You are on page 1of 262

INFORMACJE DLA STACJI OBSŁUGI

Zalecenia dotyczące paliwa: Płyn w układzie hamulcowym i w układzie sprzęgła:


Patrz strona 1-1. DOT4 lub SAE J1704
Zalecenia dotyczące oleju silnikowego: Płyn w automatycznej skrzyni biegów:
Silnik o zapłonie iskrowym: SUZUKI ATF 3317 lub Mobil ATF 3309
Gatunek: SG, SH, SJ, SL lub SM
Lepkość: SAE 0W-20, 5W-30, 10W-30, 10W-40 Ciśnienie w zimnym ogumieniu:
Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX: Szczegółowe informacje na naklejce umieszczonej
Gatunek: API CF lub ACEA B5 2002, olej syntetyczny na słupku drzwi kierowcy.
Lepkość: SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40
Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA:
Gatunek: ACEA C2, olej syntetyczny
Lepkość: SAE 5W-30

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szczegółowe informacje – patrz: „Olej silnikowy i filtr oleju”

SX4
w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”.

Należy ją zawsze przechowywać w samochodzie.


Zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, eksploatacji i obsługi.

99999-SD-52
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. 99999-SD-52, Czerwiec 2009
ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH NA AKUMULATORZE
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu samochodu SX4.
Nie palić, nie zbliżać się z otwartym ogniem,
Kwas akumulatorowy
nie powodować iskrzenia

Chronić oczy Zapoznać się z instrukcją obsługi

Chronić przed dostępem dzieci Wybuchowy gaz

Publikacja przygotowana przez


SUZUKI MOTOR POLAND
Nr katalogowy 99999-SD-52
Czerwiec 2009
Printed in Poland
Opracowano na podstawie 99011-79JM6-01E

79JM003

UWAGA: Na ilustracji pokazany jest przykładowy wariant samochodu SX4.

© 2009 SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z. o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. DOTECH s.c.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana ani przetwarzana w jakimkolwiek celu ani w
jakiejkolwiek formie, elektronicznej bądź mechanicznej, bez pisemnej zgody Suzuki Motor Poland Sp. z. o.o.
WPROWADZENIE
Dziękując za wybranie samochodu SUZUKI, witamy w stale powiększającym się gronie użytkowników pojazdów tej marki. To rozsądna
decyzja – wysoka jakość produktu SUZUKI stanowi gwarancję wielu lat radości za kierownicą.

Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana w celu ułatwienia bezpiecznej, przyjemnej i bezawaryjnej eksploatacji samochodu.
Opisane jest tu działanie poszczególnych mechanizmów samochodu, elementy mające wpływ na bezpieczeństwo jazdy oraz wymagania
związane z okresową obsługą techniczną. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję jeszcze przed zajęciem miejsca za kierownicą, a na-
stępnie pozostawić ją w schowku podręcznym, by w każdej chwili móc do niej zajrzeć.

W momencie odsprzedaży samochodu prosimy o przekazanie tego podręcznika następnemu właścicielowi.

W odrębnych książeczkach wyjaśnione są warunki gwarancji. Zalecamy zapoznanie się również z tymi ważnymi informacjami.

Okresowe przeglądy tego samochodu powinny być przeprowadzane przez autoryzowaną stację obsługi SUZUKI. Zatrudnieni w niej
mechanicy są odpowiednio przeszkoleni przez producenta samochodu i dlatego służą najlepszą możliwą obsługą, stosując przy tym
wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria SUZUKI.

SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o.


ZALECENIE STOSOWANIA ORYGINALNYCH CZĘŚCI ZAMIENNYCH I AKCESORIÓW
SUZUKI
Producent tego samochodu stanowczo zaleca stosowanie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów SUZUKI*. Są one wytwarzane
zgodnie z najwyższymi standardami w zakresie jakości i parametrów technicznych, a także precyzyjnie dopasowane do wymogów
konstrukcyjnych samochodu.
Obecnie na rynku dostępna jest szeroka gama nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów do samochodów marki SUZUKI.
Stosowanie ich może negatywnie wpłynąć na osiągi samochodu oraz jego trwałość i z tego powodu nie są one objęte gwarancją
producenta samochodu.

Nieoryginalne części zamienne i akcesoria


Na naszym rynku dostępne są nieoryginalne części zamienne i akcesoria dopuszczone do obrotu przez uprawnione organy.
Niektóre tego typu części i akcesoria sprzedawane są jako opatrzone autoryzacją SUZUKI. W obrocie znajdują się również używane
części zamienne i akcesoria, będące oryginalnymi produktami SUZUKI. Wszystkie tego typu części zamienne i akcesoria traktowane są
jako nieoryginalne i nie są objęte gwarancją producenta samochodu.

Używane oryginalne części zamienne i akcesoria SUZUKI


Kategorycznie zabroniona jest odsprzedaż oraz stosowanie następujących używanych podzespołów samochodu:
• Części składowe układu poduszek powietrznych oraz wszelkich innych podzespołów pirotechnicznych (m.in. poduszki powietrzne,
sterowniki i czujniki).
• Pasy bezpieczeństwa i ich elementy składowe (np. taśmy, sprzączki i mechanizmy zwijające).
Poduszki powietrzne i napinacze pasów bezpieczeństwa zawierają materiały wybuchowe. Demontaż i złomowanie tych podzespołów
powinny być wykonywane przez autoryzowaną stację obsługi SUZUKI lub właściwie przygotowany warsztat, aby uniknąć ich przypad-
kowego odpalenia.

*Dopuszczone do stosowania są części regenerowane z autoryzacją SUZUKI.


PRZEWODNIK DLA
STACJI OBSŁUGI
6 (Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX)
1. Paliwo (patrz rozdział 1)
2. Pokrywa komory silnikowej
(patrz rozdział 4)
3. Narzędzia do zmiany koła 9 (P)
(patrz rozdział 4)
4. Miarka poziomu oleju w silniku <żółta>
7
(patrz rozdział 8) 2 (P)
5. Miarka poziomu płynu w automatycz-
nej skrzyni biegów <czerwona lub
pomarańczowa> (patrz rozdział 8) 4
3
2
6. Płyn w układzie chłodzenia silnika (patrz 10
rozdział 8) 6 5
7. Płyn do spryskiwaczy (patrz rozdział 8)
8. Akumulator (patrz rozdział 8) 8 2 (L)
9. Ciśnienie w ogumieniu (patrz naklejka
informacyjna na słupku drzwi kierowcy)
10. Koło zapasowe (patrz rozdział 8) 9 (L) 1

6 (Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA)

79JM004

L: Wersja z kierownicą po lewej stronie


P: Wersja z kierownicą po prawej stronie
NOTATKI
SPIS TREŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY 1

URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY 2

DESKA ROZDZIELCZA 3

POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT 4

UŻYTKOWANIE POJAZDU 5

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY 6

ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ 7

PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA 8

SYTUACJE AWARYJNE 9

KONSERWACJA SAMOCHODU 10

INFORMACJE OGÓLNE 11

DANE TECHNICZNE 12

INDEKS 13
PRZEDMOWA WAŻNE
Wszystkie informacje zawarte w niniej- OSTRZEŻENIE / ZALECENIE / UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi nieod-
szej instrukcji obsługi oparte są na naj- Prosimy o dokładne przeczytanie tej instruk-
łączny element wyposażenia samochodu
nowszych danych dotyczących wyrobu, cji i ścisłe przestrzeganie zawartych w niej
i dlatego powinna być przekazywana każ-
dostępnych w chwili druku. Ze względu zaleceń. Dla podkreślenia szczególnie waż-
demu nowemu właścicielowi tego pojazdu.
na dokonywane ulepszenia oraz inne nych informacji, oznaczeniu oraz słowom
Prosimy o uważne jej przeczytanie i przeglą-
zmiany, mogą zaistnieć rozbieżności po- OSTRZEŻENIE, ZALECENIE i UWAGA na-
danie od czasu do czasu. Znajdują się tu
między opisem w instrukcji a pojazdem. dano specjalne znaczenia. Informacje ozna-
ważne informacje dotyczące bezpieczeń-
Firma SUZUKI MOTOR CORPORATION czone tymi nagłówkami wymagają szczegól-
stwa, eksploatacji oraz obsługi okresowej.
zastrzega sobie prawo do wprowadza- nej uwagi.
nia zmian w dowolnej chwili, bez
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. uprzedniego powiadamiania, jak OSTRZEŻENIE
również bez jakichkolwiek zobowiązań Sygnalizuje potencjalne ryzyko odnie-
do wprowadzenia takich samych lub sienia obrażeń lub śmierci.
podobnych zmian w samochodach
wyprodukowanych lub sprzedanych
wcześniej. ZALECENIE
Samochód ten może nie odpowiadać Sygnalizuje potencjalne ryzyko uszko-
dzenia samochodu.
normom i przepisom obowiązującym
w innych krajach. Przed podjęciem
próby zarejestrowania tego pojazdu UWAGA:
w jakimkolwiek innym kraju należy Zawiera specjalne informacje, mające na
sprawdzić odpowiednie przepisy i doko- celu ułatwienie obsługi pojazdu, lub dodat-
nać wszelkich niezbędnych modyfikacji. kowe wskazówki dotyczące postępowania.

0-1
OSTRZEŻENIE PRZED
PRZERÓBKAMI
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać żadnych prze-
róbek tego pojazdu. Mogą one mieć
niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo,
stateczność ruchu, osiągi i niezawod-
ność, a także naruszyć obowiązujące
przepisy. Ponadto uszkodzenia lub
obniżenie osiągów pojazdu wynikające
75F135
z dokonanych przeróbek mogą nie być
objęte gwarancją.
Znak przekreślonego koła, jaki można na-
potkać w tekście, oznacza „Nie wolno tego
robić” lub „Nie wolno do tego dopuścić”. ZALECENIE
Nieprawidłowe zainstalowanie prze-
nośnych urządzeń komunikacyjnych,
np. telefonów komórkowych lub radia
CB (radiotelefonu), może spowodować
zakłócenia pracy elektronicznego
układu zapłonowego, prowadząc do
pogorszenia pracy silnika. W sprawie
instalacji przenośnych urządzeń
komunikacyjnych należy zasięgnąć
porady wykwalifikowanego mechanika
samochodowego lub autoryzowanej
stacji obsługi SUZUKI.

0-2
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY 1


Zalecenia dotyczące paliwa ................................................. 1-1
Kluczyki.................................................................................. 1-2
Zamki drzwi............................................................................ 1-3
Kluczyk elektroniczny i kluczyk mechaniczny
ze zdalnym sterowaniem centralnego zamka ................. 1-3
Szyby boczne ........................................................................ 1-16
Lusterka wsteczne ................................................................ 1-19
Regulacja siedzeń ................................................................. 1-21
Regulacja zagłówków (w niektórych wersjach) ................. 1-22
Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce ............................ 1-23
Foteliki dziecięce dla krajów UE .......................................... 1-31
Uzupełniający system bezpieczeństwa biernego –
poduszki powietrzne (w niektórych wersjach)................ 1-39

60G404
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Zalecenia dotyczące paliwa Mieszanki benzynowo-etanolowe Silnik o zapłonie samoczynnym


W niektórych regionach dostępne są mie- D20AA
Silnik o zapłonie iskrowym szanki benzyny bezołowiowej i etanolu Stosować wyłącznie olej napędowy o
(alkoholu etylowego). Można używać tego liczbie cetanowej powyżej 50 i zawartości
PRZYKŁAD rodzaju mieszanek pod warunkiem, że nie siarki poniżej 50 ppm (cząsteczek na
zawierają więcej niż 10% etanolu. Należy milion). Zalecane jest stosowanie oleju
upewnić się, że mieszanka benzynowo- napędowego spełniającego wymogi normy
etanolowa ma liczbę oktanową nie niższą EN590 oraz europejskiej normy czystości
od zalecanej dla benzyny. spalin Euro V. Nie stosować olejów napę-
dowych przeznaczonych do silników okrę-
Mieszanki benzynowo-metanolowe towych, oleju opałowego itp. Stosowanie
W niektórych regionach dostępne są niewłaściwego paliwa grozi poważnym
również mieszanki benzyny bezołowiowej uszkodzeniem silnika.
i metanolu (spirytusu drzewnego). W żad-
nym wypadku NIE WOLNO STOSOWAĆ Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
paliw zawierających więcej niż 5% alkoholu Stosować wyłącznie olej napędowy o
metylowego. Firma SUZUKI nie ponosi liczbie cetanowej powyżej 51 i zawartości
68KM086 odpowiedzialności za uszkodzenia układu siarki poniżej 10 ppm (cząsteczek na
Należy stosować wyłącznie benzynę bezoło- zasilania i spadek osiągów pojazdu wynikłe milion). Zalecane jest stosowanie oleju
wiową o liczbie oktanowej (RON) równej co z używania takich paliw, nie obejmuje ich napędowego spełniającego wymogi normy
najmniej 91 (lub 95, jeżeli taka informacja po- również gwarancja producenta samo- EN590 oraz europejskiej normy czystości
dana jest na pokrywie wlewu paliwa). Samo- chodu. spalin Euro IV. Nie stosować olejów napę-
chód ten posiada ogranicznik zainstalowany Paliwa zawierające 5% lub mniej metanolu dowych przeznaczonych do silników okrę-
w rurze wlewowej paliwa, uniemożliwiający mogą być stosowane, o ile zawierają towych, oleju opałowego itp. Stosowanie
tankowanie benzyny innej niż bezołowiowa. współrozpuszczalniki i inhibitory korozji. niewłaściwego paliwa grozi poważnym
Dodatkowo w pobliżu wlewu paliwa uszkodzeniem silnika.
umieszczona jest naklejka przypominająca o UWAGA:
konieczności stosowania wyłącznie benzyny Jeżeli w przypadku stosowania mieszanek
bezołowiowej, o treści: „UNLEADED FUEL benzynowo-alkoholowych osiągi samocho-
ONLY”, „NUR UNVERBLEITES BENZIN” lub du lub poziom zużycia paliwa okażą się
„ENDAST BLYFRI BENSIN” lub ”SOLO niezadowalające, należy powrócić do
GASOLINA SIN PLOMO”. benzyny bezołowiowej bez domieszki
alkoholu.
Jeżeli na pokrywie wlewu paliwa
umieszczona jest naklejka „RON 95”, należy
stosować benzynę bezołowiową o liczbie
oktanowej (RON) równej co najmniej 95.

1-1
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Kluczyki Silnik może zostać uruchomiony wyłącznie


ZALECENIE przy użyciu oryginalnego kluczyka do
wyłącznika zapłonu z immobilizerem silnika,
W zbiorniku paliwa przewidziana jest PRZYKŁAD w którym jest zaprogramowany elektroniczny
przestrzeń powietrzna umożliwiająca kod identyfikacyjny. Po obróceniu wyłącznika
przyrost objętości paliwa w wysokiej zapłonu do położenia „ON” kluczyk wysyła
temperaturze. W przypadku, gdy napeł- kod identyfikacyjny. W przypadku koniecz-
nianie zbiornika będzie kontynuowane ności wykonania dodatkowego kluczyka
po automatycznym odcięciu paliwa należy skontaktować się z autoryzowaną
przez dystrybutor lub po tzw. stacją obsługi SUZUKI. Odpowiednie kody
„odbiciu”, przestrzeń powietrzna wy- identyfikacyjne zapasowych kluczyków mu-
pełniona zostanie paliwem. Wywołane szą zostać wprowadzone do pamięci modułu
wzrostem temperatury rozszerzenie sterującego. Kluczyki wykonane przez zwy-
się paliwa w tak napełnionym zbior- kłego rzemieślnika nie będą funkcjonowały.
niku spowoduje wyciek. Aby zapobiec 79J020
wyciekom paliwa, należy zaprzestać
napełniania zbiornika po automatycz- Samochód ten jest wyposażony w parę
nym odcięciu paliwa przez dystrybutor identycznych kluczyków. Zapasowy klu-
lub po tzw. „odbiciu” w przypadku czyk należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Wszystkie zamki w samochodzie
dystrybutora nie wyposażonego w au- otwierane są tym samym kluczykiem.
tomatyczne odcinanie paliwa.
Numer identyfikacyjny kluczyka wybity jest
na metalowej płytce przypiętej do kluczy- 62J127
ZALECENIE ków lub na kluczykach. W przypadku płytki, Jeżeli po obróceniu wyłącznika zapłonu do
należy ją przechowywać w bezpiecznym położenia „ON” zacznie błyskać lampka
Należy uważać, aby podczas napełnia- miejscu. W razie zagubienia kluczyków,
nia zbiornika nie rozlać paliwa. ostrzegawcza immobilizera (1) (w wersji z
numer identyfikacyjny będzie potrzebny do silnikiem o zapłonie iskrowym) lub lampka
Wszelkie ślady paliwa na nadwoziu wykonania duplikatów. Na wypadek zagu-
samochodu należy natychmiast sygnalizacyjna konieczności wykonania
bienia płytki prosimy o wpisanie numeru czynności serwisowych (2) (w wersji z silni-
wytrzeć. Paliwa zawierające alkohol kluczyka w poniższej ramce.
mogą spowodować uszkodzenie kiem o zapłonie samoczynnym), uruchomie-
lakieru. Tego rodzaju uszkodzenia nie NUMER KLUCZYKA: nie silnika nie będzie możliwe.
są objęte gwarancją.
UWAGA:
Gdy lampka ta błyska, należy obrócić wy-
Immobilizer (w niektórych wersjach) łącznik zapłonu do pozycji „LOCK”, a na-
Układ ten, poprzez elektroniczną blokadę stępnie z powrotem do pozycji „ON”. Jeżeli
rozruchu silnika, ogranicza ryzyko kradzieży lampka nadal błyska, może to oznaczać
samochodu. nieprawidłowość związaną z kluczykiem
1-2
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

lub układem immobilizera. Należy zlecić Sygnalizacja kluczyka w wyłączniku Zamki drzwi
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI zapłonu (w niektórych wersjach)
sprawdzenie układu. Gdy kluczyk pozostaje w wyłączniku Drzwi boczne
zapłonu i zostaną otwarte drzwi kierowcy,
UWAGA: przerywany sygnał akustyczny przypomni
• W przypadku zgubienia kluczyka należy jak o konieczności jego wyjęcia.
najszybciej zwrócić się do autoryzowanej ZAMYKANIE
stacji obsługi SUZUKI w celu wykasowania
go z pamięci układu i zamówienia nowego. Tył
• W przypadku posiadania również OTWIERANIE
kluczyków przeznaczonych do innych
samochodów z immobilizerem, należy je
trzymać z dala od wyłącznika zapłonu
tego samochodu, ponieważ mogą zakłó-
cić funkcjonowanie układu immobilizera.
• Rozruch silnika mogą również uniemożliwić
dołączone do kluczyka metalowe przedmioty. Przód

ZALECENIE 60B008

Kluczyk z wbudowanym układem kon- W celu zablokowania przednich drzwi z zew-


trolnym immobilizera jest delikatnym nątrz pojazdu, należy:
urządzeniem elektronicznym. W celu • włożyć kluczyk do zamka i obrócić go
uniknięcia jego uszkodzenia należy górną częścią w kierunku tyłu pojazdu lub
przestrzegać następujących zaleceń: • wcisnąć przycisk blokujący i zamknąć
• Nie narażać kluczyka na uderzenia lub drzwi, przytrzymując ich klamkę w pozycji
działanie wysokiej temperatury (np. na odchylonej.
bezpośrednio nasłonecznionej górnej
powierzchni deski rozdzielczej). W celu odblokowania przednich drzwi z zew-
• Nie narażać kluczyka na oddziały- nątrz pojazdu należy wsunąć kluczyk do
wanie pól magnetycznych. zamka i obrócić go górną częścią w kierunku
przodu pojazdu.
Zamontowany w tym samochodzie układ
immobilizera o oznaczeniu 5WK49181
i 5WK49182 (w wersji z silnikiem o zapłonie
iskrowym) lub 5WK49183 i 5WK49184
(w wersji z silnikiem o zapłonie samoczyn-
nym) spełnia podstawowe wymogi oraz inne
istotne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.
1-3
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Centralny zamek
PRZYKŁAD (w niektórych wersjach) PRZYKŁAD
B
A
OTWIERANIE ZAMYKANIE

Tył

B
A

79J021 Przód 80JM009

A: ODBLOKOWANIE A: ODBLOKOWANIE
B: ZABLOKOWANIE 54G294
B: ZABLOKOWANIE
Możliwe jest równoczesne zablokowanie Można też zablokować lub odblokować wszyst-
W celu zablokowania drzwi od wewnątrz lub odblokowanie wszystkich drzwi bocz-
pojazdu należy obrócić do przodu dźwignię kie drzwi naciskając odpowiednio przednią lub
nych oraz drzwi bagażnika poprzez obró- tylną część przycisku centralnego zamka.
blokady. Obrócenie dźwigni do tyłu powo- cenie kluczyka w zamku drzwi kierowcy.
duje odblokowanie drzwi.
W celu zablokowania wszystkich drzwi UWAGA:
W celu zablokowania tylnych drzwi pozo- należy kluczyk w zamku drzwi kierowcy • W wersji z bezprzewodowym zdalnym
stając na zewnątrz samochodu, należy obrócić jeden raz górną częścią w kierunku sterowaniem zamki drzwi można otwierać
obrócić dźwignię blokady do tyłu i zatrzas- tyłu samochodu. i zamykać posługując się nadajnikiem
nąć drzwi. Przy zamykaniu drzwi nie ma zdalnego sterowania. Opis pod hasłem
potrzeby przytrzymywania ich klamki w W celu odblokowania wszystkich drzwi na- „Kluczyk elektroniczny i kluczyk mecha-
pozycji odchylonej. leży kluczyk w zamku drzwi kierowcy obró- niczny ze zdalnym sterowaniem central-
cić dwukrotnie górną częścią w kierunku nego zamka” w tym rozdziale.
UWAGA: przodu samochodu. • W wersji z systemem bezkluczykowego
Przy zamykaniu drzwi przednich z urucho- W celu odblokowania jedynie drzwi dostępu do samochodu zamki drzwi
mioną blokadą należy przytrzymywać kierowcy, należy kluczyk w ich zamku można otwierać i zamykać naciskając
klamkę w pozycji odchylonej, inaczej drzwi obrócić jeden raz górną częścią w kierunku odpowiedni przycisk na zewnętrznej
nie zostaną zablokowane. przodu samochodu. klamce drzwi. Opis pod hasłem „Kluczyk
elektroniczny i kluczyk mechaniczny ze
zdalnym sterowaniem centralnego
zamka” w tym rozdziale.
1-4
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Całkowita blokada zamków uruchomieniem wszystkie drzwi muszą


(w niektórych wersjach) zostać prawidłowo zatrzaśnięte.
Mechanizm całkowitej blokady zamków • Po obróceniu wyłącznika zapłonu do
uniemożliwia otwarcie drzwi w razie wła- pozycji „ON” całkowita blokada zamków
mania do kabiny samochodu. zostaje zwolniona, umożliwiając odblo- Tył
kowanie drzwi.
Całkowita blokada zamków uruchamiana
jest przez obrócenie kluczyka w zamku 2 razy
drzwi kierowcy.
UWAGA:
• W wersji z bezprzewodowym zdalnym
sterowaniem całkowitą blokadę zamków
można uruchamiać za pomocą nadajnika Tył
Przód
zdalnego sterowania. Opis pod hasłem
„Kluczyk elektroniczny i kluczyk 83E105
mechaniczny ze zdalnym sterowaniem
centralnego zamka” w tym rozdziale. Zwolnienie blokady:
• W wersji z systemem bezkluczykowego W celu odblokowania zamków wszystkich
dostępu do samochodu całkowitą drzwi bocznych, należy dwukrotnie obrócić
blokadę zamków można uruchamiać Przód kluczyk w zamku drzwi kierowcy górną
naciskając odpowiedni przycisk na 83E107
częścią w kierunku przodu samochodu.
zewnętrznej klamce drzwi. Opis pod W celu odblokowania jedynie drzwi kie-
hasłem „Kluczyk elektroniczny i kluczyk Uruchomienie blokady: rowcy, należy kluczyk w zamku obrócić
mechaniczny ze zdalnym sterowaniem Dwukrotnie w ciągu 3 sekund obrócić jeden raz górną częścią w kierunku przodu
centralnego zamka” w tym rozdziale. kluczyk w zamku drzwi kierowcy górną samochodu.
częścią w kierunku tyłu samochodu.
OSTRZEŻENIE Żadne z drzwi bocznych nie dadzą się
Nie należy uruchamiać całkowitej bloka- odblokować za pomocą wewnętrznej
dy zamków, jeżeli w samochodzie znaj- dźwigni blokady.
dują się pasażerowie. Nie mając możli-
wości odblokowania drzwi od wewnątrz,
zostaną oni uwięzieni w samochodzie.

UWAGA:
• Gdy którekolwiek drzwi są otwarte lub
nieprawidłowo zatrzaśnięte, całkowita
blokada zamków nie działa. Przed jej

1-5
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Kluczyk elektroniczny i kluczyk Kluczyk elektroniczny (kluczyk typu A)


mechaniczny ze zdalnym Kluczyk elektroniczny pozwala realizować
sterowaniem centralnego zamka następujące funkcje:
• Zablokowanie i odblokowanie drzwi przy
Typ A Typ B użyciu odpowiednich przycisków
zdalnego sterowania. Szczegółowy opis
w dalszej części tego rozdziału.
• Zablokowanie i odblokowanie drzwi przy
użyciu przycisku na zewnętrznej klamce.
Szczegółowy opis w dalszej części tego
rozdziału.
• Uruchamianie silnika bez wkładania klu-
czyka do wyłącznika zapłonu. Szczegó-
łowy opis pod hasłem „Wyłącznik
zapłonu” w rozdziale „URZĄDZENIA NA 62J010
KOLUMNIE KIEROWNICY” oraz (1) Przycisk zamykania
„Uruchamianie silnika” w rozdziale (2) Przycisk otwierania
52LM001 „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
Posługując się zdalnym sterowaniem z
Samochód ten może być wyposażony albo niewielkiej odległości od samochodu,
w kluczyk elektroniczny (typ A), albo w można jednocześnie zablokować lub
tradycyjny kluczyk mechaniczny (typ B). odblokować wszystkie drzwi boczne (oraz
Oba rodzaje kluczyków mają wbudowany drzwi bagażnika).
nadajnik zdalnego sterowania. Nadajnik w
kluczyku mechanicznym realizuje tylko ste- Sterowanie centralnym zamkiem
rowanie centralnym zamkiem. Szczegóło- • W celu zablokowania drzwi należy nacis-
wy opis podany jest na kolejnych stronach. nąć jeden raz przycisk (1).
• W celu odblokowania jedynie drzwi kierow-
cy należy jeden raz nacisnąć przycisk (2).
• W celu odblokowania pozostałych drzwi
należy ponownie nacisnąć przycisk (2).

1-6
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Sterowanie centralnym zamkiem w wersji kluczyk, oświetlenie kabiny natychmiast Dostęp do samochodu bez użycia
z całkowitą blokadą zamków zgaśnie. kluczyka
W celu zabezpieczenia zamków drzwi przed
Po zablokowaniu drzwi należy sprawdzić,
otwarciem w razie włamania do samochodu,
czy nie dają się one otworzyć.
należy zablokować drzwi niżej opisanym spo-
sobem. Zabezpieczone w ten sposób drzwi Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia
nie dają się odblokować dźwignią blokady. przycisku (2) żadne drzwi nie zostaną
otwarte, wszystkie zostaną z powrotem
Uruchomienie całkowitej blokady zamków:
zablokowane.
Dwukrotnie w ciągu 3 sekund nacisnąć
przycisk (1).
UWAGA:
Zwolnienie całkowitej blokady zamków: • Zasięg działania zdalnego sterowania
• W celu odblokowania jedynie drzwi kierow- wynosi około 5 m, lecz może zmieniać się
cy należy jeden raz nacisnąć przycisk (2). w zależności od występowania zakłóceń
• W celu odblokowania pozostałych drzwi radiowych, pochodzących np. z nadajni- (1)
należy ponownie nacisnąć przycisk (2). ków radiowych lub radiotelefonów. PRZYKŁAD
• Zamki drzwi nie reagują na zdalne 79J023
OSTRZEŻENIE sterowanie, gdy wyłącznik zapłonu jest w Gdy elektroniczny kluczyk znajduje się w
ustawieniu innym niż „LOCK”, gdy w zasięgu operacyjnym funkcji jego detekcji,
Nie należy uruchamiać całkowitej blokady wyłączniku zapłonu jest kluczyk lub gdy
zamków, gdy w samochodzie znajdują się zamki drzwi można otwierać i zamykać
którekolwiek drzwi nie są zamknięte. naciskając przycisk (1) na zewnętrznej
pasażerowie. Nie mając możliwości od- • W razie zgubienia elektronicznego
blokowania drzwi od wewnątrz, zostaną klamce drzwi kierowcy, przednich drzwi
kluczyka należy jak najszybciej zamówić pasażera lub drzwi bagażnika. W celu
oni uwięzieni w samochodzie. w autoryzowanej stacji obsługi Suzuki uniemożliwienia odblokowania drzwi w
Zablokowanie drzwi bez uruchomienia całko- nowy. Ponadto należy dopilnować, aby przypadku włamania do samochodu,
witej blokady zamków potwierdza pojedyn- przy rejestrowaniu nowego kluczyka w można uruchomić całkowitą blokadę
cze błyśnięcie kierunkowskazów. Z chwilą pamięci pokładowej wykasować z niej zamków.
uruchomienia całkowitej blokady zamków kod utraconego kluczyka.
kierunkowskazy błyskają ponownie. Zablokowanie drzwi i uruchomianie
całkowitej blokady zamków:
Po odblokowaniu drzwi:
• W celu zablokowania wszystkich drzwi
• Dwukrotnie błysną kierunkowskazy. należy przycisk na klamce drzwi
• Jeżeli przełącznik oświetlenia kabiny jest nacisnąć jeden raz.
w pozycji „DOOR”, na około 15 sekund
zaświeci się oświetlenie kabiny. Jeżeli w
• W celu zablokowania wszystkich drzwi i
uruchomienia całkowitej blokady
tym czasie zostanie naciśnięty wyłącznik
zamków należy przycisk na klamce drzwi
zapłonu lub zostanie włożony do niego
nacisnąć dwukrotnie w ciągu 3 sekund.

1-7
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Po zablokowaniu drzwi nastąpi pojedyncze UWAGA: UWAGA:


błyśnięcie kierunkowskazów, zaś kolejne • W następujących sytuacjach przycisk na • Jeżeli elektroniczny kluczyk znajduje się
błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzi zewnętrznej klamce drzwi nie działa: poza wyżej opisanym obszarem detek-
uruchomienie całkowitej blokady zamków. – Gdy którekolwiek drzwi są otwarte lub cyjnym, przycisk na zewnętrznej klamce
niedomknięte. drzwi nie działa.
OSTRZEŻENIE – Gdy wyłącznik zapłonu jest w • Jeżeli bateria w elektronicznym kluczyku
ustawieniu innym niż „LOCK”. ulegnie wyczerpaniu lub gdy występują
Nie należy uruchamiać całkowitej – Gdy w wyłączniku zapłonu jest silne zakłócenia elektromagnetyczne,
blokady zamków, jeżeli w samocho- kluczyk. zasięg operacyjny systemu elektronicz-
dzie znajdują się pasażerowie. Nie • Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia nego kluczyka może ulec skróceniu lub
mając możliwości odblokowania przycisku na zewnętrznej klamce żadne system może przestać działać.
drzwi od wewnątrz, zostaną oni drzwi nie zostaną otwarte, wszystkie • Gdy elektroniczny kluczyk znajdzie się
uwięzieni w samochodzie. zostaną z powrotem zablokowane. zbyt blisko szyby w drzwiach, system
Odblokowanie drzwi: może nie działać.
• W celu odblokowania pojedynczych PRZYKŁAD • Jeżeli wewnątrz samochodu znajduje się
drzwi należy przycisk na klamce drzwi drugi elektroniczny kluczyk do tego
nacisnąć jeden raz. (1) samochodu, system może nie działać
• W celu odblokowania pozostałych drzwi prawidłowo.
należy ponownie nacisnąć przycisk na • Układ reaguje na elektroniczny kluczyk
klamce drzwi. (1) jedynie w obrębie zasięgu detekcyjnego
przycisku blokady na zewnętrznej
Po odblokowaniu drzwi: klamce drzwi. Jeżeli, na przykład,
• Dwukrotnie błysną kierunkowskazy. elektroniczny kluczyk znajduje się w
• Jeżeli przełącznik oświetlenia kabiny jest obrębie zasięgu detekcyjnego przycisku
w pozycji „DOOR”, na około 15 sekund (1) na zewnętrznej klamce drzwi kierowcy,
zaświeci się oświetlenie kabiny. Jeżeli w działa jedynie przycisk w tych drzwiach,
tym czasie zostanie naciśnięty wyłącznik natomiast przyciski na zewnętrznej
zapłonu lub zostanie włożony do niego 80JM020 klamce drzwi pasażera i drzwi bagażnika
kluczyk, oświetlenie kabiny natychmiast nie działają.
zgaśnie. (1) 80 cm

Po zablokowaniu drzwi należy sprawdzić, Przycisk na zewnętrznej klamce drzwi


czy nie dają się one otworzyć. działa, gdy elektroniczny kluczyk znajduje
się w odległości nie większej niż około 80
cm od zewnętrznej klamki przednich drzwi
lub klamki drzwi bagażnika.

1-8
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Ponadto należy przestrzegać następują-


ZALECENIE cych dodatkowych zaleceń:
• Wewnątrz obudowy elektronicznego
Nadajnik zdalnego sterowania jest kluczyka powinien być przechowywany
delikatnym urządzeniem elektronicz- kluczyk mechaniczny. W przeciwnym
nym. W celu uniknięcia ryzyka jego wypadku w razie trudności z komunika-
uszkodzenia: cją bezprzewodową nie będzie możliwe
• Nie należy narażać go na uderzenia, otwieranie i zamykanie zamków drzwi, a 80JC026
zawilgocenie lub działanie wysokiej także uruchomienie silnika.
temperatury (np. na bezpośrednio • Kierowca powinien mieć elektroniczny Kluczyk mechaniczny należy wcisnąć w
nasłonecznionej górnej powierzchni kluczyk do tego samochodu zawsze przy obudowę, aż rozlegnie się odgłos
deski rozdzielczej). sobie. zatrzasku.
• Należy trzymać go z dala od źródeł • W razie zgubienia elektronicznego
pól magnetycznych, np. telewizora. kluczyka należy jak najszybciej zamówić
w autoryzowanej stacji obsługi Suzuki
UWAGA: nowy. Ponadto należy dopilnować, aby
W następujących sytuacjach system przy rejestrowaniu nowego kluczyka w
elektronicznego kluczyka może nie działać pamięci pokładowej wykasować z niej (A)
prawidłowo: kod utraconego kluczyka.
• Gdy występują silne sygnały zakłócające • Do tego samochodu można używać 80JC027
emitowane z nadajnika telewizyjnego, maksymalnie czterech elektronicznych W celu wyjęcia kluczyka mechanicznego
elektrowni lub telefonu komórkowego. kluczyków. Szczegółowe informacje należy nacisnąć przycisk (A) w kierunku
• Gdy elektroniczny kluczyk dotyka można uzyskać w autoryzowanej stacji wskazywanym strzałką i wysunąć kluczyk z
metalowego przedmiotu lub jest obsługi SUZUKI. obudowy.
zakrywany przez taki przedmiot. • Żywotność baterii w elektronicznym
• Gdy w pobliżu emitowane są fale kluczyku wynosi około dwóch lat, jednak
elektromagnetyczne przez inny nadajnik uzależnione jest to od warunków jego
zdalnego sterowania. użytkowania.
• Gdy elektroniczny kluczyk znajduje się w
pobliżu urządzenia elektronicznego, np.
komputera.

1-9
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Sygnalizacja ostrzegawcza sposobów, nastąpi automatyczne Wymiana baterii


odblokowanie drzwi. Gdy zdalne sterowanie zaczyna gorzej
działać, należy wymienić baterię w kluczyku.
• Gdy przy otwartych drzwiach kierowcy
zostanie przestawiona do przodu dźwig- W celu wymiany baterii w kluczyku
nia blokady drzwi lub zostanie naciśnięty elektronicznym:
przycisk centralnego zamka, drzwi
kierowcy zostaną automatycznie
odblokowane.
• Gdy przy otwartych drzwiach innych niż
drzwi kierowcy zostanie przestawiona do
przodu dźwignia blokady w przednich
drzwiach pasażera lub zostanie
naciśnięty przycisk centralnego zamka,
PRZYKŁAD przednie drzwi pasażera zostaną
79JF001
automatycznie odblokowane.
Jeżeli w niżej opisanych sytuacjach elek- UWAGA:
troniczny kluczyk z nadajnikiem zdalnego • Sygnalizacja ostrzegawcza nie zadziała,
sterowania znajduje się poza samocho- gdy elektroniczny kluczyk znajduje się na 62J011
dem, rozlega się trwający około 2 sekundy przykład na desce rozdzielczej, w
przerywany sygnał akustyczny i w zespole schowku w desce rozdzielczej, w kie- 1) Wsunąć owiniętą miękkim materiałem
wskaźników błyska czerwona lampka syg- szeni drzwiowej, pod osłoną przeciwsło- płaską końcówkę śrubokręta w szcze-
nalizacyjna systemu elektronicznego neczną lub na podłodze samochodu. linę, podważyć i otworzyć obudowę
kluczyka. • Kierowca powinien elektroniczny kluczyk nadajnika.
• Po przekroczeniu prędkości 10 km/h. mieć zawsze przy sobie.
• Po zamknięciu wcześniej otwartych • Nie należy pozostawiać elektronicznego
drzwi, gdy wyłącznik zapłonu pozostawał kluczyka w zaparkowanym samocho-
w ustawieniu innym niż LOCK. dzie.
Czerwona lampka sygnalizacyjna przestaje
błyskać w ciągu kilku sekund od momentu,
w którym elektroniczny kluczyk znajdzie się
z powrotem wewnątrz samochodu, za
wyjątkiem bagażnika.
Jeżeli elektroniczny kluczyk pozostaje w
samochodzie i przednie drzwi zostaną
zablokowane w jeden z opisanych poniżej

1-10
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

OSTRZEŻENIE
Połknięcie baterii litowej grozi po-
ważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
Nie wolno dopuścić do jej połknięcia. (1)
Chronić baterie przed dostępem
dzieci oraz zwierząt. W razie
(1) połknięcia baterii należy niezwłocznie
skontaktować się z lekarzem.

ZALECENIE
Nadajnik zdalnego sterowania jest deli-
katnym urządzeniem elektronicznym. 80JM133
80JM134
Nie należy narażać go na uderzenia,
(1) Okrągła bateria litowa: zawilgocenie lub zakurzenie, ani nie (1) Przekreślony symbol pojemnika na
CR2032 lub jej zamiennik wolno manipulować przy jego wew- odpady
nętrznych częściach, ponieważ może to Przekreślony symbol pojemnika na odpady
2) Wymienić baterię (1), wkładając nową spowodować uszkodzenie nadajnika. (1) oznacza, że zużyta bateria nie może być
znakiem „+” w stronę ściany dolnego składowana razem ze zwykłymi odpadami
fragmentu obudowy, jak pokazano na UWAGA: domowymi.
ilustracji. Zużytych baterii należy pozbywać się w
3) Dokładnie zamknąć obudowę nadajnika. Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
sposób zgodny z odpowiednimi zużytych baterii pozwoli ograniczyć poten-
4) Sprawdzić, czy działa zdalne sterowanie przepisami. Nie wolno wyrzucać baterii do
zamkami. cjalne zagrożenia dla środowiska natural-
zwykłych pojemników na odpady domowe. nego i zdrowia ludzkiego, wynikające z
5) Zużytej baterii należy pozbyć się w spo-
sób zgodny z odpowiednimi przepisami. nieodpowiedniego postępowania ze zużytym
Nie wolno wyrzucać baterii litowych do produktem. Odzysk materiałów przyczynia
zwykłych pojemników na odpady. się do ochrony zasobów naturalnych.
Szczegółowymi informacjami na temat
utylizacji i recyklingu zużytych baterii służy
autoryzowana stacja obsługi Suzuki.

1-11
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Typ A Kluczyk mechaniczny ze zdalnym Sterowanie centralnym zamkiem


Wchodzące w skład systemu sterowaniem centralnego zamka z funkcją całkowitej blokady zamków
elektronicznego kluczyka sterownik S62J1 (kluczyk typu B) (w niektórych wersjach)
oraz nadajnik TS001 spełniają podstawowe W celu zabezpieczenia zamków drzwi
wymogi oraz inne istotne postanowienia przed otwarciem w razie włamania do
Dyrektywy 1999/5/EC. samochodu, należy zablokować drzwi niżej
opisanym sposobem. Zabezpieczone w ten
sposób drzwi nie dają się odblokować
dźwignią blokady.
Uruchomienie całkowitej blokady zamków:
Dwukrotnie w ciągu 3 sekund nacisnąć
przycisk (1).
Zwolnienie całkowitej blokady zamków:
• W celu odblokowania jedynie drzwi
kierowcy należy jeden raz nacisnąć
przycisk (2).
• W celu odblokowania pozostałych drzwi
81A184 należy ponownie nacisnąć przycisk (2).
(1) Przycisk zamykania
(2) Przycisk otwierania OSTRZEŻENIE
Nie należy uruchamiać całkowitej
Posługując się zdalnym sterowaniem z nie- blokady zamków, gdy w samochodzie
wielkiej odległości od samochodu, można znajdują się pasażerowie. Nie mając
jednocześnie zablokować lub odblokować możliwości odblokowania drzwi od
wszystkie drzwi boczne oraz drzwi wewnątrz, zostaną oni uwięzieni w
bagażnika. samochodzie.
Sterowanie centralnym zamkiem Po zablokowaniu drzwi nastąpi pojedyncze
• W celu zablokowania drzwi należy błyśnięcie kierunkowskazów, zaś kolejne
nacisnąć jeden raz przycisk (1). błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzi
• W celu odblokowania jedynie drzwi uruchomienie całkowitej blokady zamków.
kierowcy należy jeden raz nacisnąć
przycisk (2).
• W celu odblokowania pozostałych drzwi
należy ponownie nacisnąć przycisk (2).

1-12
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Po odblokowaniu drzwi: Wymiana baterii


• Dwukrotnie błysną kierunkowskazy. ZALECENIE Gdy zdalne sterowanie zaczyna działać w
• Jeżeli przełącznik oświetlenia kabiny jest sposób zawodny, należy wymienić baterię
w pozycji „DOOR”, na około 15 sekund Nadajnik zdalnego sterowania jest w kluczyku.
zaświeci się oświetlenie kabiny. Jeżeli w delikatnym urządzeniem
elektronicznym. W celu uniknięcia W celu wymiany baterii w kluczyku
tym czasie zostanie naciśnięty wyłącznik
ryzyka jego uszkodzenia: mechanicznym:
zapłonu lub zostanie włożony do niego
kluczyk, oświetlenie kabiny natychmiast • Nie należy narażać go na uderzenia,
zgaśnie. zawilgocenie lub działanie wysokiej
temperatury, np. pozostawiając go
Po zablokowaniu drzwi należy sprawdzić, na bezpośrednio nasłonecznionej
czy nie dają się one otworzyć. górnej powierzchni deski
Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia rozdzielczej.
przycisku (2) żadne drzwi nie zostaną • Należy trzymać go z dala od źródeł
otwarte, wszystkie zostaną z powrotem pól magnetycznych, np. telewizora.
zablokowane.

UWAGA:
• Zasięg działania zdalnego sterowania
wynosi około 5 m, lecz może zmieniać
się w zależności od występowania
81A185
zakłóceń radiowych pochodzących np. z
nadajników radiowych lub 1) Wykręcić wkręt mocujący (1) i zdjąć
radiotelefonów. pokrywę.
• Zamki drzwi nie reagują na zdalne 2) Wyjąć moduł nadajnika (2) z oprawy.
sterowanie, gdy wyłącznik zapłonu jest w
ustawieniu innym niż „LOCK”, gdy w
wyłączniku zapłonu jest kluczyk, bądź
gdy którekolwiek drzwi nie są zamknięte.
• W razie zgubienia elektronicznego
kluczyka należy jak najszybciej zamówić
w autoryzowanej stacji obsługi Suzuki
nowy. Ponadto należy dopilnować, aby
przy rejestrowaniu nowego kluczyka w
pamięci pokładowej wykasować z niej
kod utraconego kluczyka.

1-13
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

OSTRZEŻENIE
(2) Połknięcie baterii litowej grozi
poważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
Nie wolno dopuścić do jej połknięcia. (1)
Chronić baterie przed dostępem dzieci
oraz zwierząt. W razie połknięcia baterii
należy niezwłocznie skontaktować się z
(3) lekarzem.

ZALECENIE
Nadajnik zdalnego sterowania jest
80JM135 80JM133
delikatnym urządzeniem elektronicz-
(3) Okrągła bateria litowa: nym. Nie należy narażać go na ude- (1) Przekreślony symbol pojemnika na
CR1620 lub jej zamiennik rzenia, zawilgocenie lub zakurzenie, odpady
ani nie wolno manipulować przy jego
wewnętrznych częściach, ponieważ Przekreślony symbol pojemnika na odpady
3) Wsunąć monetę lub płaską końcówkę
może to spowodować uszkodzenie (1) oznacza, że zużyta bateria nie może być
śrubokręta w szczelinę, podważyć i
nadajnika. składowana razem ze zwykłymi odpadami
otworzyć moduł nadajnika (2).
domowymi.
4) Wymienić baterię (3), wkładając nową
znakiem „+” w stronę znaku „+” na UWAGA: Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
module nadajnika. Zużytych baterii należy pozbywać się w zużytych baterii pozwoli ograniczyć poten-
5) Zamknąć moduł nadajnika i włożyć w sposób zgodny z odpowiednimi przepi- cjalne zagrożenia dla środowiska natu-
uchwyt kluczyka. sami. Nie wolno wyrzucać baterii do ralnego i zdrowia ludzkiego, wynikające z
6) Założyć pokrywę uchwytu kluczyka i zwykłych pojemników na odpady domowe. nieodpowiedniego postępowania ze zużytym
wkręcić wkręt mocujący (1). produktem. Odzysk materiałów przyczynia
7) Sprawdzić, czy działa zdalne sterowa- się do ochrony zasobów naturalnych.
nie zamkami. Szczegółowymi informacjami na temat
8) Zużytej baterii należy pozbyć się w spo- utylizacji i recyklingu zużytych baterii służy
sób zgodny z odpowiednimi przepisami. autoryzowana stacja obsługi Suzuki.
Nie wolno wyrzucać baterii litowych do
zwykłych pojemników na odpady.

1-14
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Typ B Zabezpieczenie tylnych drzwi przy Drzwi bagażnika


Nadajnik sygnałów zdalnego sterowania przewożeniu dzieci
TS002 wraz z odbiornikiem sygnałów PRZYKŁAD
zdalnego sterowania R51K0 spełniają PRZYKŁAD
podstawowe wymogi oraz inne istotne
postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.

(1)

79J206
79J025 (1) Przycisk odblokowania drzwi bagażnika
(1) Zabezpieczenie uruchomione
(2) Zabezpieczenie nie działa Drzwi bagażnika można odblokować i za-
blokować odpowiednio obracając kluczyk
Tylne drzwi boczne tego samochodu wypo- w zamku drzwi kierowcy.
sażone są w mechanizmy zabezpieczające, W wersji z zamkiem w drzwiach bagażnika
które uniemożliwiają ich otwarcie od w celu ich otwarcia należy włożyć kluczyk
wewnątrz. Gdy pokazana na rysunku do zamka, obrócić w prawo i podnieść
dźwignia sterownika znajduje się w drzwi bagażnika.
położeniu (1), drzwi można otwierać tylko
od zewnątrz. Gdy dźwignia sterownika jest W wersji z przyciskiem zwalniającym
w położeniu (2), drzwi można otwierać od blokadę drzwi bagażnika (1), w celu ich
wewnątrz i od zewnątrz. otwarcia należy przytrzymując wciśnięty
przycisk (1) podnieść drzwi bagażnika.
OSTRZEŻENIE
Za każdym razem, gdy na tylnym
siedzeniu przewożone są dzieci,
należy w tylnych drzwiach uruchomić
zabezpieczenie uniemożliwiające ich
otwarcie od wewnątrz.

1-15
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

UWAGA: Szyby boczne


(Dotyczy wersji z przyciskiem zwalniającym
blokadę drzwi bagażnika) Ręczne podnoszenie i opuszczanie
Jeżeli drzwi bagażnika są niedomknięte, szyb
należy wykonać następujące czynności: (w niektórych wersjach)
1) Naciskając przycisk (1) uchylić nieco
drzwi bagażnika. PRZYKŁAD
2) Po kilku sekundach zamknąć drzwi ba-
gażnika.
3) Sprawdzić, czy drzwi bagażnika są pra-
widłowo zatrzaśnięte.

OSTRZEŻENIE
Drzwi bagażnika powinny być zawsze 79J099
dobrze zatrzaśnięte. Prawidłowo za-
trzaśnięte drzwi bagażnika ograniczają 2) Posługując się śrubokrętem z płaską
ryzyko wypadnięcia z samochodu końcówką lub korbą podnośnika samo-
w razie wypadku oraz zabezpieczają chodowego nacisnąć do góry dźwignię
przed przedostawaniem się do wnętrza otwierania awaryjnego (2) i otworzyć
gazów spalinowych. drzwi bagażnika. Po zatrzaśnięciu drzwi 60G010
bagażnika zostaną zablokowane. Podnoszenie i opuszczanie szyb bocznych
Jeżeli z powodu rozładowania akumulatora dokonywane jest przez obracanie korbki
lub usterki nie działa przycisk (1), drzwi Gdy nie działa przycisk otwierania drzwi ba- umieszczonej w drzwiach.
bagażnika można otworzyć od wewnątrz, gażnika (1), należy zlecić autoryzowanej stacji
wykonując opisane poniżej czynności. obsługi Suzuki sprawdzenie samochodu.
1) W celu uzyskania łatwiejszego dostępu
złożyć tylne siedzenie do przodu (opis pod OSTRZEŻENIE
hasłem „Składanie tylnego siedzenia”). • Ze względów bezpieczeństwa nie
należy naciskać dźwigni otwierania
awaryjnego palcami.
• Przy otwieraniu drzwi bagażnika od
wewnątrz należy upewnić się, czy
nie ma nikogo w pobliżu.

1-16
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Elektryczne podnoszenie Drzwi kierowcy (typ B) Drzwi pasażera


i opuszczanie szyb PRZYKŁAD PRZYKŁAD
(w niektórych wersjach)
Elektryczne sterowanie szyb działa, gdy
wyłącznik zapłonu jest w położeniu „ON”.
(1)
Drzwi kierowcy (typ A)
(4)
PRZYKŁAD
(2)

(5)
(1)

80JC095 79J029

(2) Po stronie kierowcy znajduje się przełącz- Przełącznik (3) w drzwiach pasażera służy
nik elektryczny (1) służący do otwierania do podnoszenia i opuszczania szyby w tych
i zamykania okna w drzwiach kierowcy drzwiach.
oraz przełącznik (2) służący do otwierania
i zamykania okna w przednich drzwiach
80JM010 pasażera, a w niektórych wersjach także
przełączniki (4) i (5) służące do otwierania
i zamykania okien w drzwiach tylnych.

1-17
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Przycisk blokady szyb (typ A) W celu przywrócenia normalnego działania


sterowania należy ponownie nacisnąć
ZAMYKANIE PRZYKŁAD przycisk.

OSTRZEŻENIE
• Gdy w samochodzie znajdują się
dzieci, należy zawsze uruchomić
blokadę elektrycznego sterowania
OTWIERANIE szyb. Dziecko może ulec poważnym
obrażeniom, gdy jakakolwiek część
jego ciała zostanie przyciśnięta
przez szybę podczas jej podno-
szenia lub opuszczania.
81A009
• Przy podnoszeniu szyby należy
80JC011 zwrócić uwagę, aby na jej drodze
W celu otwarcia okna należy nacisnąć nie znalazła się żadna część ciała
Przycisk blokady szyb (typ B)
przełącznik. W celu zamknięcia okna pasażera, np. głowa czy ręka.
należy przełącznik pociągnąć do góry. PRZYKŁAD • Opuszczając nawet na krótki czas
Dla wygody elektryczne sterowanie okna samochód należy zabrać ze sobą
w drzwiach kierowcy ma funkcję automa- kluczyk do wyłącznika zapłonu. Nie
tycznego opuszczania szyby (dogodną należy także pozostawiać w zapar-
szczególnie podczas przekraczania roga- kowanym samochodzie dzieci bez
tek na autostradach lub w restauracji dla opieki. Pozbawione odpowiedniego
zmotoryzowanych). Oznacza to, że okno dozoru mogą spowodować urucho-
można otworzyć bez konieczności stałego mienie elektrycznego napędu szyb
naciskania przycisku. Wystarczy wcisnąć bocznych i zostać przyciśnięte
do oporu i puścić przycisk sterujący szyby w otworze okna.
w drzwiach kierowcy. W celu zatrzymania
ruchu szyby należy delikatnie pociągnąć
przycisk do góry. 80JC097

W drzwiach kierowcy znajduje się dodat-


kowy przycisk, uruchamiający blokadę szyby
w drzwiach pasażera. Gdy przycisk zostanie
wciśnięty, szyby w drzwiach pasażera nie
będą mogły być podnoszone ani opuszcza-
ne przy użyciu przycisków (2), (3), (4) i (5).
1-18
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Lusterka wsteczne
PRZYKŁAD OSTRZEŻENIE
Wewnętrzne lusterko wsteczne • Lusterko należy regulować tylko
w położeniu do jazdy dziennej.
• Położenia do jazdy nocnej należy
używać wyłącznie wtedy, gdy jest to
niezbędne dla zmniejszenia blasku
odbicia reflektorów pojazdów jadą-
cych z tyłu. Należy pamiętać, że
w tym położeniu mogą nie być
79J032 widoczne pewne obiekty, które
można dostrzec w położeniu do
jazdy dziennej.
79J207

UWAGA:
Szyby w drzwiach tylnych nie opuszczają
się całkowicie, a jedynie do około 1/3 wyso- Jazda w dzień Jazda nocą
kości.
65D409

UWAGA: Wewnętrzne lusterko wsteczne powinno


Otwarte okno w tylnych drzwiach może być tak ustawione, aby widać w nim było
podczas jazdy powodować dudniący hałas sytuację z tyłu samochodu. W celu doko-
na skutek wibracji powietrza. W celu jego nania regulacji położenia lusterka należy
ograniczenia należy otworzyć jedno z przestawić dźwignię (1) w położenie do
przednich okien lub nieco przymknąć okno jazdy dziennej, a następnie poruszając lus-
w tylnych drzwiach. terkiem w górę, w dół i na boki doprowadzić
do uzyskania najlepszej widoczności do
tyłu.
Podczas jazdy nocą, w celu zmniejszenia
blasku odbicia reflektorów pojazdów jadą-
cych z tyłu można przestawić dźwignię
w położenie do jazdy nocnej.

1-19
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Zewnętrzne lusterka wsteczne Elektryczna regulacja ustawienia UWAGA:


(w niektórych wersjach) Jeżeli samochód wyposażony jest w
elektryczne ogrzewanie zewnętrznych
lusterek wstecznych, należy zapoznać się
z opisem podanym pod hasłem „Wyłącznik
ogrzewania szyby tylnej (i zewnętrznych
lusterek wstecznych – w niektórych
wersjach)” w tym rozdziale.

79J033
79J034
Zewnętrzne lusterka wsteczne należy tak
ustawić, aby na ich wewnętrznych skrajach Przełączniki regulacji ustawienia zewnętrz-
widoczne były boki pojazdu. nych lusterek wstecznych znajdują się
w drzwiach kierowcy. Regulacja jest możli-
OSTRZEŻENIE wa, gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
„ACC” lub „ON”. Ustawianie lusterek:
Należy zachować ostrożność przy
ocenie wielkości pojazdów i innych 1) Przesunąć przełącznik lusterka w lewo
obiektów widzianych w zewnętrznych lub w prawo, wybierając lusterko, które
lusterkach wstecznych oraz ich ma być regulowane.
odległości od samochodu. Przed- 2) Naciskać brzeg przycisku regulacji
mioty widziane w tych lusterkach w miejscu odpowiadającym kierunkowi,
wydają się być mniejsze i bardziej w którym lusterko ma być przestawione.
odległe niż w lusterku płaskim. 3) Po dokonaniu regulacji przesunąć prze-
łącznik lusterka w położenie środkowe,
aby wyeliminować ryzyko przypadko-
wego przestawienia lusterka.

1-20
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Regulacja siedzeń Dźwignia blokady przesuwu fotela znajduje Regulacja oparć siedzeń
się z przodu pod każdym z foteli przednich.
OSTRZEŻENIE W celu zmiany położenia fotela należy OSTRZEŻENIE
pociągnąć dźwignię do góry, a następnie
Nie wolno przesuwać fotela kierowcy przesunąć fotel do przodu lub do tyłu. Podczas jazdy oparcia siedzeń
ani zmieniać pochylenia jego oparcia Po zmianie ustawienia fotela należy spraw- powinny być zawsze w położeniu
podczas jazdy. Fotel lub jego oparcie dzić, czy został prawidłowo zablokowany, możliwie najbliższym pionowego.
może niespodziewanie przemieścić się próbując naciskiem ciała przesunąć go do W innych położeniach skuteczność
w sposób niekontrolowany, powodując przodu i do tyłu. pasów bezpieczeństwa jest obniżona.
utratę panowania nad pojazdem. Przed Pasy bezpieczeństwa zapewniają
rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić, maksymalne działanie ochronne przy
czy fotel kierowcy i jego oparcie są całkowicie podniesionych oparciach.
ustawione prawidłowo.

OSTRZEŻENIE
W celu wyeliminowania ryzyka jazdy
ze zbyt luźnym pasem bezpieczeń-
stwa, co spowodowałoby obniżenie
skuteczności jego działania ochron-
nego, regulacji ustawienia siedzeń
należy dokonywać przed zapięciem
pasów bezpieczeństwa.
80JM024
Przesuwanie fotela
Jeżeli fotel kierowcy ma możliwość
regulacji wysokości ustawienia, pociągając
do góry lub naciskając do dołu dźwignię 80JM025
znajdującą się po jego zewnętrznej stronie W celu zmiany pochylenia oparcia przed-
można ustawić poduszkę siedzenia na niego fotela należy pociągnąć do góry
odpowiedniej wysokości. dźwignię znajdującą się po jego zewnętrz-
nej stronie, przechylić oparcie w żądane
położenie i unieruchomić je w tym poło-
żeniu puszczając dźwignię.

80JM023

1-21
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Regulacja zagłówków UWAGA: Zagłówki tylne


W celu wyjęcia zagłówka konieczne może
(w niektórych wersjach) być pewne odchylenie oparcia fotela, PRZYKŁAD
zapewniające wystarczającą odległość od
sufitu.

Zagłówki przednie
PRZYKŁAD

63J135

W celu wysunięcia zagłówka należy


80J001 pociągnąć go do góry i ustawić w położeniu,
w którym rozlega się odgłos zapadki. W celu
Zadaniem zagłówków jest zmniejszenie
obniżenia pozycji zagłówka należy go
ryzyka obrażeń kręgów szyjnych w razie
nacisnąć do dołu, jednocześnie wciskając
wypadku. Zagłówek należy tak ustawić, aby 80JS082
dźwignię blokującą. W razie konieczności
jego środkowy fragment znajdował się jak
najbliżej górnej części uszu osoby zajmującej W celu wysunięcia zagłówka należy po- wyjęcia zagłówka (np. w celu oczyszczenia
dane siedzenie. Jeżeli w przypadku osoby ciągnąć go do góry i ustawić w położeniu, lub wymiany) należy wcisnąć dźwignię blo-
bardzo wysokiej nie jest to możliwe, należy w którym rozlega się odgłos zapadki. W celu kującą i wyciągnąć zagłówek z prowadnic.
ustawić zagłówek w jego najwyższej pozycji. obniżenia pozycji zagłówka należy go
nacisnąć do dołu, jednocześnie wciskając W przypadku mocowania fotelika dziecię-
dźwignię blokującą. W razie konieczności cego należy ustawić zagłówek w najwyższym
OSTRZEŻENIE wyjęcia zagłówka (np. w celu oczyszczenia położeniu.
• Nie wolno jeździć samochodem z wy- lub wymiany) należy wcisnąć dźwignię blo-
jętymi zagłówkami. kującą i wyciągnąć zagłówek z prowadnic.
• Nie wolno regulować położenia
zagłówków podczas jazdy.

