 Conexión de la centralita al (alimentación) - (CNG)
cable capó (asiento K) F1C E6 Libre
18 B-85081_4x4-P-5 Gn2_g_4 Sonda lambda (corriente Marrón- - 0.5
de TRIM) - (CNG) Libre
18 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla Gn2_g_5 Sonda lambda (corriente Marrón- - 0.5
86 Conexión de la centralita al de TRIM) - (CNG) Libre
cable capó (asiento K) F1C E6
19 B-85081_4x4-P-3 8290_g_2 Sonda lambda (negativo Verde- - 0.5
para calefacción) - (CNG)
Libre
19 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 8290_g_3 Sonda lambda (negativo Verde- - 0.5
7 Conexión de la centralita al para calefacción) - (CNG)
cable capó (asiento K) F1C E6 Libre
20 SP-U89-P-1 7772_g_343 Sonda lambda (positivo Rojo- - / HOJA 04
para calefacción) - (CNG)
Libre
20 B-85081_4x4-P-4 7772_g_359 Sonda lambda (positivo Rojo- - 0.75
para calefacción) - (CNG)
Libre
21 B-85081_4x4-P-2 Gn1_g_6 Sonda lambda (masa) - Celeste- - 0.5 HOJA 20
(CNG) Libre
21 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla Gn1_g_4 Señal negativa sonda Celeste- - 0.5
85 Conexión de la centralita al lambda - (CNG) Libre
cable capó (asiento K) F1C E6
22 B-85081_4x4-P-6 Gn2_g_6 Sonda lambda (señal de Marrón- - 0.5
salida) - (CNG) Libre
22 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla Gn2_g_7 Sonda lambda (señal de Marrón- - 0.5
63 Conexión de la centralita al salida) - (CNG) Libre
cable capó (asiento K) F1C E6
23 R-61114_A-P-1 8879_g_55 Alimentación resistencia Verde- - 0.5 HOJA 07
tubería combustible -
(CNG) Libre
23 SP-U91-P-1 8879_g_76 Alimentación resistencia Verde- - 0.5
tubería combustible -
(CNG) Libre
24 R-61114_A-P-2 0000_g_661 Masa resistencia tubería Marrón- - 0.5
combustible - (CNG) Libre
24 SP-U123-P-1 0000_g_401 Masa resistencia tubería Marrón- - 0.5
combustible - (CNG) Libre

X-ST10_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado conductor (201326)

201326 50
201326

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 340
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
2 SP-U27-P-1 8849_g_34 Alimentación +15/A para Verde- - 0.35 HOJA 37
mando embellecedor
elevalunas (lado
conductor) y espejos
(lado conductor) y (lado
acompañante)
2 SP-U40-P-1 8849_g_54 Alimentación +15/A para Verde- - /
mando embellecedor
elevalunas (lado
conductor) y espejos
(lado conductor) y (lado
acompañante)
3 SP_u_59-P-1 8859_j_11 Mando regulación Verde- - 0.5 HOJA 39
horizontal retrovisor
(lada acompañante)
desde embellecedor (lado
conductor)
3 X-ST11_4x4 patilla 6 8859_g_7 Mando regulación Verde- - 0.5
Interconexión del cable horizontal retrovisor
cabina / cable puerta delantera (lada acompañante)
lado acompañante desde embellecedor (lado
conductor)
4 X-ST11_4x4 patilla 8 w#7219_g_1 Negativo motor espejos Celeste- - /
Interconexión del cable orientables
cabina / cable puerta delantera
lado acompañante
4 SP-U48-P-1 w#7221_g_3 Salida motores espejos Celeste- - /
orientables
6 X-ST01_4x4 patilla 18 1126_g_1 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 49
Interconexión cable capó / dirección lateral izquierda
cable cabina en espejos retrovisores
externos (VAN) - (CH)
Libre
7 LMP-33005_4x4-P-2 0000_g_691 Masa luz de dirección Marrón- - 0.5
lateral izq. en espejos
retrovisores externos
(VAN)
8 SP_u_58-P-1 8859_j_7 Mando regulación Verde- - 0.5 HOJA 39
vertical retrovisor (lada
acompañante) desde
embellecedor (lado
conductor)
8 X-ST11_4x4 patilla 7 8859_g_4 Alimentación regulación Verde- - 0.5
Interconexión del cable horizontal espejo lado
cabina / cable puerta delantera acompañante desde
lado acompañante embellecedor lado
conductor
9 M-80001-P-A 8861_g_14 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5 HOJA 37
(lado conductor) desde
Body Computer
9 X-86116_4x4_E patilla 1 8861_g_13 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5
Conector LE (lado conductor) desde
Body Computer
10 M-80001-P-B 0000_g_582 Mando DOWN para Marrón- - 1.5
elevalunas (lado
conductor) desde Body
Computer
10 X-86116_4x4_E patilla 2 0000_g_464 Mando DOWN para Marrón- - 1.5
Conector LE elevalunas (lado
conductor) desde Body
Computer

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 341
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 SP-U34-P-1 8906_g_12 Apertura / Cierre cerradura Verde- - 1.5 HOJA 28
de la puerta lado conductor
11 M-12011_4x4-P-2 8906_g_13 Apertura / Cierre cerradura Verde- - 1
de la puerta lado conductor
12 SP-U32-P-1 8905_g_6 Apertura / Cierre cerradura Verde- - 1.5
de la puerta lado conductor
12 M-12011_4x4-P-1 8905_g_8 Apertura / Cierre cerradura Verde- - 1
de la puerta lado conductor
13 X-86116_4x4_F patilla 34 8960_g_2 Entrada analógica activa Verde- - 0.5
Conector LF de la masa para cerradura
13 M-12011_4x4-P-3 8960_g_3 Señal desbloqueo puertas Verde- - 0.5
lado conductor
14 M-12011_4x4-P-4 0000_g_713 Masa para plafón luz Marrón- - 0.5
interna
14 SP-U101-P-1 0000_g_618 Masa para plafón luz Marrón- - 0.5
interna
15 M-12011_4x4-P-5 0003_g_15 Señal interruptor de la Marrón- - 0.5
puerta delantera lado
conductor
15 SP_u_84-P-1 0003_j_23 Señal interruptor de la Marrón- - 0.5
puerta delantera lado
conductor
15 X-86116_4x4_F patilla 50 0003_g_13 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Conector LF desde interruptor en
puerta delantera lado del
conductor
15 M-12011_4x4-P-5 0003_g_12 Señal interruptor de la Marrón- - 0.5
puerta delantera lado
conductor
17 S-53300_4x4-P-6 8861_g_11 Mando UP / DOWN Verde- - 0.35 HOJA 37
para elevalunas (lado
acompañante) desde
embellecedor (lado
conductor)
17 SP_u_55-P-1 w#8663_j_1 Mando UP / DOWN Amarillo- - /
para elevalunas (lado
acompañante) desde
embellecedor (lado
conductor)
18 B-42045_A-P-3 5532_g_15 Referencia sensor de Naranja- - 0.35 HOJA 32
temperatura exterior al
acondicionador
18 SP_u_34-P-1 5532_j_5 Referencia sensor de Naranja- - 0.35
temperatura exterior al
acondicionador
18 SP_u_73-P-1 1126_j_6 Referencia sensor de Celeste- - 0.5
temperatura exterior al
acondicionador
19 B-42045_A-P-4 5532_g_10 Señal de temperatura Naranja- - 0.35
externa al acondicionador
19 SP_u_35-P-1 5532_j_8 Señal de temperatura Naranja- - 0.35
externa al acondicionador
19 SP_u_74-P-1 0000_j_70 Señal de temperatura Marrón- - 0.75
externa al acondicionador
20 S-53300_4x4-P-2 8861_g_8 Mando UP / DOWN Verde- - 0.35 HOJA 37
para elevalunas (lado
conductor) desde
embellecedor (lado
conductor)
20 SP_u_56-P-1 8861_j_5 Mando UP / DOWN Verde- - 0.35
para elevalunas (lado
conductor) desde
embellecedor (lado
conductor)
21 SP-U46-P-1 0000_g_478 Toma de tierra Marrón- - / HOJA 10
21 SP-U100-P-1 0000_g_491 Toma de tierra Marrón- - /
21 SP_u_57-P-1 0000_j_60 Toma de tierra Marrón- - 1
22 SP-U45-P-1 8830_g_16 Alimentación motor para Verde- - 0.75
espejos orientables (lado
conductor)
22 X-ST01_4x4 patilla 15 8830_g_25 Alimentación motor para Verde- - 0.75
Interconexión cable capó / espejos orientables (lado
cable cabina conductor)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 342
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST11_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado acompañante (201327)

201327 51
201327
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 S-53302_4x4-P-8 8849_g_52 Alimentación +15/A para Verde- - 0.35 HOJA 37
mando embellecedor
elevalunas lado
acompañante desde
lado acompañante
1 SP-U40-P-1 8849_g_40 Alimentación +15/A para Verde- - 0.35
mando embellecedor
elevalunas lado
acompañante desde
lado acompañante
3 SP_u_35-P-1 5532_j_9 Señal de temperatura Naranja- - 0.35 HOJA 32
externa a catalizador
3 B-42045_B-P-4 5532_g_8 Señal de temperatura Naranja- - 0.35
externa a catalizador
6 X-ST10_4x4 patilla 3 8859_g_7 Mando regulación Verde- - 0.5 HOJA 39
Interconexión del cable horizontal retrovisor
cabina / cable puerta delantera (lada acompañante)
lado conductor desde embellecedor (lado
conductor)
6 M-12006_dx-P-1 8859_g_5 Alimentación regulación Verde- - 0.5
vertical espejo lado
acompañante desde
embellecedor lado
conductor
7 X-ST10_4x4 patilla 8 8859_g_4 Alimentación regulación Verde- - 0.5
Interconexión del cable horizontal espejo lado
cabina / cable puerta delantera acompañante desde
lado conductor embellecedor lado
conductor
7 M-12006_dx-P-3 8859_g_6 Alimentación regulación Verde- - 0.5
horizontal espejo lado
acompañante desde
embellecedor lado
conductor
8 M-12006_dx-P-2 0000_g_709 Negativo motor espejos Marrón- - 0.5
orientables
8 X-ST10_4x4 patilla 4 w#7219_g_1 Negativo motor espejos Celeste- - /
Interconexión del cable orientables
cabina / cable puerta delantera
lado conductor
9 M-80000_4x4-P-A 8861_g_12 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5 HOJA 37
lado conductor desde Body
Computer - (CNG) Libre
9 X-86116_4x4_E patilla 30 8861_g_9 Mando UP para elevalunas Verde- - 1.5
Conector LE lado conductor desde Body
Computer - (CNG) Libre
10 M-80000_4x4-P-B 0000_g_430 Mando DOWN para Marrón- - 1.5
elevalunas lado
acompañante desde
Body Computer
10 X-86116_4x4_E patilla 15 0000_g_641 Mando DOWN para Marrón- - 1.5
Conector LE elevalunas lado
acompañante desde
Body Computer

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 343
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 SP-U34-P-1 8906_g_8 Apertura/Cierre de Verde- - 1.5 HOJA 28
cerradura puerta lado
acompañante
11 M-12010_4x4-P-1 8906_g_9 Apertura/Cierre de Verde- - 1
cerradura puerta lado
acompañante
12 X-86116_4x4_F patilla 51 0003_g_22 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Conector LF desde interruptor en puerta
lado acompañante
12 M-12010_4x4-P-5 0003_g_17 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lado acompañante
13 S-53302_4x4-P-7 8861_g_15 Mando UP/DOWN Verde- - 0.35 HOJA 37
para elevalunas lado
acompañante desde
embellecedor lado
acompañante
13 X-86116_4x4_F patilla 40 8861_g_10 Mando UP/DOWN Verde- - 0.35
Conector LF para elevalunas lado
acompañante desde
embellecedor lado
acompañante
14 M-12010_4x4-P-4 0000_g_447 Masa para plafón luz Marrón- - 1 HOJA 28
interna
14 M-12010_4x4-P-2 8905_g_7 Masa para plafón luz Verde- - 1
interna
14 SP-U101-P-1 0000_g_553 Masa para plafón luz Marrón- - 1
interna
14 SP-U32-P-1 8905_g_5 Masa para plafón luz Verde- - 1.5
interna
15 SP_u_34-P-1 5532_j_6 Referencia sensor de Naranja- - 0.35 HOJA 32
temperatura exterior al
acondicionador
15 B-42045_B-P-3 5532_g_12 Referencia sensor de Naranja- - 0.35
temperatura exterior al
acondicionador
17 SP_u_83-P-1 0003_j_18 Señal desde interruptor de Marrón- - 0.5 HOJA 53
la puerta delantera lado
acompañante
17 M-12010_4x4-P-5 0003_g_19 Señal desde interruptor de Marrón- - 0.5
la puerta delantera lado
acompañante
18 X-ST01_4x4 patilla 18 1124_g_1 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 49
Interconexión cable capó / dirección lateral derecha
cable cabina en espejos retrovisores
externos (VAN) - (CH)
Libre
18 SP_u_75-P-1 1124_j_7 Alimentación luz de Celeste- - 0.5
dirección lateral der.
en espejos retrovisores
externos (VAN)
19 SP-U100-P-1 0000_g_405 Masa luz de dirección Marrón- - 0.75
lateral der. en espejos
retrovisores externos
(VAN)
19 SP_u_76-P-1 0000_j_73 Masa luz de dirección Marrón- - 0.5
lateral der. en espejos
retrovisores externos
(VAN)
21 SP-U47-P-1 0000__w#722 Toma de tierra /- - / HOJA 10
4_g_1
21 SP-U100-P-1 0000_g_384 Toma de tierra Marrón- - /
22 X-ST01_4x4 patilla 16 8830_g_22 Alimentación motor para Verde- - 0.75
Interconexión cable capó / espejos orientables lado
cable cabina acompañante
22 SP-U44-P-1 8830_g_23 Alimentación motor para Verde- - 0.75
espejos orientables lado
acompañante

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 344
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 52
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U7-P-1 6662_g_5 Señalización freno Morado- - / HOJA 17
de estacionamiento
accionado a toma
ensambladores
1 X-61071_A patilla 5 Conector 6662_g_4 Señal negativo desde Violeta- - 0.35
cabina 20 polos para interruptor señalización
montadores freno de estacionamiento
activado
2 X-61071_A patilla 2 Conector 9903_g_2 Señal positiva Rosa- - 0.35 HOJA 43
cabina 20 polos para apagado motor toma
montadores ensambladores
2 X-86116_4x4_F patilla 22 9903_g_3 Señal analógica positiva Rosa- - 0.35
Conector LF desde pulsador de
apagado del motor /
toma ensambladores
3 SP-U75-P-1 7772_g_294 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5 HOJA 02
F33
3 SP-U241-P-1 7772_g_338 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.75
F33
3 SP-U157-P-1 77721.5__777 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5
2_g_3 F33
4 SP-U34-P-1 8906_g_10 Libre Verde- - 0.5 HOJA 28
4 X-75011_4x4_D patilla 3 8906_g_11 Libre Verde- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
11 X-ST60_4x4 patilla 17 5532_g_9 Señal de temperatura Naranja- - 0.5 HOJA 32
Interconexión del cable tablero interna
/ calefactor o acondicionador
11 B-84009-P-2 5532_g_11 Señal de temperatura Naranja- - 0.5
interna
13 X-ST70_4x4 patilla 1 7772_g_232 Alimentación +30 Rojo- - 0.75 HOJA 02
Interconexión cable tablero / tacógrafo
predisposición tacógrafo
13 SP-U157-P-1 7772_g_314 Alimentación +30 Rojo- - 1.5
tacógrafo

X-ST13_4x4 - Interconexión del cable capó / terminal PTO (156853)

156853 53
156853
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 M-12025-P-1 9136_g_4 Desactivación PTO Rosa- - 0.75 HOJA 03
2 X-ST07_4x4 patilla 17 9136_g_7 Desactivación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó /
cable tablero
3 X-ST05_4x4 patilla 39 6993_g_9 Señal de toma de fuerza Violeta- - 0.5 HOJA 42
Interconexión cable capó / activada - (CNG) Libre
cable tablero
3 S-42352-P-1 6993_g_12 Señal toma de fuerza Violeta- - 0.5
activada

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 345
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 M-12025-P-3 9135_g_6 Aplicación PTO Rosa- - 0.75 HOJA 03
4 X-ST07_4x4 patilla 13 9135_g_5 Aplicación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó /
cable tablero
5 S-42352-P-2 0000_g_504 Toma de tierra Marrón- - 0.5 HOJA 42
5 SP-U121-P-1 0000_g_640 Toma de tierra Marrón- - 0.5

X-ST14_4x4 - Conexión para nivelación suspensiones (205107)

205107 54
205107
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST75_4x4 patilla 4 Conector 7772_g_251 Masa sensor de Rojo- - 0.5 HOJA 06
de empalme señalización de agua
en el filtro sedimentador
1 X-ST75_4x4 patilla 5 Conector 7772_g_250 Alimentación Rojo- - 0.5
de empalme electroválvula bloqueo
diferencial central

X-ST16_4x4 - Interconexión del cable capó / cable inyección motor (156853)

156853 55
156853

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 346
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
2 SP-SU1-P-1 7772_g_303 Alimentación relé bujías Rojo- - 1 HOJA 01
desde relé principal (F1C)
- (CNG) Alimentación IAW
para waste gate, sondas
lambda, canister
2 SP-U89-P-1 7772_g_322 Alimentación relé bujías Rojo- - 1
desde relé principal (F1C)
- (CNG) Alimentación IAW
para waste gate, sondas
lambda, canister
4 K-25231_4x4-P-9 1310_g_3 Diagnóstico relé bujías a Celeste- - 0.5
EDC
4 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 1310_g_2 Conexión al telerruptor Celeste- - 0.5
67 Conexión de la centralita al para la activación de bujías
cable capó (asiento K) F1C E6 de precalentamiento
5 K-25231_4x4-P-10 1311_g_2 Control relé bujías desde Celeste- - 0.5
EDC
5 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 1311_g_3 Conexión al telerruptor Celeste- - 0.5
26 Conexión de la centralita al para la activación de bujías
cable capó (asiento K) F1C E6 de precalentamiento
6 K-25231_4x4-P-7 0000_g_412 Masa relé bujías y válvula Marrón- - 1
de mariposa
6 SP-U122-P-1 0000_g_500 Masa relé bujías y válvula Marrón- - /
de mariposa
7 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9298__9289_ Referencia sensor de Rosa- - 0.5 HOJA 21
89 Conexión de la centralita al g_2 temperatura de aire en
cable capó (asiento K) F1C E6 salida intercooler
7 B-47XX3-P-2 9298__9289_ Referencia sensor de Rosa- - 0.5
g_3 temperatura de aire en
salida intercooler
8 B-47XX3-P-1 9290_g_3 Señal de temperatura de Rosa- - 0.5
aire en salida intercooler
8 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 9290_g_2 Sensor de temperatura de Rosa- - 0.5
8 Conexión de la centralita al aire en salida intercooler
cable capó (asiento K) F1C E6
9 X-85150_4x4_f1ce6_A patilla 9271__9288_ Electroválvula módulo Rosa- - 1
3 Conexión de la centralita g_1 dosificación AdBlue (pin
al cable inyección lado motor 2) - (CNG) Libre - (MBUS)
(alojamiento A) F1C E6 Señal negativa centralita
señalización de agua en el
filtro de gasóleo
9 X-ST02_4x4 patilla 20 9271_g_4 Electroválvula módulo Rosa- - 1
Conector de empalme dosificador SCR - (CNG)
Libre - (MBUS) Señal
negativa centralita
señalización de agua
en el filtro de gasóleo
9 X-ST02_4x4 patilla 22 9288_g_5 Electroválvula módulo Rosa- - 1
Conector de empalme dosificador SCR - (CNG)
Libre - (MBUS) Señal
negativa centralita
señalización de agua
en el filtro de gasóleo
10 X-85150_4x4_f1ce6_A patilla 9287__9288_ Electroválvula del módulo Rosa- - 1
18 Conexión de la centralita g_1 de dosificación de AdBlue
al cable inyección lado motor (pin 1) - (M_BUS) Señal
(alojamiento A) F1C E6 positiva de la centralita de
señalización de agua en el
filtro de gasóleo
10 X-ST02_4x4 patilla 20 9287_g_1 Electroválvula del módulo Rosa- - 1
Conector de empalme dosificador SCR - (M_BUS)
Señal positiva de la
centralita de señalización
de agua en el filtro de
gasóleo
10 X-ST02_4x4 patilla 22 9288_g_4 Electroválvula del módulo Rosa- - 1
Conector de empalme dosificador SCR - (M_BUS)
Señal positiva de la
centralita de señalización
de agua en el filtro de
gasóleo

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 347
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 X-85150_4x4_f1ce6_A patilla 5505_g_6 Conexión a la centralita de Naranja- - 0.5 HOJA 18
51 Conexión de la centralita control del nivel del aceite
al cable inyección lado motor del motor (pin 2)
(alojamiento A) F1C E6
11 X-ST08_4x4 patilla 4 5505_g_9 Señal positiva en salida Naranja- - 0.5
Interconexión del cable centralita aceite motor -
capó / cable servicios motor (CNG) Libre
12 X-ST08_4x4 patilla 10 5506_g_9 Señal negativa en salida Naranja- - 0.5
Interconexión del cable capó / centralita aceite motor -
cable servicios motor (CNG) Libre
12 X-85150_4x4_f1ce6_A patilla 5506_g_7 Señal negativa de salida Naranja- - 0.5
5 Conexión de la centralita centralita aceite motor
al cable inyección lado motor
(alojamiento A) F1C E6

X-ST20_4x4 - Interconexión del cable chasis / terminal Kitas (208454)

208454 56
208454
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 B-40032_4x4-P-1 0.5__Or_g_6 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5 HOJA 07
de velocidad
1 X-ST74_4x4 patilla 14 0.5__Or_g_5 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5
Conector de empalme de velocidad
2 B-40032_4x4-P-2 0.5__Br_g_5 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
velocidad
2 X-ST74_4x4 patilla 15 0.5__Br_g_7 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Conector de empalme velocidad
3 B-40032_4x4-P-3 0.5__Or1_g_6 Transmisor tacógrafo - /- - 0.5
señal velocidad (en tiempo
real)
3 X-ST74_4x4 patilla 16 0.5__Or1_g_4 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Conector de empalme el sensor
4 B-40032_4x4-P-4 0.5__Or2_g_5 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
sensor de velocidad
(DATA)
4 X-ST74_4x4 patilla 17 0.5__Or2_g_4 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme sensor de velocidad
(DATA)

X-ST22_4x4 - Interconexión del cable tablero / terminal montador (201332)

201332 57
201332

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 348
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
A X-75011_4x4 patilla 4 7772_g_242 Alimentación +30 para Rojo- - / HOJA 05
Centralita con 4 telerruptores acondicionador adicional
y 6 fusibles
A X-ST35_4x4 patilla B 7772_g_293 Alimentación +30 para Rojo- - 6
Interconexión cable capó - acondicionador / calefactor
cable tablero adicional - (CH) Libre

X-ST26_4x4 - Conector de empalme (192326)

192326 58
192326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
3 X-84005_4x4_A patilla 1 7772_g_271 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5 HOJA 05
Conector A adicional o acondicionador
3 SP-U53-P-1 7772_g_273 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5
adicional o acondicionador
4 SP-U54-P-1 0000_g_434 Masa calefactor adicional Marrón- - 2.5
4 SP-U122-P-1 0000_g_477 Masa calefactor adicional Marrón- - 2.5
5 X-72069 patilla 12 Junta de 2297_g_3 Línea K centralita Blanco- - 0.35 HOJA 44
16 polos para OBD (On Board calefactor suplementario,
Diagnose) centralita cambio
automático
5 X-84005_4x4_B patilla 2 2297_g_2 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
Conector B calefactor suplementario

X-ST33_4x4 - Interconexión del cable capó / cable suspensiones neumáticas (192326)

192326 59
192326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 X-86023 patilla 16 Centralita w#7691_g_1 Señal pedal del freno Celeste- - /HOJA 43
para mando de elevación - accionado a suspensiones
descenso del vehículo ECAS neumáticas
5 SP-U105-P-1 1176_g_10 Señal pedal del freno Celeste- - 0.35
accionado a suspensiones
neumáticas

X-ST34_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable cerradura PLS izquierda (156859)

156859 60
156859

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 349
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP-U33-P-1 8903_g_7 Masa encendido plafón Verde- - 1.5 HOJA 28
1 M-12027_4x4-P-1 8903_g_6 Masa encendido plafón Verde- - 1
2 SP_u_82-P-1 0003_j_17 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado conductor
2 X-86116_4x4_F patilla 36 0003_g_23 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Conector LF desde interruptor a puerta
trasera corredera lateral
izquierda (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
2 M-12027_4x4-P-5 0003_g_16 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado conductor
2 M-12027_4x4-P-5 0003_g_14 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado conductor
3 LMP-32006_izq-P-1 3390_g_50 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5 HOJA 52
lamps (opcional)
3 SP-U80-P-1 3390_g_64 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps (opcional)
4 SP-U220-P-1 w#7507__w#8 Apertura/Cierre de /- - / HOJA 28
744_g_1 cerradura de la puerta
lateral lado conductor
4 SP-U101-P-1 0000_g_593 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado conductor
5 M-12027_4x4-P-2 8904_g_7 Masa cerradura de la Verde- - 1
puerta lateral IZQ.
5 SP-U34-P-1 8904_g_5 Masa cerradura de la Verde- - 2.5
puerta lateral IZQ.

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 61
147423
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/32 8849_g_42 Alimentación +15/A al Verde- - 4 HOJA 10
Central de interconexión en el calefactor interno cabina
compartimento del motor
A X-ST60_4x4 patilla 1 8849_g_45 Alimentación +15/A al Verde- - 4
Interconexión del cable tablero calefactor interno cabina /
/ calefactor o acondicionador acondicionador
B X-ST22_4x4 patilla A 7772_g_293 Alimentación +30 para Rojo- - 6 HOJA 05
Interconexión cable tablero / acondicionador / calefactor
terminal montador adicional - (CH) Libre
B SP-U53-P-1 7772_g_352 Alimentación +30 para Rojo- - 6
acondicionador / calefactor
adicional - (CH) Libre
C X-75001_4x4 patilla B/25 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 01
Central de interconexión en el acondicionador adicional
compartimento del motor
C S-52502_intavv-P-A/2 7772_g_223 Alimentación +30 para Rojo- - 4
acondicionador adicional
C S-52502_intavv_4x4-P-A/2 7772_g_323 Alimentación +30 para Rojo- - 4
acondicionador adicional

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 350
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST36_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable cerradura PLS derecha (156859)

156859 62
156859
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U33-P-1 8903_g_5 Masa encendido plafón Verde- - 1.5 HOJA 28
1 M-12028_4x4-P-2 8903_g_9 Masa encendido plafón Verde- - 1
2 M-12028_4x4-P-5 0003_g_18 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado acompañante
2 SP_u_81-P-1 0003_j_12 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado acompañante
2 X-86116_4x4_F patilla 33 0003_g_20 Señal digital negativa Marrón- - 0.5
Conector LF desde interruptor a puerta
trasera corredera lateral
derecha (NA) (COMBI
/ VENDOR / VAN) /
Centralita abrepuerta
traslante
2 M-12028_4x4-P-5 0003_g_21 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5
cerradura de la puerta
lateral lado acompañante
3 LMP-32006_der-P-1 3390_g_65 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5 HOJA 52
lamps (opcional)
3 SP-U80-P-1 3390_g_38 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps (opcional)
4 SP-U101-P-1 0000_g_415 Apertura/Cierre de Marrón- - 0.5 HOJA 28
cerradura de la puerta
lateral lado acompañante
4 SP-U219-P-1 w#7513__w#8 Apertura/Cierre de /- - /
777_g_1 cerradura de la puerta
lateral lado acompañante
5 SP-U34-P-1 8904_g_6 Masa cerradura de la Verde- - 2.5
puerta lateral DER.
5 M-12028_4x4-P-1 8904_g_4 Masa cerradura de la Verde- - 1
puerta lateral DER.

X-ST38_4x4 - Interconexión del cable chasis / cable SML laterales y traseros (CAB) (101536)

101536 63
101536
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U124-P-1 0000_g_452 Masa side marker lamps Marrón- - 0.75 HOJA 52
1 SP-U84-P-1 w#7471_g_1 Masa side marker lamps Celeste- - /
2 SP-U79-P-1 3390_g_45 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps lado derecho
2 X-ST43_4x4 patilla 2 w#7438_g_1 Alimentación side marker Amarillo- - /
Interconexión cable perfil lamps lado derecho
trasero / cable SML laterales y
traseros (CAB)
3 SP-U79-P-1 3390_g_52 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps lado izquierdo
3 LMP-33004_4x4_dx-P-1 3390_g_46 Alimentación side marker Amarillo- - 0.5
lamps lado izquierdo

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 351
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST43_4x4 - Interconexión del cable perfil trasero / cable SML laterales y traseros (CAB) (156884)

156884 64
156884
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U86-P-1 0000_g_558 Masa side marker lamps Marrón- - 0.5 HOJA 52
1 SP-U84-P-1 w#7463_g_1 Masa side marker lamps Amarillo- - /
2 SP-U85-P-1 w#7443_g_1 Alimentación side marker Amarillo- - /
lamps
2 X-ST38_4x4 patilla 2 w#7438_g_1 Alimentación side marker Amarillo- - /
Interconexión del cable lamps lado derecho
chasis / cable SML laterales y
traseros (CAB)

X-ST45_4x4 - Conector de empalme (208454)

208454 65
208454
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST07_4x4 patilla 11 8888_g_14 Alimentación +50 Verde- - 2.5 HOJA 43
Interconexión cable capó /
cable tablero
1 SP-U2-P-1 8888_g_9 Verde- - 2.5

X-ST47_4x4 - Conector de empalme (241782)

241782 66
241782
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 LMPMP-39022_4x4_UNNA- w#7430_g_1 Señal de la centralita Marrón- - / HOJA 53
MED-P-B/1 electrónica para micrófono
radio DAB
2 LMPMP-39022_4x4_UNNA- w#7433_g_1 Señal de la centralita Amarillo- - /
MED-P-B/2 electrónica para micrófono
radio BT

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 352
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST49_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable SML delantero derecho (156885)

156885 67
156885
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 LMP-32005_dch-P-1 3390_g_59 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5 HOJA 52
delantera der.
1 X-ST01_4x4 patilla 5 3390_g_40 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5
Interconexión cable capó / delantera DER.
cable cabina
2 LMP-32005_dch-P-2 0000_g_505 Masa luz de gálibo Marrón- - 0.35
delantera der.
2 SP-U100-P-1 0000_g_619 Masa luz de gálibo Marrón- - 0.75
delantera der.

X-ST50_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable SML delantero izquierdo (156885)

156885 68
156885
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 LMP-32005_izq-P-1 3390_g_51 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5 HOJA 52
delantera izq.
1 X-ST01_4x4 patilla 4 3390_g_48 Alimentación luz de gálibo Amarillo- - 0.5
Interconexión cable capó / delantera IZQ.
cable cabina
2 LMP-32005_izq-P-2 0000_g_397 Masa luz de gálibo Marrón- - 0.35
delantera izq.
2 SP-U100-P-1 0000_g_456 Masa luz de gálibo Marrón- - 0.75
delantera izq.

