You are on page 1of 36

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS MANUAL
HORNOS MICROONDAS
MICROWAVE OVEN

MODELOS / MODELS:
EMDN20S3ML(W,G) / EMDN20S2ML(W,M,G) / EMDN20S5ML(W,G)
EMDN20S3MELW / EMDN23G3ML(W,G,S) / EMDN23G2ML(W,G)
EMDN23S2MLM / EMDN23G5ML(S,W) / EMDN25S3ML(W,S)
EMDN25G3ML(W,G) / EMDN25G5MLW / EMDN28S3MLW
EMDN28S2ML(M,G) / EMDN28G3ML(W,S) / EMDN28G2ML(G,S)
EMDN28S5MEMW / EMDN28G5MNG / EMDN31G3ML(W,S,G)
EMDN31G2ML(S,M,G) / EMDN31S3MEL(W,G) / EMDN31G5MN(W,S)

Lea todas las instrucciones antes de utilizar


130131A el aparato y guardelas para futuras referencias.
Read all instructions prior to using
M2(61-68)E_Biling appliance and keep this manual for future reference.
01 electrolux bienvenido índice electrolux 02

Bienvenido al mundo del Índice


manejo simple y sin preocupaciones
Gracias por elegir Electrolux como marca para su horno microondas. Descripción..............................................................................................03
ESP

ESP
Los hornos microondas Electrolux han sido concebidos bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para Sugerencias de seguridad........................................................................04
ofrecer aun más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos Instalación..............................................................................................08
los recursos que su nuevo horno microondas ofrece, Electrolux creó este
manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones Panel de control........................................................................................12
y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro.
Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su horno Como usar................................................................................................14
microondas y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Electrolux Mantenimiento.........................................................................................29
una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
Guia de soluciones...................................................................................33
Informaciones técnicas............................................................................65

Consejos ambientales
El material del embalaje es reciclable.
Procure separar plásticos, espuma flex,
papel y cartón y enviarlos a las
compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos), en inglés WEEE (Waste
of Electrical and Electronic Equipment),
se debe colectar y disponer de los
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos separadamente. Si El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se
futuramente usted necesita desechar muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la
este electrodoméstico, NO lo haga misma.
echándolo con el resto de la basura Este horno microondas ha sido proyectado para uso doméstico. No se
doméstica. Sírvase enviar el aparato a recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios.
los puntos de colecta de RAEE donde
los haya disponibles. El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que se
muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el producto
cumple la especificación eléctrica de su país.
03 electrolux descripción sugerencias de seguridad electrolux 04

Descripción Sugerencias de seguridad

Retire el horno y todos los materiales de la caja de cartón. Para niños producto bajo ninguna hipótesis.
ESP

ESP
Su horno viene con los siguientes accesorios: No permita que los niños operen su No ponga el microondas en
a) 1 bandeja de vidrio microondas sin la presencia y ambientes externos y no lo utilice
orientación de un adulto. cerca de agua, por ejemplo: cerca de
b) 1 base giratoria
un fregadero, en un sótano húmedo o
c) 1 manual de instrucciones Evite accidentes. Después de
cerca de una piscina o cosas por el
desembalar o producto, mantenga el
d) 1 grill (solo algunos modelos) estilo.
material del embalaje fuera del
alcance de los niños. Jamás deje velas encendidas encima
del microondas, para evitar incendios.
Atención al calentar biberones o potes
6 5 1
de alimentos infantiles. El No cocine excesivamente los
calentamiento no uniforme en alimentos. Algunos tipos de alimento,
utensilios estrechos puede causar como el azúcar, cuando se los cuece
quemaduras. Se debe agitar/mezclar excesivamente pueden prenderse en
el alimento y probarlo antes de el interior del horno.
oferecerlo al niño. Esté atento, principalmente si se
pone papel, plástico u otros artículos
Para el usuario/instalador de fácil combustión dentro del
Desconecte el horno microondas del microondas.
tomacorriente siempre que haga la Cuando caliente líquidos, como por
limpieza o mantenimiento. ejemplo: sopas, salsas y bebidas en
7 2 3 4 Nunca desconecte el horno su horno microondas, el
8 microondas del tomacorriente tirando sobrecalentamiento del líquido arriba
por el cable eléctrico. Tire por el del punto de ebullición puede
enchufe. suceder sin que este emita ninguna
1 Panel de control 5 Ventana de observación No meta el cable o el enchufe en señal de ello. Eso puede hacer que
2 Eje del plato giratorio 6 Puerta agua. hierva más allá de lo esperado.
3 Base giratoria 7 Sistema de intertrabado de seguridad No remuerda, tuerza o amarre el cable Al calentar líquidos es posible que
eléctrico. ocurra el fenómeno de erupción
4 Bandeja de vidrio 8 Grill (solo algunos modelos)
retardada. Algunos segundos
Mantenga el cable eléctrico alejado de
después del término de la operación
superficies calientes.
aún puede ocurrir ebulición, pudiendo
Habiendo sido el cable eléctrico eventualmente salpicar y causar
damnificado, no intente arreglarlo, accidentes, como quemaduras
solicite su reparación al Servicio graves. Para evitar este riesgo,
Autorizado Frigidaire para efectuar la después del término de la operación,
sustitución del mismo. mantenga el líquido dentro del
Desconecta la alimentación eléctrica
del horno si se abre la puerta durante Evite el contacto de cualquier tipo de microondas por algunos segundos y
su utilización. aceite o grasa con las partes plásticas en seguida mézclelo antes de
del microondas. No lubrique su consumirlo.
05 electrolux descripción sugerencias de seguridad electrolux 06

Las microondas no calientan los desconectará automáticamente el dentro del horno microondas. Prueba del utensilio:
ESP

ESP
recipientes, estos se calientan debido horno por completo (inclusive el panel Evite usar recipientes con lados bajos 1. Llene un recipiente seguro para
al calor disipado por los alimentos, de control). El horno dejará de y cuellos estrechos. microondas con 1 taza de agua
use guantes adecuados al manejar funcionar por algunos minutos hasta No utilice el interior del horno como fría (250ml) junto con el utensilio
los recipientes, para evitar haberse enfriado. depósito. en cuestión.
quemaduras. Jamás intente arreglar o permita que No deje productos de papel, utensilios 2. Cueza en máxima potencia por 1
Jamás caliente botellas de gaseosa álguien no calificado intente arreglar de cocina o alimentos en su interior minuto.
en el horno. el microondas. Nunca retire el cuando no lo esté usando. 3. Toque cuidadosamente el
No cocine huevos con cáscara, gabinete del aparato o intente por utensilio. Si el utensilio vacío está
Cubra los alimentos con una toalla de
además de sacarlos de la cáscara, cualquier medio hacer que el horno caliente, no lo use para cocción en
papel, película plástica perforada o
perfore la yema, pues los huevos funcione con la puerta abierta a fin de microondas.
tapa plástica adecuada para
pueden explotar. no exponerse a las microondas.
microondas, para evitar salpicaduras 4. No sobrepase el tiempo de 1
Retire los alambres que amarran los Si los materiales que se pusieron en durante la cocción. minuto de cocción.
embalajes de plástico o papel antes el interior del horno se incendian,
Nunca encienda el horno microondas
de ponerlos dentro del horno. mantenga la puerta cerrada, para
estando el mismo vacío, puesto que Materiales que pueden usarse en
Algunos ingredientes se calientan impedir la combustión y retire el
ello podrá damnificarlo. Para una horno microondas
más rápido que otros. Por ejemplo, la enchufe del tomacorriente, o
mejor vida útil de su horno, se Papel de estaño: Solamente para
jalea de las rosquillas (donuts) puede entonces, apague el disyuntor.
recomienda que no se lo utilice para cubrir. Se puede usar pequeños
calentarse más que la masa. Tenga El horno debe limpiarse regularmente cantidades de alimentos inferiores a
eso en mente para evitar y se debe remover cualquier residuo pedazos para cubrir partes delgadas
200ml ó 200g. de carnes o aves para evitar que se
quemaduras. de alimentos.
recuezan. Pueden salir chispas si el
El microondas, por razones de No retire la película adhesivada
Utensilios / Precaución papel de estaño se acerca mucho a
seguridad, no funciona con la puerta interna de la puerta.
Peligro de lesiones corporales las paredes del horno. El papel de
abierta, no toque las trabas de No retire la placa de mica. estaño deberá estar alejado por lo
seguridad. El horno posee un sistema de Utensilios herméticamente cerrados menos 1 pulgada (2,5 cm) da las
No ponga ningún objeto entre la ventilación que enfría los podrían explotar. Se debe abrir paredes del horno.
puerta y la parte frontal del horno ni componentes eléctricos. Es normal recipientes cerrados y perforar
deje que suciedad o residuos se agujeros en las bolsas plásticas antes Plato de gratén: Siga las instrucciones
que haya ventilación en las partes del fabricante. El fondo del plato de
acumulen en las partes de vedación. laterales y en la parte de abajo del de la cocción.
gratén debe estar a, por lo menos,
Jamás use el horno para calentar horno. Ver la próxima sección para más 3/16 de pulgada (5 mm) del plato
materiales de limpieza, materiales No use envases de plástico cuando instrucciones acerca de los giratorio. El uso incorrecto puede
inflamables y/o explosivos. cocine y/o caliente salsas, almíbares "Materiales que pueden usarse o que hacer que el plato giratorio se rompa.
No use el horno para secar ropa, y otros alimentos que concentren deben evitarse en un horno
zapatos, etc. mucho calor. microondas." Existen ciertos utensilios Vajilla: Sólo la adecuada para
no metálicos que no son seguros de microondas. Siga las instrucciones del
No ponga toallitas que puedan Utilice solamente recipientes fabricante. No use platos rajados o
obstruir las salidas de aire, si se recomendados para hornos usar en hornos microondas. Si le
queda alguna duda, puede hacer una desportillados.
cubren, el horno podrá microondas.
sobrecalentarse. En este caso un prueba con el utensilio en cuestión Frascos de vidrio: Siempre retire la
No use envases metálicos o loza con tapa. Úselos solamente para calentar
dispositivo sensible a la temperatura siguiendo el procedimiento a
pintura metalizada para evitar chispas alimentos hasta que estén apenas
continuación.
07 electrolux sugerencias de seguridad instalación electrolux 08

