Professional Documents
Culture Documents
Página 1 de 44
TABLA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN 4
1.1 Objeto del Documento. 4
1.2 Hoja de Control. 4
1.3 Definiciones y Abreviaciones. 5
2. INICIO DEL PROYECTO 6
2.1 Información General del Proyecto 6
2.2 Intervinientes en el Proyecto 6
2.3 Miembros del Equipo Base 7
2.4 Personal BIM clave en el Proyecto 7
2.5 Roles y Autorizaciones 8
2.6 Aprobación de la Información 8
2.7 Proceso de Aprobación de Diseño 9
2.8 Matriz de Responsabilidades 10
Abreviatura/Código de Responsables 11
2.9 Objetivos del proyecto 12
2.10 Objetivos del modelo BIM 13
2.11 Mapa de Colaboración – Plan de Coordinación 13
2.12 División por Zonas del Proyecto 15
2.13 Fases e Hitos del Proyecto. 15
2.14 Reuniones BIM 15
2.15 Aplicaciones de referencia 15
2.16 Entorno de Hardware 16
2.17 Plan de Modelado. Mapa de vínculos 16
2.18 Seguridad y Mantenimiento de Datos 17
3. ESTÁNDARES, ESTRUCTURA Y NOMENCLATURA 18
3.1 Estándares 18
3.2 Campos de nomenclatura de archivos. 18
3.3 Criterios Generales de Nomenclatura 26
3.4 Nombres de archivo de partes del proyecto. 26
3.5 Nombres de vistas y planos. 26
3.6 Otros Nombres. 27
3.7 Estructura de Archivos BIM Generales 28
3.8 Estructura de Archivos BIM de Proyecto 29
3.9 Precisión y dimensionamiento 30
3.10 Nivel de Detalle del Modelo 31
3.11 Coordinación entre Modelos 33
3.12 Parámetros Elementos 34
4. PLAN DE ANÁLISIS 36
4.1 Modelos de Análisis 36
4.2 Proceso de Detección de Interferencias 36
4.3 Control de Calidad de los Modelos 37
5. PLAN DE MODELADO AS-BUILT SIMULTÁNEO 39
5.1 Documentación a Entregar a Contratas. 39
5.2 Documentación a Recibir de Contratas 39
6. PLAN DE COLABORACIÓN 40
6.1 Formación 40
6.2 Gestión Documental 40
6.3 Entorno de Datos Local 40
6.4 Copias de Seguridad 40
6.5 Formato de Intercambio de Información 40
Página 2 de 44
6.6 Entregables 41
6.7 Entregas de Planos, Vistas o Modelos 41
6.8 Metodología, Flujo de Trabajo y Tiempos. 42
6.9 Proceso Colaborativo e Intercambio de Información. 42
7. ANEXOS 44
Textos en Rojo = Información de referencia a remplazar por requerimientos del cliente o especificas del
proyecto.
Página 3 de 44
1. Introducción
1.1 Objeto del Documento.
Partiendo de los requerimientos BIM establecidos por la propiedad, la programación y datos del proyecto y
los recursos se generará este documento BIM Execution Plan (BEP) donde se establecerán las metas,
objetivos, responsabilidades, fases, necesidades, recursos, plan de trabajo y ejecución en todo el ciclo de
vida del proyecto considerando el alcance BIM en este proyecto. Este documento contendrá los siguientes
contenidos básicos:
• Información del proyecto. Que incluirá la descripción, el alcance, los antecedentes, los participantes
y haciendo especial mención a los agentes BIM claves en el proyecto, incluyendo un organigrama y
roles BIM junto con sus responsabilidades.
• Planificación, objetivos y metas del proyecto. Donde se describirá las fases, entregas e hitos del
proyecto junto con las competencias de los distintos participantes y los objetivos a alcanzar en este
proyecto.
• Entregables. Definición de los usos BIM, el alcance de los contenidos a modelar en función de sus
usos, sus exclusiones y definición los modelos considerados entregables, así como de la matriz
LOD/LOI para las distintas fases.
• Comunicaciones, estándares y protocolos. Donde se definirán los estándares que se aplicarán en
los procesos y el modelo, los sistemas de coordinación entre modelos a aplicar, el protocolo de
intercambio de información y de validación, y el proceso de control de calidad de los modelos. Se
hará especial mención a la detección de interferencias. Igualmente se establecerá un apartado
específico destinado a asegurar la correcta realización del modelo As Built y la recepción de la
información necesaria desde las contratas para la elaboración de modelos para la gestión del
centro.
• Recursos Técnicos. Donde se especificará los requerimientos hardware y software incluyendo el
formato y protocolo de archivos compartidos, y el entorno de datos compartidos a utilizar entre los
agentes del proyecto.
Este documento se actualizará todas las veces que sea necesario durante la vida del proyecto, obra y
explotación del edificio si fuera necesario, con la autorización de las partes pertinentes.
Nombre Empresa
Página 4 de 44
1.3 Definiciones y Abreviaciones.
Las siguientes se considerarán definiciones ya abreviaciones válidas a lo largo del documento.
ARQ Arquitecto
BC BIM Checker (Pendiente Definir Empresa)
BEP BIM Execution Plan
BIM Building Information Modelling
BWM BIM workgroup meeting - Grupo de trabajo BIM
CAFM Computer-Aided Facilities Management
CDE Common Data Environment – Gestor documental
CDM Construction Design Management (also refers to the CDM-C role).
CIV Ingeniero Civil
CMA Cost Manager – Controlador de costes –
CON Contratista
CM Construction Manager
EIR Employer’s Information Requirement - Requerimiento de información de la Propiedad
FM Facilities Management
FMA Facilities Manager
GUID Globally Unique Identifier
IFC Industry Foundation Classes
INF Information Manager
LAR Paisajista
LEA BIM Leader
LOD Level Of Development (US) ó Level of Definition (UK)
LOI Level of Information (UK)
PB Proyecto Básico
PE Proyecto de Ejecución
PLM Product Lifecycle Management
PMD Product Data Management
MEP Mechanical, Electrical and Plumbing engineer
EA Employer’s Agent
SaaS Software as a Service
SI Solibri Iberia
STR Structural Engineer
VAL Model assurer and validator – BIM checker
WFW Trabajo programado para la semana
WIP Work In Progress
Página 5 de 44
2. Inicio del proyecto
Esta sección definiremos el Equipo de Colaboración Base, los objetivos del proyecto, las fases del proyecto
y el plan de comunicaciones general a lo largo de las fases del proyecto.
