You are on page 1of 19

MANUAL

NUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO


EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

MANUAL DEL PROPIETARIO


REFRIGERADOR BIOMÉDICO

LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE


INSTALAR.

MODELO: RLF-420
420 FEHLMEX
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

BIENVENIDO

¡Felicidades por la adquisición de su Equipo de Refrigeración Biomédico!

Su equipo ha sido cuidadosamente diseñado, construido y calibrado con las más altas normas de
calidad para darle años de servicio continuo, siempre y cuando se observen las recomendaciones
contenidas en la presente guía.

Aquí encontrará los pasos básicos necesarios para instalar su equipo y ponerlo a funcionar a la
brevedad posible. Conserve la guía rápida, la garantía y toda la documentación que acompaña a
su equipo para futuras referencias.

Anote el modelo y la serie en el espacio provisto a continuación. Puede encontrar esta información
en la etiqueta ubicada detrás del Refrigerador Biomédico.

Modelo: ____________________
No. Serie: ___________________
Fecha de Compra: ____________

1
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

CONTENIDO

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............................PAGINA 3

INSTALACIÓN................................................................PAGINA 4

VISTA GENERAL............................................................PAGINA 5

CONTROL DE TEMPERATURA....................................PAGINA 6

CARACTERISTICAS.....................................................PAGINA 9

ALMACENAMIENTO......................................................PAGINA 15

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO.........PAGINA 16

CUIDADO Y LIMPIEZA..................................................PAGINA 17

GARANTÍA.....................................................................PAGINA 18

2
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

● No usar esta unidad al aire libre.


● No instale la unidad en un lugar húmedo o ddonde
onde pueda ser salpicado por el agua.
● No instale la unidad donde ácidos o gases corrosivos se encuentran en el medio.
● Desconecte el cable de alimentación si nota algún mal funcionamiento del equipo.
● Nunca desensamble repare o modifique el equipo por su cue
cuenta.

INFORMACIÓN ELÉCTRICA

● El Refrigerador Biomédico debe ser conectado a un tomacorriente ÚNICO de 127 V c.a. 60 Hz


+/-10%,
10%, con protección de 20 A.
● La clavija cuenta con tres terminales, una puesta a tierra para proteger a las personas del
peligro de choque
hoque eléctrico. No cortar ni dejar sin conexión esta terminal.
● El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los códigos y leyes locales. NO USE
EXTENSIONES NI ADAPTADORES.
● Si el cordón eléctrico está dañado solicite al fabricante un técnico de servi cio o a una persona
servicio
calificada, que lo reemplace para prevenir cualquier riesgo.
● No desenchufar el Refrigerador Biomédico tirando del cordón eléctrico. Sostener siempre
firmemente la clavija y tirar directamente hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar d el
cordón eléctrico.
● Desenchufar el Refrigerador Biomédico antes de limpiar, dar mantenimiento o antes de
reemplazar la lámpara, para evitar choques eléctricos.
● El rendimiento del producto se verá afectado si el voltaje varía más del 10 % del voltaje nominal.
Hacer funcionar el equipo con energía fuera de los rangos permitidos puede dañar el compresor.
Tales daños no están cubiertos por la garantía. Usar un regulador de voltaje o verificar si su
equipo lo incluye.
● No enchufar el equipo a un tomacorrien
tomacorriente
te controlado por un interruptor de pared o interruptor de
cordón, para evitar que el Refrigerador Biomédico se apague accidentalmente.
● Conectar siempre el Refrigerador Biomédico a un circuito con conexión a tierra.

3
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

INSTALACIÓN

Este Manual de uso y cuidado le proporciona instrucciones de funcionamiento específicas. Use su


Refrigerador Biomédico solamente como se indica en este Manual. ANTES DE CONECTAR EL
REFRIGERADOR, SIGA ESTOS IMPORTANTES PASOS:

UBICACION
Ubicar el Refrigerador Biomédico fuera de la luz directa del sol y alejado de fuentes de calor, como
estufas, autoclaves o calderas.
El equipo deberá ser instalado sobre un piso nivelado, lo suficientemente resistente para soportar
el peso del Refrigerador Biomédico totalmente lleno.

