You are on page 1of 28

6.

DISPOSICIONES ESPECIALES:

CONSTRUCCION EDIFICIO (BODEGAS MUNICIPALES) EN CABECERA


MUNICIPAL, SANTA CATARINA PINULA

6.1. TRABAJOS PRELIMINARES


6.1.1. Trazo y nivelación:
6.1.1.1. Definición

Este trabajo consiste en el suministro de personal, del equipo y material


necesarios para efectuar levantamientos y replanteos topográficos,
cálculos y registros de datos para el control del trabajo. Deberá basar
el trazo y la nivelación en la información de planos e indicaciones en
las especificaciones.
6.1.1.2. Personal

El contratista debe suministrar cuadrillas de topografía técnicamente


calificadas, capaces de ejecutar el trabajo en tiempo y con la
exactitud requerida. Siempre que se estén realizando trabajos
topográficos de replanteo, deberá estar presente en el proyecto un
supervisor calificado para la cuadrilla.
6.1.1.3. Equipo

El contratista debe suministrar instrumentos de topografía y equipo de


soporte capaces de alcanzar las tolerancias especificadas.
6.1.1.4. Material

El contratista debe suministrar herramientas e insumos aceptables del


tipo y de la calidad utilizada normalmente en los trabajos de
levantamientos topográficos.
6.1.1.5. Requisitos de construcción

Los planos indican las referencias a cumplir para la edificación del


proyecto.

El Contratista debe realizar los cálculos adicionales para el uso


conveniente de los datos suministrados en planos y por la
Municipalidad.
6.2. CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE BODEGAS:
6.2.1. Definición

La construcción implica partir de las necesidades que se tienen y a


qué fase de archivo o bodega se dirige, así como su proyección a
largo plazo.
6.2.2. Generales
Estas estructuras serán construidas según lo indicado en planos.
6.2.3. Proceso de construcción

Debe realizarse de forma lógica y ordenada, apoyándose con los


cuadros de cronogramas de trabajo contenidos en el perfil o bien en
la oferta de trabajo presentada por el ejecutor.
6.2.4. Materiales

Se mencionarán al final de las especificaciones técnicas, y aplicarán


para varios renglones.

6.3. CONSTRUCCIÓN DE ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS:

6.3.1. Definición

Comprende todos los elementos exteriores al edificio de bodegas,


siendo estos el parqueo, el tanque cisterna, la señalización de
parqueos, postes de iluminación, bordillos, áreas para materiales de
construcción de patio, entre otros.
6.3.2. Generales
Estas estructuras serán construidas según lo indicado en planos.
6.3.3. Proceso de construcción

Debe realizarse de forma lógica y ordenada, apoyándose con los


cuadros de cronogramas de trabajo contenidos en el perfil o bien en
la oferta de trabajo presentada por el ejecutor.

6.3.4. Materiales: se mencionarán al final de las especificaciones


técnicas, y aplicarán para varios renglones.
6.4. SEÑALIZACIÓN:
6.4.1 Señalización horizontal:
6.4.1.1. Línea de parqueos:

La línea de marcación debe ser continua, y deberá señalizarse con


pintura termoplástica color amarillo, la cual deberá ser de 0.10 m de
ancho y 0.002 m de espesor y debe contener microesferas reflejantes
6.4.1.2. Forma de aplicación:

El método de aplicación de la pintura será con la maquinaria


adecuada de manera que se imprima la pintura y seguidamente se
le apliquen las microesferas reflejantes.
6.4.1.3. Temperatura de aplicación:

La temperatura ideal para la aplicación de la pintura termoplástica


está entre 200 y 220°C, por lo que fuera de éste límite no se aceptará.

6.5. ESPECIFICACIONES DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

6.5.1. CONCRETO DE 4,000 PSI A LOS 28 DIAS, PARA MUROS DE


CONTENCIÓN:

Debe poseer características superiores en resistencia mecánica que


incrementa la seguridad de las construcciones con características
especiales como una baja relación de agua/cemento. Para las
pruebas de resistencia a la compresión debe cumplir con la norma
ASTM C39, además deben seguir recomendaciones de la ACI 318
“Building Code Requirements for Structural Concrete and
Commentary” y de la ACI 308n “Standard Practice for Curing
Concrete” donde se recomienda un curado no menor de siete días.
El concreto deberá producirse y colocarse ser de 5,000 psi (350
kg/cm2) de resistencia a la compresión, con 85% de nivel de confianza
a los 28 días. Se deberán hacer ensayos en obra a flexión y compresión
para buscar correlación y luego utilizar como recepción testigos o
núcleos debidamente acompañados de los reportes de laboratorio
acreditados en Guatemala.
6.5.2. PRUEBAS DE REVENIMIENTO Y RESISTENCIA:

El constructor deberá realizar las respectivas pruebas y presentar los


resultados al Supervisor del Proyecto, por medio de un reporte escrito
certificado por parte de un laboratorio acreditado en Guatemala, en
donde garanticen las diferentes pruebas realizadas estableciendo
una secuencia cronológica de fecha y fundiciones realizadas del
concreto a colocar.
Requisitos indispensables previos, durante y después de la fundición y
colocación del concreto premezclado:

A. El revenimiento deberá oscilar entre 2” y 3” para la correcta


colocación en el encofrado.

B. Se solicita el muestreo para pruebas de resistencia del concreto


(cilindros) como mínimo dos (2), las edades de ensayos serán 14 y 28
días por elemento (zapatas, muros, etc.).

C. Si la cantidad de concreto sobre pasa los ciento quince (115)


metros cúbicos se deberán realizar tres ensayos correspondientes a
cuatro edades (6 cilindros, 7, 14, 28 días).

D. El curado de los testigos se realizara en laboratorio, a menos que se


necesiten resistencias para la aprobación de desencofrados
tempranos, en cuyo caso los cilindros y pruebas sean extras y estos
serán curados en campo en condiciones similares a la estructura
fundida.

E. El laboratorio deberá realizar los siguientes ensayos de campo para


garantizar la calidad de concreto, pruebas básicas (porcentaje de
aire, temperatura, masa unitaria, revenimiento si fuese el caso).

F. Se deberá realizar nuevos ensayos de campo y testigos cuando el


proveedor de concreto premezclado modifique los pedidos de una
planta de producción a otra.

G. Tiempo máximo entre bachada será de dos horas siempre y


cuando cumpla con las pruebas básicas que garantizan la calidad de
concreto, por lo que el laboratorista designado deberá permanecer
en el proyecto hasta que finalicen la fundición.

H. La temperatura máxima permisible del concreto premezclado


previo vertido deberá ser treinta y dos grados centígrados, todo
concreto por arriba de esa temperatura será descartado.

