Professional Documents
Culture Documents
Benjamin Zander
Sztuka możliwości
jak przekształcić życie zawodowe i osobiste
Tytuł oryginału: THE ART OF POSSIBILITY Transforming Professional and Personal Life
Original edition copyright © 2000 ROSAMUND ZANDER and BENJAMIN ZANDER Published by
arrangement with Harvard Business School Press All rights reserved
Copyright © 2005 for the Polish edition by MT Biznes Ltd. All rights reserved
ISBN 83-88970-41-0
Mieszkam w pałacu Możliwości –
Piękniejszy to dom od Prozy –
O wiele więcej Okien –
Drzwi można szerzej otworzyć –
Goście - najwyborniejsi –
A jedyne Zajęcie –
Zamykać w objęciu –
wąskim Obfite Raju
naręcze -
SPIS TREŚCI
Praktyki możliwości
1. Wszystko jest wymyślone
2. Wejść do wszechświata możliwości
3. Dawać A
4. Wnieść swój wkład
5. Przewodzić z każdego krzesła
6. Zasada numer 6
7. Tak to jest
8. Ulegać pasji
9. Krzesać iskrę
10. Być planszą
11. Tworzyć ramy możliwości
12. Opowiadać historię MY
Koda
Podziękowania
O autorach
ZAPROSZENIE DO WSZECHŚWIATA MOŻLIWOŚCI
Partnerstwo
My, autorzy tej książki - Ben i Roz - opracowaliśmy tę koncepcję, przyjmując dwie różne,
a mimo to wzbogacające się perspektywy. Ben jest dyrygentem Bostońskiej Orkiestry
Symfonicznej, nauczycielem i człowiekiem o rzadkich zdolnościach porozumiewania
się, który namiętnie angażuje się w relacje z orkiestrami, słuchaczami i szeroko rozumianą
publicznością. Jego nieskrępowana energia pobudza innych do nadzwyczajnych osiągnięć
oraz doprowadzania do końca każdego przedsięwzięcia. Znajduje właściwe tempo w muzyce,
w mowie i w działaniu; tempo, które wprawia ludzi w ruch. Jeśli jest coś takiego jak
tempo transformacji, to Ben porusza się zgodnie z jego rytmem. Aby pomóc wszystkim,
wytrwale gra na strunach umysłów i serc, opowiadając historie, posługując się humorem i
muzyką. Jest wymownym publicznym głosem tego partnerstwa.
Roz działa w dziedzinie intymnej. Prowadzi prywatną praktykę terapii rodzin, kieruje
grupami samorozwoju i pracuje z ludźmi nad rozwiązywaniem problemów i konfliktów
w różnych kontekstach. Zwraca wielką uwagę na to, co ludzie mówią o tym, kim są sami i jak
funkcjonuje ich świat, oraz daje im narzędzia pozwalające im „przeformułować" samych
siebie i ich sytuacje w taki sposób, że na ogół osiągają wyniki lepsze, niż mieli nadzieję osiągnąć
czy wręcz mogli sobie wyobrazić. Wsłuchuje się w pragnienia ludzi, pragnienia czegoś nowego,
warunków, które nie istnieją, oraz pomaga im stworzyć strukturę, w której warunki te stają
się możliwe. Sztukę możliwości Roz praktykuje również z perspektywy malarki pejzażystki oraz
pisarki. W niniejszej książce formułuje zagadnienia - natomiast historie są opowiadane w
duecie.
Pracujemy jako zespół. Ben w związku ze swym zaangażowaniem publicznym często ma
do czynienia z trudnymi sytuacjami domagającymi się nowych rodzajów przywództwa i nowych
ram pojęciowych. Przedstawia je Roz, a gdy zdaje się, że zagadnienia te mogą mieć
ogólniejsze znaczenie, Roz podchodzi do tablicy i szkicuje propozycję ich ujęcia. Ben przenosi
ten projekt na arenę publiczną, aby go wypróbować. Na tym polega istota naszego
partnerstwa - ożywiającego i trwającego w stałym ruchu. Łączy nas przekonanie, że możliwe
jest o wiele, wiele więcej, niż się to ludziom zwykle wydaje.
Projekt
Pierwotna propozycja wydawnictwa Harvard Business School Press, abyśmy napisali
książkę zarówno dla menedżerów, jak i laików, była dla nas rzadką szansą - nieczęsto
udostępnianą ludziom działającym w dziedzinie sztuki. Artyści byli tradycyjnie zatrudniani
przez czołowe instytucje, by wnosili emocjonalną prawdę w obszar przyjmowanych
zasad. W naszym nowym społeczeństwie globalnym żadna jednak instytucja nie jest
akceptowana dostatecznie szeroko, by mogła tworzyć wartości i wskazywać kierunek
większości ludzi. W wolnych społeczeństwach rynek szybko zastępuje rządy i instytucje
religijne jako czynnik regulujący o najwyższym autorytecie, a w swym funkcjonowaniu obywa
się bez wartości; nie mówi ludzkim językiem. Sztuka może tu wejść na nowy teren,
pozwalając ludzkiej świadomości oddziaływać na przepływy produktów i kapitału, nasycając
energią powiązania międzyludzkie i otwierając nowe drzwi inwencji i praktyce.
Rewolucyjne zmiany struktur operacyjnych świata zdają się domagać nowych definicji
człowieka: kim jesteśmy i po co istniejemy. Fakt, że wybory w Europie, decyzja finansowa
podjęta w Tokio czy niezwykle ciepły prąd morski na Południowym Pacyfiku mogą bezpośred-
nio wpływać na życie ludzi na całym świecie, każe postawić pod znakiem zapytania nasze
założenie, że jesteśmy osobami, które same pobudzają się do działania i same zarządzają
swymi sprawami. Nawykowe wyobrażenie o tym, kim jesteśmy, może podkopać naszą
zdolność oddziaływania na bieg rzeczy. Stąd ta książka z sugestiami w sprawie nowych
sposobów, jakimi możemy się posłużyć, definiując samych siebie, innych i świat, w którym
żyjemy - sposobów lepiej dostosowanych do wyzwań naszych czasów. Posługuje się ona
metaforą muzyki, a ogólnie opiera się na sztuce. Sztuka sprowadza się przecież do
przemieniania nas, tworzenia zaskakujących zestawień, emocjonalnych wątków,
wstrząsających obrazów, do lotu ku wieczności.
Wizja
Podobnie jak utwór muzyczny, książka niniejsza zawiera długą śpiewną frazę, temat, którego
każdy z rozdziałów jest wariacją. Ta długa fraza przedstawia świat, w którym rozwiązany
zostaje nieodłączny od naszego codziennego życia konflikt pomiędzy jednostką a zbiorowością.
W wizji tej integralną i konstruktywną rolę pełni niepowtarzalna ekspresja jednostki
wyznaczająca kierunek grupie - wręcz całej ludzkości. Ta długa fraza to możliwość głębokiego
wglądu w to, co najlepsze dla nas wszystkich, dostrzegania kolejnego kroku. Każdy rozdział
niniejszej książki przedstawia odrębną praktykę realizacji tej wizji. Każda praktyka stwarza
możliwość osobistego rozwoju mogącego nie tylko wzbogacić życie czytelnika, ale również
organizacje i relacje, w których uczestniczy. Praktyki te są równie wartościowe dla
kierownictwa firmy i dla małżeństwa; gdy trzeba podejmować inicjatywy
dyplomatyczne i łagodzić rodzinne spory.
Praktyki
Standardowe praktyki społeczne i gospodarcze są zbudowane na pewnych założeniach -
wspólnym zrozumieniu, które wyewoluowało ze starszych przekonań i warunków. Od
czasu ukształtowania się tych praktyk warunki mogły się zmienić, ale ciągłe stosowanie się
do nich potwierdza stare przekonania. Z tego też powodu wydają się nam one słuszne
i prawdziwe niezależnie od tego, czy ich ewolucja dotrzymuje kroku tempu zmiany. W taki
właśnie sposób powstaje i uwiecznia się kultura firmy - choć być może dawno już przestała
być użyteczna. Praktyki przedstawione w tej książce mają charakter transformacyjny, mogą
się wydawać nielogiczne lub sprzeczne z naszym zwykłym intuicyjnym pojmowaniem
funkcjonowania rzeczywistości. Mają one zainicjować nowe ujęcie aktualnych warunków
na podstawie niezwykłych założeń w sprawie natury świata. Historia zjawisk
transformacyjnych - na przykład internetu, zmiany paradygmatu naukowego czy
upowszechniania się nowej religii - wskazuje, że do transformacji dochodzi nie tyle wskutek
przekonującej argumentacji na rzecz czegoś nowego, ile dzięki wytworzeniu aktywnych,
trwałych praktyk zmieniających kulturowe doświadczenie podstaw rzeczywistości.
Tak więc praktyki przedstawione w tej książce nie prowadzą do zmian cząstkowych, do
nowych sposobów działania opartych na starych przekonaniach, do samodoskonalenia się.
Mają spowodować całkowitą przemianę postawy, percepcji, przekonań i procesów
myślowych. Mają przekształcić cały twój świat.
Roz: Któregoś lata, jakieś dziesięć lat temu, zapisałam się na - pierwszy w życiu - spływ
tratwą po górskiej rzece Kennebec w stanie Maine. W lądowej części podróży, w
rozklekotanym autobusie zmierzającym do punktu wodowania, zwróciłam szczególną
uwagę na stojącą w środkowym przejściu przewodniczkę, która przystąpiła do edukowania nas
w sprawach tego popularnego sportu.
Jeśli wypadniecie z łodzi - powiedziała - bardzo ważne jest podciągnięcie stóp, aby
noga nie uwięzia wam w podwodnych skałach. Pomyślcie sobie: Stopy do nosa -
podkreśliła i przeprowadziła ryzykowny pokaz, schylając się i podciągając do nosa jedną
stopę - potem rozejrzeć się za łodzią i sięgnąć po wiosło lub linę".
Przewodniczka nieprzerwanie trajkotała do nas, gdy podskakiwaliśmy na drodze do
rzeki. Większość z nas podróżowała od czwartej rano; byliśmy śpiący i czuliśmy się
zahipnotyzowani wibracjami autobusu. Znów usłyszałam: „Stopy do nosa". A potem:
„...rozejrzeć się za łodzią".
Zanim przybyliśmy na brzeg rzeki, usłyszałam te dwa zwroty tyle razy, że wydawało mi
się, iż oszaleję. Założyliśmy nasze piankowe ubrania, zebraliśmy sprzęt i stanęliśmy w
kręgu, by odebrać ostatnie instrukcje.
„Co powiecie sobie, jeśli wypadniecie z łodzi?"
„Stopy do nosa i rozejrzeć się za łodzią" - odpowiedzieliśmy zgodnym chórem.
Ktoś tu jest umysłowo niepełnosprawny, pomyślałam, gdy ładowaliśmy się do łodzi i
wyruszaliśmy w dół rzeki.
Kiedy skakaliśmy po jedynym na trasie bystrzu klasy WW5, znikłam jak w czarnej
dziurze w ścianie wody, która wyrosła u rufy łodzi. Pod wodą nie było góry ani dołu, nie
było ani wody, ani powietrza, ani ziemi. Wcale nie było łodzi. Nigdzie niczego nie było, w
ogóle niczego.
Stopy do nosa... - słowa przyszły z próżni. Zwinęłam się w kłębek. Powietrze. Dźwięki.
Rozejrzeć się za łodzią... - czy te słowa płynęły z mojej głowy, czy ktoś wołał? Łódź
pojawiła się, i wiosło. Sięgnąć po wiosło... Sięgnęłam - i znalazłam się w świecie, wewnątrz
łodzi, na wodzie, płynąc z nurtem Kennebec w strugach piany.
Od czasu tego doświadczenia w rozmowach z wielu ludźmi w różnych sytuacjach
posługiwałam się metaforą „za burtą". Oznacza to coś więcej niż zejście ze ścieżki - znaczy,
że w ogóle nie wiemy, gdzie jest ta ścieżka. „Za burtą" może się odnosić do czegoś tak
prostego jak zapomnienie wszystkiego, czego człowiek nauczył się podczas jakiegoś
programu ćwiczeń, jak i do błądzenia po omacku w przededniu trzęsienia ziemi w
kierownictwie. Kiedy jesteśmy za burtą, nie możemy wymyślić drogi powrotnej; nie mamy
żadnego punktu odniesienia. Musimy odwołać się do czegoś, co zostało ustalone
wcześniej i zawarte w jakiejś chwytliwej frazie, na przykład „stopy do nosa".
W kolejnych rozdziałach przedstawimy zespół praktyk, z których każda jest opatrzona takim
chwytliwym hasłem - na przykład: wszystko jest wymyślone albo dawać A czy zasada numer 6.
Kiedy przeczytasz wszystkie te historie, parabole i opisy naszych własnych doświadczeń
objaśniające kolejne praktyki, będzie ci łatwiej przypominać je sobie za pomocą haseł -
dokładnie tak, jak ja zdołałam powrócić do łodzi, pamiętając stopy do nosa. Kiedy
wyrobisz w sobie nawyk przestrzegania tych praktyk, niezawodnie będą doprowadzały
cię do łodzi na nowo ukierunkowanej we wszechświecie możliwości. A teraz - na rzekę...
PRAKTYKI MOŻLIWOŚCI
Praktyka pierwsza
Żaba nie „widzi" twarzy matki, nie potrafi docenić zachodu słońca ani nawet niuansów
barwy. „Widzi" tylko to, co trzeba widzieć, aby jeść i nie zostać zjedzonym: małe
smakowite robaki albo nagły ruch przybliżającego się bociana. Oko żaby dostarcza do
mózgu informacje niesłychanie selektywne. Żaba postrzega tylko to, co pasuje do jej
wbudowanych kategorii percepcji.
Ludzkie oczy również są instrumentem selektywnym, choć bez porównania bardziej
1
J.Y. Lettvin, H.R. Maturana, W.S. McCulloch, W.H. Pitts, What the Frog's Eye Tells the Frog's Brain,
„Proceedings of the IRE" nr 47 (1940-1951), 1959, cytowane w: Tor Norretranders, The User Illusion,
Viking Penguin, New York 1991, s. 192-193
złożonym niż oczy żaby. Uważamy, że możemy widzieć „wszystko" - aż przypomnimy sobie,
że pszczoły wyraźnie widzą ultrafioletowe wzory na kwiatach, a sowy widzą w
ciemnościach. Zmysły każdego gatunku są precyzyjnie dostrojone do odbierania
informacji mających zasadnicze znaczenie dla ich przetrwania: psy słyszą dźwięki wyższe
od wychwytywanych przez nasz słuch, owady dostrzegają cząsteczkowe sygnały
wyemitowane przez osobniki płci przeciwnej znajdujące się w odległości wieluset
metrów.
Postrzegamy tylko wrażenia, do których odbioru jesteśmy zaprogramowani, a nasza
świadomość jest dodatkowo ograniczona wskutek tego, że rozpoznajemy tylko te z nich, dla
których dysponujemy odpowiednimi mapami czy kategoriami myślowymi.
Brytyjski neuropsycholog Richard Gregory pisał: „Zmysły nie dają nam obrazu świata w
sposób bezpośredni; dostarczają raczej świadectw pozwalających nam sprawdzać hipotezy w
sprawie tego, co leży poza nami"2. Neuropsycholog Donald O. Hebb stwierdza natomiast:
„»Świat realny« jest konstruktem, a uznanie tego faktu sprawia, że niektóre osobliwości myśli
naukowej stają się bardziej zrozumiałe. (...) Sam Einstein w roku 1926 powiedział
Heisenbergowi, że nonsensem jest opierać teorię na samych tylko obserwowalnych faktach:
»W rzeczywistości dzieje się zupełnie na odwrót. To właśnie teoria rozstrzyga o tym, co
możemy obserwować«"3.
Widzimy mapę świata, a nie świat sam w sobie. Ale jakiego rodzaju mapę nasz mózg
skłonny jest kreślić?
Odpowiedź płynie z jednego z bezwzględnych wymagań ewolucji - przetrwania najlepiej
dostosowanych. Jest to zasadniczo mapa związana z samym naszym przetrwaniem: ewoluowała
w taki sposób, by dostarczać nam przede wszystkim najbardziej priorytetowych informacji
o bezpośrednich zagrożeniach dla życia i zdrowia, umożliwić odróżnienie przyjaciół od
wrogów, zapewnić to, czego potrzeba dla znalezienia żywności i innych zasobów oraz
możliwości prokreacji. Świat jawi się nam jako posortowany i opakowany w taki właśnie
sposób, istotnie wzbogacony kategoriami kultury, w jakiej żyjemy, tym, czego się
nauczyliśmy, oraz znaczeniami, jakie każdy z nas kształtuje w swej niepowtarzalnej
podróży.
Zobaczmy, jak dalece mapa ta i jej kategorie rządzą naszym postrzeganiem. W sławnym
doświadczeniu przedstawiano ludziom z etiopskiego plemienia Me'en coś, czego nigdy
wcześniej nie widzieli - zdjęcia ludzi i zwierząt. Okazało się jednak, że nie potrafili oni
„odczytać" dwuwymiarowego obrazu. „Macali papier, wąchali go, mięli i przysłuchiwali się
trzeszczącemu odgłosowi, jaki wtedy wydawał; odgryzali małe kawałki i żuli je, aby je
posmakować"4. Ludzie naszego współczesnego świata łatwo natomiast zrównują
fotograficzny wizerunek z przedstawionym obiektem - mimo że są do siebie podobne
jedynie w sensie bardzo abstrakcyjnym. Kiedy pewien podróżny zorientował się, że w tym
samym przedziale jedzie Pablo Picasso, chciał dowiedzieć się od artysty, dlaczego nie maluje
ludzi „takich, jakimi naprawdę są". Picasso zapytał, co przez to rozumie. Mężczyzna sięgnął do
portfela i wyjął z niego zdjęcie żony, mówiąc: „To moja żona". Picasso odpowiedział: Jest
dość mała i płaska, prawda?"5.
Dla ludzi z plemienia Me'en nie istniały „zdjęcia", choć bez żadnych wątpliwości mieli je w
2
Richard L. Gregory, Eye and Brain: The Psychology of Seeing, wyd. 4., Princeton University Press 1990,
cytowane w: Norretranders, op. cit., s. 186.
3
DO. Hebb, Science and the World of lmagination, „Canadian Psychology" nr 16, 1975, s. 4-11
4
J.B. Deregowski, Real Space and Represented Space: Cross--Cultural Perspectiues, „The Behavioral and
Brain Sciences" nr 12, 1989, s. 57, cytowane w: N0rretranders, op. cit., s. 187.
5
Heinz R. Pagels, The Dreams of Reason, Bantam, New York 1988, s. 163, cytowane w: N0rretranders, op.
cit, s. 188.
rękach. Nie widzieli nic prócz lśniącego papieru. Tylko dzięki konwencjom nowoczesnego
życia dostrzegamy w zdjęciach wizerunek obiektu. Picasso z kolei potrafił widzieć w zdjęciu
artefakt - coś różnego od przedstawionej na nim rzeczywistości.
Nasze umysły są ponadto zaprojektowane w taki sposób, by łączyć zdarzenia w fabuły
opowiadań - bez względu na to, czy poszczególne elementy są ze sobą istotnie powiązane. W
marzeniach sennych stale snujemy jednolite narracje z wrażeń zebranych w rozproszonych
doświadczeniach życia. Ale nawet kiedy nie śnimy, formułujemy dla naszych działań argumenty
racjonalne, wiarygodne i oparte na logice przyczyn i skutków niezależnie od tego, czy „argumenty"
te wiernie odwzorowują jakieś realnie motywujące nas siły. Eksperymenty z udziałem ludzi
cierpiących na zaburzenia współpracy obu półkul mózgowych wykazały, że gdy prawą półkulę
zachęca się na przykład do zamknięcia drzwi, to półkula lewa, nieświadoma polecenia
eksperymentatora, przedstawia „powód" właśnie przeprowadzonego działania, na przykład:
„Poczułem przeciąg"6.
Takiego właśnie rodzaju zjawiska mieliśmy na myśli, wybierając dla niniejszego rozdziału
hasło: wszystko jest wymyślone. Oznacza ono: „Skoro tak czy inaczej wszystko jest wymyślone,
możemy równie dobrze wymyślić historię czy strukturę znaczeń, które podniosą jakość życia
naszego i otaczających nas ludzi".
Większość ludzi rozumie już, że podobnie jak istnieją różnice kulturowe, tak i
interpretacje świata różnych osób czy grup są odmienne. Może to przekonywać, że odchodząc
od własnych interpretacji świata, możemy dotrzeć do solidnej prawdy. Hasło wszystko jest
wymyślone wskazuje jednak na coś znacznie bardziej fundamentalnego - że świat
postrzegamy właśnie poprzez stanowiące produkt ewolucji struktury mózgu. Umysł zaś
konstruuje. Znaczenia konstruowane przez nasze umysły mogą być bardzo powszechne
i dla nas trwałe, nie mając wiele wspólnego z samym światem. I więcej jeszcze - jak
w ogóle możemy poznać świat?
Nawet nauka - często w uproszczeniu opisywana jako uporządkowany proces
gromadzenia wiedzy na podstawie poznanych wcześniej prawd - nawet nauka opiera się na
naszej zdolności przystosowywania się do nowych faktów poprzez radykalną zmianę
konstrukcji teoretycznych uznawanych wcześniej za prawdziwe. Kiedy żyliśmy w świecie
Newtona, widzieliśmy linie proste i siły; we wszechświecie Einsteina zauważyliśmy
zakrzywioną czasoprzestrzeń i relatywizm. Pogląd Newtona wciąż jest prawomocny - z tym
tylko, że uważamy go dziś za szczególny przypadek odnoszący się do określonego zbioru
warunków. Każdy nowy paradygmat daje nam możliwość „widzenia" zjawisk, które wcześniej
były dla nas równie niewidzialne jak barwy zachodu słońca dla żaby.
Aby lepiej zrozumieć, co mamy tu na myśli, mówiąc o mapie, strukturze czy
paradygmacie, przyjrzyjmy się słynnej łamigłówce z dziewięcioma kropkami, dobrze
zapewne znanej wielu czytelnikom. Chodzi w niej o to, aby połączyć wszystkie dziewięć
kropek czterema liniami prostymi bez odrywania ołówka od papieru. Jeśli nie znasz tej
łamigłówki, spróbuj wykonać to zadanie... zanim odwrócisz kartkę!
Każdy niemal, kto nie zna tej zagadki, próbuje ją rozwiązać, nie wykraczając poza
przestrzeń wyznaczoną przez kropki - jakby zewnętrzne punkty wyznaczały jakieś
nieprzekraczalne granice. Ilustruje ona uniwersalną skłonność naszego umysłu do
postrzegania danych jako już posortowanych. Nasz mózg od razu klasyfikuje dziewięć kropek
w strukturze dwuwymiarowego kwadratu. I oto kropki trwają na swych pozycjach, wbite jak
gwoździe do trumny wszelkiej możliwości, tworząc skrzynkę z punktem w każdym z
czterech rogów - choć w rzeczywistości na rysunku nie ma żadnej skrzynki.
6
Michael Gazzaniga, The Social Brain, Basic Books, New York 1985, s. 70-72.
Wszyscy niemal dodają do polecenia taki właśnie kontekst, wszyscy niemal słyszą:
„Połączyć wszystkie dziewięć kropek czterema liniami prostymi bez odrywania ołówka od
papieru i nie wychodząc poza kwadrat z nich utworzony". W takiej zaś strukturze
łamigłówka nie ma rozwiązania. Gdybyśmy jednak poprawili pierwotne polecenie, dodając
do niego: ,Możesz poruszać się ołówkiem po całym arkuszu papieru", to prawdopodobnie
każdy zauważyłby nagle nową możliwość.
Wydawać by się mogło, że to przestrzeń rozciągająca się na zewnątrz kropek krzyczy:
,,Hej, poprowadź tędy jakieś linie!".
Ćwiczenie
Prosty sposób ćwiczenia się w praktyce wszystko jest wymyślone polega na zadawaniu
sobie takiego oto pytania:
Jakie założenia przyjmuję, Których nie jestem świadom, A które dają mi to, co widzę?
Świat pomiaru
Proponujemy, by nasz swojski codzienny świat nazwać „światem pomiaru", aby
uwypuklić centralną pozycję, jaką zajmują w nim założenia, skale, standardy, stopnie
i porównania. W tej codziennej historii każdy z nas dąży do sukcesu, licząc na to, że dotrze
do miejsca lepszego niż aktualnie zajmowane. Na naszej ścieżce do dowolnego celu
nieuchronnie napotykamy przeszkody. Niektóre z najlepiej nam znanych to oprócz innych
ludzi brak czasu, pieniędzy, władzy, miłości, środków i wewnętrznej siły.
Wszystkie przejawy świata pomiaru - zwycięstwa i porażki, zdobywanie akceptacji
i groźba odrzucenia, rozbudzone nadzieje i przypływy rozpaczy - wszystko to opiera się na
jednym założeniu ukrytym przed naszą świadomością. Jest to założenie, że życie sprowadza się
do utrzymywania się przy życiu i przedzieraniu się przez nie - na przeżyciu w świecie niedoboru
i niebezpieczeństwa. W świecie pomiaru nawet wtedy, gdy życie osiąga swe szczyty,
założenie to wciąż stanowi dekorację sztuki oraz - jak niewidzialna skrzynka wokół dziewięciu kropek
- utrzymuje poza zasięgiem wzroku wszechświat możliwości.
W środowisku, w którym chodzi o przeżycie, niektóre reakcje są właściwsze od innych –
i wszystkie one dominują w świecie pomiaru. Wyczulenie na niebezpieczeństwo, mądry,
strategiczny umysł, oko taksujące przyjaciela i wroga, zmysł oceny silnych i słabych stron
ludzi, praktyczna wiedza o tym, jak obejmować w posiadanie zasoby, szczypta nieufności
i spora doza obawy to niektóre z cech mogących zapewnić nam ochronę. Niezwykle ważne
jest również utrzymywanie w nienagannym stanie całego arsenału, a to oznacza, że trzeba
stawiać opór wszystkiemu, co mogłoby zakwestionować nasz punkt widzenia.
Bardziej bezpieczni czujemy się również wtedy, gdy możemy zidentyfikować przedmioty
i ustalić ich lokalizację. Wskazuje na to określenie „pole minowe", powszechnie przyjmowana
metafora niebezpieczeństwa. Bezpieczniej jest mieć do czynienia z rzeczywistością utrwaloną,
w której ludzie, idee i sytuacje są w pełni znane i zmierzone.
Wyrastaliśmy w takim świecie pomiaru, poznając innych ludzi i rzeczy w drodze ich
pomiaru, porównywania i zestawiania. Znamy dziecko, bo porównujemy je z innymi
dziećmi, wykonanie arii Pucciniego przez lokalnego tenora przeciwstawiamy wykonaniu
Pavarottiego, sprawdzamy, w jakiej mierze roczne sprawozdania firmy odpowiadają
wcześniejszym prognozom. Aby móc oceniać, osądzać i rzeczowo opisywać sytuacje, jednostka
wyróżnia się, identyfikuje się sama - a pośrednio określa własną grupę - jako coś
odrębnego od innych. Ten uparty „głosik w głowie" niemal zawsze przemawia z
centrali pomiaru. Życie w świecie pomiaru zdaje się uporządkowane wedle hierarchii:
niektóre grupy, ludzie, instytucje, miejsca i idee wydają się lepsze czy potężniejsze od innych.
Pojawiają się linie oddzielające wnętrze od zewnętrza; niektóre grupy ludzi, rasy i
organizacje są bezpieczniejsze od innych, a przynależność do nich jest bardziej pożądana.
Placka nie da się podzielić na nieskończenie wiele kawałków.
Dramatyczne działanie w tym świecie sukcesu i porażki wymaga pokonywania przeciwności i
dominowania - czyli uznania i włączenia. Schematowi temu podporządkowana jest każda niemal
książka dla dzieci, każdy telewizyjny serial. Do sukcesu prowadzi konkurencja, a metafory
zaczerpnięte ze sportu i wojny stosuje się do opisu każdej niemal sytuacji. Rozmowy
przyjaciół stanowią kronikę osobistych prób i tryumfów. Niektóre uczucia odzwierciedlają
obroty koła fortuny w świecie pomiaru: na przykład miłość własna i współczucie dla tych,
którzy są od nas słabsi; obawa, gniew i rozpacz porażki; oczywiście także uczucie radości, gdy
osiąga się szczyt.
Podobnie jak w przypadku łamigłówki z dziewięcioma kropkami każdy niemal dodaje do
polecenia zastrzeżenie: „nie wychodząc poza kwadrat z nich utworzony", tak i w
codziennym życiu - czy to opływając w dostatki, czy doświadczając pogarszania się
sytuacji - co dzień rano budzi się z nieświadomie przyjmowanym założeniem, że życie jest
walką o przetrwanie i przedzieraniem się przez świat ograniczonych zasobów.
Mej, poprowadź tędy jakieś linie!"
Wszechświat możliwości
Załóżmy teraz, że wszechświat możliwości rozciąga się daleko poza granice świata
pomiaru, obejmując wszystkie światy: nieskończone, płodne i obfite. Człowiek uwolniony od
codziennej troski o przetrwanie, odrzucając uogólnione założenie niedoboru, staje w wielkiej
przestrzeni możliwości w postawie otwarcia, z nieskrępowaną zdolnością wyobrażania sobie,
co jest możliwe.
W królestwie możliwości zdobywamy naszą wiedzę dzięki inwencji. Stwierdzamy, że
istotą jakiegoś dziecka jest radość, i staje się ono samą radością. Nasza mała firma zyskuje
miano „tej, która potrafi" - a ono dokładnie odzwierciedla naszą działalność. Mówimy ze
świadomością, że język tworzy kategorie znaczeń, które otwierają możliwości badania
nowych światów. Życie jawi nam się jako rozmaitość, wzór i migoczący ruch, w każdej chwili
zaprasza nas do udziału w nim. Placek jest olbrzymi i kiedy odetniemy od niego kawałek,
nadal pozostaje cały.
Działanie we wszechświecie możliwości można scharakteryzować jako płodne - dające -
we wszystkich sensach tego słowa: chodzi o tworzenie nowego życia, formułowanie nowych
pomysłów, świadome nadawanie znaczenia, wnoszenie, poddawanie się sile kontekstów.
Osoby i rzeczy same w sobie stają się mniej istotne, oświetlona zostaje relacja pomiędzy
ludźmi a ich otoczeniem. Świat ten obfituje w emocje, które gdzie indziej często wygania się
do specjalnej kategorii „duchowości": w radość, łaskę, grozę, pełnię, pasję i współczucie.
W życiu każdego człowieka zdarzają się chwile, w których doświadczenie
zjednoczenia ze światem wykracza poza sprawy przetrwania - gdy na przykład pierwszy raz
widzi się wnuka, obserwuje bicie rekordu olimpijskiego czy niezwykłą dzielność zwykłego
obywatela. Dla wielu z nas taką chwilą mogło być burzenie muru berlińskiego albo
pojawienie się Nelsona Mandeli po 27 latach uwięzienia. Niektórzy uzyskują dostęp do
królestwa możliwości podczas zgromadzeń religijnych, inni poprzez medytację, jeszcze inni -
słuchając wspaniałej muzyki. Często osiąga się ten stan wobec naturalnego piękna lub
widoku czegoś nieskończonej wielkości, przestworu oceanu czy nieskończonych niebios.
Są to chwile, w których zapominamy o sobie i mamy poczucie przynależności do całego bytu.