1-22
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Pasy bezpieczeństwa i foteliki


dziecięce

Powyżej miednicy W poprzek miednicy

65D606 65D201

65D231
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
• Nie wolno pozwalać na jazdę (cd.)
OSTRZEŻENIE pasażera w przestrzeni bagażowej. • Nie wolno zapinać pasa bezpieczeń-
W razie wypadku osoby nie stwa, gdy jego taśma jest skręcona.
Podczas jazdy należy zawsze mieć siedzące w fotelach z prawidłowo W celu uzyskania maksymalnego
zapięte pasy bezpieczeństwa. zapiętymi pasami bezpieczeństwa działania ochronnego pas bezpie-
są znacznie bardziej narażone na czeństwa powinien być możliwie
ryzyko odniesienia obrażeń. ciasny, przy zachowaniu jednak
OSTRZEŻENIE • Pasy bezpieczeństwa powinny być wygody. Luźniejszy pas jest mniej
W przypadku zderzenia czołowego ułożone w następujący sposób: skuteczny od ciasnego.
poduszka powietrzna stanowi jedynie – część biodrowa powinna przebie- • Każda sprzączka powinna być
dodatkową (uzupełniającą) ochronę gać nisko, obejmując miednicę, wsunięta w odpowiedni zaczep. Na
w stosunku do pasów bezpieczeń- a nie brzuch;
– część barkowa powinna przebie- tylnym siedzeniu niedopuszczalne
stwa. Kierowca i wszyscy pasażerowie jest pomieszanie zaczepów i sprzą-
muszą być zawsze prawidłowo gać nad zewnętrznym barkiem,
a nie pod ramieniem; czek.
zabezpieczeni pasami, niezależnie od
tego, czy poduszka powietrzna jest – część barkowa pasa powinna >>
zamontowana przed ich siedzeniem, przebiegać z dala od twarzy i szyi,
czy nie. Zapięte pasy bezpieczeństwa ale nie powinna też zsuwać się
zmniejszają ryzyko poważnych obra- z ramienia.
żeń lub śmierci w razie zderzenia. >>
1-23
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
(cd.) (cd.)
• Nigdy nie należy używać tego • Należy unikać zabrudzenia taśmy
samego pasa bezpieczeństwa dla pasa środkami czyszczącymi, ole-
więcej niż jednego pasażera. Nie jami, chemikaliami, a szczególnie
Jak najniżej na biodrach wolno zapinać pasa wokół dziecka kwasem akumulatorowym. Taśmy
trzymanego przez pasażera na należy czyścić wodnym roztworem
kolanach. W razie wypadku stwarza łagodnego mydła.
to ryzyko odniesienia bardzo • Jeżeli pas podrażnia bark lub szyję
poważnych obrażeń. dziecka, należy przesunąć je ku
• Należy okresowo kontrolować pasy środkowi pojazdu.
bezpieczeństwa – czy nie są nadmier- • Podczas jazdy oparcia wszystkich
65D199 nie zużyte lub uszkodzone. Pas siedzeń powinny być w pozycji jak
powinien zostać wymieniony, jeżeli najbliższej pionowej, ponieważ przy
jego taśma uległa wystrzępieniu, innym ustawieniu pasy bezpieczeń-
OSTRZEŻENIE zabrudzeniu lub została w inny stwa mają zmniejszoną skuteczność.
(cd.) sposób uszkodzona. Niezbędna jest Pas bezpieczeństwa najlepiej spełnia
• Także kobiety ciężarne powinny wymiana kompletnego pasa bezpie- swoją rolę przy całkowicie podnie-
używać pasów bezpieczeństwa. czeństwa po jego użyciu w poważnej sionym oparciu siedzenia.
Jednak szczegółowych zaleceń po- kolizji, nawet wtedy, gdy nie są
winien udzielić lekarz. Należy przy widoczne uszkodzenia.
tym pamiętać, że część biodrowa • Dzieci w wieku do 12 lat powinny być
pasa bezpieczeństwa powinna przewożone na tylnym siedzeniu samo-
obejmować miednicę możliwie chodu, odpowiednio zabezpieczone.
nisko, jak pokazano na rysunku. • Nie wolno przewozić niemowląt i dzie-
• Pas bezpieczeństwa nie powinien ci bez prawidłowego zabezpieczenia.
przylegać do twardych lub kru- Urządzenia do zabezpieczania nie-
chych przedmiotów znajdujących mowląt i dzieci są dostępne w handlu
się w kieszeniach bądź na zewnątrz i powinny być stosowane. Należy
ubrania. W razie wypadku znaj- sprawdzić, czy nabywane urządzenie
dujące się pod pasem przedmioty, spełnia odpowiednie normy bezpie-
takie jak pióra czy okulary, mogą czeństwa. Należy zapoznać się i sto-
spowodować dodatkowe obrażenia. sować do wskazówek udzielanych
>> przez producenta.
>>

1-24
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

3-punktowe pasy bezpieczeństwa


Bezwładnościowa blokada wysuwu
Zwykłe 3-punktowe pasy bezpieczeństwa Nisko na biodrach
mają bezwładnościową blokadę wysuwu,
uruchamianą jedynie w sytuacji gwałtow-
nego hamowania lub zderzenia. Może ona
także zadziałać w przypadku szybkiego
pociągnięcia taśmy pasa bezpieczeństwa.
W takiej sytuacji należy puścić pas, a na-
stępnie nieco wolniej przekładać w poprzek
ciała.

Ważna przestroga
60A040 60A036
Pozycja wyprostowana
z plecami na oparciu W celu ograniczenia ryzyka wyśliźnięcia W celu zapięcia pasa bezpieczeństwa
się spod pasa bezpieczeństwa podczas należy przełożyć jego sprzączkę w poprzek
zderzenia, należy biodrową część pasa ciała, a następnie wsunąć ją w zaczep po
ułożyć jak najniżej i zlikwidować jej luz, po- przeciwnej stronie ciała, aż rozlegnie się
Nisko na biodrach
ciągając część barkową poprzez sprzączkę odgłos zatrzaskiwania.
ku górze. Długość przebiegającej skośnie
przez pierś części barkowej pasa dopasuje
się samoczynnie, pozwalając zachować
swobodę ruchów.

60A038

1-25
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Sygnalizacja niezapiętego pasa


PRZYKŁAD bezpieczeństwa kierowcy

PRZYKŁAD

80J208 60A039

UWAGA: W celu odpięcia pasa bezpieczeństwa


Zaczep środkowego pasa bezpieczeństwa należy wcisnąć w zaczepie czerwony 79JF002
na tylnym siedzeniu oznaczony jest przycisk z napisem „PRESS” i pozwolić, Lampka ostrzegawcza w zespole wskaźni-
napisem „CENTER”. Konstrukcja za- aby pas zwinął się samoczynnie. ków wraz z odpowiednim sygnałem akus-
czepów pasów bezpieczeństwa na tylnym tycznym przypomina kierowcy o konieczności
siedzeniu uniemożliwia włożenie w nie zapięcia pasa bezpieczeństwa. Sygnalizacja
niewłaściwej sprzączki. ta działa w sposób opisany poniżej.
Jeżeli po obróceniu wyłącznika zapłonu do
pozycji „ON” pas bezpieczeństwa kierowcy
pozostaje niezapięty, jest to sygnalizowane
w następujący sposób:
1) Zapala się lampka ostrzegawcza nieza-
piętego pasa bezpieczeństwa kierowcy.
2) Gdy mimo tego samochód ruszy, po
przekroczeniu prędkości 15 km/h lampka
ostrzegawcza zaczyna błyskać i na 95 se-
kund włącza się ostrzegawczy sygnał
akustyczny.
3) Następnie lampka pozostaje zapalona,
aż kierowca zapnie pas bezpieczeń-
stwa.

1-26
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Jeżeli kierowca rozepnie pas bezpie- Regulacja wysokości górnego Boczny uchwyt pasa bezpieczeństwa
czeństwa, sygnalizacja ostrzegawcza za- mocowania pasa bezpieczeństwa (w niektórych wersjach)
działa w sposób zależny od aktualnej (w niektórych wersjach)
prędkości samochodu. Jeżeli samochód PRZYKŁAD
porusza się z prędkością poniżej 15 km/h, PRZYKŁAD
sygnalizacja rozpocznie się od etapu 1). Po
przekroczeniu prędkości 15 km/h sygna-
lizacja rozpocznie się od etapu 2).
Z chwilą zapięcia pasa bezpieczeństwa
kierowcy lub wyłączenia zapłonu sygna-
lizacja ostrzegawcza zostaje przerwana.

OSTRZEŻENIE
Kierowca i pasażerowie powinni mieć
zawsze zapięte pasy bezpieczeństwa.
W razie wypadku osoby z niezapię- 79J035
tymi pasami bezpieczeństwa są 64J198
znacznie bardziej narażone na Górną kotwę pasa bezpieczeństwa należy ZALECENIE
odniesienie obrażeń. Należy wyrobić ustawić na takiej wysokości, aby część
sobie nawyk zapinania pasa bezpie- barkowa pasa przechodziła przez środek Przed zmianą położenia oparcia
czeństwa natychmiast po zajęciu barku bliższego drzwiom. W celu zmiany tylnego siedzenia należy zaczepić
miejsca w samochodzie. wysokości górnego mocowania należy taśmę pasa bezpieczeństwa w bocz-
przesunąć kotwę w dół lub ku górze przy nym uchwycie, co uchroni ją przed
wyciągniętej gałce blokującej. Po doko- przyciśnięciem przez zawiasy lub
naniu regulacji sprawdzić, czy kotwa jest mechanizm zaczepowy oparcia i ryzy-
prawidłowo zablokowana. kiem uszkodzenia.

OSTRZEŻENIE
Część barkowa pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać przez środek
barku od strony drzwi. Pas powinien
przebiegać z dala od twarzy i szyi, ale
nie powinien też zsuwać się z ra-
mienia. Niewłaściwe ułożenie pasa
bezpieczeństwa ogranicza jego
działanie ochronne w razie kolizji.

1-27
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Kontrola pasów bezpieczeństwa Foteliki dziecięce


OSTRZEŻENIE
PRZYKŁAD Po każdym zderzeniu należy dokonać
przeglądu pasów bezpieczeństwa.
Pas używany podczas kolizji (z wy-
jątkiem drobnych stłuczek) powinien
zostać wymieniony na nowy, nawet
gdy uszkodzenia nie są widoczne.
Pas bezpieczeństwa nie używany
podczas kolizji powinien być
wymieniony w przypadku, gdy nie
działa prawidłowo, jest w jakikolwiek
sposób uszkodzony lub zadziałał jego
napinacz (wraz z odpaleniem
65D209S
czołowych poduszek powietrznych). 60G332S

Pasy bezpieczeństwa wymagają okreso- Fotelik dla niemowląt – tylko na tylnym


wego sprawdzania, czy działają prawidłowo siedzeniu
i nie są uszkodzone. Sprawdzać należy
taśmy pasów, zaczepy, sprzączki, mecha- PRZYKŁAD
nizmy zwijające, punkty mocowania oraz
prowadnice. Pas nieprawidłowo działający
lub noszący ślady uszkodzenia wymaga
wymiany.

79J221

1-28
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Fotelik dziecięcy Przy wyborze fotelika należy również (Kraje UE)


uwzględnić jego zgodność z obowiązujący- Przy nabywaniu i instalowaniu fotelika dzie-
PRZYKŁAD mi przepisami w zakresie bezpieczeństwa. cięcego należy kierować się wskazówkami
Wszystkie rodzaje fotelików dziecięcych podanymi pod hasłem „Foteliki dziecięce dla
przeznaczone są do mocowania na krajów UE” w tym rozdziale.
siedzeniu samochodowym za pomocą bio- Zamocowanie fotelików dziecięcych:
drowego pasa bezpieczeństwa lub części • Zamocowanie fotelika dziecięcego w
biodrowej 3-punktowego pasa bezpieczeń- sposób tradycyjny (za pomocą samocho-
stwa. Jeżeli jest to tylko możliwe, zalecane dowego pasa bezpieczeństwa) możliwe
jest zamocowanie fotelika na tylnym sie- jest wyłącznie po lewej stronie tylnego
dzeniu samochodu. Statystyki wypadków
drogowych dowodzą, że dzieci prawidłowo siedzenia.
zabezpieczone w foteliku na tylnym siedze- • Ograniczenie to nie dotyczy fotelików
niu samochodu są znacznie bezpieczniej- typu ISOFIX z grupy I (dla dzieci o masie
sze niż na siedzeniu przednim. ciała od 9 do 18 kg), w klasie wielkościo-
79J222 wej B, B1 lub A.
Jeżeli fotelik dziecięcy musi zostać zamoco-
Podwyższenie wany na przednim siedzeniu samochodu UWAGA:
PRZYKŁAD w pozycji przodem do kierunku jazdy, należy Należy stosować się do obowiązujących
siedzenie to odsunąć możliwie najdalej do w danym kraju przepisów dotyczących
tyłu. bezpiecznego przewożenia dzieci.

79J223

Firma SUZUKI stanowczo zaleca, aby do


przewożenia niemowląt i małych dzieci uży-
wać specjalnie do tego celu przeznaczo-
nych urządzeń zabezpieczających. Na
rynku dostępnych jest wiele różnych typów
fotelików dla niemowląt i małych dzieci.

1-29
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowo umocowany fotelik
dziecięcy w razie wypadku drogowego
nie będzie stanowił dostatecznej
ochrony dla dziecka. Podczas mocowa-
nia fotelika należy ściśle przestrzegać
podanych dalej instrukcji. Dziecko
powinno być usadowione i zabezpie-
czone w foteliku zgodnie z zaleceniami
producenta.

OSTRZEŻENIE
65D607 65D608
W samochodzie wyposażonym w bocz-
ne poduszki powietrzne nie wolno
OSTRZEŻENIE mocować fotelika dziecięcego na
Jeżeli samochód jest wyposażony przednim fotelu pasażera. Odpalenie
w czołową poduszkę powietrzną po bocznej poduszki powietrznej może
stronie pasażera, na jego przednim spowodować obrażenia u dziecka.
siedzeniu nie wolno mocować fotelika
dziecięcego w położeniu tyłem do
kierunku jazdy. W przypadku odpalenia OSTRZEŻENIE
czołowej poduszki powietrznej pasażera W razie zderzenia lub gwałtownego
może dojść do poważnych obrażeń hamowania może niespodziewanie
ciała, a nawet śmierci dziecka, ponieważ
oparcie fotelika będzie zbyt blisko opaść podłokietnik na tylnym
napełniającej się poduszki. siedzeniu (w niektórych wersjach).
Jeżeli na środkowym miejscu tego
siedzenia zamocowany jest fotelik
OSTRZEŻENIE 65D609
dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku
W przypadku mocowania fotelika jazdy, opadający podłokietnik może
dziecięcego na tylnym siedzeniu urazić dziecko. Nie używany
samochodu należy przednie siedze- podłokietnik powinien być schowany
nie odsunąć do przodu na tyle, aby w oparciu siedzenia i zablokowany.
stopy dziecka nie dotykały jego
oparcia. Pozwoli to ograniczyć ryzyko
odniesienia obrażeń w razie wypadku.

1-30
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Foteliki dziecięce dla krajów UE


Uwagi ogólne
Poniższa tabela informuje o możliwościach zamocowania fotelików dziecięcych na poszczególnych miejscach w samochodzie. Za
każdym razem, gdy w samochodzie przewożone są dzieci w wieku poniżej 12 lat lub o wzroście poniżej 150 cm, należy użyć
odpowiednio dobranego fotelika, spełniającego wymogi normy ECE-R 44, i zamocować go według wskazówek w tabeli.

Możliwości zamocowania fotelików dziecięcych na poszczególnych miejscach w samochodzie


Miejsce w samochodzie
Grupa wielkościowa Skrajne miejsce Środkowe Skrajne miejsce Środkowe miejsce
Przedni fotel
na tylnym miejsce na w dodatkowym w dodatkowym
pasażera
siedzeniu tylnym siedzeniu rzędzie rzędzie
0 Do 10 kg X U (tylko lewe) X – –
0+ Do 13 kg X U (tylko lewe) X – –
I 9 do 18 kg X U (tylko lewe)* X – –
II 15 do 25 kg X UP (tylko lewe) X – –
III 22 do 36 kg X UP (tylko lewe) X – –

OBJAŚNIENIA:
U : Miejsce odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych, dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkościowej.
UP : Miejsce odpowiednie do zamocowania w pozycji przodem do kierunku jazdy dopuszczonego do stosowania w danej grupie
wielkościowej fotelika dziecięcego kategorii „uniwersalnej”.
X : Miejsce nieodpowiednie dla dziecka w danej grupie wielkościowej.
* Foteliki typu ISOFIX mogą być mocowane zarówno po lewej, jak i prawej stronie.

UWAGA:
Kategoria „uniwersalna” zdefiniowana jest przez europejską normę ECE-R 44.

1-31
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Możliwości zamocowania fotelików dziecięcych w uchwytach ISOFIX na poszczególnych miejscach w samochodzie

Pozycje uchwytów ISOFIX w samochodzie


Klasa
Grupa wielkościowa Mocowanie Siedzenie Skrajne Środkowe Skrajne Środkowe Pozostałe
wymiarowa
przednie w 2 rzędzie w 2 rzędzie w 3 rzędzie w 3 rzędzie miejsca
F ISO/L1 – X – – – –
Nosidełko G ISO/L2 – X – – – –
(1) – – – – – –
E ISO/R1 – X – – – –
0 do 10 kg
(1) – – – – – –
E ISO/R1 – X – – – –
D ISO/R2 – X – – – –
0+ do 13 kg
C ISO/R3 – X – – – –
(1) – – – – – –
D ISO/R2 – X – – – –
C ISO/R3 – X – – – –
B ISO/F2 – IUP – – – –
I 9 do 18 kg
B1 ISO/F2X – IUP – – – –
A ISO/F3 – IL – – – –
(1) – – – – – –
II 15 do 25 kg (1) – – – – – –
III 22 do 36 kg (1) – – – – – –

(1) Fotelik dziecięcy bez oznaczenia klasy wielkościowej ISO/XX (A-G) powinien mieć określone przez producenta miejsce zamocowania
w danym modelu samochodu.

1-32
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Objaśnienia:
IUP: Miejsce odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy, dopuszczonych do
stosowania w danej grupie wielkościowej.
*SUZUKI zaleca stosowanie fotelika „RÖMER DUO plus” (numer części SUZUKI: 99000-990YA-020).
IL : Miejsce odpowiednie dla fotelika dziecięcego dostosowanego do tego modelu samochodu. Fotelik ten może być przeznaczony
tylko do tego modelu samochodu, określonej grupy modeli samochodów lub półuniwersalny.
X : Miejsce nieodpowiednie do zamocowania fotelika ISOFIX dziecka w danej grupie wielkościowej lub klasie wymiarowej.

UWAGA:
Kategoria „uniwersalna” zdefiniowana jest przez europejską normę ECE nr 44.

1-33
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Zamocowanie fotelika za pomocą Zamocowanie w uchwytach ISOFIX Fotelik dziecięcy typu ISOFIX należy
trzypunktowego pasa (na tylnym siedzeniu po stronie zamocować według wskazówek jego
bezpieczeństwa (tylko na tylnym lewej lub prawej, fotelik typu ISOFIX producenta. Następnie należy sprawdzić
siedzeniu po stronie lewej) z grupy I z grupy I (dla dzieci o poprawność zamocowania, próbując poru-
masie ciała od 9 do 18 kg), w klasie szać fotelikiem we wszystkich kierunkach,
ZALECENIE wielkościowej B, B1 lub A) a w szczególności do przodu.
Przed zamocowaniem fotelika dziecię- PRZYKŁAD
cego na tylnym siedzeniu samochodu
należy ustawić jego zagłówek w naj-
wyższej pozycji.

Bezwładnościowy pas bezpieczeństwa


bez trwałej blokady wysuwu

PRZYKŁAD

PRZYKŁAD
63J020
79J058

Samochód ten może być wyposażony Samochód ten może być wyposażony
w specjalne uchwyty do zamocowania na w dodatkowe zaczepy, przeznaczone do
tylnym siedzeniu fotelika dziecięcego z unieruchomienia fotelika dziecięcego gór-
zaczepami typu ISOFIX. Uchwyty znajdują nym pasem mocującym. Należy tego
się pomiędzy dolną krawędzią oparcia a dokonać ściśle według wskazówek produ-
poduszką siedzenia. centa fotelika.
79J224
OSTRZEŻENIE
Zamocować fotelik dziecięcy zgodnie z zale-
ceniami podanymi przez jego producenta. Foteliki dziecięce typu ISOFIX należy
mocować wyłącznie na skrajnych
Prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa. miejscach tylnego siedzenia, w
Próbując poruszyć fotelikiem w różnych żadnym wypadku na miejscu
kierunkach sprawdzić, czy jest bezpiecznie środkowym.
unieruchomiony.

1-34
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Ogólne wskazówki montażowe:


1) Wyciągnąć do góry i ustawić w najwyż- PRZYKŁAD PRZYKŁAD
szym położeniu zagłówek tylnego sie-
dzenia samochodu.

ZALECENIE
Przed zamocowaniem fotelika dziecię-
cego na tylnym siedzeniu samochodu
należy ustawić jego zagłówek w naj-
wyższej pozycji.
2) Gdy to możliwe, odchylić oparcie siedze-
nia samochodowego do tyłu, co ułatwi
zamocowanie fotelika dziecięcego.
78F114 54G183

3) Ustalić położenie uchwytów mocują- 4) Dokładnie naprowadzić dłońmi zaczepy


cych. Umieścić fotelik dziecięcy na fotelika na uchwyty. Uważać, aby nie
tylnym siedzeniu samochodu, ustawia- przycisnąć palców.
jąc jego zaczepy na wprost uchwytów
mocujących, ukrytych pomiędzy
poduszką siedzenia a jego oparciem.

1-35
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Zamocowanie fotelika dziecięcego


PRZYKŁAD PRZYKŁAD dodatkowym pasem mocującym

Przód PRZYKŁAD

54G184 54G185

5) Nacisnąć fotelik w kierunku uchwytów, 6) Objąć dłońmi przednie krawędzie


aby nastąpiło częściowe sprzęgnięcie fotelika i mocno docisnąć, aby nastąpiło 79JF003
zaczepów. Sprawdzić dłońmi, czy pozycja pełne sprzęgnięcie zaczepów. Następ- Niektóre rodzaje fotelików dziecięcych wyma-
jest właściwa. nie spróbować poruszać fotelikiem gają dodatkowego przytwierdzenia górnym
w różnych kierunkach, a w szczegól- pasem mocującym. Przeznaczone do tego
ności do przodu, w celu sprawdzenia, celu gniazda zaczepowe znajdują się w tylnej
czy jest dobrze przytwierdzony. części przestrzeni bagażowej i/lub na tylnej
7) Jeżeli oparcie siedzenia samochodo- ścianie oparcia tylnego siedzenia – w zależ-
wego zostało wcześniej odchylone, ności od specyfikacji pojazdu. Fotelik
ustawić je w pozycji wyprostowanej. dziecięcy należy przytwierdzić w następujący
8) W razie potrzeby zaczepić dodatkowy pas sposób:
mocujący według wskazówek podanych 1) Zdjąć zasłonę bagażnika.
pod hasłem „Zamocowanie fotelika dzie- 2) Umocować fotelik dziecięcy na tylnym
cięcego dodatkowym pasem mocującym”. siedzeniu, postępując według podanych
wcześniej wskazówek dotyczących mon-
tażu bez dodatkowego pasa mocującego.
3) Zaczepić dodatkowy pas mocujący do
gniazda zaczepowego i naprężyć pas
według wskazówek podanych przez
producenta fotelika. Pas ten należy
zaczepić do gniazda położonego bez-
pośrednio za fotelikiem. Nie wolno

1-36
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

zaczepiać pasa mocującego fotelik do 4) Poprowadzić pas mocujący w sposób Napinacze pasów bezpieczeństwa
zaczepów przeznaczonych do unieru- pokazany na rysunku (podnoszenie (w niektórych wersjach)
chomienia przewożonego bagażu (jeżeli i opuszczanie zagłówka opisane jest
są zamontowane). pod hasłem „Regulacja zagłówków”).
5) Sprawdzić, czy przewożone bagaże nie i/lub
OSTRZEŻENIE wpływają na przebieg pasa mocującego.
Nie wolno zaczepiać pasa mocującego
fotelik do zaczepów przeznaczonych do
stabilizacji przewożonego bagażu
(jeżeli są zamontowane). Nieprawidłowe
zamocowanie górnego pasa mocują-
cego spowoduje ograniczenie działania
ochronnego fotelika.
Etykieta
PRZYKŁAD
Typ 1
63J269

OSTRZEŻENIE
W tej części instrukcji obsługi
opisane zostały NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy uważnie
zapoznać się ze WSZYSTKIMI poda-
nymi tu informacjami, co pozwoli
Typ 2 zminimalizować ryzyko odniesienia
poważnych obrażeń lub śmierci.
W celu ustalenia, czy samochód jest
wyposażony w napinacze przednich pasów
bezpieczeństwa, należy sprawdzić poma-
rańczową etykietę umieszczoną w dolnej
części pasa. Jeżeli zawiera literę „p” i/lub
oznaczenie „PRE”, jak pokazano na rysunku,
samochód jest wyposażony w napinacze
86G032 pasów bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeń-
stwa z napinaczami używa się w taki sam
sposób jak zwykłe pasy.
1-37
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Należy zapoznać się z opisem podanym bezpieczeństwa w ten sposób, aby ich Prace serwisowe związane z elementami
w tym miejscu oraz pod hasłem „Uzupełnia- część lędźwiowa przebiegała nisko na i przewodami elektrycznymi układu napi-
jący system bezpieczeństwa biernego – biodrach, nie na brzuchu. Szczegółowe naczy pasów bezpieczeństwa lub z bezpo-
poduszki powietrzne”. informacje na temat prawidłowej regulacji średnim ich sąsiedztwem mogą być wyko-
siedzeń i pasów bezpieczeństwa podane nywane jedynie przez odpowiednio prze-
Napinacze pasów bezpieczeństwa działają są w rozdziałach „Regulacja siedzeń” oraz szkolonych pracowników autoryzowanej
wraz z poduszkami powietrznymi. Czujniki „Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce”. stacji obsługi Suzuki. Nieprawidłowa obsłu-
zderzenia oraz elektroniczny sterownik ga może doprowadzić do niespodziewane-
układu poduszek powietrznych sterują Prosimy pamiętać, że napinacze pasów go uruchomienia napinaczy lub zablokowa-
także napinaczami pasów bezpieczeństwa. bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uak- nia ich działania. Oba przypadki stwarzają
Wraz z odpaleniem poduszek powietrznych tywniane są jedynie w przypadku poważnych poważne zagrożenie.
następuje również uruchomienie napinaczy zderzeń czołowych. Nie są przewidziane do
pasów bezpieczeństwa. Dodatkowe zadziałania w przypadku uderzenia w tył tego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
informacje oraz ogólne uwagi dotyczące samochodu, zderzeń bocznych, przewró- prac związanych z instalacją elektryczną
działania i obsługi układu sterującego napi- cenia samochodu lub drobniejszych zderzeń samochodu należy co najmniej 90 sekund
naczami pasów bezpieczeństwa podane są czołowych. Napinacze mogą zadziałać tylko wcześniej odłączyć akumulator i obrócić
pod hasłem „Uzupełniający system bezpie- jeden raz. Napinacze pasów bezpieczeń- wyłącznik zapłonu do pozycji „LOCK”.
czeństwa biernego – poduszki powietrzne”. stwa, które zadziałały, powinny jak Pozwoli to uniknąć ryzyka uszkodzenia lub
najszybciej zostać poddane czynnościom przypadkowego uruchomienia napinaczy
Napinacze umieszczone są w mechaniz- serwisowym w autoryzowanej stacji obsługi pasów bezpieczeństwa.
mach zwijających obu przednich pasów Suzuki.
bezpieczeństwa. W momencie zderzenia Nie wolno dotykać elementów układu
czołowego napinacze powodują ściągnięcie Gdy po obróceniu wyłącznika zapłonu do napinaczy pasów bezpieczeństwa ani ich
pasów bezpieczeństwa i ciało jadącego położenia „ON” lampka ostrzegawcza po- przewodów elektrycznych. Przewody te są
zostaje ciaśniej opięte. Uruchomieniu napi- duszki powietrznej w zespole wskaźników owinięte żółtą taśmą lub umieszczone
naczy towarzyszy charakterystyczny odgłos nie błyska lub nie zapala się na krótko, w żółtej rurce, złącza są również żółte, co
i może wydzielić się pewna ilość dymu. Nie pozostaje zapalona dłużej niż 10 sekund ułatwia ich rozpoznanie. Przy złomowaniu
stanowi to zagrożenia dla zdrowia, ani nie bądź zapala się podczas jazdy, może to tego samochodu należy zwrócić się
jest objawem pożaru w samochodzie. oznaczać nieprawidłowość w układzie o pomoc do autoryzowanej stacji obsługi
napinaczy pasów bezpieczeństwa lub SUZUKI, warsztatu blacharskiego lub
Niezależnie od tego, czy przy danym sie- poduszek powietrznych. Należy niezwłocz- pracownika złomowiska.
dzeniu są napinacze, kierowca i wszyscy nie zlecić autoryzowanej stacji obsługi
pasażerowie powinni mieć zawsze zapięte SUZUKI sprawdzenie obu układów.
pasy bezpieczeństwa, minimalizując w ten
sposób ryzyko odniesienia poważnych
obrażeń w razie zderzenia.
Należy siedzieć w pozycji wyprostowanej,
z plecami na oparciu. Nie pochylać się do
przodu ani na boki. Wyregulować pasy
1-38
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Uzupełniający system bezpieczeń-


stwa biernego – poduszki PRZYKŁAD
powietrzne (w niektórych wersjach)
OSTRZEŻENIE
Ten fragment instrukcji obsługi samo-
chodu opisuje zakres zabezpieczenia
przed obrażeniami, jakie daje UZUPEŁ-
NIAJĄCY SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA
BIERNEGO – napełniane gazem po-
duszki ochronne. Prosimy o uważne
przeczytanie i przestrzeganie WSZYST-
KICH podanych tu wskazówek i zale-
ceń, co pozwoli zminimalizować ryzyko
odniesienia poważnych obrażeń lub
śmierci w przypadku zderzenia.

Samochód ten wyposażony jest w uzupełnia-


jący system bezpieczeństwa biernego, na
który składają się wyszczególnione poniżej
elementy. Stanowi on dodatkową ochronę
w stosunku do trzypunktowych pasów bez-
pieczeństwa dla obu przednich foteli.
1. Zespół czołowej poduszki powietrznej
po stronie kierowcy
2. Zespół czołowej poduszki powietrznej 79J115
po stronie pasażera
3. Zespół bocznej poduszki powietrznej
(w niektórych wersjach)
4. Zespół bocznej kurtyny powietrznej
(w niektórych wersjach)
5. Napinacze pasów bezpieczeństwa
6. Sterownik układu poduszek powietrznych
7. Czujnik zderzenia czołowego
8. Czujnik zderzenia bocznego (w nie-
których wersjach)
1-39
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Czołowe poduszki powietrzne Zakres zderzeń czołowych

PRZYKŁAD

63J030

Gdy lampka „AIR BAG” nie świeci się ani nie


błyska przez krótki czas po obróceniu
wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”,
pozostaje zapalona, bądź zapala się
podczas jazdy, może to oznaczać usterkę
układu poduszki powietrznej lub napinaczy
pasów bezpieczeństwa (w niektórych 80JS026
60G032
wersjach). Należy zlecić autoryzowanej Czołowe poduszki powietrzne zostają
stacji obsługi SUZUKI sprawdzenie tych odpalone jedynie w razie silnego zderzenia
układów. PRZYKŁAD czołowego.

80J2009

Czołowe poduszki powietrzne ukryte są


w środkowej części kierownicy oraz
w desce rozdzielczej po stronie pasażera.
W celach identyfikacyjnych na pokryciach
poduszek powietrznych wytłoczony jest
napis „SRS AIRBAG”.
1-40
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Odpalenie czołowych poduszek powietrz- cenia pojazdu lub drobniejszych zderzeń


nych nie nastąpi czołowych, gdyż w tego rodzaju wypadkach
byłyby nieskuteczne. Ponieważ poduszka
powietrzna napełnia się tylko raz podczas
zderzenia, pasy bezpieczeństwa są nieod-
zownym zabezpieczeniem przed niekontro-
lowanym przemieszczaniem się jadących.
Z tego powodu poduszka powietrzna NIE
zastępuje pasów bezpieczeństwa. Dla
zapewnienia maksymalnej ochrony, należy
ZAWSZE MIEĆ ZAPIĘTE PASY
BEZPIECZEŃSTWA. Ponadto należy mieć
świadomość, że żadne zabezpieczenia nie
wyeliminują całkowicie ryzyka odniesienia
65D607
obrażeń w razie wypadku.
65D236
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Odpalenie czołowych poduszek powietrz-
nych może nie nastąpić Poduszka powietrzna stanowi jedynie Na przednim siedzeniu pasażera nie
dodatkowe (uzupełniające) zabezpie- wolno mocować fotelika dziecięcego
czenie w stosunku do pasów bezpie- w pozycji tyłem do kierunku jazdy.
czeństwa. W celu ograniczenia ryzyka W przypadku odpalenia czołowej
odniesienia poważnych obrażeń lub poduszki powietrznej po stronie
śmierci w przypadku kolizji, kierowca pasażera, dziecko może doznać
i wszyscy pasażerowie muszą mieć poważnych lub śmiertelnych obrażeń,
zawsze prawidłowo zapięte pasy ponieważ oparcie fotelika będzie zbyt
bezpieczeństwa, niezależnie od tego, blisko napełniającej się poduszki.
czy są dodatkowo chronieni przez
poduszki powietrzne. W razie konieczności zamocowania na
przednim siedzeniu samochodu fotelika
dziecięcego ustawionego przodem do kie-
runku jazdy, siedzenie to należy odsunąć
maksymalnie do tyłu. Wskazówki doty-
65D237 czące bezpiecznego przewożenia dzieci
Czołowe poduszki powietrzne nie zostaną w samochodzie podane są pod hasłem
odpalone w przypadku uderzenia w tył „Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce”
samochodu, zderzenia bocznego, przewró- w tym rozdziale.

1-41
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Znaczenie symbolu ostrzegawczego Boczne poduszki i kurtyny powietrzne pokryciach tapicerskich bocznych podu-
poduszki powietrznej powietrzne (w niektórych wersjach) szek powietrznych wytłoczone są napisy
„SRS AIRBAG”.
PRZYKŁAD PRZYKŁAD
OSTRZEŻENIE
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA WARNUNG Jeżeli samochód jest wyposażony
ATTENZIONE WAARSCHUWING w boczne poduszki powietrzne, na
VIGYAZAT
przednim siedzeniu pasażera nie
GB
wolno mocować fotelika dziecięcego.
F
W przypadku odpalenia bocznej
poduszki powietrznej dziecko będzie
E
narażone na poważne obrażenia ciała.

PRZYKŁAD
I
68KM090

NL

PRZYKŁAD
H

DO NOT place rear-facing child seat


on this seat with airbag.
DEATH OR SERIOUS INJURY can
occur.
The BACK SEAT with child restraint 80JM146
is the SAFEST place for children.
Boczne kurtyny powietrzne (jeżeli są
73K021 zamontowane) umieszczone są wewnątrz
Naklejka taka może być umieszczona na podsufitki. W celach identyfikacyjnych, na
osłonie przeciwsłonecznej. Oznacza ona: 52KM036 słupkach drzwiowych wytłoczone są napisy
„Szczególne zagrożenie! Nie mocować Boczne poduszki powietrzne (jeżeli są za- „SRS AIRBAG”.
fotelika dziecięcego tyłem do kierunku montowane) umieszczone są w bocznych
jazdy na siedzeniu chronionym przez częściach oparć przednich foteli, od strony
poduszkę powietrzną!”. drzwi. W celach identyfikacyjnych, na

1-42
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Zakres zderzeń bocznych Odpalenie bocznych poduszek i kurtyn wyeliminują całkowicie ryzyka odniesienia
powietrznych może nie nastąpić obrażeń w razie wypadku.

OSTRZEŻENIE
Poduszka powietrzna stanowi jedynie
dodatkowe (uzupełniające) zabezpie-
czenie w stosunku do pasów
bezpieczeństwa. W celu ograniczenia
ryzyka odniesienia poważnych obra-
żeń lub śmierci w przypadku kolizji,
kierowca i wszyscy pasażerowie
muszą mieć zawsze prawidłowo
zapięte pasy bezpieczeństwa, nieza-
leżnie od tego, czy są dodatkowo
80JM032 chronieni przez poduszki powietrzne.
54G028
Boczne poduszki i kurtyny powietrzne
zostają odpalone jedynie w razie silnego Boczne poduszki i kurtyny powietrzne nie Działanie układu
zderzenia bocznego. zostaną odpalone w przypadku uderzenia w W momencie zderzenia czołowego czujniki
tył samochodu, zderzenia czołowego, prze- zderzenia rejestrują gwałtowne wyhamo-
Odpalenie bocznych poduszek i kurtyn wrócenia pojazdu lub drobniejszych zderzeń wanie samochodu i przesyłają sygnał do
powietrznych nie nastąpi bocznych, gdyż w tego rodzaju wypadkach sterownika. Gdy sterownik stwierdzi na
byłyby nieskuteczne. Odpalenie bocznej podstawie wielkości opóźnienia, że zde-
poduszki i kurtyny powietrznej następuje rzenie jest silne, uruchomi napełniacze
jedynie po stronie zderzenia. Ponieważ czołowych poduszek powietrznych. W sa-
poduszka powietrzna napełnia się tylko raz mochodzie wyposażonym w boczne po-
podczas zderzenia, pasy bezpieczeństwa są duszki powietrzne, gdy czujniki zarejestrują
nieodzownym zabezpieczeniem przed zderzenie boczne, przesyłają sygnał do
niekontrolowanym przemieszczaniem się sterownika, który rozstrzyga, czy uderzenie
jadących. jest dostatecznie silne, by uruchomić
napełniacze bocznych poduszek powietrz-
Z tego powodu poduszka powietrzna NIE nych. Napełniacze powodują wypełnienie
zastępuje pasów bezpieczeństwa. Dla odpowiednich poduszek azotem lub
zapewnienia maksymalnej ochrony, należy argonem. Napełnione poduszki powietrzne
ZAWSZE MIEĆ ZAPIĘTE PASY stanowią amortyzację dla głowy (czołowe
BEZPIECZEŃSTWA. Ponadto należy mieć poduszki i kurtyny powietrzne) i górnej
54G027 świadomość, że żadne zabezpieczenia nie części ciała. Poduszka powietrzna napełnia

1-43
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

się i opróżnia tak szybko, że nawet można


tego nie zauważyć. Poduszka powietrzna OSTRZEŻENIE
ani nie ograniczy widoczności, ani nie
utrudni opuszczenia samochodu. • Kierowca nie powinien pochylać się
nad kierownicą. Pasażer na przednim
Poduszki powietrzne muszą napełniać się fotelu nie powinien opierać się o
szybko i z dużą siłą, aby skutecznie deskę rozdzielczą ani pochylać się w
ograniczyć ryzyko poważnych lub śmiertel- jej kierunku. W samochodzie wypo-
nych obrażeń ciała. Jednak nie do sażonym w boczne poduszki i kurty-
uniknięcia konsekwencją szybkiego napeł- ny powietrzne osoby na przednich
niania się poduszki powietrznej jest fotelach nie powinny pochylać się w
podrażnienie odsłoniętej skóry, na przykład stronę drzwi ani opierać się o nie.
okolic twarzy. W czasie napełniania rozlega Osobie znajdującej się zbyt blisko
się huk oraz pojawia się nieco pyłu i dymu. napełniającej się poduszki powietrz-
Nie są one szkodliwe dla zdrowia, a także nej grożą poważne obrażenia.
65D610
nie są objawem pożaru w samochodzie. • Na kierownicy i desce rozdzielczej
Należy jednak mieć na uwadze, że pewne nie wolno mocować ani umieszczać
elementy poduszki powietrznej mogą żadnych obiektów. W razie wypad-
pozostawać gorące jeszcze przez pewien ku przedmioty takie mogłyby zakłó-
czas po napełnieniu. cić działanie poduszki powietrznej
lub zostać przez nią odrzucone. W
Pasy bezpieczeństwa pomagają zachować rezultacie może dojść do poważ-
właściwą pozycję ciała w chwili odpalania nych obrażeń ciała.
poduszki powietrznej, maksymalizując za- • W samochodzie wyposażonym w
kres ochrony. Fotel kierowcy powinien być boczne poduszki powietrzne nie na-
odsunięty do tyłu na tyle, na ile pozwala leży zakładać pokrowców na przed-
zachowanie kontroli nad pojazdem. W fotelu nie fotele, ponieważ mogłyby one
należy siedzieć możliwie głęboko i w pozycji uniemożliwić prawidłowe działanie
wyprostowanej; nie pochylać się nad kie- poduszek powietrznych. Ponadto nie
rownicą lub deską rozdzielczą. Prawidłowa należy mocować do drzwi żadnych
regulacja foteli oraz pasów bezpieczeństwa 54G582 przedmiotów, np. uchwytów na
opisana jest pod hasłem „Regulacja kubki, ponieważ w momencie zde-
siedzeń” oraz „Pasy bezpieczeństwa i fote- rzenia przedmioty takie mogą zostać
liki dziecięce” w tym rozdziale. odrzucone przez napełniającą się
poduszkę powietrzną, stwarzając za-
grożenie spowodowania poważnych
obrażeń.

1-44
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY

Należy mieć świadomość, że nawet gdy dury postępowania. Z tego powodu jedynie
samochód będzie miał widoczne uszko- autoryzowane stacje obsługi SUZUKI, ze
dzenia powstałe w wyniku kolizji, zderzenie specjalnie przeszkolonym personelem,
mogło nie być na tyle poważne, by spowo- mogą dokonywać wymiany poduszek. Pro-
dować odpalenie poduszek lub kurtyn simy o informowanie każdego obsługujące-
powietrznych. Jednak w przypadku go ten pojazd, że są w nim zamontowane
KAŻDEGO uszkodzenia przodu lub boku poduszki powietrzne.
pojazdu należy układ poduszek
Obsługa komponentów i przewodów elek-
powietrznych poddać kontroli w
trycznych układu poduszki powietrznej oraz
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI, w
pobliskich podzespołów może być dokony-
celu sprawdzenia jego prawidłowego
wana jedynie przez autoryzowane stacje
funkcjonowania.
obsługi SUZUKI. Niewłaściwa obsługa
Samochód ten jest wyposażony w moduł może doprowadzić do przypadkowego
diagnostyczny, który rejestruje informacje odpalenia poduszki lub zablokować jej za-
o układzie poduszek powietrznych, gdy działanie. W obu tych wypadkach powstaje
w trakcie wypadku zostaną one odpalone. zagrożenie odniesienia poważnych
Moduł zapisuje informacje o ogólnym obrażeń ciała.
stanie układu, które czujniki spowodowały
zadziałanie układu i czy pas bezpieczeń- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
stwa kierowcy był zapięty. prac związanych z instalacją elektryczną
samochodu należy co najmniej 90 sekund
Obsługa układu poduszek powietrznych wcześniej odłączyć akumulator i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji „LOCK”.
Gdy poduszki powietrzne zostaną odpalone,
Pozwoli to uniknąć ryzyka uszkodzenia lub
należy jak najszybciej zlecić autoryzowanej
przypadkowego odpalenia poduszki po-
stacji obsługi SUZUKI wymianę poduszek
wietrznej. Nie wolno dotykać żadnych
powietrznych i powiązanych z nimi
elementów ani przewodów układu poduszki
elementów.
powietrznej. Przewody te są owinięte żółtą
Gdy w wyniku przejeżdżania przez głęboką taśmą lub umieszczone w żółtej rurce,
przeszkodę wodną dojdzie do zalania pod- złącza są również żółte, co ułatwia ich
łogi samochodu, istnieje ryzyko awarii ste- rozpoznanie.
rownika poduszek powietrznych. W takiej
Złomowanie samochodu, w którym są
sytuacji należy jak najszybciej zlecić auto-
nieodpalone poduszki powietrzne, może
ryzowanej stacji obsługi SUZUKI spraw-
być niebezpieczne. Należy zwrócić się
dzenie układu poduszek powietrznych.
z tym do autoryzowanej stacji obsługi lub
Przy obsłudze i wymianie poduszek po- specjalistycznego warsztatu.
wietrznych wymagane są specjalne proce-
1-45
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY


Wyłącznik zapłonu ................................................................ 2-1
Dźwignia przełącznika świateł i kierunkowskazów............ 2-5 2
Dźwignia przełącznika wycieraczek i spryskiwaczy
szyby przedniej .................................................................. 2-6
Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej
(w niektórych wersjach) .................................................... 2-8
Regulacja ustawienia kierownicy
(w niektórych wersjach) .................................................... 2-8
Automatyczne utrzymywanie prędkości jazdy
(w niektórych wersjach) .................................................... 2-9
Przyciski zdalnego sterowania radioodtwarzacza
(w niektórych wersjach) .................................................... 2-11
Sygnał dźwiękowy................................................................. 2-11

60G405
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Wyłącznik zapłonu Mechaniczna skrzynia biegów


Obrót do pozycji „LOCK”
Wersja bez elektronicznego kluczyka

PRZYKŁAD

Wcisnąć

65D611
60G033

• Wersje z mechaniczną skrzynią biegów


OSTRZEŻENIE Aby obrócić wyłącznik zapłonu w położe-
60B041
Sięganie do jakichkolwiek urządzeń nie „LOCK” należy wcisnąć kluczyk. W
Wyłącznik zapłonu ma cztery położenia: tym położeniu jest wyłączony zapłon, a po
przez koło kierownicy grozi odniesie-
niem obrażeń. wyjęciu kluczyka zostaje zablokowany
LOCK obrót kierownicy.
Jest to normalne położenie parkowania
i jedyne, w którym można wyjąć kluczyk. • Wersje z automatyczną skrzynią biegów
Obrócenie wyłącznika zapłonu do pozycji
„LOCK” możliwe jest tylko wtedy, gdy
dźwignia skrzyni biegów jest w położeniu
„P” (parkowanie). W tej pozycji zostaje
zablokowany zapłon, obrót kierownicy i
dźwignia skrzyni biegów.
W celu zwolnienia blokady kierownicy na-
leży włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu,
a następnie obrócić go w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara w jedno
z pozostałych położeń. W razie kłopotów
z obróceniem kluczyka należy równocześ-
nie lekko poruszać kołem kierownicy.

2-1
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

ACC Wersja z elektronicznym kluczykiem


Silnik pozostaje unieruchomiony, lecz
akcesoria, takie jak radio, mogą zostać
włączone.
(3)
ON (2) (4)
Jest to normalne położenie robocze.
Wszystkie urządzenia elektryczne są
zasilane.
(1)
START
W położeniu tym dokonywany jest rozruch
silnika przez rozrusznik. Natychmiast po
podjęciu pracy przez silnik należy zwolnić PRZYKŁAD
nacisk na kluczyk. 79JF001
56KN076
Wyłącznik zapłonu można obrócić, gdy
Sygnalizacja kluczyka w wyłączniku Wyłącznik zapłonu działa, gdy elektro- umieszczona w zespole wskaźników lampka
zapłonu (w niektórych wersjach) niczny kluczyk znajduje się wewnątrz sa- sygnalizacyjna systemu elektronicznego klu-
Gdy kluczyk pozostaje w wyłączniku mochodu, ale nie w przestrzeni bagażowej. czyka świeci się w kolorze niebieskim. Jeżeli
zapłonu i zostaną otwarte drzwi kierowcy, Obrót wyłącznika zapłonu jest możliwy po lampka świeci się w kolorze czerwonym,
przerywany sygnał akustyczny przypomni jego wciśnięciu. wyłącznik zapłonu nie daje się obrócić.
o konieczności jego wyjęcia.
• Wersje z mechaniczną skrzynią biegów UWAGA:
W celu obrócenia wyłącznika zapłonu z • Wyłącznik zapłonu można obrócić do
pozycji „LOCK” do pozycji „ACC” należy pozycji „ACC”, gdy zaświeci się nie-
go wcisnąć. Podobnie należy uczynić bieska lampka sygnalizacyjna systemu
obracając wyłącznik zapłonu z powrotem elektronicznego kluczyka. Ze względów
z pozycji „ACC” do pozycji „LOCK”. bezpieczeństwa lampka ta po kilkunastu
sekundach gaśnie. W takim przypadku
• Wersje z automatyczną skrzynią biegów należy zwolnić nacisk na wyłącznik
Obrót wyłącznika zapłonu jest możliwy zapłonu, a następnie ponownie go
po jego wciśnięciu. nacisnąć.
• Gdy świeci się czerwona lampka sygnali-
zacyjna systemu elektronicznego klu-
czyka, może to oznaczać, że elektronicz-
nego kluczyka nie ma w samochodzie
lub jego bateria jest niesprawna.

2-2
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

UWAGA: nąć wszystkie drzwi lub cofnąć wyłącznik ACC (2)


• Jeżeli bateria w elektronicznym kluczyku zapłonu do pozycji „LOCK” i ponowić próbę Silnik pozostaje unieruchomiony, lecz
ulegnie wyczerpaniu lub gdy występują rozruchu. akcesoria, takie jak radio, mogą zostać
silne zakłócenia elektromagnetyczne, włączone.
zasięg operacyjny systemu elektronicz- Wyłącznik zapłonu ma cztery położenia:
nego kluczyka może ulec skróceniu lub ON (3)
LOCK (1)
system może przestać działać. Jest to normalne położenie robocze. Wszyst-
Jest to normalne położenie parkowania,
• Gdy elektroniczny kluczyk znajdzie się kie urządzenia elektryczne są zasilane.
jedyne w którym można wyjąć kluczyk. W
zbyt blisko szyby w drzwiach, system
tym położeniu jest wyłączony zapłon, a po
może nie działać. START (4)
wyjęciu kluczyka zostaje zablokowany
• Wyłącznik zapłonu może nie dawać się W położeniu tym dokonywany jest rozruch
obrót kierownicy.
obrócić, gdy elektroniczny kluczyk znaj- silnika przez rozrusznik. Natychmiast po
duje się na desce rozdzielczej, w W wersji z automatyczną skrzynią biegów i podjęciu pracy przez silnik należy zwolnić
schowku w desce rozdzielczej lub innym funkcją blokady wyłącznika zapłonu, obróce- nacisk na kluczyk.
schowku, za osłoną przeciwsłoneczną nie wyłącznika zapłonu do pozycji „LOCK”
lub na podłodze. możliwe jest tylko wtedy, gdy dźwignia skrzy- Sygnalizacja niezablokowanego wyłącz-
ni biegów jest w pozycji „P” (parkowanie). nika zapłonu
ZALECENIE W celu zwolnienia blokady kierownicy
(W przypadku korzystania z elektronicznego
kluczyka)
Elektroniczny kluczyk jest delikatnym należy obrócić wyłącznik zapłonu w kierun- Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji
urządzeniem elektronicznym. W celu ku zgodnym z ruchem wskazówek zegara „ACC” i zostaną otwarte drzwi kierowcy,
uniknięcia jego uszkodzenia należy w jedno z pozostałych położeń. W razie przerywany sygnał akustyczny przypomni
przestrzegać następujących zaleceń: kłopotów z obróceniem wyłącznika zapłonu o konieczności jego obrócenia do pozycji
• Nie narażać kluczyka na uderzenia lub należy równocześnie lekko poruszać kołem „LOCK”.
działanie wysokiej temperatury (np. na kierownicy.
bezpośrednio nasłonecznionej górnej
powierzchni deski rozdzielczej). • Wersje z mechaniczną skrzynią biegów
• Nie narażać kluczyka na oddziały- W celu obrócenia wyłącznika zapłonu z
wanie pól magnetycznych. pozycji „LOCK” do pozycji „ACC” należy
go wcisnąć. Podobnie należy uczynić
W przypadku pozostawienia przez chwilę obracając wyłącznik zapłonu z pozycji
niezamkniętych którychkolwiek drzwi, gdy „ACC” z powrotem do pozycji „LOCK”.
wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ACC”
(bez włożonego kluczyka), po obróceniu • Wersje z automatyczną skrzynią biegów
wyłącznika zapłonu do pozycji „START” Obrót wyłącznika zapłonu jest możliwy
uruchomienie silnika może nie nastąpić. W po jego wciśnięciu.
takim przypadku należy dokładnie zamk-

2-3
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Wyłącznik zapłonu można także obrócić po


włożeniu do niego kluczyka mechanicznego. ZALECENIE
• Rozrusznik nie powinien pracować
w sposób ciągły dłużej niż 15 sekund
w przypadku silnika o zapłonie
iskrowym lub 30 sekund w przypadku
silnika o zapłonie samoczynnym.
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomio-
ny, przed ponowną próbą rozruchu
należy odczekać 15 sekund. Jeżeli
mimo kilku prób silnik nadal nie
zostanie uruchomiony, należy spraw-
dzić układy zasilania i zapłonowy lub
(1)
81A297S
zwrócić się o pomoc do autoryzo-
wanej stacji obsługi SUZUKI.
80JM139
• Gdy silnik nie pracuje, nie należy
OSTRZEŻENIE pozostawiać wyłącznika zapłonu
Nakładka (1) ułatwia obracanie wyłącznika w położeniu „ON”. Powoduje to
zapłonu. W celu użycia do obrócenia • Podczas jazdy nie wolno obracać
wyłącznika zapłonu do pozycji rozładowanie akumulatora.
wyłącznika zapłonu kluczyka mechanicz-
nego należy zdjąć nakładkę (1), ściskając „LOCK” ani wyjmować z niego klu-
jej oba końce i pociągając do siebie. czyka, ponieważ spowoduje to
zablokowanie kierownicy, uniemo-
UWAGA: żliwiając kierowanie.
Po zdjęciu nakładki należy ją zabezpieczyć • Opuszczając samochód, nawet na
przed zgubieniem. krótki czas, należy zawsze obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji
Sygnalizacja kluczyka w wyłączniku „LOCK” i wyjąć z niego kluczyk. Nie
zapłonu należy również pozostawiać dzieci
(W przypadku korzystania z kluczyka me- bez opieki w zaparkowanym samo-
chanicznego) chodzie. Dzieci pozbawione nad-
Gdy kluczyk pozostaje w wyłączniku zoru mogą przypadkowo urucho-
zapłonu i zostaną otwarte drzwi kierowcy, mić samochód i spowodować
przerywany sygnał akustyczny przypomni poważny wypadek. W przypadku
o konieczności jego wyjęcia. upalnej pogody grozi im także udar
cieplny, stwarzając śmiertelne
zagrożenie.

2-4
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Dźwignia przełącznika świateł Automatyczne włączanie świateł


(w niektórych wersjach)
i kierunkowskazów Po uruchomieniu silnika automatycznie
włączane są światła pozycyjne oraz mija-
Przełączanie świateł głównych nia. W przypadku, gdy przełącznik jest w
położeniu innym niż „OFF”, układ ten nie
funkcjonuje.
(3)
Wyłącznik tylnego światła
przeciwmgielnego

PRZYKŁAD
(2)
78K069
(1)
Gdy światła mijania są włączone,
przestawienie dźwigni do przodu powoduje
PRZYKŁAD włączenie świateł drogowych, a pociąg-
78K068 nięcie dźwigni ku sobie włączenie świateł
mijania. Gdy włączone są światła drogowe,
Światła główne są włączane i wyłączane świeci się lampka kontrolna w zespole
przez obrót gałki umieszczonej na końcu wskaźników. Chwilowe włączenie świateł
dźwigni. Gałka ma trzy położenia: drogowych jako sygnału świetlnego mo- PRZYKŁAD
żliwe jest przez lekkie pociągnięcie dźwigni
OFF (1) z położenia spoczynkowego do siebie 78K070
Wszystkie światła wyłączone. i zwolnienie jej po daniu sygnału. W celu włączenia tylnego światła przeciw-
(2) mgielnego należy przy włączonych świat-
Przypomnienie o włączonych światłach łach mijania obrócić gałkę, jak pokazano na
Włączone światła pozycyjne przednie i (w niektórych wersjach)
tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz rysunku. Równocześnie zaświeci się
Jeżeli po wyjęciu kluczyka z wyłącznika lampka kontrolna w zespole wskaźników.
podświetlenie wskaźników, lecz pozostają zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy światła
wyłączone światła mijania. Nie należy włączać tego światła, gdy nie są
pozostaną włączone, rozlega się ostrze- włączone światła mijania.
gawczy sygnał akustyczny, przypominający
(3) UWAGA:
o ich wyłączeniu.
Włączone światła pozycyjne przednie i Obrócenie przełącznika świateł głównych do
tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej, pod- pozycji „OFF” powoduje automatyczne wy-
świetlenie wskaźników oraz światła mijania. łączenie tylnego światła przeciwmgielnego.

2-5
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Włączanie kierunkowskazów Sygnalizacja zmiany pasa ruchu Dźwignia przełącznika


Gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu „ON”,
wychylenie dźwigni przełącznika w górę lub wycieraczek i spryskiwaczy
w dół powoduje włączenie odpowiednio pra- szyby przedniej
wego lub lewego kierunkowskazu.
Wycieraczki szyby przedniej
Normalna sygnalizacja skrętu
PRZYKŁAD
MIST

OFF

INT
PRZYKŁAD
78K072 LO
W pewnych przypadkach, np. przy zmianie
pasa ruchu, koło kierownicy nie jest obra- HI
cane o kąt wystarczający do samoczynnego
PRZYKŁAD wyłączenia kierunkowskazu. Dla wygody
63J301
użytkowania przewidziano możliwość włą-
78K071 czania kierunkowskazu przez częściowe W celu uruchomienia wycieraczek szyby
Przestawienie dźwigni przełącznika do wychylenie dźwigni i przytrzymanie jej w tym przedniej należy dźwignię przełącznika
górnego położenia krańcowego włącza położeniu. Po zwolnieniu dźwignia powraca wycieraczek i spryskiwaczy przestawić w dół,
sygnalizację skrętu w prawo, zaś przes- do położenia wyjściowego. w jedno z trzech położeń pracy. W położeniu
tawienie dźwigni przełącznika do dolnego „INT” (w niektórych wersjach) wycieraczki
położenia krańcowego włącza sygnalizację pracują w sposób przerywany. Położenie
skrętu w lewo. Po wykonaniu skrętu „INT” jest bardzo dogodne podczas jazdy we
kierunkowskazy wyłączają się samoczyn- mgle lub podczas mżawki. W położeniu „LO”
nie i dźwignia powraca do położenia wycieraczki pracują ze stałą, niską pręd-
wyjściowego. kością. W położeniu „HI” wycieraczki pracują
ze stałą, wysoką prędkością. Wyłączenie
wycieraczek następuje przez przestawienie
dźwigni z powrotem w położenie „OFF”.
Wychylenie dźwigni w górę i przytrzymanie
w pozycji „MIST” uruchamia pracę
wycieraczek ze stałą niską prędkością.

2-6
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Spryskiwacze szyby przedniej


PRZYKŁAD ZALECENIE
PRZYKŁAD W celu uniknięcia uszkodzenia elemen-
tów układu wycieraczek i spryskiwaczy
szyby przedniej należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Nie przytrzymywać dźwigni w po-
zycji włączenia spryskiwaczy, gdy
płyn przestał być natryskiwany,
ponieważ może to doprowadzić do
uszkodzenia silnika elektrycznego
pompki spryskiwaczy.
• Nie usuwać brudu z suchej szyby
63J302
za pomocą wycieraczek, ponieważ
63J303
powoduje to zarysowanie szyby
Jeżeli dźwignia ma pierścień regulacyjny i uszkodzenie piór wycieraczek.
„INT TIME”, jego obrót powoduje zmianę W celu uruchomienia spryskiwaczy szyby Przed użyciem wycieraczek należy
częstotliwości pracy wycieraczek w trybie należy pociągnąć dźwignię do siebie. zawsze zwilżyć szybę płynem
pracy przerywanej. Wycieraczki samoczynnie zaczną praco- zmywającym.
wać z niską prędkością, jeżeli nie zostały • Przed włączeniem wycieraczek
wcześniej uruchomione i na przełączniku należy oczyścić ich pióra z lodu
jest oznaczenie pozycji „INT”. i zbitego śniegu.
• Należy regularnie kontrolować po-
OSTRZEŻENIE ziom płynu zmywającego, częściej
• W celu uniknięcia obmarzania przy złej pogodzie.
przedniej szyby przy niskiej • Podczas mrozów napełniać zbior-
temperaturze, należy przed użyciem niczek spryskiwacza szyby tylko
spryskiwacza uruchomić jej w 3/4 objętości, aby pozostawić
ogrzewanie poprzez odpowiednie przestrzeń na rozszerzenie się
ustawienie nawiewu powietrza. roztworu w przypadku jego
• Nie należy używać płynu chłodzącego zamarznięcia.
silnik jako płynu do spryskiwaczy
szyb. Płyn ten może znacznie ograni-
czyć widoczność, a także uszkodzić
powłoki lakierowe.

2-7
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Przełącznik wycieraczki Regulacja ustawienia kierownicy


ZALECENIE (w niektórych wersjach)
i spryskiwacza szyby tylnej
Przed uruchomieniem wycieraczki
(w niektórych wersjach) tylnej szyby należy usunąć z jej pióra PRZYKŁAD
lód i śnieg. W przeciwnym wypadku
PRZYKŁAD zgromadzony lód lub śnieg może
Spryskiwacz zablokować ruch wycieraczki, powo-
Wycieraczka dując uszkodzenie jej silnika A B
napędowego.

Praca przerywana
63J026
A: ZABLOKOWANIE
B: ODBLOKOWANIE
63J304

W celu uruchomienia wycieraczki należy Dźwignia blokady ustawienia kierownicy


przy włączonym zapłonie obrócić znajduje się po lewej stronie kolumny
przełącznik w kierunku pozycji „ON”. Jeżeli kierownicy. W celu zmiany wysokości
przełącznik ma pozycję „INT”, po ustawieniu ustawienia kierownicy należy:
go w tym położeniu wycieraczka pracuje 1) Nacisnąć dźwignię w dół, zwalniając
w sposób przerywany. W celu wyłączenia blokadę kolumny kierownicy.
wycieraczki należy obrócić przełącznik do 2) Przechylić kierownicę do żądanego
pozycji „OFF”. położenia i zablokować kolumnę, nacis-
Gdy przełącznik jest w pozycji „OFF”, w celu kając dźwignię blokady do góry.
zwilżenia tylnej szyby płynem zmywającym 3) Spróbować poruszyć kierownicą w górę
należy go obrócić do siebie i przytrzymać i w dół w celu sprawdzenia, czy kolumna
w tej pozycji. kierownicy jest unieruchomiona.

Gdy przełącznik jest w pozycji „ON”, w celu OSTRZEŻENIE


zwilżenia tylnej szyby płynem zmywającym
należy go obrócić do przodu i przytrzymać Nie wolno regulować ustawienia kie-
w tej pozycji. rownicy podczas jazdy, ponieważ grozi
to utratą panowania nad pojazdem.

2-8
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Automatyczne utrzymywanie
prędkości jazdy (w niektórych OSTRZEŻENIE
wersjach) Przypadkowe uruchomienie automa-
tycznego utrzymywania prędkości
jazdy może zaskoczyć kierowcę bra-
kiem możliwości hamowania silni-
kiem lub może doprowadzić do utraty
panowania nad samochodem. Grozi
to spowodowaniem wypadku, w wy-
niku którego może dojść do poważ-
nych lub śmiertelnych obrażeń ciała.
Gdy układ automatycznej kontroli
prędkości nie jest wykorzystywany,
79JM006 należy go wyłączyć i upewnić się, czy
(1) Przycisk „CRUISE” zgasła lampka kontrolna „CRUISE”.
(2) Przycisk „CANCEL”
79JM005 (3) Przycisk „SET/COAST”
Układ automatycznej kontroli prędkości (4) Przycisk „RES/ACC”
jazdy pozwala utrzymywać stałą prędkość
samochodu bez konieczności naciskania Nastawianie żądanej prędkości jazdy
pedału przyspieszania. Przełączniki steru- 1) Naciskając przycisk „CRUISE” (1) włą-
jące układu znajdują się w kierownicy. czyć układ. Równocześnie Gdy za-
świeci się lampka kontrolna „CRUISE”,
Warunki działania automatycznego utrzy- można zaprogramować prędkość jazdy.
mywania prędkości jazdy: 2) Przyspieszyć lub zwolnić do żądanej
• W wersji z mechaniczną skrzynią biegów prędkości.
włączony bieg 4., 5. lub 6. (jeżeli jest). 3) Nacisnąć przycisk „SET/COAST” (3).
• Prędkość jazdy co najmniej 40 km/h. Można teraz zdjąć nogę z pedału
przyspieszania – prędkość jazdy będzie
OSTRZEŻENIE utrzymywana w sposób automatyczny.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy korzystać z automatycznego
utrzymywania prędkości jazdy w
warunkach dużego natężenia ruchu,
na śliskich lub krętych drogach, a
także na stromych zjazdach.

