Professional Documents
Culture Documents
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szczegółowe informacje – patrz: „Olej silnikowy i filtr oleju”
SX4
w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”.
99999-SD-52
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. 99999-SD-52, Czerwiec 2009
ZNACZENIE SYMBOLI OSTRZEGAWCZYCH NA AKUMULATORZE
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu samochodu SX4.
Nie palić, nie zbliżać się z otwartym ogniem,
Kwas akumulatorowy
nie powodować iskrzenia
79JM003
© 2009 SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z. o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. DOTECH s.c.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana ani przetwarzana w jakimkolwiek celu ani w
jakiejkolwiek formie, elektronicznej bądź mechanicznej, bez pisemnej zgody Suzuki Motor Poland Sp. z. o.o.
WPROWADZENIE
Dziękując za wybranie samochodu SUZUKI, witamy w stale powiększającym się gronie użytkowników pojazdów tej marki. To rozsądna
decyzja – wysoka jakość produktu SUZUKI stanowi gwarancję wielu lat radości za kierownicą.
Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana w celu ułatwienia bezpiecznej, przyjemnej i bezawaryjnej eksploatacji samochodu.
Opisane jest tu działanie poszczególnych mechanizmów samochodu, elementy mające wpływ na bezpieczeństwo jazdy oraz wymagania
związane z okresową obsługą techniczną. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję jeszcze przed zajęciem miejsca za kierownicą, a na-
stępnie pozostawić ją w schowku podręcznym, by w każdej chwili móc do niej zajrzeć.
W odrębnych książeczkach wyjaśnione są warunki gwarancji. Zalecamy zapoznanie się również z tymi ważnymi informacjami.
Okresowe przeglądy tego samochodu powinny być przeprowadzane przez autoryzowaną stację obsługi SUZUKI. Zatrudnieni w niej
mechanicy są odpowiednio przeszkoleni przez producenta samochodu i dlatego służą najlepszą możliwą obsługą, stosując przy tym
wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria SUZUKI.
79JM004
DESKA ROZDZIELCZA 3
UŻYTKOWANIE POJAZDU 5
SYTUACJE AWARYJNE 9
KONSERWACJA SAMOCHODU 10
INFORMACJE OGÓLNE 11
DANE TECHNICZNE 12
INDEKS 13
PRZEDMOWA WAŻNE
Wszystkie informacje zawarte w niniej- OSTRZEŻENIE / ZALECENIE / UWAGA
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi nieod-
szej instrukcji obsługi oparte są na naj- Prosimy o dokładne przeczytanie tej instruk-
łączny element wyposażenia samochodu
nowszych danych dotyczących wyrobu, cji i ścisłe przestrzeganie zawartych w niej
i dlatego powinna być przekazywana każ-
dostępnych w chwili druku. Ze względu zaleceń. Dla podkreślenia szczególnie waż-
demu nowemu właścicielowi tego pojazdu.
na dokonywane ulepszenia oraz inne nych informacji, oznaczeniu oraz słowom
Prosimy o uważne jej przeczytanie i przeglą-
zmiany, mogą zaistnieć rozbieżności po- OSTRZEŻENIE, ZALECENIE i UWAGA na-
danie od czasu do czasu. Znajdują się tu
między opisem w instrukcji a pojazdem. dano specjalne znaczenia. Informacje ozna-
ważne informacje dotyczące bezpieczeń-
Firma SUZUKI MOTOR CORPORATION czone tymi nagłówkami wymagają szczegól-
stwa, eksploatacji oraz obsługi okresowej.
zastrzega sobie prawo do wprowadza- nej uwagi.
nia zmian w dowolnej chwili, bez
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. uprzedniego powiadamiania, jak OSTRZEŻENIE
również bez jakichkolwiek zobowiązań Sygnalizuje potencjalne ryzyko odnie-
do wprowadzenia takich samych lub sienia obrażeń lub śmierci.
podobnych zmian w samochodach
wyprodukowanych lub sprzedanych
wcześniej. ZALECENIE
Samochód ten może nie odpowiadać Sygnalizuje potencjalne ryzyko uszko-
dzenia samochodu.
normom i przepisom obowiązującym
w innych krajach. Przed podjęciem
próby zarejestrowania tego pojazdu UWAGA:
w jakimkolwiek innym kraju należy Zawiera specjalne informacje, mające na
sprawdzić odpowiednie przepisy i doko- celu ułatwienie obsługi pojazdu, lub dodat-
nać wszelkich niezbędnych modyfikacji. kowe wskazówki dotyczące postępowania.
0-1
OSTRZEŻENIE PRZED
PRZERÓBKAMI
OSTRZEŻENIE
Nie wolno dokonywać żadnych prze-
róbek tego pojazdu. Mogą one mieć
niekorzystny wpływ na bezpieczeństwo,
stateczność ruchu, osiągi i niezawod-
ność, a także naruszyć obowiązujące
przepisy. Ponadto uszkodzenia lub
obniżenie osiągów pojazdu wynikające
75F135
z dokonanych przeróbek mogą nie być
objęte gwarancją.
Znak przekreślonego koła, jaki można na-
potkać w tekście, oznacza „Nie wolno tego
robić” lub „Nie wolno do tego dopuścić”. ZALECENIE
Nieprawidłowe zainstalowanie prze-
nośnych urządzeń komunikacyjnych,
np. telefonów komórkowych lub radia
CB (radiotelefonu), może spowodować
zakłócenia pracy elektronicznego
układu zapłonowego, prowadząc do
pogorszenia pracy silnika. W sprawie
instalacji przenośnych urządzeń
komunikacyjnych należy zasięgnąć
porady wykwalifikowanego mechanika
samochodowego lub autoryzowanej
stacji obsługi SUZUKI.
0-2
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
60G404
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-1
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
lub układem immobilizera. Należy zlecić Sygnalizacja kluczyka w wyłączniku Zamki drzwi
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI zapłonu (w niektórych wersjach)
sprawdzenie układu. Gdy kluczyk pozostaje w wyłączniku Drzwi boczne
zapłonu i zostaną otwarte drzwi kierowcy,
UWAGA: przerywany sygnał akustyczny przypomni
• W przypadku zgubienia kluczyka należy jak o konieczności jego wyjęcia.
najszybciej zwrócić się do autoryzowanej ZAMYKANIE
stacji obsługi SUZUKI w celu wykasowania
go z pamięci układu i zamówienia nowego. Tył
• W przypadku posiadania również OTWIERANIE
kluczyków przeznaczonych do innych
samochodów z immobilizerem, należy je
trzymać z dala od wyłącznika zapłonu
tego samochodu, ponieważ mogą zakłó-
cić funkcjonowanie układu immobilizera.
• Rozruch silnika mogą również uniemożliwić
dołączone do kluczyka metalowe przedmioty. Przód
ZALECENIE 60B008
Centralny zamek
PRZYKŁAD (w niektórych wersjach) PRZYKŁAD
B
A
OTWIERANIE ZAMYKANIE
Tył
B
A
A: ODBLOKOWANIE A: ODBLOKOWANIE
B: ZABLOKOWANIE 54G294
B: ZABLOKOWANIE
Możliwe jest równoczesne zablokowanie Można też zablokować lub odblokować wszyst-
W celu zablokowania drzwi od wewnątrz lub odblokowanie wszystkich drzwi bocz-
pojazdu należy obrócić do przodu dźwignię kie drzwi naciskając odpowiednio przednią lub
nych oraz drzwi bagażnika poprzez obró- tylną część przycisku centralnego zamka.
blokady. Obrócenie dźwigni do tyłu powo- cenie kluczyka w zamku drzwi kierowcy.
duje odblokowanie drzwi.
W celu zablokowania wszystkich drzwi UWAGA:
W celu zablokowania tylnych drzwi pozo- należy kluczyk w zamku drzwi kierowcy • W wersji z bezprzewodowym zdalnym
stając na zewnątrz samochodu, należy obrócić jeden raz górną częścią w kierunku sterowaniem zamki drzwi można otwierać
obrócić dźwignię blokady do tyłu i zatrzas- tyłu samochodu. i zamykać posługując się nadajnikiem
nąć drzwi. Przy zamykaniu drzwi nie ma zdalnego sterowania. Opis pod hasłem
potrzeby przytrzymywania ich klamki w W celu odblokowania wszystkich drzwi na- „Kluczyk elektroniczny i kluczyk mecha-
pozycji odchylonej. leży kluczyk w zamku drzwi kierowcy obró- niczny ze zdalnym sterowaniem central-
cić dwukrotnie górną częścią w kierunku nego zamka” w tym rozdziale.
UWAGA: przodu samochodu. • W wersji z systemem bezkluczykowego
Przy zamykaniu drzwi przednich z urucho- W celu odblokowania jedynie drzwi dostępu do samochodu zamki drzwi
mioną blokadą należy przytrzymywać kierowcy, należy kluczyk w ich zamku można otwierać i zamykać naciskając
klamkę w pozycji odchylonej, inaczej drzwi obrócić jeden raz górną częścią w kierunku odpowiedni przycisk na zewnętrznej
nie zostaną zablokowane. przodu samochodu. klamce drzwi. Opis pod hasłem „Kluczyk
elektroniczny i kluczyk mechaniczny ze
zdalnym sterowaniem centralnego
zamka” w tym rozdziale.
1-4
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
UWAGA:
• Gdy którekolwiek drzwi są otwarte lub
nieprawidłowo zatrzaśnięte, całkowita
blokada zamków nie działa. Przed jej
1-5
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-6
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Sterowanie centralnym zamkiem w wersji kluczyk, oświetlenie kabiny natychmiast Dostęp do samochodu bez użycia
z całkowitą blokadą zamków zgaśnie. kluczyka
W celu zabezpieczenia zamków drzwi przed
Po zablokowaniu drzwi należy sprawdzić,
otwarciem w razie włamania do samochodu,
czy nie dają się one otworzyć.
należy zablokować drzwi niżej opisanym spo-
sobem. Zabezpieczone w ten sposób drzwi Jeżeli w ciągu 30 sekund od naciśnięcia
nie dają się odblokować dźwignią blokady. przycisku (2) żadne drzwi nie zostaną
otwarte, wszystkie zostaną z powrotem
Uruchomienie całkowitej blokady zamków:
zablokowane.
Dwukrotnie w ciągu 3 sekund nacisnąć
przycisk (1).
UWAGA:
Zwolnienie całkowitej blokady zamków: • Zasięg działania zdalnego sterowania
• W celu odblokowania jedynie drzwi kierow- wynosi około 5 m, lecz może zmieniać się
cy należy jeden raz nacisnąć przycisk (2). w zależności od występowania zakłóceń
• W celu odblokowania pozostałych drzwi radiowych, pochodzących np. z nadajni- (1)
należy ponownie nacisnąć przycisk (2). ków radiowych lub radiotelefonów. PRZYKŁAD
• Zamki drzwi nie reagują na zdalne 79J023
OSTRZEŻENIE sterowanie, gdy wyłącznik zapłonu jest w Gdy elektroniczny kluczyk znajduje się w
ustawieniu innym niż „LOCK”, gdy w zasięgu operacyjnym funkcji jego detekcji,
Nie należy uruchamiać całkowitej blokady wyłączniku zapłonu jest kluczyk lub gdy
zamków, gdy w samochodzie znajdują się zamki drzwi można otwierać i zamykać
którekolwiek drzwi nie są zamknięte. naciskając przycisk (1) na zewnętrznej
pasażerowie. Nie mając możliwości od- • W razie zgubienia elektronicznego
blokowania drzwi od wewnątrz, zostaną klamce drzwi kierowcy, przednich drzwi
kluczyka należy jak najszybciej zamówić pasażera lub drzwi bagażnika. W celu
oni uwięzieni w samochodzie. w autoryzowanej stacji obsługi Suzuki uniemożliwienia odblokowania drzwi w
Zablokowanie drzwi bez uruchomienia całko- nowy. Ponadto należy dopilnować, aby przypadku włamania do samochodu,
witej blokady zamków potwierdza pojedyn- przy rejestrowaniu nowego kluczyka w można uruchomić całkowitą blokadę
cze błyśnięcie kierunkowskazów. Z chwilą pamięci pokładowej wykasować z niej zamków.
uruchomienia całkowitej blokady zamków kod utraconego kluczyka.
kierunkowskazy błyskają ponownie. Zablokowanie drzwi i uruchomianie
całkowitej blokady zamków:
Po odblokowaniu drzwi:
• W celu zablokowania wszystkich drzwi
• Dwukrotnie błysną kierunkowskazy. należy przycisk na klamce drzwi
• Jeżeli przełącznik oświetlenia kabiny jest nacisnąć jeden raz.
w pozycji „DOOR”, na około 15 sekund
zaświeci się oświetlenie kabiny. Jeżeli w
• W celu zablokowania wszystkich drzwi i
uruchomienia całkowitej blokady
tym czasie zostanie naciśnięty wyłącznik
zamków należy przycisk na klamce drzwi
zapłonu lub zostanie włożony do niego
nacisnąć dwukrotnie w ciągu 3 sekund.
1-7
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-8
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-9
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-10
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE
Połknięcie baterii litowej grozi po-
ważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
Nie wolno dopuścić do jej połknięcia. (1)
Chronić baterie przed dostępem
dzieci oraz zwierząt. W razie
(1) połknięcia baterii należy niezwłocznie
skontaktować się z lekarzem.
ZALECENIE
Nadajnik zdalnego sterowania jest deli-
katnym urządzeniem elektronicznym. 80JM133
80JM134
Nie należy narażać go na uderzenia,
(1) Okrągła bateria litowa: zawilgocenie lub zakurzenie, ani nie (1) Przekreślony symbol pojemnika na
CR2032 lub jej zamiennik wolno manipulować przy jego wew- odpady
nętrznych częściach, ponieważ może to Przekreślony symbol pojemnika na odpady
2) Wymienić baterię (1), wkładając nową spowodować uszkodzenie nadajnika. (1) oznacza, że zużyta bateria nie może być
znakiem „+” w stronę ściany dolnego składowana razem ze zwykłymi odpadami
fragmentu obudowy, jak pokazano na UWAGA: domowymi.
ilustracji. Zużytych baterii należy pozbywać się w
3) Dokładnie zamknąć obudowę nadajnika. Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
sposób zgodny z odpowiednimi zużytych baterii pozwoli ograniczyć poten-
4) Sprawdzić, czy działa zdalne sterowanie przepisami. Nie wolno wyrzucać baterii do
zamkami. cjalne zagrożenia dla środowiska natural-
zwykłych pojemników na odpady domowe. nego i zdrowia ludzkiego, wynikające z
5) Zużytej baterii należy pozbyć się w spo-
sób zgodny z odpowiednimi przepisami. nieodpowiedniego postępowania ze zużytym
Nie wolno wyrzucać baterii litowych do produktem. Odzysk materiałów przyczynia
zwykłych pojemników na odpady. się do ochrony zasobów naturalnych.
Szczegółowymi informacjami na temat
utylizacji i recyklingu zużytych baterii służy
autoryzowana stacja obsługi Suzuki.
1-11
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-12
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
UWAGA:
• Zasięg działania zdalnego sterowania
wynosi około 5 m, lecz może zmieniać
się w zależności od występowania
81A185
zakłóceń radiowych pochodzących np. z
nadajników radiowych lub 1) Wykręcić wkręt mocujący (1) i zdjąć
radiotelefonów. pokrywę.
• Zamki drzwi nie reagują na zdalne 2) Wyjąć moduł nadajnika (2) z oprawy.
sterowanie, gdy wyłącznik zapłonu jest w
ustawieniu innym niż „LOCK”, gdy w
wyłączniku zapłonu jest kluczyk, bądź
gdy którekolwiek drzwi nie są zamknięte.
• W razie zgubienia elektronicznego
kluczyka należy jak najszybciej zamówić
w autoryzowanej stacji obsługi Suzuki
nowy. Ponadto należy dopilnować, aby
przy rejestrowaniu nowego kluczyka w
pamięci pokładowej wykasować z niej
kod utraconego kluczyka.
1-13
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE
(2) Połknięcie baterii litowej grozi
poważnymi obrażeniami wewnętrznymi.
Nie wolno dopuścić do jej połknięcia. (1)
Chronić baterie przed dostępem dzieci
oraz zwierząt. W razie połknięcia baterii
należy niezwłocznie skontaktować się z
(3) lekarzem.
ZALECENIE
Nadajnik zdalnego sterowania jest
80JM135 80JM133
delikatnym urządzeniem elektronicz-
(3) Okrągła bateria litowa: nym. Nie należy narażać go na ude- (1) Przekreślony symbol pojemnika na
CR1620 lub jej zamiennik rzenia, zawilgocenie lub zakurzenie, odpady
ani nie wolno manipulować przy jego
wewnętrznych częściach, ponieważ Przekreślony symbol pojemnika na odpady
3) Wsunąć monetę lub płaską końcówkę
może to spowodować uszkodzenie (1) oznacza, że zużyta bateria nie może być
śrubokręta w szczelinę, podważyć i
nadajnika. składowana razem ze zwykłymi odpadami
otworzyć moduł nadajnika (2).
domowymi.
4) Wymienić baterię (3), wkładając nową
znakiem „+” w stronę znaku „+” na UWAGA: Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
module nadajnika. Zużytych baterii należy pozbywać się w zużytych baterii pozwoli ograniczyć poten-
5) Zamknąć moduł nadajnika i włożyć w sposób zgodny z odpowiednimi przepi- cjalne zagrożenia dla środowiska natu-
uchwyt kluczyka. sami. Nie wolno wyrzucać baterii do ralnego i zdrowia ludzkiego, wynikające z
6) Założyć pokrywę uchwytu kluczyka i zwykłych pojemników na odpady domowe. nieodpowiedniego postępowania ze zużytym
wkręcić wkręt mocujący (1). produktem. Odzysk materiałów przyczynia
7) Sprawdzić, czy działa zdalne sterowa- się do ochrony zasobów naturalnych.
nie zamkami. Szczegółowymi informacjami na temat
8) Zużytej baterii należy pozbyć się w spo- utylizacji i recyklingu zużytych baterii służy
sób zgodny z odpowiednimi przepisami. autoryzowana stacja obsługi Suzuki.
Nie wolno wyrzucać baterii litowych do
zwykłych pojemników na odpady.
1-14
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
(1)
79J206
79J025 (1) Przycisk odblokowania drzwi bagażnika
(1) Zabezpieczenie uruchomione
(2) Zabezpieczenie nie działa Drzwi bagażnika można odblokować i za-
blokować odpowiednio obracając kluczyk
Tylne drzwi boczne tego samochodu wypo- w zamku drzwi kierowcy.
sażone są w mechanizmy zabezpieczające, W wersji z zamkiem w drzwiach bagażnika
które uniemożliwiają ich otwarcie od w celu ich otwarcia należy włożyć kluczyk
wewnątrz. Gdy pokazana na rysunku do zamka, obrócić w prawo i podnieść
dźwignia sterownika znajduje się w drzwi bagażnika.
położeniu (1), drzwi można otwierać tylko
od zewnątrz. Gdy dźwignia sterownika jest W wersji z przyciskiem zwalniającym
w położeniu (2), drzwi można otwierać od blokadę drzwi bagażnika (1), w celu ich
wewnątrz i od zewnątrz. otwarcia należy przytrzymując wciśnięty
przycisk (1) podnieść drzwi bagażnika.
OSTRZEŻENIE
Za każdym razem, gdy na tylnym
siedzeniu przewożone są dzieci,
należy w tylnych drzwiach uruchomić
zabezpieczenie uniemożliwiające ich
otwarcie od wewnątrz.
1-15
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE
Drzwi bagażnika powinny być zawsze 79J099
dobrze zatrzaśnięte. Prawidłowo za-
trzaśnięte drzwi bagażnika ograniczają 2) Posługując się śrubokrętem z płaską
ryzyko wypadnięcia z samochodu końcówką lub korbą podnośnika samo-
w razie wypadku oraz zabezpieczają chodowego nacisnąć do góry dźwignię
przed przedostawaniem się do wnętrza otwierania awaryjnego (2) i otworzyć
gazów spalinowych. drzwi bagażnika. Po zatrzaśnięciu drzwi 60G010
bagażnika zostaną zablokowane. Podnoszenie i opuszczanie szyb bocznych
Jeżeli z powodu rozładowania akumulatora dokonywane jest przez obracanie korbki
lub usterki nie działa przycisk (1), drzwi Gdy nie działa przycisk otwierania drzwi ba- umieszczonej w drzwiach.
bagażnika można otworzyć od wewnątrz, gażnika (1), należy zlecić autoryzowanej stacji
wykonując opisane poniżej czynności. obsługi Suzuki sprawdzenie samochodu.
1) W celu uzyskania łatwiejszego dostępu
złożyć tylne siedzenie do przodu (opis pod OSTRZEŻENIE
hasłem „Składanie tylnego siedzenia”). • Ze względów bezpieczeństwa nie
należy naciskać dźwigni otwierania
awaryjnego palcami.
• Przy otwieraniu drzwi bagażnika od
wewnątrz należy upewnić się, czy
nie ma nikogo w pobliżu.
1-16
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
(5)
(1)
80JC095 79J029
(2) Po stronie kierowcy znajduje się przełącz- Przełącznik (3) w drzwiach pasażera służy
nik elektryczny (1) służący do otwierania do podnoszenia i opuszczania szyby w tych
i zamykania okna w drzwiach kierowcy drzwiach.
oraz przełącznik (2) służący do otwierania
i zamykania okna w przednich drzwiach
80JM010 pasażera, a w niektórych wersjach także
przełączniki (4) i (5) służące do otwierania
i zamykania okien w drzwiach tylnych.
1-17
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE
• Gdy w samochodzie znajdują się
dzieci, należy zawsze uruchomić
blokadę elektrycznego sterowania
OTWIERANIE szyb. Dziecko może ulec poważnym
obrażeniom, gdy jakakolwiek część
jego ciała zostanie przyciśnięta
przez szybę podczas jej podno-
szenia lub opuszczania.
81A009
• Przy podnoszeniu szyby należy
80JC011 zwrócić uwagę, aby na jej drodze
W celu otwarcia okna należy nacisnąć nie znalazła się żadna część ciała
Przycisk blokady szyb (typ B)
przełącznik. W celu zamknięcia okna pasażera, np. głowa czy ręka.
należy przełącznik pociągnąć do góry. PRZYKŁAD • Opuszczając nawet na krótki czas
Dla wygody elektryczne sterowanie okna samochód należy zabrać ze sobą
w drzwiach kierowcy ma funkcję automa- kluczyk do wyłącznika zapłonu. Nie
tycznego opuszczania szyby (dogodną należy także pozostawiać w zapar-
szczególnie podczas przekraczania roga- kowanym samochodzie dzieci bez
tek na autostradach lub w restauracji dla opieki. Pozbawione odpowiedniego
zmotoryzowanych). Oznacza to, że okno dozoru mogą spowodować urucho-
można otworzyć bez konieczności stałego mienie elektrycznego napędu szyb
naciskania przycisku. Wystarczy wcisnąć bocznych i zostać przyciśnięte
do oporu i puścić przycisk sterujący szyby w otworze okna.
w drzwiach kierowcy. W celu zatrzymania
ruchu szyby należy delikatnie pociągnąć
przycisk do góry. 80JC097
Lusterka wsteczne
PRZYKŁAD OSTRZEŻENIE
Wewnętrzne lusterko wsteczne • Lusterko należy regulować tylko
w położeniu do jazdy dziennej.
• Położenia do jazdy nocnej należy
używać wyłącznie wtedy, gdy jest to
niezbędne dla zmniejszenia blasku
odbicia reflektorów pojazdów jadą-
cych z tyłu. Należy pamiętać, że
w tym położeniu mogą nie być
79J032 widoczne pewne obiekty, które
można dostrzec w położeniu do
jazdy dziennej.
79J207
UWAGA:
Szyby w drzwiach tylnych nie opuszczają
się całkowicie, a jedynie do około 1/3 wyso- Jazda w dzień Jazda nocą
kości.
65D409
1-19
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
79J033
79J034
Zewnętrzne lusterka wsteczne należy tak
ustawić, aby na ich wewnętrznych skrajach Przełączniki regulacji ustawienia zewnętrz-
widoczne były boki pojazdu. nych lusterek wstecznych znajdują się
w drzwiach kierowcy. Regulacja jest możli-
OSTRZEŻENIE wa, gdy wyłącznik zapłonu jest w położeniu
„ACC” lub „ON”. Ustawianie lusterek:
Należy zachować ostrożność przy
ocenie wielkości pojazdów i innych 1) Przesunąć przełącznik lusterka w lewo
obiektów widzianych w zewnętrznych lub w prawo, wybierając lusterko, które
lusterkach wstecznych oraz ich ma być regulowane.
odległości od samochodu. Przed- 2) Naciskać brzeg przycisku regulacji
mioty widziane w tych lusterkach w miejscu odpowiadającym kierunkowi,
wydają się być mniejsze i bardziej w którym lusterko ma być przestawione.
odległe niż w lusterku płaskim. 3) Po dokonaniu regulacji przesunąć prze-
łącznik lusterka w położenie środkowe,
aby wyeliminować ryzyko przypadko-
wego przestawienia lusterka.
1-20
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Regulacja siedzeń Dźwignia blokady przesuwu fotela znajduje Regulacja oparć siedzeń
się z przodu pod każdym z foteli przednich.
OSTRZEŻENIE W celu zmiany położenia fotela należy OSTRZEŻENIE
pociągnąć dźwignię do góry, a następnie
Nie wolno przesuwać fotela kierowcy przesunąć fotel do przodu lub do tyłu. Podczas jazdy oparcia siedzeń
ani zmieniać pochylenia jego oparcia Po zmianie ustawienia fotela należy spraw- powinny być zawsze w położeniu
podczas jazdy. Fotel lub jego oparcie dzić, czy został prawidłowo zablokowany, możliwie najbliższym pionowego.
może niespodziewanie przemieścić się próbując naciskiem ciała przesunąć go do W innych położeniach skuteczność
w sposób niekontrolowany, powodując przodu i do tyłu. pasów bezpieczeństwa jest obniżona.
utratę panowania nad pojazdem. Przed Pasy bezpieczeństwa zapewniają
rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić, maksymalne działanie ochronne przy
czy fotel kierowcy i jego oparcie są całkowicie podniesionych oparciach.
ustawione prawidłowo.
OSTRZEŻENIE
W celu wyeliminowania ryzyka jazdy
ze zbyt luźnym pasem bezpieczeń-
stwa, co spowodowałoby obniżenie
skuteczności jego działania ochron-
nego, regulacji ustawienia siedzeń
należy dokonywać przed zapięciem
pasów bezpieczeństwa.