W jaki sposób moje myśli i działania w tej właśnie chwili odzwierciedlają świat pomiaru?
W jaki sposób moje myśli i działania w tej kolejnej chwili odzwierciedlają świat pomiaru? A w
jaki sposób teraz?
Powtarzaj sobie to pytanie, aż w końcu zdasz sobie sprawę, jak beznadziejna jest próba
uwolnienia się od założeń leżących u podstaw całego naszego życia. Być może wtedy
roześmiejesz się. A kiedy ktoś zapyta: Jak się masz?", to może ci się wydać niewiarygodnie
śmieszne, że miałbyś się oceniać lub mówić o życiu jako o zmaganiu się czy ciężarze, i zanim
się zorientujesz, słowo: „Doskonale", samo pojawi ci się na ustach. I będziesz się uśmiechał.
Bo właśnie wkroczyłeś we wszechświat możliwości.
Nie znaczy to oczywiście, że się do niego przeniosłeś.
Praktyka trzecia
DAWAĆ A
Świetlana przyszłość
Ben: Jest piątkowe wrześniowe popołudnie. W New England Conservatory zgromadziło
się 30 studentów, aby rozpocząć pierwsze zajęcia w tym roku akademickim. Studenci -
wszystko instrumentaliści i śpiewacy - mają przez dwa semestry badać sztukę wykonania
muzycznego z uwzględnieniem psychologicznych i emocjonalnych czynników mogących
utrudniać wspaniałą produkcję muzyczną. Obiecuję im, że jeśli będą regularnie uczestniczyć
w moich zajęciach z interpretacji i wdrożą się do wykorzystywania rozróżnień, jakie im
przedstawię, to zarówno w ich wykonaniach, jak i w życiu nastąpią przełomowe zmiany.
A jednak pomimo 25 lat nauczania znów dochodzę do tej samej przeszkody. Z roku na rok
okazuje się, że studenci są pogrążeni w chronicznym niepokoju o ocenę ich wyników - do
tego stopnia, że podczas gry niechętnie podejmują jakiekolwiek ryzyko. Pewnego wieczoru
porozmawiałem o tym z Roz; zastanawialiśmy się, czy udałoby się nam wymyślić coś, co
rozwiałoby w studentach obawę przed przewidywanym niepowodzeniem.
Co by było, gdyby od razu dać wszystkim studentom ocenę A?
Uznaliśmy z Roz, że całkowita rezygnacja z ocen doprowadziłaby tylko do pogorszenia się
sytuacji - nawet gdyby dało się przekonać władze konserwatorium do poparcia takiego
projektu. Studenci uważaliby, że podstępnie odebrano im możliwość brylowania i wciąż
koncentrowaliby się na swoim miejscu w szeregu. Tak więc przyszło nam na myśl, aby dać
wszystkim jedyną ocenę, która mogłaby ich uspokoić, nie traktując jej jako narzędzia
pomiaru, ale jako czynnik otwierający ich na możliwość.
„Każdy uczestnik zajęć uzyska ocenę A - obwieszczam. – Aby jednak ją uzyskać, trzeba
spełnić jeden warunek - w ciągu najbliższych dwóch tygodni musicie napisać do mnie list
datowany na maj przyszłego roku i zaczynający się od słów: »Szanowny Panie, otrzymałem
ocenę A, ponieważ...*. W liście tym macie opowiedzieć – tak szczegółowo, jak tylko
potraficie - wszystko, co zdarzyło się wam w czasie całego kursu, a co uzasadnia tę
nadzwyczajną ocenę".
Pisząc listy - objaśniam dalej - studenci mają umiejscowić się w przyszłości, spojrzeć
wstecz i przedstawić całą zdobytą wiedzę i wszystkie etapy rozwoju osiągnięte w ciągu roku
w taki sposób, jakby wszystko to już się dokonało. Wszystko trzeba napisać w czasie
przeszłym. Nie mogą się pojawiać takie zwroty jak: „mam nadzieję", „zamierzam" czy „będę".
Kto chce, może wspomnieć o jakichś konkretnych osiągnięciach czy wygranych
konkursach. „Szczególnie jednak – mówię - jestem zainteresowany tym, jaką osobą stanie
się każdy z was do maja przyszłego roku. Interesują mnie postawy, uczucia i światopogląd
osoby, która zrobiła wszystko, co zamierzała zrobić, czy stała się wszystkim, kim chciała
być". Mówię też, że chciałbym, aby każdy z nich zapałał namiętną miłością do osoby,
którą będzie opisywał w swym liście.
Oto list od młodego puzonisty, który wziął sobie do serca te instrukcje i odkrył poezję
wynajdywania samego siebie.
Szanowny Panie,
dziś świat mnie zna. Cała energia i intensywne emocje, które dostrzegał Pan we mnie
skrępowane i uśpione, a których niestety nie potrafiłem pokazać w grze i rozmowie, zostały uwolnione
dziś wieczór w programie skomponowanej dla mnie nowej muzyki. (...) Koncert skończył się i nikt
nie drgnął. Brzemienna cisza. Westchnienia - a potem aplauz, który zagłuszył bicie mojego
serca.
Być może ukłoniłem się - teraz już nie pamiętam. Brawa nie ustawały, pomyślałem więc, że
mógłbym dopełnić mojego debiutu i uczcić zrzucenie maski i skóry, które stworzyłem, aby się w nich
ukryć, improwizując moją własną melodię na bis - bez akompaniamentu. Potem nastąpiło coś w
rodzaju rozmycia się. Zapomniałem o technice, ambicji, tradycji, nauce, historii - właściwie nawet
o widowni. Z mojego puzonu wydobywał się, nie mam wątpliwości, mój własny Głos. Śmiech,
uśmiechy zmarszczenie brwi, płacz - duch Tuckera naprawdę śpiewał
Tucker Dulin
A oto kolejny list, napisany przez młodą koreańską flecistkę, która całym sercem
przystąpiła do zaproponowanej przeze mnie gry, doskonale wychwytując element zabawy, a
zarazem podejmując niektóre najważniejsze problemy, z jakimi wykonawcy mają do
czynienia w kulturze pomiaru i konkurencji.
W kolejnym liście młoda muzyczka skupia wzrok na osobie, którą chciałaby zostać, od
razu wyciszając wewnętrzny głos, który mówi jej, że się jej nie powiedzie. Wyłania się jak
wdzięczny posąg z bloku marmuru Michała Anioła. W liście opisana jest osoba, którą uczę
każdego piątkowego popołudnia. Studentka ujawnia swą prawdziwą jaźń, ale także dużo mówi
o kamieniu, który utrudnia jej ekspresję. Odłupywanie zamykającego ją kamienia staje się
naszym zadaniem podczas zajęć. Musimy usunąć wewnętrzne rumowisko, które staje
pomiędzy nią samą a jej wyrażaniem się w świecie.
otrzymałam ocenę A, ponieważ miałam odwagę zbadać moje lęki i uświadomiłam sobie, że w moim
życiu nie ma dla nich miejsca. Zmieniłam się z kogoś, kto bał się popełnić błąd, bo może zostać
zauważony, w kogoś, kto wie, że może coś dać innym - zarówno muzyką, jak i osobiście. (...) Tak
więc przeminęła cała moja nieśmiałość i brak wiary w siebie. Podobnie przeświadczenie, że
istnieję tylko jako odbicie w oczach innych, oraz wynikające z niego pragnienie, by podobać się
wszystkim. (...) Rozumiem, że próba i osiągnięcie stają się tym samym, gdy jest się własnym panem -
jak ja. Odkryłam pragnienie przekazywania muzyki innym, pragnienie silniejsze niż obawy,
jakie miałam w związku z sobą. Zmieniłam się, przestałam pragnąć błahości i
anonimowości, a przyjęłam radość, jaka płynie ze świadomości, że moja muzyka zmienia
świat.
Giselle Hillyer
Kiedy przychodzę na Pańskie zajęcia, mam poczucie, że gdy idę korytarzem, spływa na mnie
jasność, a kiedy wchodzę do sali, jestem już szczęśliwa, podekscytowana i gotowa do
działania.
Carina
W naszej muzycznej profesji młodych ludzi kształci się z największą troską od wczesnego
dzieciństwa, przynaglając ich do osiągania nadzwyczajnej biegłości technicznej i zachęcając
do rozwijania w sobie dobrych nawyków ćwiczenia i ideałów wykonawczych. Ułatwiamy
im uczestnictwo w znakomitych szkołach letnich i podróże zagraniczne, aby mogli
bezpośrednio zapoznawać się z różnymi kulturami, a po tym wszystkim rzucamy ich w wir
konkurencji, walki o przeżycie, obmowy, służalczości i pogoni za statusem. I oczekujemy od nich,
by na takiej arenie wykonywali wspaniałe dzieła literatury muzycznej, które odwołują się między
innymi do ciepła, szlachetności, radości, szczodrości, szacunku, wrażliwości i miłości!
Taka obsesja konkurencji jest niebezpieczna, ponieważ owładnięci nią młodzi muzycy mają
trudności z podjęciem ryzyka, jakie jest konieczne, by stać się wspaniałym wykonawcą.
Ponieważ muzyka może być przekazywana jedynie poprzez wykonawców, ekspresywne
wykonanie jest jej źródłem życia. Jednak dopiero wtedy, gdy popełnimy błąd w wykonaniu,
możemy naprawdę zacząć dostrzegać, co wymaga naszej uwagi. Moich studentów wytrwale
uczę wręcz, że kiedy popełnią błąd, mają podnieść ręce w górę, uśmiechnąć się i
powiedzieć: Jakie to fascynujące!". Wszystkim zresztą radzę tego spróbować.
W taki sposób można traktować nie tylko błędy, ale nawet doświadczenia, które zwykle
określamy jako „negatywne". Zdarzyło mi się kiedyś, że pewien młody tenor, który nie
mógł się skupić podczas zajęć, poprosił mnie później o rozmowę. Powiedział mi, że stracił
dziewczynę i pogrążył się w takiej rozpaczy, iż prawie nie jest zdolny funkcjonować.
Pocieszałem go, lecz ukryty we mnie nauczyciel był potajemnie zachwycony. Tenor był już teraz
zdolny w pełni wyrazić łamiącą serce namiętność pieśni w Podróży zimowej Schuberta, która
mówi o utracie ukochanej. Tydzień wcześniej pieśń ta całkowicie mu się wymykała, ponieważ
jedynym przedmiotem uczucia, jaki kiedykolwiek utracił, była ulubiona złota rybka.
Mój nauczyciel, wspaniały wiolonczelista Gaspar Cassado, zwykł mówić do nas
studentów: „Ogromnie wam współczuję - wasze życie było takie łatwe. Nie możecie grać
wielkiej muzyki dopóty, dopóki coś nie złamie wam serca".
Szanowny Panie,
Sekret życia
W pierwszym roku eksperymentu z dawaniem A po kilku tygodniach zapytałem studentów, co
czuli, rozpoczynając semestr od oceny A bez konieczności jakiegokolwiek sprawdzania się.
Ku mojemu zdziwieniu rękę podniósł jakiś student z Tajwanu. Niezależnie od naturalnego
onieśmielenia, jakie budzi perspektywa wypowiadania się w obcym języku, studentom z Azji -
często zaliczającym się do naszych najbardziej utalentowanych artystów - rzadko zdarza się
zgłaszać podczas zajęć. Paru azjatyckich studentów próbowało wyjaśnić mi, dlaczego tak jest.
W niektórych kulturach azjatyckich tradycyjnie wysoko ceni się to, że ktoś ma rację.
Nauczyciel zawsze ma rację, toteż dla studentów najlepszym sposobem, by uniknąć
kompromitacji, jest nie mówić nic. Kiedy więc tajwański student dość entuzjastycznie
podniósł rękę, oczywiście udzieliłem mu głosu. Oto co powiedział:
Na Tajwanie byłem „numer 68" wśród 70 studentów. Przyjeżdżam do Bostonu i pan Zander
mówi, że mam A. Bardzo trudno się połapać. Przez trzy tygodnie chodzę bardzo zakłopotany.
Jestem numer 68, ale pan Zander mówi, że jestem A... Jestem numer 68, ale pan Zander
mówi, że jestem A. Pewnego dnia odkrywam, że dużo szczęśliwiej student A niż numer 68.1
postanawiam sobie, że jestem A.
Student ten w cudownym przebłysku trafił w „sekret życia". Zdał sobie sprawę, że
wszystko jest wymyślone, że wszystko jest grą. Wymyślony jest numer 68 i wymyślona jest
ocena A, toteż możemy śmiało wymyślić coś, co oświetli nasze życie i życie ludzi wokół
nas.
Ludzie często czują się nieswojo z ideą przyznawania nie zapracowanego A, ponieważ
wydaje im się, że w ten sposób kwestionuje się rzeczywiste różnice pomiędzy
osiągnięciami różnych ludzi. Nie sugerujemy tutaj, że ludzie mają być ślepi na osiągnięcia.
Nikt nie chce słuchać skrzypka, który nie potrafi czytać nut, ani nie chce być leczony przez
kogoś, kto nie ukończył studiów medycznych. Standardy mogą pomóc nam w określeniu
zakresu wiedzy, jaką student musi opanować, aby osiągnąć kompetencję w swej dziedzinie.
Praktyki dawania A nie proponujemy w kontekście pomiaru wyników przez
odniesienie do standardów - choć może się ona kojarzyć z pojęciem oceny. Dajemy A po
to, aby sprytnie rozluźnić ucisk, jaki oceny od najmłodszych lat wywierają na naszą
świadomość. Takie A jest wynalazkiem otwierającym możliwości zarówno przed
mentorem, jak i studentem, przed menedżerem i pracownikiem, w każdej ludzkiej
interakcji.
Praktyka dawania A pozwala nauczycielowi zrównać się ze studentami w ich wysiłkach
uzyskiwania wyników zamiast stawać po stronie standardów przeciwko studentom. W
pierwszym przypadku nauczyciel i uczeń czy menedżer i pracownik stają się zespołem
realizującym to, co możliwe; w drugim natomiast nierównowaga sił może prowadzić do
zakłóceń i zahamowania, odwodząc energię od produktywności i rozwoju.
Jeden z problemów pracy ze standardami polega na tym, że czynniki odpowiedzialne – czy
to nauczyciele, cały system szkolny, dyrektorzy czy zespoły kierownicze - często
wpadają w pułapkę utożsamiania własnego punktu widzenia ze standardami. Jakże często w firmie
zdarza się, że menedżer nie wie, co począć, kiedy odkrywa, iż podwładni zrobili coś nie tak, jak on
sam by to zrobił. Zwykłą reakcją jest wówczas przedstawienie jawnego lub ukrytego
ultimatum: „Róbcie to tak, jak należy - jak ja to robię".
Przesłanie takie na ogół nie tylko tłumi inicjatywę i kreatywność, ale również wdraża
studentów i pracowników do koncentrowania się wyłącznie na tym, co trzeba zrobić, aby
zadowolić nauczyciela lub menedżera, oraz na tym, od czego można się wykpić. Oceny
przyznawane przez nauczyciela często mierzą po prostu stopień jego rozczarowania stylem i
zainteresowaniami studenta, które różnią się od jego własnych. Zamiast dostarczać
studentowi wymiernych informacji o jego nauce, mówią mu, w jakiej mierze nie sprostał
oczekiwaniom oceniającego.
Praca zaliczeniowa
Roz: Jeszcze w liceum w taki właśnie sposób starłam się z nauczycielką literatury angielskiej
w sprawie pracy zaliczeniowej - przygotowywanej przez cały semestr wyczerpującej analizy
dzieła jednego autora. Byłam znana z pozostawiania prac i zadań na naprawdę ostatnią
minutę i ten przypadek nie był wyjątkiem. Postanowiłam napisać o Nathanielu Hawthorne;
potem, po przeczytaniu większości jego dzieł, zmieniłam zdanie. Do terminu oddania prac
pozostało już tylko dwa albo trzy tygodnie, kiedy stanowczo zdecydowałam się na Thomasa
Hardy'ego. Całą ostatnią noc przepracowałam ze szczęśliwym dla mnie poczuciem
intensywnej presji i skupionego zainteresowania, a następnego dnia w szkole każdą wolną
chwilę spędziłam na gorączkowym przepisywaniu pracy na maszynie. Jak można było
przewidzieć, ledwie na pięć minut przed końcem zajęć oddałam nauczycielce gotową pracę,
wysłuchując nieodzownego wykładu na temat szaleństwa moich metod organizacji - który
spłynął po mnie jak woda po gęsi. Prace miały być oceniane przez nauczyciela z innej
szkoły, który nie znał naszej klasy.
Przez dwa tygodnie wszyscy z drżeniem oczekiwaliśmy, jak zostaną ocenione wyniki
naszych starań. Wreszcie prace wróciły. Nauczycielka wręczała je nam kolejno, zachęcająco
uśmiechając się do każdego ucznia. Kiedy jednak doszło do mnie, wyraz jej twarzy stał się
napięty i niezadowolony. Moja obawa nagle wzrosła. Przerażona odwróciłam papiery, aby
zobaczyć uwagi na końcu, ale tam u góry strony miękkim ciemnym ołówkiem było wypisane
grube A. Egzaminator chwalił kompozycję idei, organizację pracy, styl i gramatykę.
Punkt widzenia naszej nauczycielki był inny: zakładała, że uczniowie muszą się uczyć,
jak pisać swe prace w określonym tempie, opracowując pewne wstępne wersje.
Powiedziała mi później: „Byłam bardzo rozczarowana, że dostałaś taką wysoką ocenę. Miałam
nadzieję, że ci się nie uda, co będzie dla ciebie lekcją w sprawie przygotowywania się".
Czułam się tak, jakby wyganiano mnie ze słonecznego szkolnego podwórka, gdzie długo z
takim zapałem się bawiłam. Zaczęłam bronić mojego stylu pracy w ostatniej minucie i
okazywać dumę z nawyków, które aż do tamtej chwili wydawały mi się po prostu sprawą
osobistych upodobań.
Dziś, kiedy to sobie przypominam, nie mam wątpliwości, że moja nauczycielka
angielskiego miała na sercu mój najlepszy interes. Obawiała się zapewne, że gdy znajdę się w
trudniejszej sytuacji, będzie mi brakowało umiejętności potrzebnych do odnoszenia
sukcesów. Musiała też przewidywać, że uzyskana ocena będzie dla mnie potwierdzeniem, iż
mój styl pracy jest właściwy, wobec czego nigdy nie spróbuję innych metod. Wyobraźmy
sobie jednak, że zareagowałaby na moje A, pokazując mi na palcach znak zwycięstwa i zapraszając
mnie do gry: wypróbowania ręki na szkicu następnej pracy na długo przed terminem jej
oddania - po to tylko, by przekonać się, że nie pomoże mi to jeszcze lepiej wykonać swoją
robotę. Wiem, że zgodziłabym się na taką grę. Zstępując ku mnie i wychodząc mi naprzeciw
w taki właśnie sposób, zachęcający i pełen wyobraźni, odzyskałaby wiodącą rolę w mojej
edukacji. Mówiąc w naszym języku, powinna była dać mi A, a tym samym również uzyskać
taką ocenę dla siebie.
Smyczek Tanyi
Ben: Podczas prób IX Symfonii Mahlera z Philharmonia Orchestra of London zauważyłem,
że jedna ze skrzypaczek siedzi w zbyt swobodnej, wręcz niedbałej pozycji. Podczas próby
generalnej jej postawa, wciąż nie zmieniona, w zauważalny sposób kontrastowała z
postawą innych muzyków, którzy byli uniesieni i fizycznie to wykazywali.
Jej gra była w pełni profesjonalna, jednak wobec poruszającej intensywności
muzycznego testamentu Mahlera jej obojętne zachowanie, które zniechęcałoby przy
każdym utworze, wydawało się szczególnie nie na miejscu.
Po próbie podszedłem do niej i zapytałem, co się dzieje. Jej reakcja zaskoczyła mnie. „Czy to
pańskie smyczkowa-nie?" - zapytała. Kiedy powiedziałem, że z tego samego smyczkowania
korzystaliśmy podczas ostatniego wykonania w Bostonie, zauważyła: „Muzyka płynie zbyt szybko
na wszystkie te zmiany smyczka. Po prostu nie potrafię dosięgnąć struny". Ponieważ wiem,
jak trudno przyłożyć szybko poruszający się smyczek do struny z dostateczną siłą, by uzyskać
donośny dźwięk, zaproponowałem, że być może powinniśmy zagrać w wolniejszym tempie.
Ona jednak była wielce zdumiona. „Niech pan nie będzie śmieszny - zaprotestowała. -
Powinien pan wykonywać to tak, jak pan to czuje. Powiedziałam, bo pan pytał".
Było to dla mnie objawienie. Zewnętrzna postawa muzyczki, cały jej fizyczny wygląd,
nawet jej nastrój - wszystko to było związane z dyskomfortem, jaki wywoływało w niej
smyczkowanie! Trzeba pamiętać, że dyrygent orkiestry sam nie gra, jakkolwiek wczuwa się
w każdy instrument - a wydaje mi się, że jako wiolonczelista jestem szczególnie
uwrażliwiony na fizyczne ruchy smyczka. Jednak odwieczne poszukiwanie odpowiedniego
tempa muzyki, pragnienie ujawnienia bolesnych, łukowanych długich linii i burzliwego
szaleństwa ekspresji Mahlera doprowadziły mnie zapewne do tempa nieco zbyt szybkiego,
przez co poświęciłem zasadniczą dla muzyka kinestetyczną relację pomiędzy smyczkiem a
struną. Kosztem okazał się dyskomfort, a ostatecznie rezygnacja cennego członka sekcji
skrzypiec jednej z najwspanialszych orkiestr na świecie. Była to cena zbyt wysoka.
Mój zwykły dzień koncertu wygląda tak, że po porannej próbie wracam do pokoju i solidnie
się wysypiam; potem prysznic, dwie angielskie płaskie bułeczki z jajecznicą i dobrą, mocną
angielską herbatą i powrót do sali koncertowej, gdzie wygłaszam moją tradycyjną mowę do
orkiestry. Tym razem jednak wszystko się zmieniło. Wróciłem do hotelu i spędziłem
popołudnie z partyturą Mahlera, wyobrażając sobie, co czuje skrzypek wygrywający kolejne
pasaże. Oczywiście nie wszystko było zbyt szybkie. Może ten fragment? A może tamten? Podczas
wieczornego koncertu lekko poszerzyłem wszystkie frazy, co do których ustaliłem, że mogły
sprawiać kłopot smyczkowi Tanyi.
Podczas koncertu często spoglądałem w jej stronę i na jej miejscu widziałem namiętną, nie
skrywającą emocji skrzypaczkę całkowicie porwaną przez muzykę. Choć nawet bez pełnego
udziału Tanyi nasze wykonanie byłoby więcej niż dobre, to jednak zaangażowanie takiego
dodatkowego jednego procentu przyniosło nieproporcjonalnie wielki skutek, ponieważ
odkąd zawiązała się między nami relacja, ja również mogłem w pełni się zaangażować.
Kiedy widziałem w niej nieistotną ofiarę sytuacji, musiałem udawać, że nie ma znaczenia,
dlaczego z jakiegoś powodu nie angażuje się w grę. Równocześnie jednak traciłem energię, by ją
zarazem śledzić i ignorować.
Po koncercie nie udało mi się znaleźć Tanyi, ale kilka tygodni później postanowiłem
wytropić ją, aby podziękować jej za pouczenie, które - choć udzielone w ostatniej
chwili - pomogło nam dać taki poruszający i satysfakcjonujący koncert. W biurze
Philharmonia otrzymałem numer jej telefonu i pewnego ranka zadzwoniłem z Bostonu na
londyńskie przedmieście, gdzie mieszkała.
Kiedy się przedstawiłem, Tanya była wyraźnie wstrząśnięta. Wyznała, że nigdy jeszcze
żaden dyrygent nie zadzwonił do niej do domu. Na moje wyrazy głębokiej
wdzięczności za jej wkład w wykonanie IX Symfonii zareagowała zachwytem.
Okazało się, że Mahler jest jej ulubionym kompozytorem, że uwielbia wszystkie jego
utwory i że tamto nasze wykonanie było jednym z najważniejszych punktów w jej życiu
muzycznym.
Nauczyłem się wtedy, że muzyk, który wygląda na najbardziej obojętnego, może w
rzeczywistości być najmocniej zaangażowanym członkiem zespołu. Cynik to przecież osoba
ogarnięta pasją, która nie chce kolejnego rozczarowania. Tanya - w każdym calu miłośniczka
Mahlera - postanowiła „przesiedzieć" nasze wykonanie, ponieważ znów miało ją
rozczarować. Nauczyłem się od niej, że tajemnica tkwi w tym, aby nie odwoływać się do
ludzkiego cynizmu, ale do namiętności.
Kiedy pierwszy raz zwróciłem się do Tanyi - nie po to, aby udzielić reprymendy opornemu
członkowi zespołu, który nie chce dźwigać przypadającego nań ciężaru, ale z nastawieniem,
nawet pewną wiedzą, że kocha muzykę, że chce, aby koncert się udał, że chce „dosięgnąć
struny" swoim smyczkiem - dałem jej A. Moje pytanie: „Co się dzieje?" było zwrócone do
kogoś, kto - jak sobie wyobrażałem - jest w pełni zaangażowany w nasz wspólny projekt,
kogoś, komu - z jakiegokolwiek powodu - jest ciężko.
Kiedy w kolejnym sezonie wróciłem do Philharmonia, Tanya przywitała mnie
entuzjastycznie. Dzięki memu doświadczeniu z tą jedną skrzypaczką wydawało się, że
nawiązałem cieplejszą relację ze wszystkimi muzykami w orkiestrze. Podczas przerwy w
jednej z prób II Symfonii Mahlera, kiedy pracowaliśmy nad subtelnie rytmiczną,
przypominającą wiedeński walc drugą częścią utworu, wsunąłem się w krzesło obok nowej
przyjaciółki. „Może odrobinkę za wolno?" - powiedziała półgłosem.
Dlaczego mam się przejmować dzisiejszymi zajęciami? Już przecież mam A. Tyle mam roboty:
naprawdę trzeba mi więcej samodzielnie ćwiczyć. Zresztą grupa jest tak duża - on pewnie nawet
nie zauważy mojej nieobecności.
ALVAREZ
Szewc
i lekcje drugich skrzypiec
Roz: Pewnego roku w połowie drugiego semestru Ben poprosił mnie, abym
poprowadziła zajęcia z jego grupą w konserwatorium, kiedy będzie dyrygował w Europie.
Jego studenci zawsze byli zainteresowani nowymi technikami radzenia sobie z tremą, a
Ben uważał, że mogłabym w tej sprawie powiedzieć im coś ważnego.
Kiedy jednak jechałam do konserwatorium, z przerażeniem przekonałam się, że to właśnie ja
jestem niezrozumiale zdenerwowana. Moje myśli pędziły z trwogą ku najbliższym dwóm
godzinom: wyobrażałam sobie, jak stoję przed całą grupą, blada i wstrząśnięta, kiedy
omawiamy tremę odczuwaną przez studentów przed występem. Zapowiadało się to na
doświadczenie bardzo upokarzające.
Najpierw spróbowałam poradzić sobie ze strachem: pouczyłam się, że mam
„wytrzymać z emocją" – ale pomysł ten okazał się wybitnie mało pomocny. Potem
zwymyślałam się za to, że nie potrafię utrzymać strachu w ryzach.
Nie przyszło mi do głowy zastanowić się, jaką ocenę dawałam właśnie studentom, z którymi
miałam się spotkać.
Kiedy weszłam do sali, wciąż byłam pełna silnych obaw i skupiona na sobie, ale kiedy
zaczęłam mówić, wszystko się zmieniło. Jestem przejęta, znajdując się tutaj - powiedziałam
(kłamstwo ze skłonnością do prawdy) - ponieważ... (nie wiedziałam jeszcze, co chcę
powiedzieć)...ponieważ jesteście artystami... i chyba nie mogła bym mieć lepszego
audytorium, by przedyskutować temat, który mnie pasjonuje: kreatywność".
I nagle wszystko okazało się prawdą. Kiedy dałam moim słuchaczom A i wymyśliłam ich
jako kolegów, stali się dokładnie tymi ludźmi, z którymi chciałam rozmawiać, i znalazłam się
dokładnie tam, gdzie chciałam być. Gdybyśmy naprawdę mogli ustalać, kim są ludzie w grupie,
z którą prowadzimy zajęcia, w orkiestrze, którą dyrygujemy, czy zespole, którym zarządzamy,
dlaczego mielibyśmy określać ich jako ludzi, z którymi nie potrafimy skutecznie i przyjemnie
pracować?
Czas upływał, a studenci wymyślali historie, jak żyć i pracować, historie wzbogacające ich
pasję i kreatywność. Odpowiedź na tajemnicę tremy okazała się taka sama jak sekret życia:
wszystko jest wymyślone.
Mahler i Katrine
Ben: Skrzypaczka z mojej orkiestry pokazała, jakie cudowne rzeczy mogą się zdarzyć, gdy
porzucimy wszystkie nasze ograniczające założenia w sprawie tego, co może być
interesujące i zrozumiałe dla dziecka, i nie będziemy formułowali żadnych wobec niego
oczekiwań.
Orkiestra Boston Philharmonic zaplanowała jesienne wykonanie IX Symfonii Mahlera, a
ze względu na niezwykłą trudność tej muzyki postanowiłem rozesłać taśmy z nagraniem
utworu wszystkim członkom zespołu, aby w ciągu lata mogli się z nim zapoznać. Jedna
z naszych skrzypaczek, Anne Hooper, zabrała taśmę na wyspę u wybrzeży Maine, gdzie
odwiedzała rodzinę, i tam odtwarzała ją z dużego radiomagnetofonu.
Jej pięcioletnia siostrzenica Katrine zatrzymała się, by chwilę posłuchać, a potem zapytała:
„Ciociu Anne, o czym jest ta muzyka?". Anne wzięła się za snucie dziewczynce cudownej
baśni, opowiadając jej historię dzikiego i strasznego smoka, pięknej księżniczki
zamkniętej w zamku i jej urodziwego księcia. Opowiadanie trwało dziewięćdziesiąt minut -
tyle, ile cała symfonia.
Następnego dnia mała Katrine poprosiła, aby jeszcze raz puścić jej muzykę o pięknej
księżniczce. Tak więc Anne włożyła taśmę do magnetofonu i włączyła go, tym razem tylko
od czasu do czasu przypominając Katrine wymyśloną przez siebie fabułę.
Kiedy utwór był na życzenie Katrine odtwarzany już trzeci raz, mniej więcej w połowie
dziewczynka zapytała: „Ciociu Anne, o czym naprawdę jest ta muzyka?".
Anne spojrzała na swą pięcioletnią siostrzenicę ze zdumieniem, a następnie zaczęła
opowiadać jej prawdziwą historię Mahlera - jak smutne było jego życie, jak w
dzieciństwie stracił siedmioro braci i sióstr, tak że trumna stała się w ich domu często obecnym
meblem. Opowiedziała Katrine o jego ojcu, alkoholiku okrutnym wobec syna i zastraszającym
jego matkę, która była inwalidką. Opowiedziała jej, że mała córeczka Mahlera umarła w wieku
czterech lat, a on nigdy właściwie nie pogodził się z tą stratą, że był zmuszony zrezygnować z
ważnego stanowiska w słynnej Operze wiedeńskiej, ponieważ był Żydem. „A potem, tuż
przed napisaniem tej symfonii - powiedziała Anne - Manier dowiedział się od swego lekarza, że
ma słabe serce i bardzo niewiele życia przed sobą. Tak więc żegna się ze wszystkim i spogląda
wstecz na swoje życie. Dlatego właśnie ta muzyka często jest tak smutna i dlatego
zakończenie utworu zamiera i milknie - jest to opis jego śmierci, jak ją sobie wyobrażał, jego
ostatniego tchnienia".
