2emie017 {Come puedo chatear con traduceén simulanea? [Genbeta respond}
éCémo puedo chatear con traduccién simultanea? [Genbeta responde]
Alberto Carlos~ 5
https://mail.googe.com/mail/u/0/7ui=28iview=btopSiver=1nrulvewzep38= A
‘D> (3) Alkar,es22n,Alberto
2 Actions’
2 ‘esZen: good, but can serve a timely moment -
a Alberto: eso si pero la traduccién parece muy “from lost to the river”
wv es2en: yes but this translation seems very “from lost to the river"
a esZen: there are bots to translate into dozens of languages, but always to or from English rp
ay bots para traducir a decenas de idiomas, pero siempre desde o hacia inglés
GUARDAR @ 18 COMENTARIOS
9 Septiembre 2010 ALKAR suscaisere
GENAETA
Recibe un email al dia con nuestros
eens
Hace unos dias, finedRicardo nos enviaba la siguiente pregunta 2 través de nuestro. Tu correo electréni
formulario de contacto:
Estoy buscandgaagarhat con traduccion simultanea para que dos usuarios que “°°
& meer aastl fh arin, hair is crodanert, sitmdD 4° & @ PR O
tilugios que eserbir en su lengua, y quien la recba, la pueda leer en la suya al
Feber eersnetrnapininaenene oP sitar
tps wa genbeta.com’menssjera-instantanealcomo-puedo-chatesr-con-raduccion-simultanea-genbeta-responde 192emie017 {Come puedo chatear con traduceén simulanea? [Genbeta respond}
‘mo puedo chataar can traduccién simultsnes? [Genbeta respon
Como puede verse, y salvo contadas excepciones, las traducciones son al inglés o desde el inglés. Si queremos hablar con
tn croata, la traduccién tendra que ser espaol a inglés y de inglés a croata (y viceversa... en total cuatro bots), por lo que
cualquier parecido con el significado original puede ser coincidencia
tps wa genbeta.com'menssjera-instantanealcomo-puedo-chatear-con-raduccion-simultanea-genbetaresponde 292emie017 {Come puedo chatear con traduceén simulanea? [Genbeta respond}
a Actions ¥
Ai me: | think the japanese bot tries to translate even the sentences in spanish eS
rc) es2en: | think the bot tries to translate japanese Even the sentences in Spanish
2 en2ja: Ad BAO TY PAS EC RCH RUADE TOES
Fee | Alberto: mola
@ endja: Vo
+ iil
Popin
De hecho, tampoco hace falta demasiado para conseguir una mala traduccién... Hicimos una prueba sencilla, traducir del
inglés a japonés “I love Bleach’, un manga. Segtin el bot “inglés-japonés” de Google Talk, la traduccién es BIRIFU—F.
Pero la traduccién es desastrosa, por lo que hemos podido comprobar gracias a Luis Rodriguez, de Japonismo.com:
¢Alguien que sepa japonés en la sala me
podria traducir esto? #,7 ABA Y—F
Borrar
bidorto
Alkar
@bidorto soy Gustavo richi 0 algo asi?
Esta fatal, faltan particulas y verbo!
/@ratamala
ze luisete
Luis Rodriguez
Responder | Retwitiear
tps wa genbeta.com'menssjera-instantanealcomo-puedo-chatear-con-raduccion-simultanea-genbetaresponde 39