I. Si la distancia entra la bomba y el punto más lejano de vertido


excede los cuatrocientos metro lineales, se deberá utilizar sabieta o
concreto pobre para el bombeo inicial, la cual no se utiliza para los
elementos estructurales, solo para el llenado de la tubería.
6.5.3. CONCRETO
6.5.3.1. Definición:

Piedra artificial resultante de la combinación de cemento, agua y


agregados pétreos, dosificados adecuadamente. La resistencia del
concreto a la ruptura, para todas las obras complementarias
(banquetas, bordillos) será de 3000 libras sobre pulgadas cuadradas y
5,000 libras sobre pulgada cuadrada para muros de contención.

Para concreto premezclado deberá mezclarse y entregarse de


acuerdo a los requisitos establecidos en la Especificación para
concreto premezclado, norma ASTM C 94 y NTG 41068.
6.5.3.2 Materiales:
Para la fabricación del concreto se emplean los siguientes materiales:

a. Cemento Pórtland en todos los tipos, Cemento Pórtland Puzolánico


de escorias.
b. Agua.
c. Agregados Pétreos

d. La proporción en volumen será de cemento: arena piedrín, 1:2:3 y


agua 221 litros/m3.

6.5.4. CEMENTO
6.5.4.1. Generalidades:

El cemento que se utilice deberá de ser de una marca de reconocida


calidad y norma ASTM C150/C150M, el contratista debe presentar una
certificación de calidad.

Ningún cemento podrá emplearse cuando tenga más de un mes de


almacenamiento.
6.5.4.2. Agregados
 Generalidades:

Los agregados finos y gruesos serán aprobados por el supervisor, antes


de utilizarlos.

 Requisitos mínimos:
Los requisitos mínimos de los agregados finos y gruesos deberán ser los
siguientes: estar compuestos por particulares duras, con buena
granulometría aparente, resistentes y razonablemente exentos de
arcilla y materias orgánicas.
6.5.4.3. Agregados finos

 Generalidades:
El agregado fino será arena, ya sea natural u obtenida por
trituración o una combinación de ambas.
6.5.5. GRANULOMETRÍA
El agregado fino tendrá que estar graduado dentro de los límites
establecidos en la normas ASTM C 125.

El agregado fino no deberá tener más del 45% retenido entre dos
mallas consecutivas cualesquiera de las especificadas en la tabla y su
módulo de finura no será menor de 2.3 ni mayor de 3.1
6.5.5.1. Agregados gruesos

 Generalidades:
El agregado grueso será piedra triturada grava natural, o bien
una combinación de ellas y deberá reunir las normas de calidad
señaladas en las especificaciones de la ASTM C-125.
6.5.5.2. Agua

 Generalidades:
El agua que se emplea en la elaboración del concreto y en el
curado del mismo deberá reunir los requisitos señalados en estas
especificaciones.
 Características:
El agua para la elaboración de concretos deberá tener las
siguientes características.
Deberán estar exenta de materiales perjudiciales tales como
aceite, grasas, materia Orgánica turbidez, etc. Los siguientes
requisitos en lo referente a su composición química.
 Elaboración Proporción:
La proporción del concreto deberá cumplir con lo siguiente:

La dosificación de los materiales requeridos en la elaboración


del concreto, para obtener la resistencia de la ruptura (f’c=210
Kgf /cm2), de proporción, cemento: arena, piedrín, 1.2.3.

Las mediciones podrán hacerse en volumen; en este caso, se


podrán usar cajones u otros recipientes cuya capacidad haya
sido determinada de antemano, pero de ninguna manera sé
permitirá el sistema de medir los materiales por paladas o
carretillas.
6.6. MEZCLA A MÁQUINA:

La mezcla de los materiales para la elaboración de concreto deberá


hacerse siempre a máquina. En el concreto hecho a máquina deberán
cumplirse los siguientes requisitos:

 Deberá contarse cuanto menos con dos mezcladoras.


 Las mezcladoras no deberán trabajar para producir volúmenes
por bachada mayores que los especificados por el fabricante
del equipo y deberá estar siempre dotada de un tanque
medidor de agua, debidamente calibrado, con indicador de
nivel y su correspondiente válvula de cierre.
 Deberá tener también un aditamento adecuado para cerrar
automáticamente la tolva de descarga y evitar que se vaciara
su contenido antes de que los materiales introducidos en la
mezcladora hayan sido mezclados en el tiempo mínimo fijado.
 La mezcla contenida en la revolvedora deberá salir por
completo del tambor antes de que los materiales para la
siguiente revoltura hayan sido introducidos en el mismo.
 El tiempo de mezclado será fijado por el supervisor pero nunca
deberá ser menor de uno y medio minutos, contados a partir de
que todos los materiales que intervengan se encuentren en el
tambor. La mezcladora deberá girar con una velocidad
periférica de un metro sobre segundo. La primera revoltura
de materiales que se coloquen en la revolvedora, deberá
contener suficiente cantidad en exceso de cemento, arena y
agua para que se forme una capa en el interior de la olla, sin
reducir la cantidad de mortero de la bachada.
 Cuando por algún motivo después de echada la revoltura,
tenga que dejarse ésta en el interior de la mezcladora, no
deberá de permanecer en ella más de treinta minutos y, antes
de vaciarla, deberá volverse a mezclar por lo menos durante un
minuto. Cuando la revoltura permanezca dentro de la
mezcladora más de treinta minutos deberá lavarse
inmediatamente la tolva, el tambor y los canales para quitarle
las capas de lechada adheridas.

6.6.1. Fundición

Es la serie de operaciones necesarias para depositar el concreto


recién elaborado en los moldes.
6.6.2. Inspecciones Previas:
Para iniciar la fundición, el supervisor verificará el cumplimiento de los
siguientes requisitos:
 Que la formaleta este bien asegurada.
 Que el acero de refuerzo cumpla con lo indicado en planos.
 Que el personal destinado a la ejecución de la fundición sea
suficiente para el miembro a fundir.
 Que los materiales que van a intervenir en la elaboración del concreto
satisfagan las condiciones de calidad descritas en el presente
capitulo.
 Que las condiciones climáticas sean favorables. No
deberán efectuarse fundiciones cuando la temperatura del medio
ambiente sea inferior a cinco grados centígrados.

6.6.3. Vibración
El concreto, durante e inmediatamente después de su colocación,
deberá compactarse completamente. La compactación deberá ser
hecha por vibración mecánica.
6.6.4. Curado

Todo el concreto acabado de colocar se protegerá de la acción de


los rayos solares, de la lluvia, corrientes de agua y de cualquier otro
agente exterior que pudiera dañarlo.
Inmediatamente después de que el fraguado haya principiado, el
concreto deberá mantenerse a una temperatura de más de 10
grados centígrados y en su condición húmeda por lo menos durante
los primeros 14 días después de la fundición. Para mantener la
condición de humedad requerida se recomienda los siguientes
procedimientos:

 Humedecido continúo de las superficies continuas con agua limpia.


 Cubriendo las superficies fundidas con arena, costales o mantas, que
deberán mantenerse húmedas durante el periodo que se especifica.

