You are on page 1of 52

Instructivos para Trabajar en Altura

en Procesos de Mt/Bt/Ap

EMPRESA DE ENERGÍA DE CUNDINAMARCA S.A. E.S.P.

1
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Revisión Versión 2
Ámbito Técnico - Comercial
Fecha de Aprobación 19 julio de 2011

2
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

CONTENIDO

Prólogo5
1. Introducción 6
2. Objetivo 6
3. Alcance 7
4. Conceptos 7
5. Contenido 8
5.1 Recomendaciones generales o básicas 8
5.2 Características básicas del equipo a usar  (escalera
doble extensión, escalera sobre vehículo, escalera
embonable)9
5.3 Charla pre operacional 11
5.4 Revisión del estado de los equipos y de los
elementos  de protección personal 11
5.5 Revisión de sistemas hidráulicos de estabilización  y
mecánicos del equipo a operar(vehículocon  canasta-
hidroelevador – capacho) 11
5.6 Señalización de la zona de trabajo 12
5.7 Revisión del estado del poste o de la estructura donde se
van a  realizar los trabajos 13
6. Procedimiento escalera telescópica  o extensible. 14
7. Procedimiento uso de brazo hidráulico. 22
8. Procedimiento uso escalera sobre vehículo 26
9. Procedimiento escalera embonable (solo aplica para las
operaciones en edelnor) 30
10. Procedimiento para ascenso en palmeras  (solo aplica para
las operaciones en coelce) 33
11. Responsabilidad 37
12. Entrada en vigor y vigencia  38
PRD017 Sistemas de Protección Contra Caídas de Alturas 39

3
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

4
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Prólogo
El Grupo Enel/Endesa, consciente de la importancia de la integridad
física de nuestros trabajadores propios y contratistas, ha declarado
la Seguridad Laboral, como un VALOR corporativo y un PILAR funda-
mental en el despliegue de la Estrategia. Somos el primer grupo pri-
vado del Sector Eléctrico en Latinoamérica, y seremos también los
primeros por nuestros resultados en reducción de accidentes. Por
ello, la Alta Dirección ha establecido un mapa de ruta que nos debe
conducir en el año 2015 a conseguir la meta de CERO Accidentes
Graves y Mortales, y a eliminar los accidentes originados por Riesgo
Eléctrico y Caídas de Alturas. El camino no es fácil, pero contamos
con el compromiso visible de todos y cada uno de los miembros de
esta gran empresa para sacar adelante este importante reto.

Los resultados de nuestros indicadores de siniestralidad laboral en


los últimos años, muestran una tendencia positiva y alentadora, pero
debemos implantar más acciones y de mejor calidad para lograr
nuestra anhelada meta.

Uno de los factores de Riesgo que debemos eliminar de nuestros


procesos operativos, es la Caída de Altura, la cual, en los últimos
años nos ha dejado lamentablemente consecuencias fatales en
trabajadores contratistas. En este sentido, hemos elaborado estos
instructivos con la participación del grupo de Prevención y la Línea
Técnica de LATAM., logrando homologar las exigencias técnicas,
normativas y legales en los 5 países donde está presente el Grupo.

Estos instructivos contienen las indicaciones técnicas necesarias


para garantizar que nuestros empleados podrán ascender y descen-
der de las estructuras en las cuales día a día, se ejecutan miles de
operaciones sin que exista riesgo de caída.

Nuestra misión, como gestores de personas, es la de propender por


el estricto cumplimiento de estos instructivos en cualquier servicio
ejecutado por personal propio o contratista sin distinción alguna.
De esta forma contribuiremos a reducir la brecha que nos separa
de la visión del grupo en Seguridad, y lo más importante, estaremos
preservando la vida de las personas que hacen posible que hoy Enel
y Endesa estén entre los mejores grupos Energéticos en el mundo.

Camilo Torres Vega


Responsable de Seguridad y Salud Laboral
Endesa Latinoamérica.

5
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

1. Introducción
Este procedimiento es el resultado de la evaluación de buenas prácti-
cas para trabajar en  alturas, recogidas en diferentes países y empre-
sas, y a su vez, surge como iniciativa de la Dirección  de Prevención
y Seguridad Laboral de Endesa, desarrollada con la participación de
la  linea técnica del negocio de distribución en Latinoamerica.

El propósito fundamental del presente instructivo, es reducir los inci-


dentes y accidentes de  trabajo, originados por trabajos en altura, en
las distintas actividades del negocio de distribución.

De otro lado constituye una referencia genérica, con el objetivo de


normalizar la ejecución  de los trabajos con riesgo de caída de altu-
ras. Por lo tanto se exime a los responsables de la  elaboración del
documento, de cualquier desviación, omisión o mala práctica, que
puedan  generar un accidente o incidente de trabajo.

2. Objetivo
Establecer el procedimiento de trabajo seguro a seguir, por las di-
ferentes empresas distribuidoras  del Grupo Endesa en Latinoaméri-
ca, para realizar trabajos en alturas, en redes MT/BT/  AP; utilizando
escaleras portátiles de extensión, canasta (brazos hidráulicos, hi-
droelevadores,  vehículo con canasta, capacho), escalera sobre ve-
hículo, escalera embonable, entre otros,  con el fin de salvaguardar
la integridad física de los trabajadores.

6
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

3. Alcance
Este Documento Regional de Distribución será de aplicación en to-
das las empresas integradas  en la Dirección General de Latinoamé-
rica de Endesa, cuyo objeto social esté relacionado  con las funcio-
nes técnicas y comerciales de Distribución de energía eléctrica y en
las que el  Grupo Enel Endesa tenga mayoría o ejerza el control, sin
menoscabo de la legislación vigente  en cada país y de las decisio-
nes soberanas de los órganos de gobierno.

El perímetro del Negocio de Distribución en Latinoamérica es el si-


guiente:

„„ Argentina: Edesur.
„„ Brasil: Ampla y Coelce.
„„ Chile: Chilectra.
„„ Colombia: Codensa y Empresa de Energía de Cundinamarca.
„„ Perú: Edelnor.
Y aplicará en todas las operaciones técnicas y comerciales que re-
quieran ascenso a estructuras.