X-ST60_4x4 - Interconexión del cable tablero / calefactor o climatizador (156890)

156890 69
156890

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 353
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST35_4x4 patilla A 8849_g_45 Alimentación +15/A al Verde- - 4 HOJA 10
Interconexión cable capó - calefactor interno cabina /
cable tablero acondicionador
1 Z-82000-P-1 8849_g_36 Alimentación +15/A al Verde- - 4
calefactor interno cabina /
acondicionador
1 Z-82000-P-* 8849_g_59 Alimentación +15/A al Verde- - 4
calefactor interno cabina /
acondicionador
2 Z-82000-P-2 0000_g_535 Masa calefactor interno Marrón- - 4 HOJA 08
cabina / acondicionador
2 Z-82000-P-* 0000_g_762 Masa calefactor interno Marrón- - 4
cabina / acondicionador
2 SP-U126-P-1 0000_g_757 Masa calefactor interno Marrón- - 4
cabina / acondicionador
5 Z-82000-P-* 7772_g_361 Iluminación embellecedor Rojo- - 0.75 HOJA 32
mandos para calefactor
interno cabina /
acondicionador
5 X-ST07_4x4 patilla 12 7772_g_225 Iluminación embellecedor Rojo- - 0.75
Interconexión cable capó / mandos para calefactor
cable tablero interno cabina /
acondicionador
5 SP_u_38-P-1 7772_j_11 Iluminación embellecedor Rojo- - 0.75
mandos para calefactor
interno cabina /
acondicionador
6 Z-82000-P-6 6111__61111_ Alimentación +30 Violeta- - 0.35 HOJA 13
g_11 a la centralita del
acondicionador
6 Z-82000-P-* 6111_g_9 Alimentación +30 Violeta- - 0.35
a la centralita del
acondicionador
6 SP-U36-P-1 6111__61111_ Alimentación +30 Violeta- - 0.35
g_7 a la centralita del
acondicionador
10 Z-82000-P-* 6854_g_5 Libre Violeta- - 0.35 HOJA 32
10 X-86116_4x4_H patilla 17 6854_g_3 Señal digital positiva A/C Violeta- - 0.35
Conector PH petición acondicionador
11 SP-U124-P-1 0000_g_668 Señal de temperatura Marrón- - 0.35
externa desde
acondicionador a Body
Computer
11 Z-82000-P-* 0000_g_680 Señal de temperatura Marrón- - 0.35
externa desde
acondicionador a Body
Computer
11 SP_u_36-P-1 0000_j_59 Señal de temperatura Marrón- - 0.35
externa desde
acondicionador a Body
Computer
12 Z-82000-P-12 6110__61110_ Señalización petición Violeta- - 0.35 HOJA 13
g_10 acondicionador
12 SP-U35-P-1 6110__61110_ Señalización petición Violeta- - 0.35
g_12 acondicionador
12 Z-82000-P-* 6110_g_7 Señalización petición Violeta- - 0.35
acondicionador
15 Z-82000-P-15 8849_g_55 Libre Verde- - 0.35 HOJA 08
15 X-86116_4x4_G patilla 16 8849_g_31 Alimentación desde F49 Verde- - 0.35
Conector PG para acondicionador
15 Z-82000-P-* 8849_g_56 Libre Verde- - 0.35
15 SP_u_37-P-1 8849_j_1 Libre Verde- - 0.35
17 Z-82000-P-* 5532_g_13 Libre Naranja- - 0.5 HOJA 32
17 X-ST12_4x4 patilla 11 5532_g_9 Señal de temperatura Naranja- - 0.5
Interconexión del cable cabina interna
/ cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 354
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST61119_4x4 - Conector de empalme (156888)

156888 70
156888
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A SP-U212-P-1 7772_g_181 Rojo- - 4 HOJA 32
A Z-82000-P-* 7772_g_345 Rojo- - 4
B SP-U212-P-1 7772_g_260 Rojo- - 10
B Z-82000-P-* 7772_g_344 Rojo- - 10

X-ST63_4x4 - Interconexión del cable chasis / cable toma de 13 polos (trasero) (208454)

208454 71
208454
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U202-P-1 7772_g_230 Toma de remolque Rojo- - 1 HOJA 02
(alimentación +30)
1 X-72016 patilla 9 Junta de 13 7772_g_234 Toma de remolque Rojo- - 1
polos para conexión 12V al (alimentación +30)
remolque
2 SP-U51-P-1 8879_g_68 Toma de remolque Verde- - 1 HOJA 08
(alimentación +15)
2 X-72016 patilla 10 Junta de 8879_g_61 Toma de remolque Verde- - 1
13 polos para conexión 12V al (alimentación +15)
remolque
4 SP-U194-P-1 0000_g_625 Toma de tierra Marrón- - 1.5 HOJA 41
4 SP-U193-P-1 0000_g_615 Toma de tierra Marrón- - 1.5

X-ST69_4x4 - Interconexión cable tablero / cable tablero (192331)

192331 72
192331

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 355
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST05_4x4 patilla 4 0.5__Or_g_7 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5 HOJA 07
Interconexión cable capó / de velocidad
cable tablero
1 X-ST07_4x4 patilla 21 0.35__Or_g_1 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / de velocidad
cable tablero
1 X-40011_4x4_B patilla 4 0.5_g_7 Alimentación sensor de Marrón- - /
Conector B velocidad
2 X-ST05_4x4 patilla 6 0.5__Br_g_6 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Interconexión cable capó / velocidad
cable tablero
2 X-ST07_4x4 patilla 23 0.35__Br_g_1 Masa para sensor de Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / velocidad
cable tablero
2 X-40011_4x4_B patilla 3 0.5_g_6 Señal velocidad (en tiempo Marrón- - /
Conector B real)
3 X-ST05_4x4 patilla 5 0.5__Or1_g_5 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Interconexión cable capó / el sensor
cable tablero
3 X-ST07_4x4 patilla 22 0.35__5517_ Señal de velocidad desde /- - 0.35
Interconexión cable capó / g_1 el sensor
cable tablero
3 X-40011_4x4_B patilla 2 0.5_g_4 Negativo aislado para Marrón- - /
Conector B tacógrafo electrónico
4 X-ST05_4x4 patilla 7 0.5__Or2_g_7 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Interconexión cable capó / sensor de velocidad
cable tablero (DATA)
4 X-40011_4x4_B patilla 1 0.5_g_5 Señal invertida desde Marrón- - /
Conector B sensor de velocidad
(DATA)

X-ST70_4x4 - Interconexión del cable tablero / predisposición tacógrafo (156894)

156894 73
156894
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-40011_4x4_A patilla 1 7772_g_210 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.75 HOJA 02
Conector A F33 Body Computer
1 X-ST12_4x4 patilla 13 7772_g_232 Alimentación +30 Rojo- - 0.75
Interconexión del cable cabina tacógrafo
/ cable tablero
3 SP-U78-P-1 8879_g_97 Alimentación +15 Verde- - / HOJA 08
tacógrafo
3 X-40011_4x4_A patilla 3 8879_g_59 Positivo +15 de F49 Body Verde- - /
Conector A Computer
4 SP-U95-P-1 GN_g_29 Línea C CAN H tacógrafo Marrón- - 0.35 HOJA 19
4 X-40011_4x4_A patilla 4 GN_g_30 Línea C CAN H tacógrafo Marrón- - 0.35
Conector A
5 X-40011_4x4_A patilla 5 0000_g_605 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5 HOJA 02
Conector A
5 SP-U27-P-1 0000_g_411 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
5 SP-U127-P-1 0000_g_394 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
6 SP-U127-P-1 0000_g_616 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
6 SP-U27-P-1 0000_g_510 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
6 X-40011_4x4_A patilla 6 0000_g_700 Masa para tacógrafo Marrón- - 0.5
Conector A
8 SP-U94-P-1 WH_g_29 Línea C CAN L tacógrafo Marrón- - 0.35 HOJA 19
8 X-40011_4x4_A patilla 8 WH_g_26 Línea C CAN L tacógrafo Marrón- - 0.35
Conector A

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 356
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST71_4x4 - Conector de empalme (201328)

201328 74
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST72_4x4 patilla 1 Conector 7772_g_202 Conexión con ST72 - pin 1 Rojo- - 2.5 HOJA 30
de empalme (predisposición)
2 X-ST72_4x4 patilla 2 Conector 4801_g_12 Alimentación para testigos Gris- - 0.5
de empalme de los bloqueos de los
diferenciales en el tablero /
fallo APU
2 SP-U195-P-1 4801_g_16 Alimentación para testigos Gris- - 0.5
de los bloqueos de los
diferenciales en el tablero /
fallo APU
3 LMP-58413-P-4 0001_g_4 Señal negativa para testigo Marrón- - 0.5
de avería sistema bloqueo
del diferencial (APU)
3 X-ST72_4x4 patilla 3 Conector 0001_g_5 Señal negativa para testigo Marrón- - 0.5
de empalme de avería sistema bloqueo
del diferencial (APU)
4 S-52019-P-8 6335_g_3 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
PTO reductor aplicada
4 X-ST72_4x4 patilla 4 Conector 6335_g_4 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme PTO reductor aplicada
5 X-ST72_4x4 patilla 5 Conector 6354_g_2 Señal negativa para Violeta- - 0.5
de empalme testigo PTO motor aplicada
(predisposición)
6 S-53039-P-8 6660_g_11 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
trasero activado
6 X-ST72_4x4 patilla 6 Conector 6660_g_10 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
trasero activado
7 S-52127-P-8 6603_g_10 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
central activado
7 X-ST72_4x4 patilla 7 Conector 6603_g_7 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
central activado
8 S-53022-P-8 6659_g_11 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
delantero activado
8 X-ST72_4x4 patilla 8 Conector 6659_g_9 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
delantero activado
9 S-52019-P-1 0000_g_692 Libre Marrón- - 0.5
9 X-ST72_4x4 patilla 11 0000_g_675 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
10 X-ST06_4x4 patilla 1 Conector 1116_g_9 Libre Celeste- - 1
de empalme
10 X-ST72_4x4 patilla 17 1116_g_11 Alimentación sirena Celeste- - 1
Conector de empalme (predisposición)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 357
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 X-ST72_4x4 patilla 18 0000_g_458 Señal negativa desde Marrón- - 1 HOJA 30
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
11 X-ST06_4x4 patilla 2 Conector 0000_g_514 Señal negativa desde Marrón- - 1
de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
12 X-ST72_4x4 patilla 12 8074_g_3 Señal negativa desde Verde- - 0.5
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
motor
13 S-53039-P-1 0000_g_667 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
trasero
13 X-ST72_4x4 patilla 13 0000_g_642 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
trasero
14 S-52127-P-1 0000_g_410 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
central
14 X-ST72_4x4 patilla 14 0000_g_417 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
central
15 S-53022-P-1 0000_g_490 Libre Marrón- - 0.5
15 X-ST72_4x4 patilla 19 0000_g_407 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
16 X-ST72_4x4 patilla 20 6675_g_1 Señal para testigo Violeta- - 0.5
Conector de empalme exclusión ABS
(predisposición)
17 X-ST72_4x4 patilla 21 5517_g_12 Alimentación sirena Naranja- - 0.5
Conector de empalme (predisposición)
17 SP-U99-P-1 5517_g_17 Alimentación sirena Naranja- - 0.5
(predisposición)
18 X-ST72_4x4 patilla 22 5517_g_10 Señal de velocidad para Naranja- - 0.5
Conector de empalme centralita AFAM
18 SP-U106-P-1 5517_g_14 Masa sirena Naranja- - 0.5
(predisposición)
19 S-52134-P-1 8879_g_66 Señal negativa desde Verde- - 0.5 HOJA 06
interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
19 X-ST72_4x4 patilla 23 8879_g_64 Señal negativa desde Verde- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
20 X-ST72_4x4 patilla 24 8879__0000_ Señal para testigo /- - / HOJA 05
Conector de empalme g_1 exclusión ABS
(predisposición)
20 SP-U119-P-1 0000_g_498 Señal para testigo Marrón- - 2.5
exclusión ABS
(predisposición)
20 SP-U119A-P-1 0000_g_559 Señal para testigo Marrón- - 2.5
exclusión ABS
(predisposición)
20 S-52113_4x4-P-3 0000_g_677 Señal para testigo Marrón- - 0.75
exclusión ABS
(predisposición)

X-ST72_4x4 - Conector de empalme (201324)

201324 75
201324

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 358
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST71_4x4 patilla 1 Conector 7772_g_202 Conexión con ST72 - pin 1 Rojo- - 2.5 HOJA 30
de empalme (predisposición)
2 X-86052_4x4 patilla 16 w#7518_g_1 Positivo para iluminación Celeste- - /
Centralita electrónica para testigos en tablero
mando sistema ADM (bloqueo mandos, sensor de
diferencial electrón.) proximidad, relé ABS,
sensor bloqueo en el
repartidor, zumbador
2 X-ST71_4x4 patilla 2 Conector 4801_g_12 Alimentación para testigos Gris- - 0.5
de empalme de los bloqueos de los
diferenciales en el tablero /
fallo APU
3 X-ST71_4x4 patilla 3 Conector 0001_g_5 Señal negativa para testigo Marrón- - 0.5
de empalme de avería sistema bloqueo
del diferencial (APU)
3 X-86052_4x4 patilla 11 0001_g_3 Señal negativa para testigo Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para de avería sistema bloqueo
mando sistema ADM (bloqueo del diferencial (APU)
diferencial electrón.)
4 X-ST71_4x4 patilla 4 Conector 6335_g_4 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme PTO reductor aplicada
4 X-86052_4x4 patilla 43 6335_g_5 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
Centralita electrónica para PTO reductor aplicada
mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
5 X-ST71_4x4 patilla 5 Conector 6354_g_2 Señal negativa para Violeta- - 0.5
de empalme testigo PTO motor aplicada
(predisposición)
5 X-86052_4x4 patilla 17 6354_g_3 Señal negativa para Violeta- - 0.5
Centralita electrónica para testigo PTO motor aplicada
mando sistema ADM (bloqueo (predisposición)
diferencial electrón.)
6 X-ST71_4x4 patilla 6 Conector 6660_g_10 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
trasero activado
6 X-86052_4x4 patilla 42 6660_g_6 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo trasero activado
diferencial electrón.)
7 X-ST71_4x4 patilla 7 Conector 6603_g_7 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
de empalme de bloqueo del diferencial
central activado
7 X-86052_4x4 patilla 12 6603_g_8 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo central activado
diferencial electrón.)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 359
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
8 X-ST71_4x4 patilla 8 Conector 6659_g_9 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5 HOJA 30
de empalme de bloqueo del diferencial
delantero activado
8 X-86052_4x4 patilla 39 6659_g_6 Señal negativa para testigo Violeta- - 0.5
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo delantero activado
diferencial electrón.)
11 X-ST71_4x4 patilla 9 Conector 0000_g_675 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
11 X-86052_4x4 patilla 23 0000_g_426 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor aplicación PTO
mando sistema ADM (bloqueo reductor
diferencial electrón.)
12 X-ST71_4x4 patilla 12 8074_g_3 Señal negativa desde Verde- - 0.5
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
motor
12 X-86052_4x4 patilla 24 8074_g_2 Señal negativa desde Verde- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor aplicación PTO
mando sistema ADM (bloqueo motor
diferencial electrón.)
13 X-ST71_4x4 patilla 13 0000_g_642 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
trasero
13 X-86052_4x4 patilla 7 0000_g_537 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor de activación
mando sistema ADM (bloqueo del bloqueo del diferencial
diferencial electrón.) trasero
14 X-ST71_4x4 patilla 14 0000_g_417 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
central
14 X-86052_4x4 patilla 6 0000_g_751 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor de activación
mando sistema ADM (bloqueo del bloqueo del diferencial
diferencial electrón.) central
17 X-ST71_4x4 patilla 10 1116_g_11 Alimentación sirena Celeste- - 1 HOJA 30
Conector de empalme (predisposición)
18 X-ST71_4x4 patilla 11 0000_g_458 Señal negativa desde Marrón- - 1
Conector de empalme interruptor aplicación PTO
reductor
19 X-ST71_4x4 patilla 15 0000_g_407 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
19 X-86052_4x4 patilla 5 0000_g_483 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor de activación
mando sistema ADM (bloqueo del bloqueo del diferencial
diferencial electrón.) delantero
20 X-ST71_4x4 patilla 16 6675_g_1 Señal para testigo Violeta- - 0.5
Conector de empalme exclusión ABS
(predisposición)
21 X-86052_4x4 patilla 20 5517_g_19 Señal de velocidad de Naranja- - 0.5
Centralita electrónica para EDC (K/48)
mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
21 X-ST71_4x4 patilla 17 5517_g_12 Alimentación sirena Naranja- - 0.5
Conector de empalme (predisposición)
22 X-86052_4x4 patilla 21 5517_g_18 Señal de velocidad para Naranja- - 0.5
Centralita electrónica para centralita AFAM
mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
22 X-ST71_4x4 patilla 18 5517_g_10 Señal de velocidad para Naranja- - 0.5
Conector de empalme centralita AFAM
23 X-ST71_4x4 patilla 19 8879_g_64 Señal negativa desde Verde- - 0.5 HOJA 06
Conector de empalme interruptor de activación
del bloqueo del diferencial
delantero
23 K-25720-P-86 8879_g_57 Señal positiva desde el Verde- - 0.5
interruptor de mando de la
sirena de vado

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 360
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
24 SP-U102-P-1 0000_g_638 Masa centralita AFAM Marrón- - 2.5 HOJA 05
24 SP-U119A-P-1 0000_g_738 Masa centralita AFAM Marrón- - 2.5
24 X-ST71_4x4 patilla 20 8879__0000_ Señal para testigo /- - /
Conector de empalme g_1 exclusión ABS
(predisposición)
24 SP-U77-P-1 w#7094_g_1 Masa centralita AFAM Marrón- - /

X-ST73_4x4 - Conexión para señalización de desgaste de zapatas delanteras (201324)

201324 76
201324
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 K-25924-P-30 w#7312__w#6 Alimentación +30 /- - / HOJA 05
960_g_1 telerruptor mando
electrobomba APU
1 X-ST80_4x4 patilla 1 7772_g_360 Alimentación +30 Rojo- - 2.5
Conexión para interruptor telerruptor mando
encendido marcha atrás/ electrobomba APU
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 361
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
2 X-ST80_4x4 patilla 2 0050_g_5 Señal negativa desde Marrón- - 0.5 HOJA 31
Conexión para interruptor sensor de presión de
encendido marcha atrás/ aceite APU
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
3 X-ST80_4x4 patilla 3 9123_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula de la toma
encendido marcha atrás/ de fuerza en el motor
Antiarranque con marchas (predisposición)
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
4 X-ST80_4x4 patilla 4 9063_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula bloqueo
encendido marcha atrás/ diferencial delantero
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
5 X-ST80_4x4 patilla 5 9323_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula bloqueo
encendido marcha atrás/ diferencial central
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
6 X-ST80_4x4 patilla 8 6659_g_7 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ delantero activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
6 X-86052_4x4 patilla 38 w#7652_g_1 Señal negativa del sensor Blanco- - /
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo delantero activado
diferencial electrón.)
7 X-ST80_4x4 patilla 7 9324_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula para
encendido marcha atrás/ bloqueo del diferencial
Antiarranque con marchas trasero
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
8 X-ST80_4x4 patilla 6 9131_g_6 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula toma de
encendido marcha atrás/ fuerza en el repartidor de
Antiarranque con marchas par
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 362
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
11 X-ST80_4x4 patilla 9 6660_g_9 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5 HOJA 31
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ trasero activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
11 X-86052_4x4 patilla 36 w#7654_g_1 Señal negativa del sensor Naranja- - /
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo trasero activado
diferencial electrón.)
12 X-ST80_4x4 patilla 12 6603_g_11 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ central activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
12 X-86052_4x4 patilla 37 w#7650_g_1 Señal positiva del sensor Marrón- - /
Centralita electrónica para de bloqueo del diferencial
mando sistema ADM (bloqueo central activado
diferencial electrón.)
13 X-ST80_4x4 patilla 13 6133_g_7 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de proximidad para
encendido marcha atrás/ activación PTO en reductor
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
13 X-86052_4x4 patilla 47 w#7616_g_1 Señal positiva del sensor Celeste- - /
Centralita electrónica para de proximidad para
mando sistema ADM (bloqueo activación PTO en reductor
diferencial electrón.)
14 X-ST80_4x4 patilla 14 8150_g_1 Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5
Conexión para interruptor AFAM
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
14 X-86052_4x4 patilla 18 8130_g_9 Señal positiva desde Verde- - 0.5
Centralita electrónica para interruptor situado en el
mando sistema ADM (bloqueo embrague
diferencial electrón.)
17 K-25924-P-87 w#6975__w#7 Alimentación +30 /- - / HOJA 05
335_g_1 electrobomba APU
17 X-ST80_4x4 patilla 10 8821_g_2 Alimentación +30 Verde- - 2.5
Conexión para interruptor electrobomba APU
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
18 X-ST80_4x4 patilla 11 7773_g_3 Alimentación +30 centralita Rojo- - 2.5
Conexión para interruptor AFAM
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
18 F-F7-P-* w#7231_g_3 Alimentación +30 centralita Celeste- - /
AFAM
19 X-ST80_4x4 patilla 15 8816_g_1 Señal de exclusión ABS Verde- - 0.5 HOJA 24
Conexión para interruptor desde centralita AFAM
encendido marcha atrás/ (25134) para centralita
Antiarranque con marchas ABS
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
19 K-25134-P-87a w#7500__w#7 Señal de exclusión ABS /- - /
483_g_1 desde centralita AFAM
(25134) para centralita
ABS

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 363
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
20 X-ST80_4x4 patilla 17 4801_g_11 Conexión con ST73 - pin Gris- - 0.5 HOJA 31
Conexión para interruptor 20
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
21 X-ST80_4x4 patilla 19 8110_g_5 Alimentación para Verde- - 0.5
Conexión para interruptor sensor de proximidad
encendido marcha atrás/ de aplicación de la PTO
Antiarranque con marchas en el reductor y sensor de
engranadas/Señalización indicación de bloqueo del
marchas reducidas diferencial central activado
engranadas
22 X-ST80_4x4 patilla 18 4801_g_17 Conexión con ST73 - pin Gris- - 0.5
Conexión para interruptor 22
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
23 X-ST80_4x4 patilla 16 8879__8821_ Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5 HOJA 05
Conexión para interruptor g_1 AFAM
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
23 X-86052_4x4 patilla 48 8879__w#697 Alimentación +15 centralita /- - 0.5
Centralita electrónica para 3_g_1 AFAM
mando sistema ADM (bloqueo
diferencial electrón.)
24 X-ST80_4x4 patilla 20 8879__7772_ Alimentación telerruptor /- - / HOJA 06
Conexión para interruptor g_4 sirena de vado
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
24 F-F6-P-* 7772_g_213 Alimentación telerruptor Rojo- - 2.5
sirena de vado

X-ST74_4x4 - Conector de empalme (201324)

201324 77
201324
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST78_4x4 patilla 4 7772_g_206 Alimentación +30 desde Rojo- - 1 HOJA 02
Conexión para faro side centralita remolque
marker lamp
1 SP-U196-P-1 7772_g_218 Alimentación +30 desde Rojo- - /
centralita remolque
2 X-ST78_4x4 patilla 3 8879_g_80 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5 HOJA 08
Conexión para faro side centralita remolque
marker lamp
2 X-ST05_4x4 patilla 20 8879_g_98 Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5
Interconexión cable capó / remolque / acoplamiento
cable tablero de 13 polos remolque
3 X-ST77_4x4 patilla 8 1120__w#914 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 41
Conexión para faro side 8_g_1 dirección trasera izq.
marker lamp
3 X-ST01_4x4 patilla 6 1120__1125_ Alimentación luz de Celeste- - 0.5
Interconexión cable capó / g_1 dirección trasera izq.
cable cabina

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 364
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 X-ST77_4x4 patilla 2 2283_g_14 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75 HOJA 51
Conexión para faro side trasera izq.
marker lamp
4 X-ST01_4x4 patilla 3 2283_g_17 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75
Interconexión cable capó / trasera IZQ.
cable cabina
5 X-ST77_4x4 patilla 11 3390_g_61 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
Conexión para faro side posición trasera izq.
marker lamp
5 X-ST01_4x4 patilla 7 3390_g_36 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
Interconexión cable capó / posición trasera izq.
cable cabina
6 X-ST77_4x4 patilla 5 1177__w#915 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Conexión para faro side 0_g_1 izq.
marker lamp
6 X-ST01_4x4 patilla 1 1177__1172_ Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
Interconexión cable capó / g_1 izq.
cable cabina
7 X-ST77_4x4 patilla 7 2226_g_9 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75 HOJA 51
Conexión para faro side izq.
marker lamp
7 X-ST01_4x4 patilla 2 2226_g_13 Alimentación luces de la Blanco- - 0.75
Interconexión cable capó / marcha atrás IZQ.
cable cabina
8 X-ST77_4x4 patilla 9 1125__w#914 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5 HOJA 41
Conexión para faro side 4_g_1 trasera der.
marker lamp
8 X-ST01_4x4 patilla 8 1125_g_7 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5
Interconexión cable capó / trasera der.
cable cabina
9 X-ST01_4x4 patilla 13 2283_g_9 Alimentación luz antiniebla Blanco- - 0.75 HOJA 51
Interconexión cable capó / trasera der.
cable cabina
9 X-ST77_4x4 patilla 3 2283_g_13 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75
Conexión para faro side trasera der.
marker lamp
10 X-ST77_4x4 patilla 1 3390_g_63 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
Conexión para faro side posición trasera der.
marker lamp
10 X-ST01_4x4 patilla 9 3390_g_56 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
Interconexión cable capó / posición trasera der.
cable cabina
11 X-ST77_4x4 patilla 4 w#9146__117 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Conexión para faro side 2_g_1 der.
marker lamp
11 X-ST01_4x4 patilla 11 1172_g_4 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
Interconexión cable capó / der.
cable cabina
12 X-ST77_4x4 patilla 12 2226_g_16 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75 HOJA 51
Conexión para faro side der.
marker lamp
12 X-ST01_4x4 patilla 12 2226_g_11 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75
Interconexión cable capó / der.
cable cabina
13 X-ST77_4x4 patilla 10 3337_g_5 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5
Conexión para faro side matrícula izq. y der.
marker lamp
13 X-ST01_4x4 patilla 19 w#7726_g_1 Alimentación luces de Blanco- - /
Interconexión cable capó / matrícula izq. y der.
cable cabina

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 365
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
14 X-ST20_4x4 patilla 1 0.5__Or_g_5 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5 HOJA 07
Interconexión cable chasis de velocidad
/ brida Kitas
14 X-ST05_4x4 patilla 4 0.5__Or_g_4 Alimentación +15 sensor Marrón- - 0.5
Interconexión cable capó / de velocidad
cable tablero
15 X-ST20_4x4 patilla 2 0.5__Br_g_7 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Interconexión cable chasis velocidad
/ brida Kitas
15 X-ST05_4x4 patilla 6 0.5__Br_g_4 Masa para sensor de Marrón- - 0.5
Interconexión cable capó / velocidad
cable tablero
16 X-ST20_4x4 patilla 3 0.5__Or1_g_4 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Interconexión cable chasis el sensor
/ brida Kitas
16 X-ST05_4x4 patilla 5 0.5__Or1_g_7 Señal de velocidad desde /- - 0.5
Interconexión cable capó / el sensor
cable tablero
17 X-ST20_4x4 patilla 4 0.5__Or2_g_4 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Interconexión cable chasis sensor de velocidad
/ brida Kitas (DATA)
17 X-ST05_4x4 patilla 7 0.5__Or2_g_6 Señal invertida desde Marrón- - 0.5
Interconexión cable capó / sensor de velocidad
cable tablero (DATA)
18 B-86001_1-P-1 6004_g_4 Señal desgaste zapatas Violeta- - 0.5 HOJA 17
18 X-86116_4x4_D patilla 23 6004_g_5 Señal analógica negativa Violeta- - 0.5
Conector AD desde sensor desgaste
pastillas del freno
19 X-ST01_4x4 patilla 23 5557_g_4 Alimentación sensor de Naranja- - 0.35 HOJA 20
Interconexión cable capó / nivel de combustible
cable cabina
19 B-44031_4x4_A-P-4 5557_g_5 Señal positiva nivel Naranja- - 0.35
carburante desde depósito
20 B-44031_4x4_A-P-3 0000_g_557 Masa de referencia Marrón- - 0.35
para sensor nivel de
combustible
20 X-ST01_4x4 patilla 22 0000_g_687 Masa de referencia Marrón- - 0.35
Interconexión cable capó / para sensor nivel de
cable cabina combustible
21 S-53503_4x4-P-1 2268_g_12 Alimentación desde F15 Blanco- - / HOJA 09
interruptor marcha atrás /
Toma para montadores /
centralita motor
21 X-86116_4x4_C patilla 17 2268_g_11 Alimentación desde F15 Blanco- - /
Conector AC interruptor marcha atrás /
Toma para montadores /
centralita motor
22 SP-U200-P-1 2268_g_10 Señal marcha atrás para Blanco- - 0.35
EDC
22 SP-U66-P-1 2268_g_16 Señal marcha atrás para Blanco- - 0.35
EDC
22 S-53503_4x4-P-2 2268_g_9 Señal positiva desde Blanco- - 0.35
interruptor de luces de
marcha atrás - (CNG)
Señal para acoplamiento
de la marcha atrás
23 SP-U238-P-1 3390_g_35 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5 HOJA 05
gálibo
23 SP-U79-P-1 3390_g_53 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5
gálibo
24 X-ST77_4x4 patilla 6 7772_g_249 Alimentación +30 desde Rojo- - 1 HOJA 02
Conexión para faro side centralita remolque
marker lamp
24 SP-U237-P-1 7772_g_329 Alimentación +30 desde Rojo- - /
centralita remolque

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 366
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST75_4x4 - Conector de empalme (201324)

201324 78
201324
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-75001_4x4 patilla B/63 9156_g_3 Alimentación bomba Rosa- - 1.5 HOJA 04
Central de interconexión en el combustible
compartimento del motor
1 M-64003_4x4-P-1 9156_g_2 Alimentación bomba Rosa- - 1.5
combustible
2 R-61101-P-A 8036__0000_ Alimentación resistencia /- - 2.5
g_1 de calentamiento del
gasóleo
2 K-25825-P-4 8036__w#675 Alimentación resistencia /- - 2.5
6_g_1 de calentamiento del
gasóleo
3 SP-U192-P-1 w#8083__w#7 Alimentación del sensor de /- - / HOJA 09
133_g_1 señalización de agua en el
filtro sedimentador
3 B-86074-P-2 8879_g_103 Alimentación del sensor de Verde- - 0.5
señalización de agua en el
filtro sedimentador
4 SP-U5-P-1 7772_g_244 Masa sensor de Rojo- - 1 HOJA 06
señalización de agua
en el filtro sedimentador
4 X-ST14_4x4 patilla 1 7772_g_251 Masa sensor de Rojo- - 0.5
Conexión para nivelación señalización de agua
de las suspensiones en el filtro sedimentador
4 SP-U128-P-1 w#8081__w#7 Masa sensor de Celeste- - /
131_g_1 señalización de agua
en el filtro sedimentador
4 B-86074-P-3 0000_g_656 Masa sensor de Marrón- - 0.5
señalización de agua
en el filtro sedimentador
5 X-ST14_4x4 patilla 1 7772_g_250 Alimentación Rojo- - 0.5 HOJA 54
Conexión para nivelación electroválvula bloqueo
de las suspensiones diferencial central
5 SP-U5-P-1 7772_g_185 Alimentación Rojo- - 1
electroválvula bloqueo
diferencial central
6 X-ST78_4x4 patilla 1 6110__w#877 Línea CAN - B (L) centralita /- - 0.35 HOJA 41
Conexión para faro side 4_g_1 remolque
marker lamp
6 SP-U211-P-1 6110__61110_ Línea CAN - B (H) Violeta- - 0.35
g_9 centralita remolque
7 X-ST78_4x4 patilla 2 w#8772__611 Línea CAN - B (H) /- - 0.35
Conexión para faro side 1_g_1 centralita remolque
marker lamp
7 SP-U210-P-1 6111__61111_ Línea CAN - B (L) centralita Violeta- - 0.35
g_8 remolque

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 367
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
8 B-47038_4x4_A-P-1 8281_g_2 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5 HOJA 20
de temperatura de los
gases de escape (masa)
- (F1A E5) Conexión
al primer sensor de
temperatura gases de
escape (señal) - (F1C E6)
Conexión al primer sensor
de temperatura gases de
escape (masa) - (F1C E5)
Conexión al primer sensor
de temperatura gases de
escape (masa)
8 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 8281_g_3 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5
80 Conexión de la centralita al de temperatura de los
cable capó (asiento K) F1C E6 gases de escape (masa)
9 B-47038_4x4_A-P-2 8280_g_3 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5
de temperatura de los
gases de escape (señal) -
(F1A E5) Libre - (F1C E6)
Conexión al primer sensor
de temperatura gases de
escape (señal) - (F1C E5)
Libre
9 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 8280_g_2 Conexión al primer sensor Verde- - 0.5
79 Conexión de la centralita al de temperatura de los
cable capó (asiento K) F1C E6 gases de escape (señal)
10 B-47038_4x4_B-P-2 8282_g_2 Conexión al segundo Verde- - 0.5
sensor de temperatura
gases de escape (señal)
- (F1A E5) Conexión
al segundo sensor de
temperatura gases de
escape (señal) - (F1C
E6) Conexión al segundo
sensor de temperatura
gases de escape (señal)
- (F1C E5) Conexión
al segundo sensor de
temperatura gases de
escape (señal)
10 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 8282_g_3 Conexión al segundo Verde- - 0.5 HOJA 20
83 Conexión de la centralita al sensor de temperatura
cable capó (asiento K) F1C E6 de los gases de escape
(señal)
11 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 8283_g_2 Conexión al segundo Verde- - 0.5
84 Conexión de la centralita al sensor de temperatura
cable capó (asiento K) F1C E6 de los gases de escape
(masa)
11 B-47038_4x4_B-P-1 8283_g_3 Conexión al segundo Verde- - 0.5
sensor de temperatura
gases de escape (masa)
- (F1A E5) Conexión
al segundo sensor de
temperatura gases de
escape (masa) - (F1C
E6) Conexión al segundo
sensor de temperatura
gases de escape (masa)
- (F1C E5) Conexión
al segundo sensor de
temperatura gases de
escape (masa)
12 K-25742-P-3 5530_g_7 Señal de sensor de Naranja- - 0.5
señalización de agua en el
filtro sedimentador
12 B-86074-P-1 5530_g_6 Señal de sensor de Naranja- - 0.5
señalización de agua en el
filtro sedimentador

