Professional Documents
Culture Documents
Tłumacz przysięgły
Tłumacz konferencyjny
Tłumacz kabinowy
Tłumacz sądowy
Tłumacz ekonomiczny
Tłumacz wojskowy
Tłumacz literacki
Tłumacz symultaniczny
Tłumacz freelancer
Tłumacz konsekutywny
Cytaty w Wikicytatach
tłumaczenie (przekład)
leksykografia
dialogista
językoznawca
juryslingwista
interpretator
redaktor
translator
tłumacz przewodnik
terminolog
Międzynarodowy Dzień Tłumacza
biuro tłumaczeń
[ukryj]Zasady Wikipedii
Czym Wikipedia nie jest
Neutralny punkt widzenia
Weryfikowalność
Bez twórczości własnej
Prawa autorskie
Konsensus
Nazwa użytkownika
Pacynka
[pokaż]Zalecenia edycyjne
Spis treści
Artykuły należy pisać w sposób neutralny. W artykułach, gdzie istnieje różnica opinii,
poglądy odmienne powinny znaleźć swoje miejsce i powinny być potraktowane uczciwie.
Informacje wprowadzane do Wikipedii powinny mieć wskazane wiarygodne źródła, z
których pochodzą.
Źródła te muszą być uprzednio opublikowane.
Wikipedia to wolny zbiór wiedzy
Dalsze zasady
Zasady dotyczące społeczności wikipedystów
Podstawową metodą podejmowania decyzji przez wikipedystów jest
osiąganie konsensusu w drodze dyskusji.
Obowiązuje swoboda wyboru nazwy użytkownika, a ograniczenia tej swobody są
wyczerpująco wymienione.
Określono niedozwolone zachowania wikipedysty edytującego Wikipedię z dodatkowego
konta.
Zasady dotyczące administratorów
Świadome niszczenie stron to wandalizm. Takie edycje są cofane, a autorzy wandalizmów
blokowani.
Istnieje pięć okoliczności skutkujących utratą uprawnień administratorskich.
Wyczerpująco określono warunki ekspresowego kasowania stron.
Określone są warunki usuwania pojedynczych edycji z historii zmian strony.
Biogramy kandydatów do wyborów mogą być usuwane w tzw. trybie wyborczym na
podstawie jednostkowej decyzji administratora.
Wyczerpująco określono warunki i sposób blokowania kont oraz możliwość wniesienia
odwołania od blokady.
Adresy IP serwerów korzystających z open proxy są blokowane.
Podstawą zablokowania konta administratora może być wzięcie przez niego udziału
w wojnie administratorów.
Zobacz też
Warunki korzystania z projektów Wikimedia Foundation (po angielsku), tłumaczenie na
język polski (w przypadku różnic wersja oryginalna ma pierwszeństwo)
Wypracowywanie zasad
Zasady wypracowywane są w czasie dyskusji wśród społeczności wikipedystów, na
zasadzie konsensusu, a w przypadkach skrajnych, gdy istnieje zarówno wielu zwolenników i
przeciwników danego rozwiązania, pewne punkty zasad poddawane są pod głosowanie.
Postępowanie zgodne z zasadami przyspiesza prace nad rozwojem Wikipedii, a także
umożliwia unikanie konfliktów.
Tłumacz – osoba, która dzięki znajomości co najmniej dwóch języków dokonuje przekładu
wypowiedzi lub tekstu pisanego z języka źródłowego na język docelowy. Tłumaczenie wymaga
nie tylko rozumienia tekstu, ale również sprawnego wyrażania jego treści w języku, na który ma
być tłumaczony. Oprócz wysokich kompetencji językowych, dobry tłumacz powinien cechować
się umiejętnością szybkiego uczenia się i wszechstronną wiedzą, a przynajmniej dobrą
orientacją w swojej specjalizacji. Tłumacz musi także być osobą wzbudzającą zaufanie obu
stron, którym umożliwia komunikację.
Spis treści
1Historia zawodu
o 1.1Patron tłumaczy
2Kształcenie tłumaczy
o 2.1Kompetencje językowe i tłumaczeniowe
o 2.2Kompetencje techniczne
o 2.3Szeroka wiedza ogólna, doświadczenie i samokształcenie
o 2.4Uczelnie kształcące tłumaczy w Polsce
3Warsztat pracy tłumacza
4Stowarzyszenia zrzeszające tłumaczy w Polsce
5Międzynarodowe organizacje i stowarzyszenia tłumaczy
6Specjalizacje tłumaczy
7Zobacz też
8Przypisy
9Bibliografia