Instalación

tibios. La mayoría de los frascos de calientan.Se deben perforar orificios Preinstalación


ESP

ESP
vidrio no resisten el calor y pueden para el escape del vapor en las "bolsas Posición del horno:
romperse. hervibles" y bolsas hermeticamente 3,0 pulgadas
Puede instalar su microondas en su (7,5 cm)
Objetos de vidrio: Sólo objetos de cerradas, como se indica en su cocina, sala íntima o cualquier otro
vidrio resistentes al calor de hornos. paquete. lugar de su casa. Abierto
Asegúrese de que no tengan ningún Termómetros: Sólo los que son Nunca ponga el horno sobre una
detalle metálico. No use platos rajados adecuados para microondas cocina a gas o eléctrica.
o desportillados. (termómetros para carnes y dulces).
Es importante la circulación libre del
Bolsas de cocción en horno: Siga las Papel encerado: Úselo como cubierta aire a su alrededor.
instrucciones del fabricante. No las para evitar salpicaduras y para retener
cierre con lazos metálicos. Haga la humedad. Las aberturas de ventilación no
orificios para permitir que el vapor deben obstruirse. Este horno no ha
escape. sido proyectado para embutirlo.
Materiales que deben evitarse en Respete las distancias mínimas
Tazas y platos de papel: Úselos para horno microondas indicadas en la figura que se muestra
cocciones/calentamiento cortos al lado.
Bandeja de aluminio: Puede ocasionar 3,0 pulgadas
solamente. No se descuide del horno
chispas. Ponga los alimentos en platos (7,5 cm)
durante la cocción.
adecuados para microondas.
Toallas de papel: Úselas para cubrir
Cartón de alimentos con asideros
alimentos para recalentamiento y
metálicos: Puede ocasionar chispas.
absorción de grasa. Úselas sin
Ponga los alimentos en platos 12 pulgadas
descuidarse del horno, sólo para (30 cm)
adecuados para microondas.
cocciones cortas.
Utensilios de metal o con detalles
Papel manteca: Úselo como cubierta
metálicos: El metal evita que la energía
para evitar salpicaduras o como
del microondas llegue a los alimentos.
envoltório para cocción al vapor.
Los detalles metálicos pueden
Envoltorios plásticos: Sólo los que son ocasionar chispas.
adecuados para microondas. Úselos
Lazos metálicos: Pueden ocasionar
para cubrir alimentos durante la
chispas y podría ocasionar fuego en el
cocción para que estos retengan la
horno.
humedad. No permita que el envoltorio
plástico toque los alimentos. Bolsas de papel: Pueden ocasionar
fuego en el horno.
Plástico: Sólo los que son adecuados
para microondas. Siga las Espumas plásticas: La espuma plástica
instrucciones del fabricante. Deben puede derretirse o contaminar el líquido
estar marcados como "Adecuados interno cuando se la expone a altas
para Microondas". Algunos recipientes temperaturas.
de plástico se ablandan a medida que Madera: La madera se secará cuando
los alimentos en su interior se se pone en el horno microondas y
puede rajarse.
09 electrolux instalación instalación electrolux 10

Instalación del producto Fig. 01 Interferencia de la radio conexión a tierra reduce el riesgo de
ESP

ESP
1. Instale su horno sobre una El funcionamiento del microondas choques eléctricos suministrando
superficie plana y firme y conecte puede interferir en la señal de su una ruta de escape para la corrente
el cable de fuerza a un radio, TV o equipo similar. eléctrica.
tomacorriente. Si usted no posee un tierra en su
Cuando eso ocurra, usted podrá
2. Abra la puerta del horno minimizar el problema tomando las residencia o le queda alguna duda,
microondas, tirando del tirador del seguintes medidas: llame un electricista de su confianza
lado derecho de la puerta. para ejecutar el trabajo.
1. Conecte el microondas a un
3. Limpie el interior del horno y la tomacorriente diferente. Nunca conecte el cable tierra del
vedación de la puerta con un paño microondas al neutro de la red
húmedo (Fig. 01). 2. Cambie el horno de lugar. eléctrica, al cable de pararrayos, a
Fig. 02
4. Encaje el soporte del plato 3. Cambie la radio o el televisor de tuberías de gas o a partes metálicas
giratorio en la cavidad, en el centro lugar, conectándolos a otro de ventanas, a la estructura de su
del horno (Fig. 02). Los rodillos son tomacorriente. residencia o a la tierra de macetas de
iguales, en la parte superior e 4. Reoriente la antena de radio o TV. flores.
inferior del soporte, por lo tanto su Si es necesario usar una extensión,
posición es indiferente. use solamente un cable de extensión
Instalación eléctrica de 3 alambres que posea un enchufe
5. Encaje correctamente el plato
giratorio en el soporte central (Fig. Instrucciones de conexión a tierra de conexión a tierra de 3 pines, y un
03). Para su seguridad, solicite a un receptáculo de 3 orificios que lo
6. Retire la película protectora del electricista de su confianza que acepte en el electrodoméstico.
Fig. 03
gabinete (Fig. 04). Si no se retira la verifique la condición de la red 1. Se suministra un cable de
película de protección y sin eléctrica del lugar de instalación del alimentación corto para reducir
embargo se hace funcionar el producto o entre en contacto con el los riesgos de enredos o tropiezos
horno, con el tiempo dicha película Servicio Autorizado Frigidaire. que resultarian de la utilización de
de protección se adherirá cada vez La compra del producto no cubre su un cable largo.
más, dificultando y inclusive instalación. 2. Si se usan juegos de cables más
impidiendo que más tarde se retire largos o extensiones: El voltaje
Antes de prender su microondas,
sin damnificar la pintura. nominal marcado en el juego de
verifique si el voltaje del
tomacorriente donde se va a conectar cables o extensión debe ser, por
el aparato es igual al que se indica en lo menos, más alto que el voltaje
Fig. 04
la etiqueta localizada cerca del nominal del electrodoméstico.
enchufe (en el cable eléctrico).
Para su seguridad personal, se
deberá conectar este aparato a tierra
No haga funcionar el microondas si el
adecuadamente, de acuerdo con la
plato giratorio no está correctamente
norma técnica.
encajado.
En caso de cortocircuito eléctrico, la
11 electrolux instalación panel de control electrolux 12

Panel de control

Advertencia sobre el voltaje Modelos Solo


ESP

ESP
El voltaje del tomacorriente de la parede debe ser el mismo que se especifica 1
1 Pantalla
en la etiqueta ubicada en la parte posterior o en el cable de alimentación del 4
2 Reloj / Cronometro
horno. 3 2
3 Potencia
Conecte su microondas a un tomacorreiente exclusivo. No utilice extensiones o
conectores tipo T. 4 Mis platos (Favoritos)
5
Peligro de descargas eléctricas. Tocar algunos de los componentes internos 5 Platos rapidos
podría causar serias lesiones corporales o inclusive la muerte. No desmonte 6 Menu Niños
este electrodoméstico.
7 Cocción 6
El uso inadecuado de la conexión a tierra puede resultar en descargas
8 Hornear 11
eléctricas. No enchufe el electrodoméstico hasta que esté instalado y
9 Calentar 7 9
conectado a tierra adecuadamente.
La instalación eléctrica debe estar de acuerdo con las normas técnicas. De lo 10 Derretir 8 10
contrario, Frigidaire se exime de cualquier responsabilidad por posibles daños 11 Descongelamiento 12
causados al horno microondas, a terceros y/o al propio lugar de instalación.
12 Mant. caliente
13 Teclas numéricas 13
14 Parar/Borrar
15 Iniciar/30s 14 15

Modelos 23-25L solo

La descripción del panel de control se


basa en un modelo típico, la función
es la misma de su horno microondas
aunque pueda haber algunas
diferencias en su apariencia.

Modelos 20L solo Modelos 28-31L solo


13 electrolux panel de control como usar electrolux 14

Cómo usar

Modelos Grill Como funciona el horno microondas


1
ESP

ESP
1 Pantalla Las microondas son formas de energía similares a las ondas de radio,
4 televisión y luz solar común. Las microondas se esparcen en la atmósfera y
2 Reloj/Cronometro 3 2 desaparecen sin causar ningún efecto. Los hornos de microondas poseen un
3 Potencia circuito eléctrico proyectado para hacer uso de la energía de las microondas
4 Mis platos (Favoritos) para la cocción de alimentos.