4. Conceptos
A efectos de esta norma se definen los siguientes conceptos, con el
propósito de estandarizar  las definiciones técnicas:

Ver Programa de Protección Contra Caídas

7
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

5. Contenido

5.1 Recomendaciones generales o básicas

5.1.1 Presentación Personal.


„„ Mantenga la ropa de trabajo limpia, sin rasgaduras o daños y en
buenas condiciones.
„„ Mantener la higiene personal, en caso de tener cabello largo,
debe tenerlo recogido,  se recomienda llevar la barba corta.
„„ No usar elementos metálicos, cuando esté trabajando cerca de
instalaciones con riesgo eléctrico. Por ejemplo: anillos, pulse-
ras, aretes o pendientes, relojes, cinturones  con chapa, cade-
nas, monedas, etc.

5.1.2 Comportamiento.
„„ Mantener siempre el orden, la disciplina y el buen relaciona-
miento entre los miembros  del equipo.
„„ Por ningún motivo se podrá presentar al sitio de trabajo, bajo
estado de alicoramiento  o bajo la influencia de sustancias psi-
coactivas.
„„ Los trabajadores deben presentarse en condiciones físicas y
mentales aptas.
„„ Respetar siempre a los compañeros de trabajos, clientes y ter-
ceros.
„„ Siempre debe cumplir los procedimientos, normas y reglas de
trabajo seguro.

5.1.3 Generales. 
Las herramientas y materiales deberán ser izada(o)  s, en bolsa por-
taherramientas-materiales, con polea  deslizante fijada en la parte
superior de la escalera.  

Bolsa porta
herramientas
materiales
Este trabajo debe ser
realizado mínimo por
2 personas.

8
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

5.2 Características básicas del equipo a usar  (escalera


doble extensión, escalera sobre vehículo, escalera
embonable)

ESCALERA DE FIBRA - DOBLE EXTENSIÓN


„„ Escalera Aislante Extensible. (Vol-
taje de aislamiento entre pelda-
ños:  30.000 [v])
„„ Operación con línea de vida y
GIBBS
„„ Longitud Para alturas entre 12 y 14
metros (16 - 18 pasos)
„„ Soporte superior curvo (tipo poste)
„„ Patas para nivelación autoajusta-
ble

ESCALERA SOBRE VEHÍCULO:


Es un dispositivo compuesto por una escalera montada en  camio-
nes y soporte rotatorio. 

Fabricado en tubos y oblongas acabado de la superficie y  naranja,


sobre la base de esmalte poliuretano de alta resistencia dieléctrica,
la escalera permite intervenciones en las redes de distribución de
energía, alumbrado público, entre otras actividades, con la segu-
ridad y alto rendimiento. Tiene acceso por la escalera pintada de
negro, con material añadido antideslizante. Se compone de dos sec-
ciones, una fija y una extensible.

9
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

La inclinación y soporte giratorio en el que se fija la escala es de


acero estructural con  acabado superficial para el fondo sobre la
base de epoxi y acabado con esmalte sintético.

Principales Características
„„ Operación de la inclinación resorte helicoidal asistida y el equi-
librio, lo que reduce la  necesidad de esfuerzos para la posición
vertical de la escalera.
„„ Alcance del manual sencillo y práctico.
„„ Cierres de seguridad en todas las posiciones y el trabajo y el
transporte.
„„ Escalera en resina epoxi reforzada con fibra de vidrio, con alta
resistencia dieléctrica y la capacidad de carga de trabajo de
113kg.
„„ Peso aproximado: 350 kg.
„„ Altura máxima de la última etapa: 8,5 mt.
„„ Ángulo de rango: 70, 74, 78 y 82 (*)

Escalera Embonable
(Solo aplica para las operaciones de Edelnor)

„„ Peldaños con superficie anti-


deslizante.
„„ Solido dispositivo de aluminio
macho y Hembra.
„„ Pin de Seguridad de Acero para
el dispositivo macho de alumi-
nio.
„„ Tramo base: Zapatas de alumi-
nio dentadas y embone hem-
bra
„„ Tramo extensible: Embones machos y hembra, parte  inferior y
superior respectivamente.
„„ Dos Apoya postes de aluminio y dos sogas nylon por  tramo.

10
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

5.3 Charla pre operacional


Es la reunión previa al inicio de los
trabajos, donde se deben dar orienta-
ciones por parte  del encargado o líder
la empresa contratista o de personal
propio, a todos los integrantes o per-
sonas a intervenir en la ejecución de
los trabajos, para asegurar la debida
coordinación  de las actividades que se
van a desarrollar en la zona y garantizar
que en las  mismas se tengan presente
la identificación de los riesgos detecta-
dos y la evaluación  de las acciones a
tomar para mitigarlos.

5.4 Revisión del estado de los equipos y de los


elementos  de protección personal
Ver instructivo de protección contra caídas.

5.5 Revisión de sistemas hidráulicos de estabilización  y


mecánicos del equipo a operar(vehículocon  canasta-
hidroelevador – capacho)
Asegurarse que los componentes mecánicos e hidráulicos de la uni-
dad se encuentren  en buen estado de funcionamiento, siempre se
debe contar con los siguientes protocolos  de prueba vigentes:

11
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Revisión técnica.
„„ Funcionamiento del sistema hidráulico.
„„ Pruebas dieléctricas.
„„ De carga, para vehículo de izaje de carga.
„„ De idoneidad o entrenamiento del operador.

5.6 Señalización de la zona de


trabajo
Establezca un perímetro de seguri-
dad de acuerdo a las condiciones
del poste o de la zona de trabajo,
de tal manera que todo peatón o
conductor de un vehículo que se
acerque a la zona de trabajo, pueda
observar los trabajos que se reali-
zan.

Realizar la señalización utilizando tranqueras, conos  y/o postes co-


lombinas y cinta de señalización bicolor,  delimite su área de trabajo
garantizando en lo posible una distancia mínima de 2.5 mt. entre
los bordes del  poste y la cinta para evitar el acercamiento de per-
sonas  debajo de la operación y así disponer de una  adecuada zona
de seguridad.

No permita que al área de trabajo ingresen personas  sin elementos


de protección personal o ajenas a los trabajos.

12
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

5.7 Revisión del estado del poste o de la estructura


donde se van a  realizar los trabajos
El mal estado de un poste, no siempre se aprecia con una simple
inspección exterior,  por ello es importante la verificación real del
estado del poste.

Siempre compruebe ausencia de tensión, en cualquier tipo de pos-


te.