6.7. REFUERZO DE ACERO:


6.7.1. Definición.

Elementos estructurales hechos de acero, que se usan asociados con


el concreto para absorber cualquier clase de esfuerzos. Dentro
de esta definición están comprendidos las varillas, alambres, cables
barras, hembras, perfiles laminados, rieles, mallas de alambre, metal
desplegado que se use dentro del concreto.
6.7.2. Materiales
El refuerzo metálico deberá satisfacer los siguientes requerimientos:
Todo el esfuerzo deberá cumplir con cada una de las
especificaciones que para el acero de que se trate especifica la
ASTM. El refuerzo metálico deberá satisfacer todos los requisitos en el
proyecto. En cualquier caso, la procedencia del acero de refuerzo
deberá ser aprobado por el supervisor.

Las varillas de refuerzo al llegar a la obra deberán estar


razonablemente rectas y sus extremos no deberán estar dañados,
aplanados, doblados, etc.

No se permitirá el uso de varillas que tengan suciedad, costras


escamas, pintura, acierte, grasa, moho o cualquier otra sustancia
extraña. Sin embargo, cuando esas suciedades, costras, escamas,
etc. Pueden ser removidas fácilmente, podrán limpiarse por método
satisfactorio. El acero de refuerzo deberá almacenarse clasificando
por diámetro, bajo techo, colocándolos sobre plataforma, polines u
otros soportes y se protegerá contra oxidaciones y cualquier otro
deterioro. La resistencia del acero de refuerzo será de fy =40,000 libras
sobre pulgadas cuadradas. (2,800 Kilogramos por centímetros
cuadrados).

Recubrimiento del acero para estructuras de concreto fundido en el


lugar a. Fundido en contacto con el terreno y permanentemente
expuesto a él 7.5 centímetros. Expuesto al terreno o al intemperísmo 3
centímetros.

El acero de refuerzo debe ser corrugado excepto en el caso de las


varillas No. 2. Las varillas de acero de refuerzo a utilizarse serán grado
40 del tipo legítimo y bajo ninguna causa deberá almacenarse en el
área prevista materiales no autorizados para uso del proyecto. Todo
el acero de refuerzo a utilizarse en una obra deberá cumplir como
mínimo con alguna de las siguientes especificaciones:

• Especificaciones para varillas corrugadas y lisas de acero de lingote


para refuerzo del concreto (ASTM A615).

• Especificaciones para varillas corrugadas y lisas de acero de riel para


refuerzo del concreto (ASTM A 616).

• Especificaciones para varillas corrugadas y lisas de acero eje para


refuerzo del concreto (ASTM 617).

• Especificaciones para varillas corrugadas de acero de baja


aleación para refuerzo del concreto (ASTM 706).
• En el uso de las varillas corrugadas de refuerzo, se deben observar
las siguientes excepciones a las especificaciones de ASTM indicadas
en el inciso anterior:

• Para las normas ASTM A 615, A 616 y A 617, la resistencia a la fluencia


debe corresponder a la determinada por los resultados de pruebas de
varillas de sección transversal completa.

• Para las normas ASTM A 615, A 616 y A 617, los requisitos para la
prueba de doblado de todas las varillas; desde la No.3 hasta la No.11
deben hacerse en base a dobleces de 180°, en varillas de sección
transversal completa, alrededor del gancho.

Se tendrá que realizar una prueba de laboratorio por cada diámetro


de varilla a utilizar.

6.8. PRECAUCIÓN LABORAL Y CONTROL DE TRÁNSITO:

 De acuerdo al clima imperante al momento de la ejecución, el


ejecutor deberá considerar trabajar por turnos de trabajo en horarios
en donde las inclemencias del tiempo no afecten los trabajos a
realizar, incluso considerar trabajar en horario nocturno.
 En base a lo anterior, se deberá contar con equipo adecuado de
iluminación para realizar los trabajos con la misma calidad que en
horario normal.
 El contratista deberá proveer de todo el material de seguridad
industrial para su personal, a saber: casco, botas punta de acero,
lentes de seguridad, chaleco refractivo cuando corresponda.
Además, el contratista deberá proveer de playeras a todo su personal
con los motivos y logotipos asignados por la
Municipalidad de Santa Catarina Pinula desde un inicio.
 Deberá coordinar con personeros de la Policía Municipal de Tránsito
el manejo del tránsito mientras se realicen trabajos en la calle
principal. Deberá informar claramente su programa de trabajo para
poder realizar las acciones necesarias para dirigir el tránsito por el
lugar.
 Deberá contar con todo el equipo y suministros para señalizar
temporalmente el área de trabajo para evitar todo tipo de
accidentes.
 Deberá realizar un rótulo con la información del proyecto, realizado
con las especificaciones proporcionadas por la
Municipalidad de Santa Catarina Pinula en su momento.
 El contratista será totalmente responsable por construir bodegas y
galeras provisionales para el resguardo del material
de construcción y el equipo.
La municipalidad de Santa Catarina Pinula por ningún motivo se hará
responsable por cualquier pérdida o malos manejos del mismo.

6.9. LEVANTADOS

6.9.1. LEVANTADO DE BLOCK


Bajo esta sección se cubre el levantado de paredes de block que se
indica en los planos. Todo el trabajo de levantado de paredes deberá
efectuarse bajo un estricto control de Supervisión, comprobando el
cumplimiento de todos y cada uno de los requerimientos establecidos
en estas Especificaciones. Este material será de primera calidad,
suministrados por fábricas reconocidas, y en cada lote se deberán de
realizar pruebas de laboratorio por parte del contratista, y el
proveedor deberá de certificar sus productos. No se permitirá el corte
de los muros en sus caras expuestas para colocar tuberías.

6.9.2. Blocks (Pómez)


El material a utilizarse en muros de block interiores ó exteriores será:
con resistencia minima a la compresión de 25 kg/cm2 exceptuando
donde se indique otro tipo de resistencia. Las dimensiones según
indican en los planos, la absorción máxima de humedad debe ser de
20%, o lo que los planos indiquen. Ser de primera calidad, limpio,
compacto, libre de rajaduras, reventaduras, desportillados, combas,
escamas o ampollas, con sus aristas rectas, caras a escuadra,
dimensiones uniformes, color uniforme.

6.9.3. FACHALETAS Y TEJAS DE ARCILLA


Elementos de uso para acabados finales, Las fachaletas se usan en las
paredes perimetrales del edificio, y las tejas como acabado final del
techo, estos elementos están constituidos por arcilla (sustancia mineral
terrosa compuesta en gran parte de hidrosilicato de alúmina que se
hace plástica cuando se humedece y dura y semejante a la roca
cuando se cuece). El uso y transportación serán de acuerdo a lo
indicado por el productor del material.