Anne wyjaśniała dalej, że Manier nie był zawsze smutny. Był wielkim miłośnikiem
natury, wytrzymałym pływakiem i uwielbiał piesze spacery. Jego śmiech był wspaniały, a
miłość życia olbrzymia - i wszystko to również jest w jego muzyce, na równi ze
smutkiem i gniewem, jakie budzą w nim choroba, brutalność ojca i delikatność matki
inwalidki. Mahler uważał, że powinien włożyć w swe symfonie cały świat - toteż jeśli słucha się
ich dostatecznie uważnie, można usłyszeć w nich wszystko, co tylko można sobie wyobrazić.
Następnego dnia Katrine przybiegła do ciotki i zapytała: „Ciociu Anne, ciociu Anne, czy
możemy dziś znowu posłuchać muzyki o tamtym panu?". Oczywiście mogły, a następnego
dnia znowu - i rodzice Katrine powiedzieli mi, że tego lata dziewczynka wysłuchała symfonii
blisko sto razy. Kiedy przyszedł październik, cała rodzina wybrała się w czterogodzinną podróż
samochodem z północnej części stanu Nowy Jork do Bostonu, aby posłuchać naszego
występu w Jordan Hall. Katrine wysłuchała całej symfonii z szeroko otwartymi oczami.
Później napisała do mnie liścik z podziękowaniem.
Zawsze noszę przy sobie ten liścik. Przypomina mi, jak rzadko zwracamy uwagę na to,
co w dzieciach namiętne i niezwykłe, jak rzadko choćby szukamy tego - jak rzadko dajemy
dzieciom A.
„Hm - pomyślałam - jeśli chcę powiedzieć, że mnie kochał, może przyznać, że mnie znał -
przynajmniej trochę".
Oczywiście. Mój ojciec sam nie był ze sobą szczęśliwy. Kto tak całkowicie usunąłby się z
tego świata, jeśli nie osoba, która czuła, że nie ma nic cennego do zaoferowania?
Do oczu napłynęły mi łzy. Po raz pierwszy płakałam nad nim - a może nad nami, sama nie wiem
- lecz nie były to łzy żalu nad sobą. Nowy układ znaczeń wydawał mi się bardziej realny i
zharmonizowany z mądrzejszą częścią mojej osoby niż historia, która wcześniej mi ciążyła.
Spojrzałam na inne moje relacje i zobaczyłam, jak absurdalne było uważać, że mężczyzna, który
wybrał związek ze mną, nie kocha mnie i nie zna. Co więcej - jak wyczerpujące było poczucie,
że muszę tak ciężko pracować na to, by mnie uznał i docenił!
Zaczęłam pisać inne opowiadanie: że mój mąż naprawdę zna mnie i kocha i że oferuje
mi najlepsze, co może mi dać. Kiedy potem z nim rozmawiałam, mówiłam z punktu widzenia
A, do kogoś, kogo określiłam jako zdolnego i chcącego mnie wysłuchać. Dopóki w taki
sposób praktykowałam dawanie A, dopóty stwierdzałam, że wszystkie niemal nasze rozmowy
były tak owocne, że dawniej nie potrafiłam nawet sobie tego wyobrazić.
Kilka dni po tym, jak przemyślałam na nowo moją relację z ojcem, przetrząsałam pudło z
książkami, które znalazłam w suterenie. Nagle skądś wyśliznął się list i upadł mi prosto
pod nogi. Był napisany ręką ojca i datowany na jakieś dwadzieścia lat wcześniej. Patrzyłam
na niego, jakbym go nigdy wcześniej nie widziała; powiedziałabym nawet, że przez całe
życie nigdy nie dostałam listu od ojca.
Kochana Rozamundo,
cudownie było Cię zobaczyć. Mam nadzieję, że wybierzesz zawód związany z pracą z ludźmi i
pomaganiem innym, ponieważ uważam, że masz do tego prawdziwy talent.
Kochający ojciec
Wielu z nas cierpi wskutek przekonania, że rodzice nie dawali nam A. Słyszymy wtedy
często udzielaną nam ze szczerym, współczującym spojrzeniem pociechę: „Nie da się zmienić
ludzi" - choć staramy się to zrobić, odwiedzając groby najbliższych. Powiedzenie to jest oczywiście
słuszne w świecie pomiaru, gdzie charakter rzeczy i ludzi jest ustalony. We wszechświecie
możliwości z pewnością jednak możemy zmienić ludzi. Zmieniają się, gdy mówimy. Ktoś może
zapytać: „Ale co właściwie dokonuje tej zmiany?". A odpowiedź brzmi: relacja. W dziedzinie
możliwości wszystko bowiem dzieje się w takim kontekście.
Oto list od człowieka, który usłyszał o praktyce dawania A, poddał się sile muzyki i
przekształcił swe życie - wszystko w ciągu jednego popołudnia.
właśnie zakończył Pan odczyt dla kierownictwa North Shore-Long Island Jewish Health System.
„Powinienem" od razu powrócić do mojej pracy na stanowisku jednego z wiceprezesów Systemu
(dziwaczny tytuł, prawda?), ale musiałem najpierw usiąść i krótko opowiedzieć Panu, w jaki
sposób Pańskie słowa, energia i humor dziś na mnie wpłynęły.
To ja podszedłem do Pana i opowiedziałem Panu o moim emocjonalnym „spotkaniu" z
ojcem, jakie przeżyłem podczas Pańskiego odczytu. Ojciec był niemieckojęzycznym Szwajcarem, a ja
przez całe moje dorosłe życie starałem się sobie wyjaśnić, dlaczego w ciągu 25 lat, kiedy był ze
mną, nigdy, nawet jeden raz nie powiedział do mnie: „Kocham cię". Och, byliśmy zgraną rodziną i
wydaje mi się, że jego „nauki" udzielane w postaci strofowania pozostaną we mnie na zawsze,
choć osłabione, ponieważ sam zostałem szczęśliwym ojcem pięciorga cudnych dzieci.
Kiedy miał Pan zagrać Chopina, powiedział nam Pan, żebyśmy słuchając tego utworu,
pomyśleli o kimś, kogo nie ma już w naszym życiu. Pomyślałem o ojcu i znów o tym dręczącym
pytaniu, na które nigdy nie potrafiłem odpowiedzieć - dlaczego nie potrafił powiedzieć mi: „Kocham
cię"?
I wtedy jak w błysku światła przypomniałem sobie incydent sprzed przeszło 45 lat. Byłem
dzieckiem astmatycznym i tak wiele było wieczorów, kiedy nie mogłem pobiec do drzwi (według
wskazówki matki), by przywitać się z ojcem, uścisnąć go i ucałować, gdy późną porą wracał do domu z
hotelowych kuchni. Zamiast tego pozostawałem u góry schodów, rozchorowany, łapiący każdy
oddech, oczekujący z nadzieją, że ojciec wejdzie na górę i po prostu przywita się ze mną oraz być
może - tylko być może! -pierwszy raz powie: „Cześć, Jeanot, kocham cię". Ale te słowa nigdy nie
padły.
Ale dziś, kiedy słuchałem Pańskiej muzyki, powróciło do mnie wspomnienie wieczoru sprzed
ponad 45 lat, kiedy znów byłem chory, a ojciec wszedł na górę. Lecz ten wieczór był inny. Ojciec
usiadł koło mnie na łóżku i, kiedy siedziałem wyprostowany i walczyłem o kolejny oddech, zaczął
łagodnie głaskać mnie po włosach, a ja marzyłem, aby ta chwila trwała w nieskończoność.
Dziś, kiedy grał Pan Chopina, łzy napłynęły mi do oczu. Uderzyło mnie, że choć ojciec nie potrafił
wypowiedzieć tych słów:„Kocham cię", to zostały one wyrażone bardziej przejmująco przez potężne
ręce łagodnie głaszczące włosy małego synka. Pamiętam, że siedział ze mną tak długo, aż atak astmy
ustąpił.
Zupełnie zapomniałem o tym zdarzeniu. Zakopałem je zapewne w moim własnym pragnieniu -
może utrzymania ojca na dystans, może stałego dowodzenia, że albo nie wzbudzałem miłości, albo
on po prostu był zimnym sukinsynem, który rozumiał tylko pracę, pracę, coraz więcej pracy. Ale to
nie tak. Ojciec okazywał mi miłość na wiele sposobów.
Stale i z wytężeniem wypatrujemy w życiu „szczególnego przesłania ", a zarazem jesteśmy ślepi na fakt,
że to przesłanie zawsze jest wszędzie wokół nas i w nas samych. Musimy po prostu zrezygnować z
wymagania, aby było ono dostosowane do NASZYCH warunków, a otworzyć się na możliwość, że to,
czego szukamy, być może zawsze jest tuż przed nami.
Dziękuję John Imhof
Możemy czynić tylko tę łaskę, którą umiemy sobie wyobrazić. Ocena A promieniuje
możliwością na rodzinę, miejsce pracy, wspólnotę lokalną; nabiera siły, przynosząc radość,
ekspresję oraz rozkwit talentu i produktywności. Kto wie, jak daleko może dotrzeć? Stara
przypowieść uzupełnia praktykę dawania A o dotknięcie łaski.
Historia mnichów
Na klasztor przyszły ciężkie czasy. Należał kiedyś do wielkiego zakonu, który w wyniku
prześladowań religijnych w XVII i XVIII wieku utracił wszystkie swoje domy. Został
zdziesiątkowany tak dalece, że pozostało już tylko pięciu mnichów w macierzystym klasztorze: opat
i czterech innych, a wszyscy przekroczyli już siedemdziesiąt lat. Zakon bez wątpienia umierał.
Głęboko w lasach okalających klasztor kryła się mała chatka, która od czasu do czasu
służyła za pustelnię rabinowi z pobliskiego miasta. Zdarzyło się pewnego dnia, że opat odwiedził
tę pustelnię, aby przekonać się, czy rabin nie mógłby udzielić mu jakiejś rady, która mogłaby
ocalić klasztor. Rabin życzliwie przywitał opata i pocieszał go. „ Wiem, jak to jest - powiedział
- duch opuścił ludzi. Już nikt prawie nie przychodzi do synagogi". Tak więc stary rabin i stary
opat płakali, czytali fragmenty Tory i spokojnie rozmawiali o głębokich sprawach.
Opat musiał wracać. Uścisnęli się. „Cudownie było być z tobą -powiedział opat - ale byłbym
zapomniał, po co tu właściwie przyszedłem. Czy masz jakąś radę, która mogłaby ocalić klasztor?".
„Niestety nie - odpowiedział rabin. - Nie mogę ci nic poradzić. Mogę ci jedynie powiedzieć, że jeden
z was jest Mesjaszem ".
Kiedy pozostali mnisi dowiedzieli się, co powiedział rabin, zdumieli się, że mogą być tak
ważni. Jeden z nas jest Mesjaszem? Jeden z nas, tu, w naszym klasztorze? Czy myślicie, że
chodziło mu o opata? Oczywiście - to musi być opat, który od tak dawna nas prowadzi. Ale może
rabin myślał o bracie Tomaszu, który bez wątpienia jest świętym człowiekiem. Czy może o bracie
Elrodzie, który jest taki dziwaczny? A przy tym jest bardzo mądry. Na pewno nie myślał o
bracie Filipie - on jest zbyt bierny. Ale przecież w jakiś magiczny sposób znajduje się zawsze tam,
gdzie jest potrzebny. Oczywiście nie myślał o mnie - ale może? Och, Panie, tylko nie ja! Przecież nie
mogę znaczyć dla Ciebie tak wiele - czy to możliwe?".
Pogrążeni w takich rozważaniach starzy mnisi zaczęli traktować się nawzajem z
nadzwyczajnym szacunkiem - z uwagi na tę małą szansę, że któryś z nich jest Mesjaszem. A
z uwagi na tę już całkiem maleńką szansę, że przecież każdy z nich sam mógł być Mesjaszem,
zaczęli traktować z nadzwyczajnym szacunkiem również samych siebie.
Ponieważ klasztor znajdował się w pięknym lesie, ludzie od czasu do czasu przybywali go
zwiedzać: urządzali sobie piknik albo spacerowali starymi ścieżkami, z których większość
prowadziła do zrujnowanej kaplicy. Odczuwali aurę nadzwyczajnego szacunku, jaka otaczała pięciu
starych mnichów, przenikając całą atmosferę tego miejsca. Zaczęli przybywać coraz częściej,
przyprowadzali przyjaciół, a ci znów swoich. Niektórzy młodsi ludzie zaczęli prowadzić
rozmowy z mnichami. Nie upłynęło wiele czasu, gdy któryś zapytał, czy może wstąpić do
klasztoru. Potem kolejny, i jeszcze jeden. W ciągu pięciu lat zakon znów rozkwitł, stając się - dzięki
darowi rabina - prężną, autentyczną wspólnotą światła i miłości dla całego królestwa.
Praktyka czwarta
Podczas przechadzki brzegiem morza mężczyzna dostrzega młodą kobietę, która zdaje się
wykonywać jakiś rytualny taniec. Schyla się, potem prostuje na całą wysokość, wyrzuca wygięte w
łuk ramię. Zbliżywszy się mężczyzna widzi, że plaża wokół niej jest pokryta rozgwiazdami, a ona
jedną za drugą wrzuca je do morza. Trochę się z niej śmieje: „ Takich biednych rozgwiazd jest
jak okiem sięgnąć, wiele mil wzdłuż brzegu. Co to za różnica, że uratuje pani kilka z nich?".
Kobieta z uśmiechem schyla się i raz jeszcze rzuca rozgwiazdę w morze, mówiąc pogodnie: „Dla tej
jednej to na pewno wielka różnica".
Przedobiednia gra
Ben: Wychowałem się w tradycyjnym żydowskim domu, co oznaczało dużo ciepła i rosołu z
kury, ale także założenie, że wszystkie dzieci „odniosą sukces". Nigdy nie wypowiadano go
wprost, ale było podstawą wielu interakcji w rodzinie.
I tak na przykład każdego wieczoru, przy stole zastawionym do obiadu - rodzice
siedzieli u szczytów, a nasza czwórka po bokach - ojciec zwracał się do mojego
najstarszego brata ze słowami: „Co dziś robiłeś?". I brat opisywał, jak mi się wydawało dość
rozwlekle, wszystko, co osiągnął. Potem to samo pytanie ojciec zadawał drugiemu bratu, a
potem siostrze. Zanim doszło do mnie, byłem już kłębkiem nerwów, ponieważ zazwyczaj nie
wydawało mi się, aby coś, co zrobiłem w danym dniu, było szczególnie znaczące. Co więcej,
zdawałem sobie sprawę, że ojciec nie pytał w istocie: „Co dziś robiłeś?", lecz: „Co dziś
osiągnąłeś?". A mnie wydawało się, że nie osiągnąłem ani w przybliżeniu tyle, ile moje
bardzo zdolne rodzeństwo. Tak więc wyrastałem na podłożu obaw, które utrzymywały się
we mnie aż do wieku średniego.
Pragnienie sukcesu i obawa przed porażką są ze sobą nieodłącznie związane jak orzeł i
reszka. Pobudzały mnie do niezwykłych wysiłków i przynosiły mi - oraz ludziom wokół mnie -
niemało cierpienia. A moje coraz większe sukcesy oczywiście niewiele zmniejszały to
napięcie.
A potem kubeł zimnej wody. Moja druga żona po prostu odeszła.
Jednocześnie stwierdziła - choć początkowo nie słuchałem - że zawsze pozostaniemy
partnerami i że do nas należy, jaką formę wymyślimy dla tego związku. Było oczywiste, że nasz
układ nie pozwalał rozkwitać rodzinie. „Wymyślmy formę - powiedziała - która pozwoli nam
dawać sobie nawzajem, i ustalmy dystans, który pomoże każdemu z nas być w pełni sobą". Po
raz drugi idąc na dno, zrozumiałem i chwyciłem się tego. Zobaczyłem, że wszystko było
wymyślone i że gra w sukces była tym właśnie - grą. Zdałem sobie sprawę, że mógłbym
wymyślić inną grę.
Przystąpiłem do gry zwanej wnieść wkład. W odróżnieniu od sukcesu i porażki wkład
nie ma odwrotnej strony. Nie jest to coś, co osiąga się tylko w sensie porównawczym.
Stwierdziłem nagle, że straszne pytanie: „Czy to już dosyć?", i nawet jeszcze straszniejsze: „Czy
jestem kochany za to, kim jestem, czy za to, co osiągnąłem?", mogą jednocześnie być zastąpione
jednym radosnym: Jaki wniosę dziś wkład?".
Kiedy jako chłopiec grałem w grę przedobiednią, a później, jako dorosły, w sukces i
porażkę, stale oceniałem się wedle standardów przyjmowanych - jak sądziłem - przez
innych ludzi. Nic nigdy nie było dość dobre. Zawsze była jakaś orkiestra - inna niż ta, którą
dyrygowałem - mogąca (jak podejrzewałem) przynieść mi większe sukcesy; dlatego nigdy nie
byłem w pełni obecny na podium. Kiedy wychodziłem na randkę, spoglądałem przez ramię,
szukając kogoś lepszego. Zbyt wiele z tego, co robiłem, mierzyłem sukcesem, który mógłbym
osiągnąć, toteż rzadko cieszyłem się spokojem - zarówno w życiu zawodowym, jak i
osobistym.
Jako dyrygent często wciągałem muzyków i administratorów w realizację moich ambicji i
bez względu na to, jakiego udzielali mi wsparcia, wciąż byłem nieufny. Uczestniczyłem w
grze polegającej na konkurencji, w której można zawierać sojusze z ludźmi stojącymi po
naszej stronie, mającymi takie same jak my cele, lecz nie wolno polegać na nikim, kto zmierza
do czegoś innego, co mogłoby nas odwieść od tego, czego chcemy dla siebie.
Kiedy natomiast zacząłem grać we wnoszenie wkładu, przekonałem się, że nie ma lepszej
orkiestry niż ta, którą dyryguję; nie ma osoby, z którą warto być bardziej niż z tą, z którą
jestem; w gruncie rzeczy nie ma niczego „lepszego". W tej grze człowiek budzi się rano i
rozkoszuje myślą, że jest darem dla innych.
W tej nowej grze nie znikają pytania o to, jakie zajmuje się stanowisko, jakie się ma
znaczenie czy ile ma się nadzieję zarobić. A jednak przez chwilę sprawy te zostają
zapakowane do innej skrzyni, gdzie życie płynie wedle innego zbioru zasad.
Kiedy w niniejszej książce określamy różne życiowe działania jako „gry", nie chcemy
sugerować, że są one czymś frywolnym albo nieistotnym. Wskazujemy po prostu na fakt, że
każdy przyjęty model działania zawiera w sobie pewien zespół zasad i że zasady te rządzą
naszym zachowaniem równie niezawodnie, jak zasady baseballu rządzą ruchami graczy na
boisku.
Kiedy ludzie uczestniczą w grze, zgadzają się na pewien zbiór ograniczeń, dzięki którym gra
stanowi wyzwanie. W baseballu pałkarz stara się uderzyć w piłkę, ale odbicie liczy się tylko
wtedy, gdy piłka ląduje w obszarze wyznaczonym przez pierwszą i trzecią linię bazową, nie
zostanie schwytana w powietrzu, nie zostanie przejęta i odrzucona do pierwszej bazy,
zanim pałkarz do niej dobiegnie, nie zostanie wykorzystana do wyautowania pałkarza przez
dotknięcie itd., itd. W grze w scrabble gracz stara się dołożyć słowo w tym miejscu planszy, które
da mu najwięcej punktów, ale może wykorzystać tylko siedem liter, które ma w ręku, a ułożone
słowo musi być w słowniku.
Połowa zabawy, jaką dają gry w rodzaju baseballu - a także gry planszowe - bierze się
stąd, że zmuszają nas one do adaptacji i szlifowania umiejętności wygrywania w szczególnym
środowisku, które po zakończeniu gry można opuścić lub zapakować do pudełka.
Ściskamy sobie dłonie i przystępujemy do rozgrywki rewanżowej lub zajmujemy się czymś
innym. W naturze gier leży to, że tworzą nam nowe konteksty zaangażowania, ekspresji i
rozwoju, błyskawicznie uwalniając nas od groźniejszych schematów codziennego życia.
Opisując na przykład swe życie zawodowe albo tradycje rodzinne jako grę, osiągasz
dwojaki cel. Po pierwsze, natychmiast zmieniasz ich kontekst, przechodząc od przetrwania
do możliwości rozwoju. Po drugie, masz możliwość wyobrażenia sobie innych gier, które
wolałbyś rozgrywać w tych dziedzinach. Nazwanie jakiegoś działania grą obala jego władzę nad
tobą i przywraca ci odpowiedzialność za siebie.
Po prostu popatrz uważnie na pokrywę pudełka, a jeśli reguły gry nie ułatwiają ci
życia, odłóż ją, weź tę, która bardziej ci się podoba, oraz całym sercem włącz się w nową grę.
Pamiętaj, to wszystko jest wymyślone.
Ćwiczenie
Opisana w tym rozdziale praktyka polega na wynajdywaniu samego siebie - jak również
innych ludzi - jako kogoś, kto wnosi wkład. Musisz w tym celu:
1. Zadeklarować, że wnosisz wkład.
2. Rzucić się w życie jako ktoś, kto odciska na świecie swoje piętno, godząc się zarazem z
tym, że możesz nie wiedzieć, jak czy dlaczego to się dzieje.
Okazuje się, że gra wnosić wkład ma ogromną zdolność przekształcania konfliktów w
dobroczynne doświadczenia.
Wiem teraz, że każde moje działanie może wpływać na świat, i potrafię wykorzystywać tę możliwość,
żeby komunikować się z ludźmi tak, by przez świat mogła przepływać fala inspiracji i szczęścia.
Wiem, że muzyka to nie palce, smyczki ani struny, lecz raczej łącząca wibracja przepływająca przez
wszystkie ludzkie istoty, coś jak bicie serca. Moim zadaniem i ambicją jest utrzymywać tę
niewidzialną i łatwą do zerwania linię życia, aby wszędzie była swobodna i mocna...
Uznanie siebie i innych za ludzi wnoszących wkład pozwala odejść od skupienia się na
sobie i zaangażować się w relacje z innymi, które stają się dziedziną odciskania na świecie
własnego piętna. Nagrody, jakie można uzyskać w grze we wnoszenie wkładu, są doniosłe i
trwałe, choć trudniejsze do przewidzenia niż trio pieniądza, sławy i władzy, które
gromadzi zwycięzca gry w sukces. Nigdy nie wiemy, jakie one będą i skąd przyjdą.
Ruch Sary
Ben: Pewna młoda kobieta, która słyszała jakieś moje wystąpienie, zadzwoniła do mnie
zapytać, czy nie wygłosiłbym przemówienia do pensjonariuszy pobliskiego żydowskiego domu
starców. Zobaczyłem w notesie, że tego dnia, o którym wspomniała, mam akurat wolne
popołudnie, ale prowadziłem już tyle innych projektów między innymi przygotowywałem
koncert na weekend że wiedziałem, iż głupstwem byłoby dodawać sobie coś jeszcze. A jednak
wspomnienie ojca, który pod koniec życia mieszkał w takiej właśnie instytucji, pokonało
mój zdrowy rozsądek - i przyjąłem zaproszenie.
Nie myślałem o tym więcej, ale nadszedł oznaczony dzień, a moja sytuacja okazała się jeszcze
trudniejsza, niż się tego obawiałem. Dopiero co rano przyleciałem do Bostonu z Waszyngtonu, a
mając do przygotowania odczyty, wykłady, zajęcia ze studentami i koncert czułem, że ostatnią
rzeczą na świecie, jakiej mi potrzeba, jest marnowanie cennego popołudnia z gromadą starych
ludzi. Spróbowałem odwołać to spotkanie, lecz młoda kobieta wyraziła w imieniu
pensjonariuszy tak wielkie rozczarowanie, że znów przez pamięć ojca zgodziłem się
przyjść... pod warunkiem, że będę mógł opuścić ich punktualnie o trzeciej.
Wystąpienie miałem rozpocząć o drugiej.
Kiedy za dziesięć druga wkraczałem do dość zaniedbanej sali, siedziała w niej - w piątym
rzędzie składanych krzeseł - tylko jedna osoba. Przedstawiła się: miała na imię Sara.
Pogawędziłem z nią chwilkę, a potem poprosiłem, żeby przeniosła się na miejsce bliżej
przodu sali. „Zawsze tu siedzę" - odpowiedziała. „Kto wie, Saro, być może jeśli zmieni pani
miejsce, zdarzy się dziś coś nowego?" - przekomarzałem się.
Sara podjęła rękawicę: „Czy pan oszalał? W moim wieku? Mam 83 lata!". Ale teraz już stała
i - jakby chcąc mi dowieść, że nie mam racji - przeniosła się z rzędu piątego do czwartego.
Szybko rozważyłem możliwość, że nie zjawi się już nikt więcej i że - odłożywszy na bok tyle
pilnych spraw - będę mówił do jednej Sary, ale stopniowo pozostałe krzesła zaczęły się
zapełniać. Krótko po drugiej znaczna grupa była gotowa. Sara, jak się okazało, żadną miarą nie
była najstarsza; jeden ze słuchaczy miał 103 lata. Temat mojego wystąpienia był następujący:
„Nowe możliwości".
Opowiedziałem różne historie - wiele z nich o moim ojcu, który do końca życia, choć
całkiem oślepły, zachował wdzięk i wartości Starego Świata. Ojciec zniósł w życiu najcięższe
doświadczenia: jako żołnierz piechoty podczas I wojny światowej i jako człowiek, który w
roku 1938 podjął rozdzierającą decyzję przeniesienia się z rodziną z Niemiec do Anglii -
bez matki i ciotek, które nie potrafiły się na to zdobyć. Wszystkie zginęły w obozach.
Zapytałem go kiedyś, dlaczego nie jest gniewny. Odpowiedział: „Odkryłem, że człowiek nie
może żyć pełnią życia w cieniu goryczy". W Croham Leigh, domu starców, w którym
przebywał, zaskarbił sobie ciepłe uczucia innych pensjonariuszy i personelu, ponieważ umiał
rzucać nowe światło na każdą sytuację. „Nie ma czegoś takiego jak zła pogoda - zwykł mawiać -
jest tylko nieodpowiednie ubranie". Nawet ostatniego dnia Tatusiowi udało się żartobliwie
zmienić paradygmat. Leżał w łóżku pozbawiony wszelkich władz prócz zdolności
słuchania i mówienia oraz swego poczucia humoru. Mój brat Luke, który był jego lekarzem,
wszedł do pokoju i odezwał się do ojca. Umierający pacjent powiedział swemu doktorowi: „Czy
mogę coś dla pana zrobić?" i zaśmiał się słabo. Były to być może jego ostatnie słowa. Tego
samego wieczoru umarł.
O wielu rzeczach mówiliśmy tego popołudnia w domu starców w Bostonie. Nasz śmiech i
śpiew - pięćdziesięcio-osobowego chóru - zagrzał atmosferę w zapuszczonej przedtem sali.
Zakwestionowaliśmy założenia w sprawie starczego wieku i wskazaliśmy pewne nowe
początki.
O pół do trzeciej zachęciłem obecnych do stawiania pytań. Było ich wiele. Pewna kobieta
zapytała z ciężkim niemiecko-żydowskim akcentem: „Dlaczego chciało się tu panu
przychodzić? Jest pan utalentowanym młodym człowiekiem. Dlaczego marnuje pan czas z
gromadą starych ludzi takich jak my?".
Dość zaskoczony wyznałem, że wcześniej tego samego dnia zadawałem sobie dokładnie to
samo pytanie. „Ale od tego czasu zdarzyło się tak wiele..." - zacząłem. Szukałem słów, które
wyjaśniałyby intensywne zaangażowanie, ekscytację i spokój, jakie teraz odczuwałem. Mój
wzrok spoczął na Sarze. „Kiedy tu wszedłem, Sara siedziała w piątym rzędzie, a teraz
siedzi w czwartym!". A Sara wstała, uniosła zaciśniętą rękę i zawołała: Jeszcze pan niczego
nie widział! Dopiero zaczęłam!". Potem wszyscy zaczęliśmy klaskać - i klaskaliśmy, klaskali i
klaskali. Ten aplauz to było coś znacznie więcej niż oklaski dla Sary. Klaskaliśmy z radości,
że żyjemy.
Kiedy wychodziłem z sali, zegar wskazywał za dziesięć czwartą. Nie posiadałem się z
radości i miałem czas na wszystko. Całe to doświadczenie promieniowało możliwością.
Później przypomniałem sobie przypowieść, którą zwykł opowiadać mój ojciec. Mówi
ona o naszym ograniczonym zrozumieniu natury darów, jakie wszechświat trzyma dla nas w
zapasie.
Czterej młodzi ludzie siedzieli przy umierającym ojcu. Stary człowiek wraz z ostatnim
tchnieniem powiedział im, że na jednym z pól ich gospodarstwa jest zakopany ogromny skarb.
Synowie nachylili się nad nim, wołając: „Gdzie, gdzie?" - ale było za późno. Dzień po pogrzebie i
jeszcze przez wiele dni młodzi mężczyźni wychodzili w pole z kilofami i łopatami, głęboko
przekopując ziemię kolejno na wszystkich polach - od końca do końca. Nie znaleźli nic i gorzko
rozczarowani zrezygnowali z poszukiwań.
W następnym roku zebrali plon obfity jak nigdy wcześniej.
Praktyka piąta
Ben: Dyrygent może łatwo dać się uwieść nadzwyczajnej uwadze, z jaką
publiczność przyjmuje jego niepowtarzalną propozycję artystyczną, i dojść do
przekonania, że osobiście góruje nad innymi. O mitycznym prawie maestrze Herbercie von
Karajanie mówiono, że wskoczył kiedyś do taksówki przy budynku opery i zawołał do
kierowcy: „Prędko, prędko!". „Proszę bardzo - powiedział kierowca. - Dokąd?". „Wszystko
jedno - odpowiedział von Karajan niecierpliwie - wszędzie mnie potrzebują!".
Muzycy orkiestrowi wybaczą wiele osobistych wycieczek wielkiemu - przepełnionemu
dalekosiężną wizją artystyczną - dyrygentowi w imię nadrzędnego dobra koncertu, dość
podobnie jak rodzina zaspokaja nadzwyczajne potrzeby ciężarnej kobiety. A jednak w branży
muzycznej, tak jak na wszystkich ścieżkach życia, lider mający poczucie swej wyższości
ryzykuje stłumieniem głosów tych właśnie ludzi, na których musi polegać, by zrealizować
swą wizję pełną życia i energii.
Dyrygent, postać magiczna dla słuchaczy, sprawuje przywództwo otoczone gęstą aurą
tajemniczości. Muzykom orkiestrowym może się wydawać dziwne, że świat
przedsiębiorczości jest zainteresowany wysłuchiwaniem poglądów dyrygenta w sprawie
przywództwa albo że metafora orkiestry jest tak często stosowana w książkach na ten temat,
ponieważ zawód dyrygenta jest w istocie jednym z ostatnich bastionów totalitaryzmu w
cywilizowanym świecie!