Este organigrama será modificado a medida que se vayan incorporando más actores, por ejemplo, las
contratas.
Página 6 de 44
2.3 Miembros del Equipo Base
Tabla con los miembros del equipo base para el presente proyecto.
Página 7 de 44
2.5 Roles y Autorizaciones
Se describen en la siguiente tabla las autorizaciones asignadas a los distintos roles descritos en el presente
documento.
Rol Autorización
1. Representante Propiedad Debe validar en tiempo los cambios del proyecto tanto a nivel de diseño como
económico.
2. Jefe de Proyecto Liderar el desarrollo del proyecto. Debe recoger, validar y trasladar al equipo de
proyecto los cambios derivados de los procesos BIM.
Proporcionar al equipo BIM la información necesaria para el desarrollo de sus
funciones.
Mantendrá a los agentes BIM dentro del círculo de información temprana de
cambios de proyecto.
6. BIM Manager Coordinar el modelado BIM, asegurar el cumplimiento y plazo de las tareas BIM
del proyecto.
Mantener los estándares y su aplicación a lo largo de la vida del proyecto.
Mantener este BEP.
7. BIM Checker Debe revisar y garantizar la correcta aplicación de los procesos, definiciones y
estándares BIM a lo largo de la vida del proyecto.
8. BIM Controller - SI Supervisión y control general, custodia de los estándares, protocolos, flujos de
trabajo durante el proyecto básico, ejecución, construcción y entrega
Página 8 de 44
2.7 Proceso de Aprobación de Diseño
Se proponen los siguientes procesos en la aprobación del diseño en función de la fase del proyecto en la que nos encontremos.
El modelo de Proyecto será accesible para todos los miembros, pero solo los redactores del mismo tendrán capacidad para modificarlo. Una vez validados los cambios
serán los redactores del proyecto los que deban incorporar las soluciones nuevas al modelo.
El modelado de las propuestas a analizar en este proceso siempre será a cargo del impulsor del cambio.
Se entiende que la generación del móldelo As-Built se realizará a lo largo de la vida de la obra, según se vayan ejecutando los distintos paquetes de la misma.
Página 9 de 44
2.8 Matriz de Responsabilidades
La siguiente tabla determina la responsabilidad en la elaboración de la información y su mantenimiento.
Plan de Trabajo
Modelos Software Format Formato Program Concept Básico Ejecución Doc Técnicos Construcció AsBuilt Gestión
o Intercambi a o * en n
Nativo o Construcción y
Propuestas
Urbanización Autocad / DWG / DWG / Rvt /
Revit Rvt IFC
Arquitectura Revit Rvt Rvt / IFC
Estructura Revit Rvt Rvt / IFC
MEP Revit Rvt Rvt / IFC
Modelos FM, Operaciones y Mantenimiento Revit Rvt Rvt / IFC
Modelos para Detección de Incidencias Revit Rvt IFC
Análisis de Diseño del Rendimiento No Procede
Asoleamiento No Procede
Energía No Procede
Análisis de Estructura No Procede
Análisis de Sostenibilidad No Procede
Análisis de Ciclo de Vida No Procede
Planificación de Costes y Control No Procede
Análisis de Seguridad No Procede
Análisis de Accesibilidad No Procede
Análisis de Evacuación Incendios No Procede
Análisis Acústico No Procede
Cumplimiento del CTE No Procede
Programación 4D No Procede
Plan de Trabajo
Modelos Software Formato Formato Programa Concepto Básico* Ejecución Doc Técnicos Construcción AsBuilt
Nativo Intercambio en y Propuestas
Construcción
Página 10 de 44
Urbanización Autocad / DWG / Rvt DWG / Rvt /
Revit IFC
Arquitectura Revit Rvt Rvt / IFC
Estructura Revit Rvt Rvt / IFC
MEP Revit Rvt Rvt / IFC
Modelos FM, Operaciones y Mantenimiento Revit Rvt Rvt / IFC
Modelos para Detección de Incidencias Revit Rvt IFC
Análisis de Diseño del Rendimiento No Procede
Asoleamiento No Procede
Energía No Procede
Análisis de Estructura No Procede
Análisis de Sostenibilidad No Procede
Análisis de Ciclo de Vida No Procede
Planificación de Costes y Control No Procede
Análisis de Seguridad No Procede
Análisis de Accesibilidad No Procede
Análisis de Evacuación Incendios No Procede
Análisis Acústico No Procede
Cumplimiento del CTE No Procede
Programación 4D No Procede
Abreviatura/Código de Responsables
Responsable Abreviatura/Código
Página 11 de 44
2.9 Objetivos del proyecto
Descripción de los objetivos del alcance del Proyecto.
Propuestas por Modelado completo hasta LOD-300 / LOI-300*, libre Modelo sin TBE
Contratas de interferencias para aprobación de la dirección de interferencias y
proyecto. aprobado por la
Dirección de Proyecto.
Modelo BIM en Modelado completo hasta LOD-300 / LOI-300* 100% Modelado y TBE
Obra Definición Modelo corregida por modificaciones de caracterizado.
proyecto. Modelo sin
Definición Modelo corregida por ajustes de Obra. interferencias.
Modelo As Built Modelado completo hasta LOD-350 / LOI-350* 100% Modelado, TBE
Definición Modelo ajustada a los materiales y caracterizado y
elementos realmente ejecutados con sus documentado.
características. Modelo equivalente a
Comprobación con la realidad mediante la toma de lo realmente
datos con Nube de Puntos. ejecutado.
Documentación As Built asociada al modelo. Modelo comprobado y
ajustado con Nube de
Puntos.