PRECAUCIÓN
No instalar el Refrigerador Biomédico en lugares donde la temperatura puede ser inferior a 13°C o
superior a 42°C. El compresor fallará fuera de estos rangos y sufrirá daños irreversibles, el equipo
puede experimentar problemas con la temperatura del congelador durante los meses de invierno
cuando la temperatura descienda por debajo de los 13°C, será difícil el control de temperatura baja
y puede ocurrir disparo de alarma de baja temperatura.
La limpieza periódica del condensador, aunque éste sea libre de mantenimiento, ayudará al mejor
funcionamiento del Refrigerador Biomédico, al menos una vez cada año.

ESPACIOS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN


Dejar espacios de 10 cm en los costados, 10 cm en la parte posterior y 10 cm en la parte superior
para facilitar la instalación y asegurar una circulación adecuada del aire.

APERTURA DE LA PUERTA
Si instala su Refrigerador Biomédico con las bisagras contra una pared, será necesario dejar un
mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente.

NIVELACIÓN
Retirar la base de madera usando una llave española de 25.4 mm (1”) para acceder a las patas
niveladoras.
Al momento de instalar deberá ajustar las patas de tal manera que el equipo quede firmemente
asentado sobre el piso. Esto ayudará a que no se presente ningún escurrimiento y que el sellado
de las puertas sea el correcto.

CAMBIO DE LÁMPARA
El Refrigerador Biomédico está provisto de iluminación LED de larga duración y no requiere de
atención especial

4
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

VISTA GENERAL

En la Figura 1 se representan n los principales componentes del Refrigerador Biomédico, control de


temperatura, graficador, congelador, charola de deshielo, parrillas, guías de parrillas, puerta sólida
y extractor para forzar la circulación de aire.

Figura 1. Vista Frontal del Refrigerador Biomédico, mostrando los componentes principales.

Controlador. Es el encargado de monitorear la temperatura y gobierna al sistema de refrigeración.


Graficador. Registra continuamente las temperaturas de la cámara int erior del equipo.
interior
Congelador. Compartimento reservado para bajas temperaturas, alrededor de -18ªC. 18ªC.
Charola de deshielo. Recipiente usado para recolectar y desechar el líquido del congelador.
Guía de parrillas. Elemento de sujeción para las parrillas.
Parrillas.
llas. Dan soporte a las charolas de medicamentos, vacunas, etc.
Extractor. Se encarga de forzar el aire frio para mantener la temperatura uniforme.
Puerta sólida. Es lisa, sin molduras y cuenta sello magnético, jaladera y chapa de seguridad.

5
MANUAL
NUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

CONTROL DE TEMPERATURA
GENERAL

Este control fue diseñado específicamente para equipos Biomédicos; contando con las siguientes
características: control del compresor, botón silenciador de alarma, botón de apagado externo,
deshielo automático, batería recargable y alarmas por falla de suministro eléctrico, alta y baja
temperatura, puerta abierta y falla del sensor.

PARÁMETROS TÉCNICOS

1. Rango de medición de temperaturas del graficador: -50°C a +50°C.


2. Rango de medición de temperaturas del control digital: -50°C a +50°C.
3. Suministro de energía: 12 VAC.
4. Capacidad del relevador del compresor: 10A/220 VAC.
5. Capacidad del relevador de la resistencia de deshielo: 7A/220 VAC.
6. Pantalla digital: 3 dígitos, signo menos y luz indicadora de estatus (refrigeraci
(refrigeración,
ón, programación,
deshielo).
7. Los botones principales para el uso del controlador están indicados en la Figura 2.

Figura 2. vista frontal del controlador, indicando los botones y pantalla.

8. Interruptor en la puerta para activar la fu


función de alarma puerta abierta.
9. Revisión automática de suministro de energía, existiendo dos posibilidades de suministro, 127 V
c.a.. o mediante batería recargable de 9 V c.d.
10. Deshielo por resistencia o tiempo o salida de alarma remota según config uración solicitada.
configuración
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Función del Compresor.
La Tabla 1 muestra las condiciones de activación del compresor.

