Professional Documents
Culture Documents
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Índice
1 El foco en español
3 Nivel sintáctico
3.1 Ejemplos
3.2 Ejemplos
4 Patrón de linearización
5 Nivel prosódico
8 Focalización en español
9 Referencias
9.1 Bibliografía
El foco en español
En español, las nociones de tema (vs. “comentario”) y foco (vs. “presuposición”) son relevantes
al momento de explicar ciertos órdenes de palabras en el nivel de la cláusula.2 El tema es
“aquello de lo que se habla, o el punto de partida de una oración” . El tema, que también se ha
conocido como tópico incluye una o varias referencias.3
Dimensiones del foco
Se señalan que el tópico presenta tres dimensiones: (i) dentro de la sintaxis, influye en la
organización de la enunciación (ii) semántica, debido a que influye en la referencia de la cláusula,
(iii) informativa, porque restringe la información que se afirma o se pregunta.4 Por otra parte, el
foco se refiere a esa información que no está presupuesta en un escenario específico:
Nivel sintáctico
Tal como ocurre en muchas lenguas, en español, ciertas posiciones sintácticas pueden funcionar
como tema, como ocurre, por ejemplo, en el uso de la posición periférica a la izquierda de
sintagmas nominales, con o sin determinantes. A pesar de que el tema oracional puede estar
asociado a distintos lugares dentro de la cláusula, en español, existen ciertas posiciones que
pueden funcionar únicamente como tema. Hay dos construcciones principales de temas
periféricos ubicados a la izquierda de la oración: tema vinculante y dislocación a la izquierda. La
primera puede estar precedida por una expresión como: en cuanto a o con respecto a, etc. Estas
oraciones introducen un cambio de tema discursivo. No existe relación de dependencia
gramatical entre el tema y la posición que ocupa dentro de la oración: (2) Animales, están
afuera.3 Su principal función consiste en cambiar el tópico de un discurso dado. En cambio, en la
segunda, el tema puede encontrarse en la posición periférica de una cláusula matriz o una
subordinada, con dependencia gramatical entre este y la posición dentro de la cláusula .
Ejemplos
En cuanto al BMW, parece que los frenos le fallan constantemente. Contexto: discusión sobre los
vehículos de Juan)
En español, el foco posee ciertas particularidades que deben ser especificadas con más detalles.
Las tendencias definitorias sobre este término parten de la disyuntiva entre información
conocida e información nueva, o también llamado presuposición y foco.3 Se señalan que al
conjunto de proposiciones asumidas como verdaderas y compartidas por los participantes se les
conoce como presuposiciones, mientras que a la información no presupuesta, suministrada,
aportada o presentada como nueva, se le conoce como foco . Otros autores, bajo estas premisas.
proponen una conceptualización de foco como la parte no presupuesta de una oración . En el
discurso, la identificación del foco ocurre generalmente en asociación a una pregunta, cuyo vacío
informativo viene a ser el constituyente que representa al foco, como se observa en los
siguientes ejemplos:
Ejemplos
A: ¿Quién vino?
B: Vino Pepe.
B: Pepe vino
Patrón de linearización
¿Qué pasó?
De esta manera, el foco puede ser toda la cláusula [[+foco] Nicolás rompió el cristal]
El predicado verbal
El objeto directo
Nicolás rompió [[+foco] el cristal]
Nivel prosódico
A nivel prosódico, las propuestas diferencian el foco neutro o informativo y el foco contrastivo.
En la “regla del acento focal neutro”, Bosque y Gutiérrez (2008) sostienen que el acento focal se
corresponde con el acento principal o nuclear neutro. Esto es, el nudo máximo afectado por el
rasgo [+foco] debe dominar al sintagma que contiene el acento nuclear neutro. Ello se
manifiesta en la gramaticalidad solo de la estructura en (i):
De igual forma, se propone la “Ley de correspondencia entre foco y acento nuclear”, en la que el
constituyente marcado-F debe contener (dominar) al acento nuclear, como en (iii).
En la “regla del acento focal neutro”, se sostiene que el acento focal se corresponde con el
acento principal o nuclear neutro . Esto es, el nudo máximo afectado por el rasgo [+foco] debe
dominar al sintagma que contiene el acento nuclear neutro. Ello se manifiesta en la
gramaticalidad solo de la estructura en (i):
[[+foco]…xx…]
*[+foco]…xx…
De igual forma, se propone la “Ley de correspondencia entre foco y acento nuclear” , en la que
el constituyente marcado-F debe contener (dominar) al acento nuclear, como en (iii)
El primero se representa en las estructuras anteriores, en las que la información nueva presente
en el constituyente foco contiene la cima melódica de la oración. Se propone (10), en lugar de
(7b). En (7b), no se cumple la ley de correspondencia entre foco y acento , por lo que se
contextualiza en aseveraciones más que en preguntas:2
Focalización en español
Para el español, se postulan que, además de las estructuras anteriores, las cuales permiten
anteponer un constituyente por énfasis o información, se da lugar a una estructura denominada
focalización . Dentro de la caracterización de este constituyente, se distinguen las siguientes
propiedades:3
A: Al director, le parece que los jóvenes hoy en día vienen bien preparados.
Llamó Nicolás a María (no a Plutarco). Creo que yo haría casi lo mismo que ella hizo
Ocampo,, Francisco ((2003).). On the notion of focus in spoken Spanish: An empirical approach.
In Theory, Practice, and Acquisition, ed. by Paula Kempchinsky and Carlos-Eduardo Pineros.
Sommerville: Cascadilla Press, 207-226.
Zubizarreta, M. L. ((1998)). . Prosody, focus, and word order. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Gutiérrez Ordóñez,, Salvador ((2000).). Temas, remas, focos, tópicos y comentarios. Arco Libros,
Madrid.
Bibliografía
Cinque, Guglielmo (1993). 'A null theory of phrase and compound stress'. Linguistic Inquiry
24:239-267.
Neeleman, Ad and Tanya Reinhart (1998). 'Scrambling and the PF-Interface'. In The Projection of
Arguments, CSLI Publications, 309-353.
Ocampo, Francisco (2003). On the notion of focus in spoken Spanish: An empirical approach. In
Theory, Practice, and Acquisition, ed. by Paula Kempchinsky and Carlos-Eduardo Pineros.
Sommerville: Cascadilla Press, 207-226.
Pereltsvaig, Asya (2002). 'Topic and focus as linear notions: evidence from Russian and Italian'.
Proceedings of the Conference on the Interaction between Syntax and Pragmatics at UCL.
Szendrői, Kriszta (2004). 'Focus and the interaction between syntax and pragmatics'. Lingua
114(3), 229-254.
Xu, Y., C. X. Xu and X. Sun (2004). 'On the temporal domain of focus'. In Proceedings of
International Conference on Speech Prosody 2004, Nara, Japan: 81-84.
Categorías: SintaxisSemánticaPragmática