Professional Documents
Culture Documents
Proyecto minero FDN, para las Fases de Explotación, Beneficio, Fundición y Refinación
Tabla de Contenido
12 Plan de Manejo Ambiental .............................................................................. 1
12.1 Ámbito de aplicación del PMA ................................................................................ 1
12.2 Lineamientos internacionales del PMA................................................................... 1
12.2.1 Normas de desempeño sobre sostenibilidad ambiental y social ............ 1
12.3 Resumen de impactos socioambientales ............................................................... 4
12.3.1 Impactos sociales de la etapa constructiva ............................................. 5
12.3.2 Impactos físicos y bióticos de la etapa Constructiva ............................... 7
12.3.3 Fase operativa ......................................................................................... 9
12.3.4 Impactos físicos y bióticos de la etapa Operativa ................................. 11
12.3.5 Fase de cierre ........................................................................................ 13
12.3.6 Impactos físicos y bióticos de la etapa de Cierre .................................. 15
12.4 Estructura del PMA ............................................................................................... 16
12.5 P1 Plan de Prevención y Mitigación de Impactos (PMI)..................................... 19
12.5.1 Fase Constructiva.................................................................................. 21
12.5.2 Fase Operativa ...................................................................................... 54
12.5.3 Fase de cierre ...................................................................................... 100
12.5.4 Programa General de Mantenimiento ................................................. 100
12.6 P2 Plan de Manejo de Desechos (PMD) .......................................................... 105
12.6.1 Alcance ................................................................................................ 105
12.6.2 Responsabilidades .............................................................................. 105
12.6.3 Jerarquía en la gestión de desechos .................................................. 106
12.6.4 Clasificación de desechos ................................................................... 106
12.7 P3 Plan de Capacitación y Educación Ambiental (PCE) .................................. 131
12.7.1 Alcance ................................................................................................ 131
12.8 P4 Plan de Relaciones Comunitarias (PRC) .................................................... 141
12.8.1 Objetivos Generales del PRC ............................................................. 141
12.8.2 Principios del Plan de Relaciones Comunitarias ................................. 141
12.8.3 Estructura general del PRC ................................................................. 142
12.9 P5 Plan de Respuesta a Emergencias y Contingencias (PREC) ..................... 211
12.9.1 Directrices del PREC ........................................................................... 211
12.9.2 Objetivo ............................................................................................... 212
12.9.3 Alcance ................................................................................................ 212
12.9.4 Marco Legal e Institucional .................................................................. 212
12.9.5 Clasificación de gravedad de situaciones de emergencia .................. 214
12.9.6 Evaluación de Riesgos ........................................................................ 219
12.9.7 Subprogramas del PREC .................................................................... 221
12.9.8 Procedimiento general de respuesta a emergencias .......................... 241
12.10 P6 Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST) ......................................... 299
12.10.1 Objetivos .............................................................................................. 299
12.10.2 Alcance ................................................................................................ 299
12.10.3 Recursos Asignados............................................................................ 299
12.10.4 Programa de Salud Ocupacional ........................................................ 303
12.10.5 Programa de Seguridad Industrial....................................................... 309
12.11 P7 Plan de Gestión de la Biodiversidad (PGB) ................................................ 343
12.12 P8 Plan de Rehabilitación y Revegetación (PRR) ............................................ 353
Tablas
Tabla 12-1 Programa de Prevención de Impactos a la Calidad del Aire........................................21
Tabla 12-2 Programa de Prevención de Impactos por Ruido y Vibraciones .................................23
Tabla 12-3 Programa de Prevención de Impactos a la Agricultura y Recursos Forestales ...........26
Tabla 12-4 Programa de Prevención de Impactos a los Recursos Geológicos .............................29
Tabla 12-5 Programa de Prevención de Impactos a los Recursos Hídricos ..................................32
Tabla 12-6 Programa de Prevención de Impactos a la Flora y Fauna ...........................................38
Tabla 12-7 Programa de Prevención de Impactos a los Recursos Arqueológicos ........................43
Tabla 12-8 Programa de Prevención de Impactos al Tráfico y Transporte ....................................44
Tabla 12-9 Programa de Prevención de Impactos a los Servicios Públicos ..................................47
Tabla 12-10 Programa de prevención de impactos manejo, almacenamiento y transporte de
productos químicos ......................................................................................................48
Tabla 12-11 Programa de Prevención de Impactos por Gases de Efecto Invernadero...................54
Tabla 12-12 Programa de Prevención de Impactos a la Calidad del Aire........................................57
Tabla 12-13 Programa de Prevención de Impactos por Ruido y Vibraciones .................................60
Tabla 12-14 Programa de Prevención de Impactos a la Agricultura y Recursos Forestales ...........63
Tabla 12-15 Programa de Prevención de Impactos a los Recursos Geológicos .............................64
Tabla 12-16 Programa de Prevención y Mitigación de Impactos de la Relavera ............................67
Tabla 12-17 Programa de Prevención de Impactos a los Recursos Hídricos ..................................70
Tabla 12-18 Programa de prevención de impactos a la Flora y Fauna ...........................................77
Tabla 12-19 Programa de prevención de impactos a los Recursos Arqueológicos .........................79
Tabla 12-20 Programa de prevención de impactos a los Servicios Públicos ..................................80
Tabla 12-21 Programa de prevención de impactos Manejo, Almacenamiento y Transporte de
Productos Químicos .....................................................................................................82
Tabla 12-22 Programa de prevención de Seguridad y Salud Ocupacional previo una
contingencia .................................................................................................................89
Tabla 12-23 Programa General de Mantenimiento ........................................................................100
Tabla 12-24 Descripción del manejo de desechos.........................................................................107
Tabla 12-25 Programa de gestión de desechos sólidos no peligrosos ..........................................111
Tabla 12-27 Programa de gestión de desechos sólidos peligrosos ...............................................118
Tabla 12-28 Programa de Gestión de Desechos Líquidos Peligrosos...........................................123
Figuras
Figura 12-1 Fases y Actividades del proyecto propuesto ................................................................16
Figura 12-2 Área de Salud, Seguridad Industrial y Física ...............................................................17
Figura 12-3 Área de Responsabilidad Social y Comunidades ........................................................17
Figura 12-4 Área de Ambiente y Permisos ......................................................................................18
Figura 12-5 Estructura general del PMA .........................................................................................18
Figura 12-6 Jerarquía en la gestión de desechos .........................................................................106
Figura 12-7 Estructura Organizacional ..........................................................................................222
Figura 12-8 Flujograma de primera respuesta ..............................................................................243
Figura 12-9 Flujograma de respuesta a emergencias y contingencias .........................................245
Figura 12-10 Flujograma de notificación .........................................................................................248
Figura 12-11 Técnicas Activas.........................................................................................................309
Página en blanco
Garantizar que el proceso de desarrollo fomente el pleno respeto a los derechos humanos,
dignidad, aspiraciones, cultura y medios de subsistencia dependientes de los recursos
naturales de los Pueblos Indígenas.
Anticipar y evitar que los proyectos tengan impactos adversos sobre las comunidades de
Pueblos Indígenas o, cuando no sea posible evitarlos, minimizarlos o resarcir dichos impactos.
Promover beneficios y oportunidades de desarrollo sostenible para los Pueblos Indígenas de
una manera congruente con su cultura.
Establecer y mantener una relación continua con los Pueblos Indígenas afectados por un
proyecto durante todo el ciclo del mismo, sobre la base de consultas y participación informada.
Respetar y conservar la cultura, conocimientos y prácticas de los Pueblos Indígenas.
Programa de
Programa de Programa de
Programa de Capacitación, Programa de
Aspecto Desarrollo Desarrollo Social,
No. Impacto Socioambiental Factor Jerarquización Información y Educación y Desarrollo de
Socio Ambiental Económico y empleo Cultural, Hábitat y
Comunicación Concienciación Pueblos Indígenas
Local Ambiente
Comunitaria
Inmigración al área de influencia Aumento de problemas sociales
1 (consumo de alcohol, drogas, Salud Severo Tabla 12-48
Afluencia de personas prostitución, violencia intrafamiliar)
Programa de
Programa de Programa de
Programa de Capacitación, Programa de
Aspecto Desarrollo Desarrollo Social,
No. Impacto Socioambiental Factor Jerarquización Información y Educación y Desarrollo de
Socio Ambiental Económico y empleo Cultural, Hábitat y
Comunicación Concienciación Pueblos Indígenas
Local Ambiente
Comunitaria
Presión sobre la infraestructura
17 Inmigración al área de influencia
educativa
Educación Moderado Tabla 12-48
Diversificación de actividades
25 Requerimiento de servicios complementarios comerciales, de servicios y actividades Economía Favorable Tabla 12-44
no tradicionales
Fortalecimiento de las características del
26 Capacitación y entrenamiento
mercado laboral local
Economía Favorable Tabla 12-40
29 Aumento de capital circulante Incremento de infraestructura turística Infraestructura Favorable Tabla 12-44 Tabla 12-48
30 Afluencia de personas Mayor acceso aseguramiento en salud Salud Favorable
Adicionalmente se han determinado impactos específicos (físicos y bióticos) para las actividades de la
fase constructiva del Proyecto:
21 Migración de especies bióticas por incremento de los niveles de presión sonora. Tabla 12-6
23 Presión sobre el sistema de transporte por incremento del tráfico. Tabla 12-8
Página en blanco
Programa de
Programa de Programa de
Programa de Capacitación, Programa de
ASPECTO Desarrollo Desarrollo Social,
No. IMPACTO SOCIOAMBIENTAL Factor Jerarquización Información y Educación y Desarrollo de
SOCIO AMBIENTAL Económico y empleo Cultural, Hábitat y
Comunicación Concienciación Pueblos Indígenas
Local Ambiente
Comunitaria
12 Inmigración al área de influencia Presión sobre la infraestructura de salud Salud Moderado Tabla 12-49
16 Inmigración al área de influencia Presión sobre la infraestructura educativa Educación Moderado Tabla 12-49
Programa de
Programa de Programa de
Programa de Capacitación, Programa de
ASPECTO Desarrollo Desarrollo Social,
No. IMPACTO SOCIOAMBIENTAL Factor Jerarquización Información y Educación y Desarrollo de
SOCIO AMBIENTAL Económico y empleo Cultural, Hábitat y
Comunicación Concienciación Pueblos Indígenas
Local Ambiente
Comunitaria
Adicionalmente se han determinado impactos específicos para las actividades de la etapa operativa
del proyecto del proyecto:
10 Presión sobre escombreras locales por generación de Roca estéril. Tabla 12-20
Presión sobre el sistema local de agua. Presión sobre recursos hídricos del
25 Tabla 12-17 y Tabla 12-20
área del proyecto.
Presión sobre proveedores y comercializadores de insumos, reactivos,
26 Tabla 12-20
productos químicos, etc.
Programa de
Programa de Programa de
Programa de Capacitación, Programa de
Aspecto Desarrollo Desarrollo Social,
No. Impacto Socioambiental Factor Jerarquización Información y Educación y Desarrollo de
Socio Ambiental Económico y empleo Cultural, Hábitat y
Comunicación Concienciación Pueblos Indígenas
Local Ambiente
Comunitaria
Desmovilización de servicios
complementarios en el área de
influencia
Contracción Económica por disminución de capital
2
circulante
Economía Severo Tabla 12-46
8 Disminución de capital circulante Pérdida de poder adquisitivo de la población Economía Moderado Tabla 12-46
Cambio de actividad productiva Dependencia de la industria minera por pérdida de Aspectos Culturales Y
9
de la población conocimiento campesino Pueblos Indígenas
Moderado Tabla 12-51
10 Disminución de capital circulante Reducción de empleo directo e indirecto Economía Severo Tabla 12-46
Página en blanco
Adicionalmente se han determinado impactos específicos para las actividades de la etapa de cierre del
proyecto del proyecto:
7 Modificación del paisaje por presencia latente del depósito de relaves. Sección 12.12
FASES ACTIVIDADES
Gerente de Campo
Gerente de Salud,
Seguridad Industrial y
Física
Obreros Paramédicos
Vicepresidente de
Sostenibilidad de
Negocios
Gerente de
Responsabilidad Social y
Comunidades
Asistente Administrativa
Coordinadores de
Responsabilidad Social y
Comunidades
Presidente
Ejecutivo
Gerente de
Ambiente y
Permisos
Coordinadores de Ingeniero de
Ingeniero Senior de Ingeniero de Bases Ingenieros de
Ambiente y Tratamiento de
Ambiente de Datos GIS Ambiente
Permisos Aguas
Obreros Obreros
El PMA está conformado a su vez por diez (10) planes interrelacionados entre sí y que están enfocados
a la mitigación de impactos de distinta índole. Estos planes son:
P1
Prevención y
Mitigación de
P10 Impactos P2
Cierre y Manejo de
Rehabilitación desechos
P3
P9
Capacitación y
Monitoreo y
educación
seguimiento
ambiental
PMA
P4
P8
Apoyo al
Rehabilitación y
desarrollo
Revegetación
comunitario
P5
P7
Respuesta a
Gestión de la
emergencias y
biodiversidad P6 contingencias
Seguridad y
Salud en el
Trabajo
10
El P9 (Monitoreo y seguimiento se analiza por separado en el capítulo 13).
Cada una de las tablas de los diferentes planes contiene el aspecto e impacto evaluados en el capítulo
9 (Identificación, evaluación y jerarquización de impactos ambientales), y para cada impacto listado se
incluye la o las correspondientes medidas de mitigación con su respectivo indicador, medio de
verificación y plazo.
Adicionalmente, cada plan y programa tienen sus propios objetivos, ámbito de aplicación y
responsables. Vale la pena mencionar que además se ha reformulado la numeración de los ítems
contenidos en el PMA, de modo que actualmente tienen un indicador único (ID) conformado por tres
(3) secciones, mismas que se detallan a continuación:
P#-XXX-#
Donde:
P# Hace referencia al Programa
XXX Hace referencia al Subprograma (Este puede incluir las letras C, O y R en caso de que
la media aplique para una etapa específica como Construcción, Operación o Cierre.
# Hace referencia al numeral
Página en blanco
Objetivo: Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre sobre la calidad del aire en la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Ámbito de Aplicación: P1
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Preparación de la cantera de materiales de construcción
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
CALIDAD DE AIRE
Objetivo: Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre sobre la calidad del aire en la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Ámbito de Aplicación: P1
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Preparación de la cantera de materiales de construcción
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
Registro de
Número de vehículos
Se establecerán límites de circulación de vehículos y control
infractores
P1-C-CAL-03 equipos pesados, internos, para minimizar la emisión vehicular y Anual
identificados/Número de
de polvo en las vías de acceso. Registro
controles realizados.
Fotográfico
Mantener control sobre los materiales de construcción
Deterioro de la No. de inspecciones
que estén en el frente de la obra (especialmente Registro de
P1-C-CAL-04 Generación de calidad de aire realizadas/No. de Mensual
finos), manteniéndolos debidamente cubiertos y inspecciones
emisiones por generación inspecciones planificadas
protegidos del viento y del agua.
atmosféricas de material
particulado No de vehículos que
Todos los camiones y volquetas que transporten transportan material de Registro
material de construcción fuera del área del proyecto, construcción que poseen Fotográfico
Durante la etapa
P1-C-CAL-05 deberán contar con lonas de recubrimiento u otro recubrimiento/No de
de construcción
sistema de protección que evite la generación de vehículos que realizan Registro de
polvo o material particulado acarreado por el viento. transporte de material de Inspecciones
construcción
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos generados por ruido y vibraciones
Objetivo:
en la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
Ámbito de Aplicación: actividades: P1
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
RUIDO Y VIBRACIONES
Incremento de
ruido y Implementar un plan de voladura que
Consumo de No. de voladuras exitosas /
P1-C-RDV-01 vibraciones garantice una voladura técnica Plan de voladura Semestral
explosivos No. voladuras fallidas.
debido a controlada.
voladuras.
Registro de Inspección
Registro fotográfico
Incremento de Verificar que los equipos, maquinarias y No de equipos, maquinarias
ruido y vehículos con capacidad de generar y vehículos
Generación de vibraciones ruido hayan sido inspeccionados previo a inspeccionados/No de Especificaciones técnicas
P1-C-RDV-02 del fabricante o Anual
ruido debido al uso de su uso, y de presentar incumplimientos equipos, maquinarias y
equipos y se implementarán medidas de mitigación vehículos en el ensamblador que
maquinaria. de ruido. proyecto*100 demuestren la existencia
del silenciador u otros
mecanismos de control de
ruido en el equipo y/o
maquinaria.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos generados por ruido y vibraciones
Objetivo:
en la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
Ámbito de Aplicación: actividades: P1
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos generados por ruido y vibraciones
Objetivo:
en la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
Ámbito de Aplicación: actividades: P1
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la agricultura y recursos forestales en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Ámbito de Aplicación: Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril P1
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Construcción de la infraestructura superficial
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la agricultura y recursos forestales en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Ámbito de Aplicación: Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril P1
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Construcción de la infraestructura superficial
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la agricultura y recursos forestales en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Ámbito de Aplicación: Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril P1
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Construcción de la infraestructura superficial
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos geológicos en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes actividades:
Construcción de obras para manejo de aguas de lluvia
Construcción y mejoramiento de vías tempranas de acceso
Construcción o adecuación de sitios de acopio de roca estéril
Ámbito de Aplicación: Establecimiento de infraestructura temprana P1
Construcción y mejoramiento de vías de acceso definitivas
Construcción de infraestructura superficial
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
Construcción de depósito de relaves
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
RECURSOS GEOLÓGICOS
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
RECURSOS HÍDRICOS
Compactación de
suelos y Imágenes aéreas,
reducción de No. de inspecciones certificados de obra,
Limitar el uso de maquinaria pesada a las áreas Durante las
Calidad de coeficiente de realizadas/No. de registro fotográfico
P1-C-HID-01 estrictamente necesarias mediante una correcta actividades de
ecosistema permeabilidad en inspecciones
demarcación en etapa constructiva. Registro de construcción
áreas de planificadas
implantación de inspecciones
infraestructura.
En las actividades subterráneas el flujo será
Volumen de agua
Deterioro de la desviado y conducidos a los sumideros de
ingresado a la
calidad físico- recolección y bombeo del agua en el interior de la
P1-C-HID-02 Drenaje de mina/Volumen de agua Registro de bombeo Trimestral
química del mina para luego ser bombeado a las piscinas de
aguas de la mina enviado a
recurso hídrico, almacenamiento temporal de agua y enviado a la
superficiales planta de tratamiento
debido a la planta de tratamiento de aguas impactadas.
y
generación de
subterráneas Drenaje activo de la mina mediante la instalación Volumen del agua de Medidores de caudal
drenaje ácido de
P1-C-HID-03 de una batería de pozos de drenaje para pozos de drenaje activo en pozos de Trimestral
roca (LM / DAR).
minimizar la cantidad de agua que entre en diario monitoreo
contacto con el material PAG y minimizar la
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
cantidad de agua enviada a la planta de
tratamiento
Realizar periódicamente muestreos para
actualizar el potencial generador de lixiviación de
No. De muestreos
metales y drenaje ácido de roca (LM/DAR)
P1-C-HID-04 realizados/No. de Reporte de resultados Semestral
mediante pruebas geoquímicas estáticas y/o
muestreos planificados
dinámicas, tanto en áreas de desarrollo de la mina
subterránea como en el área de mineral.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
Solo se utilizará agua fresca proveniente de
captaciones en quebradas o ríos autorizadas por
la SENAGUA, para lo cual se deberá realizar un
estudio específico de caudales ecológicos en los Caudal de agua fresca Reporte de
P1-C-HID-07 Mensual
puntos de captación. En todos los casos se ingresado al Proyecto caudalímetros o afines
respetará el caudal ecológico establecido de
manera empírica como el 10% del caudal medio
del cuerpo de agua.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
El material de corte (suelo) que se origine de las Libro de obra
No. de inspecciones
actividades constructivas deberá ser almacenado
realizadas/No. de Registro fotográfico
P1-C-HID-11 en sitios de acopio, en ningún caso el material Trimestral
inspecciones Registro de
resultante del corte será arrojado a los cuerpos de
planificadas inspecciones
agua.
Previo al inicio de actividades constructivas se
instalarán piscinas de sedimentación que No. de piscinas
colectarán todas las aguas provenientes de los sedimentadoras Registros de
monitoreo en campo Mensual en
P1-C-HID-12 frentes constructivos de plataformas u otras áreas instaladas/No. de
Deterioro de la construcción
mineras, los cuales permitirán interceptar los piscinas sedimentadoras Registro fotográfico
Generación cantidad y
sedimentos, previo a la descarga a los cuerpos de planificadas para instalar
de desechos calidad físico-
agua.
y efluentes química en los
recursos hídricos
Dispositivos instalados /
Instalar dispositivos de control de sedimentación Libro de obra
No. de cruces de
P1-C-HID-13 temporales aguas abajo de los sitios de cruce de Trimestral
infraestructura con Registro fotográfico
infraestructura con cuerpos de agua.
cuerpos de agua
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
No. de muestreos
Minimizar el contacto directo y permanente realizados/No de muestreos Libro de obra
de personal con cuerpos de agua planificados
Registro fotográfico
superficial. Adicionalmente, se deberán No. de inspecciones
P1-C-HID-18 realizar obras civiles temporales o realizadas/No. de inspecciones Reportes de Trimestral
permanentes que eviten que los vehículos planificadas laboratorio
y maquinaria atraviesen directamente por Cumplimiento de criterios de Registro de
cuerpos de agua. calidad en monitoreos de inspecciones
calidad de agua superficial
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos en la
Objetivo:
fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Construcción del depósito de relaves P1
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Desarrollo de la mina subterránea
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
No. de muestreos
realizados/No de Registro de
Las aguas residuales provenientes de muestreos planificados caudalímetros
campamentos temporales o permanentes serán
dirigidas a una planta de tratamiento de efluentes Reporte de
previo a su descarga. El efluente de la planta de Cumplimiento de tratamiento
P1-C-HID-19
tratamiento de aguas residuales será monitoreado criterios de calidad en Mensual
Libro de obra
de acuerdo a la normativa ambiental ecuatoriana. monitoreos de calidad
de agua superficial y Registro fotográfico
Se ha establecido como sitio de descarga de la Reportes de
LMP de efluentes
planta de aguas residuales a la quebrada El Pindal laboratorio
Caudal de planta de
Deterioro de la tratamiento
Generación cantidad y
de desechos calidad físico- El mantenimiento de vehículos y maquinaria, que Libro de obra
No. de inspecciones
y efluentes química en los involucre lavado y manejo de combustibles,
realizadas/No. de Registro fotográfico
P1-C-HID-20 recursos hídricos manejo de aceites u otros químicos deberá Trimestral
inspecciones Registro de
realizarse en áreas impermeabilizadas y alejadas
planificadas inspecciones
de cuerpos hídricos.
Realizar inspecciones periódicas (mensual) a
todas las infraestructuras que conforman el área
de mantenimiento; con el objeto de verificar que No de inspecciones
no exista ningún problema en estas áreas, y así realizadas/No de Registro Inspecciones
P1-C-HID-21 Semestral
garantizar la no afectación de los cuerpos hídricos inspecciones Registro fotográfico
superficiales cercanos. El resultado de dichas planificadas
inspecciones mensuales deberá ser compilado en
un reporte semestral.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre la flora y fauna en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
FLORA Y FAUNA
Mapa
comparativo del
área de
implantación de
la infraestructura
Limitar el área de desbroce de vegetación a lo Área desbrozada / Área Previo a las
del proyecto en el
P1-C-BIO-01 estrictamente requerido por los diseños del desbrozada descrito en los actividades de
EIA y lo
proyecto propuesto. diseños del proyecto desbroce
finalmente
construido
(identificación del
porcentaje de
desbroce).
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre la flora y fauna en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
FLORA Y FAUNA
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre la flora y fauna en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
FLORA Y FAUNA
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre la flora y fauna en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
FLORA Y FAUNA
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre la flora y fauna en la fase de
Objetivo:
construcción del Proyecto.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
FLORA Y FAUNA
Plan de viaje: medidas de prevención y
control de impactos, procedimientos de
emergencia, protocolos de comunicación.
Para la movilización de materiales y equipos fuera
del área de influencia indirecta, se deberá cumplir
con todo lo establecido por la normativa nacional
en materia de seguridad industrial, seguridad vial,
tránsito y transporte.
Establecer controles al momento del ingreso de
No. de personas que ingresan al Registro de
personal (interno y externo) o vehículos para evitar
P1-C-BIO-08 proyecto/No. de personas que se ingreso de Semestral
la propagación de especies exóticas en el área de
encuentran en el proyecto personal
Introducción gestión del Proyecto.
accidental de Registro de
especies inspecciones /
bióticas ajenas Registro de
al área del Prohibir que el personal posea animales charlas
Presencia de Proyecto domésticos como mascotas en el área del ambientales /
personal (especies proyecto, y la captura de animales encontrados en Reporte de
foráneas) o No. de capacitaciones
el área de trabajo o durante su traslado hacia el hallazgo de fauna
P1-C-BIO-09 extracción de realizadas/No. de capacitaciones Semestral
área operativa del proyecto. Se hará énfasis en exótica o
especies planificadas
charlas ambientales, de inducción al personal doméstica por
típicas de la interno y externo sobre las políticas de la parte del personal
zona. Compañía. / Políticas de la
Compañía que
prohíben, tala,
caza y pesca
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos arqueológicos en
Objetivo:
la fase de construcción del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Construcción de obras para manejo de aguas de lluvia
Construcción y mejoramiento de las vías tempranas de acceso
Construcción o adecuación de los sitios de acopio de roca estéril
Ámbito de Aplicación: P1
Establecimiento de la infraestructura temprana
Construcción y mejoramiento de las vías de acceso definitivas
Construcción de la infraestructura superficial
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
Construcción del depósito de relaves
RECURSOS ARQUEOLÓGICOS
TRÁFICO Y TRANSPORTE
Libro de obra
La Compañía deberá contar con su propia 100% de cumplimiento Registros de mantenimiento de Una vez
P1-C-TRA-01
vía de acceso hacia el Proyecto. de la medida vía construida
Registro fotográfico
TRÁFICO Y TRANSPORTE
TRÁFICO Y TRANSPORTE
Análisis de riesgos del transporte
por tipo: identificar de acuerdo al
tipo de carga, los posibles riesgos
que podría generar al entorno físico,
biótico y social.
Plan de viaje: medidas de
prevención y control de impactos,
procedimientos de emergencia,
protocolos de comunicación.
Para la movilización de materiales y
equipos fuera del área de influencia
indirecta, se deberá cumplir con todo lo
establecido por la normativa nacional en
materia de seguridad industrial, seguridad
vial, tránsito y transporte.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los servicios públicos en la
Objetivo:
fase de construcción del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades constructivas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de aplicación: P1
Preparación de área de cantera de materiales de construcción
Construcción de depósito de relaves
SERVICIOS PÚBLICOS
Cantidad de desechos
Generación Presión sobre el La Compañía deberá disponer de su propio enviados al relleno Construcción de Centro de
de sistema local de centro de manejo de desechos. sanitario de la Manejo de Desechos
P1-C-PUB-01 Trimestral
desechos y eliminación de (Adicionalmente ver programa 12.5.3.- Compañía/ Cantidad Registros de manejo de
efluentes desechos. Manejo de desechos). de desechos desechos
generados
Cantidad de material
La Compañía deberá disponer de su propia
de construcción
Presión sobre área de préstamo para la obtención de
Consumo utilizados del área de
canteras de material constructivo. Esta área deberá Registro de material de Previo a la
P1-C-PUB-02 de material cantera de la
material de estar cercana al proyecto para minimizar construcción construcción
constructivo Compañía/Cantidad de
préstamo locales. los impactos asociados al transporte y
materiales de
acarreo de material.
construcción requerida
12.5.1.10 Programa de Prevención de Impactos por Manejo, Almacenamiento y Transporte de Productos Químicos
Tabla 12-10 Programa de prevención de impactos manejo, almacenamiento y transporte de productos químicos
Plan de Prevención y Mitigación de Impactos
El abastecimiento de combustible,
mantenimiento de maquinaria y equipo
pesado, así como el lavado de vehículos, No. de capacitaciones
se efectuarán en forma tal que se eviten realizadas/No. de
P1-C-QUI-01 Registro de capacitaciones Trimestral
derrames de hidrocarburos u otras capacitaciones
sustancias contaminantes a ríos, planificadas
quebradas, arroyos o al suelo
Deterioro de la directamente.
cantidad y
Consumo de
calidad físico-
químicos y
química en los
combustibles El área de mantenimiento deberá estar
recursos hídricos 100% de cumplimiento
P1-C-QUI-02 ubicada a más de 100 m de cuerpos de Registro fotográfico Trimestral
y geológicos de la medida
agua.
