You are on page 1of 5

Definición de Verbos Regulares e Irregulares

Llamamos verbo a la palabra que expresa la acción llevada a cabo por el sujeto.
Los verbos tienen una raíz y terminaciones (o terminaciones), que pueden variar o
no según el modo y el tiempo del verbo. En español hay dos tipos de verbos: el
regular y el irregular.

Ambos verbos los regulares e irregulares, pertenecen a una de las tres


conjugaciones en español, aquellas que terminan en ar (amor, ser o jugar),
aquellas que terminan en er (placer, proteger o valer) y aquellas que terminan en ir
(dormir, salir o ir).

Aquellos que no cambian sus raíces cuando los conjugan son verbos regulares. El
verbo amarmantiene la raíz am en cualquiera de sus formas (amor, amor, amor
…). Por otro lado, los verbos irregulares tienen alteraciones en sus raíces en
algunas de sus formas (el verbo para encajar, yo podría encajar, encajaré o
encajaría).

El lexema o raíz permanece fijo en el regular y se modifica en el irregular.


Algunos de los verbos regulares más utilizados son: trabajar, beber, vivir
o aprender. Entre los irregulares estaría: contar, oler, escuchar o poner.

Si decimos que un verbo es regular, esto implica que sigue un patrón, el mismo
esquema. En consecuencia, es más fácil usarlos en sus diferentes formas. Los
irregulares no están extranjero y no está familiarizado con el idioma.

En español existe muchos verbos irregulares, a pesar de esto, la mayoría de ellos


no se aplican o son desconocidos para los hispanohablantes. Para los extranjeros
que estudian el español, los verbos son un tema particularmente difícil, tanto por
las irregularidades en sí mismas como por el uso de algunos verbos en detrimento
de otros.

Si todos los verbos pertenecieran al grupo de los regulares,


la comunicación sería más fácil, pero también más simple, más aburrida y
menos rica. De hecho, el único intento importante de crear un lenguaje común y
universal (Esperanto) no ha sido muy exitoso; seguramente porque a los seres
humanos les gustaría expresarse en su lengua materna, incluso si tienen verbos
regulares e irregulares.

Ejemplo de verbos regulares:

 Amor (Tienes que aprender a amar a tu prójimo).


 Bailando (Mis amigos me invitaron a bailar esta noche).
 Trabajo (comenzaré a trabajar los fines de semana).
 Vivir (Vivir y dejar vivir).
 Beber (debes beber agua para hidratarte).
 Soporte (Debemos apoyar a nuestros candidatos).
 Aprendizaje (Tienes que aprender a controlar tus impulsos).
 Slap (y de repente todas las personas comenzaron a aplaudir).
 Aburrido (no te aburras durante la tarde).
 Agregar (tenemos que agregar más páginas a su trabajo).

Ejemplos de verbos irregulares:

 Traer traer).
 Lluvia (llueve).
 Saber (lo sabía).
 Caber (quepo).
 Risa (río).
 Ceñir (ciñe).
 Ser (es / fue / será).
 Dormir (yo duermo).
Historia Del Español
El español es una lengua romance, es decir, derivada del latín, pero en la
actualidad también conservamos rasgos de las lenguas que se hablaban en la
Península antes de la conquista romana. Además, muchas otras lenguas han
influido en el desarrollo del español desde que el castellano apareció en la Edad
Media.

Las lenguas romances

La romanización de Hispania y los pueblos germánicos

La conquista y colonización de Hispania (desde el 218 a. C.) originó la pérdida de


las lenguas prerromanas ?salvo el vasco? y su sustitución por el latín vulgar, que
era una modalidad hablada distinta de la que encontramos en los textos literarios.
En el siglo V los pueblos germánicos invadieron la península Ibérica, pero no
alteraron el mapa lingüístico, puesto que estaban romanizados. No obstante,
palabras de origen germánico, como albergue, tregua, guardián, quedaron
incorporadas a la lengua.

