Professional Documents
Culture Documents
0
en marcha todos los medios necesarios para llegar a cualquier punto de España.
Un gran equipo de especialistas asegura el seguimiento PAQUEXPRES
RENFE
informatizado de su envío.
Mande lo que mande hágalo con Paquexpres.
En mano. De puerta a puerta. PARA LO QUE USTED MANDE.
(902) 22 20 22
Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil
5
EDITORIAL
Feliz perplejidad
44
ENTREVISTA
Carme Solé Vendrell,
una elección artística
ESTUDIO/APUNTES
PARA UNA HISTORIA
Orígenes de la literatura
anglo-germana
52
LOS CLASICOS
Autores Varios Calzas de Cuero, el amigo
de los indios
Seve Calleja
20
La literatura juvenil
en Estados Unidos
Jerome Griswold
58
LA COLECCIÓN DEL MES
Libros «de lujo» para niños
26 Esther Tusquets
61
L'Avens y la literatura
infantil en Cataluña Apuntes para una historia §¡
Joan Armangué i Herrero Clásicos: Fenímore Coopcr
Entrevista con Carme Solé i Vendrell 5
LIBROS
32
LA PRACTICA
Los talleres de la imaginación
NUESTRA PORTADA
Pilarín Bayés (Vic, 1941) es una de las
más prestigiosas y conocidas 73
ilustradoras y caricaturistas catalanas.
Flavia Company Más de quinientos libros integran su LOS MÁS LEÍDOS
bibliografía particular, sin olvidar los
37
carteles, viñetas y aleluyas publicados en
TINTA FRESCA
Diez mil cigüeñas
la prensa, y su inagotable actividad de
difusión del trabajo del ilustrador en las
escuelas de Cataluña.
El estilo de Pilarín Bayés, rebosante de
humor y optimismo, resulta ya muy
79
AGENDA
José María Mendiola familiar a generaciones de niños y niñas
41
que han crecido viendo sus monigotes
en libros de texto y de lectura.
La portada que ha realizado para
este número de CLIJ es un buen
ejemplo de su buen hacer, y de su
82
¿POR QUE LEER?
Que lean ellos
AUTORRETRATO contribución entusiasta al mundo
Pilarín Bayés de la ilustración infantil. Javier Fernández de Castro
CLIJ
Cuadernos de l i l e r a l u r a Infanlil y Juvenil
Directora
Victoria Fernández
Coordinador
Fabrício Caivano
Redactora
Maite Ricart
Secretaria
Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil M. Ángels Rodríguez
Correctora lingüística
M a Vinyet Carmona Modolell
Diseño gráfico
Mercedes Ruiz-Larrea
Ilustración portada
Pilarín Bayés
Han colaborado en este número:
Gabriel Abril, Petra Alcalá, Joan Arman-
gué, M a del Carmen Baviera, Seve Calleja,
Montserrat Castillo, Centro de Documen-
tación de la Biblioteca Infantil Santa Creu
(Barcelona), Flavia Company, Rosa M a
Díaz Melián, Xabier Etxaniz, Javier Fernán-
dez de Castro, Marta García de la Puerta,
Jerome Griswold, María Estela Herrero,
Maite Lopetegi, José María Mendiola, Ele-
na Pernas, Veljka Ruzicka Kenfel, Esther
Tusquets y Celia Vázquez.
Edita
Editorial Fontalba, S.A.
Valencia 359, 6 o I a
08009 Barcelona (España)
Tel. (93) 458 55 08 / Fax (93) 458 66 02
Director General
José Gili Casáis
Suscripciones
Isabel Albareda, Gemma Valls,
Marisol López
Valencia 359, 6 o I a
08009 Barcelona
Tel. (93) 458 55 08 / Fax (93) 458 66 02
Horario: de 9 a 14 h (de lunes a viernes)
Publicidad
Directora de Publicidad
Sofía Seiferheld
Valencia 359, 6 o I a
Tel. (93) 458 55 08 / Fax (93) 458 66 02
08009 Barcelona
Promoción suscripciones
Jefes de zona
A LA VENTA Deseo que me envíen:
D las TAPAS
C1
v ^1T
u
800 pts.»
Amparo Alvarez, Luis A. Griffo
Distribución
Marco Ibérica, S.A.
LAS TAPAS Efectuaré el pago mediante:
Tel. (91) 652 42 00 Madrid
Fotocomposición
D contrarrembolso más 225 ptas. Montserrat Altimira, Marta Casóliva,
gastos de envío. Montse Martín, Joaquim Prat.
Impresión
Litografía Roses, S.A.
Con sistema especial de varillas Nombre Progrés 54-60 (Polígon La Post)
Gavá (Barcelona)
metálicas que le permite Depósito legal. B-38943-1988
encuadernar usted mismo. Profesión Tel.
ISSN: 0214-4123
Domicilio © Editorial Fontalba, S.A. 1993
Mantenga en orden y debidamente CLIJ no hace necesariamente suyas las opinio-
protegida su revista de cada mes. Población C.P. nes y criterios expresados por sus colaboradores.
No devolverá los originales que no solicite pre-
Provincia viamente, ni mantendrá correspondencia sobre los
Cada ejemplar puede extraerse del mismos.
volumen cuando le convenga, sin Firma El precio para Canarias es el mismo de portada
sufrir deterioro. incluida sobretasa aérea.
Feliz perplejidad
r
r^m s un tópico hablar de la
quinto aniversario: Anagrama y
Tusquets. Y es para alegrarse, a
ceñidas al libro como empresa
y como enamoramiento. Y el
crisis editorial. Y como pesar de que el regocijo se nos resultado de tantos años de la-
LMM todo tópico que se pre- mude en perplejidad. Pero, ¿no borioso hormigueo supone,
cie, goza de una envidiable bue- estábamos en crisis? hoy, un lugar bien ganado bajo
na salud. Pero las editoriales si- Anagrama y Tusquets, tanto este sol de letras. Dos escude-
guen editando libros, los lecto- monta, son, es cierto, dos nom- rías editoriales de sólido pres-
res leyéndolos y los autores bres propios tras el logotipo. tigio. Dos artesanos que han sa-
insisten en escribirlos. Cierta- Dos biografías exigentemente bido andar al paso del tiempo
mente hemos pasado del editor sin por ello perder el oficio y
artesano, un ejemplar que se traicionar la calidad como norte
decía en peligro de extinción, a y como riesgo del editor de pura
las empresas que fabrican li- sangre. Atentos al mercado,
bros. Hemos dejado atrás el Victoria Fernández
pero sin encadenarse a él; ha-
tiempo del libro permanente y ciendo libros, pero también des-
estamos en la hora del éxito cubriendo autores y alumbran-
anunciado y fugaz. Y seguimos do para ellos nuevos lectores.
dándole vueltas a la crisis edi- Hay una generación que ha na-
torial. Y nos decimos, ahuecan- cido con el síndrome lector gra-
do la voz, como para dar un pé- cias, entre otras, a estas dos
same, que la gente no lee, que marcas editoriales. Repasar el
editar en este país es llorar o fondo de cada una de ellas su-
que los libros pronto serán ob- pone asomarse a nuestra propia
jeto de un culto para iniciados. historia reciente. Y nosotros,
Y, sin embargo, la realidad nos que quisiéramos inocular en ni-
lleva alegremente la contraria, ños y jóvenes esa bacteria go-
ante la creciente perplejidad de zosa que lleva a abrir un libro
todos los que en este insensato y otro luego y otro más, nos
empeño andamos. Ahí está unimos al coro de amigos de
para demostrarlo un feliz acon- Tusquets y Anagrama. Perple-
tecimiento. Dos editoriales al- jos, sí. Pero al menos hoy, ale-
canzan, estos días, la redondez gremente perplejos.
contundente de su vigésimo-
CLIJ64
Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil
BASE DE DATOS
de uso público y gratuito
Consulte gratuitamente a través
de su ordenador personal
vía módem los índices de CLIJ.
Podrá realizar la consulta por número
de revista, fecha de publicación,
autor, tema, etc.
Editorial Fontalba ha creado la
primera Base de Datos del sector editorial
que le permite acceder a los índices
de todas sus revistas: Mundo Científico,
Cuadernos de Pedagogía, CLIJ, Cuadernos
Jurídicos, Anuario de Psicología,
Boletín Agropecuario. Los índices contienen
la referencia de más de 7.000 artículos,
fácilmente localizables según diversos criterios
de selección. La Base de Datos de Editorial Fontalba ofrece también un buzón electrónico con
múltiples servicios como petición de números atrasados, gestión de suscripciones, notas para
redacción, petición de fotocopias de artículos seleccionados, inserción de publicidad, etc.
EDITORIAL FONTALBA, Valencia 359, 6o I a - Tel. (93) 458 55 08 - Fax. (93) 458 66 02 - 08009 Barcelona
ESTUDIO/APUNTES HISTORIA
Orígenes de la literatura
anglo-germana
Autores Varios4
CLIJ64
ESTUDIO
lv*$L
ratura infantil puritana fue muy de-
cisiva en la creación de la literatura in-
fantil inglesa en general, por ser la
primera vez que un grupo de escrito-
res trabajan pensando en un público
exclusiva o principalmente infantil. Al
considerar la religión como responsa-
bilidad de cada persona, que debe
preocuparse por conocer la palabra de
CLIJ64
adaptar las obras al niño. En este
siglo del desarrollo de las ideas peda-
gógicas, con Locke, Rousseau, Base-
dow..., la dimensión didáctico-educa-
tiva (transmisión del conocimiento
científico) corre paralela a la función
moralizadora. Veremos, además, que
durante esta época, la literatura infan-
til alemana estaba fuertemente influi-
da por la literatura infantil británica.
La influencia de Locke en
la literatura anglo-germana
• Gran Bretaña.
Más influyente que las obras puri-
tanas anteriormente mencionadas, fue
la labor editorial de John Newbery, el
primero en especializarse en la publi-
cación de libros infantiles y en hacer-
lo con el fin de entretener, además de
instruir. El resultado de esta actividad
fue la aparición en el mercado de una
serie de libros con un tono más suave
y alegre que el de otras publicaciones
contemporáneas, así como el naci-
miento del comercio y la industria de
la literatura infantil.
El concepto de literatura que sub-
yace en el trabajo de John Newbery
está basado claramente en las ideas de
BRUDER GRIMM/IL LUDWING RICHTER, HAUSMÁRCHEN, FRIBURGO: BONTOS VERLAG FREIBURG
John Locke sobre educación y libros
infantiles expuestos en Some Thoughts
Dios, una serie de escritores puritanos Por último, como resultado de la Concerning Education (1693). Locke
decidieron desde finales del siglo XVII fuerte influencia ejercida por las teo- defendía la idea de que se debería
crear libros dirigidos a los niños para rías que John Locke expresó en Some ofrecer a los niños libros amenos y
supervisar su educación religiosa. Los thoughts Concerning Education adaptados a sus capacidades, descar-
libros puritanos principales fueron: (1693), un autor del que sólo conoce- tando lo sobrenatural para evitar el
Instructions for Children; or The mos sus iniciales, J.G., publica A play- miedo (estas teorías tuvieron gran re-
Childand Youth's Delight (1664), de bookfor Children (1694), uno de los percusión en el siglo XVIII).
B. Keach; A Token for Children primeros libros que pretendían entre- John Newbery popularizó tres gé-
(1672), de J. Janeway; A Book for tener al mismo tiempo que enseñar a neros que posteriormente alcanzaron
Boys and Girls (1686), de J. Bunyan, leer. puestos relevantes en el desarrollo de
y Divine Songs (1715), de Isaac Watts. la literatura infantil: la miscelánea
Los escritores puritanos realizaron (heredada de los antiguos abeceda-
asimismo las primeras Biblias o ver- El siglo XVIII rios), la novela y la revista. De hecho,
siones de historias bíblicas publicadas su Lilliputian Magazine (1751-1752)
para niños: Youths Divine Pastime El siglo XVIII supone el nacimien- fue la primera revista infantil en len-
(1691), de N. Crouch, y «The Youths to de una literatura propiamente in- gua inglesa que se conoce, e incluía
Visible Bible», que forma parte del li- fantil, tanto en Alemania como en versos, canciones, material bíblico y
bro Nolens Volens (1675), de E. Co- Gran Bretaña. No ha desaparecido del narraciones.
les, y fue una de las primeras versio- todo la función didáctica, pero lo que Su primer libro para niños, A Hule
nes de la Biblia con ilustraciones. prevalece es la preocupación por Pretty Pocket Book (1744), refleja ya
9
CLIJ64
ESTUDIO
• Alemania.
Es indudable la influencia de John
Newbery en la literatura infantil ale-
mana. Según el modelo inglés, Ch.F.
Weisse publica la revista Wochens-
chrift zum Besten der Erziehung und
der Jugend (1771), con un suplemen-
to dedicado exclusivamente a los ni-
ños. A partir de 1775, empezó a edi-
tar una revista exclusivamente infantil,
el Kinderfreund, que tuvo una amplia
acogida entre los menores. La revista
comprende conversaciones familiares
sobre temas de ciencia, mitología, his-
toria y literatura.
Todas estas revistas, además de con-
tener artículos científicos, literarios y
mitológicos, publican también narra-
ciones que como base ya no tienen te-
mas religiosos, sino fondo moral.
Influencia de Rousseau en la
literatura infantil anglo-germana
10
CLIJ64
donde primaba la aventura, como Ro-
binson Crusoe y Gulliver's Travels.
Maria Edgeworth escribió libros
importantes como The Parent's Assis-
tant (1796), Moral Tales y Early Les-
sons, ambas de 1801. Aunque de gran
viveza y caracterización realista, su di-
dactismo y escasa imaginación los ha-
cen poco atractivos hoy en día.
Los cuentos morales eran narracio-
nes de tipo didáctico que formaron el
género predominante en la literatura
infantil inglesa desde mediados del si-
glo xvín hasta bien entrado el siglo
xix. Eran historias de temática gene-
ralmente doméstica y rural, y que
mostraban escasos elementos imagi-
nativos.