Temperament i jawny autokratyzm wielkiego włoskiego maestra Toscaniniego -
podobnie jak jego transcendentny kunszt muzyczny - są tematem wielu legend. Słynna jest
historia o tym, jak kiedyś w środku próby w napadzie gniewu zwolnił kontrabasistę,
który od dawna grał w orkiestrze, a teraz musiał iść do domu powiedzieć żonie, że stracił
pracę. Chowając instrument, przypomniał sobie kilka spraw, które dotychczas trzymał dla
siebie, i - po raz ostatni wychodząc z sali koncertowej - zawołał do Toscaniniego: Jest pan
beznadziejnym sukinsynem!". Toscaniniemu do tego stopnia obca była myśl, że jakiś
muzyk mógłby zakwestionować jego autorytet, iż ryknął do niego: „Teraz już za późno,
żeby przepraszać!".
Tego rodzaju dominacja dyrygenta nad orkiestrą - pięćdziesiąt lat temu zjawisko
powszechne, a może nawet typowe - zdarza się dziś rzadziej. Nawet jednak w naszych
oświeconych czasach próżność i tyrania panoszą się w świecie muzycznym, a
wyobrażenie muzyków orkiestrowych jako infantylnych i uległych więźniów upartych
dyrygentów, bezdusznych dyrekcji i hiperczujnych związków zawodowych odpowiada
rzeczywistości wcale nie tak rzadko, jak by się chciało. Być może wyjaśnia to po części,
dlaczego niedawne badania nad różnymi grupami zawodowymi ujawniły, że muzycy
orkiestrowi, choć nie są najbardziej niezadowoleni, to pod względem satysfakcji z pracy nieco
ustępują strażnikom więziennym7.
Dyrygowałem już od blisko dwudziestu lat, gdy nagle spłynęło na mnie objawienie, że
publiczność nie słyszy dyrygenta orkiestry. Na okładkach płyt mogą się pojawiać jego zdjęcia
w różnych dramatycznych pozach, lecz jego rzeczywista siła płynie ze zdolności wyzwalania
potęgi innych ludzi. Zacząłem zadawać sobie pytania w rodzaju: „Co sprawia, że grupa jest
pełna energii i zaangażowania", zastępując nimi stare: „Czy jestem dobry?". Wynikiem tego
mojego odkrycia „milczącego dyrygenta" była tak namacalna zmiana w podejściu do
dyrygowania, że muzycy zaczęli mnie pytać: „Co się panu stało?". Wcześniej moją główną
troską było to, czy moja interpretacja zostanie doceniona przez publiczność oraz - prawdę
mówiąc - czy spodoba się krytykom, ponieważ mogło to prowadzić do nowych możliwości i
większych sukcesów. Wydawało mi się, że aby zrealizować własną interpretację jakiegoś dzieła,
muszę tylko zdobyć władzę nad muzykami, nauczyć ich tej interpretacji i doprowadzić do
tego, że wypełnią moją muzyczną wolę. W świetle mojego „odkrycia" natomiast zacząłem
zwracać uwagę na to, jak skutecznie umożliwiam muzykom zagranie każdej frazy tak pięknie,
jak zdolni są ją wygrać. Sprawa ta rzadko zaprzątała mnie wtedy, gdy wydawało mi się, że
moja pozycja daje mi absolutną władzę, a muzyków traktowałem jako po prostu narzędzia mojej
woli.
Ale jak mogłem się dowiedzieć, co muzycy sądzą o mojej skuteczności uwalniania ich
sił? Dużo z pewnością mogłem odkryć, spoglądając im w oczy - oczy przecież nigdy nie
kłamią - i patrząc na ich postawę, cały wygląd, zadając sobie przy tym pytanie: „Czy są
zaangażowani?". W pewnej chwili stwierdziłem jednak, że potrzeba mi więcej informacji i
silniejszej relacji. Oczy spotykające się w zatłoczonej sali to po prostu zbyt mało; chciałem
usłyszeć, co mają do powiedzenia. Nawiązanie podczas próby z setkami muzyków relacji
opartych na rozmowie byłoby jednak zupełnie niepraktyczne, będąc ponadto
przedsięwzięciem zupełnie bezprecedensowym. Cała komunikacja werbalna podczas prób
orkiestry przebiega tradycyjnie w kierunku od podium ku muzykom - niemal nigdy na odwrót.
Do dyrygenta informacje napływają za pośrednictwem paru czołowych muzyków, zwłaszcza
koncertmistrza, i zawsze niemal przyjmują formę pytania rozpoczynającego się zazwyczaj od
na poły nieśmiałego, a często potajemnie drwiącego: „Maestro...".
„Wszystko niemal, co muzycy podczas prób mówią do dyrygenta, jest formułowane w
postaci pytania, nawet gdy w istocie chodzi o stwierdzenie faktu czy przekonania" - piszą
Seymour i Robert Levine'owie w artykule opublikowanym w piśmie „Harmony".
Jeden z nas słyszał kiedyś, jak główny klarnecista poważnej orkiestry amerykańskiej pyta
dyrygenta, czy życzy sobie, aby fragment zapisany nutami z kropkami wykonywać „staccato czy
tak, jak grała blacha?". [Kropka nad nutą wskazuje, że dźwięk ma być grany staccato] To dość
skomplikowane stwierdzenie występujące w przebraniu pytania wyrażało zarówno krytykę
kolegów grających na instrumentach dętych blaszanych, jak i ironię wobec dyrygenta, który nie
dostrzegł problemu. Aby jednak dopasować się do mitu wszechwiedzącego dyrygenta, uwagę taką
trzeba było sformułować jako pytanie - bo czyż muzyk mógłby pouczać istotę
wszechwiedzącą? Mit ten dekretuje, że muzyk może tylko czerpać ze źródła wiedzy - nie ma
możliwości uzupełniania go8.
7
Paul R. Judy, Life and Work in Symphony Orchestras: An Interview with J. Richard Hackman, „Harmony:
Forum of the Symphony Orchestra Institute", t. 2 (kwiecień 1996), s. 4
8
Seymour Levine, Robert Levine, Why They Are Not Smiling, „Harmony: Forum of the Symphony Orchestra
Institute", t. 2 (kwiecień 1996), s. 18.
Mahlera, zdarzyło mi się całkiem zwyczajnie przeprosić muzyków. Było to tak, że po którejś
frazie krzyknąłem: „Krowie dzwonki nie weszły!". Parę minut później zorientowałem się, że
krowie dzwonki w ogóle nie miały wtedy grać, więc zawołałem do sekcji perkusji: „Bardzo mi
przykro, nie miałem racji w sprawie tego wejścia. Widzę, że tam nie gracie". Po próbie w
zdumienie wprawił mnie fakt, że przynajmniej trzech muzyków podchodziło do mnie, aby
z osobna i poufnie powiedzieć mi, że nie przypominają sobie, kiedy ostatnio słyszeli
dyrygenta przyznającego się do błędu. Jeden z nich dodał, jak deprymujące dla muzyków są
częste sytuacje, kiedy dyrygent złości się i obwinia orkiestrę o własny błąd - w próżnej
nadziei, że nikt nie zauważy, jak naprawdę było. Od tamtego czasu wielu szefów firm i
menedżerów, z którymi rozmawiałem, informowało mnie, że orkiestra nie jest jedyną
hierarchiczną instytucją naznaczoną tego rodzaju dynamiką.
Chcąc dać członkom orkiestry możliwość wypowiadania się, wprowadziłem praktykę
polegającą na tym, że przed każdą próbą na wszystkich pulpitach umieszcza się czyste kartki
papieru. Proszę muzyków, aby zapisywali na nich wszystkie obserwacje i wskazówki, które
pozwoliłyby mi otworzyć im możliwości piękniejszego zagrania muzyki. Nastawiałem się
początkowo na krytykę, ale o dziwo odpowiedzi na „białych kartkach", jak zostały nazwane,
rzadko mają taką formę.
Muzycy ograniczali się najpierw do nawykowych uwag w sprawach praktycznych, na
przykład niezgodności poszczególnych głosów i partytury. Stopniowo jednak, gdy uwierzyli,
że jestem szczerze zainteresowany tym, co mają do powiedzenia, zaczęli mnie wspierać - ale
nie poprzez wsparcie mojego autorytetu czy ego, ale wyrażając uznanie dla mojej roli istotnego
czynnika pełnej realizacji możliwości tkwiących w muzyce. Ponieważ obecnie „białe kartki"
są dobrze znane i akceptowane przez wszystkie orkiestry, z którymi regularnie pracuję,
komentarze - zazwyczaj podpisywane, aby ułatwić późniejszą dyskusję - dotyczą najczęściej
konkretnych kwestii mojego dyrygowania i interpretacji muzyki. Muzycy nie wahają się na
przykład prosić mnie, abym jakąś frazę taktował na dwa a nie na cztery, co pozwoliłoby im
lepiej oddać sens linii melodycznej.
Uzyskuję często głębokie uwagi w sprawie interpretacji, które zawsze niemal uwzględniam i
które wpływają na wykonanie utworu. W orkiestrze złożonej ze stu muzyków zawsze są jacyś
wielcy artyści - jedni dysponują szczególnie dogłębną lub specjalistyczną znajomością
wykonywanego utworu, inni mają doniosłe intuicje w kwestiach tempa, struktury czy relacji
w jego obrębie, o których sformułowanie nikt nigdy ich nie prosi.
Kiedy przyjmuję jakiś pomysł któregoś z członków orkiestry, staram się nawiązać z nim
kontakt wzrokowy w chwili wykonywania danej frazy, niekiedy kilka razy podczas prób, a
nawet w trakcie samego koncertu. W jakiś magiczny sposób staje się ona jego chwilą.
,,Pokazał pan moje crescendo/" - z mieszaniną niedowierzania, dumy i zachwytu
powiedziała po koncercie jakaś wiolonczelistka; dopiero tego ranka, podczas próby
generalnej, napisała na swojej białej kartce, że nie oddajemy sprawiedliwości jednemu z
majestatycznych punktów kulminacyjnych Brucknera.
Jeden z najwspanialej utalentowanych i znakomitych spośród znanych mi artystów był
przez dziesięciolecia skromnym członkiem sekcji altówek w jednej z czołowych orkiestr
amerykańskich. Eugene Lehner grał na altówce w legendarnym zespole Kolisch Quartet, a
szkolił wybitny Julliard String Quartet i niezliczoną ilość innych słynnych zespołów. Wielu
najlepszych bostońskich muzyków uważało, że wywarł dalekosiężny, kształtujący wpływ na
ich życie muzyczne. Ileż to razy konsultowałem z nim delikatne punkty interpretacji - a
jego olśniewający wgląd w muzykę zdejmował mi łuski z oczu!
Czy jednak któryś z dyrygentów odwiedzających orkiestrę Boston Symphony
kiedykolwiek konsultował się z nim albo odwoływał się do jego głębokiej wiedzy i
znajomości utworu, który razem wykonywali? Wydaje mi się wręcz, że byłoby to wprost nie
od pomyślenia.
Pewnego piątku, gdy zaprosiłem go jako gościa na moje zajęcia z interpretacji,
podniosłem to zagadnienie; dla dobra studentów zapytałem go: Jak może pan znieść tę
sytuację - dzień po dniu gra pan w orkiestrze prowadzonej przez dyrygentów, z których wielu z
pewnością wie znacznie mniej niż pan?". Ze swą zwykłą skromnością Lehner uchylił się od
przyjęcia komplementu, a następnie wykazał, że rzeczywiście ma coś do powiedzenia w tej
sprawie:
Przypominam sobie, że pewnego dnia - był to dokładnie pierwszy rok mojej gry w orkiestrze -
Koussevitsky dyrygował wykonaniem jakiegoś utworu Bacha i wydawało się, że ma trudności z
osiągnięciem tego, co zamierzał; coś po prostu nie szło. Szczęśliwym trafem w mieście była akurat
jego przyjaciółka, wielka francuska dyrygentka i pedagog Nadia Boulanger, toteż Koussevitsky
skorzystał z okazji, by wywinąć się z niezręcznej i kłopotliwej sytuacji. Zadzwonił do niej: „Nadia, czy
mogłabyś przyjść tutaj i zadyrygować? Chciałbym usiąść z tyłu sali i posłuchać, jak to brzmi". Panna
Boulanger pojawiła się, wygłosiła do muzyków parę uwag i całkiem gładko poprowadziła
orkiestrę przez krytyczny fragment. Od tego czasu na każdej próbie oczekiwałem, że dyrygent
powie: „Lehner, proszę podejść tutaj i zadyrygować, chciałbym usiąść z tyłu sali i posłuchać, jak to brzmi".
Minęły już 43 lata i jest coraz mniej prawdopodobne, że to się kiedyś zdarzy. Przez te wszystkie lata
jednak ani razu nie przytrafiło mi się, żebym choć przez chwilę nudził się w czasie próby,
ponieważ zawsze zastanawiam się, co powiedziałbym orkiestrze, gdyby nagle dyrygent poprosił
mnie o jej poprowadzenie.
Dzisiejszy dzień był wyjątkowy, ponieważ nauczyłam się, że przywództwo nie jest
odpowiedzialnością - nikt niemusi przewodzić. Jest darem, który lśni srebrem, przypominając
gromadzącym się w pobliżu ludziom, dlaczego liczy się każda iskrząca się chwila. Jest w oczach,
w glosie - ta wzbierająca pieśń, która rozgrzewa całe ciało i brzmi nieskończonymi
możliwościami. Wszystko się zmienia, gdy tylko chcemy pochwycić coś, co kochamy, i bez reszty to
rozdać.
Liderzy są wszędzie
Ben: Podczas tournee Youth Philharmonic Orchestra po Kubie w roku 1999 postanowiliśmy
rozpocząć koncert w Hawanie dwoma utworami, które miały być wykonywane wraz z National
Youth Orchestra of Cuba - przy każdym pulpicie mieli siedzieć Kubańczyk i Amerykanin.
Pierwszy z nich był napisany przez wybitnego dyrygenta kubańskiej orkiestry. Był barwny,
błyskotliwy i opierał się na wielu skomplikowanych kubańskich rytmach. Postanowiłem nie
przygotowywać wcześniej naszej orkiestry, gdyż uważałem, że młodzież będzie miała rzadką
okazję rozpoczęcia pracy nad utworem od razu pod kierunkiem kompozytora. Maestro Guido
Lopez Gavillan rozpoczął próby swego dzieła, lecz wkrótce stało się oczywiste, że złożone
kubańskie rytmy są tak obce amerykańskim dzieciakom, iż utwór wykraczał poza ich
możliwości. Po prostu nie potrafiły go zagrać. Maestro zafrasował się, popadł we frustrację,
a następnie przyznał do porażki. Oświadczył z podium: „Obawiam się, że to się nie udaje.
Musimy odwołać wykonanie tego utworu".
Taki wynik był dla mnie zupełnie nie do przyjęcia. Nasza podróż miała między innymi
wykazać, że młodzi amerykańscy muzycy potrafią grać z artystami kubańskimi. Bez namysłu
wyskoczyłem na estradę i za pośrednictwem tłumacza zwróciłem się do młodych kubańskich
muzyków: „Waszym zadaniem jest nauczyć tych rytmów partnerów przy pulpicie". Do
Amerykanów powiedziałem natomiast: „Po prostu poddajcie się liderom, którzy siedzą obok was.
Otrzymacie od nich potrzebne wsparcie". Poprosiłem maestra, aby spróbował raz jeszcze.
To, co stało się potem, zdumiało nas wszystkich. Kubańczycy - i tak już bardziej
ekspresywni niż większość młodych muzyków, których widziałem - nabrali fantastycznej energii,
sugestywnie dyrygowali swoimi instrumentami, a każdy z nich entuzjastycznie przewodził swemu
amerykańskiemu partnerowi. Amerykańskie dzieciaki, rozkoszując się uwagą, którą tak hojnie im
poświęcano, poddały się biegowi spraw i zaczęły grać wymagane rytmy. Maestro Gavillan, który
zdawał się równie zaskoczony i zadowolony jak ja, kiwał mi głową, że wszystko będzie
dobrze.
Potem przyszła moja kolei i wstałem, aby poprowadzić drugi z utworów mających otworzyć
program: szatańsko trudny mały majstersztyk Bernsteina - uwerturę do Kandyda. Utwór był
tak trudny do zagrania, że trzy miesiące wcześniej wysłaliśmy do Hawany nuty, aby
kubańska orkiestra miała możliwość przygotowania się. Kiedy mieliśmy przystąpić do pracy,
zapytałem mimochodem lidera zespołu, czy przyjemnie pracowało im się nad uwerturą.
„Ależ w ogóle tego nie widzieliśmy" - odpowiedział wyraźnie zakłopotany. Okazało się,
że przez cały ten czas nuty leżały gdzieś na kubańskiej poczcie.
Poczułem, jak krew odpływa mi z twarzy. Ogarnęła mnie panika, bo uświadomiłem sobie,
że wykonanie tego utworu w tych warunkach jest niemożliwe. Nasza młoda orkiestra
potrzebowała całych miesięcy, żeby opanować tę uwerturę! Potem spojrzałem na muzyków i
zobaczyłem, że wielu z nich się uśmiecha. Oczywiście! Musieliśmy jedynie odwrócić role i
zrobić to samo, co okazało się tak skuteczne w pierwszej części próby! Teraz Amerykanie
zerwali się, energicznie prowadząc swych partnerów przez kreski taktowe - i wszystko
poszło doskonale. Uwaga muzyków ponownie przesunęła się z dyrygenta na partnera przy
stanowisku. Poziom energii każdego lokalnego „dyrygenta" wzrósł fantastycznie. Nie mniej
godna uwagi była ochota, z jaką młodzi kubańscy muzycy odbierali wsparcie od najbliższych
towarzyszy i poddawali się ich kierownictwu - o wiele skuteczniejszemu niż starania
odległej postaci na podium.
Szanowny Panie,
jest to moja pierwsza biała kartka. Zawsze siedziałam w pierwszym rzędzie sekcji
wiolonczeli, toteż dość długo trudno było mi pogodzić się z miejscem z tyłu. Ale w ciągu dziewięciu
dni naszej wspólnej pracy zaczęłam odkrywać, co w istocie oznacza gra w orkiestrze. Pański blask
zainspirował mnie i dał mi wiarę, że mam dość siły osobowości, by napędzać moją sekcję z
każdego miejsca; wierzę, że prowadziłam ten koncert z n-tego rzędu. Dziękuję, że pomógł mi Pan to
zrozumieć. Od dzisiaj będę przewodziła każdej sekcji, w jakiej się znajdę - bez względu na to, jakie
przypadnie mi miejsce.
Legendarny zespół Kolisch Quartet wyróżniał się między innymi tym, że cały swój repertuar
wykonywał z pamięci - nawet niewiarygodnie skomplikowane współczesne utwory
Schoenberga, Weberna, Bartoka i Berga. Eugene Lehner w latach 30. grał w tym kwartecie na
altówce. Opowiadając o wybitnych wykonaniach zespołu, Lehner często mówi o mrożących
krew w żyłach momentach, kiedy tego lub owego z muzyków zawodziła pamięć. Choć bardzo
chwalił sobie bezpośrednią więź, jaka nawiązała się między członkami kwartetu dzięki temu,
że nie byli oddzieleni pulpitami, to jednak przyznaje, iż rzadko zdarzało się, by podczas
koncertu jakiś błąd nie zmącił wykonania. Trudno pojąć, jak wiele czujności, zaangażowania i
uwagi muzycy musieli okazywać podczaskażdego występu, ale w trakcie jednego koncertu
zdarzyło się coś, co wykraczało poza ich zwykłą brawurę.
W środku powolnej części Kwartetu smyczkowego op. 95 Beethovena, tuż przed wielkim solo
altówki, Lehner nagle doznał niewytłumaczalnego zaniku pamięci - w miejscu, w którym nigdy
jeszcze go ona nie zawiodła. Dosłownie zapadł w ciemność. Publiczność słyszała jednak utwór
tak, jak miał brzmieć: solo altówki dźwięczało w całym swym bogactwie. Nawet pierwszy
skrzypek Rudolf Kolisch i wiolonczelista Bennar Heifetz - obaj z przymkniętymi oczami i
głęboko zaabsorbowani muzyką - nie zdawali sobie sprawy, że Lehner wypadł. To drugi
skrzypek, Felix Khuner, grał partię Lehnera, wchodząc idealnie w miejscu, w którym miała się
rozpocząć, doskonale czysto i z brzmieniem altówki - a przecież jego instrument był nastrojony o
kwintę wyżej. Lehner był oszołomiony, a gdy po koncercie zeszli z estrady, zapytał Khunera, skąd
wiedział, że ma zagrać. Ten odpowiedział ze wzruszeniem ramion: „Zauważyłem, iż przyłożyłeś
trzeci palec do złej struny, więc wiedziałem, że na pewno zapomniałeś, co idzie dalej".
Praktyka szósta
ZASADA NUMER 6
Ben: Często bywam zapraszany jako mówca do różnych instytucji i kiedyś zdarzyło się, że
opowiedziałem historię zasady numer 6 grupie kierowników jakiejś firmy europejskiej.
Kilka miesięcy później, kiedy powróciłem do tego samego miasta, zajrzałem do centrali
firmy i zostałem zaproszony do gabinetu prezesa. Byłem bardzo zaskoczony, gdy na biurku
zobaczyłem zwróconą w stronę fotela gospodarza tabliczkę z napisem: Pamiętaj o zasadzie
numer 6.
Prezes poinformował mnie później, że podobne tabliczki stoją na biurkach
wszystkich menedżerów w firmie, przy czym mają napisy po obu stronach. Powiedział
również, że klimat współpracy i kolegialności rozbudzony za pomocą tego prostego narzędzia
zmienił całą kulturę przedsiębiorstwa.
Rozdział ten opisuje praktykę rozluźniania się, co może równie dobrze oznaczać
rozluźnianie ludzi w naszym otoczeniu.
Nie chodzi o to, aby mówić innym, aby nie traktowali siebie poważnie - chyba że cała grupa,
jak we wspomnianej właśnie firmie, dobrowolnie wprowadza taką praktykę. Można jednak w
napiętej sytuacji opowiedzieć jakiś żart, rozładowując ją i budząc poczucie koleżeństwa.
Humor i śmiech to być może najlepszy sposób, abyśmy mogli „zapomnieć o sobie". Humor
może zbliżyć nas do siebie na gruncie naszych zwykłych słabostek, błędów i nieporozumień, a
zwłaszcza na gruncie naszej skłonności do wykorzystywania przewagi i stałego stawiania
żądań, poniżania innych czy wzajemnego skakania sobie do gardeł.
Szanowny Panie,
nauczył mnie Pan, jak różne role przy pracy z ludźmi może pełnić humor - relaksując ich,
dodając sił, odświeżając. Przypominam sobie jedną próbę (niedługo przed grudniowym
koncertem), kiedy przygotowywaliśmy Koncert na orkiestrę Bartoka. Nie szło nam dobrze. Wydaje
mi się, że wielu z nas, w tym również ja, wcześniej tego samego dnia przystępowało do jakichś
standardowych testów, a po południu były też inne próby i zajęcia indywidualne. Pamiętam, że
byłam psychicznie wyczerpana - i wszyscy ciągle gubiliśmy nuty i wejścia. „Przejdźmy całą drugą
część - powiedział Pan. -1 ŻADNYCH BŁĘDÓW". Nie wiem jak inni, ale poczułam napięcie
wszystkich mięśni i marzyłam tylko o tym, by uciec i skryć się w mysiej dziurze. Zapewne Pan to
wyczuł, ponieważ zastanowił się Pan chwilę i dodał: Jeśli ktoś się pomyli... to na głowę spadnie
mu pięćsetfuntowa krowa". Po części dlatego, że wszystkim stanął przed oczami ten obraz, a po
części wskutek kompletnego zaskoczenia, że usłyszeliśmy z Pańskich ust takie akurat słowo,
zaczęliśmy się śmiać i wszystko się poprawiło - Bartok również. Nie wyobrażam sobie, że w tamtej
chwili coś mogłoby mnie bardziej rozluźnić i dać mi więcej sił niż słowo „krowa".
Kate Bennet
(na ostatniej białej kartce, jaką zapisała jako absolwentka Youth Philharmonic Orchestra)
Kalkulujące „ja"
Kalkulujące „ja" jest zatroskane o swe przetrwanie w świecie niedoboru. Jego głos -
głos Petera lub Marie - jest pewną odmianą tego, który kwileniem i płaczem obwieścił
nasze pojawienie się tu na ziemi, a potem nauczył się z przymilnym uśmiechem lub tupaniem
nogą mówić: „Zauważ mnie!".
Dziecko jest wspaniałym instrumentem ściągania na siebie uwagi, zaprojektowanym w taki
sposób, by wydawać sygnał alarmowy przy pierwszej oznace, że jest zapominane lub spychane na
pozycję, w której się nie liczy. Aby przetrwać, potrzebuje troski i uwagi silnych, kompetent-
nych ludzi, toteż natura wyposaża je w dostateczną ilość lęku i agresji, by pobudzać je do
energicznego trzymania się źródeł swej żywotności. Jego edukacja w zakresie relacji
obejmuje przede wszystkim poznawanie hierarchii, stwierdzanie, gdzie znajduje się siła, oraz
ustalanie, co musi robić, aby zyskać akceptację. Dla dziecka zdolność określania swej pozycji
oraz wpływania na to, ile uwagi poświęcają mu inni, jest niezwykle ważna - znacznie
ważniejsza niż w przypadku codziennego życia przeciętnego dorosłego.
Frank Sulloway (ongiś badacz Wydziału Nauk o Mózgu i Nauk Kognitywnych
Massachusetts Institute of Technology) sugeruje, że to, co nazywamy „osobowością", jest w
istocie strategią „przetrwania dzieciństwa"9. Każde dziecko w rodzinie wyznacza swój własny
obszar uwagi i znaczenia, rozwijając pewne aspekty charakteru w swoje „zwycięskie
metody". Jedno dziecko może być towarzyskie i wylewne, inne spokojne i poważne, lecz
oboje zmierzają do tego samego celu: znaleźć sobie w rodzinie i wspólnocie bezpieczną
i wyraźnie określoną niszę oraz ustawić się w pozycji umożliwiającej przetrwanie.
9
Frank Sulloway, Born to Rebel, Pantheon Books, New York 1996, s. 353.
Regulująca zachowania obawa ostrzega dziecko przed niebezpieczeństwami, jakie
towarzyszą przegranej, brakowi uwagi ze strony innych czy niezaradności.
Takie mechanizmy przeżycia dziecka mają wiele wspólnego z zachowaniem młodych
innych gatunków - z wyjątkiem tego, że dzieci uczą się poznawać siebie. Wyrastają w
środowisku języka i mają bardzo dużo czasu na myślenie. Dziecko zaczyna utożsamiać się z
osobowością, za którą zyskuje uznanie, czyli - innymi słowy - ze zbiorem wzorców działania
i nawyków myślenia, który pozwala im bez uszczerbku przetrwać dzieciństwo. Kiedy zbiór ten
zostaje przeniesiony w dorosłość, nazywamy go właśnie kalkulującym „ja".
Charakterystyczny dla człowieka długi okres dzieciństwa może być jednym z czynników
trwałości tych nawyków nawet wtedy, gdy ich użyteczność dawno już minęła.
Bez względu na to, w jaki sposób ujawnia się to dorosłe „ja", nawet jeśli na pozór jest pewne
siebie czy dobrze usytuowane, pod powierzchnią jest słabe i samo postrzega się jako
pozbawione znaczenia i zagrożone utratą wszystkiego. Wyczulenie na pozycję, które miało
funkcję adaptacyjną na wcześniejszych etapach życia jednostki - a także w historii gatunku -
w późniejszych latach wciąż obowiązuje w formie myślowej i stale sygnalizuje „ja", że musi
wspinać się wyżej, zwiększać wpływy, wypierać innych i znajdować drogę do wewnątrz.
Na szczęście jednak wyobrażenia jednostek i grup o tym, o jakie „wewnątrz" tutaj chodzi
i gdzie się ono znajduje, są na ogół zróżnicowane. Choć zagrożeń dzieciństwa dawno już nie ma,
ten wbudowany system alarmowy wyolbrzymia niebezpieczeństwa, aby zachować swoje
istnienie.
Kalkulujące „ja" możemy przedstawić jako drabinę połączoną z opadającą spiralą.
Drabina wskazuje na ujęcie świata, w którym życie polega na robieniu postępów, dążeniu
do sukcesu i zajmowania jak najlepszego miejsca w hierarchii. Opadająca spirala wskazuje
- między innymi - na potknięcia, jakie zachodzą wtedy, gdy staramy się kontrolować ludzi i
warunki, aby dodać sobie mocy. Jeśli podejście takie prowadzi do konfliktu, uważamy
często, że przeciwstawiali się nam trudni ludzie i że pobraliśmy ważną lekcję. Stajemy się
bardziej praktyczni i trzeźwi. Nasze relacje nieuchronnie zaczynają opadać po spirali.
Kalkulujące „ja" stacza się bezradnie, po czym zwiększa wysiłki, by znów zapanować
nad sytuacją i wspinać się w górę - cykl wciąż się powtarza.
Jak możemy nauczyć się rozpoznawać to kalkulujące „ja" - nierzadko czarujące, zawsze
intrygujące, niekiedy pełne obaw i często przebiegłe? Dobrym sposobem jest zadanie sobie
pytania:
Odpowiedź na to pytanie wskazuje nam warunki, które nasze kalkulujące „ja " uważa
za zagrażające mu czy wręcz niedopuszczalne; możemy też przekonać się, że nasze wysiłki
będą skuteczniejsze, gdy podejmiemy je lżej. Do „niedopuszczalnych warunków", o
których tu mowa, zaliczają się różne miejsca czy sytuacje - ale bardzo często chodzi tu
też o inną osobę.
Zdałam sobie sprawę, że traktuję się cholernie poważnie. „Dlaczego nie mogłabyś kochać się
jak nigdy w życiu z egocentrycznym facetem? -powiedziałam sobie. - Rozluźnij się".
Było to dziwne. Okazało się nagle, że zaabsorbowanie Marka własną osobą oddzieliło się od
myśli o kochaniu się. Zrozumiałam, że zawsze ogromnie pociągali mnie faceci zajęci sami sobą
i namiętnie interesowałam się tym, co robią. W tym ułamku chwili miałam poczucie, że to
możliwe... kochać się, całkiem kochać się z takim mężczyzną było oczywiście możliwe. W końcu
przecież kiedyś to było. Uświadomienie sobie tego było samo w sobie tak interesujące, tak nowe,
że przez chwilę czułam, że ośmielę się podejść do automatu telefonicznego...
Zadzwoniłam do niego, a było to bardzo trudne - jakbym przyznawała, że nie mam racji, a on
ją ma. Moja duma wciąż wybuchała, byłam bardzo zdenerwowana i czułam się trochę szalona,
bo sama siebie nie poznawałam. Miałam nadzieję, że nie będzie go w domu, ale oczywiście był. I
okazało się, że łatwo mi było mówić, choć od dość dawna ze sobą nie rozmawialiśmy.
Opowiedziałam mu o grze. A po chwili niezręcznego milczenia dodałam drugą część zaproszenia.
„Naprawdę uważam, że byłby to dobry pomysł, abyśmy się kochali".
Milczał tak długo, że przestraszyłam się czegoś innego. Bałam się odrzucenia. A potem
powiedział: „ Trzeba było wielkiej odwagi, żeby z tym zadzwonić".
Zabrakło mi słów. Skąd wzięła się ta wrażliwość, ta empatia - u mojego egocentrycznego
chłopa? Umówiliśmy się na obiad u niego w piątek po moim powrocie.