Postes de madera: Antes del ascenso, es necesario comprobar su


solidez, especialmente  en la parte enterrada, que es la más suscep-
tible a presentar podredumbre, se  recomienda realizar las siguien-
tes pruebas:

a. Golpeándolo con un martillo


por todos sus lados,  hasta una
altura aproximada de dos me-
tros  por encima del suelo. Si la
madera da un  sonido sordo, se
debe pensar que está en defi-
cientes condiciones, y cuando
el sonido es  puro y musical, es
que está sano. Este método  de
reconocimiento se puede con-
siderar bastante seguro si la
madera está seca.

b. Introduciendo una herramienta


punzante adecuada para com-
probar si está carcomido inte-
riormente. Esta comprobación
no se hará únicamente en la
parte que sobresale, sino tam-
bién en la parte empotrada y
en una profundidad de unos
20 a 30 cm.

Si después de haber hecho la revisión


del poste, tiene dudas sobre la
integridad de este, utilice el soporte
temporal de seguridad para trabajos
en postes de madera con riesgo de
ruptura “trípode”.

13
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

c. Si el poste es de concreto, debe verificarse que no presente fi-


suras o descascaramiento  o que el óxido aflore a la superficie
principalmente en la base.

d. En caso de postes con apoyo de hormigón, se debe verificar


visualmente que su  armadura no se encuentre visible. En caso
contrario convendrá consolidar estos  apoyos, antes de reali-
zar los trabajos.

NUNCA ASCIENDA SI NO ESTÁ SEGURO 


DEL ESTADO DEL POSTE

6. Procedimiento escalera telescópica  o extensible.

Actividad nº 1
Colocación y amarre de la escalera en el poste y de la línea de vida
en la escalera.

Descripción de la actividad
„„ Instale un Tie off (anclaje portátil, corbata textil) en la parte su-
perior de la escalera (entrecruzado  en el primer peldaño); en el
extremo de este coloque un mosquetón de cierre  automático y
una polea de dos pulgadas.

„„ Pase la punta o cabo de la cuerda estática (línea de vida), a tra-


vés de la polea; lleve este  extremo de la cuerda, por el frente
de la escalera y amárrela al primer peldaño inferior,  utilizando
un nudo ballestrinque.

14
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Amarre en el último peldaño superior una cuerda o manila de


25 mt; el amarre debe  hacerse por la mitad de la cuerda (12.5
mt), garantizando que queden libres las dos  puntas de la cuer-
da por el frente de la escalera, extienda la escalera y una vez
que esta  esté ubicada en el lugar de trabajo, acérquela al poste
para que su base mantenga una  relación L/4 respecto del mis-
mo.

15
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Rodee el poste con ambos extremos de la cuerda, por la parte


de atrás cruce las cuerdas, asegúrese que este cruce quede
lo más cerca posible del obstáculo, tensione para darle esta-
bilidad a la escalera, rodee el poste y por detrás de el cruce
la cuerda, llévela atrás y cruce de nuevo los extremos de la
cuerda, lleve los extremos de la cuerda hacia  la escalera y con
firmeza amárrelos de esta por separado manteniendo su esta-
bilidad.

„„ Instale un Tie off (anclaje portátil, corbata textil) en la base o


parte inferior de la escalera,  con un mosquetón y un gri gri co-
nectados a él; tense la cuerda (línea de vida) al máximo  posible
y acóplela al gri gri.

16
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Al instalar el Gri Gri, tenga cuidado de colocar la cuerda en el
sentido que indica el equipo.

Elementos a utilizar
„„ Tie off (anclaje portátil, corbata textil).
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Gri-Gri.
„„ Escalera extensible
„„ Cuerda estática de nylon de no menos de 11 mm de diámetro
y 40 mt de largo o el equivalente  a tres veces la longitud más
alta de trabajo.
„„ Cuerda o manila de 25 mt.
„„ Polea de dos pulgadas.

Actividad nº 2
Alistamiento para el ascenso

Descripción de la actividad
„„ Colóquese el arnés de cuerpo completo, la eslinga de posicio-
namiento (talabarte) con sus dos extremos colgados de una
argolla lateral del arnés, el casco con barbuquejo, los  guantes
y la protección facial o visual que se requiera para desarrollar
la labor.

17
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Conecte un sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema


similar) a la línea de vida y asegúrelo por medio de un mos-
quetón.

Precauciones
„„ No comience el ascenso al poste si no cuenta con los equipos
requeridos. 
„„ Lleve un anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata textil) por si se
debe pasar por encima  del antepenúltimo peldaño o si se debe
salir de la escalera. 

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de
cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento
(talabarte) de 5 o 6  pies gra-
duable.
„„ Anclaje Tie off (anclaje por-
tátil, corbata textil) de 6 pies
graduable.
„„ Mosquetón con cierre auto-
mático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema  similar)

18
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Actividad nº 3
Ascenso por la escalera y posicionamiento en el lugar de trabajo.

Descripción de la actividad
„„ Conecte la argolla pectoral de su arnés al mosquetón instalado
en el sistema ascendedor  para cuerda (GIBBS o sistema simi-
lar).
„„ Ascienda por la escalera asegurado de la línea de vida y soste-
niéndose con las dos  manos.
„„ Una vez llegue al sitio de trabajo, asegúrese con la eslinga de
posicionamiento (talabarte). 
„„ Posiciónese colocando la eslinga de posicionamiento (talabarte)
alrededor del poste y asegúrela correctamente en sus extre-
mos a las dos argollas laterales de su arnés.

Precauciones
„„ Solamente suba por la escalera empleando un sistema ascen-
dedor (GIBBS, o sistema similar)  conectado a la argolla frontal
del arnés con un mosquetón de cierre automático,  no use cor-
dinos o nudos autobloqueantes.
„„ Cuando llegue a la parte superior del poste, trate de disminuir
las cargas de tipo horizontal  en la punta manteniendo su cuer-
po tan cerca como le sea posible al poste.
„„ Para disminuir la posibilidad de hacer movimientos que separen
su cuerpo demasiado  del poste, la eslinga de posicionamiento
(talabarte) no debe superar los 5 pies (1.50  mt) de longitud.

19
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Nunca se quite su eslinga de posicionamiento (talabarte) una


vez ha comenzado a realizar  su labor.
„„ Mantenga asegurados los equipos y herramientas durante las
labores.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata textil) de 6 pies gradua-
ble.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar) 

Actividad nº 4
Procedimiento si se debe pasar por encima del antepenúltimo  pel-
daño o si se debe salir de la escalera.