2-9
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Lampka kontrolna „CRUISE” W celu zmniejszenia prędkości jazdy Z użyciem przełącznika układu
należy nacisnąć pedał hamulca. W celu podwyższenia nastawionej prędko-
Automatyczne utrzymywanie prędkości ści naciskać lub przytrzymać wciśnięty
jazdy zostanie przerwane i zgaśnie lampka przycisk „RES/ACC” (4). Prędkość samo-
kontrolna „SET”. chodu będzie stopniowo wzrastała. Po
Gdy samochód porusza się z prędkością zwolnieniu przycisku będzie utrzymywana
powyżej 40 km/h, nastawioną wcześniej nowo nastawiona prędkość.
prędkość jazdy można przywrócić
naciśnięciem przycisku „RES/ACC” (4), co W celu obniżenia nastawionej prędkości
52D113
spowoduje zaświecenie się lampki naciskać lub przytrzymać wciśnięty przy-
Naciśnięcie przycisku „CRUISE” powoduje cisk „SET/COAST” (3). Prędkość samo-
włączenie układu i równocześnie w zespole kontrolnej „SET”. Samochód przyspieszy
do poprzednio nastawionej prędkości i chodu będzie stopniowo malała. Po zwol-
wskaźników zaświeci się lampka kontrolna nieniu przycisku będzie utrzymywana nowo
„CRUISE”. będzie ją utrzymywał.
nastawiona prędkość.

Lampka kontrolna „SET” Zmiana nastawionej prędkości UWAGA:


Krótkie naciśnięcie przełącznika układu
Z użyciem pedału przyspieszania powoduje zmianę nastawionej prędkości
W celu podwyższenia nastawionej jazdy o około 1,6 km/h.
prędkości nacisnąć pedał przyspieszania i
po osiągnięciu żądanej wartości nacisnąć
przycisk „SET/COAST” (3). Układ będzie Przerwanie automatycznego
utrzymywał nowo nastawioną prędkość. utrzymywania prędkości jazdy
Następujące sytuacje powodują przerwa-
65D474 Z użyciem pedału hamulca nie automatycznego utrzymywania prędko-
Gdy układ przejmie kontrolę nad utrzymy- W celu obniżenia nastawionej prędkości ści jazdy:
waniem stałej prędkości jazdy, w zespole nacisnąć pedał hamulca i po osiągnięciu • Naciśnięcie przycisku „CANCEL” (2).
wskaźników zaświeci się lampka kontrolna żądanej wartości nacisnąć przycisk „SET/ • Naciśnięcie pedału hamulca.
„SET”. COAST” (3). Układ będzie utrzymywał • W wersji z mechaniczną skrzynią biegów
nowo nastawioną prędkość. naciśnięcie pedału sprzęgła.
Chwilowa zmiana prędkości • Spadek prędkości samochodu o 20 km/h
Przy włączonej automatycznej kontroli UWAGA: poniżej nastawionej wartości.
prędkości można chwilowo przyspieszyć Po naciśnięciu pedału hamulca zgaśnie • Spadek prędkości samochodu poniżej
lub zwolnić. lampka kontrolna „SET” i pozostanie w tym 40 km/h.
stanie aż do wznowienia automatycznego • Poślizg kół lub zadziałanie układu
W celu zwiększenia prędkości jazdy należy antypoślizgowego ESP® (w niektórych
nacisnąć pedał przyspieszania. Po zwol- utrzymywania prędkości jazdy.
wersjach).
nieniu pedału nastąpi powrót do nastawio-
nej prędkości jazdy.
2-10
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY

Nastawioną wcześniej prędkość jazdy Przyciski zdalnego sterowania Sygnał dźwiękowy


można przywrócić naciśnięciem przycisku
„RES/ACC” (4), co spowoduje zaświecenie radioodtwarzacza
się lampki kontrolnej „SET”. Jest to moż- (w niektórych wersjach) PRZYKŁAD
liwe, gdy samochód porusza się z prędko-
ścią powyżej 40 km/h i nie ma miejsca
żadna z wyszczególnionych powyżej PRZYKŁAD
sytuacji.

W celu wyłączenia układu automatycznej


kontroli prędkości należy nacisnąć przycisk
„CRUISE” (1) i sprawdzić, czy zgasła
lampka kontrolna „CRUISE”.
Samoczynne wyłączenie układu następuje
w przypadku zaświecenia się lub błyskania
lampki sygnalizacyjnej usterki. 80J2010

UWAGA: Naciśnięcie przycisku w kole kierownicy


Po wyłączeniu układu nastawiona pręd- uruchamia sygnał dźwiękowy. Sygnał
63J307
kość zostaje wykasowana z pamięci. dźwiękowy działa w każdym położeniu
Konieczne jest ponowne nastawienie Dodatkowe przyciski w kierownicy umożli- wyłącznika zapłonu.
żądanej prędkości jazdy. wiają obsługę podstawowych funkcji
radioodtwarzacza.
Szczegółowy opis znajduje się pod hasłem
„Radioodtwarzacz” w rozdziale „DESKA
ROZDZIELCZA”.

2-11
DESKA ROZDZIELCZA

DESKA ROZDZIELCZA
Deska rozdzielcza ................................................................. 3-1
Zespół wskaźników ............................................................... 3-2
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ........................................ 3-3
Prędkościomierz ................................................................... 3-13 3
Obrotomierz ........................................................................... 3-13
Wskaźnik poziomu paliwa .................................................... 3-14
Wskaźnik temperatury i lampka ostrzegawcza
przegrzania silnika (wersje z silnikiem o zapłonie
samoczynnym) ................................................................... 3-14
Wyświetlacz informacyjny.................................................... 3-15
Wyłącznik świateł awaryjnych ............................................. 3-21
Wyłącznik układu przeciwpoślizgowego (w niektórych
wersjach) ............................................................................ 3-21
Przełącznik napędu (w niektórych wersjach) ..................... 3-22
Przełącznik poziomowania reflektorów (w niektórych
60G406
wersjach) ............................................................................ 3-22
Wyłącznik ogrzewania szyby tylnej i zewnętrznych
lusterek wstecznych (w niektórych wersjach) ................ 3-23
Wyłącznik przednich świateł przeciwmgielnych
(w niektórych wersjach) .................................................... 3-24
Gniazdo elektryczne (w niektórych wersjach).................... 3-24
Zapalniczka i popielniczka (w niektórych wersjach) ......... 3-25
Schowek w desce rozdzielczej ............................................ 3-26
Lampka kontrolna zabezpieczenia antykradzieżowego .... 3-26
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja................................ 3-26
Radioodtwarzacz ................................................................... 3-39
DESKA ROZDZIELCZA

Deska rozdzielcza
1. Zespół wskaźników PRZYKŁAD
2. Wyłącznik zapłonu Z kierownicą
3. Przełącznik świateł i kierunkowskazów po prawej stronie 16 8 5 11 3 1 16 4
4. Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
szyby przedniej i tylnej (w niektórych 13 13 12 12 13 13
wersjach)
5. Wyłącznik świateł awaryjnych
6. Inne przełączniki (w niektórych wersjach)
7. Panel sterowania ogrzewania, wen-
tylacji i klimatyzacji
8. Radioodtwarzacz (w niektórych wersjach)
9. Gniazdo elektryczne/zapalniczka
10. Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy
silnika
11. Centralny wylot wentylacyjny
12. Boczny wylot wentylacyjny
13. Wylot nawiewu na szybę boczną
14. Schowek podręczny 14 7 9 2 10 15 6
15. Skrzynka bezpieczników Z kierownicą po
lewej stronie 3 16 1 4 11 5 8 16
16. Poduszka powietrzna
13 13 12 12 13 13

6 15 10 2 7 9 14
79JM021

3-1
DESKA ROZDZIELCZA

Zespół wskaźników
1. Prędkościomierz
2. Obrotomierz
3. Wskaźnik poziomu paliwa
4. Wskaźnik temperatury silnika
5. Wyświetlacz informacyjny
6. Przełącznik licznika przebiegu dziennego
7. Przełącznik wskazań
8. Lampki kontrolne i ostrzegawcze

PRZYKŁAD
2 4 8 3 1

8 6 5 7 8

79JF005

3-2
DESKA ROZDZIELCZA

Lampki kontrolne i ostrzegawcze Jeżeli lampka ostrzegawcza układu hamul-


cowego zaświeci się podczas jazdy, może OSTRZEŻENIE
Lampka ostrzegawcza układu to oznaczać, że w układzie tym dzieje się
hamulcowego coś nieprawidłowego. W takim przypadku Gdy wystąpi którykolwiek z niżej
należy: wymienionych objawów, należy jak
najszybciej zlecić sprawdzenie
1) Zjechać na pobocze i ostrożnie zatrzy- układu hamulcowego autoryzowanej
mać samochód. stacji obsługi SUZUKI:
• Lampka ostrzegawcza układu
OSTRZEŻENIE hamulcowego nie gaśnie po uru-
chomieniu silnika i całkowitym
Należy pamiętać, że w takiej sytuacji zwolnieniu hamulca postojowego.
droga hamowania może być
65D477
• Lampka ostrzegawcza układu
wydłużona oraz może być konieczny
W zależności od wersji, lampka ta ma trzy hamulcowego nie zapala się po
silniejszy nacisk na pedał, który może
różne charakterystyki działania. obróceniu wyłącznika zapłonu
zapadać się głębiej niż zwykle.
w położenie „ON”.
1) Lampka zapala się na krótko, gdy • Lampka ostrzegawcza układu hamul-
wyłącznik zapłonu zostanie obrócony 2) Sprawdzić działanie hamulców, ostrożnie
ruszając i hamując na poboczu. cowego świeci się w jakimkolwiek
w położenie „ON”.
2) Lampka świeci się przy włączonym – Jeżeli będzie to bezpieczne, należy momencie podczas jazdy.
zapłonie, gdy uruchomiony jest hamulec ostrożnie podjechać z małą prędkością
postojowy. do najbliższej stacji obsługi w celu UWAGA:
3) Lampka świeci się, gdy zaistnieje jeden naprawy lub Ponieważ hamulce tarczowe są samo-
lub obydwa powyższe warunki. – zlecić odholowanie samochodu do naj- nastawne, w miarę postępującego zużycia
bliższej stacji obsługi w celu naprawy. klocków hamulcowych obniża się poziom
Ponadto lampka ta zapala się, gdy poziom płynu w układzie hamulcowym. Uzupełnienie
płynu hamulcowego w zbiorniczku spadnie płynu hamulcowego należy do standar-
poniżej określonego minimum. dowych czynności obsługi okresowej.
Jeżeli ilość płynu w zbiorniku jest
wystarczająca, lampka powinna zgasnąć
po uruchomieniu silnika i całkowitym
zwolnieniu hamulca postojowego.
Lampka ta może także zaświecić się wraz
z lampką ostrzegawczą ABS w przypadku
awarii funkcji regulacji siły hamowania
tylnych kół (korektora sił hamowania)
w układzie ABS.

3-3
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka ostrzegawcza układu ABS Gdy układ ABS nie działa, układ hamulcowy UWAGA:
funkcjonuje w sposób konwencjonalny, bez Po odłączeniu, a następnie ponownym
funkcji przeciwdziałania zablokowaniu kół. podłączeniu akumulatora funkcje układu
Szczegółowy opis układu ABS podany jest ESP® za wyjątkiem funkcji przeciwdzia-
pod hasłem „Układ przeciwdziałający bloko- łania blokowaniu kół podczas hamowania
waniu kół przy hamowaniu (ABS)” w rozdziale zostają wyłączone i lampka sygnalizacyjna
„UŻYTKOWANIE POJAZDU”. poślizgu błyska w tempie 1 raz na sekundę.
Sposób przywrócenia działania układu
65D529 Lampka sygnalizacyjna poślizgu ESP® opisany jest pod hasłem „Lampka
Lampka świeci się przez chwilę po obróce- (w niektórych wersjach) sygnalizacyjna poślizgu” w rozdziale
niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
umożliwiając sprawdzenie działania żarówki. Szczegółowy opis układu ESP® podany jest
Gdy lampka nie zgaśnie lub zaświeci się
podczas jazdy, może to oznaczać usterkę pod hasłem „Układ antypoślizgowy (ESP®)”
układu ABS. w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
W takim przypadku należy: OSTRZEŻENIE
1) Ostrożnie zjechać na pobocze i zatrzy-
mać samochód. 52KM133 Układ ESP® nie zapobiega wypadkom
2) Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji ESP® jest zarejestrowanym znakiem towa- drogowym. Podczas jazdy należy
„LOCK”, a następnie ponownie urucho- rowym firmy Daimler AG. zawsze zachowywać należytą
mić silnik. ostrożność.
Krótkotrwałe zaświecenie się lampki nie
Lampka błyska w tempie 5 razy na
jest oznaką usterki. Jeżeli jednak lampka
sekundę, gdy działa jedna z funkcji układu
pozostaje zapalona, układ prawdopodob-
przeciwpoślizgowego ESP®, za wyjątkiem
nie jest niesprawny.
funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół
Jeżeli lampka ta świeci się równocześnie podczas hamowania. W takiej sytuacji
z lampką ostrzegawczą układu hamulco- należy zachować szczególną ostrożność.
wego, oznacza to prawdopodobną awarię
Lampka świeci się przez chwilę po
funkcji kontroli hamowania tylnych kół
obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
(korektora sił hamowania) w układzie ABS
„ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
oraz funkcji przeciwdziałania blokowaniu
żarówki. Gdy lampka nie zgaśnie lub
kół przy hamowaniu.
zaświeci się podczas jazdy, może to
W takim przypadku należy zlecić spraw- oznaczać usterkę układu ESP®. W takim
dzenie obu układów autoryzowanej stacji przypadku należy zlecić jego sprawdzenie
obsługi SUZUKI. autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
3-4
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka ostrzegawcza układu ESP® Lampka kontrolna „ESP OFF” Lampka ostrzegawcza ciśnienia
(w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach) oleju

66J031 66J032 50G051

Lampka świeci się przez chwilę po obróce- Lampka świeci się przez chwilę po Lampka ta zapala się po obróceniu
niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji wyłącznika zapłonu do pozycji „ON” i gaśnie
umożliwiając sprawdzenie działania żarów- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania po uruchomieniu silnika. Lampka zaświeci się
ki. Gdy lampka nie zgaśnie lub zaświeci się żarówki. i pozostanie zapalona, gdy ciśnienie oleju nie
podczas jazdy, może to oznaczać usterkę jest wystarczające. Jeżeli lampka zaświeci
Lampka zapala się i pozostaje zapalona po
układu przeciwpoślizgowego ESP®. W takim się podczas jazdy, należy natychmiast
wciśnięciu przycisku „ESP OFF”, sygnali-
przypadku należy zlecić jego sprawdzenie zjechać z drogi i wyłączyć silnik.
zując wyłączenie wszystkich funkcji układu
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. Sprawdzić poziom oleju w silniku i ewentu-
przeciwpoślizgowego ESP®, za wyjątkiem alnie go uzupełnić. Jeżeli ilość oleju jest wys-
Szczegółowy opis układu ESP® podany funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół tarczająca, przed wznowieniem jazdy układ
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy podczas hamowania. olejenia silnika powinien zostać sprawdzony
ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
POJAZDU”. Szczegółowy opis układu ESP® podany w autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy
ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE ZALECENIE
POJAZDU”.
• Praca silnika przy zapalonej lampce
ostrzegawczej ciśnienia oleju może
doprowadzić do jego poważnego
uszkodzenia.
• Nie należy traktować lampki
ostrzegawczej ciśnienia oleju jako
wskaźnika konieczności uzupeł-
nienia oleju. Poziom oleju powinien
być regularnie sprawdzany za
pomocą odpowiedniej miarki.

3-5
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka sygnalizacyjna konieczności sposób zasygnalizować kolejny termin Lampka przypominająca o zapięciu
wymiany oleju silnikowego (wersje z wymiany oleju. W tym celu należy zwrócić się pasa bezpieczeństwa (w niektórych
silnikiem o zapłonie samoczynnym do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. wersjach)
D20AA)
ZALECENIE
Gdy lampka zaświeci się, należy
natychmiast wymienić olej w silniku.
Praca silnika, gdy lampka ta świeci
się, grozi jego poważnym
uszkodzeniem.
60G049
79JM007
Lampka ostrzegawcza braku Lampka ta przypomina o konieczności zapię-
Samochód ten wyposażony jest w układ ładowania akumulatora cia przez kierowcę pasa bezpieczeństwa.
monitorujący, który informuje o konieczności Szczegółowy opis sygnalizacji niezapię-
wymiany oleju silnikowego oraz filtra oleju. tego pasa bezpieczeństwa kierowcy
Lampka zapala się na kilka sekund po podany jest pod hasłem „Pasy bezpie-
obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji czeństwa i foteliki dziecięce” w rozdziale
„ON”, umożliwiając sprawdzenie działania „PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY”.
żarówki.
Gdy lampka zaświeci się podczas pracy 50G052
silnika, należy natychmiast wymienić olej w
silniku wraz z filtrem oleju, ponieważ układ Lampka zapala się po obróceniu wyłącz-
monitorujący stwierdził utratę jego własności nika zapłonu do pozycji „ON” i gaśnie po
użytkowych, bądź wzrost lub spadek jego uruchomieniu silnika. Lampka zaświeci się
objętości. i pozostanie zapalona, jeżeli w układzie
Po wymianie oleju silnikowego i filtra oraz ładowania akumulatora wystąpi usterka.
wyzerowaniu stanu układu monitorującego Gdy lampka zaświeci się podczas pracy
lampka zgaśnie. Szczegółowe informacje o silnika, układ ładowania powinien zostać
wymianie oleju silnikowego podane są pod niezwłocznie sprawdzony przez autoryzo-
hasłem „Wymiana oleju silnikowego i filtra waną stację obsługi SUZUKI.
oleju” w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA
OKRESOWA”.
Po każdej wymianie oleju silnikowego konie-
czne jest wyłączenie lampki, aby związany z
nią układ monitorujący mógł w prawidłowy

3-6
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka ostrzegawcza poduszki Lampka ostrzegawcza skrzyni biegów Lampka sygnalizacyjna usterki
powietrznej (w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach)

65D530
63J030 81A262 Samochód ten jest wyposażony w sterowany
Lampka błyska lub świeci się w sposób Lampka zapala się na kilka sekund po mikroprocesorem układ kontroli emisji zanie-
ciągły przez kilka sekund po obróceniu obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji czyszczeń. W zespole wskaźników umiesz-
wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, umoż- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania czona jest lampka sygnalizacyjna usterki,
liwiając sprawdzenie działania żarówki. żarówki. Późniejsze zaświecenie się lampki informująca o konieczności dokonania
sygnalizuje usterkę skrzyni biegów. Należy obsługi tego układu. Lampka ta zapala się po
Lampka zaświeci się i pozostanie zapalona obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
wtedy zlecić jej sprawdzenie autoryzowanej
w przypadku wystąpienia awarii w układzie „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
stacji obsługi SUZUKI.
poduszki powietrznej lub napinaczy pasów żarówki, oraz gaśnie po uruchomieniu silnika.
bezpieczeństwa (w niektórych wersjach).
Zaświecenie się lub błyskanie lampki podczas
pracy silnika oznacza konieczność poddania
OSTRZEŻENIE układu ograniczającego toksyczne emisje za-
Gdy lampka ostrzegawcza poduszki biegom serwisowym. Należy niezwłocznie zle-
powietrznej nie błyska przez krótki cić autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI
czas po obróceniu wyłącznika wykonanie niezbędnych zabiegów serwiso-
zapłonu do pozycji „ON”, świeci się wych i dopóki nie zostaną one przeprowa-
dłużej niż 10 sekund lub zapala się dzone, unikać gwałtownego przyspieszania.
podczas jazdy, może to oznaczać
usterkę układu poduszki powietrznej ZALECENIE
lub napinaczy pasów bezpieczeństwa
(w niektórych wersjach). Oba układy Kontynuowanie jazdy, gdy lampka
należy poddać sprawdzeniu w auto- sygnalizacyjna usterki świeci się lub
ryzowanej stacji obsługi SUZUKI. błyska, może spowodować trwałe
uszkodzenie układu odpowiedzialne-
go za ograniczanie emisji zanieczysz-
czeń oraz niekorzystnie wpłynąć na
zużycie paliwa i własności jezdne
samochodu.

3-7
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka sygnalizująca konieczność Lampka kontrolna immobilizera Lampka ostrzegawcza przegrzania


wykonania czynności serwisowych (w niektórych wersjach) silnika (wersje z silnikiem o zapłonie
(wersje z silnikiem o zapłonie samoczynnym)
samoczynnym)

65D239
54G345
Lampka zapala się po obróceniu wyłącznika
84E034 zapłonu do pozycji „ON”, dla potwierdzenia Lampka zapala się na kilka sekund po
Lampka zapala się po obróceniu wyłącznika sprawności żarówki. Błyskanie lampki przy obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
zapłonu do pozycji „ON”, umożliwiając włączonym zapłonie sygnalizuje, że nie jest „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
sprawdzenie działania żarówki. możliwe uruchomienie silnika. żarówki.
Zaświecenie się lampki podczas jazdy syg-
Błyskanie lampki przy włączonym zapłonie UWAGA: nalizuje przegrzanie silnika. Dalsze informa-
sygnalizuje, że nie jest możliwe urucho- Gdy lampka błyska, należy cofnąć wyłącz- cje podane są pod hasłem „Wskaźnik
mienie silnika. nik zapłonu do pozycji „LOCK”, a następnie temperatury silnika i lampka ostrzegawcza
z powrotem obrócić do pozycji „ON”. Jeżeli przegrzania silnika”.
UWAGA: lampka nadal błyska, może to oznaczać
Gdy lampka błyska, należy cofnąć wyłącz- nieprawidłowość związaną z układem
nik zapłonu do pozycji „LOCK”, a następnie immobilizera. Należy zlecić autoryzowanej
z powrotem obrócić do pozycji „ON”. Jeżeli stacji obsługi SUZUKI sprawdzenie układu.
lampka nadal błyska, może to oznaczać
nieprawidłowość związaną z układem
immobilizera. Należy zlecić autoryzowanej
stacji obsługi SUZUKI sprawdzenie układu.

3-8
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka kontrolna świec żarowych Lampka ostrzegawcza filtra paliwa Lampka ostrzegawcza filtra cząstek
(wersje z silnikiem o zapłonie (wersje z silnikiem o zapłonie stałych (wersje z silnikiem
samoczynnym) samoczynnym D20AA) o zapłonie samoczynnym D20AA)

60A543 60A541 64J244

Lampka zapala się, gdy przy odpowiednio Lampka zapala się na kilka sekund po Lampka zapala się na kilka sekund po
zimnym silniku zostanie włączony zapłon. obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
Lampka gaśnie, gdy świece żarowe rozgrze- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
ją silnik na tyle, by można go było uruchomić. żarówki. Jeżeli lampka zaświeci się podczas żarówki.
jazdy, prawdopodobnie w filtrze zgromadziła Jeżeli lampka zaświeci się podczas jazdy,
się zbyt duża ilość wody. Należy ją prawdopodobnie filtr cząstek stałych w
niezwłocznie usunąć. Wskazówki podane układzie wydechowym jest niemal całkowi-
są pod hasłem „Filtr paliwa” w rozdziale cie zapełniony. W takim przypadku należy
„PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”. dokonać jego wymuszonej regeneracji,
jadąc przez pewien czas (maksymalnie
30 minut) z prędkością co najmniej
50 km/h, aż lampka zgaśnie.
Gdy lampka ostrzegawcza zgaśnie, rege-
neracja filtra cząstek stałych została zakoń-
czona.
Szczegółowe informacje podane są pod
hasłem „Filtr cząstek stałych” w rozdziale
„UŻYTKOWANIE POJAZDU”.

3-9
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka ostrzegawcza Lampka ostrzegawcza rezerwy Lampka ostrzegawcza


niezamkniętych drzwi paliwa elektrycznego wspomagania
w układzie kierowniczym
(w niektórych wersjach)

54G391 54G343

Lampka pozostaje zapalona, dopóki nie Gdy lampka zaświeci się, należy niez-
zostaną zamknięte wszystkie drzwi boczne włocznie uzupełnić paliwo. 79J039
(oraz drzwi bagażnika). Gdy którekolwiek Wraz z zaświeceniem się lampki rozlega Lampka zapala się po obróceniu wyłącz-
drzwi boczne (lub drzwi bagażnika) pozo- się pojedynczy gong, przypominając o uzu- nika zapłonu w położenie „ON” i gaśnie po
stają otwarte podczas jazdy, odgłos gongu pełnieniu paliwa. Dopóki paliwo nie zosta- uruchomieniu silnika.
przypomina o konieczności ich zamknięcia. nie uzupełnione, gong będzie rozlegał się
przy każdym obróceniu wyłącznika zapłonu Jeżeli lampka zaświeci się podczas jazdy,
do pozycji „ON”. może to oznaczać nieprawidłowe działanie
wspomagania w układzie kierowniczym.
UWAGA: Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi
Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa SUZUKI sprawdzenie tego układu.
może zapalać się w różnym momencie,
w zależności od warunków drogowych (np. UWAGA:
na stoku czy zakręcie), a także od sposobu Jeżeli wspomaganie w układzie kierowni-
jazdy. czym nie działa prawidłowo, przy porusza-
niu kierownicą może wystąpić zwiększony
opór, jednak możliwość kierowania samo-
chodem pozostaje zachowana.

3-10
DESKA ROZDZIELCZA

Lampka kontrolna „CRUISE” Lampka sygnalizacyjna systemu Lampka kontrolna świateł


(w niektórych wersjach) elektronicznego kluczyka pozycyjnych
(w niektórych wersjach)

52D113 64J045
80JM122
Lampka świeci się, gdy włączony jest układ Lampka świeci się, gdy włączone są
automatycznej kontroli prędkości. W wersji wyposażonej w system światła pozycyjne lub mijania.
elektronicznego kluczyka po naciśnięciu
Lampka kontrolna „SET” wyłącznika zapłonu lampka ta zapala się Lampka kontrolna tylnego światła
(w niektórych wersjach) w kolorze niebieskim lub czerwonym. Gdy przeciwmgielnego
lampka zaświeci się w kolorze niebieskim,
wyłącznik zapłonu można obrócić bez
użycia kluczyka. Kolor czerwony oznacza,
że wyłącznika zapłonu nie można obrócić
bez użycia kluczyka. Szczegółowe infor-
macje podane są pod hasłem „Wyłącznik
zapłonu” w rozdziale „URZĄDZENIA NA
65D474 KOLUMNIE KIEROWNICY”. 54G491

Lampka świeci się, gdy prędkość jazdy jest Błyskanie lampki w kolorze czerwonym Lampka ta świeci się, gdy włączone jest
utrzymywana w sposób samoczynny. sygnalizuje brak elektronicznego kluczyka tylne światło przeciwmgielne.
w samochodzie. Szczegółowe informacje
podane są pod hasłem „Kluczyk elektro-
niczny i kluczyk mechaniczny ze zdalnym
sterowaniem centralnego zamka” w roz-
dziale „PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY”.

3-11
DESKA ROZDZIELCZA

Lampki kontrolne kierunkowskazów Lampka kontrolna trybu Szczegółowe informacje podane są pod
automatycznego przełączania hasłem „Używanie przełącznika napędu”
napędu (w niektórych wersjach) w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.

UWAGA:
Przy większej prędkości jazdy następuje
samoczynne przełączenie z trybu stałego
napędu na cztery koła na tryb automa-
50G055 tycznego wyboru pomiędzy napędem na
dwa i na cztery koła. Równocześnie
Po włączeniu prawego lub lewego zaświeci się i pozostanie zapalona lampka
kierunkowskazu zapala się odpowiadająca 79J040
kontrolna trybu automatycznego przełącza-
mu kierunkiem zielona strzałka w zespole Lampka świeci się przez chwilę po obróce- nia napędu.
wskaźników, błyskając w tym samym niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”,
rytmie, co światła kierunkowskazów. Po umożliwiając sprawdzenie działania żarówki. Lampka kontrolna trybu stałego
włączeniu świateł awaryjnych błyskają obie Gdy przełącznikiem napędu wybrany jest napędu na cztery koła (w niektórych
strzałki lampki kontrolnej wraz ze wszyst- tryb automatycznego wyboru pomiędzy na-
kimi kierunkowskazami.
wersjach)
pędem na dwa i na cztery koła, przy włączo-
nym zapłonie lampka pozostaje zapalona.
Lampka kontrolna świateł
Jeżeli lampka ta świeci się wraz z lampką
drogowych kontrolną trybu stałego napędu na cztery
koła lub obie te lampki zapalają się
równocześnie podczas jazdy, może to
sygnalizować nieprawidłowość w układzie
przeniesienia napędu. Należy zlecić 79J100
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI
Lampka świeci się przez chwilę po obróceniu
sprawdzenie układu. wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”,
50G056 Błyskanie lampki sygnalizuje wysoką tem- umożliwiając sprawdzenie działania żarówki.
peraturę elementów układu przeniesienia Po przełączeniu z trybu automatycznego
Lampka ta świeci się, gdy włączone są napędu. W celu uniknięcia ryzyka uszko-
światła drogowe. wyboru pomiędzy napędem na dwa i na
dzenia układu następuje samoczynne cztery koła na tryb stałego napędu na
przełączenie na napęd na dwa koła. cztery koła, przy włączonym zapłonie
lampka pozostaje zapalona.
UWAGA:
Po wyłączeniu i ponownym uruchomieniu Jeżeli lampka ta świeci się wraz z lampką
silnika lampka chwilowo przestaje błyskać. kontrolną trybu automatycznego przełączania
napędu lub obie te lampki zapalają się równo-
3-12
DESKA ROZDZIELCZA

cześnie podczas jazdy, może to sygnalizować Prędkościomierz Obrotomierz


nieprawidłowość w układzie przeniesienia
napędu. Należy zlecić autoryzowanej stacji
obsługi SUZUKI sprawdzenie układu. PRZYKŁAD PRZYKŁAD

UWAGA:
• Przy większej prędkości jazdy następuje
samoczynne przełączenie z trybu stałego
napędu na cztery koła na tryb automa-
tycznego wyboru pomiędzy napędem na
dwa i na cztery koła. Równocześnie za-
świeci się i pozostanie zapalona lampka
kontrolna trybu automatycznego przełą-
czania napędu.
• Po obróceniu wyłącznika zapłonu do
pozycji „OFF” stały napęd na cztery koła
zostaje wyłączony. 79JM020 79JM001

Szczegółowe informacje podane są pod Prędkościomierz wskazuje prędkość jazdy Obrotomierz pokazuje prędkość obrotową
hasłem „Używanie przełącznika napędu” w kilometrach i/lub milach na godzinę. silnika w obrotach na minutę.
w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
ZALECENIE
ZALECENIE Nie wolno dopuszczać, aby wskazów-
Nie należy korzystać ze stałego ka obrotomierza znalazła się w obsza-
napędu na cztery koła na suchych rze oznaczonym czerwonym kolorem,
i twardych nawierzchniach. ponieważ może to doprowadzić do
poważnego uszkodzenia silnika.
Przy zmianie biegu na niższy nie
dopuszczać do nadmiernego wzrostu
prędkości obrotowej silnika. Należy
przestrzegać wskazówek podanych
pod hasłem „Maksymalne dopusz-
czalne prędkości jazdy przy redukcji
biegu” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
POJAZDU”.

3-13
DESKA ROZDZIELCZA

Wskaźnik poziomu paliwa Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza Wskaźnik temperatury
rezerwy paliwa (1), rozlegnie się
pojedynczy gong, przypominając o i lampka ostrzegawcza
(2) uzupełnieniu paliwa. przegrzania silnika
Dopóki paliwo nie zostanie uzupełnione,
gong będzie rozlegał się przy każdym obró- (wersje z silnikiem o zapłonie
ceniu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”. samoczynnym)
UWAGA:
Ze względu na ruch paliwa w zbiorniku,
lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa (1)
(1)
może zapalać się w różnym momencie,
w zależności od warunków drogowych (np.
na stoku czy zakręcie) i sposobu jazdy.

80JM102
Symbol (2) oznacza, że wlew paliwa znaj-
duje się po lewej stronie samochodu. (1)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”,
wskaźnik ten pokazuje przybliżoną ilość
paliwa w zbiorniku. „F” oznacza pełny
zbiornik, natomiast „E” – pusty.
Gdy wskazówka opadnie poniżej kreski 79JF007
odpowiadającej stanowi „E” (lecz nie samej Gdy zapłon jest włączony, wskaźnik
litery „E”), należy jak najszybciej uzupełnić pokazuje temperaturę płynu w układzie
paliwo. chłodzenia silnika. W normalnych warunkach
eksploatacji wskazówka powinna znajdować
UWAGA: się w zakresie dopuszczalnych temperatur,
Wskazówka wskaźnika może w niewielkim pomiędzy „H” i „C”. Jeżeli wskazówka zbliży
zakresie przemieszczać się, w zależności się do „H” (lub zaświeci się lampka ostrze-
od warunków drogowych (np. na stoku czy gawcza przegrzania silnika (1) – jeżeli jest),
zakręcie), a także od sposobu jazdy. sygnalizuje to przegrzanie silnika. Wska-
zówki dotyczące postępowania w przypadku
Jeżeli podczas jazdy zaświeci się lampka przegrzania silnika podane są w rozdziale
ostrzegawcza rezerwy paliwa (1), należy „SYTUACJE AWARYJNE”.
niezwłocznie uzupełnić paliwo.

3-14
DESKA ROZDZIELCZA

Wyświetlacz informacyjny Sektor (E)


ZALECENIE Zegar (w niektórych wersjach)
Kontynuowanie jazdy z przegrzanym Bieżące zużycie paliwa
silnikiem może doprowadzić do jego Sektor (A) przedstawia graficzny obraz
poważnego uszkodzenia. bieżącego zużycia paliwa wyłącznie
podczas jazdy.
(A)
(B)
(C) PRZYKŁAD
(D) (E)

(1) (3) (2)


80JM081
80JM104 UWAGA:
(1) Przełącznik licznika przebiegu dziennego • Obraz graficzny nie jest widoczny, gdy
(2) Przełącznik wskazań samochód nie jedzie.
(3) Wyświetlacz informacyjny • Największa pokazywana wartość bieżą-
cego zużycia paliwa wynosi 30. Nawet,
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”, gdy chwilowe zużycie paliwa jest
na wyświetlaczu pokazywane są wyszcze- wyższe, nie jest pokazywana wartość
gólnione poniżej informacje. wyższa niż 30.
Sektor (A) • Wskazania na wyświetlaczu mogą z
Bieżące zużycie paliwa opóźnieniem reagować na dynamicznie
zmieniające się warunki jazdy wpływa-
Sektor (B) jące na zapotrzebowanie na paliwo.
Licznik przebiegu dziennego / Średnie zu- • Pokazywane wartości są szacunkowe.
życie paliwa / Zasięg jazdy / Temperatura Wskazania mogą się różnić od rzeczy-
otoczenia wistych wartości.
Sektor (C) • Jednostki, w jakich pokazywane jest
Pozycja dźwigni skrzyni biegów (w wersji z bieżące zużycie paliwa, można zmieniać.
automatyczną skrzynią biegów) Opis pod hasłem „Średnie zużycie
paliwa”.
Sektor (D)
Licznik przebiegu całkowitego / Intensyw-
ność podświetlenia wskaźników

3-15
DESKA ROZDZIELCZA

W opisany poniżej sposób można wyłączyć 2) Przytrzymując wciśnięty przełącznik


pokazywanie bieżącego zużycia paliwa. licznika przebiegu dziennego (1), obró- PRZYKŁAD
cić przełącznik wskazań (2), wyłączając
PRZYKŁAD w ten sposób pokazywanie bieżącego
zużycia paliwa. (a)

OSTRZEŻENIE
Przełączanie ustawień wyświetlacza
podczas jazdy grozi utratą panowania (b)
nad pojazdem.
Nie należy zmieniać ustawień pod-
80JM105
czas jazdy.
1) Naciskając przełącznik wskazań (2),
przełączyć obraz w sektorze (B) na UWAGA:
zasięg jazdy. Odłączenie ujemnego (–) zacisku akumula- (c)
tora powoduje przywrócenie standardo-
PRZYKŁAD wych ustawień bieżącego zużycia paliwa.
Po podłączeniu zacisku można je zmienić
(Ustawienie według własnych preferencji.
(d)
standardowe)
Licznik przebiegu dziennego / Średnie
zużycie paliwa / Zasięg jazdy / Tempera-
tura otoczenia / Dystans do wymiany
oleju (e)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”,
w sektorze (B) pokazywana jest jedna z
następujących informacji: licznik przebiegu
dziennego, średnie zużycie paliwa, zasięg
jazdy, temperatura otoczenia lub dystans (f)
80JM106 do wymiany oleju.
Przełączanie wskazań w sektorze (B) reali- 79JM009
zowane jest krótkimi naciśnięciami prze-
łącznika licznika przebiegu dziennego (1)
lub przełącznika wskazań (2).

3-16
DESKA ROZDZIELCZA

W celu wyzerowania stanu licznika


Nacisnąć przełącznik licznika przebiegu dziennego należy naciskać PRZYKŁAD
przebiegu dziennego (1) przez dłuższą chwilę przycisk przełącznika
licznika przebiegu (1), gdy stan tego
Nacisnąć przełącznik wskazań licznika widoczny jest na wyświetlaczu.
(2)
UWAGA:
(a) Licznik przebiegu dziennego A Maksymalna pokazywana wartość na
(b) Licznik przebiegu dziennego B liczniku przebiegu dziennego to 9999,9. Po
(c) Średnie zużycie paliwa jej przekroczeniu naliczanie rozpoczyna się
(d) Zasięg jazdy od 0,0.
(e) Temperatura otoczenia
(f) Dystans do wymiany oleju Średnie zużycie paliwa
Jeżeli podczas poprzedniej jazdy wybrane
OSTRZEŻENIE było pokazywanie średniego zużycia
paliwa, po obróceniu wyłącznika zapłonu
Przełączanie ustawień wyświetlacza do pozycji „ON” na wyświetlaczu pojawia
podczas jazdy grozi utratą panowania się ostatnia wartość tego parametru. Poka-
nad pojazdem. zywana wartość uwzględnia dotychcza- 80JM137
Nie należy zmieniać ustawień pod- sowy przebieg zużycia paliwa od chwili UWAGA:
czas jazdy. ostatniego wyzerowania tego parametru. W zależności od wersji wyposażenia,
W celu wyzerowania wartości średniego średnie zużycie paliwa może być
UWAGA: zużycia paliwa należy naciskać przez standardowo pokazywane w jednostkach
• Zmiana wskazań następuje po dłuższą chwilę przycisk przełącznika wska- km/L lub L/100km.
naciśnięciu i zwolnieniu przełącznika. zań (2), gdy parametr ten widoczny jest na
• Pokazywane wartości są szacunkowe. wyświetlaczu. UWAGA:
Wskazania mogą się różnić od • Zmiana jednostek, w jakich pokazywane
rzeczywistych wartości. UWAGA: jest średnie zużycie paliwa, powoduje
Po wyzerowaniu wskazań lub podłączeniu automatyczną zmianę jednostek, w
Licznik przebiegu dziennego na nowo ujemnego (–) zacisku akumulatora jakich pokazywane jest bieżące zużycie
Licznik przebiegu dziennego służy do wartość średniego zużycia paliwa pojawi paliwa.
mierzenia dystansu przebytego podczas się po przejechaniu pewnego odcinka. • Odłączenie ujemnego (–) zacisku
podróży lub np. pomiędzy tankowaniami akumulatora powoduje przywrócenie
paliwa. W celu zmiany jednostki miary średniego standardowych jednostek średniego
Z liczników przebiegu dziennego A i B zużycia paliwa należy naciskając przełącznik zużycia paliwa. Po podłączeniu zacisku
można korzystać niezależnie. licznika przebiegu dziennego (1), obrócić można je zmienić według własnych
przełącznik wskazań (2). preferencji.

3-17
DESKA ROZDZIELCZA

Zasięg jazdy Temperatura otoczenia


Jeżeli podczas poprzedniej jazdy wybrane Pokazywana jest temperatura panująca na PRZYKŁAD
było pokazywanie zasięgu jazdy, po zewnątrz samochodu.
obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji (Ustawienie
„ON” na wyświetlaczu widoczne jest przez PRZYKŁAD (g ) standardowe)
kilka sekund „---”, a następnie pojawia się
aktualna wartość tego parametru.
Pokazywana wartość jest przybliżonym
dystansem, jaki przy aktualnych warunkach
jazdy samochód może przejechać do
chwili, gdy poziom paliwa na wskaźniku 79JM010

osiągnie „E”. Gdy temperatura na zewnątrz samochodu


Gdy w zbiorniku pozostanie niewielki zapas zbliża się do 0°C, na wyświetlaczu pojawia 80JM093

paliwa, na wyświetlaczu pojawi się „---”. się symbol (g). UWAGA:


Odłączenie ujemnego (–) zacisku akumula-
Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza UWAGA: tora powoduje przywrócenie standardo-
rezerwy paliwa, należy niezwłocznie • Podczas jazdy z małą prędkością oraz wych jednostek temperatury. Po podłą-
uzupełnić zapas paliwa, niezależnie od na postoju pokazywana wartość czeniu zacisku można je zmienić według
tego, jaki zasięg jazdy jest widoczny na temperatury otoczenia nie odpowiada własnych preferencji.
wyświetlaczu. rzeczywistej wartości.
Ze względu na to, że zasięg jazdy jest
• W przypadku wystąpienia nieprawidło- Dystans do wymiany oleju
wości, a także bezpośrednio po obróce- Parametr ten pokazuje dystans, jaki
obliczany na podstawie dotychczasowych
niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, pozostał do następnej wymiany oleju
parametrów jazdy, jego wartość może być
temperatura otoczenia może nie być silnikowego i filtra tego oleju. Gdy dystans
różna po każdym tankowaniu.
pokazywana. ten zbliży się do 0 km, należy natychmiast
UWAGA:
• Symbol (g) pojawia się w każdym dokonać wymiany oleju silnikowego i filtra
przypadku zbliżania się temperatury oleju. Równocześnie w zespole wskaźni-
• W przypadku pozostawienia wyłącznika otoczenia do 0°C, nawet gdy nie jest
zapłonu w pozycji „ON” podczas tanko- ków może zaświecić się lampka sygnaliza-
widoczna wartość tej temperatury. cyjna konieczności wymiany oleju silniko-
wania, pokazywana wartość zasięgu
jazdy może być nieprawidłowa. wego. Szczegółowe informacje o wymianie
W celu zmiany jednostki miary temperatury oleju silnikowego i filtra oleju podane są
• Po podłączeniu ujemnego (–) zacisku należy naciskając przełącznik licznika prze-
akumulatora wartość zasięgu jazdy pod hasłem „Wymiana oleju silnikowego i
biegu dziennego (1), obrócić przełącznik filtra oleju” w rozdziale „PRZEGLĄDY I
pojawi się po przejechaniu pewnego
wskazań (2). OBSŁUGA OKRESOWA”.
odcinka.

3-18
DESKA ROZDZIELCZA

Po każdej wymianie oleju silnikowego Wskaźnik położenia dźwigni automa-


konieczne jest wyłączenie lampki, aby tycznej skrzyni biegów ZALECENIE
związany z nią układ monitorujący mógł w
prawidłowy sposób zasygnalizować kolejny Należy obserwować wskazania
PRZYKŁAD (h)
licznika przebiegu całkowitego i
termin wymiany oleju. W tym celu należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi regularnie sprawdzać w planie
SUZUKI. obsługi okresowej, jakie czynności
Po wyzerowaniu stanu układu monitorują- serwisowe są w danym momencie
cego pojawia się nowa wartość dystansu, niezbędne.
jaki pozostał do następnej wymiany oleju Zaniechanie wykonania niezbędnej
79JM011
silnikowego i filtra tego oleju. Równocześ- obsługi przy odpowiednim przebiegu
nie zgaśnie lampka sygnalizacyjna Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”, może doprowadzić do nadmiernego
konieczności wymiany oleju silnikowego, w sektorze (C) pokazywane jest aktualne zużycia bądź uszkodzenia niektórych
jeżeli doszło do jej zaświecenia się. położenie dźwigni automatycznej skrzyni części i podzespołów.
biegów (h).
ZALECENIE Regulacja podświetlenia wskaźników
Szczegółowe informacje o posługiwaniu się Obrócenie wyłącznika zapłonu do pozycji
Gdy pokazywany dystans zbliży się skrzynią biegów podane są pod hasłem „ON” powoduje włączenie podświetlenia
do 0 km, należy natychmiast dokonać „Używanie skrzyni biegów” w rozdziale wskaźników.
wymiany oleju silnikowego i filtra „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
oleju. Zaniechanie tego grozi poważ- Z chwilą włączenia świateł pozycyjnych lub
nym uszkodzeniem silnika. Licznik przebiegu całkowitego / Inten- mijania następuje samoczynne przygasze-
sywność podświetlenia wskaźników nie podświetlenia wskaźników.
UWAGA: Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”, Intensywność podświetlenia wskaźników
Jeżeli eksploatacja pojazdu zazwyczaj w sektorze (D) pokazywany jest stan można regulować zarówno przy włączo-
odbywa się w trudnych warunkach, licznika przebiegu całkowitego. nych, jak i wyłączonych światłach pozycyj-
wymiana oleju silnikowego i filtra oleju Obrócenie przełącznika wskazań (2) w nych lub mijania.
powinna być dokonywana częściej niż prawo lub w lewo powoduje przełączenie
wynika to ze wskazań układu monitorują- na intensywność podświetlenia wskaźni- W celu zwiększenia intensywności
cego. ków. podświetlenia wskaźników należy obracać
Opis pod hasłem „Obsługa zalecana w przełącznik wskazań (1) w prawo.
trudnych warunkach eksploatacji” w Licznik przebiegu całkowitego W celu zmniejszenia intensywności
rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA Licznik przebiegu całkowitego odnotowuje podświetlenia wskaźników należy obracać
OKRESOWA”. sumaryczną odległość przejechaną przez przełącznik wskazań (1) w przeciwnym
pojazd. kierunku.

3-19
DESKA ROZDZIELCZA

UWAGA: 2) W celu przestawienia wskazań godzin


• Jeżeli w ciągu około 5 sekund od urucho- należy cyklicznie obracać przełącznik
(Maksymalne)
mienia funkcji regulacji intensywności wskazań (2) w lewo lub w prawo, gdy
podświetlenia nie zastanie naciśnięty błyskają cyfry godzin. Przytrzymanie
bądź obrócony przełącznik wskazań, przełącznika w pozycji obróconej przy-
nastąpi samoczynne przerwanie trybu spiesza zmianę wskazań. W celu za-
(Ustawienie regulacyjnego i w sektorze (D) zostanie twierdzenia zmian nacisnąć przełącznik
standardowe) wyświetlony stan licznika przebiegu wskazań (2), po czym zaczną błyskać
całkowitego. cyfry minut.
• Intensywność podświetlenia wskaźników 3) W celu przestawienia wskazań minut
można regulować przy włączonych należy cyklicznie obracać przełącznik
światłach pozycyjnych lub mijania, nawet wskazań (2) w lewo lub w prawo, gdy
gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji błyskają cyfry minut. Przytrzymanie
„ACC” lub „LOCK”. przełącznika w pozycji obróconej przy-
• Odłączenie ujemnego (–) zacisku spiesza zmianę wskazań. W celu za-
akumulatora powoduje przywrócenie twierdzenia zmian nacisnąć przełącznik
ustawień standardowych podświetlenia wskazań (2).
wskaźników. Po podłączeniu zacisku
można je zmienić według własnych OSTRZEŻENIE
preferencji.
Przełączanie ustawień wyświetlacza
UWAGA: podczas jazdy grozi utratą panowania
Ustawienie wysokiej intensywności pod- nad pojazdem.
świetlenia wskaźników przy włączonych Nie należy zmieniać ustawień pod-
światłach pozycyjnych powoduje wyłącze- czas jazdy.
(Minimalne)
nie funkcji samoczynnego przygaszania
podświetlenia.
UWAGA:
Odłączenie ujemnego (–) zacisku akumula-
80JM039 Zegar (w niektórych wersjach)
tora powoduje przywrócenie standardo-
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”,
wych ustawień zegara. Po podłączeniu
OSTRZEŻENIE w sektorze (E) pokazywany jest czas.
zacisku można je zmienić według własnych
Przełączanie ustawień wyświetlacza preferencji.
Wskazania zegara zmienia się w następu-
podczas jazdy grozi utratą panowania jący sposób:
nad pojazdem. 1) Równocześnie nacisnąć przełącznik
Nie należy zmieniać ustawień pod- licznika przebiegu dziennego (1) i prze-
czas jazdy. łącznik wskazań (2).

3-20
DESKA ROZDZIELCZA

Wyłącznik świateł awaryjnych Wyłącznik układu Szczegółowy opis układu ESP® podany
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy
przeciwpoślizgowego ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
(w niektórych wersjach) POJAZDU”.

PRZYKŁAD

80JM041

Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie


świateł awaryjnych. Wszystkie kierunko-
79J180
wskazy oraz obie lampki kontrolne
kierunkowskazów błyskają jednocześnie. ESP® jest zarejestrowanym znakiem
Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje towarowym firmy Daimler AG.
wyłączenie świateł awaryjnych.
Świateł awaryjnych należy używać zawsze W środkowej części deski rozdzielczej
podczas awaryjnego postoju oraz w znajduje się przycisk „ESP OFF”. Służy on
sytuacji, gdy zatrzymany pojazd może do wyłączania i włączania układu przeciw-
stanowić zagrożenie dla ruchu drogowego. poślizgowego ESP®, za wyjątkiem funkcji
przeciwdziałania blokowaniu kół podczas
hamowania.
W celu wyłączenia układu ESP® (oprócz
funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół
podczas hamowania) należy przycisk przy-
trzymać wciśnięty, aż zaświeci się lampka
kontrolna „ESP OFF”.
W celu przywrócenia wszystkich funkcji ukła-
du ESP® należy ponownie nacisnąć przycisk.
Lampka kontrolna „ESP OFF” zgaśnie.

3-21
DESKA ROZDZIELCZA

Przełącznik napędu Przełącznik poziomowania


Pozycja
(w niektórych wersjach) reflektorów (w niektórych Obciążenie pojazdu
przełącznika
wersjach) Tylko kierowca 0
PRZYKŁAD
PRZYKŁAD Kierowca + 1 pasażer
0
(na przednim siedzeniu)
Kierowca + 4 pasażerów,
1
bez bagażu
Kierowca + 4 pasażerów
2
i bagaż
Kierowca + pełny bagaż 3

79J177

Przełącznik napędu znajduje się w dolnej 80JM040


części środkowej konsoli.
Stosownie do obciążenia pojazdu reguluje
Szczegółowe informacje dotyczące się wysokość świecenia reflektorów.
działania przełącznika podane są pod W zamieszczonej obok tabeli podane są
hasłem „Używanie przełącznika napędu” w pozycje przełącznika w zależności od
rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”. obciążenia samochodu.

3-22
DESKA ROZDZIELCZA

Wyłącznik ogrzewania szyby Typ 2


tylnej i zewnętrznych lusterek
wstecznych (w niektórych
wersjach) (2)

Typ 1

(1)

80JC040
80JM043
Jeżeli na zewnętrznych lusterkach wstecz-
Gdy tylna szyba jest zaparowana lub
nych widoczne jest oznaczenie (2), są one
oszroniona, w celu przywrócenia jej
wyposażone w elektryczne podgrzewanie.
przejrzystości należy nacisnąć pokazany
(1) Po naciśnięciu przycisku (1) zostaje
na rysunku przycisk.
uruchomione ogrzewanie obu zewnętrz-
nych lusterek wstecznych.
80JM042
Dopóki ogrzewanie elektryczne jest
włączone, świeci się lampka kontrolna.
Ogrzewanie działa wyłącznie przy
ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
„ON”. W celu wyłączenia ogrzewania
należy ponownie nacisnąć przycisk (1).

3-23
DESKA ROZDZIELCZA

Wyłącznik przednich świateł Gniazdo elektryczne


ZALECENIE
przeciwmgielnych (w niektórych wersjach)
Ogrzewanie szyby tylnej i zewnętrz-
nych lusterek wstecznych zużywa (w niektórych wersjach)
znaczne ilości energii elektrycznej. PRZYKŁAD
Gdy tylko zostanie przywrócona
przejrzystość szyby i lusterek, ich
ogrzewanie należy wyłączyć.

UWAGA:
• Elektryczne ogrzewanie działa wyłącznie
przy pracującym silniku samochodu.
• Po upływie 15 minut ogrzewanie zosta-
nie samoczynnie wyłączone, w celu
uniknięcia ryzyka rozładowania akumula-
tora.
79JM012

64J058 Gniazdo elektryczne jest pod napięciem,


gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ACC”
Przednie światła przeciwmgielne zapalają
lub „ON”.
się po naciśnięciu ich wyłącznika, gdy
Gniazdo elektryczne służy do zasilania
włączone są światła pozycyjne lub mijania.
urządzeń elektrycznych przystosowanych
Równocześnie zaświeci się lampka
do napięcia 12 V i o poborze mocy nie
kontrolna w przycisku.
przekraczającym 120 W.
UWAGA:
W wersjach przeznaczonych na inne rynki ZALECENIE
włączanie tych świateł może przebiegać Użycie nieodpowiednich akcesoriów
inaczej, stosownie do lokalnych przepisów. elektrycznych może doprowadzić do
uszkodzenia instalacji elektrycznej
samochodu. Należy zawsze upewnić
się, czy dane urządzenie jest przysto-
sowane do zasilania z tego typu
gniazda elektrycznego.

3-24
DESKA ROZDZIELCZA

Zapalniczka i popielniczka Popielniczka (w niektórych wersjach)


ZALECENIE
(w niektórych wersjach) PRZYKŁAD
W celu uniknięcia uszkodzenia
W środkowej konsoli gniazda zapalniczki nie należy go
wykorzystywać do zasilania innych
akcesoriów. Wtyczki niektórych urzą-
dzeń elektrycznych mogą uszkodzić
wewnętrzny mechanizm gniazda
zapalniczki.

79J047

PRZYKŁAD Popielniczkę można włożyć w jeden z uchwy-


tów na kubek w środkowej konsoli.
79J045

Zapalniczka OSTRZEŻENIE
Zapalniczkę można włączyć, gdy wyłącznik
zapłonu jest w pozycji „ACC” lub „ON”. Przed zamknięciem popielniczki
należy upewnić się, czy tytoń został
W celu użycia zapalniczki należy ją wcis- całkowicie wygaszony. Nigdy nie
nąć w głąb gniazda i puścić. Gdy będzie należy wrzucać śmieci do popiel-
rozgrzana i gotowa do użycia, samoczyn- niczki, ponieważ stwarza to ryzyko
nie wyskoczy do normalnego położenia. spowodowania pożaru.

3-25
DESKA ROZDZIELCZA

Schowek w desce rozdzielczej Lampka kontrolna Ogrzewanie, wentylacja


zabezpieczenia i klimatyzacja
antykradzieżowego Możliwe są następujące warianty układów
ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji:
• Układ ogrzewania i wentylacji
• Układ chłodzenia, ogrzewania i wentylacji
z regulacją ręczną (klimatyzacja regulo-
wana ręcznie)
• Układ chłodzenia, ogrzewania i wentylacji
z regulacją automatyczną (klimatyzacja
regulowana automatycznie)

79J120

W celu otwarcia schowka w desce


rozdzielczej należy pociągnąć dźwignię
80JM022
zatrzasku. Przy zamykaniu należy
zatrzasnąć pokrywę. Lampka ta błyska, gdy wyłącznik zapłonu
jest w pozycji „OFF” lub „ACC”. Błyskająca
OSTRZEŻENIE lampka ma na celu odstraszanie potencjal-
nych złodziei poprzez sygnalizowanie, że w
Nie należy jechać z otwartą pokrywą samochodzie zainstalowane jest zabezpie-
schowka. W razie wypadku może ona czenie antykradzieżowe.
spowodować obrażenia ciała.

3-26
DESKA ROZDZIELCZA

Wyloty nawiewu w kabinie Boczne wyloty wentylacyjne

PRZYKŁAD

63J045
80JM044
Gdy boczne wyloty wentylacyjne są otwarte,
1. Wylot nawiewu na szybę czołową powietrze jest doprowadzane niezależnie od
2. Wylot nawiewu na szybę boczną położenia przełącznika trybu nawiewu.
3. Boczny wylot wentylacyjny
4. Centralny wylot wentylacyjny
5. Przypodłogowy wylot wentylacyjny (w niektórych wersjach)

3-27
DESKA ROZDZIELCZA

Układ ogrzewania i wentylacji Przełącznik trybu nawiewu (3) Nawiew dwupoziomowy (b)

Opis urządzeń sterujących

79J066

Powietrze o regulowanej temperaturze do-


prowadzane jest wylotami przypodłogowymi,
a nieco chłodniejsze wylotami centralnymi
i bocznymi. Jeżeli jednak pokrętło regulacji
temperatury (1) jest w jednym ze skrajnych
położeń, temperatura powietrza doprowa-
63J048 dzanego wylotami przypodłogowymi jest taka
Służy do wyboru jednego z niżej opisanych sama, jak powietrza doprowadzanego wylo-
63J193
sposobów rozprowadzania powietrza w kabi- tami centralnymi i bocznymi.
Pokrętło regulacji temperatury (1) nie. Ogrzewanie (c)
Obrót pokrętła umożliwia regulację tempera-
tury powietrza doprowadzanego do kabiny. Wentylacja (a)

Pokrętło regulacji prędkości


dmuchawy (2)
Obrót pokrętła włącza dmuchawę i reguluje
jej prędkość obrotową.
79J067

79J065
Powietrze o regulowanej temperaturze
doprowadzane jest głównie przez wyloty
Powietrze o regulowanej temperaturze dopro- przypodłogowe i boczne, a w nieznacznym
wadzane jest przez środkowe i boczne wyloty stopniu również przez wyloty nawiewu na
wentylacyjne. szybę przednią i szyby boczne.

3-28
DESKA ROZDZIELCZA

Ogrzewanie i usuwanie zaparowania Przełącznik wlotu powietrza (4) Wskazówki praktyczne


bądź oblodzenia szyb (d)
Wentylacja naturalna
Ustawić tryb nawiewu na „WENTYLACJA”,
wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
pokrętłem regulacji temperatury wybrać
żądaną temperaturę powietrza oraz ustawić
przełącznik dmuchawy w położenie „OFF”.
Podczas jazdy przez wnętrze pojazdu będzie
63J047
79J068 przepływało świeże powietrze.
Przycisk ten służy do przełączania pomię-
Powietrze o regulowanej temperaturze dopro- Wentylacja wymuszona
dzy następującymi trybami pracy:
wadzane jest przez wyloty przypodłogowe Ustawienia takie same, jak przy wentylacji
i boczne oraz kierowane jest na przednią naturalnej, z tą jednak różnicą, że prze-
i boczne szyby. Powietrze świeże (f)
łącznik dmuchawy ustawia się w położeniu
W tym trybie nie świeci się dioda kontrolna
i do kabiny doprowadzane jest powietrze innym niż „OFF”.
Usuwanie zaparowania bądź oblodzenia
szyb (e) z zewnątrz. Ogrzewanie normalne (z wykorzystaniem
Powietrze recyrkulowane (g) powietrza zewnętrznego)
W tym trybie świeci się dioda kontrolna, Ustawić tryb nawiewu na „OGRZEWANIE”,
dopływ powietrza z zewnątrz jest odcięty wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
i powietrze krąży w kabinie w obiegu pokrętłem regulacji temperatury wybrać
zamkniętym. Tryb ten jest odpowiedni żądaną temperaturę oraz przełącznikiem
podczas jazdy w warunkach dużego dmuchawy ustalić intensywność nawiewu.
zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza Wyższa prędkość dmuchawy zwiększa
79J069 wydajność ogrzewania.
(np. w tunelu), a także gdy potrzebne jest
Powietrze o regulowanej temperaturze szybkie schłodzenie wnętrza samochodu.
Ogrzewanie intensywne (z wykorzysta-
kierowane jest na przednią i boczne szyby niem recyrkulacji powietrza)
oraz przez boczne wyloty wentylacyjne. Kolejne naciśnięcia przełącznika wlotu
powietrza przełączają pomiędzy doprowa- Ustawienia takie same, jak przy ogrzewaniu
dzaniem powietrza ŚWIEŻEGO, a jego normalnym, z tym że wlot powietrza ustawić
RECYRKULACJĄ. na „POWIETRZE RECYRKULOWANE”.
Jeżeli używa się tego położenia przez
UWAGA: dłuższy czas, powietrze zwiększy swą
Przedłużone korzystanie z RECYRKULACJI wilgotność i szyby zaczną rosieć. Dlatego
może doprowadzić do zanieczyszczenia tego sposobu należy używać tylko dla
powietrza w kabinie. Dlatego należy od szybkiego ogrzania wnętrza i jak najszybciej
czasu do czasu przełączyć na doprowa- powracać do normalnego ogrzewania.
dzanie powietrza ŚWIEŻEGO.

3-29
DESKA ROZDZIELCZA

Chłodzenie twarzy i ogrzewanie stóp Układ chłodzenia, ogrzewania


Ustawić tryb nawiewu na „NAWIEW PRZYKŁAD
DWUPOZIOMOWY”, wlot powietrza na i wentylacji z regulacją ręczną
„POWIETRZE ŚWIEŻE”, temperaturę i pręd-
kość dmuchawy – według potrzeby. Jeżeli Opis urządzeń sterujących
pokrętło regulacji temperatury nie jest
w żadnym z położeń skrajnych, temperatura
powietrza wypływającego z wylotów
bocznych i środkowych będzie niższa niż
powietrza doprowadzanego nawiewami
przypodłogowymi.
Usuwanie zaparowania szyb i ogrzewanie
stóp
Ustawić tryb nawiewu na „OGRZEWANIE 79J070
I USUWANIE ZAPAROWANIA SZYB”, wlot
powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”, UWAGA:
temperaturę według potrzeby, a dmuchawę W celu uzyskania maksymalnej skutecz-
na najwyższą prędkość. Kiedy szyba przed- ności usuwania zaparowania szyb należy
nia stanie się przejrzysta, należy ustawić pokrętło regulacji temperatury ustawić na 79J103
prędkość dmuchawy według życzenia. maksymalną wartość i dodatkowo ustawić
boczne wyloty wentylacyjne w ten sposób, Pokrętło regulacji temperatury (1)
Usuwanie zaparowania szyb aby doprowadzane przez nie powietrze Obrót pokrętła umożliwia regulację tempera-
Ustawić tryb nawiewu na „USUWANIE kierowane było na boczne szyby. tury powietrza doprowadzanego do kabiny.
ZAPAROWANIA SZYB”, wlot powietrza na
„POWIETRZE ŚWIEŻE”, temperaturę we- Pokrętło regulacji prędkości
dług potrzeby, a dmuchawę na najwyższą dmuchawy (2)
prędkość. Ustawienie wyższej temperatury Obrót pokrętła włącza dmuchawę i reguluje
zwiększa efektywność usuwania zaparo- jej prędkość obrotową.
wania. Gdy szyba przednia stanie się
przejrzysta, należy ustawić prędkość
dmuchawy według życzenia.