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 368
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
13 SP-U170-P-1 8110_g_7 Alimentación para sensor Verde- - 0.5 HOJA 31
de señalización de bloqueo
del diferencial central
activado
13 S-42388_4x4_C-P-2 8110_g_6 Alimentación para sensor Verde- - 0.5
de señalización de bloqueo
del diferencial central
activado
14 X-ST80_4x4 patilla 8 6659_g_10 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ delantero activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
14 S-42388_4x4_A-P-1 6659_g_8 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
delantero activado
15 S-42388_4x4_C-P-1 6603_g_9 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
central activado
15 X-ST80_4x4 patilla 12 6603_g_6 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ central activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
16 S-42388_4x4_B-P-1 6660_g_8 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
de bloqueo del diferencial
trasero activado
16 X-ST80_4x4 patilla 9 6660_g_7 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de bloqueo del diferencial
encendido marcha atrás/ trasero activado
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 369
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
17 B-88001_dx4x4_A-P-1 Or1_g_13 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5 HOJA 24
delantero DER.
17 X-88000_4x4 patilla 4 Or1_g_11 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5
Centralita electrónica para delantero DER.
sistema ABS
18 B-88001_dx4x4_A-P-2 Or2_g_14 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
EBS delantero DER.
18 X-88000_4x4 patilla 16 Or2_g_15 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para EBS delantero DER.
sistema ABS
19 B-88001_sx4x4_A-P-1 Or1_g_12 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5
delantero IZQ.
19 X-88000_4x4 patilla 8 Or1_g_14 Sensor rueda fónica Celeste- - 0.5
Centralita electrónica para delantera izquierda
sistema ABS
20 B-88001_sx4x4_A-P-2 Or2_g_10 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
EBS delantero IZQ.
20 X-88000_4x4 patilla 19 Or2_g_9 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para EBS delantero IZQ.
sistema ABS
21 B-88001_dx4x4_B-P-1 Or1_g_8 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5
trasero DER.
21 X-88000_4x4 patilla 29 Or1_g_9 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5
Centralita electrónica para trasero DER.
sistema ABS
22 B-88001_dx4x4_B-P-2 Or2_g_8 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
EBS trasero DER.
22 X-88000_4x4 patilla 17 Or2_g_13 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para EBS trasero DER.
sistema ABS
23 B-88001_sx4x4_B-P-1 Or1_g_10 Señal sensor ABS / EBS Celeste- - 0.5
trasero IZQ.
23 X-88000_4x4 patilla 18 Or1_g_15 Sensor rueda fónica Celeste- - 0.5
Centralita electrónica para trasera izquierda
sistema ABS
24 B-88001_sx4x4_B-P-2 Or2_g_12 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
EBS trasero IZQ.
24 X-88000_4x4 patilla 31 Or2_g_11 Referencia sensor ABS / Marrón- - 0.5
Centralita electrónica para EBS trasero IZQ.
sistema ABS

X-ST76_4x4 - Conector de empalme (156853)

156853 79
156853

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 370
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST80_4x4 patilla 4 9063_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5 HOJA 31
Conexión para interruptor electroválvula bloqueo
encendido marcha atrás/ diferencial delantero
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
1 Y-78205_4x4_A-P-1 9063_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5
electroválvula bloqueo
diferencial delantero
2 Y-78206_4x4-P-1 9323_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
electroválvula bloqueo
diferencial longitudinal
central (Repartidor)
2 X-ST80_4x4 patilla 5 9323_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula bloqueo
encendido marcha atrás/ diferencial central
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
3 X-ST80_4x4 patilla 7 9324_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula para
encendido marcha atrás/ bloqueo del diferencial
Antiarranque con marchas trasero
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
3 Y-78205_4x4_B-P-1 9324_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5
electroválvula para
bloqueo del diferencial
trasero
4 X-ST80_4x4 patilla 6 9131_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula toma de
encendido marcha atrás/ fuerza en el repartidor de
Antiarranque con marchas par
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
4 Y-78268_4x4-P-1 9131_g_7 Alimentación Rosa- - 0.5
electroválvula toma de
fuerza en el repartidor de
par
5 X-ST80_4x4 patilla 3 9123_g_7 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para interruptor electroválvula de la toma
encendido marcha atrás/ de fuerza en el motor
Antiarranque con marchas (predisposición)
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
5 Y-78269_4x4-P-1 9123_g_6 Alimentación Rosa- - 0.5
electroválvula de la toma
de fuerza en el motor
(predisposición)
6 X-ST80_4x4 patilla 10 8821__w#701 Alimentación +30 /- - 2.5 HOJA 05
Conexión para interruptor 9_g_1 electrobomba APU
encendido marcha atrás/
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
6 M-6400X-P-1 8821_g_3 Alimentación +30 Verde- - 2.5
electrobomba APU

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 371
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 SP-U170-P-1 8110_g_4 Alimentación para sensor Verde- - 0.5 HOJA 31
de proximidad aplicación
PTO en reductor
7 S-53552_4x4-P-1 8101_g_1 Positivo para iluminación Verde- - 0.5
de los testigos en el tablero
de mandos, sensor de
proximidad
11 S-53552_4x4-P-2 6133_g_6 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
de proximidad para
activación PTO en reductor
11 X-ST80_4x4 patilla 13 6133_g_5 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para interruptor de proximidad para
encendido marcha atrás/ activación PTO en reductor
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas
12 B-42609-P-1 0050_g_4 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
sensor de presión de
aceite APU
12 X-ST80_4x4 patilla 2 0050_g_3 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conexión para interruptor sensor de presión de
encendido marcha atrás/ aceite APU
Antiarranque con marchas
engranadas/Señalización
marchas reducidas
engranadas

X-ST77_4x4 - Conexión para faro side marker lamp (156853)

156853 80
156853
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 LMP-34000_cab_dx4x4-P-7 3390_g_42 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5 HOJA 51
posición trasera der.
1 X-ST74_4x4 patilla 10 3390_g_63 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
Conector de empalme posición trasera der.
2 LMP-34000_cab_sx4x4-P-2 2283_g_10 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75
trasera izq.
2 X-ST74_4x4 patilla 4 Conector 2283_g_14 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75
de empalme trasera izq.
3 X-ST74_4x4 patilla 9 Conector 2283_g_13 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75
de empalme trasera der.
3 LMP-34000_cab_dx4x4-P-5 2283_g_11 Alimentación antiniebla Blanco- - 0.75
trasera der.
4 X-ST74_4x4 patilla 11 w#9146__117 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75 HOJA 41
Conector de empalme 2_g_1 der.
4 SP_u_61-P-1 w#9141_j_1 Alimentación luz de parada Celeste- - /
der.
4 SP_u_79-P-1 1172_j_7 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
der.
5 X-ST74_4x4 patilla 6 Conector 1177__w#915 Alimentación luz de parada Celeste- - 0.75
de empalme 0_g_1 izq.
5 SP_u_63-P-1 w#9139_j_1 Alimentación luz de parada Celeste- - /
izq.
5 SP_u_77-P-1 w#7701_j_3 Alimentación luz de parada Celeste- - /
izq.
6 X-86046_4x4_2 patilla 1 7772_g_299 Alimentación +30 desde Rojo- - 1 HOJA 02
Conector 2 centralita remolque
6 X-ST74_4x4 patilla 24 7772_g_249 Alimentación +30 desde Rojo- - 1
Conector de empalme centralita remolque

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 372
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 LMP-34000_cab_sx4x4-P-3 2226_g_14 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75 HOJA 51
izq.
7 X-ST74_4x4 patilla 7 Conector 2226_g_9 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75
de empalme izq.
8 X-ST74_4x4 patilla 3 Conector 1120__w#914 Alimentación luz de Celeste- - 0.5 HOJA 41
de empalme 8_g_1 dirección trasera izq.
8 SP_u_62-P-1 w#9140_j_1 Alimentación luz de Celeste- - /
dirección trasera izq.
8 SP_u_78-P-1 w#7697_j_3 Alimentación luz de Rojo- - /
dirección trasera izq.
9 X-ST74_4x4 patilla 8 Conector 1125__w#914 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5
de empalme 4_g_1 trasera der.
9 SP_u_60-P-1 w#9142_j_1 Alimentación luz dirección Celeste- - /
trasera der.
9 SP_u_80-P-1 1125_j_8 Alimentación luz dirección Celeste- - 0.5
trasera der.
10 SP-U61-P-1 3337_g_6 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5 HOJA 51
matrícula izq. y der.
10 X-ST74_4x4 patilla 13 3337_g_5 Alimentación luces de Amarillo- - 0.5
Conector de empalme matrícula izq. y der.
11 LMP-34000_cab_sx4x4-P-4 3390_g_69 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
posición trasera izq.
11 X-ST74_4x4 patilla 5 Conector 3390_g_61 Alimentación luz de Amarillo- - 0.5
de empalme posición trasera izq.
12 LMP-34000_cab_dx4x4-P-3 2226_g_15 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75
der.
12 X-ST74_4x4 patilla 12 2226_g_16 Alimentación marcha atrás Blanco- - 0.75
Conector de empalme der.

X-ST78_4x4 - Conexión para faro side marker lamp (208454)

208454 81
208454
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86046_4x4_2 patilla 7 6110__61110_ Línea CAN - B (L) centralita Violeta- - 0.35 HOJA 41
Conector 2 g_7 remolque
1 X-ST75_4x4 patilla 6 Conector 6110__w#877 Línea CAN - B (L) centralita /- - 0.35
de empalme 4_g_1 remolque
2 X-86046_4x4_2 patilla 8 6111__61111_ Línea CAN - B (H) Violeta- - 0.35
Conector 2 g_12 centralita remolque
2 X-ST75_4x4 patilla 7 Conector w#8772__611 Línea CAN - B (H) /- - 0.35
de empalme 1_g_1 centralita remolque
3 SP-U51-P-1 8879_g_92 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5 HOJA 08
centralita remolque
3 X-ST74_4x4 patilla 2 Conector 8879_g_80 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5
de empalme centralita remolque
4 SP-U55-P-1 7772_g_186 Alimentación +30 desde Rojo- - / HOJA 02
centralita remolque
4 X-ST74_4x4 patilla 1 Conector 7772_g_206 Alimentación +30 desde Rojo- - 1
de empalme centralita remolque

X-ST79_4x4 - Conector de empalme (101531)

101531 82
101531

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 373
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP-U200-P-1 2268__w#729 /- - 0.35 HOJA 20
3_g_1
2 SP-U124-P-1 0000_g_690 Marrón- - 0.5

X-ST80_4x4 - Conexión para interruptor encendido marcha atrás / Antiarranque con marchas engranadas /
Señalización marchas reducidas engranadas (201328)

201328 83
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST73_4x4 patilla 1 7772_g_360 Alimentación +30 Rojo- - 2.5 HOJA 05
Conexión para indicación telerruptor mando
desgaste zapatas anteriores electrobomba APU
1 X-75001_4x4 patilla B/20 7772_g_203 Alimentación +30 Rojo- - 2.5
Central de interconexión en el telerruptor mando
compartimento del motor electrobomba APU
2 X-ST76_4x4 patilla 12 0050_g_3 Señal negativa desde Marrón- - 0.5 HOJA 31
Conector de empalme sensor de presión de
aceite APU
2 X-ST73_4x4 patilla 2 0050_g_5 Señal negativa desde Marrón- - 0.5
Conexión para indicación sensor de presión de
desgaste zapatas anteriores aceite APU
3 X-ST73_4x4 patilla 3 9123_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para indicación electroválvula de la toma
desgaste zapatas anteriores de fuerza en el motor
(predisposición)
3 X-ST76_4x4 patilla 5 Conector 9123_g_7 Alimentación Rosa- - 0.5
de empalme electroválvula de la toma
de fuerza en el motor
(predisposición)
4 X-ST73_4x4 patilla 4 9063_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para indicación electroválvula bloqueo
desgaste zapatas anteriores diferencial delantero
4 X-ST76_4x4 patilla 1 Conector 9063_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
de empalme electroválvula bloqueo
diferencial delantero
5 X-ST76_4x4 patilla 2 Conector 9323_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5
de empalme electroválvula bloqueo
diferencial central
5 X-ST73_4x4 patilla 5 9323_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para indicación electroválvula bloqueo
desgaste zapatas anteriores diferencial central
6 X-ST76_4x4 patilla 4 Conector 9131_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
de empalme electroválvula toma de
fuerza en el repartidor de
par
6 X-ST73_4x4 patilla 8 9131_g_6 Alimentación Rosa- - 0.5
Conexión para indicación electroválvula toma de
desgaste zapatas anteriores fuerza en el repartidor de
par

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 374
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
7 X-ST73_4x4 patilla 7 9324_g_3 Alimentación Rosa- - 0.5 HOJA 31
Conexión para indicación electroválvula para
desgaste zapatas anteriores bloqueo del diferencial
trasero
7 X-ST76_4x4 patilla 3 Conector 9324_g_5 Alimentación Rosa- - 0.5
de empalme electroválvula para
bloqueo del diferencial
trasero
8 X-ST73_4x4 patilla 6 6659_g_7 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores delantero activado
8 X-ST75_4x4 patilla 14 6659_g_10 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conector de empalme de bloqueo del diferencial
delantero activado
9 X-ST75_4x4 patilla 16 6660_g_7 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conector de empalme de bloqueo del diferencial
trasero activado
9 X-ST73_4x4 patilla 11 6660_g_9 Señal negativa del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores trasero activado
10 X-ST73_4x4 patilla 17 8821_g_2 Alimentación +30 Verde- - 2.5 HOJA 05
Conexión para indicación electrobomba APU
desgaste zapatas anteriores
10 X-ST76_4x4 patilla 6 Conector 8821__w#701 Alimentación +30 /- - 2.5
de empalme 9_g_1 electrobomba APU
11 X-ST73_4x4 patilla 18 7773_g_3 Alimentación +30 centralita Rojo- - 2.5
Conexión para indicación AFAM
desgaste zapatas anteriores
11 X-75001_4x4 patilla B/9 7772_g_309 Alimentación +30 centralita Rojo- - 2.5
Central de interconexión en el AFAM
compartimento del motor
12 X-ST75_4x4 patilla 15 6603_g_6 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5 HOJA 31
Conector de empalme de bloqueo del diferencial
central activado
12 X-ST73_4x4 patilla 12 6603_g_11 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para indicación de bloqueo del diferencial
desgaste zapatas anteriores central activado
13 X-ST76_4x4 patilla 11 6133_g_5 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conector de empalme de proximidad para
activación PTO en reductor
13 X-ST73_4x4 patilla 13 6133_g_7 Señal positiva del sensor Violeta- - 0.5
Conexión para indicación de proximidad para
desgaste zapatas anteriores activación PTO en reductor
14 X-ST73_4x4 patilla 14 8150_g_1 Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5
Conexión para indicación AFAM
desgaste zapatas anteriores
14 SP-U153-P-1 8130_g_8 Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5
AFAM
15 X-88000_4x4 patilla 12 8879_g_91 Señal de exclusión ABS Verde- - 0.5 HOJA 24
Centralita electrónica para desde centralita AFAM
sistema ABS (25134) para centralita
ABS
15 X-ST73_4x4 patilla 19 8816_g_1 Señal de exclusión ABS Verde- - 0.5
Conexión para indicación desde centralita AFAM
desgaste zapatas anteriores (25134) para centralita
ABS
16 X-ST73_4x4 patilla 23 8879__8821_ Alimentación +15 centralita Verde- - 0.5 HOJA 05
Conexión para indicación g_1 AFAM
desgaste zapatas anteriores
16 SP-U26-P-1 8879_g_82 Alimentación +15 Verde- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 375
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
17 X-ST73_4x4 patilla 20 4801_g_11 Conexión con ST73 - pin Gris- - 0.5 HOJA 31
Conexión para indicación 20
desgaste zapatas anteriores
18 X-ST73_4x4 patilla 22 4801_g_17 Conexión con ST73 - pin Gris- - 0.5
Conexión para indicación 22
desgaste zapatas anteriores
19 SP-U170-P-1 w#7602_g_1 Alimentación para Marrón- - /
sensor de proximidad
de aplicación de la PTO
en el reductor y sensor de
indicación de bloqueo del
diferencial central activado
19 X-ST73_4x4 patilla 21 8110_g_5 Alimentación para Verde- - 0.5
Conexión para indicación sensor de proximidad
desgaste zapatas anteriores de aplicación de la PTO
en el reductor y sensor de
indicación de bloqueo del
diferencial central activado
20 X-75011_4x4_B patilla 4 7772_g_282 Salida fusible F66 para Rojo- - 2.5 HOJA 06
Centralita con 4 telerruptores bomba lavafaros
y 6 fusibles
20 X-ST73_4x4 patilla 24 8879__7772_ Alimentación telerruptor /- - /
Conexión para indicación g_4 sirena de vado
desgaste zapatas anteriores

X-ST85_4x4 - Conector de empalme (192326)

192326 84
192326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST01_4x4 patilla 41 2041_g_6 Libre Blanco- - 1 HOJA 06
Interconexión cable capó /
cable cabina
3 X-ST01_4x4 patilla 40 2040__2041_ Libre Blanco- - 2
Interconexión cable capó / g_1
cable cabina
5 X-ST06_4x4 patilla 2 Conector 0000_g_570 Marrón- - 1 HOJA 30
de empalme
6 X-ST06_4x4 patilla 1 Conector 1116_g_15 Celeste- - 1
de empalme

X-X8B - Acoplamiento para predisposición de precalentamiento


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_41-P-1 B_j_1 Celeste- - 1 HOJA 33

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 376
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 01


X-X10B - Acoplamiento para predisposición de precalentamiento
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
* M-12000_4x4-P-2 C_g_6 Gris- - 4 HOJA 33

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 377
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99


X-72016 - Junta de 13 polos para conexión 12V al remolque (241775)

241775 1
241775
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86046_4x4_1 patilla 5 1120_g_4 Bombilla luz de dirección Celeste- - 1 HOJA 41
Conector 1 (conexión a la toma trasera IZQ (Toma
de remolque) remolque 13 polos- pin
1)
2 X-86046_4x4_1 patilla 2 2283_g_12 Alimentación faro Blanco- - 1
Conector 1 (conexión a la toma antiniebla trasero (Toma
de remolque) remolque 13 polos - pin 2)
3 SP-U56-P-1 0000_g_474 Marrón- - 1
4 X-86046_4x4_1 patilla 4 1125_g_4 Bombilla luz de dirección Celeste- - 1
Conector 1 (conexión a la toma trasera DER (Toma
de remolque) remolque 13 polos- pin
4)
5 X-86046_4x4_1 patilla 1 3390_g_55 Luz de posición trasera Amarillo- - 1
Conector 1 (conexión a la toma DER / Luz de matrícula
de remolque) / Luz de gálibo (Toma
remolque 13 polos- pin 5)
6 X-86046_4x4_1 patilla 6 1177_g_4 Alimentación luces de Celeste- - 1
Conector 1 (conexión a la toma señalización de parada
de remolque) (Toma remolque 13 polos
- pin 6)
7 X-86046_4x4_1 patilla 3 3390_g_68 Luz de posición trasera Amarillo- - 1
Conector 1 (conexión a la toma IZQ / Luz de matrícula / Luz
de remolque) de gálibo (Toma remolque
13 polos - pin 7)
8 X-86046_4x4_1 patilla 7 2226_g_12 Alimentación faro de Blanco- - 1
Conector 1 (conexión a la toma marcha atrás (Toma
de remolque) remolque 13 polos - pin 8)
9 X-ST63_4x4 patilla 1 7772_g_234 Toma de remolque Rojo- - 1 HOJA 02
Interconexión del cable (alimentación +30)
del chasis / cable toma de 13
polos (trasero)
10 X-ST63_4x4 patilla 2 8879_g_61 Toma de remolque Verde- - 1 HOJA 08
Interconexión del cable (alimentación +15)
del chasis / cable toma de 13
polos (trasero)
11 SP-U56-P-1 0000_g_734 Marrón- - 1 HOJA 41
13 SP-U56-P-1 0000_g_650 Marrón- - 1
A X-86046_4x4_1 patilla 12 6839_g_1 Señal conexión remolque Violeta- - 1
Conector 1 (conexión a la toma (inhibición sensores de
de remolque) aparcamiento) (Toma de
remolque 13 polos- pin 12)
- (CH) Libre
B SP-U56-P-1 0000_g_575 Marrón- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 378
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-72069 - Conector de 16 polos para OBD (On Board Diagnose) (218266)

218266 2
218266
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U211-P-1 6110__61110_ Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35 HOJA 44
g_8
3 SP-U8-P-1 8879_g_69 Señal positiva para Verde- - 0.35 HOJA 03
activación bobina relé
T20
4 SP-U128-P-1 0000_g_608 Toma de tierra Marrón- - 0.5 HOJA 44
5 SP-U128-P-1 0000_g_758 Toma de tierra Marrón- - 0.5
6 X-86116_4x4_D patilla 38 GN_g_40 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35
Conector AD
7 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 2298_g_1 Línea K toma E.O.B.D. (pin Blanco- - 0.35 HOJA 20
68 Conexión de la centralita al 7)
cable capó (asiento K) F1C E6
9 SP-U210-P-1 6111__61111_ Línea CAN-B "L" Violeta- - 0.35 HOJA 44
g_10
11 X-ST07_4x4 patilla 1 2296_g_3 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
Interconexión cable capó / centralita EM
cable tablero
12 X-ST26_4x4 patilla 5 Conector 2297_g_3 Línea K centralita Blanco- - 0.35
de empalme calefactor suplementario,
centralita cambio
automático
14 X-86116_4x4_D patilla 37 WH_g_37 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35
Conector AD
16 SP-U10-P-1 7772_g_346 +30 desde F36 Body Rojo- - 1.5 HOJA 03
Computer

X-72075 - Conector a 12 vías para montadores (camión) (101554)

101554 3
101554
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86116_4x4_H patilla 41 0000_g_711 Señal analógica negativa Marrón- - 0.35 HOJA 16
Conector PH del Speed Limiter
secundario / Toma
ensambladores
2 SP-U136-P-1 9968_g_7 Señal interruptor limitador Rosa- - 0.5 HOJA 20
de velocidad
3 X-86116_4x4_H patilla 38 0000_g_728 Señal estado de las Marrón- - 0.35 HOJA 42
Conector PH puertas
4 SP-U106-P-1 5517_g_11 Señal de velocidad del Naranja- - 0.35 HOJA 19
vehículo
5 X-ST05_4x4 patilla 8 8879_g_77 Señal de diagnóstico Verde- - 0.35 HOJA 03
Interconexión cable capó / E.O.B.D. (estado de las
cable tablero puertas)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 379
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
6 SP-U114-P-1 6993_g_13 Señal solicitud activación Violeta- - 0.35 HOJA 42
toma de fuerza
7 X-ST05_4x4 patilla 2 0000_g_507 Señal avisador acústico a Marrón- - 0.35 HOJA 04
Interconexión cable capó / toma ensambladores
cable tablero
7 SP-U3-P-1 0000_g_524 Mando negativo avisador Marrón- - 0.35
acústico
8 X-86116_4x4_H patilla 36 0000_g_643 Masa para de señalización Marrón- - 0.35 HOJA 42
Conector PH de manilla de emergencia
bloqueada con llave - (CH)
Señal revoluciones motor
10 SP-U99-P-1 5587_g_5 Alimentación testigo Naranja- - 0.5 HOJA 20
señalización avería motor
desde el sistema de control
del motor
10 X-ST05_4x4 patilla 16 5587_g_4 Alimentación testigo Naranja- - 0.5
Interconexión cable capó / señalización avería motor
cable tablero desde el sistema de control
del motor
11 X-ST05_4x4 patilla 25 7772_g_348 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5 HOJA 42
Interconexión cable capó / batería
cable tablero
12 SP-U108-P-1 7772_g_351 Alimentación +30 Rojo- - 0.5

X-86023 - Centralita de accionamiento para subir y bajar el vehículo ECAS (236908)

236908 4
236908
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
16 X-ST33_4x4 patilla 5 w#7691_g_1 Señal pedal del freno Celeste- - / HOJA 43
Interconexión del cable accionado a suspensiones
capó / cable suspensiones neumáticas
neumáticas

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 380
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


A-40011_4x4 - Tacógrafo electrónico (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 08
HOJA 19
HOJA 45
Conectores X-40011_4x4_A (Hembra)
X-40011_4x4_B (Hembra)

A-58919_4x4 - Tablero de indicaciones ópticas más instrumentos (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 07
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 16
HOJA 38
HOJA 47
HOJA 48
Conectores X-58919_4x4 (Hembra)

A-68000_4x4 - Aparato radiorreceptor (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 09
HOJA 47
Conectores X-68000_4x4_A (Hembra)
X-68000_4x4_B (Hembra)

A-75011_4x4 - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 05
Conectores X-75011_4x4 (Hembra)

A-75011_4x4_A - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 32
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 54
Conectores X-75011_4x4_A (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 381
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

A-75011_4x4_B - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 06
HOJA 08
HOJA 30
HOJA 41
HOJA 54
Conectores X-75011_4x4_B (Hembra)

A-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 28
Conectores X-75011_4x4_D (Hembra)

A-82010_4x4_mhdrisc - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (Cen-


tralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 33
Conectores X-82010_4x4_mhdrisc (Hembra)

A-82010_4x4_mhmrisc - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (Cen-


tralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 33
Conectores X-82010_4x4_mhmrisc (Hembra)

A-84005_4x4 - Centralita de mando calefactor adicional (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 44
Conectores X-84005_4x4_A (Hembra)
X-84005_4x4_B (Hembra)
X-84005_4x4_C (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 382
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

A-85150_4x4_f1ce6 - Centralita EDC (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 07
HOJA 09
HOJA 12
HOJA 18
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23
HOJA 30
HOJA 31
HOJA 32
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 45
HOJA 46
HOJA 50
HOJA 54
Conectores X-85150_4x4_f1ce6_A (Hembra)
X-85150_4x4_f1ce6_K (Hembra)

A-86009_4x4 - Centralita electrónica para señalización nivel aceite motor (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 18
HOJA 21
HOJA 23
Conectores X-86009_4x4 (Hembra)

A-86012_4x4_f1ce6 - Centralita electrónica para señalización de agua en prefiltro combustible (centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 09
HOJA 20
Conectores X-86012_4x4_f1ce6 (Hembra)

A-86023 - Centralita para mando elevación - descenso vehículo ECAS (centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 43
Conectores X-86023 (Hembra)

A-86046_4x4 - Centralita electrónica para mando luces remolque (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 08
HOJA 41
HOJA 44
HOJA 47
Conectores X-86046_4x4_1 (Hembra)
X-86046_4x4_2 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 383
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

A-86052_4x4 - Centralita electrónica para mando sistema ADM (bloqueo diferencial electrón.) (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 06
HOJA 30
HOJA 31
Conectores X-86052_4x4 (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 03
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 45
HOJA 47
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 384
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

A-86126_4x4 - Centralita electrónica para EM (Expansion Module) (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 08
HOJA 19
HOJA 42
HOJA 44
HOJA 45
Conectores X-86126_4x4_X1 (Hembra)
X-86126_4x4_X3 (Hembra)
X-86126_4x4_X4 (Hembra)

A-86130_4x4 - Centralita electrónica para navegador (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 45
Conectores X-86130_4x4_A (Hembra)
X-86130_4x4_AUXIN (Hembra)
X-86130_4x4_B (Hembra)
X-86130_4x4_C (Hembra)
X-86130_4x4_FM1 (Hembra)
X-86130_4x4_GPS (Hembra)
X-86130_4x4_LVDS (Hembra)
X-86130_4x4_USB3 (Hembra)

A-86158 - Centralita para calefacción urea (centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22
Conectores X-86158_F (Hembra)
X-86158_G (Hembra)

A-88000_4x4 - Centralita electrónica para sistema ABS (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 05
HOJA 07
HOJA 15
HOJA 18
HOJA 24
HOJA 31
HOJA 43
HOJA 45
Conectores X-88000_4x4 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 385
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del sensor


B-40032_4x4 - Transmisor para tacómetro y tacógrafo (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 07
HOJA 19

B-42045_A - Transmisor para termómetro regulación temperatura externa (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 32

B-42045_B - Transmisor para termómetro regulación temperatura externa (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 32

B-42609 - Sensor de presión del aceite en el sistema toma de fuerza (4x4) (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 31

B-44031_4x4_A - Transmisor indicador nivel combustible con contacto para testigo reserva (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 20

B-47038_4x4_A - Sensor temperatura gas de escape (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 20

B-47038_4x4_B - Sensor temperatura gas de escape (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 20

B-47XX3 - Sensor de temperatura aire de salida intercooler (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 21
HOJA 23

B-47XX4_4x4 - Sensor de temperatura de los gases de escape EGR (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

B-48035_4x4_f1ce6 - Sensor número de revoluciones motor (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

B-48042_4x4_f1ce6 - Sensor número de revoluciones motor en distribución (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 386
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

B-49006_4x4_f1ce6 - Medidor caudal aire con transmisor de temperatura (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

B-84009 - Sonda para medición temperatura interna (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 09
HOJA 32

B-85078_4x4_f1ce6 - Sensor de posición de válvula de mariposa para sistema de metano (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

B-85081_4x4 - Sonda lambda para sistema de metano (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

B-85083_4x4 - Sensor lineal de presión para sistema de climatización (sistema de metano) (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 07
HOJA 21
HOJA 32

B-85084 - Sensor de presión lineal para calefactor urea (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22

B-85085 - Sensor de presión en sistema urea (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 22

B-85093_4x4 - Sensor presión en el filtro de partículas (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 20

B-85136 - Sensor UQS (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01

-85139_4x4 - Sensor amoniaco NH3 desde Denox 2.2 (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22
HOJA 46

B-85141_4x4 - Sensor temperatura salida catalizador con SCR (Selective Catalytic Reduction) (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 22

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 387
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

B-85142 - Sensores nivel y temperatura depósito urea con SCR (Selective Catalytic Reduction) (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22
HOJA 46

B-85143 - Sensor temperatura de entrada del catalizador con SCR (Selective Catalytic Reduction) (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 22

B-85144_4x4_1 - Sensor de detección de óxido de nitrógeno NOX con SCR (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22
HOJA 46

B-85144_4x4_2 - Sensor de detección de óxido de nitrógeno NOX con SCR (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 22
HOJA 46

B-85148 - Sensor partículas (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 01

B-85152_4x4_f1ce6 - Sensor de carga en acelerador para EDC (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 20

B-85153_4x4_f1ce6 - Sensor de temperatura líquido refrigerante para EDC (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 21
HOJA 23

B-85156_4x4_f1ce6 - Sensor de temperatura y presión aire turbocompresor para E.D.C. (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

B-85157_4x4_f1ce6 - Sensor para regulación presión (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

B-86001_1 - Sensores para circuito señalización desgaste zapatas (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 17

B-86001_2 - Sensores para circuito señalización desgaste zapatas (sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 17

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 388
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

B-86074 - Sensor de señalización de agua en prefiltro combustible (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 09
HOJA 20

B-88001_dx4x4_A - Sensor para sistema ABS/EBS (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 24

B-88001_dx4x4_B - Sensor para sistema ABS/EBS (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 24

B-88001_sx4x4_A - Sensor para sistema ABS/EBS (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 24

B-88001_sx4x4_B - Sensor para sistema ABS/EBS (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 24

B-YYYYY_4x4 - Sensor posición V.G.T. (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 23

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 389
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 03
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 31
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 390
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 03
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 31
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 391
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del diodo


D-61000 - Contenedor puerta 3 diodos 1A (2 con cátodo común) (Diodo)

Tipo componente Diodo


Fichas de los circuitos HOJA 31

D-61001 - Contenedor puerta 3 diodos de 1 A (Diodo)

Tipo componente Diodo


Fichas de los circuitos HOJA 31

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 392
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 03
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 31
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54

F-F1 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

F-F2 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

F-F3 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 393
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

F-F4 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

F-F5 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

F-F6 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 30

F-F7 - Fusible (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 31

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 394
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la fuente de energía


G-03000_4x4 - Alternador autorrectificador con regulador de tensión incorporado (Fuente de energía)

Tipo componente Fuente de energía


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 12
HOJA 18
HOJA 20
HOJA 43

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 395
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 03
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 31
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 45
HOJA 46
HOJA 47
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54

GND-LM2B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 41
HOJA 51

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 396
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

GND-LM2C_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 17
HOJA 20

GND-LM2E_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 52

GND-LM3B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 05
HOJA 07
HOJA 24

GND-LM4A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 02
HOJA 10
HOJA 17
HOJA 20
HOJA 22
HOJA 28
HOJA 40
HOJA 42