A potem wszystko zaczęło się zmieniać... Pamiętam, jak szłam wiejską drogą ze świadomością
wszystkiego... zapachu trawy, kształtu brzegu rzeki... wszystko odczuwałam zmysłowo; było
tak, jakby natura zmówiła się wziąć udział w grze. Po drodze do miasta zatrzymałam się przy
stoisku z owocami, aby kupić coś na deser, i mój wzrok przyciągnęły kwiaty w wiadrze.
Okazało się, że w piątkowy wieczór przybyłam do domu, trzymając kwiaty w ręce! Pomimo
całego zdenerwowania musiałam się roześmiać. Oto ja, kiedyś stanowcza kobieta, która miała
dość odwagi, by dla własnych przekonań opuścić męża - mężczyznę nie do naprawienia - teraz
przynoszę kwiaty do drzwi tego drania. Co za dramat! Potem oboje śmialiśmy się i rzucaliśmy
ostrożność na wiatr. Wieczór, który razem spędziliśmy, był jak tygodniowe wakacje - ale był
także jak powrót do domu.
Sen w Newcastle
Ben: Pewnego lata prowadziłem klasę mistrzowską podczas festiwalu w Newcastle, co było
filmowane przez BBC. Jednym ze studentów był młody tenor, który właśnie uzyskał
pracę w prestiżowej mediolańskiej operze La Scala, i wszystko w jego wyglądzie mówiło, że
mamy brać jego ostatni sukces naprawdę bardzo poważnie.
Miał śpiewać Sen o wiośnie (Fruhlingstraum) z Podróży zimowej Schuberta, cyklu pieśni
opisujących tęskną i pełną depresji podróż porzuconego kochanka przez zimne dni duszy.
W pieśni tej bohater śni o kwiatach i łąkach minionej wiosny, kiedy rozkoszował się
gorącymi uściskami ukochanej. Łagodnie rytmiczna muzyka wyczarowuje nastrój błogiej
radości, błogiego spełnienia. Nagle ze szczytu dachu odzywa się kruk - młodzieniec budzi
się i widzi, że jest ciemno i zimno. Na poły jeszcze we śnie, bierze lodowe znaki na oknie za
kwiaty i pyta: „Kto namalował tutaj te kwiaty - kiedy się zazielenia?". I odpowiada sobie:
„Kiedy znów będę miał w objęciach swą ukochaną". Pomimo jednak durowej tonacji ozna-
czenia dynamiczne i kształt frazy mówią nam, że nigdy jej nie odzyska.
Utwór ten zalicza się do najintymniejszych, najbardziej stonowanych, subtelnych i
delikatnych w całym repertua-rze. Jego ekspresja zależy od zrozumienia niuansów smutku,
bezbronności i nigdy nie kończącej się straty. Kiedy jednak Jeffrey zaczął śpiewać, nie było w tym
ani śladu melancholii. Popłynął wspaniały strumień bogatych, donośnych, zwłoszczonych
dźwięków. Czysty Jeffrey - traktujący siebie bardzo poważnie. Jak miałem skłonić go, by spojrzał
poza siebie i wyraził ekspresyjną namiętność tej muzyki?
Zacząłem od pytania, czy jest gotów dać się poprowadzić. „Och, ja to uwielbiam" -
powiedział z werwą, ale wątpię, czy miał jakiekolwiek wyobrażenie o tym, co miało nastąpić.
Przez czterdzieści minut prowadziłem walną bitwę - nie z Jeffreyem, ale z jego dumą, z
jego wyszkoleniem muzycznym, jego potrzebą dobrego prezentowania się i z latami
aplauzu, jaki przynosił mu jego nadzwyczajny głos. Kiedy spadały z niego kolejne warstwy i
coraz bardziej przybliżał się do czystej bezbronności oszalałego kochanka z pieśni
Schuberta, jego głos tracił swój nalot i zaczynał ujawniać ludzką duszę. Również jego ciało
zaczynało się poruszać bardziej miękko i łagodnie. Przy finałowych słowach: „Kiedy znów
będę miał w objęciach swą ukochaną?" głos Jeffreya, teraz prawie niesłyszalny, wydawał się
dosięgać nas jakimś kanałem innym niż dźwięk. Nikt nie drgnął - słuchacze, muzycy,
zespół BBC - wszyscy byliśmy zjednoczeni w milczeniu. A potem olbrzymie brawa.
Podziękowałem publicznie Jeffreyowi za to, że był gotów poświęcić swą dumę, swe
szkolenie, swe wokalne osiągnięcia, i wyjaśniłem mu, że uzyskał nasz aplauz za poświęcenie,
na jakie się zdobył, by doprowadzić nas do miejsca pełnej prawdy. „Kiedy ktoś rezygnuje z
dumy, by ujawnić innym prawdę - powiedziałem - jest to dla nas niewiarygodnie poruszające;
jesteśmy wszyscy poruszeni tak bardzo, że nawet operator kamery płacze". W rzeczywistości
wcale nie patrzyłem w stronę kamery; po prostu wyraziłem swe przekonanie, że nikt w
sali nie mógł pozostać obojętny.
Później tego samego wieczoru, w pubie, operator kamery podszedł do mnie i zapytał,
skąd wiedziałem, że płakał. Wyznał mi, że przez łzy nie mógł nic zobaczyć w obiektywie.
„Kiedy mnie tu wysyłali z Londynu - powiedział potrząsając głową - nie miałem
pojęcia, że ta cholerna muzyka mówi o moim życiu".
Kiedy ktoś zrzuca z siebie warstwy opinii, uprawnienia, dumy i rozdętej samodyscypliny,
inni od razu odczuwają z nim więź. Kiedy jedna osoba zdobędzie się na praktykowanie
tajemnicy reguły numer 6, inne często idą za nią. A wtedy, gdy kalkulujące „ja " zostaje
ujawnione i udobruchane, zaczyna przeświecać centralne „ja".
Centralne „ja"
Na pięciu z sześciu kolumn pomnika ofiar holokaustu w bostońskim Quincy Market są wyryte
historie opowiadające o okrucieństwach i cierpieniu w obozach. Szósta kolumna przedstawia
opowieść innego rodzaju - o dziewczynce imieniem Ilse, przyjaciółce z dzieciństwa Guerdy
Weissman Kline, w Auschwitz. Guerda przypomina sobie, że Ilse, która miała wówczas jakieś
sześć lat, pewnego ranka znalazła gdzieś w obozie jedną malinę. Przez cały dzień ostrożnie
nosiła ją w kieszeni, a wieczorem, z oczami rozjaśnionymi szczęściem, ułożyła ją na liściu i
wręczyła przyjaciółce. „ Wyobraźcie sobie świat - pisze Guerda - w którym całym waszym
majątkiem jest jedna malina, a wy dajecie ją przyjaciółce".
Tak właśnie przejawia się centralne „ja" - tym mianem określamy niesłychanie płodną i
twórczą naturę nas samych i świata.
Skoro mamy zaprojektować nową podróż, która poniesie nas z naszego nie kończącego
się dzieciństwa w promienne królestwo możliwości, możemy posterować nią tak, by oddalić się
od środowiska hierarchii, zmierzając ku otwartości i wzajemności równego pola gry – daleko
od nastawienia na niedobór i brak, a blisko postawy pełności i zaspokojenia. Sam nawet
ludzki rozwój możemy opisać jako stałą przebudowę kalkulującego „ja" w bogaty,
swobodny, pełen współczucia i ekspresji świat centralnego „ja".
Centralne „ja " w odróżnieniu od kalkulującego „ja " nie jest schematem działania ani
zespołem strategii. Nie potrzebuje tożsamości; samo jest swoją własną czystą ekspresją.
Tak wygląda osoba, która przetrwała - i wie o tym. Centralne „ja" uśmiecha się na widok
wyobrażeń kalkulującego „ja", ponieważ wie, że są reliktami naszej przeszłości, niezbędnymi
iluzjami dzieciństwa. Owszem, skoro dziecko uważa, że jest coś takiego jak „brak
przynależności", może wrzeszczeć i zawodzić, kiedy tylko zauważy, że zgubiło się w
sklepie spożywczym. Owszem, skoro powinno uważać, że musi być silniejsze lub
sprytniejsze od innych, by utrzymać się przy życiu, będzie ćwiczyło ciało i umysł, nie
dawało się utopić oraz starało się jako pierwsze otrzymać jedzenie.
Centralne „ja" wie jednak, że „brak przynależności" i „własna niewystarczalność" to myśli
- zarazem wrodzone nam i równie nierealistyczne jak Święty Mikołaj. Rozumie, że groźne
aspekty sytuacji, w jakich się znajdujemy, są często iluzjami, których nie trzeba traktować
poważnie. Postrzega ludzkie istoty jako zwierzęta społeczne: poruszamy się, tańcząc
z innymi, wszyscy jesteśmy zasadniczo niemierzalni i wszyscy przynależymy. Co za
wolność! Nie skrępowane przeszkodami, z jakimi na co dzień boryka się kalkulujące „ja",
centralne „ja" może w całej niewinności wsłuchiwać się w to, kim jesteśmy, słuchać całości,
wglądać we wszystko. Kalkulujące „ja" nigdy nie słyszy na zatłoczonej ulicy westchnień
współczucia, jakie wymieniają ludzie, nigdy nie czuje złożonych rytmów naszego oddechu na
tle kołysania się drzew i oscylacji przypływów, nigdy nie nastraja się na długo trwałe
rytmy nadające nam znaczenie. Skupia uwagę na własnych porównaniach i schematach.
Centralne „ja" jest natomiast otwarte i świadome, ponieważ musi być jedynie
niepowtarzalnym głosem, którym już jest, ekspresją wykraczającą poza osobowość, która
pozwoliła nam żywo wyjść z dzieciństwa.
Transformacja jest dla naszych centralnych „ja " tożsama z trybem, w jakim wszyscy idziemy
przez życie. Transformacja jest zmianą w naszym doświadczeniu świata, a zmiany takie
zachodzą ciągle - często po prostu ich nie dostrzegamy. Kiedy tylko ktoś rozpoczyna
przygodę, zakochuje się, zaczyna nową pracę, często stwierdza, że czuje, myśli i mówi jak
nowa osoba oraz dziwi się, jak mogła odczuwać tak, jak to było w dawnych czasach. Z perspektywy
centralnego „ja " życie płynie jak stale zmieniająca się rzeka - a my wraz z nim. Ufne, że może
poradzić sobie ze wszystkim, co napotka na drodze, nie postrzega samego siebie jako czegoś
narażonego na ciosy, lecz jako coś przepuszczalnego: pozostaje otwarte na wpływ, na nowe i
nieznane. Bez złudzeń, że mogłoby wpływać na bieg rzeki, włącza się w jej piękny nurt, zamiast
mu się opierać.
Nasz przyjaciel Vikram Savkar opowiedział nam historię doświadczenia, które stało się dla
niego symbolem otwartości i szczodrości centralnego „ja". Opisuje ono jednak jego własne
centralne „ja" włączające się we wszechświat współpracy i zachęcające nas, by dołączyć do
jego zabawy.
Ubiegłego wieczoru odwiedziłem jedno z moich stałych miejsc życia w college'u, zaniedbany bar
na południe od kampusu. Zająłem miejsce przy kontuarze obok człowieka, który - gdy mu się nieco
przyjrzałem - wyglądał na bezdomnego. Przed nim, starannie rozłożone, leżały trzy banknoty
jednodolarowe oraz trochę drobnych, wyraźnie wszystko, co miał przy duszy. Kiedy pojawiła się
kelnerka, zamówiłem hamburgera, lecz mężczyzna wyciągnął rękę, jakby chciał mnie
powstrzymać. Przyjmując wspaniałą postawę oświadczył: ,Ja stawiam. Dziś wieczór możesz
mieć wszystko, czego chcesz, i nie zapłacisz ani grosza. Wszystko ja stawiam".
Zaprotestowałem, że nie mogę się na to zgodzić. Zaoferował mi cały swój doczesny majątek, a
takiego daru z pewnością nie mógłbym przyjąć. On jednak był zdecydowany, by obronić swą
wielką chwilę. „Będziesz miał wszystko, co chcesz, a ja stawiam ". Popchnął całe swe pieniądze ku
obojętnej kobiecie za kontuarem.
Miałem świadomość każdego pysznego kęsa tego hamburgera, każdego łyku kawy. Mając
zaledwie trzy dolary i pięćdziesiąt parę centów, mężczyzna ten stworzył humanistyczny świat
przepełniony miłosierdziem i obfitością. Ten chwilowy wszechświat przenikały delikatne
zapachy z grilla, a od pary rozmawiającej przy stoliku w kącie płynęły głosy szczęścia. A ja, ja
przeżyłem głęboko satysfakcjonujące doświadczenie bycia tam, gdzie to się działo.
Podziękowałem mu za wszystko.
„Och, nie - powiedział, przymrużając oko na moją ostatnią próbę wręczenia mu jakiejś
rekompensaty. - Cała przyjemność po mojej stronie".
Kiedy stosujemy się do zasady numer 6 i rozluźniamy się, uwalniając się od naszych
dziecinnych wymagań i pretensji, natychmiast przenosimy się w niezwykły wszechświat.
Ten nowy wszechświat z natury opiera się na współpracy i kibicuje realizacji wszystkich
naszych wspólnych pragnień. Na ogół znajduje się on tuż ponad naszymi głowami. Mogą
tam latać anioły, ponieważ podobno traktują się lekko. Ale teraz, dzięki jednej prostej
zasadzie, nam również może się to udać.
Praktyka siódma
TAK TO JEST
Scena: Boże Narodzenie na farmie. Świnia, krowa, kury i kaczor Ferdynand tłoczą się przy oknie
kuchni, wyciągając szyje, by dostrzec, które nieszczęsne z ich rodu zostało wybrane na główne
danie obiadowe. Na półmisku leży kaczka Roseanna przybrana pomarańczowym sosem.
Kaczor Ferdynand: Dlaczego Roseanna? Miała taką piękną naturę. Nie mogę już tego znieść! To
za wiele jak na kaczkę. Pożera duszę...
Krowa: Jedyny sposób, aby znaleźć szczęście, to pogodzić się, że tak to jest jak tak to jest
Kaczor Ferdynand: „Tak to jest" cuchnie!
Z filmu Babę
Świadomość bez oporu: teraz możemy swobodnie przejść do pytania: „Co właściwie
chcemy zrobić w tej sytuacji?". A wtedy zaczynają się ujawniać najróżniejsze ścieżki:
możemy odpocząć; możemy zjeść, kochać się, czytać lub rozmawiać jak nigdy w życiu;
możemy iść do kina lub pospacerować po deszczu; możemy też wsiąść do najbliższego
samolotu do Tucson.
Pełna i wolna od oporu świadomość wszystkiego, co się dzieje, sama tworzy możliwość.
Tworzy możliwość tak samo, jak w przypadku dalekowidza znalezienie okularów ożywia
zdolność czytania czy usunięcia drzazgi z palca dziecka. Możemy przynajmniej widzieć.
Możemy pozostawić za sobą walkę i dojść do zgody z tym, co jest przed nami - oraz ruszyć
dalej.
Wyzwanie zjazdu
Roz: Pewnego roku wybrałam się samotnie na trzydniową wycieczkę narciarską, planując
skupić się całkowicie na poprawie opanowania nart. Podczas pierwszego zjazdu z góry
pośliznęłam się na płacie lodu i upadłam. Od tej chwili stałam się czujna i spinałam się w
oporze, gdy tylko napotkałam lód - a niestety było go mnóstwo. Miałam już zrezygnować ze
swojego projektu i wrócić w innej porze, kiedy będzie możliwa prawdziwa jazda na nartach,
gdy nagle przyszło mi na myśl, że opieram się na założeniu, iż prawdziwa jest jazda na nartach
po śniegu. Roześmiałam się „kosmicznym śmiechem", jak często nazywa go Ben - śmiechem,
który bierze się z zaskoczenia i zachwytu, że dostrzegamy coś oczywistego. Skoro mam być
narciarką w Nowej Anglii, to raczej powinnam uwzględnić lód w definicji „jazdy na
nartach"! Przerysowałam skrzynkę w moim umyśle - rozumiałam już, że jazda na nartach to
jazda po śniegu oraz po lodzie. Kiedy wystartowałam do kolejnego zjazdu, moja fizyczność z
łatwością zharmonizowała się z tym nowym sposobem myślenia. Z radością patrzyłam
na lód. Jak wiadomo każdemu narciarzowi, obawa przed lodem może doprowadzić do dość
bolesnego upadku i stoczenia się w dół, podczas gdy trawersowanie go, jakby był przyjazną
powierzchnią, pozwala zazwyczaj z wdziękiem przedostawać się przez jego płaty.
Błędy mogą być jak lód. Jeśli się im opieramy, możemy stale „ześlizgiwać się" do postawy
obronnej. Jeżeli natomiast uwzględnimy je w naszej definicji wyników, zapewne
przepłyniemy nad nimi i docenimy piękno dłuższej podróży.
Kilka rozróżnień
Praktyka świadomości tak to jest domaga się od nas rozróżnienia pomiędzy naszymi
założeniami i odczuciami a faktami - pomiędzy tym, co się zdarzyło, a tym, co się nie zdarzyło.
Przeprowadzenie tych rozróżnień nie jest łatwe, zważywszy na stałą wynalazczą siłę percepcji. Oto
przykłady zastosowania tej praktyki w kilku kontekstach, w których możemy mieć trudność z
odróżnieniem myśli i odczuć związanych ze zdarzeniami od samych tych zdarzeń.
Ktoś prosi rabina: „Rabbi, przypomnij mi, co kiedyś mówiłeś nam o chwaleniu Pana". Rabbi
odpowiada: „Mówiłem, że kiedy dostajesz jakąś dobrą wiadomość, podziękuj Panu, a kiedy
dostajesz jakąś złą wiadomość, chwal Pana". „Oczywiście - odpowiada jego rozmówca -
powinienem był pamiętać. Ale rabbi, skąd właściwie mam wiedzieć, która wiadomość jest
dobra, a która jest zła?". Rabin uśmiecha się: ,,Jesteś mądry, mój synu. Otóż na wszelki wypadek
zawsze dziękuj Panu".
Ściana
Roz: Zwróciła się do mnie kiedyś z prośbą o współpracę pewna rodzina; inicjatywa wyszła od
szesnastoletniego syna. Napięcie w domu wzrosło do takiego poziomu, że zwykle
powściągliwy młody człowiek zaproponował terapię dla siebie i rodziców. Ojciec
dowiedział się od swego lekarza, że mogą zwrócić się do mnie. Podczas pierwszej wizyty
znękany ojciec powiedział mi poważnie: „Syn nie porozumiewa się z nami; wzniósł
nieprzenikalną ścianę, która wyłącza nas z jego życia". Pomyślałam, że jest dziwne, iż
formułuje to w ten sposób, zważywszy na fakt, że to syn pierwszy zaproponował nasze
spotkanie.
Oboje rodzice odwrócili się w stronę syna i czekali. Chłopiec nie odezwał się. „Widzi
pani?" - powiedział ojciec, po czym przeszedł do dopracowywania obrazu: syn zamyka się
w sobie, a on chce więcej - więcej informacji, więcej kontaktu.
Kreatywna siła sposobu mówienia jest tak wszechobecna, że łatwo może umknąć naszej
uwadze. Ojciec mówił o barierze komunikacji stworzonej przez chłopca, ale oczywiście
pojawiała się ona tylko wtedy, gdy ojciec ją przywoływał. Za sprawą alchemii języka cztery
osoby w moim pokoju natychmiast przekształciły się w cztery osoby i ścianę. Im dłużej ojciec
ją opisywał, tym stawała się szczelniejsza, a chłopiec za nią był coraz mniej widoczny.
Biorąc milczenie syna za kolejny dowód istnienia ściany, ojciec zdawał się nie dostrzegać, że
syna o nic nie prosił ani w ogóle się do niego nie zwracał. Miał dobre intencje, lecz nie zdawał
sobie sprawy, że upierając się, iż istnieje pomiędzy nimi ściana, sam zbudował coś
solidniejszego, niż gdyby z cegieł i zaprawy wzniósł rozdzielający ich, a niemożliwy do
pokonania mur. Od tej chwili każdy okruch komunikacji odnosił się do „ściany"; każde
milczenie było dowodem jej trwałej obecności.
Jak ożywcza mogłaby się stać drobna zmiana sposobu mówienia! Wyobraźmy sobie taką
rozmowę: „Może poudajemy, że pomiędzy nami jest ściana?" - pyta ojciec, a jeśli syn się
zgodzi, rozbierają ścianę w zabawie, do której ona należy. Młody człowiek zaproponowałby
być może inną metaforę, że na przykład czuje się „niewidzialny" dla swoich rodziców.
Wstrząśnięci rodzice zaczynają zwracać uwagę na chłopca z krwi i kości, który znajduje się z
nimi w pokoju, i być może zaczynają nawiązywać z nim rzeczywistą relację. Wyobraźmy
sobie, że ojciec rozpoczyna rozmowę od słów: „Synu, jesteś tym najlepszym, co mi się w życiu
trafiło", albo: „Synu, co w tej całej sytuacji najbardziej cię złości?", albo: „Synu, chciałbym ci
powiedzieć coś, czego nigdy jeszcze nikomu nie mówiłem". Chłopiec spogląda na ojca i
stawiają pierwsze kroki w podróży do królestwa możliwości.
Abstrakcje, które nieświadomie traktujemy jako fizyczną rzeczywistość, utrudniają nam
zwykle dostrzeżenie tego, jak to jest, a tym samym zmniejszają nasze możliwości
osiągania tego, co - jak mówimy - chcemy osiągnąć.
Mówienie możliwością
Często zdarza się, że gdy ktoś wskazuje na możliwość, zostaje przez swą grupę
zlekceważony jako marzyciel albo niepoprawny optymista w stylu Polyanny upierający się, że
„szklanka jest w połowie pełna". Malkontenci szczycą się swym rzekomym realizmem. W
istocie jednak to ci właśnie ludzie, którzy widzą „szklankę w połowie pustą", są przywiązani
do fikcji, bowiem „pustka" i „brak" – podobnie jak „ściana" - są abstrakcjami umysłu, podczas
gdy „napełnienie do połowy" jest miarą fizycznej realności, o której tu mowa. Ten tak zwany
optymista jest jedyną osobą, która zwraca uwagę na realia, tylko on opisuje substancję
rzeczywiście znajdującą się w szklance.
Praktyka świadomości tak to jest może rozerwać niewidoczny uścisk abstrakcji, które
tworzymy jako żywopłot zabezpieczający nas przed zagrożeniami świata przetrwania, oraz
umożliwia nam dokonanie świadomych rozróżnień przenoszących nas do królestwa
możliwości - na przykład świata marzeń i wizji. Wyobraźmy sobie, że jako wstęp do każdej
naszej wypowiedzi powtarzalibyśmy nieśmiertelne słowa Martina Luthera Kinga: „Mam
marzenie...". Mówienie możliwością wyrasta ze zrozumienia, że to, co mówimy, tworzy
rzeczywistość; to, jak definiujemy świat, wyznacza ramy, w jakich rozwija się nasze życie.
Praktyka opisana w niniejszym rozdziale i zasadnicza dla całej książki polega na
rozróżnieniu pomiędzy mową po opadającej spirali a mówieniem możliwością. Trzeba
postawić sobie pytanie:
Roz: „Chciałabym robić coś takiego jak Jane Goodall, ale nie zniosłabym okropności, które
ona widzi na co dzień" – powiedziała moja córka, gdy spacerowałyśmy po kamienistej
plaży. Była to chwila, w której nic nie mogłoby być doskonalsze: balsamiczny zapach
powietrza, jasne i ciepłe słońce, morskie ptaki nawołujące się pomiędzy zatoką a
skalistym cyplem, lekka bryza rozrzucająca iskry światła po najbardziej błękitnym z błękitów.
Dość łatwo było o pełną i namiętną świadomość rzeczywistości w tym rzadkim jak na
Maine dniu, kiedy nie odczuwa się żadnych zobowiązań i nie gra się o żadną stawkę. Ale jak
utrzymać tę świadomość w obliczu bólu, straty czy rozczarowania?
Dzieliłam się z moją córką Alexandrą wrażeniami z wystąpienia Jane Goodall, którego
wysłuchałam podczas Forum Stanu Świata w San Francisco. Słynna badaczka żyjących na
wolności szympansów zakładała rezerwaty w Tanzanii i innych krajach Afryki, współpracując z
lokalną ludnością nad poprawą warunków życia zharmonizowaną z biologicznie
zróżnicowanym środowiskiem. Obecnie wiele rządów finansuje jej pomysł - program
„Korzenie i odrośla", który ma na celu wspomaganie dzieci z przynajmniej
pięćdziesięciu krajów i ich edukację w zagadnieniach ochrony ekosystemu. Kiedy
występowała podczas forum w San Francisco, jej spokojny głos przykuwał uwagę
wszystkich obecnych, jakby była jedną z licznych głów państw, które tam przemawiały.
Usłyszeliśmy wszystko - o kłusownictwie, rzeziach zwierząt, degradacji przyrody,
zniszczeniu środowiska naturalnego – lecz nic z tego, co mówiła, nie tworzyło barier możliwości.
Jej pełne współczucia spojrzenie obejmowało na równi dobro i zło, bolesne niegodziwości
i radosne oznaki życia. Nigdy nie dawała do zrozumienia, że coś, co się zdarzyło, powinno
było zdarzyć się inaczej, w jej słowach nie było nawet cienia obwiniania, choć jej opowieści
dla większości słuchaczy były udręką. Po prostu opowiadała całą historię i pokazywała
ścieżki wiodące od punktu, w którym się znajdujemy, a jej twarz wyrażała jedynie
współczucie i miłość. Bezmierna siła Jane Goodall była zakorzeniona w wolnej od oporu
świadomości świata takiego właśnie, jakim jest.
Świadomość tak to jest domaga się od nas ekspansji. Zaczynamy od tego, co jest, a nie
od tego, co powinno być; obejmujemy sprzeczności, bolesne uczucia, obawy i wyobrażenia
oraz - bez prób ucieczki, obwiniania czy poprawiania - uczymy się wzbijać, jak
ostrowzroczny jastrząb, ponad rozległą przestrzeń, aby następnie usiąść w miejscu otwarcia,
w którym „prawda" przygotowuje nas do kolejnego kroku, a niebo staje otworem.
Praktyka ósma
ULEGAĆ PASJI
Gdybym miał wypowiedzieć jakieś życzenie, to nie chciałbym bogactw ani władzy, ale chciałbym
posiąść namiętność możliwości, oko, które wciąż młode, wciąż palące, wszędzie dostrzega
możliwości. Nasycenie rozczarowuje, możliwość nigdy. Jakież wino tak musuje, tak pachnie, tak
upaja?
Soren Kierkegaard, Albo, albo (przeł. Jarosław Iwaszkiewicz)
Wszystko wokół nas jest wibracją i energią. Wszechświat iskrzy się płodną siłą. W jaki
jednak sposób mamy się podłączyć do jej źródła - gdzie znaleźć gniazdko witalności? Czy
musimy sami pompować energię, by przetrwać dzień, czy możemy wykorzystać prąd płynący
z innego źródła, które jest poza nami?
Załóżmy na chwilę, że ta życiowa, wyrazista energia płynie wszędzie, że jest
środowiskiem życia, a każda przeszkoda, która utrudnia nam uczestnictwo w jej witalności,
tkwi w nas samych. Nasza świadomość opowiada nam oczywiście inną historię. Świat jawi
się nam jako posortowany na części: ludzie są odrębnymi jednostkami, kształty są
kanciaste, a jabłek nie można porównywać z pomarańczami. Rzadko zatem włączamy się w
tę integrującą energię lub jej doświadczamy, a niekiedy zdarza się to nam tylko
szczęśliwym trafem - jak Alicji, gdy wpadła do króliczej nory. Wibracja tego rodzaju może
przejąć nas przez zaskoczenie, gdy jesteśmy zaangażowani w jakieś nadzwyczajne dzieło albo
gdy spotykamy się z innymi ludźmi na najbardziej osobistym, elementarnym poziomie. A
jednak nasze umysły i ciała są doskonale przystosowane do tego, by aktywnie rezygnować z
własnych granic i zawieszać kanciastość świata gdy tylko wiemy, jak i którędy poprowadzone
są te linie. Praktyka przedstawiona w niniejszym rozdziale, uleganie pasji, wymaga dwóch
kroków:
1. Po pierwsze, musimy zauważyć, gdzie się powstrzymujemy, i „odpuścić sobie".
Rozluźnić własne bariery, które wyodrębniają nas i utrzymują w pozycji kontrolującej:
niech przepłynie przez nas witalna energia namiętności łącząca nas ze wszystkim, co
jest poza nami.
2. Po drugie, musimy w pełni uczestniczyć w rzeczywistości: stać się kanałem kształtującym
strumień pasji w nową ekspresję świata.
Porządek i przewidywalność, do których dąży cywilizacja, pomagają nam uzyskać to, co się
dla nas liczy: założyć firmę, pokierować dziećmi, badać gwiazdy lub komponować
symfonie. Ponieważ jednak prostokątna organizacja miast - a także wielu aspektów naszego
codziennego życia - odzwierciedla nasze mapy pojęciowe, życie miejskie może wzmacniać
granice utrzymujące nas w stanie wyodrębnienia. Bezpośredni kontakt z naturą może
przynieść nam doświadczenie witalności większej niż nasza własna, jednak potrzebny bywa
do tego akt poddania się, otwarcia bram w murze oddzielającym nas od natury.
Skok
Roz: Był koniec marca, a krajobraz północnej Nowej Anglii odzwierciedlał dramatyczny
nastrój natury. Niebo i góry zniżały się w czerni i bieli, a ciemne wody rzeki rozpychały się
pod lodową pokrywą. Wiosna włamywała się do świata i nie ukrywała tego. Szłam przez
rozkołysany wiszący most nad pięknym odcinkiem rzeki, a potem zsunęłam się po stromym
brzegu po drugiej stronie, docierając do głównego punktu dramatu. Zobaczyłam tam scenę
jakby nieprzerwanej katastrofy. Gigantyczne trójkąty zielonego lodu sterczały prosto w górę -
rozszalałe wody rozłupywały zmarzniętą powierzchnię, piętrząc jedna na drugiej
postrzępione płyty. Rzeka ryczała jak obłąkana, jej wody były mętne od niewyczerpanej
energii. Żywioł był szokujący, wojowniczy. Ledwo mogłam dosłyszeć własne myśli.
Zawahałam się. Nie dało się pozostać tu i długo się opierać. Aby ochronić się od tej
szarpiącej nerwy siły, rozbrzmiewającej tak głośno w uszach, mogłam zawrócić i wspiąć się z
powrotem do szosy, gdzie w niewielkiej odległości czekał przydrożny bar. Mogłam
znaleźć wygodny dystans. A jednak stojąc na brzegu, w zupełnym bezruchu, zdecydowałam
się na egzystencjalny skok. „Niech ta siła przepłynie przeze mnie – pomyślałam
przyzwalająco, nie drgnąwszy nawet o cal. - Niech obróci wszystkie molekuły mojego
ciała w swoim kierunku; zaufam jej i poddam się. Niech da mi to, co ma do zaoferowania".
I dała mi; i od tamtego czasu wciąż mi dawała - wszędzie, gdzie poszukuję
namiętności życia, jest pieniąca się wokół mnie rzeka. Mogę usłyszeć jej oszałamiający
pęd, ruchy miliardów atomów. Widzę, jak lód uskakuje jej z drogi, bryłami koloru morza
rzucając się w górę ku chwale.