Modelo BIM para Modelo adaptado BIM como base para un futuro Modelo válido como TBE
Gestión modelo Asset entregado en formato nativo e IFC. base de Assets.
LOD 500** / LOI 500***
Parametrización NBS (según punto 3.12) con
información asociada por elemento.
Página 12 de 44
2.10 Objetivos del modelo BIM
Descripción de los objetivos del Modelo BIM.
Base Objetivo
Modelos enlazados coordinados Organizador de disciplinas y áreas
Modelado de Arquitectura y Estructura
Modelado MEP
Modelado elementos repetitivos
Modelado áreas detalladas en fase de obra
Control de calidad de modelado en fase de obra
Análisis y auditoria del proyecto Revisiones de interferencias
Gestión, seguimiento y resolución de interferencias
Soporte puntual al equipo de diseño
Defectos del Proyecto Revisión del modelo a escala constructiva
Revisión puntual normativa específica
Revisión visual de interferencias en fase de proyecto
Revisión algorítmica de interferencias periódica
Medición y Costes del Proyecto Mediciones parciales desde los modelos, sin vinculación directa.
Consistencia de la información Ningún Objetivo.
Gestión de cambios del proyecto Resolución de interferencias en fase de proyecto.
Seguimiento y modelado de lo realmente ejecutado en fase de obra.
Planificación Ningún Objetivo.
Fin Obra y Mantenimiento Moldeo As Built de lo realmente ejecutado y Modelo base para Asset.
Entregados en formatos Nativos e IFC
Proyecto Ejecutivo
Agente Responsabilidades de Coordinación
Supervisa la fidelidad del proyecto ejecutivo con las ideas conceptuales.
Valida los diseños y cambios para su definición.
Propone modificaciones de diseño al proyecto.
Corrige los defectos del proyecto que deriven del análisis de interferencias.
Elabora la documentación de Proyecto Ejecutivo.
Valida la documentación para la construcción.
Valida la documentación MEP y Estructural.
Corrige los defectos del proyecto que deriven del análisis de interferencias.
Elabora la documentación de Proyecto Ejecutivo.
Valida la documentación para la construcción.
Otros Asesores Participa en asesoramiento a requerimiento de la propiedad
Construcción
Responsabilidades de Coordinación
Supervisar la fidelidad de construcción al diseño proyectado.
Asegura la incorporación de los requisitos BIM a los contratistas
Dirección del desarrollo de la ejecución y de los participantes en la misma.
Supervisar la fidelidad de construcción al Proyecto Ejecutivo.
Dirección de obra y de los participantes en la misma.
Ajusta la documentación del Proyecto a los cambios de obra y de diseño.
Página 13 de 44
Supervisar la fidelidad de construcción al Proyecto Ejecutivo.
Dirección de obra y de los participantes en la misma.
Ajusta la documentación del Proyecto a los cambios de obra y de diseño.
Asesores Responde a los requerimientos de la propiedad.
Constructoras Realizan la documentación As Built según las indicaciones recibidas.
Explotación
Agente Responsabilidades de Coordinación
Recibe la obra.
Recibe la obra de las constructoras
Garantiza la revisión de los defectos de obra.
Entrega la documentación As Built, Estructura e Instalaciones, totalmente
terminada y revisada según la documentación entregada por la contrata.
Recibe la obra de las constructoras
Garantiza la revisión de los defectos de obra.
Entrega la edificación totalmente terminada.
Recoge toda la documentación (Autores/Proyectistas) más contratistas, como
futuros gestores del edificio.
Página 14 de 44
2.12 División por Zonas del Proyecto
Area Código
Con respecto a los niveles se han definido un solo nivel principal asignándole y un nivel de entreplanta.
Las cotas de proyectos son iguales a las cotas geodésicas.
Se utilizarán los “Nombres de Nivel” a efectos de nombrado de archivos y otros nombres relacionados con
los estándares, pero se mantendrán los nombres de nivel de Revit como la cota de proyecto y geodésica.
Página 15 de 44
Autocad 2016 / Civil 3D * Detalles 2D, Diagramas Archivos DWG
Auxiliares (v2013)
Rhino 5 Modelado 3D Complejo 3DM
Model Review * Control de Calidad BCF Addin para Revit
Extensiones y Addins Revit * Complementos para productividad en DLL eTransmit,
Revit WorkSharingMonitor,
SiteDesigner,
Compare Models,
Structural Extensions,
etc…
Lumion 7/7.3 Navegación 3D en tiempo real LS6 Versión Lumion 7
Viewer solo para
visualizar
Enscape Visualización VR de proyecto EXE
SketchUp 2016 Visualización Conceptual del Proyecto SKP
• Windows 7 PRO 64 OS
• Intel Xeon E5-1620V3 3.5 2133
• 32GB DDR4-2133 (4X8GB) Regram
• Nvidia Quadro K4200 4GB 1ST GFX
• 512GB SATA 1ST SSD
Estas características podrán variar en función del destino y la función específica de determinados puestos.
En entorno de red local dispondrá de conexiones a 1Gb en todos los puestos y servidores de modelos
centrales.
Página 16 de 44
Independientemente de la estructura general se podrá alterar la subdivisión ampliándola en lo necesario y
podrán aparecer modelos trasversales o complementarios que incrementen la definición del mismo, sobre
todo en la fase de obra.
La asignación de worksets de arquitectura y estructura en los sub modelos del edificio principal se ha
desarrollado por niveles de manera que permita al resto de disciplinas poder cargar un solo nivel de todos
los sub modelos del edificio principal.
Los modelos no deberán sobrepasar los 400MB de tamaño.
Página 17 de 44
3. Estándares, Estructura y Nomenclatura
(Basado en el Manual BIM establecido como referencia en los EIRs)
Este apartado puede ser detallado en este documento o hacer referencias al manual de estilo.