6.9.4. MORTERO
El mortero a emplearse en la colocación de los blocks tendrá una
proporción en volumen de una parte de cemento y tres de arena de
río, fina y libre de impurezas, cernida en tamiz número 16. Cuando el
mortero se elabore en obra, el cemento y la arena se mezclarán en
seco, en una batea limpia, hasta que la mezcla tenga un color
uniforme, agregando agua hasta obtener la consistencia, plasticidad
y trabajabilidad adecuada. Si el mortero es elaborado a máquina, el
mezclado deberá llevarse a cabo durante un período mínimo de 15
minutos contándose a partir del momento en que todos los materiales
que intervienen se encuentren en la mezcladora. El mortero deberá
usarse inmediatamente, por lo que se preparará únicamente la
cantidad que pueda utilizarse en 30 minutos de trabajo. Por ningún
motivo se utilizará mortero rehumedecido. El mortero al ser colocado,
deberá repartirse de tal manera que al asentar sobre el block, la sisa
resulte homogénea y de espesor uniforme. La resistencia mínima del
mortero permisible a los 28 días será de 176 kilogramos por centímetro
cuadrado.

6.9.5. LEVANTADO DE MUROS


 El Contratista deberá trazar los muros conforme las cotas indicadas en
los planos, localizando columnas, refuerzos, aberturas para puertas y
ventanas.
 Los blocks se deberán mojar con objeto de disminuir los efectos de
contracción y expansión.
 Las hiladas de block deberán ser construidas horizontalmente
entrelazadas.
 Las juntas verticales deberán construirse a plomo y las horizontales a
nivel. Debe tenerse cuidado de que las sisas coincidan en las paredes
que se intersectan.
 La sisa deberá tener un centímetro de espesor
 Los agujeros de los blocks, en los cuales se indique refuerzo deberán
estar limpios de rebaba, antes de proceder a fundir el pin. Los agujeros
al igual que el levantado de cimiento corrido a solera hidrófuga, van
rellenos de concreto fluido, cuya definición aplicable es:
Las soleras que se indiquen en los planos se formarán con block "U" a
las alturas indicadas en los mismos o bien como se indique según el
edificio. Donde pase un refuerzo vertical, se hará un boquete al block
"U" de las dimensiones del boquete vertical del block regular, para que
el refuerzo vertical y la fundición continúen hasta anclarse
monolíticamente a la solera correspondiente.

6.9.6. LIMPIEZA
Una vez terminado el levantado, el block expuesto deberá limpiarse
con un cepillo duro para eliminar rebabas de mortero, polvo o
cualquier material extraño que se haya adherido, para dar el
acabado especificado en plano.
6.9.7. EJECUCION
 Levantado De Muros
Las paredes se levantarán en los lugares, de las dimensiones y con los
materiales indicados en los planos, en éstas Especificaciones y las
Especiales. El levantado se hará cuidando que quede perfectamente
a los ejes indicados y los blocks deberán quedar en hiladas a nivel así
como perfectamente a plomo. Se aplicará suficiente mortero de
modo que al colocar la pieza, éste salga por las uniones horizontales
y verticales a forma de asegurar que queden las juntas
completamente llenas y del mismo espesor, debiendo ser éstas de un
máximo de 1 cm. si en los planos no se indica otra cosa. Se deberá
tener cuidado de utilizar el mortero apropiado para el tipo de
levantado que corresponda. Cuando se especifique acabado de
block limpio, no se deberá observar ninguna irregularidad en el
levantado. El mortero se deberá colocar solo en el área de contacto
en suficiente cantidad para asegurar un llenado total de los espacios
en contacto. Para los espacios huecos a ser rellenados con concreto
como refuerzo interior, se deberá tener cuidado de remover
inmediatamente los excesos de mortero. Las juntas deben quedar sin
vacíos, rajaduras o grietas, debiendo ser sisadas las uniones con
herramienta adecuada en forma que compacten el mortero y este se
adhiera a los filos de los blocks.

6.9.8. REFUERZO DE LOS MUROS


 Las paredes se deberán reforzar en la forma que se indique en los
planos. Para los casos de paredes en los que se indique refuerzo por
medio de columnas y soleras con concreto expuesto, estas serán de
concreto armado con refuerzo de acero de las dimensiones
señaladas en los planos.
 Para el caso de las columnas se hará el levantado de block dejando
los espacios necesarios para las columnas, las que se fundirán en
contacto con los blocks teniendo formaleta solamente en los frentes
de la pared y bien tres lados según sea el caso. Las soleras serán
levantadas con formaletas laterales quedando en íntimo contacto la
fundición con la hilada horizontal de block que corresponda, a la que
se le llenarán previamente los agujeros. Las fundiciones de columnas
y soleras deberán quedar terminadas a rostro de la pared según el
edificio a construir, teniendo cuidado que al desencofrarlas no sufran
lastimaduras serias las fundiciones o los levantados de block.

6.9.9. ACABADO DE MUROS


Las paredes de block se deberán acabar en la forma que se indique
en los planos.
6.9.10. INSTALACIONES ELECTRICAS
DEFINICIONES
Instalación Eléctrica:
Se entenderá por instalación eléctrica el conjunto de conductores
eléctricos, canalizaciones, accesorios de control y de protección
necesaria para interconectar una o varias fuentes de energía
eléctrica con los aparatos receptores.

 Acometida Eléctrica:
Conjunto de conductores y componentes utilizados para transportar
la energía eléctrica desde las líneas de distribución a la instalación
eléctrica del inmueble servido. La instalación de la acometida consta
básicamente de:
- Cables de acometida
- Medio de desconexión.
- Contador
- Interruptor general de entrada (Flip-on)

 Conexión Eléctrica:
Se entiende como conexión al empalme del cable de acometida con
las líneas de distribución generales. La conexión del cable de
acometida la efectúa única y exclusivamente el personal del INDE o
de la Empresa Eléctrica local (DEORSA). Para dejar conectado el
servicio, el Contratista debe hacer todas las gestiones y pagos
necesarios ante el INDE o a la Empresa Eléctrica del lugar, al inicio de
la Obra para que se garantice dicho servicio. Son requisitos del INDE,
para conectar el servicio, lo siguiente:
1. Para tramitar servicio de instalación eléctrica para el presente
proyecto, se deberá recoger en las oficinas del INDE, el formulario de
"solicitud de servicio eléctrico" y presentarlo al menor tiempo posible.
2. Cancelar cuota de estudio
3. Si el edificio o el poste de acometida se encuentra a una distancia
menor a los 40.00 metros del poste distribuidor, no se paga cuota de
estudio.
4. El INDE no provee el contador, por lo que el Contratista deberá
comprarlo y llevarlo a las oficinas del INDE para que sea calibrado.
5. Para hacer la conexión provisional, el Contratista debe solicitarla a
la agencia comercial del lugar. En esta conexión no se instalará
contador, según el INDE.
Poste De Acometida Eléctrica
Comprende:
1. Columna de concreto y su respectiva cimentación.
2. Soporte para recibir el cable
3. Caja para contador.
4. Caja para interruptor general de entrada (Flip-on).
La altura del poste se tomará desde la parte superior de la zapata de
cimentación, hasta el límite superior en concreto; se cuantificará en
metros lineales. Se debe ubicar según localización en planos.