No. de productos
Cumplir con normas nacionales para el químicos que cumplen
almacenamiento y transporte de productos con la normativa
Registro fotográfico, informe
P1-C-QUI-07 químicos peligrosos (Norma INEN 2266 nacional/No. de Trimestral
de almacenamiento
vigente) y etiquetado y rotulación de los productos químicos
recipientes (Norma INEN 2288 vigente). que se manejan en el
proyecto
En las bodegas de almacenamiento, los
productos químicos, combustibles, aceites No. de sitios de
o lubricantes no se almacenarán almacenamiento de
directamente sobre el suelo, deberán estar productos peligrosos
colocados sobre pallets o plataformas de impermeabilizados y
P1-C-QUI-08
Deterioro de la Registro fotográfico Trimestral
material de fácil limpieza, y estar posean cubetos / No.
cantidad y contenidos dentro de cubetos de material total de sitios de
Consumo de
calidad físico- impermeable para evitar su contaminación almacenamiento de
químicos y
química en por goteos o derrames accidentales productos peligrosos
combustibles
recursos hídricos durante los abastecimientos.
y geológicos
En caso de que sea una cantidad mínima
de envases de productos químicos la que
No. de inspecciones Registro fotográfico, registro
se almacene dentro de bodegas, donde
realizadas/No. de de productos químicos
P1-C-QUI-09 por su carácter de provisional no pueda Trimestral
inspecciones
construirse un cubeto definitivo, estos se Registro de inspecciones
planificadas
colocarán dentro de cubetos secundarios
de material impermeable y resistente.
Los aceites y grasas usados deberán ser
No. de inspecciones
almacenados temporalmente en zonas no Registro fotográfico
realizadas/No. de
P1-C-QUI-10 inundables, provistas de cubierta y será Trimestral
inspecciones Registro de inspecciones
enviado a sitios especializados en el
planificadas
tratamiento y disposición final.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos por generación de gases de efecto
Objetivo:
invernadero en la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Transporte de agregados, mineral y carga en general
Ámbito de aplicación: P1
Operación de la infraestructura superficial
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación del depósito de relaves
No de vehículos
eléctricos utilizados Registro fotográfico
Maximizar el uso de vehículos eléctricos, en el interior de la
P1-O-GEI-01 Inventario de flota de Anual
sobre todo al interior de la mina. mina/No total de
vehículos que se vehículos
utilizan en la mina
Generación de
gases de efecto Establecer planes de viaje para la flota de No de planes de viaje
Generación volquetas que extraen mineral desde la mina implementados/No Planes de viaje de flota de
P1-O-GEI-02 invernadero por Trimestral
de emisiones de modo que se minimicen los viajes de planes de viaje vehículos o similar
utilización de
atmosféricas innecesarios. planificados
combustibles
fósiles.
La Compañía implementará un
Establecer un procedimiento o programa No de programas Programa de eficiencia
para la eficiencia energética en las generados/No de energética, que trata
P1-O-GEI-03 operaciones de la mina y transporte como principalmente en la Anual
programas
por ejemplo identificar medidas para planificados optimización de los procesos,
minimizar el uso de combustibles, buscar y el empleo de energía
utilizando lo mismo o menos
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos por generación de gases de efecto
Objetivo:
invernadero en la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Transporte de agregados, mineral y carga en general
Ámbito de aplicación: P1
Operación de la infraestructura superficial
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación del depósito de relaves
No de megavatios
consumidos
mediante el SNI/No
La Compañía deberá procurar conectarse al
de megavatios
sistema nacional interconectado de
consumidos Una vez
P1-O-GEI-04 electricidad para minimizar el uso de Registro de conexión al SNI
mediante conectado
generadores eléctricos que funcionen con
generadores
combustibles fósiles.
eléctricos que
Generación de
funcionen con
gases de efecto
Generación combustibles fósiles
invernadero por
de emisiones
utilización de Registro fotográfico
atmosféricas Cantidad de metano
combustibles Se promoverá la gestión de los gases
reducido a lo largo La Compañía implementará un
fósiles. generados en el relleno sanitario
del tiempo mediante Programa de eficiencia
(principalmente Metano), mediante la energética, que trata
la conversión
conversión energética y transformación a principalmente en la
P1-O-GEI-05 energética y Anual
gases de menor efecto invernadero (CO2), optimización de los procesos,
transformación a
para la cual la Compañía deberá socializar y el empleo de energía
gases de menor
con la Autoridad Ambiental los mecanismos utilizando lo mismo o menos
efecto invernadero
a utilizar. energía para una mayor
(CO2).
producción.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos por generación de gases de efecto
Objetivo:
invernadero en la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Transporte de agregados, mineral y carga en general
Ámbito de aplicación: P1
Operación de la infraestructura superficial
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación del depósito de relaves
Cantidad (kg) de
Realizar una clasificación adecuada de los
desechos Registro de desechos
desechos sólidos desde la fuente, así evitar
reciclados/Cantidad reciclados
P1-O-GEI-06 la disposición de desechos que se pueden Mensual
(kg) de desechos
reciclar; y con esto disminuir las emisiones Registro fotográfico
dispuestos en el
provenientes del relleno sanitario.
relleno sanitario
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la calidad del aire durante la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Transporte de agregados, mineral y carga en general P1
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de la cantera de materiales de construcción
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
CALIDAD DE AIRE
Porcentaje de
cumplimiento con
Los generadores eléctricos y compresores contarán LMP
con los respectivos puertos de monitoreo y se
No de fuentes Resultados de
P1-O-CAL-01 realizará el monitoreo de los parámetros conforme Anual
móviles con puertos monitoreo
Deterioro de la las especificaciones establecidas en la regulación
calidad del aire por vigente. de monitoreo / No
generación de fuentes móviles de
Generación gases combustión
de emisiones contaminantes Porcentaje de
atmosféricas debido a la cumplimiento con
utilización de LMP
Los equipos y máquinas recibirán un mantenimiento
fuentes móviles de
periódico y permanecerán en buenas condiciones No. de equipos y
combustión. Registros de
P1-O-CAL-02 de funcionamiento para controlar las emisiones maquinaria que han Anual
mantenimiento
atmosféricas. Se deberá contar con un programa de recibido
mantenimiento preventivo. mantenimiento / No.
de equipos y
maquinaria
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la calidad del aire durante la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Transporte de agregados, mineral y carga en general P1
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de la cantera de materiales de construcción
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
Registro fotográfico
No. De inspecciones
Garantizar que la trituradora de mandíbulas posea Diseño de la
realizadas/No. de Una vez
P1-O-CAL-03 un sistema de recolección de polvo para minimizar trituradora
inspecciones construida
su generación durante el proceso de chancado. Registro de
planificadas
inspección
No. de controles
Se establecerá un límite de circulación de vehículos Procedimiento de
realizadas/No. de
P1-O-CAL-04
Deterioro de la y equipos pesados, internos, para minimizar la movilización de Anual
controles
calidad de aire por emisión de polvo en las vías de acceso. vehículos o afín
planificados
Generación incremento de
de emisiones material
No. de inspecciones
atmosféricas particulado
Utilizar sistemas de supresión de polvo en base realizadas/No. de Durante la etapa
P1-O-CAL-05 acarreado por el Libro de obra
húmeda. inspecciones de operación
viento.
planificadas
No de vehículos que
Todos los camiones y volquetas que transporten transportan tierra y/o Registro Fotográfico
tierra y/o roca fuera del área del proyecto, deberán roca que poseen
Durante la etapa
P1-O-CAL-06 contar con lonas de recubrimiento u otro sistema de recubrimiento/No de
Registro de de operación
protección que evite la generación de polvo o vehículos que
material particulado acarreado por el viento. realizan transporte Inspecciones
de tierra y/o roca
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos a la calidad del aire durante la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Ámbito de Aplicación: Transporte de agregados, mineral y carga en general P1
Operación de la planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de la cantera de materiales de construcción
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
Verificación
RUIDO Y VIBRACIONES
No. de equipos y
Los equipos, maquinarias y vehículos con
maquinaria que han
capacidad que sobrepasen los niveles
recibido Registros de
P1-O-RDV-01 normales de ruido recibirán un Anual
mantenimiento / No. mantenimiento
mantenimiento preventivo adecuado y de ser
total de equipos y
necesario se instalarán silenciadores.
maquinaria
Incremento de los Los equipos fijos tendrán sistemas de control No. equipos con
P1-O-RDV-02 niveles de presión de ruido y vibraciones a través de sistemas de control / Registro de inspecciones Anual
sonora y estructuras diseñadas para tal efecto. No. total de equipos
Generación
vibraciones debido
de ruido La circulación de los vehículos de transporte
al uso de equipos, No. de capacitaciones Procedimiento de
maquinaria y de materiales se restringirá fuera de las rutas movilización de vehículos o
realizadas/No. de
P1-O-RDV-03 explosivos. establecidas, respetando velocidades afín Anual
capacitaciones
máximas y minimizando el uso de vías de
planificadas Registro de capacitaciones
acceso en horarios nocturnos
Las áreas de voladura en mina deberán ser No. de capacitaciones Registro fotográfico
despejadas y todo el personal deberá realizadas/No. de
P1-O-RDV-08 Plan de voladura Semestral
ubicarse a una distancia que minimice la capacitaciones
afectación de la salud de los trabajadores planificadas Registro de capacitaciones
Incremento de los
niveles de presión
Los procesos industriales y máquinas, que
sonora y
Generación produzcan vibraciones serán aislados
P1-O-RDV-09 vibraciones debido No. de procesos y Registro de inspecciones Anual
de ruido adecuadamente, cuando se prevea
al uso de equipos,
transmisión de vibraciones hacia el entorno. equipos que producen
maquinaria y vibraciones asilados /
explosivos. No. de procesos y
Incremento de Los procesos industriales y máquinas, que equipos
Consumo de ruido y vibraciones produzcan vibraciones serán aislados
P1-O-RDV-10 Registro de inspecciones Anual
explosivos debido a adecuadamente, cuando se prevea
voladuras. transmisión de vibraciones hacia el entorno.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos geológicos durante
Objetivo:
la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes actividades:
Ámbito de Aplicación: P1
Operación de área de cantera de materiales de construcción
RECURSOS GEOLÓGICOS
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos geológicos durante
Objetivo:
la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes actividades:
Ámbito de Aplicación: P1
Operación de área de cantera de materiales de construcción
No. de capacitaciones
realizadas/No. de
El abastecimiento de combustible, capacitaciones
Deterioro de la mantenimiento de maquinaria y equipo pesado, planificadas Registro fotográfico
Consumo de calidad físico- así como el lavado de vehículos, se efectuarán
Procedimiento de carga y
P1-O-GEO-05 químicos y química debido en forma tal que se eviten derrames de Trimestral
No. de incidentes descarga de combustibles
combustibles a derrames y hidrocarburos u otras sustancias contaminantes
efluentes a ríos, quebradas, arroyos o al suelo presentados por Registro de inspecciones
directamente. derrames de sustancias
contaminantes/No. total
de incidentes.
El top-soil removido del área del proyecto se
almacenará en pilas, las cuales no tendrán una
P1-O-GEO-06 altura mayor a 3 m, con el objeto de físicamente
tenerlas estables, reducir el potencial de Registro de inspecciones
erosión y pérdida de suelo.
Incremento de El almacenamiento del suelo orgánico (top-soil) No de inspecciones Registro Fotográfico
procesos deberá estar ubicado sobre áreas con suelo realizadas/No de Semanal
P1-O-GEO-07 erosivos y
Movimiento estable, o donde no exista riesgos de inspecciones planificadas
deterioro de la deslizamiento de material.
de suelos
capa fértil de
las áreas del El top-soil removido por las actividades del
Diseño del área de
Proyecto. proyecto, se almacenará en un lugar cercano al
P1-O-GEO-08 almacenamiento de suelo
área de extracción y será cubierto con material
orgánico
impermeable (mantas de plástico).
Realizar monitoreo periódicos (mensual) para No de monitoreos Registro fotográfico Durante el
P1-O-GEO-09 verificar el estado agrológico del suelo orgánico realizados/No de
Informe de Monitoreo proyecto
almacenado. monitoreos planificados
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos geológicos durante
Objetivo:
la fase de operación del Proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes actividades:
Ámbito de Aplicación: P1
Operación de área de cantera de materiales de construcción
12.5.2.6 Programa de Prevención y Mitigación de Impactos del Depósito de Almacenamiento de Relaves (Relavera)
Objetivo: Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos durante la operación de la relavera.
RELAVERA
Objetivo: Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos durante la operación de la relavera.
Objetivo: Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos durante la operación de la relavera.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos de la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de depósito de relaves
Ámbito de Aplicación: Operación de área de cantera de materiales de construcción P1
Operación de infraestructura superficial
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de área de cantera de materiales de construcción
Operación de planta de procesamiento de agregados
RECURSOS HÍDRICOS
RECURSOS HÍDRICOS
Deterioro de la
calidad físico-
Todas las aguas industriales deberán contar
química en los Registro de caudalímetros o
con tratamiento previo a su descarga. Se
recursos Volumen descargado / afines
P1-O-HID-03 deberá asegurar que las descargas estén Mensual
hídricos por Volumen tratado
acorde a los criterios de calidad del cuerpo Reportes de laboratorio
generación de
receptor.
efluentes de
mina.
En el caso de las actividades subterráneas el
Volumen de agua de
flujo deberá ser desviado y conducidos a los
Generación mina enviado a la
sumideros de recolección y bombeo del agua
P1-O-HID-04 de desechos planta de Registro de bombeo Trimestral
Deterioro de la en el interior de la rampa o mina para luego
y efluentes tratamiento/Volumen
calidad físico- ser bombeado a las piscinas de tratamiento de
total de agua de mina
química de los agua.
recursos
Identificar el potencial generador de drenaje No. De muestreos
hídricos debido
ácido de roca (DAR) mediante pruebas realizados/No. de
P1-O-HID-05 a generación Reporte de resultados Semestral
geoquímicas estáticas de las muestras de muestreos
de drenaje
roca utilizada para definir el yacimiento. planificados
ácido de roca
(LM / DAR). Direccionar los drenajes de los sitios de acopio
hacia un sistema de tratamiento que cumpla Volumen conducido a Reporte de operación de
P1-O-HID-06 Trimestral
con los límites de descarga descritos en la tratamiento plantas de tratamiento
normativa ambiental.
Se debe contar con un manejo separado de Planos
aguas (domésticas, industriales, lluvia, etc.). Cantidad de agua
Registro fotográfico
P1-O-HID-07 En ningún momento se podrán realizar enviada a la planta de Trimestral
diluciones ni mezcla de aguas impactas y no tratamiento| Caudal hacia la planta de
Modificación de impactadas. tratamiento
Movimiento flujos
de suelos y superficiales o Todas las aguas industriales deberán contar
rocas subterráneos con tratamiento previo a su descarga. Se
de drenaje. deberá asegurar que las descargas cumplan Registro de caudalímetros o
Volumen descargado / afines
P1-O-HID-08 con los LMP establecidos en el capítulo de Mensual
Volumen tratado
descripción de Proyecto que consideran la Reportes de laboratorio
capacidad de autodepuración de los
desechos.
RECURSOS HÍDRICOS
RECURSOS HÍDRICOS
No. de sistemas de
Contar con un programa periódicos de
drenaje que reciben
inspecciones, limpieza y mantenimiento que
P1-O-HID-15 mantenimiento / No. Registro de mantenimiento Mensual
garantice que los sumideros y separadores de
total de sistemas de
aceite/agua estén despejados y funcionales.
drenaje
En caso de derrames, se aplicarán las
acciones descritas en el plan de
No. de incidentes que Registro de aplicación del
contingencias. En caso de derrame de
impliquen la afectación PDC
P1-O-HID-16 materiales que se mezclan en el agua, los Cuando aplique
al recurso agua/No.
procedimientos incluirán la protección de vida Registro fotográfico
total de incidentes
silvestre sensible y la notificación inmediata a
los usuarios del recurso aguas abajo.
El mantenimiento de vehículos y maquinaria,
Libro de obra
que involucre lavado y manejo de No de inspecciones
combustibles, manejo de aceites u otros realizadas/No de Registros de mantenimiento
P1-O-HID-17 Deterioro de la Trimestral
Generación químicos deberá realizarse en áreas inspecciones Registro fotográfico
calidad físico-
de desechos impermeabilizadas y alejadas de cuerpos planificadas
química del Registro de inspecciones
y efluentes hídricos.
recurso hídrico
En el caso de las actividades subterráneas el
flujo deberá ser desviado y conducidos a los
sumideros de recolección y bombeo del agua Volumen conducido a Reporte de operación de
P1-O-HID-18 Trimestral
en el interior de la rampa o mina para luego tratamiento plantas de tratamiento
ser bombeadas a las piscinas de tratamiento
de agua.
RECURSOS HÍDRICOS
% del Volumen de
Direccionar las aguas de escorrentía del área
agua de escorrentía
P1-O-HID-26 de acopio de roca estéril hacia la piscina de Registro de caudalímetros Permanente
direccionado hacia la
captación dispuesta para este fin.
piscina
Los flujos de escorrentía (agua no impactada) Volumen de agua no
proveniente de la cuenca del valle hacia el impactada conducidos
TSF serán capturados por los canales de a la piscina de
derivación perimetrales, conducidos hacia sedimentación
P1-O-HID-27 afuera del embalse y descargados en la Registro de caudalímetros Permanente
piscina de sedimentación antes de su
descarga al medio ambiente. El agua no Volumen de agua
capturada por los canales de derivación será almacenada dentro del
almacenada dentro del embalse. embalse
RECURSOS HÍDRICOS
RECURSOS HÍDRICOS
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos de la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de depósito de relaves
Ámbito de aplicación: Operación de área de cantera de materiales de construcción P1
Operación de infraestructura superficial
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de área de cantera de materiales de construcción
Operación de planta de procesamiento de agregados
FLORA Y FAUNA
Incremento de
Respetar los límites de la AII establecidos
los niveles de
como retiro prudencial al momento de
ruido y No de muestreos que
realizar actividades del proyecto, para evitar
Generación vibraciones cumplen con los LMP Registro de niveles de ruido y
P1-O-BIO-01 la afectación a la fauna. Cumplir con la Semestral
de ruido debido al uso de ruido/No. de mantenimiento de equipos.
normativa ambiental manteniendo los
de equipos, muestreos realizados
niveles de ruido dentro de lo recomendado
maquinaria y
para cada área operativa.
explosivos.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos hídricos de la fase
Objetivo:
de operación del proyecto.
Durante el desarrollo de todas las actividades operativas; en especial durante las siguientes
actividades:
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de depósito de relaves
Ámbito de aplicación: Operación de área de cantera de materiales de construcción P1
Operación de infraestructura superficial
Operación de planta de beneficio, fundición y refinación
Operación de área de cantera de materiales de construcción
Operación de planta de procesamiento de agregados
FLORA Y FAUNA
patogénicos y extraños a las áreas a ser
intervenidas.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los recursos arqueológicos
Objetivo:
durante la fase de operación del proyecto.
RECURSOS ARQUEOLÓGICOS
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los servicios públicos durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
SERVICIOS PÚBLICOS
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos sobre los servicios públicos durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
SERVICIOS PÚBLICOS
Presión sobre
La Compañía deberá contar con proveedores de
proveedores y
insumos no solamente locales, adicionalmente
Consumo de comercializador
deberá procurar contar con áreas de 100% cumplimiento Contratos de prestación de
P1-O-PUB-06 materias es de insumos, Anual
almacenamiento de insumos que garanticen de la medida servicios o afines
primas reactivos,
tener un stock suficiente que impida la compra
productos
continua de insumos.
químicos, etc.
12.5.2.11 Programa de prevención de impactos por Manejo, Almacenamiento y Transporte de Productos Químicos
Tabla 12-21 Programa de prevención de impactos Manejo, Almacenamiento y Transporte de Productos Químicos
Plan de Prevención y Mitigación de Impactos
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
No de productos
Los productos inflamables contenidos en inflamables que cumplan
P1-O-QUI-07 recipientes plásticos se ubicarán bajo cubierta con las condiciones de Registro fotográfico Trimestral
y alejados del calor y fuentes de ignición. seguridad / No total de
productos inflamables
No. de productos
químicos peligrosos que
Cumplir con normas nacionales para el cumplen con la normativa
Deterioro de la almacenamiento y transporte de productos nacional/No. de productos
Registro fotográfico
P1-O-QUI-08 cantidad y químicos peligrosos (Norma INEN 2266 químicos peligrosos que Trimestral
Consumo de calidad físico- vigente) y etiquetado y rotulación de los manejan en el proyecto Registro de inspecciones
químicos y química en recipientes (Norma INEN 2288 vigente). No. de inspecciones
combustibles recursos realizadas/No. de
hídricos y inspecciones planificadas
geológicos
En las bodegas de almacenamiento, los
No. de sitios de
productos químicos, combustibles, aceites o
almacenamiento de
lubricantes no se almacenarán directamente
productos peligrosos
sobre el suelo, deberán estar colocados sobre
impermeabilizados y
P1-O-QUI-09 pallets o plataformas de material de fácil Registro fotográfico Trimestral
posean cubetos / No. total
limpieza, y estar contenidos dentro de cubetos
de sitios de
de material impermeable para evitar su
almacenamiento de
contaminación por goteos o derrames
productos peligrosos
accidentales durante los abastecimientos.
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
Responsable: Área de Ambiente y Permisos, Área de Salud, Seguridad Industrial y Física, Departamento de Compras
No de capacitaciones de
No se utilizarán tanques o contenedores medias de prevención y
P1-O-QUI-23 Registro de Capacitaciones Trimestral
deteriorados o con goteo. mitigación de impactos al
suelo al año.
La Compañía implementará y monitoreará
No. de medidas
que las actividades operativas se realicen en
implementadas/No. de
cumplimiento a las disposiciones del Código
P1-O-QUI-24 medidas aplicables que Registro de cumplimiento Trimestral
Internacional de Manejo del Cianuro para su
se encuentran dentro del
manejo, transporte y uso en la producción de
Código del Cianuro
oro.
Tabla 12-22 Programa de prevención de Seguridad y Salud Ocupacional previo una contingencia
Plan de Prevención y Mitigación de Impactos
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
SISMO
Número de
capacitaciones realizadas Registro de capacitaciones
La Compañía deberá contar con un sobre el
Registro de procedimientos
P1-O-SSA-01 procedimiento específico sobre respuesta procedimientos/número
antes movimientos sísmicos
ante movimientos sísmicos. de capacitaciones
planificadas sobre el Registro fotográfico
Afectación de procedimiento*100
la salud y
Contar con áreas de abastecimiento de Áreas de abastecimiento Previo al inicio de
calidad de vida
alimentos, agua, vestimenta en cantidad instaladas/áreas de Registro fotográfico del área actividades
P1-O-SSA-02 del personal
suficiente, ya que las vías de acceso pueden abastecimiento de abastecimiento
que se
Desastre estar afectadas. planificadas*100
encuentra
Natural-
laborando en el Mapa de ubicación de
Sismo Identificar zonas seguras en el área de Número de zonas seguras
P1-O-SSA-03 proyecto, zonas seguras según área
debido a los trabajo. señalizadas /Número de de trabajo
sismos que se zonas seguras
pueden Señalizar las zonas seguras y puntos de identificadas*100
P1-O-SSA-04 Registro fotográfico
suscitar. reunión.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
No. de capacitaciones
realizadas sobre el
Afectación de La Compañía deberá contar con un Registro de capacitaciones
procedimientos/No. de
P1-O-SSA-07 la salud y procedimiento específico sobre respuesta
capacitaciones Registro fotográfico
calidad de vida ante deslizamientos, derrumbes y aluviones.
planificadas sobre el
del personal,
procedimiento*100
debido a los
Desastre sismos que se
Realizar monitoreos en las pendientes Monitoreo
Natural- pueden
P1-O-SSA-08 escarpadas, quebradas y taludes, según lo realizados/Monitoreos Registro de Monitoreo. Previo al inicio de
Derrumbe, suscitar.
establecido en el Plan de Monitoreo. planificados*100 actividades.
deslizamiento
y aluviones Alteración del
No. de capacitaciones Análisis de Riesgos.
componente En las zonas de trabajo, identificar las áreas
P1-O-SSA-09 realizadas/capacitaciones
físico (suelo, donde se pueden suscitar deslizamientos. Registro de Capacitaciones.
planificadas*100
agua, aire) y
biótico (flora y
Evaluación de áreas de Mapa de ubicación de
fauna). Identificar zonas seguras en el área de
P1-O-SSA-10 trabajo zonas seguras según área
trabajo.
realizadas/Evaluación de de trabajo.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
INCENDIO
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
P1-O-SSA- Inestabilidad Afectación de La Compañía deberá contar con un Número de Registro de capacitaciones Previo al inicio de
24 Física de la salud y procedimiento específico sobre respuesta capacitaciones realizadas Registro fotográfico actividades
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Durante la etapa
Alteración del
de construcción
componente El dique será construido con material
P1-O-SSA-
físico (suelo, enrocado de alta resistencia estática y Cumplimiento de la Especificaciones del
26 agua, aire) y dinámica, que elimina la posibilidad de medida material a utilizar.
alteración del licuefacción de muro.
componente
biótico (flora y
fauna).
Afectación de
Inestabilidad la salud y Se deberá mantener un francobordo, o borde
P1-O-SSA- Física de calidad de vida Cumplimiento de la Durante la etapa de
27
libre de al menos 3 metros por encima del Diseño del Muro
Muro Tranque del personal medida construcción
nivel de flujo de inundación máxima.
de Relaves que se
encuentra
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Número de
Afectación de capacitaciones realizadas
la salud y La Compañía deberá contar con un sobre el Registro de capacitaciones
P1-O-SSA- Previo al inicio de
34 calidad de vida procedimiento específico sobre respuesta procedimientos/número
Registro fotográfico actividades
del personal ante el colapso de la mina subterránea. de capacitaciones
Inestabilidad que se planificadas sobre el
Física de la encuentra procedimiento*100
Mina laborando en el Los caserones o tajeos de mineral serán
Subterránea proyecto, rellenados mediante roca cementada, pasta
debido a la de relleno o material estéril que asegure la Informes técnicos de calidad
P1-O-SSA- inestabilidad de Cumplimiento de la
35
estabilidad de las áreas circundantes. Parra y resistencia del material de Mensual
la mina medida
ello se realizará controles de calidad del relleno
subterránea. material de relleno, para asegurar su
resistencia.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Afectación de
la salud y
calidad de vida Al interior de las galerías y las rampas de
del personal acceso se instalarán dispositivos de control Diseño de la
Inestabilidad que se Durante las
P1-O-SSA- de movimientos de tipo topográfico, para Cumplimiento de la implementación de los
37 Física de la encuentra actividades
detectar posibles desplazamientos no medida dispositivos dentro de la
Mina laborando en el constructivas
deseados de cajas y techo de desarrollo mina
Subterránea proyecto, subterráneo.
debido a la
inestabilidad de
la mina
subterránea.
Se implementarán cámaras de refugio
excavadas en las rampas de acceso y
Durante las
P1-O-SSA- cercanas a los frentes de trabajo; estas Cumplimiento de la Diseño de la mina
38
actividades
cámaras contarán con equipos de rescate medida subterránea
constructivas
autónomo, oxígeno, provisión de alimentación
para 7 días, equipos de primeros auxilios, etc.
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
ACCIDENTES DE TRÁNSITO
Afectación de la Número de
La Compañía deberá contar con un capacitaciones realizadas Registro de capacitaciones
P1-O-SSA- Accidentes de salud y calidad Previo al inicio de
44 de vida del procedimiento específico sobre respuesta sobre el
Tránsito Registro fotográfico actividades
personal que se ante accidentes de tránsito. procedimientos/número
encuentra de capacitaciones
Prevenir, minimizar y mitigar la incidencia de impactos negativos previo una contingencia durante la
Objetivo:
fase de operación del proyecto.