3.1 Estándares
Los estándares aplicables al alcance de los trabajos BIM serán:
• PAS1192:2-2013
• BS 1192:2007
• RIBA Plan of Works 2013
Gran parte de la documentación base para los trabajos BIM proviene de un proyecto paralelo CAD, dicho
proyecto deberá mantener los estándares de sus respectivas compañías, en lo referente a la arquitectura
deberán ajustarse al:
• BIM/CAD S.M.P.
• CAD Manual Design and Production
3.2.1 Project.
Se trata del número del proyecto. Debe ser un número común para todos los intervinientes en el mismo de
manera que será normalmente la propiedad la que se encargue de establecerlo o en su defecto el conjunto
de participantes en el mismo.
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192.
Por defecto se puede considerar que se trata de una secuencia alfanumérica de hasta 4 caracteres.
Ejemplo: A345
Página 18 de 44
3.2.2 Originator.
Es la fuente de la información, entendiendo que el proyecto será definido por distintas disciplinas o fuentes
como arquitectos, ingenieros, etc...
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192.
Por defecto tendrá dos caracteres que identifiquen al origen como disciplinas o con el nombre de la
empresa responsable de la información.
Adicionalmente podrá contener el código interno del proyecto en la empresa responsable de la información.
3.2.3 Zone.
La zona es el identificado utilizado a la hora de dividir el proyecto en elementos manejables ya sea por
cuestiones de rendimiento como organizativas.
Las zonas en general se deberían establecer de acuerdo con la propiedad y todos los participantes en el
proyecto, pero se podrán establecer zonas particulares según las necesidades de los distintos equipos de
diseño. Podría no ser lo mismo las zonas necesarias para un proyecto de estructuras que las que requieren
el proyecto de instalaciones.
Es obligatorio compartir y distribuir la nomenclatura de las zonas entre todos los integrantes del proyecto.
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192.
Tendrá dos o tres caracteres que identifiquen de manera unívoca cada zona. Dos en caso de ser zonas
globales, tres si se trata de una zona particular de una disciplina.
Se utilizará “00” como indicador de que se hace mención a múltiples zonas o no es específico de ninguna
zona.
3.2.4 Level.
Se trata de la codificación para los niveles de la edificación. En general serán dos caracteres alfanuméricos
para los niveles considerados representativos y una notación especial para los no representativos.
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192. La utilización de este parámetro en la
composición de los nombres está reservada a los niveles representativos de la edificación, no para los
complementarios.
El criterio de nomenclatura será el siguiente:
Building Computation
Level Level Description Level Type Story Structural Height
ZZ Multiple levels - - - -
00 Ground Floor General yes yes/no 1.2m
01 First Floor General yes yes/no 1.2m
02 Second Floor General yes yes/no 1.2m
M1 Mezzanine Floor 1 General yes yes/no 1.2m
M2 Mezzanine Floor 2 General yes yes/no 1.2m
B1 Lower Ground level 1 General yes yes/no 1.2m
B2 Lower Ground Level 2 General yes yes/no 1.2m
F1 Foundation Level 1 General yes yes/no 1.2m
XX Not Level Specific - - - -
L+00.00 General/Finishing General no no 1.2m
C+00.00 Ceiling Ceiling Level no no 0.0m
S+00.00 Structure Structure Level no yes 1.2m
La propiedad de la tabla “Level” será la que corresponda con “Name” dentro de “Identity Data” del Nivel.
En Revit utilizaremos tres tipos de niveles que serán tres familias independientes: General, Ceiling y
Structure.
Los niveles en Revit deberán estar correctamente configurados con la propiedad “Building Story” activa en
aquellos niveles que lo sean y la propiedad “Structure” activa en los niveles que correspondan a estructura.
Si el proyecto es complejo se aconseja utilizar los niveles asociados a una ScopeBox que delimite el
alcance del mismo.
Página 19 de 44
Es recomendable incorporar el parámetro compartido “LevelDescription” a los niveles para poder
acompañar una descripción a cada nivel.
El “Computation Height” se fijará por defecto a 1.2m en general, excepto en los niveles de falsos techos o
en aquellos cuyas propiedades no lo recomienden.
3.2.5 Type.
Describe el tipo de documento al que se hace referencia. Se utilizarán dos únicos caracteres en base a la
tabla de referencia siguiente.
Se dividen en dos grandes grupos, el primero perteneciente a dibujos y modelos y el segundo a
documentos.
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192.
3.2.6 Role.
Este campo especifica el rol u oficio, entendiendo el de cada organización ya sean uno o varios los
necesarios. Se utilizará uno o dos caracteres en función del rol.
Página 20 de 44
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192.
Los caracteres J, N, R, U y V se utilizarán para roles específicos del proyecto a determinar en el mismo.
3.2.7 Classification.
El código para la clasificación está basado en la CISfB, con alguna adaptación particular. Este parámetro
corresponde parcialmente con lo establecido en el BS1192
Página 21 de 44
CISfB Categoría
00 BuildingSystems
01 MasterPlans
02 SiteLayouts
03 Plans
04 Sections
05 Elevations
10 GroundSubstructure
11 Ground
13 FloorBeds
16 Foundations
17 PileFoundations
18 SubstructureElements
19 PartSubstructureElements
20 Structure
21 ExternalWalls
22 InternalWalls
23 Floors
24 StairsRamps
27 RoofsBeams
28 StructureElements
29 PartsStructureElements
30 SecondaryElements
31 Windows
32 Doors
33 RaisedFloors
34 Handrails
35 SuspendedCeilings
37 Rooflights
38 SecondaryElements
39 PartSecondaryElements
40 Finishes
41 WallFinishesExternal
42 WallFinishesInternal
43 FloorFinishes
44 StairFinishes
45 CeilingFinishes
47 RoofFinishes
48 FinishedElements
49 PartsFinishedElements
50 Services
52 RefuseDisposal
52 Drainage
53 HotColdWater
54 GasAirSteam
56 SpaceHeating
57 AirConditioningVentilation
58 PipedDuctedServices
59 Flues
60 ElectricalServices
61 ElectricalMains
62 ElectricalPowerCircuits
63 Lighting
64 Communications
66 Lifts
66 Escalators
68 FireStrategy
69 ElectricalServicesElements
Página 22 de 44
70 SpacePlanning
71 Signage
72 Furniture
73 KitchenUnits
74 Sanitary
75 Laundry
76 Storage
77 SpecialFittings
78 Fittings
79 PartsFittingElements
80 FournitureEquipment
81 Circulation
82 RestWork
83 Culinary
84 SanitaryHygiene
85 CleaningMaintenance
86 StorageScreeningLooseEquipment
87 SpecialActivityLooseEquipement
88 LooseEquipment
89 PartLooseEquipment
90 ExternalWorks
98 ExternalElements
99 PartExternalElements
3.2.9 Number.
Secuencia numérica entre 01 y 99.