Una escritora importante dentro del
género moral fue Sarah Trimmer, re-
lacionada con el movimiento de es-
cuelas dominicales que empezó a te-
ner auge a finales del siglo xvm. Su
libro infantil más famoso fue Fabu-
lous Histories (1786), conocido más
tarde como The History of the Ro-
bins, en el que utiliza personajes ani-
males para expresar sus mensajes
morales.
De contenido más religioso son los
libros de Hannah More, también com-
prometida con el movimiento de es-
cuelas dominicales.
• Alemania.
Lo mismo que en Gran Bretaña, en
Alemania también se observa que la
QRIMM'S MARCHEN, NUREMBEHG: VERLAG E. NISTER
literatura infantil del siglo xvm tien-
de a separarse de la influencia religio-
sa, basándose su contenido cada vez de que a los niños de distintas edades más, alejar al niño del mundo de fan-
más en los principios morales genera- corresponden distintas lecturas. En tasía bucólica y devolverlo al mundo
les. Bajo la influencia de la escritora 1779, publica también Robinson der real. A partir de este momento, se pu-
francesa M.L. de Beaumont, apare- Jüngere, una adaptación del Robin- blican numerosas obras cuyos moti-
cieron las primeras narraciones mora- son Crusoe, de D. Defoe, de fondo vos son descripciones de viajes y aven-
les alemanas, tales como Moralische moralizador y enciclopédico. Con esta turas, primero obras extranjeras
Erzáhlungen (1753), de J.P. Miller y obra, Campe se puede considerar el traducidas de Cook, de Cooper (Le-
Kleines Buch für Kinder aller Stande fundador del género de novelas de derstrumpf), de Marryat (Sigismund
(1771), de Basedow. aventuras para jóvenes. Sus intencio- Rüstig)... y posteriormente novelas
En 1779, Johan Heinrich Campe nes primordiales eran entretener al alemanas: Die Entdeckung von
fundó la Kleine Kinderbibliothek que, joven lector, introducir lecciones ins- Amerika.
además de fábulas y poesías, conte- tructivas (literarias, domésticas, his- Durante el siglo xvm, a pesar de
nía numerosos cuentos morales. Con tóricas...) y conocimientos sobre his- disponer ya de literatura destinada a
esta obra, Campe reafirma su opinión toria natural. Era su intención, ade- los niños, éstos no dejaron de leer li-
11
CLIJ64
ESTUDIO
12
CLIJ64
Charles Dickens es uno de los gran-
des escritores de la era victoriana, que
ataca la cruel explotación de los niños.
Como símbolo de
la tortura de estos
niños se erigió un
personaje: el pe-
queño deshollina-
dor que pronto se
convirtió en bande-
ra para todos aque-
llos que luchaban
contra el antisocial
trabajo infantil en
las minas y en las
fábricas.
El poeta William
Blake pudo haber
sido responsable de
que este pequeño
personaje conquis-
tara los corazones
de hombres y ni-
ños. A finales del
siglo xvín escribió
un pequeño poema en su Songs ofln
nocence sobre un pequeño deshollina-
dor que al final muere y esto confir-
ma su bondad, siendo su muerte el
gran premio de ir al cielo.
Sin embargo, la poesía que leían o GRIMM'S MARCHEN, NUREM8ERG- VERLAG E. NISTER
13
CLIJ64
ESTUDIO
do más luminoso y espacioso. Aunque po y de pandillas, el cuento de aven- co barre Alemania y se extiende por
Kingsley fue muy famoso en su tiem- turas de chicos, la novela de chicas, la mayoría del continente durante los
po, sus trabajos han sobrepasado a los cuentos de animales, etc. primeros años del siglo xix. El mo-
sus lectores como textos presentes en tivo era recuperar para Alemania su
la historia literaria. El movimiento romántico herencia folclórica, la fantasía, el des-
Sólo dos años más tarde, un cate- en Alemania cubrimiento de la naturaleza y los
drático de matemáticas de Oxford, mitos.
llamado Lewis Carroll, creó una obra En Alemania, el panorama del si- La mayoría de estos románticos no
maestra: Alice's Adventures in Won- glo xix es bastante diferente al del si- escribieron con los niños en mente,
derland. glo anterior. El movimiento románti- pero algunos de sus cuentos más sen-
Esta obra abrió lo que podemos lla-
mar, desde una perspectiva limitada,
la era dorada de la literatura infantil
inglesa.
La característica de esta era es un
nivel literario decisivamente más alto
que el conseguido anteriormente.
Aquí es donde encontramos que esta
literatura del absurdo británica no
puede ser traducida a otra lengua tan
fácilmente como uno pensaría. Pode-
mos mencionar al escritor e ilustrador
Franz Pocci, el primer alemán que es-
cribió versos absurdos para los jóve-
nes, pero este tipo de poesía no tuvo
demasiado éxito en Alemania.
Alice's Adventures in Wonderland
trabajaba al menos a dos niveles. Para
los adultos, era una mezcla extraor-
dinaria de invención, parodia, ironía,
simbolismo, juego de palabras y alu-
sión contemporánea. Los niños acep-
taron el juego lógico de Carroll tan fá-
cilmente y de forma tan natural como
los niños modernos aceptan los orde-
nadores.
Fue el primer gran libro infantil que
no predicaba ni pretendía mejorar la
moral de los jóvenes lectores. Supuso
el triunfo de la literatura del absurdo,
inventada por Lear en 1846. La crea-
ción de los personajes, ahora habitan-
tes permanentes en la imaginación del
niño y del adulto (desde Alicia hasta
Mary Poppins, incluyendo a John Sil-
ver, Mowgly, Peter Pan, etc.), nos da
idea de la rápida evolución de la lite-
ratura infantil británica y su influen-
cia en nosotros.
Esta literatura se caracteriza por el
nacimiento de los ahora llamados gé-
neros básicos, que incluye a: las his-
torias de colegiales, la novela de gru- FLORA WHITE, PETER PAN, PALMA DE MALLORCA: J.J. DE OLAÑETA, 1991
14
CLIJ64
cilios se han convertido en patrimo- ños: «El libro no está escrito para los tanto faltaba en la literatura: la es-
nio de los niños alemanes. niños, aunque si les gusta, tanto me- tética.
jor», dicen los autores en la introduc- Ese tipo de poesía, ya sin ninguna
Los cuentos de hadas alemanes ción del primer libro. Hay otros escri- intención didáctica, fomenta la ima-
tores románticos, tales como Tieck, ginación y la capacidad inventiva del
El romanticismo ha influido en la Hoffmann o Brentano, que nos intro- niño lector. Por eso, también son im-
literatura infantil despertando el inte- ducen en un mundo de poesía fantás- portantes las ilustraciones en los libros
rés por la poesía popular (colección tica que normalmente simboliza la ni- infantiles de la época. Uno de los li-
de Volkspoesie). La introducción y ñez del propio poeta y a través bros ilustrados más populares para
adaptación del libro popular al joven de la cual se nos ofrece la más niños fue el
lector fue realizada por Gustav profunda filosofía de la Struwwelpeter,
Schwab en 1835, con gran éxito. Las vida. Es la época del flore- escrito por Hof-
leyendas populares entran en los libros cimiento de la poesía ajena fmann, un li-
de texto {Deutsches Lesebuch, de a cualquier inten- bro ilustrado
Wackernagel [1842], y Deutsches Sa- ción pedagógica, escrito en poe-
genbuch [1953], de Bechstein). La co- pero defensora de sía cómica,
lección más completa y popular de las lo que hasta ahora pero con inten-
leyendas heroicas era Die schónsten
Sagen des klassischen Altertums
(1838-1840), del ya mencionado Gus-
tav Schwab.
Los hermanos Grimm aportaron
una de las mejores colecciones de
cuentos populares. Conocían perfec-
tamente la literatura popular españo-
la, los romances y las sagas escandi-
navas. Todo esto les hace sentir interés
por los cuentos populares alemanes,
donde encontramos figuras-símbolos
de toda clase: reyes y princesas, ma-
drastras y padres que abandonan a sus
hijos, sirvientes, pescadores pobres y
pastores, gigantes y enanos. Los pá-
jaros, las plantas y las piedras hablan
y muestran sus sentimientos. Todos
ellos simbolizan algo: bondad o mal-
dad, envidia, crueldad, felicidad, tris-
teza... Estos cuentos representan una
eterna lucha entre el bien y el mal, y
tienen siempre un final feliz.
Les caracteriza una gran sencillez
expresiva, tono popular y sobre todo
la belleza poética. Y esto es precisa-
mente lo que atrae al niño romántico
que está dispuesto a fantasear e iden-
tificarse con sus héroes. Sin embargo,
su profundidad y su moral, su simbo-
lismo y mitología atañen a los adul-
tos. Su doble fondo de interpretación
hace que se cuestione su inclusión en
la literatura infantil. De hecho, estos
cuentos recopilados por los hermanos
Grimm no están escritos para los ni- HEINRICH HOFFMANN. PER STRUWWELPETER. VERLAG WIESBADEN
ESTUDIO
ción moral: un chico desobediente y tas y periódicos infantiles: Deutsche warte y, en 1896, una crítica de Hein-
casi salvaje, acompañado por los sím- Jugendzeitung, de Schneemann; Ju- rich Wolgast, Das Elena unserer Ju-
bolos de la higiene, tal y como pue- gendblátter, de Braun; Deutsche Ju- gendliteratur (La miseria de nuestra li-
den ser un cepillo, jabón o tijeras. gend, de Lohmeyer. También empie- teratura infantil), hasta entonces la
Struwwelpeter, de Hoffmann, jun- zan a editarse calendarios y anuales, más dura y abierta crítica a la litera-
to a W. Busch y F. Pocci con sus ver- muchos de ellos, modificados y ela- tura y los escritores del siglo XIX.
sos para niños, su teatro de títeres y borados, siguen editándose también Wolgast fomentó la pedagogía e inves-
sus dibujos son las contribuciones en la actualidad: Durch die weite tigación literaria, dio impulsos para la
más típicas de Alemania a la literatu- Welt, Meine Welt (para niñas) y Das introducción de la literatura en la en-
ra infantil alemana correspondiente al neue Universum están entre los más señanza. Asimismo, desarrolló un
nonsense inglés. populares. programa pedagógico literario cuya
No se debe olvidar que el siglo XIX En los años 90 del siglo pasado, meta era la educación artística a tra-
trae, aparte de libros y nuevos géne- surgió en Alemania un movimiento li- vés de la poesía. Bajo su influencia
ros, numerosas publicaciones de revis- terario que ha dado una señal impor- nacieron organismos de fomento de la
tante al desarrollo literatura infantil. Su tendencia era
y a la afirmación elevar el libro infantil a una verdade-
científica de la li- ra obra artística.
teratura infantil. La consecuencia más importante de
Se trata del llama- este movimiento cultural juvenil del
do «Jugendschrif- siglo XIX es, sin duda, la purificación
tenbewegung», el de la propia literatura infantil de los
movimiento litera- elementos didácticos y moralizadores.
rio infantil, cuyas
fechas más impor-
tantes fueron la Conclusión
fundación de la
Como se puede apreciar por lo que
se ha dicho, los orígenes de la litera-
tura infantil británica y alemana tie-
nen un desarrollo similar hasta el si-
glo xix, pero en la mayoría de los
casos no es literatura escrita con el
niño en mente. Toda la literatura in-
HAROLD JONES, THE WATER BABIES, LONDRES VÍCTOR GOLLANCZ LTD., 1961
niños, pero sí se incluyen en la litera-
tura infantil. Es más, son libros que
gustan (y citemos aquí al mismo
Ende) «a todos los jóvenes entre 7 y
77 años de edad».
Por otro lado, en Inglaterra, el si-
glo xix puede considerarse como el
siglo de lo didáctico frente a lo ima-
ginativo. Hay una tensión creativa re-
sultante de un equilibrio entre dos
fuerzas, la de la doctrina religiosa y
moral del período Victoriano, y la de
la imaginación desde la segunda mi-
tad del siglo xix en adelante, que se
demuestra en los juegos infantiles, ri-
mas, cuentos de hadas, fantasía, his-
torias de animales, absurdo y humor.
Esta literatura creada para entrete-
ner se desarrolló tardíamente en Gran
Bretaña, así que podemos observar
que el tiempo de desarrollo de una li-
teratura diferente varía de Gran Bre-
taña a Alemania.
