You are on page 1of 29

ELEMENTO DE

PARTE DEL
PROCESO CARGO RIESGO PELIGRO PROTECCION
CUERPO INDIVIDUAL (Nombre)

Producción, M. MECANICO Abrasión, Partículas del


Armada, pintura,
Materiales, Calidad y ensamble aire, Peligro biológico, OJOS Gafas en policarbinato
Mantenimiento Impacto
Metales fundidos y álcalis, ácidos, etc,
partículas Soldadores QUIMICO eléctricos, con exceso de TRONCO Mandil de cuero
incandescentes humedad

Absorción dérmica de
Construcción, sustancias peligrosas.
Minería, Industria Quemaduras, Cortes,
Manufactura QUIMICO MANOS Guantes de carnaza
Automovilística, Pinchazos, Fracturas,
Montaje limpieza Abrasiones,Amputacione
s.
Fundición Limpieza, Corazones Polvos, vapores
QUIMICO RESPIRATORIO Respirados media cara
Ensamble Carrocerias Polvos, humos soldadura

Personas que hacen CONDICIONES DE detener la caída libre ARNES CUERPO


Trabajos en altura Arnés
trabajos en alturas SEGURIDAD severa de una persona COMPLETO
Temperaturas extremas,
radiaciones no
Bodega, superficie en Despachadores, FISICO ionizantes. Casco de seguridad
alturas, bodega de limpiadores, operarios CONDICIONES DE CABEZA
Materiales proyectados industrial
maquinas, operativo de maquinas SEGURIDAD o fluidos, eléctricos, ca
´´ida de objetos

Trabajos de
esmerilado, Material particulado
laboratorios y manejo Esmeriladores QUIMICO CARA Careta visor
Liquidos
de quimicos
corrosivos
BOTAS DE CUERO
Trabajo pesado Trabajo pesado LOCATIVO Caida de objetos PIES INDUSTRIALES
MAT

APRENDICES GRUPO
Elaborado por: COLABORATIVO 3 FICHA
1805477-1

FICHA TE

ELEMENTO DE PROTECCION INDIVIDUAL DEFINICION


(Imagen)

Los protectores oculares son accesorios o


dispositivos que cumplen la función de proteger de
los riesgos a que están expuestos los ojos de la
persona que los usa.
Delantal de piel innífuga, tratado y optimizado para
protección contra proyecciones de metales fundidos
y partículas incandescentes ocasionados en
operaciones de soldadura y similares.

Los guantes de carnaza son un elemento de


protección personal (EPP) empleado en
diversidad de sectores industriales como
el maderero, metalmecánico, de
construcción y minero, para proteger las
manos, brazos y antebrazos de
quemaduras, punciones y ciertos tipos de
descargas eléctricas. Los hay cortos,
medios y largos, su longitud determina la
zona a proteger.
Los EPP de protección respiratoria independientes
del medio ambiente son aquellos que cuentan con
un
suministro de aire independiente del medio
ambiente en donde se trabaje.

Unidad para ser usada como Sistema Personal para


Detención de Caídas – ó limitador
de posición- en faenas de altura donde existe riesgo
de accidental caída libre.
Este elemento sirve para proteger la cabeza de daños
ocasionados por caída de herramientas o materiales
como tornillos, piezas de metales, descargas
eléctricas, quemaduras causadas por metales,
líquidos calientes o corrosivos o simplemente golpes
por la caída del trabajador.