 GENERALES
Normas, Códigos Y Permisos
Cualquier diseño, material o forma de instalación que no se mencione
específicamente en estas Especificaciones o en planos deberá
cumplir con las exigencias del National Electrical Code, las normas
I.E.E.E., N.E.M.A., N.F.P.A. y la aprobación del U.L. de los Estados Unidos
de América, según las últimas ediciones públicas de las mismas.

 Luz Y Fuerza Temporales:


El Contratista debe proveer toda la luz y fuerza motriz que sea
necesaria para realizar su trabajo, la cual deberá llevar hasta los
lugares indicados en los planos y deberá incluir toda la mano de obra,
equipo, lámparas y materiales, para su colocación. Correrán por su
cuenta todos los gastos relacionados con este servicio temporal,
incluyendo los pagos por la conexión.
Debe proveer alimentadores temporales de tamaño suficiente desde
el medidor provisional, hasta que los alimentadores permanentes
estén en operación. Todos los transformadores, instrumentos, cables,
tableros, llaves y accesorios requeridos para la instalación temporal
de luz y fuerza, serán suministrados por el Contratista. El Contratista
debe proveer todas las extensiones, bases, lámparas, motores y
accesorios requeridos para las instalaciones eléctricas temporales
incluyendo el alambrado eléctrico de sus oficinas de operaciones y
así mismo para la oficina del Supervisor. El Contratista debe mantener
la conexión temporal durante todo el desarrollo de la Obra y solo
podrá sustituirse cuando el Supervisor lo determine por la conexión
definitiva, a fin de poder efectuar en todo momento las pruebas
eléctricas necesarias.

 Mano De Obra:
El Contratista deberá ejecutar el trabajo a entera satisfacción del
Supervisor. El Contratista será responsable de la calidad de la mano
de obra para ejecutar los trabajos. El Supervisor podrá solicitar al
Contratista la remoción del o los empleados que a su juicio no estén
capacitados para realizar debidamente los trabajos de instalaciones
eléctricas.
 Dificultades Estructurales:
Si los elementos estructurales o localización de equipo, impidiera la
instalación de cajas, gabinetes, tendido de canales, ductos, etc. en
los puntos mostrados en los dibujos y en los planos, se deberán hacer
las desviaciones y correcciones necesarias con la aprobación del
Supervisor y ser consignada la modificación en el plano respectivo, lo
cual no tendrá costo adicional.

 Pruebas:
El Contratista deberá efectuar una prueba completa de todo el
sistema antes de entregar el trabajo, a través de un probador (Tester)
aprobado por el Supervisor, para encontrar los defectos y otra prueba
previamente al entregar la obra. El Contratista deberá efectuar todos
los trabajos descritos anteriormente y entregar la instalación eléctrica
en excelente estado de funcionamiento y a satisfacción de la Unidad
ejecutora.

 MATERIALES
Instalación De Tubería Y Sus Accesorios:
La tubería deberá ser colocada en el lugar y a las alturas que indiquen
los planos; siguiendo las condiciones de instalación. Deberá ser
instalada en la alineación definitiva, para evitar tener que forzarla a
posiciones diferentes posteriormente. La profundidad de instalación
de la tubería no debe ser menor de 0.60 metros. Se deberá tener
cuidado en bajar la tubería, para que no sufran golpes ni daños, los
recubrimientos. Toda tierra o material extraño que pueda introducirse
o adherirse a los extremos, deberá ser limpiado antes de hacer la
conexión. Cuando se requiera cortar tubos, se utilizará cortadora de
tubo, de un tipo aprobado por el Supervisor, o sierra de metal,
dejando cortes a escuadra con el eje del mismo. Los rebordes del
corte, deberán emparejarse interiormente con escariador y para
juntas de empaque de hule de armado por empuje, deberá además
biselarse el borde exterior con lima. No se permitirá el corte por cincel,
punzón u otro método de impacto.
 La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se
utilizará anclajes de mampostería o concreto en los puntos de cambio
de dirección o donde sean necesarios a juicio del Supervisor, para que
absorban el empuje producido por la presión interna, las uniones,
accesorios, válvulas y grifos (chorros) deberán ser instalados utilizando
el método más adecuado y siguiendo las instrucciones del fabricante.
Además deberá utilizarse la herramienta adecuada, así como mano
de obra especializada para garantizar el funcionamiento adecuado
del sistema.
6.9.11. INSTALACIÓN DE AGUA POTABLE
 TUBERIA DE PVC:
La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) salvo
que en los planos respectivos se indique otro material, y estará de
acuerdo con la norma comercial, Norteamericana CS-25663 y a la
Especificación D 178460 T de la ASTM. La tubería será para una presión
de trabajo de 250 libras sobre pulgada cuadrada (PSI) para diámetros
menores de 1” y 160 PSI para diámetros entre 1” y 3” para instalaciones
de agua potable.

 DIMENSIONES DE LA TUBERIA
El diámetro de la tubería se indica en los planos. Cualquier cambio del
diámetro por condiciones específicas encontradas en campo deberá
ser autorizado por el Supervisor.

 ACCESORIOS PARA TUBERIA


Los accesorios se utilizarán para empalmar la tubería. Se incluyen aquí,
las coplas, codos para empalmes a 90 y 45 grados, tees para ramales
con ángulo de 90 grados, cruces con dos ramales opuestos, formando
ángulo de 90 grados con la tubería y reducidores. Las uniones podrán
ser roscadas o pegadas.

 VALVULAS Y GRIFOS (CHORROS)


Las válvulas serán del tipo indicado en planos. Se utilizarán válvulas de
paso para controlar la red de agua potable general y de cada
edificio, válvula de paso y de cheque para el circuito de los servicios
sanitarios y válvula de compuerta para artefactos y otros circuitos. Las
válvulas hasta de 2 pulgadas, deben tener el cuerpo de bronce y
deben soportar una presión mínima de trabajo de 125 libras sobre
pulgada cuadrada. Las válvulas que se instalen en líneas de tubería
de PVC, tendrán extremos hembras roscados de acuerdo con la
Especificación Standard American ASA B2.1 y estarán provistos de sus
correspondientes adaptadores de PVC, que permitan su conexión.
Los grifos (chorros) que se indican en los planos serán de bronce y
tendrán rosca standard para manguera, estos serán calidad "BRIEVA"
o similar.