5 Platos rapidos 5 La energía eléctrica suministrada al circuito eléctrico se utiliza para generar la
energía del microondas. Las microondas son conducidas al interior del horno
6 Menu Niños mediante aberturas laterales dentro del horno.
7 Cocción Las microondas no atraviesan las paredes de metal del horno, pero pueden
6
8 Hornear atravesar materiales como vidrio, porcelana, plástico, toallas de papel y
9 Calentar 11 utensilios especiales para microondas.
7 2
9 Cuando se abre la puerta, el horno para automáticamente de producir
10 Derretir
microondas.
11 Descongelamiento 8 10
2
La energía de microondas se convierte totalmente en calor cuando penetra en
12 Dorador 12 los alimentos, sin dejar ningún tipo de energía residual en los mismos.
13 Teclas numéricas La mayor ventaja del horno microondas sobre el horno convencional está en la
14 Parar/Borrar 13 rapidez de cocción y en el hecho de conservar las vitaminas de los alimentos.
15 Iniciar/+30s
14 15
2
Nível de potencia
Modelos 28-31L grill Hay 11 niveles de potencia disponibles:

NÍVEL DE POTENCIA

Nível 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Potencia 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%

Pantalla PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 Pl0

Modelos 23-25L grill


15 electrolux como usar como usar electrolux 16

Como activar el Reloj/Crono Dorador (solo en algunos modelos)


ESP

ESP
1. Presione el botón "Reloj o 1. Presione la tecla "DORADOR" para
"RELOJ/CRONO", los números escoger la función gratinado, en la
correspondientes a la hora empezarán a pantalla aparecerá "G-1".
encenderse y apagarse 2. Ajuste el tiempo de cocción, el
intermitentemente. tiempo máximo de cocción es de
2. Configure el reloj utilizando las teclas 99 minutos y 99 segundos. Por
numéricas, de 0 a 12 para las horas y de ejemplo: para ajustar 12 minutos y
0 a 59 para los minutos. 50 segundos, presione en esta
3. Presione "Reloj” o "RELOJ/CRONO" orden "1", "2", "5" y "0".
para terminar de ajustar el reloj. ":" 3. Presione "INICIAR/ +30s" para
permanecerá intermitentemente, y la iniciar la cocción. El tiempo de
hora se encenderá. cocción aparecerá y irá
Durante el proceso de ajuste del
4. La hora corre de 1:00 a 12:59, si trata diminuyendo.
reloj, si se presiona "PARAR /
de poner numeros fuera de ese rango el BORRAR” o si no se termina el
proceso sera invalido hasta que numeros ajuste dentro de 1 minuto, el horno Combinación de cocción microondas +
correctos sean introducidos. volverá a su estado anterior dorador (solo en algunos modelos)
automáticamente. 1. Presione dos o tres veces la tecla
Cronometro (Alarma) "DORADOR” para escoger la
El "Cronometro" es una función de alarma que funciona como un despertador. "Combinación 1" ( 55% microondas
+ 45% gratinado) o "Combinación
1. Presione "RELOJ/CRONO" duas 2" (36% microondas + 64%
veces y la pantalla mostrará 00:00, gratinado), en la pantalla aparecerá
y los dígitos de la hora se "C-1" o "C-2".
encenderán. El primer "0"
empezará a encenderse y 2. Ajuste el tiempo de cocción, el
apagarse intermitentemente; tiempo máximo permitido es de 99
mientras ":" y el otro "0" minutos y 99 segundos. Por
continuarán encendidos. ejemplo: para ajustar 12 minutos y
50 segundos, presione en esta Potencia Potencia
2. Presione las teclas numéricas y orden "1", "2", "5" y "0".
Función Pantalla del microondas del dorador
entre la hora deseada ( la hora
máxima es 99 minutos y 99 3. Presione “INICIAR / +30 S” para Combi.1 C-1 55% 45%

segundos). iniciar la cocción. El tiempo de


Combi.2 C-2 36% 64%
cocción aparecerá y irá
3. Presiones "INICIAR /+30S" para diminuyendo.
confirmar el ajuste, los dígitos de
la hora continuarán encendidos. Si la mitad del tiempo pasa, el horno se detiene y suena dos veces, y esto es normal.
4. Cuando llegue la hora ajustada, la Usted sólo tiene que pulsar "START / +30 S" para continuar la cocción. Pero a fin de
tener un mejor efecto de asar los alimentos, usted debe dar vuelta al alimento, cierre la
hora aparecerá y sonará un puerta y presione "START / +30 S" para continuar la cocción. Si no se realiza ninguna
zumbido 5 veces. operación en 1 minuto, el horno continuará funcionando y suena una vez.
17 electrolux como usar como usar electrolux 18

Platos rápidos / Niños Nuggets


ESP

ESP
1. Presione "NUGGETS” varias veces
Popcorn hasta que se exhiba en la pantalla
1. Presione continuamente el número que usted desea, “1”,
"POPCORN" hasta que que “2”, “3” apareceran en este orden.
aparezca el numero que deseas Por ejemplo, presione
en la pantalla. “50”, “100” gramos "NUGGETS." una vez, Y en la SET (Cantidad) Pantalla
apareceran en este orden. Por pantalla aparecerá “1”.
ejemplo, presione “POPCORN” SET (Cantidad) Pantalla 2. Presione "INICIAR/+30s" para 1 Nugget
una vez, y “50” gramos aparece. iniciar la cocción, y la alarma (Presione Nuggets
una vez)
2. Presione "INICIAR/+30s" para 50 g sonará cinco veces.
iniciar la cocción, , el "bip" sonará (Presione POPCORN 2 Nuggets
5 veces para empezar el proceso una vez) (Presione Nuggets
de coccion. dos veces)
100 g)
(Presione POPCORN 3 Nuggets
dos veces) (Presione Nuggets
tres veces)

Pizza Salsa
1. Presione "PIZZA” varias veces 1. Presione continuamente "SALSA"
hasta que se exhiba en la pantalla hasta que que aparezca el
el número que usted desea, numero que deseas en la pantalla.
“100”, “200”, “400” apareceran en Pedazo(s) Pantalla “300”, “600” gramos apareceran
este orden. Por ejemplo, presione en este orden. Por ejemplo, SET (Cantidad) Pantalla
" PIZZA CONGEL." una vez, Y en 100 g presione “SALSA” una vez, y
la pantalla aparecerá “100”. (Presione PIZZA “300” gramos aparece.
300 g
2. Presione "INICIAR/+30s" para una vez) 2. Presione "INICIAR/+30s" para (Presione SALSA
iniciar la cocción, y la alarma 200 g iniciar la cocción, , el "bip" sonará una vez)
sonará una vez. (Presione PIZZA 5 veces para empezar el proceso
dos veces) de coccion. 600 g)
(Presione SALSA
400 g dos veces)
(Presione PIZZA
tres veces)
19 electrolux como usar como usar electrolux 20

Pollo al jugo Arroz


ESP

ESP
1. Presione "POLLO AL JUGO” varias 1. Presione continuamente "ARROZ"
veces hasta que se exhiba en la hasta que que aparezca el
pantalla el número que usted numero que deseas en la pantalla.
desea, “1” aparecera en esta “1”, “2” tazas apareceran en este
orden. Por ejemplo, presione orden. Por ejemplo, presione SET (Cantidad) Pantalla
SET (Cantidad) Pantalla
"POLLO AL JUGO." una vez, y en “ARROZ” una vez, y “1” taza
la pantalla apar ecerá “1”. aparece.
1 PLATO 1 taza
2. Presione "INICIAR/+30s" para 2. Presione "INICIAR/+30s" para (Presione ARROZ
(Presione POLLO AL
iniciar la cocción, y la alarma JUGO una vez) iniciar la cocción, , el "bip" sonará una vez)
sonará cinco veces. 5 veces para empezar el proceso
2 PLATOS de coccion. 2 tazas
(Presione POLLO AL (Presione ARROZ
JUGO dos veces) dos veces)

3 PLATOS
(Presione POLLO AL
JUGO tres veces)

Risoto Vegetales
1. Presione "RISOTO” varias veces 1. Presione "VEGETALES” varias
hasta que se exhiba en la pantalla veces hasta que se exhiba en la
SET (Cantidad) Pantalla Porción(es) Pantalla
el número que usted desea, “1” pantalla el númer o que usted
aparecera en esta orden. Por desea, “150”, “350“ “500”, gramos 150 g
ejemplo, presione "RISOTO." una 1 PLATO apareceran en este or den. Por (Presione VEGETALES
vez, y en la pantalla aparecerá “1”. (Presione RISOTO ejemplo, presione "VEGETALES," una vez)
una vez)
2. Presione "INICIAR/+30s" para una vez, y en la pantalla apar ecerá
350 g
iniciar la cocción, y la alarma 2 PLATOS “150”.
(Presione VEGETALES
sonará cinco veces. (Presione RISOTO 2. Presione "INICIAR/+30s" para dos veces)
dos veces) iniciar la cocción, y la alarma
sonará cinco veces. 500 g
3 PLATOS
(Presione VEGETALES
(Presione RISOTO tres veces)
tres veces)
21 electrolux como usar como usar electrolux 22

Papas Cocción con microondas


ESP

ESP
1. Presione "COCCIÓN" una vez, la
1. Presione "PAPAS” varias veces
pantalla mostrara "00:00".
hasta que se exhiba en la pantalla
2. Utilize las teclas numéricas para inserir
el número que usted desea, “1”,
el tiempo de cocción. El tiempo máximo
“2”, “3” apareceran en este or den. de coccion son 99 minutos y 99
Por ejemplo, presione "PAPAS" segundos.
una vez, Y en la pantalla aparecerá SET (Cantidad) Pantalla 3. Presione "Potencia" una vez, la pantalla
“1”. Aprete una vez: 1 papa (de mostrará "PL10". La potencia ajustada
aproximadamente 230 gramos). 1 porción de fábrica es 100% de la potencia.
Aprete dos veces: 2 papas (de (Presione PAPAS Utilize las teclas numerica para ajustar
aproximadamente 460 gramos). una vez) otro nivel de potencia.
Aprete tres veces: 3 papas (de 4. Presione "Iniciar/+30S" para iniciar la
aproximadamente 690 gramos) 2 porciones
cocción.
(Presione PAPAS
2. Presione "INICIAR/+30s" para dos veces)
iniciar la cocción, y la alarma Ejemplo: para cocinar un alimento por 15
sonará cinco veces. 3 porciones minutos a 50% de la potencia:
(Presione PAPAS 1. Presione "COCCIÓN" una vez, la
tres veces) pantalla mostrará "00:00".
2. Presione "1", "5", "0", "0" en esta
Funciones de cocción orden.
3. Presione "Potencia"una vez, luego
Calentar
presione "5" para seleccionar la
1. Presione continuamente potencia 50%.
"CALENTAR" hasta que que 4. Presione "Iniciar/+30S" para iniciar la
aparezca el numero que deseas cocción.
en la pantalla. “150”, “250”, SET (Cantidad) Pantalla Descongelamiento por peso
“350”, “400” gramos apareceran 1. Presione "DESCONG.", el LCD exhibirá
en este orden. Por ejemplo, "dEF1".
150 g
presione “CALENTAR” una vez, y 2. Presione las teclas numéricas para
(Presione CALENTAR
“150” gramos aparece. una vez) introducir el peso que se desea
2. Presione "INICIAR/+30s" para descongelar. Introduzca el peso que
iniciar la cocción, , el "bip" sonará 250 g
varía entre 100~2.000 g.
5 veces para empezar el proceso (Presione CALENTAR
dos veces) 3. Si el peso que se introdujo no está
de coccion. dentro del rango de 100~2.000 g, los
350 g datos introducidos no serán válidos. No
(Presione CALENTAR sonará nigún "bip" y el microondas no
tres veces) funcionará hasta
que se introduzcan números válidos.
400 g
4. Presione "INICIAR / +30S" para empezar
(Presione CALENTAR
tres veces) a descongelar y se exhibirá el tiempo de
cocción que falta.
23 electrolux como usar como usar electrolux 24