Las pantallas faciales son protectores secundarios y


suelen
usarse en conjunto con protectores primarios como
anteojos o antiparras.
El equipo de protección personal EPP para pies es un
dispositivo diseñado para proteger los pies del
trabajador contra humedad y sustancias calientes,
contra superficies ásperas, contra pisadas sobre
objetos filosos y agudos y contra caída de objetos, así
mismo debe proteger contra el riesgo eléctrico.
MATRIZ DE ELEMENTOS DE PROTECCION INDIV

Fecha:

FICHA TECNICA PARA ELEMENTO DE PROTECCION PERSONAL

DESCRIPCION

Diseño panorámico monolenticular, liviano y patillas ajustables duo flex


(Antideslizamiento y libre de fricciones). Lente transparente disponible con protectores
laterales sólidos y patillas tipo paleta. Lentes y patillas son hechos a base de un molde
inyectado con policarbonato. Puede ser usado como anteojo de seguridad para visitas.
Protección antirayadura y tratamiento de antiestática.
Brinda una excelente protección al soldador en las actividades de la soldadura,
protegiéndolo del torso y abdomen, de las quemaduras generadas por las chispas que
salen proyectadas y el contacto con las superficies calientes. Por su diseño es cómodo y
permite una excelente maniobrabilidad.

Su principal material de fabricación es la carnaza, un cuero con propiedades de


resistencia a la degradación
Respirador de media máscara con dos cartuchos no incluidos. Incorpora pieza facial,
válvula de inhalación,
de exhalación, arnés para la cabeza (superior e inferior con horquilla), porta cartuchos y
empaques.
Antes de su utilización es preciso incorporar los cartuchos adecuados al uso, en caso
necesario pre filtro y
los retenedores para los cartuchos. Estos respiradores brindan protección contra
partículas, vapores
orgánicos, cloro, ácido clorhídrico, fluoruro de hidrógeno, dióxido de azufre, amoniaco,
metilaminas,
formaldehído, radionucléidos. Es necesario ver los límites de los cartuchos.

Arnés cuatro argollas, de cuerpo completo con diseño ergonómico desarrollado para
distribuir adecuadamente los efectos de la fuerza de detención y minimizar sus
consecuencias sobre el usuario, ante una eventual caída de altura.
Fabricado en dos colores, con cinta plana bicolor 45 mm. poliéster (Amarillo y
Negro), para facilitar su postura.
Cuenta con 4 argollas, estas se ubican: Argollas D grande en espalda, Argolla D chica en
pecho y ambos lados de la cintura.
Cuenta regulación en piernas, pecho, cinturón mediante hebilla de dos piezas.
Incluye apoyo lumbar acolchado de material laminado y propiedad repelente a la
humedad, incorpora porta herramientas en cinta y cuero.
Casco de obra de polopropileno (pp), de alta densidad; modelo quartz.
Tratamiento ultravioleta, sudadera esponja ajustable a la circunferencia de la cabeza

Protege los ojos y la cara de polvo, virutas, chispas, calor, salpicaduras químicas y otras
sustancias que puedan afectar el rostro del trabajador.
Adecuada para trabajos de rectificado, rebabado, pulido y brillado de objetos metálicos
en esmeril, trasvasado de sustancias químicas, esculpir, tallar y cepillar madera, al igual
que trabajos para guadañar. Se puede utilizar con anteojos formulados o de seguridad.
ota para trabajo pesado, tiene opción de punta de acero , la suela es antideslizante,
totalmente reforada especialmente al pie, empeine y talón. Caña alta.
S DE PROTECCION INDIVIDUAL

4/13/2019

PERSONAL

RECOMENDACIONES MANTENIMIENTO

• Ningún equipo de seguridad puede ofrecer protección ilimitada.