GND-LM4B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 10
HOJA 32
HOJA 38
HOJA 40
HOJA 42
HOJA 44
HOJA 49

GND-LM5A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 03
HOJA 05
HOJA 09
HOJA 20
HOJA 22

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 397
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

GND-LM5B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 06
HOJA 07
HOJA 17
HOJA 21
HOJA 28
HOJA 49
HOJA 54

GND-LM5C_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

GND-LM6A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 28
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 41
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 52

GND-LM6B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 40
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 54

GND-LM6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 03
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 17
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 53

GND-LM7A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 06
HOJA 08
HOJA 20
HOJA 30
HOJA 31

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 398
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

GND-LM7B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 08

GND-LM8A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 39
HOJA 40
HOJA 49
HOJA 52

GND-LM8B_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 17
HOJA 28
HOJA 52
HOJA 53

GND-LMS3_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 09
HOJA 18
HOJA 20
HOJA 21
HOJA 23
HOJA 44

GND-LMS6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 20
HOJA 31
HOJA 32

GND-LMS7_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 08
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 19
HOJA 20
HOJA 24
HOJA 38
HOJA 42
HOJA 48
HOJA 50

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 399
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz


H-22000 - Avisador acústico (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 30

H-22000_4x4_1 - Avisador acústico (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 40
HOJA 42

H-22000_4x4_2 - Avisador acústico (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 40
HOJA 42

H-22001 - Avisador acústico (bocina) (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 31

H-22051 - Sirena para señalización vado (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 08
HOJA 54

H-85132_4x4 - Sirena autoalimentada para antirrobo (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 02
HOJA 06
HOJA 28

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 400
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción salida de potencia


J-72051 - Toma de corriente bipolar (salida de potencia)

Tipo componente Salida de potencia


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 40

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 401
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del relé


K-25000 - Telerruptor para habilitación de encendido de la luz antiniebla trasera con luces de cruce encendi-
das (relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 31

K-25134 - Telerruptor para mando ABS (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 24
HOJA 31

K-25231_4x4 - Telerruptor para la activación de bujías de precalentamiento (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 21

K-25720 - Telerruptor para abastecimiento sistema ADM (bloqueo diferencial electrónico) (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 08
HOJA 30

K-25742 - Telerruptor para testigo señalización de agua en el prefiltro de combustible (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 20

K-25825 - Telerruptor para mando calefacción prefiltro (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

K-25900_4x4 - Telerruptor general de corriente (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 02

K-25924 - Telerruptor para activación E.D.C. (Relé principal) (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 31

K-X14_4x4 - Relé resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 33

K-X15_4x4 - resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 33

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 402
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la bombilla


LMP-30003_dx - Faro de cruce y de carretera con luz de posición (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-30003_sx - Faro de cruce y de carretera con luz de posición (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-3000A_dx - Faro de cruce (Bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-3000A_sx - Faro de cruce (Bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-30011_dx - Faro luces antiniebla (Bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-30011_sx - Faro luces antiniebla (Bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-30100_dx - Actuador corrector de alineación del faro (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-30100_sx - Actuador corrector de alineación del faro (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-32002_dx - Faro delantero de dirección (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-32002_sx - Faro delantero de dirección (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-32005_dx - Luz de gálibo delantera (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-32005_sx - Luz de gálibo delantera (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 403
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

LMP-32006_dx - Faro delantero side marker lamp (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-32006_sx - Faro delantero side marker lamp (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-33004_4x4_dch - Faro lateral side marker lamp (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-33004_4x4_izq - Faro lateral side marker lamp (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-33005_4x4 - Faro lateral de dirección izquierdo (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-33006_4x4 - Faro lateral de dirección derecho (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 49

LMP-34000_cab_dch4x4 - Faro trasero multifunción (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 41
HOJA 51

LMP-34000_cab_izq4x4 - Faro trasero multifunción (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 41
HOJA 51

LMP-34013_4x4 - Faro trasero side marker lamp (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 52

LMP-35000_4x4_dch - Faro iluminación matrícula (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 51

LMP-35000_4x4_izqx - Faro iluminación matrícula (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 51

LMP-39008_C - Plafón para luz interior de incandescencia (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 53

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 404
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

LMP-39022_4x4 - Plafón para iluminación interior cabina con luz orientable (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 53

LMP-58413 - Testigo señalización de bloqueo diferencial (Bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 30

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 405
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del motor


M-08000_4x4 - Motor arranque (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 12
HOJA 20
HOJA 43

M-12000_4x4 - Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 33

M-12006_dx - Motor para espejos orientables (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 10
HOJA 39

M-12006_sx - Motor para espejos orientables (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 10
HOJA 39

M-12010_4x4 - Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lado acompañante (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 28
HOJA 53

M-12011_4x4 - Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lado conductor (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 28
HOJA 53

M-12012_4x4 - Compresor para sistema de acondicionamiento (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 07
HOJA 21
HOJA 32

M-12015_4x4 - Motor de mando portezuela toma de aire externa (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 33

M-12025 - Motor para toma de fuerza (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 03

M-12027_4x4 - Motor para apertura o cierre cerradura puerta lateral izquierda (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 28
HOJA 53

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 406
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

M-12028_4x4 - Motor para apertura o cierre de cerradura de puerta lateral derecha (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 28
HOJA 53

M-64003_4x4 - Bomba combustible (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

M-6400X - Bomba de aceite en el sistema toma de fuerza (4x4) (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 05
HOJA 31

M-80000_4x4 - Motor para elevalunas puerta lado opuesto al conductor (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 37

M-80001 - Motor para elevalunas puerta lado conductor (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 37

M-84022 - Motor para bomba calefactor urea (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 22

M-85151_4x4_f1ce6 - Bomba inyección EDC (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 23

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 407
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia


R-61101 - Resistencia para calentamiento gasóleo (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 04
HOJA 20

R-61106_4x4 - Resistencia para parabrisas calefactado (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 10
HOJA 40

R-61114_A - Resistencia para calentamiento tubería combustible (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 07
HOJA 21

R-61119 - Resistencia para calentamiento aire motor (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 33

R-61126_4x4 - Resistencia de conclusión para CAN bus (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 19
HOJA 22
HOJA 45
HOJA 46

R-61137 - Resistencia limitadora de corriente para calefactor adicional agua motor (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 33

RES-19010_4x4_A - Bujía de precalentamiento (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 21

RES-19010_4x4_B - Bujía de precalentamiento (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 21

RES-19010_4x4_C - Bujía de precalentamiento (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 21

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 408
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

RES-19010_4x4_D - Bujía de precalentamiento (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 21

RES-61150 - Calefactor salida del filtro de urea con SCR (Selective Catalytic Reduction) (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 22

RES-85000_4x4 - Encendedor (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 40

RES-85036 - Asiento neumático y calefactado (lado conductor) (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 40

RES-85038 - Asiento neumático y calefactado (lado opuesto al conductor) (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 40

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 409
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


S-42102_4x4 - Interruptor para señalización freno de mano activado (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17
HOJA 43

S-42351 - Interruptor para indicación filtro de aire atascado (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17

S-42352 - Interruptor para señalización toma de fuerza en cambio activada (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 42

S-42374_4x4_B - Interruptor en el embrague para EDC (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 31
HOJA 43

S-42374_RHD - Interruptor del embrague para EDC (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 20

S-42374_f1ce6_LHD - Interruptor del embrague para EDC (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 20

S-42388_4x4_A - Interruptor para señalización bloqueo del diferencial activado (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 31

S-42388_4x4_B - Interruptor para señalización bloqueo del diferencial activado (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 31

S-42388_4x4_C - Interruptor para señalización bloqueo del diferencial activado (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 31

S-42550_4x4_f1ce6 - Interruptor para señalización baja presión aceite motor (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 21
HOJA 23

S-42602_4x4_f1ce6 - Interruptor para señalización baja presión líquido refrigerante (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 21

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 410
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

S-52015_4x4 - Interruptor para activación de faros giratorios (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 08
HOJA 54

S-52019 - Interruptor para activación toma de fuerza (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 30

S-52039_4x4 - Interruptor para cierre de telerruptor general de corriente (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 02

S-52091_4x4 - Interruptor con testigo incorporado para activación luneta térmica (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 39
HOJA 40

S-52110_4x4 - Interruptor para programación limitación de velocidad (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 20
HOJA 42

S-52113_4x4 - Interruptor para exclusión del ventilador del motor para vado (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 08
HOJA 21
HOJA 54

S-52127 - Interruptor para activación bloqueo del diferencial central (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 30

S-52134 - Interruptor para sirena (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 08
HOJA 30

S-52310_4x4 - Conmutador para espejos orientables (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 39

S-52502_intavv - Conmutador con llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 21

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 411
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

S-52502_intavv_4x4 - Conmutador de llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 01
HOJA 04
HOJA 05
HOJA 07
HOJA 08
HOJA 09
HOJA 10
HOJA 12
HOJA 13
HOJA 14
HOJA 15
HOJA 16
HOJA 17
HOJA 18
HOJA 19
HOJA 24
HOJA 28
HOJA 30
HOJA 32
HOJA 37
HOJA 38
HOJA 39
HOJA 41
HOJA 42
HOJA 43
HOJA 44
HOJA 48
HOJA 49
HOJA 50
HOJA 51
HOJA 52
HOJA 53
HOJA 54

S-52XXX - Interruptor para avisador acústico (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 15
HOJA 33

S-53022 - Interruptor para mando de bloqueo del diferencial delantero (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 30

S-53039 - Interruptor para activar el bloqueo del diferencial trasero (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 30

S-53079_4x4 - Interruptor para activación luces internas de la cabina y luz compartimento de carga (Interrup-
tor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 08
HOJA 54

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 412
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

S-53300_4x4 - Conmutador para elevalunas puerta lado conductor (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 37

S-53302_4x4 - Conmutador para elevalunas puerta lado acompañante (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 37
HOJA 39

S-53501_int7_4x4 - Interruptor para indicación de parada (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 07
HOJA 18
HOJA 20
HOJA 24
HOJA 43

S-53503_4x4 - Interruptor para encendido luces marcha atrás (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 09
HOJA 20
HOJA 43
HOJA 50

S-53509_A_4x4 - Interruptor para encendido luces interiores (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 53

S-53509_B_4x4 - Interruptor para encendido luces interiores (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 53

S-53509_C_4x4 - Interruptor para encendido luces interiores (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 53

S-53509_D_4x4 - Interruptor para encendido luces interiores (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 53

S-53552_4x4 - Interruptor para señalización de la toma de fuerza del repartidor activada (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 31

S-53590 - Interruptor para señalización apertura capó motor (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17
HOJA 28

S-53614 - Interruptor de señalización cinturón abrochado (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 413
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

SW-44033_4x4_A - Mando indicador nivel líquido frenos insuficiente (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17

SW-44036_4x4 - Mando indicador nivel agua radiador insuficiente (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 17

SW-54032_4x4 - Bloque de dirección de 8 funciones (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 08
HOJA 40
HOJA 45

SW-54032_4x4_A - Bloque de dirección de 8 funciones (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 13
HOJA 14
HOJA 38
HOJA 43
HOJA 48
HOJA 50

SW-54032_4x4_B - Bloque de dirección de 8 funciones (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 15
HOJA 43

SW-54032_4x4_C - Bloque de dirección de 8 funciones (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 15
HOJA 24

SW-540XX - Mandos en volante (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 15

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 414
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide


Y-64000_4x4 - Electrobomba para lavaparabrisas (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 10
HOJA 38

Y-68002_B - Antena (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 28

Y-78013_4x4_f1ce6 - Electroválvula para regulación presión (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78156_4x4_f1ce6 - Actuador de mando y control turbocompresores (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78205_4x4_A - Electroválvula para bloqueo diferencial transversal (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 31

Y-78205_4x4_B - Electroválvula para bloqueo diferencial transversal (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 31

Y-78206_4x4 - Electroválvula para bloqueo del diferencial longitudinal (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 31

Y-78209_4x4_f1ce6 - Electroválvula para dispositivos anticontaminación (EGR) (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78247_4x4_1 - Electroválvula para inyección electrónica (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78247_4x4_2 - Electroválvula para inyección electrónica (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78247_4x4_3 - Electroválvula para inyección electrónica (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

Y-78247_4x4_4 - Electroválvula para inyección electrónica (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 23

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 415
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Y-78266 - Electroválvula módulo dosificadora con SCR (Selective Catalytic Reduction) (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 21
HOJA 22
HOJA 23

Y-78268_4x4 - Electroválvula para toma de fuerza al reductor (4x4) (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 31

Y-78269_4x4 - Electroválvula para toma de fuerza al motor (4x4) (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 31

Y-78270 - Electroválvula de no retorno en sistema urea (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 22

Y-85133_4x4 - Antena inmovilizador (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 12

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 416
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto


Z-44002 - Indicador nivel de aceite motor (subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 18
HOJA 21
HOJA 23

Z-53077_4x4 - Tablero mandos varios (subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 08
HOJA 13
HOJA 16
HOJA 28
HOJA 42
HOJA 48
HOJA 50

Z-65000_4x4 - Grupo limpiaparabrisas (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 06
HOJA 10
HOJA 38

Z-68013_4x4 - Monitor (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 03

Z-82000 - Grupo mando desempañador eléctrico parabrisas (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 08
HOJA 10
HOJA 13
HOJA 32
HOJA 47

Z-84012_4x4 - Temporizador (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 03
HOJA 31

Z-X - Tapón (subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 52

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 417
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 11 Telerruptor general


de corriente
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-75011_4x4_A X-75011_4x4_A Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-75011_4x4_B X-75011_4x4_B Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-85150_4x4_f1ce6 X-85150_4x4_f1ce6_A Centralita EDC
X-85150_4x4_f1ce6_K
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7A_4x4 Punto de masa
Interruptor S-52039_4x4 Interruptor para cierre telerruptor general de corriente
Interruptor S-52075_4x4 Interruptor para apertura telerruptor general de corriente
Conector X-61071_A X-61071_A Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 418
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 B

SCM
+30

+15 +30 +15


T09

T55 T56

F14 F11 F30 F51 F33

5A

5A
10A

15A

15A
B.C.
+30 B/17 B/2 B/43 B/42 B/60 B/7 24 31 25 23 30 32 28 26
A/B G/2 G/8 E/19

7772-1.5

3320-0.35
7772-1.5

7772-1.5
7772-1

0000-0.5

0000-0.5
7772-16
U63A
7772-59

U12
7772-0.5
U89

7772-1.5
U63B
3320-0.35 U122

U88
70001 B1 M1 H1 D1 C1 F1 A1 L1 JS G1
7772-0.5 61071 A U157

3320-0.35
CBA2 FE FF FG FM FI FL FH FN

7772-0.5
7772-1.5
6

7772-0.5
7772-1
52075
30A

30A

40A

30A

60A

1 4 52039
150A

100A

150A

7 1 3

7772-1.5
7772-0.75
25
75011 A
E1 I1 J11 N1 ST12

7772-0.75
3

7772-1.5
0155-0.5
7772-85

7772-42

7772-85

7772-27

72075 A ST05 ST05

7772-1.5
36 27 2 8 3 2 4
12 11
20005 B A C D

7772-0.5

0000-0.75
CBA1 FB FA FC FD

7772-0.75
U75
ST05

0000-4
7772-0.5

U119C
37 0000-0.75
80A
200A

150A

500A

7772-0.5

U239 0000-0.75

ST05
25

7772-0.5
U108
7772-0.5

0000-4
25900
1 ST05
U111
26 7772-0.5
ON 3 7772-1

OFF 2 7772-1
U119B
4
U122

0000-4
+BAT

K
+ K/28
U119A

20000
0000-1.5

EDC17

0000-4
-

85150
0000-50

LM2A LM4A LM7A LM5A

SHT_11 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 419
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 420
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

X-61071_A - Conector cabina con 20 polos para montadores (101564)

101564 1
101564
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
6 SP-U75-P-1 7772_g_197 Alimentación +30 a través Rojo- - 1.5 HOJA 11
de F33 Body Computer

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 2
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/2 X-75001_4x4 patilla B/43 7772_g_285 Rojo- - 1.5 HOJA 11
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/7 SP-U12-P-1 w#7655__777 /- - 1
2_g_1
B/42 X-85150_4x4_f1ce6_K patilla 0155_g_1 Señal negativa para Marrón- - 0.5
28 Conexión de la centralita al excitación bobina relé
cable capó (asiento K) F1C E6 T09 en centralita de
interconexión SCM
B/43 X-75001_4x4 patilla B/2 7772_g_285 Rojo- - 1.5
Central de interconexión en el
compartimento del motor
B/60 SP-U89-P-1 7772_g_279 Rojo- - 1.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 421
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-75011_4x4_A - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 3
156865
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
25 SP-U88-P-1 7772_g_276 Señal negativa bobina Rojo- - 1.5 HOJA 11
telerruptor activación
compresor desde
acondicionador (T51)

X-75011_4x4_B - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 4
156865
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
24 SP-U111-P-1 7772_g_325 Masa del telerruptor Rojo- - 0.5 HOJA 11
battery Cut off (activation
feedback)
25 SP-U122-P-1 0000_g_517 Señal negativa de la Marrón- - 0.5
bobina del telerruptor
battery Cut off (T55)
26 SP-U239-P-1 7772_g_207 Libre Rojo- - 0.5
28 SP-U122-P-1 0000_g_760 Libre Marrón- - 0.5
30 SP-U239-P-1 7772_g_281 Libre Rojo- - 0.5
31 SP-U239-P-1 7772_g_226 Masa para relé battery Rojo- - 0.5
cut-off (safety relay)
32 SP-U12-P-1 7772_g_306 Libre Rojo- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 422
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-85150_4x4_f1ce6_A - Conexión de la centralita al cable inyección lado motor (alojamiento A) F1C E6 (85710)

85710 5
85710

X-85150_4x4_f1ce6_K - Conexión de la centralita al cable capó (alojamiento K) F1C E6 (85709)

85709 6
85709
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
28 X-75001_4x4 patilla B/42 0155_g_1 Señal negativa para Marrón- - 0.5 HOJA 11
Central de interconexión en el excitación bobina relé
compartimento del motor T09 en centralita de
interconexión SCM

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 7
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B F-70001_4x4-P-G1 7772_g_335 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 11
FD centralita CBA1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 423
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 8
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 9
156872

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 10
156874

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 424
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 11
156870
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
19 SP-U157-P-1 77721.5__777 Alimentación + 30 Rojo- - 1.5 HOJA 11
2_g_2 desde F33 para toma
montadores, tacógrafo,
centralita remolque,
13 polos, temporizador
calefactor adicional, toma
EOBD, sistema antirrobo,
centralita cambio ZF 8HP
70L

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 12
156875

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 13
156876

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 425
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35 HOJA 11
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 14
156877

X-ST05_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (201321)

201321 15
201321
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
25 X-72075 patilla 11 Conector 7772_g_348 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5 HOJA 11
de 12 vías para montadores batería
(camiones)
25 SP-U111-P-1 7772_g_183 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5
batería
26 BAT-20005_4x4-P-3 7772_g_275 Alimentación +30 desde Rojo- - /
batería
26 SP-U108-P-1 7772_g_268 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5
batería
27 S-52075_4x4-P-4 7772_g_302 Toma de remolque Rojo- - 0.75
(inhibición sensores de
aparcamiento)
27 SP-U239-P-1 7772_g_296 Toma de remolque Rojo- - 0.75
(inhibición sensores de
aparcamiento)
36 S-52075_4x4-P-1 7772_g_259 Señal para apertura Rojo- - 0.5
telerruptor general de
corriente
36 SP-U12-P-1 7772_g_191 Señal para apertura Rojo- - 1
telerruptor general de
corriente
37 SP-U239-P-1 7772_g_326 Alimentación común a los Rojo- - 0.5
sensores de aparcamiento
desde centralita
37 S-52075_4x4-P-2 7772_g_321 Alimentación común a los Rojo- - 0.5
sensores de aparcamiento
desde centralita

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 426
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 16
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
3 SP-U157-P-1 77721.5__777 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5 HOJA 11
2_g_3 F33
3 SP-U75-P-1 7772_g_294 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5
F33

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 427
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

X-72075 - Conector a 12 vías para montadores (camión) (101554)

101554 1
101554
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
11 X-ST05_4x4 patilla 25 7772_g_348 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5 HOJA 11
Interconexión cable capó / batería
cable tablero
12 SP-U108-P-1 7772_g_351 Alimentación +30 Rojo- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 428
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

A-75011_4x4_A - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 11
Conectores X-75011_4x4_A (Hembra)

A-75011_4x4_B - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 11
Conectores X-75011_4x4_B (Hembra)

A-85150_4x4_f1ce6 - Centralita EDC (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 11
Conectores X-85150_4x4_f1ce6_A (Hembra)
X-85150_4x4_f1ce6_K (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 11
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 429
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 11

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 11

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 430
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 11

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 431
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 11

GND-LM4A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 11

GND-LM5A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 11

GND-LM7A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 11

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 432
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI TGC

S-52039_4x4 - Interruptor para cierre de telerruptor general de corriente (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 11

S-52075_4x4 - Interruptor para apertura telerruptor general de corriente (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 11

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 433
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 25 Radio FUN


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-68000_4x4 X-68000_4x4_A Aparato radiorreceptor
X-68000_4x4_B
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Altavoz H-68001_4x4_A Altavoz
Altavoz H-68001_4x4_B Altavoz
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST53_4x4 X-ST53_4x4 Interconexión cable tablero / cable cabina
Conector X-ST86_4x4 X-ST86_4x4 Interconexión cable tablero
Solenoide Y-68002_4x4_A Antena

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 434
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30 CAN-B
+30/A +15 +15/A L H

F36 F51
F02 F82
B.C.

5A
15A
30A

70A
+30 B/25 B/23
A/A G/2 G/9 G/1 G/11 G/10 G/7 G/8 H/12 H/27
7772-4

0000-2.5
0000-2.5
ST35
C 7772-16
68002 A

7772-1.5

3320-0.35
RADIO
7772-4

U126A

8879-2.5
52502 A/2

1 2

8879-0.35

6111-0.35

6110-0.35
30 15
7772-59

U112 U63A
B/1 B/2

0000-1.5
ST53
1
8849-0.5

ST86

7772-1.5

3320-0.35
1

A/8 A/7 A/4 A/6 A/3 A/1 1 2


70001 B1
AM-FM1
CBA2 FE
150A

0000-6 68000 B/7 B/8 B/5 B/6 B/3 B/4 B/1 B/2

1188-0.75

1186-0.75

1188-0.75

1186-0.75

1184-0.75

1183-0.75

1184-0.75

1183-0.75
E1
7772-85

ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12


20005 B 15 16 8 9 5 6 14 20

CBA1 ST11 ST11 ST10 ST10 ST11 ST11 ST10 ST10


FB
5 16 5 16 5 16 5 16
200A

1 1 1 1

1186-0.75
K
+
2 2 2 2

20000
68001 A< 68001 A< 68001 B> 68001 B>
1183-0.75
-
1186-0.75
0000-50

LM2A LM6

SHT_25 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 435
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 436
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

X-68000_4x4_A - Conector A (versión FUN y BT) (241771)

241771 1
241771
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86116_4x4_H patilla 27 6110__61110_ Línea CAN B (H) Violeta- - 0.35 HOJA 25
Conector PH g_11
3 X-86116_4x4_H patilla 12 6111__61111_ Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35
Conector PH g_9 Línea CAN-B "L"
4 X-86116_4x4_G patilla 7 8879_g_94 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35
Conector PG F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
6 SP-U63A-P-1 3320_g_42 Mando de iluminación Amarillo- - 0.35
(dependiente de las luces
de posición)
7 SP-U112-P-1 7772_g_209 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5
F36 del Body Computer
8 SP-U126A-P-1 0000_g_679 Toma de tierra Marrón- - 1.5

X-68000_4x4_B - Conector B (versión FUN y BT) (241771)

241771 2
241771

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 437
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-ST12_4x4 patilla 14 1184_g_10 Altavoz trasero derecho (+) Celeste- - 0.75 HOJA 25
Interconexión del cable cabina
/ cable tablero
2 X-ST12_4x4 patilla 20 1183_g_8 Altavoz trasero derecho (-) Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina
/ cable tablero
3 X-ST12_4x4 patilla 5 1184_g_11 Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (+)
cabina / cable tablero
4 X-ST12_4x4 patilla 6 1183_g_11 Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
Interconexión del cable derecho (-)
cabina / cable tablero
5 X-ST12_4x4 patilla 8 1188_g_14 Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (+)
cabina / cable tablero
6 X-ST12_4x4 patilla 9 1186_g_10 Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (-)
cabina / cable tablero
7 X-ST12_4x4 patilla 15 1188_g_12 Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (+)
/ cable tablero
8 X-ST12_4x4 patilla 16 1186_g_6 Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 3
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 25
Conector AA F82
B/25 X-ST35_4x4 patilla C 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Interconexión cable capó - acondicionador adicional
cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 438
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 4
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 25
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 5
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 6
156872

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 439
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 7
156874

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 8
156870

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 9
156875

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 440
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 10
156876
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U126A-P-1 0000_g_580 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 25
2 S-52502_intavv_4x4-P-B/2 8879__w#766 Alimentación +15 (INT) /- - 2.5
4_g_1 desde conmutador de
arranque
7 X-68000_4x4_A patilla 4 8879_g_94 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35
Conector A (versión FUN y BT) F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V
9 S-52502_intavv_4x4-P-B/1 8849__w#766 Alimentación +15/A /- - 0.5
3_g_1 (INT/A) desde conmutador
de arranque
10 SP-U112-P-1 7772_g_318 Libre Rojo- - 1.5
11 SP-U126A-P-1 0000_g_431 Masa Body Computer Marrón- - 2.5

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 11
156877
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
12 X-68000_4x4_A patilla 3 6111__61111_ Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35 HOJA 25
Conector A (versión FUN y BT) g_9 Línea CAN-B "L"
27 X-68000_4x4_A patilla 1 6110__61110_ Línea CAN B (H) Violeta- - 0.35
Conector A (versión FUN y BT) g_11

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 441
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST10_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado conductor (201326)

201326 12
201326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 X-ST12_4x4 patilla 15 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75 HOJA 25
Interconexión del cable cabina izquierdo (+)
/ cable tablero
5 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_9 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
izquierdo (+)
16 SP_u_13-P-1 1186_j_ra- Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
dio_fun_3 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-ST11_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado acompañante (201327)

201327 13
201327
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_14 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75 HOJA 25
(+)
5 X-ST12_4x4 patilla 14 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (+)
/ cable tablero
16 SP_u_13-P-1 1183_j_ra- Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
dio_fun_2 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 20 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 14
201328

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 442
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_15 Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75 HOJA 25
(+)
5 X-68000_4x4_B patilla 3 1184_g_11 Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) (+)
6 H-68001_4x4_B-P-2 1183_g_10 Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
derecho (-)
6 X-68000_4x4_B patilla 4 1183_g_11 Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) derecho (-)
8 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_8 Altavoz tweeter canal izq. Celeste- - 0.75
(+)
8 X-68000_4x4_B patilla 5 1188_g_14 Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) (+)
9 H-68001_4x4_A-P-2 1186_g_9 Altavoz tweeter canal Izq. Celeste- - 0.75
(-)
9 X-68000_4x4_B patilla 6 1186_g_10 Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) (-)
14 X-ST11_4x4 patilla 5 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (+)
cabina / cable puerta delantera
lado acompañante
14 X-68000_4x4_B patilla 1 1184_g_10 Altavoz trasero derecho (+) Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT)
15 X-68000_4x4_B patilla 7 1188_g_12 Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) (+)
15 X-ST10_4x4 patilla 5 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
Interconexión del cable izquierdo (+)
cabina / cable puerta delantera
lado conductor
16 X-ST10_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
conductor
16 X-68000_4x4_B patilla 8 1186_g_6 Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT) (-)
20 X-ST11_4x4 patilla 16 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
acompañante
20 X-68000_4x4_B patilla 2 1183_g_8 Altavoz trasero derecho (-) Celeste- - 0.75
Conector B (versión FUN y BT)

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 15
147423
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
C S-52502_intavv_4x4-P-A/2 7772_g_323 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 25
acondicionador adicional
C X-75001_4x4 patilla B/25 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Central de interconexión en el acondicionador adicional
compartimento del motor

X-ST53_4x4 - Interconexión del cable tablero / cable cabina (156888)

156888 16
156888

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 443
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 Y-68002_4x4_A-P-1 w#8135_g_3 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 25
1 X-ST86_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - /
Interconexión cable tablero

X-ST86_4x4 - Interconexión del cable tablero (205107)

205107 17
205107
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST53_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 25
Interconexión cable tablero /
cable cabina

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 444
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

A-68000_4x4 - Aparato radiorreceptor (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 25
Conectores X-68000_4x4_A (Hembra)
X-68000_4x4_B (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 25
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 445
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 25

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 446
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 447
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 25

GND-LM6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 448
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

H-68001_4x4_A - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 25

H-68001_4x4_B - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 449
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

S-52502_intavv_4x4 - Conmutador de llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 450
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON LECTOR MP3

Y-68002_4x4_A - Antena (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 25

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 451
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 26 Radio Bluetooth


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-68000_4x4_bluetooth X-68000_4x4_bluetooth_A Aparato radiorreceptor
X-68000_4x4_bluetooth_B
X-68000_4x4_bluetooth_C
X-68000_4x4_blue-
tooth_USB
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86130_4x4 X-86130_4x4_A Centralita electrónica para navegador
X-86130_4x4_AUXIN
X-86130_4x4_B
X-86130_4x4_C
X-86130_4x4_FM1
X-86130_4x4_GPS
X-86130_4x4_LVDS
X-86130_4x4_USB3
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Altavoz H-68001_4x4_A Altavoz
Altavoz H-68001_4x4_B Altavoz
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-86138_4x4 X-86138_4x4_AUX Toma USB
X-86138_4x4_USB
Conector X-ST03_4x4 X-ST03_4x4 Interconexión cable tablero / cable cordón auxiliar
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
acompañante
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST53_4x4 X-ST53_4x4 Interconexión cable tablero / cable cabina
Conector X-ST86_4x4 X-ST86_4x4 Interconexión cable tablero
Solenoide Y-68002_4x4_A Antena

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 452
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116

SCM
+30

+30/A +15 +15/A

F51 F36
F02 F82
B.C.