Descongelamiento por tiempo Derretir


ESP

ESP
1. Presione dos veces la tecla 1. Presione continuamente "DERRETIR”
"DESCONG", el LCD exhibirá hasta que que aparezca el numero
"dEF2". que deseas en la pantalla. “1”, “2”,
“3” apareceran en este orden.
2. Presione las teclas numéricas para "1" es para Chocolate.
introducir el tiempo de cocción; el "2" es para Mantequilla.
tiempo de cocción máximo es 99 "3" es para Queso.
minutos y 99 segundos. Para escoger Chocolate, pare de
La potencia estandár del presionar 1 cuando en la pantalla se SET (Cantidad) Pantalla
descongelamiento por tiempo es muestre 1. Luego presione el número
de nível 3 (30%). Si usted quiere 1 más vezes para escoger el peso 1
del chocolate. La pantalla mostrará CHOCOLATE
cambiar el nivel de potencia, "200", "300". Si usted quiere (Presione DERRETIR
presione "Potencia" una vez, la una vez)
escoger Mantequilla, pare de
pantalla mostrará "PL3", luego presionar cuando aparezca "2"en la 2
presione la tecla numerica pantalla. Luego presione la tecla 2 MANTEQUILLA
deseada para el nuevo nivel de (Presione DERRETIR
más de una vez para escoger el dos veces)
potencia. peso de la mantequilla a derretir. En
3. Presione "INICIAR /+30S" para la orden se mostrará "100" y "200". 3
empezar la cocción, se exhibirá el Para escoger Queso, pare de QUESO
(Presione DERRETIR
resto del tiempo de cocción. presionar cuando aparezca "3" en la
tres veces)
pantalla. Luego presione 3 más de
una vez para escoger el peso del
Hornear queso a derretir. Las opciones son
"50" y "100" gramas.
1. Presione continuamente SET (Cantidad) Pantalla
2. Presione "INICIAR/+30s" para iniciar
"HORNEAR” hasta que que 1 la cocción, , el "bip" sonará 5 veces
aparezca el numero que deseas DULCE DE para empezar el proceso de coccion.
en la pantalla. “1”, “2”, “3”, ”4” CHOCOLATE
(Presione HORNEAR Mantener caliente (solo algunos
apareceran en este orden. modelos)
una vez)
"1" es para Dulce de chocolate de 1. Presione "MANT. CALIENTE” y la
400 gramas. 2 pantalla mostrara "00:00".
"2" es para Panqueques, porción PANQUEQUES
(Presione HORNEAR 2. Utilize las teclas numéricas para
de 30ml. dos veces) inserir el tiempo. El tiempo máximo
"3" es para Pudin. son 99 minutos y 99 segundos.
3 3. La potencia de microondas es de 3
"4" es para Biscocho.
PUDIN nivel de potencia. Si desea cambiar
2. Presione "INICIAR/+30s" para (Presione HORNEAR
el nivel de potencia, pulse
iniciar la cocción, , el "bip" sonará tres veces)
"POTENCIA" una vez y el LED
5 veces para empezar el proceso 4 mostrará "PL 3" y pulse el teclado
de coccion. BISCOCHO numérico del nivel de potencia
(Presione HORNEAR deseado.
tres veces) 4. Presione "INICIAR/+30s" para iniciar
la cocción, , el "bip" sonará 5 veces
para empezar el proceso de coccion.
25 electrolux como usar como usar electrolux 26

Función Mis Platos (Favoritos) Cocción en secciones múltiples


ESP

ESP
1. Presione "MIS PLATOS" para Se pueden introducir por lo menos 2
escoger entre los ajustes de 1 a 3. secciones para cocinar. En la
La pantalla mostrará 1, 2 o 3. cocción en secciones múltiples, si
2. Si el programa ya existe, presione existe alguna sección de
“INICIAR / +30S” para iniciar el descongelamiento por peso, se
microondas. Si no continue para deberá poner el descongelamiento
hacer el ajuste del programa. por peso en la primera sección.
Solamente puede ajustarse Ejemplo: Si usted quiere cocer la
programas de una o dos etapas. comida con la potencia de 80%
3. Cuando se ha configurado un durante 5 minutos y luego a 60%
programa de cocción, presione durante los siguientes 10 minutos,
"MIS PLATOS" para guardarlo en siga los siguientes pasos:
la memoria de configuración de 1 1. Presione “COCINAR” una vez,
a 3, y luego el horno volverá al después presione las teclas
estado de espera. Al presionar numéricas para ajustar el tiempo
"INICIAR / +30S" el programa de cocción de 5 minutos "5",
configurado guardado funcionará "0", y "0".
inmediatamente. 2. Presione “POTENCIA” una vez,
después presione la tecla
numérica “8” para escoger la
Ejemplo: Configurar un programa de
potencia de 80%.
cocción con la potencia de 80%
durante 3 minutos y 20 segundos para 3. Presione “COCINAR” una vez,
guardarlo na memoria 2. después presione las teclas
numéricas para ajustar el tiempo
1. En estado de espera, presione de cocción de 10 minutos
"MIS PLATOS" dos veces, la "1","0", "0", y "0".
pantalla mostrará “2”. 4. Presione “POTENCIA” una vez,
2. Presione "POTENCIA" tres veces, después presione la tecla
la pantalla mostrará “PL8”; numérica “6” para escoger la
3. Presione los botones numéricos potencia de 60%.
"3", "2", "0" en esta orden; 5. Presione “INICIAR / +30S” para
4. Presione "MIS PLATOS" para empezar la cocción.
guardarlo en la memoria 2;
5. Presione "INICIAR / +30S" para
empezar a cocinar con la
configuración de la memória 2.
27 electrolux como usar como usar electrolux 28

Coccion rápida Función de traba para niños


ESP

ESP
1. En estado de espera, presione las 1. TRABA: En estado de espera,
teclas numéricas de 0 a 9 para presione "PARAR / BORRAR" por
ajustar el tiempo de cocción, luego 3 segundos, sonará largo "bip", el
presione "Iniciar/+30S" para iniciar la mismo que indica que se está
cocción a máxima potencia. Durante entrando en el estado de traba
este proceso, presione para niños; mientras tanto, el LCD
"Iniciar/+30S"para aumentar el exhibirá como la figura al lado.
tiempo de cocción en 30 segundos. 2. DESBLOQUEO: En estado
El tiempo máximo de cocción es de trabado, presione "PARAR /
99 minutos y 99 segundos. BORRAR” por 3 segundos, sonará
2. En estado de espera, presione largo "bip" que indica que la traba
"Iniciar/+30S" para iniciar el proceso ha sido cancelada.
de cocción a potencia máxima por
30 segundos. Cada vez que
presiones "Iniciar/+30S" el tiempo
incrementará en 30 segundos,
siendo el tiempo máximo de cocción
es de 99 minutos y 99 segundos.
3. Presione "coccion" y luego las teclas
numericas y "Iniciar/+30" para iniciar
la cocción a máxima potencia.
Función de recuerdo de final de cocción
Cuando termina la cocción suenan 5 "bips" para recordárselo.

Función de consulta Otras especificaciones


1. En el estado de cocción, presione ”RELOJ/CRONO” para verificar la hora 1. En estado de espera, el LCD exhibirá reloj y ":" no parpadeará.
actual. La hora actual se encenderá por 3 segundos. Luego volverá al 2. En estado de configuración de función, el LCD exhibirá la configuración
estado anterior. relacionada.
2. En una etapa del estado de cocción, presione “POTENCIA”; se exhibirá la 3. En estado de operación y suspension, el LCD exhibirá lo residual cocción
potencia actual del microondas por 3 segundos. Después de tres tiempo.
segundos, el horno volverá al estado anterior.
29 electrolux mantenimiento mantenimiento electrolux 30

Mantenimiento

Cuando limpie las superficies del horno, utilice jabón y detergentes suaves El horno se para de repente
ESP

ESP
neutros y no abrasivos aplicándolos con una esponja o paño suave.
Acuérdese de desconectar el microondas del tomacorriente siempre que lo Dispositivo de seguridad contra Espere hasta que el horno se enfríe.
vaya a limpiar. Después de la limpieza es aconsejable mantener la puerta sobrecalentamiento.
abierta por algunos minutos para eliminar el excesso de humedad.
Cocción irregular
Para limpiar su microondas use apenas un paño suave humedecido en agua
(de preferencia tibia) y detergente neutro. Después de la limpieza seque con un Uso de utensilios inadecuados. Utilice utensilios adecuados de
paño suave y seco. acuerdo con lo que se indica en la
Jamás limpie su microondas con fluidos inflamables como alcohol, kerosén, página 6.
gasolina, diluyente, aguarrás mineral, solventes, removedores o con productos Redistribuya mejor el alimento en
El alimento no está bien distribuido.
químicos como detergentes con amoníacos, ácidos, vinagres, soda o el horno.
abrasivos como sapolios, esponjas plásticas o de acero, lana de acero, etc, ni
tampoco use productos que liberen vapores químicos corrosivos y/o tóxicos El alimento no está totalmente Descongele totalmente el alimento
en el aparato. descongelado. antes de efectuar la cocción.