Medio de Plazo /
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
FASE CONSTRUCTIVA
FASE OPERATIVA
Medio de Plazo /
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
P1-O-RDV-01 P1-O-HID-17 P1-O-HID-15 P1-O-HID-23 P1-O-QUI-02 P5-INU-10
FASE DE CIERRE
GENERALES
Medio de Plazo /
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
mantendrá un listado de inventario actual y de
inventario requerido.
Medio de Plazo /
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
Deterioro de la
calidad físico-
Dar mantenimiento a todas las tuberías que
química del Registro de
deban instalarse como parte de la ejecución del % de tuberías existentes
recurso hídrico, mantenimiento de
P1-GEN- Desarrollo de proyecto, con el fin de verificar que la integridad que han recibido
suelo y tuberías del Proyecto Trimestral
MAN-06 actividades de las mismas se mantenga, en caso de que se mantenimiento cada
componente
identifique la existencia de fugas o liqueos estas trimestre Registro fotográfico
biótico debido a la
serán reparadas inmediatamente.
ocurrencia de un
derrame
Realizar la limpieza y mantenimiento de todas
Deterioro de la las cunetas y sistemas de manejo de aguas
calidad físico- lluvias, que deban construirse como parte de la
química del ejecución del proyecto, con el fin de verificar
% de cunetas y sistemas Registro de
recurso hídrico, que la integridad y utilidad de las mismas se
de manejo de aguas mantenimiento de
P1-GEN- Desarrollo de suelo y mantenga, en caso de que se identifique la
lluvias existentes que han tuberías del Proyecto Mensual
MAN-07 actividades componente existencia de fisuras estas serán reparadas
recibido mantenimiento
biótico debido a la inmediatamente. Todo el material que se retire Registro fotográfico
de forma mensual
ocurrencia de un del interior de estas estructuras será clasificado
evento no y gestionado según corresponda, siguiendo lo
programado establecido en el Plan de Manejo de Desechos
respectivo.
Medio de Plazo /
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
evento no En caso de que se presente un fenómeno
programado natural de características considerables, como
por ejemplo un sismo, una lluvia torrencial,
entre otros, se realizará la respectiva
inspección, una vez que el evento haya cesado
y sea seguro ingresar a las obras civiles.
12.6.1 Alcance
El alcance de este plan comprende la gestión de los desechos sólidos peligrosos y no peligrosos y
desechos líquidos peligrosos, cabe recalcar que en el Capítulo 7. Descripción del proyecto, sección
7.5 Requerimiento y Gestión del Agua, donde se describe la gestión sobre el manejo de las aguas
impactadas y no impactadas por las actividades vinculadas a las fases de construcción, operación y
cierre del proyecto tanto de la Compañía como de contratistas dentro del área operativa del proyecto
FDN.
Este plan considera los desechos de tipo industrial, aquellos desechos específicos de la actividad
minera como roca estéril y relaves, se consideran de manera separada en la sección 12.5 (P1 Plan
de Prevención y Mitigación de Impactos (PMI)).
12.6.2 Responsabilidades
La Compañía será responsable de que los desechos sean identificados, clasificados, cuantificados,
evacuados, y de que se les dé disposición final, acorde a lo establecido en este PMA. La Compañía
supervisará que los contratistas, servicios de actividades complementarias, visitantes y estudiantes
practicantes cumplan con lo establecido en el presente PMA para lo cual, la Compañía:
Registrará la cantidad de desechos generados y evacuados.
Almacenará y mantendrá las actas de entrega-recepción de los desechos.
Asegurará el orden y limpieza de las instalaciones, ya sean definitivas o provisionales.
Gestionará los convenios necesarios para realizar el manejo de desechos, acorde a su
clasificación, ante las empresas o instituciones habilitadas como gestores ambientales por el
Ministerio del Ambiente.
Exigirá a los contratistas que realizan actividades relacionadas al manejo y disposición final de
desechos, que cumplan con la legislación aplicable.
Disposición
Reemplazar Reducir Reutilizar Reciclar
final
Los desechos generados serán clasificados en la fuente de acuerdo a las siguientes categorías, como
se detalla a continuación:
Solidos no peligrosos: son aquellos que por sus características físico-químicas no presentan riesgo a
la salud y/o al ambiente, pueden ser: orgánicos, papel, cartón, madera, plásticos, vidrio, latas,
desechos de construcción, desechos especiales como: llantas, geomembranas y bandas
transportadoras.
Solidos peligrosos: son aquellos que presentan alguna de las siguientes seis características:
corrosividad, reactividad, explosividad, toxicidad, inflamabilidad o que tengan capacidad biológico
infecciosa, que los convierte en un riesgo potencial para la salud humana y/o al ambiente, entre ellos
se encuentran: pilas y baterías, lámparas, filtros de carbón, envases de químicos, residuos de
explosivos, filtros de aceite, trapos y huaipes, desechos generados en las baterías sanitarias
Líquidos no peligrosos: agua lluvia no impactada
Líquidos peligrosos: drenaje acido de mina, agua de relave, efluentes de lixiviación, aceites residuales.
TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN
RESIDUO DESCRIPCIÓN ALMACENAMIENTO
FINAL
El agua lluvia no impactada se
descargara a los cuerpos s de agua
superficiales previa verificación.
Cunetas perimetrales y En caso de estar contaminada la
Agua lluvia no impactada
cuentas de coronación descarga en cuerpo de agua
superficiales se lo podrá realizar
cumpliendo lo establecido en la Tabla
9, Anexo 1 del AM 097
Conducida
Drenaje de Depósito de Pre tratada en una SWMP para la
directamente por
Roca No Adecuada de remoción de sedimentos previo a su
tubería hacia el sitio de
Cantera descarga al ambiente
disposición
Conducida
Drenaje de Área de
directamente por
Acopios de Suelos No Pre tratada en una SWMP.
tubería hacia el sitio de
Adecuados
disposición
Efluentes No Conducida
Se realizará derivando la escorrentía a
Peligrosos directamente por
Drenaje de Campamento una SWMP a ubicarse inmediatamente
tubería hacia el sitio de
al norte del campamento.
disposición
Se implantarán zanjas o cunetas
Será recolectado en
cubiertas de vegetación o rip-rap para
Drenaje de Vías las cunetas laterales y
limitar las velocidades y la erosión
alcantarillas
(biozanjas).
Los flujos de los canales de desvío
serán dirigidos a una piscina de
sedimentación ubicada aguas abajo de
la TSF, para facilitar la decantación de
Canales de desvío
Drenaje de Depósito de los sedimentos en suspensión antes de
alrededor se la TSF
Almacenamiento de su análisis y posterior descarga al
para conducir el agua
Relaves ambiente.
de escorrentía.
La piscina tendrá un muro intermedio
para separar las aguas no afectadas
para sedimentación de las aguas
infiltradas del depósito.
Serán separados
según los
Aceites de motor usado, requerimientos de
Varía en función del desecho
solventes y limpiadores instalación de
disposición final en el
CMD.
Conducida
directamente por Serán enviados a la planta de
Aguas negras y grises
tubería hacia el sitio de tratamiento de aguas residuales
disposición
Conducida
Efluentes directamente por
Peligrosos Aguas Ácidas Planta de tratamiento de aguas ácidas
tubería hacia el sitio de
disposición
Pre tratada en una piscina de aguas de
tormenta (SWMP por sus siglas en
Agua lluvia localizada en inglés) para las instalaciones
el interior de las superficiales de la mina y área de las
instalaciones superficiales Sumideros, cunetas y pilas de almacenamiento de mineral y
de la mina y las pilas de alcantarillas planta CRF
almacenamiento de Los excesos de agua de las SWMP
mineral serán enviados a la instalación de
almacenamiento de relaves TSF o al
sistema de tratamiento de efluentes.
TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN
RESIDUO DESCRIPCIÓN ALMACENAMIENTO
FINAL
- Conducida Pre tratada en una SWMP.
Drenaje del área de la directamente por Los excesos de agua de la SWMP
planta de procesamiento tubería hacia el sitio de serán enviados al sistema de
disposición tratamiento de efluentes.
- Conducida Pre tratada en una SWMP.
Drenaje de Depósito de directamente por El agua de exceso se envía a la planta
Roca Estéril de Mina tubería hacia el sitio de de tratamiento de aguas industriales.
disposición
Pre tratada en una SWMP.
- Conducida
Drenaje de Cantera de Será derivada a una planta de
directamente por
Materiales de
tubería hacia el sitio de tratamiento, principalmente debido al
Construcción uso de explosivos
disposición
Pre tratada en una SWMP.
Una vez que la planta de agregados se
- Conducida
encuentre operativa, las aguas
Drenaje de Planta de directamente por
Agregados tubería hacia el sitio de afectadas se conducirán a la planta de
disposición tratamiento de aguas de la cantera,
previo a su descarga al ambiente.
TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN
RESIDUO DESCRIPCIÓN ALMACENAMIENTO
FINAL
de acceso; estas aguas serán
transportadas a la planta de
tratamiento de aguas impactadas.
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Contaminación al
suelo y aguas
Registros
superficiales por Registrar e inventariar la generación de desechos, en el Registro de Mensual/Duran
realizados
P2-NOP-01 inadecuada Centro de Manejo de Desechos. Registrar diariamente la generación de te la ejecución
/registros
disposición de generación de desechos sólidos. desechos del proyecto
planificados *100
desechos sólidos
no peligrosos.
Generación de
desechos Volumen de Reporte de Trimestral/Dur
Realizar la reinserción al suelo de material vegetal
Presión sobre el material de actividades ante la
P2-NOP-02 sólidos no desbrozado in-situ para su descomposición, haciendo uso
sistema local de desbroce ejecución del
peligrosos de picadores de desechos vegetales. Registro fotográfico
eliminación de procesado proyecto
producto de las
desechos.
actividades del No. Medidas
proyecto. La Compañía establecerá procesos o procedimientos para Anual/Durante
implementadas/No Procedimientos de
P2-NOP-03 Deterioro De la evitar, o reducir al mínimo, las cantidades de residuos la ejecución
. Medidas reducción
calidad físico- generados. del proyecto
planificadas
química de los
recursos Cantidad de Trimestral/Dur
Llevar los registros del sistema de gestión ambiental en
hidrológicos y desechos sólidos ante la
P2-NOP-04 formato digital; limitar los registros en formato impreso a lo Registro fotográfico
geológicos peligrosos y no ejecución del
mínimo indispensable.
peligrosos al mes proyecto
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
No. de Políticas de Trimestral/Dur
En general, la Compañía establecerá políticas de reducción capacitaciones reducción de papel
Generación de Presión sobre el ante la
P2-NOP-05 de uso de papel “Cero Papel”, en todas sus actividades; esto realizadas/No. de
desechos sistema local de Registro de ejecución del
podrá integrarse al Sistema de Gestión Ambiental. capacitaciones
sólidos no eliminación de capacitaciones proyecto
planificadas
peligrosos desechos.
producto de las No. de
actividades del La Compañía evaluará de manera periódica las actividades evaluaciones Anual/Durante
Registro de
P2-NOP-06 proyecto. Deterioro De la que generen desechos e identificará los materiales realizadas/No. de la ejecución
evaluación
calidad físico- potencialmente reciclables. evaluaciones del proyecto
química de los planificadas
recursos No. de
hidrológicos y Trimestral/Dur
Generación de Los sitios de almacenamiento temporal de materiales inspecciones Registro fotográfico
geológicos ante la
P2-NOP-07 desechos y deberán estar cubiertos y tener un cubeto impermeable de realizadas/No. de Registro de
ejecución del
efluentes capacidad adecuada. inspecciones inspecciones
proyecto
planificadas
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Clasificar los desechos: Todos los desechos deben ingresar
a un sistema de gestión que incluye manejo, tratamiento,
transporte, disposición final y fiscalización. El sistema de
gestión dependerá del tipo de desecho considerado,
debiéndose prestar especial atención a la gestión de
desechos peligrosos por su capacidad inherente de
provocar efectos adversos. Utilizar la siguiente codificación
para la clasificación.
Presión sobre el Tabla 12-26 Código de colores para la identificación y
Cantidad de
sistema local de separación de desechos en acopio temporal
desechos
Generación de eliminación de
reciclados/
desechos desechos. Registro de
cantidad de Trimestral//Dur
sólidos no Desechos
desechos ante la
P2-NOP-08 peligrosos Deterioro De la generados *100 Registro De
ejecución del
producto de las calidad físico- capacitaciones
proyecto
actividades del química de los Registro fotográfico
proyecto. No de
recursos
capacitaciones
hidrológicos y
impartidas al año
geológicos
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Almacenamiento: Disponer de contenedores para depositar
Presión sobre el aquellos desechos sólidos de generación constante (por Cantidad de Trimestral/Dur
sistema local de ejemplo, residuos de papel, cartón, residuos de comida, etc.) desechos sólidos ante la
P2-NOP-09 eliminación de Registro fotográfico
en sitios específicos y de fácil visibilidad. Diferenciar los peligrosos y no ejecución del
desechos. contenedores mediante los colores descritos en la Tabla peligrosos al mes proyecto
Generación de
desechos y Deterioro De la 12-26 de este plan.
efluentes calidad físico-
química de los La compañía instalará recipientes para acopio, clasificación
Trimestral/Dur
recursos y posterior envío de los desechos al Centro de Manejo de Recipientes
ante la
P2-NOP-10 hidrológicos y Desechos. Estos recipientes deberán estar rotulados según rotulados / total de Registro fotográfico
ejecución del
geológicos el tipo de desecho, estar bajo cubierta para evitar el contacto recipientes *100
proyecto
con la intemperie.
Almacenamiento: Los desechos sólidos no peligrosos
Cantidad de
originados por el Proyecto serán enviados al Centro de
desechos enviados Trimestral/Dur
Manejo de Desechos para gestión y disposición. Se Registro de entrega
al relleno sanitario ante la
P2-NOP-11 Alteración de las procurará gestionar la mayor cantidad de desechos de desechos sólidos
/ cantidad de ejecución del
características orgánicos en el CMD; aquellos desechos que no puedan ser no peligrosos
desechos proyecto
físico-químicas reutilizados serán conducidos al relleno sanitario del CMD.
generados *100
Funcionamient de cuerpos
o del Centro de hídricos Elaborar un Plan o procedimiento para la operación y el
Manejo de superficiales y mantenimiento del CMD para manejo de desechos Cantidad de
Desechos del suelo por orgánicos que incluya: a) métodos de transporte de medidas
inadecuado Trimestral//Dur
desechos, b) métodos de descarga y compactación en el implementadas/Ca
funcionamiento ante la
P2-NOP-12 relleno, c) responsables de las actividades, d) rotulación del ntidad total de Procedimientos
del CMD ejecución del
sitio, e) mitigación de malos olores y vectores, f) horarios de medidas que se
proyecto
operación, y g) manejo de gases. encuentran dentro
del procedimiento
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
No. de
inspecciones Durante la
P2-NOP-13 Cercar el CMD para impedir el ingreso de animales. realizadas/No. de Registro fotográfico etapa de
inspecciones construcción
planificadas
Cantidad de
Registro de
Los desechos sólidos no peligrosos serán entregados a desechos Mensual//Dura
Alteración de las desechos
Gestores autorizados y a los rellenos sanitarios municipales entregados a nte la
P2-NOP-14 características entregados a
cercanos que cuenten con licencia ambiental para que gestores/ cantidad ejecución del
físico-químicas gestores y relleno
puedan aprovecharlos económicamente. de desechos proyecto
de cuerpos sanitario
Disposición generados*100
hídricos
final de los
superficiales y
desechos
del suelo por
inadecuada El área de relleno sanitario deberá cumplir con las Normas No. Medidas Trimestral/Dur
disposición de generales para la disposición de desechos no peligrosos implementadas/No Licencia Ambiental ante la
P2-NOP-15
desechos empleando la técnica de relleno mecanizado, establecidas . Medidas del relleno sanitario ejecución del
en el Anexo 6 del Libro VI del TULSMA. planificadas proyecto
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Alteración de las
La cantidad que se genera es relativamente baja, por lo que
características
Disposición no requiere de equipo especializado para su manejo. El Registro de entrega
físico-químicas
final de los vidrio es evacuado fuera del campo y entregado a una Metros cúbicos de desechos
de cuerpos Trimestral/Dur
desechos a ser empresa para su reprocesamiento. Los envases de vidrio de entregados a Cadena de custodia
hídricos ante la
P2-NOP-17 generado en la productos químicos serán devueltos al fabricante o gestores /Metros
superficiales y Acta de entrega y ejecución del
actividades de proveedor de conformidad con lo estipulado en los cúbicos
del suelo por recepción proyecto
construcción respectivos contratos que mantenga La Empresa con dichos generados*100
inadecuada
como Vidrio fabricantes o proveedores deberán llevarse los registros Certificado de gestor
disposición del
correspondientes de las entregas.
vidrio.
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
construcción del suelo por
como Llantas inadecuada
disposición de
llantas.
Alteración en las Metros cúbicos de
Generación de características Los sedimentos a ser retirados de las piscinas de sedimentos Registro de
sedimentos de físico-químicas y sedimentación (mantenimiento de piscinas, sobretodo de dispuestos /Metros disposición de Anual/Durante
P2-NOP-19
sedimentos la ejecución
piscinas de biológicas de los cantera y área de procesos) serán dispuestos en el sitio de cúbicos de
del proyecto
sedimentación cuerpos hídricos acopio de suelo inadecuado o en el depósito de relaves. sedimentos Registro fotográfico
y suelo generados *100
Elaboración: Cardno, febrero 2016
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos peligrosos
Objetivo: a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de evitar
afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos peligrosos
Objetivo: a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de evitar
afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Almacenar temporalmente y etiquetar los desechos
peligrosos, previo a su disposición final, tomando como
Trimestral/Dur
referencia las norma INEN 2288 vigente, para etiquetado Contenedores
ante la
P2-PEL-04 de precaución. Los contenedores de desechos rotulados / Total de Registro fotográfico
ejecución del
peligrosos deberán contar con rotulación informativa contenedores *100
proyecto
sobre el tipo de producto contenido, advertencia del
peligro y otra información relevante.
Los desechos peligrosos se gestionarán a través de Cantidad de
Presión sobre el compañías acreditadas para el transporte y la desechos peligrosos
sistema local de disposición final. que se gestionan Trimestral/Dur
eliminación de mediante compañías ante la
P2-PEL-05 Manifiestos de entrega
desechos. acreditadas/Cantida ejecución del
Generación de d de desechos proyecto
desechos y peligrosos
Deterioro De la generados
efluentes calidad físico-
química de los Se deberán llevar registros particulares de las
No de registros Trimestral/Dur
recursos cantidades de generación y disposición de filtros de Registros de
reportados / No de ante la
P2-PEL-06 hidrológicos y aceite y aire, baterías de vehículos, explosivos cantidades y
registros ejecución del
geológicos descartados, chatarra, envases de cianuro y desechos disposición
planificados *100 proyecto
médicos.
Alteración de las Los recipientes plásticos o metálicos que almacenen Registro de entrega de
características químicos peligrosos se enviarán, dentro de lo posible, al desechos
físico-químicas Recipientes Semestral/Dur
Disposición final proveedor para su rellenado, y/o se realizarán convenios Cadena de custodia
de cuerpos enviados al gestor/ ante la
P2-PEL-07 de los desechos con empresas especializadas para su tratamiento y
hídricos Recipientes Acta de entrega y ejecución del
peligrosos. disposición final, siempre que el procedimiento sea
superficiales y almacenados *100 recepción proyecto
seguro. Se exime de este particular a los envases de
del suelo por aerosoles. Certificado de gestor
inadecuada
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos peligrosos
Objetivo: a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de evitar
afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
disposición de
recipientes con
químicos
peligrosos.
Uso de lámparas Contaminación No de focos de bajo Trimestral/Dur
fluorescentes en de suelos por La Compañía favorecerá el uso de lámparas de bajo consumo adquiridos Registro de compra ante la
P2-PEL-08
las oficinas del focos consumo y larga duración sobre las convencionales. / No total de focos Registro fotográfico ejecución del
campamento convencionales. adquiridos *100 proyecto
Alteración de las
Generación, características Se instalaran recipientes para el almacenamiento de
No de recipientes Trimestral/Dur
manejo y físico-químicas desechos hospitalarios (gasas, algodones,
instalados/ No de Registro de entregas ante la
P2-PEL-10 disposición final del suelo y de las esparadrapos, corto punzantes, entre otros), los cuales
recipientes de desechos al gestor. ejecución del
de los residuos condiciones de deberán estar debidamente clasificados y señalizados y
planificados *100 proyecto
hospitalarios seguridad de los serán manejados a través, de un gestor calificado.
trabajadores
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos peligrosos
Objetivo: a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de evitar
afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
No de rótulos
Generación de Incremento de Semestral/Dur
La Compañía colocará rótulos en las baterías sanitarias colocados/No de
desechos en los volúmenes de ante la
P2-PEL-12 para la concienciación del personal respecto del uso baterías sanitarias Registro fotográfico
baterías desperdicios de ejecución del
racional del papel higiénico y toallas de papel. en funcionamiento
sanitarias papel. proyecto
*100
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos sólidos peligrosos
Objetivo: a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de evitar
afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Alteración en las
características Registro de disposición Anual/Durante
Generación de Los desechos de las trampas de grasa (por ejemplo Porcentaje de
físico-químicas y de desechos oleosos.
P2-PEL-14 desechos sedimentos oleosos) serán enviados a gestores cumplimiento de la la ejecución
biológicas de los
oleosos ambientales calificados. medida Registro fotográfico del proyecto
cuerpos hídricos
y suelo
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos líquidos
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
cia
DESECHOS LÍQUIDOS
Volumen (m3)
de agua
recirculada.
De ser factible, se diseñará e implementará un sistema de Durante la
No de Informe de sistemas de
P2-DLP-01 recirculación de agua de proceso durante el desarrollo de las ejecución del
inspecciones a tratamiento de agua
actividades del proyecto. proyecto
los sistemas de
tratamiento de
agua al año
Durante la construcción La Compañía contará con piscinas No. de Informe de sistemas Trimestral/
P2-DLP-04
de sedimentación hacia donde se dirigirá el agua contactada monitoreos de tratamiento Durante la
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos líquidos
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
cia
DESECHOS LÍQUIDOS
del área constructiva para la intercepción de sedimentos realizados/No Reporte de laboratorio etapa de
previo a la descarga al ambiente. Se realizará el monitoreo de monitoreos construcción
de la descarga de acuerdo a lo establecido en el Plan de planificados
Monitoreo. En el caso de generarse aguas ácidas, la gestión
de este efluente deberá realizarse siguiendo el esquema de
almacenamiento y disposición descrito en la sección 7.4.4.8
del capítulo de Descripción del proyecto.
Se instalará una planta de tratamiento de aguas sanitarias
para la gestión de las aguas negras y grises del área de
campamento temporal y permanente. En etapas tempranas
del proyecto se utilizará la planta de tratamiento del Informe de sistemas Trimestral/Dura
campamento Las Peñas para el tratamiento de aguas negras Cumplimiento de tratamiento
P2-DLP-05 nte la ejecución
y grises. No se permitirá la descarga de aguas sanitarias no de LMP
Reporte de laboratorio del proyecto
tratadas al ambiente. La gestión de este efluente deberá
Deterioro De la realizarse siguiendo el esquema de almacenamiento y
calidad físico- disposición descrito en la sección 7.4.6 del capítulo de
Generación de química de los Descripción del proyecto.
efluentes recursos
hidrológicos y Se construirá una planta de tratamiento de aguas
geológicos impactadas, la cual manejará las aguas con contenidos de Trimestral/Dura
Cumplimiento Informe de sistemas
P2-DLP-06 sólidos disueltos, sulfuros y metales pesados. Los efluentes nte la ejecución
de LMP de tratamiento
de esta planta cumplirán con los LMP establecidos en la del proyecto
tabla 7-22 definida en el capítulo de descripción del proyecto.
100% Anual/Durante
Caracterizar el sistema de tratamiento, identificando sus Informe de sistemas de
P2-DLP-07 cumplimiento la ejecución del
componentes y procedimiento. tratamiento
de la medida proyecto
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos líquidos
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin de
evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
cia
DESECHOS LÍQUIDOS
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos líquidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin
de evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
cia
Sistemas de
Alteración de las
manejo de
características
Toda instalación e infraestructura del proyecto, durante su aguas lluvia/ Registro fotográfico
Manejo de aguas físico-químicas del Semestral/Dura
construcción y operación, tendrá sistemas de manejo de Sistemas de
P2-DLN-01 lluvias y de suelo y cuerpos Diseño de sistemas de nte la ejecución
aguas lluvias, de escorrentía interna y externa manejo de agua
escorrentía hídricos por manejo de aguas lluvia del proyecto
(minimizando su ingreso al sitio). lluvia
escorrentías del
planificados
agua lluvia.
construir *100
Sistemas de
Alteración de las Los dispositivos a implementar tendrán como función drenajes/
características retener los sedimentos, encauzar la escorrentía superficial Sistemas de
Manejo de aguas físico-químicas del producida por el agua de lluvia y proteger las áreas control de Registro fotográfico Semestral/Dura
P2-DLN-02 lluvias y de suelo y cuerpos inestables del efecto erosivo de las aguas. La construcción drenajes nte la ejecución
escorrentía hídricos por de estructuras para el manejo de aguas y el control de Diseño de drenaje del proyecto
planificados
escorrentías del sedimentos se realizará lo más cerca posible de las áreas construir
agua lluvia. que serán perturbadas.
*100
Metros cúbicos
Alteración de las de agua
Manejo de aguas características Se deberá manejar independientemente las aguas Registro de Semestral/Dura
tratados/Metros tratamiento
P2-DLN-03 lluvias y aguas físico-químicas del residuales (incluyendo agua del lavado de los camiones) y nte la ejecución
cúbicos totales
residuales. suelo y cuerpos las aguas lluvias. Registro fotográfico del proyecto
de agua
hídricos por generados
Establecer las normas operativas para el manejo y disposición final de los desechos líquidos no
Objetivo: peligrosos a generarse durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto, con el fin
de evitar afectaciones ambientales.
P2
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
cia
Página en blanco
12.6.4.5 Nivel de Presión que el Proyecto Generará sobre los Sistemas Locales de Gestión
de Desechos
En el presente acápite se realiza un análisis sobre el nivel de presión que la generación de desechos
de las diferentes actividades del proyecto podría ejercer sobre los sistemas locales de gestión de
desechos.
En la actualidad los cantones de Yantzaza y Paquisha cuentan con un relleno sanitario (RS), mismos
que se encuentran licenciados ante el Ministerio del Ambiente, a continuación se presenta el estado
actual de los rellenos mencionados.
Relleno Sanitario Yantzaza
En el cantón Yantzaza, sector Quebrada Chimbutza, aproximadamente a una distancia de 31 km del
proyecto FDN, se ubica el relleno sanitario, mismo que tiene una vida útil de 15 años de acuerdo a los
cálculos de estimación realizados en el Estudio de Impacto Ambiental y PMA del Relleno Sanitario de
la Ciudad de Yantzaza (CODESAM Cia. Ltda., junio 2008). El relleno sanitario fue diseñado para
ejecutarlo en dos fases; la primera abarca un área total de 0,3 ha con una altura máxima de 13 m y la
segunda de 0,2 ha con una altura de 12 m. La capacidad de este es de 60184,85 toneladas.
En la Tabla 12-30 se presenta la proyección realizada en cuanto a la generación de desechos no
peligrosos por número de habitantes, tomando en consideración el 1% de crecimiento anual y la
capacidad del relleno sanitario hasta el año 2026.
En la actualidad, según información obtenida del GAD Municipal de Yantzaza se genera alrededor de
10 toneladas diarias de residuos no peligros y se ha ocupado el 42% de la capacidad total del relleno
sanitario.
Relleno Sanitario Paquisha
12.7.1 Alcance
El plan considera a todo el personal de la Compañía, contratistas, visitantes, estudiantes practicantes
y miembros de las comunidades del área de influencia del proyecto y aplica para las fases de
construcción, operación y cierre. La dimensión de la capacitación estará ligada a la identificación de
riesgos en las diferentes actividades de trabajo y se manejará por niveles de necesidad de capacitación
establecidos de la siguiente manera:
Nivel 0: Comunidades del área de influencia del proyecto (área de influencia indirecta).
Nivel 1: Personal directamente involucrado en las actividades operativas del día a día
(trabajadores y visitantes).