80JM024
Przesuwanie fotela
Jeżeli fotel kierowcy ma możliwość
regulacji wysokości ustawienia, pociągając
do góry lub naciskając do dołu dźwignię 80JM025
znajdującą się po jego zewnętrznej stronie W celu zmiany pochylenia oparcia przed-
można ustawić poduszkę siedzenia na niego fotela należy pociągnąć do góry
odpowiedniej wysokości. dźwignię znajdującą się po jego zewnętrz-
nej stronie, przechylić oparcie w żądane
położenie i unieruchomić je w tym poło-
żeniu puszczając dźwignię.
80JM023
1-21
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Zagłówki przednie
PRZYKŁAD
63J135
1-22
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
65D606 65D201
65D231
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
• Nie wolno pozwalać na jazdę (cd.)
OSTRZEŻENIE pasażera w przestrzeni bagażowej. • Nie wolno zapinać pasa bezpieczeń-
W razie wypadku osoby nie stwa, gdy jego taśma jest skręcona.
Podczas jazdy należy zawsze mieć siedzące w fotelach z prawidłowo W celu uzyskania maksymalnego
zapięte pasy bezpieczeństwa. zapiętymi pasami bezpieczeństwa działania ochronnego pas bezpie-
są znacznie bardziej narażone na czeństwa powinien być możliwie
ryzyko odniesienia obrażeń. ciasny, przy zachowaniu jednak
OSTRZEŻENIE • Pasy bezpieczeństwa powinny być wygody. Luźniejszy pas jest mniej
W przypadku zderzenia czołowego ułożone w następujący sposób: skuteczny od ciasnego.
poduszka powietrzna stanowi jedynie – część biodrowa powinna przebie- • Każda sprzączka powinna być
dodatkową (uzupełniającą) ochronę gać nisko, obejmując miednicę, wsunięta w odpowiedni zaczep. Na
w stosunku do pasów bezpieczeń- a nie brzuch;
– część barkowa powinna przebie- tylnym siedzeniu niedopuszczalne
stwa. Kierowca i wszyscy pasażerowie jest pomieszanie zaczepów i sprzą-
muszą być zawsze prawidłowo gać nad zewnętrznym barkiem,
a nie pod ramieniem; czek.
zabezpieczeni pasami, niezależnie od
tego, czy poduszka powietrzna jest – część barkowa pasa powinna >>
zamontowana przed ich siedzeniem, przebiegać z dala od twarzy i szyi,
czy nie. Zapięte pasy bezpieczeństwa ale nie powinna też zsuwać się
zmniejszają ryzyko poważnych obra- z ramienia.
żeń lub śmierci w razie zderzenia. >>
1-23
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
(cd.) (cd.)
• Nigdy nie należy używać tego • Należy unikać zabrudzenia taśmy
samego pasa bezpieczeństwa dla pasa środkami czyszczącymi, ole-
więcej niż jednego pasażera. Nie jami, chemikaliami, a szczególnie
Jak najniżej na biodrach wolno zapinać pasa wokół dziecka kwasem akumulatorowym. Taśmy
trzymanego przez pasażera na należy czyścić wodnym roztworem
kolanach. W razie wypadku stwarza łagodnego mydła.
to ryzyko odniesienia bardzo • Jeżeli pas podrażnia bark lub szyję
poważnych obrażeń. dziecka, należy przesunąć je ku
• Należy okresowo kontrolować pasy środkowi pojazdu.
bezpieczeństwa – czy nie są nadmier- • Podczas jazdy oparcia wszystkich
65D199 nie zużyte lub uszkodzone. Pas siedzeń powinny być w pozycji jak
powinien zostać wymieniony, jeżeli najbliższej pionowej, ponieważ przy
jego taśma uległa wystrzępieniu, innym ustawieniu pasy bezpieczeń-
OSTRZEŻENIE zabrudzeniu lub została w inny stwa mają zmniejszoną skuteczność.
(cd.) sposób uszkodzona. Niezbędna jest Pas bezpieczeństwa najlepiej spełnia
• Także kobiety ciężarne powinny wymiana kompletnego pasa bezpie- swoją rolę przy całkowicie podnie-
używać pasów bezpieczeństwa. czeństwa po jego użyciu w poważnej sionym oparciu siedzenia.
Jednak szczegółowych zaleceń po- kolizji, nawet wtedy, gdy nie są
winien udzielić lekarz. Należy przy widoczne uszkodzenia.
tym pamiętać, że część biodrowa • Dzieci w wieku do 12 lat powinny być
pasa bezpieczeństwa powinna przewożone na tylnym siedzeniu samo-
obejmować miednicę możliwie chodu, odpowiednio zabezpieczone.
nisko, jak pokazano na rysunku. • Nie wolno przewozić niemowląt i dzie-
• Pas bezpieczeństwa nie powinien ci bez prawidłowego zabezpieczenia.
przylegać do twardych lub kru- Urządzenia do zabezpieczania nie-
chych przedmiotów znajdujących mowląt i dzieci są dostępne w handlu
się w kieszeniach bądź na zewnątrz i powinny być stosowane. Należy
ubrania. W razie wypadku znaj- sprawdzić, czy nabywane urządzenie
dujące się pod pasem przedmioty, spełnia odpowiednie normy bezpie-
takie jak pióra czy okulary, mogą czeństwa. Należy zapoznać się i sto-
spowodować dodatkowe obrażenia. sować do wskazówek udzielanych
>> przez producenta.
>>
1-24
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Ważna przestroga
60A040 60A036
Pozycja wyprostowana
z plecami na oparciu W celu ograniczenia ryzyka wyśliźnięcia W celu zapięcia pasa bezpieczeństwa
się spod pasa bezpieczeństwa podczas należy przełożyć jego sprzączkę w poprzek
zderzenia, należy biodrową część pasa ciała, a następnie wsunąć ją w zaczep po
ułożyć jak najniżej i zlikwidować jej luz, po- przeciwnej stronie ciała, aż rozlegnie się
Nisko na biodrach
ciągając część barkową poprzez sprzączkę odgłos zatrzaskiwania.
ku górze. Długość przebiegającej skośnie
przez pierś części barkowej pasa dopasuje
się samoczynnie, pozwalając zachować
swobodę ruchów.
60A038
1-25
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
PRZYKŁAD
80J208 60A039
1-26
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Jeżeli kierowca rozepnie pas bezpie- Regulacja wysokości górnego Boczny uchwyt pasa bezpieczeństwa
czeństwa, sygnalizacja ostrzegawcza za- mocowania pasa bezpieczeństwa (w niektórych wersjach)
działa w sposób zależny od aktualnej (w niektórych wersjach)
prędkości samochodu. Jeżeli samochód PRZYKŁAD
porusza się z prędkością poniżej 15 km/h, PRZYKŁAD
sygnalizacja rozpocznie się od etapu 1). Po
przekroczeniu prędkości 15 km/h sygna-
lizacja rozpocznie się od etapu 2).
Z chwilą zapięcia pasa bezpieczeństwa
kierowcy lub wyłączenia zapłonu sygna-
lizacja ostrzegawcza zostaje przerwana.
OSTRZEŻENIE
Kierowca i pasażerowie powinni mieć
zawsze zapięte pasy bezpieczeństwa.
W razie wypadku osoby z niezapię- 79J035
tymi pasami bezpieczeństwa są 64J198
znacznie bardziej narażone na Górną kotwę pasa bezpieczeństwa należy ZALECENIE
odniesienie obrażeń. Należy wyrobić ustawić na takiej wysokości, aby część
sobie nawyk zapinania pasa bezpie- barkowa pasa przechodziła przez środek Przed zmianą położenia oparcia
czeństwa natychmiast po zajęciu barku bliższego drzwiom. W celu zmiany tylnego siedzenia należy zaczepić
miejsca w samochodzie. wysokości górnego mocowania należy taśmę pasa bezpieczeństwa w bocz-
przesunąć kotwę w dół lub ku górze przy nym uchwycie, co uchroni ją przed
wyciągniętej gałce blokującej. Po doko- przyciśnięciem przez zawiasy lub
naniu regulacji sprawdzić, czy kotwa jest mechanizm zaczepowy oparcia i ryzy-
prawidłowo zablokowana. kiem uszkodzenia.
OSTRZEŻENIE
Część barkowa pasa bezpieczeństwa
powinna przebiegać przez środek
barku od strony drzwi. Pas powinien
przebiegać z dala od twarzy i szyi, ale
nie powinien też zsuwać się z ra-
mienia. Niewłaściwe ułożenie pasa
bezpieczeństwa ogranicza jego
działanie ochronne w razie kolizji.
1-27
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
79J221
1-28
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
79J223
1-29
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowo umocowany fotelik
dziecięcy w razie wypadku drogowego
nie będzie stanowił dostatecznej
ochrony dla dziecka. Podczas mocowa-
nia fotelika należy ściśle przestrzegać
podanych dalej instrukcji. Dziecko
powinno być usadowione i zabezpie-
czone w foteliku zgodnie z zaleceniami
producenta.
OSTRZEŻENIE
65D607 65D608
W samochodzie wyposażonym w bocz-
ne poduszki powietrzne nie wolno
OSTRZEŻENIE mocować fotelika dziecięcego na
Jeżeli samochód jest wyposażony przednim fotelu pasażera. Odpalenie
w czołową poduszkę powietrzną po bocznej poduszki powietrznej może
stronie pasażera, na jego przednim spowodować obrażenia u dziecka.
siedzeniu nie wolno mocować fotelika
dziecięcego w położeniu tyłem do
kierunku jazdy. W przypadku odpalenia OSTRZEŻENIE
czołowej poduszki powietrznej pasażera W razie zderzenia lub gwałtownego
może dojść do poważnych obrażeń hamowania może niespodziewanie
ciała, a nawet śmierci dziecka, ponieważ
oparcie fotelika będzie zbyt blisko opaść podłokietnik na tylnym
napełniającej się poduszki. siedzeniu (w niektórych wersjach).
Jeżeli na środkowym miejscu tego
siedzenia zamocowany jest fotelik
OSTRZEŻENIE 65D609
dziecięcy w pozycji tyłem do kierunku
W przypadku mocowania fotelika jazdy, opadający podłokietnik może
dziecięcego na tylnym siedzeniu urazić dziecko. Nie używany
samochodu należy przednie siedze- podłokietnik powinien być schowany
nie odsunąć do przodu na tyle, aby w oparciu siedzenia i zablokowany.
stopy dziecka nie dotykały jego
oparcia. Pozwoli to ograniczyć ryzyko
odniesienia obrażeń w razie wypadku.
1-30
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
OBJAŚNIENIA:
U : Miejsce odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych, dopuszczonych do stosowania w danej grupie wielkościowej.
UP : Miejsce odpowiednie do zamocowania w pozycji przodem do kierunku jazdy dopuszczonego do stosowania w danej grupie
wielkościowej fotelika dziecięcego kategorii „uniwersalnej”.
X : Miejsce nieodpowiednie dla dziecka w danej grupie wielkościowej.
* Foteliki typu ISOFIX mogą być mocowane zarówno po lewej, jak i prawej stronie.
UWAGA:
Kategoria „uniwersalna” zdefiniowana jest przez europejską normę ECE-R 44.
1-31
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
(1) Fotelik dziecięcy bez oznaczenia klasy wielkościowej ISO/XX (A-G) powinien mieć określone przez producenta miejsce zamocowania
w danym modelu samochodu.
1-32
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Objaśnienia:
IUP: Miejsce odpowiednie dla „uniwersalnej” kategorii fotelików dziecięcych mocowanych przodem do kierunku jazdy, dopuszczonych do
stosowania w danej grupie wielkościowej.
*SUZUKI zaleca stosowanie fotelika „RÖMER DUO plus” (numer części SUZUKI: 99000-990YA-020).
IL : Miejsce odpowiednie dla fotelika dziecięcego dostosowanego do tego modelu samochodu. Fotelik ten może być przeznaczony
tylko do tego modelu samochodu, określonej grupy modeli samochodów lub półuniwersalny.
X : Miejsce nieodpowiednie do zamocowania fotelika ISOFIX dziecka w danej grupie wielkościowej lub klasie wymiarowej.
UWAGA:
Kategoria „uniwersalna” zdefiniowana jest przez europejską normę ECE nr 44.
1-33
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Zamocowanie fotelika za pomocą Zamocowanie w uchwytach ISOFIX Fotelik dziecięcy typu ISOFIX należy
trzypunktowego pasa (na tylnym siedzeniu po stronie zamocować według wskazówek jego
bezpieczeństwa (tylko na tylnym lewej lub prawej, fotelik typu ISOFIX producenta. Następnie należy sprawdzić
siedzeniu po stronie lewej) z grupy I z grupy I (dla dzieci o poprawność zamocowania, próbując poru-
masie ciała od 9 do 18 kg), w klasie szać fotelikiem we wszystkich kierunkach,
ZALECENIE wielkościowej B, B1 lub A) a w szczególności do przodu.
Przed zamocowaniem fotelika dziecię- PRZYKŁAD
cego na tylnym siedzeniu samochodu
należy ustawić jego zagłówek w naj-
wyższej pozycji.
PRZYKŁAD
PRZYKŁAD
63J020
79J058
Samochód ten może być wyposażony Samochód ten może być wyposażony
w specjalne uchwyty do zamocowania na w dodatkowe zaczepy, przeznaczone do
tylnym siedzeniu fotelika dziecięcego z unieruchomienia fotelika dziecięcego gór-
zaczepami typu ISOFIX. Uchwyty znajdują nym pasem mocującym. Należy tego
się pomiędzy dolną krawędzią oparcia a dokonać ściśle według wskazówek produ-
poduszką siedzenia. centa fotelika.
79J224
OSTRZEŻENIE
Zamocować fotelik dziecięcy zgodnie z zale-
ceniami podanymi przez jego producenta. Foteliki dziecięce typu ISOFIX należy
mocować wyłącznie na skrajnych
Prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa. miejscach tylnego siedzenia, w
Próbując poruszyć fotelikiem w różnych żadnym wypadku na miejscu
kierunkach sprawdzić, czy jest bezpiecznie środkowym.
unieruchomiony.
1-34
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
ZALECENIE
Przed zamocowaniem fotelika dziecię-
cego na tylnym siedzeniu samochodu
należy ustawić jego zagłówek w naj-
wyższej pozycji.
2) Gdy to możliwe, odchylić oparcie siedze-
nia samochodowego do tyłu, co ułatwi
zamocowanie fotelika dziecięcego.
78F114 54G183
1-35
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Przód PRZYKŁAD
54G184 54G185
1-36
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
zaczepiać pasa mocującego fotelik do 4) Poprowadzić pas mocujący w sposób Napinacze pasów bezpieczeństwa
zaczepów przeznaczonych do unieru- pokazany na rysunku (podnoszenie (w niektórych wersjach)
chomienia przewożonego bagażu (jeżeli i opuszczanie zagłówka opisane jest
są zamontowane). pod hasłem „Regulacja zagłówków”).
5) Sprawdzić, czy przewożone bagaże nie i/lub
OSTRZEŻENIE wpływają na przebieg pasa mocującego.
Nie wolno zaczepiać pasa mocującego
fotelik do zaczepów przeznaczonych do
stabilizacji przewożonego bagażu
(jeżeli są zamontowane). Nieprawidłowe
zamocowanie górnego pasa mocują-
cego spowoduje ograniczenie działania
ochronnego fotelika.
Etykieta
PRZYKŁAD
Typ 1
63J269
OSTRZEŻENIE
W tej części instrukcji obsługi
opisane zostały NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy uważnie
zapoznać się ze WSZYSTKIMI poda-
nymi tu informacjami, co pozwoli
Typ 2 zminimalizować ryzyko odniesienia
poważnych obrażeń lub śmierci.
W celu ustalenia, czy samochód jest
wyposażony w napinacze przednich pasów
bezpieczeństwa, należy sprawdzić poma-
rańczową etykietę umieszczoną w dolnej
części pasa. Jeżeli zawiera literę „p” i/lub
oznaczenie „PRE”, jak pokazano na rysunku,
samochód jest wyposażony w napinacze
86G032 pasów bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeń-
stwa z napinaczami używa się w taki sam
sposób jak zwykłe pasy.
1-37
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Należy zapoznać się z opisem podanym bezpieczeństwa w ten sposób, aby ich Prace serwisowe związane z elementami
w tym miejscu oraz pod hasłem „Uzupełnia- część lędźwiowa przebiegała nisko na i przewodami elektrycznymi układu napi-
jący system bezpieczeństwa biernego – biodrach, nie na brzuchu. Szczegółowe naczy pasów bezpieczeństwa lub z bezpo-
poduszki powietrzne”. informacje na temat prawidłowej regulacji średnim ich sąsiedztwem mogą być wyko-
siedzeń i pasów bezpieczeństwa podane nywane jedynie przez odpowiednio prze-
Napinacze pasów bezpieczeństwa działają są w rozdziałach „Regulacja siedzeń” oraz szkolonych pracowników autoryzowanej
wraz z poduszkami powietrznymi. Czujniki „Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce”. stacji obsługi Suzuki. Nieprawidłowa obsłu-
zderzenia oraz elektroniczny sterownik ga może doprowadzić do niespodziewane-
układu poduszek powietrznych sterują Prosimy pamiętać, że napinacze pasów go uruchomienia napinaczy lub zablokowa-
także napinaczami pasów bezpieczeństwa. bezpieczeństwa i poduszki powietrzne uak- nia ich działania. Oba przypadki stwarzają
Wraz z odpaleniem poduszek powietrznych tywniane są jedynie w przypadku poważnych poważne zagrożenie.
następuje również uruchomienie napinaczy zderzeń czołowych. Nie są przewidziane do
pasów bezpieczeństwa. Dodatkowe zadziałania w przypadku uderzenia w tył tego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
informacje oraz ogólne uwagi dotyczące samochodu, zderzeń bocznych, przewró- prac związanych z instalacją elektryczną
działania i obsługi układu sterującego napi- cenia samochodu lub drobniejszych zderzeń samochodu należy co najmniej 90 sekund
naczami pasów bezpieczeństwa podane są czołowych. Napinacze mogą zadziałać tylko wcześniej odłączyć akumulator i obrócić
pod hasłem „Uzupełniający system bezpie- jeden raz. Napinacze pasów bezpieczeń- wyłącznik zapłonu do pozycji „LOCK”.
czeństwa biernego – poduszki powietrzne”. stwa, które zadziałały, powinny jak Pozwoli to uniknąć ryzyka uszkodzenia lub
najszybciej zostać poddane czynnościom przypadkowego uruchomienia napinaczy
Napinacze umieszczone są w mechaniz- serwisowym w autoryzowanej stacji obsługi pasów bezpieczeństwa.
mach zwijających obu przednich pasów Suzuki.
bezpieczeństwa. W momencie zderzenia Nie wolno dotykać elementów układu
czołowego napinacze powodują ściągnięcie Gdy po obróceniu wyłącznika zapłonu do napinaczy pasów bezpieczeństwa ani ich
pasów bezpieczeństwa i ciało jadącego położenia „ON” lampka ostrzegawcza po- przewodów elektrycznych. Przewody te są
zostaje ciaśniej opięte. Uruchomieniu napi- duszki powietrznej w zespole wskaźników owinięte żółtą taśmą lub umieszczone
naczy towarzyszy charakterystyczny odgłos nie błyska lub nie zapala się na krótko, w żółtej rurce, złącza są również żółte, co
i może wydzielić się pewna ilość dymu. Nie pozostaje zapalona dłużej niż 10 sekund ułatwia ich rozpoznanie. Przy złomowaniu
stanowi to zagrożenia dla zdrowia, ani nie bądź zapala się podczas jazdy, może to tego samochodu należy zwrócić się
jest objawem pożaru w samochodzie. oznaczać nieprawidłowość w układzie o pomoc do autoryzowanej stacji obsługi
napinaczy pasów bezpieczeństwa lub SUZUKI, warsztatu blacharskiego lub
Niezależnie od tego, czy przy danym sie- poduszek powietrznych. Należy niezwłocz- pracownika złomowiska.
dzeniu są napinacze, kierowca i wszyscy nie zlecić autoryzowanej stacji obsługi
pasażerowie powinni mieć zawsze zapięte SUZUKI sprawdzenie obu układów.
pasy bezpieczeństwa, minimalizując w ten
sposób ryzyko odniesienia poważnych
obrażeń w razie zderzenia.
Należy siedzieć w pozycji wyprostowanej,
z plecami na oparciu. Nie pochylać się do
przodu ani na boki. Wyregulować pasy
1-38
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
PRZYKŁAD
63J030
80J2009
1-41
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Znaczenie symbolu ostrzegawczego Boczne poduszki i kurtyny powietrzne pokryciach tapicerskich bocznych podu-
poduszki powietrznej powietrzne (w niektórych wersjach) szek powietrznych wytłoczone są napisy
„SRS AIRBAG”.
PRZYKŁAD PRZYKŁAD
OSTRZEŻENIE
WARNING AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA WARNUNG Jeżeli samochód jest wyposażony
ATTENZIONE WAARSCHUWING w boczne poduszki powietrzne, na
VIGYAZAT
przednim siedzeniu pasażera nie
GB
wolno mocować fotelika dziecięcego.
F
W przypadku odpalenia bocznej
poduszki powietrznej dziecko będzie
E
narażone na poważne obrażenia ciała.
PRZYKŁAD
I
68KM090
NL
PRZYKŁAD
H
1-42
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Zakres zderzeń bocznych Odpalenie bocznych poduszek i kurtyn wyeliminują całkowicie ryzyka odniesienia
powietrznych może nie nastąpić obrażeń w razie wypadku.
OSTRZEŻENIE
Poduszka powietrzna stanowi jedynie
dodatkowe (uzupełniające) zabezpie-
czenie w stosunku do pasów
bezpieczeństwa. W celu ograniczenia
ryzyka odniesienia poważnych obra-
żeń lub śmierci w przypadku kolizji,
kierowca i wszyscy pasażerowie
muszą mieć zawsze prawidłowo
zapięte pasy bezpieczeństwa, nieza-
leżnie od tego, czy są dodatkowo
80JM032 chronieni przez poduszki powietrzne.
54G028
Boczne poduszki i kurtyny powietrzne
zostają odpalone jedynie w razie silnego Boczne poduszki i kurtyny powietrzne nie Działanie układu
zderzenia bocznego. zostaną odpalone w przypadku uderzenia w W momencie zderzenia czołowego czujniki
tył samochodu, zderzenia czołowego, prze- zderzenia rejestrują gwałtowne wyhamo-
Odpalenie bocznych poduszek i kurtyn wrócenia pojazdu lub drobniejszych zderzeń wanie samochodu i przesyłają sygnał do
powietrznych nie nastąpi bocznych, gdyż w tego rodzaju wypadkach sterownika. Gdy sterownik stwierdzi na
byłyby nieskuteczne. Odpalenie bocznej podstawie wielkości opóźnienia, że zde-
poduszki i kurtyny powietrznej następuje rzenie jest silne, uruchomi napełniacze
jedynie po stronie zderzenia. Ponieważ czołowych poduszek powietrznych. W sa-
poduszka powietrzna napełnia się tylko raz mochodzie wyposażonym w boczne po-
podczas zderzenia, pasy bezpieczeństwa są duszki powietrzne, gdy czujniki zarejestrują
nieodzownym zabezpieczeniem przed zderzenie boczne, przesyłają sygnał do
niekontrolowanym przemieszczaniem się sterownika, który rozstrzyga, czy uderzenie
jadących. jest dostatecznie silne, by uruchomić
napełniacze bocznych poduszek powietrz-
Z tego powodu poduszka powietrzna NIE nych. Napełniacze powodują wypełnienie
zastępuje pasów bezpieczeństwa. Dla odpowiednich poduszek azotem lub
zapewnienia maksymalnej ochrony, należy argonem. Napełnione poduszki powietrzne
ZAWSZE MIEĆ ZAPIĘTE PASY stanowią amortyzację dla głowy (czołowe
BEZPIECZEŃSTWA. Ponadto należy mieć poduszki i kurtyny powietrzne) i górnej
54G027 świadomość, że żadne zabezpieczenia nie części ciała. Poduszka powietrzna napełnia
1-43
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
1-44
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY
Należy mieć świadomość, że nawet gdy dury postępowania. Z tego powodu jedynie
samochód będzie miał widoczne uszko- autoryzowane stacje obsługi SUZUKI, ze
dzenia powstałe w wyniku kolizji, zderzenie specjalnie przeszkolonym personelem,
mogło nie być na tyle poważne, by spowo- mogą dokonywać wymiany poduszek. Pro-
dować odpalenie poduszek lub kurtyn simy o informowanie każdego obsługujące-
powietrznych. Jednak w przypadku go ten pojazd, że są w nim zamontowane
KAŻDEGO uszkodzenia przodu lub boku poduszki powietrzne.
pojazdu należy układ poduszek
Obsługa komponentów i przewodów elek-
powietrznych poddać kontroli w
trycznych układu poduszki powietrznej oraz
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI, w
pobliskich podzespołów może być dokony-
celu sprawdzenia jego prawidłowego
wana jedynie przez autoryzowane stacje
funkcjonowania.
obsługi SUZUKI. Niewłaściwa obsługa
Samochód ten jest wyposażony w moduł może doprowadzić do przypadkowego
diagnostyczny, który rejestruje informacje odpalenia poduszki lub zablokować jej za-
o układzie poduszek powietrznych, gdy działanie. W obu tych wypadkach powstaje
w trakcie wypadku zostaną one odpalone. zagrożenie odniesienia poważnych
Moduł zapisuje informacje o ogólnym obrażeń ciała.
stanie układu, które czujniki spowodowały
zadziałanie układu i czy pas bezpieczeń- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
stwa kierowcy był zapięty. prac związanych z instalacją elektryczną
samochodu należy co najmniej 90 sekund
Obsługa układu poduszek powietrznych wcześniej odłączyć akumulator i obrócić
wyłącznik zapłonu do pozycji „LOCK”.