Descripción de la actividad
„„ Si requiere pararse por encima del antepenúltimo peldaño de la
escalera, asegúrese  de estar posicionado, coloque un anclaje
Tie off (anclaje portátil, corbata textil) por encima  de su tórax,
retire la polea junto con el mosquetón y conéctelo al Tie off (an-
claje  portátil, corbata textil) que acaba de instalar.
„„ Si el trabajo que va a realizar implica que deba salirse de la
escalera hacia los costados  o por encima, asegúrese de estar
posicionado, coloque un anclaje Tie off (anclaje  portátil, corbata
textil) por encima de su tórax, retire el mosquetón de la línea de
vida  y asegúrelo al anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata tex-
til), luego suba el anclaje Tie  off (anclaje portátil, corbata textil)
hasta que quede tenso.

20
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Nunca se quite la eslinga de posicionamiento (talabarte) hasta
que vaya a iniciar el  descenso.
„„ Mantenga su anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata textil) por
encima del pecho lo  más tenso posible para evitar una caída.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata textil) de 6 pies gradua-
ble.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).

Actividad nº 5
Descenso del poste y retiro de los equipos.

Descripción de la actividad
„„ Una vez que el trabajo ha finalizado y si se encuentra fuera de la
escalera, ubíquese en la  misma, sin desconectar su eslinga de
posicionamiento (talabarte), desinstale la polea y el  mosquetón
e instálelos en el tie off que se encuentra en el último peldaño,
luego desconecte  su eslinga de posicionamiento (talabarte).
„„ Baje por la escalera asegurado de la línea de vida y sostenién-
dose con las dos manos.
„„ Una vez en el piso, suelte la línea de vida de la escalera en la
parte inferior y luego haga lo  mismo con la cuerda que se en-
cuentra sujeta al poste. Esto le permitirá retirar la escalera  para
colocarla fuera del área de trabajo.

21
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
Solo inicie la desinstalación del sistema cuando el trabajo se de por
finalizado y el técnico  haya descendido por la escalera.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Anclaje Tie off (anclaje portátil, corbata textil) de 6 pies gradua-
ble.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
Fin de la operación y recogida de todos los equipos.

7. Procedimiento uso de brazo hidráulico.

Actividad nº 1
Alistamiento para el ascenso.

Descripción de la actividad
„„ Colóquese el arnés de cuerpo completo,  conecte la eslinga con
absorbedor de  energía, a la argolla dorsal (espalda) del  arnés,
el casco con barbuquejo ( el barbuquejo no aplica en línea
energizada), los  guantes dieléctricos, la protección facial o  vi-
sual y demás EPI`s que se requiera para  desarrollar la labor.

22
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Luego conecte el otro extremo de la eslinga con absorbedor  de


energía al punto de anclaje del brazo del  hidroelevador o ca-
nasta.

Precauciones
No comience el ascenso si no cuenta con los equipos  requeridos.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo (el barbuquejo no aplica en  línea ener-
gizada).
„„ Protección facial y visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas (arc  flash para
trabajos en líneas energizadas).
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Eslinga con absorvedor de choque de 90 cms.

23
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Actividad nº 2
Ascenso al sitio de trabajo.

Descripción de la actividad
„„ Una vez esté completamente asegurado, si los controles no es-
tán en la canasta, haga señal para que el operario del carro
canasta comience el ascenso del brazo.
„„ Si es usted quien maneja los controles, hágalo de forma lenta
hasta llegar al sitio de la  labor.

„„ Una vez llegue al sitio de trabajo, asegure la canasta con la vál-


vula de bloqueo ubicada  al lado de la misma; no lo haga antes
porque esto podría voltear la misma durante la elevación.

24
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Realice su operación ubicando la eslinga con absorbedor de


energía de modo que esta  le permita la mayor comodidad para
alcanzar los puntos que debe intervenir.

Precauciones
Si los trabajos a realizar son en líneas energizadas, asegúrese de que
el vehículo esté aterrizado  y que se hayan cubierto adecuadamente
la(s) estructura(s) y/o conductor(es) de  otra(s) fase(s).

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo (el barbuquejo no aplica en línea ener-
gizada).
„„ Protección facial y visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas (arc flash para
trabajos en líneas energizadas).
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
Fin de la operación y recogida de todos los equipos.

Actividad nº 3
Descenso y retiro de los equiposDescripción de la actividad.

Descripción de la actividad
„„ Una vez termine su trabajo haga señal para que el operario del
carro canasta comience el descenso.
„„ Si es usted quien maneja los controles, hágalo de forma lenta
hasta llegar a la posición de descanso del brazo.
„„ Posteriormente, deberá desconectar la eslinga con absorbedor
de energía y retirar la instalación en el brazo del carro canasta.

Precauciones
Solo inicie la desinstalación del sistema cuando el trabajo se de por
finalizado.

25
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo (el barbuquejo no aplica en línea ener-
gizada).
„„ Protección facial y visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas (arc flash para
trabajos en líneas energizadas).
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.

8. Procedimiento uso escalera sobre vehículo

Actividad nº 1
Amarre de la línea de vida en la escalera.

Descripción de la actividad
„„ Instale un Tie off (anclaje portátil, corbata textil) en la parte su-
perior de la escalera (entrecruzado  en el primer peldaño); en el
extremo de este coloque un mosquetón de cierre  automático y
una polea de dos pulgadas.
„„ Pase la punta o cabo de la cuerda estática (línea de vida), a tra-
vés de la polea; lleve este  extremo de la cuerda, por el frente
de la escalera y amárrela al primer peldaño inferior  utilizando
un nudo ballestrinque. 
„„ Instale un Tie off (anclaje portátil, corbata textil) en la base o
parte inferior de la escalera,  con un mosquetón y un gri gri co-
nectados a él; tense la cuerda (línea de vida) al máximo  posible
y acóplela al gri gri.

26
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Tenga cuidado de no tocar cables energizados con la cuerda y
la escalera.
„„ Asegúrese que el vehículo esté bloqueado y asegurado.
„„ Asegúrese que los enclavamientos mecánicos de la escalera,
estén bloqueados.

Elementos a utilizar
„„ Cuerda estática de nylon de no menos de 11 mm de diámetro
y 40 mt de largo o el equivalente  a tres veces la longitud más
alta de trabajo
„„ Polea de dos pulgadas.
„„ Tie off (anclaje portátil, corbata textil).
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Gri-Gri.