Nivel 2: Personal técnico de mandos medios (Supervisores, Jefaturas).
Nivel 3: Personal de Gerencias (administrativas, RRHH, Operaciones).
2 Art. 76.- Capacitación de personal.- Los titulares de derechos mineros están obligados a mantener procesos y
programas permanentes de entrenamiento y capacitación para su personal a todo nivel. Dichos programas
deben ser comunicados periódicamente al Ministerio Sectorial.
Página en blanco
Informar a las comunidades del área de influencia sobre el proyecto respecto de los principales riesgos
Objetivo:
a la salud, seguridad y ambiente del proyecto.
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Informar a las comunidades del área de influencia sobre el proyecto respecto de los principales riesgos
Objetivo:
a la salud, seguridad y ambiente del proyecto.
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
12.7.1.2 Programa de Capacitación en Salud y Seguridad Industrial a Trabajadores, Contratistas, Empleados Temporales y Visitantes
Tabla 12-32 Programa de Capacitación en Salud y Seguridad Industrial a Trabajadores, Contratistas, Empleados Temporales y Visitantes
Plan de Capacitación y Educación Ambiental
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Desarrollo Desinformación de Proveer una capacitación externa sobre una temática No. Registro de
Anual/Durante la
P3-SST-08 de los empleados, específica en materia de ambiente, salud y seguridad Capacitaciones ejecución del
capacitaciones
actividades contratistas, industrial. impartidas / No. proyecto
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P3
Página en blanco
Tabla 12-35 Relación de los Programas del PRC (Legislación MAE) con los contenidos en el PRC
Medidas de difusión del EsIA, los mecanismos de El PRC abarca un plan de información y comunicación,
Programa de
Programa de Información y información de las actividades a ejecutar, del avance del mismo que establece medidas y mecanismos para
Información y
Comunicación proyecto y del cumplimiento de los acuerdos y demás establecer una adecuada comunicación con las
Comunicación
medidas del PMA. comunidades del área de influencia indirecta.
12
Guía General de Elaboración de Términos de Referencia Estándar para Elaboración de Estudios de Impacto Ambiental aplicable a las fases de Explotación, Beneficio, Fundición y Refinación -
Proyectos Mineros Categoría IV, Febrero, 2015
Página en blanco
Tabla 12-36 Medidas Generales – Programa de Información y Comunicación – Todas las Fases
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
13
Se ha agrupado bajo la categoría de Conflictividad, a los impactos relacionados con conflictos de intereses y conflictos comunitarios identificados en el capítulo de evaluación de impactos.
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo:
contratistas desarrollarán, a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre la actividad minera.
Número de
reuniones de
coordinación con
líderes locales,
autoridades
Actas de reunión, registros
Mantener relaciones de coordinación e información seccionales y
P4-COM- fotográficos, registros de Plazo: Anual
06
permanente con líderes locales, autoridades nacionales para
asistencia, Frecuencia: Semestral
locales, seccionales y nacionales. tratar temas
comunicaciones, etc.
relacionados a
riesgos sociales
ejecutadas/Número
de reuniones
planificadas
Número de quejas
Relaciones Paralizacion Mantener un mecanismo de quejas en donde se
P4-COM- resueltas /Número Registro de quejas / Actas
07
con la es de la recepten las inquietudes de la población para dar Plazo: abierto
14 de quejas de resolución de las quejas.
comunidad comunidad un seguimiento.
receptadas
Elaboración: Cardno, Diciembre 2015
14
Esto está relacionado a la prevención de riesgos de paralización por inconformidad de en la comunidad.
Tabla 12-37 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Construcción - Programa de Información y Comunicación
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo: contratistas desarrollarán en el área operativa a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre
la actividad minera, durante la fase de construcción
Lugar de aplicación: P4
Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo: contratistas desarrollarán en el área operativa a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre
la actividad minera, durante la fase de construcción
Lugar de aplicación: P4
Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Incremento de
actividades Establecer comunicaciones con los mineros
Número de Informes de monitoreo,
mineras informales que se pueda identificar durante los
Ocupación del comunicaciones y respaldos de entrega de
informales por monitoreos, para informarles sobre procesos de
suelo para mecanismos de información, registros Plazo: Anual
P4-C-COM-02 expectativa de regularización y áreas en las que pueden
desarrollo de información fotográficos, actas de Frecuencia: Semestral
hallazgo de desarrollar sus actividades.
proyecto aplicados/número de reuniones, registros de
minerales en los Para esto se utilizarán comunicaciones directas, y
mineros identificados asistencia, etc.
alrededores del en caso de ser posible, reuniones informativas
área operativa
Incremento del
costo de la vida Política 100% generada y
Aumento de
P4-C-COM-03 por aumento de operativa. Política generada, evidencias
capital circulante
capital circulante Establecer y socializar una política y procedimientos Número de mecanismos de socialización: entrega de
(inflación local) para adquisición de bienes y servicios locales, para Plazo: Anual
de información aplicados/ material informativo,
evitar la especulación excesiva de precios en el Frecuencia: Semestral
Presión sobre la mercado local y regional. Número de mecanismos campañas comunicacionales,
Afluencia de infraestructura de información registros fotográficos.
P4-C-COM-04 planificados
personas turística (hoteles,
restaurantes).
Aumento de la
Inmigración al plusvalía de las Informar a la población local los requerimientos y Actas de reunión, registros de
P4-C-COM-05 área de viviendas por procedimientos para compra de tierras para evitar No. de mecanismos de asistencia, registros
influencia demanda la especulación inmobiliaria y tráfico de tierras y fotográficos, registro de Plazo: Anual
información aplicados/ No.
inmobiliaria propiedades. Para esto, en función del tipo de medios de convocatoria, Frecuencia: Establecida en
de mecanismos de
información que se requiera difundir, y del público al temarios de charlas, registros la P4-COM-03
Inmigración al Aumento de la que se dirija la comunicación, se utilizarán los información planificados
de entrega de material
P4-C-COM-06 área de plusvalía de mecanismos establecidos en la P4-COM-03 informativo, facturas de cuñas
influencia terrenos por
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo: contratistas desarrollarán en el área operativa a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre
la actividad minera, durante la fase de construcción
Lugar de aplicación: P4
Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Aumento de la
plusvalía por
Aumento de demanda
P4-C-COM-07
capital circulante inmobiliaria y
disponibilidad de
capital
Actas de reunión, registros de
Socializar con la comunidad información sobre los
asistencia, registros
procesos de la minería, fases del proyecto,
Mejora en la fotográficos, registro de
medidas de cuidado ambiental, y demás No. de mecanismos de
comprensión de la medios de convocatoria, Plazo: Anual
Capacitación y información sobre el desarrollo del proyecto. socialización aplicados/
P4-C-COM-08 actividad y temarios de charlas, registros Frecuencia: Establecida en
entrenamiento Para esto, en función del tipo de información que No. de mecanismos de
procedimientos de entrega de material la medida P4-COM-03
se requiera difundir, y del público al que se dirija la socialización planificados
de la empresa informativo, facturas de cuñas
comunicación, se utilizarán los mecanismos
radiales, de TV, publicaciones
establecidos en la medida P4-COM-03
de prensa, etc.
Elaboración: Cardno, Septiembre 2016
Tabla 12-38 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Operación - Programa de Información y Comunicación
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo: contratistas desarrollarán en el área operativa a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre
la actividad minera, durante la fase de operación
Lugar de aplicación: P4
Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo y Frecuencia
verificación
Informar a la comunidad del área de influencia
indirecta sobre el tipo de actividades que se Actas de reunión,
Inmigración al área de
desarrollan como parte del avance del registros de asistencia,
influencia
proyecto y los procedimientos o mecanismos registros fotográficos,
No. de mecanismos
que se utilizarán para prevenir, controlar y registro de medios de
de información
mitigar los potenciales impactos al entorno convocatoria, temarios Plazo: Anual
aplicados/ No. de
ambiental y social, y que se delinean en el de charlas, registros de Frecuencia: Establecida en
mecanismos de
presente Plan de Manejo Ambiental. entrega de material la medida P4-COM-03
Ocupación del suelo información
Para esto, en función del tipo de información informativo, facturas de
para desarrollo de planificados
que se requiera difundir, y del público al que cuñas radiales, de TV,
proyecto se dirija la comunicación, se utilizarán los publicaciones de
mecanismos establecidos en la medida P4- prensa, etc.
Generación de COM-03
P4-O-COM-01 expectativas por parte
de la población Informar a la comunidad y autoridades sobre
las medidas establecidas para el manejo de la Actas de reunión,
Afluencia de personas inmigración, planificación territorial, manejo de registros de asistencia,
crecimiento poblacional, contratación de mano registros fotográficos,
No. de mecanismos
de obra local, necesidad y/o mecanismos para registro de medios de
de información
compra de tierras, contratación de bienes y convocatoria, temarios Plazo: Anual
aplicados/ No. de
servicios locales, gestión de impactos de charlas, registros de Frecuencia: Establecida en
mecanismos de
ambientales, etc. entrega de material la medida P4-COM-03
información
Generación de empleo Para esto, en función del tipo de información informativo, facturas de
planificados
directo e indirecto que se requiera difundir, y del público al que cuñas radiales, de TV,
se dirija la comunicación, se utilizarán los publicaciones de
mecanismos establecidos en la medida P4- prensa, etc.
COM-03
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo y Frecuencia
verificación
Establecer comunicaciones con los mineros
Incremento de
informales que se pueda identificar durante los Número de Informes de monitoreo,
actividades mineras
monitoreos, para informarles sobre procesos comunicaciones y respaldos de entrega de
Ocupación del suelo informales por
de regularización y áreas en las que pueden mecanismos de información, registros Plazo: Anual
P4-O-COM-02 para desarrollo de expectativa de hallazgo
desarrollar sus actividades. información fotográficos, actas de Frecuencia: Semestral
proyecto de minerales en los
Para esto se utilizarán comunicaciones aplicados/número de reuniones, registros de
alrededores del área
directas, y en caso de ser posible, reuniones mineros identificados asistencia, etc.
operativa
informativas
Actas de reunión,
Informar a la comunidad sobre las reales
Inmigración al área de registros de asistencia,
demandas, así como las características de
influencia registros fotográficos,
mano de obra que requerirá la Compañía y No. de mecanismos
registro de medios de
sus contratistas, subcontratistas en función de de información
convocatoria, temarios Plazo: Anual
Generación de empleo la dinámica propia de las actividades. aplicados/ No. de
P4-O-COM-05 de charlas, registros de Frecuencia: Establecida en
directo e indirecto Para esto, en función del tipo de información mecanismos de
entrega de material la medida P4-COM-03
que se requiera difundir, y del público al que información
informativo, facturas de
Aumento de capital se dirija la comunicación, se utilizarán los planificados
cuñas radiales, de TV,
circulante mecanismos establecidos en la medida P4-
publicaciones de
COM-03
prensa, etc.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo y Frecuencia
verificación
Actas de reunión,
registros de asistencia,
registros fotográficos,
No. de mecanismos
Mejora en la registro de medios de
de socialización
comprensión de la Socializar con la comunidad los procesos de convocatoria, temarios Plazo: Anual
Capacitación y aplicados/ No. de
P4-O-COM-06 actividad y la minería, pasos del proyecto, medidas de charlas, registros de Frecuencia: Establecida en
entrenamiento mecanismos de
procedimientos de la ambientales, próximos pasos, etc. entrega de material la medida P4-COM-03
socialización
empresa informativo, facturas de
planificados
cuñas radiales, de TV,
publicaciones de
prensa, etc.
Elaboración: Cardno, septiembre 2016
Tabla 12-39 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Cierre - Programa de Información y Comunicación
Mantener informada a la población acerca de las diversas actividades que la Compañía y sus
Objetivo: contratistas desarrollarán en el área operativa a fin de evitar y reducir inquietudes y riesgos sobre
la actividad minera, durante la fase de cierre
Lugar de aplicación: P4
Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Página en banco
Tabla 12-40 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Construcción - Programa de Capacitación y Educación Comunitaria
Programa de Capacitación y Educación Comunitaria
Capacitar a la población del área de influencia respecto a aspectos ambientales
Objetivo: generales, actividades económicas sustentables, temas organizativos y de
interés comunitario en general, durante la fase de construcción P4
Lugar de aplicación: Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Responsable: Departamento de Responsabilidad Social y de Comunidades
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo y Frecuencia
verificación
Tabla 12-41 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Operación - Programa de Capacitación y Educación Comunitaria
Programa de Capacitación y Educación Comunitaria
Capacitar a la población del área de influencia respecto a aspectos ambientales generales,
Objetivo: actividades económicas sustentables, temas organizativos y de interés comunitario en
general, durante la fase de operación
P4
Lugar de aplicación: Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Responsable: Departamento de Responsabilidad Social y de Comunidades
Medio de Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
Actas,
Número de registros de
Ocupación Incremento de actividades
Capacitar a los mineros regularizados en temas de capacitaciones asistencia,
del suelo mineras informales por Plazo: Anual
P4-O-CEC- legislación ambiental, buenas prácticas ambientales, realizadas/núme registros
para expectativa de hallazgo de Frecuencia:
01 cuidado de recursos hídricos, gestión de desechos, ro de fotográficos,
desarrollo minerales en los alrededores Semestral
derechos humanos, etc. capacitaciones registro de
de proyecto del área operativa
programadas medios de
convocatoria
Convenios,
Actas,
Número de
registros de
Generación Coordinar con las organizaciones productivas, autoridades programas
Mejoramiento de la economía asistencia, Plazo: Anual
P4-O-CEC- de empleo y gobiernos locales, programas para incentivar las ejecutados/núm
familiar por aumento de registros Frecuencia:
02 directo e actividades productivas relacionadas al mercado local y ero de
ingresos fotográficos, Anual
indirecto desarrollo de emprendimientos programas
registro de
programados
medios de
convocatoria
Elaboración: Cardno, Diciembre 2015
Tabla 12-42 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Cierre - Programa de Capacitación y Educación Comunitaria
Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
Frecuencia
Coordinar y realizar
Convenios, actas,
conjuntamente con las Número de acciones Plazo: Anual
Aumento de registros de asistencia,
Afluencia de instituciones de salud locales, en planificadas / Número de
P4-R-CEC-01 enfermedades no registros fotográficos, Frecuencia:
personas actividades de capacitación y acciones coordinadas con
endémicas registro de medios de Semestral
prevención de enfermedades instituciones de salud
convocatoria.
(capacitaciones, brigadas)
Inmigración al
área de Aumento de problemas Realizar con las organizaciones Convenios, actas,
sociales (consumo de sociales de amplia Número de programas registros de asistencia, Plazo: Anual
influencia
P4-R-CEC-02 alcohol, drogas, representación, programas de llevados a cabo/número de registros fotográficos, Frecuencia:
Afluencia de prostitución, violencia capacitación para prevención de programas planificados registro de medios de Semestral
personas intrafamiliar, delincuencia) problemas sociales. convocatoria.
Página en blanco
Página en blanco
Tabla 12-43 Medidas Generales - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local – Todas las fases
Medidas Generales - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local – Todas las fases
Medio de Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
15
Las medidas relacionadas a este impacto buscan la prevención de riesgos de paralización por inconformidad de los trabajadores.
Medidas Generales - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local – Todas las fases
Medio de Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
comunicación y seguimiento con los
trabajadores
Elaboración: Cardno, Diciembre, 2015
Tabla 12-44 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Construcción - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local
Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local
Generar las condiciones para el desarrollo de capacidades locales en la gestión de
Objetivo: proyectos productivos sostenibles y acciones afines a la actividad, que promuevan la
participación directa de la comunidad, durante la fase de construcción
P4
Lugar de aplicación: Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Responsable: Departamento de Responsabilidad Social y Comunidades
Medio de Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
Convenios,
Apoyar a las organizaciones productivas
adendas,
locales, legalmente constituidas y de
apoyos,
amplia representación en la población, Plazo: Anual
Planes Ejecutados/ informes
en sus planes anuales de fortalecimiento Frecuencia:
recursos entregados anuales,
institucional, productivo y asociativo, con Semestral
evidencias de
asistencia técnica para el mejoramiento
Cambio de Generación de dependencia de la calidad de su producción. desembolsos
actividad a la industria minera por , etc.
P4-C-EMP-01
productiva de la cambio de actividad Convenios,
población productiva. Coordinar con las organizaciones registros de
productivas, autoridades y gobiernos asistencia,
Número de programas Plazo: Anual
locales, programas para incentivar las registros
llevados a cabo/número de Frecuencia:
actividades productivas relacionadas al fotográficos,
programas planificados Semestral
sector productivo local y desarrollo de registro de
emprendimientos medios de
convocatoria.
Incremento de actividades Número de procesos con
Emprender/mantener procesos de
Ocupación del mineras informales por mineros informales: Informes de
regularización, siempre y cuando esto Plazo: Anual
suelo para expectativa de hallazgo de (regularización, monitoreo,
P4-C-EMP-02 sea viable, y no comprometa las Frecuencia:
desarrollo de minerales en los monitoreo)/Número de contratos de
actividades o intereses geológicos y Semestral
proyecto alrededores del área puntos de minería informal operación
ambientales de la Compañía.
operativa identificados
Apoyar a las organizaciones productivas Convenios,
Interrupción de la locales, legalmente constituidas y de adendas,
Cambio de transmisión amplia representación en la población, apoyos,
Plazo: Anual
actividad intergeneracional del en sus planes anuales de Planes Ejecutados/ informes
P4-C-EMP-03 Frecuencia:
productiva de la conocimiento campesino fortalecimiento institucional, productivo y recursos entregados anuales,
Semestral
población por cambio de actividad asociativo, con asistencia técnica para evidencias de
productiva el mejoramiento de la calidad de su desembolsos
producción. , etc.
Convenios,
Coordinar con las organizaciones registros de
productivas, autoridades y gobiernos asistencia,
Número de programas Plazo: Anual
locales, programas para incentivar las registros
llevados a cabo/número Frecuencia:
actividades productivas relacionadas al fotográficos,
de programas planificados Semestral
sector productivo local y desarrollo de registro de
Presión sobre la emprendimientos medios de
Afluencia de convocatoria
P4-C-EMP-04 infraestructura turística
personas
(hoteles, restaurantes).
Alineándose a la política de Compras Número de adquisición de
Registro de Plazo: Anual
Locales de la Compañía, se deberá bienes y contratación de
compra de Frecuencia: De
fomentar con los contratistas, la compra servicios locales/Número
bienes y acuerdo a las
de bienes y contratación de servicios de adquisiciones de
contratos de necesidades del
locales, siempre que esto sea factible y bienes y contratación de
servicios proyecto
se ajuste a sus necesidades servicios
Convenios,
Coordinar con las organizaciones registros de
productivas, autoridades y gobiernos Número de programas asistencia,
llevados a cabo/número Plazo: Anual
locales, programas para incentivar las registros
de programas planificados fotográficos, Frecuencia:
actividades productivas relacionadas al
Semestral
sector productivo local y desarrollo de registro de
Inmigración al Dinamización Económica
emprendimientos medios de
P4-C-EMP-05 área de por aumento de capital
convocatoria.
influencia circulante
Apoyar a las organizaciones productivas Convenios, Plazo: Anual
locales, legalmente constituidas y de Planes Ejecutados/ adendas, Frecuencia:
amplia representación en la población, recursos entregados apoyos, Semestral
en sus planes anuales de informes
fortalecimiento institucional, productivo y anuales,
asociativo, con asistencia técnica para evidencias de
Afluencia de Actas de
personas acuerdo con
las
comunidades
y gobierno
Coordinar con las autoridades locales
Número de reuniones local, para la Plazo: Anual
y/o con las entidades gubernamentales
mantenidas / Número de contratación Frecuencia:
Aumento de Dinamización Económica competentes, los aspectos relacionados
reuniones planificadas de mano de Semestral
capital por aumento de capital a la contratación de mano de obra local.
obra,
circulante circulante Solicitudes
de personal
al gobierno
parroquial
Inmigración al
Generación de empleo Actas de
P4-C-EMP-07 área de
directo e indirecto acuerdo con
influencia
las
comunidades
y gobierno Plazo: Anual
Coordinar con las autoridades locales
Número de reuniones local, para la Frecuencia: De
y/o con las entidades gubernamentales
mantenidas / Número de contratación acuerdo a las
competentes, los aspectos relacionados
reuniones planificadas de mano de necesidades del
a la contratación de mano de obra local.
obra, proyecto
Solicitudes
de personal
al gobierno
parroquial
Actas de
acuerdo con
Afluencia de Mayor acceso
P4-C-EMP-10 las
personas aseguramiento en salud
comunidades
y gobierno Plazo: Anual
Coordinar con las autoridades locales
Número de reuniones local, para la Frecuencia: De
y/o con las entidades gubernamentales
mantenidas / Número de contratación acuerdo a las
competentes, los aspectos relacionados
reuniones planificadas de mano de necesidades del
a la contratación de mano de obra local.
obra, proyecto
Solicitudes
de personal
al gobierno
parroquial
Tabla 12-45 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Operación - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local
Área de Desarrollo Económico y Empleo Local
Generar las condiciones para el desarrollo de capacidades locales en la gestión de
Objetivo: proyectos productivos sostenibles y acciones afines a la actividad, que promuevan la
participación directa de la comunidad, durante la fase de operación
P4
Lugar de aplicación: Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Responsable: Departamento de Responsabilidad Social y Comunidades
Medio de Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación Frecuencia
Apoyar a las organizaciones
productivas locales, legalmente
constituidas y de amplia
Convenios,
representación en la población,
adendas, apoyos, Plazo: Anual
en sus planes anuales de Planes Ejecutados/ recursos
informes anuales, Frecuencia:
fortalecimiento institucional, entregados
evidencias de Semestral
productivo y asociativo, con
Generación de desembolsos, etc.
Cambio de actividad asistencia técnica para el
P4-O-EMP- dependencia a la industria
productiva de la mejoramiento de la calidad de su
01 minera por cambio de
población producción.
actividad productiva.
Coordinar con las organizaciones Convenios,
productivas, autoridades y registros de
gobiernos locales, programas Número de programas llevados asistencia, Plazo: Anual
para incentivar las actividades a cabo/número de programas registros Frecuencia:
productivas relacionadas al sector planificados fotográficos, Semestral
productivo local y desarrollo de registro de medios
emprendimientos de convocatoria.
Tabla 12-46 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Cierre - Programa de Desarrollo Económico y Empleo Local
Área de Desarrollo Económico y Empleo Local
Generar las condiciones para el desarrollo de capacidades locales en la gestión de
Objetivo: proyectos productivos sostenibles y acciones afines a la actividad, que promuevan la
participación directa de la comunidad, durante la fase de cierre
P4
Lugar de aplicación: Comunidades del Área de Influencia del Proyecto
Responsable: Departamento de Responsabilidad Social y Comunidades
Página en blanco
socioeconómica local, y por ello se requiere implementar una estrategia que permita a la población
adaptarse al cambio sin pérdida de oportunidades, sino más bien de generación de nuevas alternativas;
y a la vez insertar a la Compañía como un actor local más.
Es por ello que el plan de compensación establece medidas encaminadas a la generación de espacios
para la participación local, generación de capacidades y alternativas de desarrollo, que se lleven a
cabo de forma simultánea al desarrollo minero.
Se ha visto la necesidad por lo anterior, de gestionar los impactos identificados, de manera que a la
vez que se los mitiga, se establezca una línea general de relacionamiento armónico con la sociedad,
los gobiernos locales y demás autoridades, además de las instituciones, y organizaciones que tienen
una incidencia en la zona.
Este programa articula varios elementos contenidos en otros programas, en función de la satisfacción
de ciertas necesidades específicas, asociadas a la estrategia de inversión social que la Compañía
realizará en la zona, como medida de compensación social.
Tabla 12-47 Medidas Generales Programa de Desarrollo Social, Cultural, Hábitat y Ambiente – Todas las fases
Medidas Generales Programa de Desarrollo Social, Cultural, Hábitat y Ambiente – Todas las fases
Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
Frecuencia
Realizar patrocinios
comunicacionales y apoyo
organizacional para a la Número de Apoyos Plazo: Anual
Convenios, apoyos, registros
P4-SOC-01 integración de las realizados/Número de apoyos Frecuencia:
de desembolsos, etc.
comunidades a través de las planificados Semestral
actividades de los gobiernos
Relaciones Cambio en la locales
entre la dinámica
comunidad y la socioeconómica Actas de reuniones de
empresa local16 Apoyar la ejecución del Plan coordinación, registros de
de Desarrollo y asistencia, registros Plazo: Abierto
Número de Apoyos
Ordenamiento Territorial de fotográficos, registro de
P4-SOC-02 realizados/Número de apoyos Frecuencia:
la parroquia Los Encuentros medios de convocatoria.
planificados Semestral
mediante el ejercicio de Registros de desembolsos,
presupuesto participativo. informes anuales,
semestrales, etc.
16
Dado que se comprende a la interacción entre la Compañía y las comunidades como un fenómeno de cambio de la dinámica socioeconómica local, las medidas establecidas en este programa,
están orientadas al mejoramiento de las condiciones de vida de la población, como medio de compensación por los cambios en la dinámica local que la sola presencia de la Compañía genera
en la comunidad.
Medidas Generales Programa de Desarrollo Social, Cultural, Hábitat y Ambiente – Todas las fases
Plazo y
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de verificación
Frecuencia
Tabla 12-48 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Construcción - Programa de Desarrollo Social, Cultural, de Hábitat y
Ambiente
Programa de Desarrollo Social, Cultural, de Hábitat y Ambiente
Desarrollar e implementar, subprogramas y proyectos encaminados a mejorar las
condiciones educativas, culturales, sociales, de infraestructura y de salud de la
Objetivo: población del área de influencia indirecta del proyecto, mediante iniciativas
asociadas a los Planes del Gobierno Nacional y los Gobiernos Locales para estas
áreas, durante la fase de construcción P4
Requerimiento de servicios
complementarios
Convenios,
actas, registros
Realizar con las organizaciones Número de programas de asistencia,
Incremento de problemas Plazo: Anual
P4-C-SOC- sociales de amplia representación, llevados a cabo/número registros
Aumento de capital circulante sociales por aumento de Frecuencia:
06 programas de prevención de de programas fotográficos,
capital circulante Semestral
problemas sociales planificados registro de
medios de
convocatoria.
Apoyar a las instituciones de salud Número de programas
Inmigración al área de Convenios, actas,
Introducción de local, en sus actividades de llevados a cabo/número Plazo: Anual
P4-C-SOC- influencia informes,
enfermedades no capacitación prevención de de programas Frecuencia:
07 registros
endémicas enfermedades (capacitaciones, planificados con Semestral
Afluencia de personas fotográficos
brigadas) instituciones de salud
Requerimiento de servicios
complementarios
Presión sobre los servicios
P4-C-SOC-
Aumento de capital circulante básicos por aumento de
14
consumo
Tabla 12-49 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Operación - Programa de Desarrollo Social, Cultural, de Hábitat y Ambiente
Programa de Desarrollo Social, Cultural, de Hábitat y Ambiente
Desarrollar e implementar, subprogramas y proyectos encaminados a mejorar las
condiciones educativas, culturales, sociales, de infraestructura y de salud de la
Objetivo: población del área de influencia indirecta del proyecto, mediante iniciativas
asociadas a los Planes del Gobierno Nacional y los Gobiernos Locales para estas
áreas, durante la fase de operación P4
Presión sobre la
P4-O- Inmigración al área de
infraestructura de servicios
SOC-09 influencia Coordinar con las autoridades y Número de iniciativas de Actas de reunión,
instalada.
los gobiernos locales, las planificación en las que registros de
Inmigración al área de iniciativas de planificación participa la Compañía/ asistencia, registros Plazo: Anual
P4-O- influencia Presión sobre la territorial para zonificar y Número de iniciativas de fotográficos, registro Frecuencia:
SOC-10 Generación de empleo infraestructura de vivienda controlar los procesos de planificación de medios de Semestral
directo e indirecto crecimiento poblacional, y convocadas por el GAD convocatoria,
Inmigración al área de dotación de infraestructura Parroquial convenios
P4-O- influencia Presión sobre la
SOC-11 Generación de empleo infraestructura de vivienda
directo e indirecto
P4-O- Inmigración al área de Presión sobre la
SOC-12 influencia infraestructura educativa
Tabla 12-50 Acciones específicas de mitigación de impactos Fase de Cierre - Programa de Desarrollo Social, Cultural, de Hábitat y Ambiente
Área de Desarrollo Económico y Empleo Local
Desarrollar e implementar, subprogramas y proyectos encaminados a mejorar las
condiciones educativas, culturales, sociales, de infraestructura y de salud de la
Objetivo: población del área de influencia indirecta del proyecto, mediante iniciativas
asociadas a los Planes del Gobierno Nacional y los Gobiernos Locales para estas
áreas, durante la fase de cierre P4
Objetivos
Objetivo General
Realizar la compra de predios o la servidumbre en un contexto de disposición voluntaria de negociación
de los predios por los propietarios y de generación del menor impacto socio económico a los mismos,
en áreas donde se ubicará infraestructura del proyecto o se requiera como zona de amortiguamiento
para el desarrollo de las actividades de la compañía.
