You are on page 1of 1

LITERATURA PREHISPÁNICA.

GÉNERO Demasiado, demasiado carnívoro es


LÍRICO EN EL TAWANTINSUYU aquel cóndor,
demasiado, demasiado carnívoro es
el cóndor malagüero.

1. Haylli
Es la oda principal de la poesía quechua, 5. Urpi
significa canto de triunfo, de entusiasmo y de Significa paloma. Hermoso canto a la amada a
alabanza principalmente a los dioses. quien se le emparenta con la palomita. Es un
Hermosa doncella poema elaborado con gran ternura.
Aquese tu hermano
El tu cantarillo Que viene a ser el amor,
Lo está quebrantando, palomita agreste,
Y de aquesta causa tan pequeño y esforzado,
Truena y relampaguea, desamorada;
También caen rayos. que el sabio más entendido,
palomita agreste.
Tu real doncella,
Tus muy lindas aguas
Nos darás lloviendo, 6. Wanka
También a las veces Evoca la pérdida de los seres amados. Llora la
Granizar nos has desaparición de alguien que les perteneció.
Nevarás asimismo.
En fuerte nudo nuestras vidas
El Hacedor del Mundo atamos ya,
El Dios que la anima, para que ni la muerte nos pudiera
El gran Viracocha separar.
Para aqueste oficio Creíamos que por siempre
Ya te colocaron formaríamos un solo ser
Y te dieron alma. paloma mía, que sabías
mi dolor ahuyentar,
dondequiera me halle mientras viva
2. Harawi serás tu
Es poesía amorosa, el canto del amor, del la única aurora que ilumine
sentimiento puro, delicado, con sus actitudes de mi corazón.
alegría, dolor. Cuando se encienda el Misti
De tanto llorar piensa en mí, porque yo
una fuente formé siempre estaré, pensando en ti,
el jugo de mi dolor ¿Por tu amor, hasta dónde
a otra calma la sed. ya habrá llegado mi viudo corazón?

3. Aymoray 7. Ayataqui
Era el canto a la tierra y se daba preferencia a las Canto que simboliza dolor y muerte. Era de
labores dedicadas a la siembra y la cosecha. timbre fúnebre y sólo se entonaba en los días
pesarosos.
Las gotas de agua
que en las flores amanecen A la muerte del Inca Atahualpa
son las lágrimas de la luna
que de noche llora. Lloremos,
lágrimas de sangre, lloremos,
con desesperación, a gritos,
4. Huacantaqui lloremos
Los incas solían cantar a sus animales más que el sol para siempre
preciados: el zorro, el picaflor, la llama, el cóndor la luz a sus ojos quitó.
etc. No miraremos más su frente,
no oiremos más su voz,
Por la puerta de mi casa el cóndor revolotea ni su mirada cariñosa
Por encima de mi pueblo da la vuelta, velará por su pueblo.

You might also like