Este parámetro corresponde con lo establecido en el BS1192 pero se permite su repetición en base al
complemento establecido por el Info Group. De modo que el Number del BS1192 se ha de entender como la
suma del Info Group más el Number de esta norma.
En caso de ser necesario se podrá barajar la posibilidad de incrementar a 3 el número de caracteres
numéricos de este campo.
3.2.10 Description.
Campo reservado para una descripción ‘humana’ del contenido del objeto al que se hace referencia. Deberá
ser lo más escueta posible siempre en CamelCase. Se recomienda obviar aquella información ya contenida
en otras partes de la nomenclatura pero se permite su duplicidad para ayudar a interpretar el contenido.
Página 23 de 44
Este campo se considera complementario y no se deberá utilizar como diferenciador del conjunto bajo
ninguna circunstancia.
Revit Version
14
15
16
17
18
3.2.13 Scale.
La escala de referencia. Este componente podría considerarse como duplicado de la propia información que
llevan los elementos por lo que podría conllevar una coordinación manual.
Se considera útil a efectos organizativos.
Este componente es opcional.
Se utilizará tanto la descripción, como parámetro interno de la vista, como el código, dentro del nombre de
la propia vista.
SheetCategory
00_Strategic
Página 24 de 44
01_Presentation
02_Concept
03_Developed
04_Technical
05_Construction
06_Handover
07_InUse
99_Coordination
3.2.16 Presentation.
Campo opcional que especifica el objetivo en la representación del objeto.
Dos caracteres en función de la tabla adjunta.
Presentation
M3 3D Model
ME 2D elevation
MP 2D Plan
MR 2D Reflected Ceiling
MS 2D Section
3.2.17 Source.
Campo opcional que representa el fabricante.
3.2.18 Type.
Representa el tipo de objeto, preferiblemente en CamelCase.
Type
Wall
Windows
Door
LightingFixture
3.2.19 SubType.
Representa el subtipo o Revit tipo dentro del elemento. Este campo es opcional.
SubType
20x30cm
400x500mm
Abatible90g
50mm
3.2.20 LOD.
Campo opcional que representa el LOD, entendido como Level of Detail, del elemento.
Este campo está en función de lo establecido en el PAS1192-2.
LOD
LOD1 Symbolic
LOD2 Conceptual
LOD3 Generic
LOD4 Production
LOD5 Construction
LOD6 As Built
Página 25 de 44
3.3 Criterios Generales de Nomenclatura
Los siguientes se considerarán criterios generales de nomenclatura a implementar cualquier indicación de
esta guía.
• Usar sólo letras de la A-Z del alfabeto internacional, guión medio, guión bajo y números de 0-9.
Evitar caracteres locales como la ñ o el uso de acentos.
• El separador de campos será “-“ (menos).
• Para separar conceptos dentro de un mismo campo nunca se utilizará el espacio. Se recomienda
Separar con CamelCase o a través de “_” (guión bajo).
• Se prohíbe el uso del separador “.” (punto) que tan solo se deberá utilizar para separar la extensión
de los archivos.
• Se recomienda usar conceptos de mayor a menor en las descripciones, o campos de texto, que
permita una organización visual. Ejemplo: VistaCategoriaSubcategoría, ElementoTipoSubtipo, etc…
3.5.1 Vistas.
Classif Inf
Code - Number - Zone - Level - Description - Scale
(Code) (Code)
3.5.2 Planos.
En el Navegador:
Classif Info
Zone - Level - Type - Role - Number
(Code) (Code)
Al Exportar:
Originator Classif Info
Project - - Zone - Level - Type - Role - Number - Description
+Code (Code) (Code)
Página 26 de 44
3.6 Otros Nombres.
3.6.1 Familias.
Classif
- Presentation - Source - Type - Sub Type - LOD
(Code)
3.6.2 Worksets.
La nomenclatura de Worksets se propone en base a la clasificación, si bien esta nomenclatura podría
cambiar en función de los criterios de la estructura del proyecto pudiendo adaptarse a una división por
niveles o de otro tipo.
Classif Classif
_
(Code) (Description)
Opcionalmente:
Cargado Visible
Tipo Workset (al imprimir) (por defecto)
Prefijo(opcional) CL (for closed worksets) no si
RVT (for Revit Links) si si
CAD (for DWG Links) si si
PCL (for Point Cloud Links) si si
Común Shared Levels and Grids si si
SCP ScopeBoxes si no
LMP Limite Parcela si no
Por Disciplina 16_GroundWorks si si
20_Structure si si
21_ExternalWalls si si
22_InternalWalls si si
24_Staircases si si
27_Roof si si
31_Windows si si
32_Doors si si
33_RaisedFloors si si
34_Handrails si si
35_SuspendedCeilings si si
37_Rooflights si si
38_Louvre si si
40_Finishes si si
50_MechanicalServices si si
60_ElectricalServices si si
68_FireStrategy si si
70_SpacePlanning si si
71_Signage si si
72_Furniture si si
Página 27 de 44
73_KitchenAndBars si si
74_Sanitary si si
75_Laundry si si
76_Storage si si
80_Areas si si
90_ExternalWorks si si
3.6.3 Plantillas.
La nomenclatura de las plantillas de vistas será la siguiente:
3.6.4 Filtros.
La nomenclatura para los filtros será:
3.6.5 ScopeBoxes.
La nomenclatura para las Scope Boxes:
Classif
- Zone - Level - Description
(Code)
3.7.1 Families
Destinado a almacenar todas las familias consideradas generales y que hayan sido revisadas y aprobadas
por el OBM.