Objetivos Específicos
Adquirir los terrenos requeridos para la Fase de Explotación del proyecto FDN, a través de
mecanismos transparentes de negociación y compensación que sean culturalmente
apropiados y creen un ambiente de confianza mutua entre La Compañía y los actores sociales
involucrados en la venta de tierras.
Proveer de medidas para el uso de tierras en áreas de interés para el desarrollo del proyecto,
generando servidumbres de paso o uso temporal de la tierra.
Prevenir conflictos con los grupos de interés involucrados por el uso de tierras de las
poblaciones locales.
Objetivos
Obtener de parte de las personas que se encuentran viviendo o realizando alguna actividad
económica en los terrenos requeridos para el proyecto la libre y voluntaria venta de los predios.
Lograr el reasentamiento a través de un proceso de planificación transparente, que cuente con
la divulgación y consulta a las personas o comunidades a desplazarse, para mitigar los
impactos adversos y potenciar los beneficios para mejorar las condiciones de vida de las
personas desplazadas.
Prevenir conflictos con los grupos de interés involucrados por el uso de tierras de las
poblaciones locales.
Asegurar que las condiciones de vida de las personas sean mejores después de su
reasentamiento. Mejoras pueden incluir condiciones de vivienda, infraestructura comunitaria,
y servicios básicos entre otros.
Ámbito de Acción
Los asentamientos o poblaciones directamente impactadas por la compra de tierras en el área del
proyecto.
Líneas de acción
Establecimiento de criterios para la compra de terrenos y el reasentamiento:
El proceso de compra de tierras buscará evitar el desalojo y reasentamiento de los propietarios
y otros residentes.
En caso de requerirse el reasentamiento, se establecerá un tiempo perentorio que los
afectados pueden quedarse hasta prepararse para su reasentamiento.
Los territorios y las poblaciones indígenas recibirán un tratamiento especial que sea
culturalmente apropiado y respete sus derechos bajo las leyes nacionales y regulaciones
internacionales.
Página en blanco
Interrupción de la
Cambio de transmisión Informes trimestrales,
Apoyar los programas de capacitación
actividad intergeneracional Número de capacitaciones informes anuales, registros Plazo: Anual
para dirigentes y líderes de pueblos
P4-IND-04 productiva del conocimiento brindadas/Número de de desembolsos, convenios, Frecuencia:
indígenas, en temas de fortalecimiento
de la campesino por capacitaciones planificadas adendas, registros Semestral
organizativo.
población cambio de actividad fotográficos.
productiva
Inmigración
al área de Implementación de proyectos
Informes trimestrales,
influencia Introducción de culturales, deportivos y de
Número de eventos informes anuales, registros Plazo: Anual
valores foráneos en comunicación para fortalecer la cultura,
P4-IND-05 ejecutados/número de de desembolsos, convenios, Frecuencia:
las comunidades costumbres y prácticas ancestrales en
eventos planificados. adendas, registros Semestral
indígenas las comunidades del AII. (Shuar,
Afluencia de fotográficos.
Saraguro)
personas
12.9.2 Objetivo
12.9.3 Alcance
El PREC aplica al personal propio, contratistas, personal de prestación de actividades
complementarias, visitantes y estudiantes practicantes, que se encuentre en las instalaciones
superficiales y subterráneas pertenecientes al Proyecto.
Las situaciones a las cuales se refiere el presente PREC pueden ser causadas por fallas operacionales,
humanas, fenómenos naturales, fatiga o resistencia de materiales y/o acciones de terceros.
8
Millones de Dólares
Riesgos Bióticos Mordedura de Mordedura de murciélago, que puede afectar al personal que
Tabla 12-61
murciélago trabaja en horas nocturnas, ya que podría causar la rabia.
Sabotaje y Terrorismo Actos de delincuencia y terrorismo, que se podrían suscitar. Tabla 12-62
Daños provocados a Daños provocados a equipos y materiales con las que cuenta la
Tabla 12-62
equipos y materiales Compañía.
Tipo de
Riesgo Descripción Sección del PMA
Riesgo
Explosión accidental de material de voladura; debido
Explosiones no
principalmente mala práctica, almacenamiento y manipuleo Tabla 12-64
controladas
inseguro.
Derrame de
Derrame de sustancias químicas debido al mantenimiento
Sustancias Tabla 12-65
deficiente y contención inadecuada.
contaminantes
Riesgo Físico-
Químico Rotura del dique del TSF, que podría ser causada por un evento
Colapso de Muro de sísmico, y precipitación (tormenta). Tendría una afectación en zonas
Tabla 12-68
Tranque de Relaves aguas abajo e impactaría estructuras asociadas a la mina, lo cual
podría alcanzar accesos y puentes (en caso existan) aguas abajo.
Caída de animales
El depósito de relaves y piscinas para el tratamiento de aguas
Riesgos para el en depósito de
representan un peligro para la fauna terrestre (mamíferos terrestres
Componente relaves y piscinas Tabla 12-70
y acuáticos, anfibios y reptiles) ya que pueden caer dentro de estas
Biótico para el manejo de
instalaciones, lo que podría causar la muerte de los animales.
aguas
GESTIÓN DE CRISIS CORPORATIVO (QUITO) Líder de Gestión de Crisis Gestión de Crisis Lundin Gold Inc
Soporte
Administrativo
Coordinador General de
Emergencias
Comité de Emergencia
Coordinador de
Persona que informa la Comunicaciones y Representantes
RADIO OPERADOR
Emergencia Logística Departamentales
Jefe de Emergencia
Nivel del
equipo de
Nivel Responsabilidades Generales de Cada Equipo de Gestión del PREC
gestión del
PREC
Acciones impulsadas por el Grupo que conforma la Respuesta ante
Sitio más cercano al
Proporcionar asesoramiento de
seguridad patrimonial para todo el
equipo de gestión de crisis.
Seguridad Patrimonial
Abordar todos los elementos de
seguridad patrimonial en la respuesta de
gestión de crisis.
Gerente HSS
Proporcionar asesoramiento de salud y
seguridad industrial para todo el equipo
de gestión de crisis.
Salud y Seguridad Industrial
Abordar todos los elementos de salud y
seguridad industrial en la respuesta de
gestión de crisis.
Proporcionar asesoramiento en materia
de comunicaciones para el equipo
completo de gestión de crisis.
Coordinadora de Actuar como el punto central para todas
Medios y Comunicaciones
Comunicaciones las comunicaciones externas.
El líder de comunicaciones y medios
utilizará el apoyo de la agencia externa
de comunicaciones.
Proporcionar asesoramiento en materia
de participación comunitaria para el
Vicepresidente Sostenibilidad equipo completo de gestión de crisis.
Comunidades
de Negocio Abordar todos los elementos de
participación comunitaria en la
respuesta de gestión de crisis.
Proporcionar asesoramiento en materia
de recursos humanos para el equipo
completo de gestión de crisis.
Directora de Administración y Abordar todos los elementos de
Recursos Humanos
Recursos Humanos recursos humanos en la respuesta de
gestión de crisis.
Actuar como punto central de todas las
comunicaciones internas.
Proporcionar asesoramiento en materia
de medio ambiente para el equipo
Gerente de Ambiente y completo de gestión de crisis.
Medio Ambiente
Permisos Abordar todos los elementos de medio
ambiente en la respuesta de gestión de
crisis.
Proporcionar asesoramiento en materia
de finanzas para el equipo completo de
gestión de crisis.
Finanzas Director Financiero
Abordar todos los elementos de
finanzas en la respuesta de gestión de
crisis.
Brindar asesoramiento sobre TI al
equipo completo de gestión de crisis.
Tecnología de la Información Consultor de IT
Abordar todos los elementos de TI en la
respuesta de gestión de crisis.
Proporcionar asesoramiento en materia
Adquisiciones Gerente de Abastecimiento de adquisiciones para todo el equipo de
gestión de crisis.
A continuación se presenta los roles y responsabilidades del personal que se encuentra conformando
el PREC:
ANTES DE LA CRISIS
Comprender el plan de gestión de crisis y promover su puesta en marcha.
Asignar el presupuesto y tiempo de gestión necesarios para la puesta en
marcha y capacitación.
Asegurar que el corporativo se reúna al menos anualmente para mantener la
preparación y entrenamiento.
Establecer coordinación con empresas mineras del área de influencia
DURANTE LA CRISIS
Liderar el equipo de gestión de crisis de acuerdo con este plan.
Confirmar la composición requerida del equipo de gestión de crisis.
Liderar el desarrollo de opciones y toma de decisiones.
Líder de Presidente y
Gestión de Director Supervisar la ejecución de acciones específicas.
Crisis Ejecutivo Mantener a Lundin Gold Inc. informado sobre la crisis.
Autorizar las respuestas oficiales de Lundin Gold a la crisis y establecer el/los
portavoces(s), de acuerdo a las políticas de la Compañía.
Delegar acciones específicas a los miembros del equipo de gestión de crisis
de acuerdo a las necesidades.
Mantener comunicación directa con el Coordinador de Crisis.
Proporcionar o delegar la aprobación final para todas las comunicaciones de
crisis emitidas a los medios, empleados y todos los demás actores.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Determinar en qué momento la crisis ha terminado.
Supervisar revisión posterior al incidente y asegurar que las lecciones
aprendidas sean implementadas.
ANTES DE LA CRISIS
Garantizar que el equipo de gestión de crisis esté debidamente capacitado.
Garantizar que se lleven a cabo pruebas periódicas del plan a través de
ejercicios y simulacros.
Garantizar que el plan de gestión de crisis esté completamente actualizado.
Garantizar que todos los miembros del equipo de gestión de crisis cuenten
con y comprendan el plan más reciente y actualizado.
Preparar y mantener el centro de control de crisis con todos los implementos
necesarios.
DURANTE LA CRISIS
Facilitar las reuniones de gestión de crisis (según la agenda establecida).
Actuar como el punto central entre los distintos sitios/oficinas para las
actualizaciones de los incidentes.
Una vez que el equipo ha sido activado por el líder de gestión de crisis,
facilitar la convocatoria del equipo y ayudar a proporcionar una descripción
general de la situación actual.
Informa al corporativo respecto del tipo de crisis, como, donde, cuando pasó,
Vicepresident alcance del evento (número de muertos, heridos, terceras partes afectadas),
Coordinador
e quién está a cargo de la situación en sitio, cómo afectó el evento a las
de la Gestión
Sostenibilidad operaciones de la compañía, entre otros.
de Crisis
de Negocio
Informar a los miembros del equipo de manera individual sobre los
acontecimientos que no requieren de acciones ejecutivas, reduciendo así el
número de reuniones.
Garantizar que las acciones acordadas sean llevadas a cabo.
Enviar resúmenes a los miembros de la Gestión de Crisis Corporativo de
acciones que no requieran de la toma de decisión y por ende los libera de
reuniones innecesarias.
Transferir información y decisiones tomadas por el equipo de gestión de
Crisis Corporativo al Coordinador General de Emergencias y obtener
retroalimentación del progreso de la contingencias por parte del al
Coordinador General de Emergencias.
Garantizar que todos los miembros del equipo de gestión de crisis cuenten
con suficiente soporte administrativo.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Liderar la revisión posterior al incidente e identificar las lecciones aprendidas
que deben ser implementadas.
Modificar el plan de gestión de crisis para hacer frente a posibles deficiencias
de procedimiento.
ANTES DE LA CRISIS
Identificar los recursos legales que podrían ser de ayuda para determinados
tipos de incidentes.
Monitorear los riesgos legales que podrían afectar la respuesta ante la crisis.
Considerar los impactos jurídicos de aquellos incidentes con mayores
probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Evaluar las ramificaciones legales de la crisis y proporcionar apoyo jurídico
adecuado a fin de garantizar que Lundin Gold/Aurelian Ecuador S.A cumpla
con todos los requisitos legales.
Coordinar y dar instrucciones a cualquier soporte legal externo.
Considerar las obligaciones de divulgación y otras relacionadas con la
presentación de informes al igual que las restricciones comerciales que
Asesor puedan ser aplicables, incluyendo el determinar si se debe iniciar o no un
Jurídico libro de registro.
Jurídico
Asegurar que toda la documentación legalmente requerida en relación con la
respuesta ante la crisis sea generada y se conserve.
Asesorar sobre el contenido recomendado de otra documentación y el grado
en que tales registros tienen ramificaciones legales.
Asegurar que todos los registros jurídicos de la respuesta ante la crisis estén
correctamente almacenados.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Asesorar sobre una posible responsabilidad legal y proporcionar información
sobre los escenarios legales para los cuales la Compañía debe estar
preparado.
Asesorar sobre el manejo a largo plazo de la documentación.
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Asegurar que todo el personal de seguridad patrimonial esté informado sobre
los elementos clave de este plan de gestión de crisis.
Conseguir la capacitación necesaria para el personal de seguridad
patrimonial.
Monitorear aquellos riesgos importantes de seguridad patrimonial que
podrían afectar a la respuesta de gestión de crisis.
Considerar los impactos de seguridad patrimonial de aquellos incidentes con
mayores probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Seguridad Evaluar la necesidad de movilizar soportes de seguridad patrimonial y
Gerente HSS
Patrimonial proporcionar orientación a los equipos que sean movilizados.
Brindar asesoramiento a los diversos actores sobre comunicación
relacionada con la seguridad patrimonial.
Encargarse de la protección de los empleados, de ser necesario.
Actuar como enlace principal para todos los proveedores externos de
seguridad patrimonial.
Actuar como el enlace principal frente a los organismos policiales según las
instrucciones del líder del equipo de gestión de crisis.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Asegurar que todo el personal de salud y seguridad industrial esté informado
sobre los elementos clave de este plan.
Conseguir la capacitación necesaria para el personal de salud y seguridad
industrial.
Monitorear los riesgos de salud y seguridad industrial importantes que
podrían afectar a la respuesta de la emergencia.
Establecer protocolos de viaje para hacer frente al clima, deslizamientos,
alteraciones en las comunidades y otras posibles crisis.
Considerar los impactos de salud y seguridad industrial de aquellos
incidentes con mayores probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de
contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Evaluar la necesidad de movilizar equipos de salud y seguridad industrial y
proporcionar orientación a los equipos que sean movilizados.
Salud y
Brindar asesoramiento a los diversos actores sobre comunicación
Seguridad Gerente HSS
relacionada con la salud y seguridad industrial.
Industrial
Evaluar la necesidad de contactar a servicios externos de respuesta ante
emergencias.
Vigilar que la respuesta a la emergencia se enmarque en las políticas de La
Compañía de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional, Ambiente y
Responsabilidad Social.
Brindar soporte técnico en HSS a las acciones de emergencia en todos los
frentes requeridos.
Solicitar informes de tercera parte en caso de daños a terceros.
Contratar servicios de consultores para monitoreo de tercera parte y
elaboración de plan de remediación ambiental.
Actuar como el enlace principal ante los servicios externos de respuesta ante
emergencias según las instrucciones del líder del equipo de gestión de crisis.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Elaborar y mantener el plan de comunicación de crisis.
Desarrollar un conjunto de directrices para atender a los medios de
comunicación durante las crisis.
Elaborar comunicados modelo para los incidentes más probables en inglés y
español.
Preparar un comunicado modelo para Preguntas y Respuestas en inglés y
español.
Asegurar que todos los portavoces de la compañía estén debidamente
capacitados en comunicaciones de crisis.
Desarrollar un sistema para poder manejar un gran número de consultas de
los medios en caso de una crisis.
Colaborar con la persona identificada como líder de medios y
comunicaciones para consultas internacionales (Lundin Gold Inc.) para
alinear las expectativas de comunicación de crisis.
DURANTE LA CRISIS
En común acuerdo con jurídico, supervisar la puesta en marcha del plan de
comunicación de crisis, monitorear su impacto y recomendar modificaciones
de acuerdo a las circunstancias de la crisis.
Actuar como punto central de todas las consultas de los medios. De acuerdo
con las instrucciones del líder del equipo de gestión de crisis, ayudar a los
portavoces identificados.
Coordinadora Emitir comunicados según las instrucciones del líder del equipo.
Medios y
de
Comunicació Perfeccionar los comunicados y las preguntas y respuestas para tener una
Comunicacion
n discusión con el equipo completo de gestión de crisis.
es
Evaluar la necesidad de movilizar equipos de relaciones públicas (idealmente
integrado por personal de la Compañía) a las comunidades locales y/o a otros
lugares. Coordinar todas estas actividades con el equipo de relaciones
comunitarias.
Asegurar que toda la información comunicada externamente ha sido
autorizada por el líder del equipo de gestión de crisis y ha pasado por una
revisión legal.
Registrar todas las consultas de los medios.
Monitorear la cobertura de los medios de comunicación.
Desarrollar y emitir comunicados de prensa posteriores a la revisión legal,
según las instrucciones del líder del equipo de gestión de crisis.
Coordinar acciones con los medios de comunicación que se encuentran en
el sitio de crisis.
Coordinar con los líderes de comunicaciones de las fuerzas del orden público,
de respuesta ante emergencias, los reguladores y otros actores.
Delegar las consultas internacionales al líder de comunicaciones para
consultas internacionales (Lundin Gold Inc.)
DESPUÉS DE LA CRISIS
Preparar y coordinar la distribución de todas las comunicaciones posteriores
a la crisis (tanto internas como externas).
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Coordinar con el líder de comunicaciones para tratar los elementos
comunitarios del plan de comunicación de crisis.
Considerar los impactos en la comunidad de aquellos incidentes con mayores
probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
Identificar una persona a nivel local que dirigirá la participación local en caso
de una crisis y asegurará la coordinación con el líder de comunicaciones.
Asegurar que el equipo comunitario a nivel local esté informado sobre este
plan de gestión de crisis.
DURANTE LA CRISIS
Asignar un espacio adecuado para la participación a nivel local.
Vicepresident Asignar un espacio adecuado para asistir a los miembros y familias afectadas
Comunidade e de la comunidad.
s Sostenibilidad Gestionar toda la participación a nivel local con las comunidades, familias y
de Negocio otros actores a nivel local. Los representantes locales de los actores a nivel
nacional serán gestionados por otros miembros del equipo de gestión de
crisis.
Mantener reuniones informativas con la comunidad de forma periódica, según
las instrucciones del líder del equipo de gestión de crisis.
Ayudar a las familias de las víctimas con interacción de los medios, de ser
necesario.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Coordinar con el líder de comunicaciones para llevar a cabo la participación
local después de la crisis.
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Mantener toda la información requerida de los empleados y sus familiares.
Establecer protocolos de evacuación médica.
Establecer protocolos de asistencia familiar (asesoramiento, reubicación
temporal, etc.).
Establecer protocolos para comunicaciones internas.
Considerar los impactos de recursos humanos de aquellos incidentes con
mayores probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Establecer el estado de todos los empleados directamente afectados por el
incidente, incluyendo las víctimas.
Realizar un conteo de personas cuando sea necesario.
Asesorar al equipo completo de gestión de crisis sobre los elementos de las
relaciones industriales.
Implementar protocolos de evacuación médica cuando sea necesario.
Asesorar al equipo completo de gestión de crisis sobre comunicación con
miembros de la familia/parientes más cercanos.
Directora de En colaboración con los líderes de las áreas legales, comunitarias y de
Recursos Administració comunicación, difundir información aprobada a los empleados.
Humanos n y Recursos Controlar la divulgación de información relacionada con los empleados a
Humanos partes externas.
Tratar de minimizar el impacto de los incidentes en el bienestar de los
empleados.
En colaboración con los líderes de comunidades y del área legal, establecer
un protocolo de respuesta para las familias.
Hacer arreglos para cualquier logística necesaria para los empleados y sus
familiares.
Colaborar en la reasignación de recursos para cubrir todos los elementos
críticos de las operaciones durante la crisis.
Determinar la necesidad de servicios de apoyo emocional dentro de Lundin
Gold o dentro de las comunidades afectadas.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Hacer arreglos para las visitas de altos funcionarios de la Compañía con las
víctimas y miembros afectados de las comunidades.
Monitorear el bienestar/la moral de los empleados y recomendar acciones.
Asegurar que cualquier tipo de compensación económica a las víctimas o a
sus familiares sea procesada rápidamente.
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Asegurar que todo el personal de medio ambiente reciba información sobre
los elementos clave de este plan.
Asegurar el entrenamiento y realización de simulacros a emergencias para la
Brigada de Ambiente.
Monitorear los riesgos ambientales importantes que podrían afectar a la
respuesta de gestión de crisis.
Considerar los impactos medioambientales de aquellos incidentes con
mayores probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Asesorar al equipo completo del corporativo sobre los aspectos ambientales
del incidente.
Coordinar la movilización de equipos medioambientales para contener el
Gerente de incidente y luego para recolectar información requerida.
Medio
Ambiente y En coordinación con los líderes de salud y seguridad, contactar los servicios
Ambiente
Permisos externos de respuesta ante emergencias.
En coordinación con los líderes de comunicaciones y recursos humanos,
revisar los aspectos medioambientales de todas las comunicaciones internas
y externas.
Actuar como enlace con todas las autoridades ambientales.
Cuando sea necesario, actuar como enlace con todos los consultores
ambientales.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Llevar a cabo todo el monitoreo ambiental necesario.
En coordinación con los líderes del área legal, de comunicaciones, y de
recursos humanos, revisar todos los aspectos medioambientales de las
comunicaciones internas y externas.
Participar en la revisión posterior al incidente e identificación de las lecciones
aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Establecer protocolos para facilitar la liberación oportuna de fondos para la
gestión de crisis.
Cuando sea necesario, asegurar que los otros miembros del equipo de
finanzas reciban información sobre este plan de gestión de crisis.
Considerar los impactos financieros de aquellos incidentes con mayores
probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
Considerar la actual cobertura de seguro y si se requieren modificaciones
para cubrir las crisis más probables.
DURANTE LA CRISIS
Asesorar al equipo completo de gestión de crisis sobre las consecuencias
financieras de cursos de acción específicos.
Activar protocolos para asegurar que existan fondos disponibles para la
gestión de crisis. Esto puede requerir tener dinero en efectivo en áreas
seguras de cada oficina.
En coordinación con el área legal, de comunicaciones, y de recursos
humanos, revisar todos los aspectos financieros de las comunicaciones
internas y externas.
Mantener un registro de auditoría para gestión de crisis, teniendo en cuenta
que la crisis podría impedir el acceso a las oficinas. Esto requeriría una
Director recolección manual de la información.
Finanzas
Financiero Asegurar que se respeten los límites de autoridad financiera y que los gastos
reciban la aprobación adecuada. Podría valer la pena desarrollar un sistema
especial de límites que sólo entre en vigor durante una crisis de una gravedad
determinada.
En coordinación con los líderes del área legal y de recursos humanos, asignar
los fondos adecuados para hacer frente a las preocupaciones financieras de
las víctimas o de sus familiares.
Coordinación permanente con los agentes de seguros para garantizar que
las aseguradoras sean notificadas de la situación con el fin de facilitar los
pagos.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Conciliar la contabilidad.
En coordinación con los líderes del área legal y de recursos humanos, asignar
los fondos adecuados para hacer frente a las preocupaciones financieras de
las víctimas o de sus familiares.
En coordinación con los líderes del área legal y de recursos humanos, revisar
todos los aspectos financieros de las comunicaciones internas y externas.
Coordinación permanente con los agentes de seguros para garantizar que
las aseguradoras cuentan con toda la información requerida.
Participar en la revisión posterior al incidente y la identificación de las
lecciones aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Asegurar que las comunicaciones entre los distintos sitios/oficinas seguirán
funcionando durante una crisis. Esto puede incluir la creación de líneas
directas dedicadas que sean separadas de aquellas líneas utilizadas a diario.
Establecer protocolos para restringir el tráfico de TI en tiempos de crisis.
Según sea requerido, garantizar que otros miembros del equipo TI estén
debidamente informados acerca de este plan.
Considerar los impactos TI de aquellos incidentes con mayores
Tecnología probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
Consultor de
de la DURANTE LA CRISIS
IT
Información
Asesorar al equipo completo de gestión de crisis sobre las limitaciones de TI.
Garantizar las comunicaciones seguras.
Activar los protocolos para restringir el tráfico de TI según sea necesario.
Monitorear el ancho de banda para garantizar que las comunicaciones
permanezcan fluidas.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente y la identificación de las
lecciones aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Establecer protocolos para adquisiciones de crisis.
Cuando sea necesario, asegurar que los otros miembros del equipo de
adquisiciones reciban información sobre este plan de gestión de crisis.
Considerar las necesidades de adquisiciones de aquellos incidentes con
mayores probabilidades de ocurrir y desarrollar planes de contingencia.
DURANTE LA CRISIS
Gerente de
Adquisicione Asesorar al equipo completo de gestión de crisis sobre las implicaciones de
Abastecimient
s adquisiciones en ciertos cursos de acción.
o
Activar los protocolos para garantizar la adquisición de productos clave.
Mantener un registro de auditoría para gestión de crisis.
Asegurar que se respeten los límites de autoridad financiera y que los gastos
reciban la aprobación adecuada.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente y la identificación de las
lecciones aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Revisar el contenido de todas las salas de gestión de crisis y asegurar que el
material requerido esté a la mano.
Coordinadora DURANTE LA CRISIS
Soporte
Ejecutiva y de
Administrativ Permanecer disponible para ayudar con todos los requisitos materiales y
Administració
o logísticos.
n
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente y la identificación de las
lecciones aprendidas.
DURANTE LA CRISIS
Mantener un registro preciso de los acontecimientos, debates y decisiones
adoptadas.
Gerente de
Escribano Mantener tableros de estado en la sala de gestión de crisis.
Impuestos
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en la revisión posterior al incidente y la identificación de las
lecciones aprendidas.
ANTES DE LA CRISIS
Verificar la implementación adecuada del presente PREC.
Coordinar la organización, desarrollo y evaluación de los simulacros.
Coordinar la capacitación y entrenamientos de los miembros de las brigadas.
Asegurar que el PREC se mantenga actualizado.
DURANTE LA CRISIS
Será la máxima autoridad durante la emergencia, actuará desde la Sala de
Manejo de Emergencia.
Convocar a los miembros del Comité de Emergencia en Campo, en las
emergencias de Nivel 2 o 3.
Notificar al Corporativo Quito la Emergencia y su desarrollo.
Verificar que realmente la emergencia existe y que los eventos no hayan sido
Coordinador sub ni sobre dimensionados.
Gerente de
General de Realizar de manera escrita un diario de eventos.
Campo
Emergencias
Mantener un registro de las acciones realizadas para la respuesta (Bitácora
del Incidente)
Coordinar las actividades de mitigación y control de la emergencia con el Jefe
de Emergencias.
Proporcionar al Coordinador de Comunicaciones y Logística en Campo la
información oficial de la emergencia.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar y analizar los resultados de los simulacros relacionados a las
emergencias que se efectúen en la compañía.
Revisar y sugerir cambios al presente PREC.
Asegurar el manejo apropiado y almacenamiento seguro de materiales o
información que pueda ser utilizado como evidencia en caso de litigios o
reclamos futuros.
ANTES DE LA CRISIS
Implementar el PREC en las operaciones de la Compañía.
Coordinar la organización, desarrollo y evaluación de los simulacros.
Coordinar la capacitación y entrenamiento de los miembros de las brigadas.
DURANTE LA CRISIS
Coordinar la ejecución del PREC e informar el desarrollo del mismo al
Coordinador General de Emergencias.
Implementar las acciones tácticas para el control de la emergencia o
contingencia, actuará desde la Sala de Manejo de Emergencia.