Wiele miesięcy później, pewnego oślepiająco letniego dnia na wybrzeżu Nowej Anglii,
nagle ze zdumieniem stwierdziłam, że wołam: „O co prosi natura?" - nie wiedząc, co zrobić
z takim mnóstwem piękna. Wyruszyłam popływać kanadyjką po zacisznych zatokach głęboko
zielonej wody, gdzie korzenie świerków przywierały swymi skrętami do brzegu urwiska,
źdźbła trawy drżąc skrzyły się w słońcu, a ptaki miotały się nad wodą. Pytanie to, które
wypłynęło z naiwnej części mojej osoby, niespodziewanie przyniosło odpowiedź: „Natura
prosi, abyś czuła się wodą, ciężką skałą, jak sosna rozpościerała gałęzie i szpilki. Wzywa cię,
byś odczuwała muśnięcia wody. Włącz się!". Kiedy później tego samego dnia zaczęłam
malować, odkryłam, że na płótnie ujawnia się ten impet natury - nie przedmioty, nie linie
ani barwy, lecz dynamiczne siły, geometryczna wibracja, pasja koloru.
Istnieje jakaś witalność, życiowa sita, energia, przyśpieszenie, które przekłada się przez ciebie
na działanie, a ponieważ „ty" jesteś zawsze tytko jeden, ekspresja ta jest niepowtarzalna. Jeśli
natomiast ją zablokujesz, nigdy nie ujawni się jakimś innym środkiem i zostanie utracona.
Świat nie będzie jej miał. Nie jest twoją sprawą oceniać, czy jest dobra, cenna i jak wygląda w
porównaniu z innymi ekspresjami. Do ciebie jednak należy, aby stale była wyraziście i
bezpośrednio twoja, aby ten kanał wciąż był otwarty.
Martha Graham
(cyt. wg Agnes DeMille, Martha:
The Life and Work of Martha Graham)
Długie linie
Jak człowiek, który zapomina, że jest powiązany z długimi falami morza albo
ruchem trawy na wietrze, tak wykonawca traci więź z długimi liniami muzyki, jeśli jego
uwaga skupia się wyłącznie na doskonaleniu poszczególnych nut i akordów. Jak człowiek,
który niepomny na to, że w koniuszkach palców ma całą naturę, blokuje ekspresję
życiowej siły, tak muzyk przerywa długą linię namiętności, gdy ogranicza się do
wyrażania osobistych emocji, lokalnych barw czy zjawisk harmonicznych. Takie
zawężenie uwagi może doprowadzić do wykonania nudnego i odrętwiającego.
Sonata Księżycowa Beethovena jest przykładem utworu, którego sens zmienia się
całkowicie, gdy pianista - jak to się często zdarza - podkreśla triole w prawej ręce kosztem
długich linii melodycznych w basie. Odpowiednio do zainteresowania poszczególnymi
posępnymi dźwiękami w prawej ręce tempo zwalnia, a charakter utworu zmienia się - z
zamierzonej przez Beethovena lekkiej i spoglądającej w przyszłość fantazji staje się
utworem, jak chce tradycja, głęboko nostalgicznym i pełnym żalu.
Sławny pianista i nauczyciel Leon Fleischer powiedział, że wykonywanie utworu
muzycznego jest ćwiczeniem w antygrawitacji. Rola muzyka polega na skierowaniu uwagi
słuchacza ponad kreski taktowe - które są li tylko sztucznymi rozdziałami nie mającymi
związku z przepływem muzyki - ku uświadomieniu sobie utworu jako całości. Wykonawca
przekonuje się, że aby zapewnić powiązanie większych partii utworu, musi poprowadzić
tempo szybsze niż wtedy, kiedy chciałby uwydatnić poszczególne nuty czy pionowe akordy.
Dlatego właśnie oznaczenia metronomiczne w utworach Beethovena i Schumanna wielu
wykonawcom i teoretykom wydają się tak szybkie, a wręcz zbyt szybkie. Kompozytorzy ci
pasjonowali się prowadzeniem długiej linii.
Życie płynie wtedy, gdy zwracamy uwagę na rozleglejsze schematy zjawisk, w których
uczestniczymy, podobnie jak muzyka podrywa się, gdy wykonawca odróżnia nuty, których
impuls unosi strukturę utworu, od tych, które mają charakter czysto dekoracyjny. Życie
nabiera kształtu i znaczenia, gdy człowiek potrafi przekraczać bariery osobistego
przetrwania i staje się niepowtarzalnym przewodnikiem jego energii witalnej. Podobnie
długa linia muzyki ujawnia się wtedy, gdy wykonawca łączy dla ucha strukturalne dźwięki
- jak ptak unoszony przez wznoszący się prąd powietrza.
Ben: Wiele lat temu, kiedy w konserwatorium na Florydzie studiowałem teorię muzyki, uczono
nas, aby każdy akord utworu opatrywać objaśniającym go nagłówkiem, toteż analiza
wyglądała jak plan zabudowy biura pełnego osobnych boksów. Nauczyciele nigdy nie
wspominali, że pomiędzy tym a innym akordem są jakieś powiązania, toteż pozostawaliśmy
odcięci od struktury harmonicznej i przepływu muzyki. Nigdy nie widzieliśmy utworu z lotu
ptaka. Wznosząc się ponad utwór, by dostrzec długą linię, nadrzędną strukturę, można
zobaczyć i usłyszeć nowe znaczenie, często daleko wykraczające poza znaczenie widziane
z ziemi. A dopiero wtedy, gdy ujawni się istotny kształt dzieła muzycznego, można w pełni
doświadczyć jego prawdziwej pasji.
Ideę tę wspaniale ujęła na „białej kartce" pewna studentka klasy mistrzowskiej, którą
prowadziłem w Wal-nut Hill School, muzyczno-teatralnej szkole przygotowawczej, której
jestem dyrektorem artystycznym. Jedna z jej koleżanek wykonała pierwszą część Suity
wiolonczelowej nr 2 d-moll Bacha - z ekspresją, lecz słabym wyczuciem wewnętrznego kształtu
utworu. Gra wydawała się błąkać bez celu, zatrzymując się tam, kładąc nacisk ówdzie, bez
wyraźnego zrozumienia fundamentalnego ruchu harmonicznego i linii melodycznej.
Kiedy przeanalizowaliśmy z grupą strukturę, ukierunkowanie i charakter utworu,
wiolonczelistka zagrała znowu - spójnie i z ujawnieniem prostego przepływu, którego
brakowało w pierwszym wykonaniu. Oto co w ciągu kilku minut, jakie na zakończenie
zajęć wyznaczyłem na uwagi na białych kartkach, spontanicznie zanotowała jedna ze
słuchaczek, Amanda Burr:
Zawsze kiedy zdejmuję okulary (zwykle same mi spadają), wpadam w panikę. W jednej chwili trawa
staje się zielonym puchem, słońce kubkiem, z którego przelewa się miód. W takiej zamazanej
naturze nie ma nic brzydkiego ani agresywnego. Ale nie wiem, gdzie jestem. Nie poznaję
przyjaciół. Nie mogę zrobić kroku. Tak właśnie się czułam, słuchając gry Hanui - wszędzie wokół
mnie migotało piękno, lecz nic nie było zdefiniowane. Byłam bezradna wśród barwnych plam.
Transformacja Hanui spowodowała, że drugie wykonanie było wyostrzone, a wraz z tym ujawniło
się bardziej zawiłe, prawdziwe piękno. Pierwotna architektura Bacha wreszcie wzniosła się ku swej
bolesnej chwale.
Pewien hiszpański student, uczestnik moich środowych zajęć na temat sonaty i pieśni w
New England Conser-vatory, poprosił mnie, abym poprowadził go w przygotowaniach do
przesłuchania na stanowisko drugiego wiolonczelisty w orkiestrze symfonicznej w
Barcelonie. Swoje utwory wykonywał z elegancją i dokładnością. Była to gra absolutnie
profesjonalna, która - jak mu mówiłem - powinna mu zapewnić wejście do orkiestry.
Brakowało jej jednak pewnego drygu i cech prawdziwie przywódczych - nie tylko władzy nad
barwą, intensywnością, siłą i pasją, ale energii, która przenosi ludzi dalej, niż zwykle docierają.
Zaczęliśmy pracować nad utworami - grałem na fortepianie, śpiewałem, przymilałem się i
przymuszałem go, aż jego dość sztywna powściągliwość rozpękła się i zaczął grać od serca,
rzucając całą swą pasję i energię we wznoszące się frazy koncertu Dvoraka. W środku
jednego z najbardziej namiętnych fragmentów przerwałem mu i powiedziałem: „Otóż to. Jeśli
zagrasz to w ten sposób, nie będą mogli ci się oprzeć. Będziesz nieprzepartą siłą, która
zainspiruje wszystkich do najlepszej gry, na jaką ich stać". Otarł pot z czoła i z wiolonczeli, po
czym przenieśliśmy się do kuchni na obiad ze spaghetti i butelką dobrego czerwonego wina.
A kiedy wieczorem wychodził z mojego domu, zawołałem za nim: „Pamiętaj, Marius, zagraj
to drugim sposobem!". „Zrobię to!" - odkrzyknął.
Po trzech tygodniach zadzwonił:
„I jak poszło?" - nie mogłem się doczekać.
„Och - odpowiedział - nic z tego".
„Ale co się stało?" - zapytałem szykując się, by go pocieszać.
Odpowiedział rzeczowo: „Zagrałem pierwszym sposobem".
„Nie przejmuj się, Marius - powiedziałem. - Jeszcze będziesz miał inne szansę".
Przyrzekłem sobie w duchu, że będę dalej z nim pracował, aby uwolnić jego ogromne
zdolności ekspresji. Okazało się jednak, że sam odkrył, jak wyłamywać bramy.
„Nie, nie, nie - powiedział. - To jeszcze nie wszystko. Byłem taki wkurzony, że
powiedziałem: >>Pieprzyć, jadę do Madrytu na przesłuchanie na stanowisko pierwszego
wiolonczelisty w tamtejszej orkiestrze!«, i dostałem je - z wynagrodzeniem dwa razy
większym".
„Ale co się stało?" - znów zapytałem zdumiony.
Zaśmiał się: „Zagrałem drugim sposobem!".
Od tego czasu posługiwaliśmy się w grupie nowym pojęciem: Poza „pieprzyć", które
szybko stało się elementem folkloru moich studentów, a symbolizowało dla nich odwagę pójścia
dalej, niż wcześniej uważali za możliwe. Kilka miesięcy po mojej wizycie w katolickiej szkole żeńskiej
w Kalifornii otrzymałem list od dyrektorki zawiadamiający mnie, że PP stało się nieoficjalnym
zawołaniem szkoły.
Szanowny Panie,
Shu Fen
Powtórzmy pytanie: „Gdzie znajduje się gniazdko możliwości, punkt dostępu do energii
transformacji?". Jest tuż ponad kreską taktową, tam, gdzie wzbijają się ptaki. Możemy
znaleźć się tam, znajdując tempo i skłaniając ciało ku muzyce; ośmielając się pozbyć
własnych krawędzi... włączając się!
Praktyka dziewiąta
KRZESAĆ ISKRĘ
Ćwiczenie
Rozdział niniejszy przedstawia praktykę wciągania. Wciąganie nie polega na zmuszaniu,
przypochlebianiu się, stosowaniu sztuczek, targowaniu się, wywieraniu presji ani budzeniu w kimś
winy, by zrobił coś, czego byśmy chcieli. Jest to sztuka i praktyka krzesania iskry
możliwości - możliwości, w której inni chcieliby uczestniczyć.
W średniowieczu, kiedy rozpalenie ognia było czynnością pracochłonną, ludzie często nosili
ze sobą metalową puszkę z tlącymi się węgielkami, podtrzymując ich żar małymi kawałkami
drewna. Człowiek mógł zatem wszędzie z łatwością rozpalić ogień, ponieważ zawsze niósł
iskrę.
Ale nasz wszechświat jest ożywiony iskrami. Koniuszki naszych palców mają nieskończoną
zdolność krzesania iskier możliwości. Rozpalającą siłą nie jest obawa, lecz namiętność.
Kontekstem nie jest niedobór, lecz obfitość. Podobnie jak Walter Zander zapalił ogienek w
swym młodym synu, tak Ben obudził Rostropowicza do możliwości. Maestro poniósł iskrę
dalej, wciągając Bena w ryzykowną przygodę, która - nawiasem mówiąc - udała się
znakomicie, a na festiwalu w Evian pojawił się sam kompozytor utworu, Henri Dutilleux.
Tak więc praktyka wciągania polega na dawaniu samego siebie jako możliwości dla
innych oraz gotowości, by samemu wyłapywać ich iskry. Polega na wspólnej partnerskiej
zabawie na boisku światła. Wymaga natomiast czterech kroków:
1. Wyobrazić sobie, że ludzie zapraszają nas, byśmy
ich wciągali.
2. Utrzymywać stałą gotowość do uczestnictwa, dawać
się poruszać i inspirować.
3. Proponować to, co nas rozświetla.
4. Nie mieć wątpliwości, że inni pragną przechwycić
iskrę.
W świecie opadającej spirali słowo „nie" może często tłumić nasz ogień. Może się
wydawać trwałą, nieugiętą barierą, która ogranicza nas, pozwalając jedynie atakować,
manipulować albo akceptować porażkę. Innymi słowy, „nie" może się wydawać
zatrzaśnięciem drzwi - choć jest tylko kolejnym przejawem tak to jest. Gdybyśmy jednak
traktowali „nie" w sposób mniej osobisty, a samych siebie - mniej poważnie, moglibyśmy
usłyszeć coś innego. Moglibyśmy usłyszeć, że ktoś mówi nam: „Nie widzę tu żadnej nowej
możliwości, więc chyba pozostanę przy swoim". Moglibyśmy usłyszeć w słowie „nie"
zaproszenie do wciągania.
Ja także napisałem list do dzieci, a Maggie rozdała jego odbitki wszystkim uczniom w
szkole:
Benjamin Zander
Anthony
Kiedy doszliśmy do ostatniej części V Symfonii, zaproponowałem kilkorgu dzieciom
moją batutę, aby wypróbowały rękę w dyrygowaniu. Czterodzielny, prosty przepych
tryumfalnego otwarcia Finału w C-dur jest łatwy do wykonania bez dyrygenta, wiedziałem
więc, że orkiestra nie da się zbić z tropu wymachiwaniem rąk niedoświadczonego dziecka.
Wkrótce zauważyłem w jedenastym rzędzie jakiegoś nadpobudliwego dziesięciolatka
poruszającego całym ciałem zgodnie z potężnym rytmem muzyki i poprosiłem go na estradę.
Nieświadoma reakcja na muzykę, jaką ujawniał na widowni, nie pozwoliła mi przewidzieć
niesłychanie energicznego, absolutnie przekonującego dyrygowania, jakie pokazał na
podium.
Zdumione twarze muzyków nie pozostawiały wątpliwości, że są prowadzeni, inspirowani i
napełniani energią przez tego dziesięciolatka, który nigdy wcześniej nie widział orkiestry
symfonicznej.
Przez półtorej minuty na podium ten młody człowiek, z potężnymi gestami i ekstatycznym
wyrazem twarzy, był dynamiczną artystyczną siłą. Parę chwil później znów był małym
dzieckiem, w zakłopotaniu kryjącym buzię, gdy jego szkolni koledzy rykiem i tupaniem
wyrażali swoją ekscytację. Na szczęście kamera lokalnej telewizji, nakierowana na ekran za
estradą, uchwyciła jego obraz. I tego samego wieczoru w telewizyjnych wiadomościach o
dziesiątej cała Brytania zobaczyła, jak Anthony dyryguje Philharmonia Orchestra w finale
V Symfonii Beethovena.
Drogi Ben,
wiem, że arcyważna ostatnia część naszej trylogii jest jeszcze przed nami, ale już teraz chciałem
sformułować coś na piśmie. Ta ostatnia faza rozegra się na twoim własnym terytorium - w sali
koncertowej - tak więc wiemy, że będzie to wspaniały finał.
Pierwsze dwie fazy przebiegały na znacznie mniej swojskim gruncie! Byłem szalony, że
poprosiłem Cię o udział w tym przedsięwzięciu. Ty byłeś jeszcze bardziej szalony, że się na to
zgodziłeś. A twój zaraźliwy entuzjazm od razu skłonił 70 innych dorosłych muzyków, by dołączyli
do nas w naszej sferze szaleństwa. Znaleźliśmy na szczęście lokalny samorząd i dyrektorkę szkoły
dość szalonych, by przejąć piłeczkę. Scena została ustawiona, kości rzucone i wczoraj wszyscy
uczestniczyliśmy w pełnej sile Twojej inspiracji, kreatywności i wrażliwości - wspartej
niewyczerpaną potęgą Philharmonia Orchestra.
Ogromnie dziękuję, Ben. Podobnie jak Ty mam nadzieję, że imprezy te uruchomiły
promieniującą możliwość w stopniu wystarczającym, by pokonać ponure prądy, które
niekiedy przelewają się przez życie naszych przyjaciół w Eastłea. Do wtorku - i z najlepszymi
życzeniami udanych prób
Graham
Siła życiowa w przypadku rodzaju ludzkiego jest być może ni mniej, ni więcej, tylko
namiętną energią łączenia, wyrażania i komunikacji. Wciąganie to siła życiowa w
działaniu, krzesząca iskry przeskakujące pomiędzy ludźmi, rozrzucająca światło we
wszystkich kierunkach. Iskry te niekiedy rozpalają ogień; niekiedy przechodzą - spokojnie,
magicznie, niemal niepostrzeżenie - jedna w drugą i dalej.
Praktyka dziesiąta
BYĆ PLANSZĄ
Kiedy wydaje się, że tak to jest, iż nie ma żadnej możliwości; kiedy odczuwamy gniew i
zahamowanie, a pomimo wszystkich naszych wysiłków inni nie chcą poruszyć się i współpracować,
pójść na kompromis czy okazać choćby minimum przyzwoitości; kiedy nie sprawdza się
nawet wciąganie i jesteśmy w kropce - wtedy możemy sięgnąć po kolejną praktykę:
zaczerpnąć z naszego studium dyplomowego w dziedzinie możliwości. Rzecz w tym, aby
potraktować się juko planszę, na której toczy się cała gra. Kłopotliwe aspekty dowolnej
sytuacji przenosimy ze świata zewnętrznego w obręb własnych granic. Jest to akt, który
pozwala nam przekształcić świat. Wyobraźmy sobie taki scenariusz: samochód spokojnie czeka
na czerwonym świetle, a inny najeżdża na niego i miażdży mu tył. Okazuje się, że prowadził
go kierowca zamroczony i bez prawa jazdy. Kto jest winien? Według prawa nie ma tu
wątpliwości: pijany kierowca ponosi całą winę. A jednak w tym rozdziale wprowadzimy
pewne całkiem odmienne pojęcie odpowiedzialności.
Odpowiedzialność tego nowego rodzaju możemy wziąć na siebie tylko my sami. Nie
możemy przerzucić jej na innych. Jest to czysty wymysł - lecz taki, który wzmacnia nas
niczyim kosztem.
Odpowiedzialność utożsamiamy zwykle z winą i brakiem winy, z koncepcjami
zaczerpniętymi ze świata pomiaru. Kiedy obwiniam kogoś za coś, co poszło źle, staram się
ustalić, że sam jestem w porządku - a wszyscy znamy to słodkie uczucie satysfakcji. Jeśli
jednak obwiniam kogoś o nieudane wakacje czy ścianę milczenia, to w tym samym
stopniu, w dokładnie tej mierze tracę własną siłę. Tracę zdolność innego pokierowania
sytuacją, uczenia się z niej lub ustanawiania dobrych relacji z innymi. Tracę w istocie
każde narzędzie, jakie mógłbym zastosować, ponieważ z cudzymi błędami nie mogę zrobić
nic - w przeciwieństwie do własnych.
Powróćmy do naszego spokojnego, praworządnego kierowcy. Stosując praktykę być
planszą, kierowca ten nawet ze szpitalnego łóżka ujmuje wydarzenia w szerszych ramach, niż
robi się to zwykle w świecie błędu i obwiniania. Może zacząć od myśli: Jazda samochodem to
hazard: za każdym razem, gdy wsiadam do samochodu, podejmuję ryzyko. Choć zazwyczaj
mogę liczyć na innych kierowców, że będą przytomni, świadomi i będą przestrzegać
przepisów, to jednak zawsze jest ryzyko, ryzyko, że któryś z nich zaśnie, wypije za dużo
alkoholu, dozna ataku serca albo po prostu będzie młody, zdenerwowany lub lekkomyślny.
Jadąc samochodem, podejmuję statystyczne ryzyko; przyznaję, że to, co dzieje się na drodze,
mieści się w mojej sferze świadomości i wyboru".
Skok
Ben: Symfonia włoska Mendelssohna rozpoczyna się tak, jakby muzyka brała radosny
rozbieg ku podwójnemu przerzutowi z wyskokiem na wysoki trapez. Mendelssohn daje
instrumentom dętym jedenaście szybkich kroków, po czym dopiero skrzypce wykonują swe
pierwsze energiczne salto. Ale podczas pewnego koncertu, kiedy taktowałem dętym, jedne
ze skrzypiec z temperamentem i smakiem weszły po zaledwie pięciu krokach! Była to gra na
skrzypcach pewna siebie, tego rodzaju, której trudno nie podziwiać - ale pozostawiła nas
gdzieś w próżni, z trapezem poza zasięgiem rąk. Po raz pierwszy w mojej karierze dyrygenta
przerwałem wykonanie - przed ponad tysiącem ludzi. Uśmiechnąłem się do orkiestry,
powiedziałem sobie: Jakie to fascynujące!", i zacząłem utwór od początku. Tym razem
oczywiście wpadki nie było.
Po koncercie ktoś związany z orkiestrą zapytał mnie przyciszonym głosem: „Chciałby pan
wiedzieć, kto wszedł za wcześnie w Mendelssohnie?". Czy odstręczyła mnie lekko spiskowa
natura tego pytania, czy pozostawało ono w niepokojącym kontraście z uduchowieniem
muzyki, którą właśnie wykonaliśmy - w każdym razie odpowiedziałem oschle: „Nie", po
czym dodałem: Ja to zrobiłem".
Nie dosłownie, rzecz jasna. Nie grałem przecież na skrzypcach. W tamtej jednak chwili,
w kontekście wspaniałej muzyki, którą dopiero co zagraliśmy, wydawało mi się absurdalne
choćby zastanawiać się nad szukaniem winnego. Mogłoby to nas tylko podzielić, a po co?
Tamten skrzypek z pewnością nigdy już nie wejdzie za wcześnie w Symfonii włoskiej, a
być może nawet w żadnym już utworze nie popełni takiego błędu. Ja natomiast, jeśli
kiedyś przyjdzie mi znów wykonywać tę symfonię, będę wiedział, że muszę szczególnie
uważnie prowadzić orkiestrę przez pierwszych jedenaście kroków. Obwinianie kogokolwiek
nie przyniosłoby absolutnie żadnej korzyści, tylko wymierny koszt w postaci ciosu dla
integralności naszej grupy. Poza tym doskonale wiem, że za każdym razem, gdy wstępuję na
podium, podejmuję ryzyko, iż sprawy nie potoczą się dokładnie tak, jak to przewiduję i
słyszę w wyobraźni - ale przecież bez takiego ryzyka nie ma wielkiej muzyki.
Wspominając teraz to wydarzenie myślę, że moja odpowiedź: Ja to zrobiłem",
oznaczała jeszcze więcej - powiedziałem wówczas, że jestem gotów przyjąć na siebie
odpowiedzialność za wszystko, co dzieje się w mojej orkiestrze. Czyniąc to, poczułem się
nawet ogromnie wzmocniony i wyzwolony.
Odpowiedzialnością najlepiej nam znaną jest ta, którą rozdzielamy pomiędzy siebie a
innych. Podział obowiązków pozwala zorganizować życie i zarządzać nim, na przykład: Ja
będę odpowiedzialna za przygotowanie lunchu dla dzieciaków, jeśli ty będziesz im dawał
śniadanie" albo „To była nie tylko moja wina, że nie zrealizowano nam czeku; ty
zapomniałaś odnotować wcześniejsze czeki". Aby regulować sprawy odpowiedzialności,
posługujemy się często karami i nagrodami: kijem i marchewką, premią na koniec udanego
roku, groźbą zwolnienia. Silnymi czynnikami motywującymi są również aprobata i
dezaprobata, których skuteczność zależy od tego, jak bardzo dana jednostka pragnie być
włączana do wspólnoty i dobrze się w niej mieć. Wszystko to opiera się na założeniu, że
jeśli wszyscy zrobią, co do nich należy, będziemy mieli pełny wpływ na życie; kiedy zatem
sprawy naprawdę się psują, ktoś lub coś musi ponosić za to odpowiedzialność.
Rozkładanie winy sprawdza się dość dobrze wtedy, gdy chodzi o utrzymanie ładu w
stosunkowo jednorodnej wspólnocie wyznającej wspólne wartości, w której wszyscy
włączają się w wykonanie przypadających im zadań. Odwołuje się do naszego instynktownego
poczucia sprawiedliwości, Jego skuteczność często jest jednak ograniczona w
społecznościach zróżnicowanych kulturowo i dysponujących bardzo różnorodnymi
zasobami. I wtedy właśnie, gdy wszystkie inne metody zawodzą, możemy z pożytkiem
wyciągnąć naszą nową grę - grę być planszą.
Szachy
Aby opisać różnicę pomiędzy zwykłą koncepcją odpowiedzialności przyjmowaną w
świecie pomiaru a perspektywą naszej praktyki, możemy się posłużyć metaforą szachów.
Gdyby poproszono nas o utożsamienie się z którymś z elementów tej gry, wskazalibyśmy
zapewne jedną z bierek na szachownicy: moglibyśmy powiedzieć, że uważamy się za ważnego
króla, przebiegłego skoczka albo skromnego pionka. Uważalibyśmy, że naszym zadaniem w
roli każdego z nich jest osiągnięcie celu, sukces zespołu i pokonanie przeciwnika.
Moglibyśmy też widzieć się w roli gracza - stratega decydującego o ruchach sił w polu.
Stosując naszą praktykę, definiujemy się jednak inaczej: nie uważamy się za jedną z bierek
albo gracza, lecz za samą planszę, szachownicę, na której toczy się nasza życiowa gra.
Zauważmy, że mówimy tutaj o definiowaniu się, a to nie znaczy, że jesteśmy planszą. Gdybyśmy
ulegli złudzeniu, że istotnie jesteśmy przyczyną wschodu słońca i wszelkiego ludzkiego
cierpienia, nasi przyjaciele wkrótce załadowaliby nas do białego ambulansu albo przynajmniej
zaaplikowali nam środek zastępczy - potężną dozę zasady numer 6. Określając się jako
plansza, czyli kontekst, w którym rozgrywa się nasze życie, dajemy sobie możliwość
przekształcenia negatywnego doświadczenia jakiejś sytuacji w takie, z którym chciałoby się nam
żyć. I znów - powiedzieliśmy o doświadczeniu, a nie o samej sytuacji. Kiedy jednak
zmieniamy swoje doświadczenie i inaczej spoglądamy na świat, dochodzi oczywiście do innych
jeszcze zmian.
Gdy utożsamiamy się z jedną bierką - uważamy się za jednostkę osadzoną w konkretnej roli
- możemy jedynie reagować na posunięcia, które rujnują nasze plany, narzekać na nie lub
stawiać im opór. Jeśli natomiast uznamy się za samą planszę, możemy poświęcić całą
uwagę temu, co chcielibyśmy, aby się zdarzyło - żadnej uwagi nie zwracając na to, co musimy
wygrać, wywalczyć czy naprawić.
Ta harmonijna gra polega na stałej integracji. Kolejno bierzemy w objęcia wszystko, czemu
się opieraliśmy. To my jako plansza otwieramy przestrzeń dla wszystkich ruchów - zbicia
skoczka oraz poświęcenia gońca, uważnej jazdy oraz wypadku samochodowego, naszego
żałosnego dzieciństwa oraz warunków życia rodziców, naszej potrzeby oraz czyjejś
odmowy. Dlaczego? Ponieważ wszystko to się dzieje. Tak to jest.
Kontrola a oddziaływanie
Ponieważ w świecie pomiaru żyjemy w złudzeniu, że możemy polegać tylko na sobie,
wzmacnia się nasze pragnienie kontroli. Kiedy zatem zostaną popełnione błędy i łódź
schodzi z kursu, próbujemy odzyskać panowanie nad sytuacją, szukając winnego.
Wszystkie „należało" i „trzeba było" gry w obwinianie dają nam iluzję kontroli nad tym, co
właśnie poszło źle. Jest to iluzja, ponieważ oczywiście nie możemy już tego zmienić ani
realnie na to wpływać - chodzi przecież o coś, co już się zdarzyło!
Praktyka być planszą polega na oddziaływaniu. Jeśli na przykład przedstawimy szefowi
wszelkiego rodzaju dobre pomysły, a on popełnia kolejno wszystkie błędy, przed którymi
go przestrzegaliśmy, możemy sobie pomyśleć: „On nigdy nie słucha, nastawia się na rywalizację
– po prostu chce mieć rację". I znów czujemy się jak prorok lekceważony przez
współczesnych albo Kasandra wieszcząca upadek murów Troi. Ale w takiej sytuacji
możemy też wykorzystać praktykę być planszą, aby oddziałać na sytuację. Oto jak
mogłoby to wyglądać.
Jak to się stało, że mój szef mnie nie słucha?" - pytamy. Zauważamy rychło, że „nie
słucha" stało się dla nas pojęciem abstrakcyjnym z przywiązanymi do niego rozmaitymi
znaczeniami: że na przykład nie chce nas słuchać, że nastawia się na rywalizację albo ma
wąskie horyzonty. Wiemy doskonale, że mieliśmy już w życiu sporo takich doświadczeń,
albo że nie zorientowaliśmy się, iż coś podobnego znów się zapowiada. Mówimy zatem:
Jak opisałbym to, co się zdarzyło, gdybym miał odrzucić wszelkie takie dodatkowe elementy
opowiadania?". A kiedy zwrócimy się w ten sposób ku realiom, odchodząc od abstrakcji,
wszystko sprowadza się do jednego: „Powiedziałem szefowi, co myślę, a on nie skorzystał z
mojej rady". Możemy teraz sformułować wniosek, który da nam szansę oddziałania. Bez
obawy wewnętrznej sprzeczności mówimy wtedy sobie: „Szef nie skorzystał z mojej rady,
ponieważ nie był wciągnięty. To do mnie należy skrzesać iskrę możliwości. Jeśli zatem chcę
oddziałać, byłoby lepiej, gdybym zaplanował rozmowę, która jest dla niego znacząca,
odnosi się do tego, co i jak myśli".
W grze w obwinianie na porządku dziennym jest „trzeba było", natomiast w grze być
planszą częste są przeprosiny. Dzieje się tak dlatego, że kiedy głęboko zastanawiamy się nad
pytaniem: „W jaki sposób to, z czym mam kłopot, pojawiło się na planszy, którą jestem?",
przekonujemy się, iż w jakimś momencie, chcąc zapewnić sobie poczucie kontroli lub
równowagi, poświęciliśmy relację. Może podjęliśmy milczącą walkę z szefem, bo nie
skorzystał z naszej rady; może nie powiedzieliśmy prawdy córce, bo nie chcieliśmy jej
denerwować; może nie uświadomiliśmy sobie, jak ważni jesteśmy dla starego przyjaciela -
tak czy inaczej w jakimś punkcie relacja zerwała się lub zaczęła się rwać, a wraz z tym
pogorszyła się nasza efektywność. W takich przypadkach przeprosiny często służą za
regenerujący balsam.