Gdy poduszki powietrzne zostaną odpalone,
Pozwoli to uniknąć ryzyka uszkodzenia lub
należy jak najszybciej zlecić autoryzowanej
przypadkowego odpalenia poduszki po-
stacji obsługi SUZUKI wymianę poduszek
wietrznej. Nie wolno dotykać żadnych
powietrznych i powiązanych z nimi
elementów ani przewodów układu poduszki
elementów.
powietrznej. Przewody te są owinięte żółtą
Gdy w wyniku przejeżdżania przez głęboką taśmą lub umieszczone w żółtej rurce,
przeszkodę wodną dojdzie do zalania pod- złącza są również żółte, co ułatwia ich
łogi samochodu, istnieje ryzyko awarii ste- rozpoznanie.
rownika poduszek powietrznych. W takiej
Złomowanie samochodu, w którym są
sytuacji należy jak najszybciej zlecić auto-
nieodpalone poduszki powietrzne, może
ryzowanej stacji obsługi SUZUKI spraw-
być niebezpieczne. Należy zwrócić się
dzenie układu poduszek powietrznych.
z tym do autoryzowanej stacji obsługi lub
Przy obsłudze i wymianie poduszek po- specjalistycznego warsztatu.
wietrznych wymagane są specjalne proce-
1-45
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
60G405
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
PRZYKŁAD
Wcisnąć
65D611
60G033
2-1
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
2-2
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
2-3
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
2-4
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
PRZYKŁAD
(2)
78K069
(1)
Gdy światła mijania są włączone,
przestawienie dźwigni do przodu powoduje
PRZYKŁAD włączenie świateł drogowych, a pociąg-
78K068 nięcie dźwigni ku sobie włączenie świateł
mijania. Gdy włączone są światła drogowe,
Światła główne są włączane i wyłączane świeci się lampka kontrolna w zespole
przez obrót gałki umieszczonej na końcu wskaźników. Chwilowe włączenie świateł
dźwigni. Gałka ma trzy położenia: drogowych jako sygnału świetlnego mo- PRZYKŁAD
żliwe jest przez lekkie pociągnięcie dźwigni
OFF (1) z położenia spoczynkowego do siebie 78K070
Wszystkie światła wyłączone. i zwolnienie jej po daniu sygnału. W celu włączenia tylnego światła przeciw-
(2) mgielnego należy przy włączonych świat-
Przypomnienie o włączonych światłach łach mijania obrócić gałkę, jak pokazano na
Włączone światła pozycyjne przednie i (w niektórych wersjach)
tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej oraz rysunku. Równocześnie zaświeci się
Jeżeli po wyjęciu kluczyka z wyłącznika lampka kontrolna w zespole wskaźników.
podświetlenie wskaźników, lecz pozostają zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy światła
wyłączone światła mijania. Nie należy włączać tego światła, gdy nie są
pozostaną włączone, rozlega się ostrze- włączone światła mijania.
gawczy sygnał akustyczny, przypominający
(3) UWAGA:
o ich wyłączeniu.
Włączone światła pozycyjne przednie i Obrócenie przełącznika świateł głównych do
tylne, oświetlenie tablicy rejestracyjnej, pod- pozycji „OFF” powoduje automatyczne wy-
świetlenie wskaźników oraz światła mijania. łączenie tylnego światła przeciwmgielnego.
2-5
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
OFF
INT
PRZYKŁAD
78K072 LO
W pewnych przypadkach, np. przy zmianie
pasa ruchu, koło kierownicy nie jest obra- HI
cane o kąt wystarczający do samoczynnego
PRZYKŁAD wyłączenia kierunkowskazu. Dla wygody
63J301
użytkowania przewidziano możliwość włą-
78K071 czania kierunkowskazu przez częściowe W celu uruchomienia wycieraczek szyby
Przestawienie dźwigni przełącznika do wychylenie dźwigni i przytrzymanie jej w tym przedniej należy dźwignię przełącznika
górnego położenia krańcowego włącza położeniu. Po zwolnieniu dźwignia powraca wycieraczek i spryskiwaczy przestawić w dół,
sygnalizację skrętu w prawo, zaś przes- do położenia wyjściowego. w jedno z trzech położeń pracy. W położeniu
tawienie dźwigni przełącznika do dolnego „INT” (w niektórych wersjach) wycieraczki
położenia krańcowego włącza sygnalizację pracują w sposób przerywany. Położenie
skrętu w lewo. Po wykonaniu skrętu „INT” jest bardzo dogodne podczas jazdy we
kierunkowskazy wyłączają się samoczyn- mgle lub podczas mżawki. W położeniu „LO”
nie i dźwignia powraca do położenia wycieraczki pracują ze stałą, niską pręd-
wyjściowego. kością. W położeniu „HI” wycieraczki pracują
ze stałą, wysoką prędkością. Wyłączenie
wycieraczek następuje przez przestawienie
dźwigni z powrotem w położenie „OFF”.
Wychylenie dźwigni w górę i przytrzymanie
w pozycji „MIST” uruchamia pracę
wycieraczek ze stałą niską prędkością.
2-6
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
2-7
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
Praca przerywana
63J026
A: ZABLOKOWANIE
B: ODBLOKOWANIE
63J304
2-8
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
Automatyczne utrzymywanie
prędkości jazdy (w niektórych OSTRZEŻENIE
wersjach) Przypadkowe uruchomienie automa-
tycznego utrzymywania prędkości
jazdy może zaskoczyć kierowcę bra-
kiem możliwości hamowania silni-
kiem lub może doprowadzić do utraty
panowania nad samochodem. Grozi
to spowodowaniem wypadku, w wy-
niku którego może dojść do poważ-
nych lub śmiertelnych obrażeń ciała.
Gdy układ automatycznej kontroli
prędkości nie jest wykorzystywany,
79JM006 należy go wyłączyć i upewnić się, czy
(1) Przycisk „CRUISE” zgasła lampka kontrolna „CRUISE”.
(2) Przycisk „CANCEL”
79JM005 (3) Przycisk „SET/COAST”
Układ automatycznej kontroli prędkości (4) Przycisk „RES/ACC”
jazdy pozwala utrzymywać stałą prędkość
samochodu bez konieczności naciskania Nastawianie żądanej prędkości jazdy
pedału przyspieszania. Przełączniki steru- 1) Naciskając przycisk „CRUISE” (1) włą-
jące układu znajdują się w kierownicy. czyć układ. Równocześnie Gdy za-
świeci się lampka kontrolna „CRUISE”,
Warunki działania automatycznego utrzy- można zaprogramować prędkość jazdy.
mywania prędkości jazdy: 2) Przyspieszyć lub zwolnić do żądanej
• W wersji z mechaniczną skrzynią biegów prędkości.
włączony bieg 4., 5. lub 6. (jeżeli jest). 3) Nacisnąć przycisk „SET/COAST” (3).
• Prędkość jazdy co najmniej 40 km/h. Można teraz zdjąć nogę z pedału
przyspieszania – prędkość jazdy będzie
OSTRZEŻENIE utrzymywana w sposób automatyczny.
Ze względów bezpieczeństwa nie
należy korzystać z automatycznego
utrzymywania prędkości jazdy w
warunkach dużego natężenia ruchu,
na śliskich lub krętych drogach, a
także na stromych zjazdach.
2-9
URZĄDZENIA NA KOLUMNIE KIEROWNICY
Lampka kontrolna „CRUISE” W celu zmniejszenia prędkości jazdy Z użyciem przełącznika układu
należy nacisnąć pedał hamulca. W celu podwyższenia nastawionej prędko-
Automatyczne utrzymywanie prędkości ści naciskać lub przytrzymać wciśnięty
jazdy zostanie przerwane i zgaśnie lampka przycisk „RES/ACC” (4). Prędkość samo-
kontrolna „SET”. chodu będzie stopniowo wzrastała. Po
Gdy samochód porusza się z prędkością zwolnieniu przycisku będzie utrzymywana
powyżej 40 km/h, nastawioną wcześniej nowo nastawiona prędkość.
prędkość jazdy można przywrócić
naciśnięciem przycisku „RES/ACC” (4), co W celu obniżenia nastawionej prędkości
52D113
spowoduje zaświecenie się lampki naciskać lub przytrzymać wciśnięty przy-
Naciśnięcie przycisku „CRUISE” powoduje cisk „SET/COAST” (3). Prędkość samo-
włączenie układu i równocześnie w zespole kontrolnej „SET”. Samochód przyspieszy
do poprzednio nastawionej prędkości i chodu będzie stopniowo malała. Po zwol-
wskaźników zaświeci się lampka kontrolna nieniu przycisku będzie utrzymywana nowo
„CRUISE”. będzie ją utrzymywał.
nastawiona prędkość.
2-11
DESKA ROZDZIELCZA
DESKA ROZDZIELCZA
Deska rozdzielcza ................................................................. 3-1
Zespół wskaźników ............................................................... 3-2
Lampki kontrolne i ostrzegawcze ........................................ 3-3
Prędkościomierz ................................................................... 3-13 3
Obrotomierz ........................................................................... 3-13
Wskaźnik poziomu paliwa .................................................... 3-14
Wskaźnik temperatury i lampka ostrzegawcza
przegrzania silnika (wersje z silnikiem o zapłonie
samoczynnym) ................................................................... 3-14
Wyświetlacz informacyjny.................................................... 3-15
Wyłącznik świateł awaryjnych ............................................. 3-21
Wyłącznik układu przeciwpoślizgowego (w niektórych
wersjach) ............................................................................ 3-21
Przełącznik napędu (w niektórych wersjach) ..................... 3-22
Przełącznik poziomowania reflektorów (w niektórych
60G406
wersjach) ............................................................................ 3-22
Wyłącznik ogrzewania szyby tylnej i zewnętrznych
lusterek wstecznych (w niektórych wersjach) ................ 3-23
Wyłącznik przednich świateł przeciwmgielnych
(w niektórych wersjach) .................................................... 3-24
Gniazdo elektryczne (w niektórych wersjach).................... 3-24
Zapalniczka i popielniczka (w niektórych wersjach) ......... 3-25
Schowek w desce rozdzielczej ............................................ 3-26
Lampka kontrolna zabezpieczenia antykradzieżowego .... 3-26
Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja................................ 3-26
Radioodtwarzacz ................................................................... 3-39
DESKA ROZDZIELCZA
Deska rozdzielcza
1. Zespół wskaźników PRZYKŁAD
2. Wyłącznik zapłonu Z kierownicą
3. Przełącznik świateł i kierunkowskazów po prawej stronie 16 8 5 11 3 1 16 4
4. Przełącznik wycieraczek i spryskiwaczy
szyby przedniej i tylnej (w niektórych 13 13 12 12 13 13
wersjach)
5. Wyłącznik świateł awaryjnych
6. Inne przełączniki (w niektórych wersjach)
7. Panel sterowania ogrzewania, wen-
tylacji i klimatyzacji
8. Radioodtwarzacz (w niektórych wersjach)
9. Gniazdo elektryczne/zapalniczka
10. Dźwignia zwalniająca zamek pokrywy
silnika
11. Centralny wylot wentylacyjny
12. Boczny wylot wentylacyjny
13. Wylot nawiewu na szybę boczną
14. Schowek podręczny 14 7 9 2 10 15 6
15. Skrzynka bezpieczników Z kierownicą po
lewej stronie 3 16 1 4 11 5 8 16
16. Poduszka powietrzna
13 13 12 12 13 13
6 15 10 2 7 9 14
79JM021
3-1
DESKA ROZDZIELCZA
Zespół wskaźników
1. Prędkościomierz
2. Obrotomierz
3. Wskaźnik poziomu paliwa
4. Wskaźnik temperatury silnika
5. Wyświetlacz informacyjny
6. Przełącznik licznika przebiegu dziennego
7. Przełącznik wskazań
8. Lampki kontrolne i ostrzegawcze
PRZYKŁAD
2 4 8 3 1
8 6 5 7 8
79JF005
3-2
DESKA ROZDZIELCZA
3-3
DESKA ROZDZIELCZA
Lampka ostrzegawcza układu ABS Gdy układ ABS nie działa, układ hamulcowy UWAGA:
funkcjonuje w sposób konwencjonalny, bez Po odłączeniu, a następnie ponownym
funkcji przeciwdziałania zablokowaniu kół. podłączeniu akumulatora funkcje układu
Szczegółowy opis układu ABS podany jest ESP® za wyjątkiem funkcji przeciwdzia-
pod hasłem „Układ przeciwdziałający bloko- łania blokowaniu kół podczas hamowania
waniu kół przy hamowaniu (ABS)” w rozdziale zostają wyłączone i lampka sygnalizacyjna
„UŻYTKOWANIE POJAZDU”. poślizgu błyska w tempie 1 raz na sekundę.
Sposób przywrócenia działania układu
65D529 Lampka sygnalizacyjna poślizgu ESP® opisany jest pod hasłem „Lampka
Lampka świeci się przez chwilę po obróce- (w niektórych wersjach) sygnalizacyjna poślizgu” w rozdziale
niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
umożliwiając sprawdzenie działania żarówki. Szczegółowy opis układu ESP® podany jest
Gdy lampka nie zgaśnie lub zaświeci się
podczas jazdy, może to oznaczać usterkę pod hasłem „Układ antypoślizgowy (ESP®)”
układu ABS. w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
W takim przypadku należy: OSTRZEŻENIE
1) Ostrożnie zjechać na pobocze i zatrzy-
mać samochód. 52KM133 Układ ESP® nie zapobiega wypadkom
2) Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji ESP® jest zarejestrowanym znakiem towa- drogowym. Podczas jazdy należy
„LOCK”, a następnie ponownie urucho- rowym firmy Daimler AG. zawsze zachowywać należytą
mić silnik. ostrożność.
Krótkotrwałe zaświecenie się lampki nie
Lampka błyska w tempie 5 razy na
jest oznaką usterki. Jeżeli jednak lampka
sekundę, gdy działa jedna z funkcji układu
pozostaje zapalona, układ prawdopodob-
przeciwpoślizgowego ESP®, za wyjątkiem
nie jest niesprawny.
funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół
Jeżeli lampka ta świeci się równocześnie podczas hamowania. W takiej sytuacji
z lampką ostrzegawczą układu hamulco- należy zachować szczególną ostrożność.
wego, oznacza to prawdopodobną awarię
Lampka świeci się przez chwilę po
funkcji kontroli hamowania tylnych kół
obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
(korektora sił hamowania) w układzie ABS
„ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
oraz funkcji przeciwdziałania blokowaniu
żarówki. Gdy lampka nie zgaśnie lub
kół przy hamowaniu.
zaświeci się podczas jazdy, może to
W takim przypadku należy zlecić spraw- oznaczać usterkę układu ESP®. W takim
dzenie obu układów autoryzowanej stacji przypadku należy zlecić jego sprawdzenie
obsługi SUZUKI. autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
3-4
DESKA ROZDZIELCZA
Lampka ostrzegawcza układu ESP® Lampka kontrolna „ESP OFF” Lampka ostrzegawcza ciśnienia
(w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach) oleju
Lampka świeci się przez chwilę po obróce- Lampka świeci się przez chwilę po Lampka ta zapala się po obróceniu
niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji wyłącznika zapłonu do pozycji „ON” i gaśnie
umożliwiając sprawdzenie działania żarów- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania po uruchomieniu silnika. Lampka zaświeci się
ki. Gdy lampka nie zgaśnie lub zaświeci się żarówki. i pozostanie zapalona, gdy ciśnienie oleju nie
podczas jazdy, może to oznaczać usterkę jest wystarczające. Jeżeli lampka zaświeci
Lampka zapala się i pozostaje zapalona po
układu przeciwpoślizgowego ESP®. W takim się podczas jazdy, należy natychmiast
wciśnięciu przycisku „ESP OFF”, sygnali-
przypadku należy zlecić jego sprawdzenie zjechać z drogi i wyłączyć silnik.
zując wyłączenie wszystkich funkcji układu
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. Sprawdzić poziom oleju w silniku i ewentu-
przeciwpoślizgowego ESP®, za wyjątkiem alnie go uzupełnić. Jeżeli ilość oleju jest wys-
Szczegółowy opis układu ESP® podany funkcji przeciwdziałania blokowaniu kół tarczająca, przed wznowieniem jazdy układ
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy podczas hamowania. olejenia silnika powinien zostać sprawdzony
ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
POJAZDU”. Szczegółowy opis układu ESP® podany w autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy
ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE ZALECENIE
POJAZDU”.
• Praca silnika przy zapalonej lampce
ostrzegawczej ciśnienia oleju może
doprowadzić do jego poważnego
uszkodzenia.
• Nie należy traktować lampki
ostrzegawczej ciśnienia oleju jako
wskaźnika konieczności uzupeł-
nienia oleju. Poziom oleju powinien
być regularnie sprawdzany za
pomocą odpowiedniej miarki.
3-5
DESKA ROZDZIELCZA
Lampka sygnalizacyjna konieczności sposób zasygnalizować kolejny termin Lampka przypominająca o zapięciu
wymiany oleju silnikowego (wersje z wymiany oleju. W tym celu należy zwrócić się pasa bezpieczeństwa (w niektórych
silnikiem o zapłonie samoczynnym do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. wersjach)
D20AA)
ZALECENIE
Gdy lampka zaświeci się, należy
natychmiast wymienić olej w silniku.
Praca silnika, gdy lampka ta świeci
się, grozi jego poważnym
uszkodzeniem.
60G049
79JM007
Lampka ostrzegawcza braku Lampka ta przypomina o konieczności zapię-
Samochód ten wyposażony jest w układ ładowania akumulatora cia przez kierowcę pasa bezpieczeństwa.
monitorujący, który informuje o konieczności Szczegółowy opis sygnalizacji niezapię-
wymiany oleju silnikowego oraz filtra oleju. tego pasa bezpieczeństwa kierowcy
Lampka zapala się na kilka sekund po podany jest pod hasłem „Pasy bezpie-
obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji czeństwa i foteliki dziecięce” w rozdziale
„ON”, umożliwiając sprawdzenie działania „PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY”.
żarówki.
Gdy lampka zaświeci się podczas pracy 50G052
silnika, należy natychmiast wymienić olej w
silniku wraz z filtrem oleju, ponieważ układ Lampka zapala się po obróceniu wyłącz-
monitorujący stwierdził utratę jego własności nika zapłonu do pozycji „ON” i gaśnie po
użytkowych, bądź wzrost lub spadek jego uruchomieniu silnika. Lampka zaświeci się
objętości. i pozostanie zapalona, jeżeli w układzie
Po wymianie oleju silnikowego i filtra oraz ładowania akumulatora wystąpi usterka.
wyzerowaniu stanu układu monitorującego Gdy lampka zaświeci się podczas pracy
lampka zgaśnie. Szczegółowe informacje o silnika, układ ładowania powinien zostać
wymianie oleju silnikowego podane są pod niezwłocznie sprawdzony przez autoryzo-
hasłem „Wymiana oleju silnikowego i filtra waną stację obsługi SUZUKI.
oleju” w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA
OKRESOWA”.
Po każdej wymianie oleju silnikowego konie-
czne jest wyłączenie lampki, aby związany z
nią układ monitorujący mógł w prawidłowy
3-6
DESKA ROZDZIELCZA
Lampka ostrzegawcza poduszki Lampka ostrzegawcza skrzyni biegów Lampka sygnalizacyjna usterki
powietrznej (w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach)
65D530
63J030 81A262 Samochód ten jest wyposażony w sterowany
Lampka błyska lub świeci się w sposób Lampka zapala się na kilka sekund po mikroprocesorem układ kontroli emisji zanie-
ciągły przez kilka sekund po obróceniu obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji czyszczeń. W zespole wskaźników umiesz-
wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”, umoż- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania czona jest lampka sygnalizacyjna usterki,
liwiając sprawdzenie działania żarówki. żarówki. Późniejsze zaświecenie się lampki informująca o konieczności dokonania
sygnalizuje usterkę skrzyni biegów. Należy obsługi tego układu. Lampka ta zapala się po
Lampka zaświeci się i pozostanie zapalona obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
wtedy zlecić jej sprawdzenie autoryzowanej
w przypadku wystąpienia awarii w układzie „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
stacji obsługi SUZUKI.
poduszki powietrznej lub napinaczy pasów żarówki, oraz gaśnie po uruchomieniu silnika.
bezpieczeństwa (w niektórych wersjach).
Zaświecenie się lub błyskanie lampki podczas
pracy silnika oznacza konieczność poddania
OSTRZEŻENIE układu ograniczającego toksyczne emisje za-
Gdy lampka ostrzegawcza poduszki biegom serwisowym. Należy niezwłocznie zle-
powietrznej nie błyska przez krótki cić autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI
czas po obróceniu wyłącznika wykonanie niezbędnych zabiegów serwiso-
zapłonu do pozycji „ON”, świeci się wych i dopóki nie zostaną one przeprowa-
dłużej niż 10 sekund lub zapala się dzone, unikać gwałtownego przyspieszania.
podczas jazdy, może to oznaczać
usterkę układu poduszki powietrznej ZALECENIE
lub napinaczy pasów bezpieczeństwa
(w niektórych wersjach). Oba układy Kontynuowanie jazdy, gdy lampka
należy poddać sprawdzeniu w auto- sygnalizacyjna usterki świeci się lub
ryzowanej stacji obsługi SUZUKI. błyska, może spowodować trwałe
uszkodzenie układu odpowiedzialne-
go za ograniczanie emisji zanieczysz-
czeń oraz niekorzystnie wpłynąć na
zużycie paliwa i własności jezdne
samochodu.
3-7
DESKA ROZDZIELCZA
65D239
54G345
Lampka zapala się po obróceniu wyłącznika
84E034 zapłonu do pozycji „ON”, dla potwierdzenia Lampka zapala się na kilka sekund po
Lampka zapala się po obróceniu wyłącznika sprawności żarówki. Błyskanie lampki przy obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
zapłonu do pozycji „ON”, umożliwiając włączonym zapłonie sygnalizuje, że nie jest „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
sprawdzenie działania żarówki. możliwe uruchomienie silnika. żarówki.
Zaświecenie się lampki podczas jazdy syg-
Błyskanie lampki przy włączonym zapłonie UWAGA: nalizuje przegrzanie silnika. Dalsze informa-
sygnalizuje, że nie jest możliwe urucho- Gdy lampka błyska, należy cofnąć wyłącz- cje podane są pod hasłem „Wskaźnik
mienie silnika. nik zapłonu do pozycji „LOCK”, a następnie temperatury silnika i lampka ostrzegawcza
z powrotem obrócić do pozycji „ON”. Jeżeli przegrzania silnika”.
UWAGA: lampka nadal błyska, może to oznaczać
Gdy lampka błyska, należy cofnąć wyłącz- nieprawidłowość związaną z układem
nik zapłonu do pozycji „LOCK”, a następnie immobilizera. Należy zlecić autoryzowanej
z powrotem obrócić do pozycji „ON”. Jeżeli stacji obsługi SUZUKI sprawdzenie układu.
lampka nadal błyska, może to oznaczać
nieprawidłowość związaną z układem
immobilizera. Należy zlecić autoryzowanej
stacji obsługi SUZUKI sprawdzenie układu.
3-8
DESKA ROZDZIELCZA
Lampka kontrolna świec żarowych Lampka ostrzegawcza filtra paliwa Lampka ostrzegawcza filtra cząstek
(wersje z silnikiem o zapłonie (wersje z silnikiem o zapłonie stałych (wersje z silnikiem
samoczynnym) samoczynnym D20AA) o zapłonie samoczynnym D20AA)
Lampka zapala się, gdy przy odpowiednio Lampka zapala się na kilka sekund po Lampka zapala się na kilka sekund po
zimnym silniku zostanie włączony zapłon. obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji obróceniu wyłącznika zapłonu do pozycji
Lampka gaśnie, gdy świece żarowe rozgrze- „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania „ON”, umożliwiając sprawdzenie działania
ją silnik na tyle, by można go było uruchomić. żarówki. Jeżeli lampka zaświeci się podczas żarówki.
jazdy, prawdopodobnie w filtrze zgromadziła Jeżeli lampka zaświeci się podczas jazdy,
się zbyt duża ilość wody. Należy ją prawdopodobnie filtr cząstek stałych w
niezwłocznie usunąć. Wskazówki podane układzie wydechowym jest niemal całkowi-
są pod hasłem „Filtr paliwa” w rozdziale cie zapełniony. W takim przypadku należy
„PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”. dokonać jego wymuszonej regeneracji,
jadąc przez pewien czas (maksymalnie
30 minut) z prędkością co najmniej
50 km/h, aż lampka zgaśnie.
Gdy lampka ostrzegawcza zgaśnie, rege-
neracja filtra cząstek stałych została zakoń-
czona.
Szczegółowe informacje podane są pod
hasłem „Filtr cząstek stałych” w rozdziale
„UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
3-9
DESKA ROZDZIELCZA
54G391 54G343
Lampka pozostaje zapalona, dopóki nie Gdy lampka zaświeci się, należy niez-
zostaną zamknięte wszystkie drzwi boczne włocznie uzupełnić paliwo. 79J039
(oraz drzwi bagażnika). Gdy którekolwiek Wraz z zaświeceniem się lampki rozlega Lampka zapala się po obróceniu wyłącz-
drzwi boczne (lub drzwi bagażnika) pozo- się pojedynczy gong, przypominając o uzu- nika zapłonu w położenie „ON” i gaśnie po
stają otwarte podczas jazdy, odgłos gongu pełnieniu paliwa. Dopóki paliwo nie zosta- uruchomieniu silnika.
przypomina o konieczności ich zamknięcia. nie uzupełnione, gong będzie rozlegał się
przy każdym obróceniu wyłącznika zapłonu Jeżeli lampka zaświeci się podczas jazdy,
do pozycji „ON”. może to oznaczać nieprawidłowe działanie
wspomagania w układzie kierowniczym.
UWAGA: Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi
Lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa SUZUKI sprawdzenie tego układu.
może zapalać się w różnym momencie,
w zależności od warunków drogowych (np. UWAGA:
na stoku czy zakręcie), a także od sposobu Jeżeli wspomaganie w układzie kierowni-
jazdy. czym nie działa prawidłowo, przy porusza-
niu kierownicą może wystąpić zwiększony
opór, jednak możliwość kierowania samo-
chodem pozostaje zachowana.
3-10
DESKA ROZDZIELCZA
52D113 64J045
80JM122
Lampka świeci się, gdy włączony jest układ Lampka świeci się, gdy włączone są
automatycznej kontroli prędkości. W wersji wyposażonej w system światła pozycyjne lub mijania.
elektronicznego kluczyka po naciśnięciu
Lampka kontrolna „SET” wyłącznika zapłonu lampka ta zapala się Lampka kontrolna tylnego światła
(w niektórych wersjach) w kolorze niebieskim lub czerwonym. Gdy przeciwmgielnego
lampka zaświeci się w kolorze niebieskim,
wyłącznik zapłonu można obrócić bez
użycia kluczyka. Kolor czerwony oznacza,
że wyłącznika zapłonu nie można obrócić
bez użycia kluczyka. Szczegółowe infor-
macje podane są pod hasłem „Wyłącznik
zapłonu” w rozdziale „URZĄDZENIA NA
65D474 KOLUMNIE KIEROWNICY”. 54G491
Lampka świeci się, gdy prędkość jazdy jest Błyskanie lampki w kolorze czerwonym Lampka ta świeci się, gdy włączone jest
utrzymywana w sposób samoczynny. sygnalizuje brak elektronicznego kluczyka tylne światło przeciwmgielne.
w samochodzie. Szczegółowe informacje
podane są pod hasłem „Kluczyk elektro-
niczny i kluczyk mechaniczny ze zdalnym
sterowaniem centralnego zamka” w roz-
dziale „PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY”.