La imaginación llega a Gran Bre-
taña más tarde y se desarrolla de ma-
nera diferente debido a razones socio-
EDWARD LEAR, NONSENSE, LONDRES- PENGUIN BOOKS, 1986.
históricas. Alice's Adventures in Won-
derland, la primera victoria suprema
fantil tenía una función pedagógica y cumplen dos condiciones: aunque no de la imaginación, no apareció hasta
ética, sin entretenimiento ni función parecen haber sido ideados por sus 1865.
imaginativa. Los escritores sólo pre- creadores para niños, éstos los han leí- Un historiador que estudie este mis-
tendían instruir porque, por medio de do porque les ha gustado el argumen- mo campo desde un ángulo diferente
la lectura, nadie podría tener un co- to y su creación imaginativa. Mien- señalaría que los ingleses fueron los
nocimiento religioso bueno y tras, los adultos descubren en estos primeros en desarrollar no sólo una
profundo. libros una profunda mitología y sim- literatura infantil independiente, sino
Esta situación cambia completa- bolismo. también (y esto es muy importante)
mente en el siglo xix, donde la lite- Todos estos libros, originariamen- las instituciones comerciales capaces
ratura infantil no se desarrolla de la te no escritos para niños, son ahora de mantener esta nueva literatura.
misma manera en Gran Bretaña que estrellas permanentes en el firmamen- También percibiría una oscilación en-
en Alemania, debido a razones socio- to de la literatura infantil británica y tre didáctica y entretenimiento, pero
históricas y culturales. alemana. Robinson Crusoe, de Defoe, lo que quizá le interesaría más es la
En Alemania, el siglo xix es el si- o Gulliver's Travels, de Swift, la co- forma en que la literatura infantil re-
glo del movimiento romántico y es lección de cuentos populares de los fleja durante estos dos siglos la posi-
cuando la imaginación y la fantasía hermanos Grimm, la antología poé- ción del niño en la sociedad como tra-
son las principales guías para los es- tica Des Knaben Wunderhorn, edita- bajador, totalmente diferente de la
critores y cuando empieza la educa- da por Achim von Arnim y Brentano, que tenía el niño alemán.
ción artística y estética de los jóvenes. han influido en la creación de un nue- Este breve resumen histórico de la
Es la Época Dorada de la literatu- vo período literario del siglo xx, co- literatura infantil anglo-germana nos
ra infantil aunque, curiosamente, la nocido como Neo-irrealismo, con tra- induce inevitablemente a una pregun-
mayoría de los libros no fueron escri- bajos como La Historia interminable, ta: ¿por qué las obras anteriores al si-
tos para niños sino para adultos o de Michael Ende, o Lord of the rings, glo xx no escritas ni publicadas direc-
para lectores de todas las edades. Es- de Tolkien entre otros. Son de nuevo tamente a los niños (como Alice's
tos libros para adultos adecuados libros no escritos directamente a los Adventures in Wonderland o Los
17
CLIJ64
ESTUDIO
LOS V I D E O S DE R O S A SENSAT
of
S E N Córsega 271, baixos
Associació de Mestres Tel. 237 07 01 • Fax 415 36 80 •
S A T Rosa Sensat BBSRS 415 67 79 • 08008 Barcelona
ESTUDIO/APUNTES HISTORIA
La literatura juvenil
en Estados Unidos
por Jerome Griswold*
Las tendencias
generales de la
literatura americana
juvenil, desde 1800
hasta la década de los
60 de este siglo,
quedan al descubierto
en este artículo que no
pretende ser
exhaustivo, pero sí
riguroso. En pocas
páginas, el autor nos
conduce desde la
literatura juvenil
basada en historias
religiosas o en la
moralidad secular,
hasta las novelas
psicológicas, sin
olvidar los libros de
aventuras o los de
MICHAEL HAGUE, THE WIZARD OF OZ, NUEVA YORK HOLT. RINEHART AND WINSTON. '982
ficción sentimental.
20
CLIJ64
mitad del siglo XIX. En Sunday
School Books (Los libros para la es-
cuela de domingo), los niños que no
asisten a la iglesia por la mañana de
los domingos son golpeados por un
rayo en la tarde; y los que trepan a los
árboles para robar manzanas siempre
se caen y se rompen los brazos. Anne
Scott MacLeod ha observado que la
literatura de los Estados Unidos de
xaminar la literatura juvenil ños; últimas palabras y expresiones de esta época trataba en innumerables
de una nación por medio de muerte de Hannah Hill, de la edad de historias de la tentación resistida, la
• ^ • a un ensayo breve es como 11 años y casi tres meses)—. ira refrenada, la desobediencia casti-
mirar todo un país desde la cima de Hacia la mitad del siglo xvm, las gada, y la paciencia aprendida.
una montaña. Los rasgos distintos y ideas del Siglo de las Luces empeza- Un buen ejemplo de este tipo de
grandes son visibles, pero los detalles ron a reformar los libros de los niños historia es la biografía The Life of
no se aprecian. A pesar de esto, espe- americanos, y los padres americanos Washington the Great (La vida del
ro que mis generalizaciones permitan adoptaron Thoughts Concerning Gran Washington), de Person Weems.
a otros ver las tendencias generales en Education (Pensamientos sobre la En el episodio más famoso de este li-
la literatura americana juvenil, y es- educación, 1693), de John Locke, bro, el joven George Washington cor-
pecialmente notar la manera en que como su manual de crianza. Locke tó el árbol de cerezo favorito de su
ciertos tipos de literatura llegaron a propuso que a los niños se les debe en- papá, pero el niño y futuro Presiden-
relacionarse con los niños o las señar la ética, mas no la moralidad; te es laudable, porque cuando su papá
niñas. y él defiende las fábulas de Esopo en
vez de las biografías lacrimosas de los
jóvenes santos. Este tipo diferente de
Ejemplos de la época literatura es evidente en el libro anó-
americana antes de 1800 nimo A New Giftfor Children (Un re-
galo nuevo para los niños, 1750), qui-
Generalmente, la literatura ameri- zás el primer libro americano de
cana juvenil del siglo xvm se divide cuentos seculares, con los cuentos al
en dos tipos. Durante la primera mi- estilo de Esopo, sobre niños que son
tad del siglo, los autores básicamente buenos y merecen premios, y los que
presentaron la pieta protestante o sea son horribles y tienen mala suerte. Lo
cuentos religiosos sobre la vida y más notable es el hecho de que la jus-
ticia no espera después de la muerte
muerte ejemplar de un niño. A Token
sino que es inmediata y esopiana: en
for the Children ofNew England (Un
el libro The Grateful Return (El regre-
recuerdo para los niños de Nueva In-
so agradecido, 1796), cuando Jorge
glaterra), de Cotton Mather (Boston, desaira a un niño pobre en la maña-
1700), el primer libro publicado en na, no puede compartir el regalo que
América para los jóvenes, consiste en el niño trae esa misma tarde; «Debe-
diez biografías, las cuales cuentan la rías recordar —le dice su hermano—
misma historia —la de un niño santo la fábula que leíste esta mañana so-
que está a punto de morir y cuyas úl- bre el ratón y el león».
timas palabras forman un consejo re-
ligioso para los adultos y los niños
reunidos alrededor de su cama—. Los
cuáqueros de Filadelfia publicaron un Una literatura nacional
libro, en 1717, con un título que resu- y secular (1800-1865)
me el género —A Legacyfor Children;
Last Words and Dying Expressions of Este desarrollo de la literatura ju-
Hannah Hill, aged 11 years and near venil, con un énfasis en la moralidad
three months (Un legado para los ni- secular, continuó durante la primera Davy Crockett.
21
CLU64
ESTUDIO
La Época de Oro
(1865-1914)
CUJ64
ble contra las olas de emociones. Los
enemigos íntimos de las hermanas
March son sus sentimientos (la vani-
dad, la ira, la timidez y la envidia).
Este énfasis en los sentimientos es
importante en los libros para niñas.
Ahora, en vez de luchar contra los pe-
cados, las niñas combatieron las im-
perfecciones personales. En vez de la
salvación espiritual, el tema principal
es el desarrollo de la personalidad en
Rebecca of Sunnybrook Farm (1903),
y Daddy Long-Legs (Papito piernas
largas, 1912). Y en vez de mártires ju-
veniles, hay una multitud de mucha-
chas enfermas desde Beth March, que
muere de escarlata, hasta las niñas pa-
ralizadas de What Katy Did (Lo que
hizo Katy, 1872) y Pollyana (1913).
En estas pietas avanzadas, la pre-
gunta no es si los niños pueden resis-
tir la tentación, sino si ellos van a per-
der el optimismo y entregarse al nihi-
lismo. The Secret Garden (El jardín
secreto, 1911) presenta estas alternati-
vas, y su aprobación de la fuerza de
las ideas positivas indica que el autor
quería presentar una versión secula-
rizada de la religión de la ciencia cris-
tiana. Igualmente, detrás del optimis-
mo famoso de Pollyana, se encuentra
la religión evangélica.
Si los libros para niñas reformaron
la historia religiosa, los libros para ni-
ños la subvertieron. Éste fue el pro-
pósito de Mark Twain cuando escri-
bió The Adventures of Tom Sawyer
(Las aventuras de Tom Sawyer, 1876) Louis May Alcott.
y de otros autores de los bad-boy no-
véis (las novelas de los niños malos): contricción. Realmente, The Adven- Otros autores fueron más lejos con el
The Story of a Bad Boy (La historia tures of Huckleberry Finn (Las aven- primitivismo, cuando escribieron
de un niño malo, 1870), Peck's Bad turas de Huckleberry Finn, 1885) in- cuentos darwinianos e historias de las
Boy (El niño malo de Peck, 1883), y dica que cuando un joven no escucha vidas de los animales: por ejemplo,
Penrod (1914). Seguramente había po- a su conciencia le ocurre algo bueno. The Cali of the Wild (La llamada de
cos libros cuyos propósitos fueron en- En vez de hablar de los sentimien- la selva, 1903) y Tarzan of the Apes
señar lecciones de conducta —por tos, los libros para niños trataron del (Tarzán de los monos, 1914).
ejemplo, Ragged Dick (Andrajoso primitivismo. El príncipe, en The La literatura americana juvenil del
Dick, 1868) y Little Lord Fauntleroy Prince and the Pauper (El príncipe y siglo xix se divide, entonces, en dos
(Pequeño Lord Fauntleroy, 1885)—. el mendigo, 1882), es un gobernante clases: la ficción doméstica y el cuen-
Pero los lectores recuerdan Toby Tyler mejor porque ha recibido una educa- to de aventuras, o sea, básicamente,
(1881), sobre todo por la diversión en ción entre los pobres, y durante su el libro para niñas y el libro para ni-
irse de casa para juntarse con el cir- destierro, el mendigo demuestra su ños. Pero había una tercera clase, la
co, y no recuerdan las lecciones de la nobleza natural porque es del pueblo. fantasía. Esta tradición se hizo más vi-
ESTUDIO
sible con la publicación de The Won- Modelos modernos Magic Pebble (Silvestre y la piedra
derful Wizard o/Oz (El mago de Oz), después de 1914 mágica), de William Steig.
pero existía antes en los cuentos de ha- En las obras de fantasía, la diferen-
das de Frank Stockton, o en los cuen- Así pues, había tres clases de lite- cia entre la primera y la segunda mi-
tos folclóricos de Joel Chandler ratura juvenil en EE.UU. al comien- tad del siglo ha sido grande. En la pri-
Harris. zo del siglo xx. Un fenómeno moder- mera mitad, The Raggedy Ann Stories
Retrospectivamente, mucha de la no fue la nueva importancia de los (Los cuentos de Raggedy Ann), de
fantasía temprana de Norteamérica libros de dibujos. En los primeros Johny Gruelle, y Rootabaga Pigeons
parece ser en el estilo de los prerrafae- años, no parecían un género nativo. (Palomas de Rutabaga), de Cari
listas. Se ve esto en la importancia de Muchos presentaban personajes ex- Sandburg, parecían simples compara-
lo visual en las obras de los autores tranjeros, había un cuento de una pa- das con la fantasía desarrollada y la
que eran ilustradores también (por reja campesina de la Europa Oriental ficción científica de la segunda mitad
ejemplo, Palmer Cox y Howard Pyle) en Millions of Cats (Millones de ga- del siglo por autores contemporáneos
y en los temas europeos (por ejemplo, tos) (1928), una picara de París en Ma- como Lloyd Alexandre, Jane Yolen,
la Inglaterra antigua de Robin Hood deline (1938), y un torero español en Eleanor Cameron, y Úrsula Le Guin.
y el rey Arturo). Los artistas ameri- Fernando (1936). Más recientemente, Y entre las dos épocas, algunos de los
canos que hicieron dibujos para los li- el libro de dibujos ha ofrecido un lu- autores famosos que escribían libros
bros británicos (por ejemplo, N.C. gar nuevo para la poesía juvenil (por para adultos escribieron también fan-
Wyeth, para Treasure Island (La isla ejemplo, Goodnight Moon [Buenas tasías para niños: Isaac Bashevis Sin-
del tesoro), y Maxfield Parrish, para noches luna], de Margaret Wise ger y Russell Hoban, E.B. White, en
Dream Days (Días de sueños) insinua- Brown, y The Caí in the Hat [El gato Charlotte's Web (La telaraña de Car-
ron la posibilidad de un género nue- en el sombrero], de Doctor Seuss), y lota, 1952) y Randall Jarrell, en The
vo, algo más que solamente la ilustra- revelaciones psicológicas en obras Animal Family (La familia animal,
ción de las palabras en la página de como Where the Wild Things Are 1965).
al lado, un balance de arte y texto en (Donde viven los monstruos), de Pero lo más sorprendente del siglo
lo que se llama el libro de dibujos. Maurice Sendak, y Sylvester and the xx ha sido el cambio de las expecta-
THOMAS BAILEY ALDRICH, THE STORY OF A BAD BOY EDWARD ARDIZZONE, DADDY LONGLEGS. LEICESTER: BROCKHAMPTON PRESS, 1966
tivas de género por tipo de sexo. Em-
pezaron a aparecer libros para niñas
con temas que antes habían apareci-
do solamente en libros para niños. En
las obras, como la serie de Little Hou-
se (La casa pequeña), libros (1923 y
siguientes), como Strawbeny Girl (La
niña fresa) e Island ofthe Blue Dolp-
hins (La isla de los delfines azules),
se presentan el campo y las aventuras.
Hubo un cambio también en los li-
bros para niños. Se ve de repente en
el siglo XX que los niños, por su par-
te, también, se interesan en la vida psi-
cológica. Esto ocurrió cuando los
autores trataron de los problemas de
la adolescencia, desde los cortejos
desmañados de William Sylvanus
Baxter en Seventeen (Diecisiete) por
Tarkington, hasta los humores melan-
cólicos de Holden Caulfield en Cat-
cher in the Rye (Guardián en el cen-
teno) por Salinger.