5A

15A
30A

70A

+30 B/25 B/23


A/A G/2 G/9 G/8 H/12 H/27 G/10 G/7 G/11 G/1
7772-16

68002 A U92
7772-4

7772-1.5
RADIO

0000-2.5

0000-2.5
ST35

7772-1.5
C

3320-0.35
0000-1.5
7772-4

8879-2.5

1 2
8849-0.5

52502 A/2 U126

6111-0.35

6110-0.35

8897-0.35
U112
ST53
30 15 1
7772-59

B/1 B/2
U63A

7772-1.5
ST86
1

3320-0.35
1 2 A/6 A/3 A/1 A/7 A/4 A/8 68000

AM-FM1
3320-0.35

7772-0.5
USB
3320-0.35

70001 C/18 C/19 C/20 1 2 3 5 4 B/7 B/8 B/5 B/6 B/3 B/4 B/1 B/2

0000-1
B1

0000-1
CBA2

1184-0.75

1183-0.75

1184-0.75

1183-0.75
FE

N-0.5
V-0.5

L-0.5
150A

1188-0.75
N-0.5 1186-0.75

0000-6
1188-0.75
M-0.5 1188-0.75
R-0.5 1186-0.75
E1 G-0.5 1184-0.75

1186-0.75

1188-0.75

1186-0.75
B-0.5 1183-0.75
0000-0.35

1188-0.35

1184-0.35
7772-85

B-0.5
R-0.5

R-0.5
0000-0.5

20005 B
ST03 ST03
CBA1 2 1 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12
FB
15 16 8 9 5 6 14 20

1184-0.75
1183-0.75
N-0.5
0000-0.5

ST10 ST10 ST11 ST11


200A

0000-0.5
3320-0.35

5 16 5 16

U127
8 7 1 5 2 1 2 3 5 4 1 1 1 1
K
L R

1186-0.75

1183-0.75
+ 4 3 2 1 4 3 2 1 5 1 6 2 7 3 8 4 9 12 15 16
AUX_IN_STEREO USB

86130 (USB3) 86130 (AUX_IN) 86130 (A)


20000 USB/AUX-Module
2 2 2 2
0000-0.5

- 86138
68001 A< 68001 A< 68001 B> 68001 B>
1183-0.75
0000-50

OPC. 1186-0.75

LM2A LM6

LMS7

SHT_26 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 453
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 454
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

X-68000_4x4_bluetooth_A - Conector A (241771)

241771 1
241771
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86116_4x4_H patilla 27 6110_g_9 Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35 HOJA 26
Conector PH
3 X-86116_4x4_H patilla 12 6111_g_6 Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35
Conector PH Línea CAN-B "L"
4 X-86116_4x4_G patilla 7 8897_g_1 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35
Conector PG F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
6 SP-U63A-P-1 3320_g_41 Mando luz dependiente de Amarillo- - 0.35
las luces de posición
7 SP-U112-P-1 7772_g_272 Alimentación +15 desde Rojo- - 1.5
F51 centralita Body
Computer
8 SP-U126-P-1 0000_g_492 Toma de tierra Marrón- - 1.5

X-68000_4x4_bluetooth_B - Conector B (241771)

241771 2
241771

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 455
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP_u_29-P-1 1184_j_ra- Altavoz trasero derecho (+) Celeste- - 0.75 HOJA 26
dio_blu_13
2 SP_u_30-P-1 1183_j_ra- Altavoz trasero derecho (-) Celeste- - 0.75
dio_blu_11
3 SP_u_27-P-1 1184_j_ra- Altavoz delantero derecho Celeste- - 0.75
dio_blu_10 (+)
4 SP_u_28-P-1 1183_j_ra- Altavoz delantero derecho Celeste- - 0.75
dio_blu_10 (-)
5 SP_u_25-P-1 1188_j_ra- Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
dio_blu_14 (+)
6 SP_u_26-P-1 1186_j_ra- Altavoz delantero izquierdo Celeste- - 0.75
dio_blu_13 (-)
7 SP_u_23-P-1 1188_j_ra- Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
dio_blu_12 (+)
8 SP_u_24-P-1 1186_j_ra- Altavoz trasero izquierdo Celeste- - 0.75
dio_blu_8 (-)

X-68000_4x4_bluetooth_C - Conector C (241771)

241771 3
241771
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
18 SP_u_17-P-1 0000_j_ra- AUX in (referencia) Marrón- - 0.35 HOJA 26
dio_blu_2
19 SP_u_18-P-1 1188_j_ra- Señal Aux In izq. Celeste- - 0.35
dio_blu_9
20 SP_u_19-P-1 1184_j_ra- Señal Aux In der. Celeste- - 0.35
dio_blu_8

X-68000_4x4_bluetooth_USB - Conector USB


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_20-P-1 R_j_ra- Alimentación Marrón- - 0.5 HOJA 26
dio_azul_6
2 SP_u_16-P-1 B_j_ra- D+ Marrón- - 0.5
dio_azul_4
3 SP_u_21-P-1 V_j_ra- D- Marrón- - 0.5
dio_azul_3
4 X-86138_4x4_USB patilla 4 N_g_9 Libre Marrón- - 0.5
Conector trasero toma USB
5 SP_u_22-P-1 L_j_ra- Toma de tierra Verde- - 0.5
dio_azul_3

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 456
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 4
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 26
Conector AA F82
B/25 X-ST35_4x4 patilla C 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Interconexión cable capó - acondicionador adicional
cable tablero

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 5
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 26
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 457
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 6
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 7
156872

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 8
156874

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 458
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 9
156870

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 10
156875

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 11
156876

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 459
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP-U126-P-1 0000_g_731 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 26
2 S-52502_intavv_4x4-P-B/2 8879__w#766 Alimentación +15 (INT) /- - 2.5
4_g_1 desde conmutador de
arranque
7 X-68000_4x4_bluetooth_A 8897_g_1 Alimentación + 15 desde Verde- - 0.35
patilla 4 Conector A F51 para autorradio /
cámara marcha atrás /
Estabilizador de tensión
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V
9 S-52502_intavv_4x4-P-B/1 8849__w#766 Alimentación +15/A /- - 0.5
3_g_1 (INT/A) desde conmutador
de arranque
10 SP_u_3-P-1 w#8308__777 Libre Marrón- - /
2_j_1
11 SP-U126-P-1 0000_g_723 Masa Body Computer Marrón- - 2.5

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 12
156877
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
12 X-68000_4x4_bluetooth_A 6111_g_6 Línea CAN B (L) - (MBUS) Violeta- - 0.35 HOJA 26
patilla 3 Conector A Línea CAN-B "L"
27 X-68000_4x4_bluetooth_A 6110_g_9 Línea CAN-B "H" Violeta- - 0.35
patilla 1 Conector A

X-86130_4x4_A - Conector "A" (244294)

244294 13
244294

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 460
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP_u_29-P-1 1184_j_ra- Positivo difusor trasero Celeste- - 0.75 HOJA 26
dio_blu_15 der. (+)
2 SP_u_27-P-1 1184_j_ra- Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
dio_blu_11 der. (-)
3 SP_u_25-P-1 1188_j_ra- Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
dio_blu_15 Izq. (+)
4 SP_u_23-P-1 1188_j_ra- Positivo difusor trasero Izq. Celeste- - 0.75
dio_blu_10 (+)
5 SP_u_30-P-1 1183_j_ra- Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
dio_blu_12 der. (-)
6 SP_u_28-P-1 1183_j_ra- Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
dio_blu_8 der. (-)
7 SP_u_26-P-1 1186_j_ra- Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
dio_blu_11 Izq. (-)
8 SP_u_24-P-1 1186_j_ra- Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
dio_blu_10 Izq. (+)
12 SP-U92-P-1 7772_g_328 Alimentación +30 desde Rojo- - 0.5
F34 del Body Computer
15 SP-U126-P-1 0000_g_694 Toma de tierra Marrón- - 1
16 SP-U126-P-1 0000_g_703 Toma de tierra Marrón- - 1

X-86130_4x4_AUXIN - Conector "AUXIN - Estéreo (azul)"


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_17-P-1 N_j_ra- AUX in (referencia) Marrón- - 0.5 HOJA 26
dio_azul_2
2 SP_u_18-P-1 M_j_ra- Señal Aux In izq. Marrón- - 0.5
dio_blu_1
3 SP_u_19-P-1 R_j_ra- Señal Aux In der. Marrón- - 0.5
dio_azul_4

X-86130_4x4_B - Conector "B" (244294)

244294 14
244294

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 461
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_C - Conector "C" (244294)

244294 15
244294

X-86130_4x4_FM1 - Conector "FM1 - Radio (blanco)" (244295)

244295 16
244295

X-86130_4x4_GPS - Conector "GPS - Navegador (azul)" (244295)

244295 17
244295

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 462
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_LVDS - Conector "LVDS - Display (marrón)" (244296)

244296 18
244296

X-86130_4x4_USB3 - Conector "USB3 - Driver Port (gris)"


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_20-P-1 G_j_ra- Alimentación Marrón- - 0.5 HOJA 26
dio_blu_1
2 SP_u_16-P-1 B_j_ra- Data (-) Marrón- - 0.5
dio_azul_3
3 SP_u_21-P-1 R_j_ra- Data (+) Marrón- - 0.5
dio_azul_7
4 SP_u_22-P-1 N_j_ra- Referencia Marrón- - 0.5
dio_azul_3

X-86138_4x4_AUX - Conector módulo AUX


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_17-P-1 0000_j_ra- Referencia Aux Marrón- - 0.35 HOJA 26
dio_blu_3
2 SP_u_19-P-1 1184_j_ra- Aux derecha Celeste- - 0.35
dio_blu_9
5 SP_u_18-P-1 1188_j_ra- Aux izquierda Celeste- - 0.35
dio_blu_8
7 SP_u_15-P-1 0000__w#844 Toma de tierra Marrón- - 0.5
7_j_1
8 SP_u_14-P-1 3320__w#844 Iluminación ideograma Amarillo- - 0.35
6_j_1

X-86138_4x4_USB - Conector trasero toma USB


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_20-P-1 R_j_ra- Alimentación Marrón- - 0.5 HOJA 26
dio_azul_5
2 SP_u_16-P-1 B_j_ra- D- Marrón- - 0.5
dio_azul_5
3 SP_u_21-P-1 V_j_ra- D+ Marrón- - 0.5
dio_azul_2
4 X-68000_4x4_blue- N_g_9 Libre Marrón- - 0.5
tooth_USB patilla 4 Conector
USB
5 SP_u_22-P-1 L_j_ra- Toma de tierra Verde- - 0.5
dio_azul_2

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 463
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST03_4x4 - Interconexión del cable tablero / cable cordón auxiliar (201323)

201323 19
201323
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_15-P-1 0000_j_57 Masa para retroiluminación Marrón- - 0.5 HOJA 26
1 SP-U127-P-1 0000_g_666 Masa para retroiluminación Marrón- - 0.5
2 SP_u_14-P-1 3320_j_2 Positivo para Amarillo- - 0.35
retroiluminación
2 SP-U63A-P-1 3320_g_29 Positivo para Amarillo- - 0.35
retroiluminación

X-ST10_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado conductor (201326)

201326 20
201326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 X-ST12_4x4 patilla 15 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75 HOJA 26
Interconexión del cable cabina izquierdo (+)
/ cable tablero
5 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_9 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
izquierdo (+)
16 SP_u_31-P-1 1186_j_ra- Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
dio_blu_15 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-ST11_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado acompañante (201327)

201327 21
201327
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_14 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75 HOJA 26
(+)
5 X-ST12_4x4 patilla 14 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (+)
/ cable tablero
16 SP_u_31-P-1 1183_j_ra- Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
dio_blu_14 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 20 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 464
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 22
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_15 Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75 HOJA 26
(+)
5 SP_u_27-P-1 1184_j_ra- Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75
dio_blu_12 (+)
6 H-68001_4x4_B-P-2 1183_g_10 Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
derecho (-)
6 SP_u_28-P-1 1183_j_ra- Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
dio_blu_9 derecho (-)
8 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_8 Altavoz tweeter canal izq. Celeste- - 0.75
(+)
8 SP_u_25-P-1 1188_j_ra- Altavoz tweeter canal izq. Celeste- - 0.75
dio_blu_13 (+)
9 H-68001_4x4_A-P-2 1186_g_9 Altavoz tweeter canal Izq. Celeste- - 0.75
(-)
9 SP_u_26-P-1 1186_j_ra- Altavoz tweeter canal Izq. Celeste- - 0.75
dio_blu_12 (-)
14 X-ST11_4x4 patilla 5 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (+)
cabina / cable puerta delantera
lado acompañante
14 SP_u_29-P-1 1184_j_ra- Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
dio_blu_14 (+)
15 SP_u_23-P-1 1188_j_ra- Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
dio_blu_11 izquierdo (+)
15 X-ST10_4x4 patilla 5 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
Interconexión del cable izquierdo (+)
cabina / cable puerta delantera
lado conductor
16 X-ST10_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
conductor
16 SP_u_24-P-1 1186_j_ra- Altavoz woofer canal Izq. Celeste- - 0.75
dio_blu_9 (-)
20 X-ST11_4x4 patilla 16 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
acompañante
20 SP_u_30-P-1 1183_j_ra- Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
dio_blu_13 (-)

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 23
147423
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
C S-52502_intavv_4x4-P-A/2 7772_g_323 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 26
acondicionador adicional
C X-75001_4x4 patilla B/25 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Central de interconexión en el acondicionador adicional
compartimento del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 465
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST53_4x4 - Interconexión del cable tablero / cable cabina (156888)

156888 24
156888
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 Y-68002_4x4_A-P-1 w#8135_g_3 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 26
1 X-ST86_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - /
Interconexión cable tablero

X-ST86_4x4 - Interconexión del cable tablero (205107)

205107 25
205107
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST53_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 26
Interconexión cable tablero /
cable cabina

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 466
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

A-68000_4x4_bluetooth - Aparato radiorreceptor (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 26
Conectores X-68000_4x4_bluetooth_A (Hembra)
X-68000_4x4_bluetooth_B (Hembra)
X-68000_4x4_bluetooth_C (Hembra)
X-68000_4x4_bluetooth_USB (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 26
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

A-86130_4x4 - Centralita electrónica para navegador (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 26
Conectores X-86130_4x4_A (Hembra)
X-86130_4x4_AUXIN (Hembra)
X-86130_4x4_B (Hembra)
X-86130_4x4_C (Hembra)
X-86130_4x4_FM1 (Hembra)
X-86130_4x4_GPS (Hembra)
X-86130_4x4_LVDS (Hembra)
X-86130_4x4_USB3 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 467
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 26

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 468
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 469
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 26

GND-LM6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 26

GND-LMS7_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 470
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

H-68001_4x4_A - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 26

H-68001_4x4_B - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 471
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

S-52502_intavv_4x4 - Conmutador de llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 472
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO BLUETOOTH

Y-68002_4x4_A - Antena (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 26

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 473
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 27 Autorradio


Iveconnect
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-75011_4x4_D X-75011_4x4_D Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86130_4x4 X-86130_4x4_A Centralita electrónica para navegador
X-86130_4x4_AUXIN
X-86130_4x4_B
X-86130_4x4_C
X-86130_4x4_FM1
X-86130_4x4_GPS
X-86130_4x4_LVDS
X-86130_4x4_USB3
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS7_4x4 Punto de masa
Altavoz H-68001_4x4_A Altavoz
Altavoz H-68001_4x4_B Altavoz
Bombilla LMP-39022_4x4 Plafón para iluminación interior cabina con luz orientable
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-86138_4x4 X-86138_4x4_AUX Toma USB
X-86138_4x4_USB
Conector X-ST03_4x4 X-ST03_4x4 Interconexión cable tablero / cable cordón auxiliar
Conector X-ST10_4x4 X-ST10_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
conductor
Conector X-ST11_4x4 X-ST11_4x4 Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado
pasajero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST53_4x4 X-ST53_4x4 Interconexión cable tablero / cable cabina
Conector X-ST86_4x4 X-ST86_4x4 Interconexión cable tablero
Solenoide Y-68002_4x4_A Antena
Solenoide Y-68009 Antena GPS
Sub-conjunto Z-68013_4x4 Monitor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 474
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011 D

SCM
+30 CAN-C
+30/A +15 +15/A L H

T62

F51 F36
F02 F82
B.C.

5A

15A
30A

70A

+30 B/25 B/23 9 11 5 3


A/A G/2 G/9 G/1 G/11 G/8 H/29 H/28 E/32 G/10
7772-16

68002 A 68009 39022


7772-4

C/1 A/2

8906-1.5

8906-0.5
RADIO GPS

ST35
C
U34 ST12
4
7772-4

8879-2.5

1 2
8849-0.5

52502 A/2
C/2 B/1 B/2 A/3 A/1 U134 U135
U63A
ST53
ST12 ST12
7772-59

30 15 1 U92

WH-0.35

GN-0.35
18 19
0000-0.75
B/1 B/2
0000-0.75
U126
0000-0.5
0000-1

7772-0.5
0000-1
ST86 U107
1

Sch-0.5
B-0.5
86130 1 2 1 2 B/1 B/7 B/12 B/10 B/8 B/2 C/12 C/7 C/1 C/4 A/15 A/16 A/12 A/9
3320-0.35

70001 B1 AM-FM1(white) GPS(azul)


3320-0.35

CBA2
HEAD_UNIT
FE
AUX_IN(blue) USB3(grey) LVDS(brown)

7772-0.5
150A

1 2 3 4 1 2 3 4 A/4 A/8 A/3 A/7 A/2 A/6 A/1 A/5 1 2 3 4

8879-0.5
E1

1188-0.75

1186-0.75

1188-0.75

1186-0.75

1184-0.75

1183-0.75

1184-0.75

1183-0.75
7772-85

0000-6

0000-0.35

1188-0.35

1184-0.35

20005 B
N-0.5

G-0.5

N-0.5
B-0.5

B-0.5

B-0.5
R-0.5

R-0.5
ST03 ST03
0000-0.5

CBA1 2 1 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12 ST12


0000-0.5

FB
15 16 8 9 5 6 14 20

ST11 ST11 ST10 ST10 ST11 ST11 ST10 ST10


200A

0000-0.5
3320-0.35

5 16 5 16 5 16 5 16

U127
8 7 1 5 2 1 2 3 5 1 1 1 1 1 4 3 2 2 1
K
L R

1186-0.75

1183-0.75
+ LVDS(brown)
AUX_IN_STEREO USB3

20000
DISPLAY
USB/AUX-Module
2 2 2 2
0000-0.5

- 86138 68013
68001 A< 68001 A< 68001 B> 68001 B>
1183-0.75
0000-50

1186-0.75

LM2A LM6

LMS7

SHT_27 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 475
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 476
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 1
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 27
Conector AA F82
B/25 X-ST35_4x4 patilla C 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Interconexión cable capó - acondicionador adicional
cable tablero

X-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (240684)

240684 2
240684
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
3 X-ST12_4x4 patilla 4 8906_g_11 Libre Verde- - 0.5 HOJA 27
Interconexión del cable
cabina / cable tablero
5 SP-U126-P-1 0000_g_525 Libre Marrón- - 0.5
9 SP-U126-P-1 0000_g_712 Libre Marrón- - 0.75
11 X-86130_4x4_C patilla 4 0000_g_681 Señal negativa "WAKE Marrón- - 0.75
Conector &quot;C&quot; UP" radio

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 477
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 3
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 27
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 4
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 5
156872

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 478
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 6
156874

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 7
156870
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
32 SP-U34-P-1 8906_g_7 Salida contacto relé Verde- - / HOJA 27
bloqueo puertas
(desbloqueo)

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 8
156875

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 479
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 9
156876
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U126-P-1 0000_g_731 Toma de tierra Marrón- - 2.5 HOJA 27
2 S-52502_intavv_4x4-P-B/2 8879__w#766 Alimentación +15 (INT) /- - 2.5
4_g_1 desde conmutador de
arranque
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V
9 S-52502_intavv_4x4-P-B/1 8849__w#766 Alimentación +15/A /- - 0.5
3_g_1 (INT/A) desde conmutador
de arranque
10 SP-U92-P-1 7772_g_195 Libre Rojo- - 1.5
11 SP-U126-P-1 0000_g_723 Masa Body Computer Marrón- - 2.5

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 10
156877
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
28 SP-U135-P-1 GN_g_28 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35 HOJA 27
29 SP-U134-P-1 WH_g_45 Línea CAN-C "L" Marrón- - 0.35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 480
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_A - Conector "A" (244294)

244294 11
244294
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST12_4x4 patilla 14 1184_g_9 Positivo difusor trasero Celeste- - 0.75 HOJA 27
Interconexión del cable cabina der. (+)
/ cable tablero
2 X-ST12_4x4 patilla 5 1184_g_8 Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable der. (-)
cabina / cable tablero
3 X-ST12_4x4 patilla 8 1188_g_13 Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable Izq. (+)
cabina / cable tablero
4 X-ST12_4x4 patilla 15 1188_g_11 Positivo difusor trasero Izq. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (+)
/ cable tablero
5 X-ST12_4x4 patilla 20 1183_g_9 Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina der. (-)
/ cable tablero
6 X-ST12_4x4 patilla 6 1183_g_6 Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable der. (-)
cabina / cable tablero
7 X-ST12_4x4 patilla 9 1186_g_8 Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable Izq. (-)
cabina / cable tablero
8 X-ST12_4x4 patilla 16 1186_g_7 Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina Izq. (+)
/ cable tablero
9 Z-68013_4x4_WU-P-2 8879_g_70 Alimentación +15 desde Verde- - 0.5
F51 del Body Computer
12 SP_u_3-P-1 w#8457_j_ive- Alimentación +30 desde Naranja- - /
connect_1 F34 del Body Computer
15 SP-U126-P-1 0000_g_694 Toma de tierra Marrón- - 1
16 SP-U126-P-1 0000_g_703 Toma de tierra Marrón- - 1

X-86130_4x4_AUXIN - Conector "AUXIN - Estéreo (azul)"


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86138_4x4_AUX patilla 1 0000_g_689 AUX in (referencia) Marrón- - 0.35 HOJA 27
Conector módulo AUX
2 X-86138_4x4_AUX patilla 5 1188_g_10 Señal Aux In izq. Celeste- - 0.35
Conector módulo AUX
3 X-86138_4x4_AUX patilla 2 1184_g_13 Señal Aux In der. Celeste- - 0.35
Conector módulo AUX

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 481
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_B - Conector "B" (244294)

244294 12
244294
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST12_4x4 patilla 18 B_g_12 Alimentación luz orientable Marrón- - 0.5 HOJA 27
Interconexión del cable cabina del plafón
/ cable tablero
7 X-ST12_4x4 patilla 19 Sch_g_3 Masa luz orientable del Marrón- - 0.5
Interconexión del cable cabina plafón
/ cable tablero

X-86130_4x4_C - Conector "C" (244294)

244294 13
244294
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U135-P-1 GN_g_37 Línea CAN H (VDB) Marrón- - 0.35 HOJA 27
4 X-75011_4x4_D patilla 11 0000_g_681 Señal negativa "WAKE Marrón- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores UP" radio
y 6 fusibles
7 SP-U134-P-1 WH_g_31 Línea CAN L (VDB) Marrón- - 0.35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 482
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86130_4x4_FM1 - Conector "FM1 - Radio (blanco)" (244295)

244295 14
244295
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST86_4x4 patilla 1 w#8135_g_5 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 27
Interconexión cable tablero

X-86130_4x4_GPS - Conector "GPS - Navegador (azul)" (244295)

244295 15
244295
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 UNK-*_4x4-P-M w#8360_g_1 Señal antena GPS Marrón- - / HOJA 27

X-86130_4x4_LVDS - Conector "LVDS - Display (marrón)" (244296)

244296 16
244296

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 483
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 Z-68013_4x4_LVDS-P-1 G_g_4 Alimentación para display Marrón- - 0.5 HOJA 27
(+)
2 Z-68013_4x4_LVDS-P-4 B_g_9 Señal vídeo LDVS (Data -) Marrón- - 0.5
3 Z-68013_4x4_LVDS-P-3 R_g_5 Señal vídeo LDVS (Data +) Marrón- - 0.5
4 Z-68013_4x4_LVDS-P-2 N_g_5 Toma de tierra Marrón- - 0.5

X-86130_4x4_USB3 - Conector "USB3 - Driver Port (gris)"


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86138_4x4_USB patilla 1 B_g_13 Alimentación Marrón- - 0.5 HOJA 27
Conector trasero toma USB
2 X-86138_4x4_USB patilla 2 B_g_8 Data (-) Marrón- - 0.5
Conector trasero toma USB
3 X-86138_4x4_USB patilla 3 R_g_7 Data (+) Marrón- - 0.5
Conector trasero toma USB
4 X-86138_4x4_USB patilla 5 N_g_7 Referencia Marrón- - 0.5
Conector trasero toma USB

X-86138_4x4_AUX - Conector módulo AUX


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86130_4x4_AUXIN patilla 0000_g_689 AUX in (referencia) Marrón- - 0.35 HOJA 27
1 Conector &quot;AUXIN -
Estéreo (blu)&quot;
2 X-86130_4x4_AUXIN patilla 1184_g_13 Señal Aux In der. Celeste- - 0.35
3 Conector &quot;AUXIN -
Estéreo (blu)&quot;
5 X-86130_4x4_AUXIN patilla 1188_g_10 Señal Aux In izq. Celeste- - 0.35
2 Conector &quot;AUXIN -
Estéreo (blu)&quot;
7 SP_u_15-P-1 0000__w#844 Toma de tierra Gris- - /
7_j_1
8 SP_u_14-P-1 3320__w#844 Iluminación ideograma Gris- - /
6_j_1

X-86138_4x4_USB - Conector trasero toma USB


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86130_4x4_USB3 patilla 1 B_g_13 Alimentación Marrón- - 0.5 HOJA 27
Conector &quot;USB3 - Driver
Port (gris)&quot;
2 X-86130_4x4_USB3 patilla 2 B_g_8 Data (-) Marrón- - 0.5
Conector &quot;USB3 - Driver
Port (gris)&quot;
3 X-86130_4x4_USB3 patilla 3 R_g_7 Data (+) Marrón- - 0.5
Conector &quot;USB3 - Driver
Port (gris)&quot;
5 X-86130_4x4_USB3 patilla 4 N_g_7 Referencia Marrón- - 0.5
Conector &quot;USB3 - Driver
Port (gris)&quot;

X-ST03_4x4 - Interconexión del cable tablero / cable cordón auxiliar (201323)

201323 17
201323

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 484
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 SP_u_15-P-1 0000_j_57 Masa para retroiluminación Marrón- - 0.5 HOJA 27
1 SP-U127-P-1 0000_g_666 Masa para retroiluminación Marrón- - 0.5
2 SP_u_14-P-1 3320_j_2 Positivo para Amarillo- - 0.35
retroiluminación
2 SP-U63A-P-1 3320_g_29 Positivo para Amarillo- - 0.35
retroiluminación

X-ST10_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado conductor (201326)

201326 18
201326
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 X-ST12_4x4 patilla 15 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75 HOJA 27
Interconexión del cable cabina izquierdo (+)
/ cable tablero
5 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_9 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
izquierdo (+)
16 SP_u_32-P-1 1186_j_ive- Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
connect_3 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-ST11_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable puerta delantera lado acompañante (201327)

201327 19
201327
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_14 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75 HOJA 27
(+)
5 X-ST12_4x4 patilla 14 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (+)
/ cable tablero
16 SP_u_32-P-1 1183_j_ive- Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
connect_2 (-)
16 X-ST12_4x4 patilla 20 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable tablero

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 20
201328

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 485
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 X-75011_4x4_D patilla 3 8906_g_11 Libre Verde- - 0.5 HOJA 27
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
4 SP-U34-P-1 8906_g_10 Libre Verde- - 0.5
5 H-68001_4x4_B-P-1 1184_g_15 Altavoz tweeter canal der. Celeste- - 0.75
(+)
5 X-86130_4x4_A patilla 2 1184_g_8 Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; der. (-)
6 H-68001_4x4_B-P-2 1183_g_10 Altavoz tweeter canal Celeste- - 0.75
derecho (-)
6 X-86130_4x4_A patilla 6 1183_g_6 Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; der. (-)
8 H-68001_4x4_A-P-1 1188_g_8 Altavoz tweeter canal izq. Celeste- - 0.75
(+)
8 X-86130_4x4_A patilla 3 1188_g_13 Positivo difusor delantero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; Izq. (+)
9 H-68001_4x4_A-P-2 1186_g_9 Altavoz tweeter canal Izq. Celeste- - 0.75
(-)
9 X-86130_4x4_A patilla 7 1186_g_8 Negativo difusor delantero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; Izq. (-)
14 X-ST11_4x4 patilla 5 1184_g_12 Altavoz woofer canal DER. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable (+)
cabina / cable puerta delantera
lado acompañante
14 X-86130_4x4_A patilla 1 1184_g_9 Positivo difusor trasero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; der. (+)
15 X-86130_4x4_A patilla 4 1188_g_11 Positivo difusor trasero Izq. Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; (+)
15 X-ST10_4x4 patilla 5 1188_g_15 Altavoz woofer canal Celeste- - 0.75
Interconexión del cable izquierdo (+)
cabina / cable puerta delantera
lado conductor
16 X-ST10_4x4 patilla 16 1186_g_11 Altavoz woofer canal IZQ. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
conductor
16 X-86130_4x4_A patilla 8 1186_g_7 Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; Izq. (+)
18 LMPMP-39022_4x4_B-P-1 B_g_10 Alimentación luz orientable Marrón- - 0.5
del plafón
18 X-86130_4x4_B patilla 1 B_g_12 Alimentación luz orientable Marrón- - 0.5
Conector &quot;B&quot; del plafón
19 LMPMP-39022_4x4_B-P-2 Sch_g_2 Masa luz orientable del Marrón- - 0.5
plafón
19 X-86130_4x4_B patilla 7 Sch_g_3 Masa luz orientable del Marrón- - 0.5
Conector &quot;B&quot; plafón
20 X-ST11_4x4 patilla 16 1183_g_7 Altavoz woofer canal der. Celeste- - 0.75
Interconexión del cable cabina (-)
/ cable puerta delantera lado
acompañante
20 X-86130_4x4_A patilla 5 1183_g_9 Negativo difusor trasero Celeste- - 0.75
Conector &quot;A&quot; der. (-)

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 21
147423

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 486
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
C S-52502_intavv_4x4-P-A/2 7772_g_323 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 27
acondicionador adicional
C X-75001_4x4 patilla B/25 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Central de interconexión en el acondicionador adicional
compartimento del motor

X-ST53_4x4 - Interconexión del cable tablero / cable cabina (156888)

156888 22
156888
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 Y-68002_4x4_A-P-1 w#8135_g_3 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 27
1 X-ST86_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - /
Interconexión cable tablero

X-ST86_4x4 - Interconexión del cable tablero (205107)

205107 23
205107
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST53_4x4 patilla 1 w#8135_g_4 Antena AM/FM (radio) Celeste- - / HOJA 27
Interconexión cable tablero /
cable cabina
1 X-86130_4x4_FM1 patilla 1 w#8135_g_5 Antena AM/FM (radio) Celeste- - /
Conector &quot;FM1 - Radio
(blanco)&quot;

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 487
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

A-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 27
Conectores X-75011_4x4_D (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 27
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

A-86130_4x4 - Centralita electrónica para navegador (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 27
Conectores X-86130_4x4_A (Hembra)
X-86130_4x4_AUXIN (Hembra)
X-86130_4x4_B (Hembra)
X-86130_4x4_C (Hembra)
X-86130_4x4_FM1 (Hembra)
X-86130_4x4_GPS (Hembra)
X-86130_4x4_LVDS (Hembra)
X-86130_4x4_USB3 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 488
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 27

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 489
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 490
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 27

GND-LM6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 27

GND-LMS7_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 491
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

H-68001_4x4_A - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 27

H-68001_4x4_B - Altavoz (Altavoz)

Tipo componente Altavoz


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 492
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la bombilla


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

LMP-39022_4x4 - Plafón para iluminación interior cabina con luz orientable (bombilla)

Tipo componente Bombilla


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 493
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

S-52502_intavv_4x4 - Conmutador de llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 494
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

Y-68002_4x4_A - Antena (Solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 27

Y-68009_- Antena para GPS (solenoide)

Tipo componente Solenoide


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 495
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI RADIO CON MP3 + NAVEGADOR

Z-68013_4x4 - Monitor (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 27

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 496
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 497
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 29 Expansion Module


(EM)
Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-75011_4x4_D X-75011_4x4_D Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Centralita A-86126_4x4 X-86126_4x4_X1 Centralita electrónica para EM (Expansion Module)
X-86126_4x4_X3
X-86126_4x4_X4
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Diodo D-61005_1 Contenedor con 1 diodo de 1A
Diodo D-61005_2 Contenedor con 1 diodo de 1A
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM4A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM6A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM7_4x4 Punto de masa
Motor M-12025 Motor para toma de fuerza
Interruptor S-42352 Interruptor para indicación toma de fuerza en cambio conectada
Interruptor S-52502_intavv_4x4 Conmutador de llave para servicios con arranque
Interruptor S-53536_4x4 Interruptor para indicación toma de fuerza en cambio conectada
Conector X-61071_B X-61071_B Conector cabina 20 polos para montadores
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-72071 X-72071 Conector cabina 9 polos para montadores
Conector X-72075 X-72075 Conector de 12 vías para montadores (camiones)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST05_4x4 X-ST05_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST13_4x4 X-ST13_4x4 Interconexión del cable capó / terminal PTO
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 498
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 75011 D 86116

SCM
+30
CAN-C
+30 +30/A +15 +15/A L H

F49 F34 F51


F02 F18 F20 F82
T62 T61 T68 T66 B.C.