3-30
DESKA ROZDZIELCZA

Przełącznik trybu nawiewu (3) Nawiew dwupoziomowy (b) Ogrzewanie i usuwanie zaparowania
bądź oblodzenia szyb (d)

79J066
79J068
Powietrze o regulowanej temperaturze
doprowadzane jest wylotami przypodłogo- Powietrze o regulowanej temperaturze
wymi, a nieco chłodniejsze wylotami doprowadzane jest przez wyloty przypodło-
centralnymi i bocznymi. Jeżeli jednak gowe i boczne oraz kierowane jest na
pokrętło regulacji temperatury (1) jest przednią i boczne szyby.
w jednym ze skrajnych położeń, tempera-
63J048 tura powietrza doprowadzanego wylotami Usuwanie zaparowania bądź oblodzenia
Służy do wyboru jednego z niżej opisa- przypodłogowymi jest taka sama, jak szyb (e)
nych sposobów rozprowadzania powietrza powietrza doprowadzanego wylotami
w kabinie. centralnymi i bocznymi.
Wentylacja (a) Ogrzewanie (c)

79J069

Powietrze o regulowanej temperaturze


kierowane jest na przednią i boczne szyby
79J065 79J067 oraz przez boczne wyloty wentylacyjne.
Powietrze o regulowanej temperaturze Powietrze o regulowanej temperaturze
doprowadzane jest przez środkowe i boczne doprowadzane jest głównie przez wyloty
wyloty wentylacyjne. przypodłogowe i boczne, a w nieznacznym
stopniu również przez wyloty nawiewu na
szybę przednią i szyby boczne.

3-31
DESKA ROZDZIELCZA

Przełącznik wlotu powietrza (4) czasu do czasu przełączyć na dopro- Wskazówki praktyczne
wadzanie powietrza ŚWIEŻEGO.
Wentylacja naturalna
Wyłącznik klimatyzacji (5) Ustawić tryb nawiewu na „WENTYLACJA”,
W celu włączenia funkcji chłodzenia powie- wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
trza w kabinie należy włączyć klimatyzację pokrętłem regulacji temperatury wybrać
przyciskiem „A/C” i ustawić przełącznik żądaną temperaturę powietrza oraz ustawić
prędkości dmuchawy w pozycji innej niż przełącznik dmuchawy w położenie „OFF”.
„OFF”. Działanie układu klimatyzacji po- Podczas jazdy przez wnętrze pojazdu
63J047
twierdza zaświecenie się lampki kontrolnej. będzie przepływało świeże powietrze.
Przycisk ten służy do przełączania pomię- W celu wyłączenia chłodzenia należy Wentylacja wymuszona
dzy następującymi trybami pracy: ponownie nacisnąć przycisk „A/C”. Ustawienia takie same, jak przy wentylacji
Podczas pracy układu klimatyzacji mogą naturalnej, z tą jednak różnicą, że prze-
Powietrze świeże (f)
być zauważalne niewielkie zmiany pręd- łącznik dmuchawy ustawia się w położeniu
W tym trybie nie świeci się dioda kontrolna
kości obrotowej silnika. Są to normalne innym niż „OFF”.
i do kabiny doprowadzane jest powietrze
z zewnątrz. objawy, ponieważ sprężarka w układzie Ogrzewanie normalne (z wykorzystaniem
włącza się okresowo, w zakresie niezbęd- powietrza zewnętrznego)
Powietrze recyrkulowane (g) nym do utrzymania żądanej temperatury. Ustawić tryb nawiewu na „OGRZEWANIE”,
W tym trybie świeci się dioda kontrolna,
Krótsza praca sprężarki przekłada się na wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
dopływ powietrza z zewnątrz jest odcięty
mniejsze zużycie paliwa. pokrętłem regulacji temperatury wybrać
i powietrze krąży w kabinie w obiegu
żądaną temperaturę oraz przełącznikiem
zamkniętym. Tryb ten jest odpowiedni
dmuchawy ustalić intensywność nawiewu.
podczas jazdy w warunkach dużego
Wyższa prędkość dmuchawy zwiększa
zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza
wydajność ogrzewania.
(np. w tunelu), a także gdy potrzebne jest
szybkie schłodzenie wnętrza samochodu. Ogrzewanie intensywne (z wykorzysta-
niem recyrkulacji powietrza)
Kolejne naciśnięcia przełącznika wlotu Ustawienia takie same, jak przy ogrzewaniu
powietrza przełączają pomiędzy dopro- normalnym, z tym że wlot powietrza ustawić
wadzaniem powietrza ŚWIEŻEGO, a jego na „POWIETRZE RECYRKULOWANE”.
RECYRKULACJĄ. Jeżeli używa się tego położenia przez
dłuższy czas, powietrze zwiększy swą
UWAGA: wilgotność i szyby zaczną rosieć. Dlatego
Przedłużone korzystanie z RECYRKULACJI tego sposobu należy używać tylko dla
może doprowadzić do zanieczyszczenia szybkiego ogrzania wnętrza i jak najszybciej
powietrza w kabinie. Dlatego należy od powracać do normalnego ogrzewania.

3-32
DESKA ROZDZIELCZA

Chłodzenie twarzy i ogrzewanie stóp • Gdy samochód był pozostawiony z zam-


Ustawić tryb nawiewu na „NAWIEW kniętymi oknami w miejscu silnie PRZYKŁAD
DWUPOZIOMOWY”, wlot powietrza na nasłonecznionym, schłodzenie wnętrza
„POWIETRZE ŚWIEŻE”, temperaturę nastąpi szybciej, jeżeli na pewien czas
i prędkość dmuchawy – według potrzeby. zostaną szeroko otwarte okna przy
Jeżeli pokrętło regulacji temperatury nie włączonej klimatyzacji z doprowadza-
jest w żadnym z położeń skrajnych, niem powietrza ŚWIEŻEGO i maksy-
temperatura powietrza wypływającego malną prędkością dmuchawy.
z wylotów bocznych i środkowych będzie
niższa niż powietrza doprowadzanego Usuwanie wilgoci z powietrza
nawiewami przypodłogowymi. Wcisnąć przycisk „A/C”, wybrać żądany
tryb nawiewu, pobór powietrza ustawić na
Chłodzenie normalne „POWIETRZE ŚWIEŻE”, wybrać żądaną
Wcisnąć przycisk „A/C”, ustawić tryb na- temperaturę oraz prędkość dmuchawy.
wiewu na „WENTYLACJA”, wybrać żądaną 79J070
temperaturę oraz prędkość dmuchawy. UWAGA: UWAGA:
Większa prędkość dmuchawy zwiększa
Ponieważ pracujący agregat chłodzący W celu uzyskania maksymalnej skuteczności
intensywność chłodzenia.
powoduje wysuszanie powietrza doprowa- usuwania zaparowania bądź oblodzenia
W zależności od potrzeby można przełą-
dzanego do kabiny, jego uruchomienie szyb:
czać pomiędzy doprowadzaniem powietrza
pomaga utrzymać przejrzystość szyb, nawet • ustawić nawiew na szyby z poborem
ŚWIEŻEGO a jego RECYRKULACJĄ. przy nadmuchu ogrzewanego powietrza
RECYRKULACJA zwiększa efektywność powietrza ŚWIEŻEGO,
z wykorzystaniem funkcji „USUWANIE • wcisnąć przycisk „A/C”,
chłodzenia. ZAPAROWANIA SZYB” lub „OGRZEWANIE • ustawić wysoką prędkość dmuchawy,
Chłodzenie intensywne (z wykorzysta- I USUWANIE ZAPAROWANIA SZYB”. • pokrętło regulacji temperatury obrócić do
niem powietrza recyrkulowanego) skrajnej pozycji w prawo oraz
Ustawienia są takie same jak dla normal- • boczne wyloty wentylacyjne skierować
nego chłodzenia, za wyjątkiem poboru na szyby w drzwiach.
powietrza, który należy przełączyć na
„RECYRKULACJĘ”, oraz dmuchawy, dla
której należy wybrać najwyższą prędkość.

UWAGA:
• Przedłużone korzystanie z RECYRKULACJI
może doprowadzić do zanieczyszczenia
powietrza w kabinie. Dlatego należy od
czasu do czasu przełączyć na dopro-
wadzanie powietrza ŚWIEŻEGO.

3-33
DESKA ROZDZIELCZA

Uwagi eksploatacyjne Układ chłodzenia, ogrzewania i wentylacji z regulacją


Po dłuższym okresie nieużywania, np. po se-
zonie zimowym, sprawność układu klimatyzacji automatyczną (klimatyzacja regulowana automatycznie)
może się nieco obniżyć. Utrzymanie maksy- Opis urządzeń sterujących
malnej sprawności układu oraz przedłużenie
jego trwałości wymaga okresowego urucha- (1) (9) (2)
miania funkcji chłodzenia. Układ powinien
przynajmniej raz w miesiącu zostać włączony
na minutę, z silnikiem samochodu pracującym
na biegu jałowym. Umożliwia to obieg czynnika
chłodniczego oraz oleju i konserwację posz-
czególnych elementów układu.
W układzie wentylacji znajdują się filtry
powietrza. Wymagają one okresowego
czyszczenia i wymiany zgodnie z planem
obsługi okresowej, przedstawionym w roz-
dziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA
OKRESOWA”. Czynności te należy zlecać
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

UWAGA:
Układ klimatyzacji w tym samochodzie napeł-
niony jest czynnikiem chłodniczym HFC-134a,
popularnie zwanym „R-134a”. Czynnik R-134a
zastąpił od roku 1993 w zastosowaniach
motoryzacyjnych czynnik R-12. Na rynku
dostępne są również inne typy czynników
chłodniczych, jak również regenerowany R-12, (7) (8) (6) (4) (5) (3)
jednak w przypadku tego samochodu należy 79JF008
stosować wyłącznie R-134a. (1) Pokrętło regulacji temperatury
(2) Pokrętło regulacji intensywności nawiewu
ZALECENIE (3) Przełącznik wlotu powietrza
Użycie niewłaściwego czynnika chłodni- (4) Przełącznik trybu nawiewu
czego może spowodować uszkodzenie (5) Wyłącznik funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb
układu klimatyzacji. Należy stosować (6) Przycisk „OFF”
wyłącznie czynnik R-134a. Nie wolno (7) Wyłącznik klimatyzacji
mieszać ani zastępować R-134a innymi (8) Przycisk „AUTO”
czynnikami chłodniczymi. (9) Wyświetlacz LCD
3-34
DESKA ROZDZIELCZA

Pokrętło regulacji temperatury (1) Pokrętło regulacji intensywności Przełącznik wlotu powietrza (3)
nawiewu (2)
(1)

(2)

(3)

(a)

(b)

(7)
79JF013 79JF009
80JM047
Pokrętło (1) służy do ustawiania wartości Przycisk (3) służy do przełączania pomię-
temperatury utrzymywanej w kabinie. Pokrętło to służy do włączania dmuchawy i dzy opisanymi poniżej trybami pracy.
regulacji jej prędkości obrotowej.
Gdy wciśnięty jest przycisk „AUTO” (8),
Wyłącznik klimatyzacji (7)
Gdy wciśnięty jest przycisk „AUTO” (8), sposób poboru powietrza jest regulowany
Naciśnięcie przycisku (7) na przemian włą-
prędkość obrotowa dmuchawy jest regulo- automatycznie, by utrzymać nastawioną
cza i wyłącza klimatyzację. Gdy klimatyza-
wana automatycznie, by utrzymać nasta- temperaturę powietrza w kabinie.
cja jest włączona, na wyświetlaczu ciekło-
wioną temperaturę powietrza w kabinie.
krystalicznym widoczne jest „A/C ON”.
POWIETRZE RECYRKULOWANE (a)
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza
Dopływ powietrza z zewnątrz jest odcięty i
klimatyzację i „A/C ON” znika z
powietrze krąży w kabinie w obiegu
wyświetlacza.
zamkniętym. Tryb ten jest odpowiedni
podczas jazdy w warunkach dużego
zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza
(np. w tunelu) a także w sytuacji, gdy
potrzebne jest szybkie schłodzenie wnętrza
samochodu.
POWIETRZE ŚWIEŻE (b)
Do kabiny doprowadzane jest powietrze z
zewnątrz.

3-35
DESKA ROZDZIELCZA

Naciśnięcie przycisku na przemian przełą- Wentylacja (c) Ogrzewanie (e)


cza pomiędzy doprowadzaniem powietrza
ŚWIEŻEGO, a jego RECYRKULACJĄ.

UWAGA:
Przedłużone korzystanie z RECYRKULA-
CJI może doprowadzić do zanieczyszcze-
nia powietrza w kabinie. Dlatego należy od
czasu do czasu przełączyć na doprowa- 79J065 79J067

dzanie powietrza ŚWIEŻEGO. Powietrze o regulowanej temperaturze do- Powietrze o regulowanej temperaturze
prowadzane jest przez centralne i boczne doprowadzane jest głównie przez wyloty
Przełącznik nawiewu (4) wyloty wentylacyjne. przypodłogowe i boczne, a w nieznacznym
stopniu również przez wyloty nawiewu na
(c) Nawiew dwupoziomowy (d) przednią i boczne szyby.

Ogrzewanie i usuwanie zaparowania


szyb (f)
(d)

(4)
(e) 79J066

Powietrze o regulowanej temperaturze do-


prowadzane jest wylotami przypodłogowy-
79J068
( f) mi, a nieco chłodniejsze wylotami central-
nymi i bocznymi. Jeżeli jednak pokrętło Powietrze o regulowanej temperaturze wypły-
80JM049 regulacji temperatury (1) jest w jednym ze wa przez wyloty przypodłogowe i boczne oraz
Naciśnięcie przycisku przełącza pomiędzy skrajnych położeń, temperatura powietrza kierowane jest na przednią i boczne szyby.
niżej opisanymi trybami pracy. Aktualnie doprowadzanego wylotami przypodłogowy-
wybrany tryb pracy obrazowany jest na mi jest taka sama, jak powietrza doprowa-
wyświetlaczu. dzanego wylotami centralnymi i bocznymi.
Gdy wciśnięty jest przycisk „AUTO” (8),
sposób nawiewu powietrza jest regulowany
automatycznie, by utrzymać nastawioną
temperaturę powietrza w kabinie.

3-36
DESKA ROZDZIELCZA

Wyłącznik funkcji usuwania zaparowa- Usuwanie zaparowania bądź oblodzenia Wskazówki praktyczne
nia i oblodzenia szyb (5) szyb
Praca automatyczna

(1) (8)

80JM051
(5) Powietrze o regulowanej temperaturze
kierowane jest na przednią i boczne szyby
oraz przez boczne wyloty wentylacyjne.

UWAGA:
Włączenie funkcji usuwania zaparowania i (7) (6)
80JM050 oblodzenia szyb przez wciśnięcie przycisku
80JM126
Naciśnięcie przycisku (5) uruchamia (5) powoduje automatyczne przełączenie na
funkcję usuwania zaparowania i oblodzenia doprowadzanie powietrza ŚWIEŻEGO. Przy Układ klimatyzacji może pracować w trybie
szyb. bardzo niskiej temperaturze otoczenia regulacji automatycznej. Po wykonaniu
sprężarka w układzie klimatyzacji nie poniższych czynności wszystkie parametry
zostanie włączona. pracy dobierane są w sposób samoczynny:
1) Uruchomić silnik samochodu.
2) Wcisnąć przycisk „AUTO” (8).
3) Pokrętłem regulacji temperatury (1) na-
stawić żądaną temperaturę w kabinie.
Prędkość obrotowa dmuchawy, tryb poboru
powietrza oraz kierunki nawiewu powietrza
będą regulowane w sposób automatyczny, by
utrzymać nastawioną temperaturę w kabinie.
W zależności od potrzeb można uruchamiać
funkcję chłodzenia, naciskając wyłącznik
klimatyzacji (7). Gdy funkcja chłodzenia nie
jest włączona, temperatury w kabinie nie
można obniżyć poniżej temperatury panu-
jącej na zewnątrz samochodu.
3-37
DESKA ROZDZIELCZA

W celu wyłączenia klimatyzacji należy utrzymywane, pozostałe nadal regulo- Regulacja ręczna
nacisnąć przycisk „OFF” (6). wane są automatycznie. Pracę układu klimatyzacji można regulować
• W celu przywrócenia automatycznej ręcznie, ustawiając przełączniki i pokrętła
UWAGA: regulacji prędkości dmuchawy (2), trybu sterujące w żądanych położeniach.
Jeżeli przy wyłączniku zapłonu w pozycji poboru powietrza (3) i trybu nawiewu (4),
„ON” błyska tekst „AUTO” na wyświetlaczu należy wcisnąć przycisk „AUTO” (8). PRZYKŁAD
układu klimatyzacji, sygnalizuje to usterkę.
Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi PRZYKŁAD
SUZUKI sprawdzenie układu ogrzewania i
klimatyzacji.

UWAGA: (11)
• Poszukując najbardziej odpowiedniej
temperatury najlepiej zacząć od
ustawienia 22°C.
• Ustawienie pokrętła regulacji tempera- (10)
tury (1) w jednym ze skrajnych położeń,
aż na wyświetlaczu pojawi się „HI” lub
„LO”, uruchamia funkcję maksymalnego 79J070
chłodzenia lub ogrzewania, przy której UWAGA:
dmuchawa pracuje z najwyższą 80JM127
W celu uzyskania maksymalnej skuteczności
prędkością. Nie należy dopuszczać do zakrycia czujnika usuwania zaparowania i oblodzenia szyb:
• W celu uniknięcia niepożądanego temperatury w kabinie (10), znajdującego się • naciskając przycisk (5) włączyć funkcję
nawiewu zimnego powietrza przy niskiej pomiędzy kierownicą a panelem sterowania usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
temperaturze otoczenia lub gorącego klimatyzacji, ani czujnika nasłonecznienia (samoczynnie włączy się klimatyzacja
powietrza przy wysokiej temperaturze (11), znajdującego się na górnej powierzchni oraz pobór powietrza ŚWIEŻEGO),
otoczenia, praca dmuchawy jest deski rozdzielczej po stronie kierowcy. • ustawić najwyższą prędkość dmuchawy,
wstrzymywana do czasu, aż będzie Czujniki te wykorzystywane są przez układ • ustawić maksymalną temperaturę
możliwy nawiew odpowiednio ogrzanego do automatycznej regulacji temperatury w („HI” na wyświetlaczu),
lub schłodzonego powietrza. kabinie. • ustawić boczne wyloty wentylacyjne w
• Chwilowe otwarcie okien bocznych ten sposób, aby kierowały nawiewane
umożliwi szybsze schłodzenie nagrza- powietrze na boczne szyby.
nego wnętrza samochodu.
• Nawet w czasie pracy układu w trybie
regulacji automatycznej można dokony-
wać ręcznej zmiany ustawień. Skorygo-
wane w ten sposób ustawienie jest

3-38
DESKA ROZDZIELCZA

Uwagi eksploatacyjne Radioodtwarzacz


Po dłuższym okresie nieużywania, np. po ZALECENIE
sezonie zimowym, sprawność układu kli-
matyzacji może się nieco obniżyć. Utrzy- Użycie niewłaściwego czynnika chłodni-
manie maksymalnej sprawności układu czego może spowodować uszkodzenie
oraz przedłużenie jego trwałości wymaga układu klimatyzacji. Należy stosować
okresowego uruchamiania klimatyzacji. wyłącznie czynnik R-134a. Nie wolno
Układ powinien przynajmniej raz w mie- mieszać ani zastępować R-134a innymi
siącu zostać włączony na minutę, z silni- czynnikami chłodniczymi.
kiem samochodu pracującym na biegu jało-
wym. Umożliwi to obieg czynnika chłodni-
czego oraz oleju i konserwację poszczegól-
nych elementów układu klimatyzacji.
W układzie klimatyzacji znajdują się filtry
powietrza. Wymagają one okresowego
czyszczenia i wymiany zgodnie z planem 79J188
obsługi okresowej, przedstawionym w RADIOODBIORNIK
rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA Z ZAKRESEM FAL DŁUGICH,
OKRESOWA”. Czynności te należy zlecać ŚREDNICH I ULTRAKRÓTKICH
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI, po- Z ODTWARZACZEM CD ORAZ
nieważ wymagane jest przy tym opuszcze- STEROWANIEM ODTWARZACZEM
nie dolnego schowka w desce rozdzielczej. WIELOPŁYTOWYM
UWAGA:
W samochodzie tym stosowany jest
czynnik chłodniczy HFC-134a, popularnie
zwany „R-134a”. Czynnik R-134a zastąpił
od roku 1993 w zastosowaniach motoryza-
cyjnych czynnik R-12. Na rynku dostępne
są również inne typy czynników chłodni-
czych, jak również odzyskiwany R-12,
jednak w tym samochodzie należy stoso-
wać wyłącznie R-134a.

3-39
DESKA ROZDZIELCZA

Ważne informacje Uwagi eksploatacyjne Nie wolno dotykać jej płaskich powierzchni.
• Gdy wewnątrz samochodu jest bardzo
zimno, w przypadku włączenia odtwarza-
cza tuż po uruchomieniu ogrzewania
kabiny może dojść do kondensacji pary
wodnej na płycie kompaktowej lub
elementach optycznych, uniemożliwiając
prawidłowe odtwarzanie. Zawilgoconą
płytę należy wytrzeć miękką ściereczką. 52D274 52D347
Jeżeli dojdzie do zawilgocenia elemen-
tów optycznych odtwarzacza, należy Urządzenie to przystosowane jest do Do usuwania śladów palców i kurzu
odczekać godzinę, aż wnętrze urządze- odtwarzania wyłącznie płyt kompaktowych używać miękkiej tkaniny. Wycierać ruchami
nia wyschnie. oznaczonych symbolem (A). prostoliniowymi od środka w kierunku na
• Podczas jazdy po szczególnie Żadne inne płyty nie są przez nie zewnątrz.
wyboistych drogach może dochodzić do odtwarzane.
przeskakiwania odtwarzanego dźwięku
na skutek wstrząsów. Wyjmowanie płyty Prawidłowy sposób
• Wewnątrz urządzenia znajdują się wysoce trzymania płyty
precyzyjne mechanizmy. W przypadku kompaktowej
usterki nie wolno otwierać jego obudowy,
wymontowywać jakiejkolwiek jego części
ani smarować bądź oliwić ruchomych
elementów. W takiej sytuacji należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi
SUZUKI lub punktu serwisowego firmy
Clarion.

52D277
52D275 Nowe płyty mogą mieć drobne nierówności
W celu wyjęcia płyty z jej pudełka należy wzdłuż krawędzi, które mogą utrudnić bądź
nacisnąć środkową część podstawki i trzy- uniemożliwić odtwarzanie. Przed włożeniem
mając płytę za krawędź zewnętrzną płyty do odtwarzacza należy wygładzić nie-
ostrożnie wyciągnąć ją do góry. równości (C) przy użyciu np. długopisu (B).
Płytę kompaktową należy trzymać tylko za
jej krawędzie.

3-40
DESKA ROZDZIELCZA

Odtwarzanie płyty CD

52D348 52D351 52D274


Na płytę nie wolno naklejać żadnych etykiet Nie wystawiać płyt kompaktowych na bez- • Nie stosować płyt nie posiadających
ani pisać na niej ołówkiem bądź pośrednie działanie promieni słonecznych oznaczenia (A).
długopisem. ani jakiegokolwiek innego źródła ciepła. • Urządzenie może nie odtwarzać niektórych
rodzajów nagranych płyt CD-R i CD-RW.
UWAGA:
• Nie stosować dostępnych w handlu osłon
ani usztywnień do płyt kompaktowych.
Grozi to wciągnięciem materiału przez
wewnętrzny mechanizm i uszkodzeniem
płyty.
52D349 • W zależności od warunków nagrania,
52D291
urządzenie może nie odtwarzać płyt CD-R.
Do czyszczenia płyt nie stosować zwykłych • Urządzenie nie odtwarza płyt CD-RW • Płytę należy wkładać etykietą do góry.
środków zmywających, preparatów anty- (przeznaczonych do wielokrotnego • Jeżeli w odtwarzaczu jest załadowana
statycznych ani rozpuszczalników. nagrywania). płyta, nie wolno próbować włożyć do niego
następnej. Nie wpychać płyty na siłę.
• Włożenie nie nagranej płyty (np. CD-R)
powoduje jej samoczynne wysunięcie.
ZALECENIE
• W otwór do załadunku płyty nie
wolno wkładać palców, dłoni ani
52D350 jakichkolwiek przedmiotów poza
Nie używać płyt mocno porysowanych, płytami kompaktowymi.
zniekształconych ani pękniętych. Płyty • Nie wolno wkładać do odtwarzacza
takie mogą spowodować nieprawidłowe płyt zabrudzonych klejem lub
działanie lub uszkodzenie odtwarzacza. z odklejoną etykietą. Może to unie-
możliwić późniejszy wysuw płyty
lub spowodować inne uszkodzenia.

3-41
DESKA ROZDZIELCZA

Antena radiowa Podstawy obsługi Włączanie i wyłączanie radioodtwarzacza


W celu włączenia radioodtwarzacza nacis-
nąć wyłącznik zasilania (1).
W celu wyłączenia radioodtwarzacza po-
nownie nacisnąć wyłącznik zasilania (1).

Regulacja głośności
W celu zwiększenia głośności obrócić
pokrętło (1) w prawo.
W celu zmniejszenia głośności obrócić
pokrętło (1) w lewo.

Wyciszanie
W celu chwilowego wyłączenia głosu
nacisnąć przycisk (2).
80G143
79J189
W celu przywrócenia poprzednio nastawionej
Antenę radiową, zamocowaną w przedniej głośności ponownie nacisnąć przycisk (2).
(1) Wyłącznik zasilania i pokrętło regulacji
części dachu, można przechylać i zdej- głośności
mować. Przy przechylaniu anteny do tyłu UWAGA:
(2) Przycisk wyciszenia • Podczas odtwarzania płyty CD zamiast
należy chwycić ją za podstawę. W celu
wyjęcia anteny należy ją obracać w kie- (3) Przycisk regulacji dźwięku wyciszenia głosu następuje wstrzymanie
runku przeciwnym do ruchu wskazówek (4) Przycisk strzałkowy górny odtwarzania.
zegara. W celu zamocowania anteny (5) Przycisk strzałkowy dolny • Po wyłączeniu zasilania lub naciśnięciu
należy ją mocno wkręcić dłonią. któregokolwiek przycisku radioodtwarza-
cza funkcja wyciszenia zostaje anulowana.
ZALECENIE
Regulacja dźwięku
W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia Można regulować barwę dźwięku, równowagę
anteny radiowej należy przestrzegać kanałów i równowagę przednie-tylne głośniki.
następujących zaleceń:
• Przed wjazdem do automatycznej W celu dokonania zmiany ustawień należy
myjni zdemontować antenę. przyciskiem (3) wybrać żądany parametr.
• Jeżeli istnieje ryzyko zaczepienia Kolejne naciśnięcia przycisku (3) powodują
anteną np. przy wjeździe do przełączanie pomiędzy następującymi
niskiego garażu, a także przy parametrami regulacyjnymi:
zakładaniu na samochód plandeki BAS (tony niskie) / TRE (tony wysokie) / BAL
ochronnej antenę należy pochylić (równowaga głośników prawych i lewych) /
do dołu bądź zdjąć. FAD (równowaga głośników przednich i tyl-

3-42
DESKA ROZDZIELCZA

nych) / AVC (automatyczna korekcja głoś- Odbiór radiowy Wyszukiwanie stacji


ności) – tylko w wersji z odtwarzaczem MP3 Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę
Ponowne naciśnięcie przycisku (3) przerywa wciśniętego przycisku (4) lub (5) uruchamia
regulację dźwięku. wyszukiwanie stacji w górę bądź w dół
zakresu częstotliwości.
Zmiany ustawienia dokonuje się przyciskami (4): Wyższa częstotliwość
strzałkowymi (4) i (5). (5): Niższa częstotliwość
• BAS (tony niskie) UWAGA:
(4): Zwiększanie natężenia tonów niskich Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszu-
(5): Zmniejszanie natężenia tonów niskich kiwane są wyłącznie stacje RDS.
• TRE (tony wysokie)
(4): Zwiększanie natężenia tonów wysokich Wprowadzanie stacji do pamięci
(5): Zmniejszanie natężenia tonów wysokich
Przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy
• BAL (równowaga głośników prawych i wciśniętego przycisku numerycznego (7)
lewych) powoduje przyporządkowanie temu przycis-
(4): Zmniejszanie natężenia dźwięku z 79J190
kowi aktualnie odbieranej stacji radiowej.
głośników po lewej stronie (4) Przycisk strzałkowy górny
(5): Zmniejszanie natężenia dźwięku z (5) Przycisk strzałkowy dolny UWAGA:
głośników po prawej stronie (6) Przycisk AM/FM • Dla poszczególnych zakresów FM1, FM2,
• FAD (równowaga głośników przednich i (7) Przyciski zaprogramowanych stacji [1]-[6] LW, MW1 oraz MW2 stacje zapamięty-
tylnych) (8) Przycisk automatycznego programowania wane są niezależnie.
(4): Zmniejszanie natężenia dźwięku z
• Poprzednio zapamiętana pod danym
głośników tylnych Przełączanie na odbiór radiowy przyciskiem stacja zostaje automatycz-
(5): Zmniejszanie natężenia dźwięku z Naciśnięcie przycisku AM/FM (6) powoduje nie wykasowana.
głośników przednich włączenie odbioru ostatnio wybranej stacji.
• AVC (automatyczna korekcja głośności) Automatyczne programowanie stacji
– tylko wersja z odtwarzaczem MP3 Zmiana zakresu Przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy
(4): AVC OFF / AVC1 / AVC2 / AVC3 Kolejne naciśnięcia przycisku powodują wciśniętego przycisku (8) powoduje
(5): AVC3 / AVC2 / AVC1 / AVC OFF przełączanie pomiędzy poszczególnymi automatyczne wyszukanie i zapamiętanie
zakresami w następującej kolejności: maksymalnie 6 dobrze odbieranych stacji
UWAGA: FM1 / FM2 / LW / MW1 / MW2 / (FM1) radiowych.
Automatyczna korekcja głośności (AVC)
dostosowuje natężenia dźwięku z głośni- Ręczne strojenie UWAGA:
ków do prędkości jazdy. Nastawioną częstotliwość można zmieniać • Naciśnięcie przycisku (8) w trakcie trwania
naciskając przycisk strzałkowy (4) lub (5). procesu automatycznego programowania
(4): Wyższa częstotliwość powoduje jego przerwanie.
(5): Niższa częstotliwość
3-43
DESKA ROZDZIELCZA

• Dla poszczególnych zakresów FM1, FM2, Funkcje RDS System RDS (Radio Data System)
LW, MW1 oraz MW2 stacje zapamięty- Niektóre stacje nadające w paśmie fal
wane są niezależnie. ultrakrótkich (FM) dodatkowo transmitują
• Możliwe jest zaprogramowanie maksymal- dane w systemie RDS. Za ich pomocą
nie 6 stacji radiowych. Jeżeli zostanie zna- realizowanych jest szereg wygodnych
lezione mniej niż 6 stacji zapewniających funkcji.
dobry odbiór, tylko one zostaną zapamię- System RDS nie jest dostępny we
tane. wszystkich regionach. Dlatego korzystanie
• Po zakończeniu programowania nastę- z opisanych poniżej funkcji nie wszędzie
puje przełączenie na odbiór stacji zapa- jest możliwe.
miętaj pod przyciskiem z numerem [1].
Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna • AF (częstotliwości alternatywne)
stacja, nastąpi powrót do poprzednio Gdy w trakcie podróży pogarszają się
nastawionej częstotliwości. warunki odbioru na skutek słabnięcia syg-
nału, funkcja AF powoduje automatyczne
• Poprzednio zapamiętana pod danym
wyszukanie innej częstotliwości, na której
przyciskiem stacja zostaje automatycz- 79J191 transmitowany jest aktualnie odbierany
nie wykasowana.
(1) Wyłącznik zasilania i pokrętło regulacji program.
• Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszu-
kiwane są wyłącznie stacje RDS. głośności • REG (rozgłośnie regionalne)
(4) Przycisk strzałkowy górny Z funkcji tej można korzystać w obszarze
Przełączanie na odbiór zaprogramowa- (5) Przycisk strzałkowy dolny działania funkcji AF. Gdy jest włączona
nych stacji (9) Przycisk alternatywnych częstotliwości (REG ON), wyszukiwane są jedynie
Naciśnięcie przycisku numerycznego (7) (10) Przycisk komunikatów drogowych rozgłośnie regionalne.
powoduje przełączanie na odbiór przypo- (11) Przycisk rodzaju programu
rządkowanej temu przyciskowi stacji • PS (nazwa programu radiowego)
radiowej. Zamiast częstotliwości, może być pokazy-
wana nazwa programu.
UWAGA: • PTY (rodzaj programu)
W przypadku naciśnięcia przycisku, któ- Funkcja PTY umożliwia wyszukiwanie okreś-
remu nie została przyporządkowana żadna lonych rodzajów programów radiowych.
stacja radiowa, powoduje wyświetlenie „- - -”.
• TA (komunikaty drogowe)
Funkcja ta pozwala na automatyczne
wyszukiwanie stacji nadających informacje
o ruchu drogowym i przełączać się na ich
odbiór. Stacje transmitujące serwisy
drogowe zwane są stacjami TP.

3-44
DESKA ROZDZIELCZA

• EON (wzmocniona inna sieć nadawcza) uruchomienie funkcji wyszukiwania stacji 3) Gdy zostanie wyświetlona żądana nazwa
Informacje RDS są nieustannie aktualizowa- TP (TP SEEK). rodzaju programu, nacisnąć przycisk
ne stosownie do bieżącej pozycji samochodu. • Jeżeli stacja TP nie jest odbierana, strzałkowy (4) lub (5).
W trakcie odbioru danych RDS świeci się wyświetlone zostanie „NOTHING”. Rozpocznie się wyszukiwanie stacji
wskaźnik „EON”. nadającej żądany rodzaj programu.
Wstrzymanie odtwarzania na czas
• Odbiór komunikatów alarmowych komunikatów drogowych UWAGA:
Komunikaty alarmowe są odbierane i wyś- Gdy włączona jest funkcja TA, w momencie Jeżeli nie zostanie znaleziona stacja
wietlane automatycznie. odebrania informacji o ruchu drogowym nadająca wybrany rodzaj programu,
następuje wstrzymanie odtwarzania płyty zostanie wyświetlone „NOTHING” i nastąpi
Włączanie i wyłączanie funkcji AF/REG CD i automatyczne przełączenie na powrót do funkcji PTY. Ponowne naciś-
Kolejne naciśnięcia przycisku alternatyw- transmisję serwisu drogowego. Po jego nięcie przycisku strzałkowego (4) lub (5)
nych częstotliwości (9) powodują, że stan
funkcji AF oraz REG zmienia się w zakończeniu następuje powrót do uruchamia powtórne wyszukiwanie stacji
następujący sposób: poprzedniego trybu pracy. nadającej wybrany rodzaj programu.
AF ON/REG OFF / AF ON/REG ON / AF
OFF/REG OFF / (AF ON/REG OFF) Wyszukiwanie określonego rodzaju
programu
Gdy funkcja AF jest włączona, świeci się Funkcja PTY umożliwia wyszukiwanie
wskaźnik „AF”. Gdy włączona jest funkcja określonego rodzaju programu.
REG, świeci się wskaźnik „REG”. 1) Nacisnąć przycisk rodzaju programu
(11) w celu przełączenia na tryb wyboru
Włączanie i wyłączanie funkcji TA rodzaju programu.
Naciśnięcie przycisku komunikatów drogo- 2) Pokrętłem regulacji głośności (1) wybrać
wych (10) włącza funkcję TA. rodzaj programu.
Kolejne naciśnięcie przycisku komunikatów Obrót pokrętła w prawo przewija listę
drogowych (10) wyłącza funkcję TA. pozycji w kolejności przedstawionej
Gdy funkcja TA jest włączona, świeci się poniżej. (Obrót w lewo przewija listę
wskaźnik „TA”. w kolejności odwrotnej.)
W trakcie odbioru informacji o ruchu NO PTY / NEWS / AFFAIRS / INFO /
drogowym świeci się wskaźnik „TP”. SPORTS / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP /
UWAGA: ROCK / EASY M / LIGHT M / CLASSICS /
• Naciśnięcie przycisku strzałkowego (4) lub OTHER M / WEATHER / FINANCE /
(5), gdy włączona jest funkcja TA, urucha- CHILDREN / SOCIAL / RELIGION /
mia wyszukiwanie stacji TP (TP SEEK). PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ /
• Jeżeli przez około 20 sekund od włączenia COUNTRY / NATION M / OLDIES / FOLK
funkcji TA nie zostaną odebrane informacje M / DOCUMENT / (NEWS)
o ruchu drogowym, nastąpi jednorazowe
3-45
DESKA ROZDZIELCZA

Odtwarzanie płyt CD przez Przełączanie na integralny odtwarzacz CD UWAGA:


Naciśnięcie przycisku CD (12) powoduje • Jeżeli uruchomiona jest funkcja
integralny odtwarzacz włączenie odtwarzacza i przełączenie na powtarzania odtwarzania, po dojściu do
obsługę jego funkcji. końca aktualnej ścieżki przywracany jest
normalny tryb odtwarzania.
UWAGA: • Po dojściu do końca płyty następuje
• Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty, nie powrót do odtwarzania pierwszej ścieżki.
jest on uruchamiany.
• Jeżeli nastąpiło przełączenie na zew- Przeszukiwanie
nętrzny odtwarzacz wielopłytowy, należy Naciśnięcie przycisku przeszukiwania (14)
ponownie nacisnąć przycisk CD (12). uruchamia odtwarzanie po kolei począt-
kowych 10 sekund każdej ścieżki.
Wkładanie i wyjmowanie płyty Ponowne naciśnięcie przycisku (14) prze-
Płytę należy wkładać etykietą do góry. rywa działanie funkcji przeszukiwania.
W celu wyjęcia płyty należy nacisnąć Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się
przycisk wysuwu (13). wskaźnik „SCN”.

79J192 UWAGA: Powtarzanie odtwarzania


(4) Przycisk strzałkowy górny Gdy w odtwarzaczu jest płyta, świeci się Naciśnięcie przycisku powtarzania (15)
(5) Przycisk strzałkowy dolny wskaźnik „CD IN”. Nie wolno próbować uruchamia odtwarzanie aktualnej ścieżki
(12) Przycisk CD wkładać płyty, gdy wskaźnik „CD IN” jest w pętli zamkniętej.
(13) Przycisk wysuwu płyty podświetlony. Ponowne naciśnięcie przycisku (15)
(14) Przycisk przeszukiwania przerywa działanie funkcji powtarzania.
(15) Przycisk powtarzania Wybór odtwarzanej ścieżki Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się
(16) Przycisk przypadkowej kolejności Wyboru odtwarzanej ścieżki można doko- wskaźnik „RPT”.
odtwarzania nywać naciskając przycisk strzałkowy (4)
lub (5). Przypadkowa kolejność odtwarzania
(4): Następna ścieżka Naciśnięcie przycisku przypadkowej
(5): Poprzednia ścieżka (nacisnąć dwukrotnie) kolejności odtwarzania (16) uruchamia
odtwarzanie ścieżek płyty w przypadkowej
Przyspieszone odtwarzanie i cofanie kolejności.
Przytrzymanie wciśniętego przycisku strzał- Ponowne naciśnięcie przycisku (16) przerywa
kowego (4) lub (5) powoduje odpowiednio działanie funkcji przypadkowej kolejności
przyspieszone odtwarzanie bądź cofanie odtwarzania.
odtwarzania. Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się
(4): Przyspieszone odtwarzanie wskaźnik „RDM”.
(5): Cofanie

3-46
DESKA ROZDZIELCZA

Odtwarzanie płyt CD przez Przełączanie na zewnętrzny odtwarzacz UWAGA:


wielopłytowy • Jeżeli uruchomiona jest funkcja
wielopłytowy odtwarzacz Naciśnięcie przycisku CD (12) powoduje powtarzania odtwarzania, po dojściu do
zewnętrzny włączenie odtwarzacza i przełączenie na końca aktualnej ścieżki przywracany jest
Zewnętrzny odtwarzacz wielopłytowy jest obsługę jego funkcji. normalny tryb odtwarzania.
wyposażeniem opcjonalnym. Szczegóło- • Po dojściu do końca płyty następuje
wych informacji w tym zakresie udzieli UWAGA: powrót do odtwarzania pierwszej ścieżki.
autoryzowana stacja obsługi SUZUKI. • Jeżeli zewnętrzny odtwarzacz wielopły-
towy nie jest podłączony lub nie ma w Przeszukiwanie
nim płyt, nie jest on uruchamiany.
• Jeżeli nastąpiło przełączenie na wbudo- • Przeszukiwanie płyty
Naciśnięcie przycisku przeszukiwania (14)
wany odtwarzacz CD, należy ponownie
uruchamia odtwarzanie po kolei początko-
nacisnąć przycisk CD (12).
wych 10 sekund każdej ścieżki aktualnie
wybranej płyty.
Wybór odtwarzanej płyty
Ponowne naciśnięcie przycisku (14)
Wyboru odtwarzanej płyty można dokony-
przerywa działanie funkcji przeszukiwania.
wać naciskając przycisk zmiany płyty (17)
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się
lub (18).
wskaźnik „SCN”.
(17): Następna płyta
(18): Poprzednia płyta • Przeszukiwanie płyt
Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę
Wybór odtwarzanej ścieżki wciśniętego przycisku przeszukiwania (14)
79J193
Wyboru odtwarzanej ścieżki można doko- uruchamia odtwarzanie po kolei początko-
nywać naciskając przycisk strzałkowy (4) wych 10 sekund pierwszej ścieżki każdej
(4) Przycisk strzałkowy górny lub (5). płyty.
(5) Przycisk strzałkowy dolny (4): Następna ścieżka Ponowne naciśnięcie przycisku (14)
(12) Przycisk CD (5): Poprzednia ścieżka (nacisnąć dwukrotnie) przerywa działanie funkcji przeszukiwania.
(14) Przycisk przeszukiwania Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się
(15) Przycisk powtarzania Przyspieszone odtwarzanie i cofanie wskaźnik „D.SCN”.
(16) Przycisk przypadkowej kolejności Przytrzymanie wciśniętego przycisku strzał-
odtwarzania kowego (4) lub (5) powoduje odpowiednio Powtarzanie odtwarzania
(17) Przycisk zmiany płyty na następną przyspieszone odtwarzanie bądź cofanie
(18) Przycisk zmiany płyty na poprzednią odtwarzania. • Powtarzanie odtwarzania ścieżki
(4): Przyspieszone odtwarzanie Naciśnięcie przycisku powtarzania (15)
(5): Cofanie uruchamia odtwarzanie aktualnej ścieżki
w pętli zamkniętej.
Ponowne naciśnięcie przycisku (15)
przerywa działanie funkcji powtarzania.
3-47
DESKA ROZDZIELCZA

Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się Odtwarzanie plików MP3/WMA Format MP3/WMA
wskaźnik „RPT”. MP3 (MPEG1/2 Audio Layer-II/III) oraz
(w niektórych wersjach) WMA (Windows MediaTM Audio) są forma-
• Powtarzanie odtwarzania płyty tami kompresji cyfrowego zapisu dźwięku.
Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę
wciśniętego przycisku powtarzania (15) Pierwszy z nich został opracowany przez
uruchamia odtwarzanie aktualnie wybranej zespół MPEG (Motion Picture Experts
płyty w pętli zamkniętej. Group), natomiast drugi z nich przez
Ponowne naciśnięcie przycisku (15) prze- Microsoft Corporation. Pozwalają one
rywa działanie funkcji powtarzania. zmieścić zawartość 10 tradycyjnych płyt mu-
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się zycznych CD na pojedynczym nośniku CD
wskaźnik „D.RPT”. (przy zapisie na płycie CD-R lub CD-RW o
pojemności 650 MB ze stałą przepustowo-
Przypadkowa kolejność odtwarzania ścią transmisji 128 kbit/s i częstotliwością
próbkowania 44,1 kHz).
• Przypadkowa kolejność odtwarzania
ścieżek aktualnie wybranej płyty
Istotne uwagi dotyczące zapisu
Naciśnięcie przycisku przypadkowej kolej-
w formacie MP3/WMA
ności odtwarzania (16) uruchamia 79J194
odtwarzanie ścieżek aktualnie wybranej Oba formaty
płyty w przypadkowej kolejności. (4) Przycisk przeskakiwania do następnego • Wybór wyższej przepustowości transmi-
Ponowne naciśnięcie przycisku (16) pliku sji oraz częstotliwości próbkowania poz-
przerywa działanie funkcji przypadkowej (5) Przycisk przeskakiwania do poprzed- wala uzyskać wyższą jakość dźwięku.
kolejności odtwarzania. niego pliku • Nie jest zalecany zapis przy zmiennej
(12) Przycisk CD
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się (13) Przycisk wysuwu płyty przepustowości (VBR), ponieważ spowo-
wskaźnik „RDM”. (15) Przycisk powtarzania duje to nieprawidłowe wyświetlanie
(16) Przycisk przypadkowej kolejności czasu odtwarzania i ewentualne przeska-
• Przypadkowa kolejność odtwarzania kiwanie dźwięku.
ścieżek wszystkich płyt odtwarzania
(17) Przycisk przeskakiwania do następ- • Jakość odtwarzanego dźwięku zależy od
Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę sposobu kodowania. Szczegółowe infor-
wciśniętego przycisku przypadkowej nego podkatalogu
kolejności odtwarzania (16) uruchamia (18) Przycisk przeskakiwania do poprzed- macje w tym zakresie podawane są w
odtwarzanie w przypadkowej kolejności niego podkatalogu instrukcjach obsługi oprogramowania
ścieżek wybieranych spośród wszystkich (20) Przycisk informacji tekstowych kodującego i zapisującego.
płyt.
Ponowne naciśnięcie przycisku (16) przerywa MP3
działanie funkcji przypadkowej kolejności • Zalecany jest wybór stałej przepusto-
odtwarzania. wości transmisji o wartości co najmniej
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się 128 kbit/s.
wskaźnik „D.RDM”.
3-48
DESKA ROZDZIELCZA

WMA • Pliki te powinny mieć rozszerzenie Formaty plików


• Zalecany jest wybór stałej przepusto- nazwy odpowiednio „.mp3” lub „.wma”. ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension
wości transmisji o wartości co najmniej • W przypadku plików MP3/WMA zapisa- to ISO 9660, Joliet, Romeo
64 kbit/s. nych przy użyciu niektórych rodzajów
• Nie ustawiać atrybutu zabezpieczenia oprogramowania oraz niektórych urzą- Maksymalna liczba plików i katalogów
przed kopiowaniem, ponieważ może to dzeń nagrywających, ich odtwarzanie • Maksymalna liczba plików i katalogów na
uniemożliwić odtwarzanie pliku WMA. oraz wyświetlanie informacji o nich może dysku: 511
napotykać trudności. • Maksymalna liczba plików w katalogu:
UWAGA: • Odtwarzacz w tym samochodzie nie 255
Nie należy nadawać rozszerzenia „.mp3” obsługuje funkcji listy odtwarzania. • Maksymalne zagnieżdżenie katalogów: 8
lub „.wma” nazwom plików, które nie są • Odtwarzacz w tym samochodzie poziomów
zapisane w formacie MP3 lub WMA. Grozi odczytuje nagrania wielosesyjne, jednak • Maksymalna liczba katalogów: 255
to nie tylko uszkodzeniem głośników, ale zalecane jest zamykanie płyty po sesji (łącznie z głównym)
również uszkodzeniem słuchu. nagraniowej.
Przełączanie na odtwarzanie plików
Zapisywanie plików MP3/WMA na Formaty kompresji MP3/WMA
nośniku CD Naciśnięcie przycisku CD (12) powoduje włą-
• Nie jest zalecane tworzenie płyt zawiera- MP3 czenie odtwarzacza i przełączenie na obsługę
jących pliki MP3/WMA obok plików ze • Przepustowości transmisji funkcji odtwarzania plików MP3/WMA.
standardowym zapisem dźwięku CD-DA. MPEG1 Audio Layer II: 64-320 kbit/s
• W przypadku płyty zawierającej pliki MPEG1 Audio Layer III: 32-320 kbit/s UWAGA:
MP3/WMA obok plików ze standardo- MPEG2 Audio Layer II: 64-320 kbit/s • Jeżeli w odtwarzaczu nie ma płyty zawie-
wym zapisem dźwięku CD-DA, nagrania MPEG2 Audio Layer III: 8-160 kbit/s rającej pliki MP3/WMA, tryb odtwarzania
mogą nie być odtwarzane w założonej • Częstotliwości próbkowania MP3/WMA nie jest uruchamiany.
kolejności, bądź niektóre z nich będą MPEG1 Audio Layer II/III: • Jeżeli nastąpiło przełączenie na zew-
pomijane. 44,1 kHz / 48 kHz / 32 kHz nętrzny odtwarzacz wielopłytowy, należy
• W przypadku zapisu na płycie plików MPEG2 Audio Layer II/III: ponownie nacisnąć przycisk CD (12).
MP3 i WMA, należy je umieszczać w 22,05 kHz / 24 kHz / 16 kHz
osobnych katalogach. Wkładanie i wyjmowanie płyty
WMA (wersja 7, 8, 9*)
• Nie zapisywać na płycie plików innych Płytę należy wkładać etykietą do góry.
niż MP3/WMA oraz nie tworzyć • Przepustowości transmisji W celu wyjęcia płyty należy nacisnąć
zbędnych katalogów. 32-192 kbit/s przycisk wysuwu (13).
• Nazwa pliku MP3/WMA powinna być • Częstotliwości próbkowania
44,1 kHz / 48 kHz / 32 kHz
zgodna z podanymi poniżej zaleceniami UWAGA:
* Format WMA 9 Professional/LossLess/
oraz z ogólnymi regułami dla tych Gdy w odtwarzaczu jest płyta, świeci się wskaź-
Voice nie jest rozpoznawany.
formatów. nik „CD IN”. Nie wolno próbować wkładać płyty,
gdy wskaźnik „CD IN” jest podświetlony.

3-49
DESKA ROZDZIELCZA

Wybór pliku Wyświetlanie informacji tekstowych Zabezpieczenie


Wyboru odtwarzanego pliku można dokony- Kolejne naciśnięcia przycisku informacji
wać naciskając przycisk strzałkowy (4) lub (5). tekstowych (20) podczas odtwarzania
przeciwkradzieżowe
(4): Następny plik plików MP3/WMA przełączają pomiędzy
(5): Poprzedni plik (nacisnąć dwukrotnie) następującymi informacjami:
Czas odtwarzania / nazwa podkatalogu /
Wybór podkatalogu nazwa pliku / (czas odtwarzania)
Wyboru podkatalogu można dokonywać
naciskając przycisk zmiany podkatalogu UWAGA:
(17) lub (18). W celu przewinięcia wyświetlanego tekstu
(17): Następny podkatalog należy przycisk (20) przytrzymać wciśnięty
(18): Poprzedni podkatalog przez co najmniej 2 sekundy.
Przyspieszone odtwarzanie i cofanie Powtarzanie odtwarzania
Przytrzymanie wciśniętego przycisku Naciśnięcie przycisku powtarzania (15)
strzałkowego (4) lub (5) powoduje uruchamia odtwarzanie aktualnego pliku
odpowiednio przyspieszone odtwarzanie w pętli zamkniętej. 79J195
bądź cofanie odtwarzania. Ponowne naciśnięcie przycisku (15) prze-
(4): Przyspieszone odtwarzanie (1) Wyłącznik zasilania i pokrętło regulacji
rywa działanie funkcji powtarzania. głośności
(5): Cofanie Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się (4) Przycisk strzałkowy górny
wskaźnik „RPT”. (11) Przycisk rodzaju programu
UWAGA: (19) Przyciski numeryczne [1]-[4]
• Jeżeli uruchomiona jest funkcja Przypadkowa kolejność odtwarzania
powtarzania odtwarzania, po dojściu do Naciśnięcie przycisku przypadkowej kolej- W celu zabezpieczenia radioodtwarzacza przed
końca aktualnego pliku przywracany jest kradzieżą, można wprowadzić 4-cyfrowy kod
normalny tryb odtwarzania. ności odtwarzania (16) uruchamia odtwa-
rzanie plików na płycie w przypadkowej identyfikacyjny. Po tej operacji nie będzie można
• Po dojściu do końca płyty następuje bez kodu uruchomić radioodtwarzacza po jego
powrót do odtwarzania pierwszego pliku. kolejności.
Ponowne naciśnięcie przycisku (16) prze- wymontowaniu i zamontowaniu bądź odłączeniu
rywa działanie funkcji przypadkowej kolej- i podłączeniu z powrotem akumulatora.
ności odtwarzania.
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się UWAGA:
wskaźnik „RDM”. • W przypadku 10-krotnego wprowadzenia
błędnego kodu identyfikacyjnego zostaje
wyświetlone „HELP” i radioodtwarzacz
przestaje działać.
• W razie zapomnienia kodu identyfika-
cyjnego należy zwrócić się do autoryzo-
wanej stacji obsługi SUZUKI.
3-50
DESKA ROZDZIELCZA

Zaprogramowanie kodu identyfikacyjnego Wprowadzenie aktualnego kodu identy- Kasowanie kodu identyfikacyjnego
1) Naciskając wyłącznik zasilania (1) wyłą- fikacyjnego Zaprogramowany kod identyfikacyjny można
czyć radioodtwarzacz. Gdy zostanie zaprogramowany kod identyfi- skasować, by na przykład zastąpić go
2) Naciskając jednocześnie przyciski nume- kacyjny, po włączeniu radioodtwarzacza, do innym.
ryczne (19) z cyframi [3] i [4] przytrzymać którego zostało podłączone na nowo W ten sposób można zmieniać kod dowol-
przez co najmniej 1 sekundę wciśnięty zasilanie (po jego wymontowaniu i zamon- nie często.
wyłącznik zasilania. towaniu bądź odłączeniu i podłączeniu
Zostanie wyświetlone „SEC”. z powrotem akumulatora) zostaje wyświe- 1) Naciskając wyłącznik zasilania (1) wyłą-
3) Naciskając górny przycisk strzałkowy (4) tlone „SEC”, przypominając o konieczności czyć radioodtwarzacz.
nacisnąć przycisk numeryczny (19) wprowadzenia kodu identyfikacyjnego. 2) Naciskając jednocześnie przyciski nume-
z cyfrą [1]. ryczne (19) z cyframi [3] i [4] przytrzymać
Zostanie wyświetlone „- - - -”. przez co najmniej 1 sekundę wciśnięty
UWAGA:
wyłącznik zasilania.
4) Posługując się przyciskami numerycznymi Jeżeli od momentu wyłączenia radio-
Zostanie wyświetlone „SEC”.
(19) z cyframi od [1] do [4] wprowadzić kod odtwarzacza upłynęło mniej niż 20 sekund,
identyfikacyjny. Przyciski te odpowiadają komunikat „SEC” nie zostanie wyświetlony. 3) Naciskając górny przycisk strzałkowy
poszczególnym cyfrom kodu, zaś kolejne (4) nacisnąć przycisk numeryczny (19)
naciśnięcia przycisku powodują zwięk- z cyfrą [1].
1) Naciskając górny przycisk strzałkowy (4)
szanie odpowiadającej mu cyfry kodu. Zostanie wyświetlone „- - - -”.
nacisnąć przycisk numeryczny (19)
Przykład: W celu wprowadzenia na drugiej 4) Posługując się przyciskami numerycz-
z cyfrą [1].
pozycji kodu cyfry 3 w miejsce kreski, nymi (19) z cyframi od [1] do [4]
Zostanie wyświetlone „- - - -”.
należy przycisk numeryczny (19) z cyfrą wprowadzić dotychczasowy kod identy-
2) Posługując się przyciskami numerycz-
[2] nacisnąć cztery razy. fikacyjny. Przyciski te odpowiadają
nymi (19) z cyframi od [1] do [4]
poszczególnym cyfrom kodu.
5) W celu zatwierdzenia przytrzymać wprowadzić kod identyfikacyjny. Przy-
5) W celu zatwierdzenia przytrzymać przez
przez co najmniej 2 sekundy wciśnięty ciski te odpowiadają poszczególnym
co najmniej 2 sekundy wciśnięty przycisk
przycisk rodzaju programu (11). cyfrom zaprogramowanego kodu.
rodzaju programu (11).
Po wyświetleniu „SEC” urządzenie 3) W celu zatwierdzenia przytrzymać
Zostanie wyświetlone „- - - -” i po upływie
zostaje wyłączone. przez co najmniej 2 sekundy wciśnięty
ok. 10 sekund urządzenie wyłączy się.
Zaprogramowanie kodu identyfikacyj- przycisk rodzaju programu (11).
nego powoduje konieczność jego Urządzenie zostaje wyłączone.
wprowadzenia za każdym razem po Po włączeniu radioodtwarzacza urucha-
włączeniu radioodtwarzacza, do którego miany jest w zwykły sposób odbiór
zostało podłączone na nowo zasilanie radiowy.
(po jego wymontowaniu i zamontowaniu
bądź odłączeniu i podłączeniu z powro-
tem akumulatora).

3-51
DESKA ROZDZIELCZA

Najczęstsze przyczyny niedomagań


W razie podejrzenia jakiejkolwiek nieprawidłowości prosimy sprawdzić i podjąć zalecane działania.
Jeżeli sugerowany sposób postępowania nie doprowadzi do ustąpienia nieprawidłowych objawów, należy zwrócić się do autoryzowanej
stacji obsługi SUZUKI.
Dotyczy wszystkich urządzeń
Problem Przyczyna Sposób postępowania
Zakłócenia elektromagnetyczne W pobliżu używany jest telefon komórkowy. Z telefonu komórkowego należy korzystać
z dala od radioodtwarzacza.
Urządzenie nie działa Uruchomione zabezpieczenie przeciwkradzieżowe. Jeżeli wyświetlane jest „SEC”, wprowadzić
kod identyfikacyjny.
Jeżeli wyświetlane jest „HELP”, zwrócić się
do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

Radioodbiornik
Problem Przyczyna Sposób postępowania
Zakłócenia elektromagnetyczne Nieprawidłowe dostrojenie do częstotliwości nadajnika. Dostroić do właściwej częstotliwości stacji.
Nie działa funkcja Brak stacji radiowych o odpowiednio mocnym sygnale. Spróbować ręcznego strojenia.
wyszukiwania stacji Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszukiwane są Wyłączyć funkcję AF.
wyłącznie stacje RDS.
Nie działa funkcja automatycz- Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszukiwane są Wyłączyć funkcję AF.
nego programowania stacji wyłącznie stacje RDS.

Odtwarzacz CD
Problem Przyczyna Sposób postępowania
Przeskakiwanie dźwięku lub Zabrudzona płyta kompaktowa. Oczyścić płytę za pomocą miękkiej ściereczki.
zakłócenia. Silnie zarysowana lub zdeformowana płyta kompaktowa. Wymienić płytę na nieuszkodzoną.
Nie można włożyć płyty. W odtwarzaczu jest już płyta. Naciskając przycisk wysuwu (13) wyjąć płytę
z odtwarzacza i na jej miejsce włożyć nową.

3-52
DESKA ROZDZIELCZA

Komunikaty o usterkach
Odtwarzacz CD
Komunikat na
Znaczenie Sposób postępowania
wyświetlaczu
Niemożliwy odczyt płyty. Włożyć płytę etykietą do góry.
Sprawdzić, czy płyta nie jest zniekształcona bądź wadliwa.
ERROR 1
Jeżeli komunikat ERROR 1 wyświetlany jest mimo że płyta jest prawidłowo włożona
i nie jest uszkodzona, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
Wykrycie usterki Naciskając przycisk wysuwu (13) wyjąć płytę z odtwarzacza.
ERROR 3
o nieznanych przyczynach. Jeżeli płyty nie można wyjąć, zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

3-53
DESKA ROZDZIELCZA

Przyciski zdalnego sterowania Wersje bez systemu nawigacyjnego Wersje z systemem nawigacyjnym
Regulacja głośności: Sposób działania przycisków na kierownicy
radioodtwarzacza • W celu zwiększenia głośności nacisnąć przedstawiony jest w tabelach na
(w niektórych wersjach) przycisk (1). następnej i kolejnych stronach.
• W celu zmniejszenia głośności nacisnąć
przycisku (2).
• W celu wyciszenia nacisnąć przycisk (3).
Przyciskiem (4) można przełączać pomię-
dzy trybami pracy radioodtwarzacza.
Naciśnięcie przycisku (4) powoduje rów-
nież włączenie radioodtwarzacza.

Funkcje dostępne podczas odbioru radio-


wego:
• Krótkie naciśnięcie przycisku (5) powo-
duje przełączenie na odbiór następnej z
zaprogramowanych stacji radiowych.
(Tylko wersja z odtwarzaczem MP3.)
• Krótkie naciśnięcie przycisku (6) powo-
duje przełączenie na odbiór poprzedniej
(4)
z zaprogramowanych stacji radiowych.
(3) (Tylko wersja z odtwarzaczem MP3.)
(1) (5) • Przytrzymanie wciśniętego przycisku (5)
(6)
powoduje wyszukanie następnej stacji
(2)
radiowej w górę zakresu.
• Przytrzymanie wciśniętego przycisku (6)
powoduje wyszukanie następnej stacji
radiowej w dół zakresu.