3-11
DESKA ROZDZIELCZA
Lampki kontrolne kierunkowskazów Lampka kontrolna trybu Szczegółowe informacje podane są pod
automatycznego przełączania hasłem „Używanie przełącznika napędu”
napędu (w niektórych wersjach) w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
UWAGA:
Przy większej prędkości jazdy następuje
samoczynne przełączenie z trybu stałego
napędu na cztery koła na tryb automa-
50G055 tycznego wyboru pomiędzy napędem na
dwa i na cztery koła. Równocześnie
Po włączeniu prawego lub lewego zaświeci się i pozostanie zapalona lampka
kierunkowskazu zapala się odpowiadająca 79J040
kontrolna trybu automatycznego przełącza-
mu kierunkiem zielona strzałka w zespole Lampka świeci się przez chwilę po obróce- nia napędu.
wskaźników, błyskając w tym samym niu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”,
rytmie, co światła kierunkowskazów. Po umożliwiając sprawdzenie działania żarówki. Lampka kontrolna trybu stałego
włączeniu świateł awaryjnych błyskają obie Gdy przełącznikiem napędu wybrany jest napędu na cztery koła (w niektórych
strzałki lampki kontrolnej wraz ze wszyst- tryb automatycznego wyboru pomiędzy na-
kimi kierunkowskazami.
wersjach)
pędem na dwa i na cztery koła, przy włączo-
nym zapłonie lampka pozostaje zapalona.
Lampka kontrolna świateł
Jeżeli lampka ta świeci się wraz z lampką
drogowych kontrolną trybu stałego napędu na cztery
koła lub obie te lampki zapalają się
równocześnie podczas jazdy, może to
sygnalizować nieprawidłowość w układzie
przeniesienia napędu. Należy zlecić 79J100
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI
Lampka świeci się przez chwilę po obróceniu
sprawdzenie układu. wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”,
50G056 Błyskanie lampki sygnalizuje wysoką tem- umożliwiając sprawdzenie działania żarówki.
peraturę elementów układu przeniesienia Po przełączeniu z trybu automatycznego
Lampka ta świeci się, gdy włączone są napędu. W celu uniknięcia ryzyka uszko-
światła drogowe. wyboru pomiędzy napędem na dwa i na
dzenia układu następuje samoczynne cztery koła na tryb stałego napędu na
przełączenie na napęd na dwa koła. cztery koła, przy włączonym zapłonie
lampka pozostaje zapalona.
UWAGA:
Po wyłączeniu i ponownym uruchomieniu Jeżeli lampka ta świeci się wraz z lampką
silnika lampka chwilowo przestaje błyskać. kontrolną trybu automatycznego przełączania
napędu lub obie te lampki zapalają się równo-
3-12
DESKA ROZDZIELCZA
UWAGA:
• Przy większej prędkości jazdy następuje
samoczynne przełączenie z trybu stałego
napędu na cztery koła na tryb automa-
tycznego wyboru pomiędzy napędem na
dwa i na cztery koła. Równocześnie za-
świeci się i pozostanie zapalona lampka
kontrolna trybu automatycznego przełą-
czania napędu.
• Po obróceniu wyłącznika zapłonu do
pozycji „OFF” stały napęd na cztery koła
zostaje wyłączony. 79JM020 79JM001
Szczegółowe informacje podane są pod Prędkościomierz wskazuje prędkość jazdy Obrotomierz pokazuje prędkość obrotową
hasłem „Używanie przełącznika napędu” w kilometrach i/lub milach na godzinę. silnika w obrotach na minutę.
w rozdziale „UŻYTKOWANIE POJAZDU”.
ZALECENIE
ZALECENIE Nie wolno dopuszczać, aby wskazów-
Nie należy korzystać ze stałego ka obrotomierza znalazła się w obsza-
napędu na cztery koła na suchych rze oznaczonym czerwonym kolorem,
i twardych nawierzchniach. ponieważ może to doprowadzić do
poważnego uszkodzenia silnika.
Przy zmianie biegu na niższy nie
dopuszczać do nadmiernego wzrostu
prędkości obrotowej silnika. Należy
przestrzegać wskazówek podanych
pod hasłem „Maksymalne dopusz-
czalne prędkości jazdy przy redukcji
biegu” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
POJAZDU”.
3-13
DESKA ROZDZIELCZA
Wskaźnik poziomu paliwa Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza Wskaźnik temperatury
rezerwy paliwa (1), rozlegnie się
pojedynczy gong, przypominając o i lampka ostrzegawcza
(2) uzupełnieniu paliwa. przegrzania silnika
Dopóki paliwo nie zostanie uzupełnione,
gong będzie rozlegał się przy każdym obró- (wersje z silnikiem o zapłonie
ceniu wyłącznika zapłonu do pozycji „ON”. samoczynnym)
UWAGA:
Ze względu na ruch paliwa w zbiorniku,
lampka ostrzegawcza rezerwy paliwa (1)
(1)
może zapalać się w różnym momencie,
w zależności od warunków drogowych (np.
na stoku czy zakręcie) i sposobu jazdy.
80JM102
Symbol (2) oznacza, że wlew paliwa znaj-
duje się po lewej stronie samochodu. (1)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”,
wskaźnik ten pokazuje przybliżoną ilość
paliwa w zbiorniku. „F” oznacza pełny
zbiornik, natomiast „E” – pusty.
Gdy wskazówka opadnie poniżej kreski 79JF007
odpowiadającej stanowi „E” (lecz nie samej Gdy zapłon jest włączony, wskaźnik
litery „E”), należy jak najszybciej uzupełnić pokazuje temperaturę płynu w układzie
paliwo. chłodzenia silnika. W normalnych warunkach
eksploatacji wskazówka powinna znajdować
UWAGA: się w zakresie dopuszczalnych temperatur,
Wskazówka wskaźnika może w niewielkim pomiędzy „H” i „C”. Jeżeli wskazówka zbliży
zakresie przemieszczać się, w zależności się do „H” (lub zaświeci się lampka ostrze-
od warunków drogowych (np. na stoku czy gawcza przegrzania silnika (1) – jeżeli jest),
zakręcie), a także od sposobu jazdy. sygnalizuje to przegrzanie silnika. Wska-
zówki dotyczące postępowania w przypadku
Jeżeli podczas jazdy zaświeci się lampka przegrzania silnika podane są w rozdziale
ostrzegawcza rezerwy paliwa (1), należy „SYTUACJE AWARYJNE”.
niezwłocznie uzupełnić paliwo.
3-14
DESKA ROZDZIELCZA
3-15
DESKA ROZDZIELCZA
OSTRZEŻENIE
Przełączanie ustawień wyświetlacza
podczas jazdy grozi utratą panowania (b)
nad pojazdem.
Nie należy zmieniać ustawień pod-
80JM105
czas jazdy.
1) Naciskając przełącznik wskazań (2),
przełączyć obraz w sektorze (B) na UWAGA:
zasięg jazdy. Odłączenie ujemnego (–) zacisku akumula- (c)
tora powoduje przywrócenie standardo-
PRZYKŁAD wych ustawień bieżącego zużycia paliwa.
Po podłączeniu zacisku można je zmienić
(Ustawienie według własnych preferencji.
(d)
standardowe)
Licznik przebiegu dziennego / Średnie
zużycie paliwa / Zasięg jazdy / Tempera-
tura otoczenia / Dystans do wymiany
oleju (e)
Gdy wyłącznik zapłonu jest w pozycji „ON”,
w sektorze (B) pokazywana jest jedna z
następujących informacji: licznik przebiegu
dziennego, średnie zużycie paliwa, zasięg
jazdy, temperatura otoczenia lub dystans (f)
80JM106 do wymiany oleju.
Przełączanie wskazań w sektorze (B) reali- 79JM009
zowane jest krótkimi naciśnięciami prze-
łącznika licznika przebiegu dziennego (1)
lub przełącznika wskazań (2).
3-16
DESKA ROZDZIELCZA
3-17
DESKA ROZDZIELCZA
3-18
DESKA ROZDZIELCZA
3-19
DESKA ROZDZIELCZA
3-20
DESKA ROZDZIELCZA
Wyłącznik świateł awaryjnych Wyłącznik układu Szczegółowy opis układu ESP® podany
jest pod hasłem „Układ antypoślizgowy
przeciwpoślizgowego ESP®” w rozdziale „UŻYTKOWANIE
(w niektórych wersjach) POJAZDU”.
PRZYKŁAD
80JM041
3-21
DESKA ROZDZIELCZA
79J177
3-22
DESKA ROZDZIELCZA
Typ 1
(1)
80JC040
80JM043
Jeżeli na zewnętrznych lusterkach wstecz-
Gdy tylna szyba jest zaparowana lub
nych widoczne jest oznaczenie (2), są one
oszroniona, w celu przywrócenia jej
wyposażone w elektryczne podgrzewanie.
przejrzystości należy nacisnąć pokazany
(1) Po naciśnięciu przycisku (1) zostaje
na rysunku przycisk.
uruchomione ogrzewanie obu zewnętrz-
nych lusterek wstecznych.
80JM042
Dopóki ogrzewanie elektryczne jest
włączone, świeci się lampka kontrolna.
Ogrzewanie działa wyłącznie przy
ustawieniu wyłącznika zapłonu w położeniu
„ON”. W celu wyłączenia ogrzewania
należy ponownie nacisnąć przycisk (1).
3-23
DESKA ROZDZIELCZA
UWAGA:
• Elektryczne ogrzewanie działa wyłącznie
przy pracującym silniku samochodu.
• Po upływie 15 minut ogrzewanie zosta-
nie samoczynnie wyłączone, w celu
uniknięcia ryzyka rozładowania akumula-
tora.
79JM012
3-24
DESKA ROZDZIELCZA
79J047
Zapalniczka OSTRZEŻENIE
Zapalniczkę można włączyć, gdy wyłącznik
zapłonu jest w pozycji „ACC” lub „ON”. Przed zamknięciem popielniczki
należy upewnić się, czy tytoń został
W celu użycia zapalniczki należy ją wcis- całkowicie wygaszony. Nigdy nie
nąć w głąb gniazda i puścić. Gdy będzie należy wrzucać śmieci do popiel-
rozgrzana i gotowa do użycia, samoczyn- niczki, ponieważ stwarza to ryzyko
nie wyskoczy do normalnego położenia. spowodowania pożaru.
3-25
DESKA ROZDZIELCZA
79J120
3-26
DESKA ROZDZIELCZA
PRZYKŁAD
63J045
80JM044
Gdy boczne wyloty wentylacyjne są otwarte,
1. Wylot nawiewu na szybę czołową powietrze jest doprowadzane niezależnie od
2. Wylot nawiewu na szybę boczną położenia przełącznika trybu nawiewu.
3. Boczny wylot wentylacyjny
4. Centralny wylot wentylacyjny
5. Przypodłogowy wylot wentylacyjny (w niektórych wersjach)
3-27
DESKA ROZDZIELCZA
Układ ogrzewania i wentylacji Przełącznik trybu nawiewu (3) Nawiew dwupoziomowy (b)
79J066
79J065
Powietrze o regulowanej temperaturze
doprowadzane jest głównie przez wyloty
Powietrze o regulowanej temperaturze dopro- przypodłogowe i boczne, a w nieznacznym
wadzane jest przez środkowe i boczne wyloty stopniu również przez wyloty nawiewu na
wentylacyjne. szybę przednią i szyby boczne.
3-28
DESKA ROZDZIELCZA
3-29
DESKA ROZDZIELCZA
3-30
DESKA ROZDZIELCZA
Przełącznik trybu nawiewu (3) Nawiew dwupoziomowy (b) Ogrzewanie i usuwanie zaparowania
bądź oblodzenia szyb (d)
79J066
79J068
Powietrze o regulowanej temperaturze
doprowadzane jest wylotami przypodłogo- Powietrze o regulowanej temperaturze
wymi, a nieco chłodniejsze wylotami doprowadzane jest przez wyloty przypodło-
centralnymi i bocznymi. Jeżeli jednak gowe i boczne oraz kierowane jest na
pokrętło regulacji temperatury (1) jest przednią i boczne szyby.
w jednym ze skrajnych położeń, tempera-
63J048 tura powietrza doprowadzanego wylotami Usuwanie zaparowania bądź oblodzenia
Służy do wyboru jednego z niżej opisa- przypodłogowymi jest taka sama, jak szyb (e)
nych sposobów rozprowadzania powietrza powietrza doprowadzanego wylotami
w kabinie. centralnymi i bocznymi.
Wentylacja (a) Ogrzewanie (c)
79J069
3-31
DESKA ROZDZIELCZA
Przełącznik wlotu powietrza (4) czasu do czasu przełączyć na dopro- Wskazówki praktyczne
wadzanie powietrza ŚWIEŻEGO.
Wentylacja naturalna
Wyłącznik klimatyzacji (5) Ustawić tryb nawiewu na „WENTYLACJA”,
W celu włączenia funkcji chłodzenia powie- wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
trza w kabinie należy włączyć klimatyzację pokrętłem regulacji temperatury wybrać
przyciskiem „A/C” i ustawić przełącznik żądaną temperaturę powietrza oraz ustawić
prędkości dmuchawy w pozycji innej niż przełącznik dmuchawy w położenie „OFF”.
„OFF”. Działanie układu klimatyzacji po- Podczas jazdy przez wnętrze pojazdu
63J047
twierdza zaświecenie się lampki kontrolnej. będzie przepływało świeże powietrze.
Przycisk ten służy do przełączania pomię- W celu wyłączenia chłodzenia należy Wentylacja wymuszona
dzy następującymi trybami pracy: ponownie nacisnąć przycisk „A/C”. Ustawienia takie same, jak przy wentylacji
Podczas pracy układu klimatyzacji mogą naturalnej, z tą jednak różnicą, że prze-
Powietrze świeże (f)
być zauważalne niewielkie zmiany pręd- łącznik dmuchawy ustawia się w położeniu
W tym trybie nie świeci się dioda kontrolna
kości obrotowej silnika. Są to normalne innym niż „OFF”.
i do kabiny doprowadzane jest powietrze
z zewnątrz. objawy, ponieważ sprężarka w układzie Ogrzewanie normalne (z wykorzystaniem
włącza się okresowo, w zakresie niezbęd- powietrza zewnętrznego)
Powietrze recyrkulowane (g) nym do utrzymania żądanej temperatury. Ustawić tryb nawiewu na „OGRZEWANIE”,
W tym trybie świeci się dioda kontrolna,
Krótsza praca sprężarki przekłada się na wlot powietrza na „POWIETRZE ŚWIEŻE”,
dopływ powietrza z zewnątrz jest odcięty
mniejsze zużycie paliwa. pokrętłem regulacji temperatury wybrać
i powietrze krąży w kabinie w obiegu
żądaną temperaturę oraz przełącznikiem
zamkniętym. Tryb ten jest odpowiedni
dmuchawy ustalić intensywność nawiewu.
podczas jazdy w warunkach dużego
Wyższa prędkość dmuchawy zwiększa
zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza
wydajność ogrzewania.
(np. w tunelu), a także gdy potrzebne jest
szybkie schłodzenie wnętrza samochodu. Ogrzewanie intensywne (z wykorzysta-
niem recyrkulacji powietrza)
Kolejne naciśnięcia przełącznika wlotu Ustawienia takie same, jak przy ogrzewaniu
powietrza przełączają pomiędzy dopro- normalnym, z tym że wlot powietrza ustawić
wadzaniem powietrza ŚWIEŻEGO, a jego na „POWIETRZE RECYRKULOWANE”.
RECYRKULACJĄ. Jeżeli używa się tego położenia przez
dłuższy czas, powietrze zwiększy swą
UWAGA: wilgotność i szyby zaczną rosieć. Dlatego
Przedłużone korzystanie z RECYRKULACJI tego sposobu należy używać tylko dla
może doprowadzić do zanieczyszczenia szybkiego ogrzania wnętrza i jak najszybciej
powietrza w kabinie. Dlatego należy od powracać do normalnego ogrzewania.
3-32
DESKA ROZDZIELCZA
UWAGA:
• Przedłużone korzystanie z RECYRKULACJI
może doprowadzić do zanieczyszczenia
powietrza w kabinie. Dlatego należy od
czasu do czasu przełączyć na dopro-
wadzanie powietrza ŚWIEŻEGO.
3-33
DESKA ROZDZIELCZA
UWAGA:
Układ klimatyzacji w tym samochodzie napeł-
niony jest czynnikiem chłodniczym HFC-134a,
popularnie zwanym „R-134a”. Czynnik R-134a
zastąpił od roku 1993 w zastosowaniach
motoryzacyjnych czynnik R-12. Na rynku
dostępne są również inne typy czynników
chłodniczych, jak również regenerowany R-12, (7) (8) (6) (4) (5) (3)
jednak w przypadku tego samochodu należy 79JF008
stosować wyłącznie R-134a. (1) Pokrętło regulacji temperatury
(2) Pokrętło regulacji intensywności nawiewu
ZALECENIE (3) Przełącznik wlotu powietrza
Użycie niewłaściwego czynnika chłodni- (4) Przełącznik trybu nawiewu
czego może spowodować uszkodzenie (5) Wyłącznik funkcji usuwania zaparowania i oblodzenia szyb
układu klimatyzacji. Należy stosować (6) Przycisk „OFF”
wyłącznie czynnik R-134a. Nie wolno (7) Wyłącznik klimatyzacji
mieszać ani zastępować R-134a innymi (8) Przycisk „AUTO”
czynnikami chłodniczymi. (9) Wyświetlacz LCD
3-34
DESKA ROZDZIELCZA
Pokrętło regulacji temperatury (1) Pokrętło regulacji intensywności Przełącznik wlotu powietrza (3)
nawiewu (2)
(1)
(2)
(3)
(a)
(b)
(7)
79JF013 79JF009
80JM047
Pokrętło (1) służy do ustawiania wartości Przycisk (3) służy do przełączania pomię-
temperatury utrzymywanej w kabinie. Pokrętło to służy do włączania dmuchawy i dzy opisanymi poniżej trybami pracy.
regulacji jej prędkości obrotowej.
Gdy wciśnięty jest przycisk „AUTO” (8),
Wyłącznik klimatyzacji (7)
Gdy wciśnięty jest przycisk „AUTO” (8), sposób poboru powietrza jest regulowany
Naciśnięcie przycisku (7) na przemian włą-
prędkość obrotowa dmuchawy jest regulo- automatycznie, by utrzymać nastawioną
cza i wyłącza klimatyzację. Gdy klimatyza-
wana automatycznie, by utrzymać nasta- temperaturę powietrza w kabinie.
cja jest włączona, na wyświetlaczu ciekło-
wioną temperaturę powietrza w kabinie.
krystalicznym widoczne jest „A/C ON”.
POWIETRZE RECYRKULOWANE (a)
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza
Dopływ powietrza z zewnątrz jest odcięty i
klimatyzację i „A/C ON” znika z
powietrze krąży w kabinie w obiegu
wyświetlacza.
zamkniętym. Tryb ten jest odpowiedni
podczas jazdy w warunkach dużego
zapylenia lub zanieczyszczenia powietrza
(np. w tunelu) a także w sytuacji, gdy
potrzebne jest szybkie schłodzenie wnętrza
samochodu.
POWIETRZE ŚWIEŻE (b)
Do kabiny doprowadzane jest powietrze z
zewnątrz.
3-35
DESKA ROZDZIELCZA
UWAGA:
Przedłużone korzystanie z RECYRKULA-
CJI może doprowadzić do zanieczyszcze-
nia powietrza w kabinie. Dlatego należy od
czasu do czasu przełączyć na doprowa- 79J065 79J067
dzanie powietrza ŚWIEŻEGO. Powietrze o regulowanej temperaturze do- Powietrze o regulowanej temperaturze
prowadzane jest przez centralne i boczne doprowadzane jest głównie przez wyloty
Przełącznik nawiewu (4) wyloty wentylacyjne. przypodłogowe i boczne, a w nieznacznym
stopniu również przez wyloty nawiewu na
(c) Nawiew dwupoziomowy (d) przednią i boczne szyby.
(4)
(e) 79J066
3-36
DESKA ROZDZIELCZA
Wyłącznik funkcji usuwania zaparowa- Usuwanie zaparowania bądź oblodzenia Wskazówki praktyczne
nia i oblodzenia szyb (5) szyb
Praca automatyczna
(1) (8)
80JM051
(5) Powietrze o regulowanej temperaturze
kierowane jest na przednią i boczne szyby
oraz przez boczne wyloty wentylacyjne.
UWAGA:
Włączenie funkcji usuwania zaparowania i (7) (6)
80JM050 oblodzenia szyb przez wciśnięcie przycisku
80JM126
Naciśnięcie przycisku (5) uruchamia (5) powoduje automatyczne przełączenie na
funkcję usuwania zaparowania i oblodzenia doprowadzanie powietrza ŚWIEŻEGO. Przy Układ klimatyzacji może pracować w trybie
szyb. bardzo niskiej temperaturze otoczenia regulacji automatycznej. Po wykonaniu
sprężarka w układzie klimatyzacji nie poniższych czynności wszystkie parametry
zostanie włączona. pracy dobierane są w sposób samoczynny:
1) Uruchomić silnik samochodu.
2) Wcisnąć przycisk „AUTO” (8).
3) Pokrętłem regulacji temperatury (1) na-
stawić żądaną temperaturę w kabinie.
Prędkość obrotowa dmuchawy, tryb poboru
powietrza oraz kierunki nawiewu powietrza
będą regulowane w sposób automatyczny, by
utrzymać nastawioną temperaturę w kabinie.
W zależności od potrzeb można uruchamiać
funkcję chłodzenia, naciskając wyłącznik
klimatyzacji (7). Gdy funkcja chłodzenia nie
jest włączona, temperatury w kabinie nie
można obniżyć poniżej temperatury panu-
jącej na zewnątrz samochodu.
3-37
DESKA ROZDZIELCZA
W celu wyłączenia klimatyzacji należy utrzymywane, pozostałe nadal regulo- Regulacja ręczna
nacisnąć przycisk „OFF” (6). wane są automatycznie. Pracę układu klimatyzacji można regulować
• W celu przywrócenia automatycznej ręcznie, ustawiając przełączniki i pokrętła
UWAGA: regulacji prędkości dmuchawy (2), trybu sterujące w żądanych położeniach.
Jeżeli przy wyłączniku zapłonu w pozycji poboru powietrza (3) i trybu nawiewu (4),
„ON” błyska tekst „AUTO” na wyświetlaczu należy wcisnąć przycisk „AUTO” (8). PRZYKŁAD
układu klimatyzacji, sygnalizuje to usterkę.
Należy zlecić autoryzowanej stacji obsługi PRZYKŁAD
SUZUKI sprawdzenie układu ogrzewania i
klimatyzacji.
UWAGA: (11)
• Poszukując najbardziej odpowiedniej
temperatury najlepiej zacząć od
ustawienia 22°C.
• Ustawienie pokrętła regulacji tempera- (10)
tury (1) w jednym ze skrajnych położeń,
aż na wyświetlaczu pojawi się „HI” lub
„LO”, uruchamia funkcję maksymalnego 79J070
chłodzenia lub ogrzewania, przy której UWAGA:
dmuchawa pracuje z najwyższą 80JM127
W celu uzyskania maksymalnej skuteczności
prędkością. Nie należy dopuszczać do zakrycia czujnika usuwania zaparowania i oblodzenia szyb:
• W celu uniknięcia niepożądanego temperatury w kabinie (10), znajdującego się • naciskając przycisk (5) włączyć funkcję
nawiewu zimnego powietrza przy niskiej pomiędzy kierownicą a panelem sterowania usuwanie zaparowania i oblodzenia szyb
temperaturze otoczenia lub gorącego klimatyzacji, ani czujnika nasłonecznienia (samoczynnie włączy się klimatyzacja
powietrza przy wysokiej temperaturze (11), znajdującego się na górnej powierzchni oraz pobór powietrza ŚWIEŻEGO),
otoczenia, praca dmuchawy jest deski rozdzielczej po stronie kierowcy. • ustawić najwyższą prędkość dmuchawy,
wstrzymywana do czasu, aż będzie Czujniki te wykorzystywane są przez układ • ustawić maksymalną temperaturę
możliwy nawiew odpowiednio ogrzanego do automatycznej regulacji temperatury w („HI” na wyświetlaczu),
lub schłodzonego powietrza. kabinie. • ustawić boczne wyloty wentylacyjne w
• Chwilowe otwarcie okien bocznych ten sposób, aby kierowały nawiewane
umożliwi szybsze schłodzenie nagrza- powietrze na boczne szyby.
nego wnętrza samochodu.
• Nawet w czasie pracy układu w trybie
regulacji automatycznej można dokony-
wać ręcznej zmiany ustawień. Skorygo-
wane w ten sposób ustawienie jest
3-38
DESKA ROZDZIELCZA
3-39
DESKA ROZDZIELCZA
Ważne informacje Uwagi eksploatacyjne Nie wolno dotykać jej płaskich powierzchni.
• Gdy wewnątrz samochodu jest bardzo
zimno, w przypadku włączenia odtwarza-
cza tuż po uruchomieniu ogrzewania
kabiny może dojść do kondensacji pary
wodnej na płycie kompaktowej lub
elementach optycznych, uniemożliwiając
prawidłowe odtwarzanie. Zawilgoconą
płytę należy wytrzeć miękką ściereczką. 52D274 52D347
Jeżeli dojdzie do zawilgocenia elemen-
tów optycznych odtwarzacza, należy Urządzenie to przystosowane jest do Do usuwania śladów palców i kurzu
odczekać godzinę, aż wnętrze urządze- odtwarzania wyłącznie płyt kompaktowych używać miękkiej tkaniny. Wycierać ruchami
nia wyschnie. oznaczonych symbolem (A). prostoliniowymi od środka w kierunku na
• Podczas jazdy po szczególnie Żadne inne płyty nie są przez nie zewnątrz.
wyboistych drogach może dochodzić do odtwarzane.
przeskakiwania odtwarzanego dźwięku
na skutek wstrząsów. Wyjmowanie płyty Prawidłowy sposób
• Wewnątrz urządzenia znajdują się wysoce trzymania płyty
precyzyjne mechanizmy. W przypadku kompaktowej
usterki nie wolno otwierać jego obudowy,
wymontowywać jakiejkolwiek jego części
ani smarować bądź oliwić ruchomych
elementów. W takiej sytuacji należy
zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi
SUZUKI lub punktu serwisowego firmy
Clarion.
52D277
52D275 Nowe płyty mogą mieć drobne nierówności
W celu wyjęcia płyty z jej pudełka należy wzdłuż krawędzi, które mogą utrudnić bądź
nacisnąć środkową część podstawki i trzy- uniemożliwić odtwarzanie. Przed włożeniem
mając płytę za krawędź zewnętrzną płyty do odtwarzacza należy wygładzić nie-
ostrożnie wyciągnąć ją do góry. równości (C) przy użyciu np. długopisu (B).