 JUNTAS
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión mínima de
250 libras sobre pulgada cuadrada. Las uniones entre tubería PVC, se
harán con cemento solvente de secado rápido, siguiendo las
recomendaciones del fabricante del producto; en las uniones de
hierro galvanizado se utilizará pintura de minio o teflón.
 INSTALACION DE TUBERIA Y SUS ACCESORIOS
La tubería deberá ser colocada en el lugar y a las alturas que indiquen
los planos; siguiendo las condiciones de instalación. Deberá ser
instalada en la alineación definitiva, para evitar tener que forzarla a
posiciones diferentes posteriormente. La profundidad de instalación
de la tubería no debe ser menor de 0.60 metros. Se deberá tener
cuidado en bajar la tubería, para que no sufran golpes ni daños, los
recubrimientos. Toda tierra o material extraño que pueda introducirse
o adherirse a los extremos, deberá ser limpiado antes de hacer la
conexión.
 La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se
utilizará anclajes de mampostería o concreto en los puntos de cambio
de dirección o donde sean necesarios a juicio del Supervisor, para que
absorban el empuje producido por la presión interna, las uniones,
accesorios, válvulas y grifos (chorros) deberán ser instalados utilizando
el método más adecuado y siguiendo las instrucciones del fabricante.

 PRUEBA DE LA TUBERIA DE AGUA POTABLE


Toda instalación de tubería deberá ser aprobada para resistencia y
estanquedad, sometiéndola a presión interna por agua antes de
efectuar el relleno total de las zanjas.
Se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva
de anclaje a la tubería. Así mismo deberá ser sometida a prueba de
presión con agua, expulsando todo el aire que contenga. Se aplicará
una presión no menor de 160 libras por pulgada cuadrada, que se
mantendrá durante treinta minutos como mínimo, tiempo durante el
cual no se aceptará un descenso mayor de una libra de presión. Si se
detectan fugas, deberán ser corregidas y repetir la prueba descrita
anteriormente. Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería
correspondiente, se efectuará otra prueba a una presión no mayor de
60 libras por pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor
de cinco libras por pulgada cuadrada, en un período de treinta
minutos. Durante el tiempo de la prueba se deberán inspeccionar las
uniones para establecer, que no existan fugas. Para la prueba de
presión deberá utilizarse una bomba que tendrá conectado un
manómetro y la posibilidad de colocación de un segundo
manómetro. El manómetro será certificado por el Centro de
Investigaciones de Ingeniería y tendrá una exactitud de más o menos
del 5%. Tanto la bomba como el manómetro los proporcionará el
Contratista.
 INSTALACIONES SANITARIAS
DEFINICION:
Comprenden todas las tuberías, accesorios, artefactos sanitarios y
estructuras, destinadas a la correcta disposición sanitaria de las aguas
servidas. La red sanitaria a instalar deberá ser revisada en todos los
elementos requeridos para su buen funcionamiento. La red exterior se
mantendrá de acuerdo a lo estipulado en los planos,
especificaciones, y los contenidos en las especificaciones técnicas de
construcción de la Ex-DGOP, así como las presentes.

 TUBERIA PARA DRENAJES:


Para red de Drenajes con tubería de cemento (existentes
posiblemente) con extremos de acoplamiento y/o tubería de cloruro
de polyvinilo (PVC). El diámetro de la tubería de cemento se refiere al
interno, con paredes de espesores mínimos de 15 mm. para tubos de
4"; 19 mm. Para tubo de 6" y de 25" mm. para tubo de 8". Deberán
resistir al aplastamiento cargas de 1490, 1640 y 1940 kg/m.
respectivamente según el diámetro, por el método de carga en tres
aristas. La tubería de PVC a utilizar en redes nuevas de drenajes estará
de acuerdo con la norma comercial norteamericana CS 256-63/SDR
26. La presión de trabajo será de 160 libras sobre pulgada cuadrada
para drenajes. Los accesorios serán del mismo material (PVC). Para las
uniones se utilizará cemento solvente de preferencia de secado lento,
siguiendo las instrucciones del fabricante.

 DIMENSIONES Y PENDIENTES:
Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenaje se
indican en los planos y cualquier cambio de las mismas deberá ser
justificado por el Contratista y aprobado por el Supervisor. Todo
cambio se consignará en los planos y bitácora.

 ACCESORIOS:
Para la tubería de concreto se utilizarán cajas de ladrillo del tipo
indicado en los planos y alisados por dentro. Para la tubería de P.V.C.
se usarán los recomendados por el fabricante, ubicados según se
indica en los planos, de ser necesario y si las circunstancias del lugar
así lo requieren se instalarán o suprimirán los que así sean aprobados
por el Supervisor. Las tuberías de P.V.C. se unirán de acuerdo a las
instrucciones dadas por el fabricante.
 JUNTAS:
Todas las juntas, tanto de tubería de PVC como de concreto, deben
hacerse de modo que resulten impermeables a los gases y al agua,
siguiendo las normas dadas a continuación.

 PARA TUBOS DE PVC:


Antes de aplicar el solvente a la junta, ésta se limpiará y se lijará hasta
tener una superficie apropiada; luego se cubrirán ambos extremos
con el solvente. Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento
solvente requerido, dependiendo del diámetro. Para la utilización del
cemento solvente deben seguirse las instrucciones del fabricante. De
preferencia se utilizará solvente de secado lento, manteniendo
presión manual en la junta durante 30 segundos.

 FIJACIÓN DE LA TUBERIA:
El contratista diseñará y construirá los soportes necesarios para fijar
adecuadamente la tubería. Los que podrán ser de mampostería,
concreto o acero para casos especiales.

 ACABADOS
 RECUBRIMIENTOS DE AZULEJO:
Se recubrirá de azulejo los muros hasta la altura indicada en los planos,
perfectamente liso, con superficies libres de agujeros y raspaduras, de
dimensiones uniformes y sin alabeos.

El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará


húmedo, firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite. Se dejará el azulejo
en remojo durante veinticuatro horas previo a su colocación. Ver
especificaciones especiales.