Se subdivide primero por versión de Revit.
Se hará una división por empresas generadoras de las plantillas y se incluirán dentro de esta estructura las
plantillas de familias.
Dentro de cada empresa se subdividirán las familias por carpetas en función del mejor criterio para cada
caso, se aconsejan los siguientes criterios:
• Categoría de Familia Revit: Doors, Ducts, Pipes, etc…
• Tipo Comercial de Elemento. Gamada Suelos, Gama Puertas RF, etc…
• Categoría Arquitectónica. Urbanización Exterior, Fachadas, etc…
Página 28 de 44
• Estructura habitual repetitiva. Como el directorio de Familias de Autodesk.
Se considerará la subcarpeta GLEEDS como una carpeta especial que contendrá aquellas familias
generadas, o adaptadas, por GLEEDS que se cumplen estrictamente los requisitos especificados en los
estándares de GLEEDS.
3.7.2 Standards
Cuyo contenido será relacionado con los estándares a aplicar, incluyendo keynotes, shared parameters, etc.
No se considera subdivisión por versión de Revit a no ser que sea necesaria en cuyo caso se incluirá solo
dentro del subdirectorio que indique el tipo de Standards.
3.7.3 Templates
Donde estarán las plantillas de proyecto de Revit con subdivisión por versiones
3.7.4 Utilities
Donde se almacenarán los addins, macros o aplicaciones relacionados con Revit.
Se realizará una subdivisión por versiones de Revit y se recomienda mantener una trazabilidad por fecha de
las distintas versiones de las macros o addins.
3.8.1 Archive
El directorio Archive contiene una imagen exacta de la estructura de directorios del proyecto. Todos los
archivos obsoletos deberán ser movidos desde el proyecto a la estructura espejo dentro de Archive. No se
deberán crear subdirectorios dentro del proyecto para almacenar los archivos obsoletos o copias de
seguridad.
• En el momento apropiado el PBC deberá mover los archivos obsoletos a su carpeta análoga dentro
de Archive.
• El PBC deberá entonces notificar a BMCS que esos elementos requieren archivado. Esa
comunicación habilitará a BMCS para archivar esos elementos dentro de la unidad Z:\ desde donde
solo se podrán rescatar por el OBM o el BMCS.
3.8.2 Checkin
Cualquier modelo o archivo recibido desde otras disciplinas deberá ser almacenado en el directorio Checkin.
• El directorio Checkin deberá tener subdirectorios correspondientes a las distintas disciplinas o
compañías participantes en el proyecto.
• Dentro de cada disciplina se almacenarán los archivos recibidos en un subdirectorio encabezado
con la fecha inversa. Cualquier archivo comprimido deberá descomprimirse para luego eliminarse.
• Los archivos recibidos no deberán editarse o modificarse en ningún sentido, de manera que se
mantengan fieles al contenido realmente recibido. Si se necesita modificar deberá incorporarse
primero una copia del mismo a las carpetas de proyecto correspondiente.
3.8.3 Config
El directorio Config contendrá cualquier archivo de configuración específico del proyecto.
3.8.4 Families
El directorio Families deberá contener aquellas familias específicas del proyecto. Se podrán crear
subcarpetas de manera que se adapten a la organización del proyecto en función del caso.
Página 29 de 44
Se recomiendan los siguientes criterios
• Categoría de Familia Revit: Doors, Ducts, Pipes, etc…
• Tipo Comercial de Elemento. Gama de Suelos, Gama Puertas RF, etc…
• Categoría Arquitectónica. Urbanización Exterior, Fachadas, etc…
• Estructura habitual repetitiva. Como el directorio de Familias de Autodesk.
3.8.5 Import
Contiene aquellos archivos ligados al proyecto de manera activa, ya sean como referencias DWG o de
cualquier otro tipo.
Los archivos aquí incorporados deberán haber sido editados y tratados adecuadamente de manera que
cumplan con las buenas prácticas y los estándares de esta guía. Por ejemplo, limpiado, auditado,
reubicación y adición de coordenadas compartidas en los planos DWG
Se mantendrán subcarpetas para los distintos orígenes y opcionalmente se podrá indicar en el archivo la
fecha inversa de la recepción.
Se excluyen de esta carpeta aquellos archivos de modelos 3D considerados relevantes que se ubicarán en
la carpeta ModelsConsultans, ya se trate de modelos RVT o IFC.
3.8.6 Issued
Contiene un registro de todos los archivos enviados desde GLEEDS.
Opcionalmente y en función del tipo y el tamaño del proyecto se podrá estructurar esta carpeta en función
de los tipos de contenidos a enviar o el destinatario de los mismos.
Las entregas propiamente dichas se deberán agrupan en una subcarpeta que comience con la fecha
inversa y contenga una descripción adecuada y corta del tipo de envío.
Se deberá prestar especial atención a las normas y recomendaciones previstas para la salida y entrega de
información BIM tal y como se especifica en su apartado correspondiente.
3.8.7 Models
Esta ubicación contendrá los modelos específicos del proyecto.
En función de las necesidades del proyecto se podrán generar subcarpetas con distintos criterios
Los modelos podrán estar ubicados en otros servidores o bajo otras condiciones (Por ejemplo, en un Revit
Server) en función de las necesidades específicas del proyecto.
3.8.8 ModelsConsultans
Esta ubicación contendrá los modelos relevantes recibidos desde las distintas disciplinas del proyecto.
En función de las necesidades del proyecto se podrán generar subcarpetas con distintos criterios
Estos modelos pueden estar modificados o ajustados en función de las necesidades y el criterio de los
responsables del proyecto. Si se trata de archivos dinámicos que son sustituidos cada cierto tiempo se
recomienda mantener una trazabilidad de las modificaciones necesarias en cada recepción a través de un
archivo “_config.txt” complementario
Se puede considerar esta ubicación como un caso específico de la carpeta Import.