5A

5A
20A
30A

15A

15A

70A
+30 B/25 B/5 B/11 B/23 22 18 21 15 13 16 32 20 19 28 14 17 6 12 27 30 26 10 8
A/B F/16 G/18 A/A G/2 G/9 H/14 H/13 G/12 E/17 G/8

7772-0.5
7772-16
72075 A

0000-0.5

7772-0.5
0000-0.5
0000-0.5

7772-1.5
ST12

7772-1.5

7772-1.5

3320-0.35
7772-4

7772-2

7772-2

12
6
U77 7772-1

8879-0.5
WH-0.35

GN-0.35
7772-16

ST35 ST05 ST05


C 41 42 U63A
U96
7772-2 61071 B 72069

7772-2 6 5 4 3 2 1 19 20 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 U94 U95 U78 11


7772-4

U98 U112 U63B

6993-0.35
7772-59

9135-0.75

9136-0.75

9995-0.35

9995-1

6993-0.5

6993-0.5
A/2

0131-0.35
U18 U19

0132-0.35
1

2296-0.35
30 15

3320-0.35
52502

6987-0.35
B/1 B/2 U92
0000-0.5

ST07 ST05 ST13


9135-0.35

0980-035

GN-0.35
WH-0.35
2 1 39 3

7772-1.5
7772-1.5
0000-0.5
9136-0.35

6986-0.5

9132-0.5

6985-0.5

9131-0.5

0991-0.35

0123-0.35

0391-0.35

0995-0.35

0994-0.35

0993-0.35

0992-0.35

0393-0.35

0392-0.35

6133-0.35

6132-0.35
9123-1

8879-0.5
61005 2 3 4 2

9995-1
8879-2.5 U118

6993-0.35
70001 8849-0.5 6987-0.35
B1 G1
U104

6993-0.5
CBA2 FE
U187 5983-0.35

6993-0.5
0132-0.35

2296-0.35

7772-1.5
0990-0.35
150A

53536 1

9995-1

8990-0.35
ST07 ST07
13 17
9 86126 1
2 5 7 6 8 4 3 1 24 22 17 7 11 21 20 19 18 6 16 12 10 9 26 23 15 14 13 4 5 8
E1 N1 ST13 ST13
4 2
7772-85

7772-27

X1 X3

EM
20005 B
9136-0.75

D X4

CBA1
0000-2.5

0000-0.5
FB FD
5 4 32 38 23 22 21 16 15 14 6 3 2 1 29 31 28 18 20 2
2 1 42352
0000-0.5

0000-0.5
9135-0.75
80A
200A

6987-0.35
5992-0.35

6992-0.35

6991-0.35

6990-0.35

5991-0.35

0996-0.35

6989-0.35

6988-0.35
5982-0.75

5981-0.75
ST13
5

0975-0.35

6110-0.35

6111-0.35
K
1

0000-0.5
+ 12025 3
0000-1
20000 U77 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 61005 1 2 3 4 6 1
0000-0.5
U121 U126
72075 B 72071
- U167 2
0000-2.5

0000-1.5

0000-6
0000-50

LM2A LM7 LM4A LM6A

SHT_29 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 499
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 500
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

X-61071_B - Conector cabina de 20 polos para montadores (101564)

101564 1
101564
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86126_4x4_X1 patilla 1 9131_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5 HOJA 29
Conector X1 electroválvula toma de
fuerza 1
2 X-86126_4x4_X1 patilla 3 6985_g_1 Cable del mando de salida Violeta- - 0.5
Conector X1 Expansion Module
3 X-86126_4x4_X1 patilla 4 9132_g_1 Alimentación Rosa- - 0.5
Conector X1 electroválvula toma de
fuerza 2
4 X-86126_4x4_X1 patilla 8 6986_g_1 Cable del mando de salida Violeta- - 0.5
Conector X1 Expansion Module
5 X-86126_4x4_X1 patilla 6 9123_g_4 Alimentación Rosa- - 1
Conector X1 electroválvula toma de
fuerza 3
6 D-61005_2-P-1 9995_g_4 Cable mando salida Rosa- - 1
Expansion Module
para electroválvula de
embrague
7 X-86126_4x4_X3 patilla 9 6132_g_1 Cable señal de retorno Violeta- - 0.35
Conector X3 toma de fuerza 2 insertado
8 X-86126_4x4_X3 patilla 10 6133_g_4 Cable señal de retorno Violeta- - 0.35
Conector X3 toma de fuerza 3 insertado
9 X-86126_4x4_X3 patilla 12 0392_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
Conector X3 toma de fuerza 2
10 X-86126_4x4_X3 patilla 16 0393_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
Conector X3 toma de fuerza 3
11 SP-U92-P-1 0132_g_2 Cable solicitud toma de Marrón- - 0.35
fuerza 3
12 X-86126_4x4_X3 patilla 18 0992_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector X3 Expansion Module
13 X-86126_4x4_X3 patilla 19 0993_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector X3 Expansion Module
14 X-86126_4x4_X3 patilla 20 0994_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector X3 Expansion Module
15 X-86126_4x4_X3 patilla 21 0995_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector X3 Expansion Module
16 X-86126_4x4_X3 patilla 11 0391_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
Conector X3 toma de fuerza 1
17 X-86126_4x4_X3 patilla 7 0123_g_1 Cable solicitud toma de Marrón- - 0.35
Conector X3 fuerza 3
18 X-86126_4x4_X3 patilla 17 0991_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector X3 Expansión Module para
ensambladores
19 X-86126_4x4_X4 patilla 29 5983_g_1 Cable señal entrada Naranja- - 0.35
Conector X4 Expansion Module
20 SP-U104-P-1 6987_g_3 Cable señal entrada Violeta- - 0.35
Expansion Module

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 501
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 2
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/5 X-ST05_4x4 patilla 41 7772_g_212 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2 HOJA 29
Interconexión cable capó / +30 desde fusible F18
cable tablero para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
B/11 X-ST05_4x4 patilla 42 7772_g_220 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
Interconexión cable capó / +30 desde fusible F20
cable tablero para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16
Conector AA F82
B/25 X-ST35_4x4 patilla C 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Interconexión cable capó - acondicionador adicional
cable tablero

X-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (240684)

240684 3
240684

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 502
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
6 SP-U77-P-1 0000_g_568 Toma de tierra Marrón- - 0.5 HOJA 29
8 X-ST12_4x4 patilla 12 7772_g_194 Señalización toma Rojo- - 0.5
Interconexión del cable cabina de fuerza activada al
/ cable tablero interruptor - (MBUS) Libre
10 X-75011_4x4_D patilla 26 0000_g_598 Puente con pin 26 - Marrón- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores (EE) Alimentación desde
y 6 fusibles telerruptor (T71)
12 SP-U77-P-1 0000_g_584 Libre - (CNG) Masa - (CH) Marrón- - 0.5
Masa
13 X-86126_4x4_X4 patilla 4 9135_g_7 Positivo para bobina del Rosa- - 0.35
Conector X4 telerruptor (T61) - (EE)
Masa para bobina del
telerruptor (T70)
14 SP-U77-P-1 0000_g_699 Toma de tierra Marrón- - 0.5
15 SP-U167-P-1 0000_g_644 Negativo para telerruptor Marrón- - 0.5
(T61) - (EE) Alimentación
para telerruptor (T70)
16 X-86126_4x4_X4 patilla 5 9136_g_5 Positivo para telerruptor Rosa- - 0.35
Conector X4 (T62) - (EE) Masa para
telerruptor (T71)
17 SP-U77-P-1 0000_g_745 Masa - (EE) Alimentación Marrón- - 0.5
desde telerruptor (T71) -
(CNG) Libre
18 SP-U167-P-1 0000_g_627 Negativo para telerruptor Marrón- - 0.5
(T62) - (EE) Alimentación
del generador de aire
caliente; entrada para
telerruptor (T71)
19 SP-U98-P-1 7772_g_187 Positivo para telerruptor Rojo- - /
(T61) - (EE) Alimentación
motor generador de aire
caliente / instalación de
calefacción - (MBUS)
Alimentación + 30 desde
fusible F79
20 SP-U96-P-1 7772_g_229 Alimentación + 30 desde Rojo- - /
fusible F80 - (EE) Libre -
(CNG) Señal positiva E.M
(T61)
21 X-ST07_4x4 patilla 17 9136_g_6 Alimentación para Rosa- - 0.75 HOJA 29
Interconexión cable capó / telerruptor (T61) -
cable tablero (EE) Alimentación para
telerruptor (T70) - (CNG)
Alimentación desde
telerruptor (T61)
22 X-ST07_4x4 patilla 13 9135_g_4 Alimentación para Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó / telerruptor (T62) - (EE)
cable tablero Alimentación del motor del
generador de aire caliente
/ sistema de calefacción -
(CNG) Alimentación desde
telerruptor (T62)
26 X-75011_4x4_D patilla 10 0000_g_598 Puente con pin 26 - Marrón- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores (EE) Alimentación desde
y 6 fusibles telerruptor (T71)
27 SP-U77-P-1 0000_g_722 Masa - (EE) Libre Marrón- - 0.5
28 SP-U187-P-1 9995_g_5 Mando para la válvula del Rosa- - 0.35
embrague - (EE) Señal
negativa de la bobina
del telerruptor (T73) -
(CNG) Señal negativa de
la bobina del telerruptor
(T68)
30 X-86116_4x4_G patilla 18 7772_g_349 Alimentación +30 - Rojo- - 1
Conector PG (EE) Alimentación +30
- (CNG) Alimentación para
telerruptor (T68)
32 X-72075 patilla 12 Conector 0980_g_1 Alimentación + 30 - (EE) Marrón- - 035
de 12 vías para montadores Alimentación ventilación
(camiones) motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 503
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 4
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 29
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor
B F-70001_4x4-P-G1 7772_g_335 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16
FD centralita CBA1

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 5
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 6
156872

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 504
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 7
156874

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 8
156870
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
17 SP-U112-P-1 7772_g_216 Alimentación +30 desde Rojo- - 1.5 HOJA 29
F34 para Toma de
montadores / Radio /
Iveconnect y Display

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 9
156875
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
16 X-ST12_4x4 patilla 12 7772_g_199 Señalización toma Rojo- - 0.5 HOJA 29
Interconexión del cable cabina de fuerza activada al
/ cable tablero interruptor - (MBUS) Libre

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 505
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 10
156876
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 S-52502_intavv_4x4-P-B/2 8879__w#766 Alimentación +15 (INT) /- - 2.5 HOJA 29
4_g_1 desde conmutador de
arranque
8 SP-U63A-P-1 3320_g_48 Mando positivo de Amarillo- - 0.35
iluminación de las teclas
dependiente de las luces
de posición / Toma de
montadores / Selector
de marchas / USB /
Alimentación 24-12V
9 S-52502_intavv_4x4-P-B/1 8849__w#766 Alimentación +15/A /- - 0.5
3_g_1 (INT/A) desde conmutador
de arranque
12 SP-U78-P-1 8879_g_106 Alimentación desde F49 Verde- - /
para tablero de mandos
varios (LSS), tacógrafo,
ralentizador Telma, toma
de montador, centralita y
toma remolque
18 X-75011_4x4_D patilla 30 7772_g_349 Alimentación +30 - Rojo- - 1
Centralita con 4 telerruptores (EE) Alimentación +30
y 6 fusibles - (CNG) Alimentación para
telerruptor (T68)

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 11
156877
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
13 SP-U95-P-1 GN_g_45 Línea CAN-C "H" Marrón- - 0.35 HOJA 29
14 SP-U94-P-1 WH_g_49 Línea CAN-C "L" - (MBUS) Marrón- - 0.35
Línea CAN-B "L"

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 506
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86126_4x4_X1 - Conector X1 (171145)

171145 12
171145
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-61071_B patilla 1 Conector 9131_g_4 Alimentación Rosa- - 0.5 HOJA 29
cabina 20 polos para electroválvula toma de
montadores fuerza 1
2 SP-U98-P-1 7772_g_280 Positivo +30 Rojo- - 1.5
3 X-61071_B patilla 2 Conector 6985_g_1 Cable del mando de salida Violeta- - 0.5
cabina 20 polos para Expansion Module
montadores
4 X-61071_B patilla 3 Conector 9132_g_1 Alimentación Rosa- - 0.5
cabina 20 polos para electroválvula toma de
montadores fuerza 2
5 SP-U77-P-1 0000_g_413 Toma de tierra Marrón- - 2.5
6 X-61071_B patilla 5 Conector 9123_g_4 Alimentación Rosa- - 1
cabina 20 polos para electroválvula toma de
montadores fuerza 3
7 SP-U187-P-1 9995_g_6 Señal electroválvula Rosa- - 1
embrague
8 X-61071_B patilla 4 Conector 6986_g_1 Cable del mando de salida Violeta- - 0.5
cabina 20 polos para Expansion Module
montadores
9 SP-U96-P-1 7772_g_327 Positivo +30 Rojo- - 1.5

X-86126_4x4_X3 - Conector X3 (171145)

171145 13
171145

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 507
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
4 X-ST07_4x4 patilla 1 2296_g_2 Línea K (conector de Blanco- - 0.35 HOJA 29
Interconexión cable capó / diagnóstico pin 11)
cable tablero
5 S-53536_4x4-P-2 0131_g_1 Cable solicitud toma de Marrón- - 0.35
fuerza 1 (trasero con
cambio semiautomático)
6 SP-U92-P-1 0132_g_3 Solicitud PTO 2 Marrón- - 0.35
7 X-61071_B patilla 17 0123_g_1 Cable solicitud toma de Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos fuerza 3
para montadores
8 SP-U118-P-1 6993_g_8 Señal PTO1 activada Violeta- - 0.5
9 X-61071_B patilla 7 Conector 6132_g_1 Cable señal de retorno Violeta- - 0.35
cabina 20 polos para toma de fuerza 2 insertado
montadores
10 X-61071_B patilla 8 Conector 6133_g_4 Cable señal de retorno Violeta- - 0.35
cabina 20 polos para toma de fuerza 3 insertado
montadores
11 X-61071_B patilla 16 0391_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos toma de fuerza 1
para montadores
12 X-61071_B patilla 9 Conector 0392_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
cabina 20 polos para toma de fuerza 2
montadores
13 SP-U78-P-1 8879_g_86 Positivo +15 Verde- - 0.5
14 SP-U19-P-1 GN_g_38 Línea CAN "C" H Marrón- - 0.35
15 SP-U18-P-1 WH_g_30 Línea CAN "C" L Marrón- - 0.35
16 X-61071_B patilla 10 0393_g_1 Cable de conexión para Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos toma de fuerza 3
para montadores
17 X-61071_B patilla 18 0991_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansión Module para
para montadores ensambladores
18 X-61071_B patilla 12 0992_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansion Module
para montadores
19 X-61071_B patilla 13 0993_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansion Module
para montadores
20 X-61071_B patilla 14 0994_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansion Module
para montadores
21 X-61071_B patilla 15 0995_g_1 Cable señal entrada Marrón- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansion Module
para montadores
22 X-86126_4x4_X3 patilla 24 8990_g_1 Puente pin 22 Verde- - 0.35
Conector X3
23 X-86126_4x4_X3 patilla 26 0990_g_1 Puente pin 23 Marrón- - 0.35
Conector X3
24 X-86126_4x4_X3 patilla 22 8990_g_1 Puente pin 22 Verde- - 0.35
Conector X3
26 X-86126_4x4_X3 patilla 23 0990_g_1 Puente pin 23 Marrón- - 0.35
Conector X3

X-86126_4x4_X4 - Conector X4 (171145)

171145 14
171145

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 508
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 D-61005_1-P-1 6987_g_5 Señal para montadores Violeta- - 0.35 HOJA 29
2 X-72075 patilla 1 Conector 6988_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
3 X-72075 patilla 2 Conector 6989_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
4 X-75011_4x4_D patilla 13 9135_g_7 Positivo para bobina del Rosa- - 0.35
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T61) - (EE)
y 6 fusibles Masa para bobina del
telerruptor (T70)
5 X-75011_4x4_D patilla 16 9136_g_5 Positivo para telerruptor Rosa- - 0.35
Centralita con 4 telerruptores (T62) - (EE) Masa para
y 6 fusibles telerruptor (T71)
6 X-72075 patilla 3 Conector 0996_g_1 Señal desde montadores Marrón- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
14 X-72075 patilla 4 Conector 5981_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.75
de 12 vías para montadores
(camiones)
15 X-72075 patilla 5 Conector 5982_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.75
de 12 vías para montadores
(camiones)
16 X-72075 patilla 6 Conector 5991_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
18 X-72071 patilla 4 Conector 6110_g_5 Conector montadores Violeta- - 0.35
cabina 9 polos para
montadores
20 X-72071 patilla 6 Conector 6111_g_5 Conector montadores Violeta- - 0.35
cabina 9 polos para
montadores
21 X-72075 patilla 7 Conector 6990_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
22 X-72075 patilla 8 Conector 6991_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
23 X-72075 patilla 9 Conector 6992_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)
28 X-72071 patilla 3 Conector 0975_g_1 Señal desde montadores Marrón- - 0.35
cabina 9 polos para
montadores
29 X-61071_B patilla 19 5983_g_1 Cable señal entrada Naranja- - 0.35
Conector cabina 20 polos Expansion Module
para montadores
31 S-53536_4x4-P-4 6993_g_7 Cable mando salida Violeta- - 0.35
Expansion Modul (HS OUT
13)
32 SP-U167-P-1 0000_g_577 Masa para telerruptores Marrón- - 0.5
T61 y T62
38 X-72075 patilla 10 Conector 5992_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.35
de 12 vías para montadores
(camiones)

X-ST05_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (201321)

201321 15
201321

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 509
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
39 SP-U118-P-1 6993_g_11 Toma de fuerza activada - Violeta- - 0.5 HOJA 29
(CNG) Libre
39 SP_u_33-P-1 6993_j_em_5 Toma de fuerza activada - Violeta- - 0.35
(CNG) Libre
41 SP-U98-P-1 7772_g_290 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
+30 desde fusible F18
para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
41 X-75001_4x4 patilla B/5 7772_g_212 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
Central de interconexión en el +30 desde fusible F18
compartimento del motor para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F18 para centralita
EM
42 SP-U96-P-1 7772_g_286 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
+30 desde fusible F20
para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM
42 X-75001_4x4 patilla B/11 7772_g_220 Libre - (CNG) Alimentación Rojo- - 2
Central de interconexión en el +30 desde fusible F20
compartimento del motor para centralita EM - (CH)
Alimentación +30 desde
fusible F20 para centralita
EM

X-ST07_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (156849)

156849 16
156849
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-86126_4x4_X3 patilla 4 2296_g_2 Línea K (conector de Blanco- - 0.35 HOJA 29
Conector X3 diagnóstico pin 11)
1 X-72069 patilla 11 Junta de 2296_g_3 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
16 polos para OBD (On Board centralita EM
Diagnose)
13 X-75011_4x4_D patilla 22 9135_g_4 Alimentación para Rosa- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T62) - (EE)
y 6 fusibles Alimentación del motor del
generador de aire caliente
/ sistema de calefacción -
(CNG) Alimentación desde
telerruptor (T62)
13 X-ST13_4x4 patilla 4 9135_g_5 Aplicación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión del cable
capó / terminal PTO
17 X-75011_4x4_D patilla 21 9136_g_6 Alimentación para Rosa- - 0.75
Centralita con 4 telerruptores telerruptor (T61) -
y 6 fusibles (EE) Alimentación para
telerruptor (T70) - (CNG)
Alimentación desde
telerruptor (T61)
17 X-ST13_4x4 patilla 2 9136_g_7 Desactivación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión del cable
capó / terminal PTO

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 510
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 17
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
12 X-75011_4x4_D patilla 8 7772_g_194 Señalización toma Rojo- - 0.5 HOJA 29
Centralita con 4 telerruptores de fuerza activada al
y 6 fusibles interruptor - (MBUS) Libre
12 X-86116_4x4_F patilla 16 7772_g_199 Señalización toma Rojo- - 0.5
Conector LF de fuerza activada al
interruptor - (MBUS) Libre

X-ST13_4x4 - Interconexión del cable capó / terminal PTO (156853)

156853 18
156853
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
2 X-ST07_4x4 patilla 17 9136_g_7 Desactivación PTO Rosa- - 0.75 HOJA 29
Interconexión cable capó /
cable tablero
2 M-12025-P-1 9136_g_4 Desactivación PTO Rosa- - 0.75
3 SP_u_33-P-1 6993_j_em_4 Señal toma de fuerza Violeta- - 0.5
activada
3 S-42352-P-1 6993_g_12 Señal toma de fuerza Violeta- - 0.5
activada
4 X-ST07_4x4 patilla 13 9135_g_5 Aplicación PTO Rosa- - 0.75
Interconexión cable capó /
cable tablero
4 M-12025-P-3 9135_g_6 Aplicación PTO Rosa- - 0.75
5 S-42352-P-2 0000_g_504 Toma de tierra Marrón- - 0.5
5 SP-U121-P-1 0000_g_640 Toma de tierra Marrón- - 0.5

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 19
147423
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
C S-52502_intavv_4x4-P-A/2 7772_g_323 Alimentación +30 para Rojo- - 4 HOJA 29
acondicionador adicional
C X-75001_4x4 patilla B/25 7772_g_315 Alimentación +30 para Rojo- - 4
Central de interconexión en el acondicionador adicional
compartimento del motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 511
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

X-72069 - Conector de 16 polos para OBD (On Board Diagnose) (218266)

218266 1
218266
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
11 X-ST07_4x4 patilla 1 2296_g_3 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35 HOJA 29
Interconexión cable capó / centralita EM
cable tablero

X-72071 - Conector cabina 9 polos para montadores


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP-U112-P-1 7772_g_227 Rojo- - 1.5 HOJA 29
2 SP-U77-P-1 0000_g_497 Marrón- - 0.5
3 X-86126_4x4_X4 patilla 28 0975_g_1 Señal desde montadores Marrón- - 0.35
Conector X4
4 X-86126_4x4_X4 patilla 18 6110_g_5 Conector montadores Violeta- - 0.35
Conector X4
6 X-86126_4x4_X4 patilla 20 6111_g_5 Conector montadores Violeta- - 0.35
Conector X4

X-72075 - Conector a 12 vías para montadores (camión) (101554)

101554 2
101554

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 512
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-86126_4x4_X4 patilla 2 6988_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35 HOJA 29
Conector X4
2 X-86126_4x4_X4 patilla 3 6989_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
Conector X4
3 X-86126_4x4_X4 patilla 6 0996_g_1 Señal desde montadores Marrón- - 0.35
Conector X4
4 X-86126_4x4_X4 patilla 14 5981_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.75
Conector X4
5 X-86126_4x4_X4 patilla 15 5982_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.75
Conector X4
6 SP_u_33-P-1 6993_j_em_7 Señal solicitud activación Violeta- - 0.5
toma de fuerza
6 X-86126_4x4_X4 patilla 16 5991_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.35
Conector X4
7 X-86126_4x4_X4 patilla 21 6990_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
Conector X4
8 X-86126_4x4_X4 patilla 22 6991_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
Conector X4
9 X-86126_4x4_X4 patilla 23 6992_g_1 Señal para montadores Violeta- - 0.35
Conector X4
10 X-86126_4x4_X4 patilla 38 5992_g_1 Señal desde montadores Naranja- - 0.35
Conector X4
11 SP-U77-P-1 0000_g_684 Marrón- - 1
12 X-75011_4x4_D patilla 32 0980_g_1 Alimentación + 30 - (EE) Marrón- - 035
Centralita con 4 telerruptores Alimentación ventilación
y 6 fusibles motor

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 513
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

A-75011_4x4_D - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 29
Conectores X-75011_4x4_D (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 29
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

A-86126_4x4 - Centralita electrónica para EM (Expansion Module) (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 29
Conectores X-86126_4x4_X1 (Hembra)
X-86126_4x4_X3 (Hembra)
X-86126_4x4_X4 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 514
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 29

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 515
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del diodo


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

D-61005_1 - Contenedor puerta 1 diodo de 1A (Diodo)

Tipo componente Diodo


Fichas de los circuitos HOJA 29

D-61005_2 - Contenedor puerta 1 diodo de 1A (Diodo)

Tipo componente Diodo


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 516
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 517
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 29

GND-LM4A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 29

GND-LM6A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 29

GND-LM7_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 518
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del motor


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

M-12025 - Motor para toma de fuerza (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 519
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración

Daily MY 2014 4X4 EVI MÓDULO DE EXPANSIÓN + CAN ABIERTO ---


MÓDULO DE EXPANSIÓN

S-42352 - Interruptor para señalización toma de fuerza en cambio activada (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 29

S-52502_intavv_4x4 - Conmutador de llave para servicios con arranque (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 29

S-53536_4x4 - Interruptor para señalización toma de fuerza en cambio activada (Interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 29

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 520
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 521
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 34 Acondicionador


manual
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-82010_4x4_mcdman X-82010_4x4_mcdman Centralita electrónica de mando y señalización sistema de
acondicionamiento
Centralita A-82010_4x4_mcmman X-82010_4x4_mcmman Centralita electrónica de mando y señalización sistema de
acondicionamiento
Relé K-X14_4x4 Relé resistencias PTC
Relé K-X15_4x4 Relé resistencias PTC
Motor M-12000_4x4 Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas
Motor M-12015_4x4 Motor de mando portezuela toma de aire externa
Resistencia R-61119 Resistencia para precalentamiento de aire del motor
Resistencia R-61137 Resistencia limitadora de corriente para calefactor adicional
agua motor
Interruptor S-52XXX Interruptor para avisador acústico
Interruptor SW-X6 Termostato electrónico
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Conector X-ST61119_4x4 X-ST61119_4x4 Conector de empalme
Conector X-X10B X-X10B Acoplamiento para predisposición precalefacción
Conector X-X8B X-X8B Acoplamiento para predisposición precalefacción

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 522
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

5532-0.5
8849-0.35

0000-0.35

6111-0.35

6110-0.35

6854-0.35
7772-0.75
0000-4

8849-4

7772-4
7772-10
ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST61119
2 1 15 11 6 12 17 5 10 B A

7772-0.75

0000-0.35

52XXX 8849-0.35

82010 82010
X6

BR-0.5
NZ-0.35

BN-0.5
MCM
N-4

MCD

1 2 3 4 5 8 1 9 5 4 3 10
C-4

18 1 17 15 14 12 11 10 9

1
3 2
N-0.35 AB-0.5
GV-1.5

NZ-0.5
M-4

BH-0.75

B-1 BH-0.75

R-10

C-4
X14 X15
CN-0.35
GV-1.5

1 X8B 1 X10B 40A 40A


VN-1.5

LR-2.5

3 5 5 3 BR-0.35

CN-0.35

BR-0.35
M-4

M-4

2 1 1 2
C-4

5 1 2 3 4 1 2 1 2
C-4

R-4
L-4

N-6
0.35

REC
N-10
N-10
1.00

12000 66% 33% 12015


2.20

PTC

61137 61119 PTC

82000

SHT_34 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 523
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 524
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

X-82010_4x4_mcdman - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento


(207955)

207955 1
207955
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
3 SP_u_46-P-1 w#7807_j_cli- Marrón- - / HOJA 34
ma_manu_1
4 SP_u_39-P-1 BR_j_clima_ Marrón- - 0.35
manu_3
5 SP_u_40-P-1 CN_j_clima_ Marrón- - 0.35
manu_3
9 SP_u_41-P-1 BH_j_clima_ Marrón- - 0.75
manu_2

X-82010_4x4_mcmman - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento


(207956)

207956 2
207956
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_42-P-1 N_j_clima_m- Marrón- - 0.35 HOJA 34
anu_2
10 SP_u_46-P-1 AB_j_clima_ Marrón- - 0.5
manu_3
11 SP_u_39-P-1 BR_j_clima_ Marrón- - 0.35
manu_2
12 SP_u_40-P-1 CN_j_clima_ Marrón- - 0.35
manu_2
14 K-X15_4x4-P-1 w#7698_g_3 Rojo- - /
15 K-X14_4x4-P-1 w#7696_g_2 Rojo- - /
17 SP_u_41-P-1 BH_j_clima_ Marrón- - 0.75
manu_3

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 525
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST60_4x4 - Interconexión del cable tablero / calefactor o climatizador (156890)

156890 3
156890
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
5 SP_u_49-P-1 7772_j_clima_ Iluminación embellecedor Rojo- - 0.75 HOJA 34
manu_1 mandos para calefactor
interno cabina /
acondicionador
11 SP_u_47-P-1 0000_j_clima_ Señal de temperatura Marrón- - 0.35
manu_1 externa desde
acondicionador a Body
Computer
15 SP_u_48-P-1 8849_j_clima_ Libre Verde- - 0.35
manu_1

X-ST61119_4x4 - Conector de empalme (156888)

156888 4
156888

X-X8B - Acoplamiento para predisposición de precalentamiento


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 SP_u_41-P-1 B_j_1 Celeste- - 1 HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 526
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 01


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

X-X10B - Acoplamiento para predisposición de precalentamiento


Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
* M-12000_4x4-P-2 C_g_6 Gris- - 4 HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 527
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

A-82010_4x4_mcdman - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (Cen-


tralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 34
Conectores X-82010_4x4_mcdman (Hembra)

A-82010_4x4_mcmman - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (Cen-


tralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 34
Conectores X-82010_4x4_mcmman (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 528
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del relé


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

K-X14_4x4 - Relé resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 34

K-X15_4x4 - resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 529
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del motor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

M-12000_4x4 - Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 34

M-12015_4x4 - Motor de mando portezuela toma de aire externa (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 530
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

R-61119 - Resistencia para calentamiento aire motor (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 34

R-61137 - Resistencia limitadora de corriente para calefactor adicional agua motor (Resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 531
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CLIMATIZADOR MANUAL

S-52XXX - Interruptor para avisador acústico (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 34

SW-X6 - Termostato electrónico (interruptor)

Tipo componente Interruptor


Fichas de los circuitos HOJA 34

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 532
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 533
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 35 Acondicionador


automático
Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-82010_4x4 X-82010_4x4 Centralita electrónica de mando y señalización sistema de
acondicionamiento
Sensor B-X20_4x4 Sonda antiescarcha
Fuente de G-X1_4x4 Regulador BLOWER
energía
Relé K-X14_4x4 Relé resistencias PTC
Relé K-X15_4x4 Relé resistencias PTC
Motor M-12000_4x4 Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas
Motor M-12015_4x4 Motor de mando portezuela toma de aire externa
Motor M-X3_4x4 Motor del actuador mix lado izquierdo
Motor M-X5_4x4 Motor del actuador mix lado derecho
Motor M-X8 Motor del actuador de la distribución del aire
Resistencia R-61119 Resistencia para precalentamiento de aire del motor
Resistencia R-X10 Resistencia para calefacción hacia los pies lado derecho
Resistencia R-X11 Resistencia para calefacción frontal lado derecho
Resistencia R-X18 Resistencia para calefacción frontal lado izquierdo
Resistencia R-X19 Resistencia para calefacción hacia los pies lado izquierdo
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Conector X-ST61119_4x4 X-ST61119_4x4 Conector de empalme
Conector X-STCL_4x4 X-STCL_4x4 Acoplamiento para predisposición precalefacción

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 534
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

5532-0.5
6854-0.35

8849-0.35

0000-0.35

6111-0.35

6110-0.35
7772-0.75
8849-4

0000-4

7772-4
7772-10
ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 STCL STCL STCL ST61119
1 10 20 5 15 11 6 12 17 2 1 3 6 B A

82010

GR-0.35

NZ-0.35

SV-0.35

BS-0.35
33 34 14 4 10 16 21 25 31 22 26 37 32 35 27 36 17 15 28 9 19 2 1 20 39 40 8 7

R-10

C-4
NS-0.35
HR-0.35

AV-0.35
H-0.5
N-4
R-4

BV-0.35
NZ-0.5
MW-0.35

HN-0.35

GN-0.35
AG-0.35

CN-0.35

VN-0.35
BN-0.35
HR-0.35

HV-0.35

AB-0.35
RS-0.35

BR-0.35

M-0.5

B-0.5
C-0.5

V-0.5

X14 X15
3 2 5 1 6 4

3 5 5 3

2 1 1 2

BV-0.35 BV-0.35

NZ-0.5 NZ-0.5
X1 2 1

C-4

R-4
L-4
BV-0.35

N-4

R-4
NZ-0.5

NZ-0.5

NZ-0.5

NZ-0.5

NZ-0.5

NZ-0.5

N-10

N-6
6 1 2 3 5 2 1 2 1 2 1 6 1 2 3 5 6 1 2 3 5 6 1 2 3 5 2 1 2 1 1 2

N-10
- + - + - + - + BLOWER 66% 33%

- + - + - + - +

REC WARM/SX WARM/SX FACE/SX MODE/SX MIX/SX MIX/DX FACE/DX WARM/DX PTC
12000
12015 X20 X19 X18 X8 X3 X5 X11 X10 61119 PTC
2nd ZONE

82000

SHT_35 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 535
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 536
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

X-82010_4x4 - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (207949)

207949 1
207949
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
4 R-X19-P-2 C_g_5 Señal NTC Floor L Marrón- - 0.5 HOJA 35
7 K-X15_4x4-P-1 w#7698_g_4 PTC1 30A 33% Rojo- - /
8 K-X14_4x4-P-2 w#7710_g_1 PTC2 50A 66% Celeste- - /
10 SP_u_52-P-1 NZ_j_clima_a- Masa analógica para Marrón- - 0.5
uto_17 (A/D input sensores y
potenciómetros)
14 B-X20_4x4-P-2 AG_g_1 Señal NTC evaporador Marrón- - 0.35
15 R-X10-P-2 B_g_11 Señal de NTC_VENT_R Marrón- - 0.5
16 R-X18-P-2 V_g_2 Señal NTC Vent L Marrón- - 0.5
17 R-X11-P-2 M_g_3 Señal de NTC_FLOOR_R Marrón- - 0.5
21 M-X8-P-6 RS_g_1 Señal negativa motor Marrón- - 0.35
distribución
22 M-X3_4x4-P-6 CN_g_3 Señal negativa motor del Marrón- - 0.35
mix lado izquierdo
25 M-X8-P-2 HV_g_2 Señal de potencia motor Blanco- - 0.35
distribución
26 M-X3_4x4-P-2 AB_g_1 Señal de potencia motor Marrón- - 0.35
del mix lado izquierdo
27 M-X5_4x4-P-2 BN_g_2 Señal de potencia motor Marrón- - 0.35
del mix lado derecho
28 G-X1_4x4-P-3 AV_g_1 Señal retorno regulador Marrón- - 0.35
del ventilador
31 M-X8-P-5 HN_g_4 Señal positiva motor Blanco- - 0.35
distribución
32 M-X3_4x4-P-5 BR_g_2 Señal positiva motor del Marrón- - 0.35
mix lado izquierdo
33 M-12015_4x4-P-6 MW_g_1 Señal negativa motor Marrón- - 0.35
actuador
34 M-12015_4x4-P-5 HR_g_2 Señal positiva motor Blanco- - 0.35
actuador
35 M-X5_4x4-P-6 GN_g_33 Señal negativa motor del Marrón- - 0.35
mix lado derecho
36 M-X5_4x4-P-5 VN_g_3 Señal positiva motor del Marrón- - 0.35
mix lado derecho
37 SP_u_51-P-1 BV_j_clima_a- Alimentación Marrón- - 0.35
uto_4 potenciómetro 5V