Interior Excesso de cocción


Mantenga el interior del horno limpio
No se seleccionó la potencia Seleccione correctamente la
y seco. Residuos dentro del horno potencia de acuerdo con lo que se
correctamente.
absorven microondas y de esa indica en la página 13.
manera extienden el tiempo de
cocción. Los residuos de alimentos Alimento mal cocido
líquidos derramados se pegan a las
paredes del horno entre la goma y la No se seleccionó el programa Seleccione correctamente el
superficie de la puerta. Limpie el correctamente. programa de acuerdo con lo que
interior del horno inmediatamente se indica en las páginas 16-18.
después de usarlo con un paño Retire lo que está obstruyendo las
El respiradero está obstruido (parte
húmedo. salidas de aire como se indica en
superior posterior del horno).
Retire la grasa con un paño mojado la página 8.
en agua y jabón neutro o con una
toalla de papel, enjuague y seque Descongelamiento irregular
bien.
Uso de utensilios inadecuados. Utilice en el horno apenas
utensilios adecuados de acuerdo
con las sugerencias y consejos de
la página 6.
El plato giratorio no está bien Encaje bien el plato giratorio.
encajado.
31 electrolux mantenimiento mantenimiento electrolux 32

Los alimentos se cocinan demasiado lentamente Exterior


ESP

ESP
Mantenga la parte externa del horno
Baja tensión en la red eléctrica. Revise la instalación eléctrica limpia. Limpie el exterior del horno
Hay muchos aparatos conectados a la Conecte el microondas a una red con un paño húmedo con agua y
misma red eléctrica. exclusiva de acuerdo con las jabón neutro, enjuague y seque con
instrucciones de la página 10. un paño suave o toalla de papel.
Para evitar daños al funcionamiento
El plato giratorio hace ruido o se para. de las partes internas del microondas
la agua no debe entrar en los orificios
Hay suciedad en el plato, los rodillos o Limpie el plato, los rodillos y el de ventilación.
el encaje. encaje.
Para limpiar el panel de control, abra
El plato o los rodillos está(n) mal Ponga bien el plato giratorio y los la puerta del horno para evitar que
puesto(s). rodillos. continúe encendido accidentalmente,
limpie con un paño húmedo y seque
El Microondas interfiere las señales de la TV o de la Radio.
inmediatamente.
Los aparatos están demasiado cerca. Cambie de lugar los aparatos. Si se acumula vapor dentro o
Mientras más alejados estén entre alrededor de la puerta, después del
si, menor será la interferencia. uso, séquelo con un paño suave. Eso
Cambie de tomacorriente los
sucede cuando el horno funciona en
Los aparatos están conectados en la
aparatos, conectándolos a redes condiciones de alta humedad y de
misma red.
diferentes. ninguna manera indica un defecto de
funcionamiento.
NO UTILICE MATERIALES
ABRASIVOS O ESPONJAS
PLÁSTICAS Y DE ACERO. Las partes
metálicas se mantendrán más
facilmente si se las limpia con
frecuencia con la ayuda de un paño
húmedo.
33 electrolux guía de soluciones welcome electrolux 34

Guía de soluciones Welcome to the world of


simple handling and no worries.
Dudas más comunes Thank you for choosing Electrolux. This manual contains all of the information
ESP

Si su microondas presenta problemas de funcionamiento, verifique en el required to guarantee your safety and the appropriate use of your microwave
cuadro que se muestra a continuación las causas probables. Efectúe las oven.
correcciones que puedan realizarse en casa. Si el funcionamiento no mejora, Please read all of the instructions before using the microwave oven and keep

ENG
entre en contacto con el Servicio Autorizado Frigidaire. this manual for future reference.
We know you will enjoy your new microwave oven and thank you for choosing
No funciona (No se enciende) our product. We hope you will consider us for future purchase.
Enchufe desconectado del Conecte el enchufe al
tomacorriente. tomacorriente.
Enchufe con mal contacto. Corregir el defecto en el enchufe.
Falta energía eléctrica o hay un Esperar que vuelva la luz, conectar
disyuntor desconectado. el disyuntor.
Un disyuntor Revisar las instalaciones
defectuoso/inadecuado. eléctricas.
Environmental Advices
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
The packing material for this product is
No se seleccionó el programa Seleccione el programa reciclable. To dispose of the
correctamente. correctamente. microwave oven it shall be handed
over to the applicable collection point
La llave de seguridad está activada. Desbloquee la llave de seguridad. for the recycling of electrical and
La pantalla funciona pero no el horno electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you
La puerta está abierta. Cierre de la puerta. will help prevent potential negative
consequences for the environment and
Hay algo bloqueando el dispositivo de Retire todo y cualquier objeto que human health, which could otherwise
cierre de la puerta. esté bloqueando la puerta para be caused by inappropriate waste
permitir que esta se cierre. handling of this product.
For more detailed information about
El horno se para de repente recycling of this product, please
Utilice utensilios adecuados de contact your local city office, your
Uso de utensilios inadecuados.
acuerdo con lo que se indica en household waste disposal service or
la página 6. the shop where you purchased the
product.
Se encendió el horno estando este Apague el horno y enciéndalo
vacío. cuando haya alimentos dentro
de él.
35 electrolux contents product description electrolux 36

Contents Product description

Product description.................................................................................36 Remove the oven and all materials of the carton.
Safety........................................................................................37 Your oven comes with the following accessories:
a) 1 glass tray
Installation..............................................................................................41 b) 1 roller ring
ENG

ENG
Control panel........................................................................................45 c) 1 instruction manual
d) 1 grill (only some models)
Operation................................................................................................47
Maintenance........................................................................................62
6 5 1
Troubleshooting...................................................................................64
Technical informations............................................................................65

7 2 3 4
8

1 Control panel 5 Oven window


2 Support 6 Door
3 Roller ring 7 Door safety lock system
4 Carousel tray 8 Grill (only some models)

Disconnect power to the oven if the door is opened during operation.


The unit you have purchased may differ slightly from those shown in the figures Disconnect power to the oven if the
in this manual, the overall shape should be the same. door is opened during operation.
This microwave oven has been designed for domestic use. Not recommended The unit you have purchased may
for commercial, industrial and / or laboratory. differ slightly from those shown in the
figures in this manual, the overall
shape should be the same.
37 electrolux safety safety electrolux 38

Safety

For children and sealed containers-for example, Liquids, such as water, coffee, or tea Precautions to avoid possible
As with any appliance, close closed glass jars-are able to explode are able to be overheated beyond the exposure to excessive microwave
supervision is necessary when used and should not be heated in the oven. boiling point without appearing to be energy
by children. Use this appliance only for its boiling. Visible bubbling or boiling
when the container is removed from Do not attempt to operate this oven
ENG

ENG
intended uses as described in this
the microwave oven is not always with the door open since this can
manual. Do not use corrosive
For the user/installer present. result in harmful exposure to
chemicals or vapors in this appliance.
As with most cooking appliances, microwave energy. It is important not
This oven is specifically designed to
close supervision is necessary to This could result in very hot liquids to defeat or tamper with the safety
heat or cook or dry food. It is not
reduce the risk of a fire in the oven suddenly boiling over when the interlocks.
designed for industrial or laboratory
cavity. container is disturbed or a spoon or
use. Do not place any object between the
other utensil is inserted into the
To reduce the risk of fire in the oven Do not operate this oven if it has a oven front face and the door or allow
liquid.
cavity: damaged cord or plug, if it is not soil or cleaner residue to accumulate
1.Do not overcook food. Carefully working properly or if it has been 1. Do not overheat the liquid. on sealing surfaces.
attend the appliance when paper, damaged or dropped. 2. Stir the liquid both before and Do not operate the oven if it is
plastic, or other combustible materials This appliance should be serviced halfway through heating it. damaged. It is particularly important
are placed inside the oven to facilitate only by qualified service technicians. that the oven door closes properly
cooking. 3. Do not use straight-sided
Contact the nearest authorized and that there is no damage to the:
containers with narrow necks.
2.Remove wire twist-ties and metal service facility for examination, repair 1. Door (bent)
handles from paper or plastic or adjustment. 4. After heating, allow the container to
containers/bags before placing them Do not cover or block any openings stand in the microwave oven for a 2. Hinges and latches (broken or
in the oven. on the oven. short time before removing the loosened)
3. If materials inside the oven ignite, container.
Do not store or use this appliance 3. Door seals and sealing surface
keep the oven door closed. Turn the outdoors. 5. Use extreme care when inserting a
oven off, and unplug the appliance. 4. The oven should not be adjusted or
Do not use this oven near water, for spoon or other utensil into the
Disconnect the power cord, shut off repaired by anyone except properly
example, near a kitchen sink, in a wet container.
power at the fuse or circuit breaker qualified service personnel.
basement, near a swimming pool, or
panel. similar locations.
4. Do not use the oven cavity for Do not immerse cord or plug in water.
storage purposes. Do not leave paper
products, cooking utensils, or food in Keep cord away from heated
the cavity when not in use. surfaces.
This oven must be grounded. Connect Do not let cord hang over edge of
only to properly grounded outlet. table or counter.
Install or locate this oven only in When cleaning surfaces of door and
accordance with the installation oven that comes together on closing
instructions provided. the door, use only mild, nonabrasive
soaps or detergents applied with a
Some products such as whole eggs sponge or soft cloth.
39 electrolux safety safety electrolux 40

Utensils/Precaution Materials you can use in microwave Glassware: Heat-resistant oven Materials to be avoided in
oven glassware only. Make sure there is no microwave oven
Personal Injury Hazard
Aluminum foil: Shielding only. Small metallic trim. Do not use cracked or
Aluminium tray: May cause arcing.
Tightly-closed utensils could explode. smooth pieces can be used to cover chipped dishes.
Transfer food into microwave-safe
Closed containers should be opened
ENG