Actividad nº 2
Alistamiento para el ascenso.

Descripción de la actividad
„„ Colóquese el arnés de cuerpo
completo, la eslinga de posicio-
namiento  (talabarte) con sus
dos extremos colgados de una
argolla lateral del arnés, el casco
con barbuquejo, los  guantes y la
protección facial o visual que se
requiera para  desarrollar la labor.
„„ Conecte un sistema ascendedor
para cuerda (GIBBS o sistema  si-
milar) a la línea de vida y asegú-
relo por medio de un mosquetón. 

Precauciones
No comience el ascenso si no cuenta  con los equipos requeridos.

27
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).

Actividad nº 3
Ascenso por la escalera y posicionamiento en el lugar de trabajo.

Descripción de la actividad
„„ Conéctese su argolla frontal del arnés al mosquetón instala-
do en el sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema
similar).

„„ Ascienda por la escalera asegurado de la línea de vida y sos-


teniéndose  con las dos manos. Una vez llegue al sitio de tra-
bajo,  asegúrese con la eslinga de posicionamiento (talabarte).
„„ Posiciónese colocando la eslinga de posicionamiento (tala-
barte)  alrededor de la escalera y asegúrela correctamente en
sus  extremos a las dos argollas laterales de su arnés.

28
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Solamente suba por la escalera empleando un sistema  ascen-
dedor (GIBBS, o sistema similar) conectado  a la argolla frontal
del arnés con un mosquetón de  cierre automático, no use cor-
dinos o nudos autobloqueantes.

„„ Cuando llegue a la parte superior de la escalera, trate  de dismi-


nuir las cargas de tipo horizontal en la punta,  manteniendo su
cuerpo tan cerca como le sea posible  de la escalera.
„„ Para disminuir la posibilidad de hacer movimientos  que sepa-
ren su cuerpo demasiado de la escalera, la  eslinga de posicio-
namiento (talabarte) no debe superar los 5 pies (1.50 mt) de
longitud.
„„ Nunca se quite su eslinga de posicionamiento (talabarte) una
vez ha comenzado a realizar su labor.
„„ Mantenga asegurados los equipos y herramientas  durante las
labores.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar). 

29
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Actividad nº 4
Descenso de la escalera y retiro de los equipos.

Descripción de la actividad
„„ Una vez que el trabajo ha finalizado, baje por la escalera ase-
gurado de la línea de vida y  sosteniéndose con las dos manos.
„„ Una vez en el piso, suelte la línea de vida de la escalera y alma-
cénela de acuerdo a las  recomendaciones del anexo 1.

Precauciones
„„ Solo inicie la desinstalación del sistema cuando el trabajo se de
por finalizado.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
Fin de la operación y recogida de todos los equipos.

9. Procedimiento escalera embonable (solo aplica para


las operaciones en edelnor)

30
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Actividad nº 1
Coloque la línea de vida

Descripción de la actividad
„„ Verifique si el poste cuenta con un perno de ojo en su parte
superior, de ser así instale la línea de vida con ayuda de una
pértiga y caja receptora, una vez instalada la línea conecte  el
equipo ascedendor para cuerda a la línea de vida.
„„ En caso que el poste no cuente con el perno de ojo, utilice el
accesorio (ver foto 1 y 2)  para la instalación de la línea de vida.

Precauciones
Asegúrese del buen estado de la cuerda y de la correcta instalación
de la línea de vida.

Elementos a utilizar
„„ Cuerda estática de nylon de 11 mm de diámetro y 12 mt de largo
como mínimo respectivamente.
„„ Pértiga.
„„ Caja receptora.
„„ Punto de anclaje temporal.

Actividad nº 2
Ascenso por la escalera y posicionamiento en el lugar de trabajo.

Descripción de la actividad
„„ Conecte la argolla frontal del arnés al mosquetón instalado en
el sistema ascendedor  para cuerda (GIBBS o sistema similar).
„„ A medida que arme la escalera ascienda, asegurado de la línea
de vida y sosteniéndose  con las dos manos. Una vez llegue a
la parte superior del tramo, posiciónese colocando la eslinga
de posicionamiento (talabarte) alrededor del poste y asegúrela
correctamente  en sus extremos a las dos argollas laterales de
su arnés.

31
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Solamente suba por la escalera empleando un sistema ascende-
dor (GIBBS, o sistema similar)  conectado a la argolla frontal del
arnés con un mosquetón de cierre automático.
„„ Nunca se quite su eslinga de posicionamiento (talabarte) una
vez ha comenzado a realizar su  labor.
„„ Mantenga asegurados los equipos y herramientas durante las
labores.
„„ Tenga cuidado de no hacer sobre esfuerzo al armar la escalera.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar). 

Actividad nº 3
Descenso del poste y retiro de los equipos.

Descripción de la actividad
„„ Baje por la escalera asegurado de la línea de vida y sostenién-
dose con las dos manos.

Precauciones
„„ Tenga cuidado de no hacer sobre esfuerzo al desarmar la es-
calera.
„„ Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.

32
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.


„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
Fin de la operación y recogida de todos los equipos.

10. Procedimiento para ascenso en palmeras  (solo


aplica para las operaciones en coelce)

Actividad nº 1
Coloque la línea de vida

Descripción de la actividad
„„ Instale un Tie off (anclaje portátil, corbata textil) en la  base de
la palmera, en la argolla coloque un mosquetón  de cierre au-
tomático.
„„ Pase la punta o cabo de la cuerda estática a través del  descen-
dedor tipo Gri Gri, pictogramas grabados en el  aparato indican
el sentido de colocación de la cuerda. El  Gri Gri debe cerrarse
y bloquearse con el mosquetón de cierre automático previa-
mente instalado.
„„ Instale un Tie off (anclaje portá-
til, corbata textil) 50 cms mas
arriba del tie off instalado an-
teriormente, en la argolla que
queda libre coloque un mos-
quetón de cierre automático
con una polea de dos pulgadas
compatible  con la cuerda.
„„ Pase la punta la cuerda estática
a través de la polea y deje un
tramo aproximado de 20mts.

33
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
„„ Al instalar el Gri Gri, tenga cuidado de colocar la cuerda en el
sentido que indica el equipo.
„„ La polea debe ser compatible con el diámetro de la cuerda.

