Professional Documents
Culture Documents
and it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.
e foi tudo feito com máquinas de escrever, tesouras e câmeras Polaroid.
Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog,
Stewart e sua equipe publicaram diversas edições do O Catálogo de Toda
a Terra,
Textos separados
English
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be
trapped by dogma which is living with the results of other people’s thinking.
Don’t let the noise of other’s opinions drown out your own inner voice. And
most important, have the courage to follow your heart and intuition. They
somehow already know what you truly want to become. Everything else is
secondary. When I was young, there was an amazing publication called "The
Whole Earth Catalog", which is one of the bibles of my generation. It was
created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park,
and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 60s,
before personal computers and desktop publishing, and it was all made with
typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in
paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic,
overflowing with neat tools, and great notions. Stewart and his team put
out several issues of "The Whole Earth Catalog", and then when it had run
its course they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your
age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early
morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you
were so adventurous. Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay
Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay
Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate
to begin anew, I wish that for you. Stay Hungry. Stay Foolish. Thank you all
very much.
Portuguese
Your time is limited, so don’t waste Seu tempo é limitado, então não o
it living someone else’s life. Don’t be desperdice, vivendo a vida de outra
trapped by dogma which is living pessoa. Não seja aprisionado por
with the results of other people’s dogmas, que é viver com os
thinking. Don’t let the noise of resultados do pensamento de
other’s opinions drown out your outras pessoas. Não deixe o ruído
own inner voice. And most das opiniões dos outros abafar sua
important, have the courage to própria voz interna. E o mais
follow your heart and intuition. importante, tenha a coragem de
They somehow already know what seguir seu coração e intuição. Eles
you truly want to become. de algum modo já sabem o que você
Everything else is secondary. verdadeiramente quer se tornar.
Todo o resto é secundário.
When I was young, there was an Quando eu era jovem, havia uma
amazing publication called "The incrível publicação chamada O
Whole Earth Catalog", which is one Catálogo de Toda a Terra, que é uma
of the bibles of my generation. It das bíblias da minha geração. Ela foi
was created by a fellow named criada por um camarada chamado
Stewart Brand not far from here in Stewart Brand não longe daqui em
Menlo Park, and he brought it to life Menlo Park, e ele deu vida a ela com
with his poetic touch. This was in seu toque poético. Isso foi no final
the late 60s, before personal dos anos 60, antes dos
computers and desktop publishing, computadores pessoais e da
and it was all made with editoração eletrônica, e foi tudo
typewriters, scissors, and polaroid feito com máquinas de escrever,
cameras. It was sort of like Google tesouras e câmeras Polaroid. Era
in paperback form, 35 years before mais ou menos como o Google em
Google came along: it was idealistic, formato de livro de capa mole, 35
overflowing with neat tools, and anos antes do Google aparecer: era
great notions. Stewart and his team idealista, transbordando com ótimas
put out several issues of "The ferramentas e grandes noções.
Whole Earth Catalog", and then Stewart e sua equipe publicaram
when it had run its course they put diversas edições do O Catálogo de
out a final issue. Toda a Terra, e então quando ele
tinha chegado ao seu final, eles
publicaram uma edição final.
It was the mid-1970s, and I was Era meados dos anos 70, e eu tinha
your age. On the back cover of their a idade de vocês. Na contracapa da
final issue was a photograph of an edição final deles, havia uma
early morning country road, the fotografia de uma estrada rural de
kind you might find yourself manhã cedo, do tipo em que você
hitchhiking on if you were so poderia encontrar a si mesmo
adventurous. Beneath it were the pedindo carona se você fosse muito
words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” aventureiro. Abaixo dela estavam as
palavras: “Continue com fome.
Continue tolo.”