Funkcje dostępne podczas odtwarzania


63J305
płyty CD:
Dodatkowe przyciski w kierownicy umożli- • Naciśnięcie przycisku (5) powoduje prze-
wiają obsługę podstawowych funkcji radio- skoczenie do następnej ścieżki płyty.
odtwarzacza. Działanie przycisków jest • Naciśnięcie przycisku (6) powoduje prze-
uzależnione od tego, czy samochód wypo- skoczenie do poprzedniej ścieżki płyty.
sażony jest w system nawigacyjny, czy nie.
3-54
DESKA ROZDZIELCZA

System nawigacyjny z pełną mapą


Tryb pracy
Sposób
Przycisk Odtwarzanie Odtwarzanie plików
naciskania Odbiór radiowy
płyty CD MP3/WMA z płyty
Krótkie Zwiększenie Zwiększenie
Zwiększenie głośności
naciśnięcie głośności głośności
(1)
Długie Gwałtowne zwięk- Gwałtowne Gwałtowne zwięk-
naciśnięcie szenie głośności zwiększenie głośności szenie głośności
Krótkie Zmniejszenie Zmniejszenie Zmniejszenie
naciśnięcie głośności głośności głośności
(2)
Długie Gwałtowne zmniej- Gwałtowne zmniej- Gwałtowne zmniej-
naciśnięcie szenie głośności szenie głośności szenie głośności
Połączenie przychodzące: odebranie
Krótkie (w wersji z opcjonalnym zestawem głośnomówiącym)
naciśnięcie W trakcie połączenia: zakończenie połączenia
(3) (w wersji z opcjonalnym zestawem głośnomówiącym)
Długie
Ponowne wybranie numeru
naciśnięcie
(4)
(3) Krótkie Uruchomienie sterowania głosowego
(4)
(1) (5) naciśnięcie (w wersji z opcjonalnym mikrofonem)
(2) (6) Przełączenie na
Krótkie zaprogramowaną Przejście do Przejście do
naciśnięcie stację o wyższej następnej ścieżki następnego pliku
(5) częstotliwości
Przełączenie na
Długie Przyspieszone Przejście do
stację o wyższej
naciśnięcie odtwarzanie następnego katalogu
79J233 częstotliwości
Przełączenie na
Krótkie zaprogramowaną Przejście do Przejście do
naciśnięcie stację o niższej poprzedniej ścieżki poprzedniego pliku
(6) częstotliwości
Przełączenie na Przejście do
Długie Przyspieszone
stację o niższej poprzedniego
naciśnięcie odtwarzanie wstecz
częstotliwości katalogu

3-55
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT


Dźwignia hamulca postojowego .......................................... 4-1
Pedały..................................................................................... 4-2
Dźwignia skrzyni biegów ...................................................... 4-3
Wlew paliwa ........................................................................... 4-4
Składanie tylnego siedzenia ................................................ 4-5
4
Osłony przeciwsłoneczne .................................................... 4-9
Przełącznik oświetlenia wnętrza .......................................... 4-9
Oświetlenie punktowe (w niektórych wersjach)................. 4-10
Podgrzewanie przednich foteli (w niektórych wersjach)... 4-10
Uchwyty asekuracyjne (w niektórych wersjach) ................ 4-11
Pokrywa komory silnikowej ................................................. 4-11
Uchwyty na kubki i schowek w konsoli
(w niektórych wersjach) .................................................... 4-12
Zaczepy podwoziowe............................................................ 4-13
60G407 Narzędzia do zmiany koła..................................................... 4-14
Pojemnik pod fotelem (w niektórych wersjach) ................. 4-15
Kieszeń w oparciu przedniego fotela
(w niektórych wersjach) .................................................... 4-15
Wieszak na torby z zakupami (w niektórych wersjach) ..... 4-16
Zasłona bagażnika (w niektórych wersjach) ...................... 4-16
Oświetlenie przestrzeni bagażowej ..................................... 4-17
Antena radiowa ..................................................................... 4-17
Montaż urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne... 4-17
Relingi dachowe lub gniazda mocowania bagażnika
dachowego (w niektórych wersjach) ............................... 4-18
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Dźwignia hamulca postojowego W wersji z automatyczną skrzynią biegów


przed przestawieniem dźwigni skrzyni OSTRZEŻENIE
biegów w położenie „P” (PARKOWANIE)
PRZYKŁAD należy zawsze uruchomić hamulec posto- Przed opuszczeniem samochodu
jowy. W przypadku postoju na pochyłości należy zawsze uruchomić z pełną siłą
i przełączeniu w położenie „P” przed hamulec postojowy, inaczej pojazd
uruchomieniem hamulca postojowego, cię- może ruszyć i spowodować wypadek.
żar pojazdu może spowodować trudności Podczas parkowania należy pamiętać,
z późniejszym przestawieniem dźwigni aby w przypadku mechanicznej
w inne położenie przy ruszaniu. skrzyni biegów włączyć pierwszy lub
wsteczny bieg, a w przypadku auto-
Przy ruszaniu należy najpierw przestawić matycznej skrzyni biegów włączyć
dźwignię skrzyni biegów z położenia „P”, zakres „P” (parkowanie). Niezależnie
a dopiero później zwolnić hamulec od włączonego biegu lub mechanizmu
postojowy. parkowania należy uruchomić z pełną
siłą hamulec postojowy.
54G039 OSTRZEŻENIE
(1) Uruchamianie hamulca • Nie wolno jechać z uruchomionym
(2) Wcisnąć przy zwalnianiu hamulca OSTRZEŻENIE
hamulcem postojowym. Wskutek
(3) Zwalnianie hamulca przegrzania hamulców może się Podczas parkowania pojazdu przy
zmniejszyć skuteczność hamowa- bardzo niskiej temperaturze otoczenia
Dźwignia hamulca postojowego jest nia kół tylnych, hamulce mogą ulec należy przestrzegać następujących
umieszczona pomiędzy przednimi fotelami. przedwczesnemu zużyciu, oraz zasad:
W celu uruchomienia hamulca postojo- może dojść do trwałego uszko- 1) Uruchomić hamulec postojowy.
wego należy naciskając pedał hamulca dzenia układu hamulcowego. 2) Mechaniczna skrzynia biegów –
zasadniczego pociągnąć dźwignię hamulca • Jeżeli hamulec postojowy nie jest wyłączyć silnik, a następnie włą-
postojowego do oporu do góry. W celu w stanie pewnie unieruchomić po- czyć wsteczny lub pierwszy bieg.
zwolnienia hamulca postojowego należy jazdu lub nie zwalnia się całkowicie, Automatyczna skrzynia biegów –
nacisnąć pedał hamulca zasadniczego, należy jak najszybciej poddać przełączyć na zakres „P” i wyłą-
lekko pociągnąć dźwignię ku górze, wcis- samochód kontroli w autoryzo- czyć silnik.
nąć kciukiem przycisk na jej końcu i opuś- wanej stacji obsługi SUZUKI. 3) Wysiąść z pojazdu i podłożyć kliny
cić dźwignię w położenie spoczynkowe. pod koła.
4) Zwolnić hamulec postojowy.
Po powrocie do pojazdu należy
pamiętać o uruchomieniu hamulca
postojowego, a następnie o usu-
nięciu klinów spod kół.

4-1
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Pedały Pedał sprzęgła (1)


(w wersji z mechaniczną skrzynią biegów) OSTRZEŻENIE
Z mechaniczną skrzynią biegów Pedał sprzęgła służy do rozłączania
napędu kół podczas rozruchu silnika, Nie należy nadużywać hamulców
PRZYKŁAD zatrzymywania samochodu lub zmiany bie- przez długotrwałe naciskanie pedału
gu. Wciśnięcie pedału rozłącza sprzęgło. hamulca lub opieranie na nim stopy.
Spowoduje to przegrzanie hamulców,
mogące pociągnąć za sobą ich
ZALECENIE nieprzewidywalne działanie, wydłu-
Podczas jazdy nie należy opierać żenie drogi hamowania lub trwałe
stopy na pedale sprzęgła. Może to uszkodzenie układu hamulcowego.
spowodować nadmierne zużycie
tarczy sprzęgła, uszkodzenie Pedał przyspieszania (3)
sprzęgła lub nieoczekiwaną utratę Pedał ten reguluje prędkość obrotową
możliwości hamowania silnikiem. silnika. Wciśnięcie pedału przyspieszania
zwiększa moc chwilową silnika oraz
Pedał hamulca zasadniczego (2) prędkość jazdy.
79J072
Samochód ten może być wyposażony
Z automatyczną skrzynią biegów w hamulce tarczowe wszystkich kół lub
w hamulce tarczowe kół przednich oraz
PRZYKŁAD hamulce bębnowe kół tylnych. Naciśnięcie
pedału uruchamia zarówno hamulce
przednie, jak i tylne.
Uruchomieniu hamulców niekiedy towarzy-
szy piskliwy dźwięk. Jest to normalne
zjawisko spowodowane warunkami zew-
nętrznymi, takimi jak wilgoć, mróz, śnieg itp.

OSTRZEŻENIE
Jeżeli pisk hamulców jest nadmierny
i występuje przy każdym hamowaniu,
79J154 należy zlecić sprawdzenie hamulców
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

4-2
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Dźwignia skrzyni biegów 5-stopniowa mechaniczna skrzynia Automatyczna skrzynia biegów


biegów (do wersji z silnikiem o zapłonie
5-stopniowa mechaniczna skrzynia samoczynnym 9HX) PRZYKŁAD
biegów (do wersji z silnikiem o zapłonie
iskrowym) PRZYKŁAD

77J021

Samochód ten może być wyposażony w


79J199
PRZYKŁAD mechaniczną lub automatyczną skrzynię
6-stopniowa mechaniczna skrzynia biegów. Dźwignie sterowania dla poszcze-
63J051
biegów (do wersji z silnikiem o zapłonie gólnych typów skrzyni biegów pokazane są
samoczynnym D20AA) na ilustracjach. Szczegółowe wskazówki
dotyczące posługiwania się skrzynią
PRZYKŁAD biegów podane są pod hasłem „Używanie
skrzyni biegów” w rozdziale
„UŻYTKOWANIE POJAZDU”.

80J2033

4-3
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Wlew paliwa Wlew paliwa znajduje się z tyłu pojazdu, po


jego lewej stronie. Pokrywa wlewu paliwa
(1)
otwierana jest za pomocą dźwigni
PRZYKŁAD umieszczonej przy fotelu kierowcy po
stronie drzwi. Pokrywę zamyka się ręcznie.

(2)

Otwieranie Zamykanie

56KN078

79J048 UWAGA:
Uchwyt (1) służy do zawieszenia korka (2)
na czas tankowania.
PRZYKŁAD
Zamykanie wlewu paliwa:
79K053 1) Założyć i dokręcić korek, obracając go
w kierunku przeciwnym do ruchu
Otwieranie wlewu paliwa:
wskazówek zegara.
1) Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
2) Zamknąć pokrywę wlewu paliwa.
2) Zdjąć korek, obracając go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. OSTRZEŻENIE
Benzyna jest silnie łatwopalna.
OSTRZEŻENIE Podczas tankowania nie wolno w
pobliżu palić ani zbliżać się z
Korek wlewu paliwa powinien być
otwartym płomieniem.
odkręcany powoli. Paliwo może znaj-
79J049 dować się pod ciśnieniem i wytrysnąć
na zewnątrz, stwarzając zagrożenie.

4-4
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Składanie tylnego siedzenia


OSTRZEŻENIE Tylne siedzenie tego samochodu może
W razie konieczności wymiany korka zostać złożone do przodu, co pozwala
wlewu paliwa należy użyć wyłącznie uzyskać dodatkową przestrzeń bagażową.
oryginalnej części zamiennej SUZUKI
lub jej zamiennika. Użycie niewłaści- W celu złożenia siedzenia do przodu:
wego korka może spowodować
poważną usterkę układu paliwowego PRZYKŁAD
lub układu kontroli emisji zanieczysz-
czeń. W razie wypadku może też
spowodować wyciek paliwa.

79J213

2) Schować zaczepy środkowego i pra-


wego pasa bezpieczeństwa w sposób
pokazany na rysunku.

ZALECENIE
79J121

1) Zaczepić taśmy i sprzączki skrajnych Przed złożeniem tylnego siedzenia


pasów bezpieczeństwa w bocznych należy schować zaczepy środkowego
uchwytach. i prawego pasa bezpieczeństwa, aby
nie zostały przyciśnięte i uszkodzone.
ZALECENIE
3) Całkowicie opuścić regulowany zagłówek.
• Przed zmianą pozycji oparcia siedze-
nia należy zaczepić taśmy i sprzączki
skrajnych pasów bezpieczeństwa
w bocznych uchwytach, aby nie
zostały przyciśnięte przez oparcie,
zawiasy bądź mechanizm blokady
oparcia. W przeciwnym wypadku
może dojść do ich uszkodzenia.
• Taśma pasa bezpieczeństwa nie
może być skręcona.

4-5
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

79J123 63J057 79J124

4) Nacisnąć przycisk blokady na górnej 5) Pociągając do tyłu taśmę (1) zwolnić 6) Odchylić złożone siedzenie do przodu.
krawędzi obu części oparcia, a następ- blokadę poduszki siedzenia.
nie złożyć oparcia do przodu.
OSTRZEŻENIE
ZALECENIE Przy zwalnianiu blokady poduszki
Gdy oparcie tylnego siedzenia jest tylnego siedzenia należy uważać, aby
złożone, należy uważać, aby do wypchnięte siłą sprężystości siedzenie
wnętrza zaczepu oparcia nie dostały nie uderzyło w twarz lub nie uraziło
się żadne zanieczyszczenia, ponieważ dłoni.
mogłyby spowodować uszkodzenie
mechanizmu blokady oparcia, uniemo-
żliwiając jego bezpieczne unierucho-
mienie w pozycji podniesionej.

79J125

7) Naciskając zaczep paska (2) do dołu


zwolnić go z uchwytu, jak pokazano na
rysunku.

4-6
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Przywracając normalne położenie tylnego sie-


dzenia należy wykonać następujące czynności:

63J059
79J129
8) Zaczepić pasek (2) do przedniego
zagłówka, jak pokazano na rysunku. 79J126
2) Docisnąć siedzisko, aż zostanie zablo-
kowane.
ZALECENIE 1) Odczepić pasek mocujący od zagłówka
i zaczepić go w odpowiednim miejscu
Długość paska mocującego należy od spodu siedziska, jak pokazano na
tak wyregulować, aby złożone tylne rysunku. Odpowiednio wyregulować
siedzenie zostało całkowicie unieru- długość paska, aby nie był luźny, oraz
chomione. sprawdzić, czy nie jest skręcony.
OSTRZEŻENIE
Bagaże i inne ładunki powinny być w
miarę możliwości przewożone w ba-
gażniku przy podniesionym oparciu
tylnego siedzenia. Jeżeli niezbędne
jest przewożenie ładunku w części
przeznaczonej dla pasażerów ze zło-
żonym oparciem tylnego siedzenia,
należy pamiętać o takim zabezpie-
czeniu ładunku, aby nie mógł się on
przemieszczać, stwarzając zagroże-
nie spowodowania obrażeń. Nie ukła-
dać bagażu powyżej podniesionych
oparć siedzeń.

4-7
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Po przywróceniu normalnego położenia tyl-


ZABLOKOWANE NIEZABLOKOWANE ZALECENIE nego siedzenia należy spróbować poruszyć
jego siedzisko i oparcie w celu upewnienia
• Przywracając normalne położenie się, czy zostały prawidłowo unieruchomione.
tylnego siedzenia należy upewnić
się, czy wokół jego zaczepu nie ma
żadnych przedmiotów. Mogłyby one
OSTRZEŻENIE
uniemożliwić prawidłowe zabloko- Nie należy wkładać palców w otwór
wanie siedziska. zaczepu oparcia tylnego siedzenia,
• Przywracając normalne położenie tyl- ponieważ grozi to ich przyciśnięciem
nego siedzenia należy upewnić się, i skaleczeniem.
czy pod nim nie ma żadnych przed-
Czerwone
miotów, które mogłyby spowodować
uszkodzenie poduszki siedziska.
79J168
• Po ustawieniu tylnego siedzenia Czerwone
w normalnej pozycji należy spraw-
dzić, czy jest prawidłowo zabloko-
OSTRZEŻENIE wane. Jeżeli nie jest, widoczny
Przywracając normalne położenie będzie czerwony fragment taśmy
tylnego siedzenia należy uważać, aby zwalniającej blokadę.
nie doszło do przyciśnięcia dłoni.
ZABLOKOWANE NIEZABLOKOWANE

79J127

ZALECENIE
Po unieruchomieniu oparcia tylnego
siedzenia w zaczepie należy spraw-
dzić, czy jest ono prawidłowo zablo-
kowane. Jeżeli nie jest zablokowane,
widoczny będzie czerwony fragment
63J130 dźwigni blokady.
3) Podnieść i zablokować oparcie w za-
czepach.
4-8
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Osłony przeciwsłoneczne Przełącznik oświetlenia


wnętrza PRZYKŁAD

PRZYKŁAD

79J075

79J161 UWAGA:
Liczba drzwi sterujących działaniem
Osłony przeciwsłoneczne można odchylać 64J104
oświetlenia wnętrza zależy od specyfikacji
do dołu w celu ograniczenia blasku od Przełącznik oświetlenia wnętrza ma trzy pojazdu. Drzwi sterują działaniem oświetle-
strony szyby przedniej lub po opuszczeniu położenia: nia w przypadku, gdy na obrysie drzwi
można je zwolnić z zaczepu i odchylić na
ON (1) znajduje się pokazany na rysunku wyłącz-
bok, osłaniając przed blaskiem z boku.
Oświetlenie pozostaje włączone niezależ- nik (w osłonie gumowej). Włączaniem
nie od tego, czy drzwi kierowcy są otwarte, oświetlenia wnętrza sterują również drzwi
ZALECENIE bagażnika.
czy zamknięte.
Odczepiając i zaczepiając osłonę
przeciwsłoneczną należy chwytać DOOR (2)
tylko za twarde elementy z tworzywa, Oświetlenie włącza się, gdy drzwi są otwarte.
w przeciwnym razie można ją Po zamknięciu wszystkich drzwi oświetlenie
uszkodzić. pozostaje włączone jeszcze przez 15 sekund.
Jeżeli w tym czasie do wyłącznika zapłonu
zostanie włożony kluczyk, oświetlenie
natychmiast zgaśnie. Oświetlenie to włącza
się na 15 sekund również po wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu.
OFF (3)
Oświetlenie pozostaje wyłączone nawet w
przypadku otwarcia drzwi.
4-9
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Oświetlenie punktowe Podgrzewanie przednich foteli


(w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach)

86G064

79J074 79J076
OSTRZEŻENIE
Lampki oświetlenia punktowego włącza się W celu uruchomienia podgrzewania fotela Nieprawidłowe korzystanie z pod-
i wyłącza naciskając pokazany na rysunku należy przy włączonym zapłonie nacisnąć grzewania foteli może prowadzić do
przycisk. odpowiedni przycisk wyłącznika. Równo- zagrożeń. Nawet w przypadku
cześnie zaświeci się lampka kontrolna pod stosunkowo niewysokiej temperatury,
przyciskiem. W celu wyłączenia podgrze- przy długotrwałym działaniu podgrze-
wania należy ponownie nacisnąć przycisk. wania może dojść do oparzeń u osób
Lampka kontrolna zgaśnie. mających na sobie cienkie ubranie
lub krótkie spodenki.
Nie jest zalecane włączanie podgrze-
wania w przypadku:
• osób o ograniczonym czuciu w no-
gach, także starszych lub cier-
piących na określone schorzenia;
• małych dzieci lub innych osób
o wrażliwej skórze;
• osób śpiących lub będących pod
wpływem alkoholu bądź innych
środków powodujących znużenie
czy senność.

4-10
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Uchwyty asekuracyjne Pokrywa komory silnikowej


ZALECENIE
(w niektórych wersjach)
W celu uniknięcia uszkodzenia uzwoje- PRZYKŁAD
nia grzejnego należy przestrzegać
następujących zaleceń:
• Przednich siedzeń nie wolno
narażać na uderzenia, np. przez
skaczące po nich dzieci.
• Nie nakrywać siedzenia żadnym
materiałem izolującym, np. kocem
lub poduszką.

79J077

54G249 Otwieranie pokrywy komory silnikowej:


1) Pociągnąć dźwignię zwalniającą,
Dla wygody przewidziano uchwyty
umieszczoną po zewnętrznej stronie
asekuracyjne.
deski rozdzielczej od strony kierowcy.
Spowoduje to częściowe zwolnienie
ZALECENIE zamka pokrywy.
Uchwytów asekuracyjnych nie należy
nadmiernie obciążać, ponieważ grozi PRZYKŁAD
to uszkodzeniem uchwytów i wyprofi-
lowania podsufitki.

80J045

2) Nacisnąć palcem dźwignię zaczepu


pomocniczego pod przednią krawędzią
pokrywy komory silnikowej, jak poka-
zano na rysunku. Naciskając dźwignię
podnieść pokrywę.

4-11
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Uchwyty na kubki i schowek


OSTRZEŻENIE
w konsoli (w niektórych
Nie należy wykorzystywać uchwytów
wersjach) na kubki do przytrzymywania
pojemników z gorącymi płynami ani
PRZYKŁAD przedmiotów twardych bądź kru-
chych lub o ostrych krawędziach.
Przedmioty trzymane w uchwycie
mogą w czasie gwałtownego hamo-
wania lub zderzenia zostać z niego
wyrzucone, grożąc spowodowaniem
obrażeń ciała.

79JM022

3) Podnieść pokrywę komory silnikowej do


takiej wysokości, aby można było
podeprzeć ją drążkiem.
79J051
Zamykanie pokrywy komory silnikowej:
1) Odchylić pokrywę nieco do góry i
wysunąć końcówkę drążka z gniazda. PRZYKŁAD
Umocować drążek w zacisku.
2) Opuścić pokrywę na tyle, aby jej przednia
krawędź znalazła się blisko zderzaka, a
następnie pozwolić, aby opadła pod
własnym ciężarem. Sprawdzić, czy po- PRZYKŁAD
krywa została prawidłowo zatrzaśnięta.
80JM087

OSTRZEŻENIE W celu otwarcia schowka należy nacisnąć


jego pokrywę.
Przed jazdą należy upewnić się, czy
pokrywa komory silnikowej jest
prawidłowo zatrzaśnięta i zablo-
kowana. W przeciwnym razie może 79J052
się ona nagle podnieść podczas jazdy
i ograniczyć widoczność, co może Uchwyty na kubki znajdują się w środkowej
doprowadzić do wypadku. konsoli.

4-12
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Uchwyt na butelki Zaczepy podwoziowe Boczny (3) (w niektórych wersjach)


Przedni
Przedni (1)

79J166
PRZYKŁAD
80JM055
79J164
Tylny Tylny (2)

79J132
(2)
PRZYKŁAD
80JM143
79J215
Uchwyt ten służy do przytrzymywania
zamkniętej butelki.

4-13
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Z przodu (1), z tyłu (2) i z boku (3) (w nie- Narzędzia do zmiany koła
których wersjach) podwozia samochodu
znajdują się zaczepy przeznaczone do
wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych. PRZYKŁAD
Informacje dotyczące holowania samochodu
po drodze o nawierzchni utwardzonej podane
są pod hasłem „Jazda na holu” w rozdziale
„SYTUACJE AWARYJNE” oraz w rozdziale
„ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZY-
CZEPĄ”.
(1)
OSTRZEŻENIE
Nie należy wykorzystywać zaczepów
podwoziowych do holowania tego lub 80J048
innego samochodu. Zaczepy (1) i (2) 79JM014 W celu wyjęcia koła zapasowego należy
przeznaczone są do wykorzystywania wykręcić śrubę motylkową (1), obracając ją
wyłącznie w sytuacjach awaryjnych, w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
np. do wyciągania samochodu, który zówek zegara.
ugrzązł w głębokim błocie lub śniegu.
Zaczepy boczne (3) (w niektórych
wersjach) przeznaczone są do wyko-
rzystywania podczas transportu sa-
mochodu innym środkiem lokomocji.

ZALECENIE
Nie należy wykorzystywać zaczepów
(1) i (2) do unieruchamiania samocho-
du podczas transportu, ponieważ
grozi to jego uszkodzeniem. 79J083

Podnośnik wraz z korbą i kluczem do kół 79J085


przechowywany jest w bagażniku.
W celu wyjęcia podnośnika należy obrócić
jego śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, a następnie wyjąć go z
uchwytu.
4-14
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Pojemnik pod fotelem Kieszeń w oparciu przedniego


(w niektórych wersjach) fotela (w niektórych wersjach)
PRZYKŁAD

79J086

Po włożeniu podnośnika z powrotem PRZYKŁAD


należy obracać śrubę w kierunku zgodnym
64J128 60B119
z ruchem wskazówek zegara.
Pojemnik umieszczony jest pod fotelem Kieszeń ta przeznaczona jest do przecho-
OSTRZEŻENIE pasażera. W celu wysunięcia pojemnika wywania lekkich i miękkich przedmiotów,
należy pociągnąć do przodu jego uchwyt. np. rękawiczek, gazet lub czasopism.
Podnośnik służy wyłącznie do zmiany W czasie jazdy pojemnik powinien być
kół. Przed użyciem podnośnika wsunięty. OSTRZEŻENIE
należy bezwzględnie zapoznać się
z podanymi w rozdziale „SYTUACJE W kieszeni tej nie należy umieszczać
AWARYJNE” wskazówkami dotyczą- twardych ani kruchych przedmiotów.
cymi podnoszenia pojazdu. W razie wypadku przedmioty takie jak
butelki, puszki itp. mogą stanowić
dodatkowe zagrożenie dla osób na
OSTRZEŻENIE tylnym siedzeniu.
Po użyciu należy podnośnik, korbę
i klucz do kół umieścić na swoich
miejscach, aby w razie wypadku nie
spowodowały obrażeń.

4-15
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Wieszak na torby z zakupami Zasłona bagażnika Bagaż lub inne przedmioty przewożone
w bagażniku mogą zostać zakryte zasłoną
(w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach) bagażnika.
W bagażniku
OSTRZEŻENIE
Na wierzchu zasłony bagażnika nie
należy kłaść żadnych przedmiotów,
nawet małych i lekkich. Przedmioty te
mogą zostać podczas wypadku
wyrzucone z dużą prędkością i spo-
wodować obrażenia, jak również
mogą ograniczać widoczność do tyłu.

79J128
80JM058

Zaczep ten służy do zawieszania na przy-


kład toreb z zakupami.
Nie jest przeznaczony do zawieszania
dużych ani ciężkich przedmiotów.

Tył

Przód

79J162

4-16
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Oświetlenie przestrzeni Antena radiowa Montaż urządzeń emitujących


bagażowej fale elektromagnetyczne
Przed zamontowaniem w samochodzie
PRZYKŁAD jakiegokolwiek urządzenia emitującego fale
elektromagnetyczne zalecane jest
skonsultowanie się z autoryzowaną stacją
obsługi Suzuki odnośnie ograniczeń doty-
czących częstotliwości roboczych, maksy-
malnej mocy oraz umiejscowienia anteny
nadawczej, a także specjalnych zaleceń
montażowych. Tego typu urządzenia, gdy
są nieprzystosowane do tego pojazdu lub
gdy zostaną w nim nieprawidłowo
zamontowane, mogą zakłócać działanie
80G143 elektronicznych układów sterujących w
79J053 Antenę radiową, zamocowaną w przedniej samochodzie.
części dachu, można przechylać i zdej-
Jeżeli wyłącznik oświetlenia przestrzeni mować. Przy przechylaniu anteny do tyłu
bagażowej jest w pozycji „ON” (1), po należy chwycić ją za podstawę. W celu
otwarciu drzwi bagażnika oświetlenie to wyjęcia anteny należy ją obracać w kie-
włącza się i pozostaje włączone, dopóki runku przeciwnym do ruchu wskazówek
drzwi bagażnika nie zostaną zamknięte. zegara. W celu zamocowania anteny
Jeżeli wyłącznik oświetlenia przestrzeni należy ją mocno wkręcić dłonią.
bagażowej jest w pozycji „OFF” (2), oświe-
tlenie to nie zapala się po otwarciu drzwi ZALECENIE
bagażnika.
W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia
ZALECENIE anteny radiowej należy przestrzegać
następujących zaleceń:
Nie należy zbyt długo pozostawiać • Przed wjazdem do automatycznej
otwartych drzwi bagażnika, gdy myjni zdemontować antenę.
wyłącznik oświetlenia przestrzeni • Jeżeli istnieje ryzyko zaczepienia
bagażowej jest w pozycji „ON” anteną np. przy wjeździe do
ponieważ powoduje to rozładowanie niskiego garażu, a także przy
akumulatora. zakładaniu na samochód plandeki
ochronnej antenę należy pochylić
do dołu bądź zdjąć.

4-17
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

Relingi dachowe lub gniazda Relingi lub gniazda w dachu samochodu samochodu ani jego obrys boczny lub
służą do zamocowania odpowiedniego ograniczały widoczność.
mocowania bagażnika dacho- bagażnika dachowego, dostępnego • Długie przedmioty, takie jak płyty drew-
wego (w niektórych wersjach) w autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. niane, deski surfingowe itp., należy umo-
Używając bagażnika dachowego należy cować z przodu i z tyłu do samochodu.
Relingi przestrzegać podanych w tym rozdziale Należy zabezpieczyć powierzchnie lakie-
wskazówek i zaleceń oraz instrukcji rowane samochodu przed porysowaniem
dołączonych do bagażnika. przez zwisające sznurki lub liny
mocujące.
• Bagażnik dachowy należy pewnie umo- • Należy okresowo sprawdzać mocowanie
cować. bagażnika dachowego i czy nie jest
• W celu prawidłowego umocowania uszkodzony.
różnego rodzaju przewożonego bagażu • Nie używane gniazda mocowania bagaż-
(np. nart, rowerów itp.), należy użyć nika dachowego powinny być zakryte
odpowiednich uchwytów mocujących,
które można nabyć w autoryzowanej zaślepkami.
stacji obsługi SUZUKI. Uchwyty należy
prawidłowo i bezpiecznie zamocować, OSTRZEŻENIE
zgodnie z instrukcjami producenta. Nie • Gwałtowne manewry samochodem
mocować uchwytów bezpośrednio do lub niedostateczne zabezpieczenie
79J167 dachu. Obciążenie ładunkiem może przewożonego bagażu mogą
spowodować uszkodzenie panelu dachu. doprowadzić do jego wypadnięcia
Gniazda mocowania bagażnika dachowego • Nie wolno przekraczać dopuszczalnego i spowodowania uszkodzeń mienia
obciążenia dachu (50 kG). Ponadto lub obrażeń ciała osób trzecich.
całkowity ciężar pojazdu (w pełni • Bagaż należy odpowiednio umoco-
obciążonego przez kierowcę, pasażerów, wać oraz należy unikać gwałtownych
bagaż, bagaż na dachu i nacisk na hak manewrów (np. raptownego rusza-
holowniczy) nie może przekraczać do-
nia, gwałtownych skrętów, szybkiego
puszczalnej wartości podanej w rozdziale
„DANE TECHNICZNE”. pokonywania zakrętów i ostrego
• Ładunki przewożone na bagażniku hamowania). Od czasu do czasu
dachowym należy odpowiednio zabez- należy sprawdzić, czy bagaż jest
pieczyć i umocować, zgodnie z poda- bezpiecznie umocowany.
nymi instrukcjami. Najcięższe przedmioty >>
należy umieścić na samym dole. Bagaż
należy rozłożyć możliwie równomiernie.
79J089
• Nie należy przewozić ładunków na tyle
dużych, żeby wystawały poza zderzaki

4-18
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT

OSTRZEŻENIE
(cd.)
• Duże, długie lub płaskie ładunki
mogą wpływać ujemnie na aero-
dynamikę samochodu lub mogą
silnie poddawać się oddziaływaniu
wiatru, przyczyniając się do ogra-
niczenia kontroli nad pojazdem, co
może doprowadzić do wypadku
drogowego. Przewożąc tego typu
ładunki należy jechać ostrożnie,
z obniżoną do bezpiecznego
poziomu prędkością.

4-19
UŻYTKOWANIE POJAZDU

UŻYTKOWANIE POJAZDU
Ostrzeżenie odnośnie spalin................................................ 5-1
Czynności obsługi codziennej ............................................. 5-1
Zużycie oleju silnikowego .................................................... 5-2
Uruchamianie silnika ............................................................ 5-3
Używanie skrzyni biegów ..................................................... 5-7
Używanie przełącznika napędu (w niektórych
wersjach) ............................................................................ 5-10
5
Hamowanie ............................................................................ 5-13
®
Układ antypoślizgowy (ESP ) (w niektórych wersjach) .... 5-15
Docieranie samochodu......................................................... 5-18
Reaktor katalityczny (w niektórych wersjach).................... 5-18
Obniżanie zużycia paliwa ..................................................... 5-19

60G408
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Ostrzeżenie odnośnie spalin Czynności obsługi codziennej


OSTRZEŻENIE
Przed rozpoczęciem jazdy:
(cd.)
• Nie pozostawiać zbyt długo samo-
chodu z pracującym silnikiem, nawet
poza pomieszczeniami. Jeżeli jest
konieczne przebywanie przez krótki
czas w zaparkowanym samochodzie
z pracującym silnikiem, należy
ustawić doprowadzanie ŚWIEŻEGO
powietrza do kabiny oraz wysoką
prędkość obrotową dmuchawy.
• Unikać używania pojazdu z otwartymi
drzwiami bagażnika. Jeżeli niezbędna
jest jazda z otwartym bagażnikiem,
52D334
wszystkie boczne okna powinny być
zamknięte, a dmuchawa wentylacji
ustawiona na dużą prędkość obro- 60A187S
OSTRZEŻENIE tową z doprowadzaniem ŚWIEŻEGO 1) Sprawdzić, czy szyby, lusterka, światła
powietrza do kabiny. i światełka odblaskowe są czyste i nieu-
Należy unikać wdychania spalin. • Prawidłowe funkcjonowanie układu
Gazy spalinowe zawierają tlenek szkodzone.
wentylacji uzależnione jest od 2) Sprawdzić opony i koła, a w szczegól-
węgla, śmiertelnie trujący gaz, który utrzymywania kratki wlotu powiet-
jest bezbarwny i bezwonny. Ponieważ rza przed przednią szybą wolnej od ności:
trudno jest samodzielnie stwierdzić śniegu, liści itp. – głębokość bieżnika,
obecność tlenku węgla, należy • W celu ograniczenia ryzyka groma- – czy nie ma nietypowych śladów zuży-
pamiętać o podjęciu następujących dzenia się spalin pod pojazdem, cia, pęknięć i innych uszkodzeń,
środków ostrożności, pomagających utrzymywać okolice rury wyde- – czy nie są poluzowane śruby mocujące
uniknąć przedostawania się tlenku chowej wolne od śniegu i innych koła,
węgla do wnętrza pojazdu: przeszkód. Jest to szczególnie – czy nie ma obcych materiałów, np.
• Nie pozostawiać silnika pracującego istotne w razie postoju podczas gwoździ, kamieni itp.
w garażu lub w innych pomieszcze- śnieżycy. Szczegółowe wskazówki podane są w rozdzia-
niach zamkniętych. • Okresowo kontrolować stan układu le „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”.
>> wydechowego, czy nie występują 3) Sprawdzić, czy nie występują wycieki
w nim uszkodzenia i nieszczelności. płynów i materiałów eksploatacyjnych.
Wszelkie tego typu usterki powinny UWAGA:
być natychmiast usuwane.
Kapanie wody z układu klimatyzacji, który
pracował, jest objawem normalnym.
5-1
UŻYTKOWANIE POJAZDU

4) Sprawdzić, czy pokrywa silnika jest pra- czy bez zwolnienia zatrzasku pomocni- Zużycie oleju silnikowego
widłowo zatrzaśnięta. czego pokrywa nie daje się podnieść. Po
Jest rzeczą naturalną, że podczas normal-
5) Sprawdzić działanie świateł pozycyjnych, sprawdzeniu działania należy pokrywę
nej pracy silnik zużywa pewne ilości oleju.
mijania i drogowych, kierunkowskazów, prawidłowo zatrzasnąć. Plan okreso-
świateł hamowania oraz sygnału dźwię- wego smarowania zamka podany jest w Ilość zużywanego oleju jest uzależniona od
kowego. podpunkcie „Zatrzaski, zawiasy i zamki” jego lepkości, gatunku oraz warunków,
6) Wyregulować położenie fotela i zagłówka punktu „PODWOZIE I NADWOZIE” w jakich samochód jest eksploatowany.
(w niektórych wersjach). w „PLANIE OBSŁUGI OKRESOWEJ” Jazda z dużymi prędkościami oraz częste
7) Sprawdzić pedał hamulca zasadniczego w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA przyspieszanie i hamowanie silnikiem
i dźwignię hamulca postojowego. OKRESOWA”. powodują zwiększone zużycie oleju.
8) Wyregulować lusterka wsteczne. Zużycie oleju również wzrasta przy dużym
9) Upewnić się, czy wszyscy jadący mają OSTRZEŻENIE obciążeniu silnika.
prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Nowy silnik spala więcej oleju, ponieważ
10)Sprawdzić, czy po obróceniu wyłącznika Przed rozpoczęciem jazdy należy jego tłoki, pierścienie tłokowe i ścianki
zapłonu w położenie „ON” zapalają się sprawdzić, czy pokrywa komory cylindrów jeszcze nie zdążyły dopasować
wszystkie lampki ostrzegawcze. silnikowej jest całkowicie zamknięta się wzajemnie. Zużycie oleju przez silnik sta-
11)Sprawdzić stan wszystkich wskaźników. i zablokowana. Jeżeli nie jest, podczas bilizuje się po przejechaniu około 5000 km.
12)Po zwolnieniu hamulca postojowego jazdy może zostać niespodziewanie
sprawdzić, czy przy pracującym silniku nie poderwana, ograniczając widoczność, Zużycie oleju:
świeci się LAMPKA OSTRZEGAWCZA co może doprowadzić do wypadku Maks. 1,0 L na 1000 km.
UKŁADU HAMULCOWEGO. drogowego.
Przy ocenie wielkości zużycia oleju należy
Raz na tydzień lub przy okazji uzupełniania Co najmniej raz w miesiącu lub za każdym uwzględnić, że w trakcie eksploatacji oleju
paliwa należy w komorze silnikowej sprawdzić: razem przy okazji tankowania należy przy mogą pojawiać się obce domieszki,
użyciu manometru skontrolować ciśnienie utrudniając określenie jego rzeczywistego
1) Poziom oleju silnikowego. w ogumieniu, nie zapominając o kole poziomu.
2) Poziom płynu w układzie chłodzenia sil- zapasowym. Jeżeli, na przykład, samochód jest wyko-
nika. rzystywany na krótkich trasach zużywając
3) Poziom płynu w układzie hamulcowym. przy tym prawidłową ilość oleju, miarka
4) Poziom płynu w obwodzie wspomaga- poziomu oleju może nie wykazać żadnego
nia układu kierowniczego (w niektórych ubytku nawet po przejechaniu 1000 i wię-
wersjach). cej kilometrów. Dzieje się tak na skutek
5) Poziom płynu do spryskiwaczy szyb. stopniowego rozcieńczania oleju paliwem
6) Poziom elektrolitu w akumulatorze. lub skroplinami pary wodnej, co stwarza
7) Działanie zamka pokrywy komory wrażenie, że oleju nie ubywa.
silnikowej.
W tym celu wewnątrz pojazdu pociągnąć
dźwignię zwalniającą zamek. Sprawdzić,
5-2
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Natomiast podczas dłuższej jazdy z dużą Uruchamianie silnika UWAGA:


prędkością, np. na autostradzie, domieszki W wersji z automatyczną skrzynią biegów
te ulegają odparowaniu, co może sprawiać Przed uruchomieniem silnika wprowadzona jest blokada rozruchu,
wrażenie, że zużycie oleju gwałtownie uniemożliwiająca włączenie rozrusznika,
wzrosło. Mechaniczna gdy dźwignia skrzyni biegów jest w któ-
skrzynia biegów rymkolwiek z położeń jazdy.

OSTRZEŻENIE
Przed próbą uruchomienia silnika
należy sprawdzić, czy hamulec posto-
Automatyczna jowy jest uruchomiony z pełną siłą i
skrzynia biegów dźwignia skrzyni biegów jest w położe-
niu neutralnym (lub „P” w wersji z
automatyczną skrzynią biegów).

PRZYKŁAD Uruchamianie zimnego i ciepłego


80JS008 silnika
UWAGA: (Silnik o zapłonie iskrowym)
Na powyższej ilustracji pokazane są przy- Nie naciskając pedału przyśpieszenia
kładowe dźwignie sterowania 5-stopniowej włączyć rozrusznik, obracając wyłącznik
mechanicznej skrzyni biegów (w wersji z zapłonu w położenie „START”. Gdy silnik
silnikiem o zapłonie iskrowym) oraz zacznie pracować, puścić kluczyk.
automatycznej skrzyni biegów.
ZALECENIE
1) Sprawdzić, czy hamulec postojowy jest
uruchomiony z pełną siłą. • Praca rozrusznika powinna zostać
2) Mechaniczna skrzynia biegów: Ustawić przerwana natychmiast po urucho-
dźwignię w położeniu „N” (neutralne) i mieniu silnika, w przeciwnym razie
wcisnąć całkowicie pedał sprzęgła. układ rozruchowy może ulec
Przytrzymać w tym położeniu podczas uszkodzeniu.
rozruchu silnika. • Rozrusznik nie może pracować
Automatyczna skrzynia biegów: Ustawić jednorazowo dłużej niż 15 sekund.
dźwignię w położeniu „P” (parkowanie). Jeżeli silnik nie zostanie urucho-
(Jeżeli zachodzi potrzeba rozruchu silni- miony za pierwszym razem, przed
ka w trakcie poruszania się pojazdu, na- ponowieniem próby rozruchu na-
leży ustawić dźwignię w położeniu „N”). leży odczekać około 15 sekund.

5-3
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Jeżeli po 15 sekundach pracy rozrusznika Ciepły silnik


silnik nie zostanie uruchomiony, należy od- Włączyć rozrusznik, obracając wyłącznik
czekać około 15 sekund i ponowić próbę roz- zapłonu w położenie „START”. Gdy silnik
ruchu z wciśniętym pedałem przyśpieszania zacznie pracować, puścić kluczyk.
do 1/3 jego skoku. Gdy silnik zacznie praco-
wać, puścić kluczyk i zwolnić nacisk na pedał. Zalecenie dotyczące wyłączania silnika
Jeżeli silnik nadal nie daje się uruchomić, na- wyposażonego w turbosprężarkę
leży podczas próby rozruchu wcisnąć całkowi- Przed wyłączeniem silnika po jeździe pod
cie pedał przyśpieszania. Powinno to skutecz- górę lub z dużą prędkością należy pozo-
nie oczyścić silnik w przypadku jego zalania. stawić go na co najmniej jedną minutę na
biegu jałowym (jeżeli nie jest to zabronione
(Silnik o zapłonie samoczynnym) przepisami). Umożliwi to ostygnięcie
turbosprężarki i oleju w silniku, chroniąc (1)
Zimny silnik olej przed przedwczesnym zestarzeniem.
Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie Zestarzały olej silnikowy spowoduje 54G498
„ON” i odczekać, aż zgaśnie lampka uszkodzenie łożysk turbosprężarki.
kontrolna wstępnego podgrzewania silnika. Dostęp do pompki zastrzykowej (1) uzys-
Włączyć rozrusznik, obracając wyłącznik kuje się po zdjęciu górnej osłony silnika.
Uruchamianie silnika o zapłonie samo-
zapłonu w położenie „START”. Gdy silnik czynnym 9HX zatrzymanego w wyniku
zacznie pracować, puścić kluczyk. Uruchamianie silnika o zapłonie samo-
chwilowego braku dopływu paliwa
czynnym D20AA zatrzymanego w
ZALECENIE W przypadku niemal całkowitego wyczer- wyniku braku paliwa
pania paliwa silnik samoczynnie przerywa W przypadku niemal całkowitego wyczerpa-
• Rozrusznik nie może pracować pracę i zapala się lampka sygnalizacyjna nia paliwa silnik samoczynnie przerywa pra-
jednorazowo dłużej niż 30 sekund. usterki. Przed ponownym uruchomieniem cę. Przed ponownym uruchomieniem silnika
Jeżeli silnik nie zostanie urucho- silnika należy zatrzymać pojazd i uzupełnić należy zatrzymać pojazd i pozostawić wy-
miony za pierwszym razem, przed paliwo (wlewając minimum 5 litrów). łącznik zapłonu przez 5-10 sekund w pozycji
ponowieniem próby rozruchu należy Następnie cyklicznie ściskać dłonią połą- „ON”, w celu doprowadzenia paliwa do
odczekać około 15 sekund. Po trze- silnika. Następnie wykonać wyżej opisane
ciej nieudanej próbie rozruchu silnika czoną z filtrem paliwa pompkę zastrzykową
(1), aż do wyczucia zwiększonego oporu. czynności procedury rozruchu silnika.
należy skonsultować się z autory-
zowaną stacją obsługi SUZUKI. Po tej operacji można dokonać rozruchu
• W przypadku rozruchu silnika po silnika. Wyłączenie lampki sygnalizacyjnej
długim postoju przy bardzo niskiej usterki należy zlecić autoryzowanej stacji
temperaturze otoczenia (poniżej obsługi SUZUKI.
–20°C) pracę rozrusznika należy
przerwać dopiero po osiągnięciu
przez silnik prędkości obrotowej
800 do 1000 obr/min.

5-4
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Filtr cząstek stałych w układzie pracującym silnikiem może wydobywać się Wersje z systemem elektronicznego
wydechowym (wersje z silnikiem biały dym z układu wydechowego. Jest to kluczyka
o zapłonie samoczynnym D20AA) objaw samoistnej regeneracji filtra cząstek
Filtr cząstek stałych w układzie wydecho- stałych, który nie ma wpływu na parametry
wym wychwytuje sadze ze spalin silniko- eksploatacyjne samochodu.
wych, co w zależności od warunków jazdy
może prowadzić do jego całkowitego zapeł- Lampka ostrzegawcza filtra cząstek stałych
nienia. Drożność filtra jest przywracana w
procesie jego autoregeneracji, w którym w
trakcie jazdy lub na biegu jałowym zgroma-
dzone w nim cząstki sadzy ulegają spaleniu
w wyniku podwyższenia temperatury spalin.
Proces ten uruchamiany jest samoczynnie,
gdy zgromadzona ilość sadzy osiągnie 64J244
określony poziom, by w ten sposób wyelimi- Jeżeli podczas jazdy zaświeci się lampka
nować ryzyko utraty drożności filtra. Gdy za- ostrzegawcza filtra cząstek stałych, 56KN082
początkowany podczas jazdy proces auto- prawdopodobnie filtr ten jest niemal
regeneracji kontynuowany jest na biegu ja- Wyłącznik zapłonu działa, gdy elektroniczny
całkowicie zapełniony. W takim przypadku kluczyk znajduje się wewnątrz samochodu,
łowym, prędkość obrotowa silnika wzrasta o należy dokonać jego wymuszonej
około 100 obr/min i uruchamiany jest wenty- lecz nie w przestrzeni bagażowej. Obrót
regeneracji, jadąc z prędkością co najmniej wyłącznika zapłonu jest możliwy po jego
lator chłodnicy silnika. Powoduje to zwięk- 50 km/h tak długo, aż lampka zgaśnie
szoną głośność pracy silnika (do której przy- naciśnięciu.
(maksymalnie 30 minut).
czynia się również odgłos pracy wentylatora Należy przy tym zachować ostrożność i do- • Wersje z mechaniczną skrzynią biegów
chłodzącego), a także wzrost temperatury stosować się do obowiązujących ograni- Aby obrócić wyłącznik zapłonu z pozycji
spalin na skutek wypalania cząstek sadzy. czeń prędkości oraz warunków drogowych. „LOCK” do pozycji „ACC” należy go wcis-
Gdy lampka ostrzegawcza zgaśnie, rege- nąć. Również przy obracaniu wyłącznika
OSTRZEŻENIE neracja filtra cząstek stałych została zakoń- zapłonu z pozycji „ACC” do pozycji
Podczas pracy silnika nie należy pozo- czona. „LOCK” należy go wcisnąć.
stawać w pobliżu układu wydechowe- • Wersje z automatyczną skrzynią biegów
go. W razie trwającego procesu autore- ZALECENIE Obrót wyłącznika zapłonu jest możliwy
generacji filtra cząstek stałych tempe- Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza po jego wciśnięciu.
ratura spalin jest szczególnie wysoka. filtra cząstek stałych należy dokonać
jego wymuszonej regeneracji. Zanie-
UWAGA: chanie tej operacji może doprowadzić
W zależności od gatunku stosowanego do poważniejszej awarii samochodu.
paliwa, podczas jazdy lub na postoju z

5-5
UŻYTKOWANIE POJAZDU

UWAGA: W przypadku pozostawienia przez chwilę


• Jeżeli bateria w elektronicznym kluczyku niezamkniętych którychkolwiek drzwi, gdy
ulegnie wyczerpaniu lub gdy występują wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ACC”
silne zakłócenia elektromagnetyczne, (bez włożonego kluczyka), po obróceniu
zasięg operacyjny systemu elektronicz- wyłącznika zapłonu do pozycji „START”
nego kluczyka może ulec skróceniu lub uruchomienie silnika może nie nastąpić. W
system może przestać działać. takim przypadku należy dokładnie zamk-
• Gdy elektroniczny kluczyk znajdzie się nąć wszystkie drzwi lub cofnąć wyłącznik
zbyt blisko szyby w drzwiach, system zapłonu do pozycji „LOCK” i ponowić próbę
może nie działać. rozruchu.
• Wyłącznik zapłonu może nie dawać się
Wyłącznik zapłonu można także obrócić po
obrócić, gdy elektroniczny kluczyk
włożeniu do niego kluczyka mechanicz-
znajduje się na desce rozdzielczej, w
PRZYKŁAD nego.
schowku w desce rozdzielczej lub innym
79JF001 schowku, za osłoną przeciwsłoneczną
Wyłącznik zapłonu można obrócić, gdy lub na podłodze.
umieszczona w zespole wskaźników lamp-
ka sygnalizacyjna systemu elektronicznego ZALECENIE
kluczyka świeci się w kolorze niebieskim. Elektroniczny kluczyk jest delikatnym
Jeżeli lampka świeci się w kolorze urządzeniem elektronicznym. Nie
czerwonym, wyłącznik zapłonu nie daje się należy narażać go na uderzenia,
obrócić. zawilgocenie lub działanie wysokiej
temperatury (np. na bezpośrednio
UWAGA: nasłonecznionej górnej powierzchni
• Wyłącznik zapłonu można obrócić do po- deski rozdzielczej), ponieważ może to
zycji „ACC”, gdy zaświeci się niebieska spowodować jego uszkodzenie.
lampka sygnalizacyjna systemu elektro-
nicznego kluczyka. Ze względów bezpie-
czeństwa lampka ta po kilku sekundach
gaśnie. W takim przypadku należy
zwolnić nacisk na wyłącznik zapłonu, a
następnie ponownie go nacisnąć.
• Gdy świeci się czerwona lampka sygnali-
zacyjna systemu elektronicznego kluczy-
ka, może to oznaczać, że elektronicz-
nego kluczyka nie ma w samochodzie
lub jego bateria jest niesprawna.

5-6
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Używanie skrzyni biegów Dźwignia sterująca skrzyni biegów podczas rozruchu silnika. Położenie „P”
należy wybierać tylko wtedy, gdy
4-biegowa automatyczna skrzynia biegów samochód jest zatrzymany.
R (Bieg wsteczny)
Położenie to służy do cofania pojazdu.
Przed włączeniem biegu wstecznego
samochód musi zostać zatrzymany.
N (Zakres neutralny)
Położenia tego należy używać do rozruchu
silnika w razie jego zgaśnięcia podczas
jazdy. Położenie „N”, z równoczesnym
wciśnięciem pedału hamulca, można także
wybrać w celu unieruchomienia pojazdu
podczas pracy silnika na biegu jałowym.
77J028 D (Jazda)
Mechanizm blokady dźwigni uniemożliwia Położenie to służy do normalnej jazdy.
77J021
jej przestawienie z pozycji „P”, jeżeli wyłącz- Gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położe-
nik zapłonu nie jest w pozycji „ON” i nie jest niu „D”, można korzystać z funkcji automa-
naciśnięty pedał hamulca zasadniczego. tycznej redukcji biegu, poprzez silniejsze
wciśnięcie pedału przyspieszania. Im
OSTRZEŻENIE wyższa jest prędkość pojazdu, tym głębiej
trzeba wcisnąć pedał w celu redukcji biegu.
Aby uniknąć nieoczekiwanego rusze-
nia pojazdu, przed przełączeniem z 3 (zakres 3-biegowy)
zakresu „P” (parkowanie) (lub „N” Położenia tego używa się do jazdy w górę
(neutralny), jeżeli nie odbywa się to lub w dół wzniesienia o umiarkowanym
podczas jazdy) na którykolwiek z nachyleniu. Położenie to pozwala
zakresów jazdy do przodu lub do tyłu wykorzystać hamowanie silnikiem podczas
należy zawsze nacisnąć pedał zjazdu z niezbyt stromego wzniesienia.
hamulca. Wykorzystywane są pierwsze 3 biegi.
2 (zakres 2-biegowy)
Poszczególnych zakresów należy używać Położenie to zapewnia większą siłę
w sposób opisany poniżej. napędową podczas jazdy pod górę oraz
umożliwia silniejsze hamowanie silnikiem
P (Parkowanie) podczas zjazdu ze wzniesienia.
Położenie to służy do zablokowania skrzyni
biegów, kiedy pojazd jest zaparkowany lub
5-7
UŻYTKOWANIE POJAZDU

L (zakres 1-biegowy) Mechaniczna skrzynia biegów 6-stopniowa mechaniczna skrzynia


Położenie to zapewnia maksymalną siłę biegów (w wersji z silnikiem o zapłonie
napędową podczas jazdy pod strome 5-stopniowa mechaniczna skrzynia biegów samoczynnym D20AA)
wzniesienia, w głębokim śniegu lub błocie (w wersji z silnikiem o zapłonie iskrowym)
oraz maksymalne hamowanie silnikiem na PRZYKŁAD
PRZYKŁAD
stromych zjazdach.
UWAGA:
Gdy dźwignia skrzyni biegów zostanie
przestawiona na niższy zakres przy
prędkości jazdy przekraczającej dopusz-
czalną wartość dla niższego biegu,
redukcja biegu nie nastąpi aż do chwili, gdy
prędkość samochodu spadnie poniżej
odpowiedniej wartości.

ZALECENIE 80J2033
79J002
Należy pamiętać o następujących środ- Ruszanie
kach ostrożności, zabezpieczających 5-stopniowa mechaniczna skrzynia Aby ruszyć, należy wcisnąć pedał sprzęgła
automatyczną skrzynię biegów przed biegów (w wersji z silnikiem o zapłonie i włączyć 1 bieg. Następnie zwolnić hamulec
uszkodzeniem: samoczynnym 9HX) postojowy i stopniowo zwalniać sprzęgło.
• Przed przełączeniem na zakres „P” lub Gdy nastąpi zmiana odgłosu pracy silnika,
„R” pojazd musi zostać zatrzymany. PRZYKŁAD
powoli wciskać pedał przyspieszania,
• Nie należy przełączać z „P” lub „N” jednocześnie nadal stopniowo zwalniając
na „R”, „D”, „3”, „2” lub „L”, gdy sprzęgło.
prędkość obrotowa silnika jest
wyższa niż dla biegu jałowego. Zmiana biegów
• Nie należy nadmiernie zwiększać Wszystkie biegi do przodu są synchro-
prędkości obrotowej silnika, gdy nizowane, co umożliwia łatwe i ciche
dźwignia skrzyni biegów jest przełączanie. Przed zmianą biegu należy
w jednym z położeń jazdy („R”, „D”, zawsze całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
„3”, „2” lub „L”) i przednie koła są
nieruchome.
• Nie należy używać pedału przyspie-
szania do utrzymania pojazdu 79J199
w spoczynku na pochyłości. Do
tego celu służą hamulce.

5-8
UŻYTKOWANIE POJAZDU

5-stopniowa mechaniczna skrzynia 6-stopniowa mechaniczna skrzynia Maksymalne dopuszczalne prędkości


biegów (w wersji z silnikiem o zapłonie biegów (w wersji z silnikiem o zapłonie jazdy przy redukcji biegu
samoczynnym 9HX) samoczynnym D20AA)
Silnik 1.5 L oraz 1.6 L
Redukcja biegu km/h
2. na 1. 50
3. na 2. 90
4. na 3. 135
5. na 4. 180*

Silnik o zapłonie samoczynnym 1.6 L


Redukcja biegu km/h
79J200 79J217 2. na 1. 40
Włączanie biegu wstecznego: Pociągając Włączanie biegu wstecznego: Pociągając 3. na 2. 70
do góry pierścień pod gałką dźwigni do góry pierścień pod gałką dźwigni
przestawić dźwignię w prawo do położenia przestawić dźwignię w prawo do położenia 4. na 3. 115
biegu wstecznego. biegu wstecznego. 5. na 4. 155*

Silnik o zapłonie samoczynnym 2.0 L


Redukcja biegu km/h
2. na 1. 40
3. na 2. 70
4. na 3. 120
5. na 4. 160
6. na 5. 200*

5-9
UŻYTKOWANIE POJAZDU

* UWAGA: Używanie przełącznika napędu


W zależności od sytuacji drogowej i/lub ZALECENIE
stanu technicznego samochodu, uzyskanie (w niektórych wersjach)
maksymalnej dopuszczalnej prędkości • Pedału sprzęgła nie należy używać
może nie być możliwe. jako oparcia dla stopy podczas
jazdy, ani do utrzymania pojazdu
w spoczynku na stoku, ponieważ
ZALECENIE może to doprowadzić do uszkodze-
Przy redukcji biegu prędkość jazdy nia sprzęgła. Zmieniając bieg należy
nie może przekraczać dopuszczalnej pedał sprzęgła wciskać całkowicie.
wartości dla niższego biegu, • Podczas zmiany biegów lub rusza-
ponieważ groziłoby to poważnym nia z miejsca nie należy nadmiernie
uszkodzeniem silnika. podwyższać prędkości obrotowej
silnika. Zbyt wysoka prędkość
(Wersja z obrotomierzem) obrotowa uniemożliwia płynną
Utrzymywać prędkość obrotową silnika jazdę oraz negatywnie wpływa na
poniżej czerwonego zakresu na tarczy trwałość silnika. PRZYKŁAD
obrotomierza. 80J009

Układ przeniesienia napędu na 4 koła ma


OSTRZEŻENIE różne tryby pracy, które mają zastosowanie
• Przed zjazdem z długiego lub w zależności od warunków drogowych. Za
stromego wzniesienia należy pomocą przełącznika napędu można
zmniejszyć prędkość i zredukować wybierać pomiędzy trybami pracy „2WD”,
bieg. Niższy bieg ułatwi hamowanie „4WD AUTO” oraz „4WD LOCK”. Można
silnikiem. Należy unikać jazdy tego dokonywać także podczas jazdy, jeżeli
z wciśniętym pedałem hamulca, tylko przednie koła ustawione są prosto.
ponieważ może to doprowadzić do
przegrzania i awarii hamulców. Tryby pracy układu przeniesienia
• Przed redukcją biegu na śliskiej napędu 4 x 4
nawierzchni należy zmniejszyć
prędkość. Zbyt gwałtowna zmiana 2WD
prędkości obrotowej silnika może Moment napędowy silnika przekazywany
spowodować poślizg i utratę jest tylko na przednią oś jezdną. Tryb ten
panowania nad pojazdem. przeznaczony jest do zwykłej jazdy (na
• Przed włączeniem wstecznego biegu drogach o suchej i twardej nawierzchni).
samochód musi zostać zatrzymany.

5-10
UŻYTKOWANIE POJAZDU

4WD AUTO UWAGA: Przełączanie z trybu „4WD AUTO” na


Moment napędowy silnika przekazywany • Należy bezwzględnie unikać jazdy „4WD LOCK”
jest z normalnym przełożeniem na z włączonym trybem stałego napędu na Naciskać przełącznik przez kilka sekund po
przednią i tylną oś jezdną, zapewniając cztery koła na mokrej jezdni. Grozi to stronie „LOCK”. Zaświeci się lampka kon-
lepsze własności trakcyjne niż w przypadku poważnym uszkodzeniem układu trolna trybu stałego napędu na cztery koła.
napędu jedynie na 2 koła. Tryb ten przeniesienia napędu.
przeznaczony jest do jazdy na drogach • Przy większej prędkości jazdy następuje
utwardzonych lub śliskich (pokrytych samoczynne przełączenie z trybu stałego
lodem, śniegiem, błotem itp.). napędu na cztery koła na tryb
automatycznego wyboru pomiędzy
W trybie AUTO sterownik układu napędo-
napędem na dwa i na cztery koła.
wego ocenia warunki drogowe za pomocą
sygnałów odbieranych z czujników.
• Po obróceniu wyłącznika zapłonu do
pozycji „OFF” stały napęd na cztery koła
W przypadku wykrycia poślizgu przednich 79J100
zostaje wyłączony.
kół, elektronicznie sterowane sprzęgło Przełączanie z trybu „4WD LOCK” na
międzyosiowe przekazuje odpowiednią „4WD AUTO”
Działanie przełącznika napędu
część siły napędowej na tylne koła. Nacisnąć przełącznik po stronie „LOCK”.
Z przełącznika napędu należy korzystać
Poprawia to stateczność i sprawność ruchu Zaświeci się lampka kontrolna trybu
w sposób opisany poniżej:
na nierównej nawierzchni oraz stabilizuje automatycznego przełączania napędu.
samochód na przykład na biegnącej pod Kiedy przełącznik napędu działa
górę drodze pokrytej śniegiem. Przełącznik napędu działa przy włączonym Przełączanie z trybu „4WD LOCK” lub
Natomiast podczas zwykłej jazdy na zapłonie. „4WD AUTO” na „2WD”
twardej nawierzchni wielkość siły Nacisnąć przełącznik po stronie „2WD”.
napędowej przekazywanej na tylne koła Przełączanie z trybu „2WD” na „4WD AUTO” Zgaśnie lampka kontrolna trybu stałego
Ustawić przełącznik w pozycji neutralnej. napędu na cztery koła lub lampka kontrolna
zostaje ograniczona niemal do zera, co
Zaświeci się lampka kontrolna trybu trybu automatycznego przełączania
sprzyja mniejszemu zużyciu paliwa.
automatycznego przełączania napędu. napędu.
4WD LOCK
Moment napędowy silnika jest stale UWAGA:
przekazywany ze zredukowanym przełoże- • Przełącznika napędu można używać
niem na przednią i tylną oś jezdną. zarówno na postoju, jak i podczas jazdy.
Z tego trybu pracy należy korzystać w przy- • W przypadku korzystania z przełącznika
padku trudności z ruszeniem z miejsca podczas jazdy przednie koła powinny
w trybie „4WD AUTO”, np. w błocie, piachu być ustawione prosto.
lub na śniegu. 79J040 • Naciśnięcie przełącznika napędu bądź
wyłączenie zapłonu podczas pokonywania
zakrętu, przyspieszania lub zwalniania

5-11
UŻYTKOWANIE POJAZDU

spowoduje wstrząs, który nie oznacza


jednak usterki układu. ZALECENIE ZALECENIE
• W miarę wzrostu prędkości jazdy
następuje przełączenie z trybu stałego • Nie wolno korzystać z trybu stałego Nierówne zużycie ogumienia samo-
napędu na cztery koła na tryb napędu na cztery koła na drodze chodu może powodować trudności z
automatycznego wyboru pomiędzy o nawierzchni utwardzonej, jak rów- przełączaniem napędu. Należy pamię-
napędem na dwa i na cztery koła. Powrót nież należy w maksymalnym stopniu tać o okresowym przekładaniu kół,
do trybu stałego napędu na cztery koła unikać korzystania z tego trybu na zgodnie ze schematem obsługi okre-
nie nastąpi samoczynnie, nawet mimo mokrej jezdni. W tych warunkach sowej. Wskazówki dotyczące okreso-
ograniczenia prędkości. Stosownie do układ przeniesienia napędu byłby wego przekładania kół podane są pod
warunków drogowych należy ponownie nadmiernie obciążony, grożąc po- hasłem „Opony” oraz „Plan obsługi
użyć przełącznika napędu. ważną awarią. Ponadto powodo- okresowej” w rozdziale „PRZEGLĄDY
• W przypadku zbyt dynamicznego wałoby to przyspieszone zużycie I OBSŁUGA OKRESOWA”.
przejeżdżania przez piach lub inne opon i wzrost zużycia paliwa.
przeszkody terenowe, bądź gdy jedno • Należy pamiętać, że napęd na 4 koła
z kół traci kontakt z podłożem, dochodzi nie czyni z tego samochodu pojaz-
do nadmiernego wzrostu różnicy pręd- du terenowego. Należy przestrze-
kości obrotowych przednich i tylnych kół gać następujących zaleceń:
(koła wirują powietrzu). Gdy stan ten – Nie wjeżdżać w wodę, na przykład
utrzymuje się zbyt długo, wzrasta tempe- pokonując strumień.
ratura oleju w układzie przeniesienia – Nie jechać zbyt długo, gdy
napędu. przednie koła mają tendencję do
W takiej sytuacji zaczyna błyskać lampka utraty kontaktu z podłożem i wiro-
kontrolna trybu automatycznego wania w miejscu, na przykład
przełączania napędu oraz następuje w śniegu bądź błocie.
samoczynne przełączenie na napęd na – Gdy jedno z kół wiruje w po-
dwa koła, w celu uniknięcia uszkodzenia wietrzu nie należy niepotrzebnie
elementów układu napędowego. zwiększać prędkości obrotowej.
Po dłuższej jeździe z napędem na 4 koła • Równoczesne zaświecenie się
należy zatrzymać samochód w bezpiecz- lampki kontrolnej trybu automa-
nym miejscu i pozostawić silnik tycznego przełączania napędu
pracujący na biegu jałowym. Po pewnym i lampki kontrolnej trybu stałego
czasie ponownie zaświeci się lampka napędu na cztery koła może sygna-
kontrolna trybu automatycznego przełą- lizować nieprawidłowość w ukła-
czania napędu i nastąpi powrót do trybu dzie przeniesienia napędu. Należy
„4WD AUTO”. zlecić autoryzowanej stacji obsługi
SUZUKI sprawdzenie układu.