Płytę kompaktową należy trzymać tylko za
jej krawędzie.
3-40
DESKA ROZDZIELCZA
Odtwarzanie płyty CD
3-41
DESKA ROZDZIELCZA
Regulacja głośności
W celu zwiększenia głośności obrócić
pokrętło (1) w prawo.
W celu zmniejszenia głośności obrócić
pokrętło (1) w lewo.
Wyciszanie
W celu chwilowego wyłączenia głosu
nacisnąć przycisk (2).
80G143
79J189
W celu przywrócenia poprzednio nastawionej
Antenę radiową, zamocowaną w przedniej głośności ponownie nacisnąć przycisk (2).
(1) Wyłącznik zasilania i pokrętło regulacji
części dachu, można przechylać i zdej- głośności
mować. Przy przechylaniu anteny do tyłu UWAGA:
(2) Przycisk wyciszenia • Podczas odtwarzania płyty CD zamiast
należy chwycić ją za podstawę. W celu
wyjęcia anteny należy ją obracać w kie- (3) Przycisk regulacji dźwięku wyciszenia głosu następuje wstrzymanie
runku przeciwnym do ruchu wskazówek (4) Przycisk strzałkowy górny odtwarzania.
zegara. W celu zamocowania anteny (5) Przycisk strzałkowy dolny • Po wyłączeniu zasilania lub naciśnięciu
należy ją mocno wkręcić dłonią. któregokolwiek przycisku radioodtwarza-
cza funkcja wyciszenia zostaje anulowana.
ZALECENIE
Regulacja dźwięku
W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia Można regulować barwę dźwięku, równowagę
anteny radiowej należy przestrzegać kanałów i równowagę przednie-tylne głośniki.
następujących zaleceń:
• Przed wjazdem do automatycznej W celu dokonania zmiany ustawień należy
myjni zdemontować antenę. przyciskiem (3) wybrać żądany parametr.
• Jeżeli istnieje ryzyko zaczepienia Kolejne naciśnięcia przycisku (3) powodują
anteną np. przy wjeździe do przełączanie pomiędzy następującymi
niskiego garażu, a także przy parametrami regulacyjnymi:
zakładaniu na samochód plandeki BAS (tony niskie) / TRE (tony wysokie) / BAL
ochronnej antenę należy pochylić (równowaga głośników prawych i lewych) /
do dołu bądź zdjąć. FAD (równowaga głośników przednich i tyl-
3-42
DESKA ROZDZIELCZA
• Dla poszczególnych zakresów FM1, FM2, Funkcje RDS System RDS (Radio Data System)
LW, MW1 oraz MW2 stacje zapamięty- Niektóre stacje nadające w paśmie fal
wane są niezależnie. ultrakrótkich (FM) dodatkowo transmitują
• Możliwe jest zaprogramowanie maksymal- dane w systemie RDS. Za ich pomocą
nie 6 stacji radiowych. Jeżeli zostanie zna- realizowanych jest szereg wygodnych
lezione mniej niż 6 stacji zapewniających funkcji.
dobry odbiór, tylko one zostaną zapamię- System RDS nie jest dostępny we
tane. wszystkich regionach. Dlatego korzystanie
• Po zakończeniu programowania nastę- z opisanych poniżej funkcji nie wszędzie
puje przełączenie na odbiór stacji zapa- jest możliwe.
miętaj pod przyciskiem z numerem [1].
Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna • AF (częstotliwości alternatywne)
stacja, nastąpi powrót do poprzednio Gdy w trakcie podróży pogarszają się
nastawionej częstotliwości. warunki odbioru na skutek słabnięcia syg-
nału, funkcja AF powoduje automatyczne
• Poprzednio zapamiętana pod danym
wyszukanie innej częstotliwości, na której
przyciskiem stacja zostaje automatycz- 79J191 transmitowany jest aktualnie odbierany
nie wykasowana.
(1) Wyłącznik zasilania i pokrętło regulacji program.
• Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszu-
kiwane są wyłącznie stacje RDS. głośności • REG (rozgłośnie regionalne)
(4) Przycisk strzałkowy górny Z funkcji tej można korzystać w obszarze
Przełączanie na odbiór zaprogramowa- (5) Przycisk strzałkowy dolny działania funkcji AF. Gdy jest włączona
nych stacji (9) Przycisk alternatywnych częstotliwości (REG ON), wyszukiwane są jedynie
Naciśnięcie przycisku numerycznego (7) (10) Przycisk komunikatów drogowych rozgłośnie regionalne.
powoduje przełączanie na odbiór przypo- (11) Przycisk rodzaju programu
rządkowanej temu przyciskowi stacji • PS (nazwa programu radiowego)
radiowej. Zamiast częstotliwości, może być pokazy-
wana nazwa programu.
UWAGA: • PTY (rodzaj programu)
W przypadku naciśnięcia przycisku, któ- Funkcja PTY umożliwia wyszukiwanie okreś-
remu nie została przyporządkowana żadna lonych rodzajów programów radiowych.
stacja radiowa, powoduje wyświetlenie „- - -”.
• TA (komunikaty drogowe)
Funkcja ta pozwala na automatyczne
wyszukiwanie stacji nadających informacje
o ruchu drogowym i przełączać się na ich
odbiór. Stacje transmitujące serwisy
drogowe zwane są stacjami TP.
3-44
DESKA ROZDZIELCZA
• EON (wzmocniona inna sieć nadawcza) uruchomienie funkcji wyszukiwania stacji 3) Gdy zostanie wyświetlona żądana nazwa
Informacje RDS są nieustannie aktualizowa- TP (TP SEEK). rodzaju programu, nacisnąć przycisk
ne stosownie do bieżącej pozycji samochodu. • Jeżeli stacja TP nie jest odbierana, strzałkowy (4) lub (5).
W trakcie odbioru danych RDS świeci się wyświetlone zostanie „NOTHING”. Rozpocznie się wyszukiwanie stacji
wskaźnik „EON”. nadającej żądany rodzaj programu.
Wstrzymanie odtwarzania na czas
• Odbiór komunikatów alarmowych komunikatów drogowych UWAGA:
Komunikaty alarmowe są odbierane i wyś- Gdy włączona jest funkcja TA, w momencie Jeżeli nie zostanie znaleziona stacja
wietlane automatycznie. odebrania informacji o ruchu drogowym nadająca wybrany rodzaj programu,
następuje wstrzymanie odtwarzania płyty zostanie wyświetlone „NOTHING” i nastąpi
Włączanie i wyłączanie funkcji AF/REG CD i automatyczne przełączenie na powrót do funkcji PTY. Ponowne naciś-
Kolejne naciśnięcia przycisku alternatyw- transmisję serwisu drogowego. Po jego nięcie przycisku strzałkowego (4) lub (5)
nych częstotliwości (9) powodują, że stan
funkcji AF oraz REG zmienia się w zakończeniu następuje powrót do uruchamia powtórne wyszukiwanie stacji
następujący sposób: poprzedniego trybu pracy. nadającej wybrany rodzaj programu.
AF ON/REG OFF / AF ON/REG ON / AF
OFF/REG OFF / (AF ON/REG OFF) Wyszukiwanie określonego rodzaju
programu
Gdy funkcja AF jest włączona, świeci się Funkcja PTY umożliwia wyszukiwanie
wskaźnik „AF”. Gdy włączona jest funkcja określonego rodzaju programu.
REG, świeci się wskaźnik „REG”. 1) Nacisnąć przycisk rodzaju programu
(11) w celu przełączenia na tryb wyboru
Włączanie i wyłączanie funkcji TA rodzaju programu.
Naciśnięcie przycisku komunikatów drogo- 2) Pokrętłem regulacji głośności (1) wybrać
wych (10) włącza funkcję TA. rodzaj programu.
Kolejne naciśnięcie przycisku komunikatów Obrót pokrętła w prawo przewija listę
drogowych (10) wyłącza funkcję TA. pozycji w kolejności przedstawionej
Gdy funkcja TA jest włączona, świeci się poniżej. (Obrót w lewo przewija listę
wskaźnik „TA”. w kolejności odwrotnej.)
W trakcie odbioru informacji o ruchu NO PTY / NEWS / AFFAIRS / INFO /
drogowym świeci się wskaźnik „TP”. SPORTS / EDUCATE / DRAMA /
CULTURE / SCIENCE / VARIED / POP /
UWAGA: ROCK / EASY M / LIGHT M / CLASSICS /
• Naciśnięcie przycisku strzałkowego (4) lub OTHER M / WEATHER / FINANCE /
(5), gdy włączona jest funkcja TA, urucha- CHILDREN / SOCIAL / RELIGION /
mia wyszukiwanie stacji TP (TP SEEK). PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ /
• Jeżeli przez około 20 sekund od włączenia COUNTRY / NATION M / OLDIES / FOLK
funkcji TA nie zostaną odebrane informacje M / DOCUMENT / (NEWS)
o ruchu drogowym, nastąpi jednorazowe
3-45
DESKA ROZDZIELCZA
3-46
DESKA ROZDZIELCZA
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się Odtwarzanie plików MP3/WMA Format MP3/WMA
wskaźnik „RPT”. MP3 (MPEG1/2 Audio Layer-II/III) oraz
(w niektórych wersjach) WMA (Windows MediaTM Audio) są forma-
• Powtarzanie odtwarzania płyty tami kompresji cyfrowego zapisu dźwięku.
Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę
wciśniętego przycisku powtarzania (15) Pierwszy z nich został opracowany przez
uruchamia odtwarzanie aktualnie wybranej zespół MPEG (Motion Picture Experts
płyty w pętli zamkniętej. Group), natomiast drugi z nich przez
Ponowne naciśnięcie przycisku (15) prze- Microsoft Corporation. Pozwalają one
rywa działanie funkcji powtarzania. zmieścić zawartość 10 tradycyjnych płyt mu-
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się zycznych CD na pojedynczym nośniku CD
wskaźnik „D.RPT”. (przy zapisie na płycie CD-R lub CD-RW o
pojemności 650 MB ze stałą przepustowo-
Przypadkowa kolejność odtwarzania ścią transmisji 128 kbit/s i częstotliwością
próbkowania 44,1 kHz).
• Przypadkowa kolejność odtwarzania
ścieżek aktualnie wybranej płyty
Istotne uwagi dotyczące zapisu
Naciśnięcie przycisku przypadkowej kolej-
w formacie MP3/WMA
ności odtwarzania (16) uruchamia 79J194
odtwarzanie ścieżek aktualnie wybranej Oba formaty
płyty w przypadkowej kolejności. (4) Przycisk przeskakiwania do następnego • Wybór wyższej przepustowości transmi-
Ponowne naciśnięcie przycisku (16) pliku sji oraz częstotliwości próbkowania poz-
przerywa działanie funkcji przypadkowej (5) Przycisk przeskakiwania do poprzed- wala uzyskać wyższą jakość dźwięku.
kolejności odtwarzania. niego pliku • Nie jest zalecany zapis przy zmiennej
(12) Przycisk CD
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się (13) Przycisk wysuwu płyty przepustowości (VBR), ponieważ spowo-
wskaźnik „RDM”. (15) Przycisk powtarzania duje to nieprawidłowe wyświetlanie
(16) Przycisk przypadkowej kolejności czasu odtwarzania i ewentualne przeska-
• Przypadkowa kolejność odtwarzania kiwanie dźwięku.
ścieżek wszystkich płyt odtwarzania
(17) Przycisk przeskakiwania do następ- • Jakość odtwarzanego dźwięku zależy od
Przytrzymanie przez co najmniej 1 sekundę sposobu kodowania. Szczegółowe infor-
wciśniętego przycisku przypadkowej nego podkatalogu
kolejności odtwarzania (16) uruchamia (18) Przycisk przeskakiwania do poprzed- macje w tym zakresie podawane są w
odtwarzanie w przypadkowej kolejności niego podkatalogu instrukcjach obsługi oprogramowania
ścieżek wybieranych spośród wszystkich (20) Przycisk informacji tekstowych kodującego i zapisującego.
płyt.
Ponowne naciśnięcie przycisku (16) przerywa MP3
działanie funkcji przypadkowej kolejności • Zalecany jest wybór stałej przepusto-
odtwarzania. wości transmisji o wartości co najmniej
Gdy funkcja ta jest uruchomiona, świeci się 128 kbit/s.
wskaźnik „D.RDM”.
3-48
DESKA ROZDZIELCZA
3-49
DESKA ROZDZIELCZA
Zaprogramowanie kodu identyfikacyjnego Wprowadzenie aktualnego kodu identy- Kasowanie kodu identyfikacyjnego
1) Naciskając wyłącznik zasilania (1) wyłą- fikacyjnego Zaprogramowany kod identyfikacyjny można
czyć radioodtwarzacz. Gdy zostanie zaprogramowany kod identyfi- skasować, by na przykład zastąpić go
2) Naciskając jednocześnie przyciski nume- kacyjny, po włączeniu radioodtwarzacza, do innym.
ryczne (19) z cyframi [3] i [4] przytrzymać którego zostało podłączone na nowo W ten sposób można zmieniać kod dowol-
przez co najmniej 1 sekundę wciśnięty zasilanie (po jego wymontowaniu i zamon- nie często.
wyłącznik zasilania. towaniu bądź odłączeniu i podłączeniu
Zostanie wyświetlone „SEC”. z powrotem akumulatora) zostaje wyświe- 1) Naciskając wyłącznik zasilania (1) wyłą-
3) Naciskając górny przycisk strzałkowy (4) tlone „SEC”, przypominając o konieczności czyć radioodtwarzacz.
nacisnąć przycisk numeryczny (19) wprowadzenia kodu identyfikacyjnego. 2) Naciskając jednocześnie przyciski nume-
z cyfrą [1]. ryczne (19) z cyframi [3] i [4] przytrzymać
Zostanie wyświetlone „- - - -”. przez co najmniej 1 sekundę wciśnięty
UWAGA:
wyłącznik zasilania.
4) Posługując się przyciskami numerycznymi Jeżeli od momentu wyłączenia radio-
Zostanie wyświetlone „SEC”.
(19) z cyframi od [1] do [4] wprowadzić kod odtwarzacza upłynęło mniej niż 20 sekund,
identyfikacyjny. Przyciski te odpowiadają komunikat „SEC” nie zostanie wyświetlony. 3) Naciskając górny przycisk strzałkowy
poszczególnym cyfrom kodu, zaś kolejne (4) nacisnąć przycisk numeryczny (19)
naciśnięcia przycisku powodują zwięk- z cyfrą [1].
1) Naciskając górny przycisk strzałkowy (4)
szanie odpowiadającej mu cyfry kodu. Zostanie wyświetlone „- - - -”.
nacisnąć przycisk numeryczny (19)
Przykład: W celu wprowadzenia na drugiej 4) Posługując się przyciskami numerycz-
z cyfrą [1].
pozycji kodu cyfry 3 w miejsce kreski, nymi (19) z cyframi od [1] do [4]
Zostanie wyświetlone „- - - -”.
należy przycisk numeryczny (19) z cyfrą wprowadzić dotychczasowy kod identy-
2) Posługując się przyciskami numerycz-
[2] nacisnąć cztery razy. fikacyjny. Przyciski te odpowiadają
nymi (19) z cyframi od [1] do [4]
poszczególnym cyfrom kodu.
5) W celu zatwierdzenia przytrzymać wprowadzić kod identyfikacyjny. Przy-
5) W celu zatwierdzenia przytrzymać przez
przez co najmniej 2 sekundy wciśnięty ciski te odpowiadają poszczególnym
co najmniej 2 sekundy wciśnięty przycisk
przycisk rodzaju programu (11). cyfrom zaprogramowanego kodu.
rodzaju programu (11).
Po wyświetleniu „SEC” urządzenie 3) W celu zatwierdzenia przytrzymać
Zostanie wyświetlone „- - - -” i po upływie
zostaje wyłączone. przez co najmniej 2 sekundy wciśnięty
ok. 10 sekund urządzenie wyłączy się.
Zaprogramowanie kodu identyfikacyj- przycisk rodzaju programu (11).
nego powoduje konieczność jego Urządzenie zostaje wyłączone.
wprowadzenia za każdym razem po Po włączeniu radioodtwarzacza urucha-
włączeniu radioodtwarzacza, do którego miany jest w zwykły sposób odbiór
zostało podłączone na nowo zasilanie radiowy.
(po jego wymontowaniu i zamontowaniu
bądź odłączeniu i podłączeniu z powro-
tem akumulatora).
3-51
DESKA ROZDZIELCZA
Radioodbiornik
Problem Przyczyna Sposób postępowania
Zakłócenia elektromagnetyczne Nieprawidłowe dostrojenie do częstotliwości nadajnika. Dostroić do właściwej częstotliwości stacji.
Nie działa funkcja Brak stacji radiowych o odpowiednio mocnym sygnale. Spróbować ręcznego strojenia.
wyszukiwania stacji Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszukiwane są Wyłączyć funkcję AF.
wyłącznie stacje RDS.
Nie działa funkcja automatycz- Jeżeli włączona jest funkcja AF, wyszukiwane są Wyłączyć funkcję AF.
nego programowania stacji wyłącznie stacje RDS.
Odtwarzacz CD
Problem Przyczyna Sposób postępowania
Przeskakiwanie dźwięku lub Zabrudzona płyta kompaktowa. Oczyścić płytę za pomocą miękkiej ściereczki.
zakłócenia. Silnie zarysowana lub zdeformowana płyta kompaktowa. Wymienić płytę na nieuszkodzoną.
Nie można włożyć płyty. W odtwarzaczu jest już płyta. Naciskając przycisk wysuwu (13) wyjąć płytę
z odtwarzacza i na jej miejsce włożyć nową.
3-52
DESKA ROZDZIELCZA
Komunikaty o usterkach
Odtwarzacz CD
Komunikat na
Znaczenie Sposób postępowania
wyświetlaczu
Niemożliwy odczyt płyty. Włożyć płytę etykietą do góry.
Sprawdzić, czy płyta nie jest zniekształcona bądź wadliwa.
ERROR 1
Jeżeli komunikat ERROR 1 wyświetlany jest mimo że płyta jest prawidłowo włożona
i nie jest uszkodzona, należy zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
Wykrycie usterki Naciskając przycisk wysuwu (13) wyjąć płytę z odtwarzacza.
ERROR 3
o nieznanych przyczynach. Jeżeli płyty nie można wyjąć, zwrócić się do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
3-53
DESKA ROZDZIELCZA
Przyciski zdalnego sterowania Wersje bez systemu nawigacyjnego Wersje z systemem nawigacyjnym
Regulacja głośności: Sposób działania przycisków na kierownicy
radioodtwarzacza • W celu zwiększenia głośności nacisnąć przedstawiony jest w tabelach na
(w niektórych wersjach) przycisk (1). następnej i kolejnych stronach.
• W celu zmniejszenia głośności nacisnąć
przycisku (2).
• W celu wyciszenia nacisnąć przycisk (3).
Przyciskiem (4) można przełączać pomię-
dzy trybami pracy radioodtwarzacza.
Naciśnięcie przycisku (4) powoduje rów-
nież włączenie radioodtwarzacza.
3-55
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
4-1
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
OSTRZEŻENIE
Jeżeli pisk hamulców jest nadmierny
i występuje przy każdym hamowaniu,
79J154 należy zlecić sprawdzenie hamulców
autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
4-2
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
77J021
80J2033
4-3
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
(2)
Otwieranie Zamykanie
56KN078
79J048 UWAGA:
Uchwyt (1) służy do zawieszenia korka (2)
na czas tankowania.
PRZYKŁAD
Zamykanie wlewu paliwa:
79K053 1) Założyć i dokręcić korek, obracając go
w kierunku przeciwnym do ruchu
Otwieranie wlewu paliwa:
wskazówek zegara.
1) Otworzyć pokrywę wlewu paliwa.
2) Zamknąć pokrywę wlewu paliwa.
2) Zdjąć korek, obracając go w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. OSTRZEŻENIE
Benzyna jest silnie łatwopalna.
OSTRZEŻENIE Podczas tankowania nie wolno w
pobliżu palić ani zbliżać się z
Korek wlewu paliwa powinien być
otwartym płomieniem.
odkręcany powoli. Paliwo może znaj-
79J049 dować się pod ciśnieniem i wytrysnąć
na zewnątrz, stwarzając zagrożenie.
4-4
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
79J213
ZALECENIE
79J121
4-5
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
4) Nacisnąć przycisk blokady na górnej 5) Pociągając do tyłu taśmę (1) zwolnić 6) Odchylić złożone siedzenie do przodu.
krawędzi obu części oparcia, a następ- blokadę poduszki siedzenia.
nie złożyć oparcia do przodu.
OSTRZEŻENIE
ZALECENIE Przy zwalnianiu blokady poduszki
Gdy oparcie tylnego siedzenia jest tylnego siedzenia należy uważać, aby
złożone, należy uważać, aby do wypchnięte siłą sprężystości siedzenie
wnętrza zaczepu oparcia nie dostały nie uderzyło w twarz lub nie uraziło
się żadne zanieczyszczenia, ponieważ dłoni.
mogłyby spowodować uszkodzenie
mechanizmu blokady oparcia, uniemo-
żliwiając jego bezpieczne unierucho-
mienie w pozycji podniesionej.
79J125
4-6
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
63J059
79J129
8) Zaczepić pasek (2) do przedniego
zagłówka, jak pokazano na rysunku. 79J126
2) Docisnąć siedzisko, aż zostanie zablo-
kowane.
ZALECENIE 1) Odczepić pasek mocujący od zagłówka
i zaczepić go w odpowiednim miejscu
Długość paska mocującego należy od spodu siedziska, jak pokazano na
tak wyregulować, aby złożone tylne rysunku. Odpowiednio wyregulować
siedzenie zostało całkowicie unieru- długość paska, aby nie był luźny, oraz
chomione. sprawdzić, czy nie jest skręcony.
OSTRZEŻENIE
Bagaże i inne ładunki powinny być w
miarę możliwości przewożone w ba-
gażniku przy podniesionym oparciu
tylnego siedzenia. Jeżeli niezbędne
jest przewożenie ładunku w części
przeznaczonej dla pasażerów ze zło-
żonym oparciem tylnego siedzenia,
należy pamiętać o takim zabezpie-
czeniu ładunku, aby nie mógł się on
przemieszczać, stwarzając zagroże-
nie spowodowania obrażeń. Nie ukła-
dać bagażu powyżej podniesionych
oparć siedzeń.
4-7
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
79J127
ZALECENIE
Po unieruchomieniu oparcia tylnego
siedzenia w zaczepie należy spraw-
dzić, czy jest ono prawidłowo zablo-
kowane. Jeżeli nie jest zablokowane,
widoczny będzie czerwony fragment
63J130 dźwigni blokady.
3) Podnieść i zablokować oparcie w za-
czepach.
4-8
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
PRZYKŁAD
79J075
79J161 UWAGA:
Liczba drzwi sterujących działaniem
Osłony przeciwsłoneczne można odchylać 64J104
oświetlenia wnętrza zależy od specyfikacji
do dołu w celu ograniczenia blasku od Przełącznik oświetlenia wnętrza ma trzy pojazdu. Drzwi sterują działaniem oświetle-
strony szyby przedniej lub po opuszczeniu położenia: nia w przypadku, gdy na obrysie drzwi
można je zwolnić z zaczepu i odchylić na
ON (1) znajduje się pokazany na rysunku wyłącz-
bok, osłaniając przed blaskiem z boku.
Oświetlenie pozostaje włączone niezależ- nik (w osłonie gumowej). Włączaniem
nie od tego, czy drzwi kierowcy są otwarte, oświetlenia wnętrza sterują również drzwi
ZALECENIE bagażnika.
czy zamknięte.
Odczepiając i zaczepiając osłonę
przeciwsłoneczną należy chwytać DOOR (2)
tylko za twarde elementy z tworzywa, Oświetlenie włącza się, gdy drzwi są otwarte.
w przeciwnym razie można ją Po zamknięciu wszystkich drzwi oświetlenie
uszkodzić. pozostaje włączone jeszcze przez 15 sekund.
Jeżeli w tym czasie do wyłącznika zapłonu
zostanie włożony kluczyk, oświetlenie
natychmiast zgaśnie. Oświetlenie to włącza
się na 15 sekund również po wyjęciu kluczyka
z wyłącznika zapłonu.
OFF (3)
Oświetlenie pozostaje wyłączone nawet w
przypadku otwarcia drzwi.
4-9
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
86G064
79J074 79J076
OSTRZEŻENIE
Lampki oświetlenia punktowego włącza się W celu uruchomienia podgrzewania fotela Nieprawidłowe korzystanie z pod-
i wyłącza naciskając pokazany na rysunku należy przy włączonym zapłonie nacisnąć grzewania foteli może prowadzić do
przycisk. odpowiedni przycisk wyłącznika. Równo- zagrożeń. Nawet w przypadku
cześnie zaświeci się lampka kontrolna pod stosunkowo niewysokiej temperatury,
przyciskiem. W celu wyłączenia podgrze- przy długotrwałym działaniu podgrze-
wania należy ponownie nacisnąć przycisk. wania może dojść do oparzeń u osób
Lampka kontrolna zgaśnie. mających na sobie cienkie ubranie
lub krótkie spodenki.
Nie jest zalecane włączanie podgrze-
wania w przypadku:
• osób o ograniczonym czuciu w no-
gach, także starszych lub cier-
piących na określone schorzenia;
• małych dzieci lub innych osób
o wrażliwej skórze;
• osób śpiących lub będących pod
wpływem alkoholu bądź innych
środków powodujących znużenie
czy senność.
4-10
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
79J077
80J045
4-11
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
79JM022
4-12
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
79J166
PRZYKŁAD
80JM055
79J164
Tylny Tylny (2)
79J132
(2)
PRZYKŁAD
80JM143
79J215
Uchwyt ten służy do przytrzymywania
zamkniętej butelki.
4-13
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
Z przodu (1), z tyłu (2) i z boku (3) (w nie- Narzędzia do zmiany koła
których wersjach) podwozia samochodu
znajdują się zaczepy przeznaczone do
wykorzystywania w sytuacjach awaryjnych. PRZYKŁAD
Informacje dotyczące holowania samochodu
po drodze o nawierzchni utwardzonej podane
są pod hasłem „Jazda na holu” w rozdziale
„SYTUACJE AWARYJNE” oraz w rozdziale
„ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZY-
CZEPĄ”.