 PINTURA
 Preparación De La Superficie:
Todas las superficies en donde se indique el acabado "Pintura", se
limpiarán y prepararán antes de su aplicación. Como consecuencia
deberán de observarse y respetarse las especificaciones de la fábrica
para su aplicación.
Los elementos de acero y hierro, deberán ser lavados con solvente de
petróleo para quitarles grasa, suciedad o aceite. Se les eliminará
previamente las escamas, óxidos, escorias y rebabas de soldadura.
Cuando la superficie esté perfectamente limpia se aplicará de
manera uniforme, una mano de pintura anticorrosiva.
En el caso específico de las ventanas, una vez que haya secado la
primera mano, se procederá a aplicar una segunda mano de pintura
anticorrosiva y así sucesivamente.
Si durante la colocación de los elementos de acero o hierro se
produce daño a la pintura anticorrosiva, se procederá a hacer los
retoques necesarios antes de aplicar el acabado final.
Las superficies de madera a pintarse, se lijarán perfectamente,
masillando cualquier imperfección de la superficie. La pintura debe
aplicarse cuidadosamente para que quede una superficie uniforme,
libre de manchas, combas, arrugas, huellas o marcas de brocha.
Se aplicarán 2 manos de pintura para el acabado final, a menos que
se indique un mayor número en los planos. Los herrajes, operador y
chapas deberán quedar perfectamente limpios antes de entregarse
el trabajo.
 ALISADO DE CEMENTO
Se entenderá por "alisado de cemento" al conjunto de operaciones
que deberá ejecutar el Contratista para aplicar un mortero a base de
cemento y arena de río en proporción 1:3. Deberá limpiarse la
superficie donde se aplicará hasta eliminar las partículas sueltas, las
materias y sustancias extrañas adheridas.
 REPELLO Y CERNIDO
Se entenderá por Repello + Cernido, al conjunto de operaciones que
deberá efectuar el Contratista para aplicar un mortero con las
siguientes especificaciones:
Repello con espesor de 5 mm.
0.10 Volumen de cemento gris,
1.00 Volumen de cal hidratada,
3.00 Volúmenes de arena amarilla
Cernido con espesor de 3mm.
0.10 Volumen de cemento gris
1.00 Volumen de cal hidratada
1.50 Volumen de arena blanca
El repello + cernido se aplicará sobre las superficies indicadas en
planos. Para la aplicación del repello + cernido, el Contratista deberá
efectuar los siguientes trabajos:
a) Preparación de la superficie
Cuando se aplique el repello + cernido sobre mampostería o
elementos estructurales sin acabado aparente, deberá limpiarse la
superficie hasta eliminar las partículas sueltas y las materias o
sustancias extrañas adheridas, con cepillo u otro medio, para lograr
una perfecta adherencia del acabado.
b) Protección de los elementos que corren el riesgo de mancharse.
c) Aplicación de la pasta logrando una película uniforme y con el
mismo tipo de textura.
d) Limpieza y el retiro de todos los materiales sobrantes y desperdicios.
El tipo de textura del cernido será vertical. El Contratista al aplicar el
acabado, deberá tomar especial cuidado en que éste no se adhiera
a otras superficies o elementos arquitectónicos. Será de su
responsabilidad la limpieza de dichas superficies, las que deberán ser
recibidas por el Supervisor a su entera satisfacción.

 PRUEBAS Y ENSAYO DE LABORATORIO


 PARA CEMENTO PORTLAND
Se efectuarán pruebas para este tipo de cemento en los siguientes
casos:
a) Cuando el Contratista proponga, la utilización de cemento
Portland de marca desconocida o nueva en el mercado y no existan
registros de control de calidad.
b) Cuando exista duda sobre la calidad del cemento a utilizar,
aunque sea una marca conocida.
c) Cuando el cemento tenga más de 3 meses de almacenamiento
en la Obra. Las muestras serán tomadas por el laboratorio conforme
la norma ASTM 183. Se utilizará un molde de 3 pulgadas de diámetro
y un volumen aproximado de 327 centímetros cúbicos (20 pulgadas
cúbicas). Se tomará muestra de un saco por cada cien o fracción,
combinándose hasta lograr una muestra de 5 kilogramos como
mínimo, serán colocadas en frascos secos y sellados
convenientemente para su utilización en los ensayos respectivos
normas ASTM C-109, C-266, C-348.

 PARA CONCRETO
Para el concreto se efectuarán 2 tipos de pruebas: en la Obra y de
Laboratorio. En la Obra se efectuará para determinar el revenimiento
del concreto de cemento Portland (C 143-71). Esta prueba se
efectuará cada vez que se fundan estructuras de concreto que a
juicio del Supervisor sean necesarias. Además de la prueba anterior se
efectuarán las siguientes:
a) Prueba para determinar el peso volumétrico, rendimiento y
contenido de aire del concreto. (C138-74). Se tomarán muestras por
cada 10 m3. de fundición.
b) Prueba para determinar la resistencia a la compresión de muestras
cilíndricas (C 39-72) se tomarán tres cilindros por cada 10 m3. de
fundición. Las muestras de concreto serán tomadas mientras éste está
siendo descargado de las formaletas. Deberán tomarse como mínimo
3 probetas para cada edad de prueba (7, 14 y 28 días). Los moldes
para las probetas deben ser de metal o plástico rígido.
Se llenarán en 3 capas apisonando cada una, con una varilla de
acero de 5/8" con punta redondeada, 25 golpes por capa.
Las muestra se tomarán conforme la norma ASTM C31. La probeta
permanecerá 24 horas en el molde, luego será sacada pasándola al
lugar de donde es testigo para que reciban el mismo curado que el
elemento en prueba, pasándola a curado normal hasta su traslado al
laboratorio. Teniendo cuidado de su embalaje y protección contra la
pérdida de humedad durante éste.

 PARA ACERO DE REFUERZO


Para el acero de refuerzo se efectuará el ensayo de tensión y doblado
(A 370-76) se efectuará una prueba por cada proveedor, obteniendo
un mínimo de 3 muestras para el ensayo de tensión y 3 muestras para
el ensayo de doblado.

 PARA AGREGADOS
La calidad de los agregados deberá cumplir con la norma ASTM C-33.
El muestreo se efectuará conforme la norma ASTM D75. Se formará a
base de paladas cuando se obtenga de pilas: una de la parte
superior, cuatro espaciadas regularmente alrededor de la base y
cuatro al azar aproximadamente a media altura de la pila, de
material bajo de la superficie.
El material se mezcla y se cuartea obteniéndose una muestra de 25
Kg. de arena o de 50 Kg. de grava o piedrín. Esta prueba se efectuará
para las escuelas rurales o cuando el Supervisor tenga duda de la
calidad de los agregados a utilizar por el Contratista.
Cuando el depósito o cantera provea a varios proyectos, se
aceptarán como válidos los resultados obtenidos en pruebas de otros
proyectos, que estén utilizando agregados de la misma fuente. En
todo caso cuando los agregados no sean obtenidos de banco
conocido se harán las pruebas necesarias y dependiendo del
resultado se diseñará la mezcla más adecuada.

 PARA BLOCK
Se efectuará la prueba de resistencia a la compresión. El Supervisor
tomará una muestra mínima de 5 unidades y los llevará
personalmente al laboratorio.
6.10. EXTINTOR POLVO QUÍMICO SECO

Denominación del bien: EXTINTOR POLVO QUÍMICO SECO


Denominación técnica: EXTINTOR PORTATIL CONTRA INCENDIO A
BASE DE POLVO QUÍMICO SECO.
Unidad de medida: Unidad (Un.)
Descripción General: Extintor portátil, aparato para combatir amagos
de incendio cuyo agente matafuego es el polvo químico seco a base
de amonio, presurizados y con descarga presurizada, el cual es
expulsado por la acción de una presión interna y / o cartucho o
botella impulsora.

Fabricación
El extintor manual con su carga tendrá un peso total de máximo de
25 kg.
Su fabricación permitirá que su forma de funcionamiento sea eficaz y
una vez iniciada la descarga del agente matafuego, el operario no
requiera efectuar instrucciones adicionales para mantener el caudal
máximo.