• No utilice los lentes para salpicaduras químicas o para protección en • Limpiar la pieza sumergiéndola en agua tibia y jabón suave, los lentes deberán
exposición de vapores químicos.
• Los equipos para la protección ocular y facial no pueden remplazar en ningún secarse con una toalla limpia y sin frotar.
• No use amoniaco, limpiadores alcalinos, compuestos abrasivos o disolventes
momento las piezas de seguridad que deben tener las maquinas o equipos cuando deba limpiar los anteojos.
• Los lentes oscuros ofrecen protección limitada contra los reflejos del sol y de • El lente limpio debe almacenarse lejos de áreas contaminadas cuando no se
otras fuentes de luz, no los use para soldar o para cortar metales. use. Es aconsejable guardarlos en la bolsa y caja originales del producto.
• No utilice este lente para paintball o actividades atléticas o recreativas,
acepto para tiro al blanco.
• No use para protegerse contra rayos láser.
Se recomienda que durante su almacenamiento no se expongan o estén
expuestos a la luz solar, mantenerlos empaquetados y libres de exposición a LIMPIEZA Puede ser lavado por un proceso de limpieza industrial.
riesgos químicos, físicos (humedad, polvo, cambios bruscos de temperatura y
altas o bajas temperaturas) y biológicos.

No es recomendable su uso para maniobras con materiales saturados de


líquidos como agua, aceite o grasa excesiva y en operaciones con riesgos
Químicos y Eléctricos.
-No se deberá usar esté equipo si está mojado, húmedo, roto o descosido ya El equipo debe ser revisado antes, durante y después de su uso para verificar el
estado adecuado de protección en que debe permanecer y desechar el equipo
que se atentaría contra la seguridad personal del usuario. cuando presente daños visibles y palpables que pongan en riesgo la seguridad
-No usarse en operaciones no recomendadas en el análisis de riesgo, se deberá del usuario.
consultar al departamento de seguridad para diagnosticar, validar sus
aplicaciones y usos en forma adecuada.
El respirador debe inspeccionarse siempre antes de usarse, para asegurarse de Utilizar jabón suave y agua tibia, tallándolo con un cepillo suave. No usar
que se encuentra en limpiadores que
buenas condiciones de operación. Cualquier parte dañada o defectuosa debe contengan lanolina o aceites. Enjuagar en agua limpia, tibia y dejar secar a
ser reemplazada antes de temperatura ambiente en un cuarto limpio.Los equipos de protección
usarse el respirador. Ver procedimiento indicado por el fabricante.Antes de usa respiratoria deben tener una correcta y regular limpieza, limpieza, inspección de
protección respiratoria se debe adiestrar a los trabajadores acerca de su uso. las partes para determinar la existencia de piezas desgastadas o dañadas, para
✓ Los trabajadores deben estar conscientes de que los protectores efectuar el oportuno reemplazo evitando lamentables accidentes.
respiratorios son efectivos En toda inspección se debe tener en cuenta las piezas plásticas y las hechas con
únicamente si son portados y utilizados correctamente. elastómeros (de fácil
✓ Asegurarse de que los respiradores o mascarillas estén libres de rajaduras, y frecuente falla, por estar expuestas a la radiación calórica y U.V.)
hoyos, conectores sueltos, (Agrietamiento, dobleces).
residuos de polvo. Las válvulas son frágiles y suelen dañarse, las botellas de oxígeno deben ser
✓ Mantener los protectores respiratorios siempre limpios, sobre todo después inspeccionadas como
de cada uso Deben ser todo recipiente sometido a presión, en forma periódica y comprobar su correcto
almacenados en lugares protegidos contra polvo, humedad, materiales llenado.
químicos, etc

Identifique aqui los puntos de conexión de su arnés.