Elementos a utilizar
„„ Cuerda estática de nylon de no menos de 11 mm de diámetro
y 40 mt de largo o el  equivalente a tres veces la longitud más
alta de trabajo
„„ Polea de dos pulgadas.
„„ Tie off (anclaje portátil, corbata textil).
„„ Mosquetón con cierre automático.

Actividad nº 2
Alistamiento para el ascenso

Descripción de la actividad
„„ Colóquese el arnés de cuerpo completo, la eslinga  de posicio-
namiento (talabarte) con sus dos extremos colgados de una
argolla lateral del arnés,  el casco con barbuquejo, los guantes
y la  protección facial o visual que se requiera para  desarrollar
la labor.

„„ Colóquese las trepaderas bien ajustadas.


„„ Conecte un sistema ascendedor para cuerda  (GIBBS o sistema
similar) a la línea de vida.

34
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Precauciones
No comience el ascenso al poste si no cuenta con los equipos re-
queridos.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
„„ Tie off (anclaje portátil,
„„ corbata textil).

Actividad nº 3
Ascenso y posicionamiento en el lugar de trabajo.

Descripción de la actividad
„„ Conéctese la argolla frontal del arnés, con un  mosquetón al sis-
tema ascendedor para cuerda  (GIBBS o sistema similar).

„„ Instale la eslinga de posicionamiento, conecte la eslinga  a las


argollas laterales del arnés.

35
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

„„ Ascienda por la palmera asegurado de la línea de vida, posi-


cionamiento sosteniéndose con las  dos manos, a medida que
asciende suba el tie off (anclaje portátil, corbata textil) con la
polea tenga  presente que el punto de anclaje debe queda  más
por encima del esternón.

Precauciones
„„ Solamente suba empleando un sistema ascendedor  (GIBBS, o
sistema similar) conectado a la argolla  frontal del arnés con un
mosquetón de cierre  automático.

„„ Nunca se quite su eslinga de posicionamiento (talabarte) una


vez ha comenzado a realizar su labor.
„„ Mantenga asegurados los equipos y herramientas  durante las
labores.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies  graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
„„ Tie off (anclaje portátil, corbata textil).

36
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

Actividad nº 4
Descenso de la palmera y retiro de los equipos.

Descripción de la actividad
„„ Una vez que el trabajo ha finalizado, baje por la palmera ase-
gurado de la línea de vida  y sosteniéndose con las dos manos,
de igual forma debe ir descendiendo el tie off con  la polea este
siempre debe quedar por encima del esternón.

Precauciones
„„ Solo inicie la desinstalación del sistema cuando el trabajo se de
por finalizado y el técnico  haya descendido.

Elementos a utilizar
„„ Casco con barbuquejo.
„„ Protección facial o visual.
„„ Arnés de cuerpo completo de cuatro argollas.
„„ Eslinga de posicionamiento (talabarte) de 5 o 6 pies graduable.
„„ Mosquetón con cierre automático.
„„ Guantes de acuerdo a la labor a realizar.
„„ Sistema ascendedor para cuerda (GIBBS o sistema similar).
„„ Tie off (anclaje portátil,
„„ corbata textil).

11. Responsabilidad
Es responsabilidad de la LNDx garantizar la aplicación de los crite-
rios de actuación establecidos  en el presente instructivo, así como
procurar su adopción o transcripción en las empresas vinculadas,
sin menoscabo de las resoluciones de los órganos soberanos de la
empresa y de  la legislación vigente.

La Unidad Regional de Seguridad y Salud Laboral es responsable


de la publicación en la Intranet  y la difusión a todas las empresas
vinculadas y gerencias relacionadas.

37
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

12. Entrada en vigor y vigencia 


La presente norma entrará en vigor a partir del siguiente día hábil
después de la fecha de su  promulgación.

38
Instructivos para Trabajar en Altura
en Procesos de Mt/Bt/Ap

PRD017 Sistemas de Protección Contra


Caídas de Alturas

PRD017 Sistemas de Protección


Contra Caídas de Alturas

POLÍTICA REGIONAL DE DISTRIBUCIÓN

Sistemas de Protección Contra Caídas


De Alturas

39
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

Revisión Versión 1
Ámbito GLOBAL
Fecha de Aprobación 31.Enero.2012

Promotor: Secretaria Técnica Distribución Latam


Aprobado por: Director General Distribución Latam

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
40
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

CONTENIDO

1. OBJETIVO 42
2. ALCANCE 42
3. CONCEPTOS 42
3.1 TRABAJOS EN ALTURA  42
3.2 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 43
3.3 ANCLAJE 43
3.4 CONECTOR 43
3.5 ARNÉS 43
3.6 CERTIFICACIÓN  43
4. SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE ALTURAS 44
4.1 COMPONENTES DE UN SISTEMA DE PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS 45
4.1.1 Equipamiento de Seguridad 45
4.1.1.1 Equipos de Protección Individual  46
4.1.1.2 Equipos de Apoyo  46
4.1.1.3 Inspección del Equipamiento 46
4.1.2 Normas y Procedimientos 47
4.1.3 Capacitación y Entrenamiento 48
4.1.4 Rescate  49
4.2 INSTRUCTIVOS DE TRABAJOS  50
5. RESPONSABILIDAD  50
6. ENTRADA EN VIGOR Y VIGENCIA   50

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
41
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

1. OBJETIVO
Homogenizar a nivel Latam el sistema de protección contra caídas
en trabajos en altura para concretar una única unidad de criterio
para la definición, selección, utilización, inspección y reposición del
equipo de protección de trabajos en alturas.

Establecer las bases que deben regir las normas y procedimientos


de los trabajos que se realizan en alturas y las acciones que se de-
ben ejecutar ante rescates por accidentes.

Lo anterior contribuirá a la unificación de procesos comerciales y


técnicos teniendo en cuenta la legislación vigente en cada país y las
singularidades de cada Distribuidora. 

2. ALCANCE
Esta política aplica en todas las operaciones técnicas y comerciales
que requieran ascenso a estructuras en todas las empresas distri-
buidoras de Latinoamérica que el Grupo ENEL Endesa tengan par-
ticipación accionaria, ejerza control o tenga la responsabilidad por
su gestión.

Las Dx deberán implementar en el corto y mediano plazo, todas


las acciones que se definen en la presente Política como también
de todas aquellas que se estipulan en los documentos que forman
parte de la estructura documental de ésta.