ENG
thin parts of meat or poultry to prevent Oven cooking bags: Follow dish.
and plastic pouches should be overcooking. Arcing can occur if foil is manufacturer’s instructions. Do not
pierced before cooking. too close to oven walls. The foil close with metal tie. Make slits to allow Food carton with metal handle: May
should be at least 1 inch (2.5cm) away steam to escape. cause arcing. Transfer food into
See the instructions on "Materials you
from oven walls. Paper plates and cups: Use for microwave-safe dish.
can use in microwave oven or to be
avoided in microwave oven." Browning dish: Follow manufacturer’s short–term cooking/warming only. Do Metal or metaltrimmed utensils: Metal
instructions. The bottom of browning not leave oven unattended while shields the food from microwave
There may be certain non-metallic dish must be at least 3/16 inch (5mm) cooking. energy. Metal trim may cause arcing.
utensils that are not safe to use for above the turntable. Incorrect usage
microwaving. If in doubt, you can test Paper towels: Use to cover food for
may cause the turntable to break. Metal twist ties: May cause arcing and
the utensil in question following the reheating and absorbing fat. Use with
could cause a fire in the oven
Dinnerware: Microwave-safe only. supervision for a short-term cooking
procedure below.
Follow manufacturer's instructions. Do only. Paper bags: May cause a fire in the
not use cracked or chipped dishes. Parchment paper: Use as a cover to oven.
Utensil test Glass jars: Always remove lid. Use prevent splattering or a wrap for Plastic foam: Plastic foam may melt or
only to heat food until just warm. Most steaming. contaminate the liquid inside when
1. Fill a microwave-safe container with glass jars are not heat resistant and Plastic: Microwave-safe only. Follow exposed to high temperature.
1 cup of cold water (250ml) along may break. the manufacturer’s instructions. Should
with the utensil in question. Wood: Wood will dry out when used in
be labeled "Microwave Safe". Some
the microwave oven and may split or
2. Cook on maximum power for 1 plastic containers soften, as the food
crack.
minute. inside gets hot. "Boiling bags" and
tightly closed plastic bags should be
3. Carefully feel the utensil. If the
slit, pierced or vented as directed by
empty utensil is warm, do not use it
package.
for microwave cooking.
Plastic wrap: Microwave-safe only. Use
4. Do not exceed 1 minute cooking to cover food during cooking to retain
time. moisture. Do not allow plastic wrap to
touch food.
Thermometers: Microwave-safe only
(meat and candy thermometers).
Wax paper: Use as a cover to prevent
splattering and retain moisture.
41 electrolux installation installation electrolux 42

Installation

Microwave position 3,0 inch Product installation Fig. 01

Select a level surface that (7,5 cm) 1. Remove all packing material and
provideenough open space for the accessories. Examine the oven for
intake and/or outlet vents.
Open any damage such as dents or
ENG

ENG
broken door. Do not install if oven
A minimum clearance of 3.0 inches is damaged.
(7.5cm) is required between the oven 2. Cabinet: Remove any protective
and any adjacent walls. One side film found on the microwave oven
must be open. cabinet surface. Do not remove the
Leave a minimum clearance of 12 light brown Mica cover that is
inches (30cm) above the oven. attached to the oven cavity to
Fig. 02
protect the magnetron.
Do not remove the legs from the
bottom of the oven. 3. Blocking the intake and/or outlet
3,0 inch openings can damage the oven.
(7,5 cm) 4. Place the oven as far away from
radios and TV as possible.
Operation of microwave oven may
cause interference to your radio or
12 inch TV reception.
(30 cm) 5. Plug your oven into a standard
household outlet. Be sure the
voltage and the frequency is the Fig. 03

same as the voltage and the


frequency on the rating label.

Fig. 04
Do not install oven over a range
cooktop or other heat-producing
appliance. If installed near or over a
heat source, the oven could be
damaged and the warranty would be
void.
43 electrolux installation installation electrolux 44

Radio interference understood or if doubt exists as to A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
whether the appliance is properly becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Operation of the microwave oven may grounded. If it is necessary to use an
cause interference to your radio, TV or extension cord, use only a 3-wire Longer cord sets or extension cords are available and may be used if cared is
similar equipment. extension cord that has a 3-pronged exercised in their use.
ENG

ENG
When there is interference, it may be grounding plug, and a 3-slot If a long cord sets or extension cord is used:
reduced or eliminated by taking the receptacle that will accept the plug
on the appliance. The marked rating 1. The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical
following measures:
of the extension cord shall beequal to rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the
1. Clean door and sealing surface of or greater than the electrical rating of electrical rating of the appliance.
the oven the appliance. 2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
2. Reorient the receiving antenna of
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
radio or television.
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
3. Relocate the microwave oven with unintentionally.
respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away
from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a
different outlet so that microwave
oven and receiver are on different
branch circuits.

Grounding instructions
This appliance must be grounded. In
the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for
the electric current. This appliance is
equipped with a cord having
grounding wire with a grounding plug.
The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and
grounded.
Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding
instructions are not completely
45 electrolux control panel control panel electrolux 46

Control panel

Models without grill Grill Models


1
1
1 Display 1 Display
4 4
2 Clock/Timer 2 Clock/Timer
3 2 3 2
ENG

ENG
3 Power 3 Power
4 My favorites 4 My favorites
5 5
5 One touch menu 5 One touch menu
6 Kids menu 6 Kids menu
7 Cook 6 7 Cook
6
8 Bake 11 8 Bake
9 Warm 7 9 9 Warm 11
7 2
9
10 Melt 8 10 10 Melt
11 Defrost 12 11 Defrost 8 10
2
12 Keep warm 12 Grill 12
13 Numeric pad 13 13 Numeric pad
14 Stop/Cancel 14 Stop/Cancel 13

15 Start/+30s 14 15 15 Start/+30s
14 15
2
23-25L Models

28-31L grill models

The description of the control panel is


based on a typical model, the
function is the same as your
microwave while there may be some
differences in appearance.

20L Models 28-31L Models


23-25L grill models
47 electrolux operation operation electrolux 48

Operation

Microwave cooking principles Clock setting


1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish. 1. Press "CLOCK/TIMER"once, "00:00"
will display.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and
add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
ENG

ENG
2. Press the number keys and enter the
current time. For example, time is
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to
12:10 now, please press "1,2,1,0" in
cook evenly.
turn.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such
3. Press "CLOCK/TIMER " to finish clock
foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned
setting. ":" will flash and the clock will
over at least once.
be lighted.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top In the process of clock setting, if the "
4. If the numbers input are not within the
to bottom and from the center of the dish to the outside. STOP/CANCEL " button is pressed or
range of 1:00--12:59, the setting will if there is no operation within 1 minute,
be invalid until valid numbers are the oven will go back to the former
input. setting automatically.
If the clock need to be reset, please
repeat step 1 to step 3.

Power Level Kitchen timer


11 power levels are available.
1. Press "CLOCK/TIMER " twice, LED
Power Level will display 00:00, the first hour
figure flash.
Level 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 2. Press the number keys and enter
Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
the timer time.(the maximum
cooking time is 99 minutes and 99
Display PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1 Pl0 seconds)
3. Press " START/+30S " to confirm
setting.
4. When the timer time arrives, the
buzzer will ring 5 times. If the clock
be set (12-hour system), LED will
display the current time.
The kitchen time is differ from 12-hour
system,Kitchen Timer is a timer.
During kitchen timer, anny program
cannot be set.
49 electrolux operation operation electrolux 50

Grilling Cooking (only some models) Quick dish (one touch/kids menu)
1. Press the " GRILL " button once to
choose the grill function, the LED Popcorn
will display "G-1" .
1. Press " POPCORN " repeatedly
ENG

ENG
2. Set the cooking time, the maximum
cooking time is 99 minutes and 99 until the number you wish appears
seconds. in the display, "50","100"g will
display in order.
Example: Set 12 minutes 50
seconds, press "1", "2", "5", "0" in For example, press "POPCORN"
once , "50" appears. SET (Amount) Display
order.
3. Press " START/+30S " to start 2. Press " START/+30S" to cook,
buzzer will sound five times and 50 g
cooking. The cooking time counts (Press POPCORN
down. then turn back to waiting state.
once)

100 g)
(Press POPCORN
two times)

Combination cooking (only some


models)
1. Press the " GRILL " button twice or Pizza
thrice to choose "Combination 1" 1. Press " PIZZA " repeatedly until
(55%microwave+45%grill) or the number you wish appears in
"Combination 2" the display, "100 ","200 ","400 "
(36%microwave+64%grill), LED will Oz will display in order.
display "C-1" or "C-2". For example, press "PIZZA" once , Piece(s) Display
2. Set the cooking time, the maximum "100 " appears.
cooking time is 99 minutes and 99 2. Press " START/+30S " to cook, 100 g
seconds. buzzer sounds once.When (Press PIZZA
Example: Set 12 minutes 50 cooking finish,buzzer sounds five once)
seconds, press "1", "2", "5", "0" in times and then turn back to 200 g
order. waiting state. (Press PIZZA
3. Press " START/+30S " to start Microwave Grill two times)
Function Display power power
cooking. The cooking time counts 400 g
down. Combi.1 C-1 55% 45%
(Press PIZZA
three times)
Combi.2 C-2 36% 64%
51 electrolux operation operation electrolux 52

Nuggets Chicken with sauce


1. Press "NUGGETS" repeatedly 1. Press "CHICKEN W SAUCE"
until the number you wish appears repeatedly until the number you
in the display, "1","2","3" will wish appears in the display,
ENG

ENG
display in order. "1","2","3" will display in order.
For example, press "NUGGETS" Piece(s) Display For example, press "CHICKEN W
Piece(s) Display
once , "1" appears. SAUCE" once , "1" appears.
1 Nugget
2. Press " START/+30S " to cook, (Press Nuggets
2. Press " START/+30S " to cook, 1 Plate
buzzer sounds once.When once) buzzer sounds once.When (Press Chicken W
cooking finish,buzzer sounds five cooking finish,buzzer sounds five Sauce once)
times and then turn back to 2 Nuggets times and then turn back to
(Press Nuggets 2 Plates
waiting state waiting state
two times) (Press Chicken W
Sauce two times)
3 Nuggets
(Press Nuggets 3 Plates
three times) (Press Chicken W
Sauce three times)