Tabla1.Condiciones de actividad del compresor

6
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

2. Función de Alarma.
La Tabla 2 indica las condicion
condiciones
es en que se activará la alarma del control, la indicación en la
pantalla así como su causa.

Tabla 2. Condiciones de activación y mensajes desplegados en el controlador.

La Tabla 3 desglosa el significado y estatus de las luces indicadora


indicadoras
s que pueden desplegarse en el
controlador.

Tabla 3. Significados y estatus de luces indicadoras


3. Cancelar alarma sonora:

En la configuración de alarma, presionar la tecla 2 durante más de 3 segundos para cancelar el


sonido de la alarma, el parpadeo de la luz del indicador de alarma continúa, la función del
relevador externo es cancelada de acuerdo con el siguiente estado:
Bajo el estado de error después de que el sonido de la alarma ha sido cancelado, si otro error
ocurre, ell LED despliega intermitentemente el código de error, el sonido de la alarma se enciende
de nuevo; sólo si todos los errores son removidos, la función de error desaparece.

4. Función de bloqueo de botones:


7
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

En el modo normal, presionar los botones 1 y 2 para bloquear, volver a presionar


para desbloquear.
5. Función Baterías Recargables:
Cuando el suministro externo de energía está conectado, la batería es recargada, el circuito
externo de carga opera con 18 mA aproximadamente, la operación de recarga terminará cuando la
batería alcance cerca de 9.6V, posteriormente el circuito de recarga bajará gradualmente.
6. Todo parámetro modificado tendrá efecto en el siguiente ciclo de trabajo.

TABLA DE ALARMAS

En la Tabla 4 se muestran los diferentes tipos de alarmas, sus causas y solución probable, esta
tabla puede ayudarle a resolver muchos problemas.

ALARMA CAUSA SOLUCIÓN

ALTA -Al conectar por primera -Espere, al menos 4 horas, a que se estabilice la temperatura.
TEMPERATURA vez
INTERIOR -Falla suministro eléctrico -Verifique que haya energía eléctrica o que no se ha activado alguna protección.
-Puerta abierta -Libere la puerta de obstáculos y asegúrese que la puerta cierre completamente.
-Compruebe que no falla el suministro eléctrico y que sea continuo; si hay falla revise
-No entra el sistema de la instalación o reporte a la compañía suministradora. Si está encendido el led sobre
refrigeración el ícono de compresor y aun así no se activa el compresor solicite ayuda técnica.
-Libere las ventilas, para que circule el aire.

-Ventilas obstruidas -Compruebe el funcionamiento del ventilador abriendo la puerta y oprimiendo el botón
-Ventilador no funciona blanco (media luna), si aun así no enciende y hay voltaje en la línea, solicite apoyo
técnico.

BAJA TEMPERATURA -Sensor obstruido -Verifique que el sensor no quede obstaculizado del ambiente interno del refrigerador
INTERIOR -Falla el control o no enciende el indicador de compresor activo. Solicite servicio
-No desconecta el equipo técnico.

FALLA SUMINISTRO -No hay voltaje en el - Revise que no se haya disparado la protección de la instalación (fusibles o pastillas
ELÉCTRICO contacto termo magnéticas), restablezca el elemento o cambielo. Verifique que reciba voltaje
de la compañía suministradora; reporte a dicha compañía si no es así.

FALLA BATERÍA -Equipo recién instalado -Espere un par de horas a que cargue la batería.
-Más de un año de uso
-Desconecte el equipo si no se mantiene encendido la batería o el control tienen falla.
Solicite asistencia técnica.

PUERTA ABIERTA -Producto mal -Acomode el producto y revise que nada obstaculice el cierre de la puerta.
MÁS DE UN MINUTO acomodado, objetos en el
marco

FALLA DE SENSOR -Sensor golpeado o -Revise si hay operaciones o producto que afecte físicamente la punta del sensor. Si
deformado existe algún daño solicite apoyo técnico.

8
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

CARACTERISTICAS DEL REFRIGERADOR BIOMEDICO.