En resumen, entonces, podemos
decir que la literatura juvenil de los
Estados Unidos se divide generalmen-
te en dos clases. Las historias religio-
sas del siglo xvm se convirtieron du-
rante el siglo xix en la ficción
sentimental y el libro para niñas que
trató de la vida en casa y el desarro-
llo de la personalidad. Igualmente, las
fábulas seculares del siglo xvn se íhjts ft«b#4<(<w
convirtieron durante el siglo xix en la
ficción histórica y el libro para niños M. Kiefer, discute la crianza del siglo del mismo siglo. Children's Literatu-
que trató de la vida al aire libre y de x v m . Peter Parley to Penrod (1956), re (1980), de S. Rahn, es una útil bi-
las aventuras. Pero durante el si- de J. Blanck, es una lista prominente bliografía crítica. Fifteen Centuries of
glo XX, esta división entre temas ha- de los libros de los siglos xix y xx. Children's (1980), de J. Bingham & G.
bía empezado a desaparecer. Muchos Early American Children's Books Sholt, es un sumario. The Fantasy
de los libros para niñas trataban de (1966), de A.S.W. Rosenbach. A Cri- Tradition in American Literature
aventuras en el campo, y los libros tical History of Children 's Literature (1980), de B. Attebery, es una buena
para niños hablaban de la vida psico- (1969), de C. Meigs (ed.), es un suma- obra, especialmente sobre la fantasía
lógica. rio de este tipo de literatura. A Biblio- antes de Baum y Oz. From Dr. Mat-
graphy of American Children's Books her to Dr. Seuss (1980), de M. Lystad,
Printed Prior to 1821 (1972), de D.A. es un extraño «análisis de conteni-
Una bibliografía crítica Welch, es una bibliografía de la pri- dos». Pipers at the Gates of Dawn
sobre la literatura juvenil mera época. Mother Was a Lady (1983), de J. Cott, consiste en un con-
en Estados Unidos {191 A), de R.G. Kelly, es un estudio de junto de entrevistas y ensayos con al-
los periódicos para jóvenes que apa- gunos autores importantes y contem-
From Rollo to Tom Sawyer (1948), recieron durante la parte final del si- poráneos. •
de A.M. Jordán, describe los libros y glo XIX. A Moral Tale (1975), de A.S. * Jerome Griswold es profesor de Literatura en
autores del siglo xix. American Chit- MacLeod, es un estudio de libros que la Universidad estatal de San Diego (Califor-
aren Through Their Books (1948), de aparecieron durante la primera parte nia, EE.UU.).
CLIJ64
ESTUDIO/APUNTES HISTORIA
L'Avens y la literatura
infantil en Cataluña
por Joan Armangue i Herrero"
I 1 í
APELES MESTRES, L'AVENS, BARCELONA, 1884
26
CUJ64
L. Tasso, de las Obras de Erckmann-
Chatrian, de los Quentos de Perrault
y de las Aventuras del barón de
Munchhausen.
Los críticos de LA no disimulan el
tono de censura que, por diversos mo-
tivos, dirigen a la iniciativa de L. Tas-
so. En efecto, cuando comenta la ver-
sión de los Quentos de Perrault (LA,
APELES MESTRES CANSÓ DE FEBRER». L'AVENS. BARCELONA, 29-11-1884
III, pp. 166-167), el articulista escri-
be que «después de la castiza traduc-
ción del conocido couter (sic) francés
hecha con tanto talento y conocimien-
unificación ortográfica y la regulari- to del castellano por el Sr. Coll i
Casas y J. Meifrén, el 13 de zación de la lengua. Vehí,2 el campo queda ya poco me-
julio de 1881, nacía en Bar- Pero lo que más nos interesa desta- nos que trillado para los que quieran
celona la revista L'Avens (L'Aveng a car ahora es el hecho de que en sus volver a traducirlo a la misma len-
partir de 1891).' Su historia es com- páginas se consolidó y difundió una gua». Sutilmente se quita mérito a la
pleja. Durante el primer año de vida, de las figuras más emblemáticas de traducción de C. Navarro y se la su-
la revista, manuscrita, era reproduci- aquel difícil período literario: ApeMes pone literariamente inferior a la de
da por medio del velógrafo y se difun- Mestres (1854-1936). Sus colaboracio- Coll i Vehí, aunque reconoce el arti-
día entre el reducido número de fami- nes de tipo infantil con LA y la infor- culista que «no nos ha dado tiempo
liares y amigos de los jóvenes mación que sobre esta literatura ofre- de leer el tomo».
redactores. Su primera etapa propia- ce la revista a su público son los Ahora bien, esta censura de carác-
mente dicha, con forma impresa, se principales objetos de estudio de ter anecdótico se vuelve general cuan-
inicia el 1 de enero de 1882 y se cierra nuestro artículo. do otro articulista
en diciembre de 1884. Después de cua- hace la reseña de
tro años de silencio, LAvens (LA) las Aventuras del
volvió a ver la luz el 15 de enero de La literatura barón de Munch-
1889, y desapareció definitivamente infantil hausen (LA,
en diciembre de 1893, coincidiendo VI-1883, p. 206).
con las fiestas modernistas de Sitges Traducciones En esta ocasión, la
y la explosión de la bomba del Liceo, al castellano crítica no irá diri-
el 9 de noviembre. gida al valor de la
LA, defendiendo desde el primer Los primeros ar- traducción o al de
número sus dos objetivos fundamen- tículos relativos a la iniciativa edito-
tales (progreso y catalanismo), alcan- la literatura infantil rial, sino a la elec-
zó un protagonismo indiscutible en la de la sección «Bi- ción del género:
historia de la cultura catalana contem- bliografía» de LA «Creemos que si
poránea. Hay que tener en cuenta, en se refieren a tra- J [L. Tasso] sigue
primer lugar, que fue en sus páginas ducciones al caste- publicando obras
donde empezó a utilizarse de manera llano de narracio- por el estilo, el público en general so-
consciente el término modernismo nes maravillosas ñará con muchos fantasmas. Opina-
(LA, 15-1-1884). Durante la primera que, aunque pensa- mos que le convendría, temporalmen-
etapa de la revista, este concepto aún das originariamen- te, cambiar de literatura».
se identificaba, desde el punto de vista te para un público
estético, con el naturalismo; pero a adulto, el infantil Obras originales catalanas
partir de la segunda etapa, se irá había hecho suyas.
abriendo a las corrientes simbolistas En este sentido, he- A partir del mes de abril de 1883,
que se difundían en Europa. mos de referirnos a la sección «Bibliografía» sólo publi-
Otro aspecto que conviene destacar las traducciones, a cará reseñas de
es la campaña que LA dirigió, a par- cargo de C. Nava- obras originales
tir de septiembre de 1890, a favor de la rro y editadas por APELES MESTRES, L'AVENS, BARCELONA, 15-111-1884 catalanas.
27
CLIJ64
ESTUDIO
Apelles Mestres
Apelles Mestres y la literatura
infantil (1875-1893)
ApeMes Mestres colaboró por pri-
mera vez con LA en junio de 1883,
con el idilio «Hivern» (Invierno) (LA,
VI-1883, pp. 202-203). Entre julio de
1883 y diciembre de 1884 publicó en
la revista 26 dibujos, 17 poesías y un
cuento. Sus textos aparecieron de ma-
nera regular durante los primeros años
de la segunda etapa de la revista, con El interés de ApeMes Mestres hacia nos no tan asépticos, «els menuts» o
la cual dejó de colaborar en marzo de lo que él denominaba el «micro- «els petits») y la intencionada senci-
1892. cosmos» (y más adelante, con térmi- llez formal de sus versos, otorgan a su
29
CLIJ64
ESTUDIO
obra un carácter marcadamente inge- que una es una «fábula cuento», y Pero no encontramos las primeras
nuo, bastante acorde con los gustos una Cansó de bressol (Canción de poesías que legítimamente podemos
del lector infantil. Lo que no quiere cuna), «dedicada al pequeño Ricard considerar infantiles hasta la publica-
decir, evidentemente, que el autor le Bartroli y musicada por mi amigo En- ción de las Cansons ilustradas (1879).
dedicara —al menos de manera explí- ríe Obiols» (pp. 46-48). Se trata de textos muy ingenuos y rít-
cita— su producción literaria. Mestres continuó publicando fábu- micos que el autor presenta afirman-
Esta simplicidad formal ya estaba las en Microcosmos (1876), donde jus- do que con ellos «no me he propues-
presente en los primeros poemarios de tificaba su interés hacia los pequeños to más que divertir» (p. 8). Los temas
Mestres. Avant (Adelante) (1875) con- animales escribiendo: «Creo que sólo de algunas de estas canciones, sin em-
tiene una selección de poesías de Del la ignorancia puede no ver una inteli- bargo, indican que el autor no las ha-
llibre del cor (Del libro del corazón), gencia en los actos de un insecto y un bía pensado para un público infantil.
definidas como «cantares ligeros». In- universo en una gota de rocío» Ahora bien, eso no puede afirmarse
cluye además siete «fábulas», de las (P- VI). categóricamente por lo que respecta
a las que están acompañadas de la
1SH4 AoDáT Y S E T K . M U S K transcripción musical: L'últim rey de
Xauxa (El último rey de Jauja), Lo
frare mendicant (El fraile mendican-
te) y, sobre todo, Cansó de noy (Can-
ción de niño) —y La morí del aucell
(La muerte del pájaro), sin transcrip-
I.ITERARI o ARTISTICI1 o C1ENTIFICH ción musical— pueden ser considera-
jrna.vw, II.-I.I5TH u n
dos los primeros poemas verdadera-
mente infantiles de A. Mestres.
Colaboraciones infantiles
con L'Avens
30
CUJ64
Bibliografía Luis Tasso, 1883. Versión caste-
llana de Cecilio Navarro.
Raspe, R.E.: Aventuras del barón
Literatura infantil de Munchhausen, Barcelona:
Luis Tasso, 1883. Versión caste-
Bori y Fontestá, A.: Lo Trovador llana de Cecilio Navarro.
Cátala. Llibre de lectura en Roig y Ballesta, J.: Lo llibre de la
original—, es la primera poesía de un vers, destinat ais colegís, de infantesa, Valls: La Catalana,
ciclo dedicado a los meses: La Cansó noys y noyas, de Catalunya, 1883.
de Janer {LA, 31-1-1884, p. 136), la Barcelona: Henrich y Cía, 1892.
única del ciclo que puede considerar- Briz, R: Lo llibre deis ángels, es-
se infantil. Efectivamente, aunque la crit en vers cátala ab diferents Apelles Mestres
Cansó de Febrer continúa tratando las metros. Traducció en prosa cas-
efemérides (el Carnaval), a partir del tellana, Barcelona: Antoni J. Avant, Barcelona: La Renaxensa,
mes de marzo, el ciclo sólo observará Bastinos, 1890. 1875. Poesías catalanas.
el paso del tiempo evidenciado en la Canconeret cátala. Llibre de bons Microcosmos. Versos catalans. In-
naturaleza.7 • amonestaments, per Fra An- timas y fábulas, Barcelona: La
* Joan Armangué i Herrero es Doctor en Filo- selm Turmeda. Rumiatge del Renaxensa, 1876.
logía Catalana y escritor. venturos Pelegrí, ab les Cobles Cansóns ilustradas, acompanyadas
de la Mort, segons los Ms. y algunas d'ellas ab música auto-
Notas edicions antigües, Barcelona: grafiada per Joseph Rodoreda,
1. Para el estudio de la revista y del lugar que
ocupa en el nacimiento del modernismo cata- Pau Riera i Sans, 1891. Barcelona: I. Lopes [1879].
lán, véase sobre todo Eduard Valentí, El pri- Erckmann-Chatrian: Obras, Bar- Pom de cansóns (Els mesos. Per la
mer modernismo literario catalán y sus funda- celona: Luis Tasso, 1893. Ver- maynada. Las horas. Violetas),
mentos ideológicos, Barcelona: Ariel, 1973, sión castellana de Cecilio Barcelona: Selecta, 1948.
pp. 146-242.
2. El año 1862, efectivamente, J. Coll i Vehí ha- Navarro. Tots els contes, Barcelona: Selec-
bía publicado en Barcelona, con el título de Perrault, Ch.: Quentos, Barcelona: ta, 1948.
Cuentos de hadas, su traducción de los cuen-
tos de Perrault. Esta versión había introduci-
do en Cataluña la literatura de cuentos mara-
villosos inspirados en el folclore.
3. La intención moralizadora del libro y su es-
caso valor literario ya se hacen patentes en la
dedicatoria: «Quiero contaros, niños y niñas
que me leéis, una multitud de cuentecitos, que
me parece os serán agradables por la afición
que a ellos tenéis en esa edad tierna de la in-
fancia en la cual se os va esculpiendo el cora-
zón y el cuerpo».
4. La primera edición de Lo llibre deis úngels
había sido publicada en la imprenta de Esta-
nislau Roca en 1865. Seis años después, F.P. Briz
aún publicó Lo llibre deis noys (El libro de los
chicos) (Barcelona: Lo Porvenir, 1871).
5. La editorial había sido fundada por Joan
Bastinos en 1852 y enseguida se convirtió en uno
de los más prestigiosos centros de producción
de libros infantiles. Antoni Bastinos sucedió a
su padre en la dirección de esta editorial.
6. Estas palabras proceden del prólogo a los
Qüentos bosquetans (Cuentos silvestres) (1908),
reproducido en la recopilación Tots els contes
(Todos los cuentos) (1948), pp. 11-12, donde se
incluyó Los pardals.
7. Els mesos (Los meses) fueron publicados
posteriormente dentro de Cants íntims (Can-
tos íntimos) (1889) y Pom de cansóns (Rami- APELES MESTRES, L' AVENS, BARCELONA, JULIO 1883,
llete de canciones).
LA PRÁCTICA
33
CLIJ64
LA PRÁCTICA
El proyecto se ha pensado como un jos resulta un fuerte estímulo para los amplio y plural. Proceden de distin-
curso, que se realizará de modo para- niños, que después ven reflejados sus tos centros de enseñanza, pero las re-
lelo al calendario escolar. Es decir, esfuerzos en papel impreso, y pueden laciones entre ellas han sido buenas y
cada año, de septiembre a junio. La mostrarlo con orgullo a sus padres, fáciles desde el principio.
matrícula estará abierta, cada princi- maestros, hermanos y compañeros de Los ejercicios que realizamos en el
pio de curso, a la inscripción de nue- escuela. taller son muy diversos, y van desde
vos niños, para la organización de la creación colectiva a la individual.
nuevos grupos —siempre con un lími- Algunos ejemplos de las actividades
te en número de diez—. La aventura de escribir propuestas y llevadas a cabo son las
Cada grupo tendrá su propio nom- que se indican a continuación:
bre, el cual servirá para firmar los tra- El grupo con el que se ha comen- —Escribir un cuento a partir de tres
bajos realizados de forma colectiva zado a trabajar este año se ha auto- frases dadas, dispuestas en el escrito
que aparecerán publicados en la revis- bautizado «El Club deis Misteris», y como: la primera, la de en medio y la
ta del pueblo cada mes. También le tienen entre 9 y 12 años de edad. La última respectivamente.
publicarán trabajos individuales y, mayoría son niñas, aficionadas a la —Tras la lectura de un relato deter-
por otra parte, los textos, tanto indi- lectura, pero que no tienen la litera- minado, recreación del mismo por
viduales como colectivos, se editarán, tura, ni la lengua como asignaturas medio de la tergiversación del argu-
acompañados de las ilustraciones per- preferidas. Tampoco pertenecen a un mento, de los personajes, del final, et-
tinentes. La publicación de los traba- tipo concreto de familia; el abanico es cétera.