5-12
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Hamowanie
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Jeżeli woda dostanie się do bębnów Nawet bez rezerwy wspomagania
hamulcowych, działanie hamulców w układzie hamulcowym można
może ulec osłabieniu i stać się zatrzymać samochód, naciskając
nieprzewidywalne. Po przejechaniu pedał hamulca silniej niż normalnie.
przez wodę lub umyciu podwozia Droga hamowania może się jednak
należy jadąc z małą prędkością wydłużyć.
sprawdzić hamulce, aby przekonać
się, czy mają normalną sprawność. Wspomaganie hamowania
Jeżeli hamulce są mniej skuteczne awaryjnego
niż zazwyczaj, należy je osuszyć Gwałtowne naciśnięcie pedału hamulca
przez wielokrotne przyhamowanie rozpoznawane jest jako hamowanie awa-
podczas jazdy z małą prędkością, aż ryjne i układ w sposób samoczynny zwięk-
odzyskają swoją normalną skutecz- sza siłę hamowania, nawet gdy kierowca
60G165S ność. nie jest w stanie wywierać wystarczająco
Odległość potrzebna do zatrzymania pojaz- silnego nacisku na pedał.
du wydłuża się wraz z jego prędkością. Na Wspomaganie w układzie
przykład droga hamowania przy 60 km/h hamulcowym UWAGA:
jest około 4-krotnie dłuższa niż przy pręd- Układ hamulcowy tego samochodu jest Gwałtownemu naciśnięciu pedału hamulca
kości 30 km/h. Hamowanie należy rozpo- wyposażony w urządzenie wspomagające. może towarzyszyć odgłos przełączania.
cząć, gdy odległość od miejsca zatrzyma- Jeżeli na skutek zgaśnięcia silnika lub innej Jest to normalny objaw, sygnalizujący uru-
nia jest jeszcze duża i zwalniać stopniowo. usterki wspomaganie nie działa, układ chomienie funkcji wspomagania hamowa-
hamulcowy pozostaje nadal sprawny dzięki nia awaryjnego.
rezerwie wspomagania i pojazd można
zatrzymać przez wciśnięcie i przytrzymanie Układ przeciwdziałający blokowaniu
wciśniętego pedału. Przy naciskaniu kół przy hamowaniu (ABS)
pedału hamulca rezerwa wspomagania Układ ABS pomaga uniknąć poślizgu
zostaje częściowo zużyta i zmniejsza się pojazdu dzięki elektronicznej regulacji
za każdym następnym jego naciśnięciem. ciśnienia w układzie hamulcowym. Pomaga
Na pedał należy wywierać równomierny również zachować możliwość kierowania po-
nacisk. Nie naciskać pedału w sposób jazdem podczas hamowania na śliskich na-
pulsacyjny. wierzchniach lub raptownego hamowania.
Układ ABS pracuje w sposób auto-
matyczny, stąd nie jest konieczna żadna
specjalna technika hamowania. Wystarczy

5-13
UŻYTKOWANIE POJAZDU

utrzymywać stały nacisk na pedał hamulca.


ABS jest uruchamiany, gdy tylko czujniki OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
zarejestrują blokowanie się kół. Podczas
pracy układu mogą być odczuwane
(cd.) • Gdy podczas jazdy zaświeci się
nieznaczne ruchy pedału hamulca. • W obu powyższych sytuacjach i pozostanie zapalona lampka
układ ABS nadal ma tę przewagę, ostrzegawcza ABS ((1) lub (2)),
UWAGA: że zapewnia kontrolę kierunku może to oznaczać usterkę tego
Układ ABS nie działa przy prędkości jazdy jazdy. Należy jednak pamiętać, że układu. Należy niezwłocznie zlecić
poniżej około 6 km/h. układ ABS nie jest w stanie skom- autoryzowanej stacji obsługi
pensować złych warunków drogo- Suzuki sprawdzenie układu ABS.
wych lub pogodowych, ani błędów Gdy układ ABS przestanie działać,
OSTRZEŻENIE układ hamulcowy będzie funkcjo-
kierowcy. Należy starać się prawid-
• Na niektórych rodzajach luźnych łowo oceniać sytuację na drodze i nował jak zwykły układ, nie
nawierzchni (np. żwirowych, pokry- nie przekraczać bezpiecznej dla wyposażony w ABS.
tych śniegiem itp.) droga hamowa- aktualnych warunków prędkości • Jeżeli lampka ostrzegawcza układu
nia pojazdu wyposażonego w układ jazdy. ABS ((1) lub (2)) świeci się razem
ABS może być nieco dłuższa niż z lampką ostrzegawczą układu
analogicznego pojazdu ze zwykłym hamulcowego (3) lub zapala się
układem hamulcowym. Przy trady- podczas jazdy, oznacza to
cyjnym układzie hamulcowym śliz- lub prawdopodobną awarię funkcji
gające się opony mogą „zagarniać” regulacji siły hamowania tylnych
żwir lub warstwę śniegu, skracając kół (korektora siły hamowania)
drogę hamowania. Układ ABS w układzie ABS. W tej sytuacji,
znacznie ogranicza ten efekt hamu- podczas hamowania na śliskiej
jący. Jadąc na sypkiej nawierzchni nawierzchni lub gwałtownego
należy uwzględniać wydłużoną hamowania na normalnej, suchej
drogę hamowania. nawierzchni może dojść do
• Na drogach o utwardzonej poślizgu tylnych kół, a w skrajnym
nawierzchni niektórzy kierowcy są przypadku nawet do obrócenia się
w stanie uzyskać za pomocą pojazdu. Należy niezwłocznie zlecić
zwykłego układu hamulcowego kontrolę układu hamulcowego
65D451
nieco krótszą drogę hamowania niż autoryzowanej stacji obsługi
w przypadku samochodu z układem (1) Lampka ostrzegawcza układu ABS SUZUKI. Kontynuując jazdę należy
ABS. (typ 1) zachować maksymalną ostrożność,
>> (2) Lampka ostrzegawcza układu ABS unikając silniejszego hamowania.
(typ 2)
(3) Lampka ostrzegawcza układu hamul-
cowego
5-14
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Działanie układu ABS Układ antypoślizgowy (ESP®) Układ ESP® realizuje następujące trzy funkcje:
Mikroprocesor stale monitoruje prędkości
obrotowe kół samochodu. Podczas (w niektórych wersjach) Stabilizacja toru jazdy
hamowania porównywane są zmiany tych ESP® jest zarejestrowanym znakiem Elektroniczny układ antypoślizgowy
prędkości. Gdy koła nagle zmniejszą swą towarowym firmy Daimler AG. kontrolując działanie hamulców, chwilową
prędkość obrotową – co jest objawem moc silnika oraz inne funkcje zapobiega
poślizgu – mikroprocesor kilkanaście razy poślizgowi bocznemu podczas pokonywania
w ciągu sekundy koryguje ciśnienie Układ antypoślizgowy ESP® pomaga utrzy- zakrętów na śliskiej nawierzchni lub przy
w układzie hamulcowym, zapobiegając mać właściwy tor jazdy na zakręcie. Po- gwałtownych manewrach kierownicą.
zablokowaniu się kół. Gdy po zatrzymaniu maga także utrzymać własności trakcyjne
samochód rusza, może być chwilowo przy przyspieszaniu na luźnej lub śliskiej Regulacja siły napędowej
słyszalny odgłos pracy siłowników, bądź nawierzchni. Powyższe funkcje realizowa- Funkcja ta zapobiega ślizganiu się kół
odgłos przełączania, towarzyszący operacji ne są poprzez kontrolowanie mocy chwilo- napędowych, gdy podczas ruszania
przywracania stanu początkowego lub wej silnika oraz niezależne uruchamianie z miejsca lub przyspieszania zaczynają
autodiagnostyki układu. hamulców poszczególnych kół. Dodatkowo tracić przyczepność do nawierzchni.
układ ESP® zapobiega poślizgowi bocz- Funkcja ta działa, gdy jedno lub kilka kół
OSTRZEŻENIE nemu, odpowiednio regulując ciśnienie w napędowych zaczyna wirować w miejscu.
układzie hamulcowym. W takiej sytuacji uruchamiane są hamulce
W przypadku używania opon innych i zmniejszana jest chwilowa moc silnika,
niż zalecane w instrukcji obsługi, OSTRZEŻENIE pozwalając ograniczyć poślizg kół.
układ ABS może nie funkcjonować
prawidłowo. Jest to spowodowane Układ ESP® nie jest w stanie
zapewnić stateczności samochodu UWAGA:
tym, że układ ABS działa na Bezpośrednio po rozpoczęciu jazdy, od
podstawie porównywania zmian w każdej sytuacji, ani nie kontroluje
całego układu hamulcowego. Układ strony silnika może przez kilka sekund
prędkości kół. Zmieniając opony lub dobiegać specyficzny odgłos. Towarzyszy
koła należy zawsze stosować wymiar ten nie eliminuje całkowicie ryzyka
wypadku drogowego, szczególnie on operacji autodiagnostyki opisanych
i typ podany w niniejszej instrukcji
w przypadku nadmiernej prędkości wyżej układów elektronicznych i nie jest
obsługi. objawem usterki.
jazdy lub wystąpienia zjawiska
hydroplaningu. Jedynie rozwaga na
drodze i bezpieczne prowadzenie
samochodu pozwolą uniknąć
wypadku drogowego. Wyposażenie
samochodu w układ ESP® pod
żadnym pozorem nie zwalnia
kierowcy z obowiązku bezpiecznego
zachowania na drodze.

5-15
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Zapobieganie blokowaniu kół Poniżej opisane jest działanie związanych


podczas hamowania (układ ABS) OSTRZEŻENIE z układem ESP® lampek kontrolnych i os-
Funkcja ta pomaga uniknąć poślizgu kół przy trzegawczych.
• Układ ESP® może nie działać
hamowaniu dzięki elektronicznej regulacji prawidłowo w przypadku zamonto-
ciśnienia w układzie hamulcowym. Pomaga wania opon lub kół innych niż
Lampka sygnalizacyjna poślizgu
również zachować zdolność do kierowania zalecane w niniejszej instrukcji.
pojazdem podczas hamowania na śliskich
• Układ ESP® może nie działać pra-
nawierzchniach lub gwałtownego hamo-
widłowo w przypadku nieprawidło-
wania. Układ ABS działa automatycznie,
wego ciśnienia w ogumieniu.
stąd nie jest konieczna żadna specjalna
• Układ ESP® może nie działać
technika hamowania. Wystarczy utrzymy-
prawidłowo, gdy na koła założone
wać stały nacisk na pedał hamulca. Układ
są łańcuchy przeciwpoślizgowe.
ten jest uruchamiany, gdy tylko czujniki
• Układ ESP® może nie działać pra- 52KM133
zarejestrują blokowanie się kół. Podczas
widłowo w przypadku nadmiernego Lampka błyska w tempie 5 razy na
pracy układu mogą być odczuwane
zużycia opon. Gdy staną się sekundę, gdy działa jedna z funkcji układu
nieznaczne ruchy pedału hamulca.
(Szczegółowe informacje o działaniu układu
widoczne wskaźniki zużycia bieżni- przeciwpoślizgowego ESP®, za wyjątkiem
ka, opony należy wymienić. funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół
ABS podane są pod hasłem „Hamowanie”
• Układ ESP® nie zastępuje ogumie- podczas hamowania.
w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”).
nia zimowego ani łańcuchów
przeciwpoślizgowych na drogach ZALECENIE
UWAGA: pokrytych śniegiem.
Działaniu układu ABS towarzyszy charak- Gdy lampka sygnalizacyjna poślizgu
terystyczny odgłos oraz odczuwalne są zaświeci się i pozostanie zapalona
ruchy pedału hamulca. Jest to normalny OSTRZEŻENIE podczas jazdy, może to oznaczać
objaw regulacji ciśnienia hydraulicznego usterkę układu ESP® (za wyjątkiem
w układzie hamulcowym. • Układ ESP® może nie działać funkcji przeciwdziałania blokowaniu
prawidłowo w przypadku zamonto- kół podczas hamowania). W takim
wania niestandardowych części przypadku należy zlecić jego
związanych z silnikiem, np. tłumika sprawdzenie autoryzowanej stacji
w układzie wydechowym, lub gdy obsługi SUZUKI.
elementy te są mocno zużyte.
• Nie wolno dokonywać jakichkol-
wiek modyfikacji układu zawie- UWAGA:
szenia samochodu, ponieważ może Gdy lampka sygnalizacyjna poślizgu
to spowodować nieprawidłowe zaświeci się i pozostanie zapalona
działanie układu ESP®. podczas jazdy, sygnalizując usterkę układu
ESP®, układ hamulcowy działa w zwykły
sposób, z funkcją przeciwdziałania bloko-

5-16
UŻYTKOWANIE POJAZDU

waniu kół podczas hamowania, jednak bez Przycisk „ESP OFF”


pozostałych funkcji stabilizacji ruchu ZALECENIE
realizowanych przez układ ESP®. Gdy lampka ostrzegawcza „ESP”
zaświeci się podczas jazdy, może to
UWAGA: oznaczać usterkę układu ESP® (za
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu wyjątkiem funkcji przeciwdziałania
akumulatora samochodowego funkcje blokowaniu kół podczas hamowania).
układu ESP® za wyjątkiem funkcji W takim przypadku należy zlecić jego
przeciwdziałania blokowaniu kół podczas sprawdzenie autoryzowanej stacji
hamowania zostają wyłączone, co obsługi SUZUKI.
sygnalizowane jest błyskaniem lampki 1 raz
na sekundę. W takim przypadku, w celu UWAGA:
reaktywowania funkcji układu ESP® należy Gdy lampka ostrzegawcza „ESP” zaświeci
wykonać następujące czynności: się podczas jazdy, sygnalizując usterkę 62J142
1) Przez kilka sekund jechać na wprost bez układu ESP®, układ hamulcowy działa
poślizgu kół z prędkością powyżej 15 km/h. w zwykły sposób, z funkcją przeciwdziała- Przytrzymanie wciśniętego przycisku „ESP
2) Gdy lampka sygnalizacyjna poślizgu nia blokowaniu kół podczas hamowania, OFF”, umieszczonego w dolnej części
zgaśnie, wszystkie funkcje układu ESP® jednak bez pozostałych funkcji stabilizacji środkowej konsoli, powoduje wyłączenie
zostały przywrócone. ruchu realizowanych przez układ ESP®. układu ESP® (oprócz funkcji przeciwdziała-
W zależności od stanu nawierzchni drogi, nia blokowaniu kół podczas hamowania).
lampka sygnalizacyjna poślizgu może Lampka kontrolna „ESP OFF” Równocześnie w zespole wskaźników
zgasnąć po upływie dłuższego czasu. zaświeci się lampka kontrolna „ESP OFF”.
W przypadku wyłączenia funkcji układu
Lampka ostrzegawcza układu ESP® przeciwpoślizgowego ESP® (oprócz funkcji
przeciwdziałania blokowaniu kół podczas
hamowania) należy pamiętać o przywróce-
niu pełnego działania układu ESP® przed
wznowieniem normalnej jazy.
66J032 Ponowne naciśnięcie przycisku „ESP OFF”
Podczas zwykłej jazdy układ ESP® powinien powoduje przywrócenie pełnego działania
być włączony, umożliwiając korzystanie ze układu ESP® i lampka kontrolna
wszystkich jego możliwości. „ESP OFF” zgaśnie.
66J031

W przypadku awarii jednej z funkcji układu W niektórych sytuacjach, np. w przypadku


ugrzęźnięcia samochodu w piachu, błocie Lampka ostrzegawcza układu ABS
ESP® (za wyjątkiem funkcji przeciwdzia- lub śniegu, a także podczas jazdy terenowej i układu hamulcowego
łania blokowaniu kół podczas hamowania), w trudnych warunkach, gdy poślizg Szczegółowe informacje podane są pod
zapala się umieszczona w zespole wskaź- wzdłużny kół jest niezbędny, może okazać hasłem „Hamowanie” w rozdziale „UŻYT-
ników lampka ostrzegawcza „ESP”. się konieczne wyłączenie układu ESP®. KOWANIE POJAZDU”.
5-17
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Docieranie samochodu Reaktor katalityczny


(w niektórych wersjach) ZALECENIE
ZALECENIE W celu ograniczenia do minimum
Przyszłe osiągi i niezawodność silnika ryzyka uszkodzenia reaktora katali-
zależą od staranności i umiaru w po- tycznego oraz innych podzespołów
pojazdu, należy:
czątkowym okresie jego eksploatacji.
Szczególnie ważne jest przestrzeganie • Utrzymywać silnik we właściwym
następujących zaleceń podczas stanie technicznym.
pierwszego 1000 km przebiegu: • W przypadku usterki silnika –
• Po rozruchu nie podwyższać gwał- zwłaszcza związanej z wypadaniem
townie prędkości obrotowej silnika. zapłonów lub inną wyraźną utratą
mocy – należy niezwłocznie doko-
Rozgrzewać silnik stopniowo.
nać odpowiedniej naprawy.
• Unikać dłuższej jazdy ze stałą • Nie wyłączać silnika ani nie
prędkością. Części ruchome dopa-
sują się lepiej, gdy prędkość będzie przerywać zapłonu, gdy włączony
zmienna. jest bieg i pojazd jest w ruchu.
• Ruszać powoli, unikać ruszania 68KM085 • Nie wolno uruchamiać pojazdu
przez pchanie, holowanie lub zjazd
przy dużym otwarciu przepustnicy. Zadaniem zamontowanego w tym samocho-
ze wzniesienia.
• W miarę możliwości unikać gwał- dzie reaktora katalitycznego jest minimaliza-
• Nie dopuszczać do pracy silnika na
townego hamowania, zwłaszcza cja zawartości szkodliwych związków w spa-
podczas pierwszych 300 km prze- biegu jałowym z odłączonymi prze-
linach. Używanie paliwa z domieszką ołowiu
biegu. wodami wysokiego napięcia (np.
w pojazdach wyposażonych w reaktor katali-
podczas badań diagnostycznych).
• Nie jeździć powoli na wysokim tyczny jest niedopuszczalne, ponieważ ołów
biegu. dezaktywuje w nim związki odpowiedzialne
• Jeżeli praca silnika na biegu
jałowym nie jest równomierna lub
• Jeździć z umiarkowaną prędkością za redukcję substancji toksycznych.
występują inne usterki, unikać
obrotową silnika.
Przy normalnym użytkowaniu samochodu i dłuższej pracy na biegu jałowym.
• Przez pierwsze 1000 km przebiegu
samochodu nie holować przyczepy. stosowaniu paliwa bezołowiowego reaktor • Nie dopuszczać do sytuacji, gdy
katalityczny wystarcza na cały okres zbiornik paliwa jest niemal pusty.
eksploatacji pojazdu. Nie wymaga żadnej
dodatkowej obsługi. Bardzo jest jednak
ważne zachowanie właściwej regulacji
silnika. Wypadanie zapłonów, spowodowa-
ne niewłaściwą regulacją, może pociągnąć
za sobą przegrzanie i w konsekwencji trwa-
łe uszkodzenie reaktora katalitycznego, a
także innych podzespołów samochodu.
5-18
UŻYTKOWANIE POJAZDU

Obniżanie zużycia paliwa Utrzymywać w czystości filtr powietrza


doprowadzanego do silnika
Zastosowanie się do poniższych wska-
zówek pozwoli zmniejszyć zużycie paliwa.
PRZYKŁAD
Unikać niepotrzebnej pracy silnika na
biegu jałowym
Jeżeli konieczne jest oczekiwanie na
postoju dłużej niż minutę, należy wyłączyć
silnik i uruchomić go później ponownie.
Podczas rozgrzewania zimnego silnika
należy pozwolić mu pracować na biegu
jałowym do chwili, gdy wskazówka
temperatury silnika osiągnie położenie „C”
(jeżeli przepisy dopuszczają pozostawianie
54G584S silnika na biegu jałowym). Wówczas silnik
będzie wystarczająco rozgrzany, aby
OSTRZEŻENIE rozpocząć jazdę. 60A183S

Unikać gwałtownego ruszania z miejsca Jeśli filtr powietrza jest zanieczyszczony


Podczas jazdy, a także na postoju, pyłem, zwiększają się opory przepływu
należy zachowywać ostrożność, Szybkie ruszanie spod świateł lub znaku
„Stop” niepotrzebnie zużywa paliwo i skra- zasysanego powietrza, co powoduje
ponieważ reaktor katalityczny i inne spadek mocy silnika i zwiększenie zużycia
elementy układu wydechowego mogą ca żywot silnika. Ruszać należy powoli.
paliwa.
być bardzo gorące. Podobnie jak Unikać niepotrzebnego zatrzymywania
każdy inny pojazd, tak i ten nie się Ograniczać masę pojazdu
powinien być zatrzymywany ani Unikać zbędnego zwalniania i zatrzymywa- Im większe obciążenie, tym wyższe zuży-
jeździć w takich miejscach, w których nia się. Należy starać się, kiedy tylko jest to cie paliwa. Należy wyjmować z samochodu
łatwopalne materiały, takie jak sucha możliwe, utrzymać stałą, nie za wysoką wszelkie niepotrzebnie przewożone ładunki
trawa lub liście, mogą zetknąć się prędkość jazdy. Zwalnianie i późniejsze i przedmioty.
z gorącym układem wydechowym. rozpędzanie zużywa dodatkowe ilości
paliwa. Utrzymywać prawidłowe ciśnienie w ogu-
mieniu
Utrzymywać stałą prędkość jazdy Ze względu na zwiększone opory toczenia,
Utrzymywać stałą prędkość jazdy w takim zbyt niskie ciśnienie w oponach może po-
stopniu, na jaki pozwalają warunki wodować zwiększone zużycie paliwa. Należy
drogowe. utrzymywać ciśnienie zgodnie z wartościami
podanymi na tabliczce na drzwiach lub
słupku drzwiowym od strony kierowcy.

5-19
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY


Jazda z dużą prędkością ...................................................... 6-1
Jazda w górach ..................................................................... 6-1
Jazda po śliskich nawierzchniach ....................................... 6-2

60G409
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY

Jazda z dużą prędkością Jazda w górach


Jadąc z dużą prędkością należy mieć na
uwadze następujące czynniki:
• Wraz ze wzrostem prędkości pojazdu
wzrasta długość drogi hamowania. Hamo-
wanie należy rozpoczynać odpowiednio
wcześniej, uwzględniając wydłużoną
52D078S drogę hamowania.
• W dni deszczowe może wystąpić
OSTRZEŻENIE zjawisko „hydroplaningu”. Jest to zwią-
• Podczas jazdy należy zawsze mieć zane z utratą bezpośredniej styczności
zapięte pasy bezpieczeństwa. Nawet opon z nawierzchnią drogi w wyniku
gdy w samochodzie są zamon- wytworzenia się pomiędzy nimi filmu
towane poduszki powietrzne, wodnego. Kierowanie i hamowanie
kierowca i wszyscy pasażerowie pojazdem może być w takiej sytuacji
powinni być zawsze zabezpieczeni bardzo trudne i może dojść do utraty 79J201
służącymi do tego celu pasami. panowania nad samochodem. Gdy • Podczas jazdy pod stromą górę samochód
Wskazówki dotyczące właściwego nawierzchnia jest mokra, należy może zacząć tracić prędkość i wykazywać
używania pasów bezpieczeństwa ograniczyć prędkość jazdy. brak mocy. W takim przypadku należy
podane są w rozdziale „Pasy • Przy dużych prędkościach samochód zredukować bieg, aby silnik mógł pracować
bezpieczeństwa i foteliki dziecięce”. może być podatny na boczne podmuchy w swoim normalnym zakresie prędkości
• Nie wolno prowadzić samochodu wiatru. Z tego powodu przy wyjeździe obrotowej. Biegi należy zmieniać szybko,
będąc pod wpływem alkoholu bądź z tunelu, mijaniu wzniesienia, wyprze- by nie wytracić pędu.
innych substancji o działaniu dzaniu przez duże samochody ciężarowe • Jadąc z góry należy wykorzystywać siłę
odurzającym. Alkohol i narkotyki itp. należy ograniczyć prędkość i być hamowania silnikiem, redukując bieg
mogą poważnie ograniczyć przygotowanym na niespodziewane (niezależnie od rodzaju skrzyni biegów –
zdolność bezpiecznego prowadze- znoszenie z drogi. automatycznej czy mechanicznej).
nia, znacznie zwiększając ryzyko
spowodowania wypadku drogo-
wego. Należy również unikać
prowadzenia samochodu w stanie
zmęczenia, wystąpienia objawów
choroby, rozdrażnienia lub stresu.

6-1
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY

Jazda po śliskich nawierzchniach Łańcuchy przeciwpoślizgowe


OSTRZEŻENIE Łańcuchy przeciwpoślizgowe powinny być
stosowane jedynie w razie konieczności –
Jadąc w dół stromego lub długiego w celu uzyskania odpowiednich własności
wzniesienia drogi należy unikać zbyt trakcyjnych lub gdy są wymagane przepi-
częstego naciskania pedału hamulca. sami. Łańcuchy powinny być odpowiednio
Może to spowodować przegrzanie dobrane do wielkości kół. Ponadto należy
hamulców i zmniejszenie ich skutecz- zwracać uwagę, aby pomiędzy założonymi
ności. Niezastosowanie się do tego na koła łańcuchami a błotnikami samochodu
ostrzeżenia może w rezultacie pozostawała wystarczająca odległość.
spowodować utratę panowania nad
samochodem. Łańcuchy należy zakładać na przednie koła,
odpowiednio ciasno. Przy ich zakładaniu
ściśle przestrzegać zaleceń producenta. Po
ZALECENIE przejechaniu około 1,0 km zatrzymać się
Zjeżdżając z góry NIGDY nie należy 60G089S i dociągnąć łańcuchy. Z łańcuchami na
obracać wyłącznika zapłonu do Ze względu na niebezpieczeństwo poślizgu kołach należy jechać powoli.
położenia „OFF”. Może to spowo- podczas hamowania, gdy nawierzchnia
dować uszkodzenie układu kontroli drogi jest mokra należy jechać z mniejszą ZALECENIE
toksycznych emisji. prędkością niż w przypadku nawierzchni
suchej. Podczas jazdy po drogach • W razie usłyszenia odgłosów uderza-
oblodzonych, pokrytych śniegiem lub błotem nia łańcuchów w elementy nadwozia
należy ograniczyć prędkość i unikać nagłych podczas jazdy należy zatrzymać
przyspieszeń, gwałtownego hamowania samochód i poprawić ich naciąg.
i raptownych ruchów kierownicą. • W przypadku pełnowymiarowych
osłon ozdobnych tarcz kół, przed
Wersje z napędem na dwie osie (4WD) założeniem łańcuchów osłony te
Wersje z napędem na dwie osie mają na należy zdjąć, ponieważ łączniki ogniw
śliskich nawierzchniach lepsze własności mogą spowodować ich uszkodzenie.
trakcyjne niż samochody z napędem na
jedną oś jezdną. Jednak w głębokim Gdy samochód ugrzęźnie
śniegu, błocie lub piachu samochód ten nie
będzie miał takiej siły napędowej, jak W przypadku ugrzęźnięcia pojazdu w bło-
samochód terenowy z napędem na dwie cie, śniegu lub piasku, należy postępować
osie. Dlatego nie należy próbować jazdy zgodnie z następującymi wskazówkami:
tym samochodem w takich warunkach. 1) Zmieniać biegi na przemian z pierwsze-
Wersja 4WD tego samochodu nie jest po- go na wsteczny i odwrotnie (a w przy-
jazdem o charakterze sportowo-użytkowym padku automatycznej skrzyni biegów
i nie jest przeznaczona do jazdy terenowej. przełączać pomiędzy zakresem jazdy do
6-2
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY

przodu, a biegiem wstecznym), próbując


ruszyć. Spowoduje to rozkołysanie sa- OSTRZEŻENIE
mochodu, ułatwiające uwolnienie. Należy
delikatnie wciskać pedał przyspieszenia, (cd.)
aby do minimum ograniczyć wirowanie • Nie wolno stosować ogumienia po-
kół w miejscu. Podczas zmiany biegu nadwymiarowego ani specjalnych
należy zdejmować nogę z pedału amortyzatorów lub sprężyn
przyspieszania. zwiększających prześwit podwozia.
Nie należy rozpędzać silnika do dużej Spowodowałoby to podniesienie
prędkości obrotowej. Szybkie wirowanie środka ciężkości pojazdu oraz
kół w miejscu spowoduje ich głębsze zmianę jego własności jezdnych.
zakopanie się, co utrudni uwolnienie • Po przejechaniu przez wodę należy
pojazdu. jadąc z niewielką prędkością spraw-
2) Jeżeli po kilku minutach prób uwolnienia dzić działanie hamulców. Jeżeli
samochód pozostaje nadal unierucho- hamowanie jest mniej skuteczne niż
miony, do jego wyciągnięcia należy 54G638S
użyć innego samochodu. zwykle, należy osuszyć hamulce,
kilkakrotnie przyhamowując przy
OSTRZEŻENIE małej prędkości jazdy, aż odzyskają
OSTRZEŻENIE
Poza podanymi w tym rozdziale normalną sprawność.
Nie wolno dopuścić, aby podczas uwagami dotyczącymi prowadzenia
prób uwolnienia ugrzęźniętego pojazdu, należy również przestrzegać
pojazdu ktoś stał w jego pobliżu. Nie następujących zaleceń:
wolno również dopuszczać do • Opony powinny być w dobrym stanie
wirowania kół z prędkością obrotową technicznym, napełnione do pra-
większą niż ta, przy której
prędkościomierz wskazuje 40 km/h. widłowego ciśnienia. Szczegółowe
Zbyt szybkie wirowanie kół może informacje podane są pod hasłem
spowodować zagrożenie dla osób „Opony” w rozdziale „PRZEGLĄDY
trzecich lub uszkodzenie pojazdu. I OBSŁUGA OKRESOWA”.
• Nie należy używać opon innych niż
zalecane przez SUZUKI. Na jednej
ZALECENIE osi nie wolno używać opon różnych
typów lub rozmiarów. Informacje
Nie należy powtarzać prób uwolnienia o zalecanych oponach podane są
pojazdu dłużej niż kilka minut. Zbyt w rozdziale „DANE TECHNICZNE”.
długie powtarzanie prób rozkołysania
pojazdu może spowodować przegrzanie
>>
silnika lub uszkodzenie skrzyni biegów.

6-3
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA


Z PRZYCZEPĄ
Załadunek pojazdu ................................................................ 7-1
Jazda z przyczepą ................................................................. 7-1
Holowanie sprawnego samochodu ..................................... 7-6

54G215
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

Załadunek pojazdu Jazda z przyczepą


Samochód ten jest dostosowany do OSTRZEŻENIE Samochód ten jest zasadniczo przezna-
określonej ładowności. Ładowność deter- Nie wolno przeciążać pojazdu. Ciężar czony do przewożenia osób i normalnej
minowana jest przez dopuszczalny ciężar całkowity pojazdu (suma ciężaru ilości bagażu, a nie do holowania przyczepy.
całkowity pojazdu (GVWR) oraz samochodu, kierowcy, pasażerów, Firma SUZUKI nie zaleca wykorzystywania
dopuszczalny nacisk osi (GAWR) przedniej zamontowanego wyposażenia i prze- tego samochodu do holowania przyczepy,
i tylnej. Dopuszczalny ciężar całkowity oraz wożonego ładunku oraz nacisku nawet gdy spełnia on wymogi lokalnych
dopuszczalne naciski osi podane są w roz- pionowego dyszla przyczepy na hak przepisów w tym zakresie. Holowanie przy-
dziale „DANE TECHNICZNE”. holowniczy) nie powinien przekra- czepy niekorzystnie wpływa na własności
czać wartości dopuszczalnej. Nie jezdne i trwałość samochodu, a ponadto
Dopuszczalny ciężar całkowity – Maksymalny powoduje zwiększone zużycie paliwa.
dopuszczalny ciężar pojazdu z uwzględnie- wolno tak rozkładać ładunku, aby
niem kierowcy, pasażerów, zamontowanego nacisk przedniej lub tylnej osi
wyposażenia i przewożonego ładunku oraz przekraczał wartość dopuszczalną.
nacisku pionowego dyszla przyczepy na hak
holowniczy. OSTRZEŻENIE
Dopuszczalny nacisk osi (przedniej i tyl-
nej) – Maksymalny dopuszczalny ciężar Przewożone ładunki należy rozkładać
przypadający na każdą z osi jezdnych równomiernie. W celu uniknięcia
samochodu. ryzyka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia samochodu należy
Rzeczywisty ciężar załadowanego pojazdu zawsze zabezpieczać ładunek przed
oraz rzeczywiste naciski przedniej i tylnej przemieszczaniem się przy gwałtow-
osi można ustalić jedynie przez zważenie nych manewrach samochodem.
samochodu. Wyniki pomiarów należy Cięższe przedmioty powinny być
porównać z dopuszczalnym ciężarem cał- umieszczane na podłodze i jak
kowitym oraz z dopuszczalnymi naciskami najdalej z przodu. Nie należy układać
osi (przedniej oraz tylnej). Jeżeli ciężar bagażu powyżej górnej krawędzi
całkowity pojazdu lub nacisk którejkolwiek oparć siedzeń.
z osi przekracza te wartości, należy zmniej-
szyć ładunek tak, aby nie przekraczać
ładowności samochodu.

7-1
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

W niektórych krajach przepisy ograniczają Haki holownicze


ciężar holowanej przyczepy do określonej Należy stosować haki holownicze ze wspor- OSTRZEŻENIE
wielkości (zarejestrowanej lub znamio- nikami przytwierdzanymi do podwozia.
nowej – w zależności od tego, która jest Nie wolno podłączać oświetlenia
niższa). Pojazdy sprzedawane w tych przyczepy bezpośrednio do układu
OSTRZEŻENIE elektrycznego pojazdu. Może to
krajach mogą holować lekką przyczepę
pod warunkiem, że jej ciężar nie Nie stosować haków holowniczych spowodować uszkodzenie instalacji
przekracza dopuszczalnej wartości mocowanych do zderzaka lub tylnej elektrycznej samochodu.
ograniczonej lokalnymi przepisami. osi jezdnej.
Hamulce
W przypadku holowania przyczepy należy Łańcuchy zabezpieczające
zawsze przestrzegać wymagań i zaleceń Pomiędzy przyczepę i pojazd należy zawsze OSTRZEŻENIE
podanych w tym rozdziale. Istotny jest zakładać łańcuchy zabezpieczające. Łań-
właściwy dobór osprzętu dla danej cuchy zabezpieczające należy przekładać W przypadku użycia przyczepy z ha-
przyczepy. Doradzić w tym względzie mogą na przemian pod dyszlem przyczepy tak, mulcem należy postępować zgodnie
specjaliści. aby zabezpieczyć go przed opadnięciem na z instrukcjami producenta. Nie wolno
drogę w przypadku wyczepienia przyczepy. podłączać hamulców przyczepy do
ZALECENIE Łańcuchy zabezpieczające należy mocować układu hamulcowego pojazdu oraz nie
zgodnie z zaleceniami producenta. Należy należy bezpośrednio łączyć układu
Holowanie przyczepy dodatkowo elektrycznego przyczepy z układem
obciąża silnik, układ przeniesienia pozostawić tyle luzu, aby możliwe było
wykonanie pełnego skrętu. Nie wolno elektrycznym pojazdu.
napędu oraz hamulce. Nie wolno
holować przyczepy przez pierwsze dopuścić, aby łańcuchy zabezpieczające
1000 km przebiegu pojazdu. dotykały nawierzchni drogi. Opony

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
ZALECENIE W przypadku holowania przyczepy
Nie wolno mocować łańcucha
W przypadku automatycznej skrzyni zabezpieczającego do zderzaka bardzo ważne jest, aby w oponach było
biegów nie należy używać zakresu „D” samochodu. Połączenia należy tak prawidłowe ciśnienie. Opony samo-
podczas jazdy z przyczepą pod stromą zabezpieczyć, aby się nie poluzowały. chodu powinny być napompowane do
górę. Holowanie przyczepy pod stromą ciśnień podanych na tabliczce
górę w zakresie „D” może spowodować informacyjnej. Jeżeli na tabliczce
Oświetlenie przyczepy informacyjnej podane są ciśnienia dla
niesygnalizowane przegrzanie płynu Oświetlenie przyczepy powinno być zgodne
w skrzyni biegów i w konsekwencji jej pojazdu załadowanego, opony należy
z obowiązującymi przepisami. Przed przy-
uszkodzenie. napompować do tych wartości. Opony
stąpieniem do holowania należy zawsze
przyczepy powinny być napompowane
sprawdzić poprawność działania wszystkich
do ciśnienia przewidzianego przez
świateł przyczepy.
producenta przyczepy.

7-2
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

Lusterka wsteczne Dodatkowe przestrogi dotyczące


Należy sprawdzić, czy lusterka wsteczne OSTRZEŻENIE holowania przyczepy
pojazdu są zgodne z przepisami doty-
czącymi lusterek wstecznych pojazdów Nieprawidłowy rozkład ładunku na
przyczepie może stać się przyczyną OSTRZEŻENIE
przystosowanych do holowania przyczep.
Jeżeli tak nie jest, przed przystąpieniem do złych własności trakcyjnych pojazdu Przed przystąpieniem do holowania
holowania przyczepy należy zamontować oraz kołysania przyczepy. Nacisk na przyczepy należy zawsze podłączyć
lusterka odpowiadające przepisom. hak powinien zawsze wynosić około zasilanie oświetlenia przyczepy oraz
10% całkowitego ciężaru przyczepy, łańcuchy zabezpieczające.
Załadunek pojazdu i przyczepy lecz nie może przekraczać wartości
Prawidłowe załadowanie pojazdu i przyczepy dopuszczalnej. Ładunek powinien być
wymaga znajomości sposobu pomiaru całko- zawsze odpowiednio umocowany. ZALECENIE
witego ciężaru przyczepy oraz nacisku na Niespełnienie tych wymogów może Ponieważ holowanie przyczepy dodat-
hak. być przyczyną wypadku drogowego. kowo obciąża pojazd, niezbędne jest
Całkowity ciężar przyczepy to suma jej przeprowadzanie przeglądów okreso-
ciężaru własnego oraz ciężaru ładunku. OSTRZEŻENIE wych częściej, niż w normalnych
Można go zmierzyć przez umieszczenie warunkach eksploatacji. Należy
Nie wolno przeciążać samochodu ani stosować się do planu przeglądów
całkowicie załadowanej przyczepy na przyczepy. Całkowity ciężar przy-
wadze do pojazdów. zalecanego w przypadku trudnych
czepy nie może przekraczać wartości warunków eksploatacji.
Nacisk na hak jest to siła skierowana do dopuszczalnej dla tego samochodu.
dołu, wywierana przez dyszel przyczepy na Całkowity ciężar samochodu (suma
hak holowniczy przy całkowicie załadowanej ciężaru samochodu, kierowcy, pasaże-
przyczepie oraz zaczepie znajdującym się rów, zamontowanego wyposażenia,
na takiej wysokości, jak podczas holowania ładunku, haka i nacisku pionowego na
przyczepy. Siłę tą można zmierzyć przy hak) nie powinien przekraczać
użyciu wagi łazienkowej. wartości podanej w rozdziale „DANE
Ciężar załadowanej przyczepy nie może TECHNICZNE”.
przekraczać dopuszczalnej wartości.
Ładunek powinien być tak rozmieszczony
na przyczepie, aby nacisk na hak wynosił
około 10% całkowitego ciężaru przyczepy,
lecz nie przekraczał wartości dopusz-
czalnej. Przed holowaniem należy zważyć
przyczepę oraz zmierzyć nacisk na hak
w celu sprawdzenia, czy ładunek został
prawidłowo rozłożony.
7-3
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE


Samochód holujący przyczepę ma (cd.) (cd.)
zmienione własności trakcyjne. Dla • Przewidywać wystarczającą odle- • W przypadku bocznego wiatru na-
bezpieczeństwa własnego oraz głość niezbędną do zatrzymania leży zwolnić i być przygotowanym
innych osób należy przestrzegać samochodu. Na każde 15 km/h na działanie zawirowań od dużych
następujących środków ostrożności: należy zwiększać odległość od pojazdów jadących z przeciwka.
• Przed przystąpieniem do holowania pojazdu poprzedzającego o odci- • Zachować ostrożność przy wyprze-
przyczepy w ruchu drogowym należy nek równy długości samochodu dzaniu innych pojazdów. Przed
przećwiczyć skręcanie, zatrzymywa- wraz z przyczepą. W przypadku zmianą pasa ruchu należy upewnić
nie się i cofanie. Nie należy holować nawierzchni śliskiej i mokrej odle- się, czy jest wystarczająca ilość
przyczepy w ruchu ulicznym dopóki głość ta powinna być odpowiednio miejsca na przyczepę. Manewr
nie nabierze się pewności poradzenia większa. powinien być sygnalizowany z od-
sobie z pojazdem i przyczepą. • Jeżeli przyczepa wyposażona jest powiednim wyprzedzeniem.
• Przestrzegać ograniczeń prędkości w hamulce najazdowe, hamować • Przed zjazdem z długiego lub strome-
i nie przekraczać prędkości 80 km/h, należy stopniowo, w celu uniknięcia go wzniesienia zwolnić i zredukować
gdy dozwolona prędkość jest wypięcia sprzęgu wywołanego bieg. Redukcja biegu podczas zjazdu
wyższa. blokadą kół przyczepy. jest niebezpieczna.
• Nie jeździć z prędkością powodu- • Zwalniać przed zakrętami oraz • Nie nadużywać hamulców. Może to
jącą trzęsienie się lub kołysanie utrzymywać stałą prędkość pod- spowodować ich przegrzanie i utratę
przyczepy. W przypadku zauważe- czas ich pokonywania. Zwalnianie skuteczności. Należy w jak najwięk-
nia oznak trzęsienia się lub koły- i przyśpieszanie na zakrętach może szym stopniu wykorzystywać hamo-
sania przyczepy, należy zwolnić. spowodować utratę panowania nad wanie silnikiem.
• Na drodze mokrej, śliskiej lub nie- pojazdem. Należy pamiętać, że • Ze względu na dodatkowe obciąże-
równej jechać z prędkością mniejszą niezbędny jest większy promień nie spowodowane przyczepą,
niż na drodze suchej i gładkiej. skrętu niż normalnie, ponieważ koła w upalne dni podczas jazdy pod
Niedostosowanie prędkości do złych przyczepy będą jechały bliżej górę może wystąpić przegrzanie
warunków drogowych może spowo- środka skrętu niż koła samochodu. silnika. Należy obserwować wskaź-
dować utratę panowania nad • Unikać gwałtownego przyśpiesza- nik temperatury płynu w układzie
pojazdem. nia lub hamowania pojazdu. Nie chłodzenia silnika. W przypadku
• Podczas cofania należy korzystać wykonywać nagłych manewrów, przegrzania silnika zjechać z drogi
z pomocy drugiej osoby. jeżeli nie jest to konieczne. i zatrzymać się w bezpiecznym
>> >> miejscu. Postępować zgodnie
z zaleceniami podanymi pod
hasłem „Przegrzanie silnika” w roz-
dziale „SYTUACJE AWARYJNE”.

7-4
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

Punkty mocowania haka holowniczego


OSTRZEŻENIE
(cd.)
Ruszanie po postoju:
1) Wcisnąć pedał sprzęgła (jeżeli
samochód je posiada) i nacisnąć
pedał hamulca zasadniczego, a na-
stępnie uruchomić silnik.
2) Włączyć bieg, zwolnić hamulec pos-
tojowy i powoli zjechać z klinów.
3) Zatrzymać samochód, wcisnąć i przy-
trzymać wciśnięty pedał hamulca.
4) Druga osoba powinna usunąć kliny
60A186 spod kół przyczepy i samochodu.
79J158

OSTRZEŻENIE Znamionowe maksymalne pionowe


obciążenie haka holowniczego (EU):
Przy parkowaniu samochodu z dołą- 50 kG
czoną przyczepą należy przestrzegać
następującej procedury postępowania: Maksymalny dopuszczalny tylny zwis „a”:
1) Nacisnąć mocno pedał hamulca. 810 mm
2) Przy wciśniętym pedale hamulca
druga osoba powinna podłożyć
kliny pod koła przyczepy i samo-
chodu.
3) Powoli zwolnić hamulec tak, aby
kliny przejęły obciążenie.
4) Uruchomić z pełną siłą hamulec
postojowy.
5) Mechaniczna skrzynia biegów –
wyłączyć silnik, a następnie włączyć
wsteczny lub pierwszy bieg.
Automatyczna skrzynia biegów –
przełączyć na zakres „P” i wyłączyć
silnik.
>>

7-5
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

Holowanie sprawnego ZESTAWIENIE SPOSOBÓW HOLOWANIA


OSTRZEŻENIE
samochodu RODZAJ SKRZYNIA SPOSÓB
Holowanie tego samochodu przez inny Aby uniknąć wypadku i uszkodzenia NAPĘDU BIEGÓW HOLOWANIA
pojazd jest dopuszczalne pod warunkiem pojazdu podczas jego holowania,
zastosowania właściwej techniki. Sposób należy przestrzegać poniższych AUTOMA-
instrukcji. Ponadto należy stosować A
holowania musi być odpowiednio dobrany do 2WD (napęd TYCZNA
specyfiki samochodu, między innymi w się do lokalnych i ogólnokrajowych na jedną oś)
przepisów dotyczących oświetlenia MECHA-
zależności od tego, czy ma on napęd na AB
oraz liny holowniczej lub sztywnego NICZNA
jedną oś jezdną (wersja 2WD), czy na obie
osie jezdne (wersja 4WD). holu. 4WD (napęd
na dwie osie) MECHA-
Sposób holowania należy dobrać na pod- B
OSTRZEŻENIE również w NICZNA
stawie zamieszczonej dalej tabeli. Podczas trybie „2WD”
holowania ściśle przestrzegać podanych Przy holowaniu tego samochodu
instrukcji. Należy użyć odpowiedniego należy zawsze zakładać łańcuchy
sprzętu holowniczego oraz nie przekraczać zabezpieczające.
prędkości 90 km/h (zalecenie fabryczne).

54G641

ZALECENIE
Wersji z automatyczną skrzynią
biegów nie wolno holować z czterema
kołami na jezdni, ponieważ grozi to
poważnym uszkodzeniem zespołu
napędowego.

7-6
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

A: WERSJE 2WD ZE SKRZYNIĄ BIEGÓW


SPOSÓB HOLOWANIA A MECHANICZNĄ LUB AUTOMATYCZNĄ
1) Ustawić przednie koła samochodu na
ZA PRZÓD SAMOCHODU: wózku holowniczym według wskazówek
PRZEDNIE KOŁA NA WÓZKU HOLOWNICZYM
TYLNE KOŁA NA JEZDNI
jego producenta.
2) Zwolnić hamulec postojowy.

54G212

2WD – wersja z napędem na dwa koła


M/T – mechaniczna skrzynia biegów
A/T – automatyczna skrzynia biegów

7-7
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

B: WERSJE 2WD Z MECHANICZNĄ


SPOSÓB HOLOWANIA B SKRZYNIĄ BIEGÓW (nie dotyczy trybu
napędu na jedną oś jezdną „2WD” w
ZA PRZÓD SAMOCHODU: wersji 4WD)
WSZYSTKIE KOŁA NA JEZDNI
1) Ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-
żeniu neutralnym.
2) Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie
„ACC”, zwalniając blokadę kierownicy.
3) Zwolnić hamulec postojowy.

ZALECENIE
Blokada kierownicy nie jest wystar-
czająco mocna, aby wytrzymać
wstrząsy przenoszące się od przed-
nich kół podczas holowania. Przed
przystąpieniem do holowania tego
samochodu należy zwolnić blokadę
kierownicy.

79J130

2WD – wersja z napędem na dwa koła


4WD – wersja z napędem na cztery koła
M/T – mechaniczna skrzynia biegów

7-8
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ

B: WERSJE 4WD Z MECHANICZNĄ


SKRZYNIĄ BIEGÓW (dotyczy również ZALECENIE
trybu napędu na jedną oś jezdną „2WD”)
Samochodu w wersji z napędem na
cztery koła (4WD) nie wolno holować
z przednimi bądź tylnymi kołami
bezpośrednio na jezdni (i dźwignią
skrzyni biegów w położeniu
neutralnym). Grozi to poważnym
uszkodzeniem skrzyni biegów.

1) Przełącznikiem napędu wybrać tryb


napędu na jedną oś jezdną („2WD”).
2) Ustawić dźwignię skrzyni biegów w poło-
żeniu neutralnym.
3) Obrócić wyłącznik zapłonu w położenie
„ACC”, zwalniając blokadę kierownicy.
79J175 4) Zwolnić hamulec postojowy.

ZALECENIE
Blokada kierownicy nie jest wystar-
czająco mocna, aby wytrzymać
wstrząsy przenoszące się od przed-
nich kół podczas holowania. Przed
przystąpieniem do holowania tego
samochodu należy zwolnić blokadę
kierownicy.

79J176

7-9
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA


Obsługa okresowa ................................................................ 8-2
Plan obsługi okresowej ........................................................ 8-2
Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji .... 8-5
Pasek napędowy osprzętu silnika ....................................... 8-7
Olej silnikowy i filtr oleju ...................................................... 8-7
Olej przekładniowy................................................................ 8-12
Płyn w automatycznej skrzyni biegów ................................ 8-14
Płyn w układzie chłodzenia silnika ...................................... 8-15
Płyn do spryskiwaczy szyb .................................................. 8-18
Filtr powietrza........................................................................ 8-18
Świece zapłonowe................................................................. 8-19
Filtr paliwa w silniku o zapłonie samoczynnym ................. 8-21
Hamulce ................................................................................. 8-22 8
Układ kierowniczy ................................................................. 8-24
60G410 Pedał sprzęgła ....................................................................... 8-24
Opony..................................................................................... 8-25
Akumulator ............................................................................ 8-29
Bezpieczniki........................................................................... 8-31
Wymiana żarówek ................................................................. 8-36
Pióra wycieraczek ................................................................. 8-41
Układ klimatyzacji ................................................................. 8-44
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE


Wykonując czynności obsługowe (cd.) (cd.)
przy samochodzie należy zachować • Gdy silnik samochodu pracuje, • Żadna część ciała nie powinna
maksymalną ostrożność, aby zapo- należy trzymać ręce, ubranie, znajdować się pod samochodem,
biec nieszczęśliwemu wypadkowi. narzędzia itp. z dala od wentylatora jeśli wsparty jest on tylko na
Oto kilka zaleceń, których należy i jego paska napędowego. Nieru- przenośnym podnośniku, dostar-
przestrzegać w sposób szczególny: chomy w danej chwili wentylator czanym z pojazdem.
• Przed przystąpieniem do jakichkol- może nagle samoczynnie ruszyć. • Należy uważać, aby przypadkowo
wiek prac związanych z układem • Jeśli konieczne jest wykonanie czyn- nie zewrzeć biegunów akumulatora.
elektrycznym pojazdu należy co ności serwisowych przy pracującym • Zużyty olej, płyn chłodzący oraz
najmniej 90 sekund wcześniej silniku, należy upewnić się, czy ha- inne materiały eksploatacyjne nale-
odłączyć akumulator i obrócić mulec postojowy jest uruchomiony z ży zabezpieczyć przed dostępem
wyłącznik zapłonu w położenie pełną siłą, a dźwignia skrzyni biegów dzieci i zwierząt domowych. Zuży-
„LOCK”. Pozwoli to uniknąć znajduje się w położeniu neutralnym tych płynów należy pozbyć się
uszkodzenia lub przypadkowego (mechaniczna skrzynia biegów) lub w sposób zgodny z przepisami. Nie
odpalenia poduszki powietrznej lub „P” (automatyczna skrzynia biegów). wolno wylewać ich na ziemię, do
napinaczy pasów bezpieczeństwa. • Nie wolno dotykać przewodów kanalizacji itp.
Nie wolno dotykać żadnych elemen- zapłonowych i innych elementów
tów ani przewodów elektrycznych w układu zapłonowego podczas roz-
układach poduszki powietrznej oraz ruchu lub pracy silnika, ponieważ
napinaczy pasów bezpieczeństwa. grozi to porażeniem elektrycznym.
Przewody te są owinięte żółtą • Należy zachować ostrożność, aby
taśmą lub umieszczone w żółtej nie dotknąć gorących elementów
rurce, złącza są również żółte, co układu wydechowego, takich jak
ułatwia ich rozpoznanie. kolektor, rury czy tłumiki.
• Nie należy pozostawiać pracu- • Nie dopuszczać do powstania iskier
jącego silnika w garażach i innych lub płomienia w pobliżu akumu-
pomieszczeniach zamkniętych. latora. Występują tam palne gazy.
>> >>

8-1
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Obsługa okresowa Plan obsługi okresowej


ZALECENIE
Zamieszczona dalej tabela przedstawia Terminarz
terminarz okresowej obsługi technicznej Za każdym razem, gdy zajdzie „W” : Wymiana
samochodu. Podano w nim w kilometrach potrzeba wymiany jakiegokolwiek „P” : Przegląd lub sprawdzenie
i miesiącach, kiedy należy wykonać prze- elementu w samochodzie, zaleca się i w razie potrzeby naprawa bądź
gląd, regulację, smarowanie i inne czynności użycie wyłącznie oryginalnych części wymiana
obsługowe. Jeżeli eksploatacja pojazdu zamiennych SUZUKI. „S” : Smarowanie
zazwyczaj odbywa się w trudnych warun-
kach, odstępy międzyobsługowe powinny UWAGA:
ulec skróceniu (patrz „Obsługa zalecana • Klasa 1: Silnik o zapłonie iskrowym
w trudnych warunkach eksploatacji). • Klasa 2: Silnik o zapłonie
samoczynnym 9HX
OSTRZEŻENIE • Klasa 3: Silnik o zapłonie
samoczynnym D20AA
Firma SUZUKI zaleca, aby czynności
obsługowe oznaczone gwiazdką (*)
UWAGA:
wykonywała autoryzowana stacja
Tabela wyszczególnia czynności obsługi
obsługi SUZUKI lub doświadczony
technicznej przewidziane w okresie do
mechanik samochodowy. Posiadając
90000 km przebiegu. Dla przebiegów więk-
pewne kwalifikacje i korzystając ze
szych należy zachować analogiczne od-
wskazówek podanych w tym roz-
stępy pomiędzy przeglądami okresowymi.
dziale można wykonać samodzielnie
te czynności obsługowe, które nie są
oznaczone. Jednak w razie jakich-
kolwiek wątpliwości co do umiejęt-
ności prawidłowego wykonania
którejkolwiek z nieoznaczonych
gwiazdką czynności, należy zlecić jej
wykonanie autoryzowanej stacji
obsługi SUZUKI.

8-2
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
• Klasa 1: Silnik o zapłonie iskrowym
• Klasa 2: Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
• Klasa 3: Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
• Pozycja 2-1: Gdy wymagają tego przepisy, świece niklowe wymieniać co 50000 km.

*Termin: O terminie rozstrzyga stan licznika przebiegu lub liczba miesięcy, jakie upłynęły od km (x1000) 15 30 45 60 75 90
poprzedniego przeglądu – w zależności od tego, który z warunków zostanie przekroczony wcześniej. miesiące 12 24 36 48 60 72
SILNIK
*1-1. Pasek napędowy osprzętu [Klasa 1] – – P – – W
[Klasa 2] – P – P – P
[Klasa 3] Pasek wielorowkowy Przegląd co 30000 km lub 24 miesiące
Wymiana co 120000 km lub 96 miesięcy
*1-2. Pasek rozrządu [Klasa 2] Wymiana co 240000 km
[Klasa 3] Wymiana co 150000 km lub 60 miesięcy
*1-3. Luz zaworowy [Klasa 1] – P – P – P
1-4. Olej silnikowy i filtr oleju [Klasa 1] W W W W W W
[Klasa 2] Olej syntetyczny W W W W W W
[Klasa 2] Olej niesyntetyczny Wymiana co 7500 km lub 6 miesięcy
[Klasa 3] Olej syntetyczny Wymiana w razie zaświecenia się odpowiedniej lampki sygnalizacyjnej
lub co 24 miesiące.
1-5. Płyn chłodzący [Klasa 1, 3] – – W – – W
[Klasa 2] P P W P P W
*1-6. Układ wydechowy (oprócz reaktora katalitycznego) – P – P – P
UKŁAD ZAPŁONOWY
2-1. Świece zapłonowe (Szczególnie zalecane) Irydowe Wymiana co 105000 km lub 84 miesiące
(Standardowe) Niklowe – – W – – W
UKŁAD PALIWOWY
3-1. Wkład filtra powietrza Nawierzchnie utwardzone [Klasa 1, 3] P P W P P W
[Klasa 2] – – – W – –
Znaczne zapylenie Patrz: „Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji”
*3-2. Przewody paliwowe – P – P – P
*3-3. Filtr paliwa [Klasa 2, 3] – – – W – –
[Klasa 2] (Usunięcie wody co 15000 km)
*3-4. Zbiornik paliwa – – P – – P

8-3
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

*Termin: O terminie rozstrzyga stan licznika przebiegu lub liczba miesięcy, jakie upłynęły od km (x1000) 15 30 45 60 75 90
poprzedniego przeglądu – w zależności od tego, który z warunków zostanie przekroczony wcześniej. miesiące 12 24 36 48 60 72
UKŁAD KONTROLI EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ
*4-1. Zawór PCV [Klasa 1] – – – – – P
*4-2. Układ kontroli emisji oparów paliwa [Klasa 1] – – – – – P
HAMULCE
*5-1. Tarcze i klocki hamulcowe P P P P P P
Bębny i szczęki hamulcowe (jeżeli są) – P – P – P
*5-2. Przewody hamulcowe – P – P – P
5-3. Płyn hamulcowy Sprawdzenie, *Wymiana – W – W – W
5-4. Dźwignia i linka hamulca postojowego Sprawdzenie, *Regulacja (tylko po pierwszych 15000 km) P – – – – –
PODWOZIE I NADWOZIE
*6-1. Sprzęgło (Pedał i poziom płynu) – P – P – P
6-2. Opony, tarcze kół P P P P P P
*6-3. Osłony gumowe półosi napędowych, wały napędowe (4WD) – – P – – P
*6-4. Układ zawieszenia – P – P – P
*6-5. Układ kierowniczy – P – P – P
*6-6. Olej w mechanicznej skrzyni biegów (P: Tylko po pierwszych 15000 km) P – W – – W
6-7. Automatyczna skrzynia biegów Poziom płynu – P – P – P
*Wymiana płynu Wymiana co 165000 km
*Przewód elastyczny – – – P – –
*6-8. Olej w skrzynce rozdzielczej (4WD) P – P – P –
*6-9. Olej w tylnym mechanizmie różnicowym (4WD) (W: Tylko po pierwszych 15000 km) W lub P – P – P –
6-10. Wszystkie zatrzaski, zawiasy i zamki – P – P – P
*6-11. Wkład filtrujący w układzie klimatyzacji (jeżeli jest) – P W – P W

WARNING
Amortyzatory w układzie zawieszenia napełnione są sprężonym gazem. Nie wolno ich rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
Nie należy ich przetrzymywać w pobliżu źródeł ciepła. Przed ich złomowaniem należy w bezpieczny sposób uwolnić znaj-
dujący się w nich gaz. Czynność tę należy powierzyć autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

UWAGA:
4WD: wersja z napędem na 4 koła

8-4
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji


Jeśli pojazd jest zwykle użytkowany w warunkach odpowiadających jednemu z poniższych kodów trudnych warunków, zaleca się
wykonywanie odpowiednich czynności obsługowych w terminach podanych w poniższej tabeli.