1. Capacidad de 17.6 pies cúbicos incluyendo congelador.

2. Congelador:
2.1. Colocado en el mismo cuerpo en la parte superior del refrigerador capaz de mantener una
temperatura homogénea y constante en el refrigerador.
2.2. Difusor de aire circulante que optimiza la uniformidad de temperaturas en todo el refrigerador.
2.2.1. Con paro de difusor por apertura de puerta.
2.3. Con una puerta individual interna lisa de acero inoxidable tipo aisi-304 con aislante.
2.4. Mecanismo de auto cierre.
2.5. Deshielo automático por medio de resistencia eléctrica.
2.6. Charola de escurrimiento removible de acero inoxidable tipo aisi-304 colocada debajo del
congelador con desagüe a la charola de recepción de condensados.

3. Temperatura:
3.1. Control microprocesador de temperatura con display digital con tres dígitos, con un dígito para
punto decimal con batería recargable de 36hrs.
3.2. Capaz de mantener temperatura interna de +2 a +8ºc como intervalo de control.
3.3. Funcionando en regiones cuya temperatura ambiental sea hasta de +42º grados centígrados.

4. Alarmas:
4.1. Audibles y visuales que se activen (protegidas con baterías en caso de falla eléctrica con
batería recargable de 36hrs).
4.1.1. Caso de falla de suministro eléctrico.
4.1.2. Indicador de batería baja.
4.1.3. Apertura de puerta mayor de 1min.
4.1.4. Temperaturas mayores o menores a las programadas.
4.1.5. Falla del sensor.

5. Puerta:
5.1. Una sola puerta sólida de acero inoxidable tipo aisi-304.
5.2. Empaque magnético con sellado hermético.
5.3. Mecanismo de auto cierre.
5.4. Cerradura de seguridad que evite el contacto con el sello hermético de la puerta, con una llave
y un duplicado.
5.5. Parte interna lisa de acero inoxidable tipo aisi-304 sin molduras, anaqueles ni retenes.
5.6. Con espesor de 5cm.

6. Paneles internos y externos:


6.1. Inerte y no reactivo de acero inoxidable tipo aisi-304 con espesor 5 cms.
6.2. Aislamiento de alto grado mediante espuma presurizada de poliuretano rígida libre de cfc`s.
6.3. Curva sanitaria de una sola pieza en todo el interior del refrigerador.

7. Compresor:
7.1. Sellado herméticamente.
7.2. Silencioso.
7.3. Con capacidad de 1/4 de hp.
7.4. Libre de mantenimiento.
7.5. Sistema paro-arranque automático.
7.6. Funcionamiento con gas refrigerante ecológico (r-134a).

8. Condensador:
8.1. Dinámico de libre de mantenimiento 9
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

8.2. Con capacidad de acuerdo al equipo.

9. Graficador de temperatura:
9.1. Rango de temperatura de -50ºc a +50ºc.
9.2. Disco circular para graficador de 4 pulgadas de diámetro, para registro continuo de 7 días.
9.3. Plumilla con repuesto, para registrar temperatura.
9.4. Sensor térmico colocado al centro del cuerpo del refrigerador.
9.5. Precisión del sensor de +/- 1ºc
9.6. Con funcionamiento de baterías recargables.
9.7. Ajustable y calibrable para obtener un registro preciso de temperatura.
9.8. Incorporado en el cuerpo del refrigerador.

10. Interior.
10.1. Parrillas ajustables de acero inoxidable tipo aisi-304.
10.2. Charolas con perforaciones no mayores a 1cm. con esquinas redondeadas montadas
independientemente para estibar vacunas de acero inoxidable tipo aisi-304.
10.3. Iluminación interior con luz blanca fría que se prenda al abrir la puerta.

11. Cuatro patas con base aislante niveladores para superficies irregulares.

12. El refrigerador debe presentar un acabado al interior y exterior, sin partes filosas, rebabas,
sobrantes o faltantes de material en el gabinete, en la puerta y en las parrillas.

ii. Accesorios: no aplica


iii. Consumibles
1. Caja con 100 hojas para registro.
2. dos plumillas.
iv. Instalación
1. Alimentación eléctrica 110-120 /40- 60 hz.

