You are on page 1of 4

Amado Nervo

(José Amado Ruiz de Nervo; Tepic, Nayarit, 1870 - Montevideo, 1919) Poeta mexicano. Hizo sus primeros estudios en el Colegio de
Jacona, pasando después al Seminario de Zamora, en el Estado de Michoacán, donde permaneció desde 1886 hasta 1891.

Amado Nervo

Los problemas económicos que atenazaron a su familia, un hogar de clase media venido a menos, le forzaron a dejar inconclusos
sus estudios eclesiásticos, sin que pueda descartarse por completo la idea de que su decisión fuera también influida por sus
propias inclinaciones. En cualquier caso, siguió alentando en su interior una espiritualidad mística, nacida sin duda en estos
primeros años y que empapó su producción lírica en una primera etapa; en ella meditó fundamentalmente sobre la existencia
humana, sus problemas, sus conflictos y sus misterios, y sobre el eterno dilema de la vida y la muerte.

Abandonados los estudios, Amado Nervo empezó a ejercer el periodismo, profesión que desarrolló primero en Mazatlán, en el
Estado de Sinaloa, y más tarde en la propia Ciudad de México, adonde se trasladó temporalmente en 1894. Sus colaboraciones
aparecieron en la Revista Azul. Junto a su amigo Jesús E. Valenzuela, fundó la Revista Moderna. Estas dos publicaciones fueron el
resultado de las ansias e impulsos modernistas que aparecieron, en aquella época, en todos los rincones de la Latinoamérica
literaria y artística.

En 1900, el diario El Imparcial lo envió como corresponsal a la Exposición Universal de París, donde residiría durante dos años.
Entabló allí conocimiento y amistad con el gran poeta nicaragüense Rubén Darío, quien más tarde diría de Nervo: "se relacionó
también con el grupo de literatos y artistas parnasianos y modernistas, completando de ese modo su formación literaria."

Todos los estudiosos parecen estar de acuerdo en afirmar que adoptó los principios y la filosofía del Parnaso, grupo de creadores
franceses que intentaba reaccionar contra la poesía utilitaria y declamatoria tan en boga por aquel entonces, rechazando también
un romanticismo lírico en el que los sentimientos, las encendidas pasiones y las convicciones íntimas de los autores, interfiriendo
en su producción literaria, impedían, a su entender, el florecimiento de la belleza artística pura.
Otros resultados

En los próximos años, deberá reducirse claramente el uso de combustibles fósiles.


The use of fossil fuels must be significantly reduced in coming years.
Las dos principales fuentes son el uso de combustibles fósiles y la deforestación.
Fossil fuels usage and deforestation are its two main sources.
Por ende, estamos concentrando nuestros esfuerzos en oportunidades para mejorar la eficiencia
y conservación en el uso de combustibles fósiles.
So, we are focusing on opportunities to improve efficiency and conservation in the use of fossil
fuels.
A este respecto, es prioritario desarrollar múltiples fuentes de energía renovables y tecnologías
de almacenamiento que sustituyan el uso de combustibles fósiles[533].
In this regard, the development of a variety of renewable energy sources and storage
technologies to substitute for the use of fossil fuels is a priority.
A nivel mundial, un ejemplo fundamental es el cambio climático asociado con el uso de
combustibles fósiles.
At the global level, one critical example is climate change linked with the use of fossil fuels.
Se considera que la extracción y el uso de combustibles fósiles contribuyen significativamente a
las liberaciones de mercurio al medio ambiente mundial.
The extraction and use of fossil fuels has been identified as a significant contributor to mercury
releases to the global environment.
No obstante, le preocupan las políticas selectivas adoptadas por algunos países industrializados
y considera que no es posible evitar el uso de combustibles fósiles.
It was concerned, however, by selective policies adopted by certain industrialized countries and
believed that it was not possible to avoid the use of fossil fuels.
Como parte de nuestro enfoque de ecoeficiencia, reutilizamos el gas residual de proceso para
eliminar el uso de combustibles fósiles.
As part of our eco-efficiency approach, we reuse residual gas to avoid using fossil fuel.
Y sabemos que el uso de combustibles fósiles se doblará de aquí al año 2020.
And we know that the use of fossil fuels will double by the year 2020.
El desarrollo industrial se ha basado hasta ahora en el uso de combustibles fósiles.
Industrial development has, until now, largely been based on fossil fuel use.
Su misión social es expandir el uso de tecnología solar en Mexico y proteger el ambiente con
reducir el uso de combustibles fósiles.
Their social mission is to promote renewable energy in Mexico and to protect the environment
by reducing our dependence on fossil fuels for energy.
El uso de combustibles fósiles también produce gases de efecto invernadero y contribuya al
calentamiento global, entonces es probable que vayamos a reducir el uso en el futuro.
Using fossil fuels also leads to greenhouse gas production and global warming, so we will
probably have to reduce their use in the future.
El uso de combustibles fósiles para la generación de energía y el transporte a gran escala es
otra fuente de contaminación atmosférica, especialmente en las ciudades de países en
desarrollo.
Use of fossil fuels for large-scale power generation and transport is also a source of air
pollution, especially in cities in developing countries.
Responder a la escasez de agua reutilizando y tratando las aguas residuales, o a través de un
bombeo de los pozos y una desalinización, incrementará el uso de combustibles fósiles.
Responding to water scarcity by re-using and treating wastewater, or through deep-well
pumping and desalination, will increase fossil-fuel use.

You might also like