3. CONCEPTOS
A efectos de esta política se definen los siguientes conceptos, con
el propósito de estandarizar definiciones técnicas:

3.1 TRABAJOS EN ALTURA


Bajo el nombre de trabajo en alturas se designa los trabajos rea-
lizados sobre los 1,50 metros sobre el nivel inferior o superior de
apoyo como también los trabajos en aberturas de tierra y posos
entre otros.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
42
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

3.2 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS


El sistema de protección contra caídas, comprende un conjunto de
equipos y procedimientos que relacionados correctamente permi-
ten desarrollar una actividad en forma segura y efectuar eficiente-
mente un rescate cuando se ha producido un accidente en el lugar
de trabajo.

3.3 ANCLAJE
Punto seguro al que se puede conectar un equipo personal de pro-
tección contra caídas con resistencia mínima de 5.000 libras (2.272
Kg) por persona conectada en ANSI aplicable a países como Brasil,
Chile, Colombia y Perú y 2.000 Kg. en (IRAM) que son congruentes
con las europeas EN aplicable a países como Argentina.

3.4 CONECTOR
Los conectores, son todos aquellos equipos que cumplan con la
función de unir el arnés al punto de anclaje. Su resistencia certifica-
da con base en ANSI Z359.1 – 2.007, será de 5.000 libras (2.272
Kg). en ANSI aplicable a países como Brasil, Chile, Colombia y Perú
y 2.000 Kg. en (IRAM) que son congruentes con las europeas EN,
aplicable en países como Argentina.

3.5 ARNÉS
Equipamiento personal de seguridad compuesto por un conjunto de
correas (cinturón y tirantes) que permite fijar, mediante una línea de
seguridad, a puntos fijos o a una línea de vida, evitando una posible
caída.

3.6 CERTIFICACIÓN 
Constancia que se entrega al final de un proceso, que acredita que
un determinado elemento cumple con las exigencias de calidad de
la norma que lo regula.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
43
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

4. SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS DE


ALTURAS
La Política de Sistema Protección Contra Caídas de Alturas, refleja el
compromiso y apoyo de la Dirección Regional de Distribución, con
la eliminación de accidentes dentro de la operación de las distribui-
doras.

Por lo anterior, todas las Dx del Grupo deberán contar con un siste-
ma de protección contra caídas de alturas, que incluirá todos aque-
llos elementos que cumplan con la tarea de asegurar al trabajador,
propio o de empresas colaboradoras, durante las labores que de
acuerdo a la actividad que se realice sean desarrollas en alturas,
bien sea en restricción, posicionamiento, suspensión o detención
de caídas, además de asegurar un adecuado y oportuno rescate en
caso de accidente.

La protección contra caídas no debe limitarse a los elementos de


protección personal y a la capacitación de los trabajadores, que aun-
que indispensables, no son suficientes. Se debe tener presente en
todos los niveles de la organización que tanto el control de los pro-
cedimientos de seguridad como las inspecciones del equipamiento
son medidas efectivas para evitar los accidentes.

De lo anterior se desprende que todos los procedimientos de traba-


jo en alturas vigentes en las Distribuidoras deberán hacer referencia
en forma explícita a las medidas de seguridad y las condiciones que
debe presentar el equipamiento para materializar la labor encomen-
dada. 

De la misma forma, dichos apartados de seguridad deben conside-


rar las responsabilidades que tiene cada integrante del equipo con
énfasis en que es el usuario el primer garante en adoptar y hacer
cumplir las exigencias de seguridad.

En los procesos de adquisición del equipamiento para trabajos en


altura se deberá exigir un certificado de las pruebas dinámicas y
estáticas, desarrolladas en laboratorio con el cumplimiento de la
normatividad vigente en la materia.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
44
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

4.1 COMPONENTES DE UN SISTEMA DE PROTECCIÓN


CONTRA CAÍDAS
Un sistema de protección contra caídas es aquel que cuente con los
siguientes elementos:

„„ Equipamiento de seguridad:
„„ Equipo de Protección Individual
„„ Equipos de apoyo
„„ Inspecciones del equipamiento
„„ Normas y procedimientos
„„ Capacitación y entrenamiento
„„ Usuarios
„„ Inspectores
„„ Rescate

4.1.1 Equipamiento de Seguridad


Comprende todos aquellos dispositivos, equipos, accesorios y ves-
timentas que emplea el trabajador y que, utilizados de manera ade-
cuada de acuerdo a sus especificaciones, permiten desarrollar una
actividad en forma segura evitando posibles lesiones. De igual for-
ma se consideran como parte de este equipamiento las respectivas
inspecciones de verificación del estado operativo del citado equi-
pamiento.

Todos los equipos deben contar con una hoja de vida en la cual se
registre información de fabricación, resultados de las inspecciones y
revisiones periódicas que se realicen.

Los equipamientos de Seguridad deberán estar certificados y ade-


cuadamente marcados según las exigencias de ANSI Z359.1 –
2.007 y se subdividen en equipos de protección individual (EPI) y
equipos de apoyo.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
45
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

4.1.1.1 Equipos de Protección Individual 


Los EPI constituyen uno de los conceptos más básicos en cuanto
a la seguridad en el lugar de trabajo y son necesarios cuando los
peligros no han podido ser eliminados por completo o controlados
por otros medios.

Clasificación de los EPI. 

Adicional a los EPIs básicos utilizados en las operaciones diarias,


se deberá contar con equipo individual para trabajar en altura com-
puesto por:

„„ Anclaje (tie off, líneas de vida vertical o horizontal).


„„ Conector (eslinga de posicionamiento, mosquetón, giff o freno
de cuerda).
„„ Arnés.

4.1.1.2 Equipos de Apoyo


En este tipo de equipos se incluyen: andamios, escaleras, cubiertas,
postes, plataformas y vehículos.

Requisitos de un equipo de apoyo.

„„ La elección efectuada deberá permitir la evacuación en caso de


peligro inminente.
„„ Se deben garantizar y mantener unas condiciones de trabajo
seguras, dando prioridad a las medidas de protección colectiva
frente a las medidas de protección individual.

4.1.1.3 Inspección del Equipamiento


Con el fin de mantener en forma adecuada los equipos de Protec-
ción Contra Caídas garantizando la seguridad de los trabajadores de
las empresas del grupo Endesa en Latinoamérica y sus empresas
colaboradoras, se deberán seguir las siguientes recomendaciones:

„„ Los equipos deberán ser inspeccionados por el trabajador antes


de cada uso (OSHA 1910.66, 1926.502 y ANSI Z359.1.).