Un sistema que crea el hábito de la lectura gracias a las divertidas actividades sugeridas
OVENES
LECTORES
Para jugar a leer
4
á
o
o
o
II (júp-vrt Aiím«&e2. "SoiiTu-L.
v.,., >:..{S<\ Cc^¿,
desde dentro, del trabajo de los es- es una actividad dirigida a desarrollar programa de tres a cinco días— han
critores. dichas capacidades, al margen del sido siempre muy positivas.
El taller literario implica un traba- aprendizaje mnemotécnico que la es- Sea como fuere, no podemos olvi-
jo distinto al que supone la enseñan- cuela necesariamente supone (lo que, dar la importancia que puede llegar
za de la asignatura correspondiente en dicho sea de paso, procura al niño la a tener para los niños el que nos es-
la escuela. Porque muy a menudo se sensación desenfadada que requiere un forcemos en hacer posibles para ellos
trabaja en grupo, lo cual supone un trabajo como éste, y su buena volun- actividades de este tipo. Son los lec-
muy distinto enriquecimiento al del tad para llevarlo a cabo). A fin de tores, los creadores, los imaginadores
trabajo individual. También porque cuentas, el profesional que se encarga y los artífices del futuro, y su lengua-
ese trabajo en grupo mejora las capa- de dirigir la actividad pasa de ser un je, al fin y al cabo, será el lenguaje que
cidades de relación y de comunicación compendio de sabiduría a ser un ani- dé existencia y nombre a las cosas que
de los niños, su sentido crítico y auto- mador, un participante privilegiado. lo formen.
crítico, y su capacidad para admitir A pesar de que lo ideal es poder El próximo curso, después de la
errores y triunfos. contar, como en este caso, con todo buena experiencia que hemos tenido
Porque así no sólo mejora su capa- un curso por delante, también es cier- en éste, se abrirán los talleres litera-
cidad de expresión y comprensión es- to que organizar breves jornadas lite- rios a los niños y niñas de 6 a 9 años,
crita sino, además, su capacidad de rarias resulta también muy positivo. y también se harán grupos de 12-15
expresión y comprensión oral, ya que En mi caso, todas las experiencias vi- años. •
en los talleres siempre hay charlas, in- vidas en ese sentido —he organizado
tercambio de opiniones, etc. Porque talleres en escuelas e institutos con un * Flavia Company es escritora.
TINTA FRESCA
Siendo un niño muy pequeño, me empecé a escribir. Y yo, de inmedia- de construir un mundo que atraiga y
dije un día que el mundo en el que ha- to, le dije: «Porque el mundo que veía enamore a los niños, en lugar de re-
bía nacido no me gustaba demasiado. de niño no me gustaba nada, y decidí pelerles?». Y esto es, me parece, lo
No lo entendía. Tampoco entendía a inventar otro nuevo». Esa noche, en que tratamos los escritores al escribir
los otros niños. Y mucho menos que la cama, recordé mi respuesta, y re- para niños: hacer otro mundo mejor,
a ellos, todavía, lograba entender a los flexioné: «¡Pero si les he dicho la ver- más habitable, menos hostil, dotado
adultos. El mundo de los adultos me dad! ¿Por qué el adulto no es capaz con más inocencia y pureza.
pareció, en cuanto le eché un vistazo,
lo que ahora se llama impresentable.
Han pasado montones de años desde
entonces, y ahora escribo novelas, y
hasta las publico y todo. También voy
a los colegios, y hablo allí a los niños.
Me hacen preguntas. Las respondo
como puedo. Las respondo de inme-
diato, para no darme tiempo a elabo-
rar mucho la respuesta y engañarles
así, inicuamente, con un producto ela-
borado y falso. Un día, uno de estos
pequeños me preguntó que por qué
Bibliografía
(selección)
Muerte por fusilamiento, Barcelo-
na: Destino, 1963.
La gaviota de la plaza Guipúzcoa,
Madrid: Alfaguara, 1991.
Los límites del lobo, Gijón: Júcar,
1991.
El cementerio de los ingleses, Bar-
celona: Edebé, 1993.
El palacio de las telarañas, El Mas-
nou (Barcelona): Manuel Sal-
vat, 1993.
La momia Regina, Madrid: Ana-
ya, 1993.
¿Quién cuida los pajaritos?, Ma-
drid: Susaeta, 1993.
TINTA FRESCA
14 de marzo, miércoles entra en su despacho para informarle grande, y pueden dirigirse a sitios muy
de cómo marchan sus valores en la distintos. Sin embargo, ninguno como
Esta mañana explicaban los perió- bolsa. Tío Alejandro se entera de si los Dinamarca. Pienso que la mayoría de
dicos que diez mil cigüeñas volarían valores suben o bajan, y gruñe suave- las cigüeñas tratarán de llevar a las de-
sobre nuestra ciudad el próximo día mente. Gruñe siempre, hayan subido más a Copenhague. Tiene que ser bo-
diecisiete. He leído la noticia con cier- o hayan bajado. Me parece que, en el nito llegar, ver la ciudad desde la al-
to interés, porque ignoraba que las ci- fondo, lo que a él le gusta es gruñir, tura, y saber que se está en
güeñas hicieran tales cosas. Ignoraba, y que las cotizaciones le vienen un Copenhague. Tiene que ser maravillo-
incluso, que existieran tantas cigüeñas poco anchas. A la una del mediodía, samente bonito poder ir a Co-
en el mundo. En sus comentarios, el se marcha a tomar el vermut. «Si lla- penhague.
periódico no era demasiado explícito. ma alguien —dice, invariablemente—,
Las cigüeñas venían de África, y se di- estaré en El Metro.» El empleado del-
rigían al Norte de Europa. Al parecer, gado asiente, con rutina, y tío Alejan- 16 de marzo, viernes
en África sentían bastante calor, por dro se va a El Metro, que es una cafe-
lo que buscaban un clima más fresco. tería de postín. Allí toma vermut y Me he levantado a las siete de la
Me hubiera gustado saber a qué aceitunas rellenas. Pero nunca llama mañana. Todo estaba oscuro. He es-
parte del Norte de Europa se dirigían. nadie para preguntar por él. Una vez tado contemplando a un barrendero
La noticia, desde luego, no lo decía. estuve en El Metro toda la mañana, municipal que liaba un cigarrillo a la
Pienso que debían ir a Dinamarca, y nadie llamó por teléfono para ente- luz de una farola, y después he ojea-
concretamente a Copenhague. Diez rarse de si estaba o no mi tío Ale- do un periódico atrasado para saber
mil cigüeñas volando sobre Copenha- jandro. si alguien ofrecía un buen empleo.
gue, en un atardecer lleno de grises, Nadie ofrecía nada. He sentido can-
tenía que ser un espectáculo realmente sancio, asco y aburrimiento, y me he
impresionante. vuelto a meter en la cama.
Ignoro cómo diablos han podido Al mediodía, he ido a El Metro, tra-
ponerse de acuerdo tantas cigüeñas tando de que tío Alejandro me invi-
15 de marzo, jueves para hacer este viaje. Una decisión de tara a un vermut. Al verme, ha gruñi-
tanta importancia ha debido llevarles do un poco. Sé que disfruta gruñendo,
Me parece que uno de estos días iré mucho tiempo. Lo lógico sería que de manera que me he quedado tan
a pedir algún trabajo a mi tío Alejan- unas cigüeñas quisieran venir, y otras tranquilo. Luego, he esperado que me
dro. Un trabajo agradable, por su- no, o que algunas no estuvieran con- preguntara si quería tomar algo. Tío
puesto. Un trabajo casi especial, pa- formes con la idea del viaje y se que- Alejandro ha comido siete aceitunas
recido al que tiene mi propio tío daran donde estaban. Posiblemente, antes de preguntármelo. Me he bebi-
Alejandro. muchas hayan permanecido en Áfri- do un vermut y he comido aceitunas
Mi tío Alejandro tiene la manera ca. Fastidiadas de calor, pero sin nin- rellenas. Cuatro aceitunas, para ser
más bonita de trabajar que hay en el guna gana de hacer tan descomunal exacto.
mundo. Se despierta a las diez de la viaje. El periódico no lo dice.
mañana, y aparece en su oficina a las Tampoco imagino cómo se pon-
once y media. Tiene un empleado drán de acuerdo para ir a un país o
muy delgado, con grandes gafas, que a otro. El Norte de Europa es muy Otra vez hablan los periódicos de
38
CLIJ64
3k
PILARÍN BAYES
las cigüeñas. Dicen que jamás se han seriamente a las cigüeñas. Llegarán todo lo que haya que calcular. Lo que
visto tantas juntas. Al parecer, en mañana a nuestra ciudad. Eso lo sa- no acabo de comprender es cómo han
África debía hacer un calor insopor- ben, según creo, porque calculan la averiguado que pasarán por nuestra
table, sofocante, capaz de preocupar velocidad del vuelo, la distancia, y ciudad. Quizá no lo hagan. Quizá las
39
CLIJ64
TINTA FRESCA
18 de marzo, domingo
40
CLIJ64
AUTORRETRATO
Pilarín Bayés
41
CLIJ64
(fxfiCVUx^cj^
ENTREVISTA
45
CLIJ64
ENTREVISTA
creo que tiene que constar en —En diversas ocasiones, hablando dores pueden hacerlo, serán un dos o
algún sitio. La gente de esa de ilustración, se ha referido a su for- tres por ciento, pero cada día menos.
época féiempaís; trabajá- mación autodidacta. —También ha esqito algunos li-
bamos por ideales, por —En el mundo de la ilustración soy bros. ¿Esto ha respondido a la falta
eso se creó totalmente autodidacta. de textos que le interesaran, o a una
i tanto. —Pero, ¿le sirvieron los siete años necesidad expresiva?
de técnicas pictóricas? En definitiva, —Lo he hecho porque tenía algo
¿de qué le sirvió la Escuela Massana? que decir, algo que comunicar a los
—Me sirvió la pintura. También me demás. De todas maneras, al princi-
sirvió lo que en la Escuela Massana pio no me atrevía. Por ejemplo, El
llamaban: decoración y estilización. niño del paraguas (1981) fue una su-
Allí nos enseñaron a buscar la sínte- gerencia de Guillermo Mordillo, él in-
sis, la esquematización, a buscar sistió en que escribiera mis propias
aquello que era fundamental. Los historias. Sin embargo, escribir me
profesores de la Massana fueron im- cuesta más que ilustrar; quizá por esto
portantes para mí. Entre otras cosas, no lo he hecho con mayor frecuencia.
uno de ellos, el señor Massiá, me re-
comendó a Amelia Benet para que luego, ponía los colores. Quizá por aprendí a utilizarlo. Ya lo utilicé en El
ilustrara sus libros. Amelia me ayudó esto resulta una paleta un poco extra- niño llorón, y en El niño gigante
mucho a empezar, ya que insistió a la ña. Pero es un libro que me gusta, (1978), y de una manera más perso-
Editorial Teide para que yo los ilus- porque busca esta estructura armóni- nal en La luna de Juan (1981), como
trara. De hecho, a esa editorial le cos- ca. Este cuento, concretamente, me lo siempre me ha interesado, como téc-
tó dos años tomar permitía. Siempre me he planteado nica mixta solamente. Ahora ya casi
la decisión. cada libro por sí mismo, por lo que no lo empleo.
En mi ilustra- la historia, la narración, me sugiere. —¿Es la historia a ilustrar la que le
ción también in- Por esto mis libros son muy variados, sugiere la técnica adecuada?
fluyó Francesc Es- sobre todo al principio. —Sí. Así como cada escritor tiene
pluga, que es un —Sí, por ejemplo, en El ratolí del su propio lenguaje literario, sobre
buen grafista. Él camp i el ratolí de la ciutat (1972) o todo cuando es un texto de autor, tie-
me ayudó a ver las El poli i la puca (1973), la técnica es ne también una manera de concretar-
cosas de otra ma- distinta de otros libros suyos, incluso lo plásticamente. Cada libro tiene su
nera, con un con- de la época. Hay collage, que como propia vida, el texto indica mucho lo
cepto más abierto, a adquirir criterios técnica dentro del libro infantil es muy que tienes que hacer.
gráficos, a considerar los espacios del original, y en estos dos libros da como —Así, la ilustración ha de estar al
libro cuando dibujaba. resultado unas texturas muy intere- servicio del texto.
—Esta correcta distribución de los santes. —Sí. Siempre he tratado de adap-
espacios ilustrados en el libro ya se —Sí. Son collages que recogía o tarme al texto, a mi manera de verlo
aprecia en La Formigueta que va anar preparaba yo misma, y que después claro, otro ilustrador seguramente lo
a Jerusalem (1970). recortaba, y pegaba. Estos dos libros haría de otra forma. Siempre he tra-
—Sí. Aunque este libro es especial. reflejan un cambio importante. Son tado de expresar aquello que el relato
Los colores, que son tintas planas, te- técnicamente más solucionados que me ha sugerido.
nían que ir indicados; el grabador, los anteriores, aunque quizá todavía —¿Y qué pasa cuando se encuentra
no reflejen una madurez de estilo. Los con que el texto no es bueno?
personajes todavía no son mis perso- —La profesión intenta suplir esta
najes. Es algo que siempre he busca- carencia. Buscas elementos que enri- \
do: dar mi versión de la esquematiza- quezcan el libro, puede ser una histo-
ción de los personajes, mi expresión ria paralela dentro del mismo, recur-
personal. sos gráficos, algo que pueda darle una
—Hablando de técnicas, ¿cuándo calidad superior.
empieza a utilizar el aerógrafo? —En la realidad práctica, ¿los ilus-
—Lo empecé a utilizar en Celiana tradores pueden elegir los textos a
y la ciudad sumergida (1975), aunque ilustrar?