10
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

GRAFICADOR DE TEMPERATURA
Implementación y uso:
Instalación de la batería:
La batería, estándar a prueba de derrames LR6 AA, debe ser reemplazada cada año.
PRECAUCIÓN: NUNCA REMUEVA EL TORNILLO CENTRAL DE LA TUERCA MOLETEADA.
Para realizar esta operación:
● Abrir la puerta del graficador.
● Levantar el puntero hasta liberar la gráfica.
● Desatornillar la tuerca con relieves y remover la gráfica.
● Sujetar firmemente con una mano y, con la otra, jalar el mecanismo hacia afuera a través de su
eje alternando giros hacia
acia arriba y hacia abajo para liberarlo de su base como se muestra en la
Figura 3.
● Cambiar la batería localizada detrás del mecanismo, empujar el mecanismo en el cuerpo hasta
que se detenga.
● Apretar la tuerca, la parte con relieves hacia afuera, hasta el tope.
● Para poner el tiempo, girar el eje fresado en sentido horario usando la punta de la pluma de fibra
como marcador. Esta dirección es imperativa para eliminar el juego en el mecanismo del reloj.

Figura 3. Movimiento alternado para liberar el mecanismo.


Colocando la pluma de fibra en su lugar:
● Levantar el puntero del plato.
● Insertar el final del puntero en las guías de la pluma de fibra hasta el tope como se indica en la Figura 4.
● Remover la tapa jalando y girando al mismo tiempo
● No colocar la punta de la pluma de fibra en contacto con los dedos.
● Gentilmente colocar el puntero en el diagrama.

11
MANUAL
NUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

Figura 4. Forma de insertar pluma en puntero

Instalación de la gráfica:
● Levantar el puntero del disco de papel.
● Desenroscar
esenroscar la tuerca con relieves.
● Colocar el disco de papel en el eje guía.
● Insertar el disco de papel debajo de las tabletas previstas a sujetarlo.
● Apretar la tuerca, la parte con relieves hacia afuera, hasta el tope.
● Gentilmente colocar el puntero en el disco de papel.

Reemplazo del disco de papel y ajuste de hora:


Para reducir la incertidumbre en el ajuste de hora, la operación debe de llevarse a cabo en una
hora impar.
● Después de rebobinar, levantar el puntero.
● Desatornillar la perilla del devanado y la perilla de seguridad del grafico como se muestra en la
Figura 5.
● Tomar un disco de papel en blanco, anotar la fecha e identificar la gráfica en la caja destinada
para ello.
● Instalar el disco de papel en el eje y deslizar debajo de las pestañas de sujec
sujeción.
● Atornillar de nuevo la perilla, en sentido horario, hasta el tope y regresar un poco hacia atrás
hasta que el disco de papel pueda girar.
● Gentilmente colocar el puntero en el disco de papel.
● Posicionar la gráfica viendo hacia la pluma de fibra, en la fecha y cuatro horas adelantadas. El
seguro de la perilla implica un deslizamiento ligero (en la dirección horaria) por esta razón debe
anticipar este desplazamiento para obtener un ajuste preciso.
● Apretar el tornillo del seguro, sin tocar el disco de pape
papel,
l, hasta la posición en la hora exacta.
Debe tomarse en cuenta al mismo tiempo el juego angular.
● Apretar la perilla del devanado de nueva cuenta.

12
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

Figura 5. Retirando la perilla de seguridad del disco de papel.

Mantenimiento:
Limpiar la cubierta
a con un trapo semi
semi-húmedo de agua jabonada.
Cambiar la batería una vez al año. No dejar la batería dentro del aparato durante paros
prolongados.
Revisión anual de la calibración del instrumento.
Los dispositivos están calibrados de fábrica. Cualquier oper
operación
ación en el puntero del plato
puede dañar el dispositivo y por lo tanto cancelar la garantía del fabricante.