Kod trudnych warunków eksploatacji


A – Regularne krótkie przejazdy
B – Jazda po nierównych i/lub błotnistych drogach
C – Jazda po drogach pylistych
D – Jazda przy bardzo niskich temperaturach i/lub drogami posypanymi solą
E – Regularne krótkie przejazdy przy bardzo niskich temperaturach
F – ––––––
G – ––––––
H – Holowanie przyczepy (jeżeli jest dozwolone)

Kod trudnych warunków Przedmiot obsługi Czynność Okresowość obsługi


P Co 15000 km lub 12 miesięcy
– B C D – – – – Pasek napędowy osprzętu silnika
W Co 45000 km lub 36 miesięcy
Pasek napędowy osprzętu silnika
– B C D – – – – P Co 15000 km lub 12 miesięcy
(silnik o zapłonie samoczynnym 9HX)
Pasek rozrządu
A – C D E – – H W Co 120000 km
(silnik o zapłonie samoczynnym 9HX)
Pasek rozrządu Co 36 miesięcy
A – – D – – – – W
(silnik o zapłonie samoczynnym D20AA)
A – C D E – – H Olej silnikowy i filtr oleju W Co 7500 km lub 6 miesięcy
Irydowe
W Co 30000 km lub 24 miesiące
(Szczególnie zalecane)
A B C – E – – H Świece zapłonowe
Niklowe
W Co 10000 km lub 8 miesięcy
(Standardowe)

8-5
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Kod trudnych warunków Przedmiot obsługi Czynność Okresowość obsługi


Wkład filtra powietrza P Co 2500 km
– – C – – – – – (W razie potrzeby przegląd lub wymianę
wykonywać częściej) W Co 30000 km lub 24 miesiące
– B – – E – – H Płyn w automatycznej skrzyni biegów W Co 30000 km lub 24 miesiące
– B C D – – – H Łożyska kół P Co 15000 km lub 12 miesięcy
– B – D E – – H Osłony gumowe półosi / Wały napędowe (4WD) P Co 15000 km lub 12 miesięcy
Pierwsza:
Olej w mechanicznej skrzyni biegów po 15000 km lub 12 miesiącach
– B – – E – – H Olej w skrzynce rozdzielczej (4WD) W Następne:
Olej w mechanizmie różnicowym (4WD) Co 30000 km lub 24 miesiące,
licząc od 0 km i 0 miesiąca
Wkład filtrujący w układzie klimatyzacji (jeżeli jest) P Co 15000 km lub 12 miesięcy
(Konieczne może być częstsze czyszczenie, gdy
– – C D – – – –
wskazuje na to zmniejszony wydatek nawiewu W Co 45000 km lub 36 miesięcy
powietrza)

UWAGA:
P – Przegląd i w razie potrzeby naprawa bądź wymiana
W – Wymiana
4WD: wersja z napędem na 4 koła

8-6
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Pasek napędowy osprzętu M15A, M16A Olej silnikowy i filtr oleju


silnika Właściwy olej
OSTRZEŻENIE (Silnik o zapłonie iskrowym)

Gdy silnik pracuje, należy ręce, UG: 4,5 – 5,5 mm


ubranie, narzędzia itp. trzymać z dala
od wentylatora chłodnicy i pasków
UG: 3 – 5 mm
napędowych. 10W-40

10W-30
(Silnik o zapłonie iskrowym)
5W-30
Pasek napędowy powinien mieć właściwy
naciąg. Zbyt luźny pasek powoduje niedos- o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
tateczne ładowanie akumulatora, przegrze- AL
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
wanie się silnika, nieprawidłowe działanie
wspomagania w układzie kierowniczym SK
i pogorszenie sprawności układu klimatyzacji,
a także szybciej się zużywa. Wielkość ugięcia 63J266
paska naciśniętego kciukiem pośrodku
odcinka pomiędzy kołami pasowymi powinna Gatunek oleju stosowanego do silnika po-
UG: 7 – 8 mm winien odpowiadać klasie jakości API SG,
mieścić się w granicach podanych na
ilustracji. SH, SJ, SL lub SM. Odpowiednią lepkość
oleju dobiera się według powyższego
Pasek powinien być również sprawdzany →: Nacisk 100 N (10 kG) wykresu.
ze względu na stopień zużycia. AL: Alternator
UG: Ugięcie
W razie konieczności wymiany paska lub SK: Sprężarka w układzie klimatyzacji
regulacji jego naciągu należy zwrócić się
do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. 63J132

(Silnik o zapłonie samoczynnym)


Naciąg paska jest regulowany w sposób
automatyczny.

8-7
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX) Sprawdzanie poziomu oleju Utrzymanie prawidłowego poziomu oleju
silnikowego jest niezbędnym warunkiem
(Silnik o zapłonie iskrowym) właściwego smarowania silnika. Poziom
oleju sprawdza się w samochodzie zapar-
15W-40
kowanym w poziomym miejscu. Pomiar
w samochodzie stojącym na pochyłości
10W-40
może być niedokładny. Poziom oleju należy
(1) 10W-30 sprawdzać albo przed uruchomieniem
5W-30 silnika, albo co najmniej 5 minut po jego
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 zatrzymaniu.
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
Dla ułatwienia identyfikacji, miarka
poziomu oleju w silniku ma żółty kolor.
Wyciągnąć miarkę, wytrzeć olej czystą
szmatką, wsunąć miarkę do oporu do
54G508 silnika i ponownie wyciągnąć. Ślad oleju na
(1) Zalecany miarce powinien sięgać do miejsca
80G064
pomiędzy zaznaczoną górną i dolną
Gatunek oleju stosowanego do silnika po- (Silnik o zapłonie samoczynnym) granicą. Jeśli wskazania poziomu oleju są
winien odpowiadać klasyfikacji jakościowej PRZYKŁAD bliskie dolnej granicy, należy dodać oleju
API CF lub ACEA B5 lub C2. Odpowiednią w takiej ilości, aby sięgał górnej granicy.
lepkość oleju dobiera się według powyż-
szego schematu. ZALECENIE
Zalecane jest stosowanie oleju o lepkości Nieprzestrzeganie obowiązku regular-
SAE 5W-30 (1) (o klasie jakości API CF, nego sprawdzania poziomu oleju
ACEA B5 2002 lub C2), który zapewnia w silniku może doprowadzić do
odpowiednio niskie zużycie paliwa i dobre poważnego uszkodzenia silnika na
własności rozruchowe w niskich temperatu- skutek niedostatecznego smarowania.
rach.

(Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA)


Należy stosować olej syntetyczny odpo-
wiadający klasie jakości ACEA C2. 79J170

Zalecane jest stosowanie oleju o lepkości (1) Poziom minimalny


SAE 5W-30, który zapewnia odpowiednio (2) Poziom maksymalny
niskie zużycie paliwa i dobre własności (3) Miarka poziomu oleju
rozruchowe w niskich temperaturach.
8-8
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Uzupełnianie oleju Wymiana oleju silnikowego i filtra


oleju PRZYKŁAD
PRZYKŁAD Olej silnikowy należy spuścić, gdy silnik
jest gorący.

Otwieranie Zamykanie PRZYKŁAD

Otwieranie Zamykanie

60G306
81A147 Moment dokręcenia korka otworu
Zdjąć zakrętkę wlewu oleju i powoli wlewać spustowego (1):
olej przez otwór, aż do osiągnięcia górnego • Silnik o zapłonie iskrowym
znaku granicznego na miarce. Należy 54G091S 35 Nm (3,5 kGm)
uważać, aby nie wlać zbyt dużo oleju, 1) Zdjąć zakrętkę wlewu oleju. • Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
ponieważ jest to niemal równie szkodliwe, 2) Umieścić pod korkiem otworu spusto- 25 Nm (2,5 kGm)
jak jego niedobór. Następnie należy wego oleju naczynie na zużyty olej. • Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
uruchomić silnik i pozostawić pracujący na 3) Odkręcić korek otworu spustowego przy 20 Nm (2,0 kGm)
biegu jałowym przez okres około minuty. użyciu klucza i spuścić olej.
Zatrzymać silnik, odczekać około 5 minut
i ponownie sprawdzić poziom oleju. OSTRZEŻENIE
Temperatura oleju w silniku może być
wystarczająco wysoka, aby przy wy-
kręcaniu korka otworu spustowego
poparzyć sobie palce. Należy odcze-
kać, aż korek ostygnie na tyle, by móc
go chwycić gołą ręką.

8-9
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

UWAGA: Wymiana filtra oleju silnikowego


OSTRZEŻENIE (Dotyczy wersji z silnikiem o zapłonie 1) Przy użyciu klucza do filtrów wykręcić
samoczynnym D20AA) filtr, obracając w kierunku przeciwnym
Zarówno nowy, jak i przepracowany olej Po wymianie oleju konieczne jest wyze- do ruchu wskazówek zegara, a następ-
są niebezpieczne dla zdrowia. Poł- rowanie układu monitorującego, bez nie wyjąć go.
knięcie oleju przez dzieci lub zwierzęta względu na to, czy lampka ostrzegawcza 2) Czystą szmatką wytrzeć powierzchnię
domowe jest dla nich szkodliwe. Nowe ciśnienia oleju błyska, czy nie. Umożliwi to silnika w okolicy gniazda filtra oleju.
i używane filtry oleju należy chronić wyznaczenie terminu następnej wymiany. 3) Nanieść niewielką ilość oleju silniko-
przed dostępem dzieci i zwierząt. W celu uzyskania szczegółowych infor- wego na uszczelkę filtra oleju.
Stwierdzono, że długi kontakt z uży- macji należy zwrócić się do autoryzowanej 4) Wkręcić nowy filtr dłonią, aż do zetknię-
wanym olejem silnikowym może stacji obsługi SUZUKI. cia się uszczelki z powierzchnią silnika.
powodować nowotwory skóry.
Krótkotrwały kontakt z przepraco- (Silnik o zapłonie iskrowym)
wanym olejem może powodować
podrażnienia skóry.
W celu ograniczenia do minimum
kontaktu z olejem, należy do jego
wymiany założyć koszulę z długimi
rękawami oraz nieprzemakalne
rękawice (np. gumowe). W przypadku
zetknięcia się skóry z olejem, miejsce
należy obficie zmyć wodą z mydłem.
Ubrania i tkaniny poplamione olejem
należy wyprać.
Używany olej i filtry należy oddać do
ponownego przetworzenia lub skła-
dować w odpowiednim do tego celu
miejscu. 54G092

(1) Wykręcanie
4) Wkręcić z powrotem korek otworu spu- (2) Wkręcanie
stowego wraz z podkładką. Dociągnąć
za pomocą klucza odpowiednim
momentem.

8-10
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX) Dokręcanie (widok od góry filtra) 5) Za pomocą klucza do filtrów dokręcić
filtr o określony kąt od położenia
zetknięcia z powierzchnią przylegania
(lub zalecanym momentem).
Moment dokręcenia filtra oleju:
• Silnik o zapłonie iskrowym
3/4 obrotu lub
14 Nm (1,4 kGm)
• Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
25 Nm (2,5 kGm)
• Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
28 Nm (2,8 kGm)

ZALECENIE
54G499 54G093
Filtr należy dokręcić na tyle mocno,
(1) Filtr oleju aby nie było wycieków oleju, lecz nie
(Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA) (2) 3/4 obrotu przekraczać zalecanej siły.
ZALECENIE Wlać olej i sprawdzić, czy nie ma
wycieków
Właściwe dokręcenie filtra oleju 1) Przez otwór wlewowy wlać olej i założyć
uwarunkowane jest precyzyjnym korek wlewu.
ustaleniem położenia, w którym Przybliżona objętość oleju przy wymianie
uszczelka zetknie się z płaszczyzną podana jest pod hasłem „Pojemności”
przylegania. w rozdziale „DANE TECHNICZNE”.
2) Uruchomić silnik i uważnie sprawdzić,
czy nie ma wycieków spod filtra i korka
otworu spustowego. Przez co najmniej
5 minut utrzymywać silnik pracujący ze
zmieniającymi się prędkościami obroto-
79J142
wymi.
3) Wyłączyć silnik i odczekać około
(1) Wykręcanie 5 minut. Sprawdzić poziom oleju i uzu-
(2) Wkręcanie pełnić w razie potrzeby. Sprawdzić
ponownie, czy nie ma wycieków.

8-11
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Olej przekładniowy Olej w mechanicznej skrzyni biegów


ZALECENIE z silnikiem o zapłonie iskrowym
Olej w mechanicznej skrzyni biegów, (API GL-4)
• Przy wymianie filtra oleju zaleca się skrzynce rozdzielczej (4WD) oraz tyl-
stosowanie oryginalnych filtrów nym mechanizmie różnicowym (4WD)
SUZUKI. Decydując się na użycie Przy uzupełnianiu poziomu należy zawsze
filtrów innych producentów należy stosować olej przekładniowy odpowied-
upewnić się, czy są odpowiedniej niego gatunku i lepkości, dobrany zgodnie
jakości i przestrzegać zaleceń z przedstawionym dalej schematem.
producenta. Szczególnie zalecane jest stosowanie oleju
• Wycieki oleju spod filtra oleju lub przekładniowego:
korka otworu spustowego wskazują API GL-4 SAE 75W-90 – do mechanicznej 54G095
na nieprawidłowe zamontowanie skrzyni biegów z silnikiem o zapłonie Olej w mechanicznej skrzyni biegów
filtra lub uszkodzenie uszczelki. iskrowym; z silnikiem o zapłonie samoczynnym
Jeśli stwierdzony zostanie wyciek API GL-3 SAE 75W-80 – do mechanicznej (API GL-3)
lub powstaną wątpliwości co do skrzyni biegów z silnikiem o zapłonie
prawidłowości dociągnięcia filtra, samoczynnym;
należy zlecić autoryzowanej stacji API GL-5 SAE 80W-90 do przekładni hipo-
obsługi SUZUKI sprawdzenie idalnych – do skrzynki rozdzielczej i tylnego
samochodu. mechanizmu różnicowego (w wersji 4WD).

79JM023

Olej w skrzynce rozdzielczej (4WD),


olej w tylnym mechanizmie różnico-
wym (4WD)
(API GL-5 do przekładni hipoidalnych)

54G096

8-12
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Sprawdzanie poziomu oleju W celu sprawdzenia poziomu oleju prze-


przekładniowego kładniowego należy wykonać następujące OSTRZEŻENIE
czynności:
Mechaniczna skrzynia biegów Po jeździe temperatura oleju może
1) Zaparkować samochód w płaskim, być wystarczająco wysoka, aby
poziomym miejscu i uruchomić hamulec spowodować oparzenie. Przed przy-
postojowy. Wyłączyć silnik. stąpieniem do kontroli poziomu oleju
2) Wykręcić korek otworu wlewowego (1) należy odczekać, aż korek otworu
lub (2). wlewowego na tyle ostygnie, aby
3) Sięgnąć palcem w głąb otworu. Jeśli można go było dotknąć gołą ręką.
poziom oleju dochodzi do dolnego
brzegu otworu, ilość oleju jest właściwa
i można wkręcić korek z powrotem. ZALECENIE
4) Gdy poziom oleju jest zbyt niski, należy Przy wkręcaniu korków otworu
przez otwór (1) lub (2) wlać tyle oleju wlewowego i spustowego należy
przekładniowego, aby jego poziom się- zastosować masę uszczelniającą
gał dolnego brzegu otworu. Następnie „SUZUKI Bond No. 1217G” lub jej
wkręcić korek. zamiennik, w celu zabezpieczenia
79J143
Moment dokręcenia korka otworu przed wyciekami.
Tylny mechanizm różnicowy (4WD) wlewowego i kontrolnego poziomu
oleju (1) lub (2): Wymiana oleju przekładniowego
Mechaniczna skrzynia biegów i Ponieważ wymagane są specjalne proce-
skrzynka rozdzielcza: dury postępowania, materiały i narzędzia,
21 Nm (2,1 kGm) zaleca się powierzenie tej czynności
Tylny mechanizm różnicowy: autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
23 Nm (2,3 kGm)

UWAGA:
Ponieważ wymagane są specjalne
procedury postępowania oraz materiały i
narzędzia, sprawdzenia poziomu oleju w
skrzynce rozdzielczej powinna dokonywać
autoryzowana stacja obsługi SUZUKI.
79J005

8-13
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Płyn w automatycznej skrzyni UWAGA:


Nie należy sprawdzać poziomu płynu OSTRZEŻENIE
biegów bezpośrednio po dłuższej jeździe z dużą
prędkością, po jeździe miejskiej podczas Podczas przestawiania dźwigni
Właściwy płyn upału lub po holowaniu przyczepy. Aby skrzyni biegów należy naciskać pedał
Należy stosować następujący płyn do pomiar poziomu płynu był prawidłowy hamulca, inaczej pojazd może nagle
automatycznych skrzyń biegów: należy odczekać, aż płyn ostygnie (około ruszyć.
SUZUKI ATF 3317 lub Mobil ATF 3309. 30 minut).
Sprawdzanie poziomu płynu PRZYKŁAD
PRZYKŁAD
ZALECENIE
Jazda ze zbyt małą lub zbyt dużą
ilością płynu może spowodować
uszkodzenie skrzyni biegów.

Poziom płynu w automatycznej skrzyni


biegów należy sprawdzać, gdy ma on
normalną temperaturę roboczą.
Sprawdzanie poziomu płynu:
1) W celu rozgrzania płynu należy prze- 52KM144
jechać samochodem lub pozostawić 63J125
silnik pracujący na biegu jałowym, aż 6) Dla ułatwienia identyfikacji uchwyt miarki
3) Zaparkować samochód w płaskim, poziomu płynu jest koloru czerwonego
wskaźnik temperatury silnika osiągnie
poziomym miejscu. lub pomarańczowego.
zakres normalnej temperatury roboczej.
4) Uruchomić hamulec postojowy i urucho- Wyciągnąć miarkę poziomu płynu,
2) Jeździć samochodem przez następne
mić silnik przy ustawieniu dźwigni skrzyni wytrzeć ją do czysta i z powrotem
dziesięć minut.
biegów w pozycji „P” (Parkowanie). wsunąć aż do oparcia się jej zaślepki.
Pozostawić silnik pracujący na biegu Następnie ponownie wyciągnąć miarkę.
ZALECENIE jałowym przez dwie minuty i nie wyłączać 7) Obejrzeć obie strony miarki i odczytać
Do automatycznej skrzyni biegów go podczas sprawdzania. wskazanie w najniższym punkcie.
należy stosować wyłącznie zalecany 5) Trzymając stopę na pedale hamulca Poziom płynu powinien mieścić się
przez producenta tego samochodu przesunąć dźwignię skrzyni biegów po w zakresie dla płynu gorącego („HOT”).
płyn. Użycie płynu innego niż SUZUKI kolei we wszystkie położenia, po czym
ATF 3317 lub Mobil ATF 3309 grozi wrócić do pozycji „P”.
uszkodzeniem skrzyni biegów.

8-14
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Płyn w układzie chłodzenia silnika


PRZYKŁAD ZALECENIE
Dobór płynu chłodzącego
W celu zachowania odpowiednich osiągów (cd.)
i trwałości silnika należy stosować oryginalny • Nie wlewać zarówno płynu nieroz-
płyn SUZUKI do układów chłodzenia silnika cieńczonego, jak i samej wody.
lub odpowiadający mu jakością zamiennik. • Nie stosować żadnych dodatków
Tego typu płyn jest najbardziej odpowiedni, ani inhibitorów. Mogą one nie być
ponieważ: przystosowane do układu chło-
• pomaga utrzymać właściwą temperaturę dzenia silnika w tym samochodzie.
silnika, • Nie mieszać ze sobą różnych ro-
• ma odpowiednio niską temperaturę krzep- dzajów płynów niskokrzepnących,
nięcia i wysoką temperaturę wrzenia, ponieważ może to doprowadzić do
• zapewnia odpowiednią ochronę przed przedwczesnego zużycia uszczel-
korozją. nień, przegrzewania się silnika oraz
54G317 Zastosowanie niewłaściwego płynu może
spowodować uszkodzenie układu chłodze- poważnego uszkodzenia zespołu
(1) POZIOM MAKSYMALNY DLA PŁYNU napędowego.
GORĄCEGO nia silnika. Autoryzowana stacja obsługi
(2) POZIOM MINIMALNY DLA PŁYNU SUZUKI służy pomocą przy doborze
GORĄCEGO właściwego płynu chłodzącego. Sprawdzanie poziomu płynu
(3) Odczyt w najniższym punkcie Poziom płynu sprawdza się w zbiorniku
ZALECENIE wyrównawczym, a nie w chłodnicy. Gdy
8) Dolać tylko tyle właściwego płynu, aby silnik jest zimny, poziom płynu powinien
W celu uniknięcia uszkodzenia znajdować się pomiędzy znakami „FULL”
dopełnić do prawidłowego poziomu. układu chłodzenia silnika należy: i „LOW”.
• Stosować wyłącznie wysokiej jakości
ZALECENIE bezkrzemianowy płyn niskokrzepnący
Po sprawdzeniu lub uzupełnieniu na bazie glikolu etylenowego, zmie-
płynu należy dokładnie wsunąć szany w odpowiedniej proporcji z wodą.
miarkę na miejsce. • Koncentrat płynu niskokrzepnącego
powinien być rozcieńczony wodą de-
stylowaną w proporcji 50 na 50. W żad-
Wymiana płynu nym wypadku nie wolno przekroczyć
Ponieważ wymagane są specjalne proce- proporcji 70 części koncentratu na 30
dury postępowania, materiały i narzędzia, części wody destylowanej, ponieważ
zaleca się powierzenie tej czynności przy wyższych stężeniach może do-
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. chodzić do przegrzewania się silnika.
>>

8-15
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Uzupełnianie płynu (Silnik o zapłonie iskrowym) (Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX)

OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący jest szkodliwy dla
zdrowia, a nawet śmiertelnie trujący.
W razie połknięcia nie należy wy-
woływać wymiotów, lecz natychmiast
skontaktować się z lekarzem. Unikać
wdychania oparów płynu. W razie
zaistnienia takiego przypadku należy
natychmiast wyjść na świeże
powietrze. W razie dostania się płynu
do oczu należy je przemyć wodą
i zwrócić się o pomoc medyczną. Po
kontakcie z płynem należy dokładnie 56KN090 79J145
umyć dłonie. Roztwór płynu może Jeśli poziom płynu jest poniżej znaku (Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA)
być trujący dla zwierząt. Należy go „LOW”, należy dolać płynu. W tym celu
zabezpieczyć przed dostępem dzieci należy zdjąć pokrywę zbiornika wyrównaw-
i zwierząt domowych. czego i dolać płynu aż do osiągnięcia po-
ziomu „FULL”. Nigdy nie napełniać zbiornika
ZALECENIE wyrównawczego powyżej znaku „FULL”.
• Należy stosować 50% roztwór wodny ZALECENIE
koncentratu niskokrzepnącego.
• Dla temperatur poniżej –35°C można Korek zbiornika wyrównawczego
użyć większych stężeń płynu płynu chłodzącego należy nakładać w
FULL
(maksymalnie 60%), stosując się do ten sposób, aby strzałka na nim
instrukcji na opakowaniu płynu odpowiadała strzałce na zbiorniku. W LOW
niskokrzepnącego. przeciwnym razie może dojść do
wycieku płynu.
79JM015

8-16
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Wymiana płynu 2) Wysunąć do góry i wyjąć zbiornik wyrów-


OSTRZEŻENIE (Silnik o zapłonie iskrowym)
nawczy, a następnie całkowicie go
opróżnić.
Gdy temperatura płynu w układzie 1) Gdy silnik jest zimny, zdjąć zakrętkę
chłodzenia silnika o zapłonie samo- chłodnicy, powoli obracając ją w lewo aż
czynnym jest wysoka, zdejmowanie do wyczucia oporu. Przy obracaniu nie PRZYKŁAD
zakrętki zbiornika wyrównawczo- należy dociskać zakrętki. Następnie
odpowietrzającego jest niebezpie- odczekać, aż ciśnienie się wyrówna, po
czne, ponieważ pod wpływem czym docisnąć zakrętkę i kontynuować
wysokiego ciśnienia może zostać obrót w kierunku przeciwnym do ruchu
wypchnięty parzący płyn i para. Przed wskazówek zegara.
zdjęciem zakrętki należy odczekać, aż
temperatura płynu obniży się.

Jeżeli poziom płynu jest poniżej znaku


„LOW”, należy dolać płynu. W tym celu
należy przy zimnym silniku powoli odkręcić
60A212
zakrętkę zbiornika wyrównawczo-
odpowietrzającego w kierunku przeciwnym 3) Poluzować korek otworu spustowego
do ruchu wskazówek zegara, stopniowo umieszczony u dołu chłodnicy i zlać
uwalniając nadciśnienie. Dolać płynu aż do całość płynu do odpowiedniego
osiągnięcia poziomu „FULL”. Nigdy nie pojemnika.
napełniać zbiornika powyżej znaku „FULL”. 4) Włożyć na miejsce zbiornik wyrównaw-
czy i napełnić go płynem chłodzącym do
79J007
poziomu „FULL”.
5) Wkręcić korek otworu spustowego
chłodnicy.
OSTRZEŻENIE 6) Napełnić chłodnicę płynem i zamknąć
Kiedy temperatura płynu jest wysoka, wlew.
zdejmowanie zakrętki chłodnicy (lub 7) Po napełnieniu uruchomić silnik i pozos-
zbiornika wyrównawczego w silniku tawić na biegu jałowym przez 2-3 minuty,
o zapłonie samoczynnym) jest niebez- aby usunąć powietrze z układu chło-
pieczne, ponieważ pod wpływem dzenia.
wysokiego ciśnienia może zostać 8) Zatrzymać silnik.
wypchnięty parzący płyn i para. Przed 9) Sprawdzić ponownie poziom płynu w chło-
zdjęciem zakrętki należy odczekać, aż dnicy. Jeśli obniżył się, dolać płynu.
temperatura płynu obniży się.

8-17
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Płyn do spryskiwaczy szyb Filtr powietrza


ZALECENIE Jeśli filtr powietrza doprowadzanego do
Przednie i tylne (w niektórych wersjach)
Wymiana płynu powinna odbywać się silnika jest zanieczyszczony, zwiększają się
w pojeździe stojącym na płaskim, opory przepływu zasysanego powietrza, co
poziomym podłożu. powoduje spadek mocy silnika i zwiększenie
zużycia paliwa.
(Silnik o zapłonie samoczynnym) (Silnik o zapłonie iskrowym)
Ponieważ wymagane są specjalne proce-
dury postępowania, zaleca się powierzenie
tej czynności autoryzowanej stacji obsługi
(5)
SUZUKI.
(4)
(2) (3)
(2)

79J091

Sprawdzić, czy w zbiorniku jest płyn


zmywający. W razie potrzeby uzupełnić.
Należy używać dobrej jakości płynu
przeznaczonego do szyb samochodowych, (1)
rozcieńczając w razie potrzeby wodą.
79JF020

OSTRZEŻENIE 1) Odłączyć przewód wlotowy filtra


powietrza (1).
Nie wolno używać jako płynu do sprys- 2) Wykręcić śruby (2), poluzować śrubę (3)
kiwaczy szyb roztworu przeznaczonego i wyciągnąć filtr powietrza (4) pionowo
do układu chłodzenia silnika. Po rozpy-
leniu na szybie może on spowodować do góry.
ograniczenie widoczności, a ponadto
może uszkodzić powłoki lakierowe. ZALECENIE
Przy podnoszeniu filtra powietrza
należy uważać, aby nie zaczepić i nie
ZALECENIE uszkodzić miarki poziomu oleju
Gdy w zbiorniku nie ma płynu, próba silnikowego (5).
uruchomienia spryskiwaczy może
spowodować uszkodzenie silnika
elektrycznego pompki.

8-18
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX) Świece zapłonowe


PRZYKŁAD (4)
(1) PRZYKŁAD

(3)
(1)

(2)
80JM067
54G502
3) W celu wyjęcia wkładu filtrującego 80JM125
Wyjmowanie wkładu filtrującego:
należy zluzować boczne zaciski 1) Zdjąć górną osłonę silnika i zwolnić z Świece niklowe (tradycyjne):
mocujące obudowę filtra. Jeżeli wkład zaczepu pompkę zastrzykową (1). Świece zapłonowe należy okresowo
filtrujący wygląda na zabrudzony, należy 2) Poluzować zacisk (2) przewodu elasty- sprawdzać, czy nie mają osadów węglo-
go wymienić na nowy. cznego oraz zdjąć złącze (3) przewodu. wych. Jeśli na świecy osadzi się sadza, nie
3) Wykręcić 3 wkręty (4) z obudowy filtra i może powstać odpowiednio silna iskra.
(Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA) odczepić od niej przewód elastyczny. Należy usunąć osad węglowy (tzw. nagar)
4) Wyjąć wkład filtrujący z obudowy. Jeżeli drutem lub szpilką i wyregulować odstęp
jest zabrudzony, wymienić na nowy. między elektrodami.

W celu uzyskania dostępu do świec zapło-


nowych należy:
1) Wyjąć filtr powietrza. Wskazówki
podane są pod hasłem „Filtr powietrza”
w tym rozdziale.
2) W razie potrzeby rozłączyć złącze (1),
naciskając dźwignię zatrzasku.
3) Wykręcić wkręty mocujące urządzenie
zapłonowe.
4) Wyciągnąć osłony świec zapłonowych.
79JM016

8-19
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

UWAGA:
Należy pamiętać o prawidłowym umiesz-
Wykręcanie
czeniu przewodów, połączeniu złączy
elektrycznych, nałożeniu uszczelki filtra
powietrza oraz podkładek.
Wkręcanie
PRZYKŁAD
Prawidłowo Nieprawidłowo

60G160S 54G106

Odstęp elektrod świecy zapłonowej „a”


ZALECENIE K16HPR-U11 / SILFR6A11:
1,0-1,1 mm
• Świece zapłonowe należy dla ochrony
60G102 gwintu wkręcać palcami, po czym
dociągać przy użyciu klucza dyna-
mometrycznego momentem 25 Nm
ZALECENIE (2,5 kGm). Gdy świece są wyjęte,
• Rozłączając przewody wysokiego należy uważać, aby przez otwory
napięcia należy ciągnąć za osłony świec do wnętrza silnika nie dostały
świec, a nie za przewody. Ciągnię- się zanieczyszczenia.
cie za przewód może spowodować • Nie wolno stosować świec o nie-
jego uszkodzenie. właściwym rozmiarze gwintu.
• W przypadku irydowych lub
platynowych świec zapłonowych
(świece z cienką elektrodą środ-
kową) nie wolno dotykać elektrody
środkowej, ponieważ można ją
łatwo uszkodzić.

8-20
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Filtr paliwa w silniku Filtr paliwa działa równocześnie jako osad-


ZALECENIE nik wody.
o zapłonie samoczynnym
Wymieniając świece zapłonowe należy Wodę z osadnika filtra paliwa należy usu-
używać marki i typu odpowiednich do Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
wać zgodnie z planem obsługi okresowej.
tego samochodu. Właściwe świece Sposób postępowania:
podane są w rozdziale „DANE 1) Podłożyć miskę lub dużą szmatkę pod
TECHNICZNE” na końcu niniejszej (1)
wylot spustowy filtra.
instrukcji. Użycie świec zapłonowych 2) Poluzować korek spustowy (1).
innych producentów należy skonsul- Wypłynie zgromadzona woda.
tować z autoryzowaną stacją obsługi 3) Gdy wypływająca woda zostanie
SUZUKI. zastąpiona olejem napędowym,
dokręcić korek spustowy.
UWAGA:
Jeżeli w silniku o zapłonie iskrowym
wystąpią problemy z wytwarzaniem iskry,
objawiające się np. utrudnionym rozruchem
silnika, jego przerywaną pracą itp.,
przyczyną mogą być nie tylko świece 79J202
zapłonowe, lecz również zestarzałe
przewody zapłonowe (w ogólnym przy- Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
padku eksploatowane dłużej niż 80000 km
lub pięć lat). Jeżeli wymiana świec
zapłonowych nie usunie problemu, należy
zlecić autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI
sprawdzenie układu zapłonowego.

79J183

8-21
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Hamulce dować się pomiędzy liniami „MAX” i „MIN”.


Płyn hamulcowy
Jeśli poziom płynu jest w pobliżu „MIN”, OSTRZEŻENIE
należy go uzupełnić do linii „MAX” płynem
hamulcowym SAE J1704 lub DOT4. W przypadku połknięcia płyn ha-
Typ A
mulcowy jest szkodliwy dla zdrowia,
OSTRZEŻENIE a nawet śmiertelnie trujący. Jest on
również niebezpieczny w kontakcie ze
Nieprzestrzeganie poniższych wska- skórą lub gdy dostanie się do oczu.
zówek stwarza zagrożenie odnie- W razie połknięcia nie należy
sienia obrażeń ciała lub poważnego wywoływać wymiotów i natychmiast
uszkodzenia układu hamulcowego. skontaktować się z lekarzem. W razie
• Jeśli płyn hamulcowy w zbiorniczku dostania się płynu do oczu należy je
opadnie poniżej pewnego poziomu, przemyć wodą i zwrócić się o pomoc
zapala się lampka ostrzegawcza medyczną. Po kontakcie z płynem
w zespole wskaźników (silnik musi należy dokładnie umyć dłonie.
pracować, a hamulec postojowy Roztwór płynu może być trujący dla
musi być całkowicie zluzowany). zwierząt. Należy go zabezpieczyć
Gdy lampka zaświeci się, należy przed dostępem dzieci i zwierząt
79J148 natychmiast zlecić autoryzowanej domowych.
Typ B stacji obsługi SUZUKI skontrolo-
wanie układu hamulcowego. UWAGA:
• Szybka utrata płynu wskazuje na W hamulcach tarczowych można ocze-
nieszczelność w układzie hamul- kiwać obniżania się poziomu płynu w miarę
cowym, którą powinna natychmiast zużycia klocków hamulcowych.
skontrolować autoryzowana stacja
obsługi SUZUKI.
• Płyn hamulcowy jest szkodliwy dla
oczu oraz uszkadza powierzchnie
lakierowane. Przy dopełnianiu zbior-
niczka należy zachować ostrożność.
• Nie należy używać innego płynu niż
SAE J1704 lub DOT4. Nie używać
płynu regenerowanego lub prze-
79J219 chowywanego w starych bądź
otwartych pojemnikach. Szcze-
Poziom płynu hamulcowego sprawdza się gólnie ważne jest, aby obce ciała
przez obserwację jego zbiornika w komorze ani inne ciecze nie dostały się do
silnikowej. Poziom płynu powinien znaj- zbiornika płynu hamulcowego.

8-22
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Pedał hamulca Przy pracującym silniku zmierzyć odległość


Sprawdzić, czy naciśnięty pedał hamulca od podłogi naciśniętego siłą ok. 30 kG
zatrzymuje się na stałej wysokości, bez pedału hamulca, jak na rysunku. Minimalna
„miękkiego” zapadania się. Jeżeli nie, wymagana odległość podana jest powyżej.
należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi Ponieważ układ hamulcowy jest samona-
Suzuki sprawdzenie układu hamulcowego. stawny, nie zachodzi potrzeba regulacji.
W razie wątpliwości, czy pedał ma stałą Jeśli zmierzona odległość pomiędzy peda-
wysokość, można to sprawdzić w opisany łem a podłogą jest mniejsza niż wymagana,
dalej sposób. należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi
SUZUKI sprawdzenie pojazdu.

UWAGA:
Przy pomiarze odległości pomiędzy peda-
łem a podłogą należy uwzględnić grubość
wykładziny i dywaników gumowych. 60G104S

OSTRZEŻENIE
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów w układzie
hamulcowym, należy natychmiast
dokonać jego przeglądu w autory-
zowanej stacji obsługi SUZUKI.
54G108 • Słaba skuteczność hamulców;
Minimalna odległość pedału od • Nierówne hamowanie (hamulce nie
działają jednakowo na wszystkie
podłogi „a”:
koła);
40 mm
• Nadmierny skok pedału;
• Blokowanie się hamulców;
• Nadmierna hałaśliwość;
• Pulsacja pedału podczas jego
naciskania.

8-23
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Hamulec postojowy Układ kierowniczy Pedał sprzęgła


Sprzęgło sterowane hydraulicznie
PRZYKŁAD PRZYKŁAD Typ A

„c”

54G109
80J005
Liczba zębów zapadki „b”: Luz na kole kierowniczym „c”:
4-9 0-30 mm
79J148
Siła zaciągnięcia dźwigni (1): Typ B
200 N (20 kG) Luz kierownicy sprawdza się mierząc na jej
obwodzie odległość pomiędzy punktami
Prawidłową regulację hamulca postojowego lekkiego oporu przy jej delikatnym
sprawdza się licząc szczęknięcia zapadki obracaniu w lewo i w prawo. Luz powinien
w czasie powolnego uruchamiania hamulca, mieścić się w podanych granicach.
aż do jego zadziałania z pełną siłą. Dźwignia
hamulca powinna zatrzymać się w okreś- Sprawdzenia, czy kierownica obraca się
lonym powyżej przedziale zębów zapadki, łatwo i równomiernie bez szarpania,
przy czym tylne koła powinny zostać dokonuje się przez jej obracanie w prawo
całkowicie unieruchomione. Jeśli hamulec i w lewo do skrajnych położeń podczas
nie jest prawidłowo wyregulowany lub nie powolnej jazdy na otwartej przestrzeni.
zostaje całkowicie zwolniony mimo pełnego Jeśli luz nie mieści się w powyższym
cofnięcia dźwigni, należy zlecić jego kontrolę zakresie lub stwierdzona zostanie inna
i/lub regulację autoryzowanej stacji obsługi usterka, układ musi zostać sprawdzony 79J219
SUZUKI. przez autoryzowaną stację obsługi
SUZUKI.

8-24
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Od czasu do czasu należy sprawdzić Opony Sprawdzanie opon


poziom płynu w układzie hydraulicznym Opony należy sprawdzać okresowo, wyko-
sprzęgła oraz czy pedał działa bez zacięć. nując następujące czynności:
Gdy wyczuwalne jest szarpanie sprzęgła
przy pełnym wciśnięciu pedału, należy 1) Zmierzyć ciśnienie powietrza manomet-
zlecić sprawdzenie sprzęgła autoryzowanej rem do opon. W razie potrzeby dopro-
stacji obsługi SUZUKI. Gdy poziom płynu wadzić do stanu prawidłowego. Nie
jest bliski kreski „MIN”, należy dolać płynu należy zapominać o kole zapasowym.
hamulcowego SAE J1704 lub DOT4 do
poziomu „MAX”. OSTRZEŻENIE
• Ciśnienie w oponach powinno być
sprawdzane, gdy są one zimne –
inaczej wskazania będą nieprawi-
dłowe.
• Podczas pompowania koła należy
54G307 od czasu do czasu sprawdzać ciś-
nienie, aż do osiągnięcia właściwej
Właściwe ciśnienia w oponach kół przednich wartości.
i tylnych podane są na naklejce informa- • Opony nie powinny nigdy pozosta-
cyjnej. Zarówno w przednich, jak i tylnych wać napompowane do zbyt niskiej
kołach ciśnienie powinno być zgodne z zale- lub zbyt wysokiej wartości ciśnienia.
canym. Zbyt niskie ciśnienie może nieko-
Należy zauważyć, że podane wartości ciśnień rzystnie wpłynąć na własności jezd-
nie dotyczą dojazdowego koła zapasowego. ne lub spowodować przesunięcie
obręczy względem krawędzi opony,
co może stać się przyczyną wypadku
lub uszkodzenia opony bądź
obręczy.
Nadmierne ciśnienie może spowodo-
wać rozerwanie opony, stwarzając
zagrożenie odniesienia obrażeń
ciała. Może ono też niekorzystnie
wpłynąć na własności jezdne i do-
prowadzić do wypadku.

8-25
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

PRZYKŁAD OSTRZEŻENIE ZALECENIE


Uderzenia w krawężniki i jazda po Zastąpienie oryginalnych opon ogu-
kamieniach mogą uszkodzić opony mieniem o innym rozmiarze może
oraz niekorzystnie wpłynąć na geo- spowodować fałszywe odczyty pręd-
metrię ustawienia kół pojazdu. Opony kościomierza i licznika przebiegu.
i geometria ustawienia kół powinny być Przed zakupem ogumienia o innych
regularnie sprawdzane przez autory- wymiarach niż oryginalne opony
zowaną stację obsługi SUZUKI. należy taką ewentualność skonsulto-
wać w autoryzowanej stacji obsługi
4) Sprawdzić, czy nie są poluzowane SUZUKI.
nakrętki kół.
5) Sprawdzić, czy w opony nie są wbite
gwoździe, kamienie lub inne obiekty. ZALECENIE
54G136
W przypadku wersji z napędem na
(1) Wskaźnik zużycia bieżnika OSTRZEŻENIE obie osie jezdne (4WD) wszystkie
(2) Znacznik położenia wskaźnika
• Samochód ten jest wyposażony cztery opony muszą być jednako-
w opony jednakowego typu i roz- wego rozmiaru i pochodzić od tego
2) Sprawdzić, czy głębokość rowka bież-
miaru. Jest to istotne dla samego producenta, inaczej może
nika przekracza 1,6 mm. Dla ułatwienia
zachowania właściwej kierowal- dojść do uszkodzenia układu prze-
kontroli, opony mają wprasowane ności i własności jezdnych pojazdu. niesienia napędu.
wskaźniki zużycia. Gdy wskaźniki zuży- Nigdy nie należy mieszać opon
cia ukażą się na powierzchni bieżnika, różnych typów i wymiarów w tym
pozostała głębokość bieżnika wynosi samym pojeździe. Wymiary i typy
1,6 mm lub mniej i opona wymaga stosowanych opon powinny być
wymiany. zgodne z zatwierdzonymi przez
3) Poszukać śladów nieprawidłowego SUZUKI jako standardowe lub
zużycia, pęknięć i uszkodzeń. Opony opcjonalne wyposażenie pojazdu.
z pęknięciami lub innymi uszkodzeniami • Zastąpienie oryginalnych kół i opon
powinny być wymienione. Jeśli opona pojazdu niektórymi z dostępnych
wykazuje nietypowe zużycie, należy na rynku kół i opon może znacznie
poddać ją kontroli w autoryzowanej zmienić własności jezdne i stero-
stacji obsługi SUZUKI. wność samochodu.
• Należy używać wyłącznie zestawień
kół i opon zatwierdzonych przez
SUZUKI jako standardowe lub opcjo-
nalne wyposażenie tego pojazdu.

8-26
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Okresowe przekładanie kół Dojazdowe koło zapasowe Nie wolno zakładać jednocześnie dwóch lub
(w niektórych wersjach) większej liczby dojazdowych kół zapasowych.
Przekładanie 4 kół
OSTRZEŻENIE
Dojazdowe koło zapasowe przezna-
czone jest wyłącznie do czasowego
użycia, w sytuacjach awaryjnych.
Przedłużone używanie może doprowa-
dzić do jego uszkodzenia i/lub utraty
panowania nad pojazdem. Używając
tego koła należy zawsze zachować
następujące środki ostrożności:
• Pamiętać o zmienionych własnoś-
ciach jezdnych samochodu z zało-
żonym kołem dojazdowym.
• Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
54G114 54G115 • Jak najszybciej zastąpić dojazdowe
W celu uniknięcia nierównomiernego (1) Wskaźnik zużycia bieżnika koło zapasowe zwykłym kołem.
zużycia bieżnika oraz wydłużenia trwałości (2) Znacznik położenia wskaźnika • Pamiętać o obniżonym prześwicie
opon, należy okresowo przekładać koła, podwozia samochodu z założonym
zgodnie ze schematem przedstawionym na Samochód ten może być wyposażony kołem dojazdowym.
rysunku. Przekładanie kół powinno być w małogabarytowe (tzw. dojazdowe) koło
• Zalecane ciśnienie w dojazdowym
wykonywane co 10000 km. Po przełożeniu kole zapasowym wynosi 420 kPa.
zapasowe. Pozwala ono zaoszczędzić • Nie zakładać na to koło łańcuchów.
należy doprowadzić ciśnienie w oponach miejsce w bagażniku, a jego mniejsza W razie potrzeby założenia łańcu-
kół przednich i tylnych do wartości zgodnej masa ułatwia instalację w przypadku chów na koła należy przełożyć koła
z danymi na naklejce informacyjnej. przebicia opony. Koło takie przeznaczone w taki sposób, aby na przedniej osi
jest wyłącznie do czasowego użycia jezdnej znalazły się zwykłe koła.
w sytuacji awaryjnej, na czas naprawy lub • Bieżnik małogabarytowego koła
do chwili wymiany normalnej opony na zapasowego ma znacznie krótszą
nową. Ciśnienie w kole zapasowym należy żywotność niż w przypadku
sprawdzać przynajmniej raz na miesiąc. Do normalnej opony. Gdy pokaże się
tego celu należy używać dobrej jakości wskaźnik zużycia bieżnika, oponę
manometru. Ciśnienie powinno wynosić należy natychmiast wymienić.
420 kPa. Równocześnie należy sprawdzić • W razie wymiany małogabarytowej
pewność jego zamocowania. W razie opony należy użyć opony o takiej
potrzeby dokręcić śrubę mocującą. samej budowie i takim samym roz-
miarze, jak zamontowana fabrycznie.

8-27
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Zmiana koła 4) Odkręcić śruby i zdjąć koło. 8) Wykręcić prowadnicę i na jej miejsce
5) Przed założeniem nowego koła należy wkręcić śrubę mocującą.
PRZYKŁAD przy użyciu czystej ściereczki usunąć
wszelkie zabrudzenia i błoto z powierz-
chni koła oraz piasty. Przy czyszczeniu
piasty zachować ostrożność, ponieważ
może ona być rozgrzana w wyniku
jazdy.

(1)

79J196
W celu zmiany koła należy wykonać nastę- PRZYKŁAD
pujące czynności: 81A057
1) Wyjąć z samochodu podnośnik, narzę- Moment dokręcenia śrub
dzia i koło zapasowe. mocujących koło
2) Poluzować śruby mocujące koło, lecz 85 Nm (8,5 kGm)
nie odkręcać ich całkowicie. PRZYKŁAD
3) Podnieść samochód przy użyciu podnoś- 9) Obniżyć podnośnik i w kolejności „na
nika (zgodnie ze wskazówkami zawartymi 79JM017 krzyż”, jak pokazano na rysunku,
w rozdziale „SYTUACJE AWARYJNE”). całkowicie dokręcić śruby.
6) Wkręcić prowadnicę tarczy koła (1) w
jeden z otworów mocujących w piaście.
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
• Przed przystąpieniem do podnosze- ZALECENIE Należy stosować wyłącznie oryginalne
nia samochodu należy przestawić śruby mocujące koło i po zmianie koła
dźwignię automatycznej skrzyni bie- Nie wkręcać prowadnicy zbyt mocno,
jak najszybciej dokręcić je zalecanym
gów w położenie „P” (parkowanie), a aby jej nie uszkodzić.
momentem. Nieprawidłowe lub docią-
mechanicznej skrzyni biegów w gnięte nieodpowiednim momentem
położenie „R” (bieg wsteczny). 7) Nasunąć nowe koło jednym z otworów śruby mogą samoistnie poluzować się
• Nie wolno podnosić tego samochodu, na śruby mocujące na prowadnicę. W lub całkowicie odkręcić, co grozi wy-
gdy dźwignia skrzyni biegów jest pozostałe otwory wkręcić śruby padkiem. W przypadku nie dyspono-
w położeniu „N” (neutralnym), ponie- mocujące, stroną stożkową do koła. wania kluczem dynamometrycznym
waż z powodu niestabilności podnoś- Dokręcić każdą ze śrub mocno dłonią, należy zlecić dokręcenie śrub autory-
nika może dojść do wypadku. aż koło osiądzie dokładnie na piaście. zowanej stacji obsługi Suzuki.

8-28
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Pełnowymiarowa osłona tarczy koła Akumulator


(w niektórych wersjach) PRZYKŁAD
OSTRZEŻENIE
PRZYKŁAD
• Akumulatory wytwarzają palny gaz
– wodór. Płomień lub iskra w po-
bliżu akumulatora grozi wybuchem.
Pracując w pobliżu akumulatora nie
wolno palić.
• Sprawdzając lub obsługując aku-
mulator należy odłączyć przewód
od bieguna ujemnego. Należy
uważać, aby nie spowodować
zwarcia przez przypadkowe zetknię-
cie się metalowego przedmiotu 60A269
jednocześnie z biegunem akumula- Zamontowany w tym samochodzie
60G309 tora i elementem samochodu. akumulator bezobsługowy nie wymaga
(1) lub (2) Narzędzie z płaską końcówką • Aby samemu nie zostać poszkodo- uzupełniania wody destylowanej. Jednak
wanym i nie uszkodzić pojazdu lub należy okresowo sprawdzać stan ogólny
Jedno ze stanowiących fabryczne wypo- akumulatora, w razie konieczności akumulatora oraz czy na jego biegunach
sażenie samochodu narzędzi – klucz do kół rozruchu pojazdu z obcego źródła i uchwycie mocującym nie występuje
lub korba podnośnika – ma płaską prądu należy ściśle przestrzegać korozja. Korodujące miejsce należy oczyś-
końcówkę. podanych w rozdziale „SYTUACJE cić ostrą szczotką i wodnym roztworem
Osłonę tarczy koła zdejmuje się przy AWARYJNE” wskazówek dotyczą- amoniaku lub sody oczyszczonej. Następ-
użyciu narzędzia z płaską końcówką, jak cych rozruchu awaryjnego. nie zmyć czystą wodą.
pokazano na rysunku powyżej. O stanie naładowania akumulatora infor-
muje wskaźnik na górnej powierzchni jego
PRZYKŁAD obudowy.
W razie postoju samochodu trwającego
miesiąc lub dłużej należy odłączyć prze-
wód od ujemnego bieguna, ograniczając
w ten sposób rozładowanie akumulatora.
54G117

Przy zakładaniu osłony należy pozostawić


odsłonięty trzonek zaworu opony.

8-29
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Wymiana akumulatora 3) Wykręcić śrubę mocującą (3) i zdjąć (Etykieta na obudowie akumulatora)
obejmę (4).
(Wersje z silnikiem o zapłonie iskrowym) 4) Wyjąć akumulator.
PRZYKŁAD (1)
W celu zamontowania akumulatora:
1) Wykonać w odwrotnej kolejności czyn- (5)
(2) ności związane z wymontowaniem
akumulatora.
2) Mocno dociągnąć śrubę mocującą
obejmę oraz zaciski przewodów
elektrycznych.

(4)
UWAGA:
Odłączenie akumulatora od instalacji elek-
trycznej powoduje wyzerowanie ustawień
Pb (6)

51KM042
(3) niektórych funkcji i/lub ich wyłączenie.
51KM039 Po podłączeniu akumulatora funkcje te (5) Przekreślony symbol pojemnika na
wymagać będą ponownej kalibracji. odpady
(Wersje z silnikiem o zapłonie samo- (6) Symbol chemiczny ołowiu
czynnym)
OSTRZEŻENIE Umieszczony na etykiecie akumulatora
PRZYKŁAD przekreślony symbol pojemnika na odpady
Akumulator samochodowy zawiera
(2)
substancje toksyczne, między innymi (5) oznacza, że zużyty akumulator nie
kwas siarkowy i ołów. Mogą one mieć może być składowany razem ze zwykłymi
(1) negatywny wpływ na środowisko odpadami domowymi.
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Symbol chemiczny ołowiu „Pb” (6) ozna-
Zużytego akumulatora należy pozbyć cza, że akumulator zawiera więcej niż
0,004% ołowiu.
się w sposób zgodny z przepisami,
umożliwiając jego recykling. Nie Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
wolno wyrzucać go do zwykłego zużytego akumulatora pozwoli ograniczyć
(4) pojemnika na odpady domowe. potencjalne zagrożenia dla środowiska
Wymontowanego akumulatora nie naturalnego i zdrowia ludzkiego, wynikające
(3) wolno przechylać, ponieważ może to z nieodpowiedniego postępowania ze zuży-
51KM041 spowodować wyciek kwasu tym produktem. Odzysk materiałów przyczy-
siarkowego, grożąc poparzeniem. nia się do ochrony zasobów naturalnych.
W celu wymontowania akumulatora:
Szczegółowymi informacjami na temat
1) Odłączyć zacisk ujemny (1).
utylizacji i recyklingu zużytego akumulatora
2) Odłączyć zacisk dodatni (2).
służy autoryzowana stacja obsługi Suzuki.
8-30
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Bezpieczniki Bezpieczniki w komorze silnikowej BEZPIECZNIK GŁÓWNY LUB GRUPOWY


W samochodzie tym występują trzy rodzaje (Silnik o zapłonie iskrowym)
bezpieczników: (1) 80A Wszystkie odbiorniki
elektryczne
Bezpiecznik główny
Bezpiecznik główny pobiera prąd bezpo- Elektryczne sterowanie
(2) 50A szyb, wyłącznik zapłonu,
średnio z akumulatora. wycieraczki, rozrusznik
Bezpieczniki grupowe Tylne światła pozycyjne,
Bezpieczniki grupowe umieszczone są ogrzewanie tylnej szyby,
między bezpiecznikiem głównym a bezpiecz- (3) 50A centralny zamek, światła
nikami indywidualnymi i zabezpieczają grupy awaryjne i sygnał dźwię-
urządzeń. kowy, bezpiecznik „Dome”
Bezpieczniki indywidualne Nagrzewnica, kompresor,
Bezpieczniki indywidualne zabezpieczają (4) 80A wspomaganie w układzie
poszczególne obwody elektryczne. kierowniczym
62J085
Do wyjmowania bezpieczników służą Wentylator chłodnicy,
szczypce umieszczone w skrzynce. (5) 80A przednie światła przeciw-
mgielne, reflektory

(6) 15A Bezpiecznik prawego


reflektora

(7) 15A Bezpiecznik lewego


reflektora

(8) 20A Bezpiecznik przednich


świateł przeciwmgielnych
Bezpiecznik sterownika
(9) 60A wspomagania w układzie
kierowniczym

(10) 40A Bezpiecznik siłownika


79J092 ABS
63J095
(11) 30A Bezpiecznik wentylatora
chłodnicy

(12) 30A Bezpiecznik


elektromagnesu ABS

8-31
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(Wersje z silnikiem o zapłonie BEZPIECZNIK GŁÓWNY LUB GRUPOWY


(13) 30A Bezpiecznik rozrusznika
samoczynnym D20AA)
Bezpiecznik wyłącznika (1) 80A Świece żarowe
(14) 50A zapłonu (2) 30A Podgrzewanie paliwa
Bezpiecznik dmuchawy
140A Wszystkie
(15) 30A odbiorniki
wentylacji (3) elektryczne
(16) 20A Bezpiecznik kompresora (4) 50A Światła
(17) 15A Bezpiecznik siłownika (5) 30A Nagrzewnica pomocnicza
przepustnicy
(6) 30A Nagrzewnica pomocnicza
(18) 15A Bezpiecznik automatycz-
nej skrzyni biegów (7) 30A Nagrzewnica pomocnicza

(19) 15A Bezpiecznik wtrysku paliwa (8) 15A Bezpiecznik prawego reflektor
79J172
(9) 15A Bezpiecznik lewego reflektora
(20) – Przekaźnik automatycz-
nej skrzyni biegów
20A Bezpiecznik przednich
(10) świateł przeciwmgielnych
(21) – Przekaźnik kompresora
(11) 50A Zapłon
(22) – Przekaźnik pompy
paliwowej Bezpiecznik sterownika
(12) 60A wspomagania w układzie
(23) – Przekaźnik wentylatora kierowniczym
skraplacza
(13) 40A Bezpiecznik siłownika ABS
(24) – Przekaźnik przednich
30A Bezpiecznik
świateł przeciwmgielnych wentylatora
(14) chłodnicy
(25) – Przekaźnik siłownika
30A Bezpiecznik
przepustnicy elektromagnesu
79J149 (15) ABS
(26) – FI MAIN
(16) 30A Bezpiecznik rozrusznika
(27) – Przekaźnik rozrusznika (17) 50A Zapłon
Przekaźnik wentylatora
30A Bezpiecznik
(28) – dmuchawy
chłodnicy (18) wentylacji
(29) – Przekaźnik blokady (19) 10A Bezpiecznik kompresora
dźwigni skrzyni biegów
79J173 (20) 20A Bezpiecznik pompy paliwowej
8-32
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(Wersje z silnikiem o zapłonie


30A Bezpiecznik wentylatora BEZPIECZNIK GŁÓWNY LUB GRUPOWY
(21) samoczynnym 9HX)
skraplacza
(1) 80A Świece żarowe
(22) 20A Bezpiecznik wtrysku paliwa
(2) 30A Podgrzewanie paliwa
Przekaźnik nagrzewnicy
(23) –
140A Wszystkie
pomocniczej 3 odbiorniki
(3) elektryczne
(24) – Przekaźnik kompresora
(4) 50A Światła
(25) – Przekaźnik pompy paliwowej
(5) 30A Nagrzewnica pomocnicza
Przekaźnik wentylatora
(26) – (6) 30A Nagrzewnica pomocnicza
pomocniczego
Przekaźnik przednich świateł (7) 30A Nagrzewnica pomocnicza
(27) – przeciwmgielnych (8) 15A Bezpiecznik prawego reflektor
Przekaźnik nagrzewnicy (9) 15A Bezpiecznik lewego reflektora
(28) – pomocniczej 2 79J172
20A Bezpiecznik przednich
Przekaźnik nagrzewnicy (10)
(29) – świateł przeciwmgielnych
pomocniczej
(11) 50A Zapłon
(30) – Przekaźnik rozrusznika
Bezpiecznik sterownika
Przekaźnik wentylatora (12) 60A wspomagania w układzie
(31) – chłodnicy kierowniczym
Przekaźnik wentylatora (13) 40A Bezpiecznik sterownika ABS
(32) – chłodnicy
30A Bezpiecznik wentylatora
Przekaźnik wentylatora (14)
(33) – chłodnicy
chłodnicy
(15) 30A Bezpiecznik sterownika ABS
(34) – Podgrzewanie paliwa
(16) 30A Bezpiecznik rozrusznika
(35) – Główny obwód wtrysku paliwa
(17) 50A Zapłon
10A Elektroniczne sterowanie 79J149
(36)
30A Bezpiecznik
wtrysku paliwa dmuchawy
(18) wentylacji
(37) 10A Wtrysk paliwa
(19) 10A Bezpiecznik kompresora
(38) 15A INJ DVR
(20) 20A Bezpiecznik pompy paliwowej

8-33
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

należy użyć oryginalnej części zamiennej Bezpieczniki pod deską rozdzielczą


30A Bezpiecznik wentylatora
(21) SUZUKI. Do wyjmowania bezpieczników
skraplacza
służą szczypce umieszczone w skrzynce.
(22) 20A Bezpiecznik wtrysku paliwa Na pokrywie skrzynki podane są prądy zn-
Przekaźnik nagrzewnicy amionowe poszczególnych bezpieczników.
(23) – pomocniczej 3
PRZYKŁAD
(24) – Przekaźnik kompresora
Przekaźnik wentylatora
(25) – pomocniczego SPRAWNY
(26) – Przekaźnik pompy paliwa
Przekaźnik przednich świateł
(27) – przeciwmgielnych
Przekaźnik nagrzewnicy
(28) – PRZEPALONY 79J093
pomocniczej 2
Przekaźnik nagrzewnicy
(29) – pomocniczej
60G111
(30) – Przekaźnik rozrusznika
Przekaźnik wentylatora OSTRZEŻENIE
(31) – chłodnicy W przypadku przepalenia się bez-
Przekaźnik wentylatora piecznika głównego lub grupowego
(32) – należy zlecić autoryzowanej stacji
chłodnicy
obsługi SUZUKI sprawdzenie samo-
Przekaźnik wentylatora chodu. Zawsze należy używać
(33) – chłodnicy oryginalnej części zamiennej SUZUKI.
Nigdy nie należy używać materiałów
Bezpiecznik główny, bezpieczniki grupowe zastępczych, takich jak drut, nawet
oraz niektóre z bezpieczników indywidual- do naprawy tymczasowej, ponieważ
nych znajdują się w komorze silnikowej. W może to spowodować poważną
79J011
razie przepalenia się głównego bezpiecz- awarię elektryczną, a nawet pożar.
nika nie będzie działał żaden układ elektry-
czny. Przepalenie się bezpiecznika grupo- UWAGA:
wego uniemożliwi funkcjonowanie wszyst- Należy dbać, aby w skrzynce bezpiecz-
kich urządzeń w danej grupie. Przy wymia- ników zawsze znajdowały się bezpieczniki
nie bezpiecznika głównego lub grupowego zapasowe.
8-34
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

(21) 30A Ogrzewanie tylnej szyby


BEZPIECZNIK GŁÓWNY LUB GRUPOWY OSTRZEŻENIE
Światła awaryjne i sygnał
(1) 15A Wycieraczka tylnej szyby (22) 15A Przepalony bezpiecznik należy
dźwiękowy
zawsze zastępować bezpiecznikiem
(2) 15A Cewka zapłonowa o właściwym prądzie znamionowym.
(23) 10A Immobilizer
(3) 10A Światło cofania Nigdy nie należy używać materiałów
Skrzynka bezpieczników znajduje się zastępczych, takich jak folia alumi-
(4) 10A Zespół wskaźników również pod deską rozdzielczą po stronie niowa czy drut. Jeśli wymieniony
kierownicy. W celu uzyskania dostępu do bezpiecznik w krótkim czasie przepali
(5) 15A Akcesoria się, może to oznaczać poważniejszą
bezpieczników należy ściągnąć pokrywę
(6) 15A Akcesoria 2 skrzynki. Na pokrywie skrzynki podane są usterkę elektryczną. Samochód
prądy znamionowe poszczególnych powinien być niezwłocznie poddany
Elektryczne sterowanie sprawdzeniu w autoryzowanej stacji
(7) 30A bezpieczników.
szyb obsługi SUZUKI.
(8) 30A Wycieraczki szyb
(9) 10A G1 SIG
(10) 15A Poduszka powietrzna
(11) 10A Układ ABS
(12) 10A Światła pozycyjne tylne
(13) 10A Światła hamowania
(14) 20A Centralny zamek SPRAWNY PRZEPALONY
(15) 15A Lampka 4WD
(16) 10A ST SIG 65D046

(17) 15A Podgrzewanie foteli


(18) 10A G2 SIG
Tylne światło
(19) 10A
przeciwmgielne
(20) 15A Bezpiecznik „Dome”

8-35
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Wymiana żarówek Centralna lampka oświetlenia Reflektory


wnętrza (w niektórych wersjach)
OSTRZEŻENIE (2)
• Żarówki mogą być na tyle gorące,
by spowodować oparzenia dłoni.
Dotyczy to szczególnie żarówek
halogenowych przednich reflekto- (1)
rów. Żarówki należy wymieniać, gdy
są zimne.
• Żarówki przednich reflektorów są
wypełnione sprężonym gazem halo-
genowym. W przypadku ich upu-
szczenia lub podgrzania mogą ro-
zerwać się i spowodować obrażenia
ciała. Należy je traktować ostrożnie.
60G115

ZALECENIE Płaską końcówką śrubokręta owiniętą (3)


miękkim materiałem podważyć i zdjąć klosz
Tłuszcz przeniesiony ze skóry dłoni lampki. Przy zakładaniu klosza należy go
może spowodować przegrzewanie się wcisnąć.
i w konsekwencji rozerwanie żarówek Wyciągnąć żarówkę z oprawy. Przy
halogenowych. Nowe żarówki należy wkładaniu nowej żarówki zwrócić uwagę,
chwytać przez czystą szmatkę. aby sprężyna kontaktowa pewnie przytrzy-
mała żarówkę.
ZALECENIE
Częsta wymiana żarówek wskazuje na
potrzebę przeglądu układu elektrycz- 80JM069
nego. Powinna tego dokonać Podnieść pokrywę silnika. Rozłączyć złącze
autoryzowana stacja obsługi SUZUKI. elektryczne reflektora (1). Zdjąć gumową
osłonę (2). Nacisnąć do przodu i odczepić
sprężynę przytrzymującą (3). Wyjąć
żarówkę. Włożyć nową żarówkę i powtórzyć
w odwrotnej kolejności czynności związane
z jej wyjęciem.