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
46
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

„„ Los equipos para trabajo en alturas serán inspeccionados de


forma mensual por parte del supervisor o jefe, en compañía del
responsable de seguridad y salud laboral, y los datos de las re-
visiones deberán ser consignados en las hojas de vida de los
equipos.
„„ Los equipos deberán ser inspeccionados como mínimo una vez
al año y cada vez que hayan sido usados para detener una caída
por una persona con la competencia correspondiente y este
determinará si pueden ser reutilizados o NO (OSHA 1926.502
y ANSI Z359.1).
„„ En las inspecciones IPAL serán revisados los equipos de protec-
ción contra caídas, de tal forma que cualquier incumplimiento
referente a ello sea registrado en el formato IPAL.

4.1.2 Normas y Procedimientos


Todos los trabajos realizados en altura para las operaciones de la
compañía, deben cumplir con las normas técnicas, legales y de se-
guridad vigente en cada país, además de la normativa definida por
el Grupo para tal efecto.

Por lo anterior y a fin de asegurar que la citada documentación es


aplicada, se define que la totalidad de los procedimientos técnicos
de trabajo deberán constar con un apartado de seguridad, en el
cual, se estipulen todas las instrucciones que permitan cumplir en
forma segura la actividad en altura definiendo detalladamente las
mediadas a adoptar antes, durante y después del procedimiento.

Las Distribuidoras y las empresas colaboradoras deberán contar con


Inspectores debidamente entrenados que evalúen diariamente en
terreno el estricto cumplimiento de las normas y procedimientos de
seguridad para las actividades que en un momento dado se están
ejecutando para desarrollar un servicio concreto, y engloba por tan-
to a todo el equipo de trabajadores involucrados en la realización
de ese servicio. 

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
47
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

4.1.3 Capacitación y Entrenamiento


Ningún trabajador podrá realizar trabajo en alturas sin contar con la
adecuada capacitación y entrenamiento.

La capacitación debe realizarse a dos tipos de población objeto: las


personas que realizan labores de tipo administrativo y a las personas
que realizan labores operativas.

Las personas que realizan labores de tipo administrativo (personal


que realiza inspecciones en terreno de forma esporádica) se les
debe capacitar, con una intensidad mínima de 8 horas, abordando
por lo menos los siguientes temas:

„„ Marco legal
„„ Responsabilidad civil y penal.
„„ Marco conceptual sobre prevención y protección contra caídas
en trabajo en alturas,
„„ Permisos de trabajo y procedimiento de rescate.
„„ Medidas de prevención y protección contra caídas.
Los contenidos de la capacitación y entrenamiento para el personal
que realiza actividades operativas, incluirán, a lo menos:

„„ La naturaleza de los peligros de caída de personas y objetos en


el área de trabajo y fomento del autocuidado de las personas.
„„ Marco legal nacional e internacional de trabajo en alturas, de
acuerdo a la actividad económica.
„„ Responsabilidad civil y penal.
„„ Aspectos técnicos de la Protección Contra Caídas.
„„ Medidas de prevención.
„„ Medidas de protección contra caídas.
„„ Los procedimientos para manipular y almacenar equipos y ma-
teriales utilizados para trabajo en alturas.
„„ Los procedimientos para manipular y almacenar los elementos
de protección personal.
„„ Primeros Auxilios, rescate y autorrescate.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
48
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

La capacitación y entrenamiento debe ser realizada por un profesio-


nal en higiene y seguridad industrial con formación y experiencia en
trabajo en alturas y/o Expertos o Especialistas en trabajos en altura

4.1.4 Rescate
Toda actividad de Trabajo Seguro en Alturas, debe contemplar los
mecanismos necesarios para rescatar a una persona que sufra una
emergencia en este tipo de actividades y que deberán estar debida-
mente procedimentados.

La utilización de sistemas anticaídas conlleva inevitablemente a co-


nocer y saber utilizar técnicas y sistemas de rescate y salvamento.

En los trabajos realizados en alturas se pueden producir caídas y/o


accidentes que requieren de la rápida actuación del resto del equipo
de trabajo siguiendo los procedimientos establecido para estos ca-
sos, para evitar que un incidente se pueda convertir en un accidente
grave o mortal.  

De lo anterior, se desprende que en los equipos de trabajo debe


existir a lo menos un integrante que cuente con conocimientos es-
pecíficos y calificados de los procedimientos de rescate ante acci-
dentes.  

Los citados procedimientos de rescate son el resultado de la evalua-


ción de prácticas recogidas en diferentes países, su respectiva legis-
lación vigente y las buenas prácticas generadas e implementadas
en las empresas del Grupo. A su vez, los citados procedimientos han
sido evaluados y aprobados por los responsables del área técnica y
de seguridad y salud laboral de Grupa en Latam.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
49
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

4.2 INSTRUCTIVOS DE TRABAJOS 


Como complemento a la presente Política se deberán considerar los
documentos elaborados y difundidos por la Dirección de Seguridad
y Salud Laboral de Endesa, que se listan a continuación:

„„ Programa de Protección Contra Caídas.


„„ Instructivos para Trabajar en Altura en Procesos de MT/BT/AP.
„„ Instructivos de Rescate para Trabajos en Altura en Procesos de
MT/BT/AP/AT.  

5. RESPONSABILIDAD 
Es responsabilidad de las empresas Distribuidoras implantar los pro-
cedimientos y controles necesarios, orientados a cumplir con esta
Política Corporativa, teniendo en cuenta la legislación de cada país y
su reglamentación interna.  

Es responsabilidad de los Directivos pertenecientes a las empresas


de Endesa LATAM hacer cumplir con lo establecido en la presente
política. 

6. ENTRADA EN VIGOR Y VIGENCIA  


La presente política entrará en vigor a partir del siguiente día hábil
después de la fecha de su promulgación, y su vigencia se mantendrá
mientras no sea modificada o derogada por otra versión posterior
relativa a la misma materia.

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
50
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
51
PRD017 Sistemas de Protección Contra
Caídas de Alturas

Fecha de Aprobación: Promotor: Mateo Pizá Aulet


30.01.2012 Línea de Distribución Latam
Versión: 1 Secretaría Técnica
52

You might also like