13
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

ALMACENAMIENTO

Seguir los siguientes consejos le ayudará a tener un mejor control del producto y aprovechamiento
máximo del equipo:
1. Colocar bolsas de gel en el congelador, esto ayudará a mantener frías las vacunas en caso de
avería o corte de energía (entre 6-12 horas).
2. No saturar el espacio disponible y dejar espacios vacíos entre productos, con el fin de permitir la
circulación del aire frío.
3. Colocar las vacunas en bandejas sobre las parrillas superiores.
4. Situar en lo más accesible las vacunas con fecha de caducidad más inmediata, así como las
más utilizadas.
5. Rellenar los estantes inferiores con botellas de plástico llenas de agua para ayudar a estabilizar
la temperatura interna más rápidamente después de abrir la puerta.
6. No colocar nada en los estantes inferiores.
7. No colocar bebidas ni comidas ni otros productos ajenos al uso destinado.
8. Verificar la temperatura del refrigerador, que se despliega en pantalla; ésta debe oscilar entre
2°C y 8 ºC. La gráfica registrará la temperatura de forma continua, recuerde cambiarla cada 7
días. El control, calibrado para operar entre los rangos de temperatura máxima y mínima,
alertará sobre la exposición a temperaturas no adecuadas.
9. Mantener el Refrigerador Biomédico cerrado en caso de corte de energía y anotar la hora de
inicio, duración y medidas tomadas. Cuando el corte se prolongue más de 6 horas, colocar las
vacunas en cajas térmicas. No abrir el refrigerador si no es estrictamente necesario.
10. Resulta muy útil escribir en una hoja, situada en el exterior del refrigerador, la ubicación exacta
de las vacunas por que evitará aperturas prolongadas innecesarias. Así mismo, es conveniente
señalar en el interior, los estantes con los diferentes tipos de vacunas colocados en ellos.

Los termos portátiles son útiles para mantener frío el producto en caso de avería o de corte
eléctrico.
Los consejos aquí citados, sólo se refieren al mejor aprovechamiento del equipo y no implican
ninguna responsabilidad del fabricante o distribuidor, por el mal manejo de las sustancias en
conservación; siendo esta la función del personal médico o de laboratorio, que poseen el
conocimiento y habilidades necesarias.

14
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

El Refrigerador Biomédico puede emitir sonidos cuyo significado desconozca. Estos son sonidos
normales, indican que su refrigerador está funcionando normalmente. A continuación se incluye
una lista con los sonidos más comunes que escuchará y sus causas.

NOTA: El aislamiento de espuma rígida ahorra energía, pero no es un buen aislante de


sonido.

A. EVAPORADOR. El refrigerante al fluir en el evaporador puede generar un sonido de hervor o


gorgoteo.
B. VENTILADOR DEL EVAPORADOR. Es posible escuchar el aire mientras es forzado a través
de las ventilas.
C. COMPRESOR. Sonido característico de un motor. Significa que el compresor está en
funcionamiento.
D. EXPANSIÓN DE GAS. Sonido característico de la expansión de gas en el sistema de
Refrigeración, es semejante al generado cuando se llena un balón con aire.
E. DESHIELO. Ruido característico de agua escurriendo, ocurre cuando se activa un ciclo de
deshielo.
F. BURBUJEO DE AGUA. Ruido característico de burbujeo de agua, también ocurre en el ciclo
de deshielo.
G. CONTROL DE TEMPERATURA. Es normal que cuando conecte su Refrigerador Biomédico
suene la alarma si existe alguna condición que lo motive y es la indicación que esta
energizado el control. Oprima la tecla 2 y dejará de sonar, espere a que se estabilice el
funcionamiento.
H. PUERTA ABIERTA. Cuando el equipo está en funcionamiento y la puerta no está bien cerrada
la alarma sonará indicando filtración de calor.
I. TEMPERATURAS PROGRAMADAS. El control de temperatura esta calibrado para trabajar en
el rango de 4,5 ° C a 6,5 ° C, con alarma baja a 2°C y alarma alta a 8°C; si registra un valor
debajo del límite bajo o por arriba del límite alto sonará la alarma indicando una condición
fuera de sus parámetros. Identifique la anomalía para saber que hacer según sea el caso. (Ver
Tabla 4)

COMO RECICLAR ADECUADAMENTE SU REFRIGERADOR


Antes de reciclar su Refrigerador Biomédico antiguo, verifique las leyes locales que apliquen,
apegándose a ellas, algunas precauciones útiles son:

● Retirar las puertas.