8-36
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Dotyczy wersji z silnikiem o zapłonie Kierunkowskazy boczne


samoczynnym D20AA
(3)
PRZYKŁAD
(2)

(4)

(1)

(3)

80JM113
64J195
UWAGA: 79JM024
Położenie sprężyny mocującej (3) widać Żarówki są zespolone z lampką i wraz z nią
W celu uzyskania dostępu do reflektora po
przez otwór reflektora. wymieniane. Przesunąć palcem lampkę
stronie filtra powietrza:
1) Poluzować śrubę (1). w lewo i wyjąć.
2) Wyciągnąć do góry filtr powietrza (2).
3) Poluzować śruby (3) i odłączyć przewód
elastyczny filtra powietrza (4).

8-37
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Pozostałe światła Żarówki Przednie kierunkowskazy (1)


Przednie światła pozycyjne (2)
Oprawa żarówki
PRZYKŁAD
PRZYKŁAD
(1) (2)

54G124
80JM123
54G123 (3) Wyjmowanie
(4) Wkładanie
(1) Wyjmowanie
(2) Wkładanie W tych światłach używane są dwa typy
żarówek: całkowicie szklana (1) i szklana
W celu wyjęcia oprawy żarówki z obudowy z metalowym trzonkiem (2).
lampy należy ją obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Aby wyjąć lub włożyć żarówkę typu (1)
i wyciągnąć. Przy wkładaniu oprawy należy należy ją odpowiednio wyciągnąć lub
ją wcisnąć i obrócić w kierunku zgodnym wcisnąć na miejsce.
z ruchem wskazówek zegara. Aby wyjąć żarówkę typu (2) z oprawy
należy ją wcisnąć i obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
W celu włożenia nowej żarówki należy ją
wcisnąć i obrócić w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Dostęp do poszczególnych żarówek lub
opraw żarówek uzyskuje się w następujący
sposób:

8-38
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Przednie światła przeciwmgielne Tylne światła zespolone (pozycyjne,


(w niektórych wersjach) PRZYKŁAD hamowania, kierunkowskaz itd.)

UWAGA:
W celu ułatwienia dostępu skręcić koła w
stronę przeciwną w stosunku do światła z
wymienianą żarówką.

PRZYKŁAD
(1)

(3)

79JM025
(2)
2) Wykręcić wkręty (3).
80JM131

PRZYKŁAD Oświetlenie punktowe (w niektórych


wersjach)

80JM114

1) Wsunąć płaską końcówkę śrubokręta w


otwór (2), a następnie ruchem skrętnym
wypchnąć zaciski (1).

80JM071

3) Odchylić osłonę błotnika. Wciskając


dźwignię blokady, rozłączyć złącze
80JM068
elektryczne. Wyjąć oprawę żarówki,
obracając ją w kierunku przeciwnym do Płaską końcówką śrubokręta owiniętą
ruchu wskazówek zegara. miękkim materiałem podważyć i wypchnąć

8-39
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

klosz lampki, jak pokazano na ilustracji. Dodatkowe światło hamowania


Przy zakładaniu klosza należy go wcisnąć. (wyposażenie opcjonalne)

Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

63J127

2) Zamknąć bagażnik. Wyjąć dodatkowe


63J106
światło hamowania (2) z drzwi bagażnika.
W celu wymontowania lampy dodatkowego
75F087
światła hamowania należy wykonać nastę-
Oświetlenie bagażnika pujące czynności:
1) Otworzyć drzwi bagażnika i odkręcić
nakrętki (1), jak pokazano na rysunku.

79J015

8-40
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Pióra wycieraczek Wycieraczki szyby przedniej:

(3) (4) (3)

80JM076
70G119
3) Ściskając do siebie zaczepy (3) wyjąć 54G129
oprawę żarówek (4). 1) Odciągnąć ramię wycieraczki od szyby.
Gdy pióra wycieraczek zaczną się kruszyć
4) Wymienić żarówki. lub zostawiać smugi na szybie, należy je
W celu zamontowania dodatkowego wymienić. UWAGA:
światła hamowania należy powyższe Przy odchylaniu wycieraczek należy jako
czynności powtórzyć w odwrotnej W celu wymiany piór wycieraczek należy pierwszą odchylić wycieraczkę po stronie
kolejności. postępować w sposób opisany poniżej. kierowcy.
Przywracając normalne położenie wyciera-
ZALECENIE czek należy zacząć od wycieraczki po
Nie należy dopuszczać do uderzenia stronie pasażera. W przeciwnym wypadku
ramieniem wycieraczki bez pióra może dojść do kolizji piór wycieraczek.
w szybę, aby uniknąć zarysowania
lub pęknięcia szyby.

UWAGA:
Niektóre pióra wycieraczek mogą różnić się
od opisanych w tym miejscu, co jest uza-
leżnione od specyfikacji danego samocho-
du. W takim przypadku należy skontakto-
wać się z autoryzowaną stacją obsługi
SUZUKI w celu ustalenia właściwego
sposobu wymiany.
8-41
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Typ A (zdejmowanie) Typ B (zdejmowanie)


PRZYKŁAD

PRZYKŁAD 60A260 54G133

Typ A (zakładanie) Typ B (zakładanie)

54G130

2) Nacisnąć zatrzask (1) w kierunku ramie-


nia wycieraczki (2) i zdjąć wycieraczkę
54G132 54G134
z ramienia, jak pokazano na rysunku.
3) Po uwolnieniu zablokowanego końca (1) Zablokowany koniec (1) Zablokowany koniec
zsunąć element gumowy z ramki pióra
wycieraczki, jak pokazano na rysunku.

8-42
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Typ C Wycieraczka szyby tylnej:

54G135
65D151
(1) Element ustalający
UWAGA:
W przypadku pióra wycieraczki typu C nie
4) Jeżeli nowe pióro wycieraczki nie ma
należy zbyt mocno odginać końcówki ramki
dwóch metalowych elementów ustalają-
pióra wycieraczki, ponieważ może to
cych, należy przenieść je ze starego
spowodować jej odłamanie.
pióra.
5) Zainstalować nowy element gumowy
pióra wycieraczki w porządku odwrot-
nym do demontażu, zablokowanym
końcem w kierunku ramienia wycie-
raczki (nie dotyczy typu C).
Należy sprawdzić, czy gumka jest prawi-
dłowo przytrzymywana przez wszystkie
zaczepy. 80G146
Zablokować końcówkę elementu gumo- 1) Odciągnąć ramię wycieraczki od szyby.
wego. 2) Zdjąć wycieraczkę z ramienia, jak poka-
6) Założyć pióro wycieraczki na ramię tak, zano na rysunku.
aby zatrzask pewnie uchwycił ramię. 3) Zsunąć element gumowy z ramki pióra
wycieraczki, jak pokazano na rysunku.

8-43
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

Układ klimatyzacji
Po dłuższym okresie nieużywania, np. po
sezonie zimowym, sprawność układu
klimatyzacji może się nieco obniżyć.
Utrzymanie maksymalnej sprawności
układu oraz przedłużenie jego trwałości
wymaga okresowego uruchamiania klima-
tyzacji. Układ powinien przynajmniej raz
w miesiącu zostać włączony na minutę,
z silnikiem samochodu pracującym na
biegu jałowym. Umożliwia to obieg
czynnika chłodniczego oraz oleju i kon-
serwację poszczególnych elementów
układu klimatyzacji.
65D151 54G135

UWAGA: (1) Element ustalający


Nie należy zbyt mocno odginać końcówki
ramki pióra wycieraczki, ponieważ może to 4) Jeżeli nowe pióro wycieraczki nie ma
spowodować jej złamanie. dwóch metalowych elementów ustala-
jących, należy przenieść je ze starego
pióra.
5) Zainstalować nowy element gumowy
pióra wycieraczki w kolejności odwrot-
nej do demontażu.
Należy sprawdzić, czy gumka jest
prawidłowo przytrzymywana przez
wszystkie zaczepy.
6) Założyć pióro wycieraczki na ramię tak,
aby zatrzask pewnie uchwycił ramię.

8-44
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA

NOTATKI

8-45
SYTUACJE AWARYJNE

SYTUACJE AWARYJNE
Podnoszenie pojazdu .......................................................... 9-1
Uruchamianie silnika z obcego źródła prądu .................... 9-2
Holowanie niesprawnego samochodu ................................ 9-4
Gdy nie działa rozrusznik ..................................................... 9-5
Gdy silnik zostanie zalany paliwem .................................... 9-5
Gdy silnik ulegnie przegrzaniu ............................................ 9-5
Gdy nie można przestawić dźwigni automatycznej
skrzyni biegów z położenia „P”........................................ 9-6

60G411 9
SYTUACJE AWARYJNE

Podnoszenie pojazdu 3) Włączyć światła awaryjne, jeśli w po-


bliżu odbywa się ruch drogowy.
4) Podłożyć kliny przed i za kołem skośnie
PRZYKŁAD przeciwległym do podnoszonego.
5) Na wypadek zsunięcia się samochodu
z podnośnika umieścić zapasowe koło
pod samochodem w pobliżu zmienianego
koła w sposób pokazany na ilustracji.

75F062

79JM014 1) Ustawić samochód na poziomym,


równym i twardym podłożu.
2) Uruchomić z pełną siłą hamulec posto-
jowy i wybrać zakres „P” (automatyczna
skrzynia biegów) lub włączyć bieg
wsteczny (mechaniczna skrzynia
biegów).
54G253

OSTRZEŻENIE 6) Ustawić podnośnik pionowo i obracając


korbę w kierunku zgodnym z ruchem
• Przed przystąpieniem do podnosze- wskazówek zegara unosić go do chwili,
nia samochodu należy przestawić gdy wyprofilowanie w głowicy
dźwignię automatycznej skrzyni podnośnika obejmie specjalny element
biegów w położenie „P” w podwoziu samochodu.
(parkowanie), a mechanicznej 7) Powoli i płynnie unosić pojazd, aż do
skrzyni biegów w położenie „R” chwili, gdy opona oderwie się od
(bieg wsteczny). podłoża. Nie unosić samochodu wyżej
• Nie wolno podnosić tego samochodu, niż jest to konieczne.
gdy dźwignia skrzyni biegów jest
w położeniu „N” (neutralnym), ponie-
waż z powodu niestabilności podnoś-
nika może dojść do wypadku.

9-1
SYTUACJE AWARYJNE

Koło przednie Uruchamianie silnika


OSTRZEŻENIE z obcego źródła prądu
• Podnośnika należy używać tylko do
zmiany koła, gdy samochód stoi na OSTRZEŻENIE
poziomym, równym i twardym
podłożu. • Nie wolno próbować uruchamiać
silnika z obcego źródła prądu, gdy
• Nie podnosić pojazdu na pochy- akumulator wygląda na zamarz-
łości. nięty. Akumulatory w tym stanie
• Nie podnosić pojazdu podnośni- mogą podczas próby rozruchu
kiem przyłożonym do podwozia eksplodować lub pęknąć.
inaczej niż w pokazanym na • Podłączając przewody z obcego źród-
rysunku miejscu, odpowiednim dla ła należy uważać, aby ręce oraz prze-
zmienianego koła. wody były z dala od kół pasowych,
• Głowica podnośnika musi być wysu- pasków napędowych i wentylatorów.
nięta do góry przynajmniej o 51 mm, 79J017 • Akumulatory wytwarzają łatwopal-
zanim zetknie się z elementem Koło tylne ny gaz – wodór. Nie należy dopusz-
podwozia samochodu. Użycie pod- czać do występowania płomienia
nośnika, gdy głowica jest wysunięta lub iskier w pobliżu akumulatora,
mniej niż 51 mm od położenia gdyż grozi to wybuchem. Nigdy nie
całkowitego złożenia, może spowo- należy palić podczas pracy w pobli-
dować jego awarię. żu akumulatora.
• Nie wolno wsuwać się pod • Jeśli akumulator dostarczający
samochód, który jest wsparty na prądu do rozruchu jest zabudowany
podnośniku. w innym samochodzie, oba pojazdy
nie mogą się stykać.
• Nie uruchamiać silnika w podniesio- • Jeśli akumulator systematycznie i bez
nym samochodzie ani nie zezwalać wyraźnego powodu rozładowuje się,
pasażerom na pozostanie w nim. należy dokonać kontroli pojazdu w au-
toryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
• W celu uniknięcia ryzyka odniesie-
79J018
nia obrażeń ciała oraz uszkodzenia
samochodu lub akumulatora, należy
dokładnie i we właściwej kolejności
wykonać czynności opisanej poniżej
procedury rozruchu silnika z obcego
źródła prądu.
W razie wątpliwości należy zwrócić się
do specjalistycznej pomocy drogowej.

9-2
SYTUACJE AWARYJNE

ZALECENIE OSTRZEŻENIE
Samochód ten nie powinien być Nigdy nie należy podłączać przewodu
uruchamiany przez pchanie lub rozruchowego bezpośrednio do
holowanie. Taka metoda rozruchu bieguna ujemnego (–) rozładowanego
silnika może spowodować trwałe akumulatora, ponieważ grozi to jego
uszkodzenie reaktora katalitycznego eksplozją.
w układzie wydechowym. Pojazdy
z częściowo lub całkowicie rozłado- 4) Jeżeli akumulator wspomagający jest
wanym akumulatorem należy urucha- zabudowany w innym pojeździe, jego
miać z zewnętrznego źródła prądu. silnik należy uruchomić i utrzymywać
umiarkowaną prędkość obrotową.
Podczas rozruchu silnika z obcego PRZYKŁAD 5) Uruchomić silnik pojazdu z rozłado-
źródła prądu należy przestrzegać 54G079 wanym akumulatorem.
następującej procedury 6) Zdemontować przewody w kolejności
3) Podłączyć przewody rozruchowe w nastę- odwrotnej do ich podłączania.
postępowania: pujący sposób:
1) Do rozruchu tego pojazdu należy uży- 1. Jeden koniec pierwszego przewodu
wać wyłącznie akumulatorów o napięciu podłączyć do bieguna dodatniego (+)
12 V. Umieścić dobry akumulator 12 V rozładowanego akumulatora (1).
tak blisko pojazdu, aby przewody rozru- 2. Drugi koniec tego przewodu podłą-
chowe sięgnęły obu akumulatorów. Jeśli czyć do bieguna dodatniego (+) aku-
używa się akumulatora zabudowanego mulatora wspomagającego (2).
w innym samochodzie, POJAZDY NIE 3. Jeden koniec drugiego przewodu
MOGĄ SIĘ STYKAĆ. W obu pojazdach podłączyć do bieguna ujemnego (–)
należy uruchomić z pełną siłą hamulce akumulatora wspomagającego (2).
postojowe. 4. Wolny zacisk przewodu podłączyć do
2) Wyłączyć wszystkie odbiorniki prądu niemalowanej, dużej części metalowej
elektrycznego, z wyjątkiem osprzętu silnika (np. do zaczepu (3)) pojazdu
niezbędnego ze względów bezpieczeń- z rozładowanym akumulatorem (1).
stwa (np. świateł pozycyjnych lub
awaryjnych).

9-3
SYTUACJE AWARYJNE

Holowanie niesprawnego Wersje z napędem na jedną oś (2WD) Wersje z napędem na dwie osie (4WD)
i mechaniczną skrzynią biegów Samochód może być holowany jednym z na-
samochodu Samochody z mechaniczną skrzynią biegów stępujących sposobów:
Gdy zajdzie konieczność wzięcia tego mogą być holowane jednym z następujących
samochodu na hol, należy skontaktować 1) Z czterema kołami na platformie
sposobów: samochodu.
się ze specjalistyczną służbą. Szczegółowe
wskazówki odnośnie holowania można 1) Za przód, z uniesionymi przednimi 2) Z uniesionymi przednimi bądź tylnymi
uzyskać w autoryzowanej stacji obsługi kołami i tylnymi na jezdni. Przed kołami i pozostałymi kołami na wózku
Suzuki. rozpoczęciem holowania należy zwolnić holowniczym.
hamulec postojowy. 3) Jeżeli układ kierowniczy i układ prze-
ZALECENIE 2) Jeżeli układ kierowniczy i układ przenie- niesienia napędu są sprawne, oraz
sienia napędu są sprawne, samochód możliwe jest uruchomienie silnika,
Do holowania należy używać właś- może być holowany do tyłu, z uniesio- samochód może być holowany zgodnie
ciwego sprzętu i przestrzegać odpo- nymi tylnymi kołami i przednimi na ze wskazówkami podanymi pod hasłem
wiednich procedur postępowania. jezdni. Przed rozpoczęciem holowania „Holowanie sprawnego samochodu”.
W przeciwnym wypadku istnieje dźwignia zmiany biegów powinna zos-
ryzyko uszkodzenia pojazdu. tać ustawiona w położeniu neutralnym, ZALECENIE
kierownica odblokowana (wyłącznik
zapłonu w pozycji „ACC”) i unieru- Holowanie samochodu z napędem na
Wersje z napędem na jedną oś (2WD) obie osie (4WD) z przednimi i/lub
i automatyczną skrzynią biegów chomiona specjalistyczną blokadą,
stosowaną przez służby holownicze. tylnymi kołami na jezdni może
Samochody z automatyczną skrzynią biegów spowodować uszkodzenie automa-
mogą być holowane jednym z następujących tycznej skrzyni biegów i/lub układu
sposobów: ZALECENIE przeniesienia napędu.
1) Za przód, z uniesionymi przednimi Sprzężona z wyłącznikiem zapłonu
kołami i tylnymi na jezdni. Przed blokada kierownicy nie jest
rozpoczęciem holowania należy zwolnić wystarczająco mocna, aby wytrzymać
hamulec postojowy. obciążenia przenoszące się od
2) Za tył, z uniesionymi tylnymi kołami i przed- przednich kół podczas holowania.
nimi kołami na wózku holowniczym. Przed przystąpieniem do holowania
tego samochodu należy zawsze
ZALECENIE zwolnić blokadę kierownicy.
Holowanie tej wersji samochodu
z przednimi kołami na jezdni może
spowodować uszkodzenie automa-
tycznej skrzyni biegów.

9-4
SYTUACJE AWARYJNE

Gdy nie działa rozrusznik Gdy silnik zostanie zalany Gdy silnik ulegnie przegrzaniu
1) Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji paliwem Silnik może przegrzewać się chwilowo,
„START” przy włączonych światłach Gdy silnik jest zalany paliwem, jego w trudnych warunkach eksploatacji. Jeśli
mijania, sprawdzając w ten sposób stan rozruch może być utrudniony. W takim wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
akumulatora. Jeśli światła mocno przy- wskazuje na przegrzewanie się silnika
przypadku należy wcisnąć do oporu pedał
gasają lub gasną całkowicie, zazwyczaj przyspieszania i utrzymując w tym poło- podczas jazdy, należy:
oznacza to, że akumulator jest żeniu jednocześnie włączyć rozrusznik. 1) Wyłączyć klimatyzację, o ile jest.
rozładowany lub brak jest styku na jego (Nie należy włączać jednorazowo rozrusz-
zaciskach. W zależności od przyczyny 2) Zjechać w bezpieczne miejsce i zatrzy-
nika na okres dłuższy niż 15 sekund). mać samochód.
należy podładować akumulator lub
poprawić styk. 3) Pozostawić przez kilka minut silnik pra-
cujący na biegu jałowym, aż wskazówka
2) Jeśli światła nie przygasają, należy
temperatury powróci w normalny
sprawdzić bezpieczniki. Jeżeli przyczyna
zakres, pomiędzy „H” i „C”.
niedziałania rozrusznika nie jest oczy-
wista, może to oznaczać poważniejszą
usterkę układu elektrycznego. Samo- OSTRZEŻENIE
chód należy sprawdzić w autoryzowanej W razie dostrzeżenia lub usłyszenia
stacji obsługi SUZUKI. objawów wyrzucania pary, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i niezwłocznie wyłączyć
silnik, pozwalając mu ostygnąć. Nie
należy otwierać pokrywy silnika
dopóki wydobywa się para. Kiedy nie
dają się już zaobserwować objawy
wyrzucania pary, można otworzyć
pokrywę silnika i sprawdzić, czy płyn
nadal wrze. Jeśli tak, należy odczekać
z podjęciem dalszych działań, aż
wrzenie ustanie.

9-5
SYTUACJE AWARYJNE

Jeżeli wskaźnik nie powraca do normal- Gdy nie można przestawić


nego zakresu temperatur, należy:
dźwigni automatycznej skrzyni
1) Wyłączyć silnik i sprawdzić naciąg oraz
stan paska napędowego pompy wod- biegów z położenia „P”
nej, stan kół pasowych oraz sprawdzić,
czy nie występuje poślizg. W razie
wykrycia nieprawidłowości usunąć ją. (1)
2) Sprawdzić poziom płynu chłodzącego
w zbiorniku wyrównawczym. W razie
stwierdzenia, że jest on poniżej kreski
„LOW”, sprawdzić, czy nie ma wycieku
z chłodnicy, pompy wodnej względnie
przewodów łączących. W przypadku
zauważenia wycieków, które mogłyby 79J007
być przyczyną przegrzewania silnika,
nie uruchamiać go, zanim nie zostaną
usunięte. OSTRZEŻENIE
3) Jeśli wycieki nie zostaną znalezione, • Gdy temperatura płynu w układzie
ostrożnie dolać płynu chłodzącego do chłodzenia silnika jest wysoka,
68KM037
zbiornika wyrównawczego i w razie zdejmowanie zakrętki chłodnicy Automatyczna skrzynia biegów wyposa-
potrzeby do chłodnicy. (Patrz „Płyn (lub zbiornika wyrównawczego żona jest w elektrycznie sterowaną blokadę
w układzie chłodzenia silnika” w roz- w wersji z silnikiem o zapłonie pozycji parkowania. W razie rozładowania
dziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA samoczynnym) jest niebezpieczne, akumulatora lub innej usterki elektrycznej
OKRESOWA”). ponieważ pod wpływem wysokiego może nie być możliwe przestawienie
ciśnienia może zostać wypchnięty dźwigni skrzyni biegów z pozycji „P” w zwy-
parzący płyn i para. Przed zdjęciem kły sposób. Jeżeli mimo uruchomienia
zakrętki należy odczekać, aż silnika z użyciem obcego źródła prądu
temperatura płynu obniży się. blokada ta nie zostaje zwolniona, należy
• Gdy silnik pracuje, należy ręce, wykonać niżej opisane czynności.
ubranie, narzędzia itp. trzymać 1) Uruchomić z pełną siłą hamulec
z dala od wentylatora chłodnicy postojowy.
i wentylatora klimatyzacji. Urzą- 2) Wyłączyć silnik, jeżeli został urucho-
dzenia te mogą się niespodziewanie miony.
samoczynnie włączyć. 3) Ustawić wyłącznik zapłonu w pozycji
„ON” lub „ACC”.

9-6
SYTUACJE AWARYJNE

4) Zdjąć osłonę przycisku kasowania


blokady (1).
5) Wciskając przycisk kasowania blokady
kluczykiem lub trzpieniem z płaską
końcówką, przestawić dźwignię skrzyni
biegów w żądane położenie.

Powyższa procedura postępowania dotyczy


wyłącznie sytuacji awaryjnych. W przypadku
powtarzania się takiej sytuacji lub gdy
wykonanie powyższych czynności nie przy-
nosi spodziewanego efektu, należy zwrócić
się do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.

9-7
KONSERWACJA SAMOCHODU

KONSERWACJA SAMOCHODU
Zapobieganie korozji ........................................................... 10-1
Czyszczenie samochodu ..................................................... 10-2

60G412

10
KONSERWACJA SAMOCHODU

Zapobieganie korozji Powyższe informacje ilustrują konieczność szkodliwy dla powierzchni lakierowanych
utrzymywania pojazdu (a zwłaszcza pod- i jest przeznaczony do zamierzonego celu.
Bardzo ważne jest zwracanie szczególnej
uwagi na zabezpieczenie pojazdu przed wozia) w możliwie suchym i czystym Używając specjalnych zmywaczy należy
korozją. Poniżej podane są wskazówki, jak stanie. Podobnie ważna jest bezzwłoczna przestrzegać instrukcji producenta.
należy dbać o samochód, aby zapobiec naprawa wszelkich uszkodzeń powłok
jego korodowaniu. Prosimy zapoznać się lakierowych i pokryć ochronnych. Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych
z nimi i ściśle ich przestrzegać. Należy regularnie kontrolować stan pokryć
Sposoby unikania korozji lakierowych. W razie stwierdzenia jakich-
Ważne informacje o korozji kolwiek odprysków lub zadrapań lakieru,
Częste mycie samochodu należy je niezwłocznie zamalowywać, aby
Najczęstsze przyczyny korozji Najlepszym sposobem konserwacji powłok uniemożliwić powstanie ogniska korozji.
1) Gromadzenie się soli, kurzu, wilgoci lub zewnętrznych samochodu, pomocnym Jeśli odprysk lub zadrapanie sięga gołego
środków chemicznych w trudno dostęp- w walce z korozją, jest utrzymywanie ich metalu, naprawę należy powierzyć
nych przestrzeniach podwozia. w czystości poprzez częste mycie. warsztatowi wyspecjalizowanemu w napra-
2) Odpryski, zadrapania i inne uszkodzenia Pojazd należy umyć przynajmniej raz wach blacharskich.
powlekanych lub lakierowanych powierzchni w czasie zimy i raz bezpośrednio po zimie.
metalowych będące wynikiem drobnych Samochód, a zwłaszcza podwozie, powinien Utrzymywanie w czystości kabiny
stłuczek lub uderzeń kamyków i żwiru. być utrzymywany możliwie czysty i suchy. i bagażnika
Jeśli samochód często jeździ po drogach Wilgoć, kurz lub błoto mogą się gromadzić
Warunki zewnętrzne przyspieszające posypanych solą, powinien on być w czasie pod wykładziną podłogową, powodując
proces korozji zimy myty przynajmniej raz w miesiącu. korozję. Należy od czasu do czasu
1) Sól rozsypywana na drogach, związki Jeśli pojazd jest eksploatowany blisko zaglądać pod wykładzinę, sprawdzając czy
chemiczne ograniczające pylenie wybrzeża morskiego, powinien być myty jest tam sucho i czysto. Gdy pojazd jest
nawierzchni, powietrze nadmorskie oraz przynajmniej raz w miesiącu przez cały rok. używany do jazdy terenowej lub przy złej
zanieczyszczenia przemysłowe przys- Wskazówki dotyczące mycia pojazdu można pogodzie, kontroli takiej należy dokonywać
pieszają proces korozji metali. znaleźć pod hasłem „Czyszczenie pojazdu”. częściej.
2) Wysoka wilgotność powietrza przyspie- Niektóre przewożone ładunki, takie jak
sza korozję, zwłaszcza gdy temperatura Usuwanie zabrudzeń chemikalia, nawozy, rozpuszczalniki, sole
jest nieco powyżej punktu zamarzania Obce substancje, takie jak sole, chemikalia, itp. są z samej swej natury silnie korozyjne.
(około 0°C). smoła lub asfalt, żywice, ptasie odchody Wyroby takie powinny być przewożone
3) Utrzymująca się przez dłuższy czas oraz odpady przemysłowe, w przypadku w szczelnych pojemnikach. W razie ich
wilgoć w niektórych przestrzeniach pojaz- pozostawania na lakierowanych powierzch- wycieku lub rozlania, należy poplamione
du może powodować korozję, nawet gdy niach mogą je uszkodzić. Tego rodzaju miejsce natychmiast oczyścić i osuszyć.
inne części pozostają całkowicie suche. substancje należy jak najszybciej usuwać.
4) Wysoka temperatura przyspiesza proces Gdy są one trudne do usunięcia i zachodzi
korozji tych części pojazdu, które nie mają konieczność dodatkowego użycia zmywa-
zapewnionego dobrego dostępu powietrza, cza, należy upewnić się, czy nie jest on
umożliwiającego ich szybkie osuszanie.
10-1
KONSERWACJA SAMOCHODU

Przetrzymywanie samochodu w suchym Czyszczenie samochodu Czyszczenie wnętrza


i dobrze wentylowanym miejscu
Nie należy parkować samochodu w pod- Tapicerka z tworzywa
mokłym, źle przewietrzanym miejscu. Jeśli Przygotować roztwór mydła lub łagodnego
samochód jest często myty w garażu lub detergentu w ciepłej wodzie. Nakładać na
często wjeżdża do garażu mokry, tapicerkę gąbką lub miękką szmatką i po-
pomieszczenie może ulec zawilgoceniu. zostawić na kilka minut, aby zmiękczyć
Wysoka wilgotność utrzymująca się brud. Wytrzeć powierzchnię czystą,
w garażu może wywołać lub przyspieszyć wilgotną ścierką, usuwając brud i środek
procesy korozji. Przy słabej wentylacji, czyszczący. Jeśli brud utrzymuje się na
nawet w ogrzewanym garażu pojazd powierzchni, czynności powtórzyć.
koroduje szybciej.
Tapicerka z tkaniny
Usunąć kurz odkurzaczem. Przetrzeć zabru-
OSTRZEŻENIE dzone miejsca czystą szmatką, zwilżoną
Nie należy nakładać dodatkowych roztworem delikatnego mydła. W celu
powłok ochronnych ani pokryć anty- 76G044S usunięcia mydła przetrzeć ponownie tkaniną
korozyjnych na lub wokół elementów nasączoną wodą. Powtarzać aż do
układu wydechowego, takich jak OSTRZEŻENIE usunięcia plamy. W przypadku bardziej
katalizator, rura wydechowa itp. Jeśli opornych zabrudzeń można stosować dos-
pokrycie takie zostanie przegrzane, Do czyszczenia samochodu, czy to na tępne w handlu środki czyszczące. W takim
może to stać się przyczyną pożaru. zewnątrz, czy wewnątrz, NIE WOLNO przypadku należy ściśle przestrzegać
UŻYWAĆ łatwopalnych rozpuszczal- zaleceń producenta.
ników, takich jak rozcieńczalnik do
lakierów, benzyna, benzen, ani takich Pasy bezpieczeństwa
środków jak wybielacze chlorkowe Taśmy pasów bezpieczeństwa czyścić
i silne detergenty. Materiały takie wodą z delikatnym mydłem. Nie używać
mogą stanowić zagrożenie dla użyt- środków wybielających ani barwiących.
kownika lub pojazdu. Mogą one osłabić tkaninę taśm.

Dywaniki podłogowe z tworzywa


Zwykłe zabrudzenia można usunąć z po-
wierzchni tworzywa wodą z delikatnym
mydłem. Aby ułatwić usunięcie brudu, użyć
szczotki. Po wyszorowaniu brudu, dokład-
nie spłukać wykładzinę wodą i wysuszyć
w cieniu.

10-2
KONSERWACJA SAMOCHODU

Wykładzina dywanowa Mycie Myjąc pojazd, należy przestrzegać poniż-


Jak najdokładniej usunąć brud i ziemię za szych wskazówek:
pomocą odkurzacza. Czystą ścierką, 1) Spłukać podwozie i wnęki kół wodą pod
zwilżoną roztworem łagodnego mydła, ciśnieniem, aby usunąć błoto i przy-
przetrzeć zabrudzone miejsca. Aby usunąć wierające złogi. Użyć dużej ilości wody.
mydło, przetrzeć ponownie szmatą
nasączoną wodą. Czynności te powtarzać ZALECENIE
aż do usunięcia zabrudzeń. W przypadku
bardziej trwałych plam można również użyć Podczas mycia nadwozia:
dostępnego w handlu środka do czysz- • Należy unikać kierowania strumie-
czenia dywanów. Używając takiego środka nia pary lub gorącej wody o tempe-
należy przestrzegać instrukcji producenta. raturze ponad 80°C na części z
tworzywa sztucznego.
Czyszczenie zewnętrznych • Nie wolno używać wody pod
wysokim ciśnieniem do mycia
powierzchni nadwozia elementów w komorze silnikowej,
60B212S
ponieważ grozi to uszkodzeniem
ZALECENIE podzespołów jednostki napędowej.
Utrzymywanie pojazdu w czystości jest OSTRZEŻENIE • Nie dopuszczać do zamoczenia
bardzo ważne. Zaniedbanie utrzy- • Nigdy nie należy myć ani woskować akumulatora. Wszelkie ślady wody
mywania samochodu w czystości pojazdu, gdy jego silnik pracuje. na akumulatorze natychmiast wy-
może doprowadzić do odbarwień • Do czyszczenia podwozia i wnęk trzeć. W razie dostania się wody do
lakieru lub korozji elementów nad- kół należy nałożyć rękawiczki i wnętrza akumulatora może dojść
wozia. osłonić ramiona długimi rękawami, do wycieku elektrolitu.
ponieważ występujące tam ostre
krawędzie grożą skaleczeniem. 2) Spłukać nadwozie wodą w celu
• Przed jazdą po umyciu pojazdu rozmiękczenia przywierającego brudu.
należy dokładnie wypróbować Usunąć brud i błoto z powierzchni
hamulce, aby upewnić się, że nadwozia bieżącą wodą. Można użyć
zachowały normalną skuteczność. miękkiej gąbki lub szczotki. Nie należy
używać twardych materiałów, które
mogą porysować lakier. Oprawy
reflektorów i innych świateł mogą być
wykonane z tworzywa sztucznego.

10-3
KONSERWACJA SAMOCHODU

6) Dokładnie sprawdzić, czy nie występują Woskowanie


ZALECENIE uszkodzenia powłok lakierowych. Jeśli
są, należy je usunąć zgodnie z poniższą
Nie należy próbować usuwać zabru- procedurą:
dzeń z lakierowanych lub wykona- 1. Starannie oczyścić uszkodzone
nych z tworzywa elementów nadwo- miejsca i pozostawić do wyschnięcia.
zia bez użycia obfitej ilości wody, 2. Wymieszać lakier i zamalować
ponieważ grozi to uszkodzeniem ich miejsca uszkodzeń delikatnymi
powierzchni. Należy przestrzegać dotknięciami małego pędzelka.
podanej procedury mycia samo- 3. Zostawić naprawione miejsce do
chodu. całkowitego wyschnięcia.
3) Umyć całe nadwozie łagodnym deter- ZALECENIE
gentem lub środkiem do mycia nadwozi
przy użyciu gąbki lub miękkiej tkaniny. Przed skorzystaniem z myjni auto-
Gąbka lub tkanina powinna być często matycznej należy upewnić się, czy nie 60B211S
nasączana roztworem myjącym. spowoduje to uszkodzenia elemen-
tów nadwozia, takich jak spojlery. Po umyciu nadwozia zalecane jest jego
W razie wątpliwości zwrócić się do woskowanie i polerowanie, poprawiające
ZALECENIE wygląd i dodatkowo konserwujące powłokę
pracownika myjni.
Używając dostępnych w handlu środ- lakierową.
ków do mycia nadwozi należy przes- • Należy stosować jedynie dobrej jakości
trzegać środków ostrożności poda- środki do woskowania i pasty polerskie.
nych przez producenta. Nie wolno • Przy stosowaniu wosków i past polerskich
stosować silnych detergentów ani należy przestrzegać zaleceń podanych
mydeł. przez producenta.
4) Gdy brud zostanie całkowicie usunięty,
należy spłukać środek myjący bieżącą
wodą.
5) Po opłukaniu wytrzeć nadwozie
wilgotną irchą lub tkaniną i postawić
samochód w cieniu do wyschnięcia.

10-4
KONSERWACJA SAMOCHODU

NOTATKI

10-5
INFORMACJE OGÓLNE

INFORMACJE OGÓLNE
Numery identyfikacyjne ....................................................... 11-1
Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
wymogi Euro V).................................................................. 11-2
Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
wymogi Euro IV)................................................................. 11-3

54G072

11
INFORMACJE OGÓLNE

Numery identyfikacyjne Numer identyfikacyjny pojazdu i/lub numer Numer seryjny silnika
seryjny silnika służą do rejestracji pojazdu.
Numer identyfikacyjny pojazdu Są one także używane przez stacje obsługi
przy zamawianiu części zamiennych oraz
przy odwoływaniu się do specjalnych
informacji serwisowych. Przy każdorazo-
wym zwracaniu się do stacji obsługi (2)
SUZUKI, należy identyfikować swój pojazd
na podstawie tego numeru. Na wypadek (3)
trudności z jego odczytaniem, numer
identyfikacyjny pojazdu jest umieszczony (1)
także na tabliczce znamionowej.

79J205

(1) Silnik o zapłonie iskrowym


79J019
(2) Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
(3) Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
PRZYKŁAD (w niektórych wersjach)
Numer seryjny silnika jest wybity na kadłubie
silnika, w miejscu wskazanym na rysunku.

60G152

11-1
INFORMACJE OGÓLNE

Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające wymogi Euro V)


M/T: Mechaniczna skrzynia biegów 2WD: Napęd na jedną oś
A/T: Automatyczna skrzynia biegów 4WD: Napęd na dwie osie

M15A M16A D20AA


1.5 L 2WD 1.6 L 2WD 1.6 L 4WD 2.0 L 2WD 2.0 L 4WD

M/T 7,8/179 7,9/182 8,2/188 6,4/168 7,0/182

Cykl miejski (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T – 9,2/213 – – –

M/T 5,1/116 5,2/119 5,5/126 4,4/114 4,6/120

Poza miastem (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T – 5,9/136 – – –

M/T 6,1/139 6,2/143 6,5/149 5,1/134 5,5/143

Cykl mieszany (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T – 7,2/165 – – –

UWAGA:
Ponieważ powyższe dane uzyskano w ściśle określonych warunkach, rzeczywiste zużycie paliwa może odbiegać od podanych wartości.

11-2
INFORMACJE OGÓLNE

Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające wymogi Euro IV)


M/T: Mechaniczna skrzynia biegów 2WD: Napęd na jedną oś
A/T: Automatyczna skrzynia biegów 4WD: Napęd na dwie osie

9HX
1.6 L 2WD

M/T 5,9/156

Cykl miejski (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T –

M/T 4,3/113

Poza miastem (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T –

M/T 4,9/129

Cykl mieszany (L/100km)/CO2 (g/km)

A/T –

UWAGA:
Ponieważ powyższe dane uzyskano w ściśle określonych warunkach, rzeczywiste zużycie paliwa może odbiegać od podanych wartości.

11-3
DANE TECHNICZNE

DANE TECHNICZNE
UWAGA:
Dane techniczne mogą ulec zmianie. M/T: Mechaniczna skrzynia biegów 2WD: Napęd na jedną oś
A/T: Automatyczna skrzynia biegów 4WD: Napęd na dwie osie

POZYCJA: Wymiary JEDNOSTKI: mm


Długość całkowita 4120 – 4255
Szerokość całkowita 1730 – 1755
Wysokość całkowita 2WD 1555 – 1605
4WD 1570 – 1620
Rozstaw osi 2500
Rozstaw kół 2WD 1500
przednich
4WD 1495
tylnych 1495
Prześwit podwozia 2WD 165 – 175
4WD 180 – 190

12

12-1
DANE TECHNICZNE

POZYCJA: Masy JEDNOSTKI: kG SILNIK O SILNIK O SILNIK O ZAPŁONIE SILNIK O ZAPŁONIE


(ciężary) ZAPŁONIE ZAPŁONIE SAMOCZYNNYM 1.6 L SAMOCZYNNYM 2.0 L
ISKROWYM 1.5 L ISKROWYM 1.6 L
Ciężar własny 2WD 1140 – 1190 1140 – 1210 1240 – 1285 1285 – 1335
4WD – 1200 – 1255 – 1350 – 1400
Dopuszczalny ciężar całkowity 2WD 1610 1650 1705 1790
4WD – 1685 – 1810
Dopuszczalny 2WD 865 870 950 990
nacisk osi przednich
4WD – 870 – 990
2WD 850 880 860 880
tylnej
4WD – 880 – 880

POZYCJA: Silnik 1.5 L DOHC 1.6 L DOHC 1.6 L DIESEL 2.0 L DIESEL
Typ M15A (DOHC) M16A (DOHC) 9HX D20AA
Liczba cylindrów 4 4 4 4
Średnica cylindra 78,0 mm 78,0 mm 75,0 mm 83,0 mm
Skok tłoka 78,0 mm 83,0 mm 88,3 mm 90,4 mm
Pojemność skokowa 1490 cm3 1586 cm3 1560 cm3 1956 cm3
Stopień Euro IV – 10,0 : 1 18,0 : 1 –
sprężania Euro V 10,0 : 1 11,0 : 1 – 16,5 : 1

12-2
DANE TECHNICZNE

POZYCJA: Układ elektryczny


Akumulator obszary o umiarkowanym klimacie: 12V 36AH/20HR, CCA 180A (DIN)
1,5 L
obszary o mroźnym klimacie: 12V 44AH/20HR, CCA 210A (DIN)
obszary o umiarkowanym klimacie: 12V 44AH/20HR, CCA 210A (DIN)
1,6 L
obszary o mroźnym klimacie: 12V 60AH/20HR, CCA 370A
Silnik o zapłonie samoczynnym 12V 70AH/20HR, CCA 420A (IEC)
Standardowa świeca Irydowa NGK SILFR6A11
zapłonowa Niklowa DENSO K16HPR-U11
Bezpieczniki Patrz rozdział „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”

POZYCJA: Oświetlenie MOC ŻARÓWKA


Reflektory 12V 60/55W H4
Światła przeciwmgielne przednie 12V 55W H11
Kierunkowskazy przednie 12V 21W PY21W
Kierunkowskazy tylne 12V 21W P21W
Światła pozycyjne przednie 12V 5W W5W
Światła pozycyjne tylne / hamowania 12V 21/5W P21/5W
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 12V 5W W5W
Światło cofania 12V 21W P21W
Oświetlenie kabiny 12V 10W –
Oświetlenie bagażnika 12V 5W –
Tylne światło przeciwmgielne 12V 21W P21W
Oświetlenie punktowe 12V 8W W5W (8W)
Dodatkowe światło hamowania 12V 5W W5W

12-3
DANE TECHNICZNE

POZYCJA: Koła i zawieszenie


Rozmiar opon, przednie i tylne 195/65R15, 205/60R16
Rozmiar obręczy opony 195: 15 x 6J, opony 205: 16 x 6J
Ciśnienie w oponach Właściwe ciśnienia w oponach kół przednich i tylnych podane są na
naklejce informacyjnej na słupku drzwi kierowcy.
W przypadku jazdy z maksymalnie czterema osobami zalecane są
podane niżej wartości ciśnienia „ekonomicznego”, pozwalające
obniżyć zużycie paliwa.*
przednie 280 kPa (2,80 kG/cm2, 40 psi)
tylne 260 kPa (2,60 kG/cm2, 38 psi)
Zalecane łańcuchy przeciwpoślizgowe (dla Europy) Szerokość ogniwa: 10 mm, długość ogniwa: 10 mm
Zalecane opony zimowe 195/65R15, 205/60R16

*UWAGA:
W przypadku jazdy z więcej niż czterema osobami obowiązują wartości ciśnienia podane na naklejce informacyjnej.

POZYCJA: Układ kierowniczy


Zbieżność kół przednich 1 ± 1 mm
Pochylenie kół 2WD –0° 23’ ± 1°
przednich
4WD –0° 10’ ± 1°
Wyprzedzenie sworznia zwrotnicy kół 2WD 3° 40’ ± 2°
przednich
4WD 3° 32’ ± 2°

12-4
DANE TECHNICZNE

POZYCJA: Pojemności (w przybliżeniu) SILNIK O ZAPŁONIE ISKROWYM


Układ chłodzenia silnika M/T 6,6 L
(wraz ze zbiornikiem wyrównawczym) A/T 6,5 L
Zbiornik paliwa 50 L
Olej silnikowy 3,9 L (wymiana wraz z filtrem oleju)
Olej w skrzyni biegów 2WD (M/T) 2,5 L
2WD (A/T) 5,8 L (w przypadku naprawy głównej)
4WD (M/T) 2,5 L
Olej w skrzynce rozdzielczej 4WD 0,6 L
Olej w tylnym mechanizmie różnicowym 4WD 0,8 L

POZYCJA: Pojemności (w przybliżeniu) SILNIK O ZAPŁONIE SAMOCZYNNYM


Układ chłodzenia silnika 6,5 L
(wraz ze zbiornikiem wyrównawczym)
Zbiornik paliwa 50 L
Olej silnikowy 1.6 L 3,85 L (wymiana wraz z filtrem oleju)
2.0 L 4,4 L (wymiana wraz z filtrem oleju)
Olej w skrzyni biegów 2WD 2,0 L
4WD 2,0 L
Olej w skrzynce rozdzielczej 4WD 0,6 L
Olej w tylnym mechanizmie różnicowym 4WD 0,8 L

12-5
DANE TECHNICZNE

NOTATKI

12-6
INDEKS

INDEKS
A
Akumulator ............................................................................8-29 Docieranie samochodu.........................................................5-18
Antena radiowa ............................................................3-42, 4-17 Dojazdowe koło zapasowe ...................................................8-27
Automatyczna regulacja chłodzenia, ogrzewania Drzwi bagażnika ....................................................................1-15
i wentylacji..........................................................................3-34 Drzwi boczne, zamki .............................................................1-3
Automatyczna skrzynia biegów...........................................5-7 Dźwignia hamulca postojowego ..........................................4-1
Automatyczne utrzymywanie prędkości jazdy...................2-9 Dźwignia przełącznika świateł i kierunkowskazów............2-5
Automatyczne włączanie świateł mijania ...........................2-5 Dźwignia przełącznika wycieraczek i spryskiwaczy ..........2-6
Dźwignia skrzyni biegów ......................................................4-3
B
Bezpieczniki...........................................................................8-31 E
Bezpieczniki pod deską rozdzielczą....................................8-34 Elektryczna regulacja ustawienia lusterek wstecznych ....1-20
Bezpieczniki w komorze silnikowej.....................................8-31 Elektryczne podnoszenie i opuszczanie szyb ....................1-17
Bezwładnościowa blokada wysuwu pasa
bezpieczeństwa..................................................................1-25 F
Bieżące zużycie paliwa ......................................................... 3-15 Filtr cząstek stałych w układzie wydechowym...................5-5
Boczne poduszki i kurtyny powietrzne ...............................1-42 Filtr paliwa w silniku o zapłonie samoczynnym .................8-21
Boczny uchwyt pasa bezpieczeństwa.................................1-27 Filtr powietrza........................................................................8-18
Foteliki dziecięce...................................................................1-23
C Foteliki dziecięce dla krajów UE ..........................................1-31
Całkowita blokada zamków..................................................1-5
Centralny zamek....................................................................1-4 G
Czołowe poduszki powietrzne .............................................1-40 Gdy nie działa rozrusznik .....................................................9-5
Czynności obsługi codziennej.............................................5-1 Gdy nie można przestawić dźwigni automatycznej 13
Czyszczenie pojazdu ............................................................10-2 skrzyni biegów z położenia „P”........................................9-6
Gdy samochód ugrzęźnie.....................................................6-2
D Gdy silnik ulegnie przegrzaniu ............................................9-5
Dane techniczne....................................................................12-1 Gdy silnik zostanie zalany paliwem ....................................9-5
Deska rozdzielcza .................................................................3-1 Gniazdo elektryczne .............................................................3-24
Dobór płynu chłodzącego ....................................................8-15
13-1
INDEKS

H Lampka kontrolna świateł drogowych ................................3-12


Hamowanie ............................................................................5-13 Lampka kontrolna świec żarowych .....................................3-9
Hamulce .................................................................................8-22 Lampka kontrolna trybu automatycznego przełączania
Hamulec postojowy...............................................................8-24 napędu ................................................................................3-12
Holowanie niesprawnego samochodu (awaryjne) .............9-4 Lampka kontrolna trybu stałego napędu na cztery koła ...3-12
Holowanie przyczepy ............................................................7-1 Lampka kontrolna tylnego światła przeciwmgielnego ......3-11
Holowanie sprawnego samochodu .....................................7-6 Lampka kontrolna zabezpieczenia antykradzieżowego ....3-26
Lampka ostrzegawcza braku ładowania akumulatora.......3-6
I Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju.................................3-5
Identyfikacja samochodu .....................................................11-1 Lampka ostrzegawcza elektrycznego wspomagania
Immobilizer ............................................................................1-2 w układzie kierowniczym ..................................................3-10
Intensywność podświetlenia wskaźników ..........................3-19 Lampka ostrzegawcza filtra cząstek stałych ......................3-9
Lampka ostrzegawcza filtra paliwa......................................3-9
J Lampka ostrzegawcza niezamkniętych drzwi ....................3-10
Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej .....................3-7
Jak działa układ ABS ............................................................5-15
Lampka ostrzegawcza przegrzania silnika .........................3-8
Jazda po śliskich nawierzchniach .......................................6-2
Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa ................................3-10
Jazda w górach......................................................................6-1
Lampka ostrzegawcza układu ABS .....................................3-4
Jazda z dużą prędkością ......................................................6-1
Lampka ostrzegawcza układu ESP.............................. 3-5, 5-17
Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego.....................3-3
K Lampka przypominająca o zapięciu pasa
Kieszeń w oparciu przedniego fotela ..................................4-15 bezpieczeństwa..................................................................3-6
Klimatyzacja ..........................................................................8-44 Lampka sygnalizacyjna poślizgu................................. 3-4, 5-16
Kluczyk mechaniczny ze zdalnym sterowaniem Lampka sygnalizacyjna systemu elektronicznego
centralnego zamka..................................................... 1-6, 1-12 kluczyka ..............................................................................3-11
Kluczyki..................................................................................1-2 Lampka sygnalizacyjna usterki............................................3-7
Korek wlewu paliwa ..............................................................4-4 Lampka sygnalizująca konieczność wykonania
czynności serwisowych ....................................................3-8
L Lampki kontrolne i ostrzegawcze ........................................3-3
Lampka kontrolna „CRUISE” ..................................... 2-10, 3-11 Lampki kontrolne kierunkowskazów...................................3-12
Lampka kontrolna „ESP OFF” ..................................... 3-5, 5-17 Licznik przebiegu całkowitego.............................................3-19
Lampka kontrolna „SET”............................................ 2-10, 3-11 Licznik przebiegu dziennego ...............................................3-17
Lampka kontrolna immobilizera ..........................................3-8 Lusterka wsteczne ................................................................1-19
13-2
INDEKS

Ł Oświetlenie przestrzeni bagażowej .....................................4-17


Łańcuchy przeciwpoślizgowe..............................................6-2 Oświetlenie punktowe ..........................................................4-10

P
M
Paliwo do silnika o zapłonie iskrowym ...............................1-1
Mechaniczna skrzynia biegów .............................................5-8
Paliwo do silnika o zapłonie samoczynnym .......................1-1
Montaż urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne...4-17
Paliwo z domieszką etanolu .................................................1-1
Mycie nadwozia .....................................................................10-3
Paliwo z domieszką metanolu..............................................1-1
Pasek napędowy ...................................................................8-7
N Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce ............................1-23
Napinacze pasów bezpieczeństwa ......................................1-37 Pedał hamulca ............................................................... 4-2, 8-23
Narzędzia do zmiany koła.....................................................4-14 Pedał przyspieszania ............................................................4-2
Numer identyfikacyjny pojazdu ...........................................11-1 Pedał sprzęgła ............................................................... 4-2, 8-24
Numer seryjny silnika ...........................................................11-1 Pedały.....................................................................................4-2
Pełnowymiarowa osłona tarczy koła ...................................8-29
O Pióra wycieraczek .................................................................8-41
Obniżanie zużycia paliwa .....................................................5-19 Plan obsługi okresowej ........................................................8-2
Obrotomierz...........................................................................3-13 Płyn do spryskiwaczy szyb ..................................................8-18
Obsługa okresowa ................................................................8-2 Płyn hamulcowy ....................................................................8-22
Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji ....8-5 Płyn w automatycznej skrzyni biegów ................................8-14
Odbiór radiowy......................................................................3-43 Płyn w układzie chłodzenia silnika ......................................8-15
Odtwarzacz CD ......................................................................3-46 Podgrzewanie przednich siedzeń ........................................4-10
Odtwarzacz wielopłytowy.....................................................3-47 Poduszki powietrzne.............................................................1-39
Odtwarzanie plików MP3/WMA ............................................3-48 Pojemnik pod fotelem ...........................................................4-15
Ogrzewanie i wentylacja.......................................................3-28 Pokrywa komory silnikowej .................................................4-11
Olej przekładniowy................................................................8-12 Prędkościomierz ...................................................................3-13
Olej silnikowy i filtr oleju ......................................................8-7 Przekładanie kół ....................................................................8-27
Olej w mechanicznej skrzyni biegów ..................................8-12 Przełącznik napędu ...............................................................3-22
Olej w skrzynce rozdzielczej ................................................8-12 Przełącznik poziomowania reflektorów ..............................3-22
Olej w tylnym mechanizmie różnicowym............................8-12 Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej ........2-8
Opony..................................................................................... 8-25 Przesuwanie foteli .................................................................1-21
Osłony przeciwsłoneczne ....................................................4-9 Przyciski zdalnego sterowania radioodtwarzacza ... 2-11, 3-54
Ostrzeżenie odnośnie spalin................................................5-1 Punkty mocowania haka holowniczego..............................7-5
13-3
INDEKS

R Sygnalizacja włączonych świateł.........................................2-5


Radioodtwarzacz ...................................................................3-39 Sygnał dźwiękowy.................................................................2-11
RDS (Radio Data System).....................................................3-44 Szyby boczne.........................................................................1-16
Reaktor katalityczny..............................................................5-18
Regulacja oparć siedzeń ......................................................1-21 Ś
Regulacja podświetlenia wskaźników.................................3-13 Średnie zużycie paliwa .........................................................3-17
Regulacja siedzeń .................................................................1-21 Świece zapłonowe.................................................................8-19
Regulacja siły napędowej.....................................................5-15
Regulacja ustawienia kierownicy ........................................2-8 T
Regulacja wysokości górnego mocowania pasa Temperatura otoczenia .........................................................3-18
bezpieczeństwa..................................................................1-27 Trzypunktowe pasy bezpieczeństwa...................................1-25
Relingi dachowe lub gniazda mocowania
bagażnika dachowego.......................................................4-18
U
Ręczna regulacja chłodzenia, ogrzewania i wentylacji......3-30
Uchwyty asekuracyjne..........................................................4-11
Ręczne podnoszenie i opuszczanie szyb ...........................1-16
Uchwyty na kubki i dodatkowy schowek ............................4-12
S Układ ABS ..............................................................................5-13
Schowek w desce rozdzielczej.............................................3-26 Układ kierowniczy .................................................................8-24
Składanie tylnego siedzenia.................................................4-5 Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji........................3-26
Sprawdzanie opon.................................................................8-25 Układ antypoślizgowy...........................................................5-15
Sprawdzanie pasów bezpieczeństwa ..................................1-28 Uruchamianie silnika z obcego źródła prądu .....................9-2
Sprawdzanie poziomu oleju przekładniowego ...................8-13 Uruchamianie silnika ............................................................5-3
Sprawdzanie poziomu oleju w silniku .................................8-8 Uzupełnianie oleju w silniku.................................................8-9
Sprawdzanie poziomu płynu w automatycznej skrzyni Uzupełnianie płynu w układzie chłodzenia silnika.............8-16
biegów ................................................................................8-14 Używanie przełącznika napędu............................................5-10
Sprawdzanie poziomu płynu w układzie chłodzenia Używanie skrzyni biegów .....................................................5-7
silnika..................................................................................8-15
Spryskiwacze szyby przedniej .............................................2-7 W
Sprzęgło z hydraulicznym siłownikiem wyciskowym........8-24 Wersja bez elektronicznego kluczyka .................................2-1
Stabilizacja toru jazdy...........................................................5-15 Wersja z elektronicznym kluczykiem ..................................2-2
Sygnalizacja kluczyka w wyłączniku zapłonu ....................1-3 Wewnętrzne lusterko wsteczne ...........................................1-19
Sygnalizacja niezapiętego pasa bezpieczeństwa Wieszak na torby z zakupami...............................................4-16
kierowcy .............................................................................1-26 Wlewanie oleju silnikowego ................................................8-11
13-4
INDEKS

Włączanie kierunkowskazów ...............................................2-6 Zaczepy do mocowania bagażu...........................................4-16


Włączanie świateł..................................................................2-5 Zaczepy podwoziowe............................................................4-13
Woskowanie nadwozia ......................................................... 10-4 Zagłówki.................................................................................1-22
Wskazania czasu...................................................................3-20 Zalecany olej silnikowy ........................................................8-7
Wskazówki dotyczące podnoszenia pojazdu .....................9-1 Zalecany płyn do automatycznej skrzyni biegów ..............8-14
Wskaźnik poziomu paliwa ....................................................3-14 Zalecenia dotyczące paliwa .................................................1-1
Wskaźnik temperatury i lampka ostrzegawcza Załadunek pojazdu ................................................................7-1
przegrzania silnika.............................................................3-14 Zamki drzwi............................................................................1-3
Wskaźnik położenia dźwigni automatycznej Zamocowanie fotelika dziecięcego dodatkowym
skrzyni biegów ...................................................................3-19 pasem mocującym.............................................................1-36
Wspomaganie w układzie hamulcowym .............................5-13 Zamocowanie fotelika dziecięcego
Wycieraczki szyby przedniej................................................2-6 w uchwytach ISO-FIX ........................................................1-34
Wyłącznik ogrzewania szyby tylnej i zewnętrznych Zamocowanie fotelika dziecięcego za pomocą
lusterek wstecznych..........................................................3-23 3-punktowego pasa bezpieczeństwa ...............................1-34
Wyłącznik oświetlenia wnętrza ............................................4-9 Zapalniczka i popielniczka ...................................................3-25
Wyłącznik przednich świateł przeciwmgielnych................3-24 Zapobieganie blokowaniu kół podczas hamowania
Wyłącznik świateł awaryjnych .............................................3-21 (układ ABS) ........................................................................5-13
Wyłącznik tylnego światła przeciwmgielnego....................2-5 Zapobieganie korozji ............................................................10-1
Wyłącznik układu przeciwpoślizgowego ............................3-21 Zasięg jazdy...........................................................................3-18
Wyłącznik zapłonu ................................................................2-1 Zasłona bagażnika ................................................................4-16
Wymiana baterii.....................................................................1-10 Zdalne sterowanie centralnym zamkiem ............................1-6
Wymiana filtra oleju silnikowego.........................................8-9 Zespół wskaźników ...............................................................3-2
Wymiana oleju przekładniowego.........................................8-13 Zewnętrzne lusterka wsteczne.............................................1-20
Wymiana oleju w silniku i filtra oleju...................................8-9 Zmiana koła ...........................................................................8-28
Wymiana płynu w układzie chłodzenia silnika ...................8-17 Zużycie oleju silnikowego ....................................................5-2
Wymiana żarówek .................................................................8-36 Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
Wyświetlacz informacyjny....................................................3-15 wymogi Euro IV).................................................................11-3
Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
Z wymogi Euro V)..................................................................11-2
Zabezpieczenie przeciwkradzieżowe ..................................3-50
Zabezpieczenie tylnych drzwi przed otwarciem
od wewnątrz ....................................................................... 1-15

13-5
INDEKS

NOTATKI

13-6
DECLARATION of CONFORMITY
We, Calsonic Kansei Corp. hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements
of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate
requirements of the relevant standards, as listed herewith.

Product: Controller of Intelligent Key System (Keyless Start System)

Model/ Type Number: S62J1

Year of affixing CE marking: 2004


DECLARATION of CONFORMITY
We, Calsonic Kansei Corp. hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements
of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate
requirements of the relevant standards, as listed herewith.

Product: Key of Intelligent Key System (Keyless Start System)

Model/ Type Number: TS001

Year of affixing CE marking: 2004


DECLARATION of CONFORMITY
We, Calsonic Kansei Corp. hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements
of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate
requirements of the relevant standards, as listed herewith.

Product: Transmitter of Keyless Entry System

Model/ Type Number: TS002

Year of affixing CE marking: 2004


DECLARATION of CONFORMITY
We, Calsonic Kansei Corp. of the above address, hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the-
Essential Requirements of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the testscon-
ducted to the appropriate requirements of the relevant standards, as listed herewith.

Product: Receiver of Keyless Entry System

Model/ Type Number: R51K0

Year of affixing CE marking: 2007


ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH NA AKUMULATORZE
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu samochodu SX4.
Nie palić, nie zbliżać się z otwartym ogniem,
Kwas akumulatorowy
nie powodować iskrzenia

Chronić oczy Zapoznać się z instrukcją obsługi

Chronić przed dostępem dzieci Wybuchowy gaz

Publikacja przygotowana przez


SUZUKI MOTOR POLAND
Nr katalogowy 99999-SD-52
Czerwiec 2009
Printed in Poland
Opracowano na podstawie 99011-79JM6-01E

79JM003

UWAGA: Na ilustracji pokazany jest przykładowy wariant samochodu SX4.

© 2009 SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z. o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. DOTECH s.c.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana ani przetwarzana w jakimkolwiek celu ani w
jakiejkolwiek formie, elektronicznej bądź mechanicznej, bez pisemnej zgody Suzuki Motor Poland Sp. z. o.o.
INFORMACJE DLA STACJI OBSŁUGI

Zalecenia dotyczące paliwa: Płyn w układzie hamulcowym i w układzie sprzęgła:


Patrz strona 1-1. DOT4 lub SAE J1704
Zalecenia dotyczące oleju silnikowego: Płyn w automatycznej skrzyni biegów:
Silnik o zapłonie iskrowym: SUZUKI ATF 3317 lub Mobil ATF 3309
Gatunek: SG, SH, SJ, SL lub SM
Lepkość: SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40 Ciśnienie w zimnym ogumieniu:
Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX: Szczegółowe informacje na naklejce umieszczonej
Gatunek: API CF, ACEA B5 2002 lub C2, olej syntetyczny na słupku drzwi kierowcy.
Lepkość: SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40
Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA:
Gatunek: ACEA C2, olej syntetyczny
Lepkość: SAE 5W-30

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szczegółowe informacje – patrz: „Olej silnikowy i filtr oleju”

SX4
w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”.

Należy ją zawsze przechowywać w samochodzie.


Zawiera ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa, eksploatacji i obsługi.

99999-SD-52
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. 99999-SD-52, Czerwiec 2009

You might also like