LA FORMIGUETA QUE VA A JERUSALEM. BARCELONA: LA GALERA, 1970. no lo puse yo, sino un experto. Así —En realidad, no. Algunos ilustra- LA BIBLIA. BARCELONA. DESTINO, 1989
ENTREVISTA
49
CLIJ64
ENTREVISTA
«Nina y Tina»,
una nueva serie
por Montserrat Castillo
Dos mellizas muy distintas, Nina y mio de Bolonia de Diseño Gráfico cuidados paisajes habituales en la
Tina, son las protagonistas de una se- 1993, aunque Nina y Tina son cuen- obra de Carme Solé Vendrell, de co-
rie de aventuras, que inician, en sus tos infantiles, verdaderamente libros, lorido muy matizado que proporcio-
dos primeros títulos, sus correrías por respetando el formato tradicional, así na ricas calidades dentro de la gama.
la montaña y por la playa. En un como el curso de la narración. Los personajes son muy expresivos,
cuento, las mellizas pasan las vacacio- Los libros de Timun Mas presentan alegres, claramente positivos, adecuán-
nes con su padre y en el otro, con su una cierta dificultad de realización dose al tono general de la narración.
madre, lo que hace patente, de una para la ilustradora, ya que cada me- Bastante estilizados, más referentes a
forma positiva y alegre, situaciones dia página tiene que encajar perfec- ilustraciones como En Joan és molt
muy frecuentes de la infancia actual. tamente con el fondo común y al mis- petit, que a libros anteriores, aunque
Los volúmenes tienen una presen- mo tiempo ocultar totalmente la Nina y Tina sean más dinámicos. Qui-
tación original, a medio camino en- acción de la parte inferior de la pági- zá dentro de las ilustraciones de esta
tre el libro troquelado y con elemen- na entera. La solución que ha utiliza- autora, dibujante tendente al estatis-
tos móviles, muy cercano al libro do Carme Solé es la de los horizontes mo, sea en en estos últimos libros en
juguete, de gran tradición y plena- altos, o su desaparición por arriba en los que ha conseguido mejor represen-
mente actual. La serie Nina y Tina tie- muchas ilustraciones, lo que permite, tación del movimiento. Como técnica,
ne, además de páginas enteras, medias aparte de la perspectiva caballera —ya sin embargo, es una solución más tra-
páginas inferiores troqueladas, que utilizada en otros libros y con mucho dicional que la que empleó en un li-
ocultan otras o la siguiente página en- éxito en Els nens del mar—, una me- bro premiado, Brrrrrggü, de momen-
tera. Así los fondos son comunes a jor concordancia entre medias pági- to sin continuación plástica, a pesar de
dos, tres o cuatro acciones. La solu- nas y completas a través de los fon- presentar una técnica muy original que
ción recuerda, en parte, los 60.000per- dos comunes. respeta el trazo de bosquejo, lleno de
sonajes de Norman Messenguer, pre- Además, la ilustración presenta los vigor y de fuerza. •
• ,' ^ Wm
ryl I
A&V La Caña Cuatro Semanas y ínsula Revista de
Le Monde Occidente
Abaco CD Compact Diplomatique Jakin
RevistAtlántica
ADE El Ciervo Debats Lápiz
Scherzo
Afers Cinevídeo 20 Delibros Leer
Internacionals Síntesis
Letra Internacional
Claridad Dirigido por... Sistema
Ajoblanco Leviatán
Claves de Razón Documentos A El Socialismo del
Álbum Práctica Ecología Política Lletra de Canvi Futuro
Alfoz CLIJ Nuestra Bandera Suplementos
'!<
La Página Anthropos
Anthropos Creación El Europeo
El Paseante A Trabe de Ouro
Archipiélago El Croquis Fotovídeo
Primer Acto Turia
Arquitectura Viva Cuadernos de Jazz Gaia
Quadems El Urogallo
L'Avenc Los Cuadernos del Grial d'Arquitectura El Viejo Topo
Norte
La Balsa Guadalimar Quimera Viridiana
de la Medusa Cuadernos Noventa El Guía Raíces Zona Abierta
Bltzoc Hora de Poesía Reseña
A Exposición, información,
venta y suscripciones:
Hortaleza, 75
Asociación de Revistas 28004 Madrid
n E Culturales de España
Teléf.: (91) 3 0 8 60 66
Fax: (91) 319 92 6 ?
LOS CLÁSICOS
Calzas de Cuero,
el amigo uv os indios
j
Un poco de historia
53
CLIJ64
LOS CLÁSICOS
mohicanos, los mingos... La emigra- que no han querido o no han logra- Una vida la suya entre
ción europea, mercantil y destructiva, do asimilarse a la cultura occidental indios y tramperos
los iba despojando de sus tierras, de dominante.
sus bosques, de su caza, desplazándo- James Fenimore Cooper nació en
los de su territorio. Así, en 1830, el 1789 en Nueva Jersey, en el seno de
presidente Jackson firmaba una ley ¿Por qué tan popular género? una acomodada familia de inmigran-
por la que todas las tribus del Misisi- tes ingleses, y creció en el exótico te-
pi habían de trasladarse hacia el Oes- Como había ocurrido antes con el rritorio de la frontera, concretamen-
te. Poco más tarde, en 1877, fueron in- Robinson Crusoe de Defoe y sus tan- te en el poblado de Coopertown,
ternados en reservas, donde, bajo la tas recreaciones literarias, los escrito- fundado por su padre a orillas del
tutela de la Oficina de Asuntos In- res de las primeras novelas de indios lago Otsego. Y, aunque por entonces
dios, se dedicaban a la pesca, a la no podían imaginar que, con sus los indios habían ya abandonado la
caza, a la artesanía, todos aquellos obras, estaban creando uno de los más región, aún conservaba ésta el estilo
vo: el de su tierra y su historia más re-
ciente, es decir, la frontera, descrita
con grandiosidad, narrada con tono
épico, vivida, en una palabra, en di-
recto desde sus evocaciones juveniles
y, en buena medida, idealizada por su
propio apasionamiento, todo lo cual
lo convertía —y sobre todo para los
europeos— en cronista de la vida fas-
cinante del Nuevo Mundo.
56
CUJ64
los tiempos de Fenimore Cooper ese que el cine comenzaba con las pelícu-
pueblo valeroso de los indios, ni el las del Oeste, que son, dicho con pa-
paisaje virginal que había poblado. labras prestadas, los cantares de ges-
Sin duda, esa idílica estampa del Ca- ta, la Ilíada, los Episodios Nacionales
zador de Ciervos y su amigo indio, de un país que no ha tenido ni canta-
surcando en su canoa ríos y lagos, que res de gesta, ni Ilíada, ni Episodios
Cooper nos describe con tanta com- Nacionales, es decir, los relatos ima-
placencia —y el que luego en el cine ginarios que han unido a un pueblo
se ha recreado tantas veces—, explica que en sus historias del Oeste ha ido
por sí misma muchas cosas. ¿Qué más aprendiendo o soñando lo que le hu-
nos da que no existieran en realidad biera gustado ser:
ni el blanco cazador amigo de los in-
dios o que los delaware eran más san- «Los EE.UU. son el cine, y por esto,
guinarios de lo que el novelista —un cuando inventan una épica, es todo el
hombre que se proclamaba, fuera y mundo el que se la apropia, y con ella
dentro de estas novelas, acérrimo de- los valores que toda épica lleva consi-
fensor de la igualdad entre los hom- go: exaltación del individuo, del valor
bres— nos los dibuja? A lo mejor y de la dignidad personal, el sentido
Calzas de Cuero y Chingachguk na- de la libertad y de la justicia, la amis-
tad y el amor: el sano primitivismo,
cieron para aliviar en el autor y en sus rudo y hasta brutal, pero sin el cual no
lectores la cruel imagen de la coloni- se construyen las sociedades.»
zación, el genocidio de un pueblo no-
ble, en un afán por contarnos lo que Son palabras de J.M a García Escude-
hubiera sido deseable antes de lo que ro aplicadas al western1 y que sirven
en verdad había ocurrido. El caso es de igual modo a novelas como éstas,
que Cooper creó un mito literario, al en las que tantas veces se basaban sus
que atribuye la serenidad y sensatez guiones. ¿Qué han sido los héroes de
del indio, la inquebrantable fidelidad tantas generaciones juveniles como
a la vida del creyente y, cómo no, la Daniel Boone, Jeremiah Johnson, Bú-
intransigencia y fiereza del hombre falo Bill..., sino mitos cinematográfi-
blanco, su nacionalismo de buen co- cos inspirados en aquellos primitivos
lono, con la que el propio Cooper se cazadores y tramperos de La fronte-
delata a sí mismo: ra, como Calzas de Cuero, con su mis-
ma vestimenta, sus mismos sentimien-
« "Si los jóvenes de estos países de- tos de amor por la naturaleza, su
jamos que los vagabundos los invadan, mismo espíritu solitario y solidario?
más vale que nos hagamos franceses de No, no es nada fácil resistirse a la
una vez y entreguemos nuestro país y tentación de emparentar, todavía hoy,
nuestra raza", llegará a decir refirién- las novelas de Fenimore Cooper con
dose a la tribu de iraqueses adver- las populares películas del Oeste.
saria.» Cuando antes, unos años atrás, nos
había resultado tan sencillo confun-
Y como tal, no tardaría en tener múl- dirlos, salir del cine y abrir libros
'^¡'i;,. S
tiples imitaciones, entre las que cabe como ésos, y soñarse trampero, o ca-
destacar sobre todas la larga serie de zador, o indio a lomos de una vara
novelas del alemán Karl May en tor- por caballo y otra más corta como - ,
no a Winnetou (1892) con sus héroes arco, carabina o tomahauk. •
Oíd Shatterhand, el héroe poderoso, EÍ/,icions _¡BÍDromera
y su amigo el jefe apache Winnetou, i ' WSTRIliUCIO:
que es la más popular de todas. ¡ ¡ ciencia: (96) Í56 08 -íf" ';-
Luego se multiplicarían a través de * Seve Calleja es escritor. Barcelona: (93) 318 87 99
las pantallas cinematográficas, en Alacant: ^6):;51;i 01, 92
Notas
cuanto naciera el cine, y, con él, el 1. García Escudero, J.M a : Vamos a hablar de Mallorca:' (971>72:-M 72
western. Porque no hay que olvidar cine, Madrid: Salvat/Alianza, 1970.
57
CLIJ64
LA COLECCIÓN DEL MES
A —- - -
g
bro Infantil de Bo-
lonia, en los stands de editores extran-
jeros a quienes comprábamos los de-
^ \ 60, cuando inició sus ac- rechos de edición, nos recibían echan-
llegado hasta nosotros el boom de la
literatura infantil.
Pero, ¿por qué no tenían posibili-
dades en el mercado español de los
m V tividades Editorial Lu- do las campanas al vuelo y abriendo años 60 los libros infantiles de lujol
men, había en el mercado español botellas de champán, y nos señalaban (De hecho no eran de lujo, sino sim-
muy pocos libros infantiles con ilus- como «esos chiflados de Lumen que plemente bien ilustrados, bien tradu-
traciones de gran calidad y cuidado-
samente editados. Excepto algunos
casos aislados: existía casi en solita-
rio la maravillosa serie de Editorial
Juventud, que incluía, entre otros, tres
títulos ilustrados por Arthur Rack-
ham (Cuentos de Andersen, Cuentos
de Gritnm y El libro de las hadas), la
Alicia en el País de las Maravillas de
Lola Anglada y la Heidi de Mercé Lli-
mona. Auténticas obras maestras den-
tro del estilo tradicional.
No existían, por el contrario, libros
de parecida calidad obra de dibujan-
tes modernos, y, con contadísimas ex-
cepciones —entre ellas, el catálogo de
Lumen—, no iban a existir hasta unos
veinte años más tarde. En el campo de
la literatura infantil, como en otros,
Lumen tuvo el acierto o la torpeza de
adelantarse a su tiempo. Porque no
había, en aquellos momentos, públi-
co comprador para los libros de niños
—Los niños no nacen con la tara
genética del mal gusto. Nacen con un
sentido del gusto que, al igual que la
inteligencia, habrá que ir educando,
en un trayecto que va desde lo más
simple hasta lo más complejo, desde
lo más fácil hasta lo más difícil, pero
también más gratificante. El niño ten-
drá que aprender a distinguir lo bello
de lo que no lo es, o lo es sólo en me-
nor grado, y tendrá que aprender so-
bre todo a amar la belleza. Para este so hasta mucho después de que haya
aprendizaje serán importantes los ob- terminado la infancia.
jetos que le rodeen, los juguetes, el Primero casi en solitario como pio-
cine, los programas de televisión y, nera y después juntamente con otros
muy especialmente, los libros. editores, Lumen lleva más de treinta
—Los niños no son por definición años publicando libros infantiles de
pequeños salvajes irrecuperables ávi- calidad. Buenos textos, bellas ilustra-
EDICIONES dos de destruir cuanto tengan a su al- ciones y una edición tan cuidada
como si se tratara de un libro de arte
HIPERIÓN cance. Salvo excepciones, un niño no
tiene por qué arrancarle los pelos al para adultos. Antes con un público
perro de la casa, pisotear las flores del muy reducido, ahora con un público
R. L. STEVENSON/L. OSBOURNE
jardín, estrellar las porcelanas contra más amplio, que esperamos ver cre-
Bajamar
el suelo, o destripar los libros y mu- cer día a día, llevamos publicados casi
ROBERT LOUIS STEVENSON
ñecos. Lo hará quizás ocasionalmen- cien títulos, de distintos estilos y na-
El Señor de Ballantrae cionalidades, pero entre los que figu-
te, pero no por costumbre. Un niño
JACK LONDON
tiene que aprender desde un comien- ran casi todos los grandes de la lite-
El lobo de mar ratura y la ilustración infantil: Peter
zo a cuidar aquellos objetos que ama
El peregrino astral Speer, Leo Leonni, Janosch, Mauri-
y valora. Ya por el modo de entregár-
JOSEPH CONRAD
selo y de mirarlo juntamente con él, ce Sendak, Le Cain, Nicola Bayley,
El espejo del mar Adela Turín, Juan Ballesta, Monika
entenderá que un buen libro es un ob-
KAREL CAPEK
jeto valioso; no algo para mirar y ti- Beisner y un largo etcétera.