Jefe de Gerente de
Reunir información respecto del tipo de emergencia o crisis, como, donde,
Emergencias HSS cuando pasó, alcance del evento (número de muertos, heridos, terceras
partes afectadas), quién está a cargo de la situación en sitio, cómo afectó el
evento a las operaciones de la compañía, entre otros, para elaborar el Plan
de Acción.
Coordinar las acciones con los Jefes de Brigadas de Emergencia, el
Coordinador de Seguridad Física y los Representantes de SSI de los
Contratistas.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Coordinar la investigación post-emergencia.
Coordinar las evaluaciones anuales del PREC.
ANTES DE LA CRISIS
Tener actualizados directorios y números telefónicos convencionales y
celulares para ser utilizados en caso de emergencias.
Realizar pruebas periódicas de los diferentes medios de comunicación como
teléfonos celulares, convencionales y radios UHF.
Establecer los contactos con hospitales, ambulancias aéreas y terrestres,
Instituciones de apoyo como: Cruz Roja, Bomberos, Policía Nacional y
Ejército.
Coordinador Mantener actualizado el listado del personal que está en la jornada de trabajo,
de Gerente de así como de los visitantes, contratistas y subcontratistas, facilitando las
Comunicacio Administració mismas para verificación en el punto de reunión al presentarse la
nes y n emergencia.
Logística
DURANTE LA CRISIS
Brinda soporte en la coordinación de insumos, materiales y recursos en
general para la atención de la emergencia.
Es el responsable del manejo de la información oficial a nivel de campo, de
acuerdo a las directrices del Coordinador General de Emergencias.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en los simulacros del plan de emergencias.
Participar en las revisiones anuales del PREC.
ANTES DE LA CRISIS
Capacitar a los miembros que conforman las diferentes brigadas de
emergencia.
Realizar inspecciones programadas y no programadas de funcionamiento,
estado de equipos, máquinas, herramientas y demás material disponible a
ser utilizado en caso de emergencias.
DURANTE LA CRISIS
Notificar a la brigada correspondiente, de la emergencia y activar su
movilización rápida al sitio de la emergencia.
Incendios y Concurrir tan pronto le sea posible al lugar de la emergencia y disponer las
Rescate: primeras medidas preventivas y de seguridad que el caso lo requiera; evaluar
Inspector la magnitud, características y condiciones del área de la emergencia.
HSS
Disponer de acuerdo al lugar y a la magnitud de la emergencia, la inmediata
Jefe de Control de movilización de los medios disponibles.
Brigada de Derrames:
Disponer que se tomen todas las medidas de seguridad para evitar los
Emergencias Coordinador
riesgos de incendios y explosión.
de Ambiente
Ejecutar el PREC en coordinación con las diferentes áreas específicas de
Primeros
acción, siguiendo las recomendaciones del Jefe de Emergencia.
Auxilios:
Médico Informar la emergencia y estar periódicamente en comunicación con el Jefe
de Emergencia.
Coordinar con los miembros de las brigadas para brindar apoyo en los
lugares asignados durante la emergencia.
Colaborar y apoyar a las entidades externas de apoyo en caso de ser
requeridos.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar conjuntamente con el Jefe de Emergencias en la investigación
post-emergencias,
Participar en la organización, desarrollo y evaluación de los simulacros.
ANTES DE LA CRISIS
Conjuntamente con el Jefe de Brigada realizar inspecciones programadas y
no programadas de funcionamiento de equipos, materiales, dispositivos para
enfrentar las emergencias.
Mantener elementos de respuesta a incendios (extintores, hidrantes,
detectores de incendios) en condiciones de operatividad y notificar de
cualquier deficiencia en el funcionamiento de los mismos.
Mantener un registro de mantenimiento de los equipos de respuesta a
incendios.
Los miembros del grupo cumplirán con todas las normas de seguridad e
higiene en el trabajo durante las operaciones, teniendo en cuenta los riesgos
Jefe de presentes en las mismas.
Brigada: Participar en simulacros
Inspector de Realizar mantenimientos a los equipos de rescate.
HSS
Tramitar la adquisición de materiales, repuestos, equipo y otros, de acuerdo
Miembros de a las necesidades.
Brigada de la Brigada:
Personal del En coordinación con la Brigada de Primeros Auxilios, efectuarán prácticas de
Incendio y evacuación y rescate en el campamento; incentivando la intervención de todo
Rescate departamento
los trabajadores.
de HSS y
mínimo 5 DURANTE LA CRISIS
personas más Determinar si se requiere apoyo de bomberos, defensa civil u otra entidad de
considerando respuesta a emergencia a nivel local y notificar al Jefe de Emergencia.
los dos turnos Combatir y/o contener el incendio, si es seguro para ellos miembros del grupo
de trabajo y dentro de las posibilidades con los recursos disponibles.
Con la dirección y liderazgo del Jefe de Brigada, entraran en acción para
controlar la situación de emergencia que pudiera ocurrir durante las
operaciones que desarrolle la empresa.
Responder inmediatamente al producirse una emergencia.
Actuar de manera oportuna y eficiente en el desarrollo de la emergencia.
Colaborar con las entidades de apoyo en caso de ser requerido.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en todos los programas de entrenamiento y simulacros.
Acudir a todas las actividades post-emergencia y de limpieza conjuntamente
con el Jefe de Brigada.
ANTES DE LA CRISIS
Conjuntamente con el Jefe de Brigada realizar inspecciones programadas y
no programadas de funcionamiento de equipos, materiales, dispositivos para
enfrentar las emergencias.
DURANTE LA CRISIS
Concurrir inmediatamente al lugar del derrame con el personal asignado y los
medios solicitados al Jefe de Emergencia, para la contención y limpieza del
derrame.
Remitir información de las condiciones y facilidades en el punto en el cual se
Jefe de realizará la contención y limpieza
Brigada:
Efectuarán las operaciones de contención y coordinarán las medidas
Coordinador
de Ambiente adecuada para aislar el área de la emergencia vigilando el cumplimiento
estricto de las precauciones de seguridad en el área del derrame para evitar
Miembros de el potencial riesgo de incendio.
la Brigada:
Brigada de El Jefe de la Brigada en conjunto con el Jefe de Emergencia asumirá el
Personal del
Control de área de control directo y organizarán al personal y medios asignados en las labores
Derrames Ambiente y de limpieza de las áreas afectadas por el derrame, dando especial atención
y prioridad a aquellos lugares de mayor importancia a áreas sensibles.
Permisos y
mínimo 5 Mantener informado al Jefe de Emergencia, sobre todas las acciones
personas más desarrolladas y solicitar a través de él, cualquier medio adicional que se
considerando requiera para cumplir su misión.
los dos turnos Con la dirección y liderazgo del Jefe de Brigada, entraran en acción para
de trabajo controlar la situación de emergencia que pudiera ocurrir durante las
operaciones que desarrolle la empresa.
Responder inmediatamente al producirse una emergencia.
Actuar de manera oportuna y eficiente en el desarrollo de la emergencia.
Colaborar con las entidades de apoyo en caso de ser requerido.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en todos los programas de entrenamiento y simulacros.
Acudir a todas las actividades post-emergencia y de limpieza conjuntamente
con el Jefe de Brigada.
ANTES DE LA CRISIS
Conjuntamente con el Jefe de Brigada realizar inspecciones programadas y
no programadas de funcionamiento de equipos, materiales, dispositivos para
enfrentar las emergencias.
DURANTE LA CRISIS
Jefe de El Jefe de la Brigada será el responsable de la coordinación con los servicios
Brigada: especializados (ambulancias, médicos, etc.)
Médico o Informar de las posibles bajas, ocasionadas por la emergencia y de la
Paramédico localización de los hospitales, si lo hubiera.
Miembros de Coordinar el traslado oportuno de los heridos si es el caso a los centros de
Brigada de la Brigada: salud más cercano.
Primeros Personal del Con la dirección y liderazgo del Jefe de Brigada, entraran en acción para
Auxilios área de salud controlar la situación de emergencia que pudiera ocurrir durante las
y mínimo 5 operaciones que desarrolle la empresa.
personas más
Responder inmediatamente al producirse una emergencia.
considerando
los dos turnos Actuar de manera oportuna y eficiente en el desarrollo de la emergencia.
de trabajo Colaborar con las entidades de apoyo en caso de ser requerido.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en todos los programas de entrenamiento y simulacros.
Acudir a todas las actividades post-emergencia y de limpieza conjuntamente
con el Jefe de Brigada.
ANTES DE LA CRISIS
Suministra asistencia al Jefe de Emergencia en el área de Riesgos Físicos.
Capacitar al personal en los Procedimientos de Seguridad física en caso de
emergencias.
DURANTE LA CRISIS
Brindar todo el soporte requerido por el Jefe de Emergencias.
Mantener acordonadas y resguardadas las áreas o sitios de emergencia con
el personal de guardias de seguridad.
Establecer y controlar el paso de personas (trabajadores, visitantes y otros)
Coordinador a las zonas de emergencia, a excepción de aquellos autorizados por el
Seguridad Coordinador General de Emergencia.
de Seguridad
Física
Física Comunicación permanente con el Jefe de Emergencia y Coordinador General
de Emergencias, durante el tiempo que dure la emergencia y notificar
cualquier otra situación de emergencia o novedades que se puedan
presentar.
Coordinar el apoyo requerido por el Coordinador General de Emergencia de
personal de seguridad, militar y de Policía Nacional necesario en el sitio de
la emergencia.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Coordinar con la Gerencia de Campo y Gerencia HSS los simulacros
periódicos referente al procedimiento de casos de emergencia de seguridad
física.
ANTES DE LA CRISIS
Desarrollar Planes de Emergencias y Contingencias para cada proyecto que
ejecuten para Lundin Gold.
Presentar al Administrador del contrato los Planes de Emergencia y
Contingencia para su revisión y aprobación.
Establecer convenios con centros de atención médica, autorizados por el
Contratistas - Servicio Médico de Lundin Gold
DURANTE LA CRISIS
Informar de cualquier tipo de emergencia al Radio-Operador
Brindar el apoyo requerido para controlar la emergencia en coordinación con
el Jefe de Emergencia.
DESPUÉS DE LA CRISIS
Participar en los simulacros del PREC.
NIVEL 1:
Una vez activado el Programa de respuesta ante emergencias y contingencia, el Supervisor será el
responsable de identificar el nivel de emergencia, y comunicar a los respectivos equipos de respuesta
(primeros auxilios, contra incendios, derrames, entre otros).
Si el tipo de emergencia, involucra: incendios, explosión o desastres naturales, el personal deberá
dirigirse hacia el punto de reunión. Las brigadas de emergencia, dependiendo del tipo y grado de
severidad, acudirán hacia el lugar del evento, y pondrán en actuación su Programa de respuesta ante
el tipo de emergencia que se presente.
Si la respuesta generada por las brigadas logra controlar la emergencia, se dará por terminado
oficialmente el evento. Si no se logra controlar el evento, el nivel de actuación de la emergencia pasará
a nivel 2.
NIVEL 2:
En este caso, se procederá a realizar lo requerido en el nivel anterior, con la posibilidad, de que si no
se consigue controlar el evento, se considerará la necesidad de evacuar a todo el personal que labora
en las actividades en las fases del proyecto.
NIVEL 3:
En el nivel 3 existen dos (2) opciones:
Página en blanco
12.9.8.3 Post-Emergencia
Luego de ocurrida la emergencia, es necesario verificar los siguientes puntos:
Realizar el seguimiento de la evolución de los trabajadores internados y atendidos en las
instalaciones de la Empresa. Estar en alerta ante posibles complicaciones.
En lo posible no dejar mover objetos del escenario de la emergencia, de tal manera que ayuden
en la investigación posterior del accidente. Respaldar con fotografías y realizar un diagrama
del escenario
Realizar la reposición de materiales utilizados y de equipo afectado en la emergencia
Disponer equipo de protección contaminado de acuerdo al Plan Manejo de Desechos
Colaborar con la investigación del accidente/incidente al equipo investigador y autoridades de
control.
Coordinador General de
Emergencias
Notificación Externa
La notificación externa se verifica cuando la Compañía requiere dar aviso a terceros (autoridades,
comunidades, etc.) de un incidente ocurrido.
Para el proceso de notificación externa, se debe contar con un procedimiento específico en el cual se
definen las responsabilidades para dar aviso oportuno y de manera adecuada a las autoridades y
medios de comunicación. El objetivo principal del procedimiento será el precautelar la seguridad e
integridad de los empleados de la Compañía y sus facilidades, además de evitar la contradicción en
versiones sobre la ocurrencia del evento que conlleve a implicaciones mayores.
Con respecto a la notificación de las pérdidas humanas se deberá comunicar a las siguientes
dependencias:
Ministerio de Ambiente
Ministerio de Relaciones Laborales
Ministerio de Minería
Fiscalía
La notificación de accidentes ambientales debe realizarse dentro de las 24 horas siguientes. La
información estará a cargo del representante de Comunicaciones y Medios, y se efectuará a través de
los medios tecnológicos correspondientes y alcanzables, confirmándose la recepción del mismo.
Las instituciones de apoyo están constituidas por la Policía Nacional, Hospitales, Cuerpo de Bomberos,
Defensa Civil, los cuales serán comunicados según el nivel del incidente evaluado por el Coordinador
General de Emergencias y el grupo que conforma el Comité de Emergencias; adicionalmente la
Compañía en función de la emergencia solicitará apoyo a otras instituciones.
Cuerpo de
Bomberos de (07) 2301069
Yantzaza Yantzaza Yantzaza
Policía Los
Los Encuentros Los Encuentros (07) 3034747
Encuentros
(07) 2605155
Policía Zamora
(07) 2605101
Zamora Zamora
Cuerpo de
(07) 2605102
Bomberos Zamora
Cuerpo de
El Pangui El Pangui (07) 2310102
Bomberos Pangui
Asegurarse en todo momento de que los medios de comunicación (Prensa, Radio y TV) no
interfieran a la labor del personal de las brigadas de respuesta y respeten el dolor de los
familiares de las víctimas.
Respete la libertad de Prensa, utilizando y cautelando los canales oportunos de comunicación.
Sea cauteloso cuando trate con los medios de comunicación para así, proteger los intereses
de la empresa, de los empleados y fundamentalmente la veracidad de los mismos.
Proporcione instalaciones para satisfacer las necesidades de trabajo (por ejemplo, estaciones
de trabajo, comunicaciones, visitas controladas al lugar)
Designe un representante de la compañía para las informaciones y reportar avances.
del presente plan y la toma de decisiones que las circunstancias ameriten. En estas salas se deberá
contar como mínimo lo siguiente:
PREC impreso y digital
Lista de contactos actualizados
Mapa del área de operaciones, mapa de sensibilidad ambiental y mapa de riesgos físicos
Equipo de video conferencia
Teléfono
Computador portátil con acceso a red corporativa e internet
Proyector
Pizarrón
12.9.8.5.3 Equipamiento
Cada base de respuesta deberá contar con el equipamiento mínimo que le permita reaccionar
adecuadamente ante los escenarios de emergencia más probables.
La Compañía deberá adquirir o contratar previamente todo el equipamiento necesario para responder
ante una emergencia.
Todo el equipamiento utilizado durante una emergencia, se repondrá a la mayor brevedad posible. En
caso de tratarse de elementos desechables (paños absorbentes, salchichas absorbentes, etc.),
deberán reponerse inmediatamente, en caso de tratarse de equipos, deberán descontaminarse
correctamente al finalizar su uso, considerando desde el inicio la posibilidad de adquirir equipos
adicionales para cubrir posibles emergencias durante la contención de la primera, especialmente en
los casos en los que la contención y remediación resultan en largos períodos de tiempo.
Deberá garantizarse que concluida cualquier reacción ante emergencia todo el equipamiento se
encuentre disponible y en buenas condiciones.
La Compañía cuenta con equipos y materiales para emergencia mínimos para actuar ante una
emergencia, los cuales se presentan a continuación:
Bombas
Moto sierras
Mangueras
Seguridad Industrial Camper de seguridad
Explosímetro
Mantenimiento de Equipamiento
La totalidad del equipo será inspeccionado e inventariado mensualmente con el fin de verificar que se
encuentra en número y calidad adecuado para ser utilizado.
Todo equipo faltante o defectuoso será repuesto o reemplazado para completar las cantidades
especificadas.
En cada bodega o contenedor en que se almacenen equipos de emergencia se mantendrá un listado
de inventario actual y de inventario requerido.
El equipamiento fijo o localizado deberá ser inspeccionado trimestralmente y probado semestralmente,
asegurando que se mantenga la calidad y cantidad de los mismos. En caso de requerirse se realizará
una reposición inmediata.
Equipamiento para Contención de Derrames
El equipo de contingencias deberá estar disponible en todo momento. Para lograr este objetivo se
deberán cumplir las siguientes reglas:
Todos los equipos de contingencias estarán ubicados dentro de las instalaciones de la
Compañía y deberán permanecer sin seguros físicos (cerraduras de llaves o candados).
El custodio garantiza que los equipos, herramientas y materiales de respuesta a emergencia,
sean usados exclusivamente para tales fines. Para los trabajos de mantenimiento preventivo
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
SISMOS
Durante el Evento-Sismo
Reporte de
Accidentes e
Incidentes
Afectación de la Mapa de ubicación de
salud y calidad Emergencias atendidas/ zonas seguras según
de vida del Número de personal área de trabajo.
De ser posible, se dará la señal de apagado de
personal que se laborando
todos los equipos electrónicos de la operación Rutas de evacuación
encuentra para sismos de alta magnitud. Capacitaciones y puntos de
Desastre Cada vez que
P5-SIS-01 laborando en el realizadas/capacitaciones encuentro.
Natural-Sismo Desplegar las Brigadas de Emergencia que las ocurra el evento
proyecto, planificadas
ameriten. Registro de
debido a los Activación de las brigadas de
sismos que se Definir su rol dentro de la emergencia. evacuaciones
emergencia/eventos
pueden suscitados Activación del
suscitar. MEDEVAC en caso
de requerirse
Registro de
Capacitaciones.
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
EL colapso del
dique de la
relavera Registro de
La relavera será inspeccionada continuamente
posterior a o después de lluvias extremas, sismos y inspección
desastres Registro fotográfico Continuo posterior
deslizamientos, para detectar condiciones
naturales, a un evento de
anormales y, de ser el caso, tomar acciones Monitoreo
puede lluvia extrema o
Disposición final correctivas inmediatas de estabilización, a Número de inspecciones
automatizado de
P5-SIS-02 ocasionar la realizadas/Inspecciones sismos.
de relaves través de monitoreos topográficos taludes.
alteración de automatizados, geotécnicos y de estabilidad programadas
los del mismo. Posterior a un
componentes Monitoreos
Informar del evento a los COES desastre natural.
ambientales, geotécnicos y de
aguas abajo del correspondientes.
estabilidad
dique de la
relavera.
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
situaciones alteración de El jefe de emergencia deberá decir cuando de trabajo posteriores
naturales los volver al sitio de trabajo, una vez que se haya al evento de sismo.
componentes reestablecido la normalidad.
físicos
(propiedades
físico-químicas
del suelo,
agua).
Biótico (pérdida
de cobertura
vegetal,
hábitats y
especies).
Fatalidades y
afectación a la
salud humana.
La falta de Disponer de medios ópticos, topográficos y
implementación geotécnicos, para definir la estabilidad de las
de monitoreos áreas afectadas tales como:
de estabilidad y Registro fotográfico
de geotecnia Instrumentos implementadas/
Instrumentos planificados Resultados del
Implementación puede, generar Monitoreo Parámetros de Control
implementar Análisis de los
de monitoreos inestabilidades Cada vez que
P5-SIS-05 Desplazamientos Instrumentos de
geotécnicos y de provocando Prismas incrementales y acumulados, Monitoreos topográficos, ocurra el evento
Medición de registros
estabilidad derrumbes, (mecanizado) velocidades incrementales y geotécnicos y de de estabilidad
pudiendo acumuladas. estabilidad/áreas afectadas geomorfológica.
afectar las
Prismas Desplazamientos
componentes
(automatizado) incrementales y acumulados,
físicos
(propiedades
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
físico-químicas velocidades incrementales y
del suelo, acumuladas.
agua).
Desplazamientos
Biótico (pérdida incrementales y acumulados,
de cobertura Extensómetros
velocidades incrementales y
vegetal, acumuladas.
hábitats y
Piezómetros Cota nivel freático.
especies).
Fatalidades y Desplazamientos horizontales
Inclinó-metros
afectación a la incrementales y acumulados.
salud humana. Piezómetros de Evaluación de estabilidad del
cuerda vibrante dique.
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo: operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Afectación a
los
componentes
físicos
(propiedades
físico-
químicas del Tiempo de
Restricción de circulación vehicular. paralización/horas Registro fotográfico
Deslizamiento suelo, agua).
Paralización de trabajos en ejecución. efectivas de trabajo Informe de inspección cada vez ocurrido
P5-DER-01 de tierras y/o Biótico
Delimitación del área afectada. Áreas inspeccionadas del área afectada el evento
taludes (pérdida de
cobertura Verificación de la estabilidad del área afectada. visualmente/áreas en Registro de eventos
vegetal, riesgo
hábitats y
especies).
Fatalidades y
afectación a la
salud humana
Después del evento-derrumbe, deslizamiento y aluvión
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo: operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo: operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
INUNDACIÓN
Número de capacitaciones
Se contará con un procedimiento realizadas sobre el Registro de Previo al inicio de
P5-INU-01 Afectación de específico sobre respuesta ante procedimientos/número de capacitaciones actividades de
la salud y inundaciones. capacitaciones planificadas Registro fotográfico construcción
calidad de sobre el procedimiento
Desastre
vida del
Natural- Durante la fase de
personal que
Inundación Realizar monitoreos, identificando construcción y
se encuentra Monitoreos eventos de alta
laborando en sistemas de drenaje bloqueados, los Informe de los
P5-INU-02 realizados/Monitoreos precipitación y
el proyecto. cuales deben estar limpios de sedimentos Monitoreos realizados arrastre de
planificados
o residuos. sedimentos al
cuerpo hídrico
Las
inundaciones Se suspenderán las operaciones de la
en el área de relavera cuando por cuestiones fortuitas
la relavera Registros de precipitación diaria/ Registro de
Inundaciones esta área se inunde, pasando a una
pueden niveles normales de espejo de inundaciones en el área Cada vez que
en el área del operación de control de inundaciones que
generar sobre agua de depósito de relaves ocurra el evento
P5-INU-03 depósito de se traduce en disponer todos los recursos
de esta
almacenamiento presiones que humanos y técnicos a evitar pérdidas de Evacuaciones Informe de Evacuación
pueden alterar estabilidad de estas infraestructuras. El realizadas/Emergencias por eventos de naturaleza
de relaves
componente personal no indispensable será evacuado. presentadas inundación
físico (suelo,
agua) y
alteración del
Establecer medidas para la gestión de eventos naturales que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo: operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
componente
biótico (flora y
fauna).
Culminada la inundación, se evaluará la
La no situación de estabilidad de las
evacuación de instalaciones y, de ser necesario, se
áreas tomarán acciones correctivas inmediatas Registro de evacuación.
Evacuación del afectadas por y mediatas de estabilidad de las cada vez que
Rutas de evacuación.
área afectada inundación estructuras de obras de geotecnia Evacuaciones realizadas/ ocurra el evento
P5-INU-04 Puntos de encuentro.
por eventos de puede alterar definitiva. Emergencias presentadas de esta
inundación. las Posterior a la inundación, se incrementará Registro de personal de naturaleza
componentes la frecuencia de monitoreo geomorfológico planta
físico y y geotécnico de las estructuras hasta
biótico. asegurarse que estas ya no tienen peligro
de pérdida de estabilidad.
Capacitaciones Inmediatamente
Suspender los trabajos en las áreas donde Registro de
P5-INU-05 Afectación de realizadas/capacitaciones cuando ocurra el
se ha presentado la inundación. Capacitaciones
la salud y planificadas evento
calidad de
Desastre Alejarse de las zonas inundadas, hacia Capacitaciones Inmediatamente
vida del Registro de
P5-INU-06 Natural- lugares altos y seguros previamente realizadas/capacitaciones cuando ocurra el
personal que Capacitaciones
Inundación identificados (punto de encuentro). planificadas evento
se encuentra
laborando en No atravesar corrientes, lugares Inmediatamente
el proyecto. Emergencias atendidas/ Número Reporte de Accidentes
P5-INU-07 inundados y puentes afectados por la cuando ocurra el
de personal laborando e Incidentes
inundación. evento
Establecer medidas para mitigar los riesgos bióticos que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
BIÓTICO
Afectación de la salud
y calidad de vida del
personal que se El personal que se encuentre cercano a
Caída de Capacitaciones
encuentra laborando árboles durante la presencia de vientos Registro de
P5-RGB-01 ramas y realizadas/capacitaciones Inmediatamente
en el proyecto, debido fuertes, debe dirigirse a un área abierta y Capacitaciones
árboles planificadas
a la caída de ramas y segura.
árboles debido a los
vientos fuertes.
Establecer medidas para mitigar los riesgos bióticos que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
BIÓTICO
Establecer medidas para mitigar los riesgos bióticos que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
BIÓTICO
Número de grupos de
Todo personal que realice actividades en trabajo que cuentan con
paramédico/Número de Registro de personal en Previo al inicio de
P5-RGB-07 áreas remotas, deberá contar con un
grupos de trabajo que se campo actividades
paramédico.
encuentran en el
proyecto
Personal que realice actividades en el
campo, debe contar con el Equipo de Número de personal
Afectación de la salud Protección Individual (EPI) adecuado
entregado EPI/Número Registro de entrega de Previo al inicio de
P5-RGB-08 y calidad de vida del (casco, botas de caucho, guantes anti-
Mordedura de de personal que labora EPI actividades
personal que se corte, camisa manga larga, gafas de
animales en el proyecto
encuentra laborando
(serpientes) seguridad).
en actividades del
proyecto. Contar con un botiquín de primeros Factura de compra de
suero antiofídico Previo al inicio de
P5-RGB-09 auxilios adecuado donde se cuente con NA
actividades
suero antiofídico. Registro Fotográfico
Personal que fue atacado por una Número de personal
serpiente deberá dirigirse al Centro atendido en el Centro Inmediatamente
Médico de la Compañía, o la contratista; Registro de atenciones
P5-RGB-10 Médico/ Número de de lo ocurrido el
y si se encuentra en áreas remotas personal que labora en el medicas evento
deberá ser tratado por el paramédico. proyecto
Afectación de la salud Personal que realice actividades en el
y calidad de vida del campo, debe contar con el Equipo de Número de personal
Picadura de personal que se Protección Individual (EPI) adecuado entregado EPI/Número Registro de entrega de Previo al inicio de
P5-RGB-11
insectos encuentra laborando (casco, botas de caucho, guantes anti- de personal que labora EPI actividades
en actividades del corte, camisa manga larga, gafas de en el proyecto
proyecto. seguridad).
Establecer medidas para mitigar los riesgos bióticos que se pueden suscitar durante las fases de
Objetivo: construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
BIÓTICO
Número de personal
Personal que haya sido picado por
atendido en el Centro Inmediatamente
insectos deberá dirigirse al Centro Registro de atenciones
P5-RGB-12 Médico/ Número de de lo ocurrido el
Médico de la Compañía o la contratista medicas
personal que labora en el evento
para ser atendido.
proyecto
Establecer medidas para mitigar los riesgos del medio sociocultural durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Número de capacitaciones
Se contará con un procedimiento realizadas sobre el Registro de
capacitaciones Previo al inicio de
P5-AST-01 específico sobre respuesta ante robos, procedimientos/número de
actividades
asaltos o secuestros. capacitaciones planificadas Registro fotográfico
Alteración de sobre el procedimiento
la salud y
Asaltos, robos calidad de vida Se dispondrá de un departamento de
de los seguridad física.
trabajadores. Personal de seguridad
Disponer de equipos, materiales y personal
P5-AST-02 contratado/ Personal de Registro de contratación Mensual
necesario.
seguridad estimado contratar
Contar con una empresa especializada en
Seguridad Física.
Establecer medidas para mitigar los riesgos del medio sociocultural durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos del medio sociocultural durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos de incendios que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
INCENDIOS
Durante el Evento-Incendio
Establecer medidas para mitigar los riesgos de incendios que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Registro de
Inspecciones realizadas inspecciones/
Cerciorarse de que no existan remanentes de terminado el incendio/
P5-INC-03
incendios Inspecciones planificadas Reporte de
realizar. Accidentes e
Incidentes
Afectación de la
Inspecciones realizadas Registro de
salud y calidad
Demarcar el área afectada terminado el incendio y inspecciones/
de vida del
explosión/ Inspecciones
personal que se Implementar registro de equipos afectados, de Registro
planificadas realizar.