El material usado para la producción del recipiente de acero bajo


carbono soldado, para extintores contra incendio a base de polvo
químico seco, será:
Plancha de acero soldable, debe contener, 0,25% de carbono, 0,05%
de azufre y 0,05% de fósforo.
Antes de la manufactura, el material deberá tener un coeficiente de
alargamiento A superior al 16% y una resistencia de la tracción Rm
menor / igual a 580 MPa.
Todas las partes del cuerpo del extintor y las soldadas a él deberán ser
de materiales compatibles entre sí. Los materiales de aporte deben
ser compatibles con el acero para producir soldaduras con
propiedades equivalentes a las especificaciones para materiales
base.
El espesor mínimo del recipiente no deberá ser inferior a 0.90 mm. El
espesor en la zona de apoyo del recipiente con fondo cóncavo,
cuando este sea utilizado como apoyo no será menor a 1,5 veces el
espesor real de los cilindros.

Para el material usado para la producción del recipiente de acero


inoxidable soldado, para extintores contra incendio a base de polvo
químico seco, será:
Los recipientes fabricados con acero inoxidable autentico, el
contenido máximo de carbono será de 0,03%.
El espesor mínimo del recipiente no deberá ser inferior a 0.90 mm. El
espesor en la zona de apoyo del recipiente con fondo cóncavo,
cuando este sea utilizado como apoyo no será menor a 1,5 veces el
espesor real de los cilindros.

Para el material usado para la producción del recipiente de aluminio,


para extintores contra incendio a base de polvo químico seco, será:
Recipiente de aluminio fabricado sin costura para contener gases a
presión.
El espesor mínimo del recipiente de aluminio, no deberá ser inferior a
0.90 mm. Incluyendo todas las tolerancias.
Recipiente será de aluminio, construido de una sola pieza, sometidos
a un proceso mecánico en caliente para cerrar sus extremos que
sirven para almacenar y transportar gases a presión o de aluminio con
un solo tipo y grado de calidad.

REQUISITOS DEL RECIPIENTE DE EXTINTORES

Numero
Presión mínima de Prueba Presión mínima de Prueba máxima
Peso hidrostática de prototipo hidrostática de fábrica de
Forma Máximo pruebas

4 pruebas
4,895 MPa 4,012 MPa 1 prueba
Cilíndrica 11 kg. 50 kg/cm2 41 Kg/cm2 cada

(710 lb/pulg2) (582 lb/pul2) 5 años

Clasificación
Por su uso de acuerdo a la masa total alcanzada por los extintores
ensamblados con sus accesorios se clasifican:

Tipo I
Para extintores portátiles: aquellos que en condiciones de
funcionamiento, alcanzan una masa total máxima de 20 kg.
Tipo II
Para extintores móviles sin locomoción propia: aquellos que en
condiciones de funcionamiento, tienen una masa total mayor de 20
kg.
De acuerdo al funcionamiento del agente impulsor se clasifican en:
Extintores de polvo químico seco presurizados.
Extintores de polvo químico seco con cartucho impulsor, interno o
externo.
Extintores de polvo químico seco con botella impulsora externa.

CERTIFICACIÓN
Opcional

OTRAS ESPECIFICACIONES

Marcado del extintor


Se estampara sobre el recipiente, indistintamente en el cuerpo del
extintor, los siguientes datos en idioma español y de origen los
siguientes datos:

Razón social del fabricante, o nombre comercial o logo del fabricante


o marca.
Registro de Productos Nacionales Industriales, como caso de
fabricación nacional.
Año de fabricación.
a. Se marcaran los cuatro dígitos o solamente los dos últimos dígitos
del año de fabricación.
b. Se tendrá en cuenta que los extintores que se hayan fabricado en
los últimos tres (3) mese del año podrán ser marcados con fecha del
año siguiente y los fabricados en los tres primeros meses del año
podrán ser marcados con fecha del año anterior.
c. Número de serie.
d. Capacidad de carga.
e. País de fabricación, en caso de extintores importados.
f. Si los extintores no llevan falda de metal, deberán rotularse
obligatoriamente en el cuerpo del mismo.

Rotulado de etiqueta de datos


Los extintores llevaran una etiqueta autoadhesiva fijada firmemente a
su parte exterior, en un lugar visible y cuya construcción o modo de
fabricación permita que la literatura sea resistente a la inclemencia
del clima, humedad y las radiaciones infrarrojas y ultravioletas.
El rotulado tendrá inscrita con caracteres legibles información
adicional, además de la establecida en las disposiciones legales
vigentes, la correspondiente a las indicaciones siguientes, en la parte
frontal del extintor.

Parte visible
Las instrucciones de uso para el funcionamiento y una indicación
complementaria acerca de la distancia a la que se debe iniciar la
descarga.
Los símbolos de identificación de las clases de fuego para las cuales
es apto.
La razón social del fabricante o marca registrada o razón social del
responsable de la comercialización del producto:
Distribuidor
Importador
Vendedor, etc.

Parte superior
Leyenda “Extintor portátil manual de polvo químico seco”, seguido de,
según el caso “con presión incorporada (presurizado), o “cartucho
impulsor”, o “botella impulsora”:
La concentración del fosfato mono amónico
Asimismo, llevará la leyenda “presurizar únicamente con gas
nitrógeno”, en el caso de los presurizados: “presurizar con anhídrido
carbónico exento de humedad” en los tres tipos de extintores.
La concentración debe ser mínima de 75%.
Las clases de fuego que apaga.
En los fuegos de origen eléctrico aplicar a partir de 1 metro de
distancia y en tensiones de hasta 1000 voltios.
Capacidad de carga en kilogramos.
Capacidad de extinción.
Peso total del extintor cargado con polvo químico seco, en
kilogramos.
Rango de temperaturas de operación en grados Celsius.
Presión de trabajo, en kilo pascal.
Presión den Ensayo, en kilo pascal
Agente o gas impulsor: nitrógeno o anhídrido carbónico.
Tiempo de descarga en segundos.
Alcance del chorro, en metros.
Leyenda “recargar inmediatamente después de usarlo”.
Vida útil del extintor 20 años después de su fecha de fabricación.

Color del extintor de polvo químico seco


El extintor de polvo químico seco se pintara de color rojo, el color de
la letra que indica la clase de fuego, deberá contrastar con la
etiqueta autoadhesiva o color de fondo. Es aquél cuyo agente
extintor se halla en estado pulverulento y es proyectado mediante la
presión proporcionada por la liberación de un gas auxiliar o por una
presurización previa. Extintores de Polvo Químico Seco tipo ABC.
El polvo químico seco ABC consiste en diminutas partículas de
monofosfato de amonio, las cuales dan un largo alcance y flujo
constante.

Presentación

Presentación Pesos
Extintor de polvo
4kg 6kg
quimico seco

You might also like