La guerra de las salamandras
rar, sino algo para conservar durante Nos gustaría seguir otros treinta
JAIME DE ÁNGULO
mucho, mucho tiempo, quizás inclu- años, por lo menos, y tener ocasión
Cuentos indios
LUIS CAEIRO de publicar un centenar de títulos
Cuentos y tradiciones japoneses más. •
I. El mundo sobrenatural
II. El mundo animal Esther Tusquets es directora de Lumen.
L. GARCÍA MONTERO/A. MUÑOZ MOLINA
¿Por qué no es útil la literatura?
OMAR JAYYAM
Robaiyyat
FERNANDO PESSOA
Noventa poemas últimos
BLANCA ANDREU
El sueño oscuro
PERCY BYSSHE SHELLEY
Prometeo liberado
RAINER MARÍA RILKE
Nuevos poemas I-II
ALEJANDRO CÉSPEDES
Las palomas mensajeras
sólo saben volver
ADA SALAS
Variaciones en blanco
RAMÓN ANDRÉS
La línea de las cosas
JESÜS MUNÁRRIZ
De lo real y su análisis
CATÁLOGOS Y PEDIDOS:
Calle de Salustiano Olózaga, 14
28001 - Madrid [España] : ^ % ^
Tfnos.: [91] 577 60 15 - 577 60 16 MAURICE SENDAK. EL GRAN LIBRO VERDE, BARCELONA LUMEN, 1988
60
CLIJ64
LIBROS
KERMES, o ^ N j
DE 0 A 5 AÑOS
iI
Edición en catalán.
ANOS .
Quentin Blake.
Editorial Montena. Ilustraciones del autor.
Barcelona, 1994. Traducción de Arthur Klein.
1.400 ptas. Colección Ciempiés, 11.
Charles Perrault.
1< r
?/A/C£A/TA Editorial Beascoa Internacional.
Barcelona, 1994.
Versión de Damián Villalaín. 1.270 ptas.
Ilustraciones de Ma Fe Quesada. Existe edición en catalán.
Colección Árbore, 66.
Editorial Galaxia. l
Babar, su familia y amigos deciden
Vigo, 1994. organizar una fiesta musical en el vie-
640 ptas. jo Teatro de la Ópera. Son muchas las
Edición en gallego. t cosas que hay que preparar, desde ha-
bilitar el espacio para la representa-
Versión ilustrada de la Cenicienta, ción, hasta hacer el vestuario o selec-
en un libro de edición muy correcta, cionar a los músicos de la orquesta.
que se presenta como la alternativa Al final, todo saldrá perfecto.
asequible al álbum ilustrado de gran Basado en la serie de animación
formato y costo elevado. Libro pen- Babar, en esta colección de formato
sado para primeros lectores, pero tam- álbum se incluyen un total de doce
bién para ser leído en voz alta a los historias protagonizadas por este per-
que todavía no saben leer; a cada pá- sonaje clásico de la literatura, presen-
gina de texto le corresponde una pá- tadas de tal modo que ayudan al lec-
gina ilustrada, que permite seguir la tor a enriquecer su vocabulario y
historia a través de las imágenes. mejorar su nivel lector. En el texto
La versión de D. Villalaín es limpia aparecen intercaladas imágenes de ob-
y asequible, y las ilustraciones de M a jetos que sustituyen ciertas palabras,
Fe Quesada simpáticas y eficaces. nunca más de cinco o seis por pági-
Ambos autores firman, en la mis- na, que el lector debe adivinar, am-
ma colección, la versión de Pinocho, pliando así su léxico. Una lectura
de Cario Collodi. atractiva e instructiva a la vez.
63
CLIJ64
LIBROS/NOVEDADES
Monstre busca
Egunez parke batean monstra
Juan Kruz Igerabide.
Ilustraciones de Antton Olariaga. María Dolors Alibés.
Colección Kalamatxin, 1. Ilustraciones de Montserrat Cabo.
Editorial Alberdania. Colección El Vaixell de Vapor, 48.
Irún, 1994. Editorial Cruílla.
900 ptas. Barcelona, 1994.
Edición en vasco. 675 ptas.
Edición en catalán.
Grígor es un niño de 6 años que se
pasaría todo el día en el parque: allí El monstruo de esta historia tiene
le salva la vida a una abeja que se hará un problema: debido a su falta de co-
amiga suya. Grígor y la abeja ayuda- lor, resulta invisible para los humanos
rán a otros animales, lucharán con- pero, y esto es más grave, también
tra los chicos que abusan de ellos, para los de su propia especie. Así
contra las aves que espantan a los ani- pues, se encuentra solo y descolorido,
males más pequeños... hasta que decide apropiarse de los co-
El libro consta de nueve cuentos na- lores del televisor, de la ropa, de la co-
rrados con estilo directo y cuidado mida... de la gente del piso en el que
lenguaje, y en ellos se muestra el amor vive.
a los animales y a la naturaleza. Un Original novela, escrita con despar-
libro lleno de ternura, cuidadamente pajo y humor por Alibés, que no
ilustrado por A. Olariaga, uno de los duda, a lo largo del relato, dirigirse di- rrollada, a través de un lenguaje di-
mejores ilustradores del País Vasco. rectamente al lector para implicarlo recto y coloquial y, sobre todo, se en-
Un buen comienzo para la nueva más en la historia. De hecho, la anéc- cuentra bien arropada por unas ilus-
editorial Alberdania. Xabier Etxaniz. dota es mínima, pero está bien desa- traciones coloristas y expresivas.
64
CLIJ64
presan, a través de textos y dibujos,
DE 10 A 12 AÑOS el dolor, el miedo y la perplejidad
ante una barbarie incomprensible,
que ha reducido sus sueños a la pa-
Amanida de bruixes Sueño con la paz labra paz.
Impresionante por su autentici-
Rosa Serrano. Niños y niñas de la antigua dad, el libro pone de relieve también
Ilustraciones de Montserrat Cabo. Yugoslavia. los traumas, a veces irreversibles,
Colección El Petit Esparver, 50. Editorial Folio. que la guerra origina en los niños
Editorial La Magrana. Barcelona, 1994. (los que firman el libro siguen pro-
Barcelona, 1994. 1.495 ptas. gramas de ayuda psicológica orga-
800 ptas. Existe edición en catalán. nizados por la Unicef), y supone
Edición en catalán. una llamada urgente a la solidari-
Libro promovido por la Unicef, se dad. Editado simultáneamente en
Antiguamente, las brujas solían recoge en él el conmovedor testimo- quince países de todo el mundo (en
reunirse en aquelarres para intercam- nio de medio centenar de niños y ni- España ha sido prologado por la rei-
biar experiencias o aprender nuevas ñas de la antigua Yugoslavia sobre na Sofía), los ingresos por sus ven-
técnicas y recursos. Sin embargo, las los horrores de la guerra. Niños y ni- tas están destinados al Fondo «Sue-
brujas de hoy en día han abandona- ñas de entre 5 y 14 años, de las dife- ño con la paz» para sustentar los
do esa antigua costumbre y organizan rentes etnias de la zona, que han programas para niños afectados por
congresos en grandes hoteles para ese sido despojados de todo y que ex- la guerra.
intercambio necesario de maldades y
embrujos y, además, se sirven de la
más moderna tecnología para ello. De La magia más
todo esto y de las dificultades de una
bruja-profesora en una ikastola trata
poderosa
este libro.
Cario Frabetti.
Descabellada historia, narrada con
humor e imaginación, que nos tras- ilustraciones de Araceli Sanz.
lada, en un abrir y cerrar de ojos, des- Colección Infantil.
de el pasado al presente de las brujas Editorial Alfaguara.
que, en manos de Rosa Serrano, se Madrid, 1994.
convierten en seres disparatados, y 650 ptas.
nada malvados. Una lectura divertida,
r El enano Ulrico recorre el mundo
H.l'KHIiM'AKVm en busca de los secretos de la magia.
En su deambular topará con la bruja
que envenena a Blanca, con los siete
enanitos que tratan de salvarla, con
el príncipe azul que intenta despertar
a la Bella Durmiente, y a todos les
ayudará a deshacer los supuestos en-
cantamientos.
Cario Frabetti, escritor italiano que
reside en España desde hace muchos
años, matemático, creador y guionis-
ta de programas como La bola de cris-
tal, nos llama la atención, con esta
historia deliciosa, acerca de la verda- yendas y cuentos como el de Blanca-
dera naturaleza de la magia, del po- nieves y la Bella Durmiente, para mos-
der de las brujas y los magos, que no trarnos de qué están hechos o en qué
es otra que el conocimiento y la inte- están basados. Una lectura, pues, es-
ligencia. Para ello le da la vuelta a le- timulante.
EDICIONS DI ! \ MAORANA
65
CÜJ64
LIBROS/NOVEDADES
68
CLIJ64
LIBROS/DE AULA
69
CLIJ64
LIBROS/DE AULA
U—=--'
fortaleza, y especie que se da en to- DA partir de 12 años.
Laberintos del tesoro
Kim Blundell.
El libro verde de los Ilustraciones de Jenny Tyler.
Traducción de María Rabassa.
juegos y actividades Colección En busca de..., 23.
Ediciones B.
Meryl Doney. Barcelona, 1994.
Ilustraciones de L. Francis y D. Mostyn. 1.500 ptas.
Traducción de Victoria Chapa.
Ediciones Celeste. Gato y Ratón se han quedado so-
Madrid, 1994. los en casa. Revolviendo entre las co-
1.450 ptas. sas de tía abuela Matilda han encon-
trado una bolsa y dentro un mapa de
A través de juegos y de propuestas la ciudad, que conduce hasta un co-
de trabajos manuales, el libro ofrece fre del tesoro. La aventura comienza
gran diversidad de información rela- en el árbol más alto del parque y, a
cionada con la ecología y la conser- partir de ahí, los protagonistas se en-
vación del medio ambiente. Desde el contrarán con laberintos y más labe-
abe del reciclaje, o detalles sobre las rintos, de los que el lector les ayuda-
energías del futuro, hasta ideas para Diwértefe cuidando é mundo rá a salir.
elaborar preparados caseros que qui- Simpático libro de juegos basados
ten manchas o bronceen, o para con- en la observación. Encontrar la sali-
vertir tu casa en zona verde. yen direcciones de organizaciones eco- da de los exóticos laberintos en los
Todo ello servido a base de breves logistas que pueden facilitar más in- que se meten Gato y Ratón, y buscar
textos, muy asequibles, y alegres ilus- formación sobre determinados aspec- personajes y pistas, en cada lámina,
traciones en bitonos. El color se reser- tos de la conservación del medio que les ayuden a dar con el tesoro, es
va para las páginas centrales, donde ambiente, y ofrecer asesoramiento la emocionante propuesta de este vo-
el lector encontrará divertidas pega- acerca de cómo contribuir individual- lumen, que contiene ilustraciones de
tinas ecológicas para enganchar en mente o colectivamente a esta labor. notable calidad.
cualquier lugar. Al final, se inclu- DA partir de 10 años. DA partir de 7 años.
70
CLIJ64
Los deportes se aprenden en la
práctica, pero nunca está de más te-
ner a mano un texto que resuelva du-
das sobre el reglamento, las tácticas,
la defensa, etc. Este libro, por su con-
tenido y espectacularidad, ofrece más
que un simple manual. Pone a tu al-
cance los consejos de un jugador pro-
fesional de la talla de Gary Lineker (ex
jugador del Barga y capitán de la se-
lección inglesa en dos Copas del Mun-
do) que, a través de claras fotos, ex-
plica los saques del guardameta,
cómo driblar, el remate de cabeza, etc.
En resumen, un libro que se ciñe a
la máxima de «una imagen vale más
Jóvenes futbolistas que mil palabras», pero que también
ofrece unos textos claros. Asimismo,
Cowboys
es de agradecer que los editores se ha- David. H. Murdoch.
Gary Lineker. yan acordado de que las niñas se pue-
Fotografías de John Garret. Fotografías de Geoff Brightling.
den sentir atraídas por este deporte, Traducción de Javier Franco Aixelá.
Editorial Molino. procurando su presencia en alguna de
Barcelona, 1994. Colección Biblioteca Visual Altea.
las fotos.
1.900 ptas. Editorial Santillana.
DA partir de 10 años.
Madrid, 1994.
1.800 ptas.
71
CLIJ64
¡Liberad a Willy!
ABADÍA DE
MONTSERRAT LIBROS/RECIBIDOS Todd Strasser
¿Dónde está Carmen Sandiego?