W modelu obwiniania natomiast nie możemy autentycznie przepraszać, jeśli nie jesteśmy
przekonani, że postąpiliśmy niewłaściwie z punktu widzenia powszechnie przyjmowanych
mierników odpowiedzialności. Nie byłoby mądre, gdyby pionek szachowy przepraszał gońca,
że nie zbił bierki w odległości pięciu pól po skosie, a więc na pozycji, na którą zgodnie z zasadami
nie mógł przejść. Kiedy jednak pionek traktuje siebie jako planszę, może z łatwością powiedzieć
gońcowi: „Czułem, że niedokładnie znasz zasady, a jednak ci ich nie objaśniłem. Przepraszam
za to".
W grze w obwinianie nasza uwaga skupia się na działaniach - co zostało, a co nie zostało
zrobione przez nas samych lub przez innych. Określając się jako plansza, kierujemy uwagę na
naprawę nadszarpniętej relacji. Dlatego właśnie tak łatwo tu przepraszać.
Ktoś może się zastanawiać: „Dlaczego mam kłaść taki nacisk na relację, skoro to z
pewnością spowolni moje działanie? Niekiedy po prostu muszę zrobić swoje, a ludzie - muszą
to zrozumieć". No cóż, zrozumieją albo i nie. Warto niekiedy zmobilizować ludzi w imię
koniecznych doraźnych wyników, ale kiedy indziej nasze lekceważenie „długiej linii relacji"
spowolni ogólne tempo i sprowadzi na nas czasochłonne trudności.
6 października
Droga Coro,
postanowiłem napisać do Ciebie list tego samego rodzaju, o jakie proszę studentów w grupie
piątkowej - w których wyjaśniają mi, dlaczego dostali na koniec roku ocenę A. Oto on:
18 maja
Droga Coro,
dostałem ocenę A, ponieważ ostatecznie zerwałem z nawykiem atakowania ludzi, którzy nie robią
dokładnie tego, czego od nich oczekuję. Zauważyłem w końcu, że kiedy złoszczę się na kogoś
albo posługuję się sarkazmem, przypomina to biczowanie - i moja relacja z nim nigdy już nie
zostaje całkowicie naprawiona.
Trudno było mi uświadomić sobie, że to, czego sam chcę, niekoniecznie odpowiada temu,
czego chcą inni. Kiedy na przykład przygotowywaliśmy się do ważnego i trudnego koncertu, a
muzycy spóźniali się na próby lub w ogóle nie przychodzili, byłem rozczarowany i zły, gdyż
wydawało mi się, że powinni przejmować się projektem nie mniej niż ja i nie dopuścić, by coś
im przeszkodziło. Teraz widzę, że w przypadku orkiestry ochotników, z których każdy ma wiele
innych zobowiązań, nie mogę zakładać, że priorytety innych są dokładnie takie jak moje.
Zrozumiałem, że ludzie robią to, co chcą robić - a to znaczy, że niekiedy przychodzą na
próby, a kiedy indziej nie, a ja muszę szanować ich decyzje. A jeśli uważam, że ktoś nie
zawiadomił mnie jak należy o swoich zamiarach, to uprzejmie proszę go, aby na przyszłość
pozostawiał wiadomość na poczcie głosowej lub bezpośrednio informował inspektora orkiestry,
żebyśmy z wyprzedzeniem wiedzieli, czego się spodziewać.
Rozumiem, że dyrygowanie BPO jest wielkim przywilejem, lecz związanym z pewnym
ryzykiem: na przykład nie zawsze można mieć pewność, że na ważnych próbach orkiestra będzie
pełna. Wiem, że choć będę robił wszystko, aby wszystkie krzesła były zajęte, to jednak
zaakceptuję fakty, gdy kiedyś tak nie będzie.
Zrozumiałem ostatecznie, że relacje z moimi kolegami, muzykami, studentami i przyjaciółmi są
zawsze ważniejsze od projektu, w którym uczestniczymy, a nawet że sam sukces projektu zależy
od tego, czy relacje te będą pełne harmonii.
Uświadomiłem sobie również, że ktoś, kto mi się przeciwstawia i nie godzi się na moje
obraźliwe zachowanie, jest dla mnie lepszym sojusznikiem niż ktoś, kto podporządkowuje się z
obawy czy rezygnacji.
Dzięki tym przełomowym odkryciom moje życie stało się szczęśliwsze - podobnie jak życie
ludzi, z którymi mam do czynienia. Nawet muzyka brzmi lepiej. Myślę więc, że naprawdę
zasłużyłem na moje A.
Dziękuję Ci, że byłaś tak dzielna, aby doprowadzić mnie do zrozumienia tego wszystkiego.
Wiedziałem już od pewnego czasu, ale ostatniego wieczoru naprawdę zrozumiałem, że taki
przełom w myśleniu jest ważniejszy od tego, by perswazją, pochlebstwem, groźbą, przekupstwem
lub wdzięczeniem się ściągnąć Cię z powrotem do orkiestry. Będzie nam Ciebie brakowało.
Ludzie, którym przedstawiałem ten list, niezmiennie zadawali mi dwa pytania. Pierwsze
jest oczywiste: „Co zrobiła Cora, gdy otrzymała ten list?". W pewnym sensie jest ono
równoznaczne z: „Czy twoja strategia była skuteczna?" - ponieważ wszyscy w końcu
chcielibyśmy postawić na swoim i równocześnie zachować dobre relacje; w istocie nie
chcemy wybierać między jednym a drugim.
Odpowiedź jest taka, że Cora rzeczywiście wróciła na swoje miejsce w sekcji altówek, czym
byłem poruszony; co więcej, moje relacje z nią są dziś mocne i trwałe. Doświadczenie to
istotnie odwróciło moją uwagę od kwestii braku czasu i muzyków, która zajmowała mnie
tak często, i stało się dla mnie początkiem nowego życia. W różnych orkiestrach, którymi
dyryguję, ciągle zdarzają się wszelkiego rodzaju sytuacje dające się interpretować jako kryzys
niedoboru, obecnie jednak potrafię zauważyć widmo potrzeby i frustracji, gdy tylko się
pojawi. I przypominam sobie Corę. Kiedy raz przeprowadzi się nowe rozróżnienie, zawsze
już można się nim posłużyć. Tak więc gdy słyszę nieuchronne drugie pytanie: „Czy te
przeprosiny nie były manipulacją, po prostu odmienną techniką skłonienia Cory, by
zrobiła to, co chciałeś?" - odpowiadam, że owszem, mogło tak być. Z wszystkiego niemal
można zrobić element gry. Kiedy jednak przypominam sobie, co wtedy czułem, tę jasność i
pełność, zupełny brak zainteresowania wynikiem - wiem, że tak nie było.
Podobnie jak pionek szachowy jest zależny od ruchów innych bierek, czarnych i białych,
życie grą w obwinianie w wielkiej części zależy od innych - ich działań, zdolności, woli i
kaprysów. Poczucie uzależnienia budzi obawy i prowadzi do powtarzających się kryzysów
relacji, a stąd biorą się życiowe bariery i problemy.
Tak więc kiedy w codziennym życiu przydarza nam się coś złego, nasze reakcje mieszczą się
w typowym spektrum poczucia winy, obwiniania innych, żalu, bezradności, rezygnacji,
poczucia niesprawiedliwości i własnej racji, wreszcie gniewu. Każda jednak z tych reakcji
prowadzi nas na bezdroże, w wir lub zamęt, daleko od tego, co moglibyśmy nazwać żywym
strumieniem.
Zobaczmy teraz, jak wygląda z obu stron gra, której uczestnicy stosują praktykę być
planszą, niczego od siebie nie wymagając.
Kiedy tamtego upalnego sierpniowego dnia w roku 1963 Martin Luther King wygłaszał
do tłumu zebranego na Mall w Waszyngtonie swoje słynne przemówienie „Mam marzenie", zwracał
się nie tylko do tych tysięcy, które zgromadziły się, by go wysłuchać. Starał się rozbudzić
pewne zasadnicze pragnienie we wszystkich ludziach: w krzywdzicielu i w skrzywdzonym, w
białych i czarnych, w ludziach po jednej i po drugiej stronie barykady. Wizja Kinga
podejmowała ideę fundamentalną dla każdej ludzkiej istoty, temat, który jednoczy i uskrzydla
zwykłych ludzi na ulicy, uprzywilejowanych na przedmieściach i urzędujących polityków.
Pokazywał ciałem i duszą, że marzenie może oddziaływać.
Staramy się po prostu w pełni zrealizować amerykańskie marzenie - marzenie wciąż nie
spełnione. Marzenie o równości szans, szerokiej dystrybucji przywilejów i własności;
marzenie o kraju, w którym nikt już nie twierdzi, że kolor skóry człowieka określa treść
jego charakteru, marzenie o kraju, w którym wszyscy szanują godność i wartość ludzkiej
osobowości.
dr Martin Luther King jun., 19 lipca 1962 r.
Ćwiczenie
Praktyka opisana w niniejszym rozdziale polega na wynajdywaniu i utrzymywaniu ram
możliwości. Polega na przekształcaniu znaczeń, tworzeniu wizji i określaniu środowiska, w
którym wypowiada się możliwość - gdzie siła wyporu możliwości pokonuje przyciąganie
opadającej spirali.
Praktyka tworzenia ram możliwości obejmuje następujące kroki:
1. Wprowadzić do królestwa możliwości nowy, niezwykły element, dość potężny, by
mógł zastąpić aktualny układ znaczeń generujący opadającą spiralę.
2. Zająć teren. Urzeczywistnić nowy element w taki sposób, by wyznaczył ramy pojęciowe
wszystkiego, co dzieje się w naszym życiu.
3. Stale odróżniać to, co w naszych ramach możliwości pozostaje na właściwej ścieżce, od
tego, co z niej schodzi.
Oto przykład działania liderki, która stworzyła ramy możliwości uczenia się, jak żyć z
odmiennościami. Pokazuje on również, z jak nadzwyczajną elegancją wkroczyła ona w
ukształtowany przez siebie obszar.
Opowiada się taką oto historię o rozmowie króla Danii Chrystiana X z nazistowskim oficerem
krótko po zajęciu duńskiej stolicy w kwietniu 1940 roku. Kiedy król wyjrzał przez okno pałacu i
zobaczył, że na dachu budynku rządu powiewa flaga ze swastyką, zażądał spotkania z dowódcą
sił okupacyjnych.
Król zażądał usunięcia flagi. Oficer odmówił.
Król odstąpił o kilka kroków i przez parę chwil zastanawiał się. Potem znów podszedł do
oficera.
„A co pan zrobi, gdy wyślę żołnierza, aby ją zdjął?".
„Każę go zastrzelić" - odpowiedział oficer.
„Nie wierzę, że pan to zrobi - odpowiedział król spokojnie - gdy zobaczy pan tego
żołnierza".
Oficer zażądał od władcy wyjaśnienia tych słów.
Król Chrystian odpowiedział: Ja nim będę".
Tego samego dnia flaga została usunięta.
Trzeci krok naszej praktyki, odróżnienie tego, co jest na kursie, od tego, co z niego
zbacza, sprowadza się do utrzymywania nowo utworzonych ram możliwości. „Zejście z
drogi" oznacza często, że możliwość otwierana przez dane przedsięwzięcie jest chwilowo
nieobecna, że się o niej zapomina lub nigdy nie została jasno sformułowana. Może ludzie byli
unoszeni początkowym uczuciem inspiracji, które zaczęło blaknąć. Prędzej czy później
wszystko zdegraduje się do dualistycznych struktur dobrego i złego oraz zacznie się staczać po
opadającej spirali.
Wizja
Wizja charakteryzuje się pobudzającą siłą długiej linii muzyki. W filmie Skazani na
Shawshank niebiański duet z Wesela Figara Mozarta uniósł ducha więźniów wysoko
ponad mury więzienia.
Do dziś nie mam pojęcia, o czym śpiewały te dwie Włoszki. I prawdę mówiąc - nie chcę wiedzieć.
Są sprawy, które najlepiej pozostawić nie wypowiedziane. Lubię myśleć, że śpiewały o czymś tak
pięknym, że nie da się tego wyrazić słowami, a od czego serce się kraje. Mówię ci, że te głosy
wznosiły się wyżej i dalej, niż ktoś w szarym miejscu ośmieliłby się marzyć. Było tak, jakby
jakiś piękny ptak trzepotał się w naszej burej małej klatce, a nasze mury znikały. I przez tę
najkrótszą z chwil wszyscy w Shawshank czuli się wolni.
W taki sposób wizja uwalnia nas od ciężaru i zamętu lokalnych problemów i trosk,
umożliwiając nam dostrzeżenie długiej, wyrazistej linii.
Wizja wyznacza ramy możliwości, jeśli spełnia pewne kryteria odróżniające ją od celów
opadającej spirali. Oto te kryteria, które umożliwiają wizji wejście do wszechświata
możliwości:
• Wizja formułuje możliwość.
• Wizja zaspokaja pragnienie fundamentalne dla rodzaju ludzkiego, pragnienie, które
może ożywić każdą ludzką istotę. Jest to idea, na którą nikt nie może zareagować
pytaniem: „A co ze mną?", gdyż byłoby to bezsensowne.
• Wizja nie nawiązuje do moralności czy etyki, nie mówi o właściwym sposobie działania. Nie
może sugerować, że ktoś postępuje nieodpowiednio lub nie ma racji.
Wizja wciąż pozostaje obrazem, nie posługuje się liczbami, miernikami ani porównaniami.
Nie zawiera żadnych konkretów w sprawie czasu, miejsca, kręgu odbiorców czy produktu.
• Wizja jest autonomiczna - nie wskazuje ani na piękniejszą przyszłość, ani na
przeszłość, która domaga się działań naprawczych. Opływa w szczodre „teraz". Jeśli wizją
jest „pokój na świecie", to pokój przychodzi wraz z jej obwieszczeniem. Kiedy mówi się
o „możliwości, aby idee oddziaływały", w tym samym momencie idee rzeczywiście
oddziaływają.
• Wizja jest długą linią możliwości promieniującą na zewnątrz. Zachęca do
nieskończonej ekspresji, rozwoju i pomnażania w definiujących ją ramach.
• Wizja przekształca osobę, która ją wypowiada. „Świat realny" staje się wszechświatem
możliwości, a bariery utrudniające realizację wizji znikają.
Przykłady wizji
Oto kilka zaczerpniętych z naszych kontaktów z różnymi organizacjami przykładów
wizji spełniających kryteria ram możliwości. Międzynarodowa firma dystrybucji wyrobów
spożywczych została zainspirowana „wizją świata etycznego, zrównoważonego partnerstwa".
Firma projektująca tanie produkty domowe znalazła dla siebie wyraz w „możliwości
radosnej codzienności", a grupa oficerów armii amerykańskiej podjęła wizję „możliwości
świata żyjącego w wolności".
Wizja jest otwartym zaproszeniem i inspiracją dla ludzi, by tworzyli idee i podejmowali
10
Katherine Mieszkowski, Change - Barbara Waugh, „Fast Company", grudzień 1998, s. 146.
działania odpowiadające jej zasadniczym ramom.
Organizacje „tonalne"
Wizję można również powiązać z „tonalnością" firmy czy grupy - z tonacją danego utworu.
Muzyka atonalna, która nie opiera się na żadnej tonacji, nigdy nie rozwinęła się w uniwersalną
formę artystyczną właśnie dlatego, że nie ma w niej poczucia przeznaczenia. Skąd możemy
wiedzieć, gdzie jesteśmy, jeśli nie mamy punktu odniesienia? Muzyka oparta wyłącznie na
prostych akordach toniki i dominanty jest nudna, gdyż nie pozostawia miejsca dla rozwoju. I
podobnie - czy może być inspirująca praca dla firmy rządzącej się tylko i zawsze nawykowymi
metodami działania? Złożoność, napięcie i dysonans mogą ożywić organizację, podobnie jak
ożywiają muzykę, ale nie stanowią spójnej struktury, jeśli nie da się w nich wysłuchać tonacji,
powiązać z wizją. Kiedy organizacja podąża za wizją, wizja ta jest bezpośrednio i stale dostępna
wszystkim członkom grupy. Wizja jest dla organizacji odpowiednikiem hasła stopy do
nosa. Staje się źródłem odpowiedzialnego, uporządkowanego uczestnictwa.
Obfitość wizji
Ben: Przyjęta w Boston Philharmonic Orchestra wizja „Namiętnego muzykowania bez
granic" sprawiła, że zespół rozkwitał w minionych czterech latach ponad wszelkie
oczekiwania. Nasz budżet potroił się, mamy komfort prowadzenia działalności na plusie -
rzecz bardzo niezwykła jak na nie nastawioną na zysk organizację muzyki klasycznej - choć
nigdy nie podnosiliśmy ceny naszych najtańszych biletów, a wszelkie zyski przeznaczamy
na schroniska dla bezdomnych. Podejmujemy się realizacji różnych projektów wyrażających
naszą wizję i znajdujemy sposoby na ich sfinansowanie, toteż każdy aspekt BPO z
budżetem włącznie mieści się w ramach określanych przez możliwość. Wyniki? Nagrania
porównywalne z produkcją czołowych orkiestr profesjonalnych, programy i wykłady, dzięki
którym ludzie podczas swego pierwszego w życiu koncertu muzyki klasycznej zaczynają się
pasjonować muzyką, tradycja przemówień dyrygenta przed koncertem, których wysłuchują
dziś niemal wszyscy goście, oraz doroczna impreza organizowana wspólnie z
fenomenalnym zespołem Louisiana Repertory Jazz Ensemble - wspaniały koncert połączony
z olbrzymim przyjęciem i szalonym tańcem. A kiedy chcemy na przykład zorganizować
orkiestrę, dwa chóry, dwa chóry dziecięce i ośmiu solistów - razem cztery setki muzyków
- aby wykonać VIII Symfonię Mahlera w nowojorskiej sali koncertowej Carnegie Hall,
znajdujemy sposób, by tego dokonać.
Pamiętam, że gdy nasz personel biurowy nalegał, aby wynająć witrynę sklepową w
ruchliwym miejskim centrum handlowym, byłem zakłopotany tym uporem - ponieważ
naszą działalność prowadzimy przede wszystkim za pomocą telefonu i komputera. Oni
jednak wiedzieli, czego chcą. Namiętnego muzykowania bez granic nie można zamykać.
Tak więc mamy dziś „okno sklepowe" BPO z kwiatami i olbrzymim freskiem przed-
stawiającym grającą orkiestrę, promieniejące muzyką, której słuchają przechodnie.
Zainstalowaliśmy tam ławkę, aby można było usiąść i posłuchać muzyki przy lunchu. Nasza
wielekroć wyśpiewywana wizja daje nam energię pozwalającą poszukiwać nowych sposobów
poszerzenia zasięgu muzyki oraz kieruje naszymi decyzjami.
Podczas jednego z moich przemówień do międzynarodowej grupy młodych
dyrektorów firm, kiedy obszernie przedstawiałem praktykę „wnosić swój wkład", podszedł
do mnie prezes jakiejś firmy z Hongkongu i zadał mi pytanie wielokrotnie powtarzane
przez innych. Powiedział: „Bardzo mi się podoba wkład. Ale co z pieniędzmi? Musicie
zarabiać!". Odpowiedziałem, że pieniądze mają swój sposób, by pokazywać się tam, gdzie jest
wkład, ponieważ są jednym ze środków, za pomocą których ludzie pokazują, że wciąga ich
oferowana im możliwość. Odpowiedź ta wyraźnie mu nie wystarczała. Szybko zaripostował:
„Ale co z akcjonariuszami?".
W tym momencie stojąca obok niego jego drobna żona dała mu solidnego kuksańca w
bok i powiedziała: „Nie, nie chodzi o akcjonariuszy, ale o dzieci" - jak się bowiem okazało,
firma mojego rozmówcy produkowała silniki do małych samochodzików dla dzieci.
Zatroskany o akcjonariuszy, zapomniał o tym, że jego firmę utworzono z myślą o produkcji
zabawki, którą dzieci uwielbiałyby się bawić. Być może zresztą nigdy nie zostało to jasno
postawione w formie wizji, toteż łatwo było o tym zapomnieć, a tym samym zgubić
otwierającą się możliwość. Mój rozmówca roześmiał się, jak to nazywam, „kosmicznym
śmiechem", ponieważ w jednej chwili zrozumiał wszystko - jak absurdalne są ludzkie istoty i
jak wspaniałe.
Doświadczenie osobistego kryzysu czy niepowodzenia często staje się podstawą
stworzenia własnej wizji, która z kolei wyznacza ramy życia możliwością. Alice Kahana,
artystka z Houston, przechowuje żywe i bolesne wspomnienie drogi do Auschwitz, którą
przeszła jako piętnastoletnia dziewczynka. Oddzielono ją od rodziców i musiała sama zająć się
ośmioletnim braciszkiem. Kiedy przyjechały wagony, spojrzała na niego i zobaczyła, że zgubił
bucik. „Dlaczego jesteś taki głupi! - zawołała w stylu starszej siostry. - Nie potrafisz
dopilnować swoich rzeczy?". Nie było w tym nic nadzwyczajnego - prócz tego, że były to
ostatnie słowa, które do niego powiedziała, gdyż pognano ich do różnych wagonów i więcej go
już nie zobaczyła. Niemal pół wieku później Alice Kahana wciąż żyje czymś, co pojęła w tej
katastrofie. Przysięgła sobie nigdy nie mówić niczego, co nie mogłoby być ostatnimi
wymówionymi przez nią słowami. Czy się jej to w pełni udaje? Należy przypuszczać, że nie.
To jednak nie ma znaczenia: idea taka nie jest standardem, któremu trzeba sprostać, lecz
stanowi ramy możliwości, w których się żyje.
Środowisko możliwości
Człowiek, który rygorystycznie utrzymuje jasność widzenia, by w pełnym zaufaniu trwać
w zasobnym wszechświecie możliwości, tworzy wokół siebie środowisko sprzyjające
szczególnego rodzaju rozmowom. Zaczynamy ufać, że w jego otoczeniu nikogo się nie
obwinia, o nikim nie mówi się poza plecami i nie dzieli ludzi na „nas" i „ich". W
środowisku takim możliwe są zdumiewające wyniki, które mogą poprowadzić ludzi w
kierunkach całkowicie nieoczekiwanych - być może dlatego, że wszystkie bramy są tam
otwarte i zapraszają nas do zabawy na łąkach wszechświata współpracy.
W taki sam sposób, jak NASA posługuje się matematyką i mechaniką, my muzycy musimy
posługiwać się dźwiękiem. Dźwięk może badać duszę, wyzwalać marzenia i możliwości, które
wcześniej były zagubione w atramentowej czerni. Piękna sonata umyka grawitacji. Nie bardzo
się różnimy - Ty i ja. Nasze drobne osoby są małe, lecz nasza życiowa podróż może przebiegać
pomiędzy galaktykami. NASA dostaje miliardy dolarów, a ze względu na nieodpartą siłę możliwości,
jaką daje światu, zasługuje na każdego centa.
Jesteście dyplomatami reprezentującymi gdzieś tam nasz świat. Udajecie się donikąd, aby
poszukiwać i fascynować się najdrobniejszym domysłem odkrycia. W naszym imieniu odkrywacie,
badacie i znajdujecie możliwość uwolnienia się ze skrzynki zwanej Ziemią, aby udać się tak
daleko, jak to możliwe. Jesteście odpowiedzialni za to, by popychać myślenie i idee poza ich
granice, w eter, poprzez nicość do czegoś. (...) Muzyka przypomina przestrzeń, jest eksploracją,
odpowiedzialnością za przekraczanie granic stron muzyki, za podążanie tak daleko i tak szybko,
jak pracuje myśl.
Świat liczy na was, że otworzycie nowe możliwości i odkryjecie, co ludzie mogą zrobić.
(...) Muzyka i kosmos mają granice tylko wtedy, gdy ludzie je tworzą. Dziękuję wam, że
utrzymujecie przy życiu możliwość.
Niewiarygodnie poruszyli nas ci utalentowani młodzi studenci, którzy napisali swoje cudowne
„listy do NASA". Uchwycili w nich proste piękno tego, co powołało NASA do istnienia. Studenci
przedstawili to tak, jak nigdy nie potrafili tego wyrazić ci, którzy tu pracują. Jak Pan wie,
wszyscy prosili mnie o kopie tych listów i byli olśnieni siłą przesłania i talentu Pańskich
studentów.
Nasi ludzie byli tak poruszeni, że postanowili napisać listy do uczestników Pańskich zajęć. Listy
te, które załączam, są osobistymi podziękowaniami i ujawniają nie dostrzeganą zwykle stronę
NASA - stronę ciepłą, emocjonalną, a zarazem związaną z najgłębszym sensem naszego
działania.
Proszę powiadomić studentów, że kiedy pokazaliśmy ich listy jednemu z naszych kierowników
programu stacji orbitalnych, podjęta została decyzja, by uwzględnić je w przyszłych misjach.
Zostaną one umieszczone na płycie kompaktowej przygotowanej dla pierwszych budowniczych i
mieszkańców stacji. Słowa Pańskich studentów będą wciąż inspirowały naszych badaczy -
zwłaszcza w długim okresie, gdy samotni w kosmosie będą musieli sprostać największym
wyzwaniom.
W imieniu nas wszystkich z NASA proszę o przekazanie Pańskim studentom naszych
serdecznych podziękowań za ich inspirację.
Z poważaniem
Ed Hoffman
Kierownik programu,
Inicjatywa Zarządzania Programem/Projektem
Centrala NASA
I NASA naprawdę wysłała w przestrzeń dysk z listami studentów Walnut Hill School. Ich
słowa i aspiracje krążą dziś nad ziemią w międzynarodowej stacji kosmicznej.
A oto kilka z wielu listów przysłanych przez ludzi z NASA do młodzieży z Walnut Hill
School.
Twoje uwagi o naszych wysiłkach w NASA byty dla mnie bardzo cenne i naprawdę dodały mi
otuchy. Często słyszymy o wysokich kosztach lotów kosmicznych, a nieczęsto o ich pozytywnych
aspektach. Ty natomiast wskazałaś na te pozytywne aspekty w taki sposób, że wielu z nas
wzruszyłaś do łez.
Dziękuję za przypomnienie mi, po co tu jestem. Będę musiał zapamiętać, że Jestem tutaj po to, by
pokonać mokradła, a nie po to, aby wybić wszystkie aligatory". Dziękuję.
Praktyka tworzenia ram możliwości domaga się od nas korzystania z umysłów w sposób
sprzeczny z intuicją: myślenia w kategoriach rządzącego nami kontekstu, a nie naocznej
oczywistości. Szkoli nas w wyczuleniu na nowe niebezpieczeństwo zagrażające
współczesnemu życiu - niebezpieczeństwo, że nie dostrzegane definicje, założenia i ramy
pojęciowe mogą podstępnie wprowadzać nas na opadającą spiralę i kształtować warunki,
które chcemy zmieniać.
Spójrzmy jednak na nasze magiczne siły! Możemy świadomie wykorzystać nasz sposób
użycia słów, by zdefiniować nowe ramy możliwości i wydobyć z nas to, co wnosi
największy wkład, jest najmniej obciążone, a najbardziej otwarte na uczestnictwo. I
czemu nie mielibyśmy powiedzieć, że tym czymś jesteśmy w istocie my sami?
Oto przykład lidera wyznaczającego ramy możliwości, oferującego nam nowe sposoby
samookreślenia. Nelson Mandela skierował podobno poniższe słowa Marianne Williamson
do całej ludzkości:
Najbardziej lękamy się nie tego, że jesteśmy za słabi, Najbardziej lękamy się tego, że jesteśmy
ponad miarę potężni. To nasze światło, a nie nasza ciemność najbardziej nas przeraża. Pytamy
się - kim jestem, że mogę być błyskotliwy, wspaniały, utalentowany i nadzwyczajny? A nawet
- kim jesteś, abyś nie mógł taki być?
Jesteś dzieckiem Boga. Pomniejszając się, nie służysz światu. Nie ma żadnej mądrości w
kurczeniu się, by inni ludzie Nie czuli się przy nas niepewnie. Urodziliśmy się, by ujawnić Boską
chwałę, która jest w nas samych. Jest nie tylko w niektórych z nas; jest w każdym. A kiedy
pozwalamy świecić naszemu światłu, nieświadomie. Pozwalamy na to samo innym11.
11
Marianne Williamson, A Return to Love, HarperCollins, New York 1992. Układ tekstu zmieniony.
Praktyka dwunasta
Ben: Pod koniec mojego pierwszego pobytu w Stanach Zjednoczonych - miałem wtedy
wizę na czas ograniczony - opracowałem program, który pozwolił mi zabrać grupę
amerykańskich uczniów szkół średnich do Anglii, aby przez rok studiowali muzykę. W
jakiś cudowny sposób wszyscy dyrektorzy szkól, do których się zwróciłem, zgodzili się
przekazać uczniom środki na całoroczny pobyt. Wynająłem dla nich dom w pobliżu
Hampstead Heath w Londynie i uruchomiłem pełny program nauczania obejmujący
muzykę, sztukę, filozofię i język angielski. Postarałem się, aby co tydzień zapraszać na
przygotowany przez studentów obiad specjalnego gościa, który rozmawiał z nimi o
dziedzinie swoich zainteresowań.
Pewnego razu zaprosiłem mojego ojca Waltera Zandera, który poświęcił życie na
badanie i opisywanie problematyki konfliktu - zwłaszcza konfliktu pomiędzy Żydami a
Arabami. Przy świecach, po obiedzie, o który studenci szczególnie się zatroszczyli, zaczął od
opisywania całej panoramy historii Żydów, poczynając od dni Abrahama. Z całą swą pasją
opowiadał wspaniałe historie biblijne, mówił o średniowieczu, osiągnięciach w dziedzinie
sztuki i nauki, historii diaspory i tragedii holokaustu. Sagę tę zakończył na spłachetku ziemi
zwanym Palestyną i roku 1947 - dacie poprzedzającej o rok podział tego kraju pomiędzy
Arabów i Żydów, aby Żydzi mogli mieć swoją ojczyznę.
Potem wrócił do punktu wyjścia i przedstawił całą panoramę historii Arabów. Znów
zaczął od Abrahama, uznawanego za przodka zarówno Arabów, jak i Żydów. Mówił o nauce
arabskiej i systemie nauczania, o wspaniałej Bibliotece Aleksandryjskiej, o wielkich
osiągnięciach artystycznych - tkaninach dekoracyjnych i architekturze, muzyce i literaturze, o
folklorze Opowieści tysiąca i jednej nocy. Nade wszystko zaś mówił o legendarnej uprzejmości
Arabów.
Najbardziej uderzające było to, że zdawał się mówić z równym entuzjazmem o Żydach i
o Arabach. Kiedy doprowadził wspaniałą sagę czterech tysięcy lat arabskiej historii do tego
samego spłachetka ziemi zwanego Palestyną i roku 1947, jeden ze studentów zakrzyknął:
„Co za cudowna okazja! Jaki to przywilej dla obu tych ludów - dzielić ze sobą ten kraj i tę
historię!".
Wyobraźmy sobie, co byłoby, gdyby relacje pomiędzy Arabami a Żydami na Bliskim
Wschodzie po roku 1947 kierowały się wyłącznie takim sentymentem.