Anillo dorsal, se utiliza como restriccion de sistema y detención de caidas. Debe darse un cuidadoso tratamiento a los aspectos de mantención y
Argolla frontal, se utiliza para rescate y descenso controlado. almacenamiento
Argollas laterales, se utiliza como restricción de sistema y/o posicionamiento. de un sistema personal para detención de caídas.
Las argollas laterales NO se deben utilizar como detención de caidas. a) Se recomienda utilizar una esponja húmeda para LIMPIAR las cintas.
Argolla frontal (pecho), se utiliza para la detención de caidas en sistemas b) Para quitar manchas usar jabón suave o NEUTRO, luego eliminar con agua fría
verticales y suspender.
que limitan la distancia de caida libre a no ms de 32 cms. Tambien como c) Se recomienda SUSPENDER el arnés usando la argolla en D posterior.
restricción d) Guardar en un ambiente LIMPIO, SECO y que no reciba luz solar DIRECTA.
en acenso y descenso en escalera. e) Verificar que en el lugar de almacenamiento no existan ROEDORES,
Argollas en hombros, se utiliza para rescate en espacios confinados. Ni SUSTANCIAS QUÍMICAS volátiles, corrosión o humo.
Las argollas en hombros NO se deben utilizar como detención de caidas.
Revisar si el arnés presenta desgastes, si el casquete está partido o presenta un Realizar aseo y desinfeccion al casco interna y externamente
color deiferente se debe cambiar el equipo. Guardar adecuadamente a una cambiar el arnés cada año/ según el uso
temperatura ambiente, lavar el casco con jabones suaves, no usar quimicos cambiar el casco cada tres años/ según el uso

Use gafas o protectores de cara cuando existan alrededor pedacitos o partículas


voladoras, arco o chispa eléctrica, gases o vapores químicos, luz peligrosa,
líquidos químicos, ácidos o cáusticos, metal derretido, polvo, etc.
• Antes de usar los protectores se debe proceder a una inspección visual de los
mismos, comprobando su buen estado.
• Los protectores de los ojos deben ajustar adecuadamente
Trabajos con guadaña en donde haya emisión de partículas, en laboratorios se •• Si el ocular es de clase óptica 3 no debe usarse en periodos largos.
Las piezas de agarre de los lentes de seguridad deben tocar cada lado de la
debe usar si hay riesgo de salpicadura de sustancias químicas. cabeza y ajustarse detrás de las orejas.
. Las gafas se deben centrar y la correa debe descansar en la parte baja detrás de
la cabeza.
• Las correas elásticas deben estar en buen estado.
• Se vigilará que las partes móviles de los protectores de los ojos y de la cara
tengan un accionamiento suave.
• Al final de la jornada es recomendable revisar la suela del calzado y con un
cepillo duro retirar el barro que haya podido acumularse, éste disminuye su
capacidad antideslizante.
• La forma de limpiar las botas mas fácil es con agua y jabón, comenzando desde
• Utilizar siempre el tipo calzado requerido en cada actividad de trabajo. el centro hasta los lados, por dentro y por fuera, enjuagándolas sola con agua, y
• Hacer mantenimiento preventivo al EPP suministrado, aseándolo dejándolas listas para el secado. Teniendo en cuenta que si las botas son de uso
regularmente y de acuerdo a las disposiciones del fabricante. sanitario se deben desinfectar adecuadamente.
• No alterar la forma o añadir elementos adicionales que alteren al EPP (ej.: • Las botas de caucho, semanalmente deben ser lavadas con abundante agua y
partes metálicas al calzado dieléctrico). jabón, dejándolas secar al sol volteadas las cañas. Una vez secas espolvorearlas
con polvos de talco medicinales.
• Toda clase de calzado, debe ser revisado periódicamente para verificar el
labrado de la suela, si presenta evidencias de roturas, descosidos o cualquier
otro signo de desgaste y de disminución de su capacidad protectora.
NORMATIVIDAD Ficha Tecnica EPP
VIGENTE

ANSI Z87.1 de 1989 CSA Z94.3 de 1992 A-EP-FTR-01


2400 DE MAYO 22 DE 1979

LEY 9 de 1979 Código ANZI / ISEA 105-2000


sanitario nacional -NTC 2190 FTTH.01
NOM -017-STPS-2001 A-EP-FTR-03

ANSI/ASSE Z 359.1-
ISO 9001/ 2008 APA4E-P3B0BB1E
2007
NTC 1523 ANSI Z89. 1 EN 397 PT-01

NTC 3610 de 1994 ANSI Z.87.1


EN 12568 UNE EN ISO 2011

You might also like