(1)
OSTRZEŻENIE
Nie należy wykorzystywać zaczepów
podwoziowych do holowania tego lub 80J048
innego samochodu. Zaczepy (1) i (2) 79JM014 W celu wyjęcia koła zapasowego należy
przeznaczone są do wykorzystywania wykręcić śrubę motylkową (1), obracając ją
wyłącznie w sytuacjach awaryjnych, w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
np. do wyciągania samochodu, który zówek zegara.
ugrzązł w głębokim błocie lub śniegu.
Zaczepy boczne (3) (w niektórych
wersjach) przeznaczone są do wyko-
rzystywania podczas transportu sa-
mochodu innym środkiem lokomocji.
ZALECENIE
Nie należy wykorzystywać zaczepów
(1) i (2) do unieruchamiania samocho-
du podczas transportu, ponieważ
grozi to jego uszkodzeniem. 79J083
79J086
4-15
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
Wieszak na torby z zakupami Zasłona bagażnika Bagaż lub inne przedmioty przewożone
w bagażniku mogą zostać zakryte zasłoną
(w niektórych wersjach) (w niektórych wersjach) bagażnika.
W bagażniku
OSTRZEŻENIE
Na wierzchu zasłony bagażnika nie
należy kłaść żadnych przedmiotów,
nawet małych i lekkich. Przedmioty te
mogą zostać podczas wypadku
wyrzucone z dużą prędkością i spo-
wodować obrażenia, jak również
mogą ograniczać widoczność do tyłu.
79J128
80JM058
Tył
Przód
79J162
4-16
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
4-17
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
Relingi dachowe lub gniazda Relingi lub gniazda w dachu samochodu samochodu ani jego obrys boczny lub
służą do zamocowania odpowiedniego ograniczały widoczność.
mocowania bagażnika dacho- bagażnika dachowego, dostępnego • Długie przedmioty, takie jak płyty drew-
wego (w niektórych wersjach) w autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. niane, deski surfingowe itp., należy umo-
Używając bagażnika dachowego należy cować z przodu i z tyłu do samochodu.
Relingi przestrzegać podanych w tym rozdziale Należy zabezpieczyć powierzchnie lakie-
wskazówek i zaleceń oraz instrukcji rowane samochodu przed porysowaniem
dołączonych do bagażnika. przez zwisające sznurki lub liny
mocujące.
• Bagażnik dachowy należy pewnie umo- • Należy okresowo sprawdzać mocowanie
cować. bagażnika dachowego i czy nie jest
• W celu prawidłowego umocowania uszkodzony.
różnego rodzaju przewożonego bagażu • Nie używane gniazda mocowania bagaż-
(np. nart, rowerów itp.), należy użyć nika dachowego powinny być zakryte
odpowiednich uchwytów mocujących,
które można nabyć w autoryzowanej zaślepkami.
stacji obsługi SUZUKI. Uchwyty należy
prawidłowo i bezpiecznie zamocować, OSTRZEŻENIE
zgodnie z instrukcjami producenta. Nie • Gwałtowne manewry samochodem
mocować uchwytów bezpośrednio do lub niedostateczne zabezpieczenie
79J167 dachu. Obciążenie ładunkiem może przewożonego bagażu mogą
spowodować uszkodzenie panelu dachu. doprowadzić do jego wypadnięcia
Gniazda mocowania bagażnika dachowego • Nie wolno przekraczać dopuszczalnego i spowodowania uszkodzeń mienia
obciążenia dachu (50 kG). Ponadto lub obrażeń ciała osób trzecich.
całkowity ciężar pojazdu (w pełni • Bagaż należy odpowiednio umoco-
obciążonego przez kierowcę, pasażerów, wać oraz należy unikać gwałtownych
bagaż, bagaż na dachu i nacisk na hak manewrów (np. raptownego rusza-
holowniczy) nie może przekraczać do-
nia, gwałtownych skrętów, szybkiego
puszczalnej wartości podanej w rozdziale
„DANE TECHNICZNE”. pokonywania zakrętów i ostrego
• Ładunki przewożone na bagażniku hamowania). Od czasu do czasu
dachowym należy odpowiednio zabez- należy sprawdzić, czy bagaż jest
pieczyć i umocować, zgodnie z poda- bezpiecznie umocowany.
nymi instrukcjami. Najcięższe przedmioty >>
należy umieścić na samym dole. Bagaż
należy rozłożyć możliwie równomiernie.
79J089
• Nie należy przewozić ładunków na tyle
dużych, żeby wystawały poza zderzaki
4-18
POZOSTAŁE URZĄDZENIA I OSPRZĘT
OSTRZEŻENIE
(cd.)
• Duże, długie lub płaskie ładunki
mogą wpływać ujemnie na aero-
dynamikę samochodu lub mogą
silnie poddawać się oddziaływaniu
wiatru, przyczyniając się do ogra-
niczenia kontroli nad pojazdem, co
może doprowadzić do wypadku
drogowego. Przewożąc tego typu
ładunki należy jechać ostrożnie,
z obniżoną do bezpiecznego
poziomu prędkością.
4-19
UŻYTKOWANIE POJAZDU
UŻYTKOWANIE POJAZDU
Ostrzeżenie odnośnie spalin................................................ 5-1
Czynności obsługi codziennej ............................................. 5-1
Zużycie oleju silnikowego .................................................... 5-2
Uruchamianie silnika ............................................................ 5-3
Używanie skrzyni biegów ..................................................... 5-7
Używanie przełącznika napędu (w niektórych
wersjach) ............................................................................ 5-10
5
Hamowanie ............................................................................ 5-13
®
Układ antypoślizgowy (ESP ) (w niektórych wersjach) .... 5-15
Docieranie samochodu......................................................... 5-18
Reaktor katalityczny (w niektórych wersjach).................... 5-18
Obniżanie zużycia paliwa ..................................................... 5-19
60G408
UŻYTKOWANIE POJAZDU
4) Sprawdzić, czy pokrywa silnika jest pra- czy bez zwolnienia zatrzasku pomocni- Zużycie oleju silnikowego
widłowo zatrzaśnięta. czego pokrywa nie daje się podnieść. Po
Jest rzeczą naturalną, że podczas normal-
5) Sprawdzić działanie świateł pozycyjnych, sprawdzeniu działania należy pokrywę
nej pracy silnik zużywa pewne ilości oleju.
mijania i drogowych, kierunkowskazów, prawidłowo zatrzasnąć. Plan okreso-
świateł hamowania oraz sygnału dźwię- wego smarowania zamka podany jest w Ilość zużywanego oleju jest uzależniona od
kowego. podpunkcie „Zatrzaski, zawiasy i zamki” jego lepkości, gatunku oraz warunków,
6) Wyregulować położenie fotela i zagłówka punktu „PODWOZIE I NADWOZIE” w jakich samochód jest eksploatowany.
(w niektórych wersjach). w „PLANIE OBSŁUGI OKRESOWEJ” Jazda z dużymi prędkościami oraz częste
7) Sprawdzić pedał hamulca zasadniczego w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA przyspieszanie i hamowanie silnikiem
i dźwignię hamulca postojowego. OKRESOWA”. powodują zwiększone zużycie oleju.
8) Wyregulować lusterka wsteczne. Zużycie oleju również wzrasta przy dużym
9) Upewnić się, czy wszyscy jadący mają OSTRZEŻENIE obciążeniu silnika.
prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa. Nowy silnik spala więcej oleju, ponieważ
10)Sprawdzić, czy po obróceniu wyłącznika Przed rozpoczęciem jazdy należy jego tłoki, pierścienie tłokowe i ścianki
zapłonu w położenie „ON” zapalają się sprawdzić, czy pokrywa komory cylindrów jeszcze nie zdążyły dopasować
wszystkie lampki ostrzegawcze. silnikowej jest całkowicie zamknięta się wzajemnie. Zużycie oleju przez silnik sta-
11)Sprawdzić stan wszystkich wskaźników. i zablokowana. Jeżeli nie jest, podczas bilizuje się po przejechaniu około 5000 km.
12)Po zwolnieniu hamulca postojowego jazdy może zostać niespodziewanie
sprawdzić, czy przy pracującym silniku nie poderwana, ograniczając widoczność, Zużycie oleju:
świeci się LAMPKA OSTRZEGAWCZA co może doprowadzić do wypadku Maks. 1,0 L na 1000 km.
UKŁADU HAMULCOWEGO. drogowego.
Przy ocenie wielkości zużycia oleju należy
Raz na tydzień lub przy okazji uzupełniania Co najmniej raz w miesiącu lub za każdym uwzględnić, że w trakcie eksploatacji oleju
paliwa należy w komorze silnikowej sprawdzić: razem przy okazji tankowania należy przy mogą pojawiać się obce domieszki,
użyciu manometru skontrolować ciśnienie utrudniając określenie jego rzeczywistego
1) Poziom oleju silnikowego. w ogumieniu, nie zapominając o kole poziomu.
2) Poziom płynu w układzie chłodzenia sil- zapasowym. Jeżeli, na przykład, samochód jest wyko-
nika. rzystywany na krótkich trasach zużywając
3) Poziom płynu w układzie hamulcowym. przy tym prawidłową ilość oleju, miarka
4) Poziom płynu w obwodzie wspomaga- poziomu oleju może nie wykazać żadnego
nia układu kierowniczego (w niektórych ubytku nawet po przejechaniu 1000 i wię-
wersjach). cej kilometrów. Dzieje się tak na skutek
5) Poziom płynu do spryskiwaczy szyb. stopniowego rozcieńczania oleju paliwem
6) Poziom elektrolitu w akumulatorze. lub skroplinami pary wodnej, co stwarza
7) Działanie zamka pokrywy komory wrażenie, że oleju nie ubywa.
silnikowej.
W tym celu wewnątrz pojazdu pociągnąć
dźwignię zwalniającą zamek. Sprawdzić,
5-2
UŻYTKOWANIE POJAZDU
OSTRZEŻENIE
Przed próbą uruchomienia silnika
należy sprawdzić, czy hamulec posto-
Automatyczna jowy jest uruchomiony z pełną siłą i
skrzynia biegów dźwignia skrzyni biegów jest w położe-
niu neutralnym (lub „P” w wersji z
automatyczną skrzynią biegów).
5-3
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-4
UŻYTKOWANIE POJAZDU
Filtr cząstek stałych w układzie pracującym silnikiem może wydobywać się Wersje z systemem elektronicznego
wydechowym (wersje z silnikiem biały dym z układu wydechowego. Jest to kluczyka
o zapłonie samoczynnym D20AA) objaw samoistnej regeneracji filtra cząstek
Filtr cząstek stałych w układzie wydecho- stałych, który nie ma wpływu na parametry
wym wychwytuje sadze ze spalin silniko- eksploatacyjne samochodu.
wych, co w zależności od warunków jazdy
może prowadzić do jego całkowitego zapeł- Lampka ostrzegawcza filtra cząstek stałych
nienia. Drożność filtra jest przywracana w
procesie jego autoregeneracji, w którym w
trakcie jazdy lub na biegu jałowym zgroma-
dzone w nim cząstki sadzy ulegają spaleniu
w wyniku podwyższenia temperatury spalin.
Proces ten uruchamiany jest samoczynnie,
gdy zgromadzona ilość sadzy osiągnie 64J244
określony poziom, by w ten sposób wyelimi- Jeżeli podczas jazdy zaświeci się lampka
nować ryzyko utraty drożności filtra. Gdy za- ostrzegawcza filtra cząstek stałych, 56KN082
początkowany podczas jazdy proces auto- prawdopodobnie filtr ten jest niemal
regeneracji kontynuowany jest na biegu ja- Wyłącznik zapłonu działa, gdy elektroniczny
całkowicie zapełniony. W takim przypadku kluczyk znajduje się wewnątrz samochodu,
łowym, prędkość obrotowa silnika wzrasta o należy dokonać jego wymuszonej
około 100 obr/min i uruchamiany jest wenty- lecz nie w przestrzeni bagażowej. Obrót
regeneracji, jadąc z prędkością co najmniej wyłącznika zapłonu jest możliwy po jego
lator chłodnicy silnika. Powoduje to zwięk- 50 km/h tak długo, aż lampka zgaśnie
szoną głośność pracy silnika (do której przy- naciśnięciu.
(maksymalnie 30 minut).
czynia się również odgłos pracy wentylatora Należy przy tym zachować ostrożność i do- • Wersje z mechaniczną skrzynią biegów
chłodzącego), a także wzrost temperatury stosować się do obowiązujących ograni- Aby obrócić wyłącznik zapłonu z pozycji
spalin na skutek wypalania cząstek sadzy. czeń prędkości oraz warunków drogowych. „LOCK” do pozycji „ACC” należy go wcis-
Gdy lampka ostrzegawcza zgaśnie, rege- nąć. Również przy obracaniu wyłącznika
OSTRZEŻENIE neracja filtra cząstek stałych została zakoń- zapłonu z pozycji „ACC” do pozycji
Podczas pracy silnika nie należy pozo- czona. „LOCK” należy go wcisnąć.
stawać w pobliżu układu wydechowe- • Wersje z automatyczną skrzynią biegów
go. W razie trwającego procesu autore- ZALECENIE Obrót wyłącznika zapłonu jest możliwy
generacji filtra cząstek stałych tempe- Gdy zaświeci się lampka ostrzegawcza po jego wciśnięciu.
ratura spalin jest szczególnie wysoka. filtra cząstek stałych należy dokonać
jego wymuszonej regeneracji. Zanie-
UWAGA: chanie tej operacji może doprowadzić
W zależności od gatunku stosowanego do poważniejszej awarii samochodu.
paliwa, podczas jazdy lub na postoju z
5-5
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-6
UŻYTKOWANIE POJAZDU
Używanie skrzyni biegów Dźwignia sterująca skrzyni biegów podczas rozruchu silnika. Położenie „P”
należy wybierać tylko wtedy, gdy
4-biegowa automatyczna skrzynia biegów samochód jest zatrzymany.
R (Bieg wsteczny)
Położenie to służy do cofania pojazdu.
Przed włączeniem biegu wstecznego
samochód musi zostać zatrzymany.
N (Zakres neutralny)
Położenia tego należy używać do rozruchu
silnika w razie jego zgaśnięcia podczas
jazdy. Położenie „N”, z równoczesnym
wciśnięciem pedału hamulca, można także
wybrać w celu unieruchomienia pojazdu
podczas pracy silnika na biegu jałowym.
77J028 D (Jazda)
Mechanizm blokady dźwigni uniemożliwia Położenie to służy do normalnej jazdy.
77J021
jej przestawienie z pozycji „P”, jeżeli wyłącz- Gdy dźwignia skrzyni biegów jest w położe-
nik zapłonu nie jest w pozycji „ON” i nie jest niu „D”, można korzystać z funkcji automa-
naciśnięty pedał hamulca zasadniczego. tycznej redukcji biegu, poprzez silniejsze
wciśnięcie pedału przyspieszania. Im
OSTRZEŻENIE wyższa jest prędkość pojazdu, tym głębiej
trzeba wcisnąć pedał w celu redukcji biegu.
Aby uniknąć nieoczekiwanego rusze-
nia pojazdu, przed przełączeniem z 3 (zakres 3-biegowy)
zakresu „P” (parkowanie) (lub „N” Położenia tego używa się do jazdy w górę
(neutralny), jeżeli nie odbywa się to lub w dół wzniesienia o umiarkowanym
podczas jazdy) na którykolwiek z nachyleniu. Położenie to pozwala
zakresów jazdy do przodu lub do tyłu wykorzystać hamowanie silnikiem podczas
należy zawsze nacisnąć pedał zjazdu z niezbyt stromego wzniesienia.
hamulca. Wykorzystywane są pierwsze 3 biegi.
2 (zakres 2-biegowy)
Poszczególnych zakresów należy używać Położenie to zapewnia większą siłę
w sposób opisany poniżej. napędową podczas jazdy pod górę oraz
umożliwia silniejsze hamowanie silnikiem
P (Parkowanie) podczas zjazdu ze wzniesienia.
Położenie to służy do zablokowania skrzyni
biegów, kiedy pojazd jest zaparkowany lub
5-7
UŻYTKOWANIE POJAZDU
ZALECENIE 80J2033
79J002
Należy pamiętać o następujących środ- Ruszanie
kach ostrożności, zabezpieczających 5-stopniowa mechaniczna skrzynia Aby ruszyć, należy wcisnąć pedał sprzęgła
automatyczną skrzynię biegów przed biegów (w wersji z silnikiem o zapłonie i włączyć 1 bieg. Następnie zwolnić hamulec
uszkodzeniem: samoczynnym 9HX) postojowy i stopniowo zwalniać sprzęgło.
• Przed przełączeniem na zakres „P” lub Gdy nastąpi zmiana odgłosu pracy silnika,
„R” pojazd musi zostać zatrzymany. PRZYKŁAD
powoli wciskać pedał przyspieszania,
• Nie należy przełączać z „P” lub „N” jednocześnie nadal stopniowo zwalniając
na „R”, „D”, „3”, „2” lub „L”, gdy sprzęgło.
prędkość obrotowa silnika jest
wyższa niż dla biegu jałowego. Zmiana biegów
• Nie należy nadmiernie zwiększać Wszystkie biegi do przodu są synchro-
prędkości obrotowej silnika, gdy nizowane, co umożliwia łatwe i ciche
dźwignia skrzyni biegów jest przełączanie. Przed zmianą biegu należy
w jednym z położeń jazdy („R”, „D”, zawsze całkowicie wcisnąć pedał sprzęgła.
„3”, „2” lub „L”) i przednie koła są
nieruchome.
• Nie należy używać pedału przyspie-
szania do utrzymania pojazdu 79J199
w spoczynku na pochyłości. Do
tego celu służą hamulce.
5-8
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-9
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-10
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-11
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-12
UŻYTKOWANIE POJAZDU
Hamowanie
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Jeżeli woda dostanie się do bębnów Nawet bez rezerwy wspomagania
hamulcowych, działanie hamulców w układzie hamulcowym można
może ulec osłabieniu i stać się zatrzymać samochód, naciskając
nieprzewidywalne. Po przejechaniu pedał hamulca silniej niż normalnie.
przez wodę lub umyciu podwozia Droga hamowania może się jednak
należy jadąc z małą prędkością wydłużyć.
sprawdzić hamulce, aby przekonać
się, czy mają normalną sprawność. Wspomaganie hamowania
Jeżeli hamulce są mniej skuteczne awaryjnego
niż zazwyczaj, należy je osuszyć Gwałtowne naciśnięcie pedału hamulca
przez wielokrotne przyhamowanie rozpoznawane jest jako hamowanie awa-
podczas jazdy z małą prędkością, aż ryjne i układ w sposób samoczynny zwięk-
odzyskają swoją normalną skutecz- sza siłę hamowania, nawet gdy kierowca
60G165S ność. nie jest w stanie wywierać wystarczająco
Odległość potrzebna do zatrzymania pojaz- silnego nacisku na pedał.
du wydłuża się wraz z jego prędkością. Na Wspomaganie w układzie
przykład droga hamowania przy 60 km/h hamulcowym UWAGA:
jest około 4-krotnie dłuższa niż przy pręd- Układ hamulcowy tego samochodu jest Gwałtownemu naciśnięciu pedału hamulca
kości 30 km/h. Hamowanie należy rozpo- wyposażony w urządzenie wspomagające. może towarzyszyć odgłos przełączania.
cząć, gdy odległość od miejsca zatrzyma- Jeżeli na skutek zgaśnięcia silnika lub innej Jest to normalny objaw, sygnalizujący uru-
nia jest jeszcze duża i zwalniać stopniowo. usterki wspomaganie nie działa, układ chomienie funkcji wspomagania hamowa-
hamulcowy pozostaje nadal sprawny dzięki nia awaryjnego.
rezerwie wspomagania i pojazd można
zatrzymać przez wciśnięcie i przytrzymanie Układ przeciwdziałający blokowaniu
wciśniętego pedału. Przy naciskaniu kół przy hamowaniu (ABS)
pedału hamulca rezerwa wspomagania Układ ABS pomaga uniknąć poślizgu
zostaje częściowo zużyta i zmniejsza się pojazdu dzięki elektronicznej regulacji
za każdym następnym jego naciśnięciem. ciśnienia w układzie hamulcowym. Pomaga
Na pedał należy wywierać równomierny również zachować możliwość kierowania po-
nacisk. Nie naciskać pedału w sposób jazdem podczas hamowania na śliskich na-
pulsacyjny. wierzchniach lub raptownego hamowania.
Układ ABS pracuje w sposób auto-
matyczny, stąd nie jest konieczna żadna
specjalna technika hamowania. Wystarczy
5-13
UŻYTKOWANIE POJAZDU
Działanie układu ABS Układ antypoślizgowy (ESP®) Układ ESP® realizuje następujące trzy funkcje:
Mikroprocesor stale monitoruje prędkości
obrotowe kół samochodu. Podczas (w niektórych wersjach) Stabilizacja toru jazdy
hamowania porównywane są zmiany tych ESP® jest zarejestrowanym znakiem Elektroniczny układ antypoślizgowy
prędkości. Gdy koła nagle zmniejszą swą towarowym firmy Daimler AG. kontrolując działanie hamulców, chwilową
prędkość obrotową – co jest objawem moc silnika oraz inne funkcje zapobiega
poślizgu – mikroprocesor kilkanaście razy poślizgowi bocznemu podczas pokonywania
w ciągu sekundy koryguje ciśnienie Układ antypoślizgowy ESP® pomaga utrzy- zakrętów na śliskiej nawierzchni lub przy
w układzie hamulcowym, zapobiegając mać właściwy tor jazdy na zakręcie. Po- gwałtownych manewrach kierownicą.
zablokowaniu się kół. Gdy po zatrzymaniu maga także utrzymać własności trakcyjne
samochód rusza, może być chwilowo przy przyspieszaniu na luźnej lub śliskiej Regulacja siły napędowej
słyszalny odgłos pracy siłowników, bądź nawierzchni. Powyższe funkcje realizowa- Funkcja ta zapobiega ślizganiu się kół
odgłos przełączania, towarzyszący operacji ne są poprzez kontrolowanie mocy chwilo- napędowych, gdy podczas ruszania
przywracania stanu początkowego lub wej silnika oraz niezależne uruchamianie z miejsca lub przyspieszania zaczynają
autodiagnostyki układu. hamulców poszczególnych kół. Dodatkowo tracić przyczepność do nawierzchni.
układ ESP® zapobiega poślizgowi bocz- Funkcja ta działa, gdy jedno lub kilka kół
OSTRZEŻENIE nemu, odpowiednio regulując ciśnienie w napędowych zaczyna wirować w miejscu.
układzie hamulcowym. W takiej sytuacji uruchamiane są hamulce
W przypadku używania opon innych i zmniejszana jest chwilowa moc silnika,
niż zalecane w instrukcji obsługi, OSTRZEŻENIE pozwalając ograniczyć poślizg kół.
układ ABS może nie funkcjonować
prawidłowo. Jest to spowodowane Układ ESP® nie jest w stanie
zapewnić stateczności samochodu UWAGA:
tym, że układ ABS działa na Bezpośrednio po rozpoczęciu jazdy, od
podstawie porównywania zmian w każdej sytuacji, ani nie kontroluje
całego układu hamulcowego. Układ strony silnika może przez kilka sekund
prędkości kół. Zmieniając opony lub dobiegać specyficzny odgłos. Towarzyszy
koła należy zawsze stosować wymiar ten nie eliminuje całkowicie ryzyka
wypadku drogowego, szczególnie on operacji autodiagnostyki opisanych
i typ podany w niniejszej instrukcji
w przypadku nadmiernej prędkości wyżej układów elektronicznych i nie jest
obsługi. objawem usterki.
jazdy lub wystąpienia zjawiska
hydroplaningu. Jedynie rozwaga na
drodze i bezpieczne prowadzenie
samochodu pozwolą uniknąć
wypadku drogowego. Wyposażenie
samochodu w układ ESP® pod
żadnym pozorem nie zwalnia
kierowcy z obowiązku bezpiecznego
zachowania na drodze.
5-15
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-16
UŻYTKOWANIE POJAZDU
5-19
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
60G409
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
6-1
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE JAZDY
6-3
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
54G215
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
7-1
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
ZALECENIE W przypadku holowania przyczepy
Nie wolno mocować łańcucha
W przypadku automatycznej skrzyni zabezpieczającego do zderzaka bardzo ważne jest, aby w oponach było
biegów nie należy używać zakresu „D” samochodu. Połączenia należy tak prawidłowe ciśnienie. Opony samo-
podczas jazdy z przyczepą pod stromą zabezpieczyć, aby się nie poluzowały. chodu powinny być napompowane do
górę. Holowanie przyczepy pod stromą ciśnień podanych na tabliczce
górę w zakresie „D” może spowodować informacyjnej. Jeżeli na tabliczce
Oświetlenie przyczepy informacyjnej podane są ciśnienia dla
niesygnalizowane przegrzanie płynu Oświetlenie przyczepy powinno być zgodne
w skrzyni biegów i w konsekwencji jej pojazdu załadowanego, opony należy
z obowiązującymi przepisami. Przed przy-
uszkodzenie. napompować do tych wartości. Opony
stąpieniem do holowania należy zawsze
przyczepy powinny być napompowane
sprawdzić poprawność działania wszystkich
do ciśnienia przewidzianego przez
świateł przyczepy.
producenta przyczepy.
7-2
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
7-4
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
7-5
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
54G641
ZALECENIE
Wersji z automatyczną skrzynią
biegów nie wolno holować z czterema
kołami na jezdni, ponieważ grozi to
poważnym uszkodzeniem zespołu
napędowego.
7-6
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
54G212
7-7
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
ZALECENIE
Blokada kierownicy nie jest wystar-
czająco mocna, aby wytrzymać
wstrząsy przenoszące się od przed-
nich kół podczas holowania. Przed
przystąpieniem do holowania tego
samochodu należy zwolnić blokadę
kierownicy.
79J130
7-8
ZAŁADUNEK POJAZDU I JAZDA Z PRZYCZEPĄ
ZALECENIE
Blokada kierownicy nie jest wystar-
czająco mocna, aby wytrzymać
wstrząsy przenoszące się od przed-
nich kół podczas holowania. Przed
przystąpieniem do holowania tego
samochodu należy zwolnić blokadę
kierownicy.
79J176
7-9
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-1
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-2
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
• Klasa 1: Silnik o zapłonie iskrowym
• Klasa 2: Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
• Klasa 3: Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
• Pozycja 2-1: Gdy wymagają tego przepisy, świece niklowe wymieniać co 50000 km.