Historia nierzadko jest opisem konfliktu pomiędzy Nami a Nimi. Ten sam schemat
dostrzegamy w szerokim spektrum sytuacji: w relacjach pomiędzy dwoma narodami, pomiędzy
partiami politycznymi, pracownikami a kierownictwem i w najbardziej intymnych dziedzinach
naszego życia. W jakich ramach moglibyśmy przekształcić nas oraz tych, których roszczenia co
do zasobów i terytorium, a także ich własna „prawda" są nie do uzgodnienia z naszymi? Czy
możemy wynaleźć coś, co zmieniłoby postawę zastarzałej wrogości w entuzjazm i głęboki
szacunek?
Dociekania te rozpocznijmy od wyróżnienia nowego podmiotu, który uosabia „razem"
obejmujące nas i innych ludzi. Podmiot ten - MY - możemy odkryć w relacji każdych dwóch
osób, w każdej wspólnocie i organizacji, wyobrażając go sobie (nieco poetycko) jako
melodię przebiegającą przez ludzi na całej ziemi. Ujawnia się on tak, jak muzyka wyłania się z
poszczególnych dźwięków, gdy frazę wykonuje się w postaci jednej długiej linii, jak
wielobarwne plamy impresjonistycznego obrazu łączą się w pejzaż, gdy staniemy w pewnej
odległości, jak „rodzina" powstaje z chwilą urodzenia się pierwszego dziecka. MY pojawia się
wtedy, gdy na chwilę odkładamy na bok historię obawy, rywalizacji i zmagań, aby opowiedzieć
jego historię.
Historia MY określa ludzką istotę w szczególny sposób: mówi, że jesteśmy naszymi
centralnymi „ja" poszukującymi możliwości wniesienia wkładu, naturalnie zaan-
gażowanymi, w ciągłym zbiorowym tańcu. Wskazuje nie tyle na jednostki, ile na relacje, nie
tyle na odrębne podmioty i tożsamości, ile na schematy komunikacji, gesty i ruch.
Podobnie jak światło, w swej naturze korpuskularne i falowe, MY jest zarazem żywym
podmiotem i długą linią nieprzerwanego rozwoju. Ten nowy byt, nasze MY, ukazuje się nam,
gdy go szukamy - żywej istoty naszej firmy, wspólnoty czy związku dwojga ludzi. Wtedy
protagonista naszej historii, podmiot zwany MY, wkracza na scenę i zaczyna żyć własnym
życiem.
Opowiadając historię MY, jednostka otwiera drogę temu nowemu, obejmującemu ją
podmiotowi, widzi jego oczami i słyszy uszami, czuje jego sercem, myśli jego umysłem, bada
to, co jest najlepsze dla NAS. Praktyka ta wskazuje drogę przywództwu, które nie opiera się
na kwalifikacjach zdobytych na polu bitwy, lecz na odwadze mówienia w imieniu wszystkich
ludzi i na rzecz długiej linii ludzkiej możliwości.
Praktyka MY obejmuje trzy kroki:
1. Opowiadać historię MY - historię niewidzialnych nici łączących nas wszystkich,
historię możliwości.
2. Słuchać i wypatrywać wyłaniającego się nowego podmiotu.
3. Pytać: „Co MY chcemy, aby się zdarzyło?", „Co jest najlepsze dla NAS?" (dla wszystkich
razem i każdego z osobna), Jaki ma być NASZ kolejny krok?".
Alchemia MY
Roz: Ktoś mógłby pomyśleć, że szpital dla dzieci cierpiących na schizofrenię i autyzm nie jest
miejscem, w którym mogłoby się pojawić MY, ale to właśnie w nowojorskim Master's
Children's Center pod koniec lat 60. po raz pierwszy wyraźnie je zobaczyłam. Jedną z moich
pacjentek była dziwna i poetycka dziewięciolatka - nazywała się Victoria Nash. Dziecko to
potrafiło w dowolnym momencie przyjąć jakąś pozę i trwać w niej całymi godzinami, aż ktoś
rozpoznał ją i prawidłowo zinterpretował, na przykład: „Och, jesteś Gizelą i czujesz
smutek!". Wtedy - co zresztą było jej zwyczajem - wykonywała piruet na jednej nodze.
„Idź do sklepu!" - powiedziała, zwracając się do mnie rozkazująco, a równocześnie patrząc
gdzieś w dal. „Idź do sklepu i przynieś mi to, czego chcę". Stłumiłam śmiech i oddałam
należyty hołd uroczystemu charakterowi tego żądania. „Tak, wasza wysokość" -
odpowiedziałam z ukłonem. Zostawiłam ją w sali i przeszłam na drugą stronę ulicy do
małego narożnego sklepiku. Podobała mi się ta gra - zwłaszcza dlatego, że szczyciłam się
wrażliwością, z jaką udawało mi się znajdować odpowiednie rzeczy dla różnych ludzi. To
umocni naszą relację, pomyślałam, nie wychodząc z roli terapeutki i traktując siebie całkiem
poważnie. Przejrzałam półki. Czego ona chce? Czegoś do czytania? Nie. Jakichś słodyczy? Nie
była łasuchem. Mój wzrok przykuła na chwilę pękata puszka wołowego gulaszu Dinty Moore.
Potem powędrowałam spojrzeniem ku napojom i sokom w lodówce - i wróciłam do konserw.
Wybrałam Dinty Moore.
W sali z niebieskim włochatym dywanem i prostymi białymi zasłonami Victoria stała w
swej pozie, z zadartą głową, wpatrzona w papierową torbę w mojej ręce. I wtedy nagle
uświadomiłam sobie wszystko: Jestem na jej łasce. Właśnie ma nas wynaleźć; ma władzę, by
to zrobić, a gra jest jej grą. Nie chodzi o mnie i mój talent do wybierania prezentów; nie
chodzi nawet o mój zakup. Chodzi o NAS". Zobaczyłam całość, historię powiązania ludzi,
która rozwijała się, gdy ja zawężałam spojrzenie do spraw osobistej dumy. Victoria miała
zadeklarować, kim jesteśmy - czy to razem, czy rozdzielone milami. Odważnie spojrzałam jej w
twarz. Ona dzielnie odpowiedziała tym samym. Wzięła torbę, ostrożnie ją otwarła i wyjęła
puszkę Dinty Moore. „Och, panno Stone - powiedziała, a na jej twarzy pokazała się ulga. -
Skąd pani wiedziała, że chciałam właśnie tego?".
Victoria postanowiła opowiedzieć NASZĄ historię, historię zaspokojenia i powiązania,
choć być może łatwiej nawet byłoby jej opowiedzieć historię jej rozczarowania moją
nieudolnością. Jest to wybór, przed którym wszyscy wciąż stajemy - gdy kochanek nie dba, by
zadzwonić, gdy kolega sprawia nam zawód albo ktoś nas wyprzedza, od nas zależy, czy
opowiemy historię MY, czy jakąś inną.
Przez zaimek „my" rozumiemy zwykle „ty i ja", toteż pytania: „Co mamy robić?" albo
„Co się nam uda?" odnoszą się zazwyczaj do jakiegoś kompromisu pomiędzy tym, czego sami
chcemy, a tym, czego chcą inni. Zakłada się tu, że ludzie są szczególnymi niezmiennymi
bytami, których pragnienia są zawsze ustalone. Wynika stąd, że ktoś zwycięży, a ktoś przegra,
natomiast nie jest możliwe, aby obie strony uzyskały wszystko, czego pragną. Skutkiem jest
rywalizacja, która dwojako nas kształtuje: zachęca nas do przesady przy określaniu własnej
pozycji i ukrywania części prawdy oraz skłania nas do ofensywy lub defensywy - jak
najszybszego sformułowania ultimatum lub ufortyfikowania własnego terenu.
Praktyka MY umożliwia podejście do konfliktu na podstawie innego założenia. Zgodnie
z nim nie istnieją ustalone potrzeby ani statyczne pragnienia, a wszystko, co myślą i czują
obie strony, ma swoje miejsce w dialogu.
Oto kilka przykładów przeciwstawiających obie metody postępowania w obliczu
konfliktu.
Metoda Ja/Ty:
Pracodawca robi unik wskazując, że to nie zależy od niego, stara się ugłaskać pracownika,
okłamuje go lub próbuje zniechęcić do zrealizowania groźby.
Inaczej wygląda to w przypadku zastosowania metody MY, kiedy zakłada się, że podmiot
MY, nasze „pomiędzy", pozostaje w stałym ruchu, wciąż ewoluuje. Często samo użycie
słowa my wystarcza, by zmienić bieg rzeczy.
Metoda MY:
Pracownik mówi: „Obaj jesteśmy wyraźnie zadowoleni z mojej pracy i mam poczucie, że
jesteśmy w stosunku do siebie lojalni. Jednak to wynagrodzenie nie pozwala mi zaspokoić
różnych życiowych pragnień. Czego MY chcemy? Co MY możemy zrobić, aby wszystko się
układało?".
On okłamuje ją, stara się ją ugłaskać albo próbuje skłonić ją do zmiany postanowienia, aby
zyskać na czasie.
I w ten sposób, zainicjowana przez jedną osobę lub przez wielu ludzi, zawiązuje się
historia MY. Głos MY, kiedy już przemówi, może powiedzieć: Jeśli chcemy wzmocnić
społeczeństwo, by mogło przeciwstawić się nieludzkim siłom, włączmy terrorystę do dyskusji
z udziałem rodzin, mieszkańców miasta, przedstawicieli sił bezpieczeństwa i rządu.
Posłuchajmy, co on myśli o tym, co się zdarzyło, i co można z nim zrobić dla dobra
społeczeństwa. On jest jednym z NAS".
Symfonia
Roz i Ben: Latem 1999 roku, korzystając z uprzejmego zaproszenia przyjaciela, którego
poznaliśmy podczas Światowego Forum Gospodarczego w szwajcarskim Davos, wraz z
Alexandrą, córką Roz, odwiedziliśmy Republikę Południowej Afryki. Obok oszałamiającego
piękna krajobrazu i bogatej różnorodności życia uderzyło nas coś bardzo szczególnego:
wszystkie rozmowy ogniskowały się wokół Południowej Afryki. Ogromnie stymulujące
dyskusje, jakie tam prowadziliśmy - z ministrami w Kapsztadzie, z artystami w
Johannesburgu, z przedsiębiorcami w Pretorii albo nauczycielami muzyki w Soweto -
wszystkie dotyczyły Południowej Afryki. Kiedy rozmawialiśmy z naszym kierowcą, z
prezesem rady nadzorczej Cape Town Symphony, z kucharzem, z praczką, zawsze
przekonywaliśmy się, że rozmawiamy o Południowej Afryce. Południowa Afryka,
ucieleśnienie symfonii, brzmienie wszystkich połączonych głosów. Żywy byt. Kiedy wracaliśmy
z Alexandrą z wizyty w szpitalu położonym w getcie nazwanym tak jak ona, powiedziała:
„Zdumiewające jest to, że nikt tu niczego nie ukrywa. Wszystkie problemy społeczeństwa są
jaskrawo widoczne.
Można zobaczyć straszliwą sytuację w slumsach i niesłychane różnice warunków życia
ludzi. Wszystko jest widoczne. I można to znieść, ponieważ widzi się, że ludzie nie chcą,
aby tak było. Wydaje się, jakby każdy wiedział, że wszyscy starają się to zmienić. Nie
utożsamiają problemu z żadną konkretną grupą. To całe społeczeństwo ma problem - jak złamana
kość. Zastanawiam się, w jakim stopniu jest to związane z działalnością Komisji Prawdy i
Pojednania".
Prawda i pojednanie
Kiedy po erze apartheidu w Południowej Afryce powstał w pełni reprezentatywny rząd
Mandeli, stanął przed dylematem, z jakim ma do czynienia każdy naród wychodzący z
długiego okresu dzikiej przemocy. Jaką postawę przyjąć wobec przestępców przeszłości,
ludzi, których samo istnienie wzmacnia gorycz i nienawiść w i tak już zranionym
społeczeństwie? Jaką politykę przyjąć, aby uzdrowić naród?
Aby odpowiedzieć na to pytanie, rząd południowoafrykański stworzył ramy możliwości
integracji wszystkich części społeczeństwa. Wyznaczył arcybiskupa Desmonda Tutu na
przewodniczącego Komisji Prawdy i Pojednania, która zaproponowała amnestię wszystkim
osobom gotowym publicznie opowiedzieć całą prawdę i mogącym dowieść, że ich zbrodnie
były motywowane politycznie. Jeśli ktoś nie chciał się stawić przed Komisją, zgadzał się tym
samym na konwencjonalny proces sądowy. Wizja Komisji została zapisana w konstytucji
Południowej Afryki: „potrzeba zrozumienia, a nie zemsty, potrzeba poprawy, a nie odwetu,
potrzeba ubuntu [braterstwa], a nie represji"12.
Mogłoby się wydawać, że rząd Mandeli podjął olbrzymie ryzyko, ustanawiając Komisję Prawdy
i Pojednania. Czy po wszystkich okropnościach nie należało zadośćuczynić sprawiedliwości?
Czy w przeciwnym wypadku ludzie nie wzięliby prawa w swoje ręce? Okazuje się jednak, że
Komisja opiera się na innej historii, w której jesteśmy w istocie naszymi centralnymi „ja"
tęskniącymi do powiązania, poszukującymi struktury wspierającej nas w dążeniu do
likwidacji barier. Wydaje się również, iż przyświecała jej idea, że jeśli wszystko, absolutnie
wszystko zostanie z naszego wnętrza wydobyte na jaw, a nasza świadomość tak to jest się
poszerzy, to społeczeństwo będzie w naturalny sposób ewoluowało w kierunku integracji.
Komisja Prawdy i Pojednania stanowiła ramy możliwości, a wyniki, jak zawsze w takich
sytuacjach, były nieprzewidywalne.
Nikt nie wyobrażał sobie, ile ukrytych prawd wyjdzie stopniowo na światło dzienne w
toku postępowania Komisji. W miarę wyłaniania się kolejnych historii dualistyczne
definicje ofiar i sprawców ulegały zmianie, kształtowały się natomiast nowe schematy,
12
Anthony Sampson, Mandela: The Authorized Biography, Knopf, New York 1999, s. 521.
głębsze zrozumienie i być może również fundamentalne poczucie więzi, które dostrzegaliśmy
podczas naszej wizyty. Nierzadko można było widzieć sprawców, którzy załamani i we łzach
opisywali swoje czyny przed rodzinami ofiar.
Pewna młoda kobieta, która właśnie wysłuchała policjanta mówiącego o tym, jak zabił jej
matkę, stwierdziła:
„Komisja nigdy nie miała dążyć do sprawiedliwości; ona dąży do prawdy"13. Wszystko,
absolutnie wszystko. Instytucja, która miała oddalić pragnienie zemsty i ukazać wroga jako
istotę ludzką, część NAS, stanowi ramy możliwości transformacji społecznej.
Jak powiedział Mandela, Komisja Prawdy i Pojednania „pomogła nam odejść od przeszłości,
by skupić się na teraźniejszości i przyszłości". Dała społeczeństwu swobodę dokonania
kolejnego kroku.
O ile wizje zyskują względy i je tracą, o tyle MY pozostaje, podtrzymuje bicie naszego serca,
porusza się siłą długiej linii melodycznej ludzkiej możliwości. Przejście od „ja" do MY to
ostatnia praktyka przedstawiona w tej książce i jej długa linia; jest to świadome, stałe usuwanie
dzielących nas barier, abyśmy mogli przekształcić się w niepowtarzalny głos wciąż
zmieniającego się chóru MY. Każdy z nas może stosować tę praktykę w każdym miejscu, co
dzień, wszędzie. Praktyka MY czerpie ze wszystkich pozostałych; jeśli wsłuchamy się w nie,
dosłyszymy głos MY, który śpiewa w każdej z nich, tworząc harmonijną całość.
Rosario
Ben: Było to podczas chilijskiego tournee New England Conservatory Youth Orchestra;
któregoś dnia mieliśmy sesję nagraniową po południu i koncert wieczorem.
Uważałem, że lepiej wobec tego nie przeprowadzać porannej próby, ale też miałem
świadomość, jak zmęczeni będą młodzi muzycy, gdy pozwoli się im na swobodną włóczęgę
po mieście. Zebrałem więc całą orkiestrę w sile osiemdziesięciu ośmiu osób w wielkiej sali
bankietowej na najwyższym piętrze Carrera Hotel w Santiago. Poprosiłem młodych ludzi, by
przynieśli swoje głosy, abyśmy mogli razem przejrzeć utwory. Zamiast przyjmować rolę
instruktora, poprosiłem ich o uwagi w sprawie utworów wykonywanych podczas tournee,
zwłaszcza dotyczące interpretacji. Zareagowali na tę zachętę wspaniale, jakby do tej pory
cierpliwie czekali, aż o to zapytam. Nie byłem im potrzebny do prowadzenia sesji - sami je
przejęli, a w czasie blisko trzygodzinnego spotkania wypowiedziała się mniej więcej połowa z
nich. Swych obserwacji nie ograniczali do spraw związanych z własnymi instrumentami:
trębacz wypowiadał się w sprawie jakiejś partii altówki, oboista omawiał partię tuby tak,
jakby sam miał ją wykonywać. Byłem dumny, że jestem ich dyrygentem. Parę dni później
wybraliśmy się na wycieczkę autobusową, która miała trwać dwanaście godzin, ale
wskutek różnych wypadków zamieniła się w siedemnastogodzinną podróż po Argentynie.
Poprzedniego wieczoru graliśmy w słynnym Teatro Communale w Santiago, a teraz
jechaliśmy przez Argentynę na występ w świetnym Teatro Colon w Buenos Aires, zatrzymując
się po drodze i dając koncerty w paru mniejszych miastach. Choć w ciągu tej długiej
jazdy autobusem nie słyszałem od nikogo żadnych skarg, to jednak kiedy zatrzymaliśmy się w
miasteczku Rosario, aby zagrać w tamtejszej niezbyt prestiżowej sali koncertowej,
obawiałem się, że wskutek ogólnego zmęczenia muzyków wykonanie okaże się niedbałe.
Poszukując jakiegoś nowego rozwiązania na próbę aż nazbyt dobrze już znanej symfonii Z
Nowego Świata Dvoraka, poprosiłem muzyków, żeby poprzesiadali się na estradzie w taki
13
Gillian Slovo, „Guardian", 11 października 1998, cytowane w: Sampson, op. cit.
sposób, aby jak najwięcej osób zajęło miejsca obok obcych im instrumentów. Pierwszy skrzypek
stał obok kotłów, oboista wśród altówek, róg w sekcji wiolonczeli. Jeden z kontrabasistów
usadowił się nawet pomiędzy koncertmistrzynią a mną. Chodziło o to, aby ujawnić nowe
dźwięki i fakturę, których muzycy nie mogli dosłyszeć we własnych sekcjach.
Na dodatek, jak było to naszym codziennym zwyczajem podczas tournee, odczytałem na głos
cytat, który miał wyznaczać ogniskową próby. „Kiedy zamykają się jakieś drzwi, zawsze
otwierają się inne" - taka była maksyma dnia. Poprosiłem muzyków, by wyobrazili sobie, że
zupełnie stracili wzrok. Zaczęli grać Dvoraka z oczami mocno zaciśniętymi. Po paru
chwilach przerwałem im. Dla wszystkich było jasne, że ta szczególna elastyczność i
swoboda, nad której stworzeniem od miesięcy tak ciężko pracowaliśmy, została utracona -
pozostał tylko prosty, surowy rytm, którego muzycy kurczowo się trzymali, nie mając
„widzialnego" lidera. „Kiedy zamykają się drzwi wzroku - powiedziałem - to jakie najpewniej
się otwierają?". „Słuchanie" - padła natychmiastowa odpowiedź kilku osób. Zaczęliśmy od
nowa.
Kiedy grali, przeszedłem do końca sali i ze zdumieniem stwierdziłem, że wyłania się nowego
rodzaju muzykowanie: jak krajobraz, który wreszcie ukazuje się ze świtem.
Osiemdziesięcioro ośmioro muzyków, z których żaden nie uczył się nut na pamięć, grało -
nie z pamięci, lecz z serca - całą pierwszą część Z Nowego Świata Dvoraka, i to grało z
elastycznością tempa, jaką rzadko spotyka się w orkiestrze pełnosprawnych muzyków, a jaka w
orkiestrze niewidomych jest w ogóle niewyobrażalna. Zauważyłem, że kilka osób w sali prób -
nauczycieli i uczniów szkoły muzycznej w Rosario - płakało, poruszone jak ja więziami,
które były obecne na estradzie i w sali, oraz czymś w rodzaju nowego głosu, prawdziwego i
od razu słyszalnego.
Podniesiony na duchu powróciłem do estrady i poprosiłem młodych muzyków, aby
wyobrazili sobie, że w jakiś cudowny sposób odzyskali wzrok, ale wciąż pozostają na
wybrzeżach tego Nowego Świata słuchania. Kiedy raz jeszcze wykonywaliśmy pierwszą część
symfonii Dvoraka - wszystkie oczy szeroko otwarte, a uszy wsłuchane w najdelikatniejsze
niuanse - miałem tak często poszukiwane doświadczenie pełni ducha. Nie było
przywódcy i nie było komu przewodzić. Obecna była harmonia. Była to kulminacja nie
tylko tamtego tournee, ale całego roku - a nastąpiła w małym miasteczku pomiędzy głównymi
koncertami, gdzie nic ważnego nie miało się zdarzyć.
Skończyłem ze wspaniałymi rzeczami i wielkimi planami, wspaniałymi instytucjami i
wielkimi sukcesami. Zajmuję się tymi maleńkimi, niewidzialnymi siłami ludzkiej miłości,
które działają pomiędzy jednostkami, przedzierając się przez szczeliny świata jak liczne
korzonki albo sącząc jak woda przez kapilary, ale które, jeśli dać im czas, stworzą
najtrwalsze pomniki ludzkiej dumy.
William James
KODA
Sięgnąłeś po tę książkę być może po to, by znaleźć rozwiązania jakichś bardzo realnych
problemów, a może otworzyłeś ją, aby skrócić sobie lekturą czas podróży. Zapewne jednak
szybko zauważyłeś, że nie zmierza ona do rozwiązywania niczyich problemów, a nawet
nie nadaje się do przeglądania. Ma na celu wyposażenie cię w narzędzia własnej przemiany.
Jakiej? Przemiany osoby stawiającej czoło wyzwaniom życia w osobę samodzielnie
projektującą scenę, na której to życie się rozgrywa; jednego dźwięku w długą linię; ekspresji
cząstkowej w pełną; „ja" w MY.
W jaki sposób? Tą samą drogą, jaka prowadzi muzyków do Carnegie Hall - poprzez praktykę.
Wybierz praktykę, która najlepiej cię wyraża - pozwoli ci utrzymać się w łodzi.
Ukształtuje twój głos, by wniósł swój niepowtarzalny wkład w dzieło nas wszystkich. Możesz
odwrócić uwagę od natłoku przygodnych okoliczności i wsłuchać się w muzykę własnego
istnienia; potem włączyć się w świat jako jedna z jego długich linii.
Zapoznając się z naszą opowieścią, mogłeś w jakiś sposób przerysować na nowo swój
obraz świata. „Dorosłość" może ci się teraz zdawać czymś całkiem innym niż dawniej. Być
może kojarzy ci się z artystą, z osobą taką jak ty, która akceptuje fakt, że żyje w pewnego
rodzaju historii i przykłada rękę do tworzenia własnego życia. Dorosły jest artystą,
„jednopośladkowym" tancerzem we wszechświecie współpracy, ochoczym upustem moż-
liwości.
Czy pamiętasz swe dziecięce marzenia? Wszyscy śniliśmy o słodkiej wolności i sile, jakie
daje dorosłość. Ale po drodze marzenia te jakoś znikły, a energię czerpiemy tylko tu i tam z
dobrze wykonanej pracy, elektryzującego zebrania, tygodnia od czasu do czasu spędzanego w
słońcu. Teraz jednak, kiedy wiemy, że wszystko jest wymyślone, może przerobić tę historię.
Powiedzmy sobie po prostu, że gdzieś w naszej podróży dźwigaliśmy zbyt wielki ciężar,
zbyt często się poślizgiwaliśmy, słyszeliśmy w głowie zbyt wiele głosów - i zeszliśmy ze ścieżki.
Możliwość, którą jako dzieci widzieliśmy tak wyraźnie, zagubiła się w opadającej spirali:
zapomnieliśmy o obietnicy narodzin.
Jakie to fascynujące!
Rozejrzyj się wokół. Ten dzień, ci ludzie w twoim życiu, płacz niemowlęcia,
nadchodzące zebranie - nagle wszystko to wyda ci się ani dobre, ani złe. Wszystko lśni
własnym blaskiem, bo tak to jest. Obudź się! Obudź się świeży do ożywionego marzenia.
PODZIĘKOWANIA
Roz: Zatrudniliśmy Carol Lynn Alpert jako redaktorkę, by pomogła nam wypracować
strukturę książki i splotła jej liczne różnorodne i niezwykłe elementy w muzyczną linię.
Kiedy Ben był gdzieś daleko, ożywiając nasze nowe praktyki w pracy z menedżerami,
orkiestrami i studentami, Carol Lynn dołączyła do mnie na ostatnich etapach
organizowania i kształtowania głosów, historii, słów i przecinków. Wniosła do tego
zadania swe zdolności przywódcze, wspaniałą inteligencję, świeżą wyobraźnię i cudowne
poczucie zabawy. Otworzyła na dodatek moje oczy i serce na możliwość partnerstwa
poza skrzynką, w której wcześniej żyłam - i mam nadzieję, że nigdy już nie będę taka jak
dawniej.
Vikram Savkar wniósł rzeczy bezcenne: rozwagę, z jaką prowadził badania,
inteligencję, z jaką dyskutował o tekście, oraz smykałkę, z jaką wyszukiwał igłę w stogu siana,
gdy trzeba było wyśledzić źródła.
Nasza praca ewoluowała z dwóch bardzo odmiennych obszarów. Rozwój Bena jako
muzyka, utalentowanego nauczyciela, a przede wszystkim inspirującego mówcy czerpał z
zachęty jego pełnej zapału i zaangażowanej społecznie matki Gretel Zander, na której
ślepocie na bariery zawsze można było polegać. Kiedy kompozycje muzyczne jej
dziewięcioletniego syna zostały negatywnie ocenione przez lokalnego eksperta, szybko
wysłała je do czołowego angielskiego kompozytora Benjamina Brittena. Początkowo dzięki niej
właśnie Ben znalazł się pod nadzwyczajnym muzycznym kierownictwem Bena Brittena,
Imogen Holst i wielkiego hiszpańskiego wiolonczelisty Gaspara Cassado. Kiedy Walter
Zander poprosił hiszpańskiego maestro o rachunek za lekcje wiolonczelowe Bena, Cassado
odmówił mu mówiąc: „Gdybym pobierał tyle, ile moim zdaniem warte są moje lekcje, nigdy
nie moglibyście sobie na nie pozwolić" - po czym uczył Bena przez pięć lat, nie biorąc ani
pensa. Ben poniósł dalej tego ducha hojności, kierując dosłownie tysiącami młodych ludzi
i organizując im stypendia. Muzyka jest ponadto dla niego środkiem przekazywania
możliwości tysiącom innych ludzi: kierownikom firm, księgowym, lekarzom, małym
dzieciom i ludziom takim jak Sara - u kresu życia. Jego zaangażowanie zawsze jest obustronne
- ma poczucie kierunku i spełnienia, gdy widzi, jak inni krzeszą iskrę możliwości i
oświetlają nią własne życie. Tym ludziom Ben dziękuje.
Moje zainteresowanie transformacją również wzięło się z iskry, którą przekazała mi
matka, Lucy Stone - kobieta o olbrzymiej wyobraźni i talentach literackich. Moje studia z
dziedziny literatury angielskiej predysponowały mnie do terapii konstruktywistycznej czy
narracyjnej, zanim jeszcze terminy te stały się popularne, natomiast zawładnęli moją
wyobraźnią i zmienili mój światopogląd tacy myśliciele i pisarze jak Erving Goffman, mistrz
ewentualności, oraz Peter Berger z jego dziełem Społeczne tworzenie rzeczywistości. Krótki
film o pracy Humberta Maturany, jaki zobaczyłam z początkiem lat 80., na zawsze zmienił
mój punkt widzenia na to, skąd wiemy to, co wiemy. Mój mentor w dziedzinie terapii
rodzin, dr David Kantor, wydobył dla mnie na światło dzienne świat interakcji, dawniej dla
mnie niewidzialny, i wskazał na nową możliwość transformacji tożsamości.
Nauczanie Fernando Floresa oraz Landmark Education i Contegrity przypomina i uzupełnia
historię życia, jaką opowiadamy w niniejszej książce. Cenimy szczególnie Landmark
Education za nacisk, jaki instytucja ta kładzie na dyscyplinę i potęgę nowych pojęć
przekształcających ludzkie doświadczenie świata.
Chcemy podziękować i wyrazić uznanie mojej córce Alexandrze Bageris za wsparcie,
jakiego udzieliła relacyjnej stronie naszego projektu: za jej oddanie sprawie pełnego otwarcia
oraz wypowiadania wszystkich naszych głosów, a także mojemu synowi Evanowi Bagerisowi
za jego wkład w opracowanie rozdziału o zasadzie numer 6, w tym także za jego
znajomość literatury poświęconej alternatywnym sposobom postrzegania „ja".
Dziękujemy Juliet i Ursowi Gauchat za ich ciepłe wsparcie - emocjonalne,
intelektualne i kulinarne - w ciągu naszych lat pracy nad tą książką; także za to, że
naprowadzali nas na właściwą drogę we wszystkich aspektach relacji, które trzeba było
rozważyć przy poszukiwaniu formy dla niej.
Dziękuję mojej drogiej przyjaciółce Anne Peretz za jej całkowite poświęcenie realizacji
naszej wizji, co oznaczało również rezygnację z naszych dorocznych plenerów
malarskich, a także za gotowość wysłuchiwania mnie w przypadku każdej trudności;
ponadto moim starym przyjaciółkom Susan Moon i Judy Nathanson, miłosiernych i
pomocnych czytelniczek pierwszych szkiców.
Cennymi współpracownikami w toku ewolucji książki byli ludzie, których spotykam w mojej
praktyce, pracujący bez zastrzeżeń nad rozwojem własnym i przekształcaniem życia. Nie wolno
mi wymieniać ich tu z nazwiska. Być może w jakiejś epoce poddanie się psychoterapii nie
będzie uznawane za środek naprawczy w przypadku osobistej porażki, lecz za szacowną
dyscyplinę rozwijania własnych zdolności wnoszenia wkładu.
Ważnymi współpracownikami byli również dla nas Kent Lineback, Michael Mostoller, John
Decuevas, Antonia Rudenstine, Christopher Wilkins, Kira Ayers i Jeremy Trelsted.
Trzeba tu też wymienić pewne miejsca, ekosystemy, które udzieliły książce swego
wsparcia: namiot na wyspie Vinalhaven w stanie Maine, gdzie latem mieszkałam i
pracowałam, oraz remizę strażacką z widokiem na port, której użyczyła mi Bodine Ames;
chatę w rezerwacie w Duxbury w stanie Massachusetts - ten staw, te drzewa i tych ludzi,
którzy w swoim najgorętszym czasie odłożyli inne sprawy, by dostarczyć mi wody i
elektryczności.
Ogromne podziękowania należą się redaktor naczelnej Marjorie Williams i dyrektor Carol
Franco, które przyszły do nas z entuzjazmem i śmiechem, a razem ze swoimi
współpracownikami z Harvard Business School Press sprawiły, że cały projekt tej książki stał
się ucieleśnieniem przedstawionych w niej praktyk.
O AUTORACH