X-ST60_4x4 - Interconexión del cable tablero / calefactor o climatizador (156890)

156890 2
156890

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 537
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST61119_4x4 - Conector de empalme (156888)

156888 3
156888

X-STCL_4x4 - Acoplamiento para predisposición precalentamiento

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 538
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

A-82010_4x4 - Centralita electrónica de mando y señalización sistema de acondicionamiento (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 35
Conectores X-82010_4x4 (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 539
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del sensor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

B-X20_4x4 - Sonda antiescarcha (Sensor)

Tipo componente Sensor


Fichas de los circuitos HOJA 35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 540
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la fuente de energía


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

G-X1_4x4 - Regulador BLOWER (Fuente de energía)

Tipo componente Fuente de energía


Fichas de los circuitos HOJA 35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 541
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del relé


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

K-X14_4x4 - Relé resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 35

K-X15_4x4 - resistencias PTC (Relé)

Tipo componente Relé


Fichas de los circuitos HOJA 35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 542
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del motor


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

M-12000_4x4 - Motor para calefactor eléctrico y desempañamiento parabrisas (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 35

M-12015_4x4 - Motor de mando portezuela toma de aire externa (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 35

M-X3_4x4 - Motor del actuador mix lado izquierdo (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 35

M-X5_4x4 - Motor del actuador mix lado derecho (Motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 35

M-X8 - Motor del actuador de distribución aire (motor)

Tipo componente Motor


Fichas de los circuitos HOJA 35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 543
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI ACONDICIONADOR AUTOMÁTICO

R-61119 - Resistencia para calentamiento aire motor (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 35

R-X10 - Resistencia para calefacción hacia los pies lado derecho (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 35

R-X11 - Resistencia para calefacción frontalmente lado derecho (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 35

R-X18 - Resistencia para calefacción frontalmente lado izquierdo (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 35

R-X19 - Resistencia para calefacción hacia los pies lado izquierdo (resistencia)

Tipo componente Resistencia


Fichas de los circuitos HOJA 35

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 544
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 545
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 36 Calefactor adicional


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

Tipo Componente Conector / Conexión Descripción


Centralita A-75011_4x4 X-75011_4x4 Centralita puerta con 4 telerruptores y 6 fusibles
Centralita A-84005_4x4 X-84005_4x4_A Centralita de mando calefactor adicional
X-84005_4x4_B
X-84005_4x4_C
Centralita A-86116_4x4 X-86116_4x4_A Centralita multiplex Body Computer
X-86116_4x4_B
X-86116_4x4_C
X-86116_4x4_D
X-86116_4x4_E
X-86116_4x4_F
X-86116_4x4_G
X-86116_4x4_H
Batería BAT-20000_4x4 Batería de arranque
Batería BAT-20005_4x4 Batería con centralita portafusibles
Fusible F-70001_4x4 Portafusible 8
Toma de tierra GND-LM2A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LM5A_4x4 Punto de masa
Toma de tierra GND-LMS6_4x4 Punto de masa
Conector X-72069 X-72069 Junta de 16 polos para OBD (On Board Diagnose)
Conector X-75001_4x4 X-75001_4x4 Central de interconexión en el compartimento del motor
Conector X-ST07_4x4 X-ST07_4x4 Interconexión cable capó / cable tablero
Conector X-ST12_4x4 X-ST12_4x4 Interconexión del cable cabina / cable tablero
Conector X-ST22_4x4 X-ST22_4x4 Interconexión cable tablero / terminal montador
Conector X-ST26_4x4 X-ST26_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST35_4x4 X-ST35_4x4 Interconexión cable capó - cable tablero
Conector X-ST45_4x4 X-ST45_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST46_4x4 X-ST46_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST47_4x4 X-ST47_4x4 Conector de empalme
Conector X-ST60_4x4 X-ST60_4x4 Interconexión del cable tablero / calefactor o acondicionador
Sub-conjunto Z-84012_4x4 Temporizador

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 546
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

75001 86116 75011

SCM
+30

+30 +30/A

B.C. 87a 85 87 87a 86 87 86 87 87a 86

F82 F33 F90 T70 T71 T73 T72

30 86 30 85 30 85 30 85

15A
70A

10A
+30 B/23 A/B A/A E/19 4 21 15 13 16 19 22 18 1 30 32 28 26 17 23 24 29 31 25

8849-1
7510-1

8849-1
7510-0.5
7772-1.5

7510-0.5

7150-0.5

7510-0.5

7510-0.5
7772-16

7510-0.5

0000-0.5
0000-0.5

0000-0.5
8 11 10

7772-16
U157 U204 ST45 ST46 ST47
U203
0000-0.5

U183 U205
7772-6 0000-0.5
7772-59

U53 7772-6
8849-0.5

72069

7772-1.5
12

7772-6
7150-1.5

0000-0.5
ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60
6501-0.5

0000-0.5
11 10 5 2 1 15
7772-2.5

0000-0.5
7150-1.5
2297-0.35

8849-0.5
ST07 ST12 ST07 ST35
4 18 9 B

70001 B1 G1

6854-0.5

7772-0.75

0000-4

8849-4
ST26 ST26 ST26 ST26 ST26

7150-1.5

7772-6
CBA2 FE 4 3 5 2 6 U206

U54
ST22 ST22

6501-0.5

7772-0.5
150A

8849-0.5
B A
7772-2.5

7150-1.5

6501-0.5
2297-0.35
0000-0.75

7115-0.75
0000-2.5

E1 N1
11 10 5 2 1 15
0000-2.5
7772-85

7772-27

A/2 A/1 C/2 C/1 B/6 B/2 B/4 B/1 2 3


ST60 ST60 ST60 ST60 ST60 ST60

20005 B D

CBA1
FB FD
80A
200A

84005 84012 4
0000-0.5

U122
K
+
U124
20000
0000-6

-
0000-0.5
0000-50

LM2A LM5A

LMS6

SHT_36 1

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 547
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 548
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

X-75001_4x4 - Central de interconexión en el compartimento motor (156864)

156864 1
156864
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B/23 X-86116_4x4_A patilla A 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 36
Conector AA F82

X-75011_4x4 - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (156865)

156865 2
156865

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 549
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
1 X-75011_4x4 patilla 29 0000_g_571 Marrón- - 0.5 HOJA 36
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
4 X-ST22_4x4 patilla A 7772_g_242 Alimentación +30 para Rojo- - /
Interconexión cable tablero / acondicionador adicional
terminal montador
13 SP-U205-P-1 0000_g_436 Marrón- - 0.5
15 SP-U204-P-1 7510_g_9 Rojo- - 0.5
16 SP-U205-P-1 0000_g_674 Marrón- - 0.5
17 SP-U203-P-1 7510_g_7 Rojo- - 0.5
18 SP-U206-P-1 8849_g_53 Verde- - 0.5
19 X-75011_4x4 patilla 22 7150_g_17 Rojo- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
21 SP-U204-P-1 7510_g_6 Rojo- - 0.5
22 X-75011_4x4 patilla 19 7150_g_17 Rojo- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
23 SP-U203-P-1 7510_g_8 Rojo- - 0.5
24 X-ST46_4x4 patilla 11 8849_g_50 Verde- - 1
Conector de empalme
25 SP-U205-P-1 0000_g_526 Marrón- - 0.5
26 SP-U203-P-1 7510_g_11 Rojo- - 0.5
28 SP-U205-P-1 0000_g_390 Marrón- - 0.5
29 X-75011_4x4 patilla 1 0000_g_571 Marrón- - 0.5
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles
30 SP-U205-P-1 0000_g_515 Marrón- - 0.5
31 X-ST47_4x4 patilla 10 8849_g_32 Verde- - 1
Conector de empalme
32 X-ST45_4x4 patilla 8 Conector 7510_g_10 Rojo- - 1
de empalme

X-84005_4x4_A - Conector A (171130)

171130 3
171130
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST26_4x4 patilla 3 Conector 7772_g_271 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5 HOJA 36
de empalme adicional o acondicionador
2 SP-U54-P-1 0000_g_433 Toma de tierra Marrón- - 2.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 550
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-84005_4x4_B - Conector B (171130)

171130 4
171130
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-ST26_4x4 patilla 6 Conector 6501_g_4 Señal desde temporizador Violeta- - 0.5 HOJA 36
de empalme a calefactor suplementario
2 X-ST26_4x4 patilla 5 Conector 2297_g_2 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
de empalme calefactor suplementario
4 X-ST26_4x4 patilla 2 Conector 7150_g_14 Señal desde calefactor Rojo- - 1.5
de empalme suplementario a
acondicionador (relé
ventilador motor)
6 X-84005_4x4_C patilla 1 7115_g_1 Bujías / del sensor de Rojo- - 0.75
Conector C llama

X-84005_4x4_C - Conector C (171130)

171130 5
171130
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
1 X-84005_4x4_B patilla 6 7115_g_1 Bujías / del sensor de Rojo- - 0.75 HOJA 36
Conector B llama
2 SP-U54-P-1 0000_g_673 Toma de tierra Marrón- - 0.75

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 551
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_A - Conector AA (156873)

156873 6
156873
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75001_4x4 patilla B/23 7772_g_320 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16 HOJA 36
Central de interconexión en el F82
compartimento del motor
B F-70001_4x4-P-G1 7772_g_335 Entrada +30 desde fusible Rojo- - 16
FD centralita CBA1

X-86116_4x4_B - Conector LB (156871)

156871 7
156871

X-86116_4x4_C - Conector AC (156872)

156872 8
156872

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 552
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_D - Conector AD (156874)

156874 9
156874

X-86116_4x4_E - Conector LE (156870)

156870 10
156870
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
19 SP-U157-P-1 77721.5__777 Alimentación + 30 Rojo- - 1.5 HOJA 36
2_g_2 desde F33 para toma
montadores, tacógrafo,
centralita remolque,
13 polos, temporizador
calefactor adicional, toma
EOBD, sistema antirrobo,
centralita cambio ZF 8HP
70L

X-86116_4x4_F - Conector LF (156875)

156875 11
156875

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 553
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-86116_4x4_G - Conector PG (156876)

156876 12
156876

X-86116_4x4_H - Conector PH (156877)

156877 13
156877

X-ST07_4x4 - Interconexión del cable capó / cable tablero (156849)

156849 14
156849
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
4 X-ST26_4x4 patilla 6 Conector 6501_g_5 Señal desde temporizador Violeta- - 0.5 HOJA 36
de empalme a calefactor adicional -
(CNG) Libre
4 Z-84012_4x4-P-2 6501_g_3 Centralita de mando de Violeta- - 0.5
calefactor adicional -
(CNG) Libre
9 X-ST22_4x4 patilla B 7150_g_10 Relé ventilador motor Rojo- - 1.5
Interconexión cable tablero / (calefactor adicional) -
terminal montador (CNG) Libre
9 X-ST26_4x4 patilla 2 Conector 7150_g_16 Señal desde calefactor Rojo- - 1.5
de empalme adicional a acondicionador
(relé ventilador motor) -
(CNG) Libre

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 554
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST12_4x4 - Interconexión del cable cabina / cable tablero (201328)

201328 15
201328
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
18 Z-84012_4x4-P-3 7772_g_330 Alimentación luz orientable Rojo- - 0.5 HOJA 36
del plafón
18 SP-U157-P-1 7772_g_313 Alimentación luz orientable Rojo- - 1.5
del plafón

X-ST22_4x4 - Interconexión del cable tablero / terminal montador (201332)

201332 16
201332
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
A X-75011_4x4 patilla 4 7772_g_242 Alimentación +30 para Rojo- - / HOJA 36
Centralita con 4 telerruptores acondicionador adicional
y 6 fusibles
A X-ST35_4x4 patilla B 7772_g_293 Alimentación +30 para Rojo- - 6
Interconexión cable capó - acondicionador / calefactor
cable tablero adicional - (CH) Libre
B SP-U204-P-1 7150_g_15 Relé ventilador motor Rojo- - 1.5
(calefactor adicional)
B X-ST07_4x4 patilla 9 7150_g_10 Relé ventilador motor Rojo- - 1.5
Interconexión cable capó / (calefactor adicional) -
cable tablero (CNG) Libre

X-ST26_4x4 - Conector de empalme (192326)

192326 17
192326

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 555
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

Pin De Cable Descripción Color- Frame


Formato
2 X-ST07_4x4 patilla 9 7150_g_16 Señal desde calefactor Rojo- - 1.5 HOJA 36
Interconexión cable capó / adicional a acondicionador
cable tablero (relé ventilador motor) -
(CNG) Libre
2 X-84005_4x4_B patilla 4 7150_g_14 Señal desde calefactor Rojo- - 1.5
Conector B suplementario a
acondicionador (relé
ventilador motor)
3 SP-U53-P-1 7772_g_273 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5
adicional o acondicionador
3 X-84005_4x4_A patilla 1 7772_g_271 Alimentación calefactor Rojo- - 2.5
Conector A adicional o acondicionador
4 SP-U54-P-1 0000_g_434 Masa calefactor adicional Marrón- - 2.5
4 SP-U122-P-1 0000_g_477 Masa calefactor adicional Marrón- - 2.5
5 X-72069 patilla 12 Junta de 2297_g_3 Línea K centralita Blanco- - 0.35
16 polos para OBD (On Board calefactor suplementario,
Diagnose) centralita cambio
automático
5 X-84005_4x4_B patilla 2 2297_g_2 Línea "K" para diagnóstico Blanco- - 0.35
Conector B calefactor suplementario
6 X-84005_4x4_B patilla 1 6501_g_4 Señal desde temporizador Violeta- - 0.5
Conector B a calefactor suplementario
6 X-ST07_4x4 patilla 4 6501_g_5 Señal desde temporizador Violeta- - 0.5
Interconexión cable capó / a calefactor adicional -
cable tablero (CNG) Libre

X-ST35_4x4 - Interconexión del cable capó - cable tablero (147423)

147423 18
147423
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
B X-ST22_4x4 patilla A 7772_g_293 Alimentación +30 para Rojo- - 6 HOJA 36
Interconexión cable tablero / acondicionador / calefactor
terminal montador adicional - (CH) Libre
B SP_u_54-P-1 7772_j_ca- Alimentación +30 para Rojo- - 6
lef_adic_4 acondicionador / calefactor
adicional - (CH) Libre

X-ST45_4x4 - Conector de empalme (208454)

208454 19
208454
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
8 X-75011_4x4 patilla 32 7510_g_10 Rojo- - 1 HOJA 36
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 556
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

X-ST46_4x4 - Conector de empalme (247030)

247030 20
247030
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
11 X-75011_4x4 patilla 24 8849_g_50 Verde- - 1 HOJA 36
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles

X-ST47_4x4 - Conector de empalme (241782)

241782 21
241782
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
10 X-75011_4x4 patilla 31 8849_g_32 Verde- - 1 HOJA 36
Centralita con 4 telerruptores
y 6 fusibles

X-ST60_4x4 - Interconexión del cable tablero / calefactor o climatizador (156890)

156890 22
156890
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
11 SP-U205-P-1 0000_g_629 Señal de temperatura Marrón- - 0.5 HOJA 36
externa desde
acondicionador a Body
Computer
15 SP-U206-P-1 8849_g_41 Libre Verde- - 0.5

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 557
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

X-72069 - Conector de 16 polos para OBD (On Board Diagnose) (218266)

218266 1
218266
Pin De Cable Descripción Color- Frame
Formato
12 X-ST26_4x4 patilla 5 Conector 2297_g_3 Línea K centralita Blanco- - 0.35 HOJA 36
de empalme calefactor suplementario,
centralita cambio
automático

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 558
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

A-75011_4x4 - Centralita 4 telerruptores y 6 fusibles (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 36
Conectores X-75011_4x4 (Hembra)

A-84005_4x4 - Centralita de mando calefactor adicional (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 36
Conectores X-84005_4x4_A (Hembra)
X-84005_4x4_B (Hembra)
X-84005_4x4_C (Hembra)

A-86116_4x4 - Centralita múltiplex Body Computer (Centralita)

Tipo componente Centralita


Fichas de los circuitos HOJA 36
Conectores X-86116_4x4_A (Hembra)
X-86116_4x4_B (Hembra)
X-86116_4x4_C (Hembra)
X-86116_4x4_D (Hembra)
X-86116_4x4_E (Hembra)
X-86116_4x4_F (Hembra)
X-86116_4x4_G (Hembra)
X-86116_4x4_H (Hembra)

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 559
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción batería


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

BAT-20000_4x4 - Batería arranque (Batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 36

BAT-20005_4x4 - Batería con centralita portafusibles (batería)

Tipo componente Batería


Fichas de los circuitos HOJA 36

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 560
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

F-70001_4x4 - Portafusible 8 (Fusible)

Tipo componente Fusible


Fichas de los circuitos HOJA 36

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 561
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción masa


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

GND-LM2A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 36

GND-LM5A_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 36

GND-LMS6_4x4 - Punto de masa (Masa)

Tipo componente Toma de tierra


Fichas de los circuitos HOJA 36

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 562
COMPONENTES ELECTRÓNICOS - CABLES Y CONEXIONES

769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto


Producto Configuración
Daily MY 2014 4X4 EVI CALEFACTOR ADICIONAL

Z-84012_4x4 - Temporizador (Subconjunto)

Tipo componente Sub-conjunto


Fichas de los circuitos HOJA 36

69268717_1 18/10/2016
76.18 [76.91] / 563
Índice

COMPONENTES ELECTRÓNICOS - 76

769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 02 Alimentación (+30) #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200


769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 03 Alimentación (+30) #3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 04 Alimentación (+30) #4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 05 Alimentación (+30) #5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 06 Alimentación (+30) #6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 07 Alimentación (+15) #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 08 Alimentación (+15) #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 09 Alimentación (+15) #3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 10 Alimentación (+15/A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 12 Arranque y recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 13 Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 14 Palanca del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 15 Contacto espiralado / Sensor ángulo de dirección . . . . . . . 224
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 16 Tablero de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 17 Indicaciones #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 18 Indicaciones #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 19 Tacógrafo / Señal de velocidad sin tacógrafo . . . . . . . . . . . 232
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 20 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector K #1 . . . . . . 234
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 21 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector K #2 . . . . . . 236
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 22 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Sistema SCR (Urea) 238
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 23 Gestión motor F1C Euro VI - E.D.C. Conector A . . . . . . . . 240
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 24 ABS/ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 28 Cierre centralizado/ Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 30 Bloqueo diferencial # 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 31 Bloqueo diferencial # 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 32 Acondicionador y Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 33 Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 37 Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 38 Limpieza lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 39 Regulación de los espejos / espejos térmicos . . . . . . . . . . . 258
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 40 Parabrisas calefactado / Asientos calefactados / Avisador
acústico / Encendedor / Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 41 Toma remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 42 Toma ensambladores (72075) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

69268717_1 18/10/2016
76 / 564
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 43 Toma ensambladores (61071) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 44 Toma de diagnóstico E.O.B.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 45 Línea CAN-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 46 Línea CAN-EC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 47 Línea CAN-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 48 Iluminación externa delantera #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 49 Iluminación externa delantera n.º 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 50 Iluminación externa trasera #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 51 Iluminación externa trasera #2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 52 Luces de gálibo - S.M.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 53 Luz interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 54 Desmontaje del ventilador del motor / Faro giratorio / Luces
del compartimento de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
762010 ACUMULADOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
762010 ACUMULADOR - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
762010 ACUMULADOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
760310 ALTERNADOR COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
768553 ANTENA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
762210 BOCINA - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
766187 BODY COMPUTER - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
766187 BODY COMPUTER - Descripción general Body Computer [86116] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
766187 BODY COMPUTER - Descripción general Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
766187 BODY COMPUTER - Descripción general Conectores centralita [86116] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
766187 BODY COMPUTER - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
761915 BUJÍAS PRECALENTAMIENTO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
761915 BUJÍAS PRECALENTAMIENTO - Sustitución (para motores F1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7691 CABLES Y CONEXIONES - Descripción general ESTRUCTURA DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . 194
766147 CENTR. PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Descripción general Conector remolque [72016] . . . . . . . . . . . . 135
766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Descripción general remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
766149 CENTR.TOMA 13 POLOS REM. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
766172 CENTRAL. BLOQUEO DIFER. - Sustitución Desmontaje - montaje de la centralita del bloqueo
diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
766162 CENTRAL.NIVEL ACEITE MOT. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
766173 CENTRALITA ACONDICIONADOR - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
766173 CENTRALITA ACONDICIONADOR - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

69268717_1 18/10/2016
76 / 565
766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
766160 CENTRALITA INTERCONEXIÓN - Descripción general CENTRALITA DE INTERCONEXIÓN
COMPARTIMENTO MOTOR [75001] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
766161 CENTRALITA MANDO MOTOR - Descripción general Centralita electrónica EDC 17 C49 . . . . . . . 142
766161 CENTRALITA MANDO MOTOR - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
761913 CENTRALITA TERMOARRANQUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7661 CENTRALITAS, RESISTENCIAS, FUSIB. - Descripción general Centralita Heater Power Switch
[86158] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 26 Radio Bluetooth (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
769130 CONEXIONES - Descripción del relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
769130 CONEXIONES - Descripción batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
769130 CONEXIONES - Descripción batería (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 560
769130 CONEXIONES - Descripción de la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
769130 CONEXIONES - Descripción de la bombilla (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
769130 CONEXIONES - Descripción de la centralita (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
769130 CONEXIONES - Descripción de la fuente de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
769130 CONEXIONES - Descripción de la fuente de energía (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541
769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
769130 CONEXIONES - Descripción de la resistencia (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 566
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
769130 CONEXIONES - Descripción de los fusibles (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
769130 CONEXIONES - Descripción del altavoz (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
769130 CONEXIONES - Descripción del diodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
769130 CONEXIONES - Descripción del diodo (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
769130 CONEXIONES - Descripción del interruptor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
769130 CONEXIONES - Descripción del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
769130 CONEXIONES - Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519
769130 CONEXIONES - Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
769130 CONEXIONES - Descripción del motor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
769130 CONEXIONES - Descripción del relé (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
769130 CONEXIONES - Descripción del relé (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
769130 CONEXIONES - Descripción del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
769130 CONEXIONES - Descripción del sensor (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
769130 CONEXIONES - Descripción del solenoide (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
769130 CONEXIONES - Descripción del sub-conjunto (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
769130 CONEXIONES - Descripción masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 567
769130 CONEXIONES - Descripción masa (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
769130 CONEXIONES - Descripción salida de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 01 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
769130 CONEXIONES - Diagrama de componente 99 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
769130 CONEXIONES - Diagrama de componentes 00 (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 01 Alimentación (+30) #1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 11 Telerruptor general de corriente (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 25 Radio FUN (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 27 Autorradio Iveconnect (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 29 Expansion Module (EM) (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 34 Acondicionador manual (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 35 Acondicionador automático (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
769130 CONEXIONES - Esquema eléctrico 36 Calefactor adicional (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
765510 CONMUTADOR ARRANQUE - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general Centralita con 6 telerruptores [75011_D] . . . . . 158
766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Descripción general EXPANSION MODULE [86126] . . . . . . . . . . . . . 157
766195 D.M.I./EXPANSION MODUL - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
768550 DISPOSITIVO IMMOBILIZER - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
768550 DISPOSITIVO IMMOBILIZER - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
765043 ESTRIBO SOPORTE PANTALLA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
763010 FARO COMPLETO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
763010 FARO COMPLETO - Descripción general Daytime Running Lights (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
763010 FARO COMPLETO - Descripción general Función cornering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
76 / 568
763010 FARO COMPLETO - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
763010 FARO COMPLETO - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
763010 FARO COMPLETO - Sustitución Faro de la luz de cruce adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
763010 FARO COMPLETO - Sustitución Indicador de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
763010 FARO COMPLETO - Sustitución faro antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
763010 FARO COMPLETO - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
763270 FARO TRASERO - Descripción general Iluminación trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
765410 GR. MANDOS VOLANTE COMPL. - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general Lógica de gestión testigos sistema ABS . . 78
764210 INSTRUMENTO CON INDICAD. - Descripción general Testigo del inmovilizador y fallo del motor 79
764281 INTER.BLOQUEO DIF.ACOPL. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
765233 INTER.ELEVALUNAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
765233 INTER.ELEVALUNAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7652 INTERRUPTORES/PULSADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
765515 LLAVE DE CONTACTO - Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
763265 LUZ REPETIDOR LATERAL - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
763268 LÁMPARA - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
760810 MOTOR ARRANQUE COMPLETO - Descripción general Motor de arranque [08000] . . . . . . . . . . . 33
760810 MOTOR ARRANQUE COMPLETO - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
762024 MÓDULO PROT. ACUMULADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
762024 MÓDULO PROT. ACUMULADORES - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
765042 PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
765042 PANTALLA PRES. NEUMÁTICOS - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
763910 PORTALÁMPARAS INT.CAB. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
764265 SENSOR PRES.INST.REFRIG. - Descripción general Sensor de presión del líquido refrigerante
del motor [42602] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
761921 SENSOR TEMPERATURA AGUA - Descripción general F1C Euro VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
768541 SIRENA ANTIRROBO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Bloque funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Bloque funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

69268717_1 18/10/2016
76 / 569
7600 SISTEMA ELÉCTRICO/ELECTRÓNICO - Localización de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
764020 TACÓGRAFO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
764020 TACÓGRAFO - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
764020 TACÓGRAFO - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
762022 TELERRUPTOR ACUMULADORES TGC - Descripción general BATTERY CUT-OFF . . . . . . . . . . 42
764261 TRANSM.TACÓMETRO - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
764254 TRANSM.TEMP.AGUA MOTOR - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
764264 TRANSM.VUEL.ÁRB. DE LEVAS - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
764263 TRANSMISOR CUENTARREVOL. - Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
763267 TRANSPARENTE - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

69268717_1 18/10/2016
76 / 570
Contenido

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - 29

[29.54] DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.................................. 29.1

DATOS TÉCNICOS

DIAGNÓSTICO ÁREA MOTOR


DIAGNÓSTICO ÁREA MOTOR - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DIAGNÓSTICO BODY COMPUTER


Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DIAG. INSTRUMENT CLUSTER
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

DIAGNÓSTICO D.M.I./E.M.
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
DIAG. SISTEMA ABS/EBS
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
DIAG. SIST.ACONDICIONADOR
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DIAG. CALEFAC. AUTON.
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
DIAG. SIST. MULTIPLEX
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

DIAGNÓSTICO IVECONNECT
DIAG. SIST. MULTIPLEX - Datos técnicos (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

DATOS DE FUNCIONAMIENTO

DIAG.SUSP. NEUMÁTICAS
Descripción general Valores de referencia para realización de pernos de calibración . . . . . . . . . . . . . . 110

MANTENIMIENTO

DIAGNÓSTICO ÁREA MOTOR


Verificar sistema EDC motor mediante E.A.SY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

(*) Consulte el contenido sobre los modelos específicos

69268717_1 18/10/2016
29 / 1
DIAG. CALEFAC. AUTON.
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

69268717_1 18/10/2016
29 / 2
INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.

295410 DIAGNÓSTICO ÁREA MOTOR - Datos técnicos


Códigos DTC - Centralita EDC17 C49 motores F1C

69268717_1 18/10/2016
29.1 [29.54] / 3
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
PRESIÓN DE
SOBREALIMENTACIÓN: El sensor de presión de sobrealimentación o el Controlar el actuador de la turbina de geometría
0x0234 - - - - - - - -
ERROR CAUSADO POR actuador de la turbina de geometría variable VGT variable VGT y/o el sensor de presión de
(564)
PRESIÓN DEMASIADO presenta un fallo. sobrealimentación.
ELEVADA
Desconectar el borne de alimentación de la
VERIFICACIONES batería. Comprobar el correcto cableado de
0x0606 - - INTERNAS A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(1542) CENTRALITA - DETECTA el borne de alimentación de la batería. Dar
AVERÍA alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
AVERÍA ELÉCTRICA EN EL Controlar conectores cableado y sonda lambda.