P5-INC-04 encuentra personal involucrados, accidentados, etc. Fotográfico/
laborando en el Evaluaciones
Revisar el estado de deterioro en el que quedó el Realizadas/ Reporte de
proyecto.
área Evaluaciones Accidentes e inmediatamente
Incendios planificadas realizar. Incidentes después de lo
Alteración del ocurrido
componente Reporte de
físico (suelo, Emergencias atendidas Accidentes e
agua, aire) y después del incendio/ Incidentes/
alteración del Proveer de atención médica al herido. En caso de Número de personal
Registro Fotográfico
componente encontrar animales heridos estos serán trasladados laborando.
P5-INC-05 Registros de
biótico (flora y hacia el CPV donde tendrán atención veterinaria Emergencias atendidas
especializada, rehabilitación y liberación. morbilidad.
fauna). después del incendio/
Número de animales Registro de ingreso
rehabilitados de animales al CPV
y fichas de registro.
Establecer medidas para mitigar los riesgos de incendios que se pueden suscitar durante las fases de construcción,
Objetivo:
operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
EXPLOSIONES NO CONTROLADAS
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Afectación de la salud y
calidad de vida del Se inspeccionará el polvorín y se Evaluaciones
personal que se evaluará el daño ocurrido, y si el Realizadas/Evaluaciones Inmediatamente
Explosiones no encuentra laborando en daño es grave se suspenderán las planificadas realizar. Registro de después de que
P5-EXP-07
controladas el proyecto. operaciones en las áreas cercanas, Número de inspecciones inspecciones ocurra la
con el objetivo de evitar mayores realizadas/Inspecciones emergencia
Alteración del incidentes planificadas a realizar.
componente físico (suelo,
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos de derrames de químicos o combustibles que se
Objetivo:
pueden suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Número de
Alteración de las
capacitaciones realizadas
características
Derrame de Se contará con un procedimiento sobre el Registro de
físico-químicas del Previo al inicio de
P5-QUI-01 Químicos o específico sobre respuesta ante derrames procedimientos/número capacitaciones
suelo y cuerpo actividades
Combustibles de químicos o combustible. de capacitaciones Registro fotográfico
hídricos
planificadas sobre el
superficiales.
procedimiento
Establecer medidas para mitigar los riesgos de derrame de cianuro que se pueden suscitar
Objetivo:
durante la fase de operación.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Establecer medidas para mitigar los riesgos de derrame de mercurio que se pueden suscitar
Objetivo:
durante la fase de operación.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
12.9.8.15 Subprograma de gestión de riesgos por colapso del muro de tranque de relaves
Tabla 12-68 Subprograma de gestión de riesgos por colapso del muro de tranque de relaves
Establecer medidas para mitigar los riesgos por colapso del muro de tranque de relaves
Objetivo:
que se pueden suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos por colapso del muro de tranque de relaves
Objetivo:
que se pueden suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos por colapso de la mina subterránea que se
Objetivo:
pueden suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Establecer medidas para mitigar los riesgos por colapso de la mina subterránea que se
Objetivo:
pueden suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Afectación de la salud y
calidad de vida del
Inestabilidad personal que se Realizar las actividades Inmediatamente
Física de la Mina encuentra laborando en necesarias para restablecer la Cumplimiento de la Reporte de medidas que pase el
P5-MIN-04
Subterránea el proyecto, debido a la operatividad de la mina medida tomadas evento
inestabilidad de la mina subterránea.
subterránea.
Número de personal
En caso de existir accidentados o
evacuado/Número de Reporte de Accidentes e
P5-MIN-05 lesionados dar seguimiento a la
personal que labora en el Incidentes
evolución medica de los mismos.
proyecto
Establecer medidas para la gestión de riesgos para el componente biótico que se pueden
Objetivo:
suscitar durante las fases de construcción, operación y cierre del proyecto.
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
CAIDA DE ANIMALES
Antes, Durante y Después del Evento-Caída de Animales en el Área de Depósito de Relaves y Piscinas para el Manejo de Aguas
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
ACCIDENTES DE TRÁNSITO
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
EVACUACIÓN MÉDICA
EVACUACIÓN DE INSTALACIONES DE
SUPERFICIES
Mantener sistemas de alarma audibles y visuales, así
como sistemas de comunicación eficientes para la
notificación de alarmas a todas las personas en las
instalaciones del proyecto. Activar la alarma de
evacuación.
Número de
Personal que Inmediatamente suene la alarma de emergencia parar capacitaciones
puede sufrir un actividades. Apagar los equipos no esenciales o impartidas al año
Actividades asegurar de manera que no representen fuentes Registro de Durante la
accidente
P5-EVC-01 generales del adicionales de riesgo. El personal asignado a tareas capacitaciones y/o ejecución del
ocupacional
proyecto específicas de cierre de emergencia realizará las tareas Número de de simulacros proyecto
debido a la falta
de información encomendadas. simulacros
Seguir las rutas de emergencia señalizadas hacia el realizados al año
Punto de Reunión establecido.
Verificar la presencia de todo el personal que se
encontraba previamente en las áreas evacuadas.
Permanecer en el punto de reunión hasta que se
declare finalizada y controlada la emergencia y exista
autorización para regresar a los puestos de trabajo.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Capacitar al personal para que éste sepa cómo responder rápidamente ante emergencias y
Objetivo: contingencias durante las fases constructiva, operativa y cierre del proyecto, para así minimizar las
consecuencias.
P5
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
CAPACITACIÓN Y SIMULACROS
Lugar de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P5
Página en blanco
12.10.1 Objetivos
Los objetivos principales del Plan de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial son los siguientes:
Identificar, evaluar y medir los riesgos para la salud y seguridad industrial de sus empleados
por puesto de trabajo, contratistas y personal de actividades complementarias, visitantes y
estudiantes practicantes involucrados en el Proyecto.
Minimizar y controlar los riesgos para la salud del personal, contratistas, personal de
actividades complementarias involucrados en el Proyecto. 11
Reducir y controlar el riesgo de incidentes y accidentes de sus empleados, contratistas,
personal de actividades complementarias, visitantes y estudiantes practicantes.
Cumplir con los requerimientos establecidos en el Art. 68 de la Ley de Minería 12, Reglamento
de Seguridad Minera del Ecuador, Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y
Mejoramiento del Ambiente de Trabajo del Ecuador y demás normas aplicadas al sector de la
minería.
Contar con las medidas técnico preventivas que contribuyan a elevar el nivel de seguridad
minera que permita evitar pérdidas en condiciones de operación normal y en caso de
emergencias.
12.10.2 Alcance
El alcance del PSST aplica a los empleados de la Compañía, contratistas, personal de actividades
complementarias, visitantes y estudiantes practicantes, involucrados en todas las actividades que son
realizadas por la Compañía.
Tabla 12-75 Funciones del Personal Asignado al Plan de Salud y Seguridad Minera
PERSONAL RESPONSABILIDAD
PERSONAL RESPONSABILIDAD
13 Reglamento de Salud y Seguridad de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.- Art.
11.- OBLIGACIONES DE LOS EMPLEADORES.- Numeral 14: “Dar aviso inmediato a las autoridades de
trabajo y al Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, de los accidentes y enfermedades profesionales
ocurridos en sus centros de trabajo y entregar una copia al Comité de Seguridad e Higiene Industrial”.
PERSONAL RESPONSABILIDAD
Establecer las acciones tendientes a la preservación de la salud mental y física del personal técnico, trabajadores,
Objetivo:
contratistas, visitantes y estudiantes practicantes durante las fases de construcción, operación y cierre del Proyecto.
Lugar de Aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P6
Medio de Plazo/Frecuenc
ID Aspecto Factores de Riesgo - Impacto Medida Indicador
Verificación ia
SALUD OCUPACIONAL
Medidas Generales
Medio de Plazo/Frecuenc
ID Aspecto Factores de Riesgo - Impacto Medida Indicador
Verificación ia
SALUD OCUPACIONAL
Medidas Generales
Medio de Plazo/Frecuenc
ID Aspecto Factores de Riesgo - Impacto Medida Indicador
Verificación ia
Medio de Plazo/Frecuenc
ID Aspecto Factores de Riesgo - Impacto Medida Indicador
Verificación ia
las áreas del herramientas, desplazamiento de acuerdo a su puesto de total de
Proyecto transporte, proyección de partículas. trabajo. trabajadores de la
Físico: stress térmico, iluminación, En caso de ser necesario, el Compañía
vibraciones, ruido. supervisor de la Unidad de
Biológico: animales venenosos o Seguridad Minera indicará la
ponzoñosos, presencia de vectores, realización de exámenes
bacterias, virus, hongos, parásitos. médicos especiales, antes del
período normal de un año.
Químico: gases, vapores.
Los contratistas deberán
Ergonómico: levantamiento y presentar al médico de la
desplazamiento manual de cargas, Compañía los certificados
posturas forzadas, posturas prolongadas, médicos que avalen a los
sobreesfuerzo físico, movimientos exámenes ocupacionales
repetitivos. anuales realizados a sus
respectivos trabajadores, de
acuerdo a lo establecido en el
Reglamento de ASSI para
Contratistas de la Compañía.
Deterioro de la salud del personal por
enfermedades ocupacionales, debido a los
riesgos inherentes a las actividades del
proyecto, como:
Mecánico: caídas a diferente y mismo nivel,
golpes, orden y limpieza, manejo de Notificación de
herramientas, desplazamiento de No. de personas realización de
Presencia de transporte, proyección de partículas. exámenes
realizadas el
empleados, Exámenes de retiro: la médicos Permanentemen
Físico: stress térmico, iluminación, examen de
contratistas, Compañía realizará exámenes te/ Durante la
P6-SAL-08 vibraciones, ruido. Biológico: animales retiro/No. de Registro de la
subcontratistas en de retiro en función del puesto ejecución del
venenosos o ponzoñosos, presencia de personas que evaluación
las áreas del de trabajo. Proyecto
vectores, bacterias, virus, hongos, salen de la médica del
proyecto
parásitos. Químico: gases, humos, Compañía personal que se
vapores. retira.
Ergonómico: levantamiento y
desplazamiento manual de cargas,
posturas forzadas, posturas prolongadas,
sobreesfuerzo físico, movimientos
repetitivos.
Medio de Plazo/Frecuenc
ID Aspecto Factores de Riesgo - Impacto Medida Indicador
Verificación ia
Página en blanco
Identificación
de Peligros
Comprobación
Evaluación del
de medidas
riesgo
propuestas
Técnicas
activas
Aplicación de Seleccionar
medidas riesgos no
preventivas tolerables
Proponer
medidas
preventivas
Minimizar los riesgos para la salud del personal, contratistas, visitantes y estudiantes
Objetivo:
practicantes durante las fases de construcción, operación y cierre del Proyecto.
Lugar de Aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P6
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
SEGURIDAD INDUSTRIAL
Medidas Generales
El responsable de seguridad de la
Accidentes por riesgos
compañía actualizará anualmente, el
inherentes a las actividades del Anual/Durante
análisis de riesgos mediante metodologías Reporte Informe de análisis de
P6-SEG-01 proyecto, como: la ejecución
comúnmente aplicadas en la práctica realizado riesgos
Mecánico: caídas a diferente y del proyecto
profesional de cada puesto de trabajo que
mismo nivel, golpes, orden y se desarrolle en campo.
limpieza, manejo de
herramientas, desplazamiento de La Compañía mantendrá el registro del
transporte, proyección de análisis seguro de trabajo (AST) respecto
partículas. de los riesgos específicos de cada puesto
No. de AST Semestral/Dur
Físico: stress térmico, de trabajo que será comunicado a cada
Presencia de realizados /No. ante la
P6-SEG-02
iluminación, vibraciones, ruido. trabajador. Los Supervisores de las Registro de AST
empleados de tareas ejecución del
diferentes áreas serán los encargados de
en las áreas Biológico: animales venenosos o ejecutadas proyecto
que el AST se llene correctamente en
del proyecto ponzoñosos, presencia de cada puesto de trabajo y llevarán un
vectores, bacterias, virus, registro mensual.
hongos, parásitos.
Químico: gases, humos, vapores. Programas
Los contratistas presentarán a la
presentados por
Ergonómico: levantamiento y Compañía su Programa de Seguridad
los contratistas y Semestral/Dur
desplazamiento manual de Industrial, en el cual se establezca el Registro de aprobación de
que fueron ante la
P6-SEG-03 cargas, posturas forzadas, análisis de riesgos para cada función a programa de seguridad de
aprobados / ejecución del
posturas prolongadas, desempeñarse en campo, en base a lo contratistas.
Programas proyecto
sobreesfuerzo físico, establecido en el Reglamento de ASSI
presentados a la
movimientos repetitivos. para contratistas de la Compañía.
Compañía
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
SEGURIDAD INDUSTRIAL
Medidas Generales
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Proveer ropa de trabajo al personal. La
ropa entregada irá de acuerdo al análisis
de riesgos realizado por el área de No. de personas que
Seguridad Industrial cuentan con ropa de Semestral/Dur
trabajo/No. de Registro de entrega de ante la
P6-SEG-08
personas que ropa de trabajo ejecución del
trabajan en la Proyecto
Compañía
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Para cualquier trabajo que implique riesgo No. de permisos de
Registro fotográfico Diariamente/D
para el personal o afecte al ambiente, se trabajo u
urante la
P6-SEG-12 deberá contar con un permiso de trabajo autorizaciones/No. Registro de
Accidentes por riesgos avalado por el Representante del Área de de actividades que ejecución del
autorizaciones proyecto
inherentes a las actividades del Seguridad Industrial encargado. generen riesgo
Presencia de proyecto, como:
empleados,
Mecánico: caídas a diferente y Capacitar a los empleados, contratistas y No. de inspecciones Permisos de trabajo
contratistas,
mismo nivel, caída de objetos, subcontratistas sobre los peligros que se realizadas/No. de Registro de
subcontratistas
golpes, orden y limpieza, exponen al realizar trabajos de alto riesgo. inspecciones inspecciones Diariamente/D
en las áreas del
manejo de herramientas, planificadas Registro fotográfico urante la
P6-SEG-13 proyecto
proyección de partículas. ejecución del
Físico: vibraciones, ruido. capacitaciones Registro de proyecto
realizadas/ capacitaciones
capacitaciones
planificadas Registro fotográfico
No. de
La Compañía capacitará a los empleados, Registro fotográfico Semestral/Dur
capacitaciones
contratistas y subcontratistas, respecto a ante la
P6-SEG-15 realizadas/No. de Registro de
las normas de precaución al momento de ejecución del
Movilización de capacitaciones capacitaciones
empleados, Accidentes laborales por transitar dentro y fuera del proyecto. planificadas
proyecto
contratistas, riesgos inherentes a las
subcontratistas actividades del proyecto, como: No. de conductores
en las áreas Mecánico: golpes, atropellos que aprobaron el
del proyecto curso de manejo Registro de los Anual/Durante
Los conductores de vehículos deberán seguro de vehículo conductores que la ejecución
tener los documentos actualizados /No. de conductores aprobaron el curso del proyecto
(matrícula, licencia de conducir). Los que realizaron el
P6-SEG-16
conductores deberán aprobar el curso de curso
manejo seguro de vehículos realizado por
la Compañía. No. de inspecciones Registro de Permanentem
realizadas/No. de Inspecciones ente/Durante
inspecciones la ejecución
planificadas Registro fotográfico del proyecto
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
El manejo de los vehículos se realizará
previa autorización, considerando las Registro de
No. de inspecciones autorizaciones emitidas Diariamente/D
condiciones del vehículo y/o maquinaria,
realizadas/No. de urante la
P6-SEG-17 el tráfico, clima y condiciones topográficas Registro de
inspecciones ejecución del
que se presentan en la zona de operación. inspecciones
planificadas proyecto
Registro fotográfico
Movilización de
empleados, Accidentes laborales por Personal de la Compañía y contratistas
que deban realizar tareas en horas de la No. de
contratistas, riesgos inherentes a las
noche y requieran movilizarse entre las autorizaciones Registro de
subcontratistas actividades del proyecto, como:
19h00 a 05h00, fuera de las instalaciones aprobadas/No. de autorizaciones
en las áreas Mecánico: golpes, atropellos autorizaciones aprobadas
del proyecto deberán contar con la autorización del Diariamente/D
gerente de Administración de emitidas
urante la
P6-SEG-18
Campamentos. ejecución del
No. de inspecciones Registro de proyecto
realizadas/No. de inspecciones
inspecciones
planificadas Registro fotográfico
Operación de
maquinaria Accidentes laborales por La maquinaria pesada deberá contar con
pesada por riesgos inherentes a las No. de inspecciones Registro fotográfico Diariamente/
una protección colocada alrededor de la
empleados, actividades del proyecto, realizadas/No. de Durante la
P6-SEG-20 cabina del operador, para protegerlo de Registros de
contratistas, como: inspecciones ejecución del
lesiones producidas por caída de árboles inspección
subcontratistas planificadas proyecto
Mecánico: golpes. o ramas.
en las áreas
del proyecto
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
No. de
Registro fotográfico Trimestral/Dur
capacitaciones
ante la
No está permitido fumar o encender fuego realizadas/No. de Registro de ejecución del
en las áreas cercanas a almacenamiento capacitaciones capacitación Proyecto
de combustibles o líquidos inflamables. El planificadas
P6-SEG-21 Supervisor de Área de Seguridad
Accidentes o enfermedades Industrial designará áreas para
No. de inspecciones Registros de Diariamente/D
laborales por riesgos fumadores. La Compañía colocará rótulos
realizadas/No. de inspección urante la
Presencia de inherentes a las actividades del que indiquen estas áreas autorizadas. inspecciones ejecución del
proyecto, como: planificadas Registro fotográfico proyecto
empleados,
contratistas, Químicos: contacto con
subcontratistas sustancias causticas, No. de productos
en las áreas corrosivas, tóxicas, exposición biodegradables que
del proyecto a gases, líquidos, vapores. Registro de productos
se utilizan para
La Compañía capacitará sobre los limpieza/No. total de biodegradables que se
Accidentes Graves/ Mayores: utilizan para la limpieza
Incendios y explosiones. derivados de petróleo que no deberán ser productos que se Mensual/Dura
usados como agente de limpieza. Dentro utilizan para limpieza nte la
P6-SEG-22
de lo posible, se usarán productos ejecución del
biodegradables de limpieza no volátiles No. de proyecto
para limpiar las piezas. capacitaciones Registros de
realizadas/No. de capacitación
capacitaciones Registro fotográfico
planificadas
No. de inspecciones Registro de Diariamente/D
El Área de Salud, Seguridad Industrial y realizadas/No. de urante la
Presencia de inspecciones
Física identificará y evaluará los riesgos inspecciones ejecución del
empleados, Registro fotográfico
de las áreas de trabajo para determinar la planificadas Proyecto
contratistas, Accidentes o enfermedades cantidad, tamaño y tipo de extintores. La
P6-SEG-23
subcontratistas laborales por riesgos inherentes Compañía llevará control de extintores realizados Registro de Mensual/Dura
en las áreas del a las actividades del proyecto, mantenimiento mensual, recarga y uso de el mantenimiento mantenimiento nte la
proyecto como: mensual/No. total de realizado por personal ejecución del
los extintores.
Químicos: contacto con extintores calificado Proyecto
sustancias causticas,
Movilización de corrosivas, tóxicas, exposición Los vehículos de la Compañía y
empleados, a gases, líquidos, vapores. contratistas llevarán un extintor de No. de inspecciones Registro fotográfico Diariamente/D
contratistas, incendios cargado e inspeccionado. El realizadas/No. de urante la
P6-SEG-24 Registro de
subcontratistas conductor del vehículo será responsable inspecciones ejecución del
en las áreas del de inspeccionar el extintor antes de usar el planificadas inspecciones. proyecto
proyecto vehículo.
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
No. de inspecciones Registro de Trimestral/Dur
La Compañía realizará inspecciones
realizadas/No. de inspecciones ante la
P6-SEG-25 periódicas a los equipos del sistema
inspecciones ejecución del
contra incendios. Registro de fotográfico
planificadas proyecto
Se deberá disponer del permiso del Mensual/Dura
No. de permisos
CONSEP en caso de utilizar químicos nte la
emitidos por la Permisos del CONSEP
restringidos y en el caso de combustibles ejecución del
autoridad / ARCH
el permiso de Catastro Industrial vigente proyecto
competente
P6-SEG-26 Accidentes o enfermedades para compra de combustible otorgado por
Presencia de laborales por riesgos inherentes la ARCH (Agencia de Regulación y Control No. de inspecciones Permanentem
empleados, a las actividades del proyecto, Hidrocarburífero). Registro de
realizadas/No. de inspecciones ente/Durante
contratistas, como: inspecciones la ejecución
subcontratistas Químicos: contacto con planificadas Registro de fotográfico del proyecto
en las áreas del sustancias causticas,
proyecto corrosivas, tóxicas, exposición No. de áreas de alto
a gases, líquidos, vapores. riesgo de incendios Registro de áreas de
En áreas de alto riesgo de incendios, con detectores de alto riesgo de
determinadas por el área de Salud, humo/No. total de incendios con Permanentem
Seguridad Industrial y Física mediante una áreas de alto riesgo detectores de humo ente/Durante
P6-SEG-27 inspección y evaluación de riesgos, se de incendios
la ejecución
colocará detectores de humo, de acuerdo
del proyecto
a lo que establece el Art. 154 del No. de inspecciones Registro de
Reglamento 2393 RSST. realizadas/No. de inspecciones
inspecciones
planificadas Registro fotográfico
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Físico: stress térmico,
iluminación, vibraciones, ruido.
No. de inspecciones Verificación en sitio Diariamente/D
Biológico: animales venenosos
realizadas/No. de Registro fotográfico urante la
o ponzoñosos, presencia de
inspecciones Registro de ejecución del
vectores, bacterias, virus,
planificadas inspecciones proyecto
hongos, parásitos.
Prohibir el ingreso a sus instalaciones a
P6-SEG-29 Químicos: contacto con personas en estado de ebriedad o bajo los
sustancias causticas, efectos de drogas no autorizadas
corrosivas, tóxicas, exposición No. de
a gases, líquidos, vapores. Registro de Mensual/Dura
capacitaciones
capacitaciones nte la
Ergonómico: levantamiento y realizadas/No. de
ejecución del
desplazamiento manual de capacitaciones Registro fotográfico proyecto
cargas, posturas forzadas, planificadas
posturas prolongadas,
sobreesfuerzo físico,
movimientos repetitivos. No. de
Registro de Trimestral/Dur
Prohibir distraer la atención de sus labores capacitaciones
capacitaciones ante la
P6-SEG-30 con juegos, riñas o discusiones que realizadas/No. de
ejecución del
puedan ocasionar accidentes. capacitaciones Registro fotográfico proyecto
planificadas
No. de
Trimestral/Dur
Accidentes laborales por capacitaciones
Registro de ante la
riesgos inherentes a las realizadas/No. de
Manipulación capacitaciones ejecución del
capacitaciones
de maquinaria actividades del proyecto como: proyecto
Prohibir alterar, cambiar, reparar o planificadas
por empleados, Mecánico: atrapamiento,
accionar máquinas, instalaciones,
P6-SEG-31 contratistas, golpes, contactos térmicos,
sistemas eléctricos, sin conocimientos
subcontratistas maquinaria desprotegidas o sin
técnicos o sin previa autorización superior. No. de
en las áreas del guardas de protección, Permanentem
autorizaciones Registro de
Proyecto proyección de partículas. ente/Durante
aprobadas/No. de autorizaciones
Físico: vibraciones y ruido. la ejecución
autorizaciones aprobadas
del proyecto
planificadas
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Diariamente/D
Mantener las áreas de trabajo y vías de Registros fotográficos urante la
P6-SEG-32 circulación peatonal en orden, limpias,
Registro de inspección ejecución del
señalizadas y libres de obstáculos.
No. de inspecciones Proyecto
realizadas/No. de
inspecciones
Monitorear para identificar tubería y/o planificadas Mensual/Dura
líneas energizadas, tanto enterradas como Registro de inspección nte la
P6-SEG-33
aéreas para establecer los controles Registros fotográficos ejecución del
pertinentes. proyecto
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Plazo/Frecue
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Medio de Verificación
ncia
Cantidad de equipos
Registro fotográfico de
de comunicación
sistemas de
disponibles / No. De Permanentem
En el terreno contará con comunicación frentes de trabajo comunicación.
ente/Durante
P6-SEG-40 por radio con el piloto del helicóptero para
No. de inspecciones la ejecución
coordinar la carga y descarga.
realizadas/No. de Registro fotográfico del Proyecto
inspecciones Registro de inspección
planificadas
No. de
Registro de Trimestral/Dur
Accidentes laborales por capacitaciones
Operaciones El helicóptero deberá operar siempre con capacitación ante la
riesgos inherentes a las realizadas/No. de
heli- piloto y copiloto abordo. En operaciones ejecución del
capacitaciones Registro fotográfico
transportables actividades del proyecto, como: de carga y descarga, la Compañía planificadas
Proyecto
P6-SEG-41 realizadas por Mecánico: caídas a diferente y prohibirá el transporte de pasajeros no
empleados, mismo nivel, golpes, orden y indispensables para la realización de las No. de inspecciones Permanentem
contratistas, limpieza, proyección de tareas. realizadas/No. de Registro fotográfico ente/Durante
subcontratistas partículas. inspecciones Registro de inspección la ejecución
en el área del Físico: iluminación, vibraciones, planificadas del Proyecto
proyecto ruido.