Página 30 de 44
Urbanización Sin Alcance
Construcción Sin exclusiones / Pendiente Revisión
Estructura Sin exclusiones / Pendiente Revisión
Otros Sin Alcance
Página 31 de 44
COMENTARIOS
EJECUCIÓN
PROPUESTAS CONTRATAS
EJECUCIÓN
GESTIÓN
AS BUILT
OBRA
ESTRUCTURA
Movimiento de tierras LOD 200
Cimentaciones LOD 300
Estructura vertical LOD 350
Muros simples LOD 400
Muros compuestos LOD
500*
Pilares
Estructura horizontal
Suelos
Vigas
Marcos, bastidores
Cerchas
Pórticos
Cerchas tridimensionales
Escaleras y rampas de hormigón
ENVOLVENTE - CUBRICIÓN
Impermeabilización
Cobertura
Marquesinas
Carpintería
Ventanas Sin detalles ni subelementos
Puertas Sin detalles ni subelementos
Fachada ligera Sin despieces
Acabados y revestimientos Sin despieces
Protección solar Sin detalles ni subelementos
ACABADOS
Particiones y trasdosados
Particiones
Trasdosados
Revestimiento de pilares
Falsos suelos (elevados) Sin despieces ni apoyos
Falsos techos Sin soportes
Revestimiento de suelos Sin despieces
Revestimiento de paredes
Escaleras
Cerrajería
INSTALACIONES
Fontanería
PCI
Calefacción, Ventilación y
Climatización
Electricidad Sin cableado
Corrientes débiles Sin cableado
Página 32 de 44
Elevadores y transporte mecánico
Iluminación interior
MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTO
Mobiliario y equipamiento
diverso
Seguridad
Señalética
Sistemas de accesos por fachadas
y cubiertas
Iluminación de fachadas
(*) Se considerará válido como LOD-500 (definición)el modelo As Built LOD-350 (detalle), completamente
verificado con Nube de Punto, y LOI-500 (Información) cuyo alcance se establecerá junto con la propiedad
mediante la definición de la información necesaria para el modelo de Gestión. Inicialmente se incluirán solo
los valores de los parámetros NBS definidos en el punto 3.12 y los DataSheets.
Exclusiones:
En la fase de Proyecto Ejecutivo / Detección de Interferencias los elementos a modelar serán aquellos
principales elementos constructivos que sean relevantes para una detección de interferencias.
Tamaño mínimo de modelado:
En general cualquier objeto más pequeño que 50mm no será incluido en el modelo.
Las unidades de los modelos 3D/2D serán por defecto mm. No se permitirá la usencia de una definición de
unidades.
NBS_ModelNumber The product, item or unit number assigned by Tipo Text Identity
the manufacturer of the object. Data
NBS_WarrantyGuarantorParts Email address for the organisation responsible Tipo Text Identity
for the parts warranty. Data
NBS_WarrantyDurationParts Duration of parts warranty. Ejemplar Text Identity
Data
NBS_WarrantyGuarantorLabour Email address for the organisation responsible Tipo Text Identity
for the labour warranty. Data
NBS_WarrantyDurationLabour Duration of labour warranty. Ejemplar Text Identity
Data
NBS_WarrantyDurationUnit Duration of warranties (typical value is 'years'). Ejemplar Text Identity
Data
NBS_ReplacementCost An indicative cost for unit replacement. Tipo Text Identity
Data
NBS_ExpectedLife The typical service life of the object. Tipo Text Identity
Data
NBS_DurationUnit Duration of expected life (typical value is 'years') Tipo Text Identity
Data
NBS_WarrantyDescription Description of the warranty content and any Tipo Text Identity
exclusions. Data
Página 34 de 44
NBS_NominalLength Typically the larger or primary horizontal Tipo Text Identity
dimension. Data
NBS_NominalWidth Nominal width of product, typically the Tipo Text Identity
characteristic or secondary horizontal or Data
characteristic dimension.
NBS_NominalHeight Typically the vertical or secondary characteristic Tipo Text Identity
dimension. Data
NBS_ModelReference The name of the object as used by the Tipo Text Identity
manufacturer. Data
NBS_Shape Characteristic shape of product. Tipo Text Identity
Data
NBS_Size Characteristic size of product. Tipo Text Identity
Data
NBS_Colour Characteristic or primary colour of product. Tipo Text Identity
Data
NBS_Finish Characteristic or primary finish of product. Tipo Text Identity
Data
NBS_Grade Standard grading which the product Tipo Text Identity
corresponds. Data
NBS_Material Characteristic or primary material of product. Tipo Text Identity
Data
NBS_Constituents Optional constituent features, parts or finishes. Tipo Text Identity
Data
NBS_Features Other important characteristics or features Tipo Text Identity
relevant to product specification. Data
NBS_AccessibilityPerformance The accessibility issue(s) which the object Tipo Text Identity
satisfies. Data
NBS_SustainabilityPerformance Description of the sustainability issue(s) which Tipo Text Identity
the object satisfies Data
NBS_CodePerformance The code compliance requirement(s) which the Tipo Text Identity
object satisfies Data
NBS_SerialNumber The serial number assigned to an occurrence of Ejemplar Text Identity
a product by the manufacturer (per instance). Data
NBS_InstallationDate The date that the manufactured item was Ejemplar Text Identity
installed (per instance). Data
NBS_WarrantyStartDate The date on which the warranty commences. Ejemplar Text Identity
Data
NBS_TagNumber The tag number assigned to an occurrence of a Ejemplar Text Identity
product by the occupier (per instance). Data
NBS_BarCode The identity of the bar code (or rfid) given to an Ejemplar Text Identity
occurrence of the product (per instance). Data
NBS_AssetIdentifier The identification assigned to an asset that Tipo Text Identity
enables its differentiation from other assets. Data
Estos parámetros se asignarán a todos los elementos del proyecto como parámetros de proyecto, por lo que
tan solo contendrán datos dentro del propio proyecto y no al ser exportados como familias independientes.