Origen del castellano

El castellano es el resultado de la evolución que experimento el latín en un


pequeño territorio del alto Ebro, en el sudeste de Cantabria y el norte de León.
El castellano mostró un carácter innovador respecto al resto de los dialectos
romances debido a que la región en que se formo había sido poco romanizada,
era zona de hombres de armas y donde la alta cultura -expresada en latín¡- tenia
escasa presencia.
Los rasgos que diferencian al castellano son:
 La f- inicial latina, conservada en los demás dialectos, en castellano se
transformo en h aspirada y finalmente se dejo de pronunciar:farina Þ harina.
 Las vocales latinas e y o breves y tónicas pasaron a ser diptongos en
castellano: ventu Þ viento; focu Þ fuego.
 Los grupos iniciales latinos pl-, cl-, fl-, evolucionaron a ll-: plorare Þ llorar,
clamare Þ llamar, flamma Þ llama.
 La silaba latina cul detras de una sílaba tónica acabó convirtiendose
en j: speculu Þ espejo.
 El grupo consonántico latino -ct- evolucionó a ch: factu Þ hecho; nocte Þ noche
Expansión del castellano en la Edad Media

En su expansión, el castellano se impuso a otros dialectos, como las hablas


mozárabes del sur de la Península, al avanzar la Reconquista, o el leonés y el
aragonés, al unirse Castilla a los reinos de León y de Aragón.
A medida que avanzaban las conquistas, se iban desplazando hacia el Sur ?a
Burgos y luego a Toledo? los centros de influencia del castellano, a la vez que se
difundían los cambios que habían comenzado a tener lugar en el español norteño.

El español de los Siglos de Oro

Durante los siglos XVI y XVII la lengua se fue puliendo y fijando hasta adquirir una
configuración muy parecida a la que tiene hoy día. La imprenta contribuyó de un
modo decisivo a la uniformación gráfica, léxica y sintáctica de la norma culta del
español.
La fonética se regularizó, quedando prácticamente asentados los actuales
sistemas vocálicos y consonánticos, al tiempo que se definieron muchas
vacilaciones morfosintácticas.
La norma lingüística de la época variaba entre la de Toledo, donde estaba la
Corte; la de Burgos, cuyos usos lingüísticos se consideraban anticuados; y la de
Sevilla, que era la capital del comercio ultramarino. Finalmente, se adoptó como
modelo la discreción (?buen gusto?) de los escritores y gente culta, al margen de
su procedencia geográfica.

La Ilustración

En 1713 se fundó la Real Academia Española, bajo el lema «Limpia, fija y da


esplendor», con la finalidad de dotar al castellano de una norma definitiva y evitar
malos usos y elementos extraños que pudiesen adulterar el idioma.
Para desempeñar su labor, la Real Academia redactó un Diccionario de
Autoridades (1726-1739), una Ortografía (1741) y una Gramática (1771). La
escritura que utilizamos actualmente procede, con ligeras variaciones, de la que
adoptó la Real Academia en el siglo XVIII y se caracteriza, a diferencia de otras
lenguas, por ser fonética, es decir, por tratar de representar las palabras tal como
se pronuncian.
El español contemporáneo

A partir del XIX, diversos factores han influido definitivamente en la nivelación de


la lengua oficial sobre los dialectos, como, la mejora de las comunicaciones o la
implantación de la escuela obligatoria. Esta nivelación se reforzó desde principios
del siglo XX a causa de la radio y, en la actualidad, de la televisión.
La desaparición de las hablas rurales tradicionales se ha debido a las sucesivas
oleadas de emigración del campo a las ciudades en los dos últimos siglos. Esto ha
llevado al abandono de un tipo de vida tradicional y al olvido de una serie de
palabras que la caracterizaban, como trillar, encalar, badila, que a muchas
personas les resultan ya anticuadas.

You might also like