*Termin: O terminie rozstrzyga stan licznika przebiegu lub liczba miesięcy, jakie upłynęły od km (x1000) 15 30 45 60 75 90
poprzedniego przeglądu – w zależności od tego, który z warunków zostanie przekroczony wcześniej. miesiące 12 24 36 48 60 72
SILNIK
*1-1. Pasek napędowy osprzętu [Klasa 1] – – P – – W
[Klasa 2] – P – P – P
[Klasa 3] Pasek wielorowkowy Przegląd co 30000 km lub 24 miesiące
Wymiana co 120000 km lub 96 miesięcy
*1-2. Pasek rozrządu [Klasa 2] Wymiana co 240000 km
[Klasa 3] Wymiana co 150000 km lub 60 miesięcy
*1-3. Luz zaworowy [Klasa 1] – P – P – P
1-4. Olej silnikowy i filtr oleju [Klasa 1] W W W W W W
[Klasa 2] Olej syntetyczny W W W W W W
[Klasa 2] Olej niesyntetyczny Wymiana co 7500 km lub 6 miesięcy
[Klasa 3] Olej syntetyczny Wymiana w razie zaświecenia się odpowiedniej lampki sygnalizacyjnej
lub co 24 miesiące.
1-5. Płyn chłodzący [Klasa 1, 3] – – W – – W
[Klasa 2] P P W P P W
*1-6. Układ wydechowy (oprócz reaktora katalitycznego) – P – P – P
UKŁAD ZAPŁONOWY
2-1. Świece zapłonowe (Szczególnie zalecane) Irydowe Wymiana co 105000 km lub 84 miesiące
(Standardowe) Niklowe – – W – – W
UKŁAD PALIWOWY
3-1. Wkład filtra powietrza Nawierzchnie utwardzone [Klasa 1, 3] P P W P P W
[Klasa 2] – – – W – –
Znaczne zapylenie Patrz: „Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji”
*3-2. Przewody paliwowe – P – P – P
*3-3. Filtr paliwa [Klasa 2, 3] – – – W – –
[Klasa 2] (Usunięcie wody co 15000 km)
*3-4. Zbiornik paliwa – – P – – P
8-3
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
*Termin: O terminie rozstrzyga stan licznika przebiegu lub liczba miesięcy, jakie upłynęły od km (x1000) 15 30 45 60 75 90
poprzedniego przeglądu – w zależności od tego, który z warunków zostanie przekroczony wcześniej. miesiące 12 24 36 48 60 72
UKŁAD KONTROLI EMISJI ZANIECZYSZCZEŃ
*4-1. Zawór PCV [Klasa 1] – – – – – P
*4-2. Układ kontroli emisji oparów paliwa [Klasa 1] – – – – – P
HAMULCE
*5-1. Tarcze i klocki hamulcowe P P P P P P
Bębny i szczęki hamulcowe (jeżeli są) – P – P – P
*5-2. Przewody hamulcowe – P – P – P
5-3. Płyn hamulcowy Sprawdzenie, *Wymiana – W – W – W
5-4. Dźwignia i linka hamulca postojowego Sprawdzenie, *Regulacja (tylko po pierwszych 15000 km) P – – – – –
PODWOZIE I NADWOZIE
*6-1. Sprzęgło (Pedał i poziom płynu) – P – P – P
6-2. Opony, tarcze kół P P P P P P
*6-3. Osłony gumowe półosi napędowych, wały napędowe (4WD) – – P – – P
*6-4. Układ zawieszenia – P – P – P
*6-5. Układ kierowniczy – P – P – P
*6-6. Olej w mechanicznej skrzyni biegów (P: Tylko po pierwszych 15000 km) P – W – – W
6-7. Automatyczna skrzynia biegów Poziom płynu – P – P – P
*Wymiana płynu Wymiana co 165000 km
*Przewód elastyczny – – – P – –
*6-8. Olej w skrzynce rozdzielczej (4WD) P – P – P –
*6-9. Olej w tylnym mechanizmie różnicowym (4WD) (W: Tylko po pierwszych 15000 km) W lub P – P – P –
6-10. Wszystkie zatrzaski, zawiasy i zamki – P – P – P
*6-11. Wkład filtrujący w układzie klimatyzacji (jeżeli jest) – P W – P W
WARNING
Amortyzatory w układzie zawieszenia napełnione są sprężonym gazem. Nie wolno ich rozmontowywać ani wrzucać do ognia.
Nie należy ich przetrzymywać w pobliżu źródeł ciepła. Przed ich złomowaniem należy w bezpieczny sposób uwolnić znaj-
dujący się w nich gaz. Czynność tę należy powierzyć autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI.
UWAGA:
4WD: wersja z napędem na 4 koła
8-4
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-5
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
UWAGA:
P – Przegląd i w razie potrzeby naprawa bądź wymiana
W – Wymiana
4WD: wersja z napędem na 4 koła
8-6
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
10W-30
(Silnik o zapłonie iskrowym)
5W-30
Pasek napędowy powinien mieć właściwy
naciąg. Zbyt luźny pasek powoduje niedos- o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
tateczne ładowanie akumulatora, przegrze- AL
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
wanie się silnika, nieprawidłowe działanie
wspomagania w układzie kierowniczym SK
i pogorszenie sprawności układu klimatyzacji,
a także szybciej się zużywa. Wielkość ugięcia 63J266
paska naciśniętego kciukiem pośrodku
odcinka pomiędzy kołami pasowymi powinna Gatunek oleju stosowanego do silnika po-
UG: 7 – 8 mm winien odpowiadać klasie jakości API SG,
mieścić się w granicach podanych na
ilustracji. SH, SJ, SL lub SM. Odpowiednią lepkość
oleju dobiera się według powyższego
Pasek powinien być również sprawdzany →: Nacisk 100 N (10 kG) wykresu.
ze względu na stopień zużycia. AL: Alternator
UG: Ugięcie
W razie konieczności wymiany paska lub SK: Sprężarka w układzie klimatyzacji
regulacji jego naciągu należy zwrócić się
do autoryzowanej stacji obsługi SUZUKI. 63J132
8-7
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX) Sprawdzanie poziomu oleju Utrzymanie prawidłowego poziomu oleju
silnikowego jest niezbędnym warunkiem
(Silnik o zapłonie iskrowym) właściwego smarowania silnika. Poziom
oleju sprawdza się w samochodzie zapar-
15W-40
kowanym w poziomym miejscu. Pomiar
w samochodzie stojącym na pochyłości
10W-40
może być niedokładny. Poziom oleju należy
(1) 10W-30 sprawdzać albo przed uruchomieniem
5W-30 silnika, albo co najmniej 5 minut po jego
o
C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 zatrzymaniu.
o
F -22 -4 14 32 50 68 86 104
Dla ułatwienia identyfikacji, miarka
poziomu oleju w silniku ma żółty kolor.
Wyciągnąć miarkę, wytrzeć olej czystą
szmatką, wsunąć miarkę do oporu do
54G508 silnika i ponownie wyciągnąć. Ślad oleju na
(1) Zalecany miarce powinien sięgać do miejsca
80G064
pomiędzy zaznaczoną górną i dolną
Gatunek oleju stosowanego do silnika po- (Silnik o zapłonie samoczynnym) granicą. Jeśli wskazania poziomu oleju są
winien odpowiadać klasyfikacji jakościowej PRZYKŁAD bliskie dolnej granicy, należy dodać oleju
API CF lub ACEA B5 lub C2. Odpowiednią w takiej ilości, aby sięgał górnej granicy.
lepkość oleju dobiera się według powyż-
szego schematu. ZALECENIE
Zalecane jest stosowanie oleju o lepkości Nieprzestrzeganie obowiązku regular-
SAE 5W-30 (1) (o klasie jakości API CF, nego sprawdzania poziomu oleju
ACEA B5 2002 lub C2), który zapewnia w silniku może doprowadzić do
odpowiednio niskie zużycie paliwa i dobre poważnego uszkodzenia silnika na
własności rozruchowe w niskich temperatu- skutek niedostatecznego smarowania.
rach.
Otwieranie Zamykanie
60G306
81A147 Moment dokręcenia korka otworu
Zdjąć zakrętkę wlewu oleju i powoli wlewać spustowego (1):
olej przez otwór, aż do osiągnięcia górnego • Silnik o zapłonie iskrowym
znaku granicznego na miarce. Należy 54G091S 35 Nm (3,5 kGm)
uważać, aby nie wlać zbyt dużo oleju, 1) Zdjąć zakrętkę wlewu oleju. • Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
ponieważ jest to niemal równie szkodliwe, 2) Umieścić pod korkiem otworu spusto- 25 Nm (2,5 kGm)
jak jego niedobór. Następnie należy wego oleju naczynie na zużyty olej. • Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
uruchomić silnik i pozostawić pracujący na 3) Odkręcić korek otworu spustowego przy 20 Nm (2,0 kGm)
biegu jałowym przez okres około minuty. użyciu klucza i spuścić olej.
Zatrzymać silnik, odczekać około 5 minut
i ponownie sprawdzić poziom oleju. OSTRZEŻENIE
Temperatura oleju w silniku może być
wystarczająco wysoka, aby przy wy-
kręcaniu korka otworu spustowego
poparzyć sobie palce. Należy odcze-
kać, aż korek ostygnie na tyle, by móc
go chwycić gołą ręką.
8-9
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(1) Wykręcanie
4) Wkręcić z powrotem korek otworu spu- (2) Wkręcanie
stowego wraz z podkładką. Dociągnąć
za pomocą klucza odpowiednim
momentem.
8-10
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX) Dokręcanie (widok od góry filtra) 5) Za pomocą klucza do filtrów dokręcić
filtr o określony kąt od położenia
zetknięcia z powierzchnią przylegania
(lub zalecanym momentem).
Moment dokręcenia filtra oleju:
• Silnik o zapłonie iskrowym
3/4 obrotu lub
14 Nm (1,4 kGm)
• Silnik o zapłonie samoczynnym 9HX
25 Nm (2,5 kGm)
• Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA
28 Nm (2,8 kGm)
ZALECENIE
54G499 54G093
Filtr należy dokręcić na tyle mocno,
(1) Filtr oleju aby nie było wycieków oleju, lecz nie
(Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA) (2) 3/4 obrotu przekraczać zalecanej siły.
ZALECENIE Wlać olej i sprawdzić, czy nie ma
wycieków
Właściwe dokręcenie filtra oleju 1) Przez otwór wlewowy wlać olej i założyć
uwarunkowane jest precyzyjnym korek wlewu.
ustaleniem położenia, w którym Przybliżona objętość oleju przy wymianie
uszczelka zetknie się z płaszczyzną podana jest pod hasłem „Pojemności”
przylegania. w rozdziale „DANE TECHNICZNE”.
2) Uruchomić silnik i uważnie sprawdzić,
czy nie ma wycieków spod filtra i korka
otworu spustowego. Przez co najmniej
5 minut utrzymywać silnik pracujący ze
zmieniającymi się prędkościami obroto-
79J142
wymi.
3) Wyłączyć silnik i odczekać około
(1) Wykręcanie 5 minut. Sprawdzić poziom oleju i uzu-
(2) Wkręcanie pełnić w razie potrzeby. Sprawdzić
ponownie, czy nie ma wycieków.
8-11
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
79JM023
54G096
8-12
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
UWAGA:
Ponieważ wymagane są specjalne
procedury postępowania oraz materiały i
narzędzia, sprawdzenia poziomu oleju w
skrzynce rozdzielczej powinna dokonywać
autoryzowana stacja obsługi SUZUKI.
79J005
8-13
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-14
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-15
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
OSTRZEŻENIE
Płyn chłodzący jest szkodliwy dla
zdrowia, a nawet śmiertelnie trujący.
W razie połknięcia nie należy wy-
woływać wymiotów, lecz natychmiast
skontaktować się z lekarzem. Unikać
wdychania oparów płynu. W razie
zaistnienia takiego przypadku należy
natychmiast wyjść na świeże
powietrze. W razie dostania się płynu
do oczu należy je przemyć wodą
i zwrócić się o pomoc medyczną. Po
kontakcie z płynem należy dokładnie 56KN090 79J145
umyć dłonie. Roztwór płynu może Jeśli poziom płynu jest poniżej znaku (Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA)
być trujący dla zwierząt. Należy go „LOW”, należy dolać płynu. W tym celu
zabezpieczyć przed dostępem dzieci należy zdjąć pokrywę zbiornika wyrównaw-
i zwierząt domowych. czego i dolać płynu aż do osiągnięcia po-
ziomu „FULL”. Nigdy nie napełniać zbiornika
ZALECENIE wyrównawczego powyżej znaku „FULL”.
• Należy stosować 50% roztwór wodny ZALECENIE
koncentratu niskokrzepnącego.
• Dla temperatur poniżej –35°C można Korek zbiornika wyrównawczego
użyć większych stężeń płynu płynu chłodzącego należy nakładać w
FULL
(maksymalnie 60%), stosując się do ten sposób, aby strzałka na nim
instrukcji na opakowaniu płynu odpowiadała strzałce na zbiorniku. W LOW
niskokrzepnącego. przeciwnym razie może dojść do
wycieku płynu.
79JM015
8-16
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-17
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
79J091
8-18
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(3)
(1)
(2)
80JM067
54G502
3) W celu wyjęcia wkładu filtrującego 80JM125
Wyjmowanie wkładu filtrującego:
należy zluzować boczne zaciski 1) Zdjąć górną osłonę silnika i zwolnić z Świece niklowe (tradycyjne):
mocujące obudowę filtra. Jeżeli wkład zaczepu pompkę zastrzykową (1). Świece zapłonowe należy okresowo
filtrujący wygląda na zabrudzony, należy 2) Poluzować zacisk (2) przewodu elasty- sprawdzać, czy nie mają osadów węglo-
go wymienić na nowy. cznego oraz zdjąć złącze (3) przewodu. wych. Jeśli na świecy osadzi się sadza, nie
3) Wykręcić 3 wkręty (4) z obudowy filtra i może powstać odpowiednio silna iskra.
(Silnik o zapłonie samoczynnym D20AA) odczepić od niej przewód elastyczny. Należy usunąć osad węglowy (tzw. nagar)
4) Wyjąć wkład filtrujący z obudowy. Jeżeli drutem lub szpilką i wyregulować odstęp
jest zabrudzony, wymienić na nowy. między elektrodami.
8-19
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
UWAGA:
Należy pamiętać o prawidłowym umiesz-
Wykręcanie
czeniu przewodów, połączeniu złączy
elektrycznych, nałożeniu uszczelki filtra
powietrza oraz podkładek.
Wkręcanie
PRZYKŁAD
Prawidłowo Nieprawidłowo
60G160S 54G106
8-20
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
79J183
8-21
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-22
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
UWAGA:
Przy pomiarze odległości pomiędzy peda-
łem a podłogą należy uwzględnić grubość
wykładziny i dywaników gumowych. 60G104S
OSTRZEŻENIE
W przypadku wystąpienia jednego
z poniższych problemów w układzie
hamulcowym, należy natychmiast
dokonać jego przeglądu w autory-
zowanej stacji obsługi SUZUKI.
54G108 • Słaba skuteczność hamulców;
Minimalna odległość pedału od • Nierówne hamowanie (hamulce nie
działają jednakowo na wszystkie
podłogi „a”:
koła);
40 mm
• Nadmierny skok pedału;
• Blokowanie się hamulców;
• Nadmierna hałaśliwość;
• Pulsacja pedału podczas jego
naciskania.
8-23
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
„c”
54G109
80J005
Liczba zębów zapadki „b”: Luz na kole kierowniczym „c”:
4-9 0-30 mm
79J148
Siła zaciągnięcia dźwigni (1): Typ B
200 N (20 kG) Luz kierownicy sprawdza się mierząc na jej
obwodzie odległość pomiędzy punktami
Prawidłową regulację hamulca postojowego lekkiego oporu przy jej delikatnym
sprawdza się licząc szczęknięcia zapadki obracaniu w lewo i w prawo. Luz powinien
w czasie powolnego uruchamiania hamulca, mieścić się w podanych granicach.
aż do jego zadziałania z pełną siłą. Dźwignia
hamulca powinna zatrzymać się w okreś- Sprawdzenia, czy kierownica obraca się
lonym powyżej przedziale zębów zapadki, łatwo i równomiernie bez szarpania,
przy czym tylne koła powinny zostać dokonuje się przez jej obracanie w prawo
całkowicie unieruchomione. Jeśli hamulec i w lewo do skrajnych położeń podczas
nie jest prawidłowo wyregulowany lub nie powolnej jazdy na otwartej przestrzeni.
zostaje całkowicie zwolniony mimo pełnego Jeśli luz nie mieści się w powyższym
cofnięcia dźwigni, należy zlecić jego kontrolę zakresie lub stwierdzona zostanie inna
i/lub regulację autoryzowanej stacji obsługi usterka, układ musi zostać sprawdzony 79J219
SUZUKI. przez autoryzowaną stację obsługi
SUZUKI.
8-24
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-25
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-26
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
Okresowe przekładanie kół Dojazdowe koło zapasowe Nie wolno zakładać jednocześnie dwóch lub
(w niektórych wersjach) większej liczby dojazdowych kół zapasowych.
Przekładanie 4 kół
OSTRZEŻENIE
Dojazdowe koło zapasowe przezna-
czone jest wyłącznie do czasowego
użycia, w sytuacjach awaryjnych.
Przedłużone używanie może doprowa-
dzić do jego uszkodzenia i/lub utraty
panowania nad pojazdem. Używając
tego koła należy zawsze zachować
następujące środki ostrożności:
• Pamiętać o zmienionych własnoś-
ciach jezdnych samochodu z zało-
żonym kołem dojazdowym.
• Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
54G114 54G115 • Jak najszybciej zastąpić dojazdowe
W celu uniknięcia nierównomiernego (1) Wskaźnik zużycia bieżnika koło zapasowe zwykłym kołem.
zużycia bieżnika oraz wydłużenia trwałości (2) Znacznik położenia wskaźnika • Pamiętać o obniżonym prześwicie
opon, należy okresowo przekładać koła, podwozia samochodu z założonym
zgodnie ze schematem przedstawionym na Samochód ten może być wyposażony kołem dojazdowym.
rysunku. Przekładanie kół powinno być w małogabarytowe (tzw. dojazdowe) koło
• Zalecane ciśnienie w dojazdowym
wykonywane co 10000 km. Po przełożeniu kole zapasowym wynosi 420 kPa.
zapasowe. Pozwala ono zaoszczędzić • Nie zakładać na to koło łańcuchów.
należy doprowadzić ciśnienie w oponach miejsce w bagażniku, a jego mniejsza W razie potrzeby założenia łańcu-
kół przednich i tylnych do wartości zgodnej masa ułatwia instalację w przypadku chów na koła należy przełożyć koła
z danymi na naklejce informacyjnej. przebicia opony. Koło takie przeznaczone w taki sposób, aby na przedniej osi
jest wyłącznie do czasowego użycia jezdnej znalazły się zwykłe koła.
w sytuacji awaryjnej, na czas naprawy lub • Bieżnik małogabarytowego koła
do chwili wymiany normalnej opony na zapasowego ma znacznie krótszą
nową. Ciśnienie w kole zapasowym należy żywotność niż w przypadku
sprawdzać przynajmniej raz na miesiąc. Do normalnej opony. Gdy pokaże się
tego celu należy używać dobrej jakości wskaźnik zużycia bieżnika, oponę
manometru. Ciśnienie powinno wynosić należy natychmiast wymienić.
420 kPa. Równocześnie należy sprawdzić • W razie wymiany małogabarytowej
pewność jego zamocowania. W razie opony należy użyć opony o takiej
potrzeby dokręcić śrubę mocującą. samej budowie i takim samym roz-
miarze, jak zamontowana fabrycznie.
8-27
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
Zmiana koła 4) Odkręcić śruby i zdjąć koło. 8) Wykręcić prowadnicę i na jej miejsce
5) Przed założeniem nowego koła należy wkręcić śrubę mocującą.
PRZYKŁAD przy użyciu czystej ściereczki usunąć
wszelkie zabrudzenia i błoto z powierz-
chni koła oraz piasty. Przy czyszczeniu
piasty zachować ostrożność, ponieważ
może ona być rozgrzana w wyniku
jazdy.
(1)
79J196
W celu zmiany koła należy wykonać nastę- PRZYKŁAD
pujące czynności: 81A057
1) Wyjąć z samochodu podnośnik, narzę- Moment dokręcenia śrub
dzia i koło zapasowe. mocujących koło
2) Poluzować śruby mocujące koło, lecz 85 Nm (8,5 kGm)
nie odkręcać ich całkowicie. PRZYKŁAD
3) Podnieść samochód przy użyciu podnoś- 9) Obniżyć podnośnik i w kolejności „na
nika (zgodnie ze wskazówkami zawartymi 79JM017 krzyż”, jak pokazano na rysunku,
w rozdziale „SYTUACJE AWARYJNE”). całkowicie dokręcić śruby.
6) Wkręcić prowadnicę tarczy koła (1) w
jeden z otworów mocujących w piaście.
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
• Przed przystąpieniem do podnosze- ZALECENIE Należy stosować wyłącznie oryginalne
nia samochodu należy przestawić śruby mocujące koło i po zmianie koła
dźwignię automatycznej skrzyni bie- Nie wkręcać prowadnicy zbyt mocno,
jak najszybciej dokręcić je zalecanym
gów w położenie „P” (parkowanie), a aby jej nie uszkodzić.
momentem. Nieprawidłowe lub docią-
mechanicznej skrzyni biegów w gnięte nieodpowiednim momentem
położenie „R” (bieg wsteczny). 7) Nasunąć nowe koło jednym z otworów śruby mogą samoistnie poluzować się
• Nie wolno podnosić tego samochodu, na śruby mocujące na prowadnicę. W lub całkowicie odkręcić, co grozi wy-
gdy dźwignia skrzyni biegów jest pozostałe otwory wkręcić śruby padkiem. W przypadku nie dyspono-
w położeniu „N” (neutralnym), ponie- mocujące, stroną stożkową do koła. wania kluczem dynamometrycznym
waż z powodu niestabilności podnoś- Dokręcić każdą ze śrub mocno dłonią, należy zlecić dokręcenie śrub autory-
nika może dojść do wypadku. aż koło osiądzie dokładnie na piaście. zowanej stacji obsługi Suzuki.
8-28
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-29
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
Wymiana akumulatora 3) Wykręcić śrubę mocującą (3) i zdjąć (Etykieta na obudowie akumulatora)
obejmę (4).
(Wersje z silnikiem o zapłonie iskrowym) 4) Wyjąć akumulator.
PRZYKŁAD (1)
W celu zamontowania akumulatora:
1) Wykonać w odwrotnej kolejności czyn- (5)
(2) ności związane z wymontowaniem
akumulatora.
2) Mocno dociągnąć śrubę mocującą
obejmę oraz zaciski przewodów
elektrycznych.
(4)
UWAGA:
Odłączenie akumulatora od instalacji elek-
trycznej powoduje wyzerowanie ustawień
Pb (6)
51KM042
(3) niektórych funkcji i/lub ich wyłączenie.
51KM039 Po podłączeniu akumulatora funkcje te (5) Przekreślony symbol pojemnika na
wymagać będą ponownej kalibracji. odpady
(Wersje z silnikiem o zapłonie samo- (6) Symbol chemiczny ołowiu
czynnym)
OSTRZEŻENIE Umieszczony na etykiecie akumulatora
PRZYKŁAD przekreślony symbol pojemnika na odpady
Akumulator samochodowy zawiera
(2)
substancje toksyczne, między innymi (5) oznacza, że zużyty akumulator nie
kwas siarkowy i ołów. Mogą one mieć może być składowany razem ze zwykłymi
(1) negatywny wpływ na środowisko odpadami domowymi.
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Symbol chemiczny ołowiu „Pb” (6) ozna-
Zużytego akumulatora należy pozbyć cza, że akumulator zawiera więcej niż
0,004% ołowiu.
się w sposób zgodny z przepisami,
umożliwiając jego recykling. Nie Zapewnienie właściwej utylizacji i recyklingu
wolno wyrzucać go do zwykłego zużytego akumulatora pozwoli ograniczyć
(4) pojemnika na odpady domowe. potencjalne zagrożenia dla środowiska
Wymontowanego akumulatora nie naturalnego i zdrowia ludzkiego, wynikające
(3) wolno przechylać, ponieważ może to z nieodpowiedniego postępowania ze zuży-
51KM041 spowodować wyciek kwasu tym produktem. Odzysk materiałów przyczy-
siarkowego, grożąc poparzeniem. nia się do ochrony zasobów naturalnych.
W celu wymontowania akumulatora:
Szczegółowymi informacjami na temat
1) Odłączyć zacisk ujemny (1).
utylizacji i recyklingu zużytego akumulatora
2) Odłączyć zacisk dodatni (2).
służy autoryzowana stacja obsługi Suzuki.
8-30
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-31
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(19) 15A Bezpiecznik wtrysku paliwa (8) 15A Bezpiecznik prawego reflektor
79J172
(9) 15A Bezpiecznik lewego reflektora
(20) – Przekaźnik automatycz-
nej skrzyni biegów
20A Bezpiecznik przednich
(10) świateł przeciwmgielnych
(21) – Przekaźnik kompresora
(11) 50A Zapłon
(22) – Przekaźnik pompy
paliwowej Bezpiecznik sterownika
(12) 60A wspomagania w układzie
(23) – Przekaźnik wentylatora kierowniczym
skraplacza
(13) 40A Bezpiecznik siłownika ABS
(24) – Przekaźnik przednich
30A Bezpiecznik
świateł przeciwmgielnych wentylatora
(14) chłodnicy
(25) – Przekaźnik siłownika
30A Bezpiecznik
przepustnicy elektromagnesu
79J149 (15) ABS
(26) – FI MAIN
(16) 30A Bezpiecznik rozrusznika
(27) – Przekaźnik rozrusznika (17) 50A Zapłon
Przekaźnik wentylatora
30A Bezpiecznik
(28) – dmuchawy
chłodnicy (18) wentylacji
(29) – Przekaźnik blokady (19) 10A Bezpiecznik kompresora
dźwigni skrzyni biegów
79J173 (20) 20A Bezpiecznik pompy paliwowej
8-32
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-33
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-35
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
8-36
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
(4)
(1)
(3)
80JM113
64J195
UWAGA: 79JM024
Położenie sprężyny mocującej (3) widać Żarówki są zespolone z lampką i wraz z nią
W celu uzyskania dostępu do reflektora po
przez otwór reflektora. wymieniane. Przesunąć palcem lampkę
stronie filtra powietrza:
1) Poluzować śrubę (1). w lewo i wyjąć.
2) Wyciągnąć do góry filtr powietrza (2).
3) Poluzować śruby (3) i odłączyć przewód
elastyczny filtra powietrza (4).