Página 35 de 44
4. Plan de Análisis
Al enumerar y especificar al comienzo qué tipos de análisis probablemente requerirá el proyecto, puede
asegurar que los modelos clave incluirán la información pertinente, por lo que el análisis será más fácil y
más eficiente.
Página 36 de 44
Clasificación Descripción
EST+ARQ Entre modelo de Arquitectura y el de Estructuras
ARQ+ARQ Entre el propio modelo de Arquitectura
EST+EST Entre el propio modelo de Estructuras
ARQ+MEP Entre modelo de Arquitectura y el modelo de Instalaciones
EST+MEP Entre modelo de Estructuras y el modelo de Instalaciones
MEP+MEP Entre modelos de Instalaciones
Nivel Descripción
Critica Interferencia de nivel crítico. Deberán tener una alta
prioridad en su resolución por su implicación económica y
la afección a otras partes del proyecto.
Para el análisis de las interferencias es fundamental realizar un desglose y hacer comprobaciones entre las
distintas disciplinas o paquetes de proyecto una a una. A continuación, se propone un sistema de
comprobación de interferencias en base a los paquetes de proyecto. Este esquema deberá revisarse en
función de la evolución del mismo.
Esta tabla podré quedar redundante en función de las reglas que se determinarán en Solibri Model Checker.
Se deberá realizar comprobación de interferencias previas a las entregas de paquetes de documentación.
La resolución de las mismas deberá realizarse dentro de las reuniones de coordinación y revisión del
proyecto.
Página 37 de 44
• Coordinación entre partes: Proceso que garantice que los distintos modelos de la misma disciplina
estén coordinados a nivel de definición de familias, tipos y partes.
• Estándares: Verificación de cumplimiento de los distintos estándares a lo largo de todo el proyecto.
• Control de Integridad y Warnings: Verificación de la correcta definición de los elementos de
modelado mediante la revisión de la integridad y el chequeo de las alertas de todos los modelos.
El control de calidad deberá tener una asignación por responsable del proyecto y una periodicidad de
ejecución que se determinan en la siguiente tabla.
Página 38 de 44
5. Plan de Modelado As-Built simultáneo
Durante el proceso de construcción, el equipo BIM incorporará los cambios realizados a lo largo de la vida
del proyecto y de su ejecución.
Dichos cambios podrán venir derivados tanto de modificaciones en el diseño como con la finalización de los
distintos paquetes de obra por parte de las distintas contratas de proyecto.
Si se trata de cambios relativos al diseño estos deberán venir determinados por sus correspondientes
cambios en la documentación de proyecto y se incorporarán a los modelos BIM a través del flujo de trabajo
determinado con anterioridad en este BEP.
Para los paquetes de proyecto cuya ejecución se da por terminada se determinan los siguientes criterios.
Página 39 de 44
6. Plan de Colaboración
Dado que se cuenta internamente con la participación de todas las disciplinas, no se prevé la elaboración de
un plan de colaboración detallado.
6.1 Formación
Se llevará a cabo la siguiente formación necesaria:
• (Agentes involucrados): Formación en Navisworks para detección de colisiones, gestión de
producción de proyecto BIM, publicación e interacción.
• (Agentes involucrados): Gestor documental, por parte de BM para todos los agentes involucrados
en la producción, gestión y validación del proyecto BIM.
• (Agentes involucrados): Formación en Navisworks para la fiscalización del proyecto y proceso BIM.
Esta formación no es estrictamente técnica, la intención es facilitar a la persona asignada por
(Agentes involucrados), el acceso, seguimiento y extracción de datos con elementos, plantillas y
recetas preestablecidos y personalizados para el uso de (Agentes involucrados).
Tipo Documento RVT DWG DWF IFC 2X3 PDF PDF3D XLS DOC
Modelos
Página 40 de 44
Planos
Tablas
Documentos
6.6 Entregables
Las entregas y procesos de generación de documentación deberán ajustarse al documento específico PMD,
Plan de Management de Diseño, para este proyecto.
El formato de entrega PDF se considerará la versión maestra y fidedigna de los planos entregables.
Adicionalmente se podrán entregar versione del mismo plano en formatos DWG, DWF, papel, etc. Que
siempre se considerarán complementarias al formato PDF.
Las entregas solo en papel no se considerarán válidas, debido a la dinámica de cambios constantes de los
modelos BIM no se podría garantizar la igualdad entre un plano impreso y una versión PDF realizada con
posterioridad. Por esta razón la versión impresa de los planos debe proceder de la impresión de los archivos
PDF generados.
Para entregas singulares de una revisión de un plano se entregarán al menos la versión PDF del mismo y
las versiones complementarias que se determinen.
Para entregas de paquetes de documentación completa o grandes agrupaciones de planos con cambios se
complementará la entrega con una versión del modelo desenlazado del resto mediante la aplicación para
Revit eTransmit.
Se dejará al criterio del BIM Manager la posibilidad de realizar copias completas de los modelos en
circunstancias o fechas específicas independientes del tipo, tamaño o existencia de entregas.
Cualquier entrega se acompañará de una tabla donde se especifique la versión entregada y las versiones
anteriores del resto del conjunto de planos.
En líneas generales serán:
Descripción
Página 42 de 44
Forma de Intercambio Archivos CAD desde el equipo de desarrollo del proyecto CAD (si existiesen).
.nwd o .smc /(BCF) como archivo de intercambio para revisión del proyecto.
Frecuencia de colaboración El Equipo de desarrollo del proyecto CAD compartirá los archivos work in progress
e intercambio de en tiempo real.
información
Modelos actualizados en el CDE semanal/quincenalmente para colaboración con
terceros.
Modelos nativos coordinados en tiempo real dentro del equipo de desarrollo de
trabajos BIM.
Los modelos serán actualizados al CDE tal y como se indique en las tablas de flujo
de trabajo.
Detalle de las revisiones de El equipo BIM deberá formar parte y participar activamente de las reuniones de
proyecto revisiones de proyecto acompañándolo y coordinándose dentro del desarrollo del
mismo.
Página 43 de 44
7. Anexos
Los siguientes anexos acompañan a este documento:
Página 44 de 44