Un viaje por América
Barcelona, 1994 John Pell
El petó volador II. Alian Neuwirth
Joan Armangué Los xunguis se divierten
II. Ramón Ricart Ramis/Cera
Desde el comienzo, esta sección se creó para que biblio- 93-94 son: ¿Quién dice no a las drogas?, de Ricardo Al-
tecarios y lectores pudieran dar a conocer sus preferencias cántara; Riño, músico y poeta, de Jorge Werffeli; A histo-
literarias. Así, cada año, se invita a cinco bibliotecas para ria do Home-Can, de Pepe Carballude; El jardín secreto,
que colaboren en la revista, ofreciéndonos, mes a mes, la de Francés Hodgson Burnett; y Begigorritarren erlojua (El
lista de libros más leídos, en las que se intenta reflejar los reloj de los Begigorri), de Yolanda Arrieta Malaxetxeba-
títulos más solicitados por los niños y jóvenes de nuestro rria. CLIJ desea reiterar su agradecimiento, por la valiosa
país en sus bibliotecas. La última colaboración que les pe- colaboración prestada, a la sección infantil y juvenil de
dimos es, sin embargo, algo distinta. En este caso, les ofre- la Biblioteca Insular del Cabildo de Gran Canaria, a la
cemos este espacio, para que comenten, critiquen o expre- Biblioteca Municipal de Andújar (Jaén), la Biblioteca
sen su opinión sobre alguno de los libros aparecidos en Municipal Infantil y Juvenil Salvador de Madariaga de
las listas, por el que se hayan sentido cautivados. La Coruña, la Biblioteca Pública de Valencia, y la Bi-
En esta ocasión, los libros escogidos por las cinco bi- blioteca Pública Municipal Sanz-Enea de Zarauz (Gui-
bliotecas que han colaborado en CLIJ durante el curso púzcoa).
sumismo y el de la discriminación a
Biblioteca Insular personas por su aspecto físico. Todo
del Cabildo de fi&kUtU ello lo plasma con un estilo y voca-
bulario fáciles de seguir, siendo el lec-
Gran Canaria tor el que saca sus propias conclu-
siones.
¿QUIEN DICE
¿Quién dice no a las drogas? NO A LAS DROGAS? Los personajes son los justos para
el desarrollo de la acción. Los prota-
Ricardo Alcántara. gonistas: Rosa, Jacinto, Pablo y Ten-
Ilustraciones de Gusti. tó, son ya conocidos por todos aque-
Colección Ala Delta, 160. llos que hayan leído otras historias de
Editorial Edelvives. este autor, como: ¿Quién recoge las
Zaragoza, 1994. cacas del perro?, ¿Quién ayuda en
casa?, ¿Quién usa las papeleras? y
Cuando me pidieron que comenta- ¿ Quién menea el esqueleto? Como se
se algún libro de los que habían apa- puede observar, en estos títulos Ricar-
recido mensualmente en la sección de do Alcántara se preocupa por los te-
«Los más leídos», no tuve dudas al mas de carácter urbano, de los com-
decidir cuál sería. portamientos y actitudes sociales.
Pero esta elección realmente fue he- No voy a contar el argumento del
cha por los niños, que hicieron de este libro, ni cómo discurren los hechos.
libro el más solicitado de la bibliote- Ésa es la parte que dejo para que cada
ca, llegando a ser necesario adquirir lución de la misma. Éste puede ser uno lo averigüe.
más volúmenes para cubrir la uno de los mensajes que Ricardo Al-
demanda. cántara nos intenta transmitir, lo cual Rosa M a Díaz Melián. Bibliotecaria de la Sala
El interés que ha suscitado esta es bastante difícil por lo delicado del Infantil y Juvenil de la Biblioteca Insular del
obra pienso que reside en el tema que tema y más aún, por ir dirigido a lec- Cabildo de Gran Canaria.
trata y que, desgraciadamente, es de tores que están en período de forma-
bastante actualidad. De ahí que haya ción (los niños).
sido una de las lecturas que han reco- ¿Quién dice no a las drogas? es una * '!- *
mendado en la mayoría de los co- historia que contiene varios mensajes.
legios. Me llamó la atención la facilidad del ¿Quién dice no a las drogas?
Las drogas, y todo lo relacionado autor para realizar una sutil crítica de Yo. Y yo. ¡Y yo! ¿Drogas?, no,
con ellas, forma parte del día a día de la sociedad actual, en la que estamos gracias.
nuestra sociedad, y no contribuye pre- inmersos. No habla solamente de las No creas que es fácil decirlo. Bue-
cisamente a un mejor desarrollo y evo- drogas, trata también el tema del con- no, tampoco es difícil. Sólo hace fal-
73
CLIJ64
LOS MÁS LEÍDOS
76
CLU64
Aunque el personaje principal sea capaz de alegrar la vida a cualquiera.
una niña, no es una novela para ni- Mary descubre un jardín que, según
ñas exclusivamente. Hasta podría ase- lo que le cuenta una joven criada, ha
gurarse lo contrario. Esa chiquilla estado cerrado durante diez años por
rara, flacucha, maleducada, audaz ser el jardín preferido de la señora
pero bien intencionada, sensible y so- Craven; este jardín lo ordenó cerrar el
ñadora puede ser el arquetipo que señor Craven, para evitar cualquier re-
pueble los sueños del eros incipiente cuerdo de su mujer.
de cualquier muchacho. Y la apari- Mary no le cuenta el secreto a na-
ción del personaje masculino indiscu- die, exceptuando a Dickon, un alegre
tible, el muchacho campesino, vivaz, muchacho del páramo que ha cono-
inteligente, habilidoso y vitalista, es cido Mary; y a Colín, un primo de
todo un relámpago de deslumbrante Mary que ha estado toda su corta vida
atractivo para una niña, pero igual- en la cama, porque creía que tenía la
mente paradigmático para un chico. espalda débil, casi jorobada. Estos
Con este personaje se introduce en la tres niños visitan el jardín todos los
acción otro de los elementos más va- días y consiguen alegrarle la vida al
liosos —de indiscutible actualidad— padre de Colín, formando así una fa-
y perenne de los clásicos: el amor a milia feliz en el páramo de Yorkshire.
la naturaleza, los animales y las Este libro me ha gustado mucho
plantas. porque expresa los sentimientos de los
Y una nota curiosa pero hoy para personajes; ya sean agradables o de-
nosotros muy oportuna: la autora, a sagradables. Por ejemplo: Dickon tie-
principios de siglo, nos da ya un her- ne un carácter muy agradable y sien-
moso ejemplo de amor, más que de te cariño hacia todos los seres vivos,
respeto, a las lenguas locales cuando tanto humanos como animales; justo
hace que la niña deje su bien estudia- al revés que Mary, Colín, y su padre,
do inglés por la lengua de la región
de Yorkshire, donde ha ido a residir.
aunque éstos poco a poco cambian de
carácter y se convierten en personas
Biblioteca Infantil
tan agradables como Dickon. A mí,
el personaje que más me ha gustado
Sanz-Enea
M a del Carmen Babiera Valera. Jefa de la Sec-
ción Infantil-Juvenil de la Biblioteca Pública de
Valencia.
ha sido Dickon, porque es tan simpá- de Zarauz
tico y bueno, que nadie le teme, to-
dos son amigos suyos, hasta los ani- (Guipúzcoa)
males, que le confían sus secretos,
íjs :¡s :¡c seguros de que no les defraudará. Begigorritarren erlojua
Yo pienso que el carácter de los Yolanda Arrieta Malaxetxebarria.
La protagonista de este libro es otros dos niños se debe a que han te- Ilustraciones de Asun Balzola.
Mary Lennex, una niña india de unos nido una infancia muy solitaria y sin Colección Baporea, 9.
doce años, que desde su nacimiento el cariño de los padres; Mary tiene a Ediciones SM.
ha sido atendida por diversas ayas, sus padres vivos, pero éstos al perte- Madrid, 1992.
pero jamás ha visto a sus padres. Pero necer a la aristocracia tienen que asis-
un día se declara el cólera en su casa tir a muchas fiestas y recepciones y ¿Con qué excusa me voy a poner yo
y mueren todos menos ella, que es en- Mary está siempre en manos de sus a hacer el comentario de un libro del
viada primero a la casa de un clérigo ayas, que no pueden suplir el cariño género conocido por literatura infan-
inglés y después a Inglaterra, al pára- de los padres. Colín sólo tiene a su pa- til? Sí, ya sé que la contraportada dice
mo de Yorkshire, donde está la casa dre, pero éste tampoco se preocupa de que «a partir de 9 años» y que yo no
de su tío, el señor Archibald Graven. él, porque, al morir su mujer, cayó en tengo menos, pero no dejo de sentir-
Desde su llegada al páramo, Mary una gran depresión, que le obligó a se- me... una intrusa.
empieza a experimentar un gran cam- guir una vida solitaria, dejando a Co- Desde la primera página, tanto Yo-
bio; si bien antes era flaca, pálida lín al cuidado de los sirvientes. landa Arrieta como este libro, Begi-
y desavenida, ahora se convierte en gorritarren erlojua (El reloj de los Be-
una niña regordeta, muy morena y Raquel Lladró Climent (12 años). gigorri), nos inundan del placer de las
77
CLIJ64
LOS MÁS LEÍDOS
78
CLIJ64
AGENDA
Congreso de Editores
La Federación de Gremios de Edi-
tores de España organizó, del 28 de
junio al 1 de julio, el I Congreso de
Editores, bajo el lema «La edición en
España».
En el Congreso, que se celebró en
Granada, se trataron temas como
«Política del libro en las Administra-
ciones Públicas», «Situación financie-
ra y fiscal del sector editorial», «La
edición institucional», «El comercio
del libro», «Nuevas tecnologías en la
edición» o «El español como idioma
vehicular de la edición».
79
CLIJ64
AGENDA
f
15 de octubre.
Información: Fundació Enciclope-
• El Ayuntamiento de Ibi (Alicante) dia Catalana. Diputación 250.
convoca el XIV Concurso de Narra- 08007 Barcelona.
tiva Infantil, dotado con 250.000 pe-
setas, y al que pueden concurrir obras PREMi
originales escritas en castellano o ca- • Ediciones Trabe, en colaboración FOLCH I TORRES
talán. El plazo de presentación de con la Conseyería d'Educación, Cul- DE NOVEL-LES
obras termina el 30 de septiembre, y tura, Deportes y Xuventú de Asturias, PER A NOIS
el fallo del jurado tendrá lugar antes convoca el I Premio Montesín de I NOIES
del 1 de noviembre. obras de creación (novela, cuento,
Información: Centro Cultural de la poesía o teatro) infantil y juvenil, es-
Villa de Ibi. Avda. Industria 5. Apdo. critas en asturiano, dotado con
de Correos 247. 03440 Ibi (Alicante). 150.000 pesetas. El plazo de admisión
de originales finaliza el 16 de sep-
tiembre.
• Las editoriales La Galera y Colum- Información: Ediciones Trabe.
na convocan el Premio Joaquim Ruy- Apdo. de Correos 1386.
ra de narrativa juvenil en catalán, do- 33080 Oviedo.
tado con un millón de pesetas. Las
obras, inéditas, escritas en catalán y
dirigidas a lectores entre los 12 y los La Fundació Enciclopedia Cátala-
80
CL¡J64
<?
Cisusc^/sere t
} PQ£DE$ Qü£DÁZ
Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil ^ ENCANTADO
Señores: Deseo suscribirme a la revista CLIJ, de periodicidad mensual, al precio de oferta de 7.000 ptas., incluido IVA (7.700 ptas. precio venta quios-
co), por el período de un año (11 números) y renovaciones hasta nuevo aviso, cuyo pago efectuaré mediante:
Domiciliación bancada. A partir del mes de (incluido)
Envío cheque bancario por 7.000 ptas.
Si desean factura, indiquen el número de copias y el NIF
Contrarrembolso.
Nombre.
Apellidos
Profesión
Domicilio
Población Código Postal
Provincia Teléfono
País Fecha
Para Canarias, Ceuta y Melilla 6.796 ptas. (exento IVA). Envío aéreo Canarias: 7.460 ptas.
Para el extranjero, enviar adjunto un cheque en dólares.
Ordinario Avión
Europa 75S 100$
América 75$ 120$
(Se recomienda para Canarias y América el envío aéreo.)
Rogamos a los suscriptores que en toda la correspondencia (cambio de domicilio, etc.) indiquen el número de suscripior, o adjunten la etiqueta de
envío de la revista.
82
CLIJ64
ONCE
NÚMEROS
A SU
ELECCIÓN POR
Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil
SÓLO 3.000 PTAS.
r**~j
• m
1 '•'•
¿Leer para qué?^ Queridos monstruos Cinco lenguas para leer Noyela juvenil
¡Mire, libros! I [IMlíll Entrevista: Roald Dalil I l;; I!||¡Í!¡ KntreviMa: (tintine Nos!lim:iT ¡ I j||l Londres: coleccionistas de cuentos i
80 «lulos cu busca de leelor ..'"ritt'lí,! Edgar A. Poe por J..I. Millas M>l> ««I Milpicl Ol , cu Tima fresca I .' ¡ < K I Tinta Fresca: Puco Martín I
-k*exg&£fá$S¡>^ : ¿£L
iúm-M.
Leer antes de leer Repaso al cómic Literatura en negro Se buscan lectores
Galicia ll|||p|i RibKotcca Nacional: libros para niños ¡11 Suspense en las aulas \ , i ¡j' i| Informe: los Premios del 88
Dons amigos: niños y libros .SBSsflI
Reporta CLI.1 «i Bolonia JJJIíl Clásicos: Artiiiir Conan Doyle ,.•'.'**'!*1"l ,I.A. Gojlísolo: ganas de leer
- ~~
•4ii.i.uj.i.ti.ni[mrrsinmHCTiiuji.iw
%c milI
Hadas y brujas El libro de conocimientos ¿Mujercitas?
Clasicos: Richmal Croinntoi, I : '', i:||': Coligas: Arnold Ijobcl Fl Congreso de Salaman ai Chequeo al sector IJIIl!1
n,¡
t-.\ ¡uitéiilico KIIÜIIO Saltarín I -••''¡ i ¿Quién no gasta de Toiiniier? Clásicos: Julio Venie
lili índice: primer año de CLU
IMAGINARIO.
D I C C I O N A R I O EN IMÁGENES
mlroftS INTERMEDIO.
D I C C I O N A R I O D I D Á C T I C O DE ESPAÑOL
A PARTIR DE 3 AÑOS A PARTIR DE 12 A Ñ O S
PASSWORD.
ELEMENTAL.
D I C C I O N A R I O D I D Á C T I C O DE INGLÉS
D I C C I O N A R I O D I D Á C T I C O DE ESPAÑOL
A PARTIR DE 8 A Ñ O S
ATLAS G E O G R Á F I C O . A PARTIR DE 12 A N O S
DONDE b
todo SE saoe
EDICIONES SM. JOAQUÍN TURINA, 39. 28044 MADRID. COMERCIALIZA CESMA, S.A. AGUACATE, 43. 28044 MADRID