● Asegurar que las puertas no pueden ser cerradas completamente.
● Solicitar a un técnico calificado de servicio que retire el refrigerante.
Los componentes electrónicos, eléctricos y baterías deben ser desechados de manera
independiente.

15
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

CUIDADO Y LIMPIEZA
Mantenga su refrigerador Biomédico limpio para evitar la acumulación de olores. Limpie cualquier
derrame inmediatamente y limpie el refrigerador por lo menos dos veces al año. Nunca use para
restregar ningún tipo de esponja, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes
en ninguna de las superficies. Siempre desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente antes de
la limpieza.

PRECAUCION
● Los objetos húmedos se adhieren a las superficies frías de metal. No toque las
superficies refrigeradas con las manos mojadas o húmedas.
● Nunca use CLORO para limpiar acero inoxidable

NOTA:
● Al apagar desde el control, las funciones del compresor se deshabilitarán, pero no desconecta
el suministro de corriente de algunos componentes eléctricos. Para apagar el refrigerador,
debe desenchufar el cordón eléctrico desde el tomacorriente.
● No use hojas de afeitar ni ningún otro instrumento afilado que pueda rayar la superficie del
equipo.
● NO RETIRE LA PLACA DE SERIE.

TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA

En la tabla 5 se describen las sugerencias y precauciones que deben tomarse para la limpieza del
equipo, desglosando las partes críticas.

Piezas Sugerencias y precauciones

Interior y Asegúrese de escurrir el excedente de agua de la esponja o del paño antes de


puerta limpiar los controles o cualquier otra pieza eléctrica.

Sello de Limpie el sello con un paño limpio y suave


puerta

Charola No lave ningún componente extraíble en el lavavajillas

Exteriores y Precaución: Nunca use CLORO para limpiar acero inoxidable.


manijas Limpie la parte delantera y las manijas de acero inoxidable con un paño suave.
Limpie las manchas difíciles con una toalla de papel con amoniaco y enjuague. Use
un limpiador de acero inoxidable no abrasivo. Estos limpiadores pueden ser
comprados en la mayoría de los grandes almacenes. Siga siempre las instrucciones
del fabricante.
NOTA: Siempre limpie y seque a favor del grano para evitar rayas.
Tabla 5.Muestra las recomendaciones para la eficaz limpieza del equipo.

16
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO

El Refrigerador Biomédico puede emitir sonidos cuyo significado desconozca. Estos son sonidos
normales, indican que su refrigerador está funcionando normalmente. A continuación se incluye
una lista con los sonidos más comunes que escuchará y sus causas.

NOTA: El aislamiento de espuma rígida ahorra energía, pero no es un buen aislante de


sonido.

J. EVAPORADOR. El refrigerante al fluir en el evaporador puede generar un sonido de hervor o


gorgoteo.
K. VENTILADOR DEL EVAPORADOR. Es posible escuchar el aire mientras es forzado a través
de las ventilas.
L. COMPRESOR. Sonido característico de un motor. Significa que el compresor está en
funcionamiento.
M. EXPANSIÓN DE GAS. Sonido característico de la expansión de gas en el sistema de
Refrigeración, es semejante al generado cuando se llena un balón con aire.
N. DESHIELO. Ruido característico de agua escurriendo, ocurre cuando se activa un ciclo de
deshielo.
O. BURBUJEO DE AGUA. Ruido característico de burbujeo de agua, también ocurre en el ciclo
de deshielo.
P. CONTROL DE TEMPERATURA. Es normal que cuando conecte su Refrigerador Biomédico
suene la alarma si existe alguna condición que lo motive y es la indicación que esta
energizado el control. Oprima la tecla 2 y dejará de sonar, espere a que se estabilice el
funcionamiento.
Q. PUERTA ABIERTA. Cuando el equipo está en funcionamiento y la puerta no está bien cerrada
la alarma sonará indicando filtración de calor.
R. TEMPERATURAS PROGRAMADAS. El control de temperatura esta calibrado para trabajar en
el rango de 4,5 ° C a 6,5 ° C, con alarma baja a 2°C y alarma alta a 8°C; si registra un valor
debajo del límite bajo o por arriba del límite alto sonará la alarma indicando una condición
fuera de sus parámetros. Identifique la anomalía para saber que hacer según sea el caso. (Ver
Tabla 4)

COMO RECICLAR ADECUADAMENTE SU REFRIGERADOR


Antes de reciclar su Refrigerador Biomédico antiguo, verifique las leyes locales que apliquen,
apegándose a ellas, algunas precauciones útiles son:

● Retirar las puertas.