8-37
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
54G124
80JM123
54G123 (3) Wyjmowanie
(4) Wkładanie
(1) Wyjmowanie
(2) Wkładanie W tych światłach używane są dwa typy
żarówek: całkowicie szklana (1) i szklana
W celu wyjęcia oprawy żarówki z obudowy z metalowym trzonkiem (2).
lampy należy ją obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Aby wyjąć lub włożyć żarówkę typu (1)
i wyciągnąć. Przy wkładaniu oprawy należy należy ją odpowiednio wyciągnąć lub
ją wcisnąć i obrócić w kierunku zgodnym wcisnąć na miejsce.
z ruchem wskazówek zegara. Aby wyjąć żarówkę typu (2) z oprawy
należy ją wcisnąć i obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
W celu włożenia nowej żarówki należy ją
wcisnąć i obrócić w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
Dostęp do poszczególnych żarówek lub
opraw żarówek uzyskuje się w następujący
sposób:
8-38
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
UWAGA:
W celu ułatwienia dostępu skręcić koła w
stronę przeciwną w stosunku do światła z
wymienianą żarówką.
PRZYKŁAD
(1)
(3)
79JM025
(2)
2) Wykręcić wkręty (3).
80JM131
80JM114
80JM071
8-39
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
63J127
79J015
8-40
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
80JM076
70G119
3) Ściskając do siebie zaczepy (3) wyjąć 54G129
oprawę żarówek (4). 1) Odciągnąć ramię wycieraczki od szyby.
Gdy pióra wycieraczek zaczną się kruszyć
4) Wymienić żarówki. lub zostawiać smugi na szybie, należy je
W celu zamontowania dodatkowego wymienić. UWAGA:
światła hamowania należy powyższe Przy odchylaniu wycieraczek należy jako
czynności powtórzyć w odwrotnej W celu wymiany piór wycieraczek należy pierwszą odchylić wycieraczkę po stronie
kolejności. postępować w sposób opisany poniżej. kierowcy.
Przywracając normalne położenie wyciera-
ZALECENIE czek należy zacząć od wycieraczki po
Nie należy dopuszczać do uderzenia stronie pasażera. W przeciwnym wypadku
ramieniem wycieraczki bez pióra może dojść do kolizji piór wycieraczek.
w szybę, aby uniknąć zarysowania
lub pęknięcia szyby.
UWAGA:
Niektóre pióra wycieraczek mogą różnić się
od opisanych w tym miejscu, co jest uza-
leżnione od specyfikacji danego samocho-
du. W takim przypadku należy skontakto-
wać się z autoryzowaną stacją obsługi
SUZUKI w celu ustalenia właściwego
sposobu wymiany.
8-41
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
54G130
8-42
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
54G135
65D151
(1) Element ustalający
UWAGA:
W przypadku pióra wycieraczki typu C nie
4) Jeżeli nowe pióro wycieraczki nie ma
należy zbyt mocno odginać końcówki ramki
dwóch metalowych elementów ustalają-
pióra wycieraczki, ponieważ może to
cych, należy przenieść je ze starego
spowodować jej odłamanie.
pióra.
5) Zainstalować nowy element gumowy
pióra wycieraczki w porządku odwrot-
nym do demontażu, zablokowanym
końcem w kierunku ramienia wycie-
raczki (nie dotyczy typu C).
Należy sprawdzić, czy gumka jest prawi-
dłowo przytrzymywana przez wszystkie
zaczepy. 80G146
Zablokować końcówkę elementu gumo- 1) Odciągnąć ramię wycieraczki od szyby.
wego. 2) Zdjąć wycieraczkę z ramienia, jak poka-
6) Założyć pióro wycieraczki na ramię tak, zano na rysunku.
aby zatrzask pewnie uchwycił ramię. 3) Zsunąć element gumowy z ramki pióra
wycieraczki, jak pokazano na rysunku.
8-43
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
Układ klimatyzacji
Po dłuższym okresie nieużywania, np. po
sezonie zimowym, sprawność układu
klimatyzacji może się nieco obniżyć.
Utrzymanie maksymalnej sprawności
układu oraz przedłużenie jego trwałości
wymaga okresowego uruchamiania klima-
tyzacji. Układ powinien przynajmniej raz
w miesiącu zostać włączony na minutę,
z silnikiem samochodu pracującym na
biegu jałowym. Umożliwia to obieg
czynnika chłodniczego oraz oleju i kon-
serwację poszczególnych elementów
układu klimatyzacji.
65D151 54G135
8-44
PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA
NOTATKI
8-45
SYTUACJE AWARYJNE
SYTUACJE AWARYJNE
Podnoszenie pojazdu .......................................................... 9-1
Uruchamianie silnika z obcego źródła prądu .................... 9-2
Holowanie niesprawnego samochodu ................................ 9-4
Gdy nie działa rozrusznik ..................................................... 9-5
Gdy silnik zostanie zalany paliwem .................................... 9-5
Gdy silnik ulegnie przegrzaniu ............................................ 9-5
Gdy nie można przestawić dźwigni automatycznej
skrzyni biegów z położenia „P”........................................ 9-6
60G411 9
SYTUACJE AWARYJNE
75F062
9-1
SYTUACJE AWARYJNE
9-2
SYTUACJE AWARYJNE
ZALECENIE OSTRZEŻENIE
Samochód ten nie powinien być Nigdy nie należy podłączać przewodu
uruchamiany przez pchanie lub rozruchowego bezpośrednio do
holowanie. Taka metoda rozruchu bieguna ujemnego (–) rozładowanego
silnika może spowodować trwałe akumulatora, ponieważ grozi to jego
uszkodzenie reaktora katalitycznego eksplozją.
w układzie wydechowym. Pojazdy
z częściowo lub całkowicie rozłado- 4) Jeżeli akumulator wspomagający jest
wanym akumulatorem należy urucha- zabudowany w innym pojeździe, jego
miać z zewnętrznego źródła prądu. silnik należy uruchomić i utrzymywać
umiarkowaną prędkość obrotową.
Podczas rozruchu silnika z obcego PRZYKŁAD 5) Uruchomić silnik pojazdu z rozłado-
źródła prądu należy przestrzegać 54G079 wanym akumulatorem.
następującej procedury 6) Zdemontować przewody w kolejności
3) Podłączyć przewody rozruchowe w nastę- odwrotnej do ich podłączania.
postępowania: pujący sposób:
1) Do rozruchu tego pojazdu należy uży- 1. Jeden koniec pierwszego przewodu
wać wyłącznie akumulatorów o napięciu podłączyć do bieguna dodatniego (+)
12 V. Umieścić dobry akumulator 12 V rozładowanego akumulatora (1).
tak blisko pojazdu, aby przewody rozru- 2. Drugi koniec tego przewodu podłą-
chowe sięgnęły obu akumulatorów. Jeśli czyć do bieguna dodatniego (+) aku-
używa się akumulatora zabudowanego mulatora wspomagającego (2).
w innym samochodzie, POJAZDY NIE 3. Jeden koniec drugiego przewodu
MOGĄ SIĘ STYKAĆ. W obu pojazdach podłączyć do bieguna ujemnego (–)
należy uruchomić z pełną siłą hamulce akumulatora wspomagającego (2).
postojowe. 4. Wolny zacisk przewodu podłączyć do
2) Wyłączyć wszystkie odbiorniki prądu niemalowanej, dużej części metalowej
elektrycznego, z wyjątkiem osprzętu silnika (np. do zaczepu (3)) pojazdu
niezbędnego ze względów bezpieczeń- z rozładowanym akumulatorem (1).
stwa (np. świateł pozycyjnych lub
awaryjnych).
9-3
SYTUACJE AWARYJNE
Holowanie niesprawnego Wersje z napędem na jedną oś (2WD) Wersje z napędem na dwie osie (4WD)
i mechaniczną skrzynią biegów Samochód może być holowany jednym z na-
samochodu Samochody z mechaniczną skrzynią biegów stępujących sposobów:
Gdy zajdzie konieczność wzięcia tego mogą być holowane jednym z następujących
samochodu na hol, należy skontaktować 1) Z czterema kołami na platformie
sposobów: samochodu.
się ze specjalistyczną służbą. Szczegółowe
wskazówki odnośnie holowania można 1) Za przód, z uniesionymi przednimi 2) Z uniesionymi przednimi bądź tylnymi
uzyskać w autoryzowanej stacji obsługi kołami i tylnymi na jezdni. Przed kołami i pozostałymi kołami na wózku
Suzuki. rozpoczęciem holowania należy zwolnić holowniczym.
hamulec postojowy. 3) Jeżeli układ kierowniczy i układ prze-
ZALECENIE 2) Jeżeli układ kierowniczy i układ przenie- niesienia napędu są sprawne, oraz
sienia napędu są sprawne, samochód możliwe jest uruchomienie silnika,
Do holowania należy używać właś- może być holowany do tyłu, z uniesio- samochód może być holowany zgodnie
ciwego sprzętu i przestrzegać odpo- nymi tylnymi kołami i przednimi na ze wskazówkami podanymi pod hasłem
wiednich procedur postępowania. jezdni. Przed rozpoczęciem holowania „Holowanie sprawnego samochodu”.
W przeciwnym wypadku istnieje dźwignia zmiany biegów powinna zos-
ryzyko uszkodzenia pojazdu. tać ustawiona w położeniu neutralnym, ZALECENIE
kierownica odblokowana (wyłącznik
zapłonu w pozycji „ACC”) i unieru- Holowanie samochodu z napędem na
Wersje z napędem na jedną oś (2WD) obie osie (4WD) z przednimi i/lub
i automatyczną skrzynią biegów chomiona specjalistyczną blokadą,
stosowaną przez służby holownicze. tylnymi kołami na jezdni może
Samochody z automatyczną skrzynią biegów spowodować uszkodzenie automa-
mogą być holowane jednym z następujących tycznej skrzyni biegów i/lub układu
sposobów: ZALECENIE przeniesienia napędu.
1) Za przód, z uniesionymi przednimi Sprzężona z wyłącznikiem zapłonu
kołami i tylnymi na jezdni. Przed blokada kierownicy nie jest
rozpoczęciem holowania należy zwolnić wystarczająco mocna, aby wytrzymać
hamulec postojowy. obciążenia przenoszące się od
2) Za tył, z uniesionymi tylnymi kołami i przed- przednich kół podczas holowania.
nimi kołami na wózku holowniczym. Przed przystąpieniem do holowania
tego samochodu należy zawsze
ZALECENIE zwolnić blokadę kierownicy.
Holowanie tej wersji samochodu
z przednimi kołami na jezdni może
spowodować uszkodzenie automa-
tycznej skrzyni biegów.
9-4
SYTUACJE AWARYJNE
Gdy nie działa rozrusznik Gdy silnik zostanie zalany Gdy silnik ulegnie przegrzaniu
1) Obrócić wyłącznik zapłonu do pozycji paliwem Silnik może przegrzewać się chwilowo,
„START” przy włączonych światłach Gdy silnik jest zalany paliwem, jego w trudnych warunkach eksploatacji. Jeśli
mijania, sprawdzając w ten sposób stan rozruch może być utrudniony. W takim wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
akumulatora. Jeśli światła mocno przy- wskazuje na przegrzewanie się silnika
przypadku należy wcisnąć do oporu pedał
gasają lub gasną całkowicie, zazwyczaj przyspieszania i utrzymując w tym poło- podczas jazdy, należy:
oznacza to, że akumulator jest żeniu jednocześnie włączyć rozrusznik. 1) Wyłączyć klimatyzację, o ile jest.
rozładowany lub brak jest styku na jego (Nie należy włączać jednorazowo rozrusz-
zaciskach. W zależności od przyczyny 2) Zjechać w bezpieczne miejsce i zatrzy-
nika na okres dłuższy niż 15 sekund). mać samochód.
należy podładować akumulator lub
poprawić styk. 3) Pozostawić przez kilka minut silnik pra-
cujący na biegu jałowym, aż wskazówka
2) Jeśli światła nie przygasają, należy
temperatury powróci w normalny
sprawdzić bezpieczniki. Jeżeli przyczyna
zakres, pomiędzy „H” i „C”.
niedziałania rozrusznika nie jest oczy-
wista, może to oznaczać poważniejszą
usterkę układu elektrycznego. Samo- OSTRZEŻENIE
chód należy sprawdzić w autoryzowanej W razie dostrzeżenia lub usłyszenia
stacji obsługi SUZUKI. objawów wyrzucania pary, należy
zatrzymać samochód w bezpiecznym
miejscu i niezwłocznie wyłączyć
silnik, pozwalając mu ostygnąć. Nie
należy otwierać pokrywy silnika
dopóki wydobywa się para. Kiedy nie
dają się już zaobserwować objawy
wyrzucania pary, można otworzyć
pokrywę silnika i sprawdzić, czy płyn
nadal wrze. Jeśli tak, należy odczekać
z podjęciem dalszych działań, aż
wrzenie ustanie.
9-5
SYTUACJE AWARYJNE
9-6
SYTUACJE AWARYJNE
9-7
KONSERWACJA SAMOCHODU
KONSERWACJA SAMOCHODU
Zapobieganie korozji ........................................................... 10-1
Czyszczenie samochodu ..................................................... 10-2
60G412
10
KONSERWACJA SAMOCHODU
Zapobieganie korozji Powyższe informacje ilustrują konieczność szkodliwy dla powierzchni lakierowanych
utrzymywania pojazdu (a zwłaszcza pod- i jest przeznaczony do zamierzonego celu.
Bardzo ważne jest zwracanie szczególnej
uwagi na zabezpieczenie pojazdu przed wozia) w możliwie suchym i czystym Używając specjalnych zmywaczy należy
korozją. Poniżej podane są wskazówki, jak stanie. Podobnie ważna jest bezzwłoczna przestrzegać instrukcji producenta.
należy dbać o samochód, aby zapobiec naprawa wszelkich uszkodzeń powłok
jego korodowaniu. Prosimy zapoznać się lakierowych i pokryć ochronnych. Naprawa uszkodzeń powłok lakierowych
z nimi i ściśle ich przestrzegać. Należy regularnie kontrolować stan pokryć
Sposoby unikania korozji lakierowych. W razie stwierdzenia jakich-
Ważne informacje o korozji kolwiek odprysków lub zadrapań lakieru,
Częste mycie samochodu należy je niezwłocznie zamalowywać, aby
Najczęstsze przyczyny korozji Najlepszym sposobem konserwacji powłok uniemożliwić powstanie ogniska korozji.
1) Gromadzenie się soli, kurzu, wilgoci lub zewnętrznych samochodu, pomocnym Jeśli odprysk lub zadrapanie sięga gołego
środków chemicznych w trudno dostęp- w walce z korozją, jest utrzymywanie ich metalu, naprawę należy powierzyć
nych przestrzeniach podwozia. w czystości poprzez częste mycie. warsztatowi wyspecjalizowanemu w napra-
2) Odpryski, zadrapania i inne uszkodzenia Pojazd należy umyć przynajmniej raz wach blacharskich.
powlekanych lub lakierowanych powierzchni w czasie zimy i raz bezpośrednio po zimie.
metalowych będące wynikiem drobnych Samochód, a zwłaszcza podwozie, powinien Utrzymywanie w czystości kabiny
stłuczek lub uderzeń kamyków i żwiru. być utrzymywany możliwie czysty i suchy. i bagażnika
Jeśli samochód często jeździ po drogach Wilgoć, kurz lub błoto mogą się gromadzić
Warunki zewnętrzne przyspieszające posypanych solą, powinien on być w czasie pod wykładziną podłogową, powodując
proces korozji zimy myty przynajmniej raz w miesiącu. korozję. Należy od czasu do czasu
1) Sól rozsypywana na drogach, związki Jeśli pojazd jest eksploatowany blisko zaglądać pod wykładzinę, sprawdzając czy
chemiczne ograniczające pylenie wybrzeża morskiego, powinien być myty jest tam sucho i czysto. Gdy pojazd jest
nawierzchni, powietrze nadmorskie oraz przynajmniej raz w miesiącu przez cały rok. używany do jazdy terenowej lub przy złej
zanieczyszczenia przemysłowe przys- Wskazówki dotyczące mycia pojazdu można pogodzie, kontroli takiej należy dokonywać
pieszają proces korozji metali. znaleźć pod hasłem „Czyszczenie pojazdu”. częściej.
2) Wysoka wilgotność powietrza przyspie- Niektóre przewożone ładunki, takie jak
sza korozję, zwłaszcza gdy temperatura Usuwanie zabrudzeń chemikalia, nawozy, rozpuszczalniki, sole
jest nieco powyżej punktu zamarzania Obce substancje, takie jak sole, chemikalia, itp. są z samej swej natury silnie korozyjne.
(około 0°C). smoła lub asfalt, żywice, ptasie odchody Wyroby takie powinny być przewożone
3) Utrzymująca się przez dłuższy czas oraz odpady przemysłowe, w przypadku w szczelnych pojemnikach. W razie ich
wilgoć w niektórych przestrzeniach pojaz- pozostawania na lakierowanych powierzch- wycieku lub rozlania, należy poplamione
du może powodować korozję, nawet gdy niach mogą je uszkodzić. Tego rodzaju miejsce natychmiast oczyścić i osuszyć.
inne części pozostają całkowicie suche. substancje należy jak najszybciej usuwać.
4) Wysoka temperatura przyspiesza proces Gdy są one trudne do usunięcia i zachodzi
korozji tych części pojazdu, które nie mają konieczność dodatkowego użycia zmywa-
zapewnionego dobrego dostępu powietrza, cza, należy upewnić się, czy nie jest on
umożliwiającego ich szybkie osuszanie.
10-1
KONSERWACJA SAMOCHODU
10-2
KONSERWACJA SAMOCHODU
10-3
KONSERWACJA SAMOCHODU
10-4
KONSERWACJA SAMOCHODU
NOTATKI
10-5
INFORMACJE OGÓLNE
INFORMACJE OGÓLNE
Numery identyfikacyjne ....................................................... 11-1
Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
wymogi Euro V).................................................................. 11-2
Zużycie paliwa (wersje silnikowe spełniające
wymogi Euro IV)................................................................. 11-3
54G072
11
INFORMACJE OGÓLNE
Numery identyfikacyjne Numer identyfikacyjny pojazdu i/lub numer Numer seryjny silnika
seryjny silnika służą do rejestracji pojazdu.
Numer identyfikacyjny pojazdu Są one także używane przez stacje obsługi
przy zamawianiu części zamiennych oraz
przy odwoływaniu się do specjalnych
informacji serwisowych. Przy każdorazo-
wym zwracaniu się do stacji obsługi (2)
SUZUKI, należy identyfikować swój pojazd
na podstawie tego numeru. Na wypadek (3)
trudności z jego odczytaniem, numer
identyfikacyjny pojazdu jest umieszczony (1)
także na tabliczce znamionowej.
79J205
60G152
11-1
INFORMACJE OGÓLNE
A/T – 9,2/213 – – –
A/T – 5,9/136 – – –
A/T – 7,2/165 – – –
UWAGA:
Ponieważ powyższe dane uzyskano w ściśle określonych warunkach, rzeczywiste zużycie paliwa może odbiegać od podanych wartości.
11-2
INFORMACJE OGÓLNE
9HX
1.6 L 2WD
M/T 5,9/156
A/T –
M/T 4,3/113
A/T –
M/T 4,9/129
A/T –
UWAGA:
Ponieważ powyższe dane uzyskano w ściśle określonych warunkach, rzeczywiste zużycie paliwa może odbiegać od podanych wartości.
11-3
DANE TECHNICZNE
DANE TECHNICZNE
UWAGA:
Dane techniczne mogą ulec zmianie. M/T: Mechaniczna skrzynia biegów 2WD: Napęd na jedną oś
A/T: Automatyczna skrzynia biegów 4WD: Napęd na dwie osie
12
12-1
DANE TECHNICZNE
POZYCJA: Silnik 1.5 L DOHC 1.6 L DOHC 1.6 L DIESEL 2.0 L DIESEL
Typ M15A (DOHC) M16A (DOHC) 9HX D20AA
Liczba cylindrów 4 4 4 4
Średnica cylindra 78,0 mm 78,0 mm 75,0 mm 83,0 mm
Skok tłoka 78,0 mm 83,0 mm 88,3 mm 90,4 mm
Pojemność skokowa 1490 cm3 1586 cm3 1560 cm3 1956 cm3
Stopień Euro IV – 10,0 : 1 18,0 : 1 –
sprężania Euro V 10,0 : 1 11,0 : 1 – 16,5 : 1
12-2
DANE TECHNICZNE
12-3
DANE TECHNICZNE
*UWAGA:
W przypadku jazdy z więcej niż czterema osobami obowiązują wartości ciśnienia podane na naklejce informacyjnej.
12-4
DANE TECHNICZNE
12-5
DANE TECHNICZNE
NOTATKI
12-6
INDEKS
INDEKS
A
Akumulator ............................................................................8-29 Docieranie samochodu.........................................................5-18
Antena radiowa ............................................................3-42, 4-17 Dojazdowe koło zapasowe ...................................................8-27
Automatyczna regulacja chłodzenia, ogrzewania Drzwi bagażnika ....................................................................1-15
i wentylacji..........................................................................3-34 Drzwi boczne, zamki .............................................................1-3
Automatyczna skrzynia biegów...........................................5-7 Dźwignia hamulca postojowego ..........................................4-1
Automatyczne utrzymywanie prędkości jazdy...................2-9 Dźwignia przełącznika świateł i kierunkowskazów............2-5
Automatyczne włączanie świateł mijania ...........................2-5 Dźwignia przełącznika wycieraczek i spryskiwaczy ..........2-6
Dźwignia skrzyni biegów ......................................................4-3
B
Bezpieczniki...........................................................................8-31 E
Bezpieczniki pod deską rozdzielczą....................................8-34 Elektryczna regulacja ustawienia lusterek wstecznych ....1-20
Bezpieczniki w komorze silnikowej.....................................8-31 Elektryczne podnoszenie i opuszczanie szyb ....................1-17
Bezwładnościowa blokada wysuwu pasa
bezpieczeństwa..................................................................1-25 F
Bieżące zużycie paliwa ......................................................... 3-15 Filtr cząstek stałych w układzie wydechowym...................5-5
Boczne poduszki i kurtyny powietrzne ...............................1-42 Filtr paliwa w silniku o zapłonie samoczynnym .................8-21
Boczny uchwyt pasa bezpieczeństwa.................................1-27 Filtr powietrza........................................................................8-18
Foteliki dziecięce...................................................................1-23
C Foteliki dziecięce dla krajów UE ..........................................1-31
Całkowita blokada zamków..................................................1-5
Centralny zamek....................................................................1-4 G
Czołowe poduszki powietrzne .............................................1-40 Gdy nie działa rozrusznik .....................................................9-5
Czynności obsługi codziennej.............................................5-1 Gdy nie można przestawić dźwigni automatycznej 13
Czyszczenie pojazdu ............................................................10-2 skrzyni biegów z położenia „P”........................................9-6
Gdy samochód ugrzęźnie.....................................................6-2
D Gdy silnik ulegnie przegrzaniu ............................................9-5
Dane techniczne....................................................................12-1 Gdy silnik zostanie zalany paliwem ....................................9-5
Deska rozdzielcza .................................................................3-1 Gniazdo elektryczne .............................................................3-24
Dobór płynu chłodzącego ....................................................8-15
13-1
INDEKS
P
M
Paliwo do silnika o zapłonie iskrowym ...............................1-1
Mechaniczna skrzynia biegów .............................................5-8
Paliwo do silnika o zapłonie samoczynnym .......................1-1
Montaż urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne...4-17
Paliwo z domieszką etanolu .................................................1-1
Mycie nadwozia .....................................................................10-3
Paliwo z domieszką metanolu..............................................1-1
Pasek napędowy ...................................................................8-7
N Pasy bezpieczeństwa i foteliki dziecięce ............................1-23
Napinacze pasów bezpieczeństwa ......................................1-37 Pedał hamulca ............................................................... 4-2, 8-23
Narzędzia do zmiany koła.....................................................4-14 Pedał przyspieszania ............................................................4-2
Numer identyfikacyjny pojazdu ...........................................11-1 Pedał sprzęgła ............................................................... 4-2, 8-24
Numer seryjny silnika ...........................................................11-1 Pedały.....................................................................................4-2
Pełnowymiarowa osłona tarczy koła ...................................8-29
O Pióra wycieraczek .................................................................8-41
Obniżanie zużycia paliwa .....................................................5-19 Plan obsługi okresowej ........................................................8-2
Obrotomierz...........................................................................3-13 Płyn do spryskiwaczy szyb ..................................................8-18
Obsługa okresowa ................................................................8-2 Płyn hamulcowy ....................................................................8-22
Obsługa zalecana w trudnych warunkach eksploatacji ....8-5 Płyn w automatycznej skrzyni biegów ................................8-14
Odbiór radiowy......................................................................3-43 Płyn w układzie chłodzenia silnika ......................................8-15
Odtwarzacz CD ......................................................................3-46 Podgrzewanie przednich siedzeń ........................................4-10
Odtwarzacz wielopłytowy.....................................................3-47 Poduszki powietrzne.............................................................1-39
Odtwarzanie plików MP3/WMA ............................................3-48 Pojemnik pod fotelem ...........................................................4-15
Ogrzewanie i wentylacja.......................................................3-28 Pokrywa komory silnikowej .................................................4-11
Olej przekładniowy................................................................8-12 Prędkościomierz ...................................................................3-13
Olej silnikowy i filtr oleju ......................................................8-7 Przekładanie kół ....................................................................8-27
Olej w mechanicznej skrzyni biegów ..................................8-12 Przełącznik napędu ...............................................................3-22
Olej w skrzynce rozdzielczej ................................................8-12 Przełącznik poziomowania reflektorów ..............................3-22
Olej w tylnym mechanizmie różnicowym............................8-12 Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza szyby tylnej ........2-8
Opony..................................................................................... 8-25 Przesuwanie foteli .................................................................1-21
Osłony przeciwsłoneczne ....................................................4-9 Przyciski zdalnego sterowania radioodtwarzacza ... 2-11, 3-54
Ostrzeżenie odnośnie spalin................................................5-1 Punkty mocowania haka holowniczego..............................7-5
13-3
INDEKS
13-5
INDEKS
NOTATKI
13-6
DECLARATION of CONFORMITY
We, Calsonic Kansei Corp. hereby declare, at our sole responsibility, that the following product conforms to the Essential Requirements
of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance with the tests conducted to the appropriate
requirements of the relevant standards, as listed herewith.
79JM003
© 2009 SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z. o.o. Wszelkie prawa zastrzeżone. DOTECH s.c.
Żadna część niniejszej publikacji nie może być kopiowana ani przetwarzana w jakimkolwiek celu ani w
jakiejkolwiek formie, elektronicznej bądź mechanicznej, bez pisemnej zgody Suzuki Motor Poland Sp. z. o.o.
INFORMACJE DLA STACJI OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szczegółowe informacje – patrz: „Olej silnikowy i filtr oleju”
SX4
w rozdziale „PRZEGLĄDY I OBSŁUGA OKRESOWA”.
99999-SD-52
SUZUKI MOTOR POLAND Sp. z o.o. 99999-SD-52, Czerwiec 2009