Acreditaciones emitido
El helicóptero y pilotos deberán contar con No. de inspecciones por la autoridad Permanentem
las acreditaciones y normativas requeridas realizadas/No. de competente ente/Durante
P6-SEG-42
por la Dirección General de Aviación Civil inspecciones la ejecución
Registro de inspección
(DGAC). planificadas del Proyecto
Registro fotográfico
No. de
Registro de Trimestral/Dur
Se deberá realizar capacitaciones sobre capacitaciones
capacitación ante la
P6-SEG-43 cómo actuar ante una emergencia, debido realizadas/No. de
ejecución del
a actividades realizadas en el helipuerto. capacitaciones Registro fotográfico Proyecto
planificadas
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
MANEJO DE EXPLOSIVOS
Procedimientos
de manejo de
No. de capacitaciones explosivos Trimestral/Dura
realizadas/No. de
Registro de nte la ejecución
capacitaciones
capacitaciones del proyecto
Utilizar, manipular y transportar explosivos de planificadas
P6-SEG-49 acuerdo con las normas de seguridad sobre Registro
explosivos nacionales. fotográfico
Registro de Permanenteme
No. de inspecciones inspecciones nte/Durante la
realizadas/No. de
Registro ejecución del
inspecciones planificadas
Accidentes laborales por fotográfico Proyecto
riesgos inherentes a las
actividades del proyecto, No. de capacitaciones Registro de
como: realizadas/No. de capacitaciones Trimestral/Dura
capacitaciones Registro nte la ejecución
Transporte y Mecánicos: golpes, Manejar de forma activa las actividades de
planificadas fotográfico del proyecto
Manejo de proyección de fragmentos voladura en términos de carga, cebado y
P6-SEG-50
Explosivos y partículas detonación de explosivos, perforación cerca de Registro de Permanenteme
Físicos: ruido, vibraciones explosivos, carga falladas y eliminación. No. de inspecciones inspecciones nte/Durante la
realizadas/No. de
Accidentes Registro ejecución del
inspecciones planificadas
graves/mayores: fotográfico Proyecto
Incendios y explosiones
Registro de
capacitaciones
No de capacitaciones
Certificación del Previo a las
Asignar a artilleros-barrenistas certificados o a realizadas/No de
P6-SEG-51 personal para actividades de
expertos a la realización de voladuras. capacitaciones
realizar voladura
planificadas
actividades de
voladura
Registro de
Adoptar calendarios de voladura coherentes No. de calendarios Previo a las
calendarios de
P6-SEG-52 que minimicen los cambios en los tiempos de aprobados/No. de actividades de
voladura
detonación. calendarios programados voladura
aprobados
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Registro de
No. de áreas del proyecto
áreas del
que cuentan con Previo y durante
proyecto que
Implementar dispositivos de alarma (por dispositivo de alarma/No. cuentan con
las actividades
ejemplo, bocinas, luces de destellos) y de áreas totales del de voladura
dispositivo de
procedimientos de alarma específicos antes de proyecto
P6-SEG-53 alarma
cualquier actividad de voladura para avisar a
todos los trabajadores y a los terceros que se Registro
encuentran en las zonas próximas. No. de inspecciones fotográfico Previo a las
realizadas/No. de actividades de
inspecciones planificadas Registro de voladura
inspecciones
No de procedimientos Registro de
Mensual/Durant
implementados/No de procedimientos
Implementar procedimientos auditados e la ejecución
procedimientos aprobados por la
específicos para todas las actividades del proyecto
planificados Compañía
relacionadas con explosivos, de acuerdo con
P6-SEG-56
los códigos relevantes sobre incendios y
seguridad nacional o internacionalmente No. de capacitaciones Registro de
reconocidos. capacitaciones Trimestral/Dura
realizadas/No. de
nte la ejecución
capacitaciones Registro del proyecto
planificadas fotográfico
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Registro de Permanenteme
No. de inspecciones Inspecciones nte/Durante la
realizadas/No. de
Registro ejecución del
inspecciones planificadas
fotográfico Proyecto
Medio de Plazo/Frecuen
ID Aspecto Impacto Medida Indicador
verificación cia
Registro de
No almacenar explosivos dañados con otros inspecciones realizadas/ inspecciones Permanenteme
nte/Durante el
explosivos o almacenar explosivos con el inspecciones planificadas Registro Proyecto
detonador colocado. Contactar al proveedor fotográfico
P6-SEG-59
para disponer de los explosivos dañados. Los
explosivos dañados deberán ser destruidos capacitaciones realizadas/ Mensual/Durant
Registro de
bajo extremas medidas de seguridad capacitaciones e la ejecución
capacitaciones
planificadas del proyecto
Registro de
inspecciones inspecciones Permanenteme
realizadas/No. de nte/Durante la
Los fulminantes y aceleradores podrán ser inspecciones planificadas Registro ejecución del
P6-SEG-60 Accidentes laborales por almacenados con otros explosivos pero no fotográfico Proyecto
riesgos inherentes a las podrán ser almacenados con detonadores
actividades del proyecto, capacitaciones realizadas/ Mensual/Durant
Registro de
Transporte, como: capacitaciones e la ejecución
manejo, capacitaciones
Mecánicos: golpes, planificadas del proyecto
almacenamiento proyección de fragmentos
de explosivos en y partículas Las áreas de almacenamiento y el uso de
el área explosivos deberán estar a cargo de una No. de capacitaciones
Físicos: ruido, Trimestral/Dura
específica del persona competente, misma que deberá de realizadas/No. de Registros de
P6-SEG-61
vibraciones nte la ejecución
proyecto enfatizar en seguir todas las precauciones de capacitaciones capacitación
del proyecto
Accidentes seguridad. Esta misma persona deberá ser la planificadas
graves/mayores: encargada del inventario de los explosivos.
Incendios y explosiones
Permanenteme
El área de almacenamiento de combustibles
nte/Durante la
P6-SEG-62 estará al menos a una distancia de 15 metros
ejecución del
de los explosivos.
Proyecto
Realizar la conducción eléctrica por la parte Registro de
P6-SEG-63 No. de inspecciones inspecciones
externa del polvorín realizadas/No. de
inspecciones planificadas Registro
Utilizar sistemas de iluminación sellada dentro fotográfico Previo a la
P6-SEG-64
del polvorín, libre de producción de chispas operación del
polvorín
Utilizar recubrimientos y accesorios dentro del
P6-SEG-65 polvorín que reduzcan la carga estática por
fricción y eviten la producción de chispas
PELIGROS FÍSICOS
PELIGROS FÍSICOS
No de Registro de
Accidentes laborales por riesgos Mensual/Du
capacitaciones capacitación
inherentes a las actividades del rante la
Presencia de realizadas/No de Registro fotográfico
proyecto, como: La Compañía prohibirá el uso de ropa suelta, ejecución
empleados, capacitaciones
Mecánico: caídas a diferente y cabello sin recoger, anillos o aditamentos que del proyecto
contratistas, planificadas
P6-SEG-77 mismo nivel, golpes, manejo de puedan agarrarse, cuando ejecuten labores
subcontratistas No. de inspecciones Registro de Permanente
herramientas, proyección de cerca de maquinarias y elementos de
en las áreas del realizadas/No. de inspecciones mente/Dura
partículas. transmisión en movimiento.
proyecto inspecciones nte loa
Físico: iluminación, vibraciones, Registro fotográfico
planificadas ejecución
ruido.
del proyecto
Trabajo en Altura
Permanente
No. de inspecciones Registro fotográfico
Instalar barandas con pasamanos, barandas mente/Dura
realizadas/No. de
P6-SEG-78 intermedias y rodapiés en el borde de Registro de nte loa
inspecciones
Accidentes laborales por riesgos cualquier área con riesgo de caída. planificadas inspección ejecución
inherentes a las actividades del del proyecto
Presencia de proyecto, como: No de
empleados, Mecánico: caídas a diferente y capacitaciones
mismo nivel, golpes. Registro de
contratistas, realizadas/No de
capacitación
subcontratistas Físico: stress térmico. capacitaciones
en las áreas del planificadas Semestral/D
Ergonómico: posturas forzadas, Contar con personal entrenado para uso de urante la
P6-SEG-79 proyecto posturas prolongadas, escalas y andamios. No. de personal ejecución
sobreesfuerzo físico, entrenado para uso del proyecto
movimientos repetitivos. de escalas y Certificación del
andamios/No. total personal entrenado
de personal del
proyecto
PELIGROS FÍSICOS
Espacios confinados
No. de procedimientos
Registro de Anual/Durante
aprobados/No. de
Procedimientos la ejecución
procedimientos
Implementar procedimientos para eliminar, en la aprobados del proyecto
planificados
P6-SEG-83 medida de lo posible, la existencia y la naturaleza
peligrosa de los espacios confinados. No. de inspecciones Registro de Permanentem
realizadas/No. de inspecciones ente/Durante
inspecciones la ejecución
planificadas Registro fotográfico del proyecto
RUIDO Y VIBRACIONES
Ventilación
Permanente
Todos los transformadores, compresores, inspecciones Registro fotográfico mente/Dura
depósitos de combustible y otras zonas de alto realizadas/
P6-SEG-97 Registro de nte loa
riesgo se ventilarán directamente hacia las inspecciones
inspecciones ejecución
galerías de retorno. planificadas
del proyecto
Incendios y Explosiones
No de evaluaciones
Registro de las
realizadas/No de
evaluaciones de
evaluaciones
Llevar a cabo evaluaciones de riesgo de riesgo Trimestral/D
planificadas
incendio para la identificación temprana y la urante la
P6-SEG-98 No. de
minimización de las zonas donde exista el Registro de ejecución
riesgo de “incendios de rápida progresión”. capacitaciones capacitaciones del proyecto
realizadas/No. de
capacitaciones Registro
planificadas fotográfico
Accidentes laborales por riesgos
inherentes a las actividades del No. de señalética Mensual/Du
proyecto, como: Registro de
implementada/No. rante la
señalética
Mecánico: caídas a diferente y de señalética ejecución
Presencia de implementada
mismo nivel, golpes, orden y planificada a instalar del proyecto
empleados, limpieza, manejo de
contratistas, herramientas, proyección de Identificar las zonas de riesgo de incendio No. de inspecciones Permanente
Registro de
subcontratistas partículas. empleando señales de advertencia y mente/Dura
realizadas/No. de inspección
en la mina prohibiendo a todas las personas que fumen, nte la
P6-SEG-99 subterránea Físico: vibraciones, ruido. inspecciones Registro
utilicen lámparas de llama expuesta, cerillas y ejecución
Químicos: contacto con planificadas fotográfico
otras clases de fuentes de ignición en zonas del proyecto
sustancias causticas, corrosivas, designadas en riesgo de incendio.
tóxicas, exposición a gases, No. de
líquidos, vapores. Registro Mensual/Du
capacitaciones fotográfico rante la
realizadas/No. de
Registro de ejecución
capacitaciones
capacitaciones del proyecto
planificadas
No. de Registro de
Generalizar el uso de explosímetros dentro de Trimestral/D
capacitaciones capacitaciones
la rampa y mina e informar a los trabajadores urante la
P6-SEG-100 realizadas/No. de
respecto del peligro al que se encuentran Registro ejecución
capacitaciones
expuestos. fotográfico del proyecto
planificadas
Incendios y Explosiones
No. de sitios
asignados para
almacenar Registro de sitios
materiales asignados para
inflamables que almacenar
Mensual/Du
cuentan con sistema materiales
rante la
Almacenar los materiales inflamables en de detección de inflamables que
ejecución
instalaciones resistentes al fuego equipadas fugas y cuentan con
del proyecto
con sistemas de contención de fugas y derrames/No. total sistema de
derrames. de sitios asignados detección de fugas
P6-SEG-101
para almacenar y derrames
Debe instalarse un sistema de detección y materiales
Accidentes laborales por riesgos extinción de incendio apropiado en cada una de inflamables
inherentes a las actividades del estas zonas de almacenamiento.
proyecto, como:
Registro de Permanente
Mecánico: caídas a diferente y No. de inspecciones
inspecciones mente/Dura
mismo nivel, golpes, orden y realizadas/No. de
nte la
limpieza, manejo de inspecciones Registro
Almacenamiento herramientas, proyección de ejecución
planificadas fotográfico
de materiales del proyecto
partículas.
inflamables
Físico: vibraciones, ruido.
Sitios asignados
Químicos: contacto con para almacenar
Registro de sitios
sustancias causticas, materiales
asignados para
corrosivas, tóxicas, inflamables que
almacenar
exposición a gases, líquidos, Ubicar, diseñar, equipar y operar todas las cuentan con sistema materiales
Mensual/Du
vapores. zonas de almacenamiento de materiales de detección de rante la
inflamables que
inflamables o peligrosos, incluidos los fugas y ejecución
cuentan con
explosivos, de acuerdo con los códigos derrames/No. total sistema de
del proyecto
P6-SEG-102 relevantes sobre incendios y seguridad nacional de sitios asignados detección de fugas
o internacional reconocidos. Los almacenes de para almacenar
y derrames
explosivos deben estar situados sobre la materiales
superficie, a menos que las condiciones locales inflamables
justifiquen lo contrario. Permanente
No. de inspecciones Registro de
inspecciones mente/Dura
realizadas/No. de
nte la
inspecciones Registro ejecución
planificadas fotográfico del proyecto
Cámaras de refugio
Iluminación
No. de medidas
Accidentes laborales por riesgos implementadas que Certificación que
inherentes a las actividades del se encuentran valide que la
Permanente
Manejo del proyecto, como: descritas dentro del Compañía sigue
La Compañía deberá seguir los lineamientos mente/Dura
Cianuro en la Código del los lineamientos
P6-SEG-109 Químicos: contacto con descritos en el Código Internacional para el nte la
planta de Cianuro/No. de del Código
proceso sustancias causticas, corrosivas, Manejo del Cianuro. mediadas totales Internacional para
ejecución
tóxicas, exposición a gases, del proyecto
que se presentan en el Manejo del
líquidos, vapores. el Código del Cianuro.
Cianuro
Accidentes laborales por riesgos Identificar con señalética las áreas y actividades
No de áreas con
inherentes a las actividades del en las cuales los trabajadores pueden verse
señalética donde
proyecto, como: expuestos a una concentración de cianuro
existe una alta
superior a 10 partes por millón durante un corto Previo al
Químicos: contacto con concentración de Registro
P6-SEG-111 plazo y a 4,7 partes por millón de manera inicio de
sustancias causticas, corrosivas, cianuro/No total de fotográfico
continua durante 8 horas y para las que se actividades
Presencia de tóxicas, exposición a gases, áreas donde existe
requiere el uso de equipos de protección
empleados, líquidos, vapores. la presencia de
personal en estas áreas o cuando se realicen
contratistas, cianuro
estas actividades.
subcontratistas
en la planta de
procesos
Contar con dispositivos de monitoreo de Registro
emisiones de cianuro, para confirmar que los No. de monitoreos fotográfico Semanal/Du
controles son los adecuados para limitar la realizados/No. de rante la
P6-SEG-112 Informe de
exposición del trabajador al gas de cianuro de monitoreos ejecución
hidrógeno y al polvo de cianuro de sodio, calcio planificados resultados del del proyecto
y potasio. monitoreo
No. de señalética
Registro de Previo al
implementada/No.
señalética inicio de
de señalética
Manejo, implementada actividades
Señalizar los tanques de descarga, planificada
almacenamiento
almacenamiento y procesos y las tuberías que
y descarga del
P6-SEG-113 contiene cianuro para alertar a los trabajadores
cianuro en la
acerca de su contenido, además se indicará la
planta de Permanente
dirección del flujo del cianuro en las tuberías. No. de inspecciones Registro
procesos mente/Dura
realizadas/No. de fotográfico
nte la
inspecciones Registro de ejecución
planificadas inspecciones del proyecto
Página en blanco
Rescatar a las especies objetivo del ecosistema de modo que, mediante su reubicación, se
logre minimizar el impacto a la flora y fauna del área de implantación del Proyecto durante las
Objetivo:
fases de construcción, operación y cierre. En base al plan de rescate aprobado por la Autoridad
Ambiental (Anexo A.2.2.12.- Aprobación del Plan Rescate).
P7
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Rescatar a las especies objetivo del ecosistema de modo que, mediante su reubicación, se
logre minimizar el impacto a la flora y fauna del área de implantación del Proyecto durante las
Objetivo:
fases de construcción, operación y cierre. En base al plan de rescate aprobado por la Autoridad
Ambiental (Anexo A.2.2.12.- Aprobación del Plan Rescate).
P7
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Compensar los potenciales impactos generados por sus actividades sobre la biodiversidad y
Objetivo: favorecer los procesos de regeneración natural del ecosistema durante las fases de
construcción, operación y cierre.
P7
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P7
Convenios y proyectos
científicos para
compensación ambiental
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre. P7
Minimizar el impacto sobre los sistemas naturales mediante la gestión del uso del agua,
Objetivo: evitando el agotamiento de los acuíferos y minimizando los impactos sobre los usuarios del
agua.
P7
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Minimizar el impacto sobre los sistemas naturales mediante la gestión del uso del agua,
Objetivo: evitando el agotamiento de los acuíferos y minimizando los impactos sobre los usuarios del
agua.
P7
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción, operación y cierre.
Página en blanco
Página en blanco
Reconformar, restaurar y revegetar las áreas que durante la ejecución del proyecto progresivamente
Objetivo: se liberen (que ya no sean necesarias en la operación y que además no vayan a ser intervenidas
nuevamente en el futuro).
P8
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de construcción y operación.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Contar con un vivero para proveer las plantas
requeridas para la revegetación. El vivero deberá Registro fotográfico
estar en funcionamiento previo al inicio de las Cumplimiento de la
P8-PROG-05 Registro de
labores de revegetación, para dar tiempo al medida
desarrollo de las plántulas y asegurar el éxito de la inspección
revegetación.
La revegetación se realizará, en la medida de lo
posible, usando las siguientes especies.
Las especies recomendadas para la revegetación
asociada al cierre progresivo son:
Digomphiadensicoma (Bignoniaceae),
Purdiaeanutans (Cyrillaceae), Clusiaelliptica
(Clusiaceae), Alchorneagrandiflora (Euphorbiaceae,
Euterpecatinga (Arecaceae), Neea spruceana
(Nyctaginaceae), Byrsonima “condorensis”
(Malpighiaceae), Humiriastrum mapiriense
(Humiriaceae), Clethra fimbriata (Clethraceae), Al final de la
Roucheria laxiflora (Linaceae), Pagamea dudleyi construcción y
Ejecución Fragmentación de
(Rubiaceae), y Graffenrieda emarginata durante la
del Proyecto hábitat Reporte de monitoreo
(Melastomataceae), Iriartea deltoidea (Arecaceae), operación del
de áreas cerradas y
Euterpecatinga (Arecaceae), Clusia elliptica Áreas restauradas Proyecto
rehabilitadas
P8-PROG-06 (Clusiaceae), Miconia (varias especies) con especies nativas /
Registro fotográfico
(Melastomataceae), Vochysia aff. ferruginea Áreas restauradas
(Vochysiaceae), Alchorneagrandiflora Registro de
(Euphorbiaceae), Euterpecatinga (Arecaceae), inspección
Humiriastrummapiriense (Humiriaceae), Myrsine
“oliva” (Myrsinaceae), e Ilex “aurelina”
(Aquifoliaceae), Miconia (varias especies)
(Melastomataceae), Iriarteadeltoidea (Arecaceae),
Wettiniamaynensis (Arecaceae), Socrateaexorrhiza
(Arecaceae), Crotonpachypodus (Euphorbiaceae),
Critoniopsisoccidentalis (Asteraceae), Vochysia aff.
ferruginea (Vochysiaceae), Alchornea grandiflora
(Euphorbiaceae), Helicostylistomentosa (Moraceae),
y Hieronymaoblonga (Euphorbiaceae).
Estos listados no excluyen otras especies que
podrían ser identificadas en el futuro.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Colectar al menos una muestra edafológica
representativa de cada área a revegetar. Los No. Muestras
Reportes de
P8-PROG-07 parámetros a evaluar serán: pH, Conductividad colectadas / No.
laboratorio
eléctrica, Materia Orgánica, Nitrógeno, Fósforo y Áreas a cerrar
Potasio.
Si los parámetros evaluados presentan
características agrológicas aptas para sustentar Reportes de
vegetación se procederá directamente con el Área que requiere laboratorio
proceso de revegetación, caso contrario se fortificación de suelo Al final de la
P8-PROG-08 Reporte de
requerirá primero ejecutar un proceso de /Total de área a construcción y
fortificación de suelos (adición de nutrientes para revegetar rehabilitación de durante la
mejoramiento de características agrológicas) previo áreas operación del
a dar paso a la revegetación. Proyecto
En sectores donde se aprecie que las condiciones
Ejecución Fragmentación de ambientales de humedad y suelo orgánico son Reportes de
del Proyecto hábitat favorables, y se observe que la regeneración laboratorio
Cumplimiento de la
natural ha emprendido su proceso de recuperación
P8-PROG-09 medida cuando Reporte de
ecológica, la Compañía optará por la regeneración
aplique rehabilitación de
natural, debiendo, en algunos casos, realizar un
raleo de especies exóticas y preferir el áreas
establecimiento de especies del bosque natural.
Inspeccionar los sitios recuperados, con el fin de Registros de Semestral, luego
No. sitios
evaluar el éxito en la sucesión del bosque. inspección. de cierre
P8-PROG-10 inspeccionados / No.
progresivo de un
Sitios rehabilitados Registro fotográfico. área
Documentar, identificar y corregir de manera Al final de la
Porcentaje de Registros de
inmediata cualquier efecto adverso para la sucesión construcción y
cumplimiento de la inspección.
P8-PROG-11 del bosque (por ejemplo, deslizamientos de tierra, durante la
medida cuando
erosión no controlada) dentro de las áreas Registro fotográfico. operación del
aplique
recuperadas. Proyecto
Página en blanco
Rehabilitar las áreas disturbadas hasta un estado bajo el cual puedan desarrollarse de manera
autónoma y que permita el uso de suelo acorde al establecido en el plan de cierre.
Las metas específicas de cada objetivo serán establecidas en futuras fases de la actividad minera, sin
embargo de manera conceptual se establece que las áreas rehabilitadas se reconformarán y
revegetarán hasta lograr condiciones para que el bosque pueda generar sus procesos de sucesión
natural y alcanzar condiciones similares a las de línea base en el largo plazo.
La Compañía considera para su plan de cierre conceptual que no es aceptable como alternativa para
el cierre la opción de retiro total o “walk away”.
Retiro total o Walk Away: esta situación ocurre cuando la rehabilitación de una mina o
componente de una mina es rehabilitado de tal manera que no es necesaria ninguna actividad
posterior. Para la minería de gran escala esto se puede alcanzar para algunos componentes
del Proyecto solamente, como edificios, caminos o acopios No PAG.
A continuación se describen los criterios específicos los cuales al momento tienen un enfoque
conservador para asegurar que se cumplan los objetivos establecidos y que no se requieran de
tratamientos activos a largo plazo:
El diseño del muro de tranque de relaves ha sido catalogado como una infraestructura de muy
alto riesgo de acuerdo a los criterios de la Asociación Canadiense de Presas (CDA por sus
siglas en inglés) y considera para la fase de cierre un sismo máximo probable, y una lluvia de
recurrencia 10.000 años y duración 30 días continua.
Se utilizarán el material estéril PAG para relleno de galerías, chimeneas y piques subterráneos
para minimizar la exposición de estos materiales al oxígeno y prevenir el acceso a áreas
subterráneas luego del cierre.
Todas las tuberías que transporten materiales peligrosos serán construidas sobre la superficie
(no enterradas).
El procesamiento del mineral de baja ley se realizará al finalizar la vida útil del Proyecto. Esto
permitirá que las últimas colas depositadas en la relavera tengan menor grado PAG y por lo
tanto permitan una superficie más apta para realizar procesos de rehabilitación y revegetación
del TSF y menor probabilidad de generación de ARD.
Se han diseñado sistemas de protección pasivos aguas abajo del depósito de relaves como
las piscinas de infiltración de relaves y piscina de sedimentación y pulido los cuales permitirán
mitigar potenciales impactos residuales sobre las aguas superficiales.
Se identificarán oportunidades para reducir los pasivos ambientales durante la fase operativa,
para así reducir provisiones financieras. A esto se lo denominará en este documento como
cierre progresivo.
Se establece como criterio de diseño un período de tres años para la realización de cierre
activo, el cual incluye el desmantelamiento de la infraestructura superficial y subterránea, el
recubrimiento del TSF con suelo orgánico y la estabilización química del agua contactada
almacenada en la relavera, la reconformación de las geoformas de los sitios de
almacenamiento de estéril y rehabilitación y revegetación de áreas afectadas.
Se establece un plan de monitoreo a largo plazo que incluye a las fases de cierre activo y
pasivo, el cual dará inicio una vez completadas las actividades de rehabilitación primarias. Este
plan tendrá una duración de 5 años para asegurar que se ha logrado la estabilidad química,
física e hidrológica del TSF y sus piscinas de infiltración y pulimento, además de las pilas de
almacenamiento de estéril PAG.
Restablecer las condiciones físicas de las galerías subterráneas originadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Restablecer las condiciones físicas de las galerías subterráneas originadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Restablecer las condiciones físicas de las áreas de préstamo modificadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Drenaje Ácido Afectación de las aguas En caso de verificarse aguas ácidas como
Informes de
de Roca y superficiales y resultado de las actividades de monitoreo para
% de cumplimiento resultados de Al término de la
lixiviados subterráneas por la etapa de cierre, estas serán enviadas a planta
P10-CIE-06 de los LMP para pH y los monitoreos operación de la
generados en cambios en pH y de tratamiento hasta que cumplan con los LMP
metales / Acreditación mina
las paredes lixiviación de metales para descargas a cuerpos de agua dulce y poder
de laboratorio
expuestas pesados ser enviadas al ambiente.
Restablecer las condiciones físicas de las áreas de préstamo modificadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Restablecer las condiciones físicas de las áreas de préstamo modificadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Restablecer las condiciones físicas del área de acopio de estériles modificadas por las
Objetivo:
actividades del Proyecto
P8
Ámbito de aplicación: Durante el desarrollo de todas las actividades de cierre.
Responsable: Área de Ambiente y Permisos
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Reporte de
En caso de existir receptores sensibles, las medidas
100% acciones Al término de la
Afectación por polvo a para control de polvo durante el cierre serán las mismas
P10-CIE-16 Polvo cumplimiento de realizadas en operación de la
receptores sensibles que las establecidas para las actividades constructivas
la medida receptores mina
y operativas del plan de mitigación de impactos
sensibles
Al término de la
operación de la
Las medidas para minimizar la afectación están Monitoreo de mina; el
Bioacumulación de 100%
descritas anteriormente. metales monitoreo será
P10-CIE-17 Fauna metales en peces por cumplimiento de
pesados en anual conforme
DAR Monitoreo de metales pesados en peces. la medida
peces la normativa
ambiental
vigente
Cantidad de
Establecer procesos de participación, información y reuniones
Conflictos con grupos Registros de
Uso del suelo comunicación con las comunidades del Área de informativas, Al término de la
de interés por asistencia,
P10-CIE-18 luego del Influencia y otros grupos de interés en las etapas talleres operación de la
desacuerdos en el uso Registro
cierre previas a la definición del plan de cierre definitivo del participativos y mina
del suelo. fotográfico
Proyecto. número de
participantes
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Restablecer las condiciones físicas del depósito de relaves modificado por las actividades
Objetivo:
del Proyecto
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Procesos de erosión no
controlados sobre la capa
de cobertura del depósito Registro
Controles de Al término de la
de relaves pueden Instalar controles de erosión en la superficie de fotográfico,
P10-CIE-23 Erosión erosión operación de la
generar infiltraciones cubierta del TSF. Informes de
implementados mina
sobre los relaves y inspeccione
contacto con agua no
afectada.
En caso de un colapso de
estructura se podría
generar un movimiento en Informe de
Dispositivos de
masa de relaves monitoreo Al término de la
Estabilidad Instalar dispositivos de monitoreo geotécnico para monitoreo
P10-CIE-24 detoxificados, los cuales geotécnico / operación de la
Estructural identificar posibles desplazamientos diferenciales. geotécnico
pueden contener cianuro Registro mina
instalados
y metales pesados, fotográfico
impactando directamente
al río Machinaza.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Contaminación de
acuíferos y limitación del Informes de
La planta de detoxificación de relaves cianurados se
uso de los acuíferos por % de resultados de los Al término de la
Aguas mantendrá hasta la última etapa del Proyecto.
P10-CIE-28 percolación de aguas. cumplimiento monitoreos / operación de la
subterráneas Instalar pozos de monitoreo aguas abajo del muro
Impactos a la recarga del de los LMP Acreditación de mina
de tranque de relaves y en los alrededores del TSF. laboratorio
acuífero por
impermeabilización.
Medio de
ID Aspecto Impacto Medida Indicador Plazo/Frecuencia
verificación
Al término de la
Seguridad de Accidentes por accesos Restringir el acceso mediante cercas perimetrales y Cumplimiento Registro
P10-CIE-31 operación de la
la comunidad no permitidos señalética. de la medida fotográfico
mina
Página en blanco
12.14.5 Compromiso
Después que el proyecto haya culminado, se deberá verificar que en las áreas utilizadas para el
desarrollo de cualquier actividad no existan fuentes de contaminación o pasivos ambientales, y, en
caso de existirlos, se deberá realizar la respectiva remediación ambiental utilizando la mejor tecnología
disponible a la fecha. Las actividades de remediación del Plan de Cierre y Abandono no podrán ser
concluidas mientras no se cuente con la aprobación de la Autoridad Ambiental competente. Dos años
antes del cierre del proyecto, se entregará a la Autoridad Ambiental la actualización de dicho Plan de
Cierre y Abandono y se realizarán los correspondientes estudios de restauración ecológica acorde a
los tiempos establecidos en la normativa ambiental.
Las instalaciones de control (plantas de tratamiento de aguas) deberán ser mantenidas en operación
el tiempo que se determine en los ensayos y modelos de drenaje ácido que se realicen durante la
operación, resultados que se irán reportando a través de los monitoreos y en las auditorías ambientales
de cumplimiento; para la etapa final de operación del proyecto se realizará una evaluación del
comportamiento de estas aguas y se definirá el plazo post cierre que garantice que los drenajes
naturales generados cumplan con los límites permisibles considerados en la normativa ambiental
vigente a la fecha de aplicación del cierre.
Se deberá realizar la estabilización y revegetación de cualquier estructura remanente cuyas
actividades específicas serán incluidas en el plan de cierre definitivo a ser presentado y aprobado a la
autoridad ambiental.
Al momento del cierre del proyecto, se evaluará el destino final de cada predio perteneciente a la
Compañía en el área del proyecto, los cuales podrían ser utilizados para uso ganadero, turístico,
infraestructura o conservación, entre otros. El plazo máximo que se mantendrán las actividades de
control será definido en el Plan de Cierre definitivo que aprobará la Autoridad Ambiental.