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


0x1301 - -
(4865) CABLEADO DEL SENSOR - - - Verificar el correcto funcionamiento de la sonda - - - -
LAMBDA Lambda.
El error está provocado por el sensor de posición
DETECCIÓN DE LAS del árbol de levas no coherente con la posición
REVOLUCIONES del cigüeñal por: - Árbol de levas mal ubicado
DEL MOTOR - LAS (por ejemplo, correa dentada: 1 diente salteado) Controlar la correcta posición de la señal de la
0x1662 - - - - - - - -
SEÑALES DESDE LOS - Posición de la rueda fónica del árbol de levas rueda del árbol de levas y de la señal de la rueda
(5730)
DOS SENSORES DE mal ubicada (si fuese regulable) - Posición del del cigüeñal respecto de la posición del pistón.
REVOLUCIONES NO sensor del árbol de levas mal ubicado (si fuese
ESTÁN SINCRONIZADOS regulable) - Señal del cigüeñal no coherente (de
la misma manera que el árbol de levas)
Desconectar el borne de alimentación de la
batería. Comprobar el correcto cableado de
0x2164 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(8548) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
69268717_1 18/10/2016

de averías.
29.1 [29.54] / 4

DETECCIÓN REVOLU- Comprobar que el sensor esté montado


El error está provocado por: - Sensor de
CIONES DEL MOTOR - correctamente. Controlar el cableado (detectar
0x3351 - - - - velocidad del cigüeñal defectuoso, montado - - - -
SENSOR DE REVOLUCIO- posibles cortocircuitos o circuitos abiertos).
(13137) incorrectamente o no conectado eléctricamente. -
NES CIGÜEÑAL - SEÑAL Controlar el correcto funcionamiento del sensor
Presencia de circuitos abiertos o de cortocircuitos.
AUSENTE y reemplazarlo si fuera necesario.
DETECCIÓN REVOLU- El error está provocado por: - Sensor de Comprobar que el sensor esté montado
0x3401 - - CIONES DEL MOTOR - - - revoluciones del árbol de levas defectuoso o no correctamente. Controlar el cableado. Controlar - - - -
(13313) SENSOR ÁRBOL DE LEVAS montado. - Presencia de circuito abierto en el el correcto funcionamiento del sensor y
- SEÑAL AUSENTE cableado. reemplazarlo si fuera necesario.
0x4511 ELECTROVÁLVULA La centralita detecta un cortocircuito a masa en la Controlar: _ posibles cortocircuitos en el
- - CONTROL DE LA TURBINA - - - - - -
(17681) electroválvula de control de la turbina. cableado_conexiones
- CORTOCIRCUITO A MASA
ELECTROVÁLVULA DE
0x4512 - - CONTROL DE LA TURBINA - - La centralita detecta un cortocircuito a positivo en Controlar: _ posibles cortocircuitos en el - - - -
(17682) - CORTOCIRCUITO A la electroválvula de control de la turbina. cableado_conexiones
POSITIVO
En estas condiciones,
el actuador de control
del turbo queda en
0x4513 ELECTROVÁLVULA La centralita detecta un circuito abierto en la Controlar: _ posibles interrupciones en el posición cerrada (el
- - CONTROL DE LA TURBINA - - - - -
(17683) electroválvula de control de la turbina. cableado_conexiones impacto de todos los
- CIRCUITO ABIERTO gases de escape se
produce contra la turbina
pequeña)
ELECTROVÁLVULA
CONTROL DE LA TURBINA La centralita detecta internamente un Controlar: _posible exceso de tensión de la
0x454B - -
(17739) - SOBRECALENTAMIENTO - - recalentamiento en la línea de pilotaje de la batería_cortocircuito/defectos del cableado - - - -
LADO CENTRALITA electroválvula de control del turbo. _electroválvula de control del turbo
ELECTRÓNICA
En caso de reemplazo:
TEMPERATURA SONDA ejecutar el procedimiento
El error está provocado por: - Posible cortocircuito
0x531A - - LAMBDA - DETECTADO UN - - Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
en el cableado - Sonda lambda defectuosa -
(21274) VALOR POR DEBAJO DEL completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
Alimentación eléctrica de la sonda.
UMBRAL entorno de reemplazo de
componentes.
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
En caso de reemplazo:
TEMPERATURA SONDA El error puede estar provocado por: - Un defecto ejecutar el procedimiento
0x531B - - LAMBDA - DETECTADO UN - - en el cableado de la sonda. - Sonda lambda Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
(21275) VALOR POR ENCIMA DEL desconectada o defectuosa - Cortocircuito a completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
UMBRAL masa entorno de reemplazo de
componentes.
Desconectar el borne de alimentación de la
VERIFICACIONES batería. Comprobar el correcto cableado de
0x6064 - - INTERNAS A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(24676) CENTRALITA - DETECTA el borne de alimentación de la batería. Dar
AVERÍA alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
Desconectar el borne de alimentación de la

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


batería. Comprobar el correcto cableado de
0x6074 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(24692) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
Desconectar el borne de alimentación de la
batería. Comprobar el correcto cableado de
0x60A4 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(24740) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
Desconectar el borne de alimentación de la
batería. Comprobar el correcto cableado de
0x60B4 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(24756) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
69268717_1 18/10/2016

de averías.
29.1 [29.54] / 5

Desconectar el borne de alimentación de la


batería. Comprobar el correcto cableado de
0x61C4 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(25028) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
Desconectar el borne de alimentación de la
batería. Comprobar el correcto cableado de
0x62B4 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(25268) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.
0x6381 - - ACELERADOR - - - La centralita EDC detecta una tensión fuera de Controlar que el cableado, los conectores y los - - - -
(25473) CORRIENTE LIMITADA límite en la TVA. componentes estén íntegros.
El actuador de la válvula
TVA proporciona un
No se puede alcanzar la posición deseada de feedback mediante un
la TVA. Las causas pueden ser: - conector TVA Controlar el conector de la válvula TVA. Controlar sensor de posición.
0x6382 - - - - - - -
DESVÍO PILOTAJE TVA enchufado incorrectamente - TVA bloqueada el sensor de posición Controlar que la válvula Si hay una desviación
(25474)
mecánicamente - problemas en el sensor de no esté bloqueada positiva o negativa entre
posición de la TVA la posición requerida
y aquella medida, se
genera un fallo
Verificar las conexiones eléctricas del cableado.
0x6852 - - ENCENDIDO DEMASIADO - - - - - - -
Controlar la correcta funcionalidad del relé
(26706) LARGO
principal.
En caso de reemplazo
Controlar: - la fiabilidad del valor de presión
Con el motor en marcha a bajas revoluciones del sensor: ejecutar,
SENSOR DE PRESIÓN de sobrealimentación, leyendo con Easy
y en carga, la centralita compara el valor de mediante Easy, el pro-
AIRE DE SOBREALIMEN- el parámetro correspondiente. El valor de
presión de sobrealimentación con el valor de cedimiento de REEM-
0x6921 - - TACIÓN - DETECTADO UN - - presión de sobrealimentación, con el motor en - - -
la presión ambiental. Si el valor leído por el PLAZO DEL SENSOR
(26913) VALOR DEMASIADO BAJO mínimo o apagado, debe ser muy similar al
sensor de presión de sobrealimentación es 0,07 DE PRESIÓN DE SO-
RESPECTO AL SENSOR DE valor de la presión ambiental. - comprobar el
bar superior al valor de presión atmosférica, se BREALIMENTACIÓN, en
PRESIÓN DEL AMBIENTE perfecto estado del cableado y las conexiones,
memoriza la avería. el entorno de reemplazo
aislamiento por cortocircuitos
de componentes.
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
En caso de reemplazo
Controlar: - la fiabilidad del valor de presión
SENSOR DE PRESIÓN Con el motor en marcha a bajas revoluciones del sensor: ejecutar,
de sobrealimentación, leyendo con Easy
AIRE DE SOBREALIMEN- y en carga, la centralita compara el valor de mediante Easy, el pro-
el parámetro correspondiente. El valor de
TACIÓN - DETECTADO presión de sobrealimentación con el valor de cedimiento de REEM-
0x6922 - - - - presión de sobrealimentación, con el motor en - - -
UN VALOR DEMASIADO la presión ambiental. Si el valor leído por el PLAZO DEL SENSOR
(26914) mínimo o apagado, debe ser muy similar al
ELEVADO RESPECTO AL sensor de presión de sobrealimentación es 0,07 DE PRESIÓN DE SO-
valor de la presión ambiental. - comprobar el
SENSOR DE PRESIÓN DEL bar superior al valor de presión atmosférica, se BREALIMENTACIÓN, en
perfecto estado del cableado y las conexiones,
AMBIENTE memoriza la avería. el entorno de reemplazo
aislamiento por cortocircuitos
de componentes.
Este error se puede
presentar también
SENSOR DE TEMPERA- si se ha detectado
TURA DEL COMBUSTIBLE una temperatura del

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


0x7A23 - - - - El error puede ser causado por un cortocircuito a Comprobar el cableado. Controlar el correcto - - -
- DETECTADO UN VALOR combustible muy elevada
(31267) masa o por el sensor defectuoso. funcionamiento del sensor.
ELÉCTRICO POR DEBAJO (> 350 ° C) por ejemplo
DEL UMBRAL si todo el flujo del EGR
no está refrigerado o en
presencia de fuego.
SENSOR DE TEMPERA-
La centralita controla eléctricamente la señal de Controlar: _cableado (ausencia de posibles
TURA AIRE DE SOBREALI-
0x7A24 - - temperatura procedente del sensor de presión y cortocircuitos)_ posibles defectos en el
MENTACIÓN - DETECTADO - - - - - -
(31268) temperatura del aire de sobrealimentación. La sensor de temperatura y presión del aire de
UN VALOR POR ENCIMA
avería se memoriza si la señal es superior a 4,9V. sobrealimentación
DEL UMBRAL
Controlar: _ entrar con Easy en la lectura de los
Luego de paradas prolongadas del motor (tiempo parámetros EDC17 que se pueden medir, con el
de parada > 5 h), durante el posterior arranque motor frío, y comparar los valores de temperatura
el EDC controla la fiabilidad de la señal de del aire de sobrealimentación y del líquido
temperatura que llega del sensor de presión refrigerante. Comparándolos con la temperatura
y temperatura del aire de sobrealimentación. ambiente (con el vehículo frío, la temperatura del
69268717_1 18/10/2016

SENSOR DE TEMPERA-
En estas condiciones, se supone que el motor aire leída por el caudalímetro es muy similar a la
29.1 [29.54] / 6

TURA AIRE DE SOBREA-


0x7A67 - - - - está frío; por lo tanto, la temperatura ambiente, temperatura ambiente), intentar comprender cuál - - - -
LIMENTACIÓN - HA SIDO
(31335) la temperatura del refrigerante del motor y es la temperatura fuera de rango. Comprobar el
DETECTADO UN ERROR
la temperatura del aire de sobrealimentación cableado (ausencia de cortocircuitos, resistencia
DE MEDICIÓN
deben ser muy similares. El EDC compara la superior a la normal) y posibles defectos en el
temperatura del aire de sobrealimentación con sensor cuya temperatura está fuera de lo normal.
la temperatura del refrigerante del motor Si la Verificar en las condiciones ambientales del error
diferencia absoluta supera determinados límites, o en los datos memorizados, si el EDC memorizó
se memoriza la avería. las temperaturas en el momento de la detección
y memorización de la avería.
Controlar: _ entrar con Easy en la lectura de los
parámetros EDC17 que se pueden medir, y llevar
a cabo una adquisición y posterior comprobación
de los siguientes parámetros: revoluciones del
motor, presión de combustible, presión nominal
El EDC17 puede gestionar la presión de
de combustible, envío total de combustible,
combustible en el rail a través de dos reguladores:
envío nominal de combustible, posición del pedal
el que está montado en la bomba de alta presión
del acelerador. _ posible bloqueo del ZME en
(ZME), y el limitador de presión montado en el rail
posición abierta (condición de envío máximo),
PRESIÓN DEL (DRV). En determinadas condiciones, el control
0x8822 - - a pesar de la solicitud de cierre del EDC17
(34850) COMBUSTIBLE EN EL RAIL - - podría producirse utilizando sólo el regulador de
(reducción del envío a cero). _ realizar una
- - - -
DEMASIADO ELEVADA la bomba de alta presión (por ejemplo, cuando el
prueba del motor para detectar posibles fallos
limitador de presión del rail se solicita en posición
(prestar atención a los resultados de la prueba
completamente cerrada). Si en estas condiciones
del run un y del build up) _ el estado del cableado
específicas la presión en el rail es > 1950 bar,
hacia ZME _ sistema de retorno del combustible
se memoriza la avería.
desde la bomba de alta presión hacia el depósito
(falta de obstrucciones que impidan el regreso
del gasóleo) _ sistema de baja presión (excesiva
presión en el envío de gasóleo hacia la bomba
de alta presión)
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
Controlar: _ entrar en lectura de los parámetros
medibles y efectuar una adquisición y
posterior control de los siguientes parámetros:
revoluciones del motor, presión de combustible,
CONTROL PRESIÓN presión nominal de combustible, envío total de
DEL COMBUSTIBLE - HA combustible, envío nominal de combustible,
SIDO DETECTADO UN posición del pedal del acelerador. _ posible
VALOR DE PRESIÓN bloqueo del ZME en posición abierta (condición
DEL COMBUSTIBLE de envío máximo), a pesar de la solicitud de
Si la presión del combustible en el rail supera
0x9022 - - DEMASIADO ELEVADO - - - - - -
el valor de 1750 bar (1950 bar para F1C), se cierre del EDC17 (reducción del envío a cero).
(36898) EN LA GESTIÓN
detecta la avería _ realizar una prueba del motor para detectar
CON SOLAMENTE EL posibles fallos (prestar atención a los resultados
REGULADOR EN LA de la prueba del run un y del build up) _ el estado

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


BOMBA DE ALTA PRESIÓN del cableado hacia ZME _ sistema de retorno
(PRESIÓN DEL RAIL > del combustible desde la bomba de alta presión
1950BAR) hacia el depósito (falta de obstrucciones que
impidan el regreso del gasóleo) _ sistema de
baja presión (excesiva presión en el envío de
gasóleo hacia la bomba de alta presión)
Controlar: _ entrar en lectura de los parámetros
CONTROL PRESIÓN DEL medibles y efectuar una adquisición y
COMBUSTIBLE - HA SIDO posterior control de los siguientes parámetros:
DETECTADO UN VALOR revoluciones del motor, presión de combustible,
DE PRESIÓN INFERIOR AL La presión del combustible en el rail no alcanza presión nominal de combustible, envío total de
VALOR MÍNIMO PERMITIDO la presión por alcanzar del combustible; posibles combustible, envío nominal de combustible,
0x9122 - - EN LA GESTIÓN - - - - - -
pérdidas de combustible en el sistema de alta posición del pedal del acelerador. _ realizar una
(37154) CON SOLAMENTE EL presión, mal funcionamiento de la bomba de alta prueba del motor para detectar posibles fallos
REGULADOR EN LA presión, obstrucción del filtro o de las tuberías. (prestar atención a los resultados de la prueba
BOMBA DE ALTA PRESIÓN del run up y del build up) _ el estado del cableado
69268717_1 18/10/2016

(EN FUNCIÓN DE LAS hacia ZME _ tuberías entre el depósito y la


REVOLUCIONES DEL
29.1 [29.54] / 7

bomba de alta presión _ eficacia de la bomba de


MOTOR) alta presión _ eficacia de los inyectores
Controlar: _ entrar en lectura de los parámetros
medibles y efectuar una adquisición y
CONTROL DE PRESIÓN posterior control de los siguientes parámetros:
DEL COMBUSTIBLE - revoluciones del motor, presión de combustible,
HA SIDO DETECTADO La presión del combustible en el rail no alcanza presión nominal de combustible, envío total de
UN VALOR DE PRESIÓN la presión por alcanzar del combustible; posibles combustible, envío nominal de combustible,
0x9222 - - - - - - - -
INFERIOR AL VALOR pérdidas de combustible en el sistema de alta posición del pedal del acelerador. _ realizar una
(37410)
OBJETIVO EN LA GESTIÓN presión, mal funcionamiento de la bomba de alta prueba del motor para detectar posibles fallos
CON SOLAMENTE EL presión, obstrucción del filtro o de las tuberías. (prestar atención a los resultados de la prueba
REGULADOR EN LA del run up y del build up) _ el estado del cableado
BOMBA DE ALTA PRESIÓN hacia ZME _ tuberías entre el depósito y la
bomba de alta presión _ eficacia de la bomba de
alta presión _ eficacia de los inyectores
Controlar: _ entrar en lectura de los parámetros
medibles y efectuar una adquisición y
posterior control de los siguientes parámetros:
revoluciones del motor, presión de combustible,
presión nominal de combustible, envío total de
CONTROL PRESIÓN DEL combustible, envío nominal de combustible,
COMBUSTIBLE - HA SIDO posición del pedal del acelerador. _ posible
Si el valor de presión en el rail supera el valor por
DETECTADO UN VALOR bloqueo del ZME en posición abierta (condición
alcanzar que pide el EDC17, a pesar del intento
DE PRESIÓN DEMASIADO de envío máximo), a pesar de la solicitud de
del EDC17 de reducir el envío de combustible por
0x9321 - - ELEVADO TAMBIÉN CON - - - - - -
medio de la bomba de alta presión (solicitando cierre del EDC17 (reducción del envío a cero).
(37665) SOLICITUD DE ENVÍO DEL
el cierre del ZME hasta que el envío es igual a _ realizar una prueba del motor para detectar
COMBUSTIBLE IGUAL A posibles fallos (prestar atención a los resultados
cero), la avería se memoriza. Los umbrales se
CERO (REGULADOR EN LA de la prueba del run un y del build up) _ el estado
definen en función de las revoluciones del motor.
BOMBA DE ALTA PRESIÓN del cableado hacia ZME _ sistema de retorno
CON PILOTAJE CERRADO) del combustible desde la bomba de alta presión
hacia el depósito (falta de obstrucciones que
impidan el regreso del gasóleo) _ sistema de
baja presión (excesiva presión en el envío de
gasóleo hacia la bomba de alta presión)
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
Controlar: _ entrar en lectura de los parámetros
medibles y efectuar una adquisición y
posterior control de los siguientes parámetros:
El EDC17 puede gestionar la presión de
revoluciones del motor, presión de combustible,
CONTROL DE PRESIÓN combustible en el rail a través de dos reguladores:
presión nominal de combustible, envío total de
DEL COMBUSTIBLE - el que está montado en la bomba de alta presión
combustible, envío nominal de combustible,
HA SIDO DETECTADO (ZME), y el limitador de presión montado en el rail
posición del pedal del acelerador. _ posible
UN VALOR DE PRESIÓN (DRV). En determinadas condiciones, el control
bloqueo del ZME en posición abierta (condición
INFERIOR AL VALOR podría producirse utilizando sólo el regulador de
de envío máximo), a pesar de la solicitud de
0x9421 - - MÍNIMO PERMITIDO EN - - la bomba de alta presión (por ejemplo, cuando el
cierre del EDC17 (reducción del envío a cero). - - - -
(37921) LA GESTIÓN CON SOLO limitador de presión del rail se solicita en posición
_ realizar una prueba del motor para detectar
EL REGULADOR EN completamente cerrada). Si en estas condiciones
posibles fallos (prestar atención a los resultados
BOMBA DE ALTA PRESIÓN específicas la presión del rail queda por debajo
de la prueba del run un y del build up) _ el estado

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


(EN FUNCIÓN DE LAS de un valor mínimo admitido, se memoriza una
del cableado hacia ZME _ sistema de retorno
REVOLUCIONES DEL avería. La tolerancia más allá de la cual se
del combustible desde la bomba de alta presión
MOTOR) memoriza la avería depende de las revoluciones
hacia el depósito (falta de obstrucciones que
del motor.
impidan el regreso del gasóleo) _ sistema de
baja presión (excesiva presión en el envío de
gasóleo hacia la bomba de alta presión)
SENSOR DE TEMPERA-
La centralita controla eléctricamente la señal de Controlar: _cableado (ausencia de posibles
TURA AIRE DE SOBREALI-
0x9511 - - temperatura procedente del sensor de presión y cortocircuitos)_ posibles defectos en el
MENTACIÓN - DETECTADO - - - - - -
(38161) temperatura del aire de sobrealimentación. La sensor de temperatura y presión del aire de
UN VALOR ELÉCTRICO
avería se memoriza si la señal es inferior a 0,16V. sobrealimentación
POR DEBAJO DEL UMBRAL
SENSOR DE TEMPERA-
La centralita controla eléctricamente la señal de Controlar: _cableado (ausencia de posibles
TURA AIRE DE SOBREALI-
0x9515 - - temperatura procedente del sensor de presión y cortocircuitos)_ posibles defectos en el
MENTACIÓN - DETECTADO - - - - - -
(38165) temperatura del aire de sobrealimentación. La sensor de temperatura y presión del aire de
UN VALOR POR ENCIMA
avería se memoriza si la señal es superior a 4,9V. sobrealimentación
DEL UMBRAL
69268717_1 18/10/2016

En caso de sustitución
29.1 [29.54] / 8

CAUDALÍMETRO - VALOR del decímetro llevar a


PROCESADO DEL CAUDAL El error está provocado por el caudalímetro
0x010021 - - - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
DEL AIRE LEÍDO POR EL defectuoso o por un defecto en el cableado del
(65569) funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
SENSOR POR DEBAJO sensor.
entorno “Sustitución
DEL UMBRAL componentes”.
En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - EL del decímetro llevar a
VALOR PROCESADO DEL El error puede estar provocado por un defecto en Controlar el cableado, comprobar los sensores
0x010022 - - - - - - - cabo el procedimiento
CAUDAL DEL AIRE LEÍDO el cableado o por el caudalímetro o el sensor de (caudalímetro, sensor de temperatura) y
(65570) correspondiente en el
POR EL SENSOR ES POR temperatura defectuosos. reemplazarlos si es necesario.
entorno “Sustitución
ENCIMA DEL LÍMITE componentes”.
CAUDALÍMETRO - En caso de sustitución
DETECTADA UNA del decímetro llevar a
El error está provocado por el caudalímetro
0x010134 - - DESVIACIÓN EXCESIVA DE - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
defectuoso o por un defecto en el cableado del
(65844) LA MEDIDA DEL FLUJO DE funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
sensor.
AIRE POR EL SENSOR A entorno “Sustitución
MOTOR PARADO componentes”.
En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - EL del decímetro llevar a
VALOR DE CAUDAL DEL El error está provocado por el caudalímetro
0x010135 - - - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
AIRE LEÍDO POR EL defectuoso o por un defecto en el cableado del
(65845) funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
SENSOR ES ARRIBA DEL sensor.
entorno “Sustitución
UMBRAL componentes”.
CAUDALÍMETRO - En caso de sustitución
DETECTADA UNA del decímetro llevar a
El error está provocado por el caudalímetro
0x010221 - - DESVIACIÓN NEGATIVA DE - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
defectuoso o por un defecto en el cableado del
(66081) LA MEDIDA DEL FLUJO DE funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
sensor.
AIRE POR EL SENSOR A entorno “Sustitución
MOTOR PARADO componentes”.
CAUDALÍMETRO - En caso de sustitución
DETECTADA UNA del decímetro llevar a
El error está provocado por el caudalímetro
0x010222 - - DESVIACIÓN EXCESIVA DE - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
defectuoso o por un defecto en el cableado del
(66082) LA MEDIDA DEL FLUJO DE funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
sensor.
AIRE POR EL SENSOR A entorno “Sustitución
MOTOR PARADO componentes”.
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - VALOR del decímetro llevar a
El error está provocado por el caudalímetro
0x010321 - - DEL CAUDAL DEL AIRE - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
defectuoso o por un defecto en el cableado del
(66337) LEÍDO POR EL SENSOR funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
sensor.
POR DEBAJO DEL UMBRAL entorno “Sustitución
componentes”.
En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - EL del decímetro llevar a
VALOR DE CAUDAL DEL El error está provocado por el caudalímetro
0x010322 - - - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
AIRE LEÍDO POR EL defectuoso o por un defecto en el cableado del
(66338) funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
SENSOR ES ARRIBA DEL sensor.
entorno “Sustitución
UMBRAL componentes”.
En caso de sustitución

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


CAUDALÍMETRO - del decímetro llevar a
ERROR EN EL SENSOR El error está provocado por el caudalímetro
0x010443 - - - - Comprobar el cableado. Comprobar el correcto - - - cabo el procedimiento
DETECTADO POR UN defectuoso o por un defecto en el cableado del
(66627) funcionamiento del caudalímetro. correspondiente en el
DISPOSITIVO INTERNO A sensor.
entorno “Sustitución
LA CENTRALITA componentes”.
El error puede estar provocado por: - En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - Incrustaciones o bloqueo del caudalímetro del decímetro llevar a
DETECTADA UNA Controlar los actuadores EGR y comprobar
0x010F21 - - - Sensor impreciso por envejecimiento, por cabo el procedimiento
(69409) DESVIACIÓN NEGATIVA DE - -
pérdidas u obstrucciones del conducto de
la presión de alimentación de los actuadores. - - -
correspondiente en el
LA MEDIDA DEL FLUJO DE Controlar el sistema de aspiración.
admisión - Actuador EGR bloqueado - VTG / WG entorno “Sustitución
AIRE POR EL SENSOR defectuosos componentes”.
En caso de sustitución
CAUDALÍMETRO - El error puede estar provocado por: - Defectos Controlar el conducto de aspiración y el del decímetro llevar a
0x010F22 DETECTADA UNA en el cableado - caudalímetro defectuoso actuador de presión de alimentación. Controlar cabo el procedimiento
- - DESVIACIÓN EXCESIVA DE - - - - -
(69410) o impreciso - Pérdidas u obstrucciones del el cableado y la exactitud del caudalímetro y correspondiente en el
LA MEDIDA DEL FLUJO DE
69268717_1 18/10/2016

conducto de admisión - VTG / WG defectuosos reemplazarlo si es necesario. entorno “Sustitución


AIRE POR EL SENSOR componentes”.
29.1 [29.54] / 9

SENSOR DE TEMPERA-
TURA AIRE EN EL CAUDA-
0x011311 - - - - El error puede ser causado por un cortocircuito a Comprobar el cableado. Controlar el correcto - - - -
LÍMETRO - DETECTADO UN
(70417) masa o por el sensor defectuoso. funcionamiento del sensor.
VALOR ELÉCTRICO POR
DEBAJO DEL UMBRAL
SENSOR DE TEMPERA-
TURA AIRE EN EL CAUDA- El error puede estar provocado por la presencia
0x011315 - - - - Comprobar el cableado. Controlar el correcto - - - -
LÍMETRO - DETECTADO UN de un cortocircuito a tensión de batería o por el
(70421) funcionamiento del sensor.
VALOR ELÉCTRICO POR sensor defectuoso.
ENCIMA DEL UMBRAL
SENSOR DE TEMPERA-
TURA DEL LÍQUIDO REFRI-
0x011511 - - - - El error puede ser causado por un cortocircuito a Comprobar el cableado. Controlar el correcto - - - -
GERANTE - DETECTADO
(70929) masa o por el sensor defectuoso. funcionamiento del sensor.
UN VALOR ELÉCTRICO
POR DEBAJO DEL UMBRAL
SENSOR DE TEMPERA-
TURA DEL LÍQUIDO REFRI- El error puede estar provocado por la presencia Comprobar la presencia de cortocircuitos en
0x011515 - - - - - - - -
GERANTE - DETECTADO de un cortocircuito a tensión de batería o por el el cableado. Comprobar el funcionamiento del
(70933)
UN VALOR ELÉCTRICO sensor defectuoso. sensor.
POR ENCIMA DEL UMBRAL
El error está provocado por: - Enfriamiento
SENSOR DE TEMPE-
excesivo del refrigerante por la presencia de Comprobar que el motor no esté funcionando en
RATURA DEL LÍQUIDO
calefactores adicionales y de temperaturas condiciones ambientales extremas. Controlar los
REFRIGERANTE - TEST
0x011662 - - exteriores muy bajas. - Mayor resistencia cables y los conectores (corrosión). Comprobar -
DINÁMICO - DETECTADO - - - - -
(71266) eléctrica en los cables (conectores corroídos) - la exactitud y el funcionamiento del sensor;
UN VALOR NO PLAUSIBLE
Sensor impreciso (aunque el sensor no supere reemplazarlo si hace falta. Controlar el
RESPECTO AL FUNCIONA-
su rango de señales). - Termostato bloqueado funcionamiento del termostato.
MIENTO DEL MOTOR
en posición abierta.
PEDAL DEL ACELERADOR
- DETECTADA UNA El error está provocado por la presencia de un
0x012015 - - - - Controlar: ausencia de cortocircuitos en el - - - -
MEDICIÓN DEMASIADO cortocircuito en el cableado del pedal o dentro
(73749) cableado.
ELEVADA DESDE EL del pedal.
POTENCIÓMETRO 1
El error está provocado por la presencia de
Analizar el error que produjo el Recovery. Si el
0x012184 - - REINICIO DEL SOFTWARE - - disturbios electrónicos, defectos hardware
error se produce repetidamente, reprogramar el - - - -
(74116) EN LA CENTRALITA de distinta naturaleza (dentro de la ECU) o
EDC.
problemas de configuración.
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
En caso de reemplazo:
CONEXIÓN SONDA ejecutar el procedimiento
0x013001 - - LAMBDA - CIRCUITO - - El error está provocado por: - Defecto en el Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
(77825) ABIERTO EN EL PIN cableado - Sonda lambda defectuosa completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
"NERNST" DEL SENSOR entorno de reemplazo de
componentes.
DETECCIÓN VALOR El error puede estar provocado por: - Obstrucción
DESDE SONDA LAMBDA Controlar el help del
o pérdida en el sistema de escape del gas - Controlar el sistema de escape del gas. Controlar
0x013121 - - - DETECTADO UN VALOR - - - - - sistema, imprimir y
Defecto en el cableado de la sonda lambda la exactitud del caudalímetro. Controlar el
(78113) DE CONCENTRACIÓN DE completar la checklist
- Sonda lambda o caudalímetro inexactos - cableado y la exactitud de la sonda lambda.
O2 ES INFERIOR AL VALOR adjunta.
Problemas en el sistema de inyección.
CALCULADO
El error puede estar provocado por: - Obstrucción

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


DETECCIÓN DE UN VALOR
DESDE SONDA LAMBDA o pérdida en el sistema de escape del gas - Controlar el help del
Controlar el sistema de escape del gas. Controlar
0x013122 - - - DETECTADO UN VALOR - - Defecto en el cableado de la sonda lambda - - - sistema, imprimir y
la exactitud del caudalímetro. Controlar el
(78114) DE CONCENTRACIÓN DE - Sonda lambda o caudalímetro inexactos - completar la checklist
cableado y la exactitud de la sonda lambda.
O2 SUPERIOR AL VALOR Problemas en el sistema de inyección (por adjunta.
CALCULADO ejemplo, el inyector que pierde).
DETECCIÓN VALOR El error está provocado por: - Defecto en el En caso de reemplazo:
DESDE SONDA LAMBDA cableado de la sonda lambda - Sonda lambda ejecutar el procedimiento
0x013264 - - - EL VALOR DE - - inexacta o defectuosa - Problemas en el sistema Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
(78436) CONCENTRACIÓN O2 de inyección - Válvula EGR que no cierra en completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
ES SUMINISTRADO condiciones de excesivo régimen de revoluciones entorno de reemplazo de
DEMASIADO LENTAMENTE del motor. componentes.
El error puede estar provocado por: - Obstrucción
o pérdida en el sistema de escape del gas - Controlar el help del
SENSOR LAMBDA: CON- Controlar el sistema de escape del gas. Controlar
0x013267 - - - - Defecto en el cableado de la sonda lambda - - - sistema, imprimir y
TROL CONCENTRACIÓN la exactitud del caudalímetro. Controlar el
(78439) - Sonda lambda o caudalímetro inexactos - completar la checklist
O2 cableado y la exactitud de la sonda lambda.
69268717_1 18/10/2016

Problemas en el sistema de inyección (por adjunta.


29.1 [29.54] / 10

ejemplo, el inyector que pierde).


En caso de reemplazo:
ejecutar el procedimiento
0x013362 CONEXIÓN SONDA El error está provocado por un defecto de la Controlar el help del sistema, imprimir y de REEMPLAZO DE LA
- - LAMBDA - ERROR EN - - - - -
(78690) centralita electrónica. completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
EL DISPOSITIVO entorno de reemplazo de
componentes.
ALIMENTACIÓN SONDA En caso de reemplazo:
LAMBDA - HA SIDO ejecutar el procedimiento
El error puede estar provocado por: - cableado
0x013416 - - DETECTADO UN VALOR - - Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
defectuoso - Sonda lambda defectuosa -
(78870) DEMASIADO BAJO completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
Alimentación eléctrica de la sonda.
DE TENSIÓN LADO entorno de reemplazo de
CENTRALITA componentes.
En caso de reemplazo:
ejecutar el procedimiento
CALENTADOR El error está provocado por: - Cableado
0x013511 - - - - Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
SONDA LAMBDA - estropeado o desconectado. - Sonda lambda
(79121) completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
CORTOCIRCUITO A MASA defectuosa
entorno de reemplazo de
componentes.
En caso de reemplazo:
CALENTADOR ejecutar el procedimiento
El error está provocado por: - Cableado
0x013512 - - SONDA LAMBDA - - - Controlar el help del sistema, imprimir y - - - de REEMPLAZO DE LA
estropeado o desconectado. - Sonda lambda
(79122) CORTOCIRCUITO A completar la checklist adjunta. SONDA LAMBDA, en el
defectuosa
POSITIVO entorno de reemplazo de
componentes.
En el entorno sustitución
componentes de Easy
CALENTADOR SONDA El error está provocado por el cableado
0x013513 - - - - Controlar el help del sistema, imprimir y - - - hay el procedimiento
LAMBDA - CIRCUITO estropeado (posible presencia de cortocircuito o
(79123) completar la checklist adjunta. “SUSTITUCIÓN SONDA
ABIERTO carga abierta) o por la sonda lambda defectuosa.
LAMBDA”, si fuera
necesario.
DETECCIÓN DE UN
VALOR DESDE SONDA El error está provocado por: - Defecto en el Controlar el help del
LAMBDA - DETECTADO Comprobar el funcionamiento del sistema
0x014016 - - - - cableado de la sonda lambda - Sonda lambda - - - sistema, imprimir y
UN VALOR ELÉCTRICO de inyección y actuadores EGR. Controlar el
(81942) defectuosa - Problemas con los actuadores EGR completar la checklist
DE O2 POR DEBAJO DEL cableado de la sonda lambda.
o con el sistema de inyección adjunta.
UMBRAL DURANTE LA
CALIBRACIÓN
Tipo de Anomalía Control a Condiciones Valores a
DTC SPN FMI Elemento averiado Causa Posible Intervención de Reparación Notas
Error visible realizar de medida tomar
DETECCIÓN DE UN VALOR
DESDE SONDA LAMBDA El error está provocado por: - Defecto en el Controlar el help del
- DETECTADO UN VALOR Comprobar el funcionamiento del sistema
0x014017 - - - - cableado de la sonda lambda - Sonda lambda - - - sistema, imprimir y
DE CONCENTRACIÓN de inyección y actuadores EGR. Controlar el
(81943) defectuosa - Problemas con los actuadores EGR completar la checklist
DE O2 POR ENCIMA DEL cableado de la sonda lambda.
o con el sistema de inyección adjunta.
UMBRAL DURANTE LA
CALIBRACIÓN
Desconectar el borne de alimentación de la
batería. Comprobar el correcto cableado de
0x016234 - - ERROR INTERIOR A LA - - alimentación de la centralita. Conectar otra vez - - - -
Error interno a la centralita.
(90676) CENTRALITA el borne de alimentación de la batería. Dar
alimentación a la centralita y borrar la memoria
de averías.

INSPEC. Y SERVICIO ESPEC. - DIAGNÓSTICO ESTACIÓN E.A.SY.


Si la reducción de
INFO: ACTIVACIÓN potencia se produjo
LIMITACIÓN DE PAR La indicación se produce por una reducción de debido a otro error, la
0x016898 - - - - No hace falta ninguna acción después de esta - - -
SOLICITADA POR LA potencia >2.00s debido a la protección mecánica falta de activación de la
(92312) indicación individual.
TEMPERATURA DEL del motor. limitación de par debería
COMBUSTIBLE EXCESIVA estar presente en la
memoria de averías.
Este error se puede
presentar también
SENSOR DE TEMPERA- si se ha detectado
TURA DEL COMBUSTIBLE una temperatura del
0x018011 - - - - El error puede ser causado por un cortocircuito a Comprobar el cableado. Controlar el correcto - - -
- DETECTADO UN VALOR combustible muy elevada
(98321) masa o por el sensor defectuoso. funcionamiento del sensor.
ELÉCTRICO POR DEBAJO (> 350 ° C) por ejemplo
DEL UMBRAL si todo el flujo del EGR
no está refrigerado o en
presencia de fuego.
69268717_1 18/10/2016
29.1 [29.54] / 11

SENSOR DE TEMPERA-
TURA DEL COMBUSTIBLE

You might also like