● Asegurar que las puertas no pueden ser cerradas completamente.
● Solicitar a un técnico calificado de servicio que retire el refrigerante. Los componentes
electrónicos, eléctricos y baterías deben ser desechados de manera independiente.

CORREO ELECTRONICO:
servicio@fehlmex.com.mx

TELÉFONO:
(55) 5133 7200
17
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EQUIPO REFRIGERADOR MODELO RLF-420

GARANTÍA
Su Refrigerador Biomédico está cubierto por una garantía limitada de un año, contado a partir de la fecha
original de compra. La empresa cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de este
producto que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el producto se instale,
utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
EXCLUSIONES
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos cuyos números de serie hayan sido quitados, alterados o no puedan determinarse.
2. Productos que hayan sido transferidos de dueño original a un tercero o que no se encuentre en el País.
3. Oxido o materiales extraños en el interior o exterior de la unidad.
4. Productos que haya sufrido accidente, alteración, abuso, mal uso (operación y/o instalación).
5. Producto que presente cualquier daño o mal funcionamiento ocasionado por corriente eléctrica indebida y/o instalación
distinta a la indicada en el manual que acompaña al equipo.
6. Cualquier daño causado por un servicio efectuado por cualquier persona que no sea un representante de la empresa o
un Proveedor Autorizado de Servicio.
7. Que haya sido modificado, ya sea por completo o en cualquiera de sus piezas, desde el punto de vista funcional o de
capacidad, sin la previa autorización escrita de la empresa.
8. Presente daños o desperfectos como consecuencia de incendios, inundación o cualquier otro caso de fuerza mayor no
imputable a la empresa.
9. De manera expresa, la empresa no es responsable de los daños producidos durante el envío, mismos que deberán ser
imputables a la compañía transportista.
10. Para los equipos con partes eléctricas, esta GARANTIA no cubre motores, resistencias, bobinas, entre otras por el alto
riesgo que presenta las altas y bajas de voltaje en la instalación.
11. Cuando el producto o sus partes requieran ser devueltos a nuestras instalaciones de la Ciudad de México, previo
acuerdo y consentimiento por escrito de la empresa, los fletes serán pagados por el COMPRADOR ORIGINAL,
entendiendo que la fábrica reparará o repondrá libre de cargo las partes defectuosas, siempre y cuando nuestro técnicos
juzguen que efectivamente están defectuosos por fallas en el material o la mano de obra.
12. En caso de que el COMPRADOR ORIGINAL solicite que el producto sea reparado en su establecimiento, los gastos de
viáticos y transportación del técnico que efectuara servicio correrán por parte del propio comprador.
De acuerdo con la legislación aplicable, la empresa puede pedirle al COMPRADOR ORIGINAL que proporcione pruebas
sobre los detalles de la compra y/o que cumpla con los requisitos de registro antes de recibir un servicio de garantía.

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DE ACCIONES LEGALES


LA UNICA Y EXLUSIVA OPCION DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTIA LIMITADA ES LA REPARACION O REEMPLAZO
DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO LAS
GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO, ESTAN
LIMITADOS A UN AÑO O AL PERIODO MINIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO, LA
EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO
DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA
GARANTIA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN
LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACION
DE LAS GARANTIAS
IMPLICITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU
CASO. ESTA GARANTIA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. ES POSIBLE QUE TAMBIÉN
POSEA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos Mexicanos. La empresa no autoriza a ninguna persona para que cambie
ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestra obligación de reparación y
piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por nuestra empresa o Servicio Autorizado. Las especificaciones o
características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.

18

You might also like