Sauce Risotto
1. Press "SAUCE" repeatedly until 1. Press "RISOTTO" repeatedly until
the number you wish appears in the number you wish appears in
the display, "300","600" g will the display, "1","2","3" will display
display in order. in order.
For example, press "SAUCE" SET (Amount) Display
For example, press "RISOTTO" SET (Amount) Display
once , "300" appears. once , "1" appears.
2. Press " START/+30S " to cook, 300 g 2. Press " START/+30S" to cook, 1 plate
buzzer sounds once.When (Press SAUCE
buzzer sounds once.When (Press RISOTTO
cooking finish,buzzer sounds five once) cooking finish,buzzer sounds five once)
times and then turn back to times and then turn back to
600 g) 2 plates
waiting state waiting state.
(Press SAUCE (Press RISOTTO
two times) two times)

3 plates
(Press RISOTTO
three times)
53 electrolux operation operation electrolux 54

Rice Potatoes
1. Press "RICE" repeatedly until the 1. Press "POTATOES" repeatedly
number you wish appears in the until the number you wish appears
display, "1","2" will display in in the display, "1","2","3" will
ENG

ENG
order. display in order.
For example, press "RICE" once , SET (Amount) Display For example, press "POTATOES" SET (Amount) Display
"1" appears. once , "1" appears.
2. Press " START/+30S" to cook, 1 cup 2. Press " START/+30S " to cook, 1 Portion
buzzer sounds once.When (Press RICE buzzer sounds once.When (Press Potatoes
once)
cooking finish,buzzer sounds five once) cooking finish,buzzer sounds five
times and then turn back to times and then turn back to 2 Portions
2 cups
waiting state. waiting state (Press Potatoes
(Press RICE
two times)
two times)
3 Portions
(Press Potatoes
three times)

Vegetables Cooking functions

1. Press "VEGETABLES" repeatedly Warm


until the number you wish appears 1. Press "WARM" repeatedly until the
in the display, "150","350","500"g number you wish appears in the
will display in order. SET (Amount) Display
display, "150","250","350","400"
For example, press SET (Amount) Display grams will display in order For
"VEGETABLES" once , "150" example, press "WARM" once , 150 g
appears. "150" appears. (Press WARM
150 g once)
2. Press " START/+30S " to cook, (Press VEGETABLES 2. Press " START/+30S " to cook,
buzzer sounds once.When once) buzzer sounds once.When 250 g
cooking finish,buzzer sounds five cooking finish,buzzer sounds five (Press WARM
350 g two times)
times and then turn back to times and then turn back to
(Press VEGETABLES
waiting state two times) waiting state. 350 g
500 g (Press WARM
three times)
(Press VEGETABLES
three times)
400 g
(Presione CALENTAR
tres veces)
55 electrolux operation operation electrolux 56

Microwave cook Time defrost function


1. Press "COOK" once, LED will display
1. Press " DEFROST " twice, LED will
"00:00".
display "dEF2".
2. Press number keys to input the
ENG

ENG
cooking time; the maximum cooking 2. Press number pads to input
time is 99 minutes and 99 seconds. defrosting time. The effective time
3. Press " POWER " once, LED will range is 00:01~99:99
display "PL10". The default power is 3. The default microwave power is
100% power. Now you can press power level 3. If you want to
number keys to adjust the power change the power level, press
level. "POWER " once, and the LED will
4. Press " START/+30S" to start display "PL 3", then press the
cooking. number pad of the power level you
wanted.
Example: to cook the food with 50% 4. Press " START/+30S" to start
microwave power for 15 minutes. defrosting. The remained cooking
1. Press "COOK" once."00:00" time will be displayed.
displays.
2. Press "1","5","0","0" in order.
3. Press "POWER" once,then press "5" Bake
to select 50% microwave power.
1. Press "BAKE" repeatedly until the
4. Press "START/+30S" to start
number you wish appears in the
cooking.
display, "1","2","3" will display in SET (Amount) Display
order.
Weight defrost function 1
"1"SET : 1 chocolate candy CHOCOLATE
1. Press " DEFROST "once, LED will (approximate 400 g) CANDY
display "dEF1". (Press BAKE
"2"SETS: 2 pancake (approximate once)
2. Press numerical buttons to input 300 ml)
2
weight to be defrosted. Input the "3"SETS: 3 flan PANCAKE
weight ranged between 4~100 Oz "4"SETS: 4 cake (Press BAKE
two times)
3. If the weight input is not within 2. Press " START/+30S " to cook,
100~2000, the input will be invalid. buzzer sounds once.When 3
cooking finish,buzzer sounds five FLAN
(Press BAKE
4. Press " START/+30S " to start times and then turn back to three times)
defrosting and the cooking time waiting state.
remained will be displayed. 4
CAKE
(Press BAKE
four times)
57 electrolux operation operation electrolux 58

Melt Keep warm (only some models)


1. Press "KEEP WARM"once, "00:00"
Chocolate
will display.
1. Press " MELT " once to choose 2. Press the number keys and enter
chocolate menu,"1 displays.
ENG

ENG
the time. The maximum time is 99
2. Keep pressing "1" to choose SET (Amount) Display
minutes and 99 seconds.
chocolate weight."200"or"300" 3. The microwave power level is 3. To
grams can be selected. 1 change the power level, press
CHOCOLATE "POWER" once and the LED will
3. Press START/+30S " to cook, (Press MELT
buzzer sounds once.When once) display "PL 3" and press the
cooking finish,buzzer sounds five keypad on the desired power level.
2
times and then turn back to BUTTER 4. Press "START / +30 s" to start
waiting state. (Press MELT cooking, a "beep" will sound 5
two times) times to start the cooking process.
If the the remaining time is 30
seconds,the oven sounds twice, and 3
this is normal. But in order to have a CHEESE Memory function
(Press MELT
better effect of grilling food,you three times)
1. Press "MY FAVORITES" to choose
memory 1-3 procedure. The LED
will display 1,2,3.
should stir the food, close the door and then press ´START/+30S´to continue
2. If the procedure has been set,
cooking. If there is no operation, the oven will continue cooking.
press " START/ +30S" to use it. If
not, continue to set the procedure.
Butter
Only one or two stages can be 3. Press "POWER" once,"PL10"
1. Press "MELT" twice to choose butter menu,"2" displays.
set. display,then press "8" and "PL8"
2. Keep pressing "MELT" to choose butter weight."100","200" grams can be
3. After finishing the setting, press displays.
selected.
"START/ +30S" once to save the 4. Press "START/ +30S" to save the
3. Press " START/+30S " to cook, buzzer sounds once.When cooking
procedure and turn back to the setting. Buzzer sounds once then
finish,buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
waiting states.If press " START/ turn back to waiting states. If you
+30S" again,it will start cooking. press "START/+30S" again, the
Cheese
Example: to set the following procedure will be saved as the
1. Press "MELT" three times to choose cheese menu,"3" displays.
procedure as the second memory, memory 2 and operated.
2. Keep pressing "MELT" to choose cheese weight."50","100g" grams can be
that is memory 2. to cook the food 5. If the electricity is not cut off, the
selected.
with 80% microwave power for 3 procedure will be saved all the
3. Press " START/+30S " to cook, buzzer sounds once.When cooking
minutes and 20 seconds. The steps time. If it is, the procedure need to
finish,buzzer sounds five times and then turn back to waiting state.
are as follow: reset.
1. In waiting states, press "MY 6. If you want to run the saved
If half the grill time passes, the oven pauses and sounds twice, and this is
FAVORITES" twice,stop pressing procedure, in waiting state, press "
normal. But in order to have a better effect of grilling food, you should stir the
until the screen displays "2". " twice, screen displays "2", then
food, close the door, and then press"START/+30S" to continue cooking. If
2. Press "COOK" once,then press press "START/+30S" to run.
there is no operation, the oven will continue working.
"3","2","0" in order.
59 electrolux operation operation electrolux 60

Multi-stage cooking Speedy cooking


At most 2 stages can be set for 1. In waiting state, instant cooking
cooking. In multi-stage cooking, if at 100% power level can be
one stage is defrosting, then started by select a cooking time
ENG

ENG
defrosting shall be placed at the first from 0 to 9 minutes by pressing
stage automatically. Auto cooking number pads 0 to 9. Press
cannot work in the multi-stage "START/+30S" to increase the
cooking. cooking time; the maximum
cooking time is 99 minutes and
Example: if you want to cook with 99 seconds.
80% microwave power for 5 minutes 2. In waiting state, instant cooking
+ 60% microwave power for 10 at 100% power level with 30
minutes. The cooking steps are as seconds' cooking time can be
following: started by pressing "
1. Press "COOK" once,then press START/+30S ". Each press on
"5","0","0" to set the cooking the same button will increase
time; cooking time by 30 seconds. the
maximum cooking time is 99
2. Press "POWER" once,then press minutes and 99 seconds.
"8" to select 80% microwave
power.
3. Press "COOK" once,then press
"1","0","0","0" to set the cooking
time;
4. Press "POWER" once,then press
"6" to select 60% microwave
power.
5. Press "START/ +30S" to start
cooking. Inquiring function
1. In cooking state, press " CLOCK/TIMER ", the LED will display clock for
three seconds.
2. In the microwave cooking state, press " POWER " to inquire microwave
power level, and the current microwave power will be displayed. After three
seconds, the oven will turn back to the previous state. In multi-stage state,
the inquiring way can be done by the same way as above.
61 electrolux operation maintenance electrolux 62

Maintenance

Lock function for children 1. Turn off the oven and remove the
power plug from the wall socket
Lock: In waiting state, press before cleaning.
"STOP/CANCEL " for 3 seconds,
2. Keep the inside of the oven clean.
there will be a long "beep" denoting
ENG

ENG
When food splatters or spilled
the entering into the children-lock
liquids adhere to oven walls, wipe
state. with a damp cloth. Mild detergent
Lock quitting: In locked state, press " may be used if the oven gets very
STOP/CANCEL " for 3 seconds, there dirty. Avoid the use of spray and
will be a long "beep" denoting that other harsh cleaners as they may
lock is released. stain, streak or dull the door
surface.
3. The outside surfaces should be
cleaned with a damp cloth. To
prevent damage to the operating
parts inside the oven, water should
not be allowed to seep into the
ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both
sides, the door seals and adjacent
Cooking end reminding function parts frequently with a damp cloth
to remove any spills or spatters. Do
When the cooking is over, the buzzer will sound 5 "beep" to alert user the
not use abrasive cleaner.
cooking is finished.
5. Do not allow the control panel to
become wet. Clean with a soft,
damp cloth. When cleaning the
control panel, leave oven door
open to prevent oven from
accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or
Other specifications around the outside of the oven
1. In standby state , if the set clock digital tube displays current time, the icon door, wipe with a soft cloth. This
" : " would flash; otherwise, it shows " 0:00 ". may occur when the microwave
2. In setting function state, LED displays corresponding setting. oven is operated under high
humidity condition. And it is
3. In working or pause state, LED displays surplus cooking time. normal.
7. It is occasionally necessary to
remove the glass tray for cleaning.
Wash the tray in warm sudsy water
or in a dishwasher.
63 electrolux maintenance troubleshooting electrolux 64

Troubleshooting

8. The roller ring and oven floor


Oven will not start
should be cleaned regularly to
avoid excessive noise. Simply Electrical cord for oven is not Plug into the outlet.
wipe the bottom surface of the plugged in. Close the door and try again.
oven with mild detergent. The
ENG

ENG
Door is open. Check instructions.
roller ring may be washed in mild
Wrong operation is set.
sudsy water or dishwasher. When
removing the roller ring from cavity Arcing or sparking
floor for cleaning, be sure to
replace in the proper position. Materials to be avoided in microwave Use microwave-safe cookware only.
9. Remove odors from your oven by oven were used. Do not operate with oven empty.
combining a cup of water with the The oven is operated when empty. Clean cavity with wet towel.
juice and skin of one lemon in a Spilled food remains in the cavity.
deep microwaveable bowl,
microwave for 5 minutes. Wipe Unevenly cooked foods
thoroughly and dry with a soft
cloth. Materials to be avoided in microwave Use microwave-safe cookware only.
oven were used. Completely defrost food.
10.When it becomes necessary to Food is not defrosted completely. Use correct cooking time, power
replace the oven light, please Cooking time, power level is not level.
consult a dealer to have it suitble. Turn or stir food.
replaced.
Food is not turned or stirred.
11.The oven should be cleaned
regularly and any food deposits Overcooked foods
removed. Failure to maintain the
oven in a clean condition could Cooking time, power level is not Use correct cooking time, power
lead to deterioration of the surface suitable. level.
that could adversely affect the life
of the appliance and possibly Undercooked foods
result in a hazardous. Materials to be avoided in microwave Use microwave-safe cookware only.
12.Please do not dispose this oven were used. Completely defrost food.
appliance into the domestic Food is not defrosted completely. Check to see that oven ventilation
rubbish bin; it should be disposed Oven ventilation ports are restricted. ports are not restricted.
to the particular disposal center Cooking time, power level isnot Use correct cooking time, power
provided by the municipalities. suitable. level.
Improper defrosting

Materials to be avoided in microwave Use microwave-safe cookware only.


oven were used. Use correct cooking time, power
Cooking time, power level is not level.
suitable. Turn or stir food.
Food is not turned or stirred. 30
65 electrolux informaciones técnicas / technical informations informaciones técnicas / technical informations electrolux 66

Informaciones técnicas / Technical informations

Las especificaciones técnicas pueden alterarse sin aviso, debido a las mejoras en los EMDN23G5ML* EMDN23S2ML*
ESP

ESP
productos.Technical specifications may change without notice due to product improvements.
Color *S,W *M
EMDN20S3ML* EMDN20S2ML*
Voltaje / Voltage 220V~ / 50 Hz 220V~ / 60 Hz
Color
ENG

ENG
*W,G *W,G,M
Potencia entrada / Input power 1250 W 1250 W
Voltaje / Voltage 120 V~ / 60 Hz 220 V~ / 60 Hz
Potencia de salida / Output power 800 W 800 W
Potencia entrada / Input power 1050 W 1050 W
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz
Potencia de salida / Output power 700 W 700 W
Peso Neto / Net weight 13,4(*W) / 13,9(*S) kg 13,4 kg
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz
Dimensiones / Dimensions 485 x 410 x 292,5 mm 485 x 410 x 292,5 mm
Peso Neto / Net weight 10,46 kg 10,46 kg

Dimensiones / Dimensions 439,5 x 294 x 258,2 mm 439,5 x 294 x 258,2 mm EMDN25S3ML*


FMDM25S3MLW EMDN25G3ML*
FMDM25S3MLM
Color (W: Blanco, M: Espejo)
Color *W,S *W,G
W,M
EMDN20S5ML*
FMDM25S3MLW EMDN20S3MEL*
FMDM25S3MLM
Voltaje / Voltage
Voltaje 120 V~ / 60 Hz 120
Color 120 V~
V~ // 60
60 Hz
Hz
Color (W: Blanco, M: Espejo) *W,G *W
W,M
Potencia entrada
Potencia entrada/ Input power 1350 W 1250
Voltaje / Voltage 1050 W
W
Voltaje 220 V~ / 50 Hz 120
120V~
V~/ /60
60Hz
Hz
Potencia de
Potencia desalida
salida/ Output power 900 W 800
700 W
W
Potencia
Potenciaentrada
entrada/ Input power 1050 W 1050
1050WW
Frecuencia / Frequency
Frecuencia 2450 Mhz 2450
2450 Mhz
Mhz
Potencia
Potenciade
desalida
salida/ Output power 700 W 700
700WW
Peso Neto
Peso Neto / Net weight 13,19 kg 13,6 kg
10,20 kg
Frecuencia
Frecuencia/ Frequency 2450 Mhz 2450
2450Mhz
Mhz
Dimensiones / Producto
Dimensiones 485 x 410 x 292,5 mm
Dimensions(A x H x P) 485 x 410
488 x 292,5
x 360 x 291 mm
mm
Peso
PesoNeto
Neto/ Net weight 10,46 kg 10,46
10,20kg
kg
Dimensiones Producto (A x H439,5
Dimensiones/ Dimensions x P) x 294 x 258,2 mm 439,5488
x 294 x 258,2
x 360 x 291mm
mm EMDN25G5ML* EMDN28S3ML*
Color *W *W
EMDN23G3ML* EMDN23G2ML*
Voltaje / Voltage 220 V~ / 50 Hz 120 V~ / 60 Hz
Color *W,G,S *W,G
Potencia entrada / Input power 1250 W 1500 W
Voltaje / Voltage 120 V~ / 60 Hz 220V~ / 60 Hz
Potencia de salida / Output power 800 W 1000 W
Potencia entrada / Input power 1250 W 1250 W
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz
Potencia de salida / Output power 800 W 800 W
Peso Neto / Net weight 13,6 kg 15,5 kg
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz
Dimensiones / Dimensions 485 x 410 x 292,5 mm 513 x 430 x 306,2 mm
Peso Neto / Net weight 13,4 kg (*W/G) /13,9 kg (*S) 13,4 kg
*W: Blanco/White, G: Gris/Silver, S: Acero Inoxidable/Stainless Steel, M: Gris y Espejo/Silver and
Dimensiones / Dimensions 485 x 410 x 292,5 mm 485 x 410 x 292,5 mm Mirror

*W: Blanco/White, G: Gris/Silver, S: Acero Inoxidable/Stainless Steel, M: Gris y Espejo/Silver and


Mirror
67 electrolux informaciones técnicas / technical informations informaciones técnicas / technical informations electrolux 68

EMDN28S2ML* EMDN28G3ML* EMDN31G2ML* EMDN31S3MEL*


ESP

ESP
Color *G,M *W,S Color *G,S,M *W,G
Voltaje / Voltage 220 V~ / 60 Hz 120 V~ / 60 Hz Voltaje / Voltage 220 V~ / 60 Hz 120 V~ / 60 Hz
ENG

ENG
Potencia entrada / Input power 1500 W 1500 W Potencia entrada / Input power 1600 W 1600 W

Potencia de salida / Output power 1000 W 1000 W Potencia de salida / Output power 1100 W 1100 W

Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz

Peso Neto / Net weight 15,5 kg 15,9 kg Peso Neto / Net weight 16,1 kg 15,65 kg

Dimensiones / Dimensions 513 x 430 x 306,2 mm 513 x 430 x 306,2 mm Dimensiones / Dimensions 513 x 430 x 306,2 mm 513 x 430 x 306,2 mm

EMDN28G2ML* EMDN28S5MEM* EMDN31G5MN*


Color *G,S *W Color *W,S
Voltaje / Voltage 220 V~ / 60 Hz 220 V~ / 50 Hz Voltaje / Voltage 220 V~ / 50 Hz
Potencia entrada / Input power 1500 W 1500 W Potencia entrada / Input power 1600 W
Potencia de salida / Output power 1000 W 1000 W Potencia de salida / Output power 1100 W
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz Frecuencia / Frequency 2450 Mhz
Peso Neto / Net weight 15,9 kg 15,5 kg Peso Neto / Net weight 16,1 kg
Dimensiones / Dimensions 513 x 430 x 306,2 mm 513 x 430 x 306,2 mm 513 x 430 x 306,2 mm
Dimensiones / Dimensions

EMDN28G5MN* EMDN31G3ML*
Color *G *W,G,S
Voltaje / Voltage 220 V~ / 50 Hz 120 V~ / 60 Hz
Potencia entrada / Input power 1500 W 1600 W
Potencia de salida / Output power 1000 W 1100 W
Frecuencia / Frequency 2450 Mhz 2450 Mhz
Peso Neto / Net weight 15,56 kg 15,65 kg
Dimensiones / Dimensions 513 x 430 x 306,2 mm 513 x 430 x 306,2 mm
*W: Blanco/White, G: Gris/Silver, S: Acero Inoxidable/Stainless Steel, M: Gris y Espejo/Silver and
*W: Blanco/White, G: Gris/Silver, S: Acero Inoxidable/Stainless Steel, M: Gris y Espejo/Silver and
Mirror
Mirror
69 electrolux anotaciones / notes anotaciones / notes electrolux 70

ANOTACIONES / NOTES ANOTACIONES / NOTES


ESP